mirror of
https://github.com/pbatard/rufus.git
synced 2024-08-14 23:57:05 +00:00
[loc] fix a typo in Swedish translation
This commit is contained in:
parent
f94d2f479f
commit
082fa78c40
3 changed files with 21 additions and 21 deletions
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 3.2\n"
|
"Project-Id-Version: 3.2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pete@akeo.ie\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: pete@akeo.ie\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-20 23:42+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 16:55+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-21 00:29+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-12-17 16:55+0000\n"
|
||||||
"Language: sv_SE\n"
|
"Language: sv_SE\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Rufus-LCID: 0x041d, 0x081d\n"
|
"X-Rufus-LCID: 0x041d, 0x081d\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
|
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. • IDD_DIALOG → IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT
|
#. • IDD_DIALOG → IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT
|
||||||
msgid "Drive Properties"
|
msgid "Drive Properties"
|
||||||
|
@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "Minsta storlek som ett block av data kommer att ta plats i filsystemet"
|
||||||
|
|
||||||
#. • MSG_159
|
#. • MSG_159
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use this field to set the drive label\n"
|
"Use this field to set the drive label.\n"
|
||||||
"International characters are accepted"
|
"International characters are accepted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Använd detta fältet till att ange enhetens namn\n"
|
"Använd detta fältet till att ange enhetens namn.\n"
|
||||||
"Internationella bokstäver är tillåtna"
|
"Internationella bokstäver är tillåtna."
|
||||||
|
|
||||||
#. • MSG_160
|
#. • MSG_160
|
||||||
msgid "Toggle advanced options"
|
msgid "Toggle advanced options"
|
||||||
|
@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Klicka för att välja avbildsfil..."
|
||||||
|
|
||||||
#. • MSG_166
|
#. • MSG_166
|
||||||
msgid "Check this box to allow the display of international labels and set a device icon (creates an autorun.inf)"
|
msgid "Check this box to allow the display of international labels and set a device icon (creates an autorun.inf)"
|
||||||
msgstr "Markera för att tillåta visa internationella namn och sätt en enhetsikon (en autorun.inf skapas)"
|
msgstr "Markera för att tillåta visa internationella namn och sätta en enhetsikon (en autorun.inf skapas)"
|
||||||
|
|
||||||
#. • MSG_167
|
#. • MSG_167
|
||||||
msgid "Install an MBR that allows boot selection and can masquerade the BIOS USB drive ID"
|
msgid "Install an MBR that allows boot selection and can masquerade the BIOS USB drive ID"
|
||||||
|
@ -936,18 +936,18 @@ msgstr "Installera en MBR som tillåter flera uppstartsmöjligheter och som kan
|
||||||
#. • MSG_168
|
#. • MSG_168
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Try to masquerade first bootable USB drive (usually 0x80) as a different disk.\n"
|
"Try to masquerade first bootable USB drive (usually 0x80) as a different disk.\n"
|
||||||
"This should only be necessary if you install Windows XP and have more than one disk"
|
"This should only be necessary if you install Windows XP and have more than one disk."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Prova att maskera bort den första startbara USB-enheten (vanligtvis 0x80) som en annan disk.\n"
|
"Prova att maskera bort den första startbara USB-enheten (vanligtvis 0x80) som en annan disk.\n"
|
||||||
"Detta är endast nödvändigt om du installerar Windows XP och du har mer än en disk"
|
"Detta är endast nödvändigt om du installerar Windows XP och du har mer än en disk."
|
||||||
|
|
||||||
#. • MSG_169
|
#. • MSG_169
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Create an extra hidden partition and try to align partitions boundaries.\n"
|
"Create an extra hidden partition and try to align partitions boundaries.\n"
|
||||||
"This can improve boot detection for older BIOSes"
|
"This can improve boot detection for older BIOSes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Skapa en extra gömd partition och prova att justera om partitionsuppbyggnaden.\n"
|
"Skapa en extra gömd partition och prova att justera om partitionsuppbyggnaden.\n"
|
||||||
"Detta kan förbättra uppstarten för äldre BIOS:ar"
|
"Detta kan förbättra uppstarten för äldre BIOS:ar."
|
||||||
|
|
||||||
#. • MSG_170
|
#. • MSG_170
|
||||||
msgid "Enable the listing of USB Hard Drive enclosures. USE AT YOUR OWN RISKS!!!"
|
msgid "Enable the listing of USB Hard Drive enclosures. USE AT YOUR OWN RISKS!!!"
|
||||||
|
|
|
@ -12194,8 +12194,8 @@ g IDD_UPDATE_POLICY
|
||||||
t IDCANCEL "Stäng"
|
t IDCANCEL "Stäng"
|
||||||
t IDD_UPDATE_POLICY "Uppdateringspolicy och inställningar"
|
t IDD_UPDATE_POLICY "Uppdateringspolicy och inställningar"
|
||||||
t IDS_UPDATE_SETTINGS_GRP "Inställningar"
|
t IDS_UPDATE_SETTINGS_GRP "Inställningar"
|
||||||
t IDS_UPDATE_FREQUENCY_TXT "Sök efter uppdateringar"
|
t IDS_UPDATE_FREQUENCY_TXT "Sök efter uppdateringar:"
|
||||||
t IDS_INCLUDE_BETAS_TXT "Även beta-versioner"
|
t IDS_INCLUDE_BETAS_TXT "Även beta-versioner:"
|
||||||
t IDC_CHECK_NOW "Uppdatera nu"
|
t IDC_CHECK_NOW "Uppdatera nu"
|
||||||
|
|
||||||
t MSG_001 "Program redan i gång"
|
t MSG_001 "Program redan i gång"
|
||||||
|
@ -12327,10 +12327,10 @@ t MSG_162 "Avmarkera om du vill använda \"långsam\" formateringsmetod"
|
||||||
t MSG_163 "Metod som kommer att användas för att skapa partitioner"
|
t MSG_163 "Metod som kommer att användas för att skapa partitioner"
|
||||||
t MSG_164 "Metod som kommer att användas för att göra enheten startbar"
|
t MSG_164 "Metod som kommer att användas för att göra enheten startbar"
|
||||||
t MSG_165 "Klicka för att välja avbildsfil..."
|
t MSG_165 "Klicka för att välja avbildsfil..."
|
||||||
t MSG_166 "Markera för att tillåta visa internationella namn och sätt en enhetsikon (en autorun.inf skapas)"
|
t MSG_166 "Markera för att tillåta visa internationella namn och sätta en enhetsikon (en autorun.inf skapas)"
|
||||||
t MSG_167 "Installera en MBR som tillåter flera uppstartsmöjligheter och som kan maskera bort BIOS USB enhets-ID"
|
t MSG_167 "Installera en MBR som tillåter flera uppstartsmöjligheter och som kan maskera bort BIOS USB enhets-ID"
|
||||||
t MSG_168 "Prova att maskera bort den första startbara USB-enheten (vanligtvis 0x80) som en annan disk.\nDetta är endast nödvändigt om du installerar Windows XP och du har mer än en disk."
|
t MSG_168 "Prova att maskera bort den första startbara USB-enheten (vanligtvis 0x80) som en annan disk.\nDetta är endast nödvändigt om du installerar Windows XP och du har mer än en disk."
|
||||||
t MSG_169 "Skapa en extra gömd partition och prova att justera om partitionsuppbyggnaden.\nDetta kan förbättra uppstarten för äldre BIOS:ar"
|
t MSG_169 "Skapa en extra gömd partition och prova att justera om partitionsuppbyggnaden.\nDetta kan förbättra uppstarten för äldre BIOS:ar."
|
||||||
t MSG_170 "Lista alla USB-hårddiskar (även icke flyttbara).\nANVÄND PÅ EGEN RISK!!!"
|
t MSG_170 "Lista alla USB-hårddiskar (även icke flyttbara).\nANVÄND PÅ EGEN RISK!!!"
|
||||||
t MSG_171 "Starta formateringen.\nDetta kommer att ta bort ALL data på målenheten!"
|
t MSG_171 "Starta formateringen.\nDetta kommer att ta bort ALL data på målenheten!"
|
||||||
t MSG_172 "Ogiltig nerladdningssignatur"
|
t MSG_172 "Ogiltig nerladdningssignatur"
|
||||||
|
|
10
src/rufus.rc
10
src/rufus.rc
|
@ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||||
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326
|
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326
|
||||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES
|
EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES
|
||||||
CAPTION "Rufus 3.5.1431"
|
CAPTION "Rufus 3.5.1432"
|
||||||
FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0
|
FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP
|
LTEXT "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP
|
||||||
|
@ -394,8 +394,8 @@ END
|
||||||
//
|
//
|
||||||
|
|
||||||
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
|
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
|
||||||
FILEVERSION 3,5,1431,0
|
FILEVERSION 3,5,1432,0
|
||||||
PRODUCTVERSION 3,5,1431,0
|
PRODUCTVERSION 3,5,1432,0
|
||||||
FILEFLAGSMASK 0x3fL
|
FILEFLAGSMASK 0x3fL
|
||||||
#ifdef _DEBUG
|
#ifdef _DEBUG
|
||||||
FILEFLAGS 0x1L
|
FILEFLAGS 0x1L
|
||||||
|
@ -413,13 +413,13 @@ BEGIN
|
||||||
VALUE "Comments", "https://akeo.ie"
|
VALUE "Comments", "https://akeo.ie"
|
||||||
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting"
|
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting"
|
||||||
VALUE "FileDescription", "Rufus"
|
VALUE "FileDescription", "Rufus"
|
||||||
VALUE "FileVersion", "3.5.1431"
|
VALUE "FileVersion", "3.5.1432"
|
||||||
VALUE "InternalName", "Rufus"
|
VALUE "InternalName", "Rufus"
|
||||||
VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2018 Pete Batard (GPL v3)"
|
VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2018 Pete Batard (GPL v3)"
|
||||||
VALUE "LegalTrademarks", "https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"
|
VALUE "LegalTrademarks", "https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"
|
||||||
VALUE "OriginalFilename", "rufus-3.5.exe"
|
VALUE "OriginalFilename", "rufus-3.5.exe"
|
||||||
VALUE "ProductName", "Rufus"
|
VALUE "ProductName", "Rufus"
|
||||||
VALUE "ProductVersion", "3.5.1431"
|
VALUE "ProductVersion", "3.5.1432"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
END
|
END
|
||||||
BLOCK "VarFileInfo"
|
BLOCK "VarFileInfo"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue