[loc] fix a typo in Swedish translation

This commit is contained in:
Sopor 2018-12-17 16:59:29 +00:00 committed by Pete Batard
parent f94d2f479f
commit 082fa78c40
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 38E0CF5E69EDD671
3 changed files with 21 additions and 21 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pete@akeo.ie\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-20 23:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-21 00:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-17 16:55+0000\n"
"Language: sv_SE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Rufus-LCID: 0x041d, 0x081d\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
#. • IDD_DIALOG → IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT
msgid "Drive Properties"
@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "Minsta storlek som ett block av data kommer att ta plats i filsystemet"
#. • MSG_159
msgid ""
"Use this field to set the drive label\n"
"International characters are accepted"
"Use this field to set the drive label.\n"
"International characters are accepted."
msgstr ""
"Använd detta fältet till att ange enhetens namn\n"
"Internationella bokstäver är tillåtna"
"Använd detta fältet till att ange enhetens namn.\n"
"Internationella bokstäver är tillåtna."
#. • MSG_160
msgid "Toggle advanced options"
@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Klicka för att välja avbildsfil..."
#. • MSG_166
msgid "Check this box to allow the display of international labels and set a device icon (creates an autorun.inf)"
msgstr "Markera för att tillåta visa internationella namn och sätt en enhetsikon (en autorun.inf skapas)"
msgstr "Markera för att tillåta visa internationella namn och sätta en enhetsikon (en autorun.inf skapas)"
#. • MSG_167
msgid "Install an MBR that allows boot selection and can masquerade the BIOS USB drive ID"
@ -936,18 +936,18 @@ msgstr "Installera en MBR som tillåter flera uppstartsmöjligheter och som kan
#. • MSG_168
msgid ""
"Try to masquerade first bootable USB drive (usually 0x80) as a different disk.\n"
"This should only be necessary if you install Windows XP and have more than one disk"
"This should only be necessary if you install Windows XP and have more than one disk."
msgstr ""
"Prova att maskera bort den första startbara USB-enheten (vanligtvis 0x80) som en annan disk.\n"
"Detta är endast nödvändigt om du installerar Windows XP och du har mer än en disk"
"Detta är endast nödvändigt om du installerar Windows XP och du har mer än en disk."
#. • MSG_169
msgid ""
"Create an extra hidden partition and try to align partitions boundaries.\n"
"This can improve boot detection for older BIOSes"
"This can improve boot detection for older BIOSes."
msgstr ""
"Skapa en extra gömd partition och prova att justera om partitionsuppbyggnaden.\n"
"Detta kan förbättra uppstarten för äldre BIOS:ar"
"Detta kan förbättra uppstarten för äldre BIOS:ar."
#. • MSG_170
msgid "Enable the listing of USB Hard Drive enclosures. USE AT YOUR OWN RISKS!!!"

View File

@ -12194,8 +12194,8 @@ g IDD_UPDATE_POLICY
t IDCANCEL "Stäng"
t IDD_UPDATE_POLICY "Uppdateringspolicy och inställningar"
t IDS_UPDATE_SETTINGS_GRP "Inställningar"
t IDS_UPDATE_FREQUENCY_TXT "Sök efter uppdateringar"
t IDS_INCLUDE_BETAS_TXT "Även beta-versioner"
t IDS_UPDATE_FREQUENCY_TXT "Sök efter uppdateringar:"
t IDS_INCLUDE_BETAS_TXT "Även beta-versioner:"
t IDC_CHECK_NOW "Uppdatera nu"
t MSG_001 "Program redan i gång"
@ -12327,10 +12327,10 @@ t MSG_162 "Avmarkera om du vill använda \"långsam\" formateringsmetod"
t MSG_163 "Metod som kommer att användas för att skapa partitioner"
t MSG_164 "Metod som kommer att användas för att göra enheten startbar"
t MSG_165 "Klicka för att välja avbildsfil..."
t MSG_166 "Markera för att tillåta visa internationella namn och sätt en enhetsikon (en autorun.inf skapas)"
t MSG_166 "Markera för att tillåta visa internationella namn och sätta en enhetsikon (en autorun.inf skapas)"
t MSG_167 "Installera en MBR som tillåter flera uppstartsmöjligheter och som kan maskera bort BIOS USB enhets-ID"
t MSG_168 "Prova att maskera bort den första startbara USB-enheten (vanligtvis 0x80) som en annan disk.\nDetta är endast nödvändigt om du installerar Windows XP och du har mer än en disk."
t MSG_169 "Skapa en extra gömd partition och prova att justera om partitionsuppbyggnaden.\nDetta kan förbättra uppstarten för äldre BIOS:ar"
t MSG_169 "Skapa en extra gömd partition och prova att justera om partitionsuppbyggnaden.\nDetta kan förbättra uppstarten för äldre BIOS:ar."
t MSG_170 "Lista alla USB-hårddiskar (även icke flyttbara).\nANVÄND PÅ EGEN RISK!!!"
t MSG_171 "Starta formateringen.\nDetta kommer att ta bort ALL data på målenheten!"
t MSG_172 "Ogiltig nerladdningssignatur"

View File

@ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES
CAPTION "Rufus 3.5.1431"
CAPTION "Rufus 3.5.1432"
FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP
@ -394,8 +394,8 @@ END
//
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
FILEVERSION 3,5,1431,0
PRODUCTVERSION 3,5,1431,0
FILEVERSION 3,5,1432,0
PRODUCTVERSION 3,5,1432,0
FILEFLAGSMASK 0x3fL
#ifdef _DEBUG
FILEFLAGS 0x1L
@ -413,13 +413,13 @@ BEGIN
VALUE "Comments", "https://akeo.ie"
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting"
VALUE "FileDescription", "Rufus"
VALUE "FileVersion", "3.5.1431"
VALUE "FileVersion", "3.5.1432"
VALUE "InternalName", "Rufus"
VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2018 Pete Batard (GPL v3)"
VALUE "LegalTrademarks", "https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"
VALUE "OriginalFilename", "rufus-3.5.exe"
VALUE "ProductName", "Rufus"
VALUE "ProductVersion", "3.5.1431"
VALUE "ProductVersion", "3.5.1432"
END
END
BLOCK "VarFileInfo"