mirror of
https://github.com/pbatard/rufus.git
synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00
v1.4.0 - TAKE TWO (build 341)
* Of course, it's right after the release that you notice the BIOS/UEFI/GPT/MBR messages were out of order...
This commit is contained in:
parent
504c356f4e
commit
0b9f20898f
2 changed files with 50 additions and 50 deletions
|
@ -170,9 +170,9 @@ t MSG_028 "megabytes"
|
||||||
t MSG_029 "Default"
|
t MSG_029 "Default"
|
||||||
# The following gets appended to the file system, cluster size, etc.
|
# The following gets appended to the file system, cluster size, etc.
|
||||||
t MSG_030 "%s (Default)"
|
t MSG_030 "%s (Default)"
|
||||||
t MSG_031 "%s partition scheme for BIOS computer"
|
t MSG_031 "%s partition scheme for BIOS or UEFI computers"
|
||||||
t MSG_032 "%s partition scheme for UEFI computer"
|
t MSG_032 "%s partition scheme for BIOS computer"
|
||||||
t MSG_033 "%s partition scheme for BIOS or UEFI computers"
|
t MSG_033 "%s partition scheme for UEFI computer"
|
||||||
# Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes)
|
# Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes)
|
||||||
t MSG_034 "%d Pass"
|
t MSG_034 "%d Pass"
|
||||||
t MSG_035 "%d Passes"
|
t MSG_035 "%d Passes"
|
||||||
|
@ -630,9 +630,9 @@ t MSG_028 "megabytes"
|
||||||
t MSG_029 "預設"
|
t MSG_029 "預設"
|
||||||
# The following gets appended to the file system, cluster size, etc.
|
# The following gets appended to the file system, cluster size, etc.
|
||||||
t MSG_030 "%s (預設)"
|
t MSG_030 "%s (預設)"
|
||||||
t MSG_031 "%s BIOS 資料分割配置"
|
t MSG_031 "%s 可兼容 BIOS 和 UEFI 之資料分割配置"
|
||||||
t MSG_032 "%s UEFI 資料分割配置"
|
t MSG_032 "%s BIOS 資料分割配置"
|
||||||
t MSG_033 "%s 可兼容 BIOS 和 UEFI 之資料分割配置"
|
t MSG_033 "%s UEFI 資料分割配置"
|
||||||
# Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes)
|
# Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes)
|
||||||
t MSG_034 "%d 回"
|
t MSG_034 "%d 回"
|
||||||
t MSG_035 "%d 回"
|
t MSG_035 "%d 回"
|
||||||
|
@ -1007,9 +1007,9 @@ t MSG_028 "megabytes"
|
||||||
t MSG_029 "Standaard"
|
t MSG_029 "Standaard"
|
||||||
# The following gets appended to the file system, cluster size, etc.
|
# The following gets appended to the file system, cluster size, etc.
|
||||||
t MSG_030 "%s (Standaard)"
|
t MSG_030 "%s (Standaard)"
|
||||||
t MSG_031 "%s partitie-indeling voor BIOS computer"
|
t MSG_031 "%s partitie-indeling voor BIOS of UEFI computers"
|
||||||
t MSG_032 "%s partitie-indeling voor UEFI computer"
|
t MSG_032 "%s partitie-indeling voor BIOS computer"
|
||||||
t MSG_033 "%s partitie-indeling voor BIOS of UEFI computers"
|
t MSG_033 "%s partitie-indeling voor UEFI computer"
|
||||||
# Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes)
|
# Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes)
|
||||||
t MSG_034 "%d Ronde"
|
t MSG_034 "%d Ronde"
|
||||||
t MSG_035 "%d Rondes"
|
t MSG_035 "%d Rondes"
|
||||||
|
@ -1364,9 +1364,9 @@ t MSG_027 "kilo-octets"
|
||||||
t MSG_028 "mega-octets"
|
t MSG_028 "mega-octets"
|
||||||
t MSG_029 "Défaut"
|
t MSG_029 "Défaut"
|
||||||
t MSG_030 "%s (Défaut)"
|
t MSG_030 "%s (Défaut)"
|
||||||
t MSG_031 "Type de partition %s pour ordinateur BIOS"
|
t MSG_031 "Type de partition %s pour ordinateur BIOS ou UEFI"
|
||||||
t MSG_032 "Type de partition %s pour ordinateur UEFI"
|
t MSG_032 "Type de partition %s pour ordinateur BIOS"
|
||||||
t MSG_033 "Type de partition %s pour ordinateur BIOS ou UEFI"
|
t MSG_033 "Type de partition %s pour ordinateur UEFI"
|
||||||
t MSG_034 "%d passe"
|
t MSG_034 "%d passe"
|
||||||
t MSG_035 "%d passes"
|
t MSG_035 "%d passes"
|
||||||
t MSG_036 "Image ISO"
|
t MSG_036 "Image ISO"
|
||||||
|
@ -1733,9 +1733,9 @@ t MSG_028 "Megabyte"
|
||||||
t MSG_029 "Standard"
|
t MSG_029 "Standard"
|
||||||
# The following gets appended to the file system, cluster size, etc.
|
# The following gets appended to the file system, cluster size, etc.
|
||||||
t MSG_030 "%s (Standard)"
|
t MSG_030 "%s (Standard)"
|
||||||
t MSG_031 "%s Partitionierungsschema für BIOS Computer"
|
t MSG_031 "%s Partitionierungsschema für BIOS oder UEFI Computers"
|
||||||
t MSG_032 "%s Partitionierungsschema für UEFI Computer"
|
t MSG_032 "%s Partitionierungsschema für BIOS Computer"
|
||||||
t MSG_033 "%s Partitionierungsschema für BIOS oder UEFI Computers"
|
t MSG_033 "%s Partitionierungsschema für UEFI Computer"
|
||||||
# Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes)
|
# Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes)
|
||||||
t MSG_034 "%d Durchgang"
|
t MSG_034 "%d Durchgang"
|
||||||
t MSG_035 "%d Durchgänge"
|
t MSG_035 "%d Durchgänge"
|
||||||
|
@ -2141,9 +2141,9 @@ t MSG_028 "megabytes"
|
||||||
t MSG_029 "Προεπιλογή"
|
t MSG_029 "Προεπιλογή"
|
||||||
# The following gets appended to the file system, cluster size, etc.
|
# The following gets appended to the file system, cluster size, etc.
|
||||||
t MSG_030 "%s (Προεπιλογή)"
|
t MSG_030 "%s (Προεπιλογή)"
|
||||||
t MSG_031 "%s Σύστημα διαμερισμού για υπολογιστές με BIOS"
|
t MSG_031 "%s Σύστημα διαμερισμού για υπολογιστές με BIOS ή UEFI"
|
||||||
t MSG_032 "%s Σύστημα διαμερισμού για υπολογιστές με UEFI"
|
t MSG_032 "%s Σύστημα διαμερισμού για υπολογιστές με BIOS"
|
||||||
t MSG_033 "%s Σύστημα διαμερισμού για υπολογιστές με BIOS ή UEFI"
|
t MSG_033 "%s Σύστημα διαμερισμού για υπολογιστές με UEFI"
|
||||||
# Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes)
|
# Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes)
|
||||||
t MSG_034 "%d Πέρασμα"
|
t MSG_034 "%d Πέρασμα"
|
||||||
t MSG_035 "%d Περάσματα"
|
t MSG_035 "%d Περάσματα"
|
||||||
|
@ -2501,9 +2501,9 @@ t MSG_028 "megabyte"
|
||||||
t MSG_029 "Alap"
|
t MSG_029 "Alap"
|
||||||
# The following gets appended to the file system, cluster size, etc.
|
# The following gets appended to the file system, cluster size, etc.
|
||||||
t MSG_030 "%s (Alap)"
|
t MSG_030 "%s (Alap)"
|
||||||
t MSG_031 "%s partíciós séma BIOS-os gépekhez"
|
t MSG_031 "%s partíciós séma BIOS-os vagy UEFI-s gépekhez"
|
||||||
t MSG_032 "%s partíciós séma UEFI-s gépekhez"
|
t MSG_032 "%s partíciós séma BIOS-os gépekhez"
|
||||||
t MSG_033 "%s partíciós séma BIOS-os vagy UEFI-s gépekhez"
|
t MSG_033 "%s partíciós séma UEFI-s gépekhez"
|
||||||
# Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes)
|
# Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes)
|
||||||
t MSG_034 "%d vizsgálat"
|
t MSG_034 "%d vizsgálat"
|
||||||
t MSG_035 "%d vizsgálat"
|
t MSG_035 "%d vizsgálat"
|
||||||
|
@ -2883,9 +2883,9 @@ t MSG_027 "kilobyte"
|
||||||
t MSG_028 "megabyte"
|
t MSG_028 "megabyte"
|
||||||
t MSG_029 "Predefinito"
|
t MSG_029 "Predefinito"
|
||||||
t MSG_030 "%s (predefinito)"
|
t MSG_030 "%s (predefinito)"
|
||||||
t MSG_031 "Schema partizione %s per computer con BIOS"
|
t MSG_031 "Sschema partizione %s per computer con BIOS o UEFI"
|
||||||
t MSG_032 "Schema partizione %s per computer con UEFI"
|
t MSG_032 "Schema partizione %s per computer con BIOS"
|
||||||
t MSG_033 "Sschema partizione %s per computer con BIOS o UEFI"
|
t MSG_033 "Schema partizione %s per computer con UEFI"
|
||||||
t MSG_034 "%d test"
|
t MSG_034 "%d test"
|
||||||
t MSG_035 "%d test"
|
t MSG_035 "%d test"
|
||||||
t MSG_036 "Immagine ISO"
|
t MSG_036 "Immagine ISO"
|
||||||
|
@ -3244,9 +3244,9 @@ t MSG_028 "MB"
|
||||||
t MSG_029 "기본"
|
t MSG_029 "기본"
|
||||||
# The following gets appended to the file system, cluster size, etc.
|
# The following gets appended to the file system, cluster size, etc.
|
||||||
t MSG_030 "%s (기본)"
|
t MSG_030 "%s (기본)"
|
||||||
t MSG_031 "%s 파티션 형식의 BIOS 컴퓨터"
|
t MSG_031 "%s 파티션 형식의 BIOS 또는 UEFI 컴퓨터"
|
||||||
t MSG_032 "%s 파티션 형식의 UEFI 컴퓨터"
|
t MSG_032 "%s 파티션 형식의 BIOS 컴퓨터"
|
||||||
t MSG_033 "%s 파티션 형식의 BIOS 또는 UEFI 컴퓨터"
|
t MSG_033 "%s 파티션 형식의 UEFI 컴퓨터"
|
||||||
# Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes)
|
# Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes)
|
||||||
t MSG_034 "한번만 검사"
|
t MSG_034 "한번만 검사"
|
||||||
t MSG_035 "%d회 검사"
|
t MSG_035 "%d회 검사"
|
||||||
|
@ -3648,9 +3648,9 @@ t MSG_028 "megabaitai"
|
||||||
t MSG_029 "Numatytas"
|
t MSG_029 "Numatytas"
|
||||||
# The following gets appended to the file system, cluster size, etc.
|
# The following gets appended to the file system, cluster size, etc.
|
||||||
t MSG_030 "%s (numatytas)"
|
t MSG_030 "%s (numatytas)"
|
||||||
t MSG_031 "%s skaidinių schema BIOS kompiuteriui"
|
t MSG_031 "%s skaidinių schema BIOS ar UEFI kompiuteriui"
|
||||||
t MSG_032 "%s skaidinių schema UEFI kompiuteriui"
|
t MSG_032 "%s skaidinių schema BIOS kompiuteriui"
|
||||||
t MSG_033 "%s skaidinių schema BIOS ar UEFI kompiuteriui"
|
t MSG_033 "%s skaidinių schema UEFI kompiuteriui"
|
||||||
# Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes)
|
# Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes)
|
||||||
t MSG_034 "%d bandymas"
|
t MSG_034 "%d bandymas"
|
||||||
t MSG_035 "%d bandymai"
|
t MSG_035 "%d bandymai"
|
||||||
|
@ -4054,9 +4054,9 @@ t MSG_028 "megabajtów"
|
||||||
t MSG_029 "Domyślne"
|
t MSG_029 "Domyślne"
|
||||||
# The following gets appended to the file system, cluster size, etc.
|
# The following gets appended to the file system, cluster size, etc.
|
||||||
t MSG_030 "%s (Domyślne)"
|
t MSG_030 "%s (Domyślne)"
|
||||||
t MSG_031 "Schemat partycjonowania %s dla komputerów z BIOS"
|
t MSG_031 "Schemat partycjonowania %s dla komputerów z BIOS lub UEFI"
|
||||||
t MSG_032 "Schemat partycjonowania %s dla komputerów z UEFI"
|
t MSG_032 "Schemat partycjonowania %s dla komputerów z BIOS"
|
||||||
t MSG_033 "Schemat partycjonowania %s dla komputerów z BIOS lub UEFI"
|
t MSG_033 "Schemat partycjonowania %s dla komputerów z UEFI"
|
||||||
# Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes)
|
# Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes)
|
||||||
t MSG_034 "%d Przebieg"
|
t MSG_034 "%d Przebieg"
|
||||||
t MSG_035 "%d Przebiegi"
|
t MSG_035 "%d Przebiegi"
|
||||||
|
@ -4439,9 +4439,9 @@ t MSG_027 "kilo-octeţi"
|
||||||
t MSG_028 "megaocteţi"
|
t MSG_028 "megaocteţi"
|
||||||
t MSG_029 "Standart"
|
t MSG_029 "Standart"
|
||||||
t MSG_030 "%s (Standart)"
|
t MSG_030 "%s (Standart)"
|
||||||
t MSG_031 "Schema de partiţie %s calculator cu BIOS"
|
t MSG_031 "Schema de partiţie %s calculator cu BIOS sau UEFI"
|
||||||
t MSG_032 "Schema de partiţie %s calculator cu UEFI"
|
t MSG_032 "Schema de partiţie %s calculator cu BIOS"
|
||||||
t MSG_033 "Schema de partiţie %s calculator cu BIOS sau UEFI"
|
t MSG_033 "Schema de partiţie %s calculator cu UEFI"
|
||||||
t MSG_034 "%d trecere"
|
t MSG_034 "%d trecere"
|
||||||
t MSG_035 "%d treceri"
|
t MSG_035 "%d treceri"
|
||||||
t MSG_036 "Imagine ISO"
|
t MSG_036 "Imagine ISO"
|
||||||
|
@ -4826,9 +4826,9 @@ t MSG_028 "МБ"
|
||||||
t MSG_029 "По умолчанию"
|
t MSG_029 "По умолчанию"
|
||||||
# The following gets appended to the file system, cluster size, etc.
|
# The following gets appended to the file system, cluster size, etc.
|
||||||
t MSG_030 "%s (по умолчанию)"
|
t MSG_030 "%s (по умолчанию)"
|
||||||
t MSG_031 "%s для компьютеров с интерфейсом BIOS"
|
t MSG_031 "%s для компьютеров с BIOS или UEFI"
|
||||||
t MSG_032 "%s для компьютеров с интерфейсом UEFI"
|
t MSG_032 "%s для компьютеров с интерфейсом BIOS"
|
||||||
t MSG_033 "%s для компьютеров с BIOS или UEFI"
|
t MSG_033 "%s для компьютеров с интерфейсом UEFI"
|
||||||
# Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes)
|
# Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes)
|
||||||
t MSG_034 "%d проход"
|
t MSG_034 "%d проход"
|
||||||
t MSG_035 "%d прохода"
|
t MSG_035 "%d прохода"
|
||||||
|
@ -5209,9 +5209,9 @@ t MSG_028 "megabytes"
|
||||||
t MSG_029 "Default"
|
t MSG_029 "Default"
|
||||||
# The following gets appended to the file system, cluster size, etc.
|
# The following gets appended to the file system, cluster size, etc.
|
||||||
t MSG_030 "%s (Default)"
|
t MSG_030 "%s (Default)"
|
||||||
t MSG_031 "Tipo de partición %s para computadora BIOS"
|
t MSG_031 "Tipo de partición %s para computadora BIOS o UEFI"
|
||||||
t MSG_032 "Tipo de partición %s para computadora UEFI"
|
t MSG_032 "Tipo de partición %s para computadora BIOS"
|
||||||
t MSG_033 "Tipo de partición %s para computadora BIOS o UEFI"
|
t MSG_033 "Tipo de partición %s para computadora UEFI"
|
||||||
# Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes)
|
# Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes)
|
||||||
t MSG_034 "%d paso"
|
t MSG_034 "%d paso"
|
||||||
t MSG_035 "%d pasos"
|
t MSG_035 "%d pasos"
|
||||||
|
@ -5616,9 +5616,9 @@ t MSG_028 "megabyte"
|
||||||
t MSG_029 "Varsayılan"
|
t MSG_029 "Varsayılan"
|
||||||
# The following gets appended to the file system, cluster size, etc.
|
# The following gets appended to the file system, cluster size, etc.
|
||||||
t MSG_030 "%s (Varsayılan)"
|
t MSG_030 "%s (Varsayılan)"
|
||||||
t MSG_031 "BIOS Bilgisayarlar için %s Bölüm Düzeni"
|
t MSG_031 "BIOS yada UEFI Bilgisayarlar için %s Bölüm Düzeni"
|
||||||
t MSG_032 "UEFI Bilgisayarlar için %s Bölüm Düzeni"
|
t MSG_032 "BIOS Bilgisayarlar için %s Bölüm Düzeni"
|
||||||
t MSG_033 "BIOS yada UEFI Bilgisayarlar için %s Bölüm Düzeni"
|
t MSG_033 "UEFI Bilgisayarlar için %s Bölüm Düzeni"
|
||||||
# Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes)
|
# Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes)
|
||||||
t MSG_034 "%d Geçiş"
|
t MSG_034 "%d Geçiş"
|
||||||
t MSG_035 "%d Geçiş"
|
t MSG_035 "%d Geçiş"
|
||||||
|
|
10
src/rufus.rc
10
src/rufus.rc
|
@ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||||
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 206, 329
|
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 206, 329
|
||||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
|
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
|
||||||
CAPTION "Rufus v1.4.0.340"
|
CAPTION "Rufus v1.4.0.341"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,94,291,50,14
|
DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,94,291,50,14
|
||||||
|
@ -288,8 +288,8 @@ END
|
||||||
//
|
//
|
||||||
|
|
||||||
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
|
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
|
||||||
FILEVERSION 1,4,0,340
|
FILEVERSION 1,4,0,341
|
||||||
PRODUCTVERSION 1,4,0,340
|
PRODUCTVERSION 1,4,0,341
|
||||||
FILEFLAGSMASK 0x3fL
|
FILEFLAGSMASK 0x3fL
|
||||||
#ifdef _DEBUG
|
#ifdef _DEBUG
|
||||||
FILEFLAGS 0x1L
|
FILEFLAGS 0x1L
|
||||||
|
@ -306,13 +306,13 @@ BEGIN
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)"
|
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)"
|
||||||
VALUE "FileDescription", "Rufus"
|
VALUE "FileDescription", "Rufus"
|
||||||
VALUE "FileVersion", "1.4.0.340"
|
VALUE "FileVersion", "1.4.0.341"
|
||||||
VALUE "InternalName", "Rufus"
|
VALUE "InternalName", "Rufus"
|
||||||
VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2013 Pete Batard (GPL v3)"
|
VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2013 Pete Batard (GPL v3)"
|
||||||
VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"
|
VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"
|
||||||
VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe"
|
VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe"
|
||||||
VALUE "ProductName", "Rufus"
|
VALUE "ProductName", "Rufus"
|
||||||
VALUE "ProductVersion", "1.4.0.340"
|
VALUE "ProductVersion", "1.4.0.341"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
END
|
END
|
||||||
BLOCK "VarFileInfo"
|
BLOCK "VarFileInfo"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue