mirror of
				https://github.com/pbatard/rufus.git
				synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00 
			
		
		
		
	v1.4.0 - TAKE TWO (build 341)
* Of course, it's right after the release that you notice the BIOS/UEFI/GPT/MBR messages were out of order...
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									504c356f4e
								
							
						
					
					
						commit
						0b9f20898f
					
				
					 2 changed files with 50 additions and 50 deletions
				
			
		|  | @ -170,9 +170,9 @@ t MSG_028 "megabytes" | ||||||
| t MSG_029 "Default" | t MSG_029 "Default" | ||||||
| # The following gets appended to the file system, cluster size, etc. | # The following gets appended to the file system, cluster size, etc. | ||||||
| t MSG_030 "%s (Default)" | t MSG_030 "%s (Default)" | ||||||
| t MSG_031 "%s partition scheme for BIOS computer" | t MSG_031 "%s partition scheme for BIOS or UEFI computers" | ||||||
| t MSG_032 "%s partition scheme for UEFI computer" | t MSG_032 "%s partition scheme for BIOS computer" | ||||||
| t MSG_033 "%s partition scheme for BIOS or UEFI computers" | t MSG_033 "%s partition scheme for UEFI computer" | ||||||
| # Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes) | # Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes) | ||||||
| t MSG_034 "%d Pass" | t MSG_034 "%d Pass" | ||||||
| t MSG_035 "%d Passes" | t MSG_035 "%d Passes" | ||||||
|  | @ -630,9 +630,9 @@ t MSG_028 "megabytes" | ||||||
| t MSG_029 "預設" | t MSG_029 "預設" | ||||||
| # The following gets appended to the file system, cluster size, etc. | # The following gets appended to the file system, cluster size, etc. | ||||||
| t MSG_030 "%s (預設)" | t MSG_030 "%s (預設)" | ||||||
| t MSG_031 "%s BIOS 資料分割配置" | t MSG_031 "%s 可兼容 BIOS 和 UEFI 之資料分割配置" | ||||||
| t MSG_032 "%s UEFI 資料分割配置" | t MSG_032 "%s BIOS 資料分割配置" | ||||||
| t MSG_033 "%s 可兼容 BIOS 和 UEFI 之資料分割配置" | t MSG_033 "%s UEFI 資料分割配置" | ||||||
| # Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes) | # Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes) | ||||||
| t MSG_034 "%d 回" | t MSG_034 "%d 回" | ||||||
| t MSG_035 "%d 回" | t MSG_035 "%d 回" | ||||||
|  | @ -1007,9 +1007,9 @@ t MSG_028 "megabytes" | ||||||
| t MSG_029 "Standaard" | t MSG_029 "Standaard" | ||||||
| # The following gets appended to the file system, cluster size, etc. | # The following gets appended to the file system, cluster size, etc. | ||||||
| t MSG_030 "%s (Standaard)" | t MSG_030 "%s (Standaard)" | ||||||
| t MSG_031 "%s partitie-indeling voor BIOS computer" | t MSG_031 "%s partitie-indeling voor BIOS of UEFI computers" | ||||||
| t MSG_032 "%s partitie-indeling voor UEFI computer" | t MSG_032 "%s partitie-indeling voor BIOS computer" | ||||||
| t MSG_033 "%s partitie-indeling voor BIOS of UEFI computers" | t MSG_033 "%s partitie-indeling voor UEFI computer" | ||||||
| # Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes) | # Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes) | ||||||
| t MSG_034 "%d Ronde" | t MSG_034 "%d Ronde" | ||||||
| t MSG_035 "%d Rondes" | t MSG_035 "%d Rondes" | ||||||
|  | @ -1364,9 +1364,9 @@ t MSG_027 "kilo-octets" | ||||||
| t MSG_028 "mega-octets" | t MSG_028 "mega-octets" | ||||||
| t MSG_029 "Défaut" | t MSG_029 "Défaut" | ||||||
| t MSG_030 "%s (Défaut)" | t MSG_030 "%s (Défaut)" | ||||||
| t MSG_031 "Type de partition %s pour ordinateur BIOS" | t MSG_031 "Type de partition %s pour ordinateur BIOS ou UEFI" | ||||||
| t MSG_032 "Type de partition %s pour ordinateur UEFI" | t MSG_032 "Type de partition %s pour ordinateur BIOS" | ||||||
| t MSG_033 "Type de partition %s pour ordinateur BIOS ou UEFI" | t MSG_033 "Type de partition %s pour ordinateur UEFI" | ||||||
| t MSG_034 "%d passe" | t MSG_034 "%d passe" | ||||||
| t MSG_035 "%d passes" | t MSG_035 "%d passes" | ||||||
| t MSG_036 "Image ISO" | t MSG_036 "Image ISO" | ||||||
|  | @ -1733,9 +1733,9 @@ t MSG_028 "Megabyte" | ||||||
| t MSG_029 "Standard" | t MSG_029 "Standard" | ||||||
| # The following gets appended to the file system, cluster size, etc. | # The following gets appended to the file system, cluster size, etc. | ||||||
| t MSG_030 "%s (Standard)" | t MSG_030 "%s (Standard)" | ||||||
| t MSG_031 "%s Partitionierungsschema für BIOS Computer" | t MSG_031 "%s Partitionierungsschema für BIOS oder UEFI Computers" | ||||||
| t MSG_032 "%s Partitionierungsschema für UEFI Computer" | t MSG_032 "%s Partitionierungsschema für BIOS Computer" | ||||||
| t MSG_033 "%s Partitionierungsschema für BIOS oder UEFI Computers" | t MSG_033 "%s Partitionierungsschema für UEFI Computer" | ||||||
| # Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes) | # Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes) | ||||||
| t MSG_034 "%d Durchgang" | t MSG_034 "%d Durchgang" | ||||||
| t MSG_035 "%d Durchgänge" | t MSG_035 "%d Durchgänge" | ||||||
|  | @ -2141,9 +2141,9 @@ t MSG_028 "megabytes" | ||||||
| t MSG_029 "Προεπιλογή" | t MSG_029 "Προεπιλογή" | ||||||
| # The following gets appended to the file system, cluster size, etc. | # The following gets appended to the file system, cluster size, etc. | ||||||
| t MSG_030 "%s (Προεπιλογή)" | t MSG_030 "%s (Προεπιλογή)" | ||||||
| t MSG_031 "%s Σύστημα διαμερισμού για υπολογιστές με BIOS" | t MSG_031 "%s Σύστημα διαμερισμού για υπολογιστές με BIOS ή UEFI" | ||||||
| t MSG_032 "%s Σύστημα διαμερισμού για υπολογιστές με UEFI" | t MSG_032 "%s Σύστημα διαμερισμού για υπολογιστές με BIOS" | ||||||
| t MSG_033 "%s Σύστημα διαμερισμού για υπολογιστές με BIOS ή UEFI" | t MSG_033 "%s Σύστημα διαμερισμού για υπολογιστές με UEFI" | ||||||
| # Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes) | # Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes) | ||||||
| t MSG_034 "%d Πέρασμα" | t MSG_034 "%d Πέρασμα" | ||||||
| t MSG_035 "%d Περάσματα" | t MSG_035 "%d Περάσματα" | ||||||
|  | @ -2501,9 +2501,9 @@ t MSG_028 "megabyte" | ||||||
| t MSG_029 "Alap" | t MSG_029 "Alap" | ||||||
| # The following gets appended to the file system, cluster size, etc. | # The following gets appended to the file system, cluster size, etc. | ||||||
| t MSG_030 "%s (Alap)" | t MSG_030 "%s (Alap)" | ||||||
| t MSG_031 "%s partíciós séma BIOS-os gépekhez" | t MSG_031 "%s partíciós séma BIOS-os vagy UEFI-s gépekhez" | ||||||
| t MSG_032 "%s partíciós séma UEFI-s gépekhez" | t MSG_032 "%s partíciós séma BIOS-os gépekhez" | ||||||
| t MSG_033 "%s partíciós séma BIOS-os vagy UEFI-s gépekhez" | t MSG_033 "%s partíciós séma UEFI-s gépekhez" | ||||||
| # Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes) | # Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes) | ||||||
| t MSG_034 "%d vizsgálat" | t MSG_034 "%d vizsgálat" | ||||||
| t MSG_035 "%d vizsgálat" | t MSG_035 "%d vizsgálat" | ||||||
|  | @ -2883,9 +2883,9 @@ t MSG_027 "kilobyte" | ||||||
| t MSG_028 "megabyte" | t MSG_028 "megabyte" | ||||||
| t MSG_029 "Predefinito" | t MSG_029 "Predefinito" | ||||||
| t MSG_030 "%s (predefinito)" | t MSG_030 "%s (predefinito)" | ||||||
| t MSG_031 "Schema partizione %s per computer con BIOS" | t MSG_031 "Sschema partizione %s per computer con BIOS o UEFI" | ||||||
| t MSG_032 "Schema partizione %s per computer con UEFI" | t MSG_032 "Schema partizione %s per computer con BIOS" | ||||||
| t MSG_033 "Sschema partizione %s per computer con BIOS o UEFI" | t MSG_033 "Schema partizione %s per computer con UEFI" | ||||||
| t MSG_034 "%d test" | t MSG_034 "%d test" | ||||||
| t MSG_035 "%d test" | t MSG_035 "%d test" | ||||||
| t MSG_036 "Immagine ISO" | t MSG_036 "Immagine ISO" | ||||||
|  | @ -3244,9 +3244,9 @@ t MSG_028 "MB" | ||||||
| t MSG_029 "기본" | t MSG_029 "기본" | ||||||
| # The following gets appended to the file system, cluster size, etc. | # The following gets appended to the file system, cluster size, etc. | ||||||
| t MSG_030 "%s (기본)" | t MSG_030 "%s (기본)" | ||||||
| t MSG_031 "%s 파티션 형식의 BIOS 컴퓨터" | t MSG_031 "%s 파티션 형식의 BIOS 또는 UEFI 컴퓨터" | ||||||
| t MSG_032 "%s 파티션 형식의 UEFI 컴퓨터" | t MSG_032 "%s 파티션 형식의 BIOS 컴퓨터" | ||||||
| t MSG_033 "%s 파티션 형식의 BIOS 또는 UEFI 컴퓨터" | t MSG_033 "%s 파티션 형식의 UEFI 컴퓨터" | ||||||
| # Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes) | # Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes) | ||||||
| t MSG_034 "한번만 검사" | t MSG_034 "한번만 검사" | ||||||
| t MSG_035 "%d회 검사" | t MSG_035 "%d회 검사" | ||||||
|  | @ -3648,9 +3648,9 @@ t MSG_028 "megabaitai" | ||||||
| t MSG_029 "Numatytas" | t MSG_029 "Numatytas" | ||||||
| # The following gets appended to the file system, cluster size, etc. | # The following gets appended to the file system, cluster size, etc. | ||||||
| t MSG_030 "%s (numatytas)" | t MSG_030 "%s (numatytas)" | ||||||
| t MSG_031 "%s skaidinių schema BIOS kompiuteriui" | t MSG_031 "%s skaidinių schema BIOS ar UEFI kompiuteriui" | ||||||
| t MSG_032 "%s skaidinių schema UEFI kompiuteriui" | t MSG_032 "%s skaidinių schema BIOS kompiuteriui" | ||||||
| t MSG_033 "%s skaidinių schema BIOS ar UEFI kompiuteriui" | t MSG_033 "%s skaidinių schema UEFI kompiuteriui" | ||||||
| # Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes) | # Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes) | ||||||
| t MSG_034 "%d bandymas" | t MSG_034 "%d bandymas" | ||||||
| t MSG_035 "%d bandymai" | t MSG_035 "%d bandymai" | ||||||
|  | @ -4054,9 +4054,9 @@ t MSG_028 "megabajtów" | ||||||
| t MSG_029 "Domyślne" | t MSG_029 "Domyślne" | ||||||
| # The following gets appended to the file system, cluster size, etc. | # The following gets appended to the file system, cluster size, etc. | ||||||
| t MSG_030 "%s (Domyślne)" | t MSG_030 "%s (Domyślne)" | ||||||
| t MSG_031 "Schemat partycjonowania %s dla komputerów z BIOS" | t MSG_031 "Schemat partycjonowania %s dla komputerów z BIOS lub UEFI" | ||||||
| t MSG_032 "Schemat partycjonowania %s dla komputerów z UEFI" | t MSG_032 "Schemat partycjonowania %s dla komputerów z BIOS" | ||||||
| t MSG_033 "Schemat partycjonowania %s dla komputerów z BIOS lub UEFI" | t MSG_033 "Schemat partycjonowania %s dla komputerów z UEFI" | ||||||
| # Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes) | # Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes) | ||||||
| t MSG_034 "%d Przebieg" | t MSG_034 "%d Przebieg" | ||||||
| t MSG_035 "%d Przebiegi" | t MSG_035 "%d Przebiegi" | ||||||
|  | @ -4439,9 +4439,9 @@ t MSG_027 "kilo-octeţi" | ||||||
| t MSG_028 "megaocteţi" | t MSG_028 "megaocteţi" | ||||||
| t MSG_029 "Standart" | t MSG_029 "Standart" | ||||||
| t MSG_030 "%s (Standart)" | t MSG_030 "%s (Standart)" | ||||||
| t MSG_031 "Schema de partiţie %s calculator cu BIOS" | t MSG_031 "Schema de partiţie %s calculator cu BIOS sau UEFI" | ||||||
| t MSG_032 "Schema de partiţie %s calculator cu UEFI" | t MSG_032 "Schema de partiţie %s calculator cu BIOS" | ||||||
| t MSG_033 "Schema de partiţie %s calculator cu BIOS sau UEFI" | t MSG_033 "Schema de partiţie %s calculator cu UEFI" | ||||||
| t MSG_034 "%d trecere" | t MSG_034 "%d trecere" | ||||||
| t MSG_035 "%d treceri" | t MSG_035 "%d treceri" | ||||||
| t MSG_036 "Imagine ISO" | t MSG_036 "Imagine ISO" | ||||||
|  | @ -4826,9 +4826,9 @@ t MSG_028 "МБ" | ||||||
| t MSG_029 "По умолчанию" | t MSG_029 "По умолчанию" | ||||||
| # The following gets appended to the file system, cluster size, etc. | # The following gets appended to the file system, cluster size, etc. | ||||||
| t MSG_030 "%s (по умолчанию)" | t MSG_030 "%s (по умолчанию)" | ||||||
| t MSG_031 "%s для компьютеров с интерфейсом BIOS" | t MSG_031 "%s для компьютеров с BIOS или UEFI" | ||||||
| t MSG_032 "%s для компьютеров с интерфейсом UEFI" | t MSG_032 "%s для компьютеров с интерфейсом BIOS" | ||||||
| t MSG_033 "%s для компьютеров с BIOS или UEFI" | t MSG_033 "%s для компьютеров с интерфейсом UEFI" | ||||||
| # Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes) | # Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes) | ||||||
| t MSG_034 "%d проход" | t MSG_034 "%d проход" | ||||||
| t MSG_035 "%d прохода" | t MSG_035 "%d прохода" | ||||||
|  | @ -5209,9 +5209,9 @@ t MSG_028 "megabytes" | ||||||
| t MSG_029 "Default" | t MSG_029 "Default" | ||||||
| # The following gets appended to the file system, cluster size, etc. | # The following gets appended to the file system, cluster size, etc. | ||||||
| t MSG_030 "%s (Default)" | t MSG_030 "%s (Default)" | ||||||
| t MSG_031 "Tipo de partición %s para computadora BIOS" | t MSG_031 "Tipo de partición %s para computadora BIOS o UEFI" | ||||||
| t MSG_032 "Tipo de partición %s para computadora UEFI" | t MSG_032 "Tipo de partición %s para computadora BIOS" | ||||||
| t MSG_033 "Tipo de partición %s para computadora BIOS o UEFI" | t MSG_033 "Tipo de partición %s para computadora UEFI" | ||||||
| # Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes) | # Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes) | ||||||
| t MSG_034 "%d paso" | t MSG_034 "%d paso" | ||||||
| t MSG_035 "%d pasos" | t MSG_035 "%d pasos" | ||||||
|  | @ -5616,9 +5616,9 @@ t MSG_028 "megabyte" | ||||||
| t MSG_029 "Varsayılan" | t MSG_029 "Varsayılan" | ||||||
| # The following gets appended to the file system, cluster size, etc. | # The following gets appended to the file system, cluster size, etc. | ||||||
| t MSG_030 "%s (Varsayılan)" | t MSG_030 "%s (Varsayılan)" | ||||||
| t MSG_031 "BIOS Bilgisayarlar için %s Bölüm Düzeni" | t MSG_031 "BIOS yada UEFI Bilgisayarlar için %s Bölüm Düzeni" | ||||||
| t MSG_032 "UEFI Bilgisayarlar için %s Bölüm Düzeni" | t MSG_032 "BIOS Bilgisayarlar için %s Bölüm Düzeni" | ||||||
| t MSG_033 "BIOS yada UEFI Bilgisayarlar için %s Bölüm Düzeni" | t MSG_033 "UEFI Bilgisayarlar için %s Bölüm Düzeni" | ||||||
| # Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes) | # Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes) | ||||||
| t MSG_034 "%d Geçiş" | t MSG_034 "%d Geçiş" | ||||||
| t MSG_035 "%d Geçiş" | t MSG_035 "%d Geçiş" | ||||||
|  |  | ||||||
							
								
								
									
										10
									
								
								src/rufus.rc
									
										
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										10
									
								
								src/rufus.rc
									
										
									
									
									
								
							|  | @ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL | ||||||
| IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 206, 329 | IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 206, 329 | ||||||
| STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | ||||||
| EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW | EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW | ||||||
| CAPTION "Rufus v1.4.0.340" | CAPTION "Rufus v1.4.0.341" | ||||||
| FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 | FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 | ||||||
| BEGIN | BEGIN | ||||||
|     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,94,291,50,14 |     DEFPUSHBUTTON   "Start",IDC_START,94,291,50,14 | ||||||
|  | @ -288,8 +288,8 @@ END | ||||||
| // | // | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| VS_VERSION_INFO VERSIONINFO | VS_VERSION_INFO VERSIONINFO | ||||||
|  FILEVERSION 1,4,0,340 |  FILEVERSION 1,4,0,341 | ||||||
|  PRODUCTVERSION 1,4,0,340 |  PRODUCTVERSION 1,4,0,341 | ||||||
|  FILEFLAGSMASK 0x3fL |  FILEFLAGSMASK 0x3fL | ||||||
| #ifdef _DEBUG | #ifdef _DEBUG | ||||||
|  FILEFLAGS 0x1L |  FILEFLAGS 0x1L | ||||||
|  | @ -306,13 +306,13 @@ BEGIN | ||||||
|         BEGIN |         BEGIN | ||||||
|             VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" |             VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" | ||||||
|             VALUE "FileDescription", "Rufus" |             VALUE "FileDescription", "Rufus" | ||||||
|             VALUE "FileVersion", "1.4.0.340" |             VALUE "FileVersion", "1.4.0.341" | ||||||
|             VALUE "InternalName", "Rufus" |             VALUE "InternalName", "Rufus" | ||||||
|             VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2013 Pete Batard (GPL v3)" |             VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2013 Pete Batard (GPL v3)" | ||||||
|             VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" |             VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" | ||||||
|             VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" |             VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" | ||||||
|             VALUE "ProductName", "Rufus" |             VALUE "ProductName", "Rufus" | ||||||
|             VALUE "ProductVersion", "1.4.0.340" |             VALUE "ProductVersion", "1.4.0.341" | ||||||
|         END |         END | ||||||
|     END |     END | ||||||
|     BLOCK "VarFileInfo" |     BLOCK "VarFileInfo" | ||||||
|  |  | ||||||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue