mirror of
				https://github.com/pbatard/rufus.git
				synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00 
			
		
		
		
	[loc] update Latvian translation to latest
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									c1c7b2cede
								
							
						
					
					
						commit
						14add44938
					
				
					 2 changed files with 26 additions and 9 deletions
				
			
		|  | @ -7861,7 +7861,8 @@ t MSG_268 "Windows 이미지 적용..." | |||
| 
 | ||||
| ################################################################################ | ||||
| l "lv-LV" "Latvian (Latviešu)" 0x0426 | ||||
| v 1.0.17 | ||||
| v 1.0.18 | ||||
| b "en-US" | ||||
| 
 | ||||
| # Main dialog | ||||
| g IDD_DIALOG | ||||
|  | @ -8062,9 +8063,8 @@ t MSG_080 "Rufus noteica ka Windows nav beidzis darbu ar USB ierīces ātrpikļu | |||
| 	"Atkarībā no USB ierīces ātruma šīs operācijas pabeigšana var aizņemt ilgāku laiku, " | ||||
| 	"īpaši lielākiem failiem.\n\nIeteikums sagaidīt Windows darbības beigas, lai nesabojāt ierīci. " | ||||
| 	"Ja jums nav iespējas gaidīt, varat vienkārši atvienot ierīci..." | ||||
| t MSG_081 "Neatbalstāms ISO formāts" | ||||
| t MSG_082 "Šī Rufus versija atbalsta tikai ISO imidžus izveidotus kā bootmgr, EFI, Grub4DOS, " | ||||
| 	"GRUB 2, isolinux vai WinPE.\nŠis ISO neatbilst minētajām prasībām..." | ||||
| t MSG_081 "Neatbalstāms imidža formāts" | ||||
| t MSG_082 "Izvēlētais imidžs nav ielādes, jeb izmanto Rufus nezināmu ielādes metodi vai saspiešanas formātu." | ||||
| t MSG_083 "Aizvietot %s?" | ||||
| t MSG_084 "Šis ISO imidžs izmanto novecojušas versijas '%s'.\n" | ||||
| 	"Ielādes komandkarte var attēloties nekorekti.\n\n" | ||||
|  | @ -8303,6 +8303,23 @@ t MSG_265 "Noteikts VMWare disks" | |||
| t MSG_266 "Apvienotais UEFI/BIOS režīms" | ||||
| t MSG_267 "Pielietots Windows imidžs: %0.1f%% pabeigts" | ||||
| t MSG_268 "Pielietots Windows imidžs..." | ||||
| t MSG_269 "Atļauja laika zīmogam" | ||||
| t MSG_270 "USB-atkļūdošana" | ||||
| t MSG_271 "Kontrolsummu skaitļošana: pabeigts %0.1f%%" | ||||
| t MSG_272 "Izskaitļot SHA1 un MD5 kontrolsummas izvēlētajam imidžam" | ||||
| t MSG_273 "Mainīt aplikācijas valodu" | ||||
| t MSG_274 "Pamanīts ISOHybrid-imidžs" | ||||
| t MSG_275 "Izvēlētajam imidžam ir 'ISOHybrid' formāts. Tas nozīmē ka imidžu var ierakstīt " | ||||
| 	"vai %s kopēšanas režīmā, vai %s diska imidža režīmā.\n" | ||||
| 	"Ieteicams izmantot %s režīmu pilnīgai piekļuvei diska saturam pēc ieraksta.\n" | ||||
| 	"Ja ielādes laikā rodas problēmas, Jūs varat atkārtoti mēģināt ierakstīt imidžu %s režīmā.\n\n" | ||||
| 	"Lūdzu, izvēlieties režīmu, kurš tiks izmantots izvēlētā imidža ierakstam:" | ||||
| t MSG_276 "Ierakstīt %s režīmā (Ieteicams)" | ||||
| t MSG_277 "Ierakstīt %s režīmā" | ||||
| t MSG_278 "Ielādes veids" | ||||
| t MSG_279 "Neielādējams imidžs" | ||||
| t MSG_280 "Imidža izvēle" | ||||
| t MSG_281 "(Lūdzu, izvēlieties imidžu)" | ||||
| 
 | ||||
| ################################################################################ | ||||
| l "lt-LT" "Lithuanian (Lietuvių)" 0x0427 | ||||
|  |  | |||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue