apkfuckery/com.discord/res/values-ro/strings.xml

3592 lines
333 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="_continue">Continuă</string>
<string name="_default">Implicit</string>
<string name="_new">nou</string>
<string name="a11y_nitro_badge">Utilizatorul este abonat la Nitro.</string>
<string name="abc_action_bar_home_description">Navigați la ecranul de pornire</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Navigați în sus</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Mai multe opțiuni</string>
<string name="abc_action_mode_done">Terminat</string>
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Afișați-le pe toate</string>
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">Alegeți o aplicație</string>
<string name="abc_capital_off">DEZACTIVAȚI</string>
<string name="abc_capital_on">ACTIVAT</string>
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">delete</string>
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">enter</string>
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Funcție+</string>
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">spațiu</string>
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Meniu+</string>
<string name="abc_search_hint">Căutați…</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">Ștergeți interogarea</string>
<string name="abc_searchview_description_query">Interogare de căutare</string>
<string name="abc_searchview_description_search">Căutați</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">Trimiteți interogarea</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">Căutare vocală</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Trimiteți la</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Trimiteți folosind %s</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Restrângeți</string>
<string name="about_this_app">Despre această aplicație</string>
<string name="accept_request_button">Acceptă cererea de prietenie</string>
<string name="accept_request_button_after">Cerere acceptată</string>
<string name="accessibility_font_scaling_label">Mărimea fontului din chat</string>
<string name="accessibility_zoom_level_label">Nivelul zoom-ului</string>
<string name="account">Cont</string>
<string name="account_disabled_description">Nu îl poți folosi cât timp acesta este dezactivat.</string>
<string name="account_disabled_title">Cont dezactivat</string>
<string name="account_management">Gestionare cont</string>
<string name="account_name">Nume cont</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_cancel">Te-ai răzgândit? [Restaurează-ți contul](onClick)</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_cancel_mobile">Restaurează-ți contul</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_confirm">Sunt sigur!</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_description">Contul tău este programat să se autodistrugă în curând.</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_title">Cont programat pentru ștergere</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_undo">Te-ai răzgândit?</string>
<string name="acknowledgements">Mulţumiri</string>
<string name="action_may_take_a_moment">S-ar putea să dureze puțin.</string>
<string name="actions">Acțiuni</string>
<string name="activity">Activitate</string>
<string name="activity_invite_modal_header">Invită-l(o) pe %1$s să joace</string>
<string name="activity_invite_modal_invite">Invită</string>
<string name="activity_invite_modal_return_to_game">Revino la joc</string>
<string name="activity_invite_modal_search_placeholder">Caută utilizatori și canale</string>
<string name="activity_invite_modal_sent">Trimis</string>
<string name="activity_invite_private">"Nu poți trimite o invitație pentru că, fie ești invizibil(ă), fie ți-ai ascuns statusul de joc. Dacă preferi să nu îți schimbi
setările, poți să rogi în schimb pe cineva să te invite."</string>
<string name="add">Adaugă</string>
<string name="add_a_comment_optional">Adaugă un comentariu (Opțional)</string>
<string name="add_a_member">Adaugă un membru</string>
<string name="add_a_role">Adaugă un rol</string>
<string name="add_a_server">Adaugă un server</string>
<string name="add_channel_or_category">Adaugă un canal sau o categorie</string>
<string name="add_channel_to_override">Adaugă un canal pentru a suprascrie setările sale de notificare implicite</string>
<string name="add_friend">Adaugă prieten</string>
<string name="add_friend_add_manually">Trimite o cerere de prietenie</string>
<string name="add_friend_already_friends">Sunteți deja prieteni.</string>
<string name="add_friend_button">Trimite o cerere de prietenie</string>
<string name="add_friend_button_after">Cerere de prietenie trimisă</string>
<string name="add_friend_confirmation">Trimite o cerere lui **%1$s **</string>
<string name="add_friend_description">Poți adăuga un prieten cu Eticheta sa Discord.</string>
<string name="add_friend_error_discord_tag_username">EtichetaDiscord este un nume de utilizator fals. Introdu adevăratul nume de utilizator și eticheta prietenului tău… cum ar fi WumpusWizard#9349</string>
<string name="add_friend_error_invalid_discord_tag">**%1$s** a angajat un samurai care să șteargă toate cererile de prietenie. Va trebui să îl rogi să te adauge.</string>
<string name="add_friend_error_numbers_only">Suntem mai mult decât niște numere… suntem oameni! Introdu un nume de utilizator și o etichetă precum WumpusKing#1202</string>
<string name="add_friend_error_other">Hm, nu a mers. Verifică dacă majusculele, ortografia, spațiile și numerele sunt corecte.</string>
<string name="add_friend_error_username_only">Avem nevoie de eticheta de patru cifre a lui %1$s pentru a ști cine este.</string>
<string name="add_friend_find">Găsește</string>
<string name="add_friend_friend">Prieten</string>
<string name="add_friend_hint">Adaugă prieteni după EtichetaDiscord. Eticheta ta Discord este **%1$s**.</string>
<string name="add_friend_hint2">Scrie în continuare! Nu uita de cele patru cifre după nume.</string>
<string name="add_friend_input_hint">EtichetăDiscord#0000</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error">Te rugăm să activezi serviciile de localizare, Bluetooth-ul și WiFi-ul (toate!). După aceea, reconectează-te la internet și activează Nearby.</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error_ios">Te rugăm să activezi Bluetooth-ul şi WiFi-ul pentru a activa Nearby.</string>
<string name="add_friend_nearby_disable_scanning">Dezactivează scanare Nearby</string>
<string name="add_friend_nearby_enable">Inițiază scanare Nearby</string>
<string name="add_friend_nearby_enable_settings_android">Activează Nearby în Setări sistem -> Google -> Nearby, pentru a găsi prieteni din apropiere!</string>
<string name="add_friend_nearby_generic_error">A apărut o problemă în utilizarea funcției Nearby. Te rugăm să încerci din nou</string>
<string name="add_friend_nearby_info">Găsește prieteni din apropriere cu Nearby! Asigură-te că și ei folosesc Nearby.</string>
<string name="add_friend_nearby_learn_more">[Află mai multe](%1$s)</string>
<string name="add_friend_nearby_looking">Scanăm eterul pentru a găsi prieteni. Asigură-te că viitorii tăi prieteni sunt afișați pe acest ecran și că folosesc și ei Nearby!</string>
<string name="add_friend_nearby_stopped">Conexiunea Nearby a fost oprită.</string>
<string name="add_friend_no_capitalization">Numele de utilizatori sunt sensibile la majuscule și au nevoie de o etichetă.</string>
<string name="add_friend_not_found">Nu am putut găsi pe nimeni cu acea EtichetăDiscord.</string>
<string name="add_friend_placeholder">Introdu o EtichetăDiscord#0000</string>
<string name="add_friend_search">Caută</string>
<string name="add_friend_self">Nu poți juca cu tine însuți.</string>
<string name="add_friend_success">Succes! Cererea de prietenie către **%1$s** este escortată de cei mai de elită samurai Discord.</string>
<string name="add_keybind">Adaugă o scurtătură</string>
<string name="add_keybind_warning">Scurtăturile sunt dezactivate când vezi acest panou.</string>
<string name="add_new_connection">Adaugă o conexiune nouă</string>
<string name="add_note">Adaugă o notiță</string>
<string name="add_override">Adaugă suprascriere</string>
<string name="add_reaction">Adaugă o reacție</string>
<string name="add_reactions">Adaugă reacții</string>
<string name="add_reactions_description">"Membrii cu această permisiune pot adăuga reacții noi la un mesaj. Membrii vor putea în continuare să reacționeze folosind reacțiile deja adăugate la
mesaje fără această permisiune."</string>
<string name="add_role_label">Adaugă:</string>
<string name="add_role_placeholder">Rol</string>
<string name="add_to_dictionary">Adaugă în dicționar</string>
<string name="administrative">Administrativ</string>
<string name="administrator_description">"Membrii cu această permisiune au toate celelalte permisiuni și pot, de asemenea, să evite orice restricție legată de permisiunile specifice unui canal. Ai mare grijă cui îi
acorzi această permisiune."</string>
<string name="advanced_settings">Setări avansate</string>
<string name="afk_settings">Setări AFK</string>
<string name="aka">Zis(ă) și</string>
<string name="all_servers">Toate serverele</string>
<string name="allow_game_detection_mobile">Permite ca Discord să detecteze ce jocuri joci pe dispozitive mobile.</string>
<string name="allow_server_dms">Permite mesaje directe de la membrii server-ului.</string>
<string name="allow_tts_command">Permite redarea și folosirea comenzii /tts.</string>
<string name="already_have_account">Ai deja un cont?</string>
<string name="amount">Suma</string>
<string name="animate_emoji">Derulează emoji-urile animate.</string>
<string name="animate_emoji_note">Vreau ca emoji-urile să se miște și să danseze.</string>
<string name="animated_emoji">Emoji-uri animate</string>
<string name="answer">Răspunde</string>
<string name="app_download_now">Nu ai aplicația? **Descarc-o acum**</string>
<string name="app_information">Informații despre aplicație</string>
<string name="app_not_opened">Aplicația Discord nu a putut fi deschisă.</string>
<string name="app_opened_body">Am transmis informația la aplicația ta Discord. Poți închide această filă sau continua cu versiunea web.</string>
<string name="app_opened_title">Aplicația Discord a fost demarată</string>
<string name="app_opening">Se deschide aplicația Discord.</string>
<string name="app_opening_mobile_body">Dacă nu ai posibilitatea de a deschide aplicația, copiază codul de invitație pentru a te alătura odată ce aplicația este descărcată.</string>
<string name="app_settings">Setări aplicație</string>
<string name="appearance">Aspect</string>
<string name="application_addon_purchase_confirmation_blurb">%1$s a fost achiziționat și va fi disponibil în %2$s.</string>
<string name="application_context_menu_create_desktop_shortcut">Creează comandă rapidă Desktop</string>
<string name="application_context_menu_hide">Ascunde joc din Bibliotecă</string>
<string name="application_context_menu_install">Instalează</string>
<string name="application_context_menu_launch">Lansează jocul</string>
<string name="application_context_menu_launch_application_name">Joacă %1$s</string>
<string name="application_context_menu_repair">Repară</string>
<string name="application_context_menu_show">Arată joc în Bibliotecă</string>
<string name="application_context_menu_show_in_folder">Arată în Folder</string>
<string name="application_context_menu_store_link">Vizualizează în Magazin</string>
<string name="application_context_menu_toggle_overlay_disable">Dezactivează overlay-ul</string>
<string name="application_context_menu_uninstall">Dezinstalează</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_confirmation_blurb">Ți s-a acordat acces la **%1$s**! Încearcă-l în biblioteca ta.</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_confirmation_title">Ai înțeles!</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_go_to_library">Mergi la bibliotecă</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_invalid">Codul introdus este incorect</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_prompt">Ai primit un cod pentru un joc? Introdu-l mai jos:</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_redeem">Valorifică</string>
<string name="application_filter_name_linux">Toate fișierele</string>
<string name="application_filter_name_macos">Aplicații</string>
<string name="application_filter_name_windows">Executabile</string>
<string name="application_iap_purchase_return_to_game">Revino la joc</string>
<string name="application_installation_modal_directory_with_space">%1$s (%2$s disponibil)</string>
<string name="application_installation_modal_location">Instalează locație</string>
<string name="application_installation_modal_no_permission">Din păcate, nu putem instala asta aici. Alege o altă locație.</string>
<string name="application_installation_modal_not_enough_space">Spațiu pe disc insuficient</string>
<string name="application_installation_modal_premium_title">Instalează joc Nitro</string>
<string name="application_installation_modal_select_directory">Selectează un registru</string>
<string name="application_installation_modal_title">Instalează joc</string>
<string name="application_installation_space_used">Spațiu pe disc folosit: %1$s</string>
<string name="application_library_empty_search_description">După ce am căutat în lung și-n lat, nu am găsit niciun joc care să corespundă cu **%1$s**…</string>
<string name="application_library_empty_state_description_import">Hm, se pare că nu am găsit niciun joc. Achiziționează sau joacă jocuri și acestea vor fi afișate aici!</string>
<string name="application_library_empty_state_description_import_ask">Discord poate afișa și lansa majoritatea jocurilor pe care le deții, indiferent de unde le-ai procurat.</string>
<string name="application_library_empty_state_description_no_import">Hm, se pare că nu ai niciun joc. Achiziționează jocuri și acestea vor fi afișate aici!</string>
<string name="application_library_empty_state_header">Nu a fost găsit niciun joc</string>
<string name="application_library_empty_state_header_import">Importă-ți jocurile</string>
<string name="application_library_filter_placeholder">Filtrează</string>
<string name="application_library_import_accept">Importă jocuri</string>
<string name="application_library_import_deny">Nee</string>
<string name="application_library_remove_confirm_body">%1$s va dispărea din Biblioteca ta. Îl poți afișa din nou accesând pagina de setări a Bibliotecii de jocuri.</string>
<string name="application_library_remove_confirm_confirm">Da, sunt sigur(ă)</string>
<string name="application_library_remove_confirm_header">Ascunde din Bibliotecă</string>
<string name="application_library_wumpus_alt">Wumpus nu are niciun joc cu care să se joace!</string>
<string name="application_progress_indicator_installing">Se descarcă %1$s</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_hours">Se descarcă %1$s — %2$s</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_minutes">Se descarcă %1$s — %2$s</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_seconds">Se descarcă %1$s — %2$s</string>
<string name="application_progress_indicator_paused">În pauză</string>
<string name="application_progress_indicator_updating">Se actualizează %1$s</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_hours">Se actualizează %1$s — %2$s</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_minutes">Se actualizează %1$s — %2$s</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_seconds">Se actualizează %1$s — %2$s</string>
<string name="application_store_activity_feed_promotion_subtitle">&lt;3 Echipa Discord</string>
<string name="application_store_all_news">Cele mai recente știri… cu defilare opțională!</string>
<string name="application_store_back_to_browse">Înapoi la răsfoire</string>
<string name="application_store_back_to_directory">Înapoi la registru</string>
<string name="application_store_back_to_listing">Înapoi la %1$s</string>
<string name="application_store_browse">Răsfoiește</string>
<string name="application_store_browse_by_genre_label">Gen:</string>
<string name="application_store_browse_by_type_label">Se răsfoiește:</string>
<string name="application_store_browse_empty_header">Nicio potrivire găsită</string>
<string name="application_store_browse_search_placeholder">Caută</string>
<string name="application_store_browse_sort_new_releases">Cel mai nou</string>
<string name="application_store_browse_sort_title_alphabetical">Titlu (A-Z)</string>
<string name="application_store_browse_sort_title_reverse_alphabetical">Titlu (Z-A)</string>
<string name="application_store_bundle_purchase_confirmation_blurb">%1$s a fost achiziționat și conținutul său este acum disponibil în biblioteca ta.</string>
<string name="application_store_buy">Cumpără</string>
<string name="application_store_coming_soon">Disponibil în curând</string>
<string name="application_store_controller_support">Asistență controler</string>
<string name="application_store_cross_platform">Multiplatformă</string>
<string name="application_store_description_read_less">Citește mai puțin</string>
<string name="application_store_description_read_more">Citește mai mult</string>
<string name="application_store_details_developer">Dezvoltator</string>
<string name="application_store_details_genres">Genuri</string>
<string name="application_store_details_publisher">Editor</string>
<string name="application_store_details_release_date">Data lansării</string>
<string name="application_store_discord_game_invites">Invitații la jocuri Discord</string>
<string name="application_store_downloadable_content">Conţinut ce poate fi descărcat</string>
<string name="application_store_early_access">Acces timpuriu</string>
<string name="application_store_early_access_body">Poți obține acces instant ca să începi să joci și să contribui la dezvoltarea jocului, însă nu uita că e o experienţă incompletă care ar putea suferi schimbări.</string>
<string name="application_store_expand_downloadable_content">Afișează toate DLC-urile</string>
<string name="application_store_filter_all_genres">Toate genurile</string>
<string name="application_store_first_on_discord">Mai întâi pe Discord</string>
<string name="application_store_free_with_premium">Gratuit cu Nitro</string>
<string name="application_store_genre_action">Acțiune</string>
<string name="application_store_genre_action_adventure">Acțiune și aventură</string>
<string name="application_store_genre_action_rpg">RPG de acțiune</string>
<string name="application_store_genre_adventure">Aventură</string>
<string name="application_store_genre_artillery">Artilerie</string>
<string name="application_store_genre_basketball">Baschet</string>
<string name="application_store_genre_billiards">Biliard</string>
<string name="application_store_genre_boxing">Box</string>
<string name="application_store_genre_brawler">"Joc de bătaie (Beat 'Em Up/Brawler)"</string>
<string name="application_store_genre_card_game">Joc de cărți</string>
<string name="application_store_genre_driving_racing">Joc cu mașini/de curse</string>
<string name="application_store_genre_dual_joystick_shooter">Shooter cu dublu joystick</string>
<string name="application_store_genre_education">Joc educativ</string>
<string name="application_store_genre_fighting">Luptă</string>
<string name="application_store_genre_fishing">Joc de pescuit</string>
<string name="application_store_genre_flight_simulator">Simulator de zbor</string>
<string name="application_store_genre_football">Fotbal american</string>
<string name="application_store_genre_gambling">Jocuri de noroc</string>
<string name="application_store_genre_hockey">Hochei</string>
<string name="application_store_genre_life_simulator">Simulator de viață</string>
<string name="application_store_genre_light_gun">Shooter cu pistol optic</string>
<string name="application_store_genre_miscellaneous">Altul</string>
<string name="application_store_genre_music_rhythm">Joc de muzică/ritm</string>
<string name="application_store_genre_party_mini_game">Joc de petrecere/Mini-joc</string>
<string name="application_store_genre_platformer">Platformă</string>
<string name="application_store_genre_psychological_horror">Horror psihologic</string>
<string name="application_store_genre_roguelike">Rogue-like</string>
<string name="application_store_genre_role_playing">Joc de rol</string>
<string name="application_store_genre_simulation">Simulare</string>
<string name="application_store_genre_skateboarding_skating">Skateboarding/Patinaj</string>
<string name="application_store_genre_snowboarding_skiing">Snowboarding/Schi</string>
<string name="application_store_genre_soccer">Fotbal</string>
<string name="application_store_genre_sports">Sporturi</string>
<string name="application_store_genre_strategy">Strategie</string>
<string name="application_store_genre_surfing_wakeboarding">Surf/Wakeboarding</string>
<string name="application_store_genre_train_simulator">Simulator de tren</string>
<string name="application_store_genre_trivia_board_game">Trivia/Joc pe tablă</string>
<string name="application_store_genre_turn_based_strategy">Strategie pe ture</string>
<string name="application_store_genre_vehicular_combat">Joc de luptă cu vehicule</string>
<string name="application_store_genre_wargame">Joc de război</string>
<string name="application_store_get_premium">Abonează-te</string>
<string name="application_store_go_back">Du-te înapoi</string>
<string name="application_store_hero_carousel_featured_game">Joc deosebit</string>
<string name="application_store_hero_carousel_featured_premium_game">Joc Nitro deosebit</string>
<string name="application_store_hero_carousel_learn_more">Află mai multe</string>
<string name="application_store_hide_games_in_library">Ascunde jocuri în bibliotecă</string>
<string name="application_store_hide_games_in_library_hidden">%1$s ascuns(e)</string>
<string name="application_store_home_footer_main">Îți mulțumim pentru navigare!</string>
<string name="application_store_home_footer_sub">Cu drag, Echipa Discord</string>
<string name="application_store_home_view_all_applications">Vezi toate jocurile</string>
<string name="application_store_in_library">În bibliotecă</string>
<string name="application_store_link_copied">Link copiat!</string>
<string name="application_store_listing_purchase_generic_error">Ceva nu a mers bine. Încearcă din nou mai târziu sau contactează echipa de asistenţă.</string>
<string name="application_store_listing_purchase_generic_error_short">Ceva nu a mers bine.</string>
<string name="application_store_listing_purchase_rate_limit_error">Stop! Adaugi jocuri mult prea repede. Dă-ne puțin timp ca să putem face față și apoi încearcă din nou.</string>
<string name="application_store_listing_purchase_rate_limit_error_short">Prea repede! Așteaptă puțin și încearcă din nou.</string>
<string name="application_store_local_coop">Cooperare locală</string>
<string name="application_store_local_multiplayer">Multiplayer în rețeaua locală</string>
<string name="application_store_navigation_browse">Răsfoiește</string>
<string name="application_store_new_release">Lansare nouă</string>
<string name="application_store_online_coop">Cooperare online</string>
<string name="application_store_online_multiplayer">Multiplayer online</string>
<string name="application_store_purchase_application">Cumpără joc</string>
<string name="application_store_purchase_bundle">Cumpără pachet</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_blurb">Poți instala %1$s mai jos, iar după încheierea instalării, poți lansa jocul din fila Bibliotecă. Sperăm că o să-ți placă!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_1">Entuziasmează-te!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_2">Finalizează!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_3">Finalizat!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_4">Felicitări!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_unsupported_os">%1$s poate fi descărcat data viitoare când lansezi Aplicația Discord pentru %2$s. Sperăm că o să-ți placă!</string>
<string name="application_store_purchase_consumable">Cumpără articol în cadrul aplicației</string>
<string name="application_store_purchase_dlc">Cumpără DLC</string>
<string name="application_store_purchase_game_unsupported_os">Acest joc este acceptat numai pe %1$s.</string>
<string name="application_store_purchase_header_bundles_different">Pachete</string>
<string name="application_store_purchase_header_bundles_same">Mai multe pachete</string>
<string name="application_store_purchase_header_consumables_different">Articol în cadrul aplicației</string>
<string name="application_store_purchase_header_consumables_same">Mai multe articole în cadrul aplicației</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_application">Cumpără joc</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_bundle">Cumpără pachet</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_consumable">Cumpără articol în cadrul aplicației</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_dlc">Cumpără DLC</string>
<string name="application_store_purchase_header_dlc_different">Conţinut ce poate fi descărcat</string>
<string name="application_store_purchase_header_dlc_same">Mai mult conţinut ce poate fi descărcat</string>
<string name="application_store_purchase_header_first_on">Primul pe</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_application">Obține joc</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_bundle">Obține pachet</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_consumable">Obține articol în cadrul aplicației</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_dlc">Obține DLC</string>
<string name="application_store_purchase_header_games_different">Jocuri</string>
<string name="application_store_purchase_header_games_same">Mai multe jocuri</string>
<string name="application_store_purchase_iap">Achiziție în cadrul aplicației</string>
<string name="application_store_purchase_in_library">În bibliotecă</string>
<string name="application_store_purchase_in_library_hidden">În bibliotecă (ascuns)</string>
<string name="application_store_purchase_install_game">Instalează joc</string>
<string name="application_store_purchase_test_mode">Te afli în modul de testare al acestei aplicații și nu vei fi taxat.</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_alcohol_reference">Referire la alcool</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_animated_blood">Sânge animat</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood">Sânge</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood_and_gore">Sânge și mutilări</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_cartoon_violence">Violență în desene animate</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_comic_mischief">Pozne comice</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_crude_humor">Umor grosolan</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_drug_reference">Referire la droguri</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_fantasy_violence">Violență în fantasy</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_in_game_purchases">Achiziții în cadrul jocului</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_intense_violence">Violență intensă</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_language">Limbă</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_lyrics">Versuri</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mature_humor">Umor pentru maturi</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_nudity">Nuditate</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_partual_nudity">Nuditate parțială</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_real_gambling">Jocuri de noroc reale</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_content">Conținut sexual</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_themes">Tematici sexuale</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_violence">Violență sexuală</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_shares_location">Locație partajări</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_simulated_gambling">Jocuri de noroc simulate</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_language">Limbaj trivial</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_lyrics">Versuri triviale</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_sexual_content">Conținut sexual intens</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_suggestive_themes">Tematici obscene</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_tobacco_reference">Referire la tutun</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_unrestricted_internet">Acces nerestricționat la internet</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_alcohol">Utilizare de alcool</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_drugs">Utilizare de droguri</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_tobacco">Utilizare de tutun</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_users_interact">Interacțiune utilizatori</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violence">Violență</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violent_references">Referire la violență</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_bad_language">Limbaj inadecvat</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_discrimination">Discriminare</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_drugs">Droguri</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_fear">Frică</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_gambling">Jocuri de noroc</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_violence">Violență</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_double">%1$s și %2$s s-au jucat mai înainte</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_other">**%1$s pe care o(le) cunoști** s-a(u) jucat mai înainte</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_single">%1$s s-a jucat mai înainte</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_double">%1$s și %2$s se joacă acum</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_other">**%1$s pe care o(le) cunoști** se joacă acum</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_single">%1$s se joacă acum</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_double">%1$s și %2$s s-au jucat recent</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_other">**%1$s pe care o(le) cunoști** s-a(u) jucat recent</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_single">%1$s s-a jucat recent</string>
<string name="application_store_restricted">Indisponibil în regiunea ta</string>
<string name="application_store_search_by_title">Filtrează după titlu</string>
<string name="application_store_section_title_copyright">Drept de autor</string>
<string name="application_store_section_title_details">Detalii</string>
<string name="application_store_section_title_features">Caracteristici</string>
<string name="application_store_section_title_news">Ultimele știri</string>
<string name="application_store_section_title_ratings">Evaluare</string>
<string name="application_store_section_title_recommendation">De ce s-ar putea să-ți placă</string>
<string name="application_store_section_title_system_requirements">Cerințe de sistem</string>
<string name="application_store_section_title_verified_guild">Server Discord verificat</string>
<string name="application_store_secure_networking">Securizează activitățile în rețea</string>
<string name="application_store_single_player">Singleplayer</string>
<string name="application_store_sort_by">Sortează după:</string>
<string name="application_store_specs_memory">Memorie</string>
<string name="application_store_specs_network">Rețea</string>
<string name="application_store_specs_notes">Note</string>
<string name="application_store_specs_os">Sistem de operare</string>
<string name="application_store_specs_recommended">Recomandat</string>
<string name="application_store_specs_sound">Sunet</string>
<string name="application_store_specs_storage">Stocare</string>
<string name="application_store_spectator_mode">Mod Spectator</string>
<string name="application_store_staff_pick">Alegerea personalului Discord</string>
<string name="application_store_view_all_news">Vezi toate știrile</string>
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_description">Acest DLC necesită ca tu să deții %1$s pe Discord pentru a putea juca. [Află mai multe despre DLC.](%2$s)</string>
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_title">Conţinut ce poate fi descărcat</string>
<string name="application_store_warning_early_access_description">Acest joc este distractiv (după părerea noastră!), dar este posibil să aibă un conţinut limitat, diferite erori sau să pară incomplet. [Află mai multe despre accesul timpuriu.](%1$s)</string>
<string name="application_store_warning_early_access_title">Acces timpuriu</string>
<string name="application_store_warning_requires_desktop_app_title">Necesită aplicația desktop</string>
<string name="application_store_warning_restricted_in_region_description">Acest joc nu este disponibil în țara ta. [Află mai multe despre restricțiile din această țară.](%1$s)</string>
<string name="application_store_warning_restricted_in_region_title">Restricționat în țară</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_in_language_description">Acest joc nu dispune de materiale audio, interfaţă sau subtitrare pentru limba selectată la momentul actual.</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_in_language_title">Limba ta nu este suportată</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_linux_title">Indisponibil pentru Linux</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_mac_os_title">Indisponibil pentru macOS</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_os_description">Acest joc nu este disponibil pentru sistemul tău actual de operare. Poți însă să îl achiziționezi și să îl joci pe sistemele de operare acceptate.</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_windows_title">Indisponibil pentru Windows</string>
<string name="application_test_mode_view_other_listings">Consultă alte liste pentru acest SKU</string>
<string name="application_uninstall_prompt_body">Ia-ți la revedere de la toate datele de pe calculator privind %1$s. Apasă butonul roșu și totul va dispărea.</string>
<string name="application_uninstall_prompt_cancel">Nu mai contează</string>
<string name="application_uninstall_prompt_confirm">Dezinstalează</string>
<string name="application_uninstall_prompt_title">Dezinstalează %1$s?</string>
<string name="applications_and_connections">Aplicații și conexiuni</string>
<string name="applications_and_connections_body">Aici sunt toate aplicațiile care fac chestii super cool pentru a-ți face experiența Discord și mai super cool. Dacă devine prea cool, le poți elimina oricând.</string>
<string name="attach_files">Atașează fișiere</string>
<string name="attachment_filename_unknown">necunoscut</string>
<string name="attachment_load_failed">Fișierul atașat nu a putut fi încărcat</string>
<string name="attachment_processing">Se procesează…</string>
<string name="attenuate_while_speaking_others">Când alții vorbesc</string>
<string name="attenuate_while_speaking_self">Când eu vorbesc</string>
<string name="audio_hint_body">În cazul în care browser-ul tău nu afișează o fereastră de tip pop-up ce solicită permisiunea pentru accesarea microfonului, te rugăm să reîncarci pagina și să încerci din nou.</string>
<string name="audio_hint_title">Permite ca Discord să îți acceseze microfonul.</string>
<string name="auth_browser_handoff_detecting_description">Încercăm să detectăm un cont Discord din browser-ul tău implicit. Dă-ne doar o secundă…</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_body">Încearcă sa o faci din nou. Scuze!</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_header">Ups. Ceva n-a mers bine.</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_success_body">Căsuța ta de mesaje pare mai ușoară.</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_success_header">Notificările prin e-mail sunt dezactivate</string>
<string name="auth_expired_suggestion">Te rugăm să te autentifici pentru a retrimite link-ul.</string>
<string name="auth_invalid_invite_body">Această invitație ar putea fi expirată sau poate nu ai permisiunea să te alături server-ului.</string>
<string name="auth_invalid_invite_tip">De ce invitația mea este nevalidă?</string>
<string name="auth_invalid_invite_title">Invitație nevalidă</string>
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Dacă ai urmărit acest link după ce ai încercat să te autentifici pe desktop sau pe aplicația de mobil, te rugăm să revii și să încerci din nou.</string>
<string name="auth_login_body">Suntem atât de încântați să te revedem!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s te-a invitat să te alături</string>
<string name="auth_username_tooltip">Poți schimba asta mai târziu.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Te rugăm să te autentifici și să retrimiți link-ul.</string>
<string name="authorization">Autorizare</string>
<string name="authorization_expired">Link-ul de autorizare al IP-ului a expirat.</string>
<string name="authorization_expired_suggestion">Conectează-te pe Discord pentru a retrimite link-ul</string>
<string name="authorize">Autorizează</string>
<string name="authorized">Autorizat</string>
<string name="authorized_apps">Aplicații autorizate</string>
<string name="authorizing">În curs de autorizare</string>
<string name="auto_toggle_streamer_mode_description">Activează/dezactivează automat Modul Streamer dacă OBS sau XSplit rulează pe acest computer.</string>
<string name="auto_toggle_streamer_mode_label">Activează/dezactivează automat</string>
<string name="autocomplete_no_results_body">Ai făcut o greșeală de scriere?</string>
<string name="autocomplete_no_results_header">Nup!</string>
<string name="automatic_gain_control">Primire automată a controlului</string>
<string name="avatar_convert_failure_mobile">Imposibil de efectuat conversia avatar-ului în URL cu date. %1$s</string>
<string name="avatar_size_option_large">Mare</string>
<string name="avatar_size_option_small">Mic</string>
<string name="back">Înapoi</string>
<string name="back_button_behavior_label_mobile">Comportamentul butonului Înapoi</string>
<string name="back_button_behavior_mobile">Butonul Înapoi deschide lista de canale.</string>
<string name="ban">Interzice accesul</string>
<string name="ban_confirm_title">"Dă cu Ciocanul Excluderii în '%1$s'"</string>
<string name="ban_members">Interzice accesul membrilor</string>
<string name="ban_members_description">Membrii cu această permisiune pot interzice accesul membrilor care nu au această permisiune.</string>
<string name="ban_reason">Motivul interzicerii</string>
<string name="ban_user_body">Ești sigur că vrei să interzici accesul lui %1$s? Nu va mai putea să se întoarcă decât dacă îi redai accesul.</string>
<string name="ban_user_confirmed">"Lui '%1$s' i-a fost interzis accesul pe server."</string>
<string name="ban_user_error_generic">Hopa… accesul lui %1$s nu a putut fi interzis. Te rugăm să încerci din nou!</string>
<string name="ban_user_title">"Interzice accesul lui '%1$s'"</string>
<string name="bans">Interdicții</string>
<string name="bans_header">%1$s</string>
<string name="bans_hint">"Interzicerile sunt în mod implicit pe cont și IP.
Un utilizator poate ocoli o interzicere IP prin folosirea unui proxy.
Ocolirea interzicerilor poate fi făcută foarte dificilă prin activarea verificării folosind telefonul în [Moderare](onModerationClick)."</string>
<string name="bans_no_results">Am căutat cât de bine am putut, însă nu am găsit utilizatori cu accesul interzis care să corespundă cu acea căutare.</string>
<string name="bans_no_users_banned">"Nu ai interzis accesul nimănui…
însă atunci când va trebui, nu ezita!"</string>
<string name="bans_search_placeholder">Caută interziceri</string>
<string name="beep_boop">Bip Bop. Bop Bip?</string>
<string name="beginning_channel">Bun venit la începutul canalului **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_channel_no_history">Nu ai permisiunea de a vizualiza istoricul mesajelor din **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_chat">Bun venit la începutul chat-ului.</string>
<string name="beginning_dm">Acesta este începutul istoricului de mesaje directe cu **@%1$s**.</string>
<string name="beginning_group_dm">Bun venit la începutul grupului **%1$s **.</string>
<string name="beginning_group_dm_managed">Vei părăsi automat acest grup când vei termina. Mult noroc și distracție plăcută!</string>
<string name="bg">Bulgară</string>
<string name="billing">Facturare</string>
<string name="billing_accept_terms_tooltip">Acceptă condițiile de prestare a serviciilor pentru a continua</string>
<string name="billing_add_payment_method">Adaugă metodă de plată</string>
<string name="billing_address">Adresă de facturare</string>
<string name="billing_address_address">Adresă</string>
<string name="billing_address_address2">Adresa 2 (opțional)</string>
<string name="billing_address_address2_placeholder">Ap, Suite, Dimensiune</string>
<string name="billing_address_address_error_required">Ups! Ai uitat-o pe asta!</string>
<string name="billing_address_city">Oraș</string>
<string name="billing_address_city_error_required">Orașul este necesar</string>
<string name="billing_address_city_placeholder">Miștovia</string>
<string name="billing_address_country">Țara</string>
<string name="billing_address_country_error_required">Țara este necesară</string>
<string name="billing_address_name">Nume</string>
<string name="billing_address_name_error_required">Numele este necesar</string>
<string name="billing_address_postal_code">Cod poștal</string>
<string name="billing_address_postal_code_error_required">Codul poștal este necesar</string>
<string name="billing_address_province">Provincia</string>
<string name="billing_address_province_error_required">Provincia este necesară</string>
<string name="billing_address_region">Stat/Provincie/Regiune</string>
<string name="billing_address_state">Stat</string>
<string name="billing_address_state_error_required">Statul este necesar</string>
<string name="billing_address_zip_code">Cod poștal</string>
<string name="billing_address_zip_code_error_length">Codul poștal trebuie să conțină 5 cifre</string>
<string name="billing_address_zip_code_error_required">Codul poștal este necesar</string>
<string name="billing_address_zip_code_invalid">Codul poștal este nevalid</string>
<string name="billing_application_consumable_refund_text_unable">Banii plătiți pentru conţinutul din cadrul jocului nu pot fi restituiți. În cazul în care ai o problemă cu achiziția ta, [te rugăm să contactezi echipa noastră de asistență.](%1$s)</string>
<string name="billing_application_refund_text">Se poate solicita rambursarea banilor în cazul în care achiziția a fost făcută în ultimele %1$s zile, iar jocul a fost jucat mai puțin de %2$s ore. [Echipa noastră prietenoasă de asistență te va ajuta să-ți primești bănuții înapoi.](%3$s)</string>
<string name="billing_application_refund_text_unable">Ne pare rău, achiziția nu este eligibilă pentru restituire. Se poate solicita rambursarea banilor în cazul în care achiziția a fost făcută în ultimele %1$s zile, iar jocul a fost jucat mai puțin de %2$s ore.</string>
<string name="billing_change_payment_source">Schimbă metoda de plată</string>
<string name="billing_error_add_payment_source_streamer_mode">Nu poți adăuga noi surse de plăți în Modul Streamer.</string>
<string name="billing_error_gateway">În timpul prelucrării plății tale, a apărut o problemă; te rugăm să încerci din nou!</string>
<string name="billing_error_rate_limit">Ai încercat să faci prea multe achiziții prea repede. Așteaptă puțin și încearcă din nou!</string>
<string name="billing_error_section_address">Of! Se pare că este o problemă cu această adresă. Te rugăm să corectezi câmpurile și apoi să încerci din nou!</string>
<string name="billing_error_section_card">Of! Se pare că este o problemă cu acest card. Te rugăm să corectezi câmpurile și apoi să încerci din nou!</string>
<string name="billing_history">Istoric facturare</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo">Păsărească legală</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo_label">Sunt de acord cu [Condițiile de Prestare a Serviciilor pentru magazinul Discord](%1$s)</string>
<string name="billing_no_payment_method">Nicio metodă de plată nu a fost salvată</string>
<string name="billing_no_payment_method_description">Finalizează mai rapid salvând o metodă de plată</string>
<string name="billing_pay_for_it_with">Plătește cu</string>
<string name="billing_payment_breakdown_taxes">Impozite</string>
<string name="billing_payment_history">Istoric tranzacţii</string>
<string name="billing_payment_premium">Abonamentul tău</string>
<string name="billing_payment_premium_legalese_monthly">Prin achiziționarea unui abonament %1$s, ești de acord cu [Condițiile de Prestare a Serviciilor pentru magazin](%2$s). %1$s este un abonament recurent. Autorizezi Discord să te taxeze imediat folosind metoda de plata disponibilă, la prețul de %3$s și să continue să te taxeze automat lunar până când vei anula abonamentul. Acesta poate fi anulat oricând.</string>
<string name="billing_payment_premium_legalese_yearly">Prin achiziționarea unui abonament %1$s, ești de acord cu [Condițiile de Prestare a Serviciilor pentru magazin](%2$s). %1$s este un abonament recurent. Autorizezi Discord să te taxeze imediat folosind metoda de plata disponibilă, la prețul de %3$s și să continue să te taxeze automat anual până când vei anula abonamentul. Acesta poate fi anulat oricând.</string>
<string name="billing_payment_sources">Metode de plată</string>
<string name="billing_payment_table_header_amount">SUMA</string>
<string name="billing_payment_table_header_date">DATA</string>
<string name="billing_payment_table_header_description">DESCRIERE</string>
<string name="billing_premium_refund_text">Se poate solicita rambursarea banilor în cazul în care achiziția a fost făcută în ultimele %1$s zile. [Echipa noastră prietenoasă de asistență te va ajuta să-ți primești bănuții înapoi.](%2$s)</string>
<string name="billing_premium_refund_text_unable">Ne pare rău, achiziția nu este eligibilă pentru restituire. Se poate solicita rambursarea banilor în cazul în care achiziția a fost făcută în ultimele %1$s zile.</string>
<string name="billing_price_per_month">%1$s / lună</string>
<string name="billing_price_per_month_upgrade">Fă upgrade la prețul de %1$s / lună</string>
<string name="billing_price_per_year">%1$s / an</string>
<string name="billing_price_per_year_upgrade">Fă upgrade la prețul de %1$s / an</string>
<string name="billing_purchase_details_header">Detalii achiziție</string>
<string name="billing_refund_header">Ai probleme cu achiziția ta?</string>
<string name="billing_refund_play_time_never_played">Nu a fost jucat niciodată</string>
<string name="billing_refund_play_time_subheader">TIMP DE JOC</string>
<string name="billing_refund_purchase_date">%1$s</string>
<string name="billing_refund_purchase_date_subheader">DATA ACHIZIȚIEI</string>
<string name="billing_refund_report_a_problem">Raportează o problemă</string>
<string name="billing_refund_request_button">Solicită restituire</string>
<string name="billing_sales_tax_added">%1$s a fost adăugată la taxele pe vânzare din cauza adresei tale de facturare.</string>
<string name="billing_sales_tax_included">Prețul include taxele.</string>
<string name="billing_secure_tooltip">Metodele tale de plată sunt criptate și stocate cu ajutorul unui serviciu de prelucrare sigură a plăților.</string>
<string name="billing_step_address">Adresă</string>
<string name="billing_step_credit_card_information">Informații despre plată</string>
<string name="billing_step_payment_type">Tip de plată</string>
<string name="billing_step_paypal">Informații PayPal</string>
<string name="billing_step_review">Revizuiește</string>
<string name="billing_subscribe">Abonează-te</string>
<string name="billing_tag_failed">Eșuat</string>
<string name="billing_tag_pending">În așteptare</string>
<string name="billing_tag_refunded">Restituit</string>
<string name="billing_tag_reversed">Stornat</string>
<string name="block">Blochează</string>
<string name="blocked">Blocați</string>
<string name="blocked_messages">%1$s</string>
<string name="bot_call_idle_disconnect">Se pare că ați fost de unul singur în acest apel pentru mai mult de cinci minute. Poliția lățimii de bandă mi-a cerut să te deconectez pentru a economisi. Îți amintim că datele nu cresc în copaci!</string>
<string name="bot_dm_explicit_content">Stai așa! %1$s a cerut ca Discord să blocheze orice mesaj pe care robo-hamsterii noștri preciși-în-majoritatea-cazurilor le consideră explicite. Se pare că a fost găsit unul, deci mesajul tău nu a fost trimis. Te rugăm să fii cuminte.</string>
<string name="bot_dm_rate_limited">Trimiți prea multe mesaje directe noi. Așteaptă câteva momente înainte de a trimite mesaje acestei persoane din nou.</string>
<string name="bot_dm_send_failed">Mesajul tău nu a putut fi livrat deoarece nu împărtășești un server cu destinatarul, ai dezactivat mesajele directe pe server-ul tău partajat, destinatarul acceptă numai mesaje directe de la prieteni sau ai fost blocat de către destinatar.</string>
<string name="bot_dm_send_message_temporarily_disabled">Trimiterea mesajelor pe acest canal a fost dezactivată temporar. Încearcă mai târziu.</string>
<string name="bot_gdm_explicit_content">Stai așa! Cineva din %1$s a cerut ca Discord să blocheze orice mesaj pe care robo-hamsterii noștri preciși-în-majoritatea-cazurilor le consideră explicite. Se pare că a fost găsit unul, deci mesajul tău nu a fost trimis. Te rugăm să fii cuminte.</string>
<string name="bot_guild_explicit_content">Stai așa! Proprietarul lui %1$s a cerut ca Discord să blocheze orice mesaj pe care robo-hamsterii noștri preciși-în-majoritatea-cazurilor le consideră explicite. Se pare că a fost găsit unul, deci mesajul tău nu a fost trimis. Te rugăm să fii cuminte.</string>
<string name="bot_requires_email_verification">Trebuie să îți verifici e-mail-ul pentru a putea trimite mesaje aici.</string>
<string name="bot_video_disabled">Se pare că nu dispui de suficientă lățime de bandă pentru a primi materiale video, așa că ți-am dezactivat această opțiune.</string>
<string name="browser_app">Aplicații Discord</string>
<string name="browser_handoff_authenticating_description">Se încearcă autentificarea pe versiunea Discord pentru desktop. Nu închide această fereastră.</string>
<string name="browser_handoff_authenticating_title">În curs de autentificare</string>
<string name="browser_handoff_detecting_description">Se încearcă detectarea contului Discord din browser-ul tău implicit; ar trebui să ia doar un moment.</string>
<string name="browser_handoff_detecting_title">Se detectează contul</string>
<string name="browser_handoff_done_description">Se încearcă autentificarea pe versiunea Discord pentru desktop. Nu închide această fereastră.</string>
<string name="browser_handoff_done_safe_to_close">Acum poți închide fereastra în siguranță.</string>
<string name="browser_handoff_done_title">Gata</string>
<string name="browser_handoff_failed_title">Autentificare eșuată</string>
<string name="browser_handoff_success_action">Continuă ca și %1$s</string>
<string name="browser_handoff_success_body">Vrei să te conectezi cu acest cont?</string>
<string name="browser_handoff_success_cancel">Dorești să schimbi contul?</string>
<string name="browser_handoff_success_title">Salut, %1$s!</string>
<string name="browser_input_device_warning">"Dispozitivele de intrare nu pot fi schimbate în timp ce folosești browser-ul. [Descarcă](onDownloadClick) aplicația desktop pentru
a avea control total asupra dispozitivelor de intrare."</string>
<string name="browser_not_supported">Acest browser nu este suportat</string>
<string name="browser_notifications_enabled_body">Paf! Notificările sunt pe drum!</string>
<string name="browser_output_device_warning">"Dispozitivele de ieșire nu pot fi schimbate în timp ce folosești browser-ul. [Descarcă](onDownloadClick) aplicația desktop pentru
a avea control total asupra dispozitivelor de ieșire."</string>
<string name="bug_hunter_badge_tooltip">Vânător de bug-uri Discord</string>
<string name="bundle_ready_body">Repornește Discord pentru unele îmbunătățiri!</string>
<string name="bundle_ready_later">Nu acum</string>
<string name="bundle_ready_restart">Repornește</string>
<string name="bundle_ready_title">Amplificare completă</string>
<string name="cache_cleared">Cache curățat!</string>
<string name="call">Sună</string>
<string name="call_invite_not_friends">Trebuie să fii prieten cu **%1$s ** pentru a iniția un apel</string>
<string name="call_options">Opțiuni apel</string>
<string name="call_unavailable">Apel indisponibil</string>
<string name="call_user">Sună pe %1$s</string>
<string name="camera_enable_access">Permite accesul la cameră</string>
<string name="camera_no_access">Trebuie să permiți ca Discord să-ți acceseze camera pentru a putea folosi funcția de chat video.</string>
<string name="camera_no_device">Derp, nu putem detecta nicio cameră.</string>
<string name="camera_not_enabled">Camera nu este activată</string>
<string name="camera_off">Oprește camera</string>
<string name="camera_on">Pornește camera</string>
<string name="camera_roll">Galerie foto</string>
<string name="camera_switch">Schimbă camera</string>
<string name="camera_unavailable">Cameră indisponibilă</string>
<string name="cancel">Anulează</string>
<string name="cannot_deny_missing_permission">Nu ai această permisiune, deci nu o poți revoca.</string>
<string name="cannot_deny_self_simple">Nu-ți poți revoca propriile permisiuni.</string>
<string name="cannot_deny_singular_permission">Revocarea acestei permisiuni te-ar priva de ea.</string>
<string name="cannot_manage_higher_rank">Această persoana are un rol mai înalt decât al tău, deci nu o poți gestiona.</string>
<string name="cannot_manage_is_owner">Această persoană deține server-ul, deci nu o poți gestiona.</string>
<string name="cannot_manage_same_rank">Rolul cel mai înalt al acestei persoane este același ca și al tău, deci nu o poți gestiona.</string>
<string name="captcha_failed">Captcha a eșuat. Te rugăm să încerci din nou.</string>
<string name="captcha_failed_play_services">Captcha a eșuat, Serviciile Google Play sunt necesare. După ce le instalezi sau le actualizezi, repornește aplicația și încearcă din nou.</string>
<string name="captcha_failed_unsupported">Captcha a eșuat, dispozitivul tău nu este suportat.</string>
<string name="captcha_issues">Ai probleme cu CAPTCHA?</string>
<string name="captcha_open_browser">Deschide browser</string>
<string name="captcha_problems">Probleme cu CAPTCHA?</string>
<string name="captcha_problems_info">Dacă nu poţi finaliza CAPTCHA, încearcă să o faci în browser-ul tău</string>
<string name="categories">Categorii</string>
<string name="category">Categorie</string>
<string name="category_has_been_deleted">Categoria a fost ștearsă.</string>
<string name="category_name">Nume categorie</string>
<string name="category_settings">Setări categorie</string>
<string name="category_settings_have_been_updated">Setările categoriei au fost actualizate.</string>
<string name="certified">Certificat</string>
<string name="certified_device_recommendation_audio_input_body">Discord a detectat un dispozitiv de intrare audio verificat, numit **%1$s %2$s**. Îți recomandăm să treci la acesta pentru o experiență optimă.</string>
<string name="certified_device_recommendation_audio_output_body">Discord a detectat un dispozitiv de ieșire audio verificat, numit **%1$s %2$s**. Îți recomandăm să treci la acesta pentru o experiență optimă.</string>
<string name="certified_device_recommendation_cancel">Nu, mulțumesc!</string>
<string name="certified_device_recommendation_confirm">Schimbă</string>
<string name="certified_device_recommendation_title">Dispozitiv certificat detectat</string>
<string name="certified_device_recommendation_video_input_body">Discord a detectat un dispozitiv de intrare video verificat, numit **%1$s %2$s**. Îți recomandăm să treci la acesta pentru o experiență optimă.</string>
<string name="change">Modifică</string>
<string name="change_avatar">"Schimbă
avatarul"</string>
<string name="change_category">Schimbă categoria</string>
<string name="change_email">Click aici pentru a-ți schimba e-mail-ul</string>
<string name="change_email_short">Schimbă adresa de e-mail</string>
<string name="change_icon">"Schimbă
pictograma"</string>
<string name="change_log">Jurnalul schimbărilor</string>
<string name="change_nickname">Schimbă porecla</string>
<string name="change_nickname_description">Membrii cu această permisiune își pot schimba porecla.</string>
<string name="change_nickname_warning">"Poreclele sunt vizibile pentru toată lumea de pe acest server. Nu le schimba decât dacă aplici un sistem de denumire
sau ștergi o poreclă rea."</string>
<string name="change_password">Schimbă parola</string>
<string name="change_password_link">Schimbi parola?</string>
<string name="change_phone_number">Schimbi numărul de telefon?</string>
<string name="change_plan">Schimbă planul</string>
<string name="change_splash">Schimbă ecranul splash</string>
<string name="change_url">Schimbă URL-ul</string>
<string name="change_vanity_url">Schimbă URL-ul personalizat</string>
<string name="change_vanity_url_error">"URL-ul personalizat nu a putut fi schimbat deoarece conține caractere nevalide, era prea scurt sau este deja luat.
URL-urile personalizate pot conține numai litere, numere sau cratime."</string>
<string name="channel">Canal</string>
<string name="channel_has_been_deleted">Canalul a fost șters.</string>
<string name="channel_locked">Rolul tău nu are permisiunea de a accesa acest canal.</string>
<string name="channel_locked_short">Canal blocat</string>
<string name="channel_locked_to_category">Permisiuni sincronizate cu: **%1$s**</string>
<string name="channel_members">Membrii canalului</string>
<string name="channel_mute_tooltip">Amuțirea unui canal previne apariția indicatorilor și a notificărilor necitite cât timp nu ești menționat.</string>
<string name="channel_name_required">Numele canalului este obligatoriu.</string>
<string name="channel_or_category">Canal sau categorie</string>
<string name="channel_order_updated">Ordinea canalelor a fost actualizată.</string>
<string name="channel_permissions">Permisiuni canal</string>
<string name="channel_select">Alege un canal</string>
<string name="channel_settings">Setări canal</string>
<string name="channel_settings_have_been_updated">Setările canalului au fost actualizate.</string>
<string name="channel_slowmode_cooldown">A fost activat Regimul lent. Poți trimite un alt mesaj pe acest canal în %1$s.</string>
<string name="channel_slowmode_desc">A fost activat Regimul lent. Membrii pot trimite un mesaj la fiecare %1$s.</string>
<string name="channel_slowmode_desc_immune">A fost activat Regimul lent, însă tu ești imun(ă). Super!</string>
<string name="channel_slowmode_desc_short">A fost activat Regimul lent.</string>
<string name="channel_topic_empty">Niciun subiect ales.</string>
<string name="channel_type">Tip de canal</string>
<string name="channels">Canale</string>
<string name="channels_unavailable_body">Te afli într-un loc straniu. Nu ai acces la niciun canal de text sau nu e niciunul pe acest server.</string>
<string name="channels_unavailable_title">Niciun canal de text</string>
<string name="chat_attach_invite_to_listen">Invită %1$s să asculte %2$s</string>
<string name="chat_attach_invite_to_play_game">Invită %1$s să joace %2$s</string>
<string name="chat_attach_invite_to_spectate_game">Invită %1$s să privească %2$s</string>
<string name="chat_attach_invite_to_watch">Invită %1$s să urmărească %2$s</string>
<string name="chat_attach_upload_a_file">Încarcă un fișier</string>
<string name="chat_behavior">Comportamentul chat-ului</string>
<string name="checking_for_updates">Se caută actualizări</string>
<string name="choose">Alege</string>
<string name="choose_an_application">Alege o aplicație</string>
<string name="claim_account">Revendică cont</string>
<string name="claim_account_body">Înregistrează-ți contul pentru a păstra toate serverele și conversațiile chiar și după ce îți închizi browser-ul.</string>
<string name="claim_account_body_mobile">Înregistrează-ți contul pentru a păstra toate serverele și conversațiile pe toate dispozitivele.</string>
<string name="claim_account_email_to">Îți mulțumim! Ți-am trimis un link de confirmare la: **%1$s**</string>
<string name="claim_account_get_app">Obține aplicația desktop</string>
<string name="claim_account_promote_app">Obține aplicația noastră desktop pentru a te bucura din plin de Discord cu un overlay în cadrul jocului, notificări pe desktop și scurtături globale.</string>
<string name="claim_account_required_body">Te rugăm să îți înregistrezi contul pentru a putea folosi aplicația desktop.</string>
<string name="claim_account_required_email_to">Îți mulțumim! Ți-am trimis un link de confirmare la **%1$s**. Te rugăm să dai click pe link pentru a-ți verifica contul.</string>
<string name="clear_cache">Curăță memoria cache</string>
<string name="clone_channel">Clonează canalul</string>
<string name="clone_channel_help">Va fi creat un canal nou cu aceleași permisiuni, limită de utilizatori şi bitrate ca **%1$s **.</string>
<string name="close">Închide</string>
<string name="close_dm">Închide MD</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Sincronizare salvări Cloud finalizată</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">Se verifică Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">Se pregătesc Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_pulling">Se descarcă Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_pushing">Se încarcă Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_supported">Acceptă Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_choice_download">Descarcă Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_choice_upload">Încarcă Local Saves</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_description">Conflict între fișierele salvate local și cele salvate în Cloud pentru **%1$s**. Alege care salvare vrei să o folosești înainte de lansarea jocului.</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_header">Conflict salvări Cloud</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_last_modified">Data ultimei modificări:</string>
<string name="cloud_sync_modal_error_description">O problemă îi împiedică lui Discord să sincronizeze Cloud Saves pentru **%1$s.** Vrei să joci oricum?</string>
<string name="cloud_sync_modal_error_header">Cloud Saves nu pot fi sincronizate</string>
<string name="cloud_sync_modal_or">SAU</string>
<string name="collapse_category">Restrânge categoria</string>
<string name="coming_soon">Disponibil în curând</string>
<string name="coming_soon_notifications">Momentan, controlul granular al notificărilor funcționează doar pe aplicațiile desktop. Între timp, folosește setările de notificare iOS.</string>
<string name="coming_soon_title">ÎN CURÂND!</string>
<string name="command_giphy_description">Caută GIF-uri animate pe web</string>
<string name="command_me_description">Afișează textul ca evidențiat.</string>
<string name="command_nick_description">Schimbă porecla de pe acest server.</string>
<string name="command_nick_failure">Porecla ta nu a putut fi schimbată pe acest server.</string>
<string name="command_nick_failure_permission">Nu ai permisiunea **Schimbă porecla** pe acest server.</string>
<string name="command_nick_reset">Porecla ta de pe acest server a fost resetată.</string>
<string name="command_nick_success">Porecla ta de pe acest server a fost schimbată în **%1$s**.</string>
<string name="command_shrug_description">Adaugă ¯\\_(ツ)_/¯ la mesajul tău.</string>
<string name="command_tableflip_description">Adaugă (╯°□°)╯︵ ┻━┻ la mesajul tău.</string>
<string name="command_tableunflip_description">Adaugă ┬─┬ ( ゜-゜ノ) la mesajul tău.</string>
<string name="command_tts_description">Folosește funcția text-to-speech pentru a citi mesajul tuturor membrilor care vizualizează în prezent canalul.</string>
<string name="commands">Comenzi</string>
<string name="commands_matching">Comenzi care corespund cu **%1$s**</string>
<string name="common_google_play_services_enable_button">Activați</string>
<string name="common_google_play_services_enable_text">%1$s nu va funcționa decât dacă activați serviciile Google Play.</string>
<string name="common_google_play_services_enable_title">Activați serviciile Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_install_button">Instalați</string>
<string name="common_google_play_services_install_text">%1$s nu va rula fără serviciile Google Play, care lipsesc de pe dispozitivul dvs.</string>
<string name="common_google_play_services_install_title">Descărcați serviciile Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Disponibilitatea serviciilor Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Eroare a serviciilor Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s întâmpină probleme privind serviciile Google Play. Încercați din nou.</string>
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s nu va rula fără serviciile Google Play, care nu sunt acceptate de dispozitivul dvs.</string>
<string name="common_google_play_services_update_button">Actualizați</string>
<string name="common_google_play_services_update_text">%1$s nu va rula decât dacă actualizați serviciile Google Play.</string>
<string name="common_google_play_services_update_title">Actualizați serviciile Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_updating_text">%1$s nu va rula fără serviciile Google Play, care momentan se actualizează.</string>
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">Este necesară o nouă versiune a serviciilor Google Play. Se vor actualiza automat în curând.</string>
<string name="common_open_on_phone">Deschideți pe telefon</string>
<string name="common_signin_button_text">Conectați-vă</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Conectați-vă cu Google</string>
<string name="compact_mode">Compact: Mai multe mesaje încap pe ecran în același timp. #IRC</string>
<string name="completed">Finalizat</string>
<string name="configure">Configurează</string>
<string name="confirm">Confirmă</string>
<string name="confirm_channel_drag_title">Dorești să sincronizezi permisiunile?</string>
<string name="confirm_disable_silence_body">"Microfonul tău este de lux și se oprește automat? În acest caz, poți să dezactivezi avertismentul roșu apăsând pe
textul extra-minuscul de mai jos."</string>
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">Nu mai afișa acest avertisment</string>
<string name="confirm_disable_silence_title">Nu te putem auzi!</string>
<string name="confirm_user_block_body">Ești sigur că vrei să îl (o) blochezi pe **%1$s **? Blocarea acestui utilizator va duce la eliminarea lui din lista ta de prieteni.</string>
<string name="confirm_user_block_title">Blochează pe %1$s?</string>
<string name="connect">Conectează-te</string>
<string name="connect_account_description">Conectează aceste conturi și deblochează integrări Discord speciale.</string>
<string name="connect_account_none_detected">Fie aplicația nu funcționează pe acest computer, fie niciun cont nou nu a fost detectat. kms</string>
<string name="connect_account_title">Conectează-ți conturile</string>
<string name="connect_accounts">Conturi conectate</string>
<string name="connect_accounts_description">Descoperă cine este deja pe Discord.</string>
<string name="connect_accounts_title">Caută amici care folosesc Discord</string>
<string name="connect_to_video">Conectează-te la video</string>
<string name="connect_to_voice">Conectează-te la voce</string>
<string name="connect_voice_only">Conectează-te cu voce</string>
<string name="connected_account_revoked">Acest cont a fost revocat. Vrei să-l [reconectezi](onReconnect)?</string>
<string name="connected_account_verify_failure">Contul tău **%1$s** nu s-a putut conecta la **Discord**</string>
<string name="connected_account_verify_success">Contul tău **%1$s** este conectat la **Discord**</string>
<string name="connected_account_verifying">Se conectează contul tău **%1$s** la **Discord**</string>
<string name="connected_accounts">Conturi conectate</string>
<string name="connected_accounts_none">Conectează-ți conturile pentru a debloca integrări Discord speciale</string>
<string name="connected_accounts_none_title">Nicio conexiune</string>
<string name="connecting">Se conectează</string>
<string name="connecting_problems_cta">Probleme de conexiune? Anunță-ne!</string>
<string name="connection_enter_code">Introdu codul așa cum apare pe ecranul tău</string>
<string name="connection_invalid_pin">Codul PIN introdus este incorect</string>
<string name="connection_login_with">sau conectează-te cu</string>
<string name="connection_problems_body">Verifică [stare server](https://status.discordapp.com) sau trimite un tweet la adresa [@discordapp](https://twitter.com/discordapp).</string>
<string name="connection_status_authenticating">În curs de autentificare</string>
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">Se așteaptă endpoint</string>
<string name="connection_status_connected">Conectat</string>
<string name="connection_status_connecting">Se conectează</string>
<string name="connection_status_disconnected">Deconectat</string>
<string name="connection_status_ice_checking">Verificare ICE</string>
<string name="connection_status_no_route">Nicio rută</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">Conectare RTC</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTC deconectat</string>
<string name="connection_status_video_connected">Video conectat</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Voce conectată</string>
<string name="connection_verified">Verificat</string>
<string name="connections">Conexiuni</string>
<string name="content_matching">Conținut %1$s care corespunde cu **%2$s**</string>
<string name="context_menu_hint">Click dreapta pe utilizator pentru mai multe acțiuni</string>
<string name="continue_to_webapp">Continuă pe Discord</string>
<string name="convert_emoticons">Transformă automat emoticon-urile din mesajele tale în emoji.</string>
<string name="convert_emoticons_help">De exemplu, când tastezi \\:\\-\\) Discord va converti această combinație într-un :smiley:</string>
<string name="copied_text">Copiat în clipboard.</string>
<string name="copy">Copiază</string>
<string name="copy_channel_topic">Copiază subiectul</string>
<string name="copy_id">Copiază ID</string>
<string name="copy_image_url">Copiază URL-ul imaginii</string>
<string name="copy_link">Copiază link-ul</string>
<string name="copy_owner_id">Copiază ID-ul proprietarului</string>
<string name="copy_text">Copiază textul</string>
<string name="copy_username">Copiază numele de utilizator</string>
<string name="country_codes">Codurile țărilor</string>
<string name="country_no_results">Nicio țară găsită.</string>
<string name="cozy_mode">Confortabil: Modern, frumos și ușor de citit.</string>
<string name="crash_app_version">Versiune aplicație: %1$s</string>
<string name="crash_bummer_man">Of, frate</string>
<string name="crash_details">Detalii crash</string>
<string name="crash_device">Dispozitiv: %1$s</string>
<string name="crash_device_version">Versiune dispozitiv: %1$s</string>
<string name="crash_disclaimer">Reține că utilizarea aplicațiilor care încearcă să personalizeze interfața dispozitivul tău nu este acceptată oficial și poate provoca comportament nedorit.</string>
<string name="crash_source">Sursă crash: %1$s</string>
<string name="crash_testers_invite">Nu totul este pierdut! Alătură-te nouă pe %1$s şi spune-ne ce s-a întâmplat. Ne vom ocupa imediat.</string>
<string name="crash_timestamp">Oră crash: %1$s</string>
<string name="crash_unexpected">Discord a eșuat (crash) în mod neașteptat.</string>
<string name="create">Creează</string>
<string name="create_category">Creează o categorie</string>
<string name="create_channel">Creează canal</string>
<string name="create_group_dm">Creează un grup de mesaje directe</string>
<string name="create_instant_invite">Creează o invitație instantă</string>
<string name="create_link">Creează un link</string>
<string name="create_or_join_modal_header">Oh, un alt server, nu-i așa?</string>
<string name="create_server_button_body">Creează un server nou și invită-ți prietenii. Este gratuit!</string>
<string name="create_server_button_cta">Creează un server</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile">Creează un server nou</string>
<string name="create_server_description">Prin crearea unui server, vei avea acces **gratuit** la serviciul de chat prin text și voce pe care îl vei putea folosi cu prietenii tăi.</string>
<string name="create_server_guidelines">Prin crearea unui server, ești de acord cu **[Orientările Comunitare](%1$s)** Discord.</string>
<string name="create_server_title">Creează-ți propriul server</string>
<string name="create_text_channel">Creează un canal de text</string>
<string name="create_voice_channel">Creează un canal de voce</string>
<string name="credit_card_error_expiration">Ceva e în neregulă cu data de expirare</string>
<string name="credit_card_error_number">Ceva e în neregulă cu numărul cardului de credit</string>
<string name="credit_card_error_required">Numărul cardului este necesar.</string>
<string name="credit_card_error_security_code">Ceva e în neregulă cu codul tău de securitate</string>
<string name="credit_card_error_zip_code">Ceva e în neregulă cu codul tău poștal</string>
<string name="credit_card_expiration_date">Data expirării</string>
<string name="credit_card_expiration_date_placeholder">LL/AA</string>
<string name="credit_card_name">Nume</string>
<string name="credit_card_name_on_card">Nume indicat pe card</string>
<string name="credit_card_number">Numărul cardului de credit</string>
<string name="credit_card_security_code">Cod de securitate</string>
<string name="cs">Cehă</string>
<string name="currently_controlling">Se controlează Discord-ul tău</string>
<string name="custom_color">Culoare personalizată</string>
<string name="custom_tabs_mobile_body">Folosește file personalizate Chrome pentru link-uri, în locul unui browser extern.</string>
<string name="custom_tabs_mobile_header">Folosește file personalizate Chrome</string>
<string name="cut">Taie</string>
<string name="da">Daneză</string>
<string name="data_download_requested_status_note">Ai solicitat recent o copie a datelor tale. Poți solicita din nou pe%1$s</string>
<string name="data_privacy_controls">Cum îți folosim datele</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_note">Trebuie să stocăm și să procesăm unele date pentru a-ți oferi serviciul de bază Discord, cum ar fi mesajele, servere pe care ești membru și mesajele tale directe. Utilizând Discord, ne permiți să-ți oferim acest serviciu de bază. Poți opri acest lucru prin [dezactivarea sau ștergerea contului tău](onClick).</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_title">Folosește date pentru a face ca Discord să funcționeze</string>
<string name="data_privacy_controls_personal_data_title">Solicită toate datele mele</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_note_learn_more">Această setare ne permite să utilizăm informații (cum ar fi titlurile jucate) cu scopul de a personaliza Discord pentru tine. [Află mai multe aici.](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_title">Folosește date pentru a personaliza experiența mea pe Discord</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_download">Solicită datele</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_failure_body">Te rugăm să încerci din nou</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_failure_title">Ups, ceva nu a mers bine…</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_cancel">M-am răzgândit</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_confirm">Solicită datele mele</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_note">Putem avea nevoie de până la 30 de zile pentru a-ți colecta datele. O să-ți trimitem un e-mail la adresa cu care te-ai înregistrat atunci când pachetul va fi gata.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_success">Hamsterii noștri de confidențialitate au început să-ți recolteze datele. Acest lucru poate dura până la 30 de zile - îți vom trimite un e-mail după ce am terminat.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_success_title">Cererea de date a fost trimisă</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_title">Trimite o solicitare a datelor</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_note">[Află mai multe](%1$s) despre cum funcționează obținerea unei copii a datelor tale personale.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">Îți vom trimite un link de descărcare de îndată ce este gata.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Cerere primită</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">"Contul tău trebuie să fie verificat cu o adresă de e-mail pentru a-ți solicita datele. Poți să-ți verifici contul în secțiunea 'Contul meu'"</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">Această setare ne permite să folosim și să procesăm informații despre cum navighezi pe Discord și cum îl folosești, cu scopuri analitice. De exemplu, ne permite să te includem în experimente cu funcții noi pe care le testăm.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Folosește date pentru a îmbunătăți Discord</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Ne pare rău pentru asta</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">Pentru moment, nu am reușit să îți actualizăm preferințele privind folosirea datelor. Încearcă din nou mai târziu</string>
<string name="date">Data</string>
<string name="de">Germană</string>
<string name="deafen">Dezactivează sunetul</string>
<string name="deafen_members">Asurzește membri (deafen)</string>
<string name="deauthorize">Elimină autorizarea</string>
<string name="deauthorize_app">Elimină autorizarea aplicației</string>
<string name="debug">Depanare</string>
<string name="decline">Respinge</string>
<string name="default_app_description">- Descriere indisponibilă -</string>
<string name="delete">Șterge</string>
<string name="delete_account">Șterge contul</string>
<string name="delete_account_body">Ești sigur că vrei să-ți ștergi contul? Îți va fi deconectat imediat contul și nu te vei mai putea conecta din nou.</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership">Deții servere!</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership_body">Pentru a-ți șterge contul va trebui mai întâi să transferi rolul de proprietar al serverelor tale.</string>
<string name="delete_app">Șterge aplicația</string>
<string name="delete_app_confirm_msg">Această acțiune va elimina legătura dintre contul tău Discord și această aplicație.</string>
<string name="delete_category">Șterge Categoria</string>
<string name="delete_channel">Șterge canalul</string>
<string name="delete_channel_body">Ești sigur că vrei să ștergi **%1$s**? Această acțiune nu poate fi anulată.</string>
<string name="delete_message">Șterge mesajul</string>
<string name="delete_message_body">Ești sigur că vrei să ștergi acest mesaj?</string>
<string name="delete_message_context_menu_hint">Poți să ții apăsată tasta Shift când dai click pe **șterge mesajul** pentru a sări complet peste această confirmare.</string>
<string name="delete_message_history_option_24hr">Ultimele 24 de ore</string>
<string name="delete_message_history_option_7d">Ultimele 7 zile</string>
<string name="delete_message_history_option_none">Nu șterge niciunul</string>
<string name="delete_message_report">Raportează la Echipa de încredere și siguranță Discord.</string>
<string name="delete_message_title">Șterge mesajul</string>
<string name="delete_role_mobile">Șterge rol</string>
<string name="delete_server">Șterge server-ul</string>
<string name="delete_server_body">Ești sigur că vrei să ștergi **%1$s**? Această acțiune este ireversibilă.</string>
<string name="delete_server_enter_name">Introdu numele server-ului</string>
<string name="delete_server_incorrect_name">Nu ai introdus corect numele server-ului</string>
<string name="delete_server_title">"Șterge '%1$s'"</string>
<string name="description">Descriere</string>
<string name="desktop_icon_badge">Activează indicatorul de mesaje necitite</string>
<string name="desktop_notifications_enable">Activează notificările desktop</string>
<string name="desktop_notifications_enable_body">Dacă ai nevoie de notificări per-canal sau per-server, dă click dreapta pe pictograma server-ului dorit și selectează Setări de notificare.</string>
<string name="detect_platform_accounts">Detectează automat conturile de pe alte platforme pe acest computer.</string>
<string name="developer_application_test_mode">Mod testare aplicație</string>
<string name="developer_application_test_mode_activate">Activează</string>
<string name="developer_application_test_mode_authorization_error">Nu ești autorizat(ă) să activezi modul de testare pentru această aplicaţie.</string>
<string name="developer_application_test_mode_clear">Șterge</string>
<string name="developer_application_test_mode_invalid">ID aplicație nevalid</string>
<string name="developer_application_test_mode_modal_body">Introdu ID-ul tău pentru aplicația Discord pentru a permite activarea modului de testare pentru aplicația respectivă. O aplicație în modul de testare îți va permite să vizualizezi SKU-urile asociate nepublicate și să ocolești achizițiile asociate pentru ca dezvoltarea să fie mai ușoară.</string>
<string name="developer_application_test_mode_modal_header">Mod testare aplicație</string>
<string name="developer_application_test_mode_note">Introdu ID-ul tău pentru aplicația Discord pentru a permite activarea modului de testare pentru aplicația respectivă.</string>
<string name="developer_application_test_mode_placeholder">ID aplicație</string>
<string name="developer_mode">Mod Dezvoltator</string>
<string name="developer_mode_help_text">Modul Dezvoltator expune obiectele din meniul de context de ajutor oamenilor care programează boţi folosind [API-ul Discord](%1$s).</string>
<string name="device_no_permission">Dispozitiv %1$s</string>
<string name="device_settings">Setări dispozitiv</string>
<string name="direct_message">Mesaj direct</string>
<string name="direct_messages">Mesaje directe</string>
<string name="disable">Dezactivează</string>
<string name="disable_account">Dezactivează contul</string>
<string name="disable_account_body">Ești sigur că vrei să-ți dezactivezi contul? Această acțiune te va deconecta imediat și îți va face contul complet inaccesibil.</string>
<string name="disable_email_notifications">Succes! Am dezactivat notificările prin e-mail pentru tine!</string>
<string name="disable_email_notifications_body">Poți să închizi această pagină și, după aceea, să-ți vezi de treabă.</string>
<string name="disable_email_notifications_failed">Hopa! Nu am putut dezactiva notificările prin e-mail pentru adresa ta de e-mail.</string>
<string name="disable_email_notifications_failed_suggestion">Notificările prin e-mail ar putea fi deja dezactivate sau această adresă de e-mail ar putea să nu mai fie asociată cu un cont Discord.</string>
<string name="disable_integration_title">Dezactivează sincronizarea</string>
<string name="disable_integration_twitch_body">Dezactivarea sincronizării va executa comportamentul abonatului expirat care a fost selectat ca și cum toți abonații ar fi expirat.</string>
<string name="disable_integration_youtube_body">Dezactivarea sincronizării va executa comportamentul sponsorului expirat care a fost selectat ca și cum toți sponsorii ar fi expirat.</string>
<string name="disable_notifications_description">Toate notificările desktop vor fi dezactivate.</string>
<string name="disable_notifications_label">Dezactivează notificările</string>
<string name="disable_sounds_description">Toate efectele sonore vor fi dezactivate.</string>
<string name="disable_sounds_label">Dezactivează sunetele</string>
<string name="disabling_email_notifications">Se dezactivează notificările prin e-mail</string>
<string name="discard_changes">Dorești să anulezi schimbările nesalvate?</string>
<string name="discard_changes_description">Ai schimbări nesalvate, ești sigur că vrei să renunți la ele?</string>
<string name="disconnect">Deconectează-te</string>
<string name="disconnect_account">Deconectează-te</string>
<string name="disconnect_account_body">Deconectarea contului ar putea să te elimine din serverele în care ai intrat cu acest cont.</string>
<string name="disconnect_account_title">Deconectează %1$s</string>
<string name="disconnect_from_voice">Deconectat de la voce</string>
<string name="discord_desc_long">Chat gratuit și sigur pentru jucători, merge pe desktop și telefon.</string>
<string name="discord_desc_short">Chat prin voce și text în echipă</string>
<string name="discord_rich_presence">Rich Presence de la Discord</string>
<string name="dismiss">Ignoră</string>
<string name="dispatch_error_modal_body">Ceva nu a funcționat corect. Dacă problema persistă, creează un tichet de asistenţă și copiază conținutul mesajului mai jos.</string>
<string name="dispatch_error_modal_error_label">Mesaj de eroare (Copiază-mă și lipește-mă)</string>
<string name="dispatch_error_modal_header">Eroare Discord Dispatch</string>
<string name="dispatch_error_modal_open_ticket">Deschide un tichet</string>
<string name="display">Afișează</string>
<string name="display_activity">Afișează %1$s ca status-ul tău</string>
<string name="display_on_profile">Afișează pe profil</string>
<string name="display_option_always">Întotdeauna</string>
<string name="display_option_never">Niciodată</string>
<string name="display_option_only_while_speaking">Doar în timpul vorbirii</string>
<string name="display_silence_warning">Afișează un avertisment atunci când Discord nu detectează audio din microfonul tău.</string>
<string name="dm_search_instruction">Caută un utilizator pe toate serverele tale.</string>
<string name="dm_search_placeholder">Găsește sau începe o conversație</string>
<string name="dm_settings">Setări mesaje</string>
<string name="dm_verification_text_blocked">Nu poți trimite mesaje unui utilizator pe care l-ai blocat.</string>
<string name="done">Gata</string>
<string name="dont_show_again">Nu mai afișa.</string>
<string name="download">Descarcă</string>
<string name="download_app">Descarcă aplicația</string>
<string name="download_apps">Descarcă aplicații</string>
<string name="download_desktop_ptb_footer">Prea mult pentru tine? [Obține versiunea stabilă](onClick).</string>
<string name="download_desktop_stable_footer">Vrei cea mai nouă versiune Discord? [Obține versiunea publică de test](onClick).</string>
<string name="download_desktop_title">Folosește Discord acasă</string>
<string name="download_failed">Descărcarea a eșuat</string>
<string name="download_file_complete">%1$s s-a descărcat</string>
<string name="download_mobile_modal_apps_header">Obține aplicația Discord pentru mobil</string>
<string name="download_mobile_title">Sau în deplasare</string>
<string name="downloads_mobile_text_link">Trimite-mi un link</string>
<string name="downloads_mobile_text_link_failure">Ups, încearcă din nou</string>
<string name="downloads_mobile_text_link_success">Mesaj trimis!</string>
<string name="duration_days">%1$s</string>
<string name="duration_hours">%1$s</string>
<string name="duration_mins">%1$s</string>
<string name="duration_minutes">%1$s</string>
<string name="duration_seconds">%1$s</string>
<string name="early_supporter_tooltip">Susţinător timpuriu</string>
<string name="echo_cancellation">Anularea ecoului</string>
<string name="edit">Editează</string>
<string name="edit_category">Editează categoria</string>
<string name="edit_channel">Editează canalul</string>
<string name="edit_message">Editează mesajul</string>
<string name="edit_note">Editează notița</string>
<string name="edit_overview">Editează prezentarea generală</string>
<string name="edit_roles">Editează rolurile</string>
<string name="edit_textarea_help">tasta escape pentru [anulare](onCancel) • tasta enter pentru [salvare](onSave)</string>
<string name="edit_user">Editează pe %1$s</string>
<string name="edit_voice_channel_no_permission">Nu ai permisiunea să editezi acest canal de voce.</string>
<string name="editing_message">Mesajul se editează</string>
<string name="el">Greacă</string>
<string name="email">E-mail</string>
<string name="email_invalid">E-mail-ul pe care l-ai introdus nu este valid; te rugăm să-l schimbi și să încerci din nou.</string>
<string name="email_required">Este necesară o adresă de e-mail validă.</string>
<string name="email_verification_instructions_body">Am trimis instrucțiuni pentru a-ți schimba parola la **%1$s**; te rugăm să îți verifici atât mesajele primite cât și folder-ul spam.</string>
<string name="email_verification_instructions_header">Instrucțiuni trimise</string>
<string name="embed_links">Încorporează link-uri</string>
<string name="emoji_category_activity">Activități</string>
<string name="emoji_category_custom">Personalizat</string>
<string name="emoji_category_flags">Steaguri</string>
<string name="emoji_category_food">Mâncare</string>
<string name="emoji_category_nature">Natură</string>
<string name="emoji_category_objects">Obiecte</string>
<string name="emoji_category_people">Persoane</string>
<string name="emoji_category_recent">Folosite des</string>
<string name="emoji_category_symbols">Simboluri</string>
<string name="emoji_category_travel">Călătorie</string>
<string name="emoji_matching">Emoji-uri care corespund cu **%1$s**</string>
<string name="emoji_name">Nume</string>
<string name="emoji_slots_available">%1$s disponibil(e)</string>
<string name="emoji_too_big">Acel emoji era prea mare! Emoji-urile trebuie să fie sub %1$skb.</string>
<string name="en_gb">Engleză, Marea Britanie</string>
<string name="en_us">Engleză, Statele Unite</string>
<string name="enable">Activează</string>
<string name="enable_ingame_overlay">Activează overlay-ul în cadrul jocului.</string>
<string name="enable_privacy_access">Poți permite accesul în setările de confidențialitate.</string>
<string name="enable_streamer_mode_description">Poți seta o scurtătură pentru a activa Modul Streamer în [Setări scurtături](onClick).</string>
<string name="enable_streamer_mode_label">Activează Modul Streamer</string>
<string name="enable_twitch_emoji_sync">Permite abonaților sincronizați să îți folosească emoticon-urile personalizate Twitch în Discord.</string>
<string name="enter_email_body">Pentru a-ți putea verifica adresa de e-mail, trebuie să introduci o adresă de e-mail.</string>
<string name="enter_phone_description">Te rugăm să-ți introduci numărul de telefon. Vei primi un mesaj cu codul de verificare.</string>
<string name="enter_phone_title">Introdu un număr de telefon</string>
<string name="enter_vanity_url">Introdu URL personalizat</string>
<string name="errors_action_to_take">Am depistat problema și ne vom ocupa de ea chiar acum.</string>
<string name="errors_reload">Reîncarcă</string>
<string name="errors_restart_app">Repornește Discord</string>
<string name="errors_unexpected_crash">Se pare că Discord a eșuat (crash) pe neașteptate….</string>
<string name="es_es">Spaniolă</string>
<string name="everyone_popout_body">Utilizând **%1$s**, ești pe cale să menționezi peste %2$s persoane. Ești sigur?</string>
<string name="everyone_popout_enter">**ENTER** pentru a trimite</string>
<string name="everyone_popout_esc">**ESC** pentru a edita</string>
<string name="everyone_popout_footer">Poate poți încerca să menționezi un rol sau utilizatori individuali în schimb?</string>
<string name="everyone_popout_send_now">Trimite acum</string>
<string name="exit_full_screen">Ieși din ecranul complet</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_button_cancel">Nee</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_button_go">Obține aplicația</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_email_confirmation">Woohoo, e-mail-ul a fost trimis! Verifică-ți mesajele primite pentru link-ul de descărcare.</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Ce mai faci, prietene?</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">De ce nu te bucuri din plin de Discord cu aplicația pentru calculatorul tău? Aici este link-ul de descărcare al aplicației pentru desktop: %1$s</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text2">De ce nu te bucuri din plin de Discord cu aplicația pentru calculatorul tău? Îți putem trimite link-ul de descărcare prin e-mail, imediat.</string>
<string name="expire_after">Expiră după</string>
<string name="expires_in">Expiră în:</string>
<string name="explicit_content_filter_disabled">Nu scana niciun mesaj.</string>
<string name="explicit_content_filter_disabled_description">Nicio petrecere nu este ca petrecerea cu ceai a bunicii mele.</string>
<string name="explicit_content_filter_high">Scanează mesajele trimise de toți membrii.</string>
<string name="explicit_content_filter_high_description">Opțiunea recomandată pentru momentele în care vrei ca totul să strălucească de curățenie.</string>
<string name="explicit_content_filter_medium">Scanează mesajele de la membrii fără rol.</string>
<string name="explicit_content_filter_medium_description">Opțiune recomandată pentru serverele care utilizează roluri pentru a verifica credibilitatea membrilor.</string>
<string name="failed">Eșuat</string>
<string name="fcm_fallback_notification_channel_label">Diverse</string>
<string name="fi">Finlandeză</string>
<string name="filter">Filtrează</string>
<string name="filter_mentions">Menționări filtrare</string>
<string name="filter_options">Opțiuni filtrare</string>
<string name="focus_participant">Focalizează pe această persoană</string>
<string name="force_sync">Forțează sincronizarea</string>
<string name="forgot_password">Ți-ai uitat parola?</string>
<string name="forgot_password_body">Nu te speria! Te rugăm să introduci e-mail-ul asociat contului tău ca să putem verifica dacă ești tu.</string>
<string name="form_checkbox_debug_logging">Înregistrare depanări</string>
<string name="form_checkbox_qos">Activează acordarea priorității pachetelor de calitate a serviciului</string>
<string name="form_description_audio_mode_android_call">Dacă întâmpini probleme cu microfonul sau cu căștile, poți încerca să folosești acest mod audio. Altfel, lasă-l implicit.</string>
<string name="form_description_audio_mode_android_communication">Acesta este modul audio implicit pentru aplicații VoIP precum Discord. Îți recomandăm să nu modifici această setare.</string>
<string name="form_description_push_afk_timeout">"Discord încearcă să nu-ți trimită notificări push pe mobil atunci când ai calculatorul deschis.
Folosește această setare pentru a stabili cât timp trebuie să fii AFK pentru a primi notificări push."</string>
<string name="form_description_tts">Activează asta pentru a avea un robot de înaltă calitate care să îți rostească notificările.</string>
<string name="form_error_generic">Ups! Aceasta este o eroare extrem de rară. Probabil că este vina noastră, așa că încearcă din nou sau verifică [pagina noastră de stare](%1$s).</string>
<string name="form_help_afk_channel">"Mută automat membrii pe acest canal și amuțește-i dacă aceștia au fost inactivi pentru un timp mai lung decât
pauza AFK. Acest lucru nu afectează browser-ele."</string>
<string name="form_help_attenuation">"Scade volumul altor aplicații cu acest procentaj atunci când cineva vorbește.
Setează la 0%% pentru a dezactiva complet atenuarea."</string>
<string name="form_help_automatic_vad">Dacă indicatorul este verde solid, atunci Discord transmite vocea ta superbă.</string>
<string name="form_help_bitrate">"**TOȚI BIȚII!** Depășirea ratei de %1$skbps nu este recomandată dacă nu ești un audiofil, deoarece va afecta
negativ persoanele care folosesc dispozitive mobile sau care au conexiuni slabe fără vreun beneficiu notabil."</string>
<string name="form_help_certified_voice_processing">"În timpul folosirii unui microfon Discord certificat, anumite funcții de procesare vocală nu mai sunt mânuite de Discord,
ci mai degrabă de microfon."</string>
<string name="form_help_channel_permissions">Selectarea rolurilor va configura automat permisiunile de bază pentru acest canal.</string>
<string name="form_help_custom_code">Folosește orice valoare alfanumerică ca cod.</string>
<string name="form_help_debug_logging">Salvează jurnale ale depanărilor pe care ni le poți trimite pentru remedierea problemelor în folder-ul pentru modulul de voce.</string>
<string name="form_help_default_notification_settings">"Aceasta va determina dacă membrii care nu și-au configurat în mod explicit setările de notificare vor primi sau nu o notificare
pentru fiecare mesaj trimis pe acest server. **Recomandăm cu insistență să setezi aceasta la doar @mentions în cazul în care folosești un server Discord public
ca să eviți [această nebunie](%1$s).**"</string>
<string name="form_help_default_notification_settings_mobile">"Aceasta va determina dacă membrii care nu și-au configurat în mod explicit setările de notificare vor primi sau nu o notificare
pentru fiecare mesaj trimis pe acest server. Recomandăm cu insistență să setezi aceasta la doar @mentions în cazul în care folosești un server Discord public"</string>
<string name="form_help_explicit_content_filter">"Scanează și șterge automat mesajele trimise pe acest server care includ conținut explicit. Te rugăm să alegi în ce măsură
va fi aplicat filtrul asupra membrilor de pe server-ul tău. **Recomandăm setarea unui filtru pentru un server Discord public.**"</string>
<string name="form_help_instant_invite_channel">"Dacă un canal este selectat, atunci un link cu o invitație instantă va fi generat cu ajutorul widget-ului;
altfel, doar membrii online și canalele de voce vor fi furnizate."</string>
<string name="form_help_last_seen">"Prin eliminare, vor fi excluși: **%1$s** care nu au
fost văzuți în decurs de **%2$s** și nu au niciun rol.
Ei pot să reintre în server folosind o invitație instantă nouă."</string>
<string name="form_help_legacy_subsystem">"Anumite drivere ale hardware-ului audio manifestă probleme atunci când se utilizează subsistemul audio modern al sistemului tău de operare.
Bifează această căsuță pentru a reveni la un subsistem audio vechi."</string>
<string name="form_help_nsfw">"Utilizatorii trebuie să confirme că au vârsta legală pentru a vedea conținutul acestui canal.
Canalele NSFW sunt exceptate de la filtrul de conținut explicit."</string>
<string name="form_help_premade_widget">"Integrează acest cod HTML în website-ul tău pentru a folosi widget-ul predefinit creat de Discord. Dacă ai acces la
utilizatorii site-ului tău, atunci poți adăuga în mod dinamic &amp;username= la querystring."</string>
<string name="form_help_qos">"Sugerează router-ului tău că pachetele transmise de Discord au prioritate ridicată.
Unele router-e sau unii furnizori de servicii de internet pot reacționa anormal atunci când această setare este activată."</string>
<string name="form_help_slowmode">Membrii vor fi restricţionaţi neputând trimite decât un singur mesaj în acest interval, cu excepţia cazului în care dispun de permisiuni „Gestionează canalul” sau „Gestionează mesajele”.</string>
<string name="form_help_system_channel">Trimite un mesaj către acest canal de fiecare dată când cineva se alătură server-ului. Această comandă poate fi dezactivată oricând.</string>
<string name="form_help_system_channel_joins_only">Un mesaj este trimis în acest canal de fiecare dată când cineva se alătură server-ului. Mesajele sunt alese la întâmplare. Poți opri asta oricând.</string>
<string name="form_help_temporary">Membrii sunt dați afară automat când se deconectează, cu excepția cazului în care li s-a atribuit un rol.</string>
<string name="form_help_user_limit">"Limitează numărul de utilizatori care se pot conecta la acest canal de voce. Utilizatorii cu permisiunea **Mută membri**
ignoră această limită și pot muta alți utilizatori pe canal."</string>
<string name="form_help_verification_level">"Membrii server-ului trebuie să îndeplinească următoarea condiție înainte să trimită mesaje pe canalele de text sau să inițieze o conversație prin
mesaje directe. Dacă un membru are un rol atribuit, atunci aceasta nu se aplică.
**Recomandăm setarea unui nivel de verificare în cazul în care server-ul Discord este public.**"</string>
<string name="form_label_afk_channel">Canal AFK</string>
<string name="form_label_afk_timeout">Pauză AFK</string>
<string name="form_label_all">Toate</string>
<string name="form_label_all_messages">Toate mesajele</string>
<string name="form_label_attenuation">Atenuare</string>
<string name="form_label_audio_mode_android">Mod audio</string>
<string name="form_label_audio_mode_android_call">Mod apel</string>
<string name="form_label_audio_mode_android_communication">Mod comunicare</string>
<string name="form_label_automatic_vad">Determină automat sensibilitatea de intrare.</string>
<string name="form_label_automatic_vad_mobile">Sensibilitate automată</string>
<string name="form_label_avatar_size">Mărimea avatarului</string>
<string name="form_label_bitrate">Rata de biți</string>
<string name="form_label_category_permissions">Cine poate accesa această categorie?</string>
<string name="form_label_channel_name">Numele canalului</string>
<string name="form_label_channel_notifcation_settings">Setările de notificare ale canalului</string>
<string name="form_label_channel_permissions">Cine poate accesa acest canal?</string>
<string name="form_label_channel_topic">Subiectul Canalului</string>
<string name="form_label_channel_voice_permissions">Cine se poate conecta la acest canal?</string>
<string name="form_label_current_password">Parola actuală</string>
<string name="form_label_custom_code">Cod personalizat</string>
<string name="form_label_custom_twitch_emoticon">Emoticon-urile Twitch personalizate</string>
<string name="form_label_default_notification_settings">Setări de notificare implicite</string>
<string name="form_label_delete_message_history">Șterge istoricul mesajelor</string>
<string name="form_label_desktop_notifications">Notificare desktop</string>
<string name="form_label_disabled_for_everyone">Dezactivat pentru @everyone</string>
<string name="form_label_display_names">Afișează numele</string>
<string name="form_label_display_users">Afişează utilizatorii</string>
<string name="form_label_email">E-mail</string>
<string name="form_label_enable_widget">Activează widget-ul</string>
<string name="form_label_expire_grace_period">Perioadă de grație</string>
<string name="form_label_explicit_content_filter">Filtru de conținut explicit</string>
<string name="form_label_hoist_description">Afișează membrii cu rol separat de membrii online</string>
<string name="form_label_input">Intrare</string>
<string name="form_label_input_device">Dispozitiv de intrare</string>
<string name="form_label_input_mode">Mod de intrare</string>
<string name="form_label_input_sensitivty">Sensibilitatea de intrare</string>
<string name="form_label_input_volume">Volum de intrare</string>
<string name="form_label_instant_invite">Introdu o invitație instantă</string>
<string name="form_label_instant_invite_channel">Canalul pentru invitația instantă</string>
<string name="form_label_json_api">API JSON</string>
<string name="form_label_last_seen">Văzut ultima dată</string>
<string name="form_label_local_mute">Amuțește la nivel local</string>
<string name="form_label_max_age">Expiră după</string>
<string name="form_label_max_uses">Utilizări maxime</string>
<string name="form_label_member_add">Adaugă membru</string>
<string name="form_label_mentionable">Permite oricui să **@mention** acest rol</string>
<string name="form_label_mentions">Menționări</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_behavior">Comportament</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_blink">Dezactivează lumina pentru notificări.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_inapp_desc">Primește notificări în cadrul Discord.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_inapp_label">Notificări în cadrul aplicației</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_label">Activează toate notificările</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_os_control_jump">Modifică setările de notificare</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_os_control_jump_help">Setările avansate de notificare sunt controlate de sistem.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_sound_disable">Dezactivează sunetele</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_sound_message">Sunetul pentru mesaje noi</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_system_desc">Primește notificări în afara Discord.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_system_label">Notificări sistem</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_vibrations">Dezactivează vibrația pentru notificări.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_wake_device">Notificările trezesc dispozitivul.</string>
<string name="form_label_mobile_push_notifications">Notificări push pentru mobil</string>
<string name="form_label_mute_server">Amuțește **%1$s **</string>
<string name="form_label_mute_server_description">Amuțirea unui server previne apariția indicatorilor și a notificărilor necitite cât timp nu ești menționat.</string>
<string name="form_label_muted">Amuțit</string>
<string name="form_label_new_password">Parolă nouă</string>
<string name="form_label_new_user">Utilizator nou?</string>
<string name="form_label_nothing">Nimic</string>
<string name="form_label_notification_frequency">Frecvență</string>
<string name="form_label_notification_position">Poziție notificare</string>
<string name="form_label_nsfw">Nepotrivit pentru locul de muncă (NSFW)</string>
<string name="form_label_nsfw_channel">Canal NSFW</string>
<string name="form_label_off">Oprit</string>
<string name="form_label_only_mentions">Doar **@mentions**</string>
<string name="form_label_output">Ieșire</string>
<string name="form_label_output_device">Dispozitiv de ieșire</string>
<string name="form_label_output_volume">Volum de ieșire</string>
<string name="form_label_overlay_chat_opacity">Opacitate</string>
<string name="form_label_overlay_text_chat_notifications">Afișează notificări chat prin mesaje text</string>
<string name="form_label_password">Parolă</string>
<string name="form_label_phone_number">Număr de telefon</string>
<string name="form_label_premade_widget">Widget predefinit</string>
<string name="form_label_push_afk_timeout">Notificări push pauză AFK</string>
<string name="form_label_qos">Calitatea serviciului</string>
<string name="form_label_reason_ban">Motivul pentru interzicerea accesului</string>
<string name="form_label_reason_kick">Motivul pentru excludere</string>
<string name="form_label_report_reason">Ce raportezi mai exact?</string>
<string name="form_label_role_add">Adaugă rol</string>
<string name="form_label_role_color">Culoare rol</string>
<string name="form_label_role_enter_name">Trebuie să denumești rolul.</string>
<string name="form_label_role_name">Nume rol</string>
<string name="form_label_role_settings">Setări rol</string>
<string name="form_label_roles_pro_tip">Sfat</string>
<string name="form_label_roles_pro_tip_description">Membrii folosesc culoarea cu cel mai important rol pe care îl au pe această listă. Trage roluri pentru a le reordona!</string>
<string name="form_label_sensitivty">Sensibilitate</string>
<string name="form_label_server_id">ID-ul server-ului</string>
<string name="form_label_server_name">Numele server-ului</string>
<string name="form_label_server_notification_settings">Setările de notificare ale server-ului</string>
<string name="form_label_server_region">Regiunea Server-ului</string>
<string name="form_label_server_settings">Setări server</string>
<string name="form_label_shortcut">Scurtătură</string>
<string name="form_label_slowmode">Regim lent</string>
<string name="form_label_slowmode_cooldown">Interval Regim lent</string>
<string name="form_label_slowmode_off">Regimul lent este dezactivat.</string>
<string name="form_label_splash_background">Fundal splash pentru invitație instantă</string>
<string name="form_label_sub_expire_behavior">Comportament abonat expirat</string>
<string name="form_label_subsystem">Subsistem audio</string>
<string name="form_label_suppress_everyone">Dezactivează **@everyone** și **@here**</string>
<string name="form_label_synced_role">Rol sincronizat</string>
<string name="form_label_synced_subs">Abonați sincronizați</string>
<string name="form_label_system_channel">Canal pentru mesaje de la membri noi</string>
<string name="form_label_temporary">Membru temporar</string>
<string name="form_label_tts">Text-în-vorbire</string>
<string name="form_label_tts_notifications">Notificări Text-to-Speech</string>
<string name="form_label_user_limit">Limita de utilizatori</string>
<string name="form_label_username">Nume de utilizator</string>
<string name="form_label_username_mobile">Alege un nume de utilizator</string>
<string name="form_label_verification_level">Nivel de verificare</string>
<string name="form_label_video_device">Cameră</string>
<string name="form_label_video_preview">Previzualizare</string>
<string name="form_label_voice_diagnostics">Diagnostice de voce</string>
<string name="form_label_voice_processing">Procesarea vocii</string>
<string name="form_label_volume">Volum</string>
<string name="form_placeholder_reason">Motiv</string>
<string name="form_placeholder_server_name">Introdu un nume de server</string>
<string name="form_placeholder_username">Cum ar trebui să te cheme ceilalți?</string>
<string name="form_report_help_text">"Rapoartele sunt trimise Echipei de încredere și siguranță Discord - **nu proprietarului server-ului**.
Crearea de rapoarte false și/sau spamarea butonului de raport poate rezulta într-o suspendare a abilităților de raportat.
Află mai multe din [Orientările Comunitare ale Discord](%1$s).
Îți mulțumim că păstrezi lucrurile în siguranță."</string>
<string name="form_warning_input_sensitivty">"Nu ai niciun dispozitiv de intrare activat. Trebuie să permiți ca Discord să-ți [acceseze microfonul](onEnableClick)
pentru a putea observa sensibilitatea de intrare."</string>
<string name="form_warning_video_preview">Trebuie să permiți ca Discord să îți [acceseze camera](onEnableClick) pentru a putea să previzualizezi.</string>
<string name="four_or_more_platform_accounts_detected">Oh bună! Vrei să conectezi oricare din aceste conturi pentru a găsi prieteni care folosesc Discord?</string>
<string name="fr">Franceză</string>
<string name="friend_has_been_deleted">Prietenul a fost șters.</string>
<string name="friend_permitted_source">Cine te poate adăuga ca prieten</string>
<string name="friend_permitted_source_all">Toată lumea</string>
<string name="friend_permitted_source_mutual_friends">Prietenii prietenilor</string>
<string name="friend_permitted_source_mutual_guilds">Membrii server-ului</string>
<string name="friend_request_accept">Acceptă</string>
<string name="friend_request_cancel">Anulează</string>
<string name="friend_request_cancelled">Cererea de prietenie a fost anulată.</string>
<string name="friend_request_ignore">Ignoră</string>
<string name="friend_request_ignored">Cererea de prietenie a fost ignorată.</string>
<string name="friend_request_rate_limited_body">Trimiți cereri de prietenie prea repede!</string>
<string name="friend_request_rate_limited_button">Intră în zona de relaxare</string>
<string name="friend_request_rate_limited_header">UȘOR ACOLO. MULT PREA PICANT</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_body">Trebuie să îți înregistrezi contul și să îți verifici e-mail-ul înainte de a trimite o cerere de prietenie.</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_button">Intră în zona de verificare.</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_header">STAI AȘA O SECUNDĂ.</string>
<string name="friend_request_sent">Cererea de prietenie a fost trimisă.</string>
<string name="friend_suggestion">Sugestie de prieteni</string>
<string name="friend_suggestion_notification">Prietenul tău %1$s de pe %2$s s-a alăturat la Discord.</string>
<string name="friend_suggestions">Sugestii de prieteni</string>
<string name="friends">Prieteni</string>
<string name="friends_column_name">Nume</string>
<string name="friends_column_status">Stare</string>
<string name="friends_empty_state_add_friend_download">Folosește aplicația desktop pentru a-ți găsi prietenii care folosesc alte servicii, cum ar fi Skype sau League of Legends.</string>
<string name="friends_empty_state_add_friend_no_accounts">Vrei să găsești prieteni cu care să joci? Conectează-ți conturile de gaming pentru a afla cine folosește Discord.</string>
<string name="friends_empty_state_add_friend_no_suggestion">Zoot zoot! Se pare că nu găsim pe nimeni momentan. Te vom avertiza atunci când vom avea o sugestie!</string>
<string name="friends_empty_state_all">Wumpus nu are prieteni, pe când tu ai putea să-i ai!</string>
<string name="friends_empty_state_blocked">Nu îl poți debloca pe Wumpus.</string>
<string name="friends_empty_state_online">Nu e nimeni să se joace cu Wumpus.</string>
<string name="friends_empty_state_pending">Nu ai nicio cerere de prietenie în așteptare. Iată un Wumpus deocamdată.</string>
<string name="friends_section_add_friend">Adaugă prieten</string>
<string name="friends_section_all">Toate</string>
<string name="friends_section_pending">În așteptare</string>
<string name="friends_section_suggestions">Sugestii</string>
<string name="full">Plin</string>
<string name="full_screen">Ecran complet</string>
<string name="game_action_button_add_to_library">Adaugă la bibliotecă</string>
<string name="game_action_button_cannot_install">Nu poate fi instalat</string>
<string name="game_action_button_downloading">Se descarcă</string>
<string name="game_action_button_game_not_detected">Jocul nu a fost detectat</string>
<string name="game_action_button_install">Instalează</string>
<string name="game_action_button_locate">Localizează</string>
<string name="game_action_button_login_to_buy">Autentifică-te pentru a cumpăra</string>
<string name="game_action_button_now_playing">Se joacă acum</string>
<string name="game_action_button_paused">În pauză</string>
<string name="game_action_button_play">Joacă</string>
<string name="game_action_button_play_disabled_desktop_app">Lansează prin Desktop App</string>
<string name="game_action_button_queue">Actualizare coadă</string>
<string name="game_action_button_queued">În coada de așteptate</string>
<string name="game_action_button_restricted_in_region">Indisponibil în țara ta</string>
<string name="game_action_button_unavailable">Indisponibil</string>
<string name="game_action_button_unavailable_tooltip">Disponibil pe %1$s</string>
<string name="game_action_button_unavailable_tooltip_plural">Disponibil pe %1$s sau pe %2$s</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_1">Se dezinstalează</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_10">Se îndepărtează</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_2">Se obliterează</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_3">Se vaporizează</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_4">Se distruge</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_5">Se elimină</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_6">Se anihilează</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_7">Se demontează</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_8">Se șterge</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_9">Se rade</string>
<string name="game_action_button_update">Actualizează</string>
<string name="game_action_button_view_in_store">Vizualizează în Magazin</string>
<string name="game_activity">Activitate joc</string>
<string name="game_activity_notifications">Notificări pentru activitatea în jocuri</string>
<string name="game_detected">Joacă: %1$s</string>
<string name="game_detection_foreground_android">Activează opțiunea Serviciu în prim plan pentru Detectarea jocurilor</string>
<string name="game_detection_foreground_info_android">În acest fel, detectarea jocurilor va fi îmbunătățită, iar în drawer va fi afișată o notificare persistentă</string>
<string name="game_detection_modal_info_android">"Pentru a putea activa funcția Detectare joc, Discord te roagă să parcurgi următorii pași:
1) Deschide setările accesului de utilizare
2) Selectează Discord
3) Comută „Permite accesul de utilizare” pe activat"</string>
<string name="game_detection_open_settings">Deschide setările</string>
<string name="game_detection_service">Serviciu de detectare jocuri</string>
<string name="game_feed_action_message">Trimite mesaj</string>
<string name="game_feed_activity_action_play">Joacă</string>
<string name="game_feed_activity_more_playing_count">+ încă %1$s</string>
<string name="game_feed_activity_more_recently_played_count">+ încă %1$s</string>
<string name="game_feed_activity_playing_xbox">Se joacă pe Xbox</string>
<string name="game_feed_activity_recently_played">Jucat recent</string>
<string name="game_feed_activity_recently_played_count">+%1$s</string>
<string name="game_feed_activity_solo_players">+%1$s</string>
<string name="game_feed_activity_streaming_twitch">Transmite live pe Twitch</string>
<string name="game_feed_article_type_news">Știri</string>
<string name="game_feed_card_header_group">%1$s în grupuri</string>
<string name="game_feed_card_header_group_guild">%1$s în %2$s</string>
<string name="game_feed_card_header_spotify_group">Ascultă împreună</string>
<string name="game_feed_current_activity">Activitate curentă</string>
<string name="game_feed_current_header_title">Se joacă acum</string>
<string name="game_feed_divider_blurb">%1$s %2$s pe care o (le) cunoști a (au) jucat alte jocuri recent. Poate va (vor) juca din nou cu tine!</string>
<string name="game_feed_empty_state_blurb">%1$s %2$s online, grupați-vă și jucați un joc!</string>
<string name="game_feed_empty_state_subtitle">Aici îți vom arăta când cineva începe să joace un joc!</string>
<string name="game_feed_empty_state_title">Nimeni nu joacă niciun joc acum…</string>
<string name="game_feed_not_linked">Neasociat</string>
<string name="game_feed_people_now_playing">Se joacă acum</string>
<string name="game_feed_personalization_notice">Fila ta de jocuri ar putea fi mai bună. Discord o poate adapta pentru tine, uitându-se la ce joci și cu cine vorbești. Poți schimba această setare oricând în [Setări de confidențialitate](onClickPrivacy).</string>
<string name="game_feed_personalization_notice_accept">Da, te rog!</string>
<string name="game_feed_personalization_notice_dismiss">Nu vreau</string>
<string name="game_feed_promoted">Promovat</string>
<string name="game_feed_settings_visibility">Arată în fila de jocuri</string>
<string name="game_feed_spotify_overflow">Și încă %1$s ascultători</string>
<string name="game_feed_unknown_player">Jucător neidentificat</string>
<string name="game_feed_user_overflow">Și încă %1$s jucători</string>
<string name="game_feed_user_overflow_count">%1$s jucători</string>
<string name="game_feed_user_played_days_ago">S-a jucat acum %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_played_hours_ago">S-a jucat acum %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_played_minutes_ago">S-a jucat acum %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_played_months_ago">S-a jucat acum %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_played_weeks_ago">S-a jucat acum %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_played_years_ago">S-a jucat acum %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_days">Se joacă de %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_hours">Se joacă de %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_minutes">Se joacă de %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_ended">Tocmai s-a oprit din jucat</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_started">Tocmai a început să joace</string>
<string name="game_feed_voice_overflow">Și încă %1$s participanți</string>
<string name="game_feed_voice_overflow_count">%1$s participanți</string>
<string name="game_feed_what_is_new_header_title">Ce-i nou</string>
<string name="game_library">Bibliotecă de jocuri</string>
<string name="game_library_last_played_days">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_hours">%1$s în urmă</string>
<string name="game_library_last_played_just_now">chiar în momentul ăsta</string>
<string name="game_library_last_played_minutes">%1$s în urmă</string>
<string name="game_library_last_played_months">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_none">nu a fost jucat niciodată</string>
<string name="game_library_last_played_playing_now">jucat acum</string>
<string name="game_library_last_played_weeks">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_years">%1$s</string>
<string name="game_library_list_header_last_played">Ultima oară jucat la</string>
<string name="game_library_list_header_name">Nume</string>
<string name="game_library_list_header_platform">Platformă</string>
<string name="game_library_new">nou!</string>
<string name="game_library_notification_game_installed_body">%1$s s-a terminat de instalat. Distracție plăcută!</string>
<string name="game_library_notification_game_installed_title">Gata de joc</string>
<string name="game_library_overlay_disabled_tooltip">Overlay dezactivat</string>
<string name="game_library_private_tooltip">Status joc ascuns</string>
<string name="game_library_time_played_hours">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_time_played_minutes">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_time_played_none">nu a fost jucat niciodată</string>
<string name="game_library_time_played_seconds">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_updates_action_move_up">Mutare în sus</string>
<string name="game_library_updates_action_pause">Pauză</string>
<string name="game_library_updates_action_remove">Eliminare</string>
<string name="game_library_updates_action_resume">Reluare</string>
<string name="game_library_updates_header_disk">Disc</string>
<string name="game_library_updates_header_network">Rețea</string>
<string name="game_library_updates_installing">Se descarcă — %1$s din %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_installing_hours">Se descarcă — %1$s din %2$s (%3$s%%) — %4$s rămase</string>
<string name="game_library_updates_installing_minutes">Se descarcă — %1$s din %2$s (%3$s%%) — %4$s rămase</string>
<string name="game_library_updates_installing_seconds">Se descarcă — %1$s din %2$s (%3$s%%) — %4$s rămase</string>
<string name="game_library_updates_progress_allocating_disk">Se alocă spaţiu pe disc — (%1$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_downloading_text_installing">Se descarcă</string>
<string name="game_library_updates_progress_downloading_text_patching">Se corectează</string>
<string name="game_library_updates_progress_finalizing">Se finalizează - %1$s%%</string>
<string name="game_library_updates_progress_finished">Finalizat - [Șterge](remove)</string>
<string name="game_library_updates_progress_paused">În pauză — %1$s din %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_pausing">În pauză — %1$s din %2$s — (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_planning">Se planifică - %1$s%%</string>
<string name="game_library_updates_progress_post_install_scripts">Rulare scripturi — %1$s din %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_queued">În coada de așteptate — %1$s din %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_queued_no_transition">În coada de așteptate</string>
<string name="game_library_updates_progress_repairing">Se repară — %1$s din %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_verifying">Verificare instalare — %1$s din %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_waiting_for_another">Se așteaptă ca o altă descărcare de date să intre în pauză — %1$s din %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_waiting_for_another_no_transition">Se așteaptă ca o altă descărcare de date să intre în pauză</string>
<string name="game_library_updates_updating">Se corectează — %1$s din %2$s — (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_hours">Se corectează— %1$s din %2$s (%3$s%%) — %4$s rămase</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_minutes">Se corectează — %1$s din %2$s (%3$s%%) — %4$s rămase</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_seconds">Se corectează — %1$s din %2$s (%3$s%%) — %4$s</string>
<string name="game_popout_add_to_home">Adaugă acasă</string>
<string name="game_popout_developer">făcut de %1$s</string>
<string name="game_popout_trailer_video">Video trailer joc</string>
<string name="games">Jocuri</string>
<string name="general_permissions">Permisiuni generale</string>
<string name="generate_a_new_link">Generează un link nou</string>
<string name="get_started">Să începem</string>
<string name="gif_auto_play_label">Pornește automat GIF-urile atunci când Discord este evidențiat.</string>
<string name="grant_temporary_membership">Acordă temporar calitatea de membru</string>
<string name="group">Grup</string>
<string name="group_dm_add_friends">Adaugă prieteni în conversația prin mesaje directe</string>
<string name="group_dm_add_members">Adaugă %1$s</string>
<string name="group_dm_header">Selectează prieteni</string>
<string name="group_dm_invite_empty">Nu s-a găsit niciun prieten care nu se află deja în această conversație prin mesaje directe.</string>
<string name="group_dm_invite_full_main">Petrecerea e plină!</string>
<string name="group_dm_invite_full_sub">Grupurile au o limită de 10 membri.</string>
<string name="group_dm_invite_link_title">Sau trimite un link de invitație unui prieten!</string>
<string name="group_dm_invite_no_friends">Nu ai niciun prieten pe care să-l poți adăuga!</string>
<string name="group_dm_invite_not_friends">Trebuie să fii prieten cu **%1$s** pentru a începe un grup de mesaje directe.</string>
<string name="group_dm_invite_remaining">%1$s</string>
<string name="group_dm_invite_successful_mobile">%1$s a fost adăugat în grup.</string>
<string name="group_dm_invite_to">Către:</string>
<string name="group_dm_invite_unselect_users">%1$s</string>
<string name="group_dm_invite_will_fill_mobile">Utilizatorii selectați vor umple grupul.</string>
<string name="group_dm_invite_with_name">Invită prietenii în %1$s</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">Scrie numele de utilizator al unui prieten</string>
<string name="group_dm_settings">Setări grup</string>
<string name="group_name">Nume grup</string>
<string name="group_owner">Proprietarul grupului</string>
<string name="groups">Grupuri</string>
<string name="guild_members_header">%1$s membri</string>
<string name="guild_members_search_no_result">Nu a fost găsit niciun membru.</string>
<string name="guild_message_notifications_only_mentions">Doar @mentions</string>
<string name="guild_muted_help_text">Server-ul este momentan amuțit; prin urmare, acestea sunt dezactivate</string>
<string name="guild_owner">Proprietarul server-ului</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">"Previne acțiunile administrative potenţial periculoase pentru utilizatorii care nu au activat autentificarea cu doi factori (2FA).
**Această setare poate fi modificată doar de către proprietarul server-ului în cazul în care a fost activată funcția 2FA pe contul acestuia**."</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Activează pe contul tău.](onClick)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">Dezactivează cerința 2FA</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_enable">Activează cerința 2FA</string>
<string name="guild_security_req_mfa_label">Autentificare pentru server cu doi factori</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">Dezactivează cerința 2FA pe întregul server</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">Activează cerința 2FA pe întregul server</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_create">Creează canal</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_delete">Șterge canal</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_create">Creează permisiuni canal</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_delete">Șterge permisiuni canal</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_update">Actualizează permisiuni canal</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_update">Actualizează canal</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_create">Creează emoji</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_delete">Șterge emoji</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_update">Actualizează emoji</string>
<string name="guild_settings_action_filter_guild_update">Actualizează server</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_create">Creează invitație</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_delete">Șterge invitație</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_update">Actualizează invitație</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_add">Interzice acces membru</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_remove">Redare acces membru</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_kick">Exclude membru</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_prune">Elimină membri</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_role_update">Actualizează roluri membri</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_update">Actualizează membru</string>
<string name="guild_settings_action_filter_message_delete">Șterge mesaje</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_create">Creează rol</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_delete">Șterge rol</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_update">Actualizează rol</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_create">Creează webhook</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_delete">Șterge webhook</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_update">Actualizează webhook</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_change">A schimbat bitrate-ul în **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_create">A setat bitrate-ul de **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_category_create">$[**%1$s**](userHook) a creat categoria $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_delete">$[**%1$s**](userHook) a eliminat $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_name_change">A schimbat numele din **%1$s** în **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_name_create">A setat numele ca **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_disabled">A marcat canalul ca potrivit pentru locul de muncă</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_enabled">A marcat canalul ca nepotrivit pentru locul de muncă</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_create">$[**%1$s**](userHook) a creat suprascrieri de canal pentru $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_delete">$[**%1$s**](userHook) a eliminat suprascrierile de canal pentru $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_update">$[**%1$s**](userHook) a actualizat suprascrierile de canal pentru $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_create">Cu suprascrieri de permisiune</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied">I-a **refuzat** %1$s lui **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted">I-a **acordat** %1$s lui **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_change">A mutat de la **%1$s** la **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_create">În poziția **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change">%1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create">%1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_text_create">$[**%1$s**](userHook) a creat canalul de text $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_change">A schimbat subiectul în **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_create">A setat subiectul ca **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_update">$[**%1$s**](userHook) a făcut schimbări la $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_voice_create">$[**%1$s**](userHook) a creat canalul de voce $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_common_reason">Cu motivul **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_create">$[**%1$s**](userHook) a creat emoji-ul $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_delete">$[**%1$s**](userHook) a șters emoji-ul $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_change">A schimbat numele din **%1$s** în **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_create">Cu numele **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_update">$[**%1$s**](userHook) a actualizat emoji-ul $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_change">A setat canalul afk ca **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_clear">A **golit** canalul afk</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_timeout_change">A setat pauza afk la **%1$s** minute</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_all_messages">A setat comanda implicită de notificare a mesajelor la **Toate mesajele**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_only_mentions">A setat comanda implicită de notificare a mesajelor la **Doar menționări**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_all_members">A setat filtrul de conținut explicit astfel încât acesta să scaneze mesajele de la **toți membrii**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_disable">A **dezactivat** filtrul de conținut explicit</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_members_without_roles">A setat filtrul de conținut explicit astfel încât acesta să scaneze mesajele de la **membrii fără un rol**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_icon_hash_change">A setat pictograma server-ului</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_disabled">A făcut autentificarea cu doi factori **opțională**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_enabled">A făcut autentificarea cu doi factori **necesară**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_name_change">A schimbat numele server-ului în **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_owner_id_change">A dat rolul de proprietar lui **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_region_change">A setat regiunea vocală ca **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_splash_hash_change">A setat ecranul splash pentru invitație</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_change">A setat canalul cu notificarea de bun venit ca **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_disable">A **dezactivat** mesajele de notificare de bun venit</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_update">$[**%1$s**](userHook) a făcut schimbări la $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_change">A setat url-ul personalizat ca **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_delete">A **eliminat** url-ul personalizat</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_high">A setat nivelul de verificare al server-ului la **Ridicat**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_low">A setat nivelul de verificare al server-ului la **Scăzut**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_medium">A setat nivelul de verificare al server-ului la **Mediu**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_none">A setat nivelul de verificare al server-ului la **Niciunul**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_very_high">A setat nivelul de verificare al server-ului la **Foarte ridicat**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_change">A setat canalul widget ca **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_delete">A **eliminat** canalul widget</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_disabled">A **dezactivat** widget-ul</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_enabled">A **activat** widget-ul</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_channel_create">Pentru canalul **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_code_create">Cu codul **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_create">$[**%1$s**](userHook) a creat invitația $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_delete">$[**%1$s**](userHook) a șters invitația $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_age_create">Care expiră după **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_age_create_infinite">Care nu expiră **niciodată**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create">Care expiră după **%1$s** folosiri</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create_infinite">Care are folosiri **nelimitate**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_temporary_off">**Permanentă**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_temporary_on">**Temporară**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_update">$[**%1$s**](userHook) a actualizat invitația $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_load_more">Încarcă mai mult</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_ban_add">$[**%1$s**](userHook) i-a interzis accesul lui $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_ban_remove">$[**%1$s**](userHook) i-a redat accesul lui $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_off">I-a **reactivat sonorul**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_on">I-a **dezactivat sonorul**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_kick">$[**%1$s**](userHook) l-a dat afară pe $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_mute_off">I-a **reactivat microfonul**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_mute_on">I-a **dezactivat microfonul**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_change">I-a schimbat porecla din **%1$s** în **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_create">I-a setat porecla în **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_delete">I-a **eliminat** porecla **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_prune">$[**%1$s**](userHook) a eliminat %2$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_prune_delete_days">Pentru **%1$s** de inactivitate</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_role_update">$[**%1$s**](userHook) a actualizat rolurile pentru $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_roles_add">A **adăugat** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_roles_remove">A **eliminat** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_update">$[**%1$s**](userHook) l-a actualizat pe $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_delete">$[**%1$s**](userHook) a șters %2$s de la $[**%3$s**](targetHook) în $[**%4$s**](channelHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color">A setat culoarea ca **%1$s** $[](newColorHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color_none">Fără culoare</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_create">$[**%1$s**](userHook) a creat rolul $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_delete">$[**%1$s**](userHook) a șters rolul $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_hoist_off">Neafișat separat</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_hoist_on">Afișat separat</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_mentionable_off">Nemenționabil</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_mentionable_on">Menționabil</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_name_change">A schimbat numele din **%1$s** în **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_name_create">Cu numele **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_permissions_denied">A **refuzat** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_permissions_granted">A **acordat** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_update">$[**%1$s**](userHook) a actualizat rolul $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_time_at_android">%1$s la %2$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_avatar">A schimbat avatarul</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_change">A schimbat canalul în **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_create">Cu canalul **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_create">$[**%1$s**](userHook) a creat webhook-ul $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_delete">$[**%1$s**](userHook) a șters webhook-ul $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_change">A schimbat numele din **%1$s** în **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_create">Cu numele **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) a actualizat webhook-ul $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_intro">Aceasta va determina dacă membrii care nu și-au stabilit în mod explicit setările de notificare primesc sau nu o notificare pentru fiecare mesaj trimis pe acest server.</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">Recomandăm cu insistență să setezi aceasta la doar @mentions în cazul în care folosești un server Discord public ca să eviți [această nebunie](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_emoji_alias_placeholder">Introdu un alias</string>
<string name="guild_settings_emoji_upload_to_server_message">Nu lăsa ca meme-urile tale să fie vise. Adaugă până la %1$s emoji-uri personalizate pe care oricine le poate folosi pe acest server. Emoji-urile animate în format GIF pot fi folosite de membrii cu Discord Nitro. Numele emoji-urilor trebuie să fie de cel puțin 2 caractere și nu pot să conțină decât caractere alfanumerice și underscore-uri. Emoji-urile trebuie să fie sub %2$skb în mărime.</string>
<string name="guild_settings_filter_action">Filtrează după acțiune</string>
<string name="guild_settings_filter_all">Toate</string>
<string name="guild_settings_filter_all_actions">Toate acțiunile</string>
<string name="guild_settings_filter_all_users">Toți utilizatorii</string>
<string name="guild_settings_filter_user">Filtrează după utilizator</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log">Jurnalul server-ului</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_body">Odată ce moderatorii încep moderarea, poți să moderezi moderarea aici.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Nicio intrare încă</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">Am stricat ceva. Revino mai târziu.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">E cam jenant</string>
<string name="guild_settings_members_all_members">Toți membrii — %1$s</string>
<string name="guild_settings_members_display_role">Afișează rol:</string>
<string name="guild_settings_members_server_members">Membrii server-ului</string>
<string name="guild_settings_overview_notice">Atenție! Ai schimbări nesalvate!</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">Fundalul invitației pe server</string>
<string name="guild_settings_splash_recommend">Dimensiunea minimă recomandată este 1920x1080 și aspectul proporțional recomandat este 16:9.</string>
<string name="guild_settings_title_server_widget">Widget-ul server-ului</string>
<string name="guild_settings_widget_embed_help">"Integrează acest cod HTML în website-ul tău pentru a folosi widget-ul predefinit creat de Discord.
Dacă ai acces la utilizatorii site-ului tău, atunci poți adăuga în mod dinamic &amp;username= la querystring."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Activează widget-ul server-ului</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">Contul tău trebuie să fie vechi de cel puțin %1$s minute pentru a trimite mesaje pe acest server.</string>
<string name="guild_verification_text_member_age">Trebuie să fii membru de cel puțin %1$s minute pentru a trimite mesaje pe acest server.</string>
<string name="guild_verification_text_not_claimed">Trebuie să-ți revendici și verifici contul înainte de a putea trimite mesaje pe acest server.</string>
<string name="guild_verification_text_not_phone_verified">Trebuie să-ți verifici identitatea cu telefonul înainte de a putea trimite mesaje pe acest server.</string>
<string name="guild_verification_text_not_verified">Trebuie să-ți verifici contul înainte de a putea trimite mesaje pe acest server.</string>
<string name="guild_verified">Verificat</string>
<string name="hardware_acceleration">Accelerare hardware</string>
<string name="hardware_acceleration_help_text">Pornește accelerarea hardware, care folosește unitatea ta GPU, pentru a permite aplicației Discord să ruleze mai bine. Dezactiveaz-o dacă ai probleme cu FPS-ul în jocuri.</string>
<string name="help">Ajutor</string>
<string name="help_desk">Biroul de asistență</string>
<string name="help_missing_manage_roles_permission">Rolul este blocat întrucât nu ai permisiunea „Gestionează rolurile”.</string>
<string name="help_missing_permission">Nu poți modifica această permisiune deoarece niciunul dintre rolurile tale nu o are.</string>
<string name="help_role_locked">Rolul este blocat deoarece este de rang mai înalt decât cel mai mare rol al tău.</string>
<string name="help_role_locked_mine">Rolul este blocat pentru că este rolul tău cel mai înalt. Te rugăm să întrebi pe cineva cu rang mai înalt sau pe Proprietarul server-ului pentru ajutor.</string>
<string name="help_singular_permission">Nu poți modifica această permisiune deoarece ștergerea acesteia o va șterge și pentru tine.</string>
<string name="hide_instant_invites_description">Recomandat dacă nu vrei ca oricine să intre pe serverele tale Discord.</string>
<string name="hide_instant_invites_label">Ascunde link-urile cu invitații instante</string>
<string name="hide_muted">Ascunde %1$s amuțite</string>
<string name="hide_muted_channels">Ascunde canale amuțite</string>
<string name="hide_personal_information_description">Ascunde e-mail-ul, conturile conectate și face ca EticheteleDiscord să devină anonime.</string>
<string name="hide_personal_information_label">Ascunde informațiile personale</string>
<string name="hold_up">Stai puțin</string>
<string name="home">Acasă</string>
<string name="how_to_invite_others">Salut. Bip. Bip. Dacă vrei să inviți prieteni pe acest server, dă click pe denumirea server-ului în partea stângă sus și selectează „%1$s”. Bip!</string>
<string name="hr">Croată</string>
<string name="hu">Maghiară</string>
<string name="hypesquad_attendee_cta">Ești interesat(ă) să reprezinți HypeSquad la un eveniment local din domeniul jocurilor sau îți coordonezi propriul tău eveniment? [Aplică aici!](%1$s)</string>
<string name="hypesquad_badge_tooltip">Evenimente HypeSquad</string>
<string name="hypesquad_description_house_1">Universul are nevoie de oameni care să conducă atacul cu optimism, încredere și tenacitate. Fără viteji, HypeSquad s-ar prăbuși în haos.</string>
<string name="hypesquad_description_house_2">Este nevoie de răbdare și disciplină pentru a deveni un membru esențial al universului. Fără inteligență, HypeSquad s-ar prăbuși în haos.</string>
<string name="hypesquad_description_house_3">Armonia și stabilitatea sunt necesare pentru crearea echilibrului în univers. Fără echilibru, HypeSquad s-ar prăbuși în haos.</string>
<string name="hypesquad_error_body">S-a produs o eroare atunci când am încercat să te includem în HypeSquad Online. Dacă eroarea persistă, contactează %1$s.</string>
<string name="hypesquad_error_heading">Of, of, of, am stricat Discord!</string>
<string name="hypesquad_heading">Alătură-te HypeSquad!</string>
<string name="hypesquad_heading_existing_member">Faci parte din HypeSquad!</string>
<string name="hypesquad_join">Alătură-te HypeSquad</string>
<string name="hypesquad_leave_action">Părăsește HypeSquad</string>
<string name="hypesquad_leave_error">S-a produs o eroare atunci când am încercat să te scoatem din HypeSquad Online. Încearcă din nou.</string>
<string name="hypesquad_leave_prompt">Nu mai vrei să faci parte din HypeSquad?</string>
<string name="hypesquad_membership_heading">Comunitatea House of %1$s</string>
<string name="hypesquad_newsletter_warning">Avocații lui Wumpus ne-au rugat să te anunțăm că atunci când te alături HypeSquad, te abonezi și la buletinul nostru informativ.</string>
<string name="hypesquad_online_badge_tooltip">%1$s HypeSquad</string>
<string name="hypesquad_perk_description_newsletter">În fiecare lună, trimitem un buletin informativ cu concursuri, cadouri și multe altele.</string>
<string name="hypesquad_perk_description_profile_badge">Obține o insignă unică de profil pentru a reprezenta comunitatea HypeSquad în care ai fost repartizat(ă).</string>
<string name="hypesquad_perk_description_squad_challenges">Reprezintă-ți comunitatea și participă la provocări, concurând împotriva altor comunități HypeSquad.</string>
<string name="hypesquad_perk_title_newsletter">Buletin informativ super secret</string>
<string name="hypesquad_perk_title_profile_badge">Insignă de profil membru HypeSquad</string>
<string name="hypesquad_perk_title_squad_challenges">Provocările găștii</string>
<string name="hypesquad_perks_heading">Avantaje pentru că ești entuziasmat</string>
<string name="hypesquad_question_0_prompt">Wumpus este la ușa din față, tu:</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_a">Strigi „LEROY JENKINS” și alergi direct la Wumpus</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_b">Ești dezorientat(ă) pentru că Wumpus este un personaj fictiv și tu ești în vacanță</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_c">Îl inviți pe Wumpus acasă la tine și îi oferi o băutură rece ca gheața</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_d">Leșini pentru că nu te descurci foarte bine la capitolul surprize</string>
<string name="hypesquad_question_10_prompt">Wumpus vrea să investigheze în puterea nopții o casă sinistră, dar nostimă, care a fost abandonată! Tu:</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_a">Îți iei lanterna și te repezi cu capul înainte</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_b">Stai de pază în afara casei sinistre, dar nostime, și strigi la Wumpus în cazul în care apar monștrii</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_c">Stai cuminte lângă Wumpus, încercând să-l aperi de orice ar putea fi super sinistru, dar nostim</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_d">Refuzi categoric să mergi - ai putea întâlni niște păianjeni uriași!</string>
<string name="hypesquad_question_11_prompt">Este înființată o nouă formație, iar Wumpus este chitaristul principal! Problema este că… nu prea se pricepe. Tu:</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_a">Părăsești formația pentru a-ți începe cariera de interpret EDM solo</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_b">Îl înveți cele patru acorduri de bază ale oricărei melodii pop</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_c">Te alături oricum formației, ești sigur(ă) că el își va îmbunătăți performanțele cu timpul.</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_d">Îi sugerezi lui Wumpus să se apuce mai bine de cântat la tamburină</string>
<string name="hypesquad_question_12_prompt">Ai urcat pe vârful celui mai înalt munte și singurul lucru care te mai desparte de comoară este dragonul cu trei capete din vârful turlei care îți stă în cale. Tu:</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_a">Te avânți în luptă</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_b">Te uiți la filme vechi cu Godzilla ca să înveți din luptele lui cu King Ghidorah</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_c">Încerci să convingi dragonul să împărțiți comoara</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_d">Îi oferi dragonului un Wumpus de pluș, nu se poate să nu-și dorească și el unul, nu?</string>
<string name="hypesquad_question_13_prompt">Ce se aude?:</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_a">Un schelet cu sabie care mișună pe acolo</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_b">Colecția mea imensă de leagăne ale lui Newton</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_c">Murmurul delicat al meditației tale zilnice</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_d">Wumpus care scrie mesaje în mod repetat @everyone, celor care dau ping server-ului lui</string>
<string name="hypesquad_question_14_prompt">Ordinea corectă a cerealelor este:</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_a">Castron, lingură, lapte, cereale</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_b">Castron, cereale, lapte, lingură</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_c">Castron, lapte, cereale, lingură</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_d">Cereale, lapte, lingură, castron</string>
<string name="hypesquad_question_1_prompt">Nelly vrea să joace jocuri cu tine pe Discord, dar tu ai prefera să stai cu Wumpus; tu:</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_a">Îi lași baltă pe amândoi și te duci să mănânci tort de înghețată</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_b">Îți setezi status-ul online pe „Invizibil” și te joci cu Wumpus</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_c">O rogi pe Nelly să joace jocuri cu Clyde</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_d">Pe Nelly nu o deranjează asta pentru că Nelly este un robot</string>
<string name="hypesquad_question_2_prompt">Wumpus vrea să comande o pizza cu ananas, dar tu nu prea ai chef; așa că tu:</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_a">Comanzi două pizza cu ananas pentru că ananasul pe pizza este :fire:</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_b">Îi spui lui Wumpus că pizza cu ananas nu este o alegere bună</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_c">Faci un compromis și iei o pizza jumătate cu ananas și jumătate cu brânză</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_d">Mănânci în schimb tort de înghețată</string>
<string name="hypesquad_question_3_prompt">Plănuiești o vacanță cu Wumpus, însă se pare că nu reușiți să vă puneți de acord cu privire la destinațiile de călătorie; tu:</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_a">Învârți un glob și alegi o locație la întâmplare</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_b">Decideți că amândurora vă plac spaghetele și vă duceți în Italia</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_c">Stai acasă și economisești bani ca să-ți cumperi abonament la Discord Nitro</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_d">Nu vă puteți hotărî asupra unei locații, așa că pleci în vacanță de unul singur</string>
<string name="hypesquad_question_4_prompt">Nelly plănuiește să creeze o continuare la popularul joc SNEK, însă nu este sigură ce gen să aleagă; tu:</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_a">Creezi un survival-horror în care Snek este abandonat în pădure</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_b">O convingi că ar trebui să creeze un puzzle</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_c">Îi spui că avem nevoie de mai multe jocuri de tip platformă!</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_d">Îi spui lui Nelly că ar trebui să creeze următorul Battle Royal celebru</string>
<string name="hypesquad_question_5_prompt">Wumpus te roagă să asculți noul său mixtape; tu:</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_a">Te hotărăști să înregistrezi un videoclip muzical, să-l pui pe YouTube și să ai milioane de vizionări</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_b">Asculți și analizezi mixtape-ul într-o cameră întunecoasă și izolată</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_c">Scrii o lucrare de 10 pagini în care analizezi sensurile mai adânci ale versurilor</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_d">Îl arunci jos</string>
<string name="hypesquad_question_6_prompt">Ce asculți de obicei?</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_a">Propriul instinct</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_b">Discord pe Twitter</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_c">Propria inimă</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_d">Nu înțeleg această întrebare</string>
<string name="hypesquad_question_7_prompt">Ce putere de supererou ți-ai dori să ai?</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_a">Super-abilități karate</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_b">Capacitatea de a citi cu o viteză supraumană</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_c">Țintă perfectă</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_d">Somn perfect</string>
<string name="hypesquad_question_8_prompt">Începi să te uiți mult la Aggretsuko, însă Wumpus vrea să se uite la We Bare Bears; tu:</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_a">Începi să cânți melodii death metal în speranța că Wumpus se va răzgândi.</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_b">Urmărești We Bare Bears deoarece ți-e clar că e o emisiune superioară în toate sensurile</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_c">Faci un compromis și vă uitați la Adventure Time</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_d">Mănânci în schimb înghețată de mentă cu fulgi de ciocolată</string>
<string name="hypesquad_question_9_prompt">Echipa ta tocmai a pierit într-un donjon pentru că Wumpus a enervat bosul prea devreme; tu:</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_a">Îi arăți lui Wumpus care a fost greșeala</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_b">Nu spui nimic și învii echipa</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_c">Râzi și sugerezi o nouă încercare</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_d">Îl dai afară pe Wumpus din echipă și îl alegi pe Clyde în calitate de tanc</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_1">House of Bravery îți mulțumește că te-ai alăturat eforturilor noastre de a menține sfințenia pământului și a duce mai departe moștenirea Renwil. Ești la fel de curajos cât o mie de războinici viteji și fără cutezanța și capacitatea ta de lider, am fi mult mai aproape de a ne prăbuși în haos.</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_2">House of Brilliance îți mulțumește că te-ai alăturat eforturilor noastre de a ne proteja pământului și a duce mai departe moștenirea Urdim. Capacitatea ta de a pune în practică strategii este cea a unui tactician maestru și fără priceperea ta în abordarea conflictelor cu care te confrunți am fi mult mai aproape de a ne prăbuși în haos.</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_3">House of Balance îți mulțumește că te-ai alăturat eforturilor noastre de a ne proteja pământului și a duce mai departe moștenirea Arame. Capacitatea ta de a rămâne ferm și neclintit în vremuri nesigure este admirabilă. Fără abilitatea ta înnăscută de a înțelege atât mediul cât și propria-ți fire am fi mult mai aproape de a ne prăbuși în haos.</string>
<string name="hypesquad_quiz_cancel">Anulează</string>
<string name="hypesquad_quiz_close">Închide</string>
<string name="hypesquad_quiz_completed_modal_title">Ai fost ales(aleasă)!</string>
<string name="hypesquad_quiz_error_modal_title">Ceva nu a mers bine!</string>
<string name="hypesquad_quiz_next_question">Următoarea întrebare</string>
<string name="hypesquad_quiz_ongoing_modal_title">Întrebare %1$s din %2$s</string>
<string name="hypesquad_quiz_retry">Reîncearcă</string>
<string name="hypesquad_quiz_select_answer">Selectează răspunsul:</string>
<string name="hypesquad_quiz_show_my_house">Arată-mi comunitatea mea!</string>
<string name="hypesquad_quiz_title">Comunitatea House of %1$s</string>
<string name="hypesquad_ready_to_rep">Ești gata să devii reprezentant Discord?</string>
<string name="hypesquad_subheading">Ești entuziasmat de Discord. Noi suntem entuziasmați că tu ești entuziasmat de Discord. Împreună, hai să-i facem și pe alții să fie entuziasmați de Discord.</string>
<string name="hypesquad_switch_houses_action">Fă din nou testul</string>
<string name="hypesquad_switch_houses_prompt">Vrei să schimbi comunitatea?</string>
<string name="hypesquad_unclaimed_account_notice">Înainte de a te alătura HypeSquad, trebuie să îți înregistrezi contul.</string>
<string name="hypesquad_unverified_email_notice">Înainte de a te alătura HypeSquad trebuie să îți verificăm adresa de e-mail.</string>
<string name="hypesquad_your_house">Comunitatea ta:</string>
<string name="i18n_locale_loading_error">Eroare la încărcarea %1$s</string>
<string name="image">Imagine</string>
<string name="images">Imagini</string>
<string name="img_alt_attachment_file_type">Tipul fișierului atașat: %1$s</string>
<string name="img_alt_emoji">Emoji %1$s</string>
<string name="img_alt_icon">Pictogramă %1$s</string>
<string name="img_alt_logo">Siglă %1$s</string>
<string name="img_alt_navigate_to">Navighează către %1$s</string>
<string name="in_category">în %1$s</string>
<string name="in_the_call">În apel</string>
<string name="in_the_voice_channel">În canalul de voce</string>
<string name="incoming_call">Apel în intrare</string>
<string name="incoming_call_ellipsis">Apel în intrare…</string>
<string name="incoming_friend_request">Cerere de prietenie primită</string>
<string name="incoming_video_call">Apel video în intrare</string>
<string name="incoming_video_call_ellipsis">Apel video în intrare…</string>
<string name="inivte_modal_no_thanks">Nu, mulțumesc</string>
<string name="inline_attachment_media">Atunci când sunt încărcate direct pe Discord.</string>
<string name="inline_attachment_media_help">Imaginile mai mari de %1$sMB nu vor fi previzualizate.</string>
<string name="inline_embed_media">Atunci când sunt postate ca link-uri în chat.</string>
<string name="inline_media_label">Afișează imagini, videoclipuri și lolcats</string>
<string name="input_mode_ptt">Apasă pentru a vorbi</string>
<string name="input_mode_ptt_limited">Push to Talk (Limitat)</string>
<string name="input_mode_ptt_release_delay">Întârzierea eliberării tastei Push to Talk</string>
<string name="input_mode_vad">Activitate Vocală</string>
<string name="install_location_main">Principală (implicită)</string>
<string name="instant_invite">Invitație instantă</string>
<string name="instant_invite_accept">Acceptă Invitația</string>
<string name="instant_invite_accepted">Invitația instantă a fost acceptată</string>
<string name="instant_invite_accepting">Se acceptă invitația instantă</string>
<string name="instant_invite_ask_for_new_invite">Cere una nouă!</string>
<string name="instant_invite_ask_user_for_new_invite">Cere-i o invitație nouă lui %1$s!</string>
<string name="instant_invite_code">Cod</string>
<string name="instant_invite_expired">Invitația instantă este nevalidă sau a expirat.</string>
<string name="instant_invite_expires">Expiră</string>
<string name="instant_invite_failed_to_generate">Nu s-a putut crea un link de invitație.</string>
<string name="instant_invite_generate">Generează</string>
<string name="instant_invite_generated_by_widget">Generat(ă) de widget</string>
<string name="instant_invite_guild_by_user">$[**%1$s**](guildNameHook) de la **%2$s**</string>
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
<string name="instant_invite_hidden">Ascunsă; Folosește butonul de copiere</string>
<string name="instant_invite_invalid_channel">Nu poți face o invitație pentru acel canal. Să încercăm altul!</string>
<string name="instant_invite_invite_code">Codul de invitație</string>
<string name="instant_invite_inviter">Invitator</string>
<string name="instant_invite_looks_like">Invitația va arăta astfel:</string>
<string name="instant_invite_not_allowed">Buf. Se pare că nu poți faci o invitație pentru acest server.</string>
<string name="instant_invite_popout">Partajează acest link cu oricine pentru a-i acorda acces instant la acest canal.</string>
<string name="instant_invite_regenerate">Regenerează</string>
<string name="instant_invite_resolved_body">Ai fost invitat pe **%1$s** în **%2$s**.</string>
<string name="instant_invite_resolved_title">Salutare.</string>
<string name="instant_invite_resolving">Se rezolvă invitația instantă</string>
<string name="instant_invite_uses">Utilizări</string>
<string name="instant_invite_you_are_already_a_member_of">Ești deja membru al</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join">Ai fost invitat să te alături</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_by_user">**%1$s** te-a invitat să te alături</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_group_dm">Ai fost invitat să te alături unui grup de mesaje directe de către</string>
<string name="instant_invites">Invitații instante</string>
<string name="integration_settings">Setări de integrare</string>
<string name="integrations">Integrări</string>
<string name="integrations_header">Conturi Twitch/YouTube Gaming conectate</string>
<string name="integrations_pro_tip">Pentru mai multe integrări vezi [StreamKit-ul Discord](%1$s).</string>
<string name="internal_server_error">Server-ul a întâmpinat o eroare internă; te rugăm să încerci din nou.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">Acest emoji nu funcționează pentru că este animat. Treci la Discord Nitro ca visele tale cu emoji-uri animate să devină realitate</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">Acest emoji nu funcționează pentru că este animat. Discord Nitro este soluția, Setări utilizator > Nitro pentru detalii</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">Acest emoji nu funcționează aici pentru că este de pe alt server. Treci la Discord Nitro pentru a putea folosi emoji-uri de pe alte servere</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">Acest emoji nu funcționează aici pentru că este de pe alt server. Discord Nitro este soluția, Setări utilizator > Nitro pentru detalii</string>
<string name="invalid_invite_link_error">Te rugăm să introduci un link de invitație sau un cod de invitație valid.</string>
<string name="invalid_request_format">**%1$s** are un format nevalid. Te rugăm să introduci o EtichetăDiscord#0000 sau un e-mail.</string>
<string name="invalid_text_channel">canal-nevalid</string>
<string name="invalid_voice_channel">Canal nevalid</string>
<string name="invite_banner_does_not_expire">Acest link nu expiră. Poți gestiona toate link-urile de invitație în Setări server</string>
<string name="invite_banner_invite_to_server">Trimite acest link pentru a adăuga prieteni pe serverul tău</string>
<string name="invite_banner_share_invite_link_for_access">Serverele sunt făcute să fie partajate.</string>
<string name="invite_button_accepted">te-ai alăturat canalului **%1$s **</string>
<string name="invite_button_accepting">te alături canalului **%1$s **</string>
<string name="invite_button_expired">Invitație expirată</string>
<string name="invite_button_expired_owner">Invitația ta a expirat.</string>
<string name="invite_button_invalid">Invitație nevalidă</string>
<string name="invite_button_invalid_owner">Încearcă să trimiți o invitație nouă!</string>
<string name="invite_button_join">alătură-te canalului **%1$s **</string>
<string name="invite_button_resolving">Se rezolvă invitația</string>
<string name="invite_button_title_invited">Ai fost invitat să te alături unui server</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Ai fost invitat să te alături unui grup de mesaje directe</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Ai primit o invitație, dar…</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Ai trimis o invitație de alăturare la un server</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Ați trimis o invitație de alăturare la un grup de mesaje directe</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Ai trimis o invitație, doar că…</string>
<string name="invite_copied">Copiat</string>
<string name="invite_edit_link">Editează link-ul de invitație.</string>
<string name="invite_embed_full_group">Grup plin</string>
<string name="invite_embed_full_group_spectate">Grup plin: poți privi în schimb</string>
<string name="invite_embed_game_has_ended">Jocul s-a terminat</string>
<string name="invite_embed_game_invite">Invitație la joc</string>
<string name="invite_embed_game_not_detected">Jocul nu a fost detectat</string>
<string name="invite_embed_in_group">Te-ai alăturat grupului</string>
<string name="invite_embed_invite_to_join">Invită să se alăture</string>
<string name="invite_embed_invite_to_join_group">Invită să se alăture grupului</string>
<string name="invite_embed_invite_to_listen">Invitație de a asculta împreună pe %1$s</string>
<string name="invite_embed_invite_to_spectate">Invită spectatori</string>
<string name="invite_embed_invite_to_watch">Invită pentru a urmări %1$s</string>
<string name="invite_embed_join_via_desktop_app">Alătură-te folosind aplicația pentru desktop</string>
<string name="invite_embed_joined">Te-ai alăturat</string>
<string name="invite_embed_listen_has_ended">Ascultarea a luat sfârșit!</string>
<string name="invite_embed_listening_invite">Invitație să ascultați împreună</string>
<string name="invite_embed_num_open_slots">%1$s %2$s</string>
<string name="invite_embed_num_open_slots_android">%1$s</string>
<string name="invite_embed_send_invite">Trimite invitația</string>
<string name="invite_embed_spectate">Privește jocul</string>
<string name="invite_embed_spectate_via_desktop_app">Privește din aplicația pentru desktop</string>
<string name="invite_embed_watch_has_ended">Vizionarea a luat sfârșit!</string>
<string name="invite_expires_days">Link-ul tău de invitație va expira într-o zi.</string>
<string name="invite_expires_days_or_uses">Link-ul tău de invitație va expira într-o zi sau după %1$s.</string>
<string name="invite_expires_hours">Link-ul tău de invitație expiră în %1$s.</string>
<string name="invite_expires_hours_or_uses">Link-ul tău de invitație expiră în %1$s sau după %2$s.</string>
<string name="invite_expires_minutes">Link-ul tău de invitație expiră în 30 de minute.</string>
<string name="invite_expires_minutes_or_uses">Link-ul tău de invitație expiră în 30 de minute sau după %1$s.</string>
<string name="invite_expires_never">Link-ul tău de invitație nu va expira niciodată.</string>
<string name="invite_expires_uses">Link-ul tău de invitație va expira după %1$s.</string>
<string name="invite_footer_link_header">Sau trimite un link de invitație pe server unui prieten</string>
<string name="invite_friend_modal_invite">Invită</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">Se preia lista ta de prieteni…</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">Nu s-a găsit niciun rezultat</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">Trimis</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">%1$s este acum configurat. Trimite prietenilor tăi o invitație la noul tău server.</string>
<string name="invite_friend_modal_title">Invită-ți prietenii</string>
<string name="invite_friends">Invită prieteni</string>
<string name="invite_invalid_cta">Apasă pentru a afla mai multe</string>
<string name="invite_invalid_error">"Acest link de invitație este nevalid sau a expirat.
Vrei să știi mai multe despre Discord?"</string>
<string name="invite_link_copied">Invitație copiată!</string>
<string name="invite_links_expire_after_1_day">Link-urile de invitație expiră după 1 zi în mod implicit</string>
<string name="invite_links_never_expires">Acest link nu expiră niciodată — revocă accesul din setări.</string>
<string name="invite_marketing_title">Ia-ți adio de la TeamSpeak, Mumble și Skype.</string>
<string name="invite_marketing_value_prop1">100%% gratuit</string>
<string name="invite_marketing_value_prop2">Sigur</string>
<string name="invite_marketing_value_prop3">Frumos</string>
<string name="invite_members">Invită membri</string>
<string name="invite_modal_button">Alătură-te serverului **%1$s **</string>
<string name="invite_modal_error_default">Invitația nu a putut fi acceptată</string>
<string name="invite_modal_error_title">Hopa…</string>
<string name="invite_modal_open_button">Deschide **%1$s**</string>
<string name="invite_no_channels">Invitațiile necesită un canal; nu există canale pe acest server.</string>
<string name="invite_notice_message">O aventură începe.</string>
<string name="invite_notice_message_part_2">Hai să invităm câțiva oameni la petrecere!</string>
<string name="invite_people">Invită persoane</string>
<string name="invite_search_for_friends">Caută prieteni</string>
<string name="invite_sent">Invitație trimisă</string>
<string name="invite_settings_title">Setări link de invitație pe server</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Partajează acest link cu alții pentru a le permite accesul la server-ul tău!</string>
<string name="invite_to_server">Invită pe server</string>
<string name="invite_to_server_name">Invită persoane pe %1$s</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">Felicitări! %1$s este gata acum</string>
<string name="invite_url">URL de invitație</string>
<string name="invites">Invitații</string>
<string name="ip_address_secured">Adresă IP securizată</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">Adresă IP autorizată</string>
<string name="ip_authorization_succeeded_suggestion">Dacă ai urmat acest link după ce ai încercat să te conectezi cu aplicația desktop sau mobilă, mergi înapoi și încearcă din nou.</string>
<string name="it">Italiană</string>
<string name="ja">Japoneză</string>
<string name="join">Alătură-te</string>
<string name="join_afk_channel_body">Se pare că ai intrat pe canalul AFK. Nu poți vorbi pe acest canal.</string>
<string name="join_call">Alătură-te apelului</string>
<string name="join_server">Alătură-te</string>
<string name="join_server_button_body">Introdu o invitație instantă și alătură-te server-ului prietenului tău.</string>
<string name="join_server_button_cta">Alătură-te unui server</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile">Alătură-te unui server cu un link de invitație</string>
<string name="join_server_button_cta_named">Alătură-te server-ului %1$s</string>
<string name="join_server_description">Introdu o invitație instantă mai jos pentru a te alătura unui server existent. Invitația va arăta astfel:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Introdu o invitație instantă mai sus pentru a te alătura unui server existent.</string>
<string name="join_server_title">Alătură-te unui server</string>
<string name="join_video_call">Alătură-te apelului video</string>
<string name="join_voice_call">Alătură-te apelului</string>
<string name="join_voice_channel">Dorești să te conectezi la acest canal de voce?</string>
<string name="joined_server">Te-ai alăturat</string>
<string name="joining_server">Te alături</string>
<string name="jump">Sari</string>
<string name="jump_to_channel">Sari la canal</string>
<string name="jump_to_chat">Sari la chat</string>
<string name="jump_to_present">Sari la prezent</string>
<string name="keep_permissions">Păstrează permisiunile actuale</string>
<string name="keybind_activate_overlay_chat">Activează chat-ul cu overlay</string>
<string name="keybind_conflict">Aceasta interferează cu o scurtătură integrată. Am dezactivat scurtătura integrată.</string>
<string name="keybind_description_modal_call_accept">Răspunde la apel</string>
<string name="keybind_description_modal_call_decline">Respinge apelul</string>
<string name="keybind_description_modal_call_start">Începe un apel într-un mesaj sau grup privat</string>
<string name="keybind_description_modal_create_dm_group">Creează un grup privat</string>
<string name="keybind_description_modal_create_guild">Creează sau alătură-te unui server</string>
<string name="keybind_description_modal_easter_egg">Demon furios</string>
<string name="keybind_description_modal_find_conversation">Găsește sau începe un mesaj direct</string>
<string name="keybind_description_modal_focus_text_area">Evidențiază zona de text</string>
<string name="keybind_description_modal_jump_to_first_unread">Sari la cel mai vechi mesaj necitit</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_channel_read">Marchează canalul ca și citit</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_server_read">Marchează server-ul ca și citit</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_channels">Navighează între canale</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_servers">Navighează între servere</string>
<string name="keybind_description_modal_quickswitcher">Comută Trecerea Rapidă</string>
<string name="keybind_description_modal_return_to_audio_channel">Întoarce-te la canalul audio conectat</string>
<string name="keybind_description_modal_scroll_chat">Derulează chat-ul în sus sau în jos</string>
<string name="keybind_description_modal_search">Caută</string>
<string name="keybind_description_modal_search_emojis">Comută selectorul de emoji</string>
<string name="keybind_description_modal_subtitle">Stăpânește-le ca să devii cel mai bun jucător Discord Discord Revolution</string>
<string name="keybind_description_modal_title">Combinații tastatură</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_deafen">Comută opțiunea Asurzește</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_help">Obține ajutor</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_hotkeys">Comută scurtăturile</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_mentions">Comută fereastra cu menționări</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_mute">Comută opțiunea Amuțește</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_pins">Comută fereastra cu mesajele fixate</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_previous_guild">Comută între ultimul server si mesajele directe</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_users">Comută lista de membri ai canalului</string>
<string name="keybind_description_modal_unread_channels">Navighează între canalele necitite</string>
<string name="keybind_description_modal_unread_mention_channels">Navighează între canalele necitite cu menționări</string>
<string name="keybind_description_modal_upload_file">Încarcă un fișier</string>
<string name="keybind_description_push_to_mute">Ține apăsat pentru a dezactiva temporar microfonul atunci când ești în modul Activitate vocală.</string>
<string name="keybind_description_push_to_talk">Ține apăsat pentru a activa temporar microfonul atunci când ești în modul Push to Talk.</string>
<string name="keybind_description_push_to_talk_priority">"Ține apăsat pentru a activa temporar microfonul atunci când ești în modul Push to Talk. Alți vorbitori,
care nu au prioritate în transmiterea de mesaje, vor avea temporar volumul vocii redus
atunci când vorbești tu."</string>
<string name="keybind_description_toggle_deafen">Oprește și pornește sunetul boxei. Îți dezactivează și microfonul în timp ce ești asurzit.</string>
<string name="keybind_description_toggle_mute">Activează și dezactivează transmisiunea microfonului tău.</string>
<string name="keybind_description_toggle_overlay">Comută pentru a porni și opri overlay-ul.</string>
<string name="keybind_description_toggle_overlay_input_lock">Comută blocarea interactivității cu overlay-ul.</string>
<string name="keybind_description_toggle_streamer_mode">Comută pentru a activa/dezactiva Modul Streamer.</string>
<string name="keybind_description_toggle_voice_mode">Comută pentru a schimba între modurile Push To Talk și Activitate vocală.</string>
<string name="keybind_description_unassigned">Această acțiune nu face nimic! Te rugăm să alegi una din listă.</string>
<string name="keybind_push_to_mute">Push to Mute (Apasă pentru a dezactiva microfonul)</string>
<string name="keybind_push_to_talk_priority">Push to Talk (Prioritate)</string>
<string name="keybind_toggle_deafen">Comută Asurzește</string>
<string name="keybind_toggle_mute">Comută funcția Amuțește</string>
<string name="keybind_toggle_overlay">Comutare Suprapunere</string>
<string name="keybind_toggle_overlay_input_lock">Comută blocarea overlay-ului</string>
<string name="keybind_toggle_stream_mode">Comută Modul Streamer</string>
<string name="keybind_toggle_voice_mode">Comută VAD</string>
<string name="keybind_unassigned">Neatribuit(ă)</string>
<string name="keybinds">Scurtături taste</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_header">Funcționalitatea tastaturii</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send">Shift enter pentru a trimite un mesaj.</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send_hint">În mod implicit, tastaturile externe vor trimite mesaj prin tasta Enter.</string>
<string name="kick">Exclude</string>
<string name="kick_from_server">Exclude</string>
<string name="kick_members">Exclude membri</string>
<string name="kick_members_description">Membrii cu această permisiune pot exclude membrii care nu au această permisiune.</string>
<string name="kick_user_body">Ești sigur că vrei să dai afară pe %1$s? Se va putea realătura cu o nouă invitație.</string>
<string name="kick_user_confirmed">"'%1$s' a fost dat afară de pe server."</string>
<string name="kick_user_error_generic">Hopa… %1$s nu a putut fi dat afară. Te rugăm să încerci din nou!</string>
<string name="kick_user_title">"Dă afară pe '%1$s'"</string>
<string name="ko">Coreeană</string>
<string name="language">Limbă</string>
<string name="language_not_found">Limba nu a fost găsită ¯\\_(ツ)_/¯</string>
<string name="language_select">Alege o limbă</string>
<string name="language_updated">Limba a fost actualizată.</string>
<string name="languages">Limbi</string>
<string name="last_seen">cu mai mult de %1$s în urmă</string>
<string name="last_sync">ultima sincronizare: %1$s</string>
<string name="learn_more">Află mai multe</string>
<string name="leave_call">Părăsește apelul</string>
<string name="leave_group_dm">Părăsește grupul</string>
<string name="leave_group_dm_body">Ești sigur ca vrei să părăsești **%1$s**? Nu vei mai putea să te întorci în acest grup decât dacă ești reinvitat.</string>
<string name="leave_group_dm_managed_body">"Ești sigur că vrei să pleci? Nu vei mai putea să te întorci în acest grup decât dacă
**%1$s ** te adaugă din nou."</string>
<string name="leave_group_dm_managed_title">Părăsește grupul %1$s</string>
<string name="leave_group_dm_title">"Părăsește '%1$s'"</string>
<string name="leave_server">Părăsește server-ul</string>
<string name="leave_server_body">Ești sigur ca vrei să părăsești **%1$s**? Nu vei mai putea intra pe acest server decât dacă ești reinvitat.</string>
<string name="leave_server_body_mobile">Ești sigur că vrei să părăsești %1$s?</string>
<string name="leave_server_title">"Părăsește '%1$s'"</string>
<string name="library">Bibliotecă</string>
<string name="link_account">Asociază-ți contul</string>
<string name="link_settings">Setări link</string>
<string name="link_your_discord_account">Asociază-ți contul Discord</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">Conectează-ți contul Xbox cu Discord pentru a arăta ce jocuri joci.</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord este o aplicație de chat voce, text și video pentru gameri; este gratuită, securizată și funcționează pe desktop și mobil.</string>
<string name="listening_to">Se ascultă: **%1$s**</string>
<string name="live_on_twitch">Live pe Twitch</string>
<string name="load_image_error">"Încărcarea imaginii a eșuat.
Încearcă din nou."</string>
<string name="load_more_messages">Încarcă mai multe mesaje</string>
<string name="load_reactions_error">Hopa, ceva nu a mers bine. Atinge grămada asta de tristețe pentru a încerca din nou.</string>
<string name="loading">Se încarcă</string>
<string name="loading_divider">Se încarcă</string>
<string name="loading_your_pin">PIN-ul tău se încarcă</string>
<string name="locale">Limbă</string>
<string name="login">Autentificare</string>
<string name="login_body">Conectează-te cu e-mailul tău pentru a începe să vorbești</string>
<string name="login_title">Bine ai revenit!</string>
<string name="logout">Deconectează-te</string>
<string name="lt">Lituaniană</string>
<string name="manage_channel">Gestionează canalul</string>
<string name="manage_channel_description">Membrii cu această permisiune pot schimba numele canalului sau îl pot șterge.</string>
<string name="manage_channels">Gestionează canalele</string>
<string name="manage_channels_description">Membrii cu această permisiune pot crea canale noi și edita sau șterge pe cele existente.</string>
<string name="manage_emojis">Gestionează emoji-urile</string>
<string name="manage_messages">Gestionează mesajele</string>
<string name="manage_messages_description">Membrii cu această permisiune pot șterge mesajele altor membri sau pot fixa orice mesaj.</string>
<string name="manage_nicknames">Gestionează poreclele</string>
<string name="manage_nicknames_description">Membrii cu această permisiune pot schimba poreclele altor membri.</string>
<string name="manage_permissions">Gestionează permisiunile</string>
<string name="manage_permissions_description">Membrii cu această permisiune pot schimba permisiunile acestui canal.</string>
<string name="manage_roles">Gestionează rolurile</string>
<string name="manage_roles_description">Membrii cu această permisiune pot crea roluri noi și edita/șterge cele care se află sub acesta.</string>
<string name="manage_server">Gestionează server-ul</string>
<string name="manage_server_description">Membrii cu această permisiune pot schimba numele canalului sau pot muta regiuni.</string>
<string name="manage_user">Gestionează utilizator</string>
<string name="manage_webhooks">Gestionează Webhook-urile</string>
<string name="manage_webhooks_description">Membrii cu această permisiune pot crea, edita și șterge webhook-uri.</string>
<string name="managed_role_explaination">"Acest rol este gestionat automat de o integrare.
Rolul nu poate fi șters sau atribuit manual membrilor."</string>
<string name="mark_as_read">Marchează ca citit</string>
<string name="masked_link_body">Link-urile sunt sinistre, dar nostime. Acest link duce la **%1$s**. Ești sigur că vrei să mergi acolo?</string>
<string name="masked_link_cancel">Anulează</string>
<string name="masked_link_confirm">Dap!</string>
<string name="masked_link_trust_this_domain">Domeniul este sigur</string>
<string name="mature_listing_accept">Continuă</string>
<string name="mature_listing_decline">Nup</string>
<string name="mature_listing_description">Trebuie să ai cel puțin 18 ani pentru a putea vizualiza acest joc. Ai peste 18 ani și vrei să vizualizezi conținut pentru adulți?</string>
<string name="mature_listing_title">%1$s este destinat numai pentru adulți</string>
<string name="max_age_never">Niciodată</string>
<string name="max_age_never_description_mobile">Nu expiră niciodată</string>
<string name="max_number_of_uses">Număr maxim de utilizări</string>
<string name="max_uses">%1$s</string>
<string name="max_uses_description_mobile">%1$s</string>
<string name="me">Eu</string>
<string name="media_hint_body">În cazul în care browser-ul tău nu afișează o fereastră de tip pop-up ce solicită permisiunea pentru accesarea conținutului media, te rugăm să reîncarci pagina și să încerci din nou.</string>
<string name="media_hint_title">Permite ca Discord să îți acceseze camera.</string>
<string name="member">Membru</string>
<string name="member_list">Lista membrilor</string>
<string name="member_list_server_owner_help">Această persoană deține server-ul și are întotdeauna toate permisiunile, indiferent de roluri.</string>
<string name="members">Membri</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
<string name="members_matching">Membri care corespund cu **%1$s**</string>
<string name="members_search_placeholder">Caută membri</string>
<string name="mention">Menționează</string>
<string name="mention_everyone">Menționează pe toți</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description">Anunță toată lumea care are permisiunea de a vizualiza acest canal.</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description_mobile">Anunță toată lumea de pe acest canal.</string>
<string name="mention_everyone_description">"Membrii cu această permisiune pot activa notificările de tip push pentru toți membrii acestui canal, începând un
mesaj cu @everyone sau @here."</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description">Anunță toți utilizatorii online care au permisiunea să vizualizeze acest canal.</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description_mobile">Anunță toți membrii online din acest canal.</string>
<string name="mention_role_autocomplete_description_mobile">Anunță toți utilizatorii cu acest rol de pe acest canal.</string>
<string name="mention_users_with_role">Anunță utilizatorii cu acest rol care au permisiunea să vadă acest canal.</string>
<string name="mentions">Menționări</string>
<string name="mentions_count">%1$s menționări</string>
<string name="message_display_mode_label">Afișarea mesajelor</string>
<string name="message_edited">editat</string>
<string name="message_pinned">Mesaj fixat.</string>
<string name="message_preview">Previzualizarea mesajului</string>
<string name="message_rate_limited_body">Trimiți mesaje prea repede!</string>
<string name="message_rate_limited_button">Intră în zona de relaxare</string>
<string name="message_rate_limited_header">UȘOR ACOLO. MULT PREA PICANT</string>
<string name="message_too_long_body">Te rugăm să îți scurtezi mesajul. Limita este setată la %1$s caractere, ca semn de respect pentru ceilalți.</string>
<string name="message_too_long_header">Mesajul tău este prea lung.</string>
<string name="message_tts">%1$s a spus %2$s</string>
<string name="message_tts_deleted_role">Rol șters</string>
<string name="message_unpinned">Mesaj nefixat.</string>
<string name="message_warning_mention_everyone_body">Ești pe cale să menționezi %1$s persoane. Ești sigur?</string>
<string name="message_warning_mention_everyone_title">Stop!</string>
<string name="messages">Mesaje</string>
<string name="metacritic_num_critic_ratings">Pe baza a %1$s evaluări critice</string>
<string name="metacritic_user_score">%1$s punctaj utilizatori (%2$s evaluări)</string>
<string name="metacritic_verdict_generally_favorable">Părere generală favorabilă</string>
<string name="metacritic_verdict_generally_unfavorable">Părere generală nefavorabilă</string>
<string name="metacritic_verdict_mixed_or_average">Păreri amestecate sau apreciere medie</string>
<string name="metacritic_verdict_overwhelming_dislike">Aversiune maximă</string>
<string name="metacritic_verdict_universal_acclaim">Apreciere universală</string>
<string name="mfa_sms_add_phone">Adaugă număr de telefon</string>
<string name="mfa_sms_already_enabled">Deja activat!</string>
<string name="mfa_sms_auth">Autentificarea de rezervă prin SMS</string>
<string name="mfa_sms_auth_current_phone">Numărul tău de telefon actual este: %1$s.</string>
<string name="mfa_sms_auth_sales_pitch">Adaugă-ți numărul de telefon ca metodă de autentificare de rezervă pentru 2FA în cazul în care îți pierzi accesul la aplicația de autentificare sau la codurile de rezervă.</string>
<string name="mfa_sms_confirm_remove_action">Dezactivează backup prin SMS</string>
<string name="mfa_sms_confirm_remove_body">Nu te vei mai putea conecta prin intermediul unui cod de autentificare primit prin SMS. Ești sigur că vrei să dezactivezi această opțiune?</string>
<string name="mfa_sms_disabled_partner">Dezactivat pentru Parteneri</string>
<string name="mfa_sms_enable">Permite autentificarea prin SMS</string>
<string name="mfa_sms_enable_subheader">Doar câteva lucruri pe care le mai poți face:</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_hide">Ascunde</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_reveal">Arată</string>
<string name="mfa_sms_receive_code">Primește codul de autentificare prin SMS</string>
<string name="mfa_sms_remove">Dezactivează autentificarea prin SMS</string>
<string name="mfa_sms_resend">Retrimite SMS?</string>
<string name="microphone_permission_error">Microfonul nu a putut fi reactivat deoarece caseta de dialog a permisiunilor a fost ignorată.</string>
<string name="minimum_size">Dimensiune minimă: **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">Ai ratat o actualizare? [Verifică istoricul nostru de schimbări](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord nu poate lansa aplicația **%1$s** pentru tine deoarece nu mai ai dreptul să o utilizezi. Acest lucru se poate întâmpla dintr-o serie întreagă de motive, cum ar fi un abonament Nitro expirat, restituirea fondurilor sau dacă aplicația **%1$s** a fost eliminată din Magazinul Discord. [Pentru mai multe informații sau pentru asistență, consultă acest articol de ajutor.](%2$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord nu poate lansa acest joc pentru tine deoarece nu mai ai dreptul să îl utilizezi. Acest lucru se poate întâmpla dintr-o serie întreagă de motive, cum ar fi un abonament Nitro expirat, restituirea fondurilor sau dacă jocul a fost eliminat din Magazinul Discord. [Pentru mai multe informații sau pentru asistență, consultă acest articol de ajutor.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">%1$s nu poate fi lansat</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header_unknown_application">Jocul nu poate fi lansat</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">Activează scalarea hardware</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Caracteristică experimentală care poate îmbunătăți performanța în apelurile video. Atenție, poate provoca probleme.</string>
<string name="moderation">Moderare</string>
<string name="more">Mai multe</string>
<string name="move_from_category_to">Mută din %1$s în</string>
<string name="move_members">Mută membri</string>
<string name="move_members_description">"Membrii cu această permisiune pot muta alți membri afară din acest canal. Aceștia pot muta membrii doar între
canalele la care atât ei cât și membrii mutați au acces."</string>
<string name="move_to">Mută pe</string>
<string name="move_to_success">Utilizatorul a fost mutat pe canalul selectat.</string>
<string name="mute">Dezactivează microfonul</string>
<string name="mute_category">Amuțește categoria</string>
<string name="mute_channel">Amuțește-l(o) pe **%1$s **</string>
<string name="mute_group_dm">Amuțește-l(o) pe **%1$s **</string>
<string name="mute_members">Amuțește membri (mute)</string>
<string name="mutual_friends">Prieteni comuni</string>
<string name="mutual_guilds">Servere comune</string>
<string name="n_days">%1$s</string>
<string name="need_account">Ai nevoie de un cont?</string>
<string name="network_error_bad_request">S-a produs o cerere de rețea rea; te rugăm să încerci din nou.</string>
<string name="network_error_cloudflare_intermittent">S-ar putea să fi avut loc o scurtă întrerupere a serviciului CloudFlare; te rugăm să încerci din nou.</string>
<string name="network_error_cloudflare_unauthorized">Adresa ta IP este momentan pe lista neagră CloudFlare.</string>
<string name="network_error_connection">A apărut o eroare de rețea. Te rugăm să-ți verifici conexiunea și să încerci din nou.</string>
<string name="network_error_forbidden">S-a produs o cerere de rețea interzisă; te rugăm să încerci din nou.</string>
<string name="network_error_request_too_large">Sarcina cererii de rețea a fost prea mare.</string>
<string name="network_error_rest_request">Am apărut o eroare de rețea.</string>
<string name="network_error_ssl">A apărut o eroare de rețea SSL. Asigură-te că ora sistemului tău este sincronizată.</string>
<string name="network_error_unauthorized">Nu ai permisiunea de a face această cerere.</string>
<string name="network_error_unknown">A apărut o eroare necunoscută de rețea.</string>
<string name="network_error_unknown_host">A apărut o eroare de rețea. Te rugăm să-ți verifici setările DNS și să încerci din nou.</string>
<string name="network_offline">Conexiune la rețea limitată sau indisponibilă.</string>
<string name="nevermind">Nu mai contează</string>
<string name="new_dm">Mesaj direct nou</string>
<string name="new_group_dm">Grup de mesaje directe nou</string>
<string name="new_guilds_dm_allowed">Permite mesaje directe de la membrii server-ului.</string>
<string name="new_mentions">Menționări noi</string>
<string name="new_messages">%1$s de la %2$s</string>
<string name="new_messages_divider">Mesaje noi</string>
<string name="new_messages_estimated">%1$s+ mesaje noi de la %2$s</string>
<string name="new_messages_estimated_with_date">%1$s+ mesaje noi de la %2$s pe %3$s</string>
<string name="new_messages_with_date">"%1$s de la %2$s
pe %3$s"</string>
<string name="new_override">Suprascriere nouă</string>
<string name="new_permission">Permisiune nouă</string>
<string name="new_terms_ack">Înțeleg și sunt de acord cu aceste condiții.</string>
<string name="new_terms_continue">Continuă pe Discord</string>
<string name="new_terms_description">"Pentru a continua să folosești Discord, te rugăm să citești și să accepți
Politica de confidențialitate și Condițiile de prestare a serviciilor actualizate."</string>
<string name="new_terms_title">Actualizare Condiții de prestare a serviciilor și Politica de confidențialitate</string>
<string name="new_unreads">Necitite noi</string>
<string name="next">Următorul</string>
<string name="nickname">Poreclă</string>
<string name="nickname_changed">Poreclă schimbată în %1$s.</string>
<string name="nickname_cleared">Poreclă ștearsă.</string>
<string name="nl">Olandeză</string>
<string name="no">Norvegiană</string>
<string name="no_afk_channel">Niciun canal AFK</string>
<string name="no_authorized_apps">Nicio aplicație autorizată</string>
<string name="no_authorized_apps_note">Intensifică-ți experiența Discord prin autorizarea și integrarea serviciilor third-party</string>
<string name="no_ban_reason">Niciun motiv furnizat</string>
<string name="no_bans">Nicio interzicere</string>
<string name="no_camera_access">Discord nu are acces la camera ta</string>
<string name="no_category">Nicio categorie</string>
<string name="no_channel_description">**Mesajele directe** și **serverele** tale pot fi găsite aici.</string>
<string name="no_emoji">Începe petrecerea încărcând un emoji</string>
<string name="no_emoji_body">Niciunul</string>
<string name="no_emoji_search_results">Niciun emoji nu corespunde căutării tale</string>
<string name="no_emoji_title">Niciun emoji</string>
<string name="no_input_devices">Niciun dispozitiv de intrare</string>
<string name="no_input_devices_detected">Niciun dispozitiv de intrare nu a putut fi detectat; te rugăm să inserezi unul și să încerci din nou.</string>
<string name="no_instant_invite">Nicio invitație instantă</string>
<string name="no_integrations">[Conectează-ți](onConnect) contul de parteneriat Twitch sau YouTube Gaming pentru a-ți sincroniza abonații/sponsorii cu un rol</string>
<string name="no_integrations_body">Protocolul PR13T3N13 se poate executa numai din clientul Discord</string>
<string name="no_integrations_label">Nicio integrare</string>
<string name="no_invites_body">"Te simți fără rost? Ca un avion de hârtie plutind prin aer?
Invită-ți niște prieteni aici creând un link cu o invitație instantă!"</string>
<string name="no_invites_caption">Nicio invitație instantă încă!</string>
<string name="no_invites_label">Încă nicio invitație instantă</string>
<string name="no_mail_account_description">Te rog trimite feedback-ul tău la support@discordapp.com și am copiat informațiile tale de utilizator în clipboard.</string>
<string name="no_mail_account_title">Niciun cont e-mail</string>
<string name="no_mic_body">Instrucțiunile pentru permiterea accesului la microfon pot fi găsite în Centrul de asistență Discord.</string>
<string name="no_mic_title">Accesul la microfon este refuzat</string>
<string name="no_mutual_friends">Niciun prieten în comun</string>
<string name="no_mutual_guilds">Niciun server în comun</string>
<string name="no_output_devices">Niciun dispozitiv de ieșire</string>
<string name="no_photo_in_camera_roll">Nicio poză în Galerie</string>
<string name="no_photos_access">Discord nu are acces la pozele tale</string>
<string name="no_pins_in_channel">"Acest canal nu are niciun
mesaj fixat… încă."</string>
<string name="no_pins_in_dm">"Acest mesaj direct nu are
niciun mesaj fixat.. încă."</string>
<string name="no_reactions_body">Ce lume rece, lipsită de emoții.</string>
<string name="no_reactions_header">Nicio reacție</string>
<string name="no_recent_mentions">Și la Început… era liniște.</string>
<string name="no_send_messages_permission_placeholder">Nu ai permisiunea de a trimite mesaje pe acest canal.</string>
<string name="no_system_channel">Niciun mesaj de la membri noi</string>
<string name="no_text">Nu</string>
<string name="no_thanks">Nu, mulțumesc</string>
<string name="no_user_limit">Nicio limită</string>
<string name="no_video_devices">Niciun dispozitiv video</string>
<string name="noise_suppression">Suprimarea zgomotului</string>
<string name="none">Niciunul</string>
<string name="not_in_the_call">În afara apelului</string>
<string name="not_in_the_voice_channel">În afara canalului de voce</string>
<string name="not_now">Nu acum</string>
<string name="note">Notiță</string>
<string name="note_placeholder">Dă click pentru a adăuga o notiță</string>
<string name="note_placeholder_mobile">Atinge pentru a adăuga o notiță</string>
<string name="notice_application_test_mode">Modul de testare este în prezent activ pentru **%1$s**. SKU-urile nepublicate vor fi afișate, iar tu nu vei fi taxat pentru nicio plată asociată acestora.</string>
<string name="notice_application_test_mode_go_to_listing">Mergi la SKU</string>
<string name="notice_connect_spotify">Conectează-ți contul de Spotify dacă vrei ca melodiile pe care le asculți să fie afișate în status-ul tău!</string>
<string name="notice_connection_conflict">Vocea ta a fost deconectată deoarece te-ai conectat dintr-o locație diferită.</string>
<string name="notice_corrupt_installation">Ei bine, se pare că instalarea Discord-ului este coruptă. Hai să reparăm asta… împreună.</string>
<string name="notice_corrupt_installation_help_link_text">Ajutor!</string>
<string name="notice_dispatch_application_lock_failed">Discord efectuează deja o operațiune legată de acest joc. Asigură-te că nu mai rulează niciun alt client Discord.</string>
<string name="notice_dispatch_error">Of, nu, a apărut o eroare.</string>
<string name="notice_dispatch_error_disk_low">Nu ai suficient spaţiu pe disc. Ai nevoie de %1$s dar numai %2$s sunt disponibili.</string>
<string name="notice_dispatch_error_file_name_too_long">Of, nu, acest joc conține nume de fișiere prea lungi pentru Windows. Selectează un registru de instalare mai scurt.</string>
<string name="notice_dispatch_error_invalid_drive">Of, nu, locaţia de instalare aleasă de tine nu este validă. Ai ales %1$s</string>
<string name="notice_dispatch_error_io_permission_denied">Nu am reușit să actualizăm jocul. Acesta este în curs de rulare?</string>
<string name="notice_dispatch_error_no_manifests">Of, nu, se pare că nu există niciun conţinut pentru acest joc. Contactează echipa de asistenţă.</string>
<string name="notice_dispatch_error_not_entitled">Of, nu, se pare că nu deții acest joc. Contactează echipa de asistenţă dacă crezi că s-a produs o eroare.</string>
<string name="notice_dispatch_error_post_install_cancelled">Se pare că ai ales să spui nu unui script de instalare. Trebuie să spui da pentru ca jocul să poată fi instalat.</string>
<string name="notice_dispatch_error_post_install_failed">Of, nu, Discord nu a reușit să instaleze chestiile de care are nevoie jocul. %1$s eșuat.</string>
<string name="notice_dispatch_error_unwritable">Of, nu, locaţia de instalare aleasă de tine nu este inscriptibilă. Ai ales %1$s</string>
<string name="notice_dispatch_error_with_code">Of, nu, a apărut o eroare. Cod %1$s</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress">Discord trebuie să instaleze niște chestii înainte de a putea lansa jocul tău. Se instalează (%1$s din %2$s).</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">Discord trebuie să instaleze niște chestii înainte de a putea lansa jocul tău. Se instalează %1$s (%2$s din %3$s).</string>
<string name="notice_four_or_more_platform_accounts">Conectează-ți conturile %1$s, %2$s, %3$s și altele pentru a găsi prieteni pe Discord!</string>
<string name="notice_hardware_mute">Ei bine, se pare că microfonul **%1$s%2$s** are întrerupătorul silențios de hardware pornit.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup">Îți sugerăm să-ți adaugi numărul de telefon în setările tale 2FA ca metodă de autentificare de rezervă.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">Adaugă telefon</string>
<string name="notice_native_apps">Ai nevoie de opțiunea Push to Talk global? Descarcă aplicația pentru desktop!</string>
<string name="notice_no_input_detected">Ei bine, se pare că Discord nu detectează niciun sunet de la microfonul tău. Hai să reparăm asta… împreună.</string>
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">Ajutor!</string>
<string name="notice_one_platform_account">Conectează-ți contul %1$s pentru a-ți găsi prietenii pe Discord!</string>
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_ended">Accesul tău la Nitro a expirat. Fă upgrade de la Nitro Classic la Nitro pentru a avea acces nelimitat la jocuri extraordinare.</string>
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_ending">Mai ai doar %1$s rămasă(e) de jocuri Nitro! Accesul tău se încheie pe **%2$s**.</string>
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_started">Îți mulțumim pentru că ești unul dintre susținătorii timpurii ai programului Nitro! Fiindcă ești foarte tare, îți facem cadou dreptul de acces la jocurile Nitro până pe %1$s.</string>
<string name="notice_premium_promo_action">Încearcă-l</string>
<string name="notice_premium_promo_message">Susține dezvoltarea Discord și primește avantaje șmechere!</string>
<string name="notice_scheduled_maintenance">Discord va fi supus întreținerii programate pe **%1$s** la **%2$s**.</string>
<string name="notice_spotify_auto_paused">Microfonul tău a transmis sunete mai mult de 30 de secunde. Spotify a fost pus pe pauză.</string>
<string name="notice_streamer_mode_text">Modul Streamer este activat. Rămâi în siguranță, prietene.</string>
<string name="notice_survey_button">Participă la un sondaj</string>
<string name="notice_survey_prompt">Ai vrea să răspunzi la câteva întrebări despre Discord? Theee rughăăăămmmm!</string>
<string name="notice_three_platform_accounts">Conectează-ți conturile %1$s, %2$s și %3$s pentru a găsi prieteni pe Discord!</string>
<string name="notice_two_platform_accounts">Conectează-ți conturile %1$s și %2$s pentru a găsi prieteni pe Discord!</string>
<string name="notice_unclaimed_account">Acesta este un cont nerevendicat. Revendică-l înainte de a-l pierde.</string>
<string name="notice_unverified_account">Te rugăm să-ți verifici e-mail-ul și să urmezi instrucțiunile pentru a-ți verifica contul.</string>
<string name="notice_video_unsupported_browser">Cineva tocmai te-a sunat! Din păcate, video-ul nu este acceptat pe acest browser. Descarcă clientul nostru desktop pentru a primi apelul.</string>
<string name="notice_whats_this">Ce-i asta?</string>
<string name="notification_accepted_friend_request">Ți-a acceptat cererea de prietenie.</string>
<string name="notification_body_attachment">%1$s a fost încărcat</string>
<string name="notification_body_start_game">%1$s a început să joace %2$s!</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_join">%1$s te-a invitat să joci %2$s</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_listen">%1$s te-a invitat să asculți pe Spotify</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_spectate">%1$s te-a invitat să privești %2$s</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_join">%1$s a invitat grupul să joace %2$s</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_listen">%1$s a invitat grupul să asculte pe Spotify</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_spectate">%1$s a invitat grupul să privească %2$s</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_join">%1$s a invitat canalul să joace %2$s</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_listen">%1$s a invitat canalul să asculte pe Spotify</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_spectate">%1$s a invitat canalul să privească %2$s</string>
<string name="notification_overrides">Suprascrieri de notificare</string>
<string name="notification_pending_friend_request">A trimis o cerere de prietenie.</string>
<string name="notification_reply">Răspunde</string>
<string name="notification_reply_failed">Nu s-a putut trimite un răspuns către %1$s</string>
<string name="notification_reply_success">Răspuns trimis către %1$s</string>
<string name="notification_settings">Setări de notificare</string>
<string name="notification_title_start_game">Cineva se joacă</string>
<string name="notifications">Notificări</string>
<string name="nsfw_accept">Continuă</string>
<string name="nsfw_decline">Nup</string>
<string name="nsfw_description">Trebuie să ai măcar 18 ani pentru a putea vedea acest canal. Ai peste 18 ani și dorești să vizionezi conținut adult?</string>
<string name="nsfw_note">Conținutul canalelor nepotrivite pentru locul de muncă este destinat celor care au cel puțin 18 ani.</string>
<string name="nsfw_title">Canal NSFW</string>
<string name="nuf_body">De acum înainte, lucrurile vor merge din ce în ce mai bine cu prietenii alături. Hai să ne oprim o clipă și să configurăm **server-ul tău**, ce zici?</string>
<string name="nuf_body_mobile">Conectează-te sau înregistrează-te pentru a începe</string>
<string name="nuf_claim_account_body_1">Bine ai venit pe Discord! În primul rând, creează-ți un cont pentru ca noi să-ți putem salva toate serverele și setările pentru viitor.</string>
<string name="nuf_claim_account_body_2">Prin înregistrarea contului, salvezi toate serverele şi setările pentru viitor!</string>
<string name="nuf_claim_account_button">Înregistrează contul</string>
<string name="nuf_claim_account_generic_error">Ceva n-a mers deloc bine</string>
<string name="nuf_claim_account_title">Înregistrează-ți contul</string>
<string name="nuf_create_server_body">"Nu ai un cod de invitație? Nicio problemă!
Creează un server Discord pentru tine și prietenii tăi. Îți vom oferi un chat prin voce și text - este 100%% gratis."</string>
<string name="nuf_create_server_button">Creează un server</string>
<string name="nuf_create_server_error">Nume server nevalid</string>
<string name="nuf_create_server_note">Creând un server, ești de acord cu [Orientările Comunitare](https://discordapp.com/guidelines).</string>
<string name="nuf_create_server_title">Creează un server</string>
<string name="nuf_download_app_body">Instalează aplicația noastră desktop pentru a avea acces mai ușor la serverele tale și la unele chestii disponibile numai pe desktop (inclusiv Push to Talk)!</string>
<string name="nuf_download_app_button_platform">Descarcă pentru %1$s</string>
<string name="nuf_download_app_button_type">Descarcă %1$s</string>
<string name="nuf_download_app_intro">Of, aproape gata! Înainte să te lăsăm liber…</string>
<string name="nuf_download_app_title">Instalează aplicația desktop</string>
<string name="nuf_join_server_body_1">Dacă da, introdu link-ul sau codul de invitație pentru a te alătura server-ului!</string>
<string name="nuf_join_server_body_2">"Suntem atât de fericiți că ești aici!
Ai primit link-ul de invitație de la un prieten? Introdu codul sau link-ul mai jos pentru a te alătura server-ului."</string>
<string name="nuf_join_server_button">Alătură-te unui server</string>
<string name="nuf_join_server_input_label">Cod sau link de invitație</string>
<string name="nuf_join_server_input_note">Ex. https://discord.gg/qJq5C, https://discord.gg/discord-devs, qJq5C</string>
<string name="nuf_join_server_title_1">Ai un link de invitație?</string>
<string name="nuf_join_server_title_2">Bun venit pe Discord!</string>
<string name="nuf_title">Bun venit pe Discord, %1$s</string>
<string name="nuf_title_mobile">Bun venit pe Discord</string>
<string name="num_channels">%1$s</string>
<string name="num_friends">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Bucură-te la maximum de Discord alăturându-te unui server.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Nu am unul</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Ai o invitație?</string>
<string name="oauth2_connect_to_discord">Să se conecteze la Discord</string>
<string name="oauth2_insecure_notice">Această aplicație **poate** citi și trimite mesaje în numele tău în timp ce rulează.</string>
<string name="oauth2_insecure_read_notice">Această aplicație **poate** citi dar **nu poate** trimite mesaje în numele tău în timp ce rulează.</string>
<string name="oauth2_label">Aceasta va permite aplicației %1$s următoarele:</string>
<string name="oauth2_message_cta">Acum poți închide această fereastră sau filă.</string>
<string name="oauth2_message_unknown_error">Eroare Necunoscută</string>
<string name="oauth2_security_notice">Această aplicație **nu poate** citi sau trimite mesaje în numele tău.</string>
<string name="oauth2_title">Să permită accesul la contul tău</string>
<string name="okay">În regulă</string>
<string name="one_platform_account_detected">Oh, bună! Vrei să conectezi contul tău **%1$s** pentru a găsi prieteni care folosesc Discord?</string>
<string name="one_user_typing">**%1$s** scrie…</string>
<string name="ongoing_call">Apel în desfășurare</string>
<string name="ongoing_call_connected_users">Apel în desfășurare — %1$s conectați</string>
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Numai tu poți vedea %1$s — [șterge %1$s](handleDelete).</string>
<string name="open_app">Am deja aplicația. Deschide-o!</string>
<string name="open_in_browser">Deschide în browser</string>
<string name="open_link">Deschide link-ul</string>
<string name="open_original_image">Deschide originalul</string>
<string name="options">Opțiuni</string>
<string name="other_options">Alte opțiuni</string>
<string name="other_reactions">Alte reacţii</string>
<string name="out_of_date_action">Actualizează Discord</string>
<string name="out_of_date_description">Am făcut niște schimbări faine la Discord (probabil am și reparat câteva erori). Actualizează pentru a continua.</string>
<string name="out_of_date_title">Ai expirat</string>
<string name="outgoing_friend_request">Cerere de prietenie trimisă</string>
<string name="outgoing_friend_request_delete_msg">Ești sigur că vrei să-ți ștergi cererea de prietenie către **%1$s**?</string>
<string name="overlay_channel_chat_hotkey">Apasă %1$s pentru a folosi chat-ul pe %2$s</string>
<string name="overlay_crashed_title">Overlay-ul Discord s-a defectat!</string>
<string name="overlay_explanation">"Activarea overlay-ului va declanșa probabil un fals pozitiv în antivirus-ul tău.
De asemenea, overlay-ul s-ar putea să nu funcționeze pentru toată lumea. Dacă ai probleme sau întrebări, verifică
[acest articol de ajutor](%1$s)"</string>
<string name="overlay_friend_calling">Te sună %1$s!</string>
<string name="overlay_in_game_preview_header">Previzualizare în cadrul jocului</string>
<string name="overlay_launch_open_tip">Apasă %1$s pentru a afișa</string>
<string name="overlay_launch_title">Utilizează overlay-ul Discord în joc</string>
<string name="overlay_link_alert_body">Ești pe punctul de a deschide acest link într-un browser extern. Vrei să continui?</string>
<string name="overlay_link_alert_secondary">Deschide și nu mă mai agasa și altă dată.</string>
<string name="overlay_link_alert_title">Stai puțin!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_body">Acum poți asocia un chat prin mesaje text la jocul tău!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">Sfat: poți asocia un chat apăsând $[pinIcon](pinHook)</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Overlay Discord cu upgrade făcut</string>
<string name="overlay_notification_incoming_call">Apel în intrare…</string>
<string name="overlay_notification_settings_disabled">Notificări dezactivate</string>
<string name="overlay_notification_settings_position">Se afișează: %1$s</string>
<string name="overlay_notifications_bottom_left">Stânga jos</string>
<string name="overlay_notifications_bottom_right">Dreapta jos</string>
<string name="overlay_notifications_disabled">Dezactivate</string>
<string name="overlay_notifications_settings">Notificări overlay</string>
<string name="overlay_notifications_top_left">Stânga sus</string>
<string name="overlay_notifications_top_right">Dreapta sus</string>
<string name="overlay_private_channels_empty_state">Nup, niciun mesaj direct aici.</string>
<string name="overlay_reload">Reîncarcă overlay</string>
<string name="overlay_settings">Setări overlay</string>
<string name="overlay_settings_general_tab">Informații generale</string>
<string name="overlay_settings_title">Setări overlay</string>
<string name="overlay_settings_voice_tab">Voce</string>
<string name="overlay_text_notification_tip">Apasă %1$s pentru a deschide</string>
<string name="overlay_text_notification_tip_unlocked">Sfat: poți configura notificările în $[setări](settingsHook)</string>
<string name="overlay_unlock_to_answer">Deblochează pentru a răspunde %1$s</string>
<string name="overlay_unlock_to_join">Deblochează pentru a te alătura %1$s</string>
<string name="overlay_user_chat_hotkey">Apasă %1$s pentru a folosi chat-ul</string>
<string name="overlay_voice_channels_empty_state">Nup, niciun canal de voce aici.</string>
<string name="overlay_widget_hide_in_game">Ascunde fereastra în joc</string>
<string name="overlay_widget_show_in_game">Arată fereastra în joc</string>
<string name="overview">Prezentare generală</string>
<string name="overwrite_autocomplete_label">Adaugă:</string>
<string name="overwrite_autocomplete_placeholder">Rol/Membru</string>
<string name="overwrite_no_role_to_add">Fiecare rol are permisiuni suprascrise pe acest canal.</string>
<string name="pagination_next">Următorul</string>
<string name="pagination_page_of">Pagina %1$s din %2$s</string>
<string name="pagination_previous">Anterior</string>
<string name="paginator_of_pages">Pagina %1$s din %2$s</string>
<string name="partial_outage">%1$s</string>
<string name="partner_badge_tooltip">Partener Discord</string>
<string name="party_full">Grup plin</string>
<string name="party_join">Alătură-te grupului</string>
<string name="party_joined">În grup</string>
<string name="party_locked">Blocat</string>
<string name="password_manager">Manager de parole</string>
<string name="password_manager_info_android">Dacă utilizezi un manager de parole, va trebui să îl aprobi în Setări de accesibilitate -> Servicii descărcate. Nu-ți face griji, te putem duce acolo.</string>
<string name="password_manager_open_settings">Deschide setările</string>
<string name="password_manager_open_settings_error">Nu se pot deschide Setările de accesibilitate</string>
<string name="password_manager_use">Folosești un manager de parole?</string>
<string name="password_required">Parola este necesară.</string>
<string name="paste">Lipește</string>
<string name="paste_and_send">Lipește și trimite</string>
<string name="payment_modal_button_change_card">Actualizează card de credit</string>
<string name="payment_modal_button_change_paypal">Actualizează cont PayPal</string>
<string name="payment_modal_button_premium">Obține %1$s</string>
<string name="payment_modal_subtitle">Abonament Discord Nitro</string>
<string name="payment_modal_title_change_card">Schimbă card de credit</string>
<string name="payment_modal_title_change_paypal">Schimbă cont PayPal</string>
<string name="payment_modal_title_new_monthly">%1$s%2$s %3$s pe lună</string>
<string name="payment_modal_title_new_yearly">%1$s%2$s %3$s pe an</string>
<string name="payment_source_billing_address">Adresă de facturare</string>
<string name="payment_source_card_ending">%1$s care se termină în **%2$s**</string>
<string name="payment_source_card_ending_in">Cardul expiră la data de %1$s</string>
<string name="payment_source_card_expires">Expiră în %1$s %2$s</string>
<string name="payment_source_card_number">Numărul cardului</string>
<string name="payment_source_confirm_paypal_details">Confirmă detaliile PayPal în browser-ul tău!</string>
<string name="payment_source_credit_card">Card de credit</string>
<string name="payment_source_delete">Șterge metoda de plată</string>
<string name="payment_source_delete_disabled_tooltip">Această sursă de plată nu poate fi ștearsă pe perioada în care deții un abonament Nitro activ.</string>
<string name="payment_source_edit_help_card">Pentru a edita data de expirare a cardului sau alte informaţii legate de card, folosește butonul „Adaugă o nouă metodă de plată”.</string>
<string name="payment_source_edit_help_paypal">Pentru a edita informațiile tale privind contul PayPal, vizitează [PayPal.com](%1$s).</string>
<string name="payment_source_expiration_date">Data expirării</string>
<string name="payment_source_expiration_date_placeholder">LL/AA</string>
<string name="payment_source_information">Informații despre plată</string>
<string name="payment_source_make_default">Setează această metodă ca metodă de plată implicită.</string>
<string name="payment_source_name">Nume titular card</string>
<string name="payment_source_name_error_required">Numele este necesar.</string>
<string name="payment_source_name_placeholder">Care-i numele tău, călătorule?</string>
<string name="payment_source_paypal_account">Cont PayPal</string>
<string name="payment_source_paypal_details">Detalii PayPal</string>
<string name="payment_source_paypal_reopen">Deschide din nou fereastra</string>
<string name="payment_source_title">Metodă de plată</string>
<string name="payment_source_type">Tip de plată</string>
<string name="payment_source_type_select">Selectează tipul de plată</string>
<string name="payment_sources_add">Adaugă o nouă metodă de plată</string>
<string name="payment_steps_go_back">Du-te înapoi</string>
<string name="paypal_account_verifying">Se face conexiunea la PayPal</string>
<string name="paypal_callback_error">Ceva nu a mers bine, încearcă din nou.</string>
<string name="paypal_callback_success">Cont **PayPal** autorizat. Întoarce-te pe **Discord** pentru a completa tranzacția.</string>
<string name="pending">În așteptare</string>
<string name="permission_camera_access_denied">Acces cameră refuzat - Discord necesită acces la cameră pentru a putea face transmisiuni video.</string>
<string name="permission_helpdesk">Ai nevoie de ajutor cu permisiunile?</string>
<string name="permission_media_denied">Acces media refuzat - Discord are nevoie de acces la stocare pentru a posta atașamente.</string>
<string name="permission_media_download_denied">Acces descărcare refuzat - Discord are nevoie de acces la stocare pentru a descărca fișiere.</string>
<string name="permission_microphone_denied">Acces microfon refuzat - Discord are nevoie de acces la audio pentru a se conecta la un apel.</string>
<string name="permission_override_allow">Permite</string>
<string name="permission_override_deny">Neagă</string>
<string name="permission_override_passthrough">Trecere</string>
<string name="permission_overrides">Suprascrieri de permisiuni</string>
<string name="permissions">Permisiuni</string>
<string name="permissions_unsynced">Permisiuni nesincronizate cu: **%1$s**</string>
<string name="permit_usage_android">Selectează Discord, apoi „Permite accesul de utilizare”</string>
<string name="personalization_disable_modal_body">Dezactivând asta vei pierde accesul la unele lucruri, cum ar fi sugestiile și recomandările personalizate. Nu vei mai putea să le recuperezi în viitor!</string>
<string name="personalization_disable_modal_cancel">Nu, du-mă înapoi!</string>
<string name="personalization_disable_modal_confirm">Da, sunt sigur</string>
<string name="personalization_disable_modal_title">Dorești să dezactivezi personalizarea?</string>
<string name="phone">Telefon</string>
<string name="pick_a_color">Alege o culoare</string>
<string name="pin">Fixează</string>
<string name="pin_confirm">O, da. Fixează-l</string>
<string name="pin_message">Fixează mesajul</string>
<string name="pin_message_body">Hei, doar verificăm din nou dacă vrei să fixezi acest mesaj în #%1$s pentru posteritate și măreție?</string>
<string name="pin_message_body_mobile">Ești sigur că vrei să fixezi acest mesaj?</string>
<string name="pin_message_body_private_channel">Hei, doar verificăm din nou dacă vrei să fixezi acest mesaj pe canalul actual pentru posteritate și măreție?</string>
<string name="pin_message_title">Fixează-l, fixează-l bine.</string>
<string name="pin_message_too_many_body">Discord nu poate să fixeze acel mesaj. Este posibil să fi atins limita de %1$s fixări pe canalul #%2$s.</string>
<string name="pin_message_too_many_body_private_channel">Discord nu poate fixa acel mesaj. Este posibil să fi atins limita de %1$s fixări pe acest canal.</string>
<string name="pin_message_too_many_title">Fixarea a eșuat</string>
<string name="pinned_messages">Mesaje fixate</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip">SFAT:</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_channel">"Utilizatorii cu permisiunea 'Gestionează mesajele' pot fixa mesaje din meniul cu trei puncte."</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_dm">Tu și %1$s puteți fixa un mesaj din meniul său cu trei puncte.</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_group_dm">Orice membru din grup poate să fixeze un mesaj din meniul său cu trei puncte.</string>
<string name="pins_disabled_nsfw">Acest canal este Nepotrivit pentru locul de muncă și din această cauză mesajele fixate pe el nu trebuie văzute de nimeni.</string>
<string name="pl">Poloneză</string>
<string name="platform_account_privacy">"Confidențialitatea este foarte importantă pentru noi — aceste informații nu părăsesc computer-ul tău atâta timp cât nu activezi această funcție.
[Click aici](%1$s) pentru a afla mai multe detalii despre cum funcționează."</string>
<string name="playing_game">Se joacă acum: **%1$s**</string>
<string name="post_code">Cod poștal</string>
<string name="premium_alert_error_title">Ups, ceva nu a mers bine…</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">În semn de mulțumire pentru că susții Discord, ai acces la jocurile Nitro timp de un an. Accesul tău expiră la **%1$s**.</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_yearly">În semn de mulțumire pentru că susții Discord, ai acces la jocurile Nitro timp de doi ani. Accesul tău expiră la **%1$s**.</string>
<string name="premium_applications_subtitle">Acces nelimitat la o bibliotecă în creștere de jocuri foarte apreciate de cunoscători pe care credem că ar trebui să le joci cu prietenii tăi.</string>
<string name="premium_applications_title">Zeci de jocuri calitative. Un singur tarif lunar redus.</string>
<string name="premium_badge_tooltip">Abonat de la %1$s</string>
<string name="premium_cancel_cancel">Nup</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1">"Anularea va intra în vigoare la sfârșitul perioadei curente de facturare pe **%1$s**. Dacă ai schimbat-o, Eticheta ta Discord va fi randomizată.
Te poți reabona oricând."</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2">"Anularea va intra în vigoare la sfârșitul perioadei curente de facturare. Pe **%1$s**, vei pierde dreptul de acces la toate jocurile Nitro din biblioteca ta și Eticheta ta Discord va fi randomizată dacă ai schimbat-o.
Îți vom păstra fișierele salvate în siguranță în cazul în care te răzgândești. Te poți reabona oricând!"</string>
<string name="premium_cancel_confirm_new">Dap, anulează %1$s</string>
<string name="premium_cancel_confirm_title">Anulează %1$s?</string>
<string name="premium_cancel_failed_body">Nu am putut să îți anulăm abonamentul Nitro. Încearcă din nou sau lasă un mesaj echipei de asistență dacă problema persistă.</string>
<string name="premium_canceled">Abonamentul tău se termină pe %1$s.</string>
<string name="premium_cant_upgrade_confirm">Am înțeles!</string>
<string name="premium_change_discriminator_length_error">Această etichetă nu este validă. Etichetele trebuie să conțină 4 numere.</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_body">Atunci când îți expiră abonamentul Nitro, Eticheta ta Discord va fi randomizată. Ești sigur că vrei să-ți schimbi Eticheta Discord?</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_confirm">Schimbă Eticheta Discord</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_header">Schimbă-ți Eticheta Discord</string>
<string name="premium_change_discriminator_tooltip">Vrei să-ți personalizezi eticheta? Ia-ți Nitro!</string>
<string name="premium_change_discriminator_zero_error">Această etichetă nu este validă. Etichetele trebuie să fie mai mari decât 0.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_animated_avatar_and_emoji">Încarcă GIF-uri pentru emoji-uri și avataruri animate.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_badge">Arată de cât timp susții Discord cu o insignă specială pentru profil.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_custom_emoji">Obține un pașaport universal pentru a-ți utiliza oriunde emoji-urile personalizate.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_discriminator">Alege-ți eticheta pe perioada în care ai abonament.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_screenshare">Îmbunătățește-ți partajarea ecranului cu 720p - 60fps sau 1080p - 30fps.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_upload_limit">Încărcare fișiere de mari dimensiuni pentru %1$s de la %2$s pentru a partaja meme de înaltă calitate.</string>
<string name="premium_chat_perks_title_animated_avatar_and_emoji">Distracție animată</string>
<string name="premium_chat_perks_title_badge">Arată cât de mult susții Discord</string>
<string name="premium_chat_perks_title_custom_emoji">Emoji-uri globale personalizate</string>
<string name="premium_chat_perks_title_discriminator">Etichetă Discord personalizată</string>
<string name="premium_chat_perks_title_screenshare">Materiale video de calitate mai bună</string>
<string name="premium_chat_perks_without_applications_title">Nu vrei jocuri? Sprijină Discord și obține avantaje super pentru chat:</string>
<string name="premium_code_redemption_confirmation_blurb">Mulțumită unui șir aleatoriu de cifre, beneficiezi acum de avantaje îmbunătăţite pentru chat timp de %1$s!</string>
<string name="premium_code_redemption_confirmation_button">Vai, ce drăguț!</string>
<string name="premium_feature_new_chat_perks_header">Vei obține, de asemenea, și câteva avantaje sporite pentru chat:</string>
<string name="premium_feature_new_premium_applications_header">Jocuri în valoare de peste %1$s. Aruncă o privire:</string>
<string name="premium_feature_view_applications">Vezi toate jocurile Nitro</string>
<string name="premium_features_chat_perks">Avantaje chat</string>
<string name="premium_features_premium_applications">Jocuri gratuite</string>
<string name="premium_grandfathered_warning">În semn de mulțumire pentru că ne susții, beneficiezi de un plan Nitro cu reducere. **În cazul în care anulezi sau schimbi planul, vei pierde această reducere.** Ai fost avertizat(ă)!!!!!</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">Fă-o oricum</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_title">Fii atent, amice</string>
<string name="premium_info_monthly">%1$s (lunar) apare pe %2$s.</string>
<string name="premium_info_yearly">%1$s (anual) apare pe %2$s.</string>
<string name="premium_month_subscription">**%1$s%2$s %3$s ** / lună</string>
<string name="premium_not_claimed">Înregistrează-ți contul mai întâi</string>
<string name="premium_not_claimed_body">Salutare, prietene! Dacă vrei să cumperi Nitro, va trebui mai întâi să-ți revendici contul ca să nu îți pierzi chestiile.</string>
<string name="premium_not_verified">Mai întâi verifică-ți e-mailul</string>
<string name="premium_not_verified_body">Salutare, prietene! Dacă vrei să cumperi Nitro, va trebui să îți verifici mai întâi e-mail-ul. Verifică-ți e-mail-ul sau solicită unul nou.</string>
<string name="premium_payment_applications_os_warning">Jocurile Nitro sunt suportate numai de Windows.</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_regular">Acum te bucuri de puterea avantajelor îmbunătăţite pentru chat. Nu mai citi chestia asta, du-te și stai pe chat!!!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_with_applications">Acum ai acces nelimitat la foarte multe jocuri extraordinare. Nu mai citi chestia asta, începe a juca chiar acum!!!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">OK, sună bine</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_with_applications">Verifică toate jocurile Nitro</string>
<string name="premium_plan_month">Nitro lunar</string>
<string name="premium_plan_month_tier_1">Nitro Classic lunar</string>
<string name="premium_plan_month_tier_2">Nitro lunar</string>
<string name="premium_plan_year">Nitro anual</string>
<string name="premium_plan_year_tier_1">Nitro Classic anual</string>
<string name="premium_plan_year_tier_2">Nitro anual</string>
<string name="premium_promo_autocomplete">Folosește oriunde emoji-uri personalizate</string>
<string name="premium_promo_description">Treci la Discord Nitro pentru a folosi emoji-uri personalizate pe orice server.</string>
<string name="premium_promo_title">Vrei să dai puteri speciale emoji-urilor?</string>
<string name="premium_subtitle">Susține dezvoltarea Discord și primește opțiuni bonus pentru contul tău</string>
<string name="premium_upgrade_cancel">Nup</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_month_tier_2_month">"Îmbunătățește-ți planul (lunar) %1$s și obține acces nelimitat la jocuri. Noul tău plan va începe imediat.
Îți vom aplica un tarif fracționar pentru planul în curs și îl vom deduce din prețul lunar. Vei plăti **%2$s**."</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_month_tier_2_year">"Îmbunătățește-ți planul (lunar) %1$s și obține acces nelimitat la jocuri. Noul tău plan va începe imediat.
Îți vom aplica un tarif fracționar pentru planul în curs și îl vom deduce din prețul anual. Vei plăti **%2$s**."</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_year_tier_2_year">"Îmbunătățește-ți planul (anual) %1$s și obține acces nelimitat la jocuri. Noul tău plan va începe imediat.
Îți vom aplica un tarif fracționar pentru planul în curs și îl vom deduce din prețul anual. Vei plăti **%2$s**."</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_year">"Treci la abonamentul anual și vei beneficia de două luni gratuite. Super afacere!!!
Îți vom aplica un tarif fracționar pentru planul tău anual și îl vom deduce din prețul anual. Vei plăti **%1$s**."</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_button">Fă upgrade</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_title">Treci la %1$s</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_current_tooltip">Planul tău actual.</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_lower_tier_tooltip">Trebuie mai întâi să anulezi și să aștepți până îți expiră abonamentul înainte de a alege un plan de nivel inferior.</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_1">Acum beneficiezi de avantaje îmbunătăţite pentru chat!</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_2">Acum beneficiezi de avantaje îmbunătăţite pentru chat și de acces la zeci de jocuri.</string>
<string name="premium_upgrade_done_button_tier_1">Ce drăguț!</string>
<string name="premium_upgrade_done_button_tier_2">Verifică toate jocurile Nitro</string>
<string name="premium_upgrade_failed_body">Uhh.. nu s-a putut face upgrade-ul. Asigură-te că informațiile de plată sunt la zi și încearcă din nou.</string>
<string name="premium_upload_promo">Fă upgrade la Discord Nitro pentru o limită de upload fișiere de %1$s</string>
<string name="premium_year_free_months">Obține 2 luni gratuite!</string>
<string name="premium_year_free_months_short">2 luni gratuite</string>
<string name="premium_year_subscription">**%1$s%2$s %3$s ** / an</string>
<string name="preview_chat">Previzualizează chat</string>
<string name="priority_speaker">Vorbitor prioritar</string>
<string name="priority_speaker_description">"Utilizatorii care au această permisiune au posibilitatea să se facă mai ușor ascultați atunci când vorbesc. Când opțiunea este activată,
volumul vocilor persoanelor care nu au o astfel de permisiune va fi redus automat."</string>
<string name="priority_speaker_description_app">"Utilizatorii care au această permisiune au posibilitatea să se facă mai ușor ascultați atunci când vorbesc. Când opțiunea este activată,
volumul vocilor persoanelor care nu au o astfel de permisiune va fi redus automat. Vorbitorul prioritar este
activat folosind scurtătura **%1$s**."</string>
<string name="privacy_and_safety">Confidențialitate și securitate</string>
<string name="privacy_policy">[Politica de confidențialitate](%1$s)</string>
<string name="privacy_settings">Setări de confidențialitate</string>
<string name="private_category">Categorie privată</string>
<string name="private_category_note">Dacă faci o categorie privată, toate canalele blocate din ea vor prelua permisiuni</string>
<string name="private_channel">Canal privat</string>
<string name="private_channel_note">Dacă faci un canal privat, doar rolurile selectate vor avea acces la funcțiile de citire sau conectare la acest canal</string>
<string name="profile">Profil</string>
<string name="prune">Elimină</string>
<string name="prune_members">Elimină membri</string>
<string name="pt_br">Portugheză Braziliană</string>
<string name="ptt_limited_body">"Modul Push to Talk (Limitat) funcționează doar atunci când ai această filă deschisă. Descarcă aplicația desktop
pentru a putea folosi Push to Talk global."</string>
<string name="ptt_limited_title">Hei, doar o mică atenționare</string>
<string name="ptt_limited_warning">"Modul Push to Talk (Limitat) funcționează doar atunci când ai această filă deschisă. [Descarcă](onDownloadClick) aplicația
desktop pentru a putea folosi Push to Talk global."</string>
<string name="ptt_permission_body">"Ai lansat jocul %1$s ca administrator. Te rugăm să repornești Discord cu drepturi de administrator pentru a putea activa
detectarea modului Push-to-talk în timpul jocului."</string>
<string name="ptt_permission_title">Modul Push-to-talk solicită permisiune</string>
<string name="quick_dm_blocked">Nu poți trimite mesaje utilizatorilor blocați</string>
<string name="quick_dm_user">Trimite-i un mesaj lui @%1$s</string>
<string name="quick_launcher_empty_text">Discord poate lansa rapid majoritatea jocurilor pe care le-ai jucat recent pe acest computer. Lansează unul chiar acum și vei vedea că apare aici!</string>
<string name="quick_launcher_header">Lansator rapid</string>
<string name="quickswitcher_drafts">Ciorne</string>
<string name="quickswitcher_empty_cta">Învață mai multe despre Trecerea Rapidă</string>
<string name="quickswitcher_empty_text">Se pare că nu găsești ceea ce cauți?</string>
<string name="quickswitcher_last_channel">Ultimul canal</string>
<string name="quickswitcher_mentions">Menționări</string>
<string name="quickswitcher_notice">Folosește Trecerea Rapidă pentru a te deplasa repede în Discord. Doar apasă:</string>
<string name="quickswitcher_placeholder">Unde ai vrea să mergi?</string>
<string name="quickswitcher_querymode_applications">Se caută jocuri</string>
<string name="quickswitcher_querymode_guilds">Se caută servere</string>
<string name="quickswitcher_querymode_text_channels">Se caută canale de text</string>
<string name="quickswitcher_querymode_users">Se caută toți utilizatorii</string>
<string name="quickswitcher_querymode_voice_channels">Se caută canale de voce</string>
<string name="quickswitcher_tip_nav">$[tab](shortcutHook) sau $[down](shortcutHook) $[up](shortcutHook) pentru a naviga</string>
<string name="quickswitcher_tip_select">$[return](shortcutHook) pentru a selecta $[esc](shortcutHook) pentru a ignora</string>
<string name="quickswitcher_tutorial_message_search">Caută servere, canale sau mesaje directe</string>
<string name="quickswitcher_tutorial_message_select">Selectează un rezultat și apasă ENTER pentru a sări până la el</string>
<string name="quickswitcher_unread_channels">Canale necitite</string>
<string name="quote_attribution">trimis de %1$s</string>
<string name="quote_attribution_facebook">trimis prin [facebook](%1$s)</string>
<string name="quote_attribution_instagram">trimis prin [instagram](%1$s)</string>
<string name="rate_limited">Ești limitat la rata de acțiuni.</string>
<string name="rating_request_body_android">Deschide Play Store şi lasă-ne niște feedback. Fiecare pic ajută!</string>
<string name="rating_request_title">Îți place Discord?</string>
<string name="reaction_tooltip_1">%1$s a reacționat cu %2$s</string>
<string name="reaction_tooltip_1_n">%1$s și %2$s au reacționat cu %3$s</string>
<string name="reaction_tooltip_2">%1$s și %2$s au reacționat cu %3$s</string>
<string name="reaction_tooltip_2_n">%1$s, %2$s și %3$s au reacționat cu %4$s</string>
<string name="reaction_tooltip_3">%1$s, %2$s și %3$s au reacționat cu %4$s</string>
<string name="reaction_tooltip_3_n">%1$s, %2$s, %3$s și %4$s au reacționat cu %5$s</string>
<string name="reaction_tooltip_n">%1$s reacționat cu %2$s</string>
<string name="reactions">Reacții</string>
<string name="reactions_matching">Adaugă reacție **%1$s**</string>
<string name="read_message_history">Citește istoricul mesajelor</string>
<string name="read_messages">Citește mesajele</string>
<string name="read_messages_view_channels">Citește Canale de text și vezi Canale de voce</string>
<string name="read_only_channel">Pe acest canal poți doar să citești.</string>
<string name="ready">Gata</string>
<string name="recent_mentions">Menționări recente</string>
<string name="recent_mentions_direct_only">doar cele directe</string>
<string name="recent_mentions_everyone_and_direct">directe și @everyone</string>
<string name="recent_mentions_filter_everyone">Include menționările @everyone</string>
<string name="recent_mentions_filter_explain_everything">Tot</string>
<string name="recent_mentions_filter_label">Afișează:</string>
<string name="recent_mentions_filter_roles">Include menționări @rol</string>
<string name="recent_mentions_pro_tip">De fiecare dată când cineva te menționează, respectivele menționări vor fi salvate aici pentru 7 zile.</string>
<string name="recent_mentions_roles_and_direct">directe și @rol</string>
<string name="reconnect">Reconectează-te</string>
<string name="refund">Restituire</string>
<string name="region">regiune</string>
<string name="region_select_footer">Regiunea server-ului poate fi schimbată oricând cu o întrerupere vocală de mai puțin de o secundă.</string>
<string name="region_select_header">Alege o regiune pentru server</string>
<string name="register">Înregistrează-te</string>
<string name="register_account">Înregistrează un cont</string>
<string name="register_body">Introdu informațiile de conectare</string>
<string name="register_title">Creează un cont</string>
<string name="remove">Eliminare</string>
<string name="remove_all_reactions">Elimină toate reacțiile</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_body">Ești sigur că vrei să elimini toate reacțiile din acest mesaj?</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_title">Elimină toate reacțiile</string>
<string name="remove_friend">Șterge prieten</string>
<string name="remove_friend_body">Ești sigur că vrei să îl (o) elimini permanent pe **%1$s** din lista ta de prieteni?</string>
<string name="remove_friend_title">"Elimină pe '%1$s'"</string>
<string name="remove_from_group">Elimină din grup</string>
<string name="remove_icon">Elimină pictograma</string>
<string name="remove_keybind">Elimină scurtătura</string>
<string name="remove_role_or_user">Elimină %1$s</string>
<string name="remove_synced_role">Elimină rol</string>
<string name="remove_vanity_url">Șterge URL-ul personalizat</string>
<string name="render_embeds">Afișează informații de previzualizare a site-urilor din link-urile postate în chat.</string>
<string name="render_embeds_label">Previzualizare link</string>
<string name="render_reactions">Arată reacțiile emoji pe mesaje.</string>
<string name="report">Raportează</string>
<string name="report_message">Raportează mesajul postat de %1$s</string>
<string name="report_server">Raportează server-ul — %1$s</string>
<string name="report_title">Ești sigur că vrei să raportezi pe %1$s?</string>
<string name="report_user">Raportează utilizatorul — %1$s</string>
<string name="reported">Raportat</string>
<string name="resend">Retrimite</string>
<string name="resend_code">Retrimite codul</string>
<string name="resend_email">Trimite din nou e-mail-ul pentru verificare!</string>
<string name="resend_message">Retrimite mesajul</string>
<string name="resend_verification_email">Retrimite e-mail-ul de verificare</string>
<string name="reset">Resetează</string>
<string name="reset_nickname">Resetează porecla</string>
<string name="reset_notification_override">Resetează suprascrierea notificării</string>
<string name="reset_notification_settings">Resetează setările de notificare</string>
<string name="reset_password_title">Schimbă-ți parola</string>
<string name="reset_to_default">Resetează la valorile implicite</string>
<string name="reset_voice_settings">Resetează setările de voce</string>
<string name="reset_voice_settings_body">"Resetarea setărilor de voce va șterge toate amuțirile locale și volumele locale.
Ești sigur că vrei să faci acest lucru?"</string>
<string name="resubscribe">Abonează-te din nou</string>
<string name="retry">Reîncearcă</string>
<string name="return_to_login">Revino la autentificare</string>
<string name="reversed">Stornat</string>
<string name="revoke">Revocă</string>
<string name="revoke_ban">Revocă interzicerea</string>
<string name="ring">Sunet</string>
<string name="ro">Română, România</string>
<string name="role_order_updated">Ordine roluri actualizată.</string>
<string name="roles">Roluri</string>
<string name="roles_list">%1$s</string>
<string name="rtc_connection">Conexiune RTC</string>
<string name="rtc_connection_info">Informații conexiune</string>
<string name="rtc_connection_state_authenticating">Discord s-a conectat la server-ul tău de comunicare în timp real și securizează conexiunea.</string>
<string name="rtc_connection_state_awaiting_endpoint">"Discord întreține un server RTC pentru tine! Dacă ai probleme de conexiune, probabil că ne confruntăm cu o
întrerupere regională! Oh nuuu! Verifică [pagina pentru statutul serviciului](%1$s) pentru mai multe informații sau cere-i proprietarului server-ului
să schimbe regiunea temporar."</string>
<string name="rtc_connection_state_connecting">Un server RTC a fost alocat pentru tine și Discord încearcă să se conecteze la acesta. Pregătește-te pentru lansare.</string>
<string name="rtc_connection_state_disconnected">"Probabil hamsterii au căzut de pe rotițele lor. Conexiunea Discord la server-ul tău de comunicare în timp real a fost întreruptă. Vom încerca
să o restabilim într-o clipă."</string>
<string name="rtc_connection_state_ice_checking">"Scuturile sus! Discord a stabilit o conexiune sigură la server-ul tău de comunicare în timp real și încearcă să trimită date.
În cazul în care conectarea browser-ului tău e blocată la acest pas, verifică [acest articol somptuos](%1$s) pentru a rezolva problema."</string>
<string name="rtc_connection_state_no_route">"Of… Discord nu poate stabili o conexiune UDP pentru server-ul tău de comunicare în timp real. Vom încerca din nou într-un moment.
Dacă Discord continuă să se blocheze la acest pas, verifică [acest articol extravagant](%1$s) pentru a rezolva problema."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connected">"Discord este conectat în timp real la serverul tău de comunicare pe **%1$s** cu un ping mediu de **%2$s ms**. Ultimul
ping a fost de **%3$s ms**.
Dacă ping-ul nu este consistent sau este mai mare decât %4$s ms, îți recomandăm să-i ceri proprietarului server-ului să treacă la o altă regiune."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connected_loss_rate">"Discord este conectat în timp real la server-ul tău de comunicare pe **%1$s** cu un ping mediu de **%2$s ms**. Ultimul
ping a fost de **%3$s ms**. Rata de pierdere a pachetelor de ieșire este de **%4$s%%**.
Dacă ping-ul nu este consistent sau este mai mare decât %5$s ms, îți recomandăm să-i ceri proprietarului server-ului să treacă la o altă regiune. Dacă rata de pierdere a pachetului de ieșire este mai mare decât %6$s%%, s-ar putea ca vocea ta să fie robotică."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"Blocat și încărcat! Discord a stabilit o conexiune sigură la server-ul tău de comunicare în timp real și
încearcă să trimită date."</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">Intrare</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Ieșire</string>
<string name="rtc_debug_transport">Transportă</string>
<string name="rtc_debug_users">Utilizatori</string>
<string name="ru">Rusă</string>
<string name="save">Salvează</string>
<string name="save_changes">Salvează schimbările</string>
<string name="save_content">Salvează conținut</string>
<string name="save_content_failure_help_mobile">Te rugăm să verifici setările de rețea și setările de confidențialitate pentru aplicația Foto.</string>
<string name="save_content_failure_mobile">Nu am putut salva conținutul…</string>
<string name="save_content_success_mobile">Conținut salvat!</string>
<string name="save_new_url">Salvează URL-ul nou</string>
<string name="scope_bot">Să adauge un bot pe un server</string>
<string name="scope_bot_description">Pentru aceasta este necesar ca tu să ai permisiunea **Gestionează server-ul** pe server.</string>
<string name="scope_bot_permissions">Să ofere următoarele permisiuni</string>
<string name="scope_bot_permissions_description">Aceasta va crea un rol numit **%1$s** pe care îl poți edita.</string>
<string name="scope_bot_server_placeholder">Alege un server</string>
<string name="scope_connections">Să-ți acceseze conexiunile de tip third-party</string>
<string name="scope_connections_empty">Încă nu ai nicio conexiune de tip third-party!</string>
<string name="scope_email">Să-ți acceseze adresa de e-mail</string>
<string name="scope_email_empty">Încă nu ai setat un e-mail!</string>
<string name="scope_gdm_join">Să se alăture grupurilor de mesaje directe pentru tine</string>
<string name="scope_gdm_join_description">Aceasta permite aplicației să se alăture în numele tău unor grupuri de mesaje directe pe care le-a creat.</string>
<string name="scope_guilds">Să știe pe ce servere te afli</string>
<string name="scope_guilds_empty">Nu ești pe niciun server.</string>
<string name="scope_guilds_join">Să se alăture serverelor pentru tine</string>
<string name="scope_guilds_join_description">Să folosească invitații instante în numele tău.</string>
<string name="scope_identify">Să-ți acceseze numele de utilizator şi avatar-ul</string>
<string name="scope_messages_read">Să citească toate mesajele</string>
<string name="scope_messages_read_description">Aceasta permite aplicației să citească toate mesajele accesibile prin intermediul contului tău Discord</string>
<string name="scope_rpc">Să interacționeze cu clientul tău Discord</string>
<string name="scope_rpc_api">Să efectueze acţiuni prin intermediul clientului tău Discord</string>
<string name="scope_rpc_api_description">Aceasta permite aplicației să trimită mesaje, să modifice setări, să execute comenzi etc.</string>
<string name="scope_rpc_description">Aceasta permite aplicației să se conecteze cu clientul tău local Discord.</string>
<string name="scope_rpc_notifications_read">Să asculte notificări prin intermediul clientului tău Discord</string>
<string name="scope_rpc_notifications_read_description">Aceasta permite aplicației să vadă notificările pe care ți le trimitem.</string>
<string name="scope_webhook_incoming">Să adauge un webhook la un canal</string>
<string name="scope_webhook_incoming_channel_placeholder">Alege un canal</string>
<string name="scope_webhook_incoming_description">Aceasta permite aplicației sa trimită mesaje către un canal pe Discord</string>
<string name="screen_share_on">Pornește partajarea ecranului</string>
<string name="screen_share_options">Mai multe opțiuni de partajare a ecranului</string>
<string name="screenshare_change_windows">Schimbă fereastra</string>
<string name="screenshare_description">"Discord vrea să partajeze conținutul ecranului tău cu %1$s.
Alege ecranul pe care vrei să-l partajezi."</string>
<string name="screenshare_extension_body">Vrei să instalezi extensia pentru partajarea ecranului?</string>
<string name="screenshare_extension_title">Extensie necesară</string>
<string name="screenshare_frame_rate">Rata frame-urilor</string>
<string name="screenshare_screen">Întregul tău ecran</string>
<string name="screenshare_share_screen_or_window">Partajează ecranul sau fereastra</string>
<string name="screenshare_sound_toggle_label">Sunet</string>
<string name="screenshare_source">Sursă</string>
<string name="screenshare_stop">Nu mai partaja ecranul tău</string>
<string name="screenshare_stream_game">Fă streaming cu %1$s</string>
<string name="screenshare_stream_quality">Calitatea fluxului</string>
<string name="screenshare_unavailable">Partajarea ecranului este indisponibilă</string>
<string name="screenshare_unavailable_download_app">Descarcă aplicația Discord pentru desktop și vei putea folosi funcția de partajare a ecranului!</string>
<string name="screenshare_window">Fereastra aplicației</string>
<string name="search">Caută</string>
<string name="search_actions">Caută acțiuni</string>
<string name="search_answer_date">data specifică</string>
<string name="search_answer_file_name">nume fișier</string>
<string name="search_answer_file_type">extensie</string>
<string name="search_answer_from">utilizator</string>
<string name="search_answer_has">link, încorporare sau fișier</string>
<string name="search_answer_has_attachment">fișier</string>
<string name="search_answer_has_embed">încorporare</string>
<string name="search_answer_has_image">imagine</string>
<string name="search_answer_has_sound">sunet</string>
<string name="search_answer_has_video">videoclip</string>
<string name="search_answer_in">canal</string>
<string name="search_answer_link_from">site web</string>
<string name="search_answer_mentions">utilizator</string>
<string name="search_channels">Caută canale</string>
<string name="search_channels_no_result">Nu a fost găsit niciun canal.</string>
<string name="search_clear_history">Șterge istoricul căutărilor</string>
<string name="search_country">Caută o țară</string>
<string name="search_date_picker_hint">Sau poți să faci</string>
<string name="search_dm_still_indexing">Înainte de a căuta, trebuie să indexăm acest MD. Câteva momente.</string>
<string name="search_dm_with">Caută MD cu %1$s</string>
<string name="search_error">Ah, am scăpat lupa de căutare și am spart-o. Mmm… poți încerca să cauți din nou?</string>
<string name="search_filter_after">după</string>
<string name="search_filter_before">înainte de</string>
<string name="search_filter_during">data</string>
<string name="search_filter_file_name">numeFișier</string>
<string name="search_filter_file_type">tipFișier</string>
<string name="search_filter_from">trimis de</string>
<string name="search_filter_has">are</string>
<string name="search_filter_in">în</string>
<string name="search_filter_link_from">linkDeLa</string>
<string name="search_filter_mentions">menționează</string>
<string name="search_filter_on">pe</string>
<string name="search_for_emoji">Găsește emoji-ul perfect</string>
<string name="search_for_empty">Caută</string>
<string name="search_for_value">Caută: **%1$s**</string>
<string name="search_group_header_channels">Pe canal</string>
<string name="search_group_header_dates">Date</string>
<string name="search_group_header_file_name">Numele fișierului conține</string>
<string name="search_group_header_file_type">Tip fișier</string>
<string name="search_group_header_from">De la utilizatorul</string>
<string name="search_group_header_has">Mesajul conține</string>
<string name="search_group_header_history">Istoric</string>
<string name="search_group_header_link_from">Link de la site web</string>
<string name="search_group_header_mentions">Menționează utilizatorul</string>
<string name="search_group_header_search_options">Opțiuni căutare</string>
<string name="search_guild_still_indexing">Înainte de a căuta, trebuie să indexăm acest server. Câteva momente.</string>
<string name="search_hide_blocked_messages">Ascunde %1$s de la utilizatorii blocați</string>
<string name="search_in">Caută în %1$s</string>
<string name="search_members">Caută membri</string>
<string name="search_members_no_result">Nu a fost găsit niciun membru.</string>
<string name="search_menu_title">Căutați</string>
<string name="search_no_results">Am căutat peste tot. Din păcate, nu a fost găsit niciun rezultat.</string>
<string name="search_no_results_alt">Niciun rezultat găsit. Ai aici o banană de empatie.</string>
<string name="search_num_results_blocked_not_shown">Am ascuns %1$s de la utilizatorii pe care i-ai blocat.</string>
<string name="search_pick_date">Alege o dată</string>
<string name="search_recent">Recente</string>
<string name="search_relevant">Relevante</string>
<string name="search_roles">Caută roluri</string>
<string name="search_roles_no_result">Nu a fost găsit niciun rol.</string>
<string name="search_shortcut_month">lună</string>
<string name="search_shortcut_today">astăzi</string>
<string name="search_shortcut_week">săptămână</string>
<string name="search_shortcut_year">an</string>
<string name="search_shortcut_yesterday">ieri</string>
<string name="search_still_indexing_hint">%1$s până acum. Încă indexăm mesaje mai vechi.</string>
<string name="search_with_google">Caută pe Google</string>
<string name="searching">Se caută…</string>
<string name="security">Securitate</string>
<string name="select">Selectează</string>
<string name="select_channel_or_category">Alege un canal sau o categorie…</string>
<string name="select_sort_mode">Alege modul de sortare</string>
<string name="self_deafened">Auto-asurzit</string>
<string name="self_deny_permission_body">"Nu poți nega această permisiune lui **%1$s**, deoarece o asemenea acțiune va nega permisiunea și pentru tine. Permite un alt rol sau pe tine însuți
înainte de a încerca din nou."</string>
<string name="self_deny_permission_title">Sunt destul de sigur că nu vrei să faci asta</string>
<string name="self_muted">Auto-amuțire</string>
<string name="self_xss_header">Stai puțin!</string>
<string name="self_xss_line_1">Dacă cineva ți-a spus să dai copy/paste la ceva aici, ai 11 șanse din 10 să fii înșelat.</string>
<string name="self_xss_line_2">Lipirea oricărui lucru aici poate oferi agresorilor acces la contul tău Discord.</string>
<string name="self_xss_line_3">Închide această fereastră și rămâi în siguranță, dacă nu înțelegi exact ceea ce faci.</string>
<string name="self_xss_line_4">Dacă înțelegi exact ceea ce faci, ar trebui să lucrezi cu noi %1$s</string>
<string name="send">Trimite</string>
<string name="send_dm">Trimite mesaj</string>
<string name="send_friend_request">Trimite o cerere de prietenie</string>
<string name="send_message">Trimite un mesaj</string>
<string name="send_message_failure">Trimiterea mesajului a eșuat. Ține apăsat pentru a reîncerca.</string>
<string name="send_messages">Trimite mesaje</string>
<string name="send_tts_messages">Trimite mesaje TTS</string>
<string name="send_tts_messages_description">"Membrii cu această permisiune pot trimite mesaje de tip text-to-speech cu ajutorul comenzii /tts. Aceste mesaje
pot fi auzite de toată lumea care este activă pe canal."</string>
<string name="server_deafen">Asurzește server-ul</string>
<string name="server_deafened">Server asurzit</string>
<string name="server_emoji">Emoji-urile server-ului</string>
<string name="server_mute">Amuțește pe server</string>
<string name="server_mute_dms">Oprește MD</string>
<string name="server_muted">Amuțit pe server</string>
<string name="server_name_required">Numele server-ului este necesar.</string>
<string name="server_notification">Notificare de la server</string>
<string name="server_options">Opțiuni server</string>
<string name="server_overview">Prezentarea server-ului</string>
<string name="server_region_unavailable">Indisponibil</string>
<string name="server_settings">Setări server</string>
<string name="server_settings_updated">Setările server-ului au fost actualizate.</string>
<string name="server_sort">Sortează %1$s</string>
<string name="server_status">Stare servere</string>
<string name="server_undeafen">Reactivează sunetul pe server</string>
<string name="server_unmute">Reactivează microfonul pe server</string>
<string name="server_voice_mute">Amuțește pe server</string>
<string name="server_voice_unmute">Reactivează microfonul pe server</string>
<string name="servers">Servere</string>
<string name="servers_management_title">Sortează și gestionează servere</string>
<string name="service_connections_disconnect">Deconectează-te</string>
<string name="set_debug_logging">Schimbă înregistrarea depanărilor</string>
<string name="set_debug_logging_body">"Schimbarea înregistrării depanărilor va închide și reporni Discord.
Ești sigur că vrei să continui?"</string>
<string name="set_invite_link_never_expire">Setează acest link astfel încât acesta să nu expire niciodată</string>
<string name="set_status">Setează status</string>
<string name="settings">Setări</string>
<string name="settings_advanced">Funcții avansate</string>
<string name="settings_basic">Funcții de bază</string>
<string name="settings_games_add">Adaugă</string>
<string name="settings_games_add_game">Adaugă-l!</string>
<string name="settings_games_add_new_game">Adaugă jocul</string>
<string name="settings_games_added_games_label">Jocuri adăugate</string>
<string name="settings_games_enable_overlay_label">Activează overlay-ul</string>
<string name="settings_games_game_to_add">Alege jocul pentru a-l adăuga</string>
<string name="settings_games_hidden_library_applications_label">Jocuri ascunse</string>
<string name="settings_games_import_explanation">Discord poate afișa și lansa majoritatea jocurilor pe care le deții, indiferent de unde le-ai procurat.</string>
<string name="settings_games_import_label">Importă-ți jocurile</string>
<string name="settings_games_last_played">Jucat ultima dată **%1$s**</string>
<string name="settings_games_no_game_detected">Niciun joc detectat</string>
<string name="settings_games_no_games_header">Niciun joc adăugat</string>
<string name="settings_games_not_playing">Ce joci?!</string>
<string name="settings_games_not_seeing_game">Nu îți vezi jocul?</string>
<string name="settings_games_now_playing_label">Joci acum</string>
<string name="settings_games_now_playing_state">Joci acum!</string>
<string name="settings_games_overlay_off">Overlay: Oprit</string>
<string name="settings_games_overlay_on">Overlay: Pornit</string>
<string name="settings_games_overlay_warning">Se ştie că overlay-ul are probleme pe acest joc.</string>
<string name="settings_games_remove_icon">Eliminare</string>
<string name="settings_games_restore_to_library">Restaurează în bibliotecă</string>
<string name="settings_games_toggle_overlay">Comută overlay-ul</string>
<string name="settings_games_verified_icon">Verificat</string>
<string name="settings_invite_tip">Aici este o listă cu toate link-urile de invitație active. Le poți dezactiva pe oricare sau poți [crea unul](onCreateInvite).</string>
<string name="settings_invite_tip_without_create">Aici este o listă cu toate link-urile de invitație active. Poți să-l revoci pe oricare dintre ele.</string>
<string name="settings_notice_message">Ai grijă — schimbările nu au fost salvate!</string>
<string name="settings_permissions_delete_body">Ești sigur că vrei să ștergi permisiunile pentru **%1$s**? Această acțiune este ireversibilă.</string>
<string name="settings_permissions_delete_title">Șterge setările pentru permisiuni</string>
<string name="settings_permissions_title">Roluri și membri</string>
<string name="settings_roles_delete_body">Ești sigur că vrei să ștergi rolul **%1$s**? Această acțiune este ireversibilă.</string>
<string name="settings_roles_delete_title">Șterge rol</string>
<string name="settings_roles_helpdesk_link">Ai nevoie de ajutor cu rolurile? [Obține ajutor](%1$s)</string>
<string name="settings_sync">Sincronizează între clienți.</string>
<string name="settings_webhooks_empty_body">Creează un webhook ca magia să poată începe</string>
<string name="settings_webhooks_empty_title">Niciun webhook</string>
<string name="setup">Configurare</string>
<string name="setup_vanity_url">Setează URL-ul personalizat</string>
<string name="several_users_typing">Mai multe persoane scriu…</string>
<string name="share">Partajează</string>
<string name="share_invite_link_for_access">Partajează acest link cu alții pentru a le acorda accesul la acest server</string>
<string name="share_invite_link_for_access_experiment">Trimite acest link prietenilor tăi pentru a le acorda acces</string>
<string name="share_invite_mobile">Partajează %1$s</string>
<string name="share_link">Partajează link-ul</string>
<string name="share_to">Partajează pe</string>
<string name="shortcut_recorder_button">Înregistrează scurtătură</string>
<string name="shortcut_recorder_button_edit">Editează scurtătură</string>
<string name="shortcut_recorder_button_recording">Oprește înregistrarea</string>
<string name="shortcut_recorder_help">Click pentru a înregistra o nouă comandă rapidă.</string>
<string name="shortcut_recorder_no_bind">Nicio scurtătură setată</string>
<string name="show_current_game">Afișează jocul pornit ca și mesaj de status.</string>
<string name="show_muted">Arată %1$s amuțite</string>
<string name="show_muted_channels">Arată canale amuțite</string>
<string name="skip">Omite</string>
<string name="sort">Sortează</string>
<string name="sorting">Se sortează</string>
<string name="sorting_channels">Canalele se sortează</string>
<string name="sound_deafen">Dezactivează sunetul</string>
<string name="sound_incoming_ring">Sunet pentru apel primit</string>
<string name="sound_message">Trimite mesaj</string>
<string name="sound_mute">Dezactivează microfonul</string>
<string name="sound_outgoing_ring">Sunet pentru apel trimis</string>
<string name="sound_ptt_activate">Activare Push to Talk</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">Dezactivează Push to Talk</string>
<string name="sound_undeafen">Reactivează sunetul</string>
<string name="sound_unmute">Reactivează microfonul</string>
<string name="sound_user_join">Un utilizator se alătură</string>
<string name="sound_user_leave">Un utilizator pleacă</string>
<string name="sound_user_moved">Utilizatorul s-a mutat</string>
<string name="sound_voice_disconnected">Conexiune vocală deconectată</string>
<string name="sounds">Sunete</string>
<string name="speak">Vorbește</string>
<string name="spellcheck">Corector ortografic</string>
<string name="spotify_app_download">Descarcă Spotify</string>
<string name="spotify_app_not_found">Aplicația Spotify nu a putut fi găsită.</string>
<string name="spotify_app_not_opened">Aplicația Spotify nu a putut fi deschisă.</string>
<string name="spotify_listen_along_host">Gazdă</string>
<string name="spotify_listen_along_info">Ce-i asta?</string>
<string name="spotify_listen_along_listener">Ascultător</string>
<string name="spotify_listen_along_listeners">Ascultători</string>
<string name="spotify_listen_along_listening_along_count">%1$s ascultă împreună</string>
<string name="spotify_listen_along_modal_title">Ascultați împreună pe Spotify</string>
<string name="spotify_listen_along_song_by_artist">%1$s de %2$s</string>
<string name="spotify_listen_along_stop">Oprește</string>
<string name="spotify_listen_along_subtitle_listener">pe Spotify</string>
<string name="spotify_listen_along_title_host">%1$s %2$s</string>
<string name="spotify_listen_along_title_listener">Ascultați împreună</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_body">Scuze prietene, se pare că nu ești un membru Premium pe Spotify! Membrii Premium pot asculta împreună cu alți ascultători Spotify.</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_button">Fă upgrade la Spotify</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_header">*Scârțâit de disc*</string>
<string name="staff_badge_tooltip">Angajat Discord</string>
<string name="start">Pornește</string>
<string name="start_audio_call">Pornește un apel audio</string>
<string name="start_call">Începe un apel</string>
<string name="start_dm_label">Cu:</string>
<string name="start_dm_placeholder">cine?</string>
<string name="start_video_call">Începe un apel video</string>
<string name="start_voice_call">Începe un apel vocal</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
<string name="status_dnd">Nu deranja</string>
<string name="status_dnd_help">Nu vei primi notificări pe desktop.</string>
<string name="status_idle">Inactiv</string>
<string name="status_invisible">Invizibil</string>
<string name="status_invisible_helper">Nu vei apărea online, însă vei avea acces deplin la Discord.</string>
<string name="status_streaming">Transmite live</string>
<string name="status_unknown">Necunoscut</string>
<string name="step_number">Pasul %1$s</string>
<string name="still_indexing">Se indexează</string>
<string name="stop_ringing">Anulează apelul</string>
<string name="store_payment_legalese_monthly">Salutare! Prin achiziționarea %1$s, ești de acord cu [Condițiile de Prestare a Serviciilor pentru magazin](%2$s). %1$s este un abonament recurent, ceea ce înseamnă că te vom taxa astăzi și vom continua să te taxăm lunar, până când vei anula abonamentul. Poți face acest lucru oricând accesând fereastra ta Setări utilizator.</string>
<string name="store_payment_legalese_yearly">Salutare! Prin achiziționarea %1$s, ești de acord cu [Condițiile de Prestare a Serviciilor pentru magazin](%2$s). %1$s este un abonament recurent, ceea ce înseamnă că te vom taxa astăzi și vom continua să te taxăm anual, până când vei anula abonamentul. Poți face acest lucru oricând accesând fereastra ta Setări utilizator.</string>
<string name="streamer_mode">Mod Streamer</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Modul Streamer a fost activat</string>
<string name="streamer_playing">se joacă %1$s</string>
<string name="streaming">Transmite live: **%1$s **</string>
<string name="stripe_unable_to_load">Din păcate, procesorul nostru de plată nu se poate încărca momentan. Te rugăm să încerci din nou mai târziu</string>
<string name="sub_enabled_servers">Servere pentru abonați</string>
<string name="subscriber_information">Informații abonat</string>
<string name="suggestions">Sugestii</string>
<string name="support">Asistență</string>
<string name="suppressed">Suprimat</string>
<string name="suppressed_afk_body">Se pare că ești AFK. Am preluat noi inițiativa și te-am mutat pe canalul AFK.</string>
<string name="suppressed_afk_title">Salut, e cineva acolo?</string>
<string name="suppressed_permission_body">Nu ai permisiunea de a vorbi pe acest canal.</string>
<string name="sv_se">Suedeză</string>
<string name="switch_hardware_acceleration">Schimbă accelerarea hardware</string>
<string name="switch_hardware_acceleration_body">"Schimbarea setării de accelerare hardware va închide și reporni aplicația.
Ești sigur că vrei să continui?"</string>
<string name="switch_subsystem">Schimbă subsistemul audio</string>
<string name="switch_subsystem_body">"Schimbarea subsistemului audio va închide și reporni Discord.
Ești sigur că vrei să continui?"</string>
<string name="switch_to_compact_mode">Treci la Modul Compact</string>
<string name="switch_to_cozy_mode">Treci la Modul Confortabil</string>
<string name="switch_to_dark_theme">Comută la Tema Întunecată</string>
<string name="switch_to_light_theme">Comută la Tema Luminoasă</string>
<string name="switch_to_push_to_talk">Treci la Push to Talk</string>
<string name="switch_to_voice_activity">Treci la Activitate Vocală</string>
<string name="sync">Sincronizează</string>
<string name="sync_across_clients_appearance_help">Activarea acestei funcții va suprascrie setările de aspect pe toți ceilalți clienți, inclusiv desktop și browser.</string>
<string name="sync_across_clients_text">Sincronizează între clienți.</string>
<string name="sync_across_clients_text_help">Activarea acestei funcții va suprascrie setările de text și imagine pe toți ceilalți clienți, inclusiv desktop și browser.</string>
<string name="sync_friends">Sincronizează prietenii cu Discord</string>
<string name="sync_now">Sincronizează acum</string>
<string name="sync_permissions">Sincronizează permisiunile</string>
<string name="sync_permissions_explanation">Vrei să sincronizezi permisiunile din **%1$s** cu **%2$s**?</string>
<string name="sync_revoked">Sincronizarea conexiunii a fost revocată! %1$s trebuie să se reconecteze la %2$s din setările lui de utilizator.</string>
<string name="sync_this_account">Sincronizează acest cont</string>
<string name="sync_with">[Sincronizează cu %1$s](onClick)</string>
<string name="system_message_call_missed">Ai un apel pierdut de la %1$s.</string>
<string name="system_message_call_started">%1$s a început un apel.</string>
<string name="system_message_channel_icon_change">%1$s a schimbat pictograma canalului.</string>
<string name="system_message_channel_name_change">%1$s a schimbat numele canalului: **%2$s**</string>
<string name="system_message_guild_member_join">%1$s tocmai s-a alăturat server-ului - mult noroc și distracție plăcută!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_01">%1$s tocmai a intrat. Lume, păreți ocupați!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_02">%1$s tocmai a intrat. Pot primi un „heal”?</string>
<string name="system_message_guild_member_join_03">%1$s s-a alăturat petrecerii tale.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_04">%1$s s-a alăturat. Trebuie să construiți piloni adiționali.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_05">Dhumnezheulemhare. %1$s e aici.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_06">Bun venit, %1$s. Stai puțin și ascultă.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_07">Bun venit, %1$s. Te așteptam ( ͡° ͜ʖ ͡°)</string>
<string name="system_message_guild_member_join_08">Bun venit, %1$s. Sperăm că ai adus pizza.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_09">Bun venit, %1$s. Lasă-ți armele la ușă.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_10">Un %1$s sălbatic a apărut.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_11">Swoooosh. %1$s tocmai a aterizat.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_12">Țineți-vă bine. %1$s tocmai a intrat pe server.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_13">%1$s tocmai a intrat. Ascundeți-vă bananele.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_14">%1$s tocmai a aterizat. Pare OP - avem nevoie de un nerf.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_15">%1$s tocmai a alunecat în server.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_16">Un %1$s a fost generat direct pe server.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_17">Marele %1$s a apărut!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_18">Unde este %1$s? Pe server!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_19">%1$s a sărit pe server. Cangur!!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_20">%1$s tocmai a apărut. Ține-mi berea.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_21">Se aproprie un competitor - A apărut %1$s!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_22">E o pasăre! Ba nu, e un avion! Nu mai contează, este doar %1$s.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_23">Este %1$s! Lăudat fie soarele! \\\\[T]/</string>
<string name="system_message_guild_member_join_25">Ha! %1$s s-a alăturat! Mi-ai activat trap card-ul!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_26">Noroc, iubire! %1$s e aici!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_27">Hei! Ascultă! %1$s s-a alăturat!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_28">Te-am așteptat, %1$s</string>
<string name="system_message_guild_member_join_29">E periculos să mergi singur, %1$s te va însoți!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_30">%1$s s-a alăturat server-ului! E super-efectiv!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_31">Noroc, iubire! %1$s e aici!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_32">%1$s e aici, așa cum a prezis profeția.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_33">%1$s a ajuns. Petrecerea s-a terminat.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_34">Pregătește jucătorul %1$s</string>
<string name="system_message_guild_member_join_35">%1$s e aici să facă furori și să mestece gumă. Și %1$s a rămas fără gumă.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_36">Bună. Cauți pe %1$s?</string>
<string name="system_message_guild_member_join_37">%1$s s-a alăturat. Stai o vreme și ascultă!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_38">Trandafirii sunt roșii, violetele sunt albastre, %1$s s-a alăturat comunității noastre</string>
<string name="system_message_join_call">Alătură-te apelului</string>
<string name="system_message_pinned_message">%1$s a fixat un mesaj pe acest canal. [Vezi toate fixările](pinsActionOnClick)</string>
<string name="system_message_pinned_message_mobile">%1$s a fixat un mesaj pe acest canal.</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta">%1$s a fixat un mesaj pe acest canal.</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta_formatted">%1$s a fixat un mesaj pe acest canal.</string>
<string name="system_message_recipient_add">%1$s a fost adăugat în grup de către %2$s.</string>
<string name="system_message_recipient_remove">%1$s a eliminat pe %2$s din grup.</string>
<string name="system_message_recipient_remove_self">%1$s a părăsit grupul.</string>
<string name="system_permission_grant">Acordă permisiunea</string>
<string name="system_permission_request_camera">Pentru a-ți accesa **camera, trebuie să ne acorzi permisiunea**.</string>
<string name="system_permission_request_files">Pentru a accesa **fișierele tale minunate, va trebui să ne acorzi permisiunea**.</string>
<string name="take_photo_or_video">Fă o poză sau un video</string>
<string name="tap_add_nickname">Atinge pentru a adăuga o poreclă</string>
<string name="temporary_membership_explanation">"Membrii temporari sunt dați afară automat atunci când se deconectează cu excepția cazului în care un rol
a fost atribuit"</string>
<string name="terms_of_service">[Condiții de prestare a serviciilor](%1$s)</string>
<string name="terms_privacy">Înregistrându-te, ești de acord cu [Condițiile de prestare a serviciilor](%1$s) și [Politica de confidențialitate](%2$s) Discord.</string>
<string name="terms_privacy_opt_in">Am citit și sunt de acord cu [Condițiile de prestare a serviciilor](%1$s) și [Politica de confidențialitate](%2$s) Discord.</string>
<string name="terms_privacy_opt_in_tooltip">Trebuie să fii de acord cu condițiile noastre de prestare a serviciilor pentru a continua</string>
<string name="test_video">Testează video</string>
<string name="text_and_images">Text și imagini</string>
<string name="text_channel">Canal de text</string>
<string name="text_channels">Canale de text</string>
<string name="text_channels_matching">Canale de text care corespund cu **%1$s**</string>
<string name="text_permissions">Permisiuni text</string>
<string name="textarea_placeholder">Trimite un mesaj pe %1$s</string>
<string name="theme">Temă</string>
<string name="theme_dark">Întunecată</string>
<string name="theme_light">Luminoasă</string>
<string name="theme_updated">Tema a fost actualizată.</string>
<string name="this_server">Acest server</string>
<string name="this_server_named">Numai %1$s</string>
<string name="three_platform_accounts_detected">Oh, bună! Vrei să conectezi conturile tale **%1$s**, **%2$s** și **%3$s** pentru a găsi prieteni care folosesc Discord?</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** și **%3$s** scriu…</string>
<string name="timeout_error">Operațiunea a durat prea mult pentru a se finaliza; te rugăm să încerci din nou.</string>
<string name="title">Titlu</string>
<string name="too_many_animated_emoji">Nu mai sunt locuri pentru emoji-uri animate noi.</string>
<string name="too_many_emoji">Nu mai sunt locuri pentru emoji-uri noi.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">Reacția ta nu a fost adăugată deoarece există prea multe reacții în acest mesaj.</string>
<string name="total_results">%1$s</string>
<string name="tr">Turcă</string>
<string name="transfer">Transferă</string>
<string name="transfer_ownership">Transferă rolul de proprietar</string>
<string name="transfer_ownership_acknowledge">Recunosc că prin transferul rolului de proprietar al acestui server către **%1$s**, oficial acesta îi va aparține.</string>
<string name="transfer_ownership_to_user">Transferă rolul de proprietar lui %1$s</string>
<string name="try_again">Încearcă din nou</string>
<string name="tts_alls">Pentru toate canalele</string>
<string name="tts_current">Pentru canalul selectat acum</string>
<string name="tts_never">Niciodată</string>
<string name="tutorial_close">Am înțeles!</string>
<string name="tweet_us">Trimite-ne un tweet</string>
<string name="two_fa">Autentificare cu doi factori</string>
<string name="two_fa_activate">Activează</string>
<string name="two_fa_auth_code">Cod de autentificare de 6 cifre</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter">Introdu codul de rezervă din 8 caractere.</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter_wrong">Codurile de rezervă trebuie să fie lungi de 8 caractere și să conțină doar numere și cifre.</string>
<string name="two_fa_backup_code_hint">cod de rezervă din 8 caractere</string>
<string name="two_fa_backup_code_used">folosit</string>
<string name="two_fa_backup_codes_body">"Aceste coduri îți vor permite să intri în contul tău în cazul în care îți pierzi
aplicația de autentificare. **Fiecare cod poate fi folosit numai o dată! Orice coduri generate anterior nu mai funcționează!**"</string>
<string name="two_fa_backup_codes_label">Coduri de rezervă</string>
<string name="two_fa_backup_codes_sales_pitch">Dacă îți pierzi accesul la aplicația de autentificare, poți încă să-ți accesezi contul cu coduri de rezervă pre-generate. Salvează-le într-un loc sigur pentru a evita riscul de a-ți pierde accesul la cont!</string>
<string name="two_fa_change_account">Modifică detaliile contului</string>
<string name="two_fa_disable">Dezactivează autentificarea cu doi factori</string>
<string name="two_fa_discord_backup_codes">Acestea sunt codurile tale de rezervă Discord pentru contul %1$s. Păstrează-le în siguranță!</string>
<string name="two_fa_download_app_body">Descărcă și instalează [Authy](%1$s) sau [Google Authenticator](%2$s) pentru telefon sau tabletă.</string>
<string name="two_fa_download_app_label">Descarcă o aplicație de autentificare</string>
<string name="two_fa_download_codes">Descarcă codurile de rezervă</string>
<string name="two_fa_enable">Activează autentificarea cu doi factori</string>
<string name="two_fa_enable_subheader">Fă-ți contul mai sigur în 3 pași simpli:</string>
<string name="two_fa_enabled">Autentificarea cu doi factori activată</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_label">Introdu codul SMS Discord</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sending">Se trimite…</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sent">Am trimis un mesaj la numărul %1$s. Te rugăm să introduci codul primit.</string>
<string name="two_fa_enter_token_body">Poți folosi un cod de rezervă sau aplicația ta de autentificare cu doi factori pentru mobil.</string>
<string name="two_fa_enter_token_label">Introdu codul de autentificare Discord</string>
<string name="two_fa_generate_codes">Generează coduri de rezervă noi</string>
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">Generarea de coduri noi de rezervă va anula orice coduri de rezervă salvate anterior.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">Acest server necesită autentificarea cu doi factori. Privilegiile tale de administrator sunt dezactivate. [Rezolvă](onClick)</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_ios">Acest server necesită autentificarea cu doi factori. Privilegiile tale de administrator sunt dezactivate.</string>
<string name="two_fa_ios_delete">În acest moment, nu poți șterge servere cu 2FA activat pe iOS.</string>
<string name="two_fa_key">Cheia 2FA (introducere manuală)</string>
<string name="two_fa_login_body">Introdu codul de verificare de 6 cifre generat.</string>
<string name="two_fa_login_footer">Mergi înapoi la Conectare</string>
<string name="two_fa_login_label">Conectează-te cu codul tău</string>
<string name="two_fa_not_verified">Trebuie să îți verifici contul înainte de a putea activa autentificarea cu doi factori.</string>
<string name="two_fa_qr_body">Deschide aplicația de autentificare și scanează imaginea din stânga cu camera telefonului.</string>
<string name="two_fa_qr_label">Scanează codul QR</string>
<string name="two_fa_remove">Dezactivează 2FA</string>
<string name="two_fa_sales_pitch">"Protejează-ți contul Discord cu un strat suplimentar de securitate. Odată configurat, va trebui
să îți introduci atât parola, cât și un cod de autentificare de pe telefonul mobil, pentru a te conecta."</string>
<string name="two_fa_success_body">Aproape ai terminat:</string>
<string name="two_fa_success_header">2FA este activat! :tada:</string>
<string name="two_fa_token_required">Un cod valid de autentificare Discord este necesar.</string>
<string name="two_fa_use_desktop_app">Activarea 2FA nu este suportată pe acest browser. Te rugăm să folosești aplicația Desktop pentru a activa 2FA.</string>
<string name="two_fa_view_backup_codes">Vezi codurile de rezervă</string>
<string name="two_fa_view_codes">Vezi codurile</string>
<string name="two_platform_accounts_detected">Oh, bună! Vrei să conectezi conturile tale **%1$s** și **%2$s** pentru a găsi prieteni care folosesc Discord?</string>
<string name="two_users_typing">**%1$s** și **%2$s** scriu…</string>
<string name="uk">Ucraineană</string>
<string name="unable_to_join_channel_full">Acest canal este plin.</string>
<string name="unable_to_join_voice_unsupported_mobile">Comunicațiile vocale nu sunt posibile pe acest dispozitiv.</string>
<string name="unban">Redă accesul</string>
<string name="unban_user_body">Ești sigur că vrei să-i redai accesul lui %1$s?</string>
<string name="unban_user_title">"Redă accesul lui '%1$s'"</string>
<string name="unblock">Deblochează</string>
<string name="unblock_to_jump_body">"Deblochează pe '%1$s' mai întâi, după care poți sări la mesajul său."</string>
<string name="unblock_to_jump_title">Deeci… ai blocat această persoană</string>
<string name="uncategorized">Necategorizat</string>
<string name="unclaimed_account_body">"Te rugăm să introduci un **e-mail** și o **parolă** pentru a-ți înregistra contul înainte de a se pierde.
Ai nevoie de un cont înregistrat pentru a **descărca aplicații**."</string>
<string name="unclaimed_account_title">Cont nerevendicat</string>
<string name="undeafen">Reactivează sunetul</string>
<string name="unfocus_participant">Nu mai focaliza pe această persoană</string>
<string name="unhandled_link_body">Scuze, pe dispozitivul tău nu s-a găsit nicio aplicație care să se ocupe de acest link:</string>
<string name="unhandled_link_title">Link netratat</string>
<string name="unified_open_install">Continuă pe aplicația Discord</string>
<string name="unknown_region">Regiune necunoscută</string>
<string name="unknown_server">Server necunoscut</string>
<string name="unmute">Reactivează microfonul</string>
<string name="unmute_category">Reactivează microfonul categoriei</string>
<string name="unnamed">Anonim</string>
<string name="unpin">Anulează fixarea</string>
<string name="unpin_confirm">Da, șterge-l te rog, kms.</string>
<string name="unpin_message">Anulează fixarea mesajului</string>
<string name="unpin_message_body">De-ajuns cu asta, cred. Ești sigur că vrei să elimini acest mesaj fixat?</string>
<string name="unpin_message_context_menu_hint">Poți ține apăsată tasta Shift în timp ce dai click pe **anulează fixarea mesajului** pentru a sări complet peste această confirmare.</string>
<string name="unpin_message_failed_body">Discord a eșuat să anuleze fixarea acelui mesaj dintr-un motiv oarecare. Ne pare rău pentru asta.</string>
<string name="unpin_message_failed_title">Funcția de fixare este blocată!</string>
<string name="unpin_message_title">Anulează fixarea mesajului</string>
<string name="unread_channels">Canale necitite</string>
<string name="unsupported_browser">Browser incompatibil</string>
<string name="unsupported_browser_body">"Se pare că utilizezi un browser incompatibil. Pentru a beneficia pe deplin de experiența oferită de Discord, actualizează browser-ul
tău sau descarcă una din aplicațiile noastre."</string>
<string name="unsupported_browser_details">"Dorești să poți vorbi cu echipa ta, corect? Actualizează la ultima versiune Chrome, Opera, Firefox 38+ sau descarcă
aplicația Discord și începe să te bucuri de conversații chiar acum!"</string>
<string name="unsupported_browser_title">Ei bine, asta e jenant</string>
<string name="unverified_account_body">"Te rugăm să îți verifici e-mail-ul și să urmezi instrucțiunile pentru a-l verifica.
Dacă nu ai primit un e-mail de la noi sau acesta a expirat, [click aici](onResendClick) pentru a-l retrimite."</string>
<string name="unverified_account_title">Cont neverificat</string>
<string name="update_available">Se descarcă o actualizare</string>
<string name="update_downloaded">Actualizare completă!</string>
<string name="update_manually">Există o actualizare disponibilă</string>
<string name="upgrade_plan">Fă upgrade la plan</string>
<string name="upgrade_yearly">Treci la anual</string>
<string name="upload">Încarcă</string>
<string name="upload_area_cancel_all">Anulează tot</string>
<string name="upload_area_help">"Poți adăuga comentarii înainte de încărcare.
Ține apăsată tasta shift pentru a încărca direct."</string>
<string name="upload_area_invalid_file_type_help">Hmm.. Nu cred că suportăm acel tip de fișier.</string>
<string name="upload_area_invalid_file_type_title">Tipul fișierului este nevalid</string>
<string name="upload_area_leave_a_comment">Adaugă un comentariu</string>
<string name="upload_area_optional">opțional</string>
<string name="upload_area_title">Trage și eliberează</string>
<string name="upload_area_title_no_confirmation">Modul Încărcare instantă!</string>
<string name="upload_area_too_large_help">Dimensiunea maximă a unui fișier este %1$s, te rog.</string>
<string name="upload_area_too_large_title">Fișierele tale sunt prea puternice</string>
<string name="upload_area_upload_failed_help">[Click aici pentru a reîncerca încărcarea](onClick)</string>
<string name="upload_area_upload_failed_title">Încărcare eșuată</string>
<string name="upload_background">Încarcă un fundal</string>
<string name="upload_emoji">Încarcă emoji</string>
<string name="upload_image">Încarcă o imagine</string>
<string name="upload_load_file_failed">Fișierul nu poate fi încărcat.</string>
<string name="upload_open_file_failed">Fișierul nu poate fi deschis: %1$s.</string>
<string name="upload_process_file_failed">Nu s-a putut pre-procesa fișierul.</string>
<string name="uploaded_by">Încărcat de</string>
<string name="usage_access">Acces de utilizare</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">Dezactivând asta vei pierde accesul la funcții experimentale noi și la îmbunătățiri bazate pe utilizarea funcțiilor precum chatul vocal. Datele tale vechi vor fi anonimizate, ceea ceva face ca Discord să fie mai prost.</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">Nu, du-mă înapoi!</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_confirm">Da, sunt sigur</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_title">Dorești să dezactivezi unele statistici de utilizare?</string>
<string name="use_external_emojis">Folosește emoji-uri externe</string>
<string name="use_external_emojis_description">Membrii cu această permisiune pot folosi emoji-uri de pe alte servere pe acest server.</string>
<string name="use_vad">Folosește activitatea vocală</string>
<string name="use_vad_description">Dacă această permisiune nu este permisă, membrii trebuie să utilizeze modul Push-to-talk pe acest canal.</string>
<string name="user_activity_accept_invite">Pornește jocul și alătură-te</string>
<string name="user_activity_action_ask_to_join">Cere să te alături</string>
<string name="user_activity_action_download_app">Descarcă</string>
<string name="user_activity_action_failed_to_launch">Jocul nu poate fi deschis</string>
<string name="user_activity_action_notify_me">Anunță-mă</string>
<string name="user_activity_action_spectate">Fii spectator</string>
<string name="user_activity_already_playing">Asculți pornit deja asta.</string>
<string name="user_activity_already_syncing">Aventura a început deja pentru tine.</string>
<string name="user_activity_cannot_join_self">Nu te poți alătura ție însuți</string>
<string name="user_activity_cannot_play_self">Nu poți face asta cu tine însuți.</string>
<string name="user_activity_cannot_spectate_self">Nu te poți privi pe tine</string>
<string name="user_activity_cannot_sync_self">Ascultă împreună cu altcineva, nu cu tine însuți.</string>
<string name="user_activity_chat_invite_education">**%1$s** suportă invitațiile la jocuri. [Ignoră](dismissOnClick)</string>
<string name="user_activity_connect_platform">Conectează %1$s</string>
<string name="user_activity_error_desktop_action">Descarcă aplicația</string>
<string name="user_activity_error_desktop_body">Versiunea Discord pentru browser este destul de bună, dar nu poate face tot. Pentru a rula acest joc, trebuie sa o faci prin aplicația Discord pentru desktop. Du-te să o descarci!</string>
<string name="user_activity_error_desktop_title">Aplicația desktop este necesară</string>
<string name="user_activity_error_friends_action">Trimite o cerere de prietenie</string>
<string name="user_activity_error_friends_body">Trebuie să fiți prieteni pentru a folosi asta! Trimite-i lui %1$s o cerere de prietenie. După ce o confirmă, apasă pe buton din nou!</string>
<string name="user_activity_error_friends_title">Împrieteniți-vă!</string>
<string name="user_activity_header_listening">Ascultă pe %1$s</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">În direct pe %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">Joacă un joc</string>
<string name="user_activity_header_playing_on_platform">Joacă pe %1$s</string>
<string name="user_activity_header_watching">Urmărește pe %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s ** nu a acceptat cererea ta. Poate data viitoare!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s ** vrea să i te alături jocului lui!</string>
<string name="user_activity_invite_request_requested">**%1$s** vrea să ți se alăture pe **%2$s **.</string>
<string name="user_activity_invite_request_sent">Invitație trimisă către **%1$s** în **%2$s**.</string>
<string name="user_activity_invite_request_waiting">Se solicită participarea la jocul lui **%1$s**…</string>
<string name="user_activity_listen_along">Ascultați împreună</string>
<string name="user_activity_listen_along_description">Ascultă împreună cu %1$s</string>
<string name="user_activity_listening_album">pe %1$s</string>
<string name="user_activity_listening_artists">de %1$s</string>
<string name="user_activity_never_mind">Nu mai contează</string>
<string name="user_activity_not_detected">%1$s nedetectat</string>
<string name="user_activity_play_on_platform">Pornește pe %1$s</string>
<string name="user_activity_respond_nope">Nup</string>
<string name="user_activity_respond_yeah">Dap</string>
<string name="user_activity_state_size">(%1$s din %2$s)</string>
<string name="user_activity_timestamp_end">%1$s%2$s%3$s rămase</string>
<string name="user_activity_timestamp_end_simple">%1$s rămas</string>
<string name="user_activity_timestamp_start">S-au scurs %1$s%2$s%3$s</string>
<string name="user_activity_timestamp_start_simple">%1$s scurs</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_days">de %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_hours">de %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_minutes">de %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_watch_along">Urmăriți împreună</string>
<string name="user_dm_settings">Setări prestabilite pentru siguranța pe server</string>
<string name="user_dm_settings_help">Această setare este aplicată atunci când te alături unui server nou. Nu se aplică retroactiv la serverele tale existente.</string>
<string name="user_dm_settings_question">Vrei să aplici schimbarea și la celelalte servere ale tale?</string>
<string name="user_explicit_content_filter">Trimitere sigură de mesaje directe</string>
<string name="user_explicit_content_filter_disabled">Trăiesc la limită</string>
<string name="user_explicit_content_filter_disabled_help">Stop. Nu scana nimic. Îmbrățișează partea întunecată.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends">Ține-mă în siguranță</string>
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends_help">Scanează mesajele directe de la toată lumea.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_help">Scanează și șterge automat mesajele directe cu conținut explicit pe care le primești.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends">Prietenii mei sunt buni</string>
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends_help">Scanează mesajele directe doar de la cei care nu sunt prieteni.</string>
<string name="user_has_been_blocked">Utilizatorul a fost blocat.</string>
<string name="user_has_been_unblocked">Utilizatorul a fost deblocat.</string>
<string name="user_info">Informații utilizator</string>
<string name="user_management">Gestionare utilizatori</string>
<string name="user_popout_message">Trimite mesaj</string>
<string name="user_popout_settings">Setări utilizator</string>
<string name="user_popout_wumpus_tooltip">Sunt nou pe Discord, hai să vorbim!</string>
<string name="user_settings">Setări utilizator</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_description">Schimbă unele aspecte vizuale ale Discord pentru a se acomoda mai bine celor ce suferă de daltonism.</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_title">Mod Daltonism</string>
<string name="user_settings_appearance_colors">Culori</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_1">Uită-te la mine, sunt un fluture frumos</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_2_dark">Fluturând în lumina lunii :full_moon_with_face:</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_2_light">Fluturând în lumina soarelui :sun_with_face:</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_3">Așteptând ziua în care</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_4">Modul Compact va fi activat</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_5">Oh, aici este!</string>
<string name="user_settings_appearance_zoom_tip">Poți schimba nivelul de zoom cu %1$s +/- și reseta la mărirea normală cu %1$s+0.</string>
<string name="user_settings_apperannce_disable_games_tab">Arată lista cu jocuri</string>
<string name="user_settings_apperannce_disable_games_tab_note">Dezactivează această opțiune pentru a ascunde lista cu jocuri, astfel încât să te poți concentra asupra conversațiilor tale.</string>
<string name="user_settings_close_button">Buton de închidere</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">Ești sigur că vrei să te deconectezi?</string>
<string name="user_settings_game_activity">Activitate joc</string>
<string name="user_settings_game_library">Bibliotecă de jocuri</string>
<string name="user_settings_games_install_location">Locație</string>
<string name="user_settings_games_install_location_add">Adaugă locație de instalare</string>
<string name="user_settings_games_install_location_make_default">Setează această locație ca locație implicită</string>
<string name="user_settings_games_install_location_name">Instalează denumire locație</string>
<string name="user_settings_games_install_location_remove">Elimină locație</string>
<string name="user_settings_games_install_location_space">%1$s disponibili din %2$s</string>
<string name="user_settings_games_install_locations">Locații de instalare</string>
<string name="user_settings_games_remove_location_body">Ești sigur că vrei să elimini această locație de instalare?</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts">Comenzi rapide joc</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_desktop">Creează comandă rapidă Desktop</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_desktop_note">Atunci când instalezi jocuri din Magazinul Discord.</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu">Creează comandă rapidă în meniul Start</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu_note">Atunci când instalezi jocuri din Magazinul Discord. De asemenea, permite ca jocurile tale să fie descoperite accesând funcția de căutare Windows.</string>
<string name="user_settings_keybinds_action">Acțiune</string>
<string name="user_settings_keybinds_keybind">Scurtătură</string>
<string name="user_settings_linux_settings">Setări Linux</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_body">Permite ca Discord să se „cuibărească” pe bara de activități ca un program de treabă atunci când închizi aplicația</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">Minimizează pe bara de activități</string>
<string name="user_settings_my_account">Contul meu</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_body">Arată un semn roşu pe pictograma aplicației atunci când ai mesaje necitite.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_label">Activează semnul pentru mesaje necitite</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_body">Evidențiază aplicația pe bara de activități atunci când ai notificări noi.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_label">Activează evidențierea barei de activități</string>
<string name="user_settings_open_on_startup_body">Economisește câteva click-uri și lasă ca Discord să te salute atunci când ajungi acasă ca un băiat cuminte</string>
<string name="user_settings_open_on_startup_label">Deschide Discord</string>
<string name="user_settings_save">Salvează</string>
<string name="user_settings_start_minimized_body">Discord rămâne deschis în fundal ca un program de treabă și nu-ți stă în cale</string>
<string name="user_settings_start_minimized_label">Pornește minimizat</string>
<string name="user_settings_startup_behavior">Comportament la pornirea sistemului</string>
<string name="user_settings_streamer_notice_body">"Îmbunătățește-ți server-ul comunitar Discord cu uneltele pe care le folosești deja pentru a-ți alimenta stream-ul.
Verifică [StreamKit-ul Discord](%1$s)."</string>
<string name="user_settings_streamer_notice_title">Cauți integrări?</string>
<string name="user_settings_unverified_account_body">Te rugăm să-ți verifici e-mail-ul și să urmezi instrucțiunile pentru a-ți verifica contul. Dacă nu ai primit un e-mail sau dacă acesta a expirat, poți retrimite unul nou.</string>
<string name="user_settings_voice_add_multiple">Poți adaugă mai multe taste pentru Push to Talk din [Setări scurtături](onClick).</string>
<string name="user_settings_voice_codec_description">Discord folosește doar cel mai bun codec Opus Voice local și organic.</string>
<string name="user_settings_voice_codec_title">Codec audio</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Setări Windows</string>
<string name="user_volume">Volum utilizator</string>
<string name="username">Nume de utilizator</string>
<string name="username_required">Numele de utilizator este necesar.</string>
<string name="users">Utilizatori</string>
<string name="vad_permission_body">"Acest canal necesită modul Push to Talk pentru activarea chat-ului prin voce. Până când nu vei trece de la modul
Detectarea activității vocale la Push to Talk, vei putea doar să asculți."</string>
<string name="vad_permission_small">Trebuie să ai Push to Talk activat pentru a putea vorbi pe acest canal.</string>
<string name="vad_permission_title">Modul Push-to-talk este necesar</string>
<string name="vanity_url">URL personalizat</string>
<string name="vanity_url_help">"Fă-ți serverul mai uşor de accesat cu un URL personalizat la alegerea ta.
Nu uita că acest lucru îți va face serverul accesibil tuturor celor care folosesc acest link."</string>
<string name="vanity_url_help_conflict">Ține cont de faptul că am putea șterge URL-urile personalizate dacă descoperim un abuz sau un conflict de proprietate intelectuală.</string>
<string name="vanity_url_hint_mobile">url-ul-tău-aici</string>
<string name="verfication_expired">Link-ul de verificare a e-mail-ului a expirat.</string>
<string name="verfication_expired_suggestion">Conectează-te pe Discord și retrimite link-ul</string>
<string name="verification_body">"Am detectat că se întâmplă ceva ciudat.
Pentru a continua să folosești Discord, **trebuie să verificăm că ești o ființă umană.**"</string>
<string name="verification_body_alt">Acum, să ne asigurăm că ești om…</string>
<string name="verification_email_body">Am trimis un e-mail de verificare la **%1$s**; te rugăm să verifici atât mesajele primite cât și folder-ul de spam.</string>
<string name="verification_email_error_body">A apărut o eroare la trimiterea e-mail-ului de verificare. Încearcă din nou mai târziu sau contactează asistența.</string>
<string name="verification_email_error_title">Eroare la trimiterea e-mail-ului de verificare</string>
<string name="verification_email_title">E-mail de verificare</string>
<string name="verification_footer">Crezi că vezi asta din greșeală?</string>
<string name="verification_footer_logout">[Deconectează-te](logoutOnClick)</string>
<string name="verification_footer_support">[Asistență](%1$s)</string>
<string name="verification_level_high_criteria">Trebuie de asemenea să fie membru al acestui server pentru mai mult de %1$s minute.</string>
<string name="verification_level_low">Scăzut</string>
<string name="verification_level_low_criteria">Trebuie sa aibă un e-mail verificat pe contul Discord.</string>
<string name="verification_level_medium">Mediu</string>
<string name="verification_level_medium_criteria">Trebuie de asemenea să fie înregistrat pe Discord pentru mai mult de %1$s minute.</string>
<string name="verification_level_none">Niciunul</string>
<string name="verification_level_none_criteria">Fără restricții</string>
<string name="verification_level_very_high_criteria">Trebuie să aibă un număr de telefon verificat pe contul Discord.</string>
<string name="verification_open_discord">Continuă pe Discord</string>
<string name="verification_phone_description">Introdu codul de 6 cifre trimis pe telefonul tău.</string>
<string name="verification_phone_title">Verifică-ți numărul de telefon</string>
<string name="verification_title">Ceva ciudat se întâmplă</string>
<string name="verification_verified">E-mail verificat!</string>
<string name="verification_verifying">Îți verificăm e-mail-ul</string>
<string name="verify">Verifică</string>
<string name="verify_account">Verifică contul</string>
<string name="verify_by">Verifică prin</string>
<string name="verify_by_email">Verifică prin e-mail</string>
<string name="verify_by_email_formatted">"Verifică prin
**e-mail**"</string>
<string name="verify_by_phone">Verifică prin telefon</string>
<string name="verify_by_phone_formatted">"Verifică prin
**telefon**"</string>
<string name="verify_by_recaptcha">Verificare reCaptcha</string>
<string name="verify_by_recaptcha_description">Trebuie să știm că nu ești un robot.</string>
<string name="verify_email_body">Te rugăm să-ți verifici e-mail-ul și să urmezi instrucțiunile pentru a-ți verifica contul. Dacă nu ai primit un e-mail sau dacă acesta a expirat, poți retrimite unul nou.</string>
<string name="verify_email_body_resent">Am trimis un e-mail de verificare la **%1$s**; te rugăm să verifici atât mesajele primite cât și folder-ul de spam.</string>
<string name="verify_phone">Verifică telefon</string>
<string name="verifying">Se verifică</string>
<string name="video_call">Apel video</string>
<string name="video_poor_connection_body">Video-ul a fost dezactivat. Acesta va fi reluat când vei avea o conexiune mai bună.</string>
<string name="video_poor_connection_title">Conexiune slabă</string>
<string name="video_preview">Previzualizare video</string>
<string name="video_settings">Setări video</string>
<string name="video_unavailable">Video indisponibil</string>
<string name="video_unsupported_browser_body">Video-ul și funcția Screen Share (Partajare de ecran) nu sunt suportate de acest browser. Te rugăm să descarci clientul nostru desktop pentru a trimite fața ta și ecranul tău pe net.</string>
<string name="video_unsupported_browser_title">Acest browser nu este suportat</string>
<string name="view_audit_log">Vizualizează Audit Log</string>
<string name="view_audit_log_description">Membrii cu această permisiune pot să vizualizeze jurnalul server-ului</string>
<string name="view_channel">Vezi canalul</string>
<string name="view_profile">Vezi profil</string>
<string name="view_surrounding_messages">Vezi mesajele din jur.</string>
<string name="voice">Voce</string>
<string name="voice_and_video">Voce și video</string>
<string name="voice_call">Apel vocal</string>
<string name="voice_channel">Canal de voce</string>
<string name="voice_channel_empty">Te simți singur? Adaugă prieteni la acest canal de voce creând un link de invitație.</string>
<string name="voice_channel_hide_names">Ascunde numele</string>
<string name="voice_channel_locked">Acest canal este blocat</string>
<string name="voice_channel_show_names">Arată numele</string>
<string name="voice_channels">Canale de voce</string>
<string name="voice_connect">Voce</string>
<string name="voice_disconnect_body">Dorești să te deconectezi de la acest server vocal?</string>
<string name="voice_disconnect_title">Deconectare voce</string>
<string name="voice_only">Doar voce</string>
<string name="voice_permissions">Permisiuni vocale</string>
<string name="voice_settings">Setări voce</string>
<string name="voice_status_not_connected">Deconectat</string>
<string name="voice_status_ringing">Sună…</string>
<string name="voice_unavailable">Voce indisponibilă</string>
<string name="watch">Urmărește</string>
<string name="watch_stream">Urmărește stream-ul</string>
<string name="watching">Se urmărește: **%1$s**</string>
<string name="web_browser">Browser web</string>
<string name="web_browser_in_app">Browser în cadrul aplicației</string>
<string name="webhook_cancel">Anulează</string>
<string name="webhook_create">Creează webhook</string>
<string name="webhook_created_on">%1$s pe %2$s</string>
<string name="webhook_delete">Șterge</string>
<string name="webhook_delete_body">Ești sigur că vrei să ștergi webhook-ul **%1$s**? Această acțiune este ireversibilă.</string>
<string name="webhook_delete_title">Șterge %1$s</string>
<string name="webhook_edit">Editează</string>
<string name="webhook_error_creating_webhook">Eroare la crearea webhook-ului</string>
<string name="webhook_error_deleting_webhook">Eroare la ștergerea webhook-ului</string>
<string name="webhook_error_internal_server_error">A apărut o eroare internă de server.</string>
<string name="webhook_error_max_webhooks_reached">Ai atins numărul maxim de webhook-uri.</string>
<string name="webhook_error_saving_webhook">Eroare la salvarea webhook-ului</string>
<string name="webhook_form_channel">Canal</string>
<string name="webhook_form_name">Nume</string>
<string name="webhook_form_url">URL-ul webhook-ului</string>
<string name="webhook_form_webhook_url_help">Ai nevoie de ajutor cu configurarea?</string>
<string name="webhook_modal_icon_description">Recomandăm o imagine de cel puțin 256x256</string>
<string name="webhook_modal_icon_title">Pictograma webhook-ului</string>
<string name="webhook_modal_title">Modifică webhook-ul</string>
<string name="webhook_save">Salvează</string>
<string name="webhooks">Webhook-uri</string>
<string name="welcome_message_desktop_apps">**Descarcă** [aplicația desktop](onDownloadClick) pentru un Push to Talk global, o utilizare redusă a procesorului, a lățimii de bandă și multe altele.</string>
<string name="welcome_message_instant_invite">**Invită-ți prietenii** pe acest server apăsând un [buton de partajare](onShareClick) când ești gata.</string>
<string name="welcome_message_mobile_apps">**Rămâi conectat** la server-ul tău de pe [smartphone](onDownloadClick) și folosește Discord chiar și în timp ce te joci pe consolă.</string>
<string name="welcome_message_owner_title">Bun venit pe server-ul tău, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_support">"**Contactează-ne** prin [biroul nostru de asistență](%1$s) sau pe Twitter [@discordapp](%2$s) dacă ai
întrebări sau nevoie de ajutor."</string>
<string name="welcome_message_title">Bine ai venit pe server, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_tutorial">**Află despre Discord** în ritmul propriu prin explorarea indicatorilor plutitori.</string>
<string name="whats_new">Ce-i nou</string>
<string name="whitelist_failed">Adăugare în lista albă eșuată</string>
<string name="whitelisted">Adăugat în lista albă</string>
<string name="whitelisting">Se adaugă în lista albă…</string>
<string name="xbox_authorization_title">Autorizare cont Xbox</string>
<string name="xbox_link">Asociază</string>
<string name="xbox_pin_step1">Deschide aplicația Discord pe telefonul tău</string>
<string name="xbox_pin_step2">Mergi la Setări > Conexiuni > Adaugă</string>
<string name="xbox_pin_step3">Dă click pe Xbox și introdu codul PIN de mai sus</string>
<string name="yes_text">Da</string>
<string name="your_discord_tag">Eticheta ta Discord</string>
<string name="your_pin_expires">PIN-ul tău expiră %1$s</string>
<string name="your_pin_is_expired">Pin-ul tău a expirat</string>
<string name="youre_viewing_older_messages">Acum vezi mesaje vechi</string>
<string name="zh_cn">Chineză, China</string>
<string name="zh_tw">Chineză, Taiwan</string>
</resources>