apkfuckery/com.discord/res/values-th/strings.xml
2020-07-09 23:59:55 +00:00

5508 lines
805 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="_continue">ไปต่อ</string>
<string name="_default">ค่าเดิม</string>
<string name="_new">ใหม่</string>
<string name="abc_action_bar_home_description">นำทางไปหน้าแรก</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">กลับ</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">ตัวเลือกอื่น</string>
<string name="abc_action_mode_done">เสร็จ</string>
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">ดูทั้งหมด</string>
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">เลือกแอป</string>
<string name="abc_capital_off">ปิด</string>
<string name="abc_capital_on">เปิด</string>
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">ลบ</string>
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">Enter</string>
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Function+</string>
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">Space</string>
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">เมนู+</string>
<string name="abc_search_hint">ค้นหา…</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">ล้างคำค้นหา</string>
<string name="abc_searchview_description_query">คำค้นหา</string>
<string name="abc_searchview_description_search">ค้นหา</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">ส่งคำค้นหา</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">ค้นหาด้วยเสียง</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">แชร์กับ</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">แชร์ทาง %s</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">ยุบ</string>
<string name="about_this_app">เกี่ยวกับแอปนี้</string>
<string name="accept_invite_modal_button">ตอบรับการเชิญชวน</string>
<string name="accept_public_button">ทำให้ฉันเป็นคนสาธารณะ!</string>
<string name="accept_request_button_after">ยอมรับคำขอแล้ว</string>
<string name="accessibility">การเข้าถึง</string>
<string name="accessibility_dark_sidebar">แถบด้านข้างแบบมืด</string>
<string name="accessibility_detection_modal_body">เรากำลังทำงานเพื่อปรับปรุงการเข้าถึงภายใน Discord และเราเห็นว่าคุณกำลังใช้โปรแกรมอ่านหน้าจอ! จะเป็นไรไหมถ้าเราเริ่มใช้ข้อมูลนั้น เพื่อช่วยเราปรับปรุง Discord สำหรับทุกคนที่ใช้โปรแกรมอ่านหน้าจอ [เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีการใช้ข้อมูลนี้](%1$s)</string>
<string name="accessibility_detection_modal_decline_label">ไม่ ปิดเอาไว้</string>
<string name="accessibility_detection_modal_header">คำถามด่วน</string>
<string name="accessibility_font_scaling_label">ปรับขนาดฟอนต์แชท</string>
<string name="accessibility_font_scaling_use_app">ขณะนี้ใช้ขนาดตัวอักษรเฉพาะกับ Discord</string>
<string name="accessibility_font_scaling_use_os">ขณะนี้ใช้ขนาดตัวอักษรของอุปกรณ์</string>
<string name="accessibility_message_group_spacing">ระยะห่างระหว่างกลุ่มข้อความ</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion">การลดการเคลื่อนไหว</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_auto">ซิงค์กับคอมพิวเตอร์</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_description">ลดจำนวนการใช้ภาพเคลื่อนไหว เอฟเฟ็กต์การชี้เมาส์ และเอฟเฟ็กต์เคลื่อนไหวอื่น ๆ บน Discord ต้องการความช่วยเหลือใช่ไหม ดูข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่[ศูนย์ช่วยเหลือ](%1$s)ของเรา!</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_enable">เปิดใช้การลดการเคลื่อนไหว</string>
<string name="accessibility_reduced_motion_settings_override">การตั้งค่านี้ถูกปิดใช้งานโดยอัตโนมัติเนื่องจากการตั้งค่า**การลดการเคลื่อนไหว**ของคุณ</string>
<string name="accessibility_zoom_level_label">ระดับการซูม</string>
<string name="account">บัญชี</string>
<string name="account_a11y_label">พื้นที่ของผู้ใช้</string>
<string name="account_click_to_copy">คลิกเพื่อคัดลอกชื่อผู้ใช้</string>
<string name="account_disabled_description">คุณไม่สามารถใช้บัญชีผู้ใช้นี้ได้ในขณะที่บัญชีผู้ใช้ระงับการใช้งาน</string>
<string name="account_disabled_title">บัญชีผู้ใช้ถูกระงับการใช้งาน</string>
<string name="account_management">จัดการบัญชีผู้ใช้</string>
<string name="account_name">ชื่อบัญชี</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_cancel">เปลี่ยนใจหรือ [เปิดใช้บัญชีผู้ใช้อีกครั้ง](onClick)</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_cancel_mobile">เปิดใช้บัญชีผู้ใช้อีกครั้ง</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_description">บัญชีผู้ใช้ของคุณกำหนดว่าจะทำลายตัวเองเร็ว ๆ นี้</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_title">บัญชีผู้ใช้กำหนดไว้ว่าจะลบทิ้ง</string>
<string name="account_username_copy_success_10">ขั้นเทพ!!!</string>
<string name="account_username_copy_success_11">ยิ่งกว่าขั้นเทพ!!!!</string>
<string name="account_username_copy_success_2">คัดลอกซ้ำสองครั้ง!</string>
<string name="account_username_copy_success_3">คัดลอกซ้ำสามครั้ง!</string>
<string name="account_username_copy_success_4">อาละวาด!!</string>
<string name="account_username_copy_success_5">เหนือชั้น!!</string>
<string name="account_username_copy_success_6">คัดลอกขั้นสุด!!</string>
<string name="account_username_copy_success_7">หยุดไม่อยู่แล้ว!!</string>
<string name="account_username_copy_success_8">เหลือร้าย!!</string>
<string name="account_username_copy_success_9">ปีศาจนักก็อป!!</string>
<string name="acknowledgements">คำขอบคุณ</string>
<string name="action_may_take_a_moment">นี่อาจจะใช้เวลาสักพักหนึ่ง</string>
<string name="actions">การกระทำ</string>
<string name="active_on_mobile">ใช้งานอยู่ในโทรศัพท์มือถือ</string>
<string name="activity">กิจกรรม</string>
<string name="activity_feed_card_gdpr_button_yes">ตกลง ฉันเอาด้วย!</string>
<string name="activity_feed_none_playing_body">เมื่อมีเพื่อนเริ่มต้นทำกิจกรรมอย่างเช่น เล่นเกมหรือเปิดไมค์คุยเล่นกัน เราจะแสดงไว้ที่นี่!</string>
<string name="activity_feed_none_playing_header">ช่วงนี้เงียบ ๆ นะ…</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_go_to_server">ไปที่เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_join_channel">เข้าร่วมช่อง</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_listen_along">ฟังไปด้วยกัน</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_play_on_spotify">เล่นบน Spotify</string>
<string name="activity_feed_now_playing_header_two_known">**%1$s****%2$s** และ %3$s</string>
<string name="activity_feed_now_playing_header_two_known_only">**%1$s** และ **%2$s**</string>
<string name="activity_feed_now_playing_in_a_voice_channel">ในช่องสำหรับพูด</string>
<string name="activity_feed_now_playing_multiple_games">กำลังเล่นเกมหลายเกม</string>
<string name="activity_feed_now_playing_spotify">กำลังฟัง Spotify</string>
<string name="activity_feed_now_playing_watching">กำลังดูการถ่ายทอดสด</string>
<string name="activity_feed_now_playing_xbox">กำลังเล่นบน Xbox</string>
<string name="activity_feed_now_streaming_twitch">กำลังถ่ายทอดสดบน Twitch</string>
<string name="activity_feed_other_member_list_header">สมาชิกคนอื่นๆ</string>
<string name="activity_feed_popout_application_launching">การเปิด %1$s</string>
<string name="activity_feed_popout_application_running">%1$s กำลังทำงาน</string>
<string name="activity_feed_popout_desktop_app_required">คุณต้องติดตั้งแอพเดสก์ท็อป</string>
<string name="activity_feed_popout_not_friends_tooltip">คุณต้องเป็นเพื่อนกับ %1$s</string>
<string name="activity_feed_share_modal_search_placeholder">ค้นหาผู้ใช้และช่อง</string>
<string name="activity_feed_single_member_list_header">%1$s</string>
<string name="activity_feed_user_played_days_ago">%1$s %2$s ที่ผ่านมา</string>
<string name="activity_feed_user_played_hours_ago">%1$s %2$sที่แล้ว</string>
<string name="activity_feed_user_played_minutes_ago">%1$s %2$sที่แล้ว</string>
<string name="activity_feed_user_played_seconds_ago">%1$s %2$sที่แล้ว</string>
<string name="activity_feed_user_playing_for_days">%1$s %2$sวัน</string>
<string name="activity_feed_user_playing_for_hours">%1$s %2$sชม.</string>
<string name="activity_feed_user_playing_for_minutes">%1$s %2$sน.</string>
<string name="activity_feed_user_playing_just_started">%1$s เพิ่งมา</string>
<string name="activity_invite_modal_header">ชวนมาเล่น %1$s</string>
<string name="activity_invite_modal_invite">เชิญ</string>
<string name="activity_invite_modal_search_placeholder">ค้นหาผู้ใช้และช่อง</string>
<string name="activity_invite_modal_sent">ส่งแล้ว</string>
<string name="activity_invite_private">"คุณไม่สามารถส่งคำเชิญได้เนื่องจากคุณกำลังล่องหนอยู่หรือคุณซ่อนสถานะว่ากำลังเล่นอยู่ ถ้าคุณไม่อยากจะเปลี่ยน
การตั้งค่า คุณสามารถให้คนอื่นเป็นคนชวนคุณแทนก็ได้"</string>
<string name="activity_panel_go_live_change_screen">เปลี่ยนภาพหน้าจอ</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_cant_stream_during_dm_call">คุณไม่สามารถถ่ายทอดสดขณะที่กำลังร่วมสายโทร DM ได้</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">คุณไม่สามารถสตรีมไปยังเซิร์ฟเวอร์นี้ได้</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">คุณไม่สามารถสตรีมไปยังช่องนี้ได้</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">นำทางไปที่เซิร์ฟเวอร์เพื่อเริ่มกาาถ่ายทอดสด</string>
<string name="add">เพิ่ม</string>
<string name="add_a_comment_optional">เพิ่มความเห็น (ถ้าต้องการ)</string>
<string name="add_a_member">เพิ่มสมาชิก</string>
<string name="add_a_role">เพิ่มบทบาท</string>
<string name="add_a_server">เพิ่มเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="add_a_server_mobile">แตะเพื่อเพิ่มเซิร์ฟเวอร์!</string>
<string name="add_by_id">เพิ่มเพื่อน</string>
<string name="add_by_id_body">คุณต้องใช้ทั้งชื่อผู้ใช้และรหัสแท็กของเพื่อน อย่าลืมว่าต้องพิมพ์ชื่อผู้ใช้ให้เหมือนทั้งตัวเล็กตัวใหญ่</string>
<string name="add_by_id_title">เพิ่มเพื่อนของคุณบน Discord</string>
<string name="add_channel_or_category">เพิ่มช่องหรือหมวดหมู่</string>
<string name="add_channel_to_override">เพิ่มช่องที่ต้องการแทนที่การตั้งค่าการแจ้งเตือนตั้งต้น</string>
<string name="add_content">เพิ่มเนื้อหา</string>
<string name="add_friend">เพิ่มเพื่อน</string>
<string name="add_friend_add_manually">ส่งคำขอเป็นเพื่อน</string>
<string name="add_friend_button">ส่งคำขอเป็นเพื่อน</string>
<string name="add_friend_button_after">คำขอเป็นเพื่อนถูกส่งแล้ว</string>
<string name="add_friend_confirmation">ส่งคำขอไปยัง **%1$s**</string>
<string name="add_friend_description">คุณสามารถเพิ่มเพื่อนโดยใช้ Discord Tag ของพวกเขาได้ ดูตัวพิมพ์ใหญ่พิมพ์เล็กดี ๆ นะ!</string>
<string name="add_friend_error_discord_tag_username">DiscordTag เป็นชื่อผู้ใช้ปลอม ป้อนชื่อผู้ใช้และแท็กจริงของเพื่อนของคุณ มันมีหน้าตาประมาณนี้: ชื่อผู้ใช้ของจริงแท้แน่นอน#0000</string>
<string name="add_friend_error_invalid_discord_tag">**%1$s** ไม่รับคำขอเป็นเพื่อน เขาต้องเพิ่มคุณเอง จึงจะเป็นเพื่อนกันได้</string>
<string name="add_friend_error_numbers_only">เราเป็นมากกว่าตัวเลข… เราคือผู้คน! ป้อนชื่อผู้ใช้และแท็กสิ มันมีหน้าตาประมาณนี้: ชื่อผู้ใช้ของจริงแท้แน่นอน#0000</string>
<string name="add_friend_error_other">อืม ไม่สำเร็จแฮะ กรุณาตรวจดูอีกครั้งว่าคุณพิมพ์ตัวใหญ่ สะกด ใส่เว้นวรรค และตัวเลขถูกต้องแล้ว</string>
<string name="add_friend_error_too_many_friends">เพื่อนของคุณมีจำนวนสูงสุดแล้ว ยินดีต้องรับสู่คลับอีลิตที่มีเพื่อน 1,000 คน</string>
<string name="add_friend_error_username_only">เราต้องการแท็กสี่หลักของ %1$s จะได้รู้ว่าคุณหมายถึงคนไหน</string>
<string name="add_friend_friend">เพื่อน</string>
<string name="add_friend_input_hint">ชื่อผู้ใช้#0000</string>
<string name="add_friend_nearby_body">ตรวจสอบให้แน่ใจว่าเพื่อนของคุณอยู่ในหน้านี้และกำลังสแกนหาเหมือนกัน</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error">กรุณาเปิดบริการหาตำแหน่ง Bluetooth และ WiFi (เปิดให้หมดเลย) และเชื่อมต่อกับอินเตอร์เน็ตอีกครั้งเพื่อเริ่มใช้งาน Nearby</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error_ios">กรุณาเปิด Bluetooth และ WiFi เพื่อใช้งาน Nearby</string>
<string name="add_friend_nearby_disable_scanning">ระงับการสแกนเพื่อนด้วย Nearby</string>
<string name="add_friend_nearby_enable">เริ่มการสแกนด้วย Nearby</string>
<string name="add_friend_nearby_enable_settings_android">เปิดใช้งาน Nearby ได้ที่การตั้งค่าระบบ -> Google -> Nearby เพื่อหาเพื่อนที่อยู่รอบตัว</string>
<string name="add_friend_nearby_found_body">กำลังสแกนหาสัญญาณ ถ้าเราหาสัญญาณของเพื่อนคุณพบ พวกเขาจะเด้งขึ้นมาในหน้านี้</string>
<string name="add_friend_nearby_found_title">เราเจอเพื่อนแล้ว!</string>
<string name="add_friend_nearby_generic_error">เกิดปัญหากับการใช้ Nearby กรุณาลองอีกครั้ง</string>
<string name="add_friend_nearby_info">หาเพื่อนด้วยฟังก์ชั่น Nearby เพื่อนของคุณต้องเปิด Nearby เช่นกัน</string>
<string name="add_friend_nearby_learn_more">[เรียนรู้เพิ่มเติม](%1$s)</string>
<string name="add_friend_nearby_looking">กำลังสแกนสัญญาณหาเพื่อน ตรวจว่าเพื่อนของคุณอยู่ที่หน้าจอนี้และกำลังใช้ nearby เช่นกัน</string>
<string name="add_friend_nearby_stopped">การเชื่อมต่อ Nearby ถูกปิด</string>
<string name="add_friend_nearby_title">กำลังสแกนสัญญาณ…</string>
<string name="add_friend_placeholder">ป้อนชื่อผู้ใช้#0000</string>
<string name="add_friend_success">สำเร็จ! ส่งคำขอเป็นเพื่อนถึง **%1$s** เรียบร้อยแล้ว</string>
<string name="add_keybind">เพิ่มปุ่มลัด</string>
<string name="add_keybind_warning">ปุ่มคีย์ลัดจะไม่สามารถใช้งานได้ขณะที่เปิดหน้าต่างการตั้งค่านี้อยู่</string>
<string name="add_new_connection">เพิ่มการเชื่อมต่อใหม่</string>
<string name="add_note">เพิ่มหมายเหตุ</string>
<string name="add_override">เพิ่มการแทนที่</string>
<string name="add_reaction">เพิ่มรีแอคชั่น</string>
<string name="add_reaction_named">เพิ่มรีแอคชั่น: %1$s</string>
<string name="add_reactions">เพิ่มรีแอคชั่น</string>
<string name="add_reactions_description">"สมาชิกที่ได้รับอนุญาตนี้จะสามารถเพิ่มรีแอคชั่นใหม่ ๆ ให้กับข้อความได้ สมาชิกยังคงสามารถกดรีแอคชั่นที่มีอยู่แล้วใน
ข้อความได้โดยไม่จำเป็นต้องได้รับอนุญาตนี้"</string>
<string name="add_role_a11y_label">เพิ่มตำแหน่ง</string>
<string name="add_role_label">เพิ่ม:</string>
<string name="add_role_placeholder">ตำแหน่ง</string>
<string name="add_to_dictionary">เพิ่มไปในพจนานุกรม</string>
<string name="administrative">การบริหาร</string>
<string name="administrator">ผู้ดูแล</string>
<string name="administrator_description">"สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้สามารถทำได้ทุกอย่างและสามารถเข้าช่องเฉพาะที่ล็อกไว้ได้ นี่เป็นสิทธิ์
ที่อันตรายที่จะให้ใคร"</string>
<string name="advanced_settings">การตั้งค่าขั้นสูง</string>
<string name="advanced_voice_activity">การตรวจจับเสียงขั้นสูง</string>
<string name="afk_settings">การตั้งค่าคนที่ไม่อยู่</string>
<string name="age_gate_age_verified">ยืนยันอายุแล้ว</string>
<string name="age_gate_age_verified_body">ขอบคุณที่ยืนยันอายุของคุณ คุณได้ช่วยเรารักษา Discord ให้เป็นที่ปลอดภัย</string>
<string name="age_gate_body">เราต้องยืนยันอายุของคุณเพื่อรักษาผู้ใช้ของเราให้ปลอดภัย เราจะถามคุณแค่ครั้งเดียวเท่านั้น [ทำไมฉันจึงต้องบอกวันเกิดของฉัน](%1$s)</string>
<string name="age_gate_confirm_button">ยืนยันอายุ</string>
<string name="age_gate_confirm_go_back">กลับ</string>
<string name="age_gate_confirm_header">คุณได้ส่งข้อมูลมาว่าคุณอายุ %1$s ถูกต้องหรือไม่</string>
<string name="age_gate_date_example">ตัวอย่าง: %1$s</string>
<string name="age_gate_date_of_birth">วันเกิด</string>
<string name="age_gate_dob_day">วัน</string>
<string name="age_gate_dob_month">เดือน</string>
<string name="age_gate_dob_year">ปี</string>
<string name="age_gate_error_same_year">โห คุณเด็กมากเลยนะเนี่ย!</string>
<string name="age_gate_existing_header">ช่วยเรารักษา Discord ให้เป็นที่ปลอดภัย</string>
<string name="age_gate_failed_to_update_birthday">ไม่สามารถยืนยันวันเกิดของคุณได้ โปรดลองใหม่อีกครั้ง</string>
<string name="age_gate_header">ป้อนวันเกิดของคุณ</string>
<string name="age_gate_invalid_birthday">โปรดป้อนวันเกิดที่ถูกต้อง</string>
<string name="age_gate_nsfw_body">เราต้องยืนยันอายุของคุณก่อนที่คุณจะดูช่อง NSFW นี้ได้ เราจะถามคุณแค่ครั้งเดียวเท่านั้น [ทำไมฉันจึงต้องบอกวันเกิดของฉัน](%1$s)</string>
<string name="age_gate_nsfw_description">ช่องนี้มีเนื้อหาสำหรับผู้ใหญ่และมีเครื่องหมายว่าไม่เหมาะสำหรับเปิดในที่สาธารณะ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่</string>
<string name="age_gate_nsfw_underage_body">คุณต้องอายุ 18 ปีหรือมากกว่าจึงจะสามารถดูช่อง NSFW บน Discord ได้ [อ่านบทความช่วยเหลือของเรา](%1$s)เกี่ยวกับการยืนยันอายุ</string>
<string name="age_gate_nsfw_underage_header">ขออภัย คุณอายุไม่ถึงข้อกำหนดในการดูช่อง NSFW นี้</string>
<string name="age_gate_submit">ส่ง</string>
<string name="age_gate_underage_back_to_login">กลับไปยังหน้าเข้าสู่ระบบ</string>
<string name="age_gate_underage_body">%1$s [อ่านบทความช่วยเหลือของเรา](%2$s)เพื่อเรียนรู้เพื่อเติม</string>
<string name="age_gate_underage_body_default_message">คุณต้องอายุ 13 ปีหรือมากกว่าเพื่อใช้งาน Discord</string>
<string name="age_gate_underage_body_post_register_message">หลังจากพิจารณาข้อมูลที่คุณให้มาแล้ว เรายังไม่สามารถสร้างบัญชีให้คุณได้ในตอนนี้</string>
<string name="age_gate_underage_existing_body_deletion">คุณมีเวลา **14 วัน**ในการยืนยันอายุของคุณก่อนที่บัญชีของคุณจะถูกลบ ตรวจสอบอีเมลเพื่อดูคำแนะนำในการยืนยันอายุของคุณ</string>
<string name="age_gate_underage_existing_header">ขออภัย มีปัญหาเกิดขึ้น</string>
<string name="age_gate_underage_header">ไม่สามารถลงทะเบียนได้</string>
<string name="age_gate_view_help_article">อ่านบทความช่วยเหลือ</string>
<string name="age_gate_your_birthday">วันเกิดของคุณ</string>
<string name="aka">หรือเรียกว่า</string>
<string name="all_servers">เซิร์ฟเวอร์ทั้งหมด</string>
<string name="allow_direct_messages">อนุญาตให้ส่งข้อความส่วนตัว</string>
<string name="allow_direct_messages_caption">ทุกคนในเซิร์ฟเวอร์สามารถส่งข้อความถึงคุณ</string>
<string name="allow_game_detection_mobile">อนุญาตให้ Discord ตรวจพบว่ากำลังเล่นเกมในโทรศัพท์เกมไหนอยู่</string>
<string name="allow_server_dms">อนุญาตข้อความโดยตรงจากสมาชิกเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="allow_tts_command">อนุญาตให้ใช้คำสั่งและใช้งานเสียงของ /tts ได้</string>
<string name="already_have_account">มีบัญชีอยู่แล้วใช่ไหม?</string>
<string name="amount">จำนวนเงิน</string>
<string name="android_designate_other_channel">ถ้าคุณต้องการลบช่องนี้ คุณต้องกำหนดไปยังช่องอื่นภายในการตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ก่อน</string>
<string name="android_welcome_message_subtitle_channel">นี่คือจุดเริ่มต้นของช่อง #%1$s</string>
<string name="android_welcome_message_title_channel">ยินดีต้อนรับเข้าสู่ #%1$s!</string>
<string name="animate_emoji">เล่นอีโมจิเคลื่อนไหว</string>
<string name="animate_emoji_note">ฉันอยากให้อีโมจิเต้น ออกลวดลาย</string>
<string name="animated_emoji">อีโมจิแบบเคลื่อนไหว</string>
<string name="announcement_edit_rate_limit">เพื่อให้ทุกคนสามารถประกาศข่าวสารได้อย่างรวดเร็ว ข้อความที่เผยแพร่ไปจะสามารถแก้ไขได้ 3 ครั้งต่อชั่วโมงเท่านั้น โปรดลองอีกครั้งใน %1$s</string>
<string name="announcement_guild_here_to_help">เรามาช่วยคุณแล้ว!</string>
<string name="answer">ตอบกลับ</string>
<string name="app_information">ข้อมูลของแอป</string>
<string name="app_not_opened">ไม่สามารถเปิดแอพ Discord ได้</string>
<string name="app_opened_body">เราส่งข้อมูลไปยังแอป Discord แล้ว คุณสามารถปิดหน้าเว็บนี้ได้เลยหรือใช้งาน Discord เวอร์ชั่นเว็บต่อได้</string>
<string name="app_opened_title">แอพ Discord ได้เปิดขึ้นแล้ว</string>
<string name="app_opening">กำลังเปิดแอป Discord</string>
<string name="app_permission_connect_desc">เชื่อมต่อกับ Discord และเข้าร่วมช่องสำหรับพูด</string>
<string name="app_permission_connect_label">เชื่อมต่อกับแอพ Discord</string>
<string name="app_settings">การตั้งค่าแอป</string>
<string name="appearance">หน้าตา</string>
<string name="application_actions_menu_label">การดำเนินการสำหรับแอปพลิเคชั่น</string>
<string name="application_addon_purchase_confirmation_blurb">%1$s ถูกซื้อเรียบร้อยและจะพร้อมใช้งานใน %2$s</string>
<string name="application_branch_name_master">เวอร์ชั่นหลัก</string>
<string name="application_branch_name_unknown">ไม่ทราบ</string>
<string name="application_context_menu_application_id">ไอดีแอปพลิเคชัน</string>
<string name="application_context_menu_branch_id">รหัสสาขา</string>
<string name="application_context_menu_create_desktop_shortcut">สร้างทางลัดบนเดสก์ท็อป</string>
<string name="application_context_menu_hide">ซ่อนเกมจากไลบรารี</string>
<string name="application_context_menu_install">ติดตั้ง</string>
<string name="application_context_menu_launch">เล่นเกม</string>
<string name="application_context_menu_launch_application_name">เล่น %1$s</string>
<string name="application_context_menu_launch_options">แสดงตัวเลือกการติดตั้ง</string>
<string name="application_context_menu_private_status">ซ่อนสถานการเล่น</string>
<string name="application_context_menu_repair">ซ่อมแซม</string>
<string name="application_context_menu_show">แสดงเกมในไลบรารี</string>
<string name="application_context_menu_show_in_folder">แสดงโฟลเดอร์</string>
<string name="application_context_menu_sku_id">รหัส SKU</string>
<string name="application_context_menu_toggle_overlay_disable">ปิดใช้งาน Overlay</string>
<string name="application_context_menu_uninstall">ถอนการติดตั้ง</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_invalid">โค้ดที่กรอกไม่ถูกต้อง</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_prompt">รับรหัสสำหรับ Nitro หรือเกมไหม? มันน่าตื่นเต้น! ป้อนค่าที่ด้านล่าง:</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_redeem">แลกใช้</string>
<string name="application_iap_purchase_return_to_game">กลับไปยังเกม</string>
<string name="application_installation_modal_directory_with_space">%1$s (ใช้ได้ %2$s)</string>
<string name="application_installation_modal_location">ตำแหน่งติดตั้ง</string>
<string name="application_installation_modal_no_permission">ขออภัย เราไม่สามารถติดตั้งที่นี่ได้ เลือกที่อื่น</string>
<string name="application_installation_modal_not_enough_space">พื้นที่ดิสก์ไม่เพียงพอ</string>
<string name="application_installation_modal_select_directory">เลือกไดเรกทอรี</string>
<string name="application_installation_modal_title">ติดตั้งเกม</string>
<string name="application_installation_space_used">%1$s ของเนื้อที่ดิสก์ถูกใช้แล้ว</string>
<string name="application_library_empty_search_description">เราค้นหาแบบทั้งกว้างและขวางแล้ว แต่เราไม่พบเกมที่ตรงกับคำค้นหา **%1$s**</string>
<string name="application_library_empty_state_description_no_import">อืม…ดูเหมือนว่าคุณไม่มีเกมเลย ซื้อเกมสิแล้วเกมจะมาแสดงที่นี่!</string>
<string name="application_library_empty_state_header">ไม่พบเกม</string>
<string name="application_library_filter_placeholder">ตัวกรอง</string>
<string name="application_library_inventory">ห้องเก็บของขวัญ</string>
<string name="application_library_my_games">เกมของฉัน</string>
<string name="application_library_remove_confirm_body">%1$s จะถูกซ่อนจากไลบรารีของคุณ คุณสามารถแสดงเกมดังกล่าวได้อีกครั้งจากหน้าการตั้งค่าไลบรารีเกม</string>
<string name="application_library_remove_confirm_confirm">ฉันแน่ใจ</string>
<string name="application_library_remove_confirm_header">ซ่อนจากไลบรารี</string>
<string name="application_preorder_purchase_confirmation_button">ไปที่ไลบรารี</string>
<string name="application_progress_indicator_installing">กำลังดาวน์โหลด %1$s</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_hours">กำลังดาวน์โหลด %1$s — เหลืออีก %2$s</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_minutes">กำลังดาวน์โหลด — จาก %1$s (%%) — เหลืออีก %2$s</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_seconds">กำลังดาวน์โหลด — จาก %1$s (%%) — %2$s</string>
<string name="application_progress_indicator_paused">พักแล้ว</string>
<string name="application_progress_indicator_updating">กำลังอัปเดต %1$s</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_hours">กำลังอัปเดต — จาก %1$s (%%) — เหลืออีก %2$s</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_minutes">กำลังอัปเดต — จาก %1$s (%%) — เหลืออีก %2$s</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_seconds">กำลังอัปเดต — จาก %1$s (%%) — %2$s</string>
<string name="application_store_about_header">เกี่ยวกับ %1$s</string>
<string name="application_store_bundle_purchase_confirmation_blurb">ซื้อ %1$s แล้ว เนื้อหาปรากฏในห้องสมุดเกมของคุณ</string>
<string name="application_store_buy">ซื้อ</string>
<string name="application_store_buy_as_gift">ซื้อเป็นของขวัญ</string>
<string name="application_store_buy_for_price">ซื้อจำนวน %1$s</string>
<string name="application_store_buy_gift">ซื้อของขวัญ</string>
<string name="application_store_cloud_saves_tooltip">เราจัดเก็บข้อมูลที่บันทึกไว้สำหรับคุณ เข้าถึงได้ทุกที่จาก Discord</string>
<string name="application_store_coming_soon">เร็วๆ นี้</string>
<string name="application_store_controller_support">การสนับสนุนคอนโทรลเลอร์</string>
<string name="application_store_controller_support_tooltip">ควรพูดว่า \"เล่นโดยใช้คอนโทรลเลอร์\"</string>
<string name="application_store_countdown_days">วัน</string>
<string name="application_store_countdown_hours">ชั่วโมง</string>
<string name="application_store_countdown_minutes">นาที</string>
<string name="application_store_countdown_seconds">วินาที</string>
<string name="application_store_cross_platform">ข้ามแพลตฟอร์ม</string>
<string name="application_store_cross_platform_tooltip">ประตูเปิดแล้ว!</string>
<string name="application_store_description_read_less">ย่อ</string>
<string name="application_store_description_read_more">อ่านเพิ่มเติม</string>
<string name="application_store_details_developer">นักพัฒนา</string>
<string name="application_store_details_genres">ประเภทเกม</string>
<string name="application_store_details_publisher">ผู้เผยแพร่</string>
<string name="application_store_details_release_date">วันเปิดตัว</string>
<string name="application_store_discord_game_invites">คำเชิญเกม Discord</string>
<string name="application_store_discord_game_invites_tooltip">ส่งคำเชิญเล่นเกมโดยตรงผ่าน Discord</string>
<string name="application_store_early_access">สิทธิเล่นก่อน</string>
<string name="application_store_expand_downloadable_content">แสดง DLC ทั้งหมด</string>
<string name="application_store_first_on_discord">ใช้งาน Discord ครั้งแรก</string>
<string name="application_store_free">ฟรี</string>
<string name="application_store_free_premium_content">เนื้อหา Nitro ฟรี</string>
<string name="application_store_free_with_premium">ฟรีกับ Nitro</string>
<string name="application_store_genre_action">แอกชัน</string>
<string name="application_store_genre_action_adventure">แอกชัน-ผจญภัย</string>
<string name="application_store_genre_action_rpg">แอกชัน RPG</string>
<string name="application_store_genre_adventure">ผจญภัย</string>
<string name="application_store_genre_artillery">ปืนใหญ่</string>
<string name="application_store_genre_baseball">เบสบอล</string>
<string name="application_store_genre_basketball">บาสเกตบอล</string>
<string name="application_store_genre_billiards">บิลเลียด</string>
<string name="application_store_genre_bowling">โบว์ลิ่ง</string>
<string name="application_store_genre_boxing">ต่อยมวย</string>
<string name="application_store_genre_brawler">ไล่ตี/ต่อสู้</string>
<string name="application_store_genre_card_game">เกมการ์ด</string>
<string name="application_store_genre_driving_racing">ขับ/แข่งรถ</string>
<string name="application_store_genre_dual_joystick_shooter">ยิงสองคันบังคับ</string>
<string name="application_store_genre_dungeon_crawler">ตะลุยดันเจี้ยน</string>
<string name="application_store_genre_education">การศึกษา</string>
<string name="application_store_genre_fighting">ต่อสู้</string>
<string name="application_store_genre_fishing">ตกปลา</string>
<string name="application_store_genre_fitness">ฟิตเนส</string>
<string name="application_store_genre_flight_simulator">เกมจำลองการบิน</string>
<string name="application_store_genre_football">อเมริกันฟุตบอล</string>
<string name="application_store_genre_gambling">การพนัน</string>
<string name="application_store_genre_golf">กอล์ฟ</string>
<string name="application_store_genre_hack_and_slash">เดินฟัน</string>
<string name="application_store_genre_hockey">ฮอกกี้</string>
<string name="application_store_genre_life_simulator">เกมจำลองการใช้ชีวิต</string>
<string name="application_store_genre_light_gun">ปืนเบา</string>
<string name="application_store_genre_massively_multiplayer">ผู้เล่นจำนวนมาก</string>
<string name="application_store_genre_miscellaneous">อื่น ๆ</string>
<string name="application_store_genre_music_rhythm">ดนตรี/จังหวะ</string>
<string name="application_store_genre_open_world">โลกเปิด</string>
<string name="application_store_genre_party_mini_game">ปาร์ตี้/มินิ-เกม</string>
<string name="application_store_genre_pinball">พินบอล</string>
<string name="application_store_genre_platformer">แพลตฟอร์ม</string>
<string name="application_store_genre_psychological_horror">สยองขวัญเชิงจิตวิทยา</string>
<string name="application_store_genre_puzzle">แก้ปริศนา</string>
<string name="application_store_genre_role_playing">สวมบทบาท</string>
<string name="application_store_genre_rts">เกมวางแผนเรียลไทม์</string>
<string name="application_store_genre_shoot_em_up">ยิงดะ</string>
<string name="application_store_genre_shooter">ยิง</string>
<string name="application_store_genre_simulation">ซิมมูเลชั่น</string>
<string name="application_store_genre_skateboarding_skating">สเก็ตบอร์ด/สเก็ต</string>
<string name="application_store_genre_snowboarding_skiing">สโนว์บอร์ด/สกี</string>
<string name="application_store_genre_soccer">ฟุตบอล</string>
<string name="application_store_genre_sports">กีฬา</string>
<string name="application_store_genre_stealth">ซ่อนเร้น</string>
<string name="application_store_genre_strategy">วางแผน</string>
<string name="application_store_genre_surfing_wakeboarding">เสิร์ฟ/เวกบอร์ด</string>
<string name="application_store_genre_survival">เอาชีวิตรอด</string>
<string name="application_store_genre_survival_horror">สยองขวัญเอาชีวิตรอด</string>
<string name="application_store_genre_tower_defense">ป้องกันป้อม</string>
<string name="application_store_genre_track_field">กรีฑา</string>
<string name="application_store_genre_train_simulator">เกมจำลองรถไฟ</string>
<string name="application_store_genre_trivia_board_game">เรื่อยเปื่อย/เกมกระดาน</string>
<string name="application_store_genre_turn_based_strategy">กลยุทธ์ผลัดกันเดินเป็นเทิร์น</string>
<string name="application_store_genre_vehicular_combat">พาหนะต่อสู้</string>
<string name="application_store_genre_visual_novel">นิยายภาพ</string>
<string name="application_store_genre_wargame">เกมสงคราม</string>
<string name="application_store_genre_wrestling">มวยปล้ำ</string>
<string name="application_store_get_premium">สมัครสมาชิก</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_monthly_mobile">คุณใจดีจริงๆ! ส่งของขวัญนี้ให้เพื่อนนาน %1$s จาก %2$s.</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_subscription_monthly">คุณใจดีจริงๆ! ส่งของขวัญนี้ให้เพื่อนนาน %1$s จาก %2$s. เราหวังว่าพวกเขาจะมีความสุข!</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_subscription_yearly">คุณใจดีจริงๆ! ส่งของขวัญนี้ให้เพื่อนนาน %1$s จาก %2$s. เราหวังว่าพวกเขาจะมีความสุข!</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_yearly_mobile">คุณใจดีจริงๆ! ส่งของขวัญนี้ให้เพื่อนนาน %1$s จาก %2$s.</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirmation_blurb">ส่งลิงก์นี้ให้เพื่อนเพื่อมอบเกม เราหวังว่าพวกเขาจะมีความสุขกับมัน!</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirmation_subtext">ลิงก์นี้ประกอบด้วยอีเมลยืนยันของคุณและสามารถพบและจัดการใน [ห้องเก็บของขวัญ](onInventoryClick) ของคุณ ลิงก์ของขวัญจะหมดอายุเมื่อครบ 48 ชั่วโมง</string>
<string name="application_store_in_library">ในไลบรารี</string>
<string name="application_store_link_copied">คัดลอกลิงก์แล้ว!</string>
<string name="application_store_listing_purchase_generic_error">มีบางอย่างผิดพลาด โปรดลองใหม่อีกครั้งหรือติดต่อฝ่ายช่วยเหลือ</string>
<string name="application_store_listing_purchase_generic_error_short">เกิดข้อผิดพลาด</string>
<string name="application_store_listing_purchase_rate_limit_error">โว้ว รอเดี๋ยวสิ คุณใส่เกมเร็วเกินไป ขอเวลาเราพักหายใจหน่อยสิ</string>
<string name="application_store_listing_purchase_rate_limit_error_short">เร็วไป ๆ รอแป็ปเดียวแล้วลองอีกครั้ง</string>
<string name="application_store_listing_select_edition">เลือกฉบับ</string>
<string name="application_store_local_coop">เล่นกับเพื่อนในห้องเดียวกัน</string>
<string name="application_store_local_coop_tooltip">เพราะการกำหมัดชนทักทายกันช่างยอดเยี่ยม</string>
<string name="application_store_local_multiplayer">หลายผู้เล่นในเครื่อง</string>
<string name="application_store_local_multiplayer_tooltip">ใช่ เราต้องให้คุณนั่งลงข้างๆ ผู้คน</string>
<string name="application_store_navigation_browse_premium">ค้นหาเกม Nitro</string>
<string name="application_store_new_release">ออกใหม่</string>
<string name="application_store_online_coop">เล่นกับเพื่อนออนไลน์</string>
<string name="application_store_online_coop_tooltip">เมื่อคุณต้องการทำตัวให้สบายใน PVP</string>
<string name="application_store_online_multiplayer">หลายผู้เล่นออนไลน์</string>
<string name="application_store_online_multiplayer_tooltip">เมื่อคุณต้องการคนแปลกหน้า!</string>
<string name="application_store_preorder">สั่งซื้อล่วงหน้า</string>
<string name="application_store_preorder_as_gift">สั่งซื้อล่วงหน้าเพื่อเป็นของขวัญ</string>
<string name="application_store_preorder_for_price">สั่งซื้อล่วงหน้าให้กับ %1$s</string>
<string name="application_store_preorder_purchase_confirmation_blurb">%1$s จะพร้อมติดตั้งในวันที่ %2$s ตอนนี้คุณสามารถเฝ้าดูไลบรารีของคุณด้วยใจรอคอย</string>
<string name="application_store_purchase_application">ซื้อเกม</string>
<string name="application_store_purchase_available_date">พร้อมใช้งาน %1$s</string>
<string name="application_store_purchase_bundle">ซื้อแพ็ครวม</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_blurb">คุณสามารถติดตั้ง %1$s ด้านล่าง และเปิดจากแท็บไลบรารีเมื่อติดตั้งเสร็จแล้ว เราหวังว่าคุณจะสนุกนะ!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_1">มาตื่นเต้นกัน!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_2">เสร็จสิ้น!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_3">เสร็จแล้ว!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_4">ยินดีด้วย!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_unsupported_os">%1$s สามารถดาวน์โหลดได้ครั้งถัดไปที่คุณเปิดแอป Discord %2$s เราหวังว่าคุณจะสนุกนะ!</string>
<string name="application_store_purchase_consumable">ซื้อไอเท็มในแอป</string>
<string name="application_store_purchase_dlc">ซื้อ DLC</string>
<string name="application_store_purchase_game_unsupported_os">เกมนี้รองรับเฉพาะใน %1$s</string>
<string name="application_store_purchase_gift_confirmation_title">พร้อมรับของขวัญ!</string>
<string name="application_store_purchase_gift_only">คุณเป็นเจ้าของแอพลิเคชันนี้แล้ว สามารถซื้อเพิ่มได้แแต่ของขวัญ</string>
<string name="application_store_purchase_gift_only_ungiftable">คุณสามารถซื้อของขวัญเท่านั้นและโชคร้ายที่เราไม่สามารถสนับสนุนการให้ของขวัญด้วยวิธีการชำระเงินนี้</string>
<string name="application_store_purchase_header_bundles_different">แพ็ครวม</string>
<string name="application_store_purchase_header_bundles_same">แพ็ครวมอื่น ๆ</string>
<string name="application_store_purchase_header_consumables_different">ไอเท็มในแอป</string>
<string name="application_store_purchase_header_consumables_same">ไอเท็มอื่น ๆ ในแอป</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_application">ซื้อเกม</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_bundle">ซื้อแพ็ครวม</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_consumable">ซื้อไอเท็มในแอป</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_dlc">ซื้อ DLC</string>
<string name="application_store_purchase_header_dlc_different">เนื้อหาดาวน์โหลดได้</string>
<string name="application_store_purchase_header_dlc_same">เนื้อหาที่ดาวน์โหลดได้อื่น ๆ</string>
<string name="application_store_purchase_header_first_on">ที่แรก</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_application">รับเกม</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_bundle">รับแพ็ครวม</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_consumable">รับไอเท็มในแอป</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_dlc">รับ DLC</string>
<string name="application_store_purchase_header_games_different">เกมส์</string>
<string name="application_store_purchase_header_games_same">เกมอื่น ๆ</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_application">สั่งซื้อเกมล่วงหน้า</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_bundle">สั่งซื้อบันเดิลล่วงหน้า</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_consumable">สั่งซื้อไอเท็มในแอปล่วงหน้า</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_dlc">สั่งซื้อ DLC ล่วงหน้า</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_entitled">เร็วๆ นี้</string>
<string name="application_store_purchase_header_time_left_until_release">นับถอยหลังเวลาออก</string>
<string name="application_store_purchase_iap">การซื้อในแอป</string>
<string name="application_store_purchase_in_library">ในไลบรารี</string>
<string name="application_store_purchase_in_library_hidden">ในไลบรารี (ซ่อน)</string>
<string name="application_store_purchase_install_game">ติดตั้งเกม</string>
<string name="application_store_purchase_test_mode">คุณไม่ต้องเสียค่าใช้จ่ายเนื่องจากใช้งานแอปพลิเคชันในโหมดทดลอง</string>
<string name="application_store_purchase_warning_preorder">คุณสั่งซื้อเกมนี้ล่วงหน้า มันจะพร้อมใช้งาน %1$s!</string>
<string name="application_store_pvp_tooltip">คุณจัดการความโกรธอย่างไร?</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_alcohol_reference">กล่าวถึงแอลกอฮอล์</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_animated_blood">เลือดไม่สมจริง</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_animated_violence">ความรุนแรงที่เป็นภาพเคลื่อนไหว</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood">เลือด</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood_and_gore">เลือดและอวัยวะ</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_cartoon_violence">การ์ตูนรุนแรง</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_comic_mischief">ตลกร้าย</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_crude_humor">ตลกหยาบคาย</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_drug_reference">กล่าวถึงยาเสพติด</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_fantasy_violence">ฉากแฟนตาซีมีความรุนแรง</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_in_game_purchases">ซื้อในเกม</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_intense_violence">ความรุนแรงหนักหน่วง</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_language">ภาษา</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_lyrics">เนื้อเพลง</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mature_humor">มุกตลกผู้ใหญ่</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_blood">มีเลือดน้อย</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_cartoon_violence">มีการ์ตูนรุนแรงน้อย</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_fantasy_violence">มีฉากแฟนตาซีมีความรุนแรงน้อย</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_language">ภาษาสุภาพ</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_lyrics">เนื้อเพลงสุภาพ</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_sexual_themes">มีธีมเรื่องเพศน้อย</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_suggestive_themes">มีธีมยั่วเย้าน้อย</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_violence">มีความรุนแรงน้อย</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_nudity">เปลือย</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_partual_nudity">วาบหวิว</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_real_gambling">การพนันจริง</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_content">เนื้อหาทางเพศ</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_themes">ธีมเรื่องเพศ</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_violence">ความรุนแรงทางเพศ</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_shares_location">แบ่งปันตำแหน่ง</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_simulated_gambling">การพนันจำลอง</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_language">ภาษารุนแรง</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_lyrics">เนื้อเพลงรุนแรง</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_sexual_content">เนื้อหาทางเพศรุนแรง</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_suggestive_themes">ธีมยั่วเย้า</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_tobacco_reference">กล่าวถึงบุหรี่</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_unrestricted_internet">อินเทอร์เน็ตไม่จำกัด</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_alcohol">ใช้แอลกอฮอล์</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_drugs">ใช้ยาเสพติด</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_tobacco">สูบบุหรี่</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_users_interact">ปฏิสัมพันธ์กับผู้ใช้</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violence">รุนแรง</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violent_references">กล่าวถึงความรุนแรง</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_bad_language">ภาษาหยาบคาย</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_discrimination">การเลือกปฏิบัติ</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_drugs">ยาเสพติด</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_fear">น่ากลัว</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_gambling">การพนัน</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_sex">เพศ</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_violence">รุนแรง</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_double">%1$s และ %2$s เคยเล่นมาก่อน</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_other">**%1$s ที่คุณรู้จัก** เคยเล่นเกมนี้</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_single">%1$s เคยเล่นมาก่อน</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_double">%1$s และ %2$s กำลังเล่นอยู่ตอนนี้</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_other">**%1$s ที่คุณรู้จัก** กำลังเล่นอยู่ตอนนี้</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_single">%1$s กำลังเล่นอยู่ตอนนี้</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_double">%1$s และ %2$s เพิ่งเล่นไปเร็ว ๆ นี้</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_other">**%1$s ที่คุณรู้จัก** เพิ่งเล่นไปเร็ว ๆ นี้</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_single">%1$s เพิ่งเล่นไปเร็ว ๆ นี้</string>
<string name="application_store_restricted">ไม่พร้อมใช้งานในภูมิภาคของคุณ</string>
<string name="application_store_rich_presence_tooltip">แสดงสถิติโดยละเอียดเกี่ยวกับประสบการณ์ด้านเกมของคุณในโปรไฟล์ของคุณ</string>
<string name="application_store_search_empty">ไม่พบเกมที่คุณกำลังมองหา? ลองการตั้งตัวกรองที่แบบอื่นหรือมองหาใน [การค้นพบเซิร์ฟเวอร์](goToGuildDiscovery).</string>
<string name="application_store_section_title_copyright">ลิขสิทธิ์</string>
<string name="application_store_section_title_details">รายละเอียด</string>
<string name="application_store_section_title_features">ฟีเจอร์</string>
<string name="application_store_section_title_ratings">การให้คะแนน</string>
<string name="application_store_section_title_recommendation">เหตุผลที่อาจทำให้คุณชอบ</string>
<string name="application_store_section_title_system_requirements">ความต้องการของระบบ</string>
<string name="application_store_section_title_verified_guild">เซิร์ฟเวอร์ Discord ที่ยืนยันแล้ว</string>
<string name="application_store_secure_networking">การเชื่อมต่อเครือข่ายอย่างปลอดภัย</string>
<string name="application_store_secure_networking_tooltip">เครือข่ายของเกมนี้อยู่ในเครือข่ายที่ปลอดภัย ไม่ใช่ของบุคคลที่สาม</string>
<string name="application_store_single_player">ผู้เล่นเดี่ยว</string>
<string name="application_store_single_player_tooltip">เมื่อคุณเหน็ดเหนื่อยกับคนอื่นๆ!</string>
<string name="application_store_specs_memory">หน่วยความจำ</string>
<string name="application_store_specs_minimum">ขั้นต่ำ</string>
<string name="application_store_specs_network">เครือข่าย</string>
<string name="application_store_specs_notes">หมายเหตุ</string>
<string name="application_store_specs_os">ระบบปฏิบัติการ</string>
<string name="application_store_specs_recommended">ที่แนะนำ</string>
<string name="application_store_specs_sound">เสียง</string>
<string name="application_store_specs_storage">พื้นที่จัดเก็บ</string>
<string name="application_store_specs_video">วิดีโอ</string>
<string name="application_store_spectator_mode">โหมดผู้ชม</string>
<string name="application_store_spectator_mode_tooltip">เมื่อเพื่อนคุณกำลังกินอาหารเย็นในขณะที่คุณจบแมทช์</string>
<string name="application_store_staff_pick">เกมที่สตาฟของ Discord เลือก</string>
<string name="application_store_the_game_awards_winner">ผู้ชนะการประกวดเกมในปี 2018</string>
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_description">การจะเล่น DLC นี้ คุณจะต้องมี %1$s บน Discord ก่อนจึงจะเล่นได้ [เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ DLC](%2$s)</string>
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_title">เนื้อหาดาวน์โหลดได้</string>
<string name="application_store_warning_early_access_description">ส่งคำติชมและช่วยเหลือนักพัฒนาในการสร้างเกมที่คุณต้องการเล่น! อยู่ระหว่างการพัฒนา [เรียนรู้เพิ่มเติมกับการเข้าล่วงหน้า](%1$s)</string>
<string name="application_store_warning_early_access_title">สิทธิเล่นก่อน</string>
<string name="application_store_warning_requires_desktop_app_description">ในการจะเล่นเกมนี้คุณจะต้องติดตั้ง Discord $[แอปเดสก์ท็อป](downloadHook)</string>
<string name="application_store_warning_requires_desktop_app_title">ต้องใช้แอปเดสก์ท็อป</string>
<string name="application_store_warning_restricted_in_region_description">เกมนี้ไม่สามารถเล่นได้ในประเทศของคุณ [เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการห้ามเฉพาะประเทศ](%1$s)</string>
<string name="application_store_warning_restricted_in_region_title">ถูกห้ามในประเทศ</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_in_language_description">เกมนี้ไม่มีการรองรับในทางเสียง อินเตอร์เฟส หรือคำบรรยายในภาษาที่คุณเลือก</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_in_language_title">ภาษาของคุณไม่ได้รับการสนับสนุน</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_linux_description">Discord ยังไม่สนับสนุน Linux สำหรับเกม คุณยังคงสามารถซื้อและเล่นบนระบบปฏิบัติการที่สนับสนุน</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_linux_title">Linux ไม่สนับสนุน</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_mac_os_title">macOS ไม่สนับสนุน</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_os_description">เกมนี้ไม่สามารถเล่นได้บนระบบปฏิบัติการของคุณ แต่คุณสามารถซื้อและใช้เล่นในระบบปฏิบัติการที่สนับสนุนได้</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_windows_title">Windows ไม่สนับสนุน</string>
<string name="application_test_mode_view_other_listings">ดูรายการอื่นสำหรับ SKU นี้</string>
<string name="application_uninstall_prompt_body">บอกลาข้อมูลทั้งหมดของ %1$s บนคอมพิวเตอร์ของคุณได้เลย กดปุ่มแดงแล้วคุณจะไม่ต้องเจอข้อมูลดังกล่าวอีก</string>
<string name="application_uninstall_prompt_cancel">ไม่เป็นไร</string>
<string name="application_uninstall_prompt_confirm">ถอนการติดตั้ง</string>
<string name="application_uninstall_prompt_title">ถอนการติดตั้ง %1$s หรือไม่?</string>
<string name="applications_and_connections">แอป และการเชื่อมต่อ</string>
<string name="applications_and_connections_body">นี่คือแอปทั้งหมดที่กำลังทำสิ่งแจ๋ว ๆ ทำให้ Discord ยิ่งแจ๋วเข้าไปใหญ่ ถ้ามันแจ๋วไปหน่อย จะลบออกเมื่อไรก็ได้</string>
<string name="attach_files">แนบไฟล์</string>
<string name="attach_payment_source_prompt_option">แนบวิธีการชำระเงินเพื่อดำเนินการต่อ</string>
<string name="attachment_compressing">กำลังบีบอัดไฟล์…</string>
<string name="attachment_filename_unknown">ไม่ทราบ</string>
<string name="attachment_files">ตัวเลือกไฟล์</string>
<string name="attachment_photos">ตัวเลือกรูปภาพ</string>
<string name="attachment_processing">กำลังประมวลผล…</string>
<string name="attenuate_while_speaking_others">เมื่อคนอื่นพูด</string>
<string name="attenuate_while_speaking_self">เมื่อฉันพูด</string>
<string name="audio_devices_bluetooth">บลูทูธ</string>
<string name="audio_devices_earpiece">โทรศัพท์</string>
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">เลือกเอาท์พุตเสียง</string>
<string name="audio_devices_speaker">ลำโพง</string>
<string name="audio_devices_wired">ชุดหูฟังแบบมีสาย</string>
<string name="auth_banned_invite_body">แย่แล้ว ดูเหมือนคุณจะถูกแบน คุณไม่สามารถเข้าร่วมหรือมีปฏิสัมพันธ์ในเซิร์ฟเวอร์นี้ได้อีก</string>
<string name="auth_browser_handoff_detecting_description">กำลังพยายามค้นหาบัญชีผู้ใช้ Discord บนเบราว์เซอร์ของคุณ รอแป๊บ</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_body">ลองดูอีกครั้งซิ ขอโทษที</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_header">ขออภัย ไม่สำเร็จ</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_success_body">กล่องจดหมายของคุณค่อยสะอาดขึ้นหน่อย</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_success_header">การแจ้งเตือนด้วยอีเมลถูกระงับ</string>
<string name="auth_expired_suggestion">กรุณาเข้าสู่ระบบเพื่อส่งลิงก์ใหม่อีกครั้ง</string>
<string name="auth_invalid_invite_body">คำเชิญนี้อาจจะหมดอายุ หรือคุณอาจจะไม่มีสิทธิเข้าร่วม</string>
<string name="auth_invalid_invite_tip">ทำไมคำเชิญของฉันถึงไม่ถูกต้อง</string>
<string name="auth_invalid_invite_title">คำเชิญไม่ถูกต้อง</string>
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">ถ้าคุณเข้าลิงก์นี้โดยการพยายามเข้าสู่ระบบจากเดสก์ท็อปหรือด้วยแอปในมือถือ กรุณาลองเข้าสู่ระบบอีกครั้ง</string>
<string name="auth_login_body">เย้ ยินดีต้อนรับกลับมา</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s เชิญให้คุณเข้าร่วม</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">คุณได้รับเชิญให้เข้าชมการถ่ายทอดสดของ %1$s ใน</string>
<string name="auth_username_tooltip">คุณสามารถเปลี่ยนค่านี้ภายหลังได้</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">กรุณาเข้าสู่ระบบและส่งลิงก์ใหม่อีกครั้ง</string>
<string name="auth_view_password">ดูรหัสผ่าน</string>
<string name="authorization">การอนุญาต</string>
<string name="authorization_expired">ลิงก์อนุญาตการใช้งาน IP ได้หมดอายุแล้ว</string>
<string name="authorize">อนุญาต</string>
<string name="authorized">อนุญาตแล้ว</string>
<string name="authorized_apps">แอปที่ได้รับอนุญาต</string>
<string name="authorizing">กำลังอนุญาต</string>
<string name="auto_toggle_streamer_mode_description">เปิด/ปิดโหมดสตรีมเมอร์โดยอัตโนมัติถ้าหากว่า OBS หรือ XSplit กำลังทำงานอยู่บนคอมพิวเตอร์เครื่องนี้</string>
<string name="auto_toggle_streamer_mode_label">เปิด/ปิดโดยอัตโนมัติ</string>
<string name="autocomplete_no_results_body">คุณพิมพ์ผิดรึเปล่า?</string>
<string name="autocomplete_no_results_header">ไม่พบ!</string>
<string name="automatic_gain_control">ปรับระดับเสียงที่รับอัตโนมัติ</string>
<string name="avatar_convert_failure_mobile">ไม่สามารถแปลงรูปประจำตัวเป็นข้อมูล URL ได้ %1$s</string>
<string name="avatar_size_option_large">ใหญ่</string>
<string name="avatar_size_option_small">เล็ก</string>
<string name="avatar_upload_apply">ใช้</string>
<string name="avatar_upload_cancel">ยกเลิก</string>
<string name="avatar_upload_edit_media">แก้ไขรูปภาพ</string>
<string name="back">ย้อนกลับ</string>
<string name="back_button_behavior_label_mobile">การทำงานของปุ่ม Back บน Drawer</string>
<string name="back_button_behavior_mobile">ปุ่มย้อนกลับจะเปิดเมนูของช่อง</string>
<string name="ban">แบน</string>
<string name="ban_confirm_title">"คุณต้องการแบน '%1$s' หรือไม่"</string>
<string name="ban_members">แบนสมาชิก</string>
<string name="ban_reason">เหตุผลการแบน</string>
<string name="ban_user">แบน %1$s</string>
<string name="ban_user_body">คุณแน่ใจหรือว่าจะแบน %1$s พวกเขาจะไม่สามารถกลับมาได้อีกเว้นแต่ว่าคุณจะปลดแบนพวกเขา</string>
<string name="ban_user_confirmed">"'%1$s' ถูกแบนจากเซิร์ฟเวอร์"</string>
<string name="ban_user_error_generic">ขออภัย… ไม่สามารถแบน %1$s กรุณาลองอีกครั้ง</string>
<string name="ban_user_title">"แบน '%1$s'"</string>
<string name="bans">แบน</string>
<string name="bans_header">%1$s</string>
<string name="bans_hint">"การแบน ปกติแล้วจะเป็นการแบนทั้ง Account และ IP
โดยการแบน IP นั้นสามารถหลีกหนีได้โดยการใช้ proxy
แต่การหลีกหนีจะยากขึ้นมากหากช่องนั้นเปิดการยืนยันตนผ่านโทรศัพท์ใน [Moderation](onModerationClick)"</string>
<string name="bans_no_results">เราได้พยายามค้นหาเท่าที่จะทำได้แล้ว แต่ไม่มีผู้ใช้ที่ถูกแบนที่ตรงกับการค้นหานั้น</string>
<string name="bans_no_users_banned">"คุณไม่ได้แบนใครสักคน
แต่ถ้าถึงเวลาจำเป็นแล้วก็อย่ามัวลังเล"</string>
<string name="bans_search_placeholder">ค้นหาผู้ถูกแบน</string>
<string name="beep_boop">ปี๊บ ปู๊บ ปู๊บ ปี๊บ</string>
<string name="beginning_channel">ยินดีต้อนรับสู่การเริ่มต้นในช่อง **#%1$s**</string>
<string name="beginning_channel_description">นี่คือจุดเริ่มต้นของช่อง %1$s $[](topicHook)</string>
<string name="beginning_channel_no_history">คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ดูประวัติการสนทนาของ **#%1$s**</string>
<string name="beginning_channel_welcome">ยินดีต้อนรับสู่ %1$s!</string>
<string name="beginning_chat">ยินดีต้อนรับสู่จุดเริ่มต้นของแชท</string>
<string name="beginning_chat_dm_mobile">นี่คือจุดเริ่มต้นการสนทนาอันเป็นตำนานของคุณกับ %1$s</string>
<string name="beginning_chat_nickname_mobile">เพิ่มชื่อต่อไปนี้จากรายการผู้ติดต่อของคุณแล้ว: $[](nicknameHook)</string>
<string name="beginning_dm">นี่คือการเริ่มต้นของประวัติการสนทนากับ **@%1$s**</string>
<string name="beginning_group_dm">ยินดีต้อนรับสู่การเริ่มต้นในกลุ่ม **%1$s**</string>
<string name="beginning_group_dm_managed">คุณจะออกจากกลุ่มนี้โดยอัตโนมัติเมื่อคุณดำเนินการเสร็จแล้ว</string>
<string name="beta">เบต้า</string>
<string name="bg">บัลแกเรีย</string>
<string name="billing">การชำระเงิน</string>
<string name="billing_accept_terms_tooltip">ยอมรับข้อตกลงการใช้บริการเพื่อดำเนินการต่อ</string>
<string name="billing_account_credit">เครดิตบัญชี</string>
<string name="billing_account_credit_description">เมื่อคุณยอมรับของขวัญในขณะที่คุณสมัครสมาชิกหรือรับของขวัญที่แตกต่างจากการสมัครสมาชิกปัจจุบัน จะแสดงที่นี่เป็นเครดิต</string>
<string name="billing_account_credit_description_ios_disclaimer">ขออภัย เครดิตบัญชีจะไม่สามารถใช้ในการสมัครสมาชิกบน iOS ได้ เครดิตบัญชีจะถูกใช้งานเมื่อสมัครสมาชิกผ่านแอปบนคอมพิวเตอร์</string>
<string name="billing_add_payment_method">เพิ่มวิธีการชำระเงิน</string>
<string name="billing_address">ที่อยู่ในการเรียกเก็บเงิน</string>
<string name="billing_address_address">ที่อยู่</string>
<string name="billing_address_address2">ที่อยู่ 2 (ไม่จำเป็นต้องระบุ)</string>
<string name="billing_address_address2_placeholder">อพาร์ทเมนท์, ห้องที่, ขนาดห้อง</string>
<string name="billing_address_address_error_required">เดี๋ยวก่อน! คุณลืมช่องนี้!</string>
<string name="billing_address_city">เมือง</string>
<string name="billing_address_city_error_required">ต้องระบุเมือง</string>
<string name="billing_address_city_placeholder">หมู่บ้านสุดจ๊าบ</string>
<string name="billing_address_country">ประเทศ</string>
<string name="billing_address_country_error_required">ต้องระบุประเทศ</string>
<string name="billing_address_name">ชื่อ</string>
<string name="billing_address_name_error_required">ต้องระบุชื่อ</string>
<string name="billing_address_postal_code">รหัสไปรษณีย์</string>
<string name="billing_address_postal_code_error_required">ต้องระบุรหัสไปรษณีย์</string>
<string name="billing_address_province">จังหวัด</string>
<string name="billing_address_province_error_required">ต้องระบุจังหวัด</string>
<string name="billing_address_region">รัฐ/จังหวัด/ภูมิภาค</string>
<string name="billing_address_state">รัฐ</string>
<string name="billing_address_state_error_required">ต้องระบุรัฐ</string>
<string name="billing_address_zip_code">รหัสไปรษณีย์</string>
<string name="billing_address_zip_code_error_length">รหัสไปรษณีย์ต้องเป็นเลข 5 หลัก</string>
<string name="billing_address_zip_code_error_required">ต้องระบุรหัสไปรษณีย์</string>
<string name="billing_address_zip_code_invalid">รหัสไปรษณีย์ไม่ถูกต้อง</string>
<string name="billing_apple_description">ธุรกรรมของ Apple จะไม่อยู่ในรายการด้านล่าง ดูประวัติธุรกรรมของ Apple หรือเปลี่ยนวิธีการชำระเงินของ Apple ของคุณ [ไปที่การตั้งค่าเรียกเก็บเงินของ Apple ของคุณ](%1$s)</string>
<string name="billing_apple_header">ได้สมัคร Nitro ทาง Apple</string>
<string name="billing_apple_manage_elsewhere">ไม่รองรับสำหรับการสมัครสมาชิกผ่าน Apple เพื่อจัดการการสมัครสมาชิกของคุณ โปรด [ไปที่การตั้งค่าการเรียกเก็บเงิน Apple](%1$s)</string>
<string name="billing_application_consumable_refund_text_unable">เนื้อหาในเกมไม่สามารถคืนเงินได้ หากพบปัญหาในการซื้อของคุณ [โปรดติดต่อฝ่ายช่วยเหลือของเรา](%1$s)</string>
<string name="billing_application_refund_text">คุณสามารถขอคืนเงินได้หากการซื้อเกิดขึ้นภายใน %1$s วันที่ผ่านมาและเกมดังกล่าวถูกเล่นน้อยกว่า %2$s ชั่วโมง [ฝ่ายช่วยเหลือสุดแสนเป็นมิตรจะช่วยให้คุณได้รับเงินคืน](%3$s)</string>
<string name="billing_application_refund_text_unable">ขออภัย การซื้อนี้ไม่มีสิทธิขอคืนเงิน การคืนเงินสามารถขอได้ หากซื้อไม่เกิน %1$s วัน และเล่นเกมไปแล้วในเวลาไม่เกิน %2$s ชั่วโมง</string>
<string name="billing_code_redemption_redirect">เฮ้ย! ดูการรับรหัส Discord สิ? เราได้ย้ายไปไว้ที่ [ห้องเก็บของคุณ](onClick)</string>
<string name="billing_error_add_payment_source_streamer_mode">คุณไม่สามารถเพิ่มแหล่งการชำระเงินใหม่ได้ระหว่างอยู่ในโหมดสตรีมเมอร์</string>
<string name="billing_error_gateway">มีบางอย่างผิดปกติระหว่างดำเนินการชำระเงิน โปรดลองอีกครั้ง!</string>
<string name="billing_error_negative_invoice_amount">การซื้อนี้ส่งผลให้เกิดยอดคงเหลือติดลบและไม่สามารถดำเนินการได้ เรารู้ว่าเป็นเรื่องชวนหงุดหงิดและกำลังปรับปรุงระบบนี้อยู่ กลับมาใหม่ภายหลัง</string>
<string name="billing_error_rate_limit">คุณสั่งซื้อเป็นจำนวนมากและเร็วเกินไปแล้ว โปรดรอสักครู่และลองใหม่อีกครั้ง!</string>
<string name="billing_error_section_address">โอะโอ! ดูเหมือนที่อยู่นี้จะมีปัญหา โปรดแก้ไขข้อมูลในช่อง แล้วลองอีกครั้ง!</string>
<string name="billing_error_section_card">โอะโอ! ดูเหมือนบัตรนี้จะมีปัญหา โปรดแก้ไขข้อมูลในช่อง แล้วลองอีกครั้ง!</string>
<string name="billing_error_unknown_payment_source">มีการระบุแหล่งการจ่ายเงินที่ไม่รู้จัก เลือกอีกแหล่งหนึ่งและลองอีกครั้ง</string>
<string name="billing_gift_copied">คัดลอกแล้ว!</string>
<string name="billing_gift_link">ลิงก์ของขวัญ</string>
<string name="billing_gift_purchase_tooltip">นี่เป็นของขวัญ</string>
<string name="billing_gift_refund_text">สามารถเรียกเงินคืนได้หากการซื้อเกิดขึ้นใน %1$s วันสุดท้ายและของขวัญไม่ถูกเรียกคืนได้ [ฝ่ายช่วยเหลือที่เป็นมิตรของเราจะช่วยคุณได้รับเหรียญคืน](%2$s)</string>
<string name="billing_gift_refund_text_unable">ขออภัย การซื้อนี้ไม่มีสิทธิ์ขอคืนเงิน สามารถเรียกเงินคืนได้หากการซื้อเกิดขึ้นใน %1$s วันสุดท้ายและของขวัญไม่ถูกเรียกคืนได้</string>
<string name="billing_history">ประวัติการจ่ายเงิน</string>
<string name="billing_invoice_today_total">**ทั้งหมดของวันนี้**</string>
<string name="billing_invoice_today_total_tax_inclusive">**ทั้งหมดของวันนี้** (รวมภาษี)</string>
<string name="billing_is_gift_purchase">นี่เป็นของขวัญใช่ไหม?</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo">เรื่องกฎหมายแสนยุ่งยาก</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo_label">ฉันยอมรับ [ข้อตกลงการใช้บริการ Discord](%1$s)</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo_trial_label">ฉันยอมรับ[เงื่อนไขการให้บริการของ Discord](%1$s) และการต่ออายุการสมัครสมาชิกของฉันเป็นเวลา **%2$s** ใน **%3$s** ฉันสามารถยกเลิกได้ตลอดเวลาในส่วนการตั้งค่าผู้ใช้ > การสมัครสมาชิก และการเรียกเก็บเงินก่อนหน้านี้จะไม่ได้รับการคืนเงินเว้นแต่กฎหมายกำหนดไว้</string>
<string name="billing_manage_billing">เปลี่ยนวิธีการชำระเงิน</string>
<string name="billing_manage_subscription">จัดการการรับสมัครสมาชิก</string>
<string name="billing_managed_by_apple">การสมัครสมาชิกของคุณจัดการโดย Apple</string>
<string name="billing_no_payment_method">ไม่ได้บันทึกวิธีการชำระเงิน</string>
<string name="billing_no_payment_method_description">เช็คเอาท์รวดเร็วขึ้นเมื่อบันทึกวิธีการชำระเงิน</string>
<string name="billing_pay_for_it_with">จ่ายด้วย</string>
<string name="billing_payment_breakdown_taxes">ภาษี</string>
<string name="billing_payment_breakdown_total">ยอดรวม</string>
<string name="billing_payment_history">ประวัติธุรกรรม</string>
<string name="billing_payment_premium">การเป็นสมาชิกของฉัน</string>
<string name="billing_payment_premium_description">รายการนี้คือการสมัครสมาชิกปัจจุบันของคุณ คุณจะถูกเรียกเก็บเงินในรอบการเรียกเก็บเงินเดียวกัน คุณสามารถอัปเดตการสมัครสมาชิกใดๆ ได้ทุกเมื่อ</string>
<string name="billing_payment_source_invalid">แหล่งการชำระเงินนี้ไม่ถูกต้อง</string>
<string name="billing_payment_sources">วิธีการชำระเงิน</string>
<string name="billing_payment_table_header_amount">จำนวนเงิน</string>
<string name="billing_payment_table_header_date">วันที่</string>
<string name="billing_payment_table_header_description">คำอธิบาย</string>
<string name="billing_plan_selection_discount">ประหยัดทันที %1$s</string>
<string name="billing_premium_gift_month_mobile">%1$s เป็นเวลา 1 เดือน</string>
<string name="billing_premium_gift_year_mobile">%1$s เป็นเวลา 1 ปี</string>
<string name="billing_premium_refund_text">สามารถขอค่าทดแทนได้ถ้าซื้อภายในระยะเวลา %1$s วัน [ฝ่ายช่วยเหลือผู้น่ารักของเราจะช่วยให้คุณได้เหรียญทองของคุณกลับคืนมาเอง](%2$s)</string>
<string name="billing_premium_refund_text_unable">ขออภัย การซื้อนี้ไม่มีสิทธิขอคืนเงิน สามารถขอค่าทดแทนได้ถ้าซื้อภายในระยะเวลา %1$s วัน</string>
<string name="billing_preorder_refund_text">สามารถร้องขอการคืนเงินเมื่อใดก็ได้ก่อนที่เกมจะออกสำหรับการสั่งซื้อล่วงหน้า [ฝ่ายช่วยเหลือที่น่ารักของเราจะช่วยให้คุณได้รับเหรียญของคุณคืน](%1$s)</string>
<string name="billing_price_per_month">%1$s / เดือน</string>
<string name="billing_price_per_month_current_plan">(แผนปัจจุบัน) %1$s / เดือน</string>
<string name="billing_price_per_month_current_plan_mobile">(แผนปัจจุบัน) %1$s / เดือน</string>
<string name="billing_price_per_month_mobile">%1$s / เดือน</string>
<string name="billing_price_per_year">%1$s / ปี</string>
<string name="billing_price_per_year_current_plan">(แผนปัจจุบัน) %1$s / ปี</string>
<string name="billing_price_per_year_current_plan_mobile">(แผนปัจจุบัน) %1$s / ปี</string>
<string name="billing_price_per_year_mobile">%1$s / ปี</string>
<string name="billing_price_per_year_months_free">%1$s / ปี (ฟรี %2$s!)</string>
<string name="billing_purchase_details_header">รายละเอียดการซื้อ</string>
<string name="billing_refund_header">พบปัญหาในการซื้อใช่ไหม?</string>
<string name="billing_refund_play_time_never_played">ไม่เคยเล่น</string>
<string name="billing_refund_play_time_subheader">เวลาที่เล่น</string>
<string name="billing_refund_purchase_date">%1$s</string>
<string name="billing_refund_purchase_date_subheader">วันที่ซื้อ</string>
<string name="billing_refund_release_date_subheader">วันเปิดตัว</string>
<string name="billing_refund_report_a_problem">รายงานปัญหา</string>
<string name="billing_sales_tax_added">ภาษีการขายมูลค่า %1$s ถูกเพิ่มเนื่องจากที่อยู่ในการเรียกเก็บเงินของคุณ</string>
<string name="billing_sales_tax_included">ภาษีรวมอยู่ในราคาแล้ว</string>
<string name="billing_secure_tooltip">วิธีการชำระเงินของคุณได้รับการเข้ารหัสและเก็บรักษาด้วยบริการประมวลผลการชำระเงินที่มีความปลอดภัย</string>
<string name="billing_select_plan_premium_month_tier_1">ใช้ Nitro Classic แบบรายเดือน</string>
<string name="billing_select_plan_premium_month_tier_2">ใช้ Nitro แบบรายเดือน</string>
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_1">ใช้ Nitro Classic แบบรายปี</string>
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_2">ใช้ Nitro แบบรายปี</string>
<string name="billing_standalone_add_payment_title">เพิ่มวิธีการชำระเงิน</string>
<string name="billing_standalone_game_pass_redemption_title">แลกรับ Xbox Game Pass</string>
<string name="billing_standalone_guild_subscription_purchase_title">ซื้อบูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="billing_standalone_payment_history_title">ดูประวัติการชำระเงิน</string>
<string name="billing_standalone_premium_gift_purchase_title">ซื้อ Discord Nitro เป็นของขวัญ</string>
<string name="billing_standalone_premium_purchase_title">ซื้อ Discord Nitro</string>
<string name="billing_standalone_premium_switch_plan_title">เปลี่ยนแผน Discord Nitro</string>
<string name="billing_step_address">ที่อยู่</string>
<string name="billing_step_awaiting_authentication">รอการยืนยันตัวตน</string>
<string name="billing_step_credit_card_information">ข้อมูลการชำระเงิน</string>
<string name="billing_step_payment_info">ข้อมูลการชำระเงิน</string>
<string name="billing_step_payment_type">ประเภทการชำระเงิน</string>
<string name="billing_step_paypal">ข้อมูล PayPal</string>
<string name="billing_step_review">ตรวจทาน</string>
<string name="billing_step_select_a_plan">เลือกแผน</string>
<string name="billing_step_select_plan">เลือกแผน</string>
<string name="billing_subscription_credit">เครดิตสมาชิก</string>
<string name="billing_switch_plan_change">เปลี่ยนการใช้งาน</string>
<string name="billing_switch_plan_change_date_with_charge">การสมัครสมาชิกของคุณจะเปลี่ยนในวันที่ **%1$s** และจะมีราคา **%2$s**</string>
<string name="billing_switch_plan_choose_one_trial_subtitle">คุณจะไม่ถูกเรียกเก็บเงินจนกว่า**การใช้งานฟรีหนึ่งเดือนของคุณ**จะสิ้นสุดลง และคุณสามารถยกเลิกได้ตลอดเวลา</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_2_to_tier_1">คุณจะเสียการบูสต์ที่มีอยู่แต่จะยังคงมีสิทธิพิเศษบางส่วน คุณสามารถเปลี่ยนแผนกลับได้ทุกเมื่อ</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year">ขณะนี้คุณมีสิทธิประโยชน์ที่เหนือกว่าและการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ %1$s ตลอดปี ขอให้สนุกล่ะ เพื่อนยาก!</string>
<string name="billing_switch_plan_select">เลือก %1$s</string>
<string name="billing_switch_plan_tier_2_description">รับการเข้าถึงสิทธิพิเศษที่เหนือกว่าและการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ %1$s</string>
<string name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2_year">เปลี่ยนเป็นแผนรายปีพร้อมประหยัดเงิน สนุกไปกับการใช้สิทธิประโยชน์ที่เหนือกว่าและการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ %1$s ตลอดปี</string>
<string name="billing_switch_plan_you_selected">คุณได้เลือกแผน %1$s</string>
<string name="billing_tag_failed">ล้มเหลว</string>
<string name="billing_tag_pending">กำลังรอ</string>
<string name="billing_tag_refunded">คืนเงินแล้ว</string>
<string name="billing_tag_reversed">ย้อนคืนแล้ว</string>
<string name="billing_third_party_eula_label">ฉันยอมรับ [%1$s ข้อตกลงอนุญาตใช้สิทธิ์ของผู้ใช้ปลายทาง](onClick)</string>
<string name="block">บล็อก</string>
<string name="blocked">บล็อกแล้ว</string>
<string name="blocked_message_count">%1$s</string>
<string name="blocked_messages">%1$s</string>
<string name="blocked_messages_hide">%1$s</string>
<string name="blocked_messages_show">%1$s</string>
<string name="blue">สีน้ำเงิน</string>
<string name="bot_call_idle_disconnect">ดูเหมือนว่าคุณจะอยู่คนเดียวในการโทรครั้งนี้แล้วนานกว่าห้านาที ฝ่ายตรวจตราแบนด์วิดท์ของเราเลยขอให้เราตัดการเชื่อมต่อของคุณเพื่อรักษาแบนด์วิดท์ มันไม่ได้โตตามต้นไม้นะ</string>
<string name="bot_dm_explicit_content">โว้ว เดี๋ยวก่อน! %1$s ได้ขอให้ Discord บล็อกข้อความใด ๆ ที่หุ่นยนต์ความแม่นยำค่อนข้างสูงของเราเล็งเห็นว่าเป็นข้อความอนาจาร เราเลยยังไม่ได้ส่งข้อความนี้</string>
<string name="bot_dm_rate_limited">คุณส่งข้อความตรงใหม่จำนวนมากเกินไป รอสักครู่ก่อนที่จะพยายามส่งข้อความถึงบุคคลนี้อีกครั้ง</string>
<string name="bot_dm_send_failed">ไม่สามารถส่งข้อความของคุณเนื่องจากคุณไม่ได้แชร์เซิร์ฟเวอร์กับผู้รับ หรือคุณปิดใช้งานข้อความบนเซิร์ฟเวอร์ของคุณที่ใช้ร่วมกัน ผู้รับตั้งค่ายอมรับข้อความจากเพื่อนเท่านั้น หรือคุณถูกบล็อกโดยผู้รับ</string>
<string name="bot_dm_send_message_temporarily_disabled">การส่งข้อความในช่องนี้ถูกระงับชั่วคราว ลองใหม่ในภายหลัง</string>
<string name="bot_gdm_explicit_content">โว้ว เดี๋ยวก่อน! ใครบางคนใน %1$s ได้ขอให้ Discord บล็อกข้อความใด ๆ ที่หุ่นยนต์ความแม่นยำค่อนข้างสูงของเราเล็งเห็นว่าเป็นข้อความอนาจาร เราเลยยังไม่ได้ส่งข้อความนี้</string>
<string name="bot_guild_explicit_content">โว้ว เดี๋ยวก่อน! เจ้าของ %1$s ได้ขอให้ Discord บล็อกข้อความใด ๆ ที่หุ่นยนต์ความแม่นยำค่อนข้างสูงของเราเล็งเห็นว่าเป็นข้อความอนาจาร เราเลยยังไม่ได้ส่งข้อความนี้</string>
<string name="bot_requires_email_verification">คุณต้องตรวจสอบอีเมลของคุณก่อนที่คุณสามารถส่งข้อความได้ที่นี่</string>
<string name="bot_tag_bot">บอท</string>
<string name="bot_tag_server">เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="brown">สีน้ำตาล</string>
<string name="browser_handoff_authenticating_description">กำลังพยายามยืนยันตัวตนไคลเอนต์เดสก์ท็อป Discord อย่าปิดหน้าต่างนี้</string>
<string name="browser_handoff_authenticating_title">ยืนยันตัวตน</string>
<string name="browser_handoff_detecting_title">ตรวจพบบัญชีผู้ใช้</string>
<string name="browser_handoff_done_safe_to_close">ปิดหน้าต่างนี้ได้เลย</string>
<string name="browser_handoff_done_title">เสร็จสิ้น</string>
<string name="browser_handoff_failed_title">การยืนยันตัวตนผิดพลาด</string>
<string name="browser_handoff_success_action">ดำเนินการต่อในชื่อ %1$s</string>
<string name="browser_handoff_success_body">คุณต้องการจะเข้าสู่ระบบด้วยบัญชีผู้ใช้นี้ใช่ไหม</string>
<string name="browser_handoff_success_cancel">ต้องการเปลี่ยนเป็นบัญชีผู้ใช้อื่นไหม</string>
<string name="browser_handoff_success_title">สวัสดี %1$s</string>
<string name="browser_input_device_warning">"อุปกรณ์รับเข้าไม่สามารถเปลี่ยนได้ในขณะที่ใช้แบบเบราเซอร์ [ดาวน์โหลด](onDownloadClick) แอฟพลิเคชั่น
นี้ติดตั้งลงเครื่องเพื่อที่จะควบคุมอุปกรณ์รับสัญญาณได้เต็มที่"</string>
<string name="browser_not_supported">ไม่สนับสนุนการใช้งานในเบราว์เซอร์นี้</string>
<string name="browser_notifications_enabled_body">หวืบ! การแจ้งเตือนกำลังจะหายไป!</string>
<string name="browser_output_device_warning">"อุปกรณ์ส่งออกไม่สามารถเปลี่ยนได้ในขณะที่ใช้แบบเบราเซอร์ [ดาวน์โหลด](onDownloadClick) แอฟพลิเคชั่น
นี้ติดตั้งลงเครื่องเพื่อที่จะควบคุมอุปกรณ์รับสัญญาณได้เต็มที่."</string>
<string name="bug_hunter_badge_tooltip">หน่วยกำจัดบัก Discord</string>
<string name="build_override_apply">สมัคร</string>
<string name="build_override_clear">ล้าง</string>
<string name="build_override_expired">Build หมดอายุ</string>
<string name="build_override_for">Build Override สำหรับ %1$s</string>
<string name="build_override_id">รหัส Build</string>
<string name="build_override_incompatible_client">%1$s เฉพาะลูกค้า</string>
<string name="build_override_invalid">build override ไม่ถูกต้อง</string>
<string name="build_override_invalid_user">ผู้ใช้ไม่ถูกต้อง</string>
<string name="build_override_isnt_available">ไม่มี Build</string>
<string name="build_override_link_copied">คัดลอกลิงก์แล้ว!</string>
<string name="build_override_link_copy">คัดลอกลิงก์</string>
<string name="bundle_ready_body">เริ่ม Discord ใหม่เพื่อปรับปรุง!</string>
<string name="bundle_ready_later">ไม่ใช่ตอนนี้</string>
<string name="bundle_ready_restart">รีสตาร์ท</string>
<string name="bundle_ready_title">ได้เพิ่มส่วนขยายสำเร็จ</string>
<string name="burgundy">สีแดงเบอร์กันดี</string>
<string name="call">โทร</string>
<string name="call_feedback_confirmation">ของคุณสำหรับคำติชม!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">เลือกปัญหาหลักของคุณ</string>
<string name="call_feedback_option_audio_cut">เสียงถูกขัดจังหวะ</string>
<string name="call_feedback_option_audio_echos">เสียงก้องหรือเสียงหอน</string>
<string name="call_feedback_option_audio_robotic">เสียงเหมือนหุ่นยนต์หรือเสียงเพี้ยน</string>
<string name="call_feedback_option_background_noise">เสียงแบคกราวด์ดังเกินไป</string>
<string name="call_feedback_option_bad_volume">ระดับเสียงเบาหรือดังเกินไป</string>
<string name="call_feedback_option_could_not_hear_audio">ฉันไม่ได้ยินเสียงเลย</string>
<string name="call_feedback_option_headset">ปัญหาเกี่ยวกับหูฟังแบบสวม/บลูทูธ</string>
<string name="call_feedback_option_nobody_could_hear_me">ไม่มีใครได้ยินเสียงฉัน</string>
<string name="call_feedback_option_other">อื่น ๆ</string>
<string name="call_feedback_option_speakerphone">ปัญหาเกี่ยวกับลำโพง</string>
<string name="call_feedback_prompt">บอกเราเกี่ยวกับประสบการณ์โทร.ของคุณ</string>
<string name="call_feedback_sheet_title">โทร. ไปที่ใด?</string>
<string name="call_invite_not_friends">คุณต้องเป็นเพื่อนกับ **%1$s** ก่อนถึงจะสามารถโทรหาได้</string>
<string name="call_unavailable">ใช้งานการโทรไม่ได้</string>
<string name="camera">กล้อง</string>
<string name="camera_disabled_limit_reached">วิดีโอแชทจะใช้ไม่ได้กับผู้ใช้มากกว่า %1$s</string>
<string name="camera_intent_result_error">ผลลัพธ์กล้องไม่ถูกต้อง</string>
<string name="camera_no_device">โอ๊ะโอ เราตรวจไม่พบกล้องเลย</string>
<string name="camera_not_enabled">ไม่เปิดใช้งานกล้อง</string>
<string name="camera_off">ปิดกล้อง</string>
<string name="camera_on">เปิดกล้อง</string>
<string name="camera_permission_denied">ต้องใช้สิทธิ์การอนุญาตกล้อง</string>
<string name="camera_switch">เปลี่ยนกล้อง</string>
<string name="camera_switched">เปลี่ยนกล้องแล้ว</string>
<string name="camera_unavailable">ไม่สามารถใช้งานกล้อง</string>
<string name="camera_unknown_error">ข้อผิดพลาดจากกล้องที่ไม่รู้จัก</string>
<string name="cancel">ยกเลิก</string>
<string name="cannot_attach_files">คุณไม่มีสิทธิอนุญาตในการแนบไฟล์</string>
<string name="cannot_delete_channel">ไม่สามารถลบช่องได้</string>
<string name="cannot_deny_missing_permission">คุณไม่มีสิทธิ์นี้ ดังนั้นคุณไม่สามารถยกเลิกได้</string>
<string name="cannot_deny_self_simple">คุณไม่สามารถยกเลิกสิทธิจากตนเองได้</string>
<string name="cannot_deny_singular_permission">การเพิกถอนการอนุญาตนี้จะเอาสิทธิ์นี้ออกจากคุณ</string>
<string name="cannot_manage_higher_rank">คนๆ นี้มีบทบาทสูงกว่าคุณ ดังนั้นคุณไม่สามารถจัดการเขาได้</string>
<string name="cannot_manage_is_owner">คนๆ นี้เป็นเจ้าของเซิร์ฟเวอร์ ดังนั้นคุณไม่สามารถจัดการเขาได้</string>
<string name="cannot_manage_same_rank">คนๆ นี้มีบทบาทสูงสุดเท่ากับของคุณ ดังนั้นคุณไม่สามารถจัดการเขาได้</string>
<string name="captcha">แคปช่า</string>
<string name="captcha_failed">แคปช่าไม่สำเร็จ กรุณาลองอีกครั้ง</string>
<string name="captcha_failed_play_services">แคปช่าไม่สำเร็จ ต้องใช้บริการ Google Play หลังติดตั้งหรืออัปเดตกรุณาเปิดปิดแอปใหม่และลองอีกครั้ง</string>
<string name="captcha_failed_unsupported">แคปช่าไม่สำเร็จ อุปกรณ์ของคุณไม่สนับสนุน</string>
<string name="captcha_issues">มีปัญหากับแคปช่าใช่ไหม</string>
<string name="captcha_open_browser">เปิดเบราว์เซอร์</string>
<string name="captcha_problems">ปัญหาของแคปช่า</string>
<string name="captcha_problems_info">ถ้าคุณไม่สามารถทำแคปช่าได้ ลองทำในเบราว์เซอร์</string>
<string name="categories">หมวดหมู่</string>
<string name="category">หมวดหมู่</string>
<string name="category_a11y_label">%1$s (หมวดหมู่)</string>
<string name="category_has_been_deleted">หมวดหมู่ถูกลบ</string>
<string name="category_name">ชื่อหมวดหมู่</string>
<string name="category_settings">การตั้งค่าหมวดหมู่</string>
<string name="category_settings_have_been_updated">อัปเดตการตั้งค่าหมวดหมู่แล้ว</string>
<string name="certified">รับรอง</string>
<string name="certified_device_recommendation_audio_input_and_output_body">Discord ตรวจพบอุปกรณ์เสียงที่รับรอง **%1$s %2$s** เราแนะนำให้คุณเปลี่ยนเพื่อมอบประสบการณ์ที่เหมาะสมที่สุด</string>
<string name="certified_device_recommendation_audio_input_body">Discord พบอุปกรณ์ไมค์ที่รับรองชื่อว่า **%1$s %2$s** เราแนะนำให้คุณเปลี่ยนไปใช้อุปกรณ์นั้นเพื่อคุณภาพการใช้งานดีที่สุด</string>
<string name="certified_device_recommendation_audio_output_body">Discord พบอุปกรณ์เครื่องเสียงที่รับรองชื่อว่า **%1$s %2$s** เราแนะนำให้คุณเปลี่ยนไปใช้อุปกรณ์นั้นเพื่อคุณภาพการใช้งานดีที่สุด</string>
<string name="certified_device_recommendation_title">พบอุปกรณ์ที่รับรอง</string>
<string name="change">เปลี่ยน</string>
<string name="change_avatar">"เปลี่ยน
ภาพประจำตัว"</string>
<string name="change_banner">เปลี่ยนแบนเนอร์</string>
<string name="change_category">เปลี่ยนหมวดหมู่</string>
<string name="change_email">คลิกที่นี่เพื่อเปลี่ยนอีเมลของคุณ</string>
<string name="change_email_short">เปลี่ยนอีเมล</string>
<string name="change_icon">"เปลี่ยน
ไอคอน"</string>
<string name="change_log">รายการการเปลี่ยนแปลง</string>
<string name="change_nickname">เปลี่ยนชื่อเล่น</string>
<string name="change_nickname_description">สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้สามารถเปลี่ยนชื่อเล่นของตนเองได้</string>
<string name="change_nickname_warning">"ชื่อเล่นนี้สามารถเห็นได้โดยผู้ใช้ทุกคนในเซิร์ฟเวอร์ กรุณาอย่าเปลี่ยนยกเว้นการเปลี่ยนตามกฎของเซิร์ฟเวอร์
หรือชื่อหยาบคาย"</string>
<string name="change_password">เปลี่ยนรหัสผ่าน</string>
<string name="change_password_link">เปลี่ยนรหัสผ่าน?</string>
<string name="change_phone_number">เปลี่ยนเบอร์โทรศัพท์</string>
<string name="change_splash">เปลี่ยนภาพพื้นหลัง</string>
<string name="change_vanity_url_error">"ไม่สามารถเปลี่ยน URL แบบย่อได้เนื่องจากมีตัวอักษรที่ไม่ถูกต้อง สั้นเกินไป หรือมีผู้ใช้แล้ว
URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เลข หรือขีดเส้นเท่านั้น"</string>
<string name="changelog_special_cta">แชร์ Discord</string>
<string name="changelog_special_cta_desktop">คัดลอกลิงก์</string>
<string name="channel">ช่อง</string>
<string name="channel_a11y_label">%1$s (ช่อง)</string>
<string name="channel_actions_menu_label">การดำเนินการสำหรับช่อง</string>
<string name="channel_has_been_deleted">ช่องถูกลบ</string>
<string name="channel_header_bar_a11y_label">ส่วนหัวของช่อง</string>
<string name="channel_locked">ตำแหน่งของคุณไม่มีสิทธิเข้าช่องนี้</string>
<string name="channel_locked_short">ช่องถูกล็อก</string>
<string name="channel_locked_to_category">สิทธิซิงค์กับ **%1$s**</string>
<string name="channel_members_a11y_label">%1$s, สมาชิก %2$s</string>
<string name="channel_mention_badge_a11y_label">%1$s</string>
<string name="channel_message_a11y_label">%1$s เมื่อ %2$s: %3$s</string>
<string name="channel_message_a11y_role_description">ข้อความ</string>
<string name="channel_messages_a11y_description">ใช้ลูกศรขึ้นและลงเพื่อเลื่อนดูข้อความอย่างรวดเร็ว ถ้ามีข้อความใหม่เข้ามา ระบบจะเพิ่มลงในลำดับล่างสุดของรายการ</string>
<string name="channel_messages_a11y_label">ข้อความใน %1$s</string>
<string name="channel_messages_a11y_role_description">รายการข้อความ</string>
<string name="channel_mute_label">ปิดการแจ้งเตือนช่อง %1$s</string>
<string name="channel_mute_tooltip">การปิดเสียงช่องจะป้องกันไม่ให้ตัวระบุข้อความที่ยังไม่ได้อ่านและการแจ้งเตือนใดๆ ปรากฏยกเว้นว่าคุณถูกกล่าวถึง</string>
<string name="channel_or_category">ช่องหรือหมวดหมู่</string>
<string name="channel_order_updated">ลำดับช่องอัพเดทแล้ว</string>
<string name="channel_permissions">สิทธิของช่อง</string>
<string name="channel_select">เลือกช่อง</string>
<string name="channel_settings">ตั้งค่าช่อง</string>
<string name="channel_settings_have_been_updated">อัปเดตการตั้งค่าของช่องแล้ว</string>
<string name="channel_slowmode_cooldown">เปิดโหมดช้า คุณจะสามารถส่งข้อความในช่องนี้ได้อีกใน %1$s</string>
<string name="channel_slowmode_desc">เปิดโหมดช้า สมาชิกสามารถส่งข้อความได้หนึ่งข้อความทุก ๆ %1$s</string>
<string name="channel_slowmode_desc_hours">เปิดโหมดช้า สมาชิกสามารถส่งข้อความได้ทุก %1$s %2$s %3$s</string>
<string name="channel_slowmode_desc_immune">เปิดโหมดช้าแล้ว แต่คุณได้สิทธิพิเศษให้ส่งข้อความด้วยเรตปกติ ยอดไปเลย</string>
<string name="channel_slowmode_desc_minutes">เปิดโหมดช้า สมาชิกสามารถส่งข้อความได้ทุก %1$s %2$s</string>
<string name="channel_slowmode_desc_short">เปิดโหมดช้า</string>
<string name="channel_topic_empty">บอกให้ทุกคนรู้วิธีใช้งานช่องนี้!</string>
<string name="channel_type">ประเภทของช่อง</string>
<string name="channel_unmute_tooltip">ยกเลิกการปิดเสียงช่องจะแสดงที่ยังไม่อ่านและเปิดการแจ้งเตือนข้อความทั้งหมด</string>
<string name="channels">ช่อง</string>
<string name="channels_unavailable_body">คุณไม่สามารถเข้าถึงช่องข้อความได้ หรือเนื่องจากบนเซิร์ฟเวอร์นี้ไม่มีช่องข้อความ</string>
<string name="channels_unavailable_title">ไม่มีช่องข้อความ</string>
<string name="character_count_at_limit">ข้อความมีความยาวที่สุดตามที่กำหนดแล้ว</string>
<string name="character_count_close_to_limit">%1$s ตัวอักษรที่เหลือ</string>
<string name="character_count_over_limit">ข้อความยาวเกินไป</string>
<string name="chat">แชท</string>
<string name="chat_attach_invite_to_listen">ชวน %1$s มาฟัง %2$s</string>
<string name="chat_attach_invite_to_play_game">ชวน %1$s มาเล่น %2$s</string>
<string name="chat_attach_invite_to_spectate_game">ชวน %1$s มาชม %2$s</string>
<string name="chat_attach_invite_to_watch">ชวน %1$s มาดู %2$s</string>
<string name="chat_attach_upload_a_file">อัปโหลดไฟล์</string>
<string name="chat_attach_upload_or_invite">อัพโหลดไฟล์หรือส่งคำเชิญ</string>
<string name="chat_behavior">ลักษณะการทำงานแชท</string>
<string name="chatters_description">Chatters เป็นสมาชิกในเซิร์ฟเวอร์ของคุณที่ส่งข้อความหรือพูดในช่องเสียง</string>
<string name="checking_for_updates">กำลังเช็คเวอร์ชั่นใหม่</string>
<string name="choose_an_application">เลือก โปรแกรม/เกม</string>
<string name="claim_account">เปิดใช้บัญชี</string>
<string name="claim_account_body">ขอรับสิทธิ์ใช้งานบัญชีของคุณเพื่อเก็บเซิร์ฟเวอร์และข้อความทั้งหมดของคุณหลังปิดเบราว์เซอร์นี้</string>
<string name="claim_account_body_short">เก็บข้อความและเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดของคุณหลังจากที่ปิดเบราว์เซอร์ไปแล้ว</string>
<string name="claim_account_email_to">ขอบคุณ! เราส่งลิงก์ยืนยันไปยัง **%1$s** แล้ว</string>
<string name="claim_account_get_app">รับแอปเดสก์ท็อป</string>
<string name="claim_account_promote_app">ใช้แอปเดสก์ท็อปของเราเพื่อใช้ฟังก์ชั่นทั้งหมดของ Discord ด้วยหน้าจอวางซ้อนในเกม การแจ้งเตือนในเดสก์ท็อป และปุ่มลัดสำหรับทั่วไป</string>
<string name="claim_account_required_body">กรุณาอ้างเป็นเจ้าของบัญชีผู้ใช้ของคุณเพื่อใช้แอปเดสก์ท็อป</string>
<string name="claim_account_required_email_to">ขอบคุณ! เราส่งลิงก์ยืนยันไปยัง **%1$s** แล้ว กรุณาคลิกที่ลิงก์เพื่อยืนยันบัญชีของคุณ</string>
<string name="claim_account_title">เปิดใช้บัญชีของคุณ</string>
<string name="clear_attachments">ล้างไฟล์แนบ</string>
<string name="clear_role_permissions">ล้างสิทธิ์บทบาท</string>
<string name="clone_channel">คัดลอกช่อง</string>
<string name="clone_channel_help">ช่องใหม่จะถูกสร้างด้วยสิทธิ จำนวนผู้ใช้ และบิตเรทเดียวกันกับ **%1$s**</string>
<string name="clone_server_button_cta">โคลนเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="close">ปิด</string>
<string name="close_action_sheet">ปิดแผ่นการกระทำ</string>
<string name="close_dm">ปิด DM</string>
<string name="close_drawer">ปิดลิ้นชัก</string>
<string name="close_stream">ปิดการถ่ายทอดสด</string>
<string name="close_window">ปิดหน้าต่าง</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">การซิงค์เซฟในคลาวด์สำเร็จ</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">กำลังตรวจสอบ Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">กำลังเตรียม Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_pulling">กำลังดาวน์โหลด Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_pushing">กำลังอัปโหลด Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_supported">สนับสนุน Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_choice_download">ดาวน์โหลด Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_choice_upload">อัปโหลดเซฟในเครื่อง</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_description">ไฟล์เซฟในเครื่องไม่ตรงกับไฟล์เซฟในคลาวด์สำหรับ **%1$s** กรุณาเลือกว่าเซฟไหนคือชุดที่คุณต้องการก่อนเริ่มเกม</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_header">เกิดปัญหาในการบันทึกเซฟแบบคลาวด์</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_last_modified">แก้ไขครั้งล่าสุด:</string>
<string name="cloud_sync_modal_error_description">เกิดปัญหาที่ทำให้ Discord ไม่สามารถซิงค์ cloud saves ของ **%1$s** คุณอยากจะเล่นอยู่ดีไหม</string>
<string name="cloud_sync_modal_error_header">ไม่สามารถซิงค์ cloud saves ได้</string>
<string name="cloud_sync_modal_or">หรือ</string>
<string name="collapse">ย่อ</string>
<string name="collapse_category">ยุบหมวดหมู่ลง</string>
<string name="color_picker_custom">กำหนดเอง</string>
<string name="color_picker_presets">พรีเซ็ต</string>
<string name="color_picker_title">เลือกสี</string>
<string name="color_picker_transparency">ความโปร่งใส</string>
<string name="coming_soon">เร็วๆ นี้</string>
<string name="command_giphy_description">ค้นหาภาพ GIF เคลื่อนไหว บนเว็บ</string>
<string name="command_me_description">แสดงข้อความแบบเน้น ๆ</string>
<string name="command_nick_description">เปลี่ยนชื่อเล่นบนเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="command_nick_failure">ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อเล่นของคุณบนเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="command_nick_failure_permission">คุณไม่มีสิทธิ์ **เปลี่ยนชื่อเล่น** บนเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="command_nick_reset">ชื่อเล่นของคุณบนเซิร์ฟเวอร์นี้ถูกตั้งค่าใหม่แล้ว</string>
<string name="command_nick_success">ชื่อเล่นของคุณบนเซิร์ฟเวอร์นี้ถูกเปลี่ยนเป็น **%1$s**</string>
<string name="command_shrug_description">เติม ¯\\_(ツ)_/¯ ไปในข้อความของคุณ</string>
<string name="command_spoiler_description">ทำเครื่องหมายข้อความเป็นสปอยล์</string>
<string name="command_tableflip_description">เติม (╯°□°)╯︵ ┻━┻ ไปในข้อความของคุณ</string>
<string name="command_tableunflip_description">เติม ┬─┬ ( ゜-゜ノ) ไปในข้อความของคุณ</string>
<string name="command_tts_description">ใช้ระบบอ่านออกเสียงเพื่ออ่านข้อความให้สมาชิกทุกคนที่ดูช่องนี้อยู่ฟัง</string>
<string name="commands">คำสั่ง</string>
<string name="commands_matching">คำสั่งที่ตรงกับ **%1$s**</string>
<string name="common_google_play_services_enable_button">เปิดใช้</string>
<string name="common_google_play_services_enable_text">%1$s จะไม่ทำงานจนกว่าคุณจะเปิดใช้บริการ Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_enable_title">เปิดใช้บริการ Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_install_button">ติดตั้ง</string>
<string name="common_google_play_services_install_text">%1$s จะไม่ทำงานหากไม่มีบริการ Google Play ซี่งไม่มีในอุปกรณ์ของคุณ</string>
<string name="common_google_play_services_install_title">ติดตั้งบริการ Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">ความพร้อมใช้งานของบริการ Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">ข้อผิดพลาดของบริการ Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s มีปัญหาเกี่ยวกับบริการของ Google Play โปรดลองอีกครั้ง</string>
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s จะไม่ทำงานหากไม่มีบริการ Google Play ซึ่งอุปกรณ์ของคุณไม่สนับสนุน</string>
<string name="common_google_play_services_update_button">อัปเดต</string>
<string name="common_google_play_services_update_text">%1$s จะไม่ทำงานจนกว่าคุณจะอัปเดตบริการ Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_update_title">อัปเดตบริการ Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_updating_text">%1$s จะไม่ทำงานหากไม่มีบริการ Google Play ซึ่งกำลังอัปเดตอยู่ในขณะนี้</string>
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">จำเป็นต้องใช้บริการ Google Play เวอร์ชันใหม่ ซึ่งจะอัปเดตอัตโนมัติในอีกไม่ช้า</string>
<string name="common_open_on_phone">เปิดบนโทรศัพท์</string>
<string name="common_signin_button_text">ลงชื่อเข้าใช้</string>
<string name="common_signin_button_text_long">ลงชื่อเข้าใช้ด้วย Google</string>
<string name="compact_mode">กะทัดรัด: ใส่ข้อข้อความบนหน้าจอพร้อมกันได้มากขึ้น #IRC</string>
<string name="completed">เสร็จสมบูรณ์</string>
<string name="configure">ตั้งค่า</string>
<string name="confirm">ยืนยัน</string>
<string name="confirm_channel_drag_title">สิทธิอนุญาตให้ซิงค์?</string>
<string name="confirm_disable_silence_body">"ไมค์คุณเจ๋งจนตัดเสียงรบกวนเองได้เหรอ? งั้นปิดการแจ้งเตือนสีแดงโดยคลิก
ข้อความเล็ก ๆ ด้านล่างเลย"</string>
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">ไม่ต้องแสดงคำเตือนนี้ให้ฉันเห็นอีก</string>
<string name="confirm_disable_silence_title">เราไม่ได้ยินคุณพูด</string>
<string name="confirm_qr_check_your_phone">ตรวจสอบโทรศัพท์มือถือของคุณ!</string>
<string name="confirm_qr_description">โปรดสแกนรหัส QR จากเบราว์เซอร์ของคุณโดยตรงเท่านั้น ห้ามสแกนรหัสที่รับมาจากผู้ใช้อื่น</string>
<string name="confirm_qr_keep_me_signed_in">ให้ฉันลงชื่อเข้าใช้ค้่างไว้</string>
<string name="confirm_qr_login_on_computer">ใช้ เข้าสู่ระบบเลย</string>
<string name="confirm_user_block_body">คุณแน่ใจว่าต้องการบล๊อก **%1$s**? หากบล็อกผู้ใช้รายนี้ เขาจะถูกลบออกจากรายชื่อเพื่อนของคุณด้วย</string>
<string name="confirm_user_block_title">บล็อก %1$s</string>
<string name="connect">เชื่อมต่อ</string>
<string name="connect_account_description">เชี่อมต่อกับบัญชีผู้ใช้อื่น ๆ ของคุณเพื่อเปิดใช้งานอินทิเกรชั่นพิเศษของ Discord</string>
<string name="connect_account_title">เชื่อมต่อบัญชีของคุณ</string>
<string name="connect_to_video">เชื่อมต่อวิดีโอ</string>
<string name="connect_to_voice">เชื่อมต่อไปยังช่องเสียง</string>
<string name="connect_voice_only">เชื่อมต่อด้วยเสียง</string>
<string name="connected_account_revoked">บัญชีนี้ถูกถอน คุณต้องการที่จะ[เชื่อมต่อใหม่](onReconnect) ไหม?</string>
<string name="connected_account_verify_failure">เชื่อมต่อ **%1$s** บัญชีผู้ใช้ของคุณกับ **Discord**ไม่สำเร็จ</string>
<string name="connected_account_verify_success">เชื่อมต่อ **%1$s** บัญชีผู้ใช้ของคุณกับ **Discord**</string>
<string name="connected_account_verifying">กำลังเชื่อมต่อ **%1$s** บัญชีผู้ใช้ของคุณกับ **Discord**</string>
<string name="connected_accounts">บัญชีที่เชื่อมต่อแล้ว</string>
<string name="connected_accounts_none">เชี่อมต่อกับบัญชีอื่นๆของคุณเพื่อเปิดใช้งานฟังชั่นพิเศษของ Discord</string>
<string name="connected_accounts_none_title">ไม่มีการเชื่อมต่อ</string>
<string name="connected_device_detected_cancel_button">อย่าเปลี่ยน</string>
<string name="connected_device_detected_confirm_button">เปลี่ยนอุปกรณ์</string>
<string name="connected_device_detected_input_and_output_body">Discord ได้ตรวจพบอุปกรณ์เสียงใหม่ที่ชื่อ **%1$s**! คุณต้องการเปลี่ยนไปใช้อุปกรณ์นั้นหรือไม่</string>
<string name="connected_device_detected_input_body">Discord ได้ตรวจพบอุปกรณ์รับข้อมูลเสียงใหม่ที่ชื่อ **%1$s**! คุณต้องการเปลี่ยนไปใช้อุปกรณ์นั้นหรือไม่</string>
<string name="connected_device_detected_option_input">เปลี่ยนเฉพาะรับ</string>
<string name="connected_device_detected_option_input_and_output">เปลี่ยนทั้งรับและส่ง</string>
<string name="connected_device_detected_option_output">เปลี่ยนเฉพาะส่ง</string>
<string name="connected_device_detected_output_body">Discord ได้ตรวจพบอุปกรณ์ส่งข้อมูลเสียงใหม่ที่ชื่อ **%1$s**! คุณต้องการเปลี่ยนไปใช้อุปกรณ์นั้นหรือไม่</string>
<string name="connected_device_detected_title">พบอุปกรณ์เครื่องเสียงใหม่</string>
<string name="connected_on_another_client">เชื่อมต่อกับไคลเอนต์อื่น</string>
<string name="connecting">กำลังเชื่อมต่อ…</string>
<string name="connecting_problems_cta">มีปัญหาด้านการเชื่อมต่อ? แจ้งให้เราทราบสิ!</string>
<string name="connection_enter_code">ใส่รหัสที่ปรากฏบนหน้าจอของคุณ</string>
<string name="connection_invalid_pin">รหัสพินที่กรอกไม่ถูกต้อง</string>
<string name="connection_login_with">หรือเข้าสู่ระบบด้วย</string>
<string name="connection_problems_body">ตรวจสอบ[สถานะเซิร์ฟเวอร์](%1$s) หรือทวีตหา [@discord](%2$s)</string>
<string name="connection_status_authenticating">ยืนยันตัวตน</string>
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">รอปลายทาง</string>
<string name="connection_status_connected">เชื่อมต่อแล้ว</string>
<string name="connection_status_connecting">กำลังเชื่อมต่อ</string>
<string name="connection_status_disconnected">ตัดการเชื่อมต่อแล้ว</string>
<string name="connection_status_ice_checking">กำลังตรวจสอบ ICE</string>
<string name="connection_status_no_route">ไม่มีเส้นทาง</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">กำลังเชื่อมต่อ RTC</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">ตัดการเชื่อมต่อ RTC แล้ว</string>
<string name="connection_status_stream_connected">กำลังดูการถ่ายทอดสดของ %1$s</string>
<string name="connection_status_video_connected">เชื่อมต่อวิดีโอแล้ว</string>
<string name="connection_status_voice_connected">เชื่อมต่อเสียงแล้ว</string>
<string name="connection_verified">ยืนยันแล้ว</string>
<string name="connections">การเชื่อมต่อ</string>
<string name="contact_sync_cta_button_subtitle">เพิ่มเพื่อนจากรายชื่อผู้ติดต่อของคุณโดยอัตโนมัติ</string>
<string name="contact_sync_cta_button_title">ซิงก์รายชื่อติดต่อของคุณ</string>
<string name="contact_sync_enter_phone_number_description">เราต้องยืนยันเบอร์โทรศัพท์ของคุณก่อน ผู้ติดต่อของคุณที่บันทึกเบอร์โทรศัพท์ของคุณไว้จึงจะสามารถหาคุณพบ</string>
<string name="contact_sync_enter_phone_number_title">ยืนยันเบอร์โทรศัพท์ของคุณ</string>
<string name="contact_sync_failed_alert_message">เกิดข้อผิดพลาดระหว่างกำลังซิงก์รายชื่อผู้ติดต่อของคุณ โปรดรอสักครู่แล้วลองใหม่อีกครั้ง</string>
<string name="contact_sync_failed_alert_title">แย่แล้วสิ เกิดข้อผิดพลาดล่ะ</string>
<string name="contact_sync_failed_no_phone_alert_message">คุณไม่สามารถเปิดใช้งานการซิงค์ผู้ติดต่อโดยไม่มีเบอร์โทรศัพท์ที่ยืนยันแล้วได้</string>
<string name="contact_sync_failed_no_phone_alert_title">ไม่มีโทรศัพท์ที่ยืนยันแล้ว</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_button">เพิ่มเพื่อน</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_description">"เมื่อเปิดใช้งานการซิงค์เพื่อน เราจะเพิ่มผู้ติดต่อในโทรศัพท์ของคุณเป็นเพื่อนใน Discord โดยอัตโนมัติถ้าหากว่า
1. คุณทั้งคู่มีเบอร์โทรศัพท์ของกันและกัน
2. คุณทั้งคู่เปิดใช้งานการซิงค์เพื่อน"</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_title">เล่น Discord ให้สนุกขึ้น ต้องเล่นกับเพื่อน ๆ</string>
<string name="contact_sync_no_results_description">ยังไม่มีเพื่อนคนไหนของคุณซิงก์รายชื่อผู้ติดต่อของตนเข้ากับ Discord ในขณะนี้ แต่เราจะแจ้งให้คุณทราบหากเพื่อนของคุณซิงก์แล้ว</string>
<string name="contact_sync_no_results_got_it">รับทราบ</string>
<string name="contact_sync_no_results_title">เราไม่เจอใครเลย!</string>
<string name="contact_sync_permission_denied_alert_message">คุณสามารถจัดการคำอนุญาตในแอปของคุณได้จากหน้าการตั้งค่า</string>
<string name="contact_sync_permission_denied_alert_title">คุณจะต้องอนุญาตก่อน เราจึงจะสามารถเข้าสู่รายชื่อผู้ติดต่อของคุณได้</string>
<string name="contact_sync_submit_phone_number">ส่ง</string>
<string name="contact_sync_syncing_description">รู้หรือไม่ว่าเราทุกคนต่างเกี่ยวข้องกันผ่านความสัมพันธ์ทางสังคมที่ไม่เกิน 6 ทอด</string>
<string name="contact_sync_syncing_title">กำลังซิงก์รายชื่อผู้ติดต่อของคุณ…</string>
<string name="contact_sync_toggle_label">ซิงก์รายชื่อผู้ติดต่อในโทรศัพท์ของคุณโดยอัตโนมัติ</string>
<string name="contact_sync_toggle_sub_label">การซิงก์รายชื่อผู้ติดต่อของคุณ จะทำให้ Discord สามารถค้นหาเพื่อนของคุณและช่วยให้พวกเขาหาคุณพบได้ ผู้ติดต่อของคุณที่มีเบอร์โทรศัพท์ของคุณบันทึกไว้ในรายชื่อผู้ติดต่อของพวกเขาจะถูกเพิ่มเป็นเพื่อนกับคุณบน Discord</string>
<string name="contact_sync_we_found_your_friends_body">ตอนนี้ คุณได้เป็นเพื่อนกับพวกเขาบน Discord แล้ว ลองคุยกับพวกเขา แล้วชวนเข้าเซิร์ฟเวอร์ของคุณดูสิ ขอให้สนุกนะ! เราจะแจ้งให้คุณทราบถ้ามีเพื่อนใหม่เข้าร่วม Discord</string>
<string name="contact_sync_we_found_your_friends_title">เราเจอเพื่อนคุณแล้ว!</string>
<string name="content_matching">%1$s เนื้อหาที่ตรงกับ **%2$s**</string>
<string name="context_menu_hint">คลิกขวาที่ผู้ใช้เพื่อการกระทำอื่นๆ</string>
<string name="continue_to_webapp">ไปที่ Discord</string>
<string name="control_volume">ควบคุมระดับเสียง</string>
<string name="convert_emoticons">แปลงอิโมติคอนในข้อความของคุณให้เป็นอิโมจิโดยอัตโนมัติ</string>
<string name="convert_emoticons_help">ยกตัวอย่างเช่น เมื่อคุณพิมพ์ \\:\\-\\) Discord จะเปลี่ยนเป็น :หน้ายิ้มน้อยๆ: โดยอัตโนมัติ</string>
<string name="copied">คัดลอกแล้ว</string>
<string name="copied_text">คัดลอกไปที่คลิปบอร์ด</string>
<string name="copy">คัดลอก</string>
<string name="copy_channel_topic">คัดลอกหัวข้อ</string>
<string name="copy_code">คัดลอก %1$s ไปที่คลิปบอร์ด</string>
<string name="copy_id">คัดลอก ID</string>
<string name="copy_image_preview">คัดลอกตัวอย่างรูปภาพ</string>
<string name="copy_link">คัดลอกลิงก์</string>
<string name="copy_media_link">คัดลอกลิงก์สื่อ</string>
<string name="copy_message_link">คัดลอกลิงก์ข้อความ</string>
<string name="copy_owner_id">คัดลอกรหัสเจ้าของ</string>
<string name="copy_text">คัดลอกข้อความ</string>
<string name="copy_toast_msg">คัดลอกลิงก์ไปยังคลิปบอร์ดแล้ว</string>
<string name="copy_username">คัดลอกชื่อผู้ใช้</string>
<string name="country_codes">รหัสของประเทศ</string>
<string name="country_no_results">ไม่พบประเทศ</string>
<string name="cozy_mode">นุ่มนวล: ทันสมัย สวยงาม และเป็นมิตรกับสายตา</string>
<string name="crash_app_version">แอปรุ่น: %1$s</string>
<string name="crash_details">ข้อมูลการปิดกระทันหัน</string>
<string name="crash_device">อุปกรณ์: %1$s</string>
<string name="crash_device_version">รุ่นอุปกรณ์: %1$s</string>
<string name="crash_disclaimer">กรุณาจำไว้ว่าการใช้แอปที่มีผลทำ UI พิเศษนั้นไม่ได้รับการสนับสนุนจากทางเรา อาจเป็นสาเหตุให้เกิดพฤติกรรมแปลก ๆ</string>
<string name="crash_source">สาเหตุที่ปิดตัว: %1$s</string>
<string name="crash_testers_invite">แต่ไม่ต้องห่วงนะ มาหาเราที่ %1$s แล้วบอกเราสิว่าเกิดอะไรขึ้น เราจะรีบซ่อมแซมทันที</string>
<string name="crash_timestamp">เวลาที่ปิดตัว: %1$s</string>
<string name="crash_unexpected">Discord ปิดตัวกระทันหัน</string>
<string name="create">สร้าง</string>
<string name="create_category">สร้างหมวดหมู่</string>
<string name="create_channel">สร้างช่องใหม่</string>
<string name="create_dm">สร้าง DM</string>
<string name="create_group_dm">สร้างกลุ่ม DM ใหม่</string>
<string name="create_guild_description">**สร้าง**เซิร์ฟเวอร์ใหม่แล้วชวนเพื่อน ๆ ของคุณเข้ามาสิ</string>
<string name="create_instant_invite">สร้างคำเชิญ</string>
<string name="create_link">สร้างลิงก์</string>
<string name="create_news_channel">สร้างช่องประกาศ</string>
<string name="create_or_join_modal_header">ห้ะ อีกเซิร์ฟเรอะ!</string>
<string name="create_server_button_action">สร้างเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="create_server_button_body">สร้างเซิร์ฟเวอร์ใหม่แล้วชวนเพื่อน ๆ ของคุณเข้ามาสิ</string>
<string name="create_server_button_cta">สร้างเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile">สร้างเซิร์ฟเวอร์ใหม่</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile_desc">สร้างเซิร์ฟเวอร์ ชวนเพื่อนๆ ของคุณ แล้วจัดปาร์ตี้กันได้เลย!</string>
<string name="create_server_default_server_name_format">เซิร์ฟเวอร์ของ %1$s</string>
<string name="create_server_description_mobile">เซิร์ฟเวอร์ของคุณคือที่ที่กลุ่มผู้เล่นเกมมาพบปะสนทนากัน สร้างมันขึ้นมาเพื่อเริ่มพูดคุยกับเพื่อน ๆ ฟรี</string>
<string name="create_server_description_mobile_refresh">"เซิร์ฟเวอร์ของคุณคือพื้นที่สังสรรค์สำหรับคุณและผองเพื่อน
สร้างเซิร์ฟเวอร์ของคุณแล้วเริ่มพูดคุยเลย"</string>
<string name="create_server_description_refresh">สร้างพื้นที่สำหรับสังสรรค์กับชุมชนและเพื่อน ๆ ของคุณ</string>
<string name="create_server_guidelines">"ในการสร้างเซิร์ฟเวอร์ คุณได้ยอมรับต่อ Discord's **[Community Guidelines](%1$s)**"</string>
<string name="create_server_title">สร้างเซิร์ฟเวอร์ Discord ของคุณ</string>
<string name="create_server_title_mobile_refresh">สร้างเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="create_store_channel">สร้างช่องร้านค้า</string>
<string name="create_store_channel_application">แอปพลิเคชัน</string>
<string name="create_store_channel_beta_note">ช่องเบต้าช่วยให้ผู้ใช้สามารถรับสาขาทดสอบของเกมของคุณได้ฟรี [เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับช่องเบต้า](%1$s)</string>
<string name="create_store_channel_beta_title">ช่องเบต้า</string>
<string name="create_store_channel_branch">เวอร์ชั่น</string>
<string name="create_store_channel_no_skus">ไม่มีรหัส SKU</string>
<string name="create_store_channel_no_skus_error">เราไม่พบ SKUs ใดๆ ของเกมของคุณเลย! สร้างเกมใน [พอร์ทัลนักพัฒนา](%1$s) ของเรา</string>
<string name="create_store_channel_select_application">เลือกแอปพลิเคชัน</string>
<string name="create_store_channel_select_branch">เลือกสาขา</string>
<string name="create_store_channel_select_sku">เลือก SKU</string>
<string name="create_text_channel">สร้างช่องข้อความ</string>
<string name="create_voice_channel">สร้างช่องพูดคุย</string>
<string name="credit_card_error_expiration">มีบางอย่างผิดพลาดกับวันที่หมดอายุ</string>
<string name="credit_card_error_number">มีบางอย่างผิดพลาดกับหมายเลขบัตรเครดิตของคุณ</string>
<string name="credit_card_error_required">ต้องระบุหมายเลขบัตร</string>
<string name="credit_card_error_security_code">มีบางอย่างผิดพลาดกับรหัสความปลอดภัยของคุณ</string>
<string name="credit_card_expiration_date">วันหมดอายุ</string>
<string name="credit_card_name">ชื่อ</string>
<string name="credit_card_name_on_card">ชื่อที่ปรากฏบนบัตร</string>
<string name="credit_card_number">หมายเลขบัตรเครดิต</string>
<string name="credit_card_security_code">รหัสรักษาความปลอดภัย</string>
<string name="crop">ตัดภาพ</string>
<string name="cs">เชก</string>
<string name="custom_color">สีที่กำหนดเอง</string>
<string name="custom_status">สถานะกำหนดเอง</string>
<string name="custom_status_clear_after">ล้างภายหลัง</string>
<string name="custom_status_clear_custom_status">ล้างสถานะ</string>
<string name="custom_status_clear_in_hours">เคลียร์ใน %1$s</string>
<string name="custom_status_clear_in_minutes">เคลียร์ใน %1$s</string>
<string name="custom_status_clear_tomorrow">เคลียร์พรุ่งนี้</string>
<string name="custom_status_dont_clear">อย่าล้าง</string>
<string name="custom_status_edit_custom_status_placeholder">แก้ไขสถานะกำหนดเอง</string>
<string name="custom_status_hours">%1$s</string>
<string name="custom_status_minutes">%1$s</string>
<string name="custom_status_modal_body">เกิดอะไรขึ้น %1$s?</string>
<string name="custom_status_modal_placeholder">การสนับสนุนมาแล้ว!</string>
<string name="custom_status_set_custom_status">ตั้งสถานะกำหนดเอง</string>
<string name="custom_status_today">วันนี้</string>
<string name="custom_status_update_success">อัปเดตสถานะกำหนดเองแล้ว!</string>
<string name="custom_tabs_mobile_body">ใช้แถบเลือกเองของ Chrome สำหรับลิงก์แทนใช้เบราว์เซอร์ภายนอก</string>
<string name="custom_tabs_mobile_header">ใช้แถบเลือกเองของ Chrome</string>
<string name="customize_group">กลุ่มที่ปรับแต่งเฉพาะตัว</string>
<string name="cut">ตัด</string>
<string name="da">เดนมาร์ก</string>
<string name="dark_blue">สีน้ำเงินเข้ม</string>
<string name="dark_grey">สีเทาเข้ม</string>
<string name="dark_purple">สีม่วงเข้ม</string>
<string name="dark_teal">สีเขียวอมน้ำเงินเข้ม</string>
<string name="data_download_requested_status_note">คุณเพิ่งส่งคำร้องขอสำเนาข้อมูลของคุณเมื่อไม่นานมานี้ คุณสามารถส่งคำร้องอีกได้ในวันที่ %1$s</string>
<string name="data_privacy_controls">วิธีการที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</string>
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_note">การตั้งค่านี้อนุญาตให้เราบันทึกเมื่อคุณใช้โปรแกรมอ่านหน้าจอขณะใช้งาน Discord เพื่อช่วยในการพัฒนาการเข้าถึง [เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_title">อนุญาตให้ Discord ติดตามการใช้งานโปรแกรมอ่านหน้าจอ</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_note">เราต้องเก็บและประมวลข้อมูลบางส่วนเพื่อให้บริการ Discord พื้นฐาน เช่นข้อความของคุณ สถานที่เซิรฟ์เวอร์ที่คุณเข้าใช้ และข้อความส่วนตัว การใช้ Discord เป็นการที่คุณอนุญาตให้เราให้บริการพื้นฐานเหล่านี้ คุณสามารถยุติการเก็บข้อมูลนี้ได้ด้วยการ [ระงับหรือรบบัญชีผู้ใช้ของคุณ](onClick)</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_title">ใช้ข้อมูลเพื่อให้ Discord ทำงาน</string>
<string name="data_privacy_controls_personal_data_title">คำร้องขอข้อมูลของฉันทั้งหมด</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_note_learn_more">การตั้งค่านี้ช่วยให้เราใช้ข้อมูลอย่างบุคคลที่คุณคุยด้วยและเกมที่คุณเล่นเพื่อปรับแต่ง Discord ให้เหมาะกับคุณได้ [เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับหัวข้อดังกล่าวได้ที่นี่](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_title">ใช้ข้อมูลนี้เพื่อเพิ่มคุณภาพการใช้งานของ Discord ของฉัน</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_download">คำร้องขอข้อมูล</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_failure_body">กรุณาลองอีกครั้ง</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_failure_title">อ่อย เกิดข้อผิดพลาด…</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_cancel">ฉันเปลี่ยนใจแล้ว</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_confirm">คำร้องขอข้อมูลของฉัน</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_note">เราอาจจะใช้เวลาเก็บข้อมูลของคุณมากถึง 30 วัน เราจะส่งอีเมลไปที่ที่อยู่อีเมลที่คุณลงทะเบียนไว้เพื่อแพ็คเกจพร้อม</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_success">ชาวนาผู้รักความเป็นส่วนตัวของเราเริ่มเก็บเกี่ยวข้อมูลของคุณแล้ว การเก็บเกี่ยวนี้อาจใช้เวลามากถึง 30 วัน แต่เราจะส่งอีเมลหาคุณเมื่อเราเก็บเกี่ยวเสร็จ</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_title">ส่งคำร้องขอข้อมูล</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_note">[เรียนรู้เพิ่มเติม](%1$s)วิธีการขอสำเนาการใช้ข้อมูลส่วนตัวของคุณ</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">เราจะอีเมลลิงก์ดาวน์โหลดให้คุณทันที่ที่ลิงก์พร้อม</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">ได้รับคำร้องแล้ว</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">บัญชีผู้ใช้ของคุณต้องยืนยันด้วยอีเมลก่อนจึงจะสามารถส่งคำร้องขอข้อมูลได้ คุณสามารถยืนยันบัญชีผู้ใช้ของคุณได้ที่ส่วนบัญชีผู้ใช้ของฉัน</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">การตั้งค่านี้จะอนุญาตให้เราใช้และประมวลข้อมูลการนำทางและใช้ Discord เพื่อประโยชน์แห่งการวิเคราะห์ ตัวอย่างเช่น เราจะสามารถให้คุณเข้าร่วมทดสอบฟังก์ชั่นใหม่ๆ ของเราได้ [เรียนรู้เพิ่มเติมได้ที่นี่](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">การใช้ข้อมูลเพื่อพัฒนา Discord</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">ขอโทษทีนะ</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">เราไม่สามารถอัปเดตความต้องการใช้ข้อมูลของคุณเดี๋ยวนี้ กรุณาลองอีกครั้ง</string>
<string name="date">วันที่</string>
<string name="de">เยอรมัน</string>
<string name="deafen">ปิดการได้ยิน</string>
<string name="deafen_members">ปิดการได้ยินสมาชิก</string>
<string name="deauthorize">ยกเลิกการอนุญาต</string>
<string name="deauthorize_app">ยกเลิกการให้สิทธิแอป</string>
<string name="debug">แก้ไขข้อบกพร่อง</string>
<string name="decline">ปฏิเสธ</string>
<string name="default_app_description">- ไม่มีให้ -</string>
<string name="default_failure_to_perform_action_message">แย่แล้ว! ขออภัย ดูเหมือนว่ามันจะใช้ไม่ได้</string>
<string name="default_input_placeholder">กำลังโหลด…</string>
<string name="delete">ลบ</string>
<string name="delete_account">ลบบัญชี</string>
<string name="delete_account_body">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าจะลบบัญชีผู้ใช้ของคุณ การกระทำนี้จะนำคุณออกจากระบบทันที คุณจะไม่สามารถเข้าสู่ระบบได้อีก</string>
<string name="delete_account_error">การลบบัญชีของคุณเกิดข้อผิดพลาด</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership">เซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership_body">ถ้าคุณต้องการลบบัญชีผู้ใช้ของคุณ ก่อนอื่นคุณจะต้องโอนความเป็นเจ้าของของเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดที่คุณเป็นเจ้าของเสียก่อน</string>
<string name="delete_app_confirm_msg">การดำเนินการนี้จะลบการเชื่อมต่อระหว่างบัญชีผู้ใช้ Discord ของคุณกับแอปนี้</string>
<string name="delete_category">ลบหมวดหมู่</string>
<string name="delete_channel">ลบช่อง</string>
<string name="delete_channel_body">คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบ **%1$s**? การลบนี้จะไม่สามารถกู้คืนได้อีก</string>
<string name="delete_followed_news_body">ข้อความเหล่านี้จะถูกลบในเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดที่ติดตามช่องนี้ อาจใช้เวลาสักพักในการลบออกจากเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมด</string>
<string name="delete_message">ลบข้อความ</string>
<string name="delete_message_body">คุณแน่ใจที่จะลบข้อความนี้หรือไม่?</string>
<string name="delete_message_context_menu_hint">คุณสามารถกด shift ค้างไว้เมื่อคลิก **delete message** เพื่อข้ามการยืนยันทั้งหมด</string>
<string name="delete_message_history_option_24hr">24 ชั่วโมงที่ผ่านมา</string>
<string name="delete_message_history_option_7d">7 วันที่ผ่านมา</string>
<string name="delete_message_history_option_none">ไม่ต้องลบเลย</string>
<string name="delete_message_report">แจ้งกับทีมความน่าเชื่อถือและความปลอดภัย</string>
<string name="delete_message_title">ลบข้อความ</string>
<string name="delete_role">"ลบ '%1$s'"</string>
<string name="delete_role_mobile">ลบบทบาท</string>
<string name="delete_rules_channel_body">ต้องมีเซิร์ฟเวอร์สาธารณะก่อน จึงจะสร้างช่องกฎระเบียบได้</string>
<string name="delete_server">ลบเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="delete_server_body">คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบ **%1$s**? การลบนี้จะไม่สามารถกู้คืนได้อีก</string>
<string name="delete_server_enter_name">ใส่ชื่อเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="delete_server_incorrect_name">คุณไม่ได้ป้อนชื่อเซิร์ฟเวอร์อย่างถูกต้อง</string>
<string name="delete_server_title">"ลบ '%1$s'"</string>
<string name="delete_updates_channel_body">ต้องมีช่องสาธารณะก่อน จึงจะสร้างช่องสำหรับผู้ดูแลเท่านั้นได้ ซึ่งเป็นช่องที่ Discord สามารถแจ้งข่าวสารการอัปเดตที่เกี่ยวข้องกับเซิร์ฟเวอร์สาธารณะให้คุณทราบได้</string>
<string name="description">คำอธิบาย</string>
<string name="designate_other_channel">ถ้าคุณต้องการลบช่องนี้ คุณต้องกำหนดไปยังช่องอื่นก่อนใน[การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ > สาธารณะ > ภาพรวม](onClick)</string>
<string name="desktop_app">แอพเดสก์ท็อป</string>
<string name="desktop_notifications_enable">เปิดการแจ้งเตือนบนเดกส์ท็อป</string>
<string name="desktop_notifications_enable_body">ถ้าคุณกำลังหาการแจ้งเตือนต่อช่องหรือต่อเซิร์ฟเวอร์อยู่ คลิกขวาที่ไอคอนของเซิร์ฟเวอร์ที่ต้องการและเลือกการตั้งค่าการแจ้งเตือน</string>
<string name="detect_platform_accounts">ตรวจหาบัญชีของแพลตฟอร์มอื่นๆ บนคอมพิวเตอร์เครื่องนี้โดยอัตโนมัติ</string>
<string name="developer_application_test_mode">โหมดทดลองแอปพลิเคชัน</string>
<string name="developer_application_test_mode_activate">เปิดการใช้งาน</string>
<string name="developer_application_test_mode_authorization_error">แอปพลิเคชันนี้ไม่ได้รับอนุญาตให้เปิดใช้งานโหมดทดลอง</string>
<string name="developer_application_test_mode_clear">ล้าง</string>
<string name="developer_application_test_mode_invalid">ไอดีแอปพลิเคชันไม่ถูกต้อง</string>
<string name="developer_application_test_mode_modal_body">กรอกไอดีแอปพลิเคชัน Discord ของคุณเพื่อเปิดโหมดทดลองสำหรับแอปดังกล่าว การใช้งานแอปพลิเคชันในโหมดทดลองเปิดโอกาสให้คุณดู SKU ที่เกี่ยวข้องซึ่งยังไม่ได้ทำการเผยแพร่และยังสามารถบายพาสการสั่งซื้อที่เกี่ยวข้องเพื่อการพัฒนาที่สะดวกยิ่งขึ้นได้อีกด้วย</string>
<string name="developer_application_test_mode_modal_header">โหมดทดลองแอปพลิเคชัน</string>
<string name="developer_application_test_mode_note">กรอกไอดีแอปพลิเคชัน Discord ของคุณเพื่อเปิดโหมดทดลองสำหรับแอปดังกล่าว</string>
<string name="developer_application_test_mode_placeholder">ไอดีแอปพลิเคชัน</string>
<string name="developer_mode">โหมดผู้พัฒนา</string>
<string name="developer_mode_help_text">โหมดผู้พัฒนาจะแสดงรายการเมนูเฉพาะที่มีประโยชน์กับบุคคลที่ต้องการเขียนบอทสำหรับใช้ใน [Discord API](%1$s)</string>
<string name="developer_portal_cta">อยากลึกลงเลยไหม ดูการวิเคราะห์โดยละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับเซิร์ฟเวอร์ของคุณใน**พอร์ทัลนักพัฒนาซอฟต์แวร์**!</string>
<string name="device_settings">การตั้งค่าอุปกรณ์</string>
<string name="direct_message">ข้อความส่วนตัว</string>
<string name="direct_messages">ข้อความส่วนตัว</string>
<string name="disable">ปิดใช้งาน</string>
<string name="disable_account">ระงับบัญชีผู้ใช้</string>
<string name="disable_account_body">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าจะระงับบัญชีผู้ใช้ของคุณ การกระทำนี้จะนำคุณออกจากระบบทันที จะไม่มีใครสามารถเข้าใช้บัญชีผู้ใช้ของคุณได้อีก</string>
<string name="disable_email_notifications">สำเร็จ เราระงับการแจ้งเตือนด้วยอีเมลให้คุณแล้ว</string>
<string name="disable_integration_title">ปิดใช้การซิงค์</string>
<string name="disable_integration_twitch_body">เมื่อปิดการ sync, ระบบจะทำงานตามพฤติกรรมที่เลือกไว้ เหมือนกับกรณีที่ Subscription ทั้งหมด หมดอายุลง</string>
<string name="disable_integration_youtube_body">การปิดซิงค์จะทำงานตามพฤติกรรมสมาชิกที่หมดอายุที่เลือกไว้ เหมือนกับกรณีที่สมาชิกทั้งหมดหมดอายุลง</string>
<string name="disable_noise_cancellation">ปิดใช้การลดเสียงรบกวน</string>
<string name="disable_notifications_description">การแจ้งเตือนบนเดสก์ท็อปทั้งหมดจะถูกปิด</string>
<string name="disable_notifications_label">ปิดการแจ้งเตือน</string>
<string name="disable_sounds_description">เสียงประกอบจะถูกปิดทั้งหมด</string>
<string name="disable_sounds_label">ปิดการใช้งานเสียง</string>
<string name="disable_video">ปิดการใช้วิดีโอ</string>
<string name="discard_changes">ยกเลิกการเปลี่ยนแปลงที่ไม่ได้บันทึกไว้หรือไม่?</string>
<string name="discard_changes_description">คุณมีการเปลี่ยนแปลงข้อมูลที่ไม่ได้บันทึกไว้ คุณแน่ใจแล้วหรือที่จะยกเลิกการเปลี่ยนแปลงข้อมูล?</string>
<string name="discodo_disabled">ディスコード ปิดใช้งาน</string>
<string name="discodo_enabled">ディスコード เปิดใช้งาน</string>
<string name="disconnect">ตัดการเชื่อมต่อ</string>
<string name="disconnect_account">ตัดการเชื่อมต่อ</string>
<string name="disconnect_account_body">การตัดการเชื่อมต่อบัญชีของคุณ อาจลบคุณออกจากเซิร์ฟเวอร์ที่คุณเข้าร่วมผ่านทางบัญชีนี้</string>
<string name="disconnect_account_title">ตัดการเชื่อมต่อ %1$s</string>
<string name="disconnect_from_voice">ออกจากการคุยด้วยเสียง</string>
<string name="discord_desc_long">Discord เป็นแอปชุมชนที่ครบเครื่องไม่ว่าจะสำหรับเพื่อนของคุณ ชุมชน หรือการเล่นเกม</string>
<string name="discord_desc_short">พูดคุยกันในทีม &amp; แชทข้อความ</string>
<string name="discover">ค้นพบ</string>
<string name="discovery">การค้นพบ</string>
<string name="discovery_learn_more">[ไปที่ ตั้งค่าการค้นพบ](onClick)</string>
<string name="dismiss">ปลดออก</string>
<string name="dispatch_error_modal_body">หากปัญหายังคงอยู่ ให้สร้างตั๋วสนับสนุนและคัดลอกเนื้อหาข้อความด้านล่าง</string>
<string name="dispatch_error_modal_description">เกิดข้อผิดพลาด [รับการช่วยเหลือ@here](%1$s)</string>
<string name="dispatch_error_modal_error_label">ข้อความข้อผิดพลาด (คัดลอกและวางสิ)</string>
<string name="dispatch_error_modal_header">ข้อผิดพลาด Discord Dispatch</string>
<string name="dispatch_error_modal_open_ticket">เปิดตั๋ว</string>
<string name="dispatch_game_launch_failed_launch_target_not_found">ไม่สามารถเปิดเกม ไม่พบการเปิดเกม โปรดซ่อมแซมเกมและลองใหม่ีอีกครั้ง</string>
<string name="display_activity">แสดง %1$s เป็นสถานะของคุณ</string>
<string name="display_on_profile">แสดงบนโปรไฟล์</string>
<string name="display_option_always">ตลอด</string>
<string name="display_option_never">ไม่ต้อง</string>
<string name="display_option_only_while_speaking">เฉพาะตอนพูด</string>
<string name="display_silence_warning">แสดงการแจ้งเตือนเมื่อ Discord ไม่ตรวจพบเสียงจากไมโครโฟนของคุณ</string>
<string name="dm">ข้อความส่วนตัว</string>
<string name="dm_search_placeholder">ค้นหา หรือเริ่มการสนทนา</string>
<string name="dm_verification_text_blocked">คุณไม่สามารถส่งข้อความไปยังผู้ใช้ที่คุณบล็อกได้</string>
<string name="domain_migration_message_2">ตอนนี้เราคือ Discord.com!</string>
<string name="done">เสร็จสิ้น</string>
<string name="dont_show_again">อย่าแสดงสิ่งนี้อีก</string>
<string name="download">ดาวน์โหลด</string>
<string name="download_app">ดาวน์โหลดแอพ</string>
<string name="download_apps">ดาวน์โหลดแอพ</string>
<string name="download_desktop_ptb_footer">เอาแบบแน่นอน? [โหลดตัวเสถียร](onClick)</string>
<string name="download_desktop_stable_footer">ต้องการลองฟังก์ชั่นใหม่ๆ ของ Discord ปะละ? [โหลดตัวทดลอง](onClick)</string>
<string name="download_desktop_title">โหลด Discord ไว้ที่บ้าน</string>
<string name="download_failed">ดาวน์โหลดไม่สำเร็จ</string>
<string name="download_file_complete">%1$s ดาวน์โหลดเรียบร้อย</string>
<string name="download_mobile_title">หรือเอาไปที่อื่นด้วย</string>
<string name="duration_days">%1$s</string>
<string name="duration_hours">%1$s</string>
<string name="duration_hours_short">%1$s</string>
<string name="duration_mins">%1$s</string>
<string name="duration_minutes">%1$s</string>
<string name="duration_minutes_short">%1$s</string>
<string name="duration_seconds">%1$s</string>
<string name="duration_seconds_short">%1$s</string>
<string name="early_supporter_tooltip">ผู้สนับสนุนรายแรก ๆ</string>
<string name="echo_cancellation">ลดเสียงสะท้อน</string>
<string name="edit">แก้ไข</string>
<string name="edit_category">แก้ไขหมวดหมู่</string>
<string name="edit_channel">แก้ไขช่อง</string>
<string name="edit_followed_news_body">ข้อความเหล่านี้จะถูกอัพเดทในเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดที่ติดตามช่องนี้ อาจใช้เวลาสักพักในการอัพเดทเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมด</string>
<string name="edit_message">แก้ไขข้อความ</string>
<string name="edit_note">แก้ไขหมายเหตุ</string>
<string name="edit_overview">แก้ไขภาพรวม</string>
<string name="edit_roles">แก้ไขบทบาท</string>
<string name="edit_textarea_help">escape เพื่อ [ยกเลิก](onCancel) • enter เพื่อ [บันทึก](onSave)</string>
<string name="edit_user">แก้ไข %1$s</string>
<string name="editing_message">กำลังแก้ไขข้อความ</string>
<string name="el">กรีก</string>
<string name="elevated_permissions_sound_body">Discord ไม่สามารถสตรีมเสียงแอปพลิเคชันของคุณได้เนื่องจากไม่มีสิทธิ์การอนุญาต ต้องการมอบสิทธิ์การอนุญาตแก่ผู้ดูแลระบบ Discord เพื่อส่งเสียงหวาน ๆ นั้นไปถึงเพื่อนของคุณหรือไม่</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">ถ่ายทอดสดโดยไม่มีเสียง</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">ให้การเข้าถึง</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">การอนุญาตเสียง</string>
<string name="email">อีเมล</string>
<string name="email_invalid">อีเมลที่คุณใส่ไม่ถูกต้อง กรุณาใส่อีเมลใหม่อีกครั้ง</string>
<string name="email_required">ต้องใช้อีเมลที่ถูกต้องเพื่อเข้าสู่ระบบ</string>
<string name="email_verification_instructions_body">เราได้ส่งคำแนะนำเพื่อเปลี่ยนรหัสผ่านไปยัง **%1$s** กรุณาตรวจสอบทั้งกล่องขาเข้าและโฟลเดอร์สแปม</string>
<string name="email_verification_instructions_header">ส่งคำอธิบายแล้ว</string>
<string name="embed_links">ฝังลิงก์</string>
<string name="emoji">อีโมจิ</string>
<string name="emoji_category_activity">กิจกรรม</string>
<string name="emoji_category_custom">กำหนดเอง</string>
<string name="emoji_category_flags">ธงชาติ</string>
<string name="emoji_category_food">อาหาร</string>
<string name="emoji_category_nature">ธรรมชาติ</string>
<string name="emoji_category_objects">สิ่งของ</string>
<string name="emoji_category_people">บุคคล</string>
<string name="emoji_category_recent">ใช้บ่อย</string>
<string name="emoji_category_symbols">สัญลักษณ์</string>
<string name="emoji_category_travel">การท่องเที่ยว</string>
<string name="emoji_disabled_premium_tier_lost">ต้องการระดับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ที่สูงขึ้น</string>
<string name="emoji_from_guild">จาก **%1$s**</string>
<string name="emoji_keyboard_toggle">เปิดปิดแป้นพิมพ์/อีโมจิ</string>
<string name="emoji_matching">อิโมจิที่ตรงกับ **%1$s**</string>
<string name="emoji_modifier_dark_skin_tone">สกินโทนคล้ำ</string>
<string name="emoji_modifier_light_skin_tone">สกินโทนสว่าง</string>
<string name="emoji_modifier_medium_dark_skin_tone">สกินโทนปานกลางค่อนไปทางคล้ำ</string>
<string name="emoji_modifier_medium_light_skin_tone">สกินโทนปานกลางค่อนไปทางสว่าง</string>
<string name="emoji_modifier_medium_skin_tone">สกินโทนปานกลาง</string>
<string name="emoji_modifier_none">ไม่มี</string>
<string name="emoji_slots_available">%1$s พร้อมใช้งาน</string>
<string name="emoji_too_big">อีโมจินี้ใหญ่ไป อีโมจิต้องมีขนาดเล็กกว่า %1$skb</string>
<string name="emojis_title">%1$s</string>
<string name="en">ภาษาอังกฤษ</string>
<string name="en_gb">อังกฤษ (สหราชอาณาจักร)</string>
<string name="en_us">อังกฤษ (สหรัฐอเมริกา)</string>
<string name="enable">เปิดใช้งาน</string>
<string name="enable_ingame_overlay">เปิดใช้ overlay ในขณะเล่นเกม</string>
<string name="enable_noise_cancellation">เปิดใช้การลดเสียงรบกวน</string>
<string name="enable_notifications">เปิดการแจ้งเตือน</string>
<string name="enable_permission">ให้สิทธิ์การอนุญาต</string>
<string name="enable_privacy_access">คุณสามารถเปิดใช้งานการเข้าถึงได้ในการตั้งค่าความเป็นส่วนตัว</string>
<string name="enable_public_modal_body_step_1">เพื่อความปลอดภัยของผู้ใช้ เซิร์ฟเวอร์สาธารณะจะต้องเปิดใช้งานการตั้งค่าการคัดกรองเหล่านี้</string>
<string name="enable_public_modal_body_step_2">เกือบเสร็จแล้ว</string>
<string name="enable_public_modal_content_filter_help">Discord จะสแกนและลบสื่อที่มีเนื้อหาไม่เหมาะสม (ไม่รวมช่อง NSFW) ที่ส่งเข้ามาในเซิร์ฟเวอร์นี้โดยอัตโนมัติ</string>
<string name="enable_public_modal_content_filter_met">เซิร์ฟเวอร์ของคุณตรงตามข้อกำหนดการคัดกรองเนื้อหาสื่อแล้ว คุณผ่านแล้ว!</string>
<string name="enable_public_modal_create_channel">สร้างช่องดังกล่าวให้ฉัน</string>
<string name="enable_public_modal_header_step_1">ขอให้ปลอดภัย</string>
<string name="enable_public_modal_header_step_2">อีกแค่ขั้นตอนเดียว</string>
<string name="enable_public_modal_mod_channel_help">ช่องนี้เป็นช่องที่ Discord จะใช้แจ้งประกาศและข่าวสารการอัปเดตที่เกี่ยวข้องกับแอดมินและผู้ดูแลของเซิร์ฟเวอร์สาธารณะ เช่น ฟีเจอร์การดูแลใหม่ๆ และคุณสมบัติของเซิร์ฟเวอร์ในการเข้าร่วมการค้นพบ</string>
<string name="enable_public_modal_mod_channel_title">ช่องสำหรับผู้ดูแลเท่านั้น</string>
<string name="enable_public_modal_rules_channel_help">เซิร์ฟเวอร์สาธารณะจะต้องมีการโพสต์กฎและ/หรือแนวทางของเซิร์ฟเวอร์ที่ชัดเจนให้แก่สมาชิก โปรดเลือกช่องเพื่อประกาศแนวทางดังกล่าว</string>
<string name="enable_public_modal_rules_channel_title">กฎหรือแนวทางของช่อง</string>
<string name="enable_public_modal_verification_level_description">ต้องใช้อีเมลที่ผ่านการยืนยันแล้ว</string>
<string name="enable_public_modal_verification_level_help">สมาชิกของเซิร์ฟเวอร์จะต้องยืนยันอีเมลก่อนจึงจะส่งข้อความได้ กฎนี้ไม่มีผลบังคับต่อสมาชิกที่มีตำแหน่ง</string>
<string name="enable_public_modal_verification_level_met">เซิร์ฟเวอร์ของคุณทำได้หรือทำได้ดีกว่าข้อกำหนดระดับการยืนยันตัวตนแล้ว คุณผ่านแล้ว!</string>
<string name="enable_streamer_mode_description">คุณสามารถตั้งค่าปุ่มเปิด/ปิด Streamer Mode ได้ใน [ตั้งค่าปุ่ม](onClick)</string>
<string name="enable_streamer_mode_label">เปิดใช้งานโหมดสตรีม</string>
<string name="enable_twitch_emoji_sync">อนุญาตให้สมาชิกที่ซิงค์ใช้อีโมติคอนกำหนดเองของ Twitch</string>
<string name="engagement_ratio">อัตราการมีส่วนร่วม</string>
<string name="enter_email_body">ในการยืนยันที่อยู่อีเมลของคุณ ก่อนอื่นคุณต้องใส่ที่อยู่อีเมล</string>
<string name="enter_phone_description">กรุณาใส่เบอร์โทรศัพท์ คุณจะได้รับข้อความที่มีรหัสยืนยันตัวตน</string>
<string name="enter_phone_title">ใส่เบอร์โทรศัพท์</string>
<string name="error">ข้อผิดพลาด</string>
<string name="error_copying_image">ไม่สามารถคัดลอกตัวอย่างรูปภาพได้</string>
<string name="error_saving_image">ไม่สามารถบันทึกตัวอย่างรูปภาพได้</string>
<string name="errors_action_to_take">เราจะค้นหาสาเหตุที่ผิดพลาดและจัดการแก้ไข</string>
<string name="errors_reload">รีโหลด</string>
<string name="errors_restart_app">เริ่ม Discord ใหม่</string>
<string name="errors_store_crash">ดูเหมือนร้านค้าหยุดทำงานอย่างไม่คาดคิด….</string>
<string name="errors_unexpected_crash">ดูเหมือน Discord หยุดทำงานอย่างไม่คาดคิด</string>
<string name="es_es">สเปน</string>
<string name="everyone_popout_body">การใช้ **%1$s** คือการที่คุณกล่าวถึงคน %2$s+ คน คุณแน่ใจแล้วหรือ</string>
<string name="everyone_popout_enter">**ENTER** เพื่อส่ง</string>
<string name="everyone_popout_esc">**ESC** เพื่อแก้ไข</string>
<string name="everyone_popout_footer">ลองทำการกล่าวถึงเฉพาะบทบาทหรือเฉพาะคนแทนดีไหม</string>
<string name="everyone_popout_send_now">ส่งเลย</string>
<string name="examples">ตัวอย่าง</string>
<string name="exit_full_screen">ออกจากเต็มหน้าจอ</string>
<string name="exo_controls_fastforward_description">กรอไปข้างหน้า</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_description">โหมดเต็มหน้าจอ</string>
<string name="exo_controls_hide">ซ่อนตัวควบคุมโปรแกรมเล่น</string>
<string name="exo_controls_next_description">แทร็กถัดไป</string>
<string name="exo_controls_pause_description">หยุด</string>
<string name="exo_controls_play_description">เล่น</string>
<string name="exo_controls_previous_description">แทร็กก่อนหน้า</string>
<string name="exo_controls_repeat_all_description">เล่นซ้ำทั้งหมด</string>
<string name="exo_controls_repeat_off_description">ไม่เล่นซ้ำ</string>
<string name="exo_controls_repeat_one_description">เล่นซ้ำเพลงเดียว</string>
<string name="exo_controls_rewind_description">กรอกลับ</string>
<string name="exo_controls_show">แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น</string>
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">ปิดการสุ่มเพลงอยู่</string>
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">เปิดการสุ่มเพลงอยู่</string>
<string name="exo_controls_stop_description">หยุด</string>
<string name="exo_controls_vr_description">โหมด VR</string>
<string name="exo_download_completed">การดาวน์โหลดเสร็จสมบูรณ์</string>
<string name="exo_download_description">ดาวน์โหลด</string>
<string name="exo_download_downloading">กำลังดาวน์โหลด</string>
<string name="exo_download_failed">การดาวน์โหลดล้มเหลว</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">ดาวน์โหลด</string>
<string name="exo_download_removing">กำลังนำรายการที่ดาวน์โหลดออก</string>
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
<string name="exo_track_mono">โมโน</string>
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
<string name="exo_track_role_alternate">อื่นๆ</string>
<string name="exo_track_role_closed_captions">คำบรรยาย</string>
<string name="exo_track_role_commentary">ความคิดเห็น</string>
<string name="exo_track_role_supplementary">แทร็กเสริม</string>
<string name="exo_track_selection_auto">ยานยนต์</string>
<string name="exo_track_selection_none">ไม่มี</string>
<string name="exo_track_selection_title_audio">เสียง</string>
<string name="exo_track_selection_title_text">ข้อความ</string>
<string name="exo_track_selection_title_video">วิดีโอ</string>
<string name="exo_track_stereo">สเตอริโอ</string>
<string name="exo_track_surround">เสียงเซอร์ราวด์</string>
<string name="exo_track_surround_5_point_1">ระบบเสียง 5.1 เซอร์ราวด์</string>
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 เสียงเซอร์ราวด์</string>
<string name="exo_track_unknown">ไม่ทราบ</string>
<string name="expand_button_title">ขั้นสูง</string>
<string name="expand_buttons">ปุ่มขยาย</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">ฮาวดี้เพื่อนฝูง</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">กระโดดขี่อานกับ Discord สำหรับเดสก์ท็อปของคุณสิ นี่ลิงก์จับแอปเดสก์ท็อป: %1$s</string>
<string name="experimental_encoders">ตัวเข้ารหัสทดลอง</string>
<string name="expire_after">หมดอายุหลังจาก</string>
<string name="expires_in">หมดอายุใน:</string>
<string name="explicit_content_filter_disabled">ไม่ต้องสแกนข้อความใดๆ</string>
<string name="explicit_content_filter_disabled_description">เพื่อนฉันเป็นคนดีเกือบตลอดเวลา</string>
<string name="explicit_content_filter_high">สแกนข้อความจากสมาชิกทุกคน</string>
<string name="explicit_content_filter_high_description">การตั้งค่าที่แนะนำหากคุณต้องการความสะอาดใส ไร้มลทิน</string>
<string name="explicit_content_filter_medium">สแกนข้อความจากสมาชิก ที่ไม่มีบทบาท</string>
<string name="explicit_content_filter_medium_description">แนะนำให้ใช้ตัวเลือกนี้สำหรับเซิร์ฟเวอร์ที่ให้บทบาทกับสมาชิกที่น่าเชื่อถือ</string>
<string name="expression_picker_emoji">อีโมจิ</string>
<string name="expression_picker_gif">GIF</string>
<string name="expression_picker_intro_tooltip_action">ได้แล้ว</string>
<string name="expression_picker_intro_tooltip_body">เข้าถึง GIF และอีโมจิของคุณได้ในที่เดียว ลากไปทางซ้ายและขวาเพื่อปรับขนาด</string>
<string name="expression_picker_intro_tooltip_header">ใหม่! ตัวเลือก GIF และอีโมจิ</string>
<string name="failed">ล้มเหลว</string>
<string name="fallback_menu_item_copy_link">คัดลอกลิงก์</string>
<string name="fallback_menu_item_open_in_browser">เปิดในเบราว์เซอร์</string>
<string name="fallback_menu_item_share_link">แชร์ลิงก์</string>
<string name="fcm_fallback_notification_channel_label">เบ็ดเตล็ด</string>
<string name="fi">ฟินแลนด์</string>
<string name="file_upload_limit_standard">8 เมกะไบต์</string>
<string name="files_permission_reason">ต้องใช้สิทธิ์การอนุญาตพื้นที่จัดเก็บเพื่อแสดงไฟล์</string>
<string name="filter">ตัวกรอง</string>
<string name="filter_mentions">กรองการพูดถึง</string>
<string name="filter_options">ตั้งค่าตัวเลือกกรอง</string>
<string name="flash_auto">แฟลชอัตโนมัติ</string>
<string name="flash_off">ปิดแฟลช</string>
<string name="flash_on">เปิดแฟลช</string>
<string name="focus_participant">โฟกัสบุคคลนี้</string>
<string name="follow">ติดตาม</string>
<string name="follow_modal_body">เลือกว่าอยากให้อัพเดทนี้ไปอยู่ที่ไหน คุณสามารถลบได้ตลอดเวลาที่ ตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ > เว็บฮุก</string>
<string name="follow_modal_fail">ไม่สามารถติดตามช่อง โปรดลองใหม่อีกครั้ง</string>
<string name="follow_modal_hint">แสดงเฉพาะเซิร์ฟเวอร์และช่องที่คุณมีการอนุญาตเว็บฮุก</string>
<string name="follow_modal_hint_no_perms">แย่แล้ว คุณไม่มีเว็บฮุกที่มีการอนุญาตในเซิร์ฟเวอร์ใดๆ ที่คุณอยู่ ขอให้แอดมินเซิร์ฟเวอร์ให้การอนุญาตหรือขอเข้าติดตามพวกเขาด้วยตัวเอง!</string>
<string name="follow_modal_title">เพิ่มอัพเดทช่องนี้ไปยังเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="follow_modal_too_many_webhooks">ช่องที่เลือกมีเว็บฮุกมากเกินไป โปรดลบเว็บฮุกหรือเลือกช่องใหม่</string>
<string name="follow_modal_warning">หมายเหตุ: นี่คือช่อง NSFW</string>
<string name="follow_news_chat_input_message">ติดตามเพื่อรับอัพเดทช่องนี้ในเซิร์ฟเวอร์ของคุณเอง</string>
<string name="follow_news_chat_input_subtitle">คนอีกมากกว่า %1$s ก็ติดตามอยู่เช่นกัน</string>
<string name="follow_success_modal_body">อัพเดทที่สำคัญที่สุดจากช่องนี้จะแสดงโดยตรงในเซิร์ฟเวอร์ของคุณ สนุกได้!</string>
<string name="follow_success_modal_header_01">เป็นส่วนเสริมที่เหมาะกับเซิร์ฟเวอร์คุณจริงๆ ดูแจ่มไปเลย</string>
<string name="follow_success_modal_header_02">เป็นส่วนเสริมที่เหมาะกับเซิร์ฟเวอร์คุณจริงๆ ดูดีไปหมด</string>
<string name="follow_success_modal_header_03">เป็นส่วนเสริมที่เหมาะกับเซิร์ฟเวอร์คุณจริงๆ ดูเท่สุดๆ</string>
<string name="follow_success_modal_header_04">เป็นส่วนเสริมที่เหมาะกับเซิร์ฟเวอร์คุณจริงๆ ดูแนวดีจริงๆ</string>
<string name="follow_success_modal_header_05">เป็นส่วนเสริมที่เหมาะกับเซิร์ฟเวอร์คุณจริงๆ ดูโก๋ไปเลย</string>
<string name="follow_success_modal_header_06">เป็นส่วนเสริมที่เหมาะกับเซิร์ฟเวอร์คุณจริงๆ ฟู่ฟ่าสุดๆ</string>
<string name="follow_success_modal_header_07">เป็นส่วนเสริมที่เหมาะกับเซิร์ฟเวอร์คุณจริงๆ สวยสดไปเลย</string>
<string name="follow_success_modal_header_08">เป็นส่วนเสริมที่เหมาะกับเซิร์ฟเวอร์คุณจริงๆ สวยสุดๆ ไปเลย</string>
<string name="follow_success_modal_header_09">เป็นส่วนเสริมที่เหมาะกับเซิร์ฟเวอร์คุณจริงๆ เนี้ยบหมดจด</string>
<string name="follow_success_modal_header_10">เป็นส่วนเสริมที่เหมาะกับเซิร์ฟเวอร์คุณจริงๆ มีชีวิตชีวาสุดๆ</string>
<string name="follower_analytics">การประกาศ</string>
<string name="follower_analytics_header">การวิเคราะห์</string>
<string name="force_sync">บังคับการซิงค์</string>
<string name="forgot_password">ลืมรหัสผ่านเหรอ</string>
<string name="forgot_password_body">ไม่ต้องห่วง กรุณาใส่อีเมลที่ผูกกับบัญชีผู้ใช้ของคุณ เราจะได้ยืนยันตัวตนของคุณได้</string>
<string name="form_checkbox_connection_log">บันทึกรายการประวัติการเชื่อมต่อ</string>
<string name="form_checkbox_debug_logging">การบันทึกการดีบัก</string>
<string name="form_checkbox_qos">เปิดระบบแพ็คเกจที่มีความสำคัญสูง</string>
<string name="form_description_audio_mode_android_call">ถ้าคุณพบปัญหาในไมโครโฟนหรือในหูฟัง คุณอาจอยากลองใช้โหมดเสียงนี้ มิฉะนั้นคุณควรจะปล่อยไว้เป็นแบบค่าตั้งต้น</string>
<string name="form_description_audio_mode_android_communication">นี่เป็นโหมดเสียงตั้งต้นสำหรับแอปบริการการสื่อสารด้วยเสียง (VoIP) แบบ Discord เราแนะนำให้คุณปล่อยการตั้งค่านี้ไว้ อย่าไปแตะมัน</string>
<string name="form_description_mobile_guild_notification_all_messages">คุณจะได้รับการแจ้งเตือนจากข้อความทั้งหมดในเซิร์ฟเวอร์นี้ แต่คุณสามารถแทนที่ได้ที่นี่</string>
<string name="form_description_mobile_guild_notification_only_mentions">คุณจะได้รับการแจ้งเตือนจากการกล่าวถึงในเซิร์ฟเวอร์นี้เท่านั้น แต่คุณสามารถแทนที่ได้ที่นี่</string>
<string name="form_description_mobile_notification_muted">คุณจะไม่ได้รับการแจ้งเตือนจากช่องนี้และไม่สามารถเปลี่ยนการตั้งค่าได้จนกว่าคุณจะเปิดการแจ้งเตือนช่องดังกล่าว</string>
<string name="form_description_push_afk_timeout">"Discord จะไม่ส่งการแจ้งเตือนแบบพุชไปที่อุปกรณ์มือถือเมื่อคุณใช้งานคอมพิวเตอร์
ใช้การตั้งค่านี้เพื่อควบคุมระยะเวลาว่าคุณต้องไม่อยู่หน้าเดสก์ท็อปนานเท่าไรก่อนจะได้รับการแจ้งเตือนแบบพุช"</string>
<string name="form_description_tts">เปิดระบบนี้ว่าคุณอยากให้หุ่นยนต์ไฮเทคอ่านการแจ้งเตือนออกมาให้คุณฟัง</string>
<string name="form_error_generic">อุ๊ย! ดูเหมือนว่าคุณพบปัญหาที่พบได้ยาก มันเป็นความผิดของเราเองแหละ โปรดลองอีกครั้งหรือดู [หน้าสถานะของเรา](%1$s)</string>
<string name="form_help_afk_channel">"ย้ายสมาชิกไปช่องนี้และปิดเสียงแบบอัตโนมัติเมื่อไม่ได้อยู่หน้าคีย์บอร์ดนานกว่า
เวลาปรับเป็นสถานะคนที่ไม่อยู่ การดำเนินการนี้จะไม่มีผลกระทบกับเบราว์เซอร์"</string>
<string name="form_help_attenuation">"ลดระดับเสียงของแอพอื่นๆ โดยเปอร์เซ็นต์นี้ เมื่อมีคนอื่นพูด
ตั้งค่าให้เป็น 0%% เพื่อปิดการลดระดับเสียง"</string>
<string name="form_help_automatic_vad">หากตัวบอกสัญญาเป็นตัวเขียว แสดงว่า Discord กำลังส่งเสียงไพเราะของคุณอยู่</string>
<string name="form_help_bitrate">บิตทั้งหมด! ค่าที่มากกว่า %1$skbps อาจส่งผลเสียต่อผู้คนที่มีการเชื่อมต่อไม่ดี</string>
<string name="form_help_certified_voice_processing">"เมื่อคุณใช้ไมโครโฟนที่ Discord รับรอง ระบบการประมวลผลสัญญาณเสียงบางส่วนจะไม่ได้จัดการโดย Discord อีก
แต่จะจัดการโดยไมโครโฟน"</string>
<string name="form_help_connection_log">บันทึกข้อมูล RTP ทั้งหมดที่ได้รับสำหรับการเชื่อมต่อเสียง/วิดีโอครั้งถัดไปเพื่อนำไปใช้แก้ไขปัญหา</string>
<string name="form_help_debug_logging">บันทึกการดีบักไว้ในแฟ้มโมดูลเสียง คุณจะได้สามารถอัปโหลดไปยัง Discord Support เพื่อซ่อมแซมได้</string>
<string name="form_help_default_notification_settings_mobile">"นี่จะเป็นการกำหนดว่า สมาชิกคนใดที่ยังไม่ได้ตั้งค่ารับแจ้งเตือนของตน จะได้รับการแจ้งเตือน
สำหรับทุกข้อความที่ส่งในเซิร์ฟเวอร์นี้หรือไม่ เราแนะนำเป็นอย่างยิ่งให้ตั้งค่านี้เป็นเฉพาะ @กล่าวถึง สำหรับ Discordสาธารณะ"</string>
<string name="form_help_discoverable_change_time">อาจใช้เวลารอให้มีผลได้ถึง 15 นาที</string>
<string name="form_help_discovery_cover_image">ภาพนี้จะแสดงบนรายการค้นพบของคุณ ขนาดขั้นต่ำที่แนะนำคือ 1920x1080 โดยใช้อัตรากว้างยาวเป็น 16:9</string>
<string name="form_help_enable_discoverable">การดำเนินการนี้จะแสดงเซิร์ฟเวอร์ของคุณไว้ในการค้นพบเซิร์ฟเวอร์ ซึ่งอนุญาตให้คนอื่นเจอเซิร์ฟเวอร์ของคุณผ่านการค้นหาหรือการแนะนำได้</string>
<string name="form_help_explicit_content_filter">สแกน และลบสื่อที่ไม่เหมาะสมที่ส่งเข้ามาในเซิร์ฟเวอร์นี้โดยอัตโนมัติ โปรดเลือกว่าต้องการคัดกรองระดับกว้างเท่าไหร่ต่อสมาชิกในเซิร์ฟเวอร์ของคุณ **เราแนะนำให้คัดกรองสำหรับสมาชิก Discord แบบสาธารณะ**</string>
<string name="form_help_hardware_h264">การเร่งความเร็วด้วยฮาร์ดแวร์จะใช้การ์ดจอของคุณเพื่อประมวลผลการเข้ารหัสวิดีโออย่างมีประสิทธิภาพ หากสามารถใช้ได้</string>
<string name="form_help_instant_invite_channel">"วิดเจ็ตนี้จะสร้างลิงก์คำเชิญถ้ามีการเลือกช่องไว้r
แต่หากไม่ได้เลือกไว้จะแสดงแค่สมาชิกที่ออนไลน์อยู่ และช่องสำหรับพูดคุยเท่านั้น"</string>
<string name="form_help_last_seen">"การจัดสมาชิกนี้จะเตะ **%1$s** ที่ไม่เห็นมา **%2$s**
และไม่ระบุบทบาทใดๆ พวกเขาสามารถเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์อีกครั้งได้โดยใช้คำเชิญใหม่"</string>
<string name="form_help_news">โพสต์ข้อความที่ส่งออกไปยังเซิร์ฟเวอร์อื่นนอกเซิร์ฟเวอร์ของคุณเอง ผู้ใช้สามารถเลือก \"ติดตาม\" ช่องนี้ได้ ดังนั้นโพสต์ที่คุณเลือก \"เผยแพร่\" จากที่นี่ จะไปปรากฏในเซิร์ฟเวอร์ของพวกเขาโดยตรง ช่องประกาศจะไม่ได้รับข้อความจากช่องประกาศอื่น ๆ [เรียนรู้เพิ่มเติม](%1$s)</string>
<string name="form_help_nsfw">"ผู้ใช้ต้องยืนยันว่าพวกเขาอายุเกินที่กฎหมายกำหนดดูเนื้อหาในช่องนี้
ช่อง NSFW สามารถแสดงเนื้อหาที่ปกติจะถูกฟิลเตอร์เนื้อหาอนาจารปิด"</string>
<string name="form_help_open_h264">ปิด OpenH264 จะเป็นการปิดฮาร์ดแวร์ที่ใช้เร่งการถอดรหัสวิดีโอ ถ้ามี</string>
<string name="form_help_public_disabled">ทีมความน่าเชื่อถือและความปลอดภัยของเราได้เพิกถอนคุณสมบัติในการเปิดสู่สาธารณะของเซิร์ฟเวอร์นี้แล้ว เซิร์ฟเวอร์นี้ไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของ การค้นพบเซิร์ฟเวอร์ หรือเข้่าถึงการแนะนำเซิร์ฟเวอร์สาธารณะแบบพิเศษใด ๆ อีก อ้างถึงอีเมล์เจ้าของเซิร์ฟเวอร์สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม</string>
<string name="form_help_qos">"คำแนะนำ Discord ต้องการความเร็วในการรับส่งข้อมูลสูง
เราเตอร์หรือผู้ให้บริการอินเตอร์เน็ทบางรายอาจไม่เสถียรพอสำหรับการตั้งต่า"</string>
<string name="form_help_rules_channel">เซิร์ฟเวอร์สาธารณะจะต้องมีการโพสต์กฎหรือแนวทางของเซิร์ฟเวอร์ที่ชัดเจนให้แก่สมาชิก</string>
<string name="form_help_server_banner">ภาพนี้จะแสดงที่ด้านบนสุดของรายการช่องของคุณ</string>
<string name="form_help_server_description">บรรยายชุมชนของคุณ คำบรรยายจะแสดงในตัวฝังภายนอกของลิงก์การเชิญเข้าร่วมของเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="form_help_server_language">Discord จะแสดงเซิร์ฟเวอร์นี้ในการค้นพบให้แก่ผู้ใช้ที่พูดภาษาที่กำหนดไว้เป็นอันดับแรก ข่าวสารการอัปเดตที่ Discord ส่งไปยังช่องสำหรับผู้ดูแลเท่านั้นก็จะเป็นภาษานี้เช่นเดียวกัน</string>
<string name="form_help_slowmode">สมาชิกจะถูกจำกัดให้ส่งข้อความได้แค่หนึ่งข้อความต่อช่วง ยกเว้นว่าจะมีสิทธิจัดการช่องหรือจัดการข้อความ</string>
<string name="form_help_system_channel">นี่เป็นช่องที่เราส่งข้อความเหตุการณ์ในระบบ สิ่งเหล่านี้สามารถปิดเมื่อใดก็ได้</string>
<string name="form_help_system_channel_join_messages">ส่งข้อความต้อนรับแบบสุ่มถึงบางคนที่เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="form_help_system_channel_premium_subscription_messages">ส่งข้อความเมื่อมีผู้บูสต์เซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="form_help_temporary">สมาชิกจะถูกเตะโดยอัตโนมัติเมื่อพวกเขาตัดการเชื่อมต่อ ยกเว้นแต่ว่าพวกเขาจะมีตำแหน่งในช่อง</string>
<string name="form_help_user_limit">"การจำกัดจำนวนของผู้ใช้งานที่สามารถเชื่อมต่อกับช่องพูดคุยนี้ ผู้ใช้ที่มีสิทธิในการ **ย้ายสมาชิก**
จะละเว้นข้อจำกัดนี้และสามารถย้ายผู้ใช้อื่นไปยังช่องได้"</string>
<string name="form_help_verification_level">"สมาชิกของเซิฟเวอร์ต้องทำตามเกณฑ์ที่ให้ไว้ก่อนจะสามารถส่งข้อความใน
ช่องข้อความหรือก่อนจะเริ่มการสนทนาโดยตรงได้ ถ้าสมาชิกมีตำแหน่งที่กำหนดจะไม่เป็นผล
**ขอแนะนำให้ตั้งระดับการยืนยันสำหรับช่อง Discord สาธารณะ**"</string>
<string name="form_label_account_information">ข้อมูลบัญชี</string>
<string name="form_label_afk_channel">ช่องคนที่ไม่อยู่</string>
<string name="form_label_afk_timeout">เวลาปรับเป็นสถานะคนที่ไม่อยู่</string>
<string name="form_label_all">ทั้งหมด</string>
<string name="form_label_all_messages">ข้อความทั้งหมด</string>
<string name="form_label_all_messages_short">ทั้งหมด</string>
<string name="form_label_android_opensl">การเร่งความเร็วของฮาร์ดแวร์ลาเทนซี่ต่ำ</string>
<string name="form_label_android_opensl_default">ให้ระบบปฏิบัติการของฉันตัดสินใจ</string>
<string name="form_label_android_opensl_default_desc">Android จะเลือกทางเลือกที่ถูกต้องสำหรับอุปกรณ์ของคุณ</string>
<string name="form_label_android_opensl_desc">OpenSL ES เป็นวิทยุ API ที่สวยงาม ซึ่งช่วยให้ประสบการณ์การโทรดีขึ้น **การเปลี่ยนแปลงการตั้งค่านี้จะมีผลเมื่อเริ่ม Discord ใหม่!**</string>
<string name="form_label_android_opensl_force_disabled">บังคับไม่ให้ใช้ OpenSL ES ในการโทร</string>
<string name="form_label_android_opensl_force_disabled_desc">หากคุณใช้อุปกรณ์รุ่นเก่า อาจช่วยแก้ไขประสบการณ์ในการโทรด้วยเสียงของคุณ</string>
<string name="form_label_android_opensl_force_enabled">บังคับให้ใช้ OpenSL ES ในการโทร</string>
<string name="form_label_android_opensl_force_enabled_desc">อาจช่วยปรับปรุงประสบการณ์การโทรของคุณ แต่อาจไม่สนับสนุนอย่างเหมาะสมในอุปกรณ์รุ่นเก่า</string>
<string name="form_label_attenuation">การลดระดับเสียง</string>
<string name="form_label_audio_mode_android">โหมดเสียง</string>
<string name="form_label_audio_mode_android_call">โหมดโทร</string>
<string name="form_label_audio_mode_android_communication">โหมดสื่อสาร</string>
<string name="form_label_automatic_vad">ปรับระดับความไวการจับเสียงโดยอัตโนมัติ</string>
<string name="form_label_automatic_vad_mobile">ความไวอัตโนมัติ</string>
<string name="form_label_avatar_size">ขนาดรูปประจำตัว</string>
<string name="form_label_bitrate">บิตเรต</string>
<string name="form_label_category_permissions">ใครบ้างที่สามารถเข้าใช้หมวดหมู่นี้ได้?</string>
<string name="form_label_channel_name">ชื่อของช่อง</string>
<string name="form_label_channel_notifcation_settings">ตั้งค่าการแจ้งเตือนของช่อง</string>
<string name="form_label_channel_permissions">ใครบ้างที่สามารถเข้าใช้ช่องนี้ได้?</string>
<string name="form_label_channel_topic">หัวข้อของช่อง</string>
<string name="form_label_channel_voice_permissions">ใครบ้างที่สามารถเชื่อมต่อกับช่องนี้ได้?</string>
<string name="form_label_current_password">รหัสผ่านปัจจุบัน</string>
<string name="form_label_custom_twitch_emoticon">อีโมติคอนกำหนดเองของ Twitch</string>
<string name="form_label_debug">การแก้ไขจุดบกพร่อง</string>
<string name="form_label_default">ใช้ค่าเริ่มต้นเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="form_label_default_notification_settings">ตั้งค่าการแจ้งเตือนเดิม</string>
<string name="form_label_delete_message_history">ลบประวัติการสนทนา</string>
<string name="form_label_desktop_only">เดสก์ท็อป</string>
<string name="form_label_disabled_for_everyone">ปิดสำหรับ @everyone</string>
<string name="form_label_discovery_cover_image">ภาพปกรายการค้นพบ</string>
<string name="form_label_discovery_rules_channel">กฎหรือแนวทางของช่อง</string>
<string name="form_label_display_names">แสดงชื่อ</string>
<string name="form_label_display_users">แสดงผู้ใช้</string>
<string name="form_label_email">อีเมล</string>
<string name="form_label_expire_grace_period">ระยะผ่อนผัน</string>
<string name="form_label_explicit_content_filter">คัดกรองเนื้อหาที่ไม่เหมาะสม</string>
<string name="form_label_guild_privacy_type_settings">ประเภทเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="form_label_hoist_description">แสดงสมาชิกที่มีตำแหน่งแยกต่างหากจากสมาชิกที่ออนไลน์</string>
<string name="form_label_input">ป้อนเข้า</string>
<string name="form_label_input_device">อุปกรณ์รับข้อมูล</string>
<string name="form_label_input_mode">โหมดรับข้อมูล</string>
<string name="form_label_input_sensitivty">ความไวของไมค์</string>
<string name="form_label_input_volume">ระดับเสียงขาเข้า</string>
<string name="form_label_instant_invite">ใส่คำเชิญ</string>
<string name="form_label_instant_invite_channel">ช่องคำเชิญ</string>
<string name="form_label_invite_link">ลิงก์คำเชิญ</string>
<string name="form_label_last_seen">เห็นล่าสุด</string>
<string name="form_label_max_age">หมดอายุหลังจาก</string>
<string name="form_label_max_uses">จำนวนครั้งที่ใช้ได้สูงสุด</string>
<string name="form_label_member_add">เพิ่มสมาชิก</string>
<string name="form_label_membership_expire_behavior">พฤติกรรมของสมาชิกหมดอายุแล้ว</string>
<string name="form_label_mentionable">อนุญาตให้ทุกคน **@mention** บทบาทนี้</string>
<string name="form_label_mentionable_description">หมายเหตุ: สมาชิกที่ได้รับการอนุญาตให้ \"กล่าวถึง @everyone @here และทุกตำแหน่ง\" จะสามารถเรียกตำแหน่งนี้ได้เสมอ</string>
<string name="form_label_mentions">กล่าวถึง</string>
<string name="form_label_mobile_category_muted">คุณปิดแจ้งเตือนหมวดหมู่นี้</string>
<string name="form_label_mobile_category_muted_until">คุณปิดแจ้งเตือนหมวดหมู่นี้จนกระทั่ง $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
<string name="form_label_mobile_channel_muted">คุณปิดแจ้งเตือนช่องนี้</string>
<string name="form_label_mobile_channel_muted_until">คุณปิดแจ้งเตือนช่องนี้จนกระทั่ง $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
<string name="form_label_mobile_channel_override_guild_message_notification">การแจ้งเตือนเซิร์ฟเวอร์ของคุณตั้งค่าเป็น $[**ไม่มี**](notificationHook) คุณจะไม่ได้รับการแจ้งเตือนใดๆ จากช่องนี้ แต่คุณสามารถแทนที่ได้ที่นี่</string>
<string name="form_label_mobile_channel_override_guild_muted">ตอนนี้เซิร์ฟเวอร์ของคุณ $[**ปิดแจ้งเตือน**](mutedHook) คุณไม่สามารถรับการแจ้งเตือนจากช่องนี้หรือเปลี่ยนการตั้งค่าได้จนกว่าคุณจะเลิกปิดแจ้งเตือนเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="form_label_mobile_channel_override_mute">คุณจะไม่เห็นการแจ้งเตือนจากช่องที่ปิดแจ้งเตือน และช่องเหล่านี้จะปรากฏเป็นสีเทาในรายการช่องของคุณ การตั้งค่านี้ใช้กับอุปกรณ์ของคุณทั้งหมด</string>
<string name="form_label_mobile_dm_muted">คุณปิดแจ้งเตือนการสนทนานี้</string>
<string name="form_label_mobile_dm_muted_until">คุณปิดแจ้งเตือนการสนทนานี้จนกระทั่ง $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_behavior">พฤติกรรม</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_blink">ปิดการใช้งานการสว่างเตือน</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_call_desc">เพิ่มการโทรด้วยแอพโทรศัพท์</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_inapp_desc">รับการแจ้งเตือนภายใน Discord</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_inapp_label">การแจ้งเตือนภายในโปรแกรม</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_label">เปิดการแจ้งเตือนทั้งหมด</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_os_control_jump">เปลี่ยนค่าการแจ้งเตือน</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_os_control_jump_help">ค่าการแจ้งเตือนขั้นสูงจะควบคุมด้วยระบบ</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_sound_disable">ปิดการใช้งานเสียง</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_stream_desc">รับการแจ้งเตือนเมื่อเพื่อนของคุณ Go Live</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_system_desc">รับการแจ้งเตือนภายนอก Discord</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_system_hint">ถ้าคุณกำลังหาการแจ้งเตือนต่อช่องหรือต่อเซิร์ฟเวอร์อยู่ กดที่ชื่อเซิร์ฟเวอร์ที่ต้องการและเลือกการตั้งค่าการแจ้งเตือน</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_system_label">การแจ้งเตือนของระบบ</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_user_label">การแจ้งเตือนอื่นๆ</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_vibrations">ปิดการใช้งานการสั่นเตือน</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_wake_device">แจ้งเตือนการเปิดใช้อุปกรณ์</string>
<string name="form_label_mobile_push_notifications">การแจ้งเตือนทางมือถือ</string>
<string name="form_label_mobile_server_muted">คุณปิดแจ้งเตือนเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="form_label_mobile_server_muted_until">คุณปิดแจ้งเตือนเซิร์ฟเวอร์นี้จนกระทั่ง $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
<string name="form_label_mobile_user_notifications_hint">จัดการทั้งหมดในการแจ้งเตือนแอพ</string>
<string name="form_label_mobile_user_notifications_label">ตั้งค่าการแจ้งเตือนผู้ใช้</string>
<string name="form_label_mute_server">ปิดเสียง **%1$s**</string>
<string name="form_label_mute_server_description">การปิดเสียงเซิร์ฟเวอร์จะป้องกันไม่ให้ตัวระบุข้อความที่ยังไม่ได้อ่านและการแจ้งเตือนใดๆ ปรากฏยกเว้นว่าคุณถูกกล่าวถึง</string>
<string name="form_label_muted">ปิดเสียงแล้ว</string>
<string name="form_label_new_password">รหัสผ่านใหม่</string>
<string name="form_label_news_channel">ช่องประกาศ</string>
<string name="form_label_nothing">ไม่มีอะไร</string>
<string name="form_label_notification_frequency">ความถี่</string>
<string name="form_label_notification_position">ตำแหน่งของการแจ้งเตือน</string>
<string name="form_label_nsfw_channel">ช่อง NSFW</string>
<string name="form_label_off">ปิด</string>
<string name="form_label_only_mentions">**@กล่าวถึง** เท่านั้น</string>
<string name="form_label_output">ส่งออก</string>
<string name="form_label_output_device">อุปกรณ์ส่งข้อมูล</string>
<string name="form_label_output_volume">ระดับเสียงส่งออก</string>
<string name="form_label_overlay_chat_opacity">ค่าความทึบแสง</string>
<string name="form_label_overlay_text_chat_notifications">แสดงการแจ้งเตือนแชทข้อความ</string>
<string name="form_label_password">รหัสผ่าน</string>
<string name="form_label_premade_widget">widget สำเร็จรูป</string>
<string name="form_label_push_afk_timeout">การแจ้งเตือนแบบพุชเมื่อถูกปรับเป็นสถานะคนที่ไม่อยู่</string>
<string name="form_label_qos">คุณภาพของบริการ</string>
<string name="form_label_reason_ban">เหตุผลที่แบน</string>
<string name="form_label_reason_kick">เหตุผลที่เตะ</string>
<string name="form_label_report_reason">คุณจะรายงานเรื่องอะไร?</string>
<string name="form_label_role_add">เพิ่มบทบาท</string>
<string name="form_label_role_color">สี ตำแหน่ง</string>
<string name="form_label_role_enter_name">คุณต้องระบุชื่อบทบาท</string>
<string name="form_label_role_name">ชื่อ ตำแหน่ง</string>
<string name="form_label_role_settings">ตั้งค่าบทบาท</string>
<string name="form_label_roles_pro_tip">เคล็ดลับ</string>
<string name="form_label_roles_pro_tip_description">สมาชิกจะใช้สีของบทบาทที่สูงสุดที่ตนเองมีในรายชื่อนี้ ลากบทบาทเพื่อเปลี่ยนลำดับ!</string>
<string name="form_label_select_channel">เลือกช่อง</string>
<string name="form_label_send_to">ส่งถึง</string>
<string name="form_label_sensitivty">ความไว</string>
<string name="form_label_server_banner">ภาพพื้นหลังป้ายแบนเนอร์ของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="form_label_server_description">คำบรรยายเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="form_label_server_id">ID เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="form_label_server_language">ภาษาพื้นฐานของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="form_label_server_name">ชื่อเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="form_label_server_notification_settings">การตั้งค่าการแจ้งเตือนของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="form_label_server_region">ภูมิภาคของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="form_label_shortcut">คีย์ลัด</string>
<string name="form_label_slowmode">โหมดช้า</string>
<string name="form_label_slowmode_cooldown">ช่วงคูลดาวน์โหมดช้า</string>
<string name="form_label_slowmode_off">โหมดช้าถูกปิด</string>
<string name="form_label_stream_volume">ระดับเสียงการสตรีม</string>
<string name="form_label_sub_expire_behavior">การสมัครสมาชิกหมดอายุแล้ว</string>
<string name="form_label_subsystem">ระบบย่อยด้านเสียง</string>
<string name="form_label_suppress_everyone">ระงับ **@everyone** และ **@here**</string>
<string name="form_label_suppress_roles">ระงับทุกตำแหน่ง @mentions</string>
<string name="form_label_synced_members">สมาชิกที่ซิงค์</string>
<string name="form_label_synced_role">ซิงค์บทบาท</string>
<string name="form_label_synced_subs">ซิงค์สมาชิก</string>
<string name="form_label_system_channel">ช่องข้อความระบบ</string>
<string name="form_label_system_channel_settings">การตั้งค่าข้อความระบบ</string>
<string name="form_label_temporary">สมาชิกแบบชั่วคราว</string>
<string name="form_label_test_microphone">ทดสอบไมโครโฟนของฉัน</string>
<string name="form_label_tts">ระบบแปลงข้อความเป็นเสียงพูด</string>
<string name="form_label_tts_notifications">การแจ้งเตือนระบบอ่านออกเสียง</string>
<string name="form_label_unmute_server">เลิกปิดเสียง **%1$s**</string>
<string name="form_label_use_rich_chat_box">กล่องข้อความ</string>
<string name="form_label_user_limit">จำกัดผู้ใช้</string>
<string name="form_label_username">ชื่อผู้ใช้</string>
<string name="form_label_username_mobile">เลือกชื่อผู้ใช้</string>
<string name="form_label_verification_level">ระดับการยืนยันตัวตน</string>
<string name="form_label_video_device">กล้อง</string>
<string name="form_label_video_preview">แสดงตัวอย่าง</string>
<string name="form_label_voice_diagnostics">ประเมินระบบเสียง</string>
<string name="form_label_voice_processing">การประมวลผลเสียง</string>
<string name="form_label_volume">ระดับเสียง</string>
<string name="form_placeholder_server_name">ใส่ชื่อเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="form_placeholder_username">คุณต้องการให้ทุกคนเรียกคุณว่าอะไร?</string>
<string name="form_report_help_text">รายงานจะถูกส่งไปยังทีมความน่าเชื่อถือและความปลอดภัย Discord **ไม่ใช่เจ้าของเซิร์ฟเวอร์** การรายงานเท็จและ/หรือการสแปมปุ่มรายงานอาจส่งผลให้คุณถูกระงับสิทธิการรายงาน เรียนรู้เพิ่มเติมได้จาก [แนวทางปฏิบัติในชุมชน Discord](%1$s) ขอบคุณที่ช่วยเรารักษาความปลอดภัย</string>
<string name="form_warning_input_sensitivty">"คุณไม่มีอุปกรณ์ป้อนข้อมูลใดๆ ที่กำลังเปิดใช้งาน คุณต้องอนุญาตให้ Discord [เข้าถึงไมโครโฟนของคุณ](onEnableClick)
เพื่อที่จะสามารถสังเกตระดับความไวของอินพุต"</string>
<string name="form_warning_video_preview">คุณต้องอนุญาตให้ Discord [เข้าใช้กล้องได้](onEnableClick) จึงจะมีสิทธิดูแสดงตัวอย่าง</string>
<string name="fr">ฝรั่งเศส</string>
<string name="friend_has_been_deleted">เพื่อนได้ถูกลบออก</string>
<string name="friend_permitted_source">ผู้สามารถเพิ่มคุณเป็นเพื่อนได้</string>
<string name="friend_permitted_source_all">ทุกคน</string>
<string name="friend_permitted_source_mutual_friends">เพื่อนของเพื่อน</string>
<string name="friend_permitted_source_mutual_guilds">สมาชิกเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="friend_request_accept">ยืนยัน</string>
<string name="friend_request_cancel">ยกเลิก</string>
<string name="friend_request_cancelled">ยกเลิกคำขอเป็นเพื่อนแล้ว</string>
<string name="friend_request_failed_header">คำขอเป็นเพื่อนล้มเหลว</string>
<string name="friend_request_ignore">ลบคำขอ</string>
<string name="friend_request_ignored">การขอเป็นเพื่อนได้ถูกยกเลิก</string>
<string name="friend_request_rate_limited_body">คุณกำลังส่งคำขอเป็นเพื่อนเร็วเกินไป!</string>
<string name="friend_request_rate_limited_button">เข้ามุมสงบ</string>
<string name="friend_request_rate_limited_header">โว้วววว ร้อนแรงเกินไปแล้ว</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_body">คุณจะต้องตรวจสอบบัญชีและยืนยันอีเมลของคุณ ก่อนที่จะส่งคำร้องขอเป็นเพื่อน</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_button">เข้าสู่พื้นที่ยืนยันตัวตน</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_header">รอเพียงไม่กี่วินาที</string>
<string name="friend_request_sent">ได้ส่งคำขอเป็นเพื่อนแล้ว</string>
<string name="friends">เพื่อนของฉัน</string>
<string name="friends_all_header">เพื่อนทุกคน - %1$s</string>
<string name="friends_blocked_header">บล็อกแล้ว - %1$s</string>
<string name="friends_column_name">ชื่อ</string>
<string name="friends_column_status">สถานะ</string>
<string name="friends_empty_state_all">Wumpus รอเพื่อนมาหาอยู่ แต่คุณไม่ต้องนะ!</string>
<string name="friends_empty_state_all_body">ทำให้พวกเขารู้จัดคุณได้ @here?</string>
<string name="friends_empty_state_all_cta">แชร์ชื่อผู้ใช้ของฉัน</string>
<string name="friends_empty_state_all_header">รู้จักผู้คนใน Discord หรือยัง?</string>
<string name="friends_empty_state_blocked">คุณไม่สามารถยกเลิกการบล็อก Wumpus</string>
<string name="friends_empty_state_copy">ฉันเพิ่งเข้าร่วม Discord และชื่อผู้ใช้ของฉันคือ %1$s มาคุยกันเถอะ!</string>
<string name="friends_empty_state_online">ไม่มีใครอยู่ที่จะเล่นกับ Wumpus</string>
<string name="friends_empty_state_pending">ยังไม่มีคำขอเป็นเพื่อนที่รอดำเนินการ เอา Wumpus ไปก่อน</string>
<string name="friends_empty_state_subtitle">ลองเพิ่มเพื่อนสักคนโดยใช้ชื่อผู้ใช้ของเขา หรือสแกนเพื่อดูว่ามีใครอยู่ใกล้คุณบ้าง</string>
<string name="friends_offline_header">ออฟไลน์ — %1$s</string>
<string name="friends_online_header">ออนไลน์ — %1$s</string>
<string name="friends_pending_header">รอดำเนินการ - %1$s</string>
<string name="friends_pending_request_expand">ดูทั้งหมด</string>
<string name="friends_pending_request_expand_collapse">ดูน้อยลง</string>
<string name="friends_pending_request_header">คำขอที่รอดำเนินการ - %1$s</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_accept">ตอบรับคำเชิญ</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_call">โทรหาผู้ใช้</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_decline">ปฏิเสธคำเชิญ</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_message">ส่ง DM ไปหาผู้ใช้</string>
<string name="friends_section_add_friend">เพิ่มเพื่อน</string>
<string name="friends_section_all">ทั้งหมด</string>
<string name="friends_section_online">ออนไลน์</string>
<string name="friends_section_pending">กำลังรอ</string>
<string name="friends_share_sheet_scanning_text_bottom">สแกนคลื่นวิทยุเพื่อหาเพื่อน ตรวจให้แน่ใจว่าเพื่อนอยู่ในหน้านี้และกำลังสแกนเหมือนกัน</string>
<string name="friends_share_sheet_scanning_text_top">ตรวจให้แน่ใจว่าเพื่อนกำลังสแกนเหมือนกัน</string>
<string name="friends_share_tabbar_title">เพิ่มฉันใน %1$s เราจะได้คุยกันได้! ชื่อผู้ใช้ของฉันคือ %2$s</string>
<string name="full">เต็ม</string>
<string name="full_screen">เต็มหน้าจอ</string>
<string name="funimation_promotion_card_body_redeemed">คุณแลกรับสิทธิ์แล้ว รหัสของคุณคือ %1$s คุณสามารถแลกรับสิทธิ์ได้[ที่นี่](%2$s) สหรัฐฯ/แคนาดาเท่านั้น ต้องการให้ช่วยไหม ลองอ่าน[คำถามที่พบบ่อย](%3$s)ดูสิ</string>
<string name="funimation_promotion_card_body_unredeemed">ของรางวัลมีให้แลกรับจนถึงวันที่ 1 มีนาคม 2020</string>
<string name="funimation_promotion_card_header">Funimation (1 เดือน)</string>
<string name="game_action_button_add_to_library">เพิ่มลงในไลบรารี</string>
<string name="game_action_button_cannot_install">ติดตั้งไม่ได้</string>
<string name="game_action_button_downloading">กำลังดาวน์โหลด</string>
<string name="game_action_button_game_not_detected">ไม่พบเกม</string>
<string name="game_action_button_install">ติดตั้ง</string>
<string name="game_action_button_locate">หาตำแหน่ง</string>
<string name="game_action_button_login_to_buy">ลงชื่อเข้าใช้เพื่อซื้อ</string>
<string name="game_action_button_now_playing">กำลังเล่น</string>
<string name="game_action_button_paused">พักแล้ว</string>
<string name="game_action_button_play">เล่น</string>
<string name="game_action_button_play_disabled_desktop_app">เปิดผ่านแอปเดสก์ท็อป</string>
<string name="game_action_button_preorder_wait">เร็วๆ นี้</string>
<string name="game_action_button_preorder_wait_tooltip">พร้อมใช้งาน %1$s</string>
<string name="game_action_button_queued">เข้าคิว</string>
<string name="game_action_button_restricted_in_region">ไม่พร้อมใช้งานในประเทศของคุณ</string>
<string name="game_action_button_unavailable">ไม่พร้อมใช้งาน</string>
<string name="game_action_button_unavailable_tooltip">พร้อมใช้งานบน %1$s</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_1">กำลังถอนการติดตั้ง</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_10">กาทับจนดำมืด</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_2">ทำลายจนสิ้นซาก</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_3">เผาเป็นเกรียม</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_4">ทลายทิ้งทุกอณู</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_5">ฆ่าล้างเผ่าพันธุ์</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_6">แยกเป็นล้านส่วน</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_7">รื้อถอนรากถอนโคน</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_8">ลบทิ้งจากฐานข้อมูล</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_9">ตัดสับจนไม่เหลือร่องรอย</string>
<string name="game_action_button_update">อัปเดต</string>
<string name="game_action_button_view_in_store">ดูในร้านค้า</string>
<string name="game_activity">กิจกรรมการเล่นเกม</string>
<string name="game_detected">กำลังเล่น %1$s</string>
<string name="game_detection_modal_info_android">"ในการเปิดใช้งานการตรวจพบเกม Discord ขอให้คุณทำสิ่งต่าง ๆ ดังต่อไปนี้
1) เปิดหน้าตั้งค่าการให้เข้าใช้
2) เลือก Discord
3) เปลี่ยน \"อนุญาตให้เข้าใช้\" เป็นเปิด"</string>
<string name="game_detection_open_settings">เปิดการตั้งค่า</string>
<string name="game_detection_service">บริการตรวจพบเกม</string>
<string name="game_feed_activity_action_play">เล่น</string>
<string name="game_feed_activity_playing_xbox">กำลังเล่นบน Xbox</string>
<string name="game_feed_activity_streaming_twitch">กำลังถ่ายทอดสดบน Twitch</string>
<string name="game_feed_current_header_title">ดำเนินอยู่</string>
<string name="game_feed_unknown_player">ผู้เล่นที่ไม่รู้จัก</string>
<string name="game_feed_user_played_days_ago">เล่นไปเมื่อ%1$s %2$s ก่อน</string>
<string name="game_feed_user_played_hours_ago">เล่นไปเมื่อ%1$s %2$s ก่อน</string>
<string name="game_feed_user_played_minutes_ago">เล่นไปเมื่อ%1$s %2$s ก่อน</string>
<string name="game_feed_user_played_months_ago">เล่นไปเมื่อ%1$s %2$s ก่อน</string>
<string name="game_feed_user_played_weeks_ago">เล่นไปเมื่อ%1$s %2$s ก่อน</string>
<string name="game_feed_user_played_years_ago">เล่นไปเมื่อ%1$s %2$s ก่อน</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_days">เล่นมาแล้วเป็นเวลา %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_hours">เล่นมาแล้วเป็นเวลา %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_minutes">เล่นมาแล้วเป็นเวลา %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_ended">เพิ่งหยุดเล่น</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_started">เพิ่มเริ่มเล่น</string>
<string name="game_launch_failed_launch_target_not_found">ไม่สามารถเปิดเกม ไม่พบการเปิดเกม</string>
<string name="game_library_last_played_days">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_hours">%1$s ที่แล้ว</string>
<string name="game_library_last_played_just_now">ตอนนี้เลย</string>
<string name="game_library_last_played_minutes">%1$s ที่แล้ว</string>
<string name="game_library_last_played_months">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_none">ไม่เคยเล่น</string>
<string name="game_library_last_played_playing_now">กำลังเล่น</string>
<string name="game_library_last_played_weeks">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_years">%1$s</string>
<string name="game_library_list_header_last_played">เล่นล่าสุด</string>
<string name="game_library_list_header_name">ชื่อ</string>
<string name="game_library_list_header_platform">แพลตฟอร์ม</string>
<string name="game_library_new">ใหม่!</string>
<string name="game_library_not_applicable">ไม่มี</string>
<string name="game_library_notification_game_installed_body">%1$s ติดตั้งเสร็จแล้ว ขอให้สนุกนะ!</string>
<string name="game_library_notification_game_installed_title">พร้อมเล่น</string>
<string name="game_library_overlay_disabled_tooltip">ระงับหน้าจอวางซ้อน</string>
<string name="game_library_private_tooltip">ซ่อนสถานะกำลังเล่นอยู่</string>
<string name="game_library_time_played_hours">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_time_played_minutes">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_time_played_none">ไม่เคยเล่น</string>
<string name="game_library_time_played_seconds">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_updates_action_move_up">เลื่อนขึ้น</string>
<string name="game_library_updates_action_pause">พัก</string>
<string name="game_library_updates_action_remove">ลบ</string>
<string name="game_library_updates_action_resume">เล่นต่อ</string>
<string name="game_library_updates_header_disk">ดิสก์</string>
<string name="game_library_updates_header_network">เครือข่าย</string>
<string name="game_library_updates_installing">กำลังดาวน์โหลด — %1$s จาก %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_installing_hours">กำลังดาวน์โหลด — %1$s จาก %2$s (%3$s%%) — เหลืออีก %4$s</string>
<string name="game_library_updates_installing_minutes">กำลังดาวน์โหลด — %1$s จาก %2$s (%3$s%%) — เหลืออีก %4$s</string>
<string name="game_library_updates_installing_seconds">กำลังดาวน์โหลด — %1$s จาก %2$s (%3$s%%) — %4$s</string>
<string name="game_library_updates_progress_allocating_disk">กำลังจัดสรรพื้นที่ดิสก์ — จาก (%1$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_finalizing">กำลังดำเนินการขั้นสุดท้าย — %1$s%%</string>
<string name="game_library_updates_progress_finished">เสร็จสิ้น — [ล้าง](remove)</string>
<string name="game_library_updates_progress_paused">พัก — %1$s จาก %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_paused_no_transition">พักแล้ว</string>
<string name="game_library_updates_progress_pausing">กำลังหยุด — %1$s จาก %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_planning">กำลังวางแผน — %1$s%%</string>
<string name="game_library_updates_progress_post_install_scripts">กำลังรันสคริปต์ — %1$s จาก %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_queued">เข้าคิว — %1$s จาก %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_queued_no_transition">เข้าคิว</string>
<string name="game_library_updates_progress_repairing">กำลังซ่อมแซม — %1$s จาก %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_verifying">กำลังยืนยันการติดตั้ง — %1$s จาก %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_waiting_for_another">กำลังรอให้ดาวน์โหลดอื่นหยุดพัก — %1$s จาก %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_waiting_for_another_no_transition">กำลังรอให้ดาวน์โหลดอื่นหยุดพัก</string>
<string name="game_library_updates_updating">กำลังแพตช์ — %1$s จาก %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_hours">กำลังแพตช์ — %1$s จาก %2$s (%3$s%%) — เหลืออีก %4$s</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_minutes">กำลังแพตช์ — %1$s จาก %2$s (%3$s%%) — เหลืออีก %4$s</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_seconds">กำลังแพตช์ — %1$s จาก %2$s (%3$s%%) — ใกล้จะเสร็จแล้ว%4$s วินาที</string>
<string name="game_popout_follow">ติดตาม</string>
<string name="game_popout_nitro_upsell">ใช้งานได้ทุกที่กับ Nitro</string>
<string name="game_popout_view_server">ดูเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="general_permissions">การอนุญาตทั่วไป</string>
<string name="generate_a_new_link">สร้างลิงก์ใหม่</string>
<string name="generic_actions_menu_label">การกระทำ</string>
<string name="get_started">เริ่มต้นใช้งาน</string>
<string name="gif_auto_play_label">เล่น GIFs โดยอัตโนมัติเมื่อผู้ใช้สนใจ Discord</string>
<string name="gif_auto_play_label_mobile">เล่น GIF อัตโนมัติเมื่อเล่นได้</string>
<string name="gif_button_label">เปิดตัวเลือก GIF</string>
<string name="gif_picker_favorites">สิ่งที่ชอบ</string>
<string name="gif_picker_related_search">GIF ที่สมบูรณ์แบบของคุณอยู่ในปราสาทอื่น ลองการค้นหาที่เกี่ยวข้อง!</string>
<string name="gif_picker_result_type_trending_gifs">GIFs ที่ได้รับความนิยม</string>
<string name="gif_tooltip_add_to_favorites">เพิ่มในรายการโปรด</string>
<string name="gif_tooltip_favorited_picker_button">เพิ่มในรายการโปรดแล้ว</string>
<string name="gif_tooltip_remove_from_favorites">ลบออกจากรายการโปรด</string>
<string name="gift_code_auth_accept">วู้ว! ยอมรับของขวัญ</string>
<string name="gift_code_auth_accepting">ยอมรับ</string>
<string name="gift_code_auth_check_verification_again">คุณบอกว่ารับรองแล้ว! คลิก@here เพื่อตรวจสอบอีกครั้ง…</string>
<string name="gift_code_auth_continue_in_browser">ดำเนินการต่อในเบราว์เซอร์</string>
<string name="gift_code_auth_fetching_user">กำลังตรวจสอบรหัสของคุณ</string>
<string name="gift_code_auth_gifted">คุณได้รับของขวัญแล้ว</string>
<string name="gift_code_auth_gifted_by">%1$s คุณได้รับของขวัญ</string>
<string name="gift_code_auth_gifted_subscription_monthly">%1$s นาน %2$s</string>
<string name="gift_code_auth_gifted_subscription_yearly">%1$s นาน %2$s</string>
<string name="gift_code_auth_help_text_claimed">ของขวัญนี้ได้รับไปแล้ว</string>
<string name="gift_code_auth_help_text_owned">คุณได้เกมนี้แล้ว ค้นหาใน [ไลบรารีของคุณ](%1$s)</string>
<string name="gift_code_auth_help_text_verification_required">ในการยอมรับของขวัญ คุณต้องมีที่อยู่อีเมลที่ได้รับการรับรอง ตรวจสอบอีเมลของคุณเพื่อยืนยันบัญชีของคุณ</string>
<string name="gift_code_auth_invalid_body">รหัสของขวัญอาจหมดอายุหรือคุณใช้รหัสผิด</string>
<string name="gift_code_auth_invalid_tip">ทำไมรหัสของขวัญของฉันจึงไม่ถูกต้อง</string>
<string name="gift_code_auth_invalid_title">รหัสของขวัญไม่ถูกต้อง</string>
<string name="gift_code_auth_logged_in_as">คุณกำลังรับของขวัญนี้เป็น **%1$s** [บัญชีผิด?](onLogoutClick)</string>
<string name="gift_code_auth_resolving">ได้รับของขวัญของคุณจากโลกไซเบอร์</string>
<string name="gift_code_auth_verification_sent">ส่งแล้ว!</string>
<string name="gift_code_auth_verification_title">ยินดีต้องรับ %1$s</string>
<string name="gift_code_cannot_accept_body_ios">ขออภัย คุณไม่สามารถรับของขวัญของคุณเองได้ใน iOS</string>
<string name="gift_confirmation_body_claimed">คุณไม่สามารถรับของขวัญนี้ได้เพราะบางคนตัดหน้าคุณไปแล้ว มันเป็นแบบนี้แหละที่รัก!</string>
<string name="gift_confirmation_body_confirm">เมื่อคุณรับ %1$s จะเป็นของคุณตลอด ไปปปปป!</string>
<string name="gift_confirmation_body_confirm_nitro">เมื่อคุณรับ คุณจะมี **%1$s** นาน **%2$s**</string>
<string name="gift_confirmation_body_error_invoice_open">โชคร้าย คุณไม่สามารถรับของขวัญนี้ได้เนื่องจากการสมัครสมาชิกของคุณยังไม่ได้ชำระเงิน</string>
<string name="gift_confirmation_body_error_nitro_upgrade_downgrade">แย่แล้ว! คุณไม่สามารถรับของขวัญนี้เนื่องจากการสมัครสมาชิกที่คุณมีอยู่</string>
<string name="gift_confirmation_body_error_subscription_managed">โชคร้าย เนื่องจากคุณมีการสมัครที่ยังใช้งานได้ผ่านผู้ให้บริการภายนอก คุณไม่สามารถรับของขวัญ Nitro</string>
<string name="gift_confirmation_body_invalid">โธ่! คุณไม่สามารถรับของขวัญนี้เพราะคุณยกเลิกไปแล้ว</string>
<string name="gift_confirmation_body_owned">คุณไม่สามารถรับของขวัญนี้เพราะมีคนรับไปแล้ว คุณสามารถมองหาใน [ไลบรารีของคุณ](onGoToLibrary).</string>
<string name="gift_confirmation_body_self_gift_no_payment">คุณไม่สามารถรับของขวัญนี้ได้ คุณต้องมอบของขวัญนี้แก่ผู้อื่น</string>
<string name="gift_confirmation_body_subscription_monthly_confirm">เมื่อคุณรับ คุณจะมี %1$s นาน **%2$s**</string>
<string name="gift_confirmation_body_subscription_yearly_confirm">เมื่อคุณรับ คุณจะมี %1$s นาน **%2$s**</string>
<string name="gift_confirmation_body_success">%1$s อยู่ในไลบรารีของคุณแล้ว ออกไปเล่นเกมกัน!</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_generic_subscription_monthly">ขอบคุณผู้คนที่โอบอ้อมอารี คุณได้เข้าสู่สิทธิประโยชน์ที่เพิ่มขึ้น %1$s นาน %2$s</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_generic_subscription_yearly">ขอบคุณผู้คนที่โอบอ้อมอารี คุณได้เข้าสู่สิทธิประโยชน์ที่เพิ่มขึ้น %1$s นาน %2$s</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_mobile">**%1$s** ได้เพิ่มเข้าสู่ไลบรารีชองคุณ</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_monthly">ขอบคุณผู้คนที่โอบอ้อมอารี คุณได้เข้าสู่สิทธิประโยชน์ที่เพิ่มขึ้นนาน %1$s</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_yearly">ขอบคุณผู้คนที่โอบอ้อมอารี คุณได้เข้าสู่สิทธิประโยชน์ที่เพิ่มขึ้นนาน %1$s</string>
<string name="gift_confirmation_body_unknown_error">บางอย่างที่น่าตกใจเกิดขึ้นและเราล้มเหลวในการรักษากระเป๋า…ลองอีกครั้งไหม?</string>
<string name="gift_confirmation_button_confirm">ใช่แล้ว! เพิ่มลงในไลบรารี</string>
<string name="gift_confirmation_button_confirm_mobile">ส่งมา</string>
<string name="gift_confirmation_button_confirm_subscription">ฉันยอมรับ</string>
<string name="gift_confirmation_button_fail">โอ้ ตกลง</string>
<string name="gift_confirmation_button_go_to_library">ไปที่ไลบรารีของฉัน</string>
<string name="gift_confirmation_button_noice">เยี่ยม!</string>
<string name="gift_confirmation_button_subscription_success">ยอดไปเลย</string>
<string name="gift_confirmation_button_success_mobile">เยี่ยม!</string>
<string name="gift_confirmation_header_confirm">ยอมรับของขวัญไหม?</string>
<string name="gift_confirmation_header_confirm_nitro">คุณได้รับของขวัญแล้ว %1$s</string>
<string name="gift_confirmation_header_fail">*ทรอมโบนเล่นเพลงเศร้า*</string>
<string name="gift_confirmation_header_success">เยี่ยม!</string>
<string name="gift_confirmation_header_success_nitro">คุณได้ %1$s</string>
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months">%1$s</string>
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years">%1$s</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_other">อืม ดูเหมือนใครบางคนเอาของขวัญชิ้นนี้ไปแล้ว</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self">ดูเหมือนว่าคุณอยากได้ของขวัญชิ้นนี้ %1$s ใน [ไลบรารี](onViewInLibrary) ของคุณ</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self_mobile">เหมือนว่าคุณอยากได้ของขวัญชิ้นนี้</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self_subscription">เหมือนว่าคุณอยากได้ของขวัญชิ้นนี้</string>
<string name="gift_embed_body_default">**%1$s** ได้มอบของขวัญให้คุณเป็นเกม ยอมรับของขวัญเพื่อเพิ่มในไลบรารีของคุณ</string>
<string name="gift_embed_body_giveaway">**%1$s** กำลังมอบ %2$s ชิ้นจาก %3$s ขอรับของขวัญของคุณก่อนที่มันจะจากไป!</string>
<string name="gift_embed_body_no_user_default">คุณได้รับของขวัญเป็นเกม ยอมรับของขวัญเพื่อเพิ่มในไลบรารีของคุณ</string>
<string name="gift_embed_body_no_user_giveaway">%1$s ชิ้นจาก %2$s พร้อมให้เลือก! ขอรับของขวัญของคุณก่อนที่มันจะจากไป!</string>
<string name="gift_embed_body_owned">แย่แล้ว! คุณไม่สามารถขอรับได้ %1$s เพราะคุณเป็นเจ้าของอยู่แล้ว [ดูในไลบรารี](onViewInLibrary)</string>
<string name="gift_embed_body_owned_mobile">คุณเป็นเจ้าของแล้ว และไม่สามารถรับได้</string>
<string name="gift_embed_body_requires_verification">[ยืนยันบัญชีของคุณ](onClick) ก่อนการขอรับของขวัญนี้</string>
<string name="gift_embed_body_requires_verification_mobile">ยืนยันบัญชีของคุณก่อนการขอรับของขวัญนี้</string>
<string name="gift_embed_body_self">หากคุณต้องการรับของขวัญด้วยตัวเอง ให้ดำเนินการต่อ เราจะไม่ตัดสิน :)</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_default_months">**%1$s** ให้ของขวัญคุณ %2$s นาน **%3$s**!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_default_years">**%1$s** ให้ของขวัญคุณ %2$s นาน **%3$s**!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_giveaway">**%1$s** กำลังมอบ %2$s การสมัครสมาชิกแก่ %3$s ขอรับของขวัญของคุณก่อนที่มันจะจากไป! วู้ว!!!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_mismatch">แย่แล้ว! คุณไม่สามารถรับของขวัญนี้เพราะคุณได้สมัคร %1$s</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_no_user_default_months">คุณได้รับของขวัญ %1$s นาน **%2$s**!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_no_user_default_years">คุณได้รับของขวัญ %1$s นาน **%2$s**!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_no_user_giveaway">%1$s ชิ้นจาก %2$s พร้อมให้เลือก! ขอรับของขวัญของคุณก่อนที่มันจะจากไป! วู้ว!!!</string>
<string name="gift_embed_button_accept">ยืนยัน</string>
<string name="gift_embed_button_cant_accept">ไม่สามารถรับได้</string>
<string name="gift_embed_button_claimed">ได้รับ</string>
<string name="gift_embed_button_claiming">การขอรับ</string>
<string name="gift_embed_button_owned">เป็นเจ้าของ</string>
<string name="gift_embed_copies_left">%1$s ของ %2$s ชิ้นที่เหลือ</string>
<string name="gift_embed_expiration">หมดอายุใน %1$s</string>
<string name="gift_embed_header_owner_invalid">คุณส่งของขวัญแล้ว แต่…</string>
<string name="gift_embed_header_receiver_invalid">คุณรับของขวัญแล้ว แต่…</string>
<string name="gift_embed_info_owner_invalid">ลองส่งลิงก์ของขวัญอื่น!</string>
<string name="gift_embed_info_receiver_invalid">หากคุณพลาดไป ลองขอลิงก์อื่น!</string>
<string name="gift_embed_invalid">ลิงก์ของขวัญไม่ถูกต้อง</string>
<string name="gift_embed_invalid_tagline_other">ลิงก์ของขวัญอาจหมดอายุหรือถูกเพิกถอน ผู้ส่งยังสามารถสร้างลิงก์ใหม่และส่งอีกครั้งได้</string>
<string name="gift_embed_invalid_tagline_self">ลิงก์ของขวัญอาจหมดอายุหรือถูกเพิกถอน คุณยังสามารถสร้างลิงก์ใหม่และส่งอีกครั้งได้</string>
<string name="gift_embed_invalid_title_other">คุณรับของขวัญแล้ว แต่…</string>
<string name="gift_embed_invalid_title_self">คุณส่งของขวัญแล้ว แต่…</string>
<string name="gift_embed_resolving">จัดการของขวัญ</string>
<string name="gift_embed_subscriptions_left">%1$s ของ %2$s การสมัครสมาชิกที่เหลือ</string>
<string name="gift_embed_title">ของขวัญที่ไม่รู้จักปรากฏขึ้น!</string>
<string name="gift_embed_title_self">คุณส่งของขวัญแล้ว!</string>
<string name="gift_embed_title_subscription">คุณได้รับของขวัญการสมัครสมาชิก!</string>
<string name="gift_embed_title_subscription_self">คุณมอบของขวัญการสมัครสมาชิก!</string>
<string name="gift_inventory">ห้องเก็บของขวัญ</string>
<string name="gift_inventory_copies">%1$s</string>
<string name="gift_inventory_expires_in_mobile">ลิงก์หมดอายุใน %1$s - $[ยกเลิก](revokeHook)</string>
<string name="gift_inventory_generate_help">คุณมีของขวัญมากกว่า! สร้างลิงก์อื่น?</string>
<string name="gift_inventory_generate_link">ลิงก์ทั่วไป</string>
<string name="gift_inventory_generate_link_ios">สร้าง</string>
<string name="gift_inventory_gifts_you_purchased">ของขวัญที่คุณซื้อ</string>
<string name="gift_inventory_hidden">รหัสของขวัญซ่อนอยู่ ใช้ปุ่มคัดลอก</string>
<string name="gift_inventory_no_gifts">ไม่มีของขวัญ</string>
<string name="gift_inventory_no_gifts_subtext">รู้สึกอยากแบ่งปันงั้นหรือ มอบ [Nitro](onClick) เป็นของขวัญให้ใครบางคนและทำให้พวกเขามีความสุขสิ!</string>
<string name="gift_inventory_no_gifts_subtext_mobile">รู้สึกอยากแบ่งปันงั้นหรือ มอบ Nitro เป็นของขวัญให้ใครบางคนและทำให้พวกเขามีความสุขสิ!</string>
<string name="gift_inventory_redeem_codes">ใช้สิทธิในรหัส</string>
<string name="gift_inventory_select_nitro_gift">เลือกของขวัญ Nitro</string>
<string name="gift_inventory_subscription_months">%1$s (%2$s)</string>
<string name="gift_inventory_subscription_years">%1$s (%2$s)</string>
<string name="gift_inventory_your_gifts">ของขวัญของคุณ</string>
<string name="go_live_hardware_acceleration_unavailable">ขอแจ้งข้อมูล เราตรวจหาการเร่งความเร็วของฮาร์ดแวร์ไม่พบ คอมพิวเตอร์ของคุณอาจมีปัญหาในการรองรับ Go Live</string>
<string name="go_live_hey">เฮ่!</string>
<string name="go_live_listen">ฟังสิ!</string>
<string name="go_live_look">ดูสิ!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">คุณจะถ่ายทอดสด</string>
<string name="go_live_modal_applications">ใบสมัคร</string>
<string name="go_live_modal_cta">เริ่มถ่ายทอดสด</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">ช่องที่กำลังถ่ายทอดสด</string>
<string name="go_live_modal_description">การสตรีมของคุณกำลังเริ่มต้น เรียกเพื่อนของคุณมาดูกัน!</string>
<string name="go_live_modal_description_select_source">เลือกสิ่งที่จะสตรีมและให้เพื่อนมาจับจองที่นั่งได้เลย</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s และคนอื่นอีก %3$s คน</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s และ %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s และ %2$s</string>
<string name="go_live_modal_screens">หน้าจอ</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">เลือกช่องสำหรับพูดคุย</string>
<string name="go_live_screenshare_hotspot">คุณสามารถแบ่งปันหน้าจอกับ Go Live ได้แล้ว</string>
<string name="go_live_screenshare_no_sound">อาจไม่สามารถใช้เสียงได้เมื่อใช้หน้าจอของคุณในอุปกรณ์</string>
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">การแบ่งปันเสียงอาจไม่ทำงานในเวอร์ชัน Windows ของคุณ โปรดอัพเกรดเป็น Windows 10 เวอร์ชันล่าสุด</string>
<string name="go_live_share_screen">หน้าจอ</string>
<string name="go_live_tile_screen">หน้าจอของ %1$s</string>
<string name="go_live_user_playing">%1$s กำลังเล่น %2$s</string>
<string name="go_live_video_drivers_outdated">ไดรเวอร์วิดีโอของคุณล้าสมัย โปรดอัปเดตเพื่อให้ Go Live ประสิทธิภาพที่ดีขึ้น</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">ไม่ได้กำลังรับชม</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">กำลังรับชม</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_streaming">ถ่ายทอดสด</string>
<string name="go_live_watching_user">กำลังดู %1$s</string>
<string name="go_to_developer_portal">ดูข้อมูลเชิงลึกเพิ่มเติม</string>
<string name="grant_temporary_membership">ให้สิทธิสมาชิกชั่วคราว</string>
<string name="green">สีเขียว</string>
<string name="grey">สีเทา</string>
<string name="group_dm">DM กลุ่ม</string>
<string name="group_dm_add_friends">เพิ่มเพื่อนไปยังข้อความโดยตรง</string>
<string name="group_dm_header">เลือกเพื่อน</string>
<string name="group_dm_invite_confirm">ยืนยันกลุ่มใหม่</string>
<string name="group_dm_invite_confirm_button">สร้างกลุ่ม</string>
<string name="group_dm_invite_confirm_description">คุณมีกลุ่มกับสมาชิกเหล่านี้อยู่แล้ว! แน่ใจหรือว่าอยากสร้างกลุ่มใหม่</string>
<string name="group_dm_invite_empty">ไม่พบเพื่อน เพื่อนของคุณไม่ได้อยู่ใน DM นี้</string>
<string name="group_dm_invite_full_main">กลุ่มเต็มแล้ว!</string>
<string name="group_dm_invite_full_sub">กลุ่มมีการจำกัดสมาชิกจำนวน 10 คน</string>
<string name="group_dm_invite_full_sub2">กลุ่มนี้ %1$s จำกัดจำนวนสมาชิก</string>
<string name="group_dm_invite_link_create">สร้าง</string>
<string name="group_dm_invite_link_example">ตัวอย่าง</string>
<string name="group_dm_invite_link_title">หรือส่งลิงก์คำเชิญให้เพื่อนของคุณ</string>
<string name="group_dm_invite_no_friends">คุณไม่มีเพื่อนที่จะเพิ่มได้!</string>
<string name="group_dm_invite_not_friends">คุณต้องเป็นเพื่อนกับ **%1$s** จึงจะสามารถสร้างกลุ่มส่งข้อความส่วนตัวได้</string>
<string name="group_dm_invite_remaining">%1$s</string>
<string name="group_dm_invite_select_existing">กลุ่มที่มีอยู่</string>
<string name="group_dm_invite_to">ถึง:</string>
<string name="group_dm_invite_unselect_users">%1$s</string>
<string name="group_dm_invite_will_fill_mobile">เพื่อนที่เลือกไว้จะได้เข้ากลุ่มนี้</string>
<string name="group_dm_invite_with_name">ชวนเพื่อนเข้าสู่ %1$s</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">พิมพ์ชื่อผู้ใช้ของเพื่อน</string>
<string name="group_dm_settings">ตั้งค่ากลุ่ม</string>
<string name="group_name">ชื่อกลุ่ม</string>
<string name="group_owner">เจ้าของกลุ่ม</string>
<string name="groups">กลุ่ม</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">ลงทะเบียนเพื่อพูดคุยและสังสรรค์กับชุมชนและเพื่อน ๆ</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">ลงทะเบียนสมัคร Discord</string>
<string name="guild_actions_menu_label">การดำเนินการสำหรับเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_create_description">เซิร์ฟเวอร์คือแชทกลุ่มขนาดใหญ่ที่ผู้คนสามารถเข้ามาถกประเด็นหรือคุยเล่นกันได้</string>
<string name="guild_create_title">สร้างเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">อัปโหลดไอคอนเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_create_upload_icon_label">ไอคอนเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_create_upload_icon_recommended_size_label">ขนาดที่แนะนำ: **512x512**</string>
<string name="guild_discovery_all_category_filter">ทั้งหมด</string>
<string name="guild_discovery_category_footer_title">มีชุมชนมากมายที่นั่น!</string>
<string name="guild_discovery_category_search_placeholder">สำรวจเซิร์ฟเวอร์ %1$s</string>
<string name="guild_discovery_category_title">ค้นหาชุมชน %1$s ใน Discord</string>
<string name="guild_discovery_covid_body">เข้าชม Discord “Coronavirus” จากชุมชนเพื่อพูดคุยเกี่ยวกับโควิด-19 และดูข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ [CDC.gov](%1$s)</string>
<string name="guild_discovery_covid_button">เข้าชม Discord “COVID-19”</string>
<string name="guild_discovery_covid_title">รักษาสุขภาพและติดตามข่าวสารอยู่เสมอ</string>
<string name="guild_discovery_emojis_tooltip">อีโมจิในเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="guild_discovery_footer_body">ลองค้นหาชุมชนเหล่านั้นดูสิ</string>
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">ชุมชนสำหรับเกมที่คุณเล่น</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">ชุมชนยอดนิยม</string>
<string name="guild_discovery_header_search_results">%1$s สำหรับ \"%2$s\"</string>
<string name="guild_discovery_home_subtitle">ตั้งแต่การเล่นเกม ดนตรี ไปจนถึงการเรียนรู้ เรามีที่สำหรับคุณ</string>
<string name="guild_discovery_home_title">ค้นหาชุมชนของคุณใน Discord</string>
<string name="guild_discovery_popular_header">ชุมชนยอดนิยม</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_body">ลองค้นหาอย่างอื่น</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_category_body">ลองค้นหาอย่างอื่น หรือ [ดูผลลัพธ์จากทุกหมวดหมู่](onClick)</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_category_header">ไม่เจอผลลัพธ์ใน%1$s</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_description">ลองค้นหาคำอื่นหรือค้นหาจากชุมชนยอดนิยม</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_header">ไม่เจอผลลัพธ์</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_title">ไม่พบรายการที่ตรงกัน</string>
<string name="guild_discovery_search_enter_cta">กด \"ENTER\" เพื่อค้นหา</string>
<string name="guild_discovery_search_error">โอ๊ะโอ ตอนนี้ระบบค้นหาของการค้นพบกำลังมีปัญหา ไว้ค่อยกลับมาดูใหม่นะ</string>
<string name="guild_discovery_search_header">หาชุมชนใหม่ๆ ใน Discord</string>
<string name="guild_discovery_search_label">สำรวจชุมชนยอดนิยม</string>
<string name="guild_discovery_search_placeholder">สำรวจชุมชน</string>
<string name="guild_discovery_search_press_enter">กด **ENTER** เพื่อค้นหา</string>
<string name="guild_discovery_search_results_category_header">%1$s สำหรับ \"%2$s\"</string>
<string name="guild_discovery_search_results_header">%1$s สำหรับ \"%2$s\"</string>
<string name="guild_discovery_tooltip">สำรวจเซิร์ฟเวอร์สาธารณะ</string>
<string name="guild_discovery_view_button">มุมมอง</string>
<string name="guild_folder_color">สีโฟลเดอร์</string>
<string name="guild_folder_name">ชื่อโฟลเดอร์</string>
<string name="guild_folder_tooltip_a11y_label">%1$s, โฟลเดอร์ %2$s</string>
<string name="guild_header_categories_tooltip">การค้นพบเซิร์ฟเวอร์จะรองรับหมวดหมู่ในไม่ช้า ไปที่การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์แล้วกำหนดหมวดหมู่ของคุณ!</string>
<string name="guild_members_header">%1$s สมาชิก</string>
<string name="guild_members_search_no_result">ไม่พบสมาชิก</string>
<string name="guild_owner">เจ้าของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_partnered">Discord พาร์ทเนอร์</string>
<string name="guild_popout_view_server_button">ดูเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_premium">สถานะการบูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_privacy_type_private_description">ผู้คนจะสามารถเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์นี้ได้เมื่อมีสมาชิกส่งคำเชิญให้เท่านั้น</string>
<string name="guild_privacy_type_public_description">เราต้อนรับทุกคน! รับฟีเจอร์ที่ช่วยให้สมาชิกสามารถค้นหาและเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์นี้ได้โดยไม่ต้องมีคำเชิญ</string>
<string name="guild_privacy_type_public_description_features_list">เราต้อนรับทุกคน! รับ[ฟีเจอร์](onClick)ที่ช่วยให้สมาชิกสามารถค้นหาและเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์นี้ได้โดยไม่ต้องมีคำเชิญ</string>
<string name="guild_profile_join_server_button">เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">เมื่อเปิดใช้ จะต้องการสมาชิกที่มีอำนาจคัดกรองโดยให้มีการยืนยันแบบสองขั้นตอนในบัญชีของพวกเขา เพื่อทำการคัดกรอง (เช่น การเตะ แบน หรือลบข้อความ) การดำเนินการนี้จะช่วยป้องกันไม่ให้ผู้ที่เป็นอันตรายที่เจาะบัญชีของม็อดหรือแอดมินเพื่อสร้างความเสียหายต่อเซิร์ฟเวอร์ **การตั้งค่านี้สามารถเปลี่ยนแปลงได้โดยเจ้าของเซิร์ฟเวอร์หากพวกเขาเปิดใช้งาน 2FA ในบัญชีของพวกเขา**</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[เปิดใช้บนบัญชีของคุณ](onClick)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">ปิดใช้งาน 2FA</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_enable">เปิดข้อบังคับใช้ 2FA</string>
<string name="guild_security_req_mfa_label">ข้อกำหนด 2FA สำหรับการคัดกรอง</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">ปิดใช้งาน 2FA</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">เปิดข้อบังคับใช้ 2FA</string>
<string name="guild_select">เลือกเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_action_filter_bot_add">เพิ่มบอท</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_create">สร้างช่องใหม่</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_delete">ลบช่อง</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_create">สร้างสิทธิของช่อง</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_delete">ลบสิทธิของช่อง</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_update">อัปเดตสิทธิของช่อง</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_update">อัพเดทช่องนี้</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_create">สร้างอีโมจิ</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_delete">ลบอีโมจิ</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_update">อัปเดตอีโมจิ</string>
<string name="guild_settings_action_filter_guild_update">อัปเดตเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_action_filter_integration_create">สร้างการผสาน</string>
<string name="guild_settings_action_filter_integration_delete">ลบการผสาน</string>
<string name="guild_settings_action_filter_integration_update">อัปเดตการผสาน</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_create">สร้างคำเชิญ</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_delete">ลบคำเชิญ</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_update">อัพเดทคำเชิญ</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_add">แบนสมาชิก</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_remove">ปลดแบนสมาชิก</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_disconnect">ตัดการติดต่อสมาชิก</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_kick">เตะสมาชิก</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_move">ย้ายสมาชิก</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_prune">ถอนสมาชิก</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_role_update">อัพเดทบทบาทสมาชิก</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_update">อัปเดตสมาชิก</string>
<string name="guild_settings_action_filter_message_bulk_delete">ลบข้อความจำนวนมาก</string>
<string name="guild_settings_action_filter_message_delete">ลบข้อความ</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_create">สร้างบทบาทใหม่</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_delete">ลบบทบาท</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_update">อัปเดตบทบาท</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_create">สร้าง Webhook</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_delete">ลบ Webhook</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_update">อัปเดต Webhook</string>
<string name="guild_settings_audit_log_bot_add">$[**%1$s**](userHook) เพิ่ม $[**%2$s**](targetHook) เข้าสู่เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_change">เปลี่ยนบิตเรตเป็น **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_create">ตั้งบิตเรตเป็น **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_category_create">$[**%1$s**](userHook) สร้างหมวดหมู่ $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_delete">$[**%1$s**](userHook) ลบ $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_name_change">เปลี่ยนชื่อจาก **%1$s** เป็น **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_name_create">ตั้งชื่อเซิร์ฟเวอร์เป็น **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_disabled">ลบสถานะเป็นช่อง NSFW</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_enabled">กำหนดเป็นช่อง NSFW</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_create">$[**%1$s**](userHook) สร้างการแทนที่ช่องสำหรับ $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_delete">$[**%1$s**](userHook) ลบการแทนที่ช่องสำหรับ $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_update">$[**%1$s**](userHook) ได้อัพเดทการแทนที่ช่องสำหรับ $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied">**ไม่อนุญาต**%1$s ให้กับ **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted">**ให้** %1$s สำหรับ **%2$s**แล้ว</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_change">ย้ายจาก **%1$s** เป็น **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_create">ในตำแหน่ง **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change">%1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create">%1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_text_create">$[**%1$s**](userHook) สร้างช่องข้อความ $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_change">เปลี่ยนหัวข้อเป็น **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_create">ตั้งหัวข้อเป็น **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_type_change">เปลี่ยนประเภทจาก **%1$s** เป็น **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_type_create">ตั้งประเภทเป็น **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_update">$[**%1$s**](userHook) ทำการเปลี่ยนแปลงกับ $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_voice_create">$[**%1$s**](userHook) สร้างช่องสำหรับพูดคุย $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_common_reason">โดยมีสาเหตุคือ **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_create">$[**%1$s**](userHook) สร้างอีโมจิ $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_delete">$[**%1$s**](userHook) ลบอีโมจิ $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_change">เปลี่ยนชื่อจาก **%1$s** เป็น **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_create">ในนามว่า **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_update">$[**%1$s**](userHook) อัปเดตอีโมจิ $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_change">ตั้งค่าช่องคนที่ไม่อยู่เป็น **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_clear">**ล้าง**ช่องคนที่ไม่อยู่แล้ว</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_timeout_change">ตั้งเวลาปรับเป็นสถานะคนที่ไม่อยู่เป็น **%1$s** นาที</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_banner_hash_change">ตั้งป้ายแบนเนอร์ของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_all_messages">ตั้งค่าเริ่มต้นการแจ้งเตือนข้อความเป็น **ข้อความทั้งหมด**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_only_mentions">ตั้งค่าเริ่มต้นการแจ้งเตือนข้อความเป็น **เฉพาะที่กล่าวถึง**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_description_change">ตั้งคำอธิบายเซิร์ฟเวอร์เป็น **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_description_clear">**ลบ** คำอธิบายเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_discovery_splash_hash_change">ตั้งภาพพื้นหลังของ การค้นพบเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_all_members">ตั้งตัวกรองเนื้อหาที่ชัดเจนเพื่อสแกนข้อความจาก **สมาชิกทั้งหมด**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_disable">**ระงับ** ฟิลเตอร์คัดกรองเนื้อหาอนาจาร</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_members_without_roles">ตั้งตัวกรองเนื้อหาที่ชัดเจนเพื่อสแกนข้อความจาก **สมาชิกที่ไม่มีบทบาท**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_icon_hash_change">ตั้งไอคอนของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_disabled">**ปิดใช้งานแล้ว** การยืนยันแบบสองขั้นตอน</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_enabled">**เปิดใช้งานแล้ว** การยืนยันตัวแบบสองขั้นตอน</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_name_change">ตั้งชื่อเซิร์ฟเวอร์เป็น **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_owner_id_change">ย้ายผู้ครอบครองเป็น **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_preferred_locale_change">ตั้งค่าภาษาที่ต้องการเป็น **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_region_change">กำหนดที่อยู่ภูมิภาคเสียงเป็น **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_rules_channel_id_change">ตั้งค่าช่อง rules เป็น **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_rules_channel_id_clear">**ล้าง** ช่อง rules</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_splash_hash_change">ตั้งภาพพื้นหลังคำเชิญเข้าเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_change">ตั้งการแจ้งเตือนยินดีต้อนรับช่องที่ **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_disable">**ระงับ** ข้อความแจ้งเตือนการต้อนรับ</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_update">$[**%1$s**](userHook) ทำการเปลี่ยนแปลงกับ $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_updates_channel_id_change">กำหนดช่องสำหรับรับข่าวสารการอัปเดตของเซิร์ฟเวอร์สาธารณะเป็น**%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_updates_channel_id_clear">**ล้างแล้ว**ช่องข่าวสารการอัปเดตของเซิร์ฟเวอร์สาธารณะ</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_change">ตั้ง Url ที่กำหนดเองเป็น **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_delete">**ลบ** vanity url</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_high">ตั้งระดับการยืนยันเซิร์ฟเวอร์เป็น **สูง**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_low">ตั้งระดับการยืนยันเซิร์ฟเวอร์เป็น **ต่ำ**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_medium">ตั้งระดับการยืนยันเซิร์ฟเวอร์เป็น **ปานกลาง**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_none">ตั้งระดับการยืนยันเซิร์ฟเวอร์เป็น **ไม่มี**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_very_high">ตั้งระดับการยืนยันเซิร์ฟเวอร์เป็น **สูงมาก**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_change">ตั้งช่อง widget เป็น **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_delete">**ลบออกแล้ว** ช่อง widget</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_disabled">**ระงับ** widget</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_enabled">**เปิดใช้งาน** widget</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_create">$[**%1$s**](userHook) เพิ่มการผสานสำหรับ $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_delete">$[**%1$s**](userHook) ลบการผสานสำหรับ $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_enable_emoticons_off">ปิดใช้งานอิโมติคอนกำหนดเอง</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_enable_emoticons_on">แสดงอีโมติคอน</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_expire_behavior_kick_from_server">ตั้งค่าพฤติกรรมเมื่อสมาชิกหมดอายุเป็น **เตะออก**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_expire_behavior_remove_synced_role">ตั้งค่าพฤติกรรมเมื่อสมาชิกหมดอายุเป็น **ลบตำแหน่ง**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_expire_grace_period">ตั้งค่าระยะผ่อนผันเมื่อหมดอายุเป็น **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_update">$[**%1$s**](userHook) อัปเดตการผสานสำหรับ $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_channel_create">สำหรับช่อง **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_code_create">โดยใช้รหัส **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_create">$[**%1$s**](userHook) สร้างคำเชิญ $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_delete">$[**%1$s**](userHook) ได้ลบคำเชิญ $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_age_create">จะหมดอายุหลัง **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_age_create_infinite">ซึ่ง **ไม่มีวัน** หมดอายุ</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create">เเละจะหมดอายุหลังจากการใช้ **%1$s** ครั้ง</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create_infinite">ซึ่งใช้ได้ **ไม่จำกัด** ครั้ง</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_temporary_off">ด้วยการ **ปิด** ชั่วคราว</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_temporary_on">ด้วยการ **เปิด** ชั่วคราว</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_update">$[**%1$s**](userHook) อัปเดตคำเชิญ $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_load_more">โหลดเพิ่มเติม</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_ban_add">$[**%1$s**](userHook) แบน $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_ban_remove">$[**%1$s**](userHook) เลิกการแบนจาก $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_off">**หยุดระงับการฟัง** พวกเขา</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_on">**ระงับการฟัง** พวกเขา</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_disconnect">$[**%1$s**](userHook) ระงับการติดต่อ %2$s ผ่านเสียง</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_kick">$[**%1$s**](userHook) เตะ $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_move">$[**%1$s**](userHook) ย้าย %2$s ไปที่ $[**%3$s**](channelHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_mute_off">**เปิดเสียงไมค์ของ** พวกเขา</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_mute_on">**ปิดเสียง** พวกเขา</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_change">เปลี่ยนชื่อเล่นจาก **%1$s** เป็น **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_create">ตั้งชื่อเล่นเป็น **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_delete">**ลบ** ชื่อเล่นจาก **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_prune">$[**%1$s**](userHook) ไล่ %2$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_prune_delete_days">ไม่มีการเคลื่อนไหวเป็นเวลา**%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_role_update">$[**%1$s**](userHook) อัปเดตบทบาทสำหรับ $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_roles_add">**เพิ่ม** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_roles_remove">**ลบ** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_update">$[**%1$s**](userHook) ได้อัพเดท $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_bulk_delete">$[**%1$s**](userHook) ลบ %2$s ใน $[**%3$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_delete">$[**%1$s**](userHook) ได้ลบ %2$s โดย $[**%3$s**](targetHook) ใน $[**%4$s**](channelHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_pin">$[**%1$s**](userHook) ปักหมุดข้อความโดย $[**%2$s**](targetHook) ใน $[**%3$s**](channelHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_unpin">$[**%1$s**](userHook) ถอดหมุดข้อความโดย $[**%2$s**](targetHook) ใน $[**%3$s**](channelHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color">เปลี่ยนสีเป็น **%1$s** $[](newColorHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color_ios">ตั้งสีเป็น **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color_none">โดยไม่มีสี</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_create">$[**%1$s**](userHook) สร้างบทบาท $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_delete">$[**%1$s**](userHook) ลบบทบาท $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_hoist_off">ไม่ได้ขึ้นแสดง</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_hoist_on">ขึ้นแสดงแล้ว</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_mentionable_off">ไม่อาจกล่าวถึงได้</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_mentionable_on">สามารถกล่าวถึงได้</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_name_change">เปลี่ยนชื่อจาก **%1$s** เป็น **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_name_create">ในนามว่า **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_permissions_denied">**ไม่อนุญาต**%1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_permissions_granted">**เพิ่ม**%1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_update">$[**%1$s**](userHook) อัปเดตบทบาท $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_time_at_android">%1$s ที่ %2$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_unknown_action">การกระทำที่ไม่รู้จัก</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_avatar">เปลี่ยนภาพประจำตัว</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_change">เปลี่ยนช่องเป็น **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_create">ให้ช่อง **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_create">$[**%1$s**](userHook) ได้สร้าง webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_delete">$[**%1$s**](userHook) ลบ webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_change">เปลี่ยนชื่อจาก **%1$s** เป็น **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_create">ชื่อว่า **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) อัปเดต webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_banner_recommend">ขนาดขั้นต่ำที่แนะนำคือ 960x540 โดยใช้อัตรากว้างยาวเป็น 16:9 [เรียนรู้เพิ่มเติม](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_intro">นี่จะเป็นการกำหนดว่า สมาชิกคนใดที่ยังไม่ได้ตั้งค่าการแจ้งเตือนของตนเอง จะได้การแจ้งเตือนสำหรับข้อความทุกข้อความที่ส่งในเซิร์ฟเวอร์นี้หรือไม่</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">เราแนะนำให้ตั้งค่านี้เป็น @mentions เท่านั้นสำหรับ Discord สาธารณะเพื่อหลบ [ความบ้าคลั่งนี้](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_default_notifications_large_guild_notify_all">เนื่องจากเซิร์ฟเวอร์นี้มีขนาดใหญ่ สมาชิกของเซิร์ฟเวอร์จะไม่ได้รับการแจ้งเตือนแบบพุชบนมือถือหากข้อความดังกล่าวไม่ได้ใช้ฟีเจอร์ @mention</string>
<string name="guild_settings_disable_discoverable">ปิดใช้งานการค้นพบ</string>
<string name="guild_settings_discovery_admin_only">เฉพาะผู้ดูแลเซิร์ฟเวอร์เท่านั้นที่สามารถเปิดหรือปิดใช้งานการค้นพบได้</string>
<string name="guild_settings_discovery_byline">ผ่านเกณฑ์แล้วเปิดใช้งานการค้นพบ เซิร์ฟเวอร์ของคุณจะแสดงขึ้นใน [การค้นพบเซิร์ฟเวอร์](onClick) อย่าลืมสร้างความประทับใจตั้งแต่ครั้งแรก</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">เปิดใช้ข้อกำหนด 2FA สำหรับการคัดกรอง</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">สมาชิกที่มีอำนาจทำการคัดกรอง (เช่น แอดมินหรือม็อด) ต้องได้รับอนุญาต 2FA เพื่อทำการคัดกรอง</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">การดำเนินการนี้กำหนดให้สมาชิกทั้งหมดที่มีอำนาจในการตรวจสอบดูแลต้องเปิดใช้การยืนยันสองชั้น (2FA) ก่อน จึงจะเริ่มตรวจสอบดูแลได้ ซึ่งจะช่วยป้องกันไม่ให้ข้อมูลบัญชีของแอดมินหรือผู้ดูแลรั่วไหล [เปิดใช้งานได้ในการตั้งค่าการตรวจสอบดูแล](onClick)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">ขาดข้อกำหนด 2FA สำหรับการคัดกรอง</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_abide_by_guidelines">การเปิดใช้งานการค้นพบ จะถือว่าคุณได้ยินยอมปฏิบัติตาม [คู่มือเซิร์ฟเวอร์ที่ค้นหาได้](%1$s) ของเรา</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age">มีอายุตรงตามที่กำหนด</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description">เซิร์ฟเวอร์ในการค้นพบต้องมีอายุอย่างน้อย %1$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description_failing">เซิร์ฟเวอร์ในการค้นพบจำเป็นต้องมีอายุอย่างน้อย %1$s โปรดลองกลับมาอีกครั้งในวันที่ %2$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_failing">เซิร์ฟเวอร์ใหม่เกินไป</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_bad_standing">เซิร์ฟเวอร์ของคุณ **$[ผ่านเงื่อนไขไม่ครบ](doesNotHook)** ตามกำหนดในการเข้าสู่การค้นพบเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories">คุณจำเป็นต้องเปลี่ยนประเภทของ %1$s: %2$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names">ช่องของคุณจำเป็นต้องเปลี่ยน %1$s: %2$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_description">คุณจำเป็นต้องเปลี่ยน $[คำบรรยาย](descriptionHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_name">คุณจำเป็นต้องเปลี่ยน $[ชื่อเซิร์ฟเวอร์](nameHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">เยี่ยมไปเลย! เซิร์ฟเวอร์ของคุณผ่านเงื่อนไขทุกข้อในการเข้าสู่การค้นพบเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_view_details">คลิกที่นี่เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_loading">การตรวจสอบว่าช่องของคุณผ่านข้อกำหนดหรือไม่…</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw">ไม่มีคำหยาบคาย</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของคุณ, คำบรรยาย, และชื่อของช่องดูสะอาดขึ้นมาทันที!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">พบคำหยาบคาย</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_progress_requirement_label">ข้อกำหนดขั้นต่ำ</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">สภาพแวดล้อมที่ปลอดภัย</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">ขอบคุณที่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติในชุมชนของเราและรักษาเซิร์ฟเวอร์ให้ปลอดภัยอยู่เสมอ!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">เซิร์ฟเวอร์ของคุณ$[ละเมิดเงื่อนไขการให้บริการของเรา](doesNotHook)ภายใน 30 วันที่ผ่านมา</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">ปักธงไว้โดยทีมรักษาความปลอดภัยมั่นคง</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ สมาชิก</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">ตอนนี้ การค้นพบถูกจำกัดไว้ให้เฉพาะเซิร์ฟเวอร์ที่มีสมาชิกมากกว่า %1$s คน</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">น่าเสียดาย ตอนนี้การค้นพบถูกจำกัดไว้ให้เฉพาะเซิร์ฟเวอร์ที่มีสมาชิกมากกว่า %1$s คน ข้อนี้อาจมีการเปลี่ยนแปลงในอนาคต</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">มีสมาชิกต่ำกว่า %1$s คน</string>
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_text">การสลับเป็นเซิร์ฟเวอร์ส่วนตัวจะทำให้ถูกลบออกจากการค้นพบเซิร์ฟเวอร์เช่นกัน</string>
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_body">ทุกคนสามารถค้นหาเซิร์ฟเวอร์ของคุณด้วยการค้นพบเซิร์ฟเวอร์ได้แล้ว</string>
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_dismiss">ได้เวลาปาร์ตี้!</string>
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_header">เรียบร้อยแล้ว %1$s ตอนนี้อยู่บนแผนที่แล้ว</string>
<string name="guild_settings_discovery_header">ขยายชุมชนของคุณด้วยการค้นพบเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_discovery_pending_healthy">เรารอดูเมตริกส์สุขภาพของคุณอยู่นะ!</string>
<string name="guild_settings_discovery_perk_customize">ปรับแต่งรายการของคุณด้วยภาพปกและคำบรรยาย</string>
<string name="guild_settings_discovery_perk_featured">เซิร์ฟเวอร์ในการค้นหามีโอกาสเป็นที่รู้จัก</string>
<string name="guild_settings_discovery_perk_find">เข้าร่วมในการค้นพบเซิร์ฟเวอร์ของ Discord อย่างเป็นทางการ</string>
<string name="guild_settings_discovery_preview_description">เขียนคำบรรยายให้คนอื่นรู้ว่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณเกี่ยวกับอะไร!</string>
<string name="guild_settings_discovery_primary_category_description">หมวดหมู่จะช่วย Discord จัดเรียงเซิร์ฟเวอร์เพื่อให้ผู้คนค้นหาชุมชนที่ตนสนใจได้ง่ายมากขึ้น คุณสามารถเลือกหมวดหมู่หลักได้ 1 หมวด และเลือกหมวดหมู่ย่อยได้สูงสุด 5 หมวด</string>
<string name="guild_settings_discovery_primary_category_title">หมวดหมู่เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_discovery_put_guild_on_map">มาใส่ %1$s บนแผนที่กันเถอะ!</string>
<string name="guild_settings_discovery_requirements_not_met">เซิร์ฟเวอร์ของคุณผ่านเงื่อนไขไม่ครบตามกำหนด</string>
<string name="guild_settings_discovery_search_keywords_description">"คุณสามารถเพิ่มคำสำคัญเพื่อช่วยผู้คนค้นหาเซิร์ฟเวอร์ของคุณในช่องค้นหาได้สูงสุด 10 คำ โปรดจำไว้ว่าช่องค้นหาจะสืบค้นจากชื่อเซิร์ฟเวอร์และคำอธิบายของคุณเป็นหลัก และจะสืบค้นคำสำคัญในลำดับถัดมา
คำสำคัญจะเป็นประโยชน์มากถ้าหัวข้อหรือฟังก์ชันเซิรฟเวอร์ของคุณมีตัวสะกดแบบอื่น ๆ หรือคำที่คล้ายกัน (เช่น LoL แทน League of Legends)"</string>
<string name="guild_settings_discovery_search_keywords_title">ค้นหาคำสำคัญ</string>
<string name="guild_settings_discovery_subcategory_title">หมวดหมู่ย่อย</string>
<string name="guild_settings_emoji_alias">ชื่อเล่น</string>
<string name="guild_settings_emoji_alias_placeholder">ใส่ชื่อเล่น</string>
<string name="guild_settings_emoji_upload_to_server_message">เพิ่มอีโมจิแบบกำหนดเองให้ทุกคนในเซิร์ฟเวอร์นี้ใช้ได้ถึง %1$s ตัว สมาชิกที่มี Discord Nitro จะสามารถใช้อีโมจิ GIF แบบเคลื่อนไหวได้ ชื่ออีโมจิต้องมีความยาวอย่างน้อย 2 ตัวอักษรและต้องประกอบไปด้วยตัวอักษร ตัวเลข และขีดเส้นใต้เท่านั้น อีโมจิต้องมีขนาดเล็กกว่า %2$skb</string>
<string name="guild_settings_enable_discoverable">เปิดใช้งานการค้นพบ</string>
<string name="guild_settings_filter_action">กรองโดยการกระทำ</string>
<string name="guild_settings_filter_all">ทั้งหมด</string>
<string name="guild_settings_filter_all_actions">การกระทำทั้งหมด</string>
<string name="guild_settings_filter_all_users">ผู้ใช้ทั้งหมด</string>
<string name="guild_settings_filter_user">กรองโดยผู้ใช้</string>
<string name="guild_settings_filtered_action">ตัวกรองการกระทำ:</string>
<string name="guild_settings_filtered_user">ตัวกรองผู้ใช้:</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics">การวิเคราะห์ช่องประกาศ</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_description">\@here เป็นสถิติของช่องประกาศของคุณ ดูว่าการเข้าถึงเติบโตเร็วแค่ไหนและมีการติดตามที่เพิ่มขึ้นหรือลดลงในแต่ละจุด คุณจึงสามารถปรับแต่งเนื้อหาของคุณได้อย่างละเอียดเพื่อความสมบูรณ์แบบ [เรียนรู้เพิ่มเติมว่าการติดตามช่องทำงานอย่างไร](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_empty_body">ดูเหมือนว่าเรายังไม่สามารถเปิดร้านได้ ตรวจสอบกลับหลังคุณสร้างโพสต์ใหม่ อาจใช้เวลาถึง 24 ชั่วโมง ในการแสดงข้อมูล</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_empty_header">ไม่มีข้อมูลของช่องนี้</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_last_updated">อัพเดตล่าสุด: %1$s</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_message_deleted">ข้อความถูกลบ</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_net_gain">การเปลี่ยนแปลงทั่งหมด</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_net_gain_tooltip">การเปลี่ยนแปลงจำนวนเซิร์ฟเวอร์ที่ติดตามตั้งแต่โพสต์ก่อนหน้า</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_net_servers">เซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดของโพสต์ล่าสุด 10 โพสต์</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_post">โพสต์</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_reach">การเข้าถึง</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_reach_tooltip">จำนวนของเซิร์ฟเวอร์ที่ติดตามในขณะที่โพสต์</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_servers_following">\# ของการติดตามเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_tooltip">"เพิ่มขึ้น: %1$s
ลดลง: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_animated_guild_icon">แสดงเซิร์ฟเวอร์ของคุณ…แบบเคลื่อนไหว! **(เฉพาะในเซิร์ฟเวอร์)**</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_audio_quality">ฟังเพื่อนของคุณแบบความละเอียดสูง!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_emoji">อีโมจิมากขึ้น ทางเลือกในการแสดงตัวตนของคุณมากขึ้น!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_splash">อัพโหลดภาพพื้นหลังแบบปรับเฉพาะตัวสำหรับคำเชิญเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดของคุณ!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_streaming">แชร์เกมเพลย์คุณภาพสูงของคุณด้วยการสตรีมวิดีโอคุณภาพสูง</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_audio_quality">ฟังเพื่อนของคุณแบบความละเอียดสูงขึ้น!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_banner">อัพโหลดป้ายแบนเนอร์ตกแต่งที่แสดงถึงชุมชนของคุณได้ดีที่สุด! แสดงใต้ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_emoji">อีโมจิมากขึ้นอีก ทางเลือกในการแสดงตัวตนของคุณที่มากขึ้นอีก!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_streaming">สตรีมกับเพื่อนของคุณแบบคุณภาพสูง</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_upload_limit">อัปโหลดไฟล์ขนาดใหญ่กว่าสำหรับเพื่อประสบการณ์แชร์มีมคุณภาพสูง **(เฉพาะในเซิร์ฟเวอร์)**</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_audio_quality">ฟังเพื่อนของคุณแบบความละเอียดสูงสุด! เหมือนกับพวกเขาอยู่ข้างๆ คุณ…</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_emoji">เข้าถึงสล็อตอีโมจิเป็นตันสำหรับการแสดงความรู้สึกที่คุณต้องการ</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_upload_limit">อัพโหลดไฟล์ขนาดใหญ่ที่สุดสำหรับเพื่อประสบการณ์แชร์มีมคุณภาพสูงสุด **(เฉพาะในเซิร์ฟเวอร์)**</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_vanity_url">ปรับแต่ง URLs คำเชิญสำหรับเซิร์ฟเวอร์ของคุณด้วย **discord.gg/____ ([เรามีกฎบางอย่าง](%1$s))**</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_animated_guild_icon">ไอค่อนเซิร์ฟเวอร์แบบเคลื่อนไหว</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_splash">ปรับภาพพื้นหลังคำเชิญของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_streaming">สตรีมกับเพื่อนของคุณแบบคุณภาพสูง</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_2_banner">ป้ายแบนเนอร์ของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_2_streaming">สตรีม Go Live 1080p 60fps</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_3_vanity_url">URL แบบย่อสำหรับเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_audio_quality">%1$s Kbps คุณภาพเสียง</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_emoji">+%1$s ช่องเซิร์ฟเวอร์อีโมจิ (สำหรับทั้งหมดของ %2$s)</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_upload_limit">%1$s ขีดจำกัดการอัพโหลดสำหรับสมาชิกทั้งหมด</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_base_perks">สิทธิประโยชน์จากเซิร์ฟเวอร์ที่มีการบูสต์ประกอบด้วย —</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_previous_perks">เซิร์ฟเวอร์ที่มีการบูสต์ได้รับทุกอย่างก่อน และ —</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_1">ระดับ 1 สิทธิประโยชน์</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_2">ระดับ 2 สิทธิประโยชน์</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_3">ระดับ 3 สิทธิประโยชน์</string>
<string name="guild_settings_icon_recommend">เราแนะนำว่าภาพของเซิร์ฟเวอร์ควรจะมีขนาดอย่างน้อย 512x512</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log">ตรวจสอบบันทึก</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_body">เมื่อมีผู้ดูแลเริ่มต้นทำงานแล้ว คุณสามารถควบคุมการดูแลได้จากที่นี่</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">ยังไม่มีการบันทึก</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">เกิดข้อผิดพลาดบางประการ โปรดลองอีกครั้ง ในภายหลัง</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">เกิดความล่าช้า</string>
<string name="guild_settings_members_add_role">เพิ่มตำแหน่ง</string>
<string name="guild_settings_members_display_role">บทบาทที่แสดง:</string>
<string name="guild_settings_members_remove_role">ลบตำแหน่ง %1$s</string>
<string name="guild_settings_members_server_members">สมาชิกเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlock">%1$s เพื่อปลดล็อก</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlocked">ระดับ %1$s สิทธิประโยชน์ถูกปลดล็อก</string>
<string name="guild_settings_overview_tier_info">นี่เป็นระดับของ %1$s การแนะนำ Nitro [ตรวจสอบสถานะระดับของคุณ](%2$s)</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_blurb">"สมาชิกในเซิร์ฟเวอร์ของคุณสามารถช่วยปลดล็อกระดับด้วยการมอบสถานะบูสต์ สำหรับทุกระดับที่ได้รับ เซิร์ฟเวอร์ของคุณจะปลดล็อกสิทธิประโยชน์สำหรับทุกคน
สมาชิกสามารถยกเลิกบูสต์ของพวกเขาได้ตลอดเวลา **เซิร์ฟเวอร์ของคุณจะรักษาสิทธิประโยชน์ไว้สามวันหากเสียระดับไป** [เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์](%1$s)"</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_close_hint">เฉพาะ %1$s จนถึงระดับต่อไป!</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_count_subscribers">**%1$s** บูสต์เซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_tier_requirement">%1$s</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_unlocked">ปลดล็อก</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_guild_subscription_discount">%1$s จากการบูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_no_free_guild_subscriptions">ไม่รวมการบูสต์ %1$s</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_num_guild_subscriptions">รวมการบูสต์ %1$s ปลดล็อกระดับที่ 1!</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_primary">พร้อมบูสต์หรือยัง?</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary">รับข้อเสนอที่ดีที่สุดกับ Nitro</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary_premium_user">ต้องการให้สิทธิประโยชน์ระดับ 1 แก่เซิร์ฟเวอร์ของคุณหรือไม่?</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user">อัปเกรดเป็น Nitro และรับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ %1$s พร้อมการสมัครสมาชิกของคุณ!</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading">การบูสต์เซิร์ฟเวอร์เริ่มต้นเมื่อ **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_extra_android">บูสต์คือ **%1$s** $[~~(%2$s)~~](originalPriceHook)</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_extra_ios">บูสต์คือ **%1$s** %2$s</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1">"ขอขอบคุณที่สมัครสมาชิก Nitro Classic คุณได้รับส่วนลด %1$s ในการบูสต์เซิร์ฟเวอร์
บูสต์อยู่ **%2$s** %3$s"</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1_mobile">ขอขอบคุณที่ร่วมเป็นสมาชิกของ Nitro Classic คุณได้รับส่วนลด %1$s ในการบูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2">"ขอขอบคุณที่สมัครสมาชิก Nitro คุณได้รับ %1$s บูสต์รวมอยู่ในการสมัครสมาชิกของคุณ และส่วนลด %2$s การบูสต์เซิร์ฟเวอร์ในอนาคต
บูสต์อยู่ **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)"</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2_mobile">ขอขอบคุณที่ร่วมเป็นสมาชิกของ Nitro คุณได้รับการบูสต์ %1$s ครั้งพร้อมการสมัครสมาชิก และส่วนลดอีก %2$s สำหรับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ในอนาคต</string>
<string name="guild_settings_public">สาธารณะ</string>
<string name="guild_settings_public_mod_channel_help">ช่องนี้เป็นช่องที่ Discord จะใช้แจ้งประกาศและข่าวสารการอัปเดตที่เกี่ยวข้องกับแอดมินและผู้ดูแลของเซิร์ฟเวอร์สาธารณะ เช่น ฟีเจอร์การดูแลใหม่ๆ และคุณสมบัติของเซิร์ฟเวอร์ในการเข้าร่วมการค้นพบ</string>
<string name="guild_settings_public_mod_channel_title">ช่องสำหรับผู้ดูแลเท่านั้น</string>
<string name="guild_settings_public_no_option_selected">ไม่มีรายการที่เลือก</string>
<string name="guild_settings_public_rules_channel_help">เซิร์ฟเวอร์สาธารณะจะต้องมีการโพสต์กฎหรือแนวทางของเซิร์ฟเวอร์ที่ชัดเจนให้แก่สมาชิก โปรดเลือกช่องเพื่อเป็นโฮสต์</string>
<string name="guild_settings_public_server">เซิร์ฟเวอร์สาธารณะ</string>
<string name="guild_settings_public_update_failed">อัปเดตการตั้งค่าไม่สำเร็จ โปรดลองอีกครั้ง</string>
<string name="guild_settings_public_welcome">หน้าจอต้อนรับ</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_add_recommended_channel">เพิ่มอีกช่อง</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_delete">ลบช่อง</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_description_placeholder">พูดคุยเกี่ยวกับเจ้า Wumpus โฉมใหม่ล่าสุด</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_edit">แก้ไขช่อง</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_move_down">เลื่อนลง</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_move_up">เลื่อนขึ้น</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_description_placeholder">เซิร์ฟเวอร์นี้เกี่ยวกับอะไร ผู้คนมาทำอะไรที่นี่</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enable_reminder">ตั้งค่าเสร็จแล้วอย่าลืมเปิดใช้งานล่ะ!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enabled">หน้าจอต้อนรับของคุณพร้อมใช้งานแล้ว</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enabled_second_line">สมาชิกใหม่จะพบหน้าจอนี้เมื่อพวกเขาเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_1">พูดคุยเกี่ยวกับเจ้า Wumpus โฉมใหม่ล่าสุด</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_2">ค้นหาผู้อื่นเพื่อร่วมค้นหาเจ้า Wumpus</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_3">รับข่าวสารล่าสุดเกี่ยวกับเจ้า Wumpus</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_name_1">ทั่วไป</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_name_2">มอง-หา-กลุ่ม</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_name_3">ข่าวสาร-wumpus</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_description">คุณจะได้พบกับแฟนคลับคนอื่นๆ ของเจ้า Wumpus และเข้าร่วมกิจกรรมกลุ่มประจำสัปดาห์</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_title">ยินดีต้อนรับสู่ **Wumpus Land!**</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_intro_button">ตั้งค่าหน้าจอต้อนรับ</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_intro_text">"ตั้งค่าหน้าจอต้อนรับแบบกำหนดเองซึ่งจะปรากฏเมื่อสมาชิกใหม่เข้าร่วมกลุ่ม หน้าจอนี้ช่วยให้สมาชิกใหม่ได้รับรู้ว่ามีอะไรเจ๋งๆ ให้ทำในเซิร์ฟเวอร์ของคุณบ้าง!
เซิฟเวอร์ที่ตั้งค่าหน้าจอต้อนรับพบว่าพวกเขาสามารถดึงดูดผู้คนให้กลับมาใช้งานและมีส่วนร่วมได้มากยิ่งขึ้น"</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_invalid_channel">\@everyone จะไม่เห็นหรือไม่สามารถเข้าดูช่องนี้ได้อีกต่อไป</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_only_viewable_channels">คุณสามารถเลือกได้เฉพาะช่องที่ @everyone สามารถเข้าดูได้เท่านั้น</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_pick_channel">เลือกช่องที่คุณคิดว่าสมาชิกใหม่ควรเข้าชม</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_preview">แสดงตัวอย่าง</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_progress_will_save">การเปลี่ยนแปลงจะถูกบันทึกโดยอัตโนมัติ</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_add">เพิ่มช่องที่แนะนำ</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_edit">แก้ไขช่องที่แนะนำ</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_description">เลือกช่องที่แนะนำได้สูงสุด 5 ช่อง เราขอแนะนำช่องที่ผู้คนสามารถโต้ตอบกันได้ เช่น ช่องสำหรับการพูดคุย สอบถาม อ่านข่าว หรือเลือกบทบาท</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_title">กิจกรรมยอดนิยมในเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_select_a_channel">เลือกช่อง</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_set_description">ผู้คนมาทำอะไรที่ช่องนี้</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_settings_text">เมื่อเปิดใช้งาน หน้าจอต้อนรับนี้จะปรากฏต่อผู้ใช้ใหม่ที่เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ของคุณ โดยหน้าจอนี้จะช่วยให้ผู้ใช้ใหม่ได้รับรู้ว่ามีอะไรเจ๋งๆ ให้ทำในเซิร์ฟเวอร์ของคุณบ้าง!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_title">ยินดีต้อนรับสู่ **%1$s!**</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_update_failure">เกิดข้อผิดพลาดระหว่างบันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณ</string>
<string name="guild_settings_server_banner">ป้ายแบนเนอร์ของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">ภาพพื้นหลังคำเชิญของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_splash_info">ภาพนี้จะแสดงเมื่อผู้ใช้รับคำเชิญเข้าสู่เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_splash_recommend">ขนาดขั้นต่ำที่แนะนำคือ 1920x1080 โดยใช้อัตรากว้างยาวเป็น 16:9 [เรียนรู้เพิ่มเติม](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_title_server_widget">widget ของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_widget_embed_help">"ฝัง HTML นี้ไปยังเว็บไซต์ของคุณเพื่อใช้ widget ที่สวยงามของ Discord
หากคุณมีสิทธิ์เข้าถึงผู้ใช้เว็บไซต์ของคุณได้ คุณสามารถเพิ่ม &amp;username= ใน querystring ได้โดยตรง"</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">เปิดใช้งาน widget ของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s})</string>
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s}) %6$s</string>
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label_with_unreads">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s}) มีข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (ช่องสำหรับพูด)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (ช่องสำหรับพูด), ผู้ใช้ %2$s คนจาก %3$s คน</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (ช่องสำหรับพูด), ผู้ใช้%2$s</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description">"บูสต์สำเร็จ!
คุณบูสต์แล้ว %1$s **%2$s**"</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild">"บูสต์สำเร็จ!
คุณบูสต์เซิร์ฟเวอร์แล้ว **%1$s**"</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile1">บูสต์สำเร็จ!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile2">คุณบูสต์ %1$s **%2$s**</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_apple">ขออภัยเราไม่สนับสนุนการซื้อบูสต์ด้วย [การสมัครสมาชิกผ่าน Apple](%1$s)</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_discount">คุณจะได้รับส่วนลดเป็นส่วนหนึ่งของการสมัครสมาชิก **%1$s** ของคุณ</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell">คุณสามารถจ่ายน้อยลง **%1$s%% ** สำหรับการบูสต์แต่ละครั้ง และรับการบูสต์เพิ่้มเติม %2$s กับ [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick)!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell_trial">รับสิทธิ์ใช้งานฟรีหนึ่งเดือนของคุณเพื่อรับ %1$s บูสต์ และประหยัด **%2$s%%** เมื่อซื้อบูสต์เพิ่มเติมจาก [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick)!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_invoice_row_content">%1$sx %2$s</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_step_select_description">ช่วยเซิร์ฟเวอร์ปลดล็อกสิทธิประโยชน์ดีๆ ด้วยการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ สั่งซื้อได้ตลอดเวลา - เราจะคำนวณและจัดสรรให้เอง</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_submit">ซื้อ</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description">"ย้ายการบูสต์สำเร็จแล้ว!
คุณบูสต์ %1$s แล้ว"</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_generic_guild">"ย้ายการบูสต์สำเร็จแล้ว!
คุณบูสต์เซิร์ฟเวอร์แล้ว"</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile1">ถ่ายโอนการบูสต์สำเร็จ!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2">คุณบูสต์ %1$s **%2$s**</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice">ดูเหมือนว่าคุณจะมี %1$s เราได้เพิ่มบูสต์ดังกล่าวลงในเซิร์ฟเวอร์นี้แล้ว</string>
<string name="guild_template_based_on">ตาม</string>
<string name="guild_template_create_discord">สร้างเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_template_default_server_name_classroom">ห้องเรียนของ %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_create_from_scratch">เซิร์ฟเวอร์ของ %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_creators_hobbies">กลุ่มของ %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_friends_family">กลุ่มของ %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_global_communities">ชุมชนของ %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_local_communities">ชุมชนของ %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_study_groups">กลุ่มเรียนหนังสือของ %1$s</string>
<string name="guild_template_embed_view_in_app">พร้อมให้ใช้งานในแอป</string>
<string name="guild_template_header_friend">เพื่อน</string>
<string name="guild_template_header_study">กลุ่มเรียนหนังสือ</string>
<string name="guild_template_invalid_subtitle">ลองขอให้เจ้าของเซิร์ฟเวอร์ทำใหม่อีกอันได้</string>
<string name="guild_template_invalid_title">เทมเพลตเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง</string>
<string name="guild_template_mobile_invalid_cta">แตะเพื่อเรียนรู้เพิ่มเติม</string>
<string name="guild_template_mobile_invalid_error">"ลิงก์เทมเพลตนี้ไม่ถูกต้องหรือหมดอายุแล้ว
อยากรู้จัก Discord เพิ่มไหม"</string>
<string name="guild_template_modal_channels_descriptions">ใช้ช่องเพื่อจัดระเบียบเซิร์ฟเวอร์ของคุณตามแต่ละหัวข้อ</string>
<string name="guild_template_modal_channels_header">เทมเพลตช่อง</string>
<string name="guild_template_modal_channels_tip">คุณสามารถแก้ไขช่อง บทบาท และสิทธิ์การอนุญาตได้เสมอหลังจากสร้างช่องแล้ว</string>
<string name="guild_template_modal_description_classroom">สอนเนื้อหา สอนการบ้าน และเรียนด้วยกันเป็นกลุ่ม</string>
<string name="guild_template_modal_description_create_from_scratch">ทักทาย แชร์หน้าจอของคุณ หรือจะแค่แชทก็ได้</string>
<string name="guild_template_modal_description_creators_hobbies">ร่วมมือ คิดหาวิธี แล้วปล่อยของ</string>
<string name="guild_template_modal_description_friends_family">สร้างให้เป็นบ้าน สนุกด้วยกัน และสังสรรค์กัน</string>
<string name="guild_template_modal_description_global_communities">ร่วมมือกัน แบ่งปันแหล่งข้อมูล และจัดงานกิจกรรม</string>
<string name="guild_template_modal_description_local_communities">พบปะ จัดการ และพูดคุยติดต่อกัน</string>
<string name="guild_template_modal_description_study_groups">สตรีมบทเรียน ถามคำถาม และติวด้วยกัน</string>
<string name="guild_template_modal_error_title">ขออภัย…</string>
<string name="guild_template_modal_roles_description">ใช้บทบาทเพื่อจัดระเบียบสมาชิกและให้สิทธิ์การอนุญาตต่างๆ เช่น สิทธ์เข้าถึงช่องส่วนตัว</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header">บทบาทและสิทธิ์การอนุญาต</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header2">เทมเพลตบทบาทและสิทธิ์การอนุญาต</string>
<string name="guild_template_modal_title">สร้างเซิร์ฟเวอร์จาก:</string>
<string name="guild_template_modal_title_classroom">สร้างเซิร์ฟเวอร์สำหรับห้องเรียนของคุณ</string>
<string name="guild_template_modal_title_create_from_scratch">สร้างเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="guild_template_modal_title_creators_hobbies">สร้างเซิร์ฟเวอร์สำหรับกลุ่มของคุณ</string>
<string name="guild_template_modal_title_friends_family">สร้างเซิร์ฟเวอร์สำหรับเพื่อนของคุณ</string>
<string name="guild_template_modal_title_global_communities">สร้างเซิร์ฟเวอร์สำหรับชุมชนของคุณ</string>
<string name="guild_template_modal_title_local_communities">สร้างเซิร์ฟเวอร์สำหรับชุมชนของคุณ</string>
<string name="guild_template_modal_title_study_groups">สร้างเซิร์ฟเวอร์สำหรับกลุ่มเรียนหนังสือของคุณ</string>
<string name="guild_template_name_announcements">ประกาศ</string>
<string name="guild_template_name_category_information">ข้อมูล</string>
<string name="guild_template_name_category_text">ช่องข้อความ</string>
<string name="guild_template_name_category_voice">ช่องสำหรับพูด</string>
<string name="guild_template_name_clips_and_highlights">คลิปและไฮไลท์</string>
<string name="guild_template_name_events">กิจกรรม</string>
<string name="guild_template_name_game">เกม</string>
<string name="guild_template_name_game_new">เกมใหม่</string>
<string name="guild_template_name_game_room">ห้องเกม-%1$s</string>
<string name="guild_template_name_general">ทั่วไป</string>
<string name="guild_template_name_giveaways">แจกฟรี</string>
<string name="guild_template_name_homework">การบ้าน</string>
<string name="guild_template_name_homework_help">ช่วยทำการบ้าน</string>
<string name="guild_template_name_ideas_and_feedback">ไอเดียและคำติชม</string>
<string name="guild_template_name_meeting_plans">แผนการประชุม</string>
<string name="guild_template_name_meetups">การพบปะ</string>
<string name="guild_template_name_memes">มีม</string>
<string name="guild_template_name_music">เพลง</string>
<string name="guild_template_name_notes">แหล่งข้อมูลบันทึก</string>
<string name="guild_template_name_notes_resources">แหล่งข้อมูลบันทึก</string>
<string name="guild_template_name_off_topic">นอกเรื่อง</string>
<string name="guild_template_name_random">สุ่ม</string>
<string name="guild_template_name_resources">แหล่งข้อมูล</string>
<string name="guild_template_name_session_planning">การวางแผนเซสชัน</string>
<string name="guild_template_name_social">โพสต์ทางสื่อสังคม</string>
<string name="guild_template_name_strategy">วางแผนกลยุทธ์ฆ</string>
<string name="guild_template_name_voice_community_hangout">การสังสรรค์กับชุมชน</string>
<string name="guild_template_name_voice_general">ทั่วไป</string>
<string name="guild_template_name_voice_lobby">ล็อบบี้</string>
<string name="guild_template_name_voice_lounge">ห้องนั่งเล่น</string>
<string name="guild_template_name_voice_meeting_room">ห้องประชุม</string>
<string name="guild_template_name_voice_stream_room">ห้องสตรีม</string>
<string name="guild_template_name_voice_study_room">ห้องเรียน %1$s</string>
<string name="guild_template_name_welcome">ยินดีต้อนรับ</string>
<string name="guild_template_name_welcome_and_rules">ข้อความต้อนรับและกฎต่าง-ๆ</string>
<string name="guild_template_open">ดูเทมเพลต</string>
<string name="guild_template_preview_description">ช่องคือพื้นที่ในเซิร์ฟเวอร์ของคุณซึ่งผู้คนสามารถพูดคุยเรื่องต่างๆ ได้</string>
<string name="guild_template_preview_protip_body">คุณสามารถแก้ไขช่องต่างๆ ได้เสมอหลังสร้างเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_template_preview_title">ช่องเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_template_resolved_embed_title">เทมเพลตเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_template_resolving_title">กำลังโหลดเทมเพลตเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_template_selector_description">เซิร์ฟเวอร์ของคุณคือพื้นที่สังสรรค์สำหรับคุณและผองเพื่อน สร้างเซิร์ฟเวอร์ของคุณแล้วเริ่มพูดคุยเลย</string>
<string name="guild_template_selector_option_header">เริ่มจากเทมเพลต</string>
<string name="guild_template_selector_suggestion">ไม่เจอสิ่งที่คุณค้นหาใช่ไหม [ถ้ามีข้อเสนอแนะก็บอกเราได้นะ](%1$s)</string>
<string name="guild_template_selector_title">สร้างเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="guild_template_settings_description">"เทมเพลตเซิร์ฟเวอร์เป็นหนึ่งในวิธีที่ง่ายดายในการแชร์การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณและช่วยให้ผู้อื่นสร้างเซิร์ฟเวอร์ได้แบบทันที
เมื่อมีคนใช้ลิงก์เทมเพลตเซิร์ฟเวอร์ของคุณ พวกเขาจะสร้างเซิฟเวอร์ใหม่ที่มีการกำหนดค่าต่าง ๆ ล่วงหน้าเหมือนของคุณ ทั้งช่อง ตำแหน่ง การอนุญาต และการตั้งค่า"</string>
<string name="guild_template_setup_discord">ตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="guild_template_usages">%1$s</string>
<string name="guild_template_usages_by_creator2">%1$s</string>
<string name="guild_template_usages_no_bold">%1$s</string>
<string name="guild_templates">เทมเพลตเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_templates_create_link">สร้างเทมเพลต</string>
<string name="guild_templates_default_template_name">เทมเพลตของ %1$s</string>
<string name="guild_templates_delete_description">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบเทมเพลตของคุณ การดำเนินการนี้จะเป็นการระงับไม่ให้ผู้ที่มีลิงค์ใช้งานเทมเพลตดังกล่าวได้</string>
<string name="guild_templates_delete_template">ลบเทมเพลต</string>
<string name="guild_templates_delete_template_link">ลบลิงก์เทมเพลต</string>
<string name="guild_templates_form_description_channels">ช่องและหัวข้อของช่อง</string>
<string name="guild_templates_form_description_members">สมาชิกหรือบอท</string>
<string name="guild_templates_form_description_messages">ข้อความและเนื้อหาอื่นๆ</string>
<string name="guild_templates_form_description_perks">ไอคอนเซิร์ฟเวอร์ บูสต์ และสิทธิ์อื่นๆ</string>
<string name="guild_templates_form_description_roles">บทบาทและสิทธิ์การอนุญาต</string>
<string name="guild_templates_form_description_settings">การตั้งค่าเริ่มต้นของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_templates_form_description_will_copy">เทมเพลตจะคัดลอก:</string>
<string name="guild_templates_form_description_wont_copy">เทมเพลตจะไม่คัดลอก:</string>
<string name="guild_templates_form_error_name_required">ต้องระบุชื่อ</string>
<string name="guild_templates_form_label_description">คำอธิบายเทมเพลต</string>
<string name="guild_templates_form_label_icon">ไอคอนเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="guild_templates_form_label_link">ลิงก์เทมเพลต</string>
<string name="guild_templates_form_label_name">ชื่อเทมเพลต</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_classroom">ตั้งชื่อห้องเรียนของคุณ</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_create_from_scratch">ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_creators_hobbies">ชื่อกลุ่มของคุณ</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_friends_family">ชื่อกลุ่มของคุณ</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_global_communities">ชื่อชุมชนของคุณ</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_local_communities">ชื่อชุมชนของคุณ</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_study_groups">ชื่อกลุ่มเรียนหนังสือของคุณ</string>
<string name="guild_templates_form_placeholder_description">ผู้คนทำอะไรได้บ้างในเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="guild_templates_form_placeholder_name">เซิร์ฟเวอร์นี้สร้างขึ้นสำหรับคนกลุ่มใด เช่น ชมรมโรงเรียน ชุมชนศิลปิน</string>
<string name="guild_templates_last_sync">การซิงค์ล่าสุด: %1$s</string>
<string name="guild_templates_preview_template">ดูตัวอย่างเทมเพลต</string>
<string name="guild_templates_promotion_tooltip">ตอนนี้ คุณสามารถช่วยให้ผู้อื่นตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ได้อย่างง่ายดายโดยการสร้าง**เทมเพลตเซิร์ฟเวอร์!**</string>
<string name="guild_templates_promotion_tooltip_aria_label">ตอนนี้ คุณสามารถช่วยให้ผู้อื่นตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ได้อย่างง่ายดายโดยการสร้างเทมเพลตเซิร์ฟเวอร์!</string>
<string name="guild_templates_sync_description">อัปเดตช่อง บทบาท และสิทธิ์การอนุญาตในเทมเพลตของคุณโดยการซิงค์</string>
<string name="guild_templates_sync_template">ซิงค์เทมเพลต</string>
<string name="guild_templates_template_sync">การซิงก์เทมเพลต</string>
<string name="guild_templates_unsynced_tooltip">เซิร์ฟเวอร์ของคุณไม่ได้ซิงก์อยู่กับเทมเพลตเซิร์ฟเวอร์ของคุณแล้ว ต้องการซิงค์เทมเพลตหรือไม่</string>
<string name="guild_templates_unsynced_warning">* คุณมีการเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้ซิงค์ โปรดอัปเดตช่อง ตำแหน่ง และการอนุญาตในเทมเพลตของคุณโดยการซิงค์</string>
<string name="guild_tooltip_a11y_label">%1$s %2$s</string>
<string name="guild_unavailable_body">แต่ไม่ต้องกังวล! กลับมาเช็คใหม่อีกรอบนะว่าใช้งานได้หรือยัง</string>
<string name="guild_unavailable_title">ดูเหมือนว่าเรามีปัญหากับการเชื่อมต่อ…</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">บัญชีของคุณต้องมีอายุอย่างน้อย %1$s นาทีก่อนส่งข้อความในเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="guild_verification_text_member_age">คุณต้องเป็นสมาชิกอย่างน้อย %1$s นาทีก่อนส่งข้อความในเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="guild_verification_text_not_claimed">คุณจะต้อง แสดงตน และ ยืนยัน แอคเคาร์ของคุณก่อนที่จะส่งข้อความได้ใน Server นี้</string>
<string name="guild_verification_text_not_phone_verified">คุณต้องยืนยันตัวตนด้วยโทรศัพท์ก่อนจึงจะสามารถส่งข้อความในเซิร์ฟเวอร์นี้ได้</string>
<string name="guild_verification_text_not_verified">คุณจำเป็นต้องยืนยันบัญชีของคุณ ก่อนที่จะส่งข้อความในเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="guild_verified">ยืนยันแล้ว</string>
<string name="guild_video_call_marketing_popout_body">เปิดวิดีโอเพื่อโบกมือทักทายกันและกัน สตรีม หรืออวดสัตว์เลี้ยงของคุณ</string>
<string name="guild_video_call_marketing_popout_header">ตอนนี้ เซิร์ฟเวอร์นี้ใช้วิดีโอแชทได้แล้ว!</string>
<string name="guild_voice_channel_empty_body_mobile">พร้อมจะคุยแล้วใช่ไหม หาที่นั่งในช่องสำหรับพูดนี้เพื่อให้ผู้คนรู้ว่าคุณพร้อมจะสังสรรค์แล้ว</string>
<string name="guilds_bar_a11y_label">แถบด้านข้างของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="hardware_acceleration">การเร่งความเร็วของฮาร์ดแวร์</string>
<string name="hardware_acceleration_help_text">การเปิดการเร่งความเร็วฮาร์ดแวร์จะใช้ GPU ของคุณ ทำให้ Discord ทำงานได้อย่างราบลื่นขึ้น ปิดระบบนี้ถ้าคุณพบปัญหาเฟรมเรทต่ำ</string>
<string name="help">ช่วยเหลือ</string>
<string name="help_clear_permissions">คุณไม่สามารถล้างสิทธิ์ได้เนื่องจากมันจะลบสิทธิ์อย่างน้อยหนึ่งสิทธิ์ของคุณ</string>
<string name="help_desk">ฝ่ายช่วยเหลือ</string>
<string name="help_missing_manage_roles_permission">ตำแหน่งถูกล็อกเนื่องจากคุณไม่มีสิทธิ์จัดการตำแหน่ง</string>
<string name="help_missing_permission">คุณไม่สามารถแก้ไขสิทธิ์นี้ได้เนื่องจากไม่มีบทบาทไหนของคุณที่สามารถทำได้</string>
<string name="help_role_locked">ตำแหน่งถูกล็อกเนื่องจากตำแหน่งนี้สูงกว่าตำแหน่งที่สูงที่สุดของคุณ</string>
<string name="help_role_locked_mine">ตำแหน่งถูกล็อกเพราะว่าตำแหน่งนี้คือตำแหน่งที่สูงที่สุดของคุณ กรุณาขอความช่วยเหลือจากคนที่มียศสูงกว่าหรือเจ้าของเซิฟเวอร์</string>
<string name="help_singular_permission">คุณไม่สามารถแก้ไขสิทธิ์นี้ได้เนื่องจากการเอามันออกจะเอามันออกจากคุณด้วย</string>
<string name="hide_chat">ซ่อนแชท</string>
<string name="hide_instant_invites_description">แนะนำถ้าหากคุณไม่ต้องการให้คนแแปลกหน้าเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์ Discord ของคุณ</string>
<string name="hide_instant_invites_label">ซ่อนลิงก์คำเชิญ</string>
<string name="hide_muted">ซ่อน %1$s ที่ปิดเสียง</string>
<string name="hide_muted_channels">ซ่อนช่องที่ปิดแจ้งเตือน</string>
<string name="hide_navigation">ซ่อนแถบนำทาง</string>
<string name="hide_personal_information_description">ซ่อนอีเมล บัญชีที่เชื่อมต่อ บันทึก และทำให้แท็กหมายเลขไม่ปรากฏ</string>
<string name="hide_personal_information_label">ซ่อนข้อมูลส่วนบุคคล</string>
<string name="hold_up">รอเดี๋ยว</string>
<string name="home">หน้าหลัก</string>
<string name="how_to_invite_others">สวัสดี ปี๊บ ปู๊บ ถ้าคุณต้องการเชิญเพื่อนของคุณมาที่เซิร์ฟเวอร์นี้ คลิกที่ชื่อเซิร์ฟเวอร์ที่มุมซ้ายบนและเลือก \"%1$s\" ปี๊บ!</string>
<string name="hr">โครเอเชีย</string>
<string name="hu">ฮังการี</string>
<string name="humanize_duration_a_few_seconds">ไม่กี่วินาที</string>
<string name="humanize_duration_days">%1$s</string>
<string name="humanize_duration_hours">%1$s</string>
<string name="humanize_duration_minutes">%1$s</string>
<string name="humanize_duration_seconds">%1$s</string>
<string name="hypesquad_attendee_cta">สนใจเป็นตัวแทนของ HypeSquad สำหรับอีเวนต์ในพื้นที่ของคุณหรือไม่ ต้องการประสานงานจัดอีเวนต์ของตัวเองหรือไม่ [สมัครที่นี่เลย!](%1$s)</string>
<string name="hypesquad_badge_tooltip">กิจกรรม HypeSquad</string>
<string name="hypesquad_description_house_1">จักรวาลนี้ต้องการผู้คนชี้้นำ เป็นตัวอย่างความมองโลกในแง่ดีอย่างมั่นใจ และการไม่ยอมแพ้ ถ้าปราศจากความกล้า HypeSquad จะตกสู่ความยุ่งเหยิง</string>
<string name="hypesquad_description_house_2">ต้องใช้ความอดทนและระเบียบในการเป็นสมาชิกคนสำคัญของจักรวาล ถ้าปราศจากความเฉลียวฉลาด HypeSquad จะตกสู่ความยุ่งเหยิง</string>
<string name="hypesquad_description_house_3">ความปรองดองและความมีสมดุลต่างจำเป็นสำหรับการสร้างจุดศูนย์กลางของจักรวาล ถ้าปราศจากสมดุล HypeSquad จะตกสู่ความยุ่งเหยิง</string>
<string name="hypesquad_error_body">เกิดข้อผิดพลาดในการเพิ่มคุณเข้าเป็น HypeSquad ออนไลน์ ถ้ายังมีข้อผิดพลาดอีก โปรดติดต่อ%1$s</string>
<string name="hypesquad_error_heading">แย่แล้ว เราทำ Discord พัง</string>
<string name="hypesquad_heading">เข้าร่วม HypeSquad!</string>
<string name="hypesquad_heading_existing_member">คุณอยู่ใน HypeSquad</string>
<string name="hypesquad_join">เข้าร่วม HypeSquad</string>
<string name="hypesquad_leave_action">ลาออกจาก HypeSquad</string>
<string name="hypesquad_leave_error">เกิดข้อผิดพลาดในการนำคุณออกจาก HypeSquad ออนไลน์ กรุณาลองอีกครั้ง</string>
<string name="hypesquad_leave_prompt">คุณไม่อยากเป็น hype แล้วหรอ?</string>
<string name="hypesquad_newsletter_warning">คณะทนายของ Wumpus แนะนำให้เราแจ้งคุณว่าการเข้าร่วม HypeSquad นั้นจะเป็นการสมัครสมาชิกจดหมายข่าวของเราด้วย</string>
<string name="hypesquad_perk_description_newsletter">เราจะส่งจดหมายข่าวเสมอ มีเนื้อหาเกี่ยวกับการแข่งขัน การให้รางวัล และอื่นๆ</string>
<string name="hypesquad_perk_description_profile_badge">ได้หมุดโปรไฟล์เฉพาะตัวของคุณเพื่อเป็นตัวแทนบ้าน HypeSquad ที่คุณเข้าร่วม</string>
<string name="hypesquad_perk_description_squad_challenges">เป็นตัวแทนบ้านของคุณและท้าประลองบ้าน HypeSquad บ้านอื่น</string>
<string name="hypesquad_perk_title_newsletter">จดหมายข่าวพิเศษลับสุดยอด</string>
<string name="hypesquad_perk_title_profile_badge">ป้ายโปรไฟล์ hype</string>
<string name="hypesquad_perk_title_squad_challenges">หน่วยท้าประลอง</string>
<string name="hypesquad_perks_heading">ประโยชน์พิเศษของการ hype</string>
<string name="hypesquad_question_0_prompt">Wumpus ปรากฏตัวที่หน้าบ้านของคุณ คุณจะ</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_a">ตะโกน “LEROY JENKINS” และชาร์จเข้าใส่ Wumpus</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_b">งงเพราะ Wumpus เป็นตัวละครในจินตนาการและคุณกำลังมาเที่ยงพักผ่อนอยู่</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_c">ชวน Wumpus เข้ามาในบ้านของคุณและเสิร์ฟเครื่องดื่มเย็นชื่นใจให้เขา</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_d">เป็นลมสลบไปเพราะคุณไม่ค่อยชอบเรื่องน่าตกใจ</string>
<string name="hypesquad_question_10_prompt">Wumpus อยากไปทดสอบความกล้าที่บ้านร้างสุดสยิวกลางดึกคืนหนึ่ง คุณจะ</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_a">หยิบไฟฉายและบุกตะลุยเข้าไปคนแรก</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_b">ยืนรออยู่ข้างนอกบ้านสุดสยิวและตะโกนหา Wumpus ถ้าหากสัตว์ประหลาดปรากฏตัว</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_c">ตามติด Wumpus ป้องกันเขาจากอะไรก็ตามที่สยิวสุด ๆ</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_d">ปฏิเสธทันที ในบ้านร้างอาจจะมีแมงมุมตัวใหญ่นะ</string>
<string name="hypesquad_question_11_prompt">พวกเราทำวงดนตรีด้วยกัน Wumpus เป็นมือกีตาร์มือเอก ปัญหาคือ เขาไม่ค่อยเก่งนะซี… คุณเลย</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_a">ออกจากวง เปิดชีวิตใหม่ในโซโล่ EDM</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_b">สอนคอร์ดสำคัญสี่คอร์ดสำหรับเพลงป๊อปทุกเพลงให้เขา</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_c">ร่วมวงอยู่ดี คุณมั่นใจว่าเขาจะเก่งขึ้นเรื่อย ๆ ในอนาคตเองหน่า</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_d">แนะนำให้ Wumpus เล่นแทมโบรินแทน</string>
<string name="hypesquad_question_12_prompt">คุณปีนไต่มาจนถึงยอดของเขาที่สูงสุดในโลกแล้ว สิ่งเดียวที่กั้นระหว่างคุณกับสมบัติคือมังกรสามหัวแห่งหอคอย คุณ</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_a">บุกตะลุยเข้าไป พร้อมสู้ยิบตา</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_b">ดูภาพยนตร์เรื่องก็อดซิลล่าฉบับเก่าเพื่อเรียนรู้การต่อสู้กับคิงกิโดรา</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_c">พยายามโน้มน้าวให้มังกรแบ่งสมบัติกับคุณ</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_d">เสนอจะยกตุ๊กตา Wumpus ให้มังกร ทุก ๆ คนอยากได้ตุ๊กตากันทั้งนั้น</string>
<string name="hypesquad_question_13_prompt">นั่นเสียงอะไรน่ะ</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_a">โครงกระดูกเดินได้ถือดาบออกมาจากที่ซ่อน</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_b">คอลเล็กชั่นเปลของนิวตันจำนวนมหาศาลของฉัน</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_c">เสียงหึ่ง ๆ เบา ๆ จากการทำสมาธิรายวันของฉัน</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_d">Wumpus ทำการกล่าวถึง @everyone สกิดทุก ๆ คนในเซิร์ฟเวอร์ของเขา</string>
<string name="hypesquad_question_14_prompt">ลำดับการทำซีเรียลที่ถูกต้องคือ</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_a">ชาม ช้อน นม ซีเรียล</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_b">ชาม ซีเรียล นม ช้อน</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_c">ชาม นม ซีเรียล ช้อน</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_d">ซีเรียล นา ช้อน ชาม</string>
<string name="hypesquad_question_1_prompt">Nelly ต้องการจะเล่นเกมกับคุณบน Discord แต่คุณอยากคุยเล่นกับ Wumpus มากกว่า คุณจะ</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_a">ปล่อยทั้งสองคนทิ้งไว้และไปกินเค้กไอติมวันเกิด</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_b">เปลี่ยนสถานะออนไลน์ของคุณเป็น “ล่องหน” และเล่นกับ Wumpus</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_c">บอกให้ Nelly เล่นกับ Clyde แทน</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_d">Nelly ไม่ถือหรอกเพราะ Nelly เป็นหุ่นยนต์</string>
<string name="hypesquad_question_2_prompt">Wumpus ต้องการสั่งพิซซ่าสัปปะรด แต่คุณไม่อยากทานหน้านั้นตอนนี้ คุณจะ</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_a">สั่งพิซซ่าสัปปะรดสองถาดเพราะสัปปะรดบนพิซซ่านั้น :ไฟ:</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_b">บอก Wumpus ว่าพิซซ่าสัปปะรดไม่โอเค</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_c">พบกันครึ่งทางโดยสั่งพิซซ่าหน้า ½ เป็นสัปปะรดและ ½ เป็นชีส</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_d">กินเค้กไอติมวันเกิดแทน</string>
<string name="hypesquad_question_3_prompt">คุณกำลังวางแผนไปเที่ยวกับ Wumpus แต่พวกคุณเกิดเห็นไม่ตรงกันว่าจะไปที่ไหนดี คุณจะ</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_a">หมุนลูกโลกและเลือกสถานที่แบบสุ่ม</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_b">ตัดสินใจว่าพวกคุณทั้งคู่ชอบกินสปาเก็ตตี้และไปอิตาลี</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_c">อยู่บ้าน เก็บตังค์ซื้อ Discord Nitro</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_d">ตกลงไม่ได้คุณเลยไปเที่ยวคนเดียว</string>
<string name="hypesquad_question_4_prompt">Nelly วางแผนจะสร้างเกมภาคต่อของเกมดัง SNEK แต่ไม่มั่นใจว่าควรจะทำเกมประเภทไหน คุณแนะนำว่า</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_a">ให้ทำเกมแนวสยองขวัญ หลอนประสาท โดย Snek ติดอยู่ในป่าลึกลับ</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_b">เธอควรจะทำเกมแนวไขปริศนา</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_c">เราต้องการเกมแพลตฟอร์มเพิ่มอีก</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_d">Nelly ได้เวลาทำเกมแบทเทิลรอยัลฟอร์มยักษ์แล้ว</string>
<string name="hypesquad_question_5_prompt">Wumpus บอกให้คุณมาฟังมิกซ์เทปสุดฮอตของเขา คุณ</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_a">ตัดสินใจทำเป็นมิวสิกวิดีโอ อัปโหลดลง YouTube และได้ยอดผู้ชมนับล้าน ๆ</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_b">ฟังและวิเคราะห์มิกซ์เทปในห้องมืดเงียบ ๆ</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_c">เขียนบทความวิทยานิพนธ์ 10 หน้าอธิบายความหมายเชิงลึกของเนื้อร้อง</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_d">โยนลงพื้น</string>
<string name="hypesquad_question_6_prompt">คุณตัดสินใจโดยเชื่ออะไร</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_a">เชื่อลางสังหรณ์</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_b">เชื่อ Discord บน Twitter</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_c">เชื่อหัวใจ</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_d">ฉันไม่เข้าใจคำถาม</string>
<string name="hypesquad_question_7_prompt">คุณอยากได้พลังวิเศษของซูเปอร์ฮีโรอันไหน</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_a">ทักษะคาราเต้เจ๋งเป้ง</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_b">อ่านหนังสือได้เร็วเหนือมนุษย์</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_c">เล็งแม่นสมบูรณ์แบบ</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_d">ซูเปอร์การนอนหลับ</string>
<string name="hypesquad_question_8_prompt">คุณกำลังติดตาม Aggretsuko แต่ Wumpus อยากดูู We Bare Bears คุณจะ</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_a">เริ่มร้องเพลงเดทเมทัล หวังว่าจะเปลี่ยนใจ Wumpus ได้</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_b">ดู We Bare Bears เพราะนั่นเป็นโชว์ที่ดีกว่าอย่างชัดเจน</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_c">พบกับตรงกลางโดยดู Adventure Time</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_d">กินไอติมมินท์ชิปแทน</string>
<string name="hypesquad_question_9_prompt">ทีมของคุณตายหมดในด่านดันเจี้ยน เพราะ Wumpus ดึง aggro ของบอสเร็วเกินไป คุณจะ</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_a">สอน Wumpus ว่าทำอะไรผิด</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_b">ไม่พูดอะไรแต่ชุบชีวิตทีม</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_c">หัวเราะแล้วชวนเพื่อน ๆ ลองใหม่อีกครั้ง</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_d">เตะ Wumpus ออกจากปาร์ตี้และแต่งตั้ง Clyde เป็นแทงค์คนใหม่</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_1">House of Bravery ขอบคุณที่คุณเข้าร่วมปฎิบัติการของเรา ปกป้องแผ่นดินและรักษามรดกของ Renwil ความกล้าของคุณเทียบเท่านักรบนับพัน หากปราศจากพลังและความเป็นผู้นำของคุณ เราคงจะตกไปสู่ความยุ่งเหยิงยิ่งไปกว่านี้</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_2">House of Brilliance ขอบคุณที่คุณเข้าร่วมปฎิบัติการของเรา ปกป้องแผ่นดินและรักษามรดกของ Urdim แผนของคุณหลักแหลมเหมือนนักกลยุทธ์มือหนึ่ง หากปราศจากกระบวนการคำนวนตอบความขัดแย้งต่าง ๆ เราคงจะตกไปสู่ความยุ่งเหยิงยิ่งไปกว่านี้</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_3">House of Balance ขอบคุณที่คุณเข้าร่วมปฎิบัติการของเรา ปกป้องแผ่นดินและรักษามรดกของ Arame เราเคารพความแน่วแน่และอดทนของคุณในเวลาแห่งความยากลำบาก หากปราศจากความเข้าใจในสภาพแวดล้อมและในตนเองอย่างถ่องแท้ของคุณ เราคงจะตกไปสู่ความยุ่งเหยิงยิ่งไปกว่านี้</string>
<string name="hypesquad_quiz_cancel">ยกเลิก</string>
<string name="hypesquad_quiz_close">ปิด</string>
<string name="hypesquad_quiz_completed_modal_title">คุณได้รับเลือก!</string>
<string name="hypesquad_quiz_error_modal_title">เกิดข้อผิดพลาด!</string>
<string name="hypesquad_quiz_next_question">คำถามต่อไป</string>
<string name="hypesquad_quiz_ongoing_modal_title">คำถาม %1$s จาก %2$s</string>
<string name="hypesquad_quiz_retry">ลองใหม่</string>
<string name="hypesquad_quiz_select_answer">เลือกคำตอบของคุณ</string>
<string name="hypesquad_quiz_show_my_house">บอกเลยว่าฉันอยู่บ้านไหน</string>
<string name="hypesquad_ready_to_rep">พร้อมจะเป็นตัวแทน Discord หรือยัง</string>
<string name="hypesquad_subheading">คุณตื่นเต้นกับ Discord เราตื่นเต้นที่คุณตื่นเต้นกับ Discord มาร่วมทำให้คนอื่นตื่นเต้นกับ Discord ไปด้วยกันดีกว่า</string>
<string name="hypesquad_switch_houses_action">ลองทำแบบทดสอบอีกครั้ง</string>
<string name="hypesquad_switch_houses_prompt">ต้องการเปลี่ยนบ้านไหม</string>
<string name="hypesquad_unclaimed_account_notice">ก่อนจะเข้าร่วม HypeSquad คุณต้องอ้างเป็นเจ้าของบัญชีผู้ใช้ของคุณก่อน</string>
<string name="hypesquad_unverified_email_notice">ก่อนจะเข้าร่วม HypeSquad เราต้องยืนยันอีเมลของคุณก่อน</string>
<string name="hypesquad_your_house">บ้านของคุณ:</string>
<string name="i18n_locale_loading_error">เกินข้อผิดพลาดในระหว่างโหลด %1$s</string>
<string name="image">ภาพ</string>
<string name="image_actions_menu_label">การดำเนินการสำหรับภาพ</string>
<string name="images">ภาพ</string>
<string name="img_alt_attachment_file_type">ประเภทไฟล์ที่แนบ: %1$s</string>
<string name="img_alt_emoji">%1$s อีโมจิ</string>
<string name="img_alt_icon">%1$s ไอคอน</string>
<string name="img_alt_logo">%1$s โลโก้</string>
<string name="in_category">ใน %1$s</string>
<string name="in_game_voice_settings">การตั้งค่าเสียงในเกม</string>
<string name="in_the_voice_channel">อยู่ในช่องสำหรับพูดคุย</string>
<string name="inbox">กล่องขาเข้า</string>
<string name="incoming_call">มีสายเรียกเข้า</string>
<string name="incoming_call_ellipsis">มีสายเรียกเข้า…</string>
<string name="incoming_friend_request">มีคำขอเป็นเพื่อนเข้ามา</string>
<string name="incoming_friend_requests_count">มีคำขอเป็นเพื่อนเข้ามา %1$s</string>
<string name="incoming_video_call">สายเรียกเข้าการโทรแบบวิดีโอ</string>
<string name="incoming_video_call_ellipsis">สายเรียกเข้าการโทรแบบวิดีโอ…</string>
<string name="incompatible_browser">หรือเข้าชมเพจจาก [เบราว์เซอร์สนับสนุน](%1$s)</string>
<string name="inivte_modal_no_thanks">ไม่ดีกว่า</string>
<string name="inline_attachment_media">เมื่ออัพโหลดขึ้นบน Discord โดยตรง</string>
<string name="inline_attachment_media_help">รูปภาพที่มีขนาดใหญ่กว่า %1$sMB จะไม่มีแสดงตัวอย่าง</string>
<string name="inline_embed_media">เมื่อโพสลิงก์ในแชท</string>
<string name="inline_media_label">แสดงรูปภาพ วีดีโอ และภาพแมวมุ้งมิ้ง</string>
<string name="input_mode_ptt">กดเพื่อพูดคุย</string>
<string name="input_mode_ptt_limited">กดเพื่อพูดคุย (จำกัด)</string>
<string name="input_mode_ptt_release_delay">ดีเลย์ปล่อย กดเพื่อพูดคุย</string>
<string name="input_mode_vad">ตรวจจับเสียง</string>
<string name="install_location_main">หลัก</string>
<string name="instant_invite">เชิญ</string>
<string name="instant_invite_accept">ตอบรับการเชิญชวน</string>
<string name="instant_invite_accepting">กำลังตอบรับคำเชิญ</string>
<string name="instant_invite_ask_for_new_invite">ขอคำเชิญใหม่</string>
<string name="instant_invite_ask_user_for_new_invite">ติดต่อ %1$s เพื่อขอคำเชิญใหม่</string>
<string name="instant_invite_banned">แย่แล้ว ดูเหมือนคุณจะถูกแบน</string>
<string name="instant_invite_banned_info">แย่แล้ว ดูเหมือนคุณจะถูกแบน</string>
<string name="instant_invite_expired">คำเชิญใช้งานไม่ได้แล้ว หรือหมดอายุ</string>
<string name="instant_invite_expires">หมดอายุ</string>
<string name="instant_invite_failed_to_generate">สร้างลิงก์คำเชิญไม่สำเร็จ</string>
<string name="instant_invite_friends">เชิญเพื่อนสู่เซิร์ฟเวอร์ของคุณ!</string>
<string name="instant_invite_friends_description">แชร์ลิงก์ให้กับเพื่อนของคุณและพวกเขาจะเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ของคุณอัตโนมัติ!</string>
<string name="instant_invite_generated_by_widget">สร้างขึ้นโดย widget</string>
<string name="instant_invite_guild_by_user">$[**%1$s**](guildNameHook) โดย **%2$s**</string>
<string name="instant_invite_guild_members_online">%1$s ออนไลน์</string>
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
<string name="instant_invite_hidden">ซ่อน; ใช้ปุ่มคัดลอก</string>
<string name="instant_invite_invalid_channel">คุณไม่สามารถสร้างคำเชิญสำหรับช่องนี้ ลองอีกเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="instant_invite_invite_code">รหัสเชิญ</string>
<string name="instant_invite_inviter">ผู้เชิญ</string>
<string name="instant_invite_looks_like">การเชิญจะมีลักษณะเช่นนี้</string>
<string name="instant_invite_not_allowed">ดูเหมือนว่าคุณจะไม่สามารถสร้างคำเชิญสำหรับเซิร์ฟเวอร์นี้ได้</string>
<string name="instant_invite_resolved_title">เฮ้ สวัสดี!</string>
<string name="instant_invite_resolving">จัดการคำเชิญ</string>
<string name="instant_invite_uses">จำนวนครั้งที่ใช้ได้</string>
<string name="instant_invite_you_are_already_a_member_of">คุณเป็นสมาชิกของ อยู่แล้ว</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join">คุณถูกเชิญให้เข้าร่วม</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_by_user">**%1$s** ได้เชิญคุณให้เข้าร่วม</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_group_dm">คุณได้รับเชิญให้เข้าร่วมกลุ่มส่งข้อความส่วนตัวโดย</string>
<string name="instant_invite_you_have_joined">คุณได้เข้าร่วม</string>
<string name="instant_invites">คำเชิญ</string>
<string name="integration_settings">ตั้งค่าการรวบรวม</string>
<string name="integrations">การรวม</string>
<string name="integrations_pro_tip">สำหรับการเชื่อมต่ออื่นๆ ลองดู [StreamKit ของ Discord](%1$s)</string>
<string name="interaction_required_body">เบราว์เซอร์ต้องการการดำเนินการของผู้ใช้ก่อนที่จะเล่นเสียงได้ เพียงคลิกโอเคเพื่อดำเนินการต่อ</string>
<string name="interaction_required_title">ต้องการปฏิสัมพันธ์</string>
<string name="internal_server_error">เกิดข้อผิดพลาดภายในเซิร์ฟเวอร์ โปรดลองอีกครั้ง</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">อีโมจินี้ใช้ไม่ได้เนื่องจากเป็นแบบเคลื่อนไหว อัปเกรดเป็น Discord Nitro เพื่อทำตามความฝันดูอีโมจิแบบเคลื่อนไหวของคุณ</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">อีโมจินี้ใช้ไม่ได้เนื่องจากเป็นแบบเคลื่อนไหว Discord Nitro สามารถแก้ปัญหาทั้งหมดให้คุณได้ เพียงไปที่การตั้งค่าผู้ใช้ > ไนโตรเพื่อหาข้อมูลเพิ่มเติม</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">อีโมจินี้ใช้ไม่ได้เนื่องจากมาจากอีกเซิร์ฟเวอร์หนึ่ง อัปเกรดเป็น Discord Nitro เพื่อใช้อีโมจิอย่างข้ามเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">อีโมจินี้ใช้ไม่ได้เนื่องจากมาจากอีกเซิร์ฟเวอร์หนึ่ง Discord Nitro สามารถแก้ปัญหาทั้งหมดให้คุณได้ เพียงไปที่การตั้งค่าผู้ใช้ > ไนโตรเพื่อหาข้อมูลเพิ่มเติม</string>
<string name="invalid_invite_link_error">กรุณาใส่ลิงก์คำเชิญหรือรหัสคำเชิญที่ถูกต้อง</string>
<string name="invalid_text_channel">ช่องไม่ถูกต้อง</string>
<string name="invalid_voice_channel">ช่องไม่ถูกต้อง</string>
<string name="invite_button_body_in_guild">ใน %1$s</string>
<string name="invite_button_expired">การเชิญชวนหมดอายุแล้ว</string>
<string name="invite_button_invalid">คำเชิญไม่ถูกต้อง</string>
<string name="invite_button_invalid_owner">ลองส่งคำเชิญใหม่อีกครั้งสิ</string>
<string name="invite_button_resolving">จัดการ คำเชิญ</string>
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s ถ่ายทอดสดไปแล้ว</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">คุณถ่ายทอดสด ไปแล้ว</string>
<string name="invite_button_stream_watching">กำลังดู</string>
<string name="invite_button_streamer">คุณกำลังถ่ายทอดสด!</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$s กำลังถ่ายทอดสด!</string>
<string name="invite_button_streaming_subtext">ใน %1$s</string>
<string name="invite_button_title_invited">คุณได้รับเชิญให้เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">คุณได้รับเชิญให้เข้าร่วมกลุ่มส่งข้อความส่วนตัว</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">คุณได้รับคำเชิญแล้ว แต่ว่า</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">คุณได้รับเชิญให้เข้าชมการถ่ายทอดสด</string>
<string name="invite_button_title_invited_voice_channel">คุณได้รับเชิญให้เข้าร่วมช่องสำหรับพูด</string>
<string name="invite_button_title_inviter">คุณส่งคำเชิญให้เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">คุณส่งคำเชิญให้เข้าร่วมกลุ่มส่งข้อความส่วนตัว</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">คุณส่งคำเชิญแล้ว แต่ว่า</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">คุณส่งคำเชิญให้เข้าชมการถ่ายทอดสด</string>
<string name="invite_button_title_inviter_voice_channel">คุณส่งคำเชิญให้เข้าร่วมช่องสำหรับพูด</string>
<string name="invite_button_title_streaming">เชิญมารับชมการถ่ายทอดสด</string>
<string name="invite_copied">คัดลอกแล้ว</string>
<string name="invite_copy_invite_link_header_mobile">คัดลอกลิงก์คำเชิญ</string>
<string name="invite_copy_share_link_header_mobile">คัดลอกลิงก์แชร์</string>
<string name="invite_edit_link">แก้ไขลิงก์คำเชิญ</string>
<string name="invite_embed_full_group">กลุ่มเต็ม</string>
<string name="invite_embed_full_group_spectate">กลุ่มเต็ม: ลองชมเกมแทน</string>
<string name="invite_embed_game_has_ended">เกมจบแล้ว</string>
<string name="invite_embed_game_invite">คำเชิญเกม</string>
<string name="invite_embed_in_group">เข้าร่วมกลุ่มแล้ว</string>
<string name="invite_embed_invite_to_join">เชิญให้เข้าร่วม</string>
<string name="invite_embed_invite_to_join_group">เชิญให้เข้าร่วมกลุ่ม</string>
<string name="invite_embed_invite_to_listen">เชิญให้มาฟังไปพร้อม ๆ กันบน %1$s</string>
<string name="invite_embed_invite_to_spectate">เชิญรับชม</string>
<string name="invite_embed_invite_to_watch">เชิญให้มาดู %1$s</string>
<string name="invite_embed_join_via_android">เข้าร่วมผ่าน Android</string>
<string name="invite_embed_join_via_desktop_app">เข้าร่วมผ่านแอปเดสก์ท็อป</string>
<string name="invite_embed_join_via_ios">เข้าร่วมผ่าน iOS</string>
<string name="invite_embed_join_via_xbox">เข้าร่วมผ่าน Xbox</string>
<string name="invite_embed_joined">เข้าร่วมแล้ว</string>
<string name="invite_embed_listen_has_ended">ปาร์ตี้ฟังนั้นจบซะแล้ว</string>
<string name="invite_embed_listening_invite">เชิญฟังเพลง</string>
<string name="invite_embed_num_open_slots">%1$s เปิด %2$s</string>
<string name="invite_embed_send_invite">ส่งคำเชิญ</string>
<string name="invite_embed_spectate">ชมเกม</string>
<string name="invite_embed_spectate_via_desktop_app">ชมผ่านแอปเดสก์ท็อป</string>
<string name="invite_embed_watch_has_ended">ปาร์ตี้ดูนั้นจบซะแล้ว</string>
<string name="invite_empty_body">แชร์ลิงก์นี้ให้กับเพื่อน ๆ และพวกเขาจะเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ของคุณโดยอัตโนมัติ</string>
<string name="invite_empty_title">เชิญเพื่อนสู่เซิร์ฟเวอร์ของคุณ!</string>
<string name="invite_expired_subtext_mobile">• หมดอายุใน %1$s</string>
<string name="invite_expires_days">ลิงก์คำเชิญของคุณจะหมดอายุในอีก 1 วัน</string>
<string name="invite_expires_days_or_uses">ลิงก์คำเชิญของคุณจะหมดอายุในอีก 1 วัน หรือหลังจากการใช้ %1$s</string>
<string name="invite_expires_hours">ลิงก์คำเชิญของคุณจะหมดอายุในอีก %1$s</string>
<string name="invite_expires_hours_or_uses">ลิงก์คำเชิญของคุณจะหมดอายุในอีก %1$sหรือหลังจากการใช้ %2$s</string>
<string name="invite_expires_minutes">ลิงก์คำเชิญของคุณจะหมดอายุในอีก 30 นาที</string>
<string name="invite_expires_minutes_or_uses">ลิงก์คำเชิญของคุณจะหมดอายุในอีก 30 นาที หรือหลังจากการใช้%1$s</string>
<string name="invite_expires_never">ลิงก์คำเชิญของคุณไม่มีวันหมดอายุ</string>
<string name="invite_expires_uses">ลิงก์คำเชิญของคุณจะหมดอายุหลังจาก %1$s</string>
<string name="invite_footer_link_header">หรือส่งลิงก์คำเชิญเข้าเซิร์ฟเวอร์ให้เพื่อนของคุณ</string>
<string name="invite_friend_modal_invite">เชิญ</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">หารายชื่อเพื่อนของคุณ</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">ไม่เจอผลลัพธ์</string>
<string name="invite_friend_modal_retry">ลองใหม่</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">ส่งแล้ว</string>
<string name="invite_friend_modal_title">ชวนเพื่อนเข้าสู่ข้อความ</string>
<string name="invite_friends">เชิญเพื่อน</string>
<string name="invite_invalid_cta">แตะเพื่อเรียนรู้เพิ่มเติม</string>
<string name="invite_invalid_error">"ลิงก์คำเชิญนี้ไม่ถูกต้องหรือหมดอายุแล้ว
ต้องการข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ Discord ไหม"</string>
<string name="invite_link_copied">คัดลอกคำเชิญแล้ว</string>
<string name="invite_links_expire_after_1_day">ค่าตั้งต้นคือลิงก์คำเชิญจะหมดอายุใน 1 วัน</string>
<string name="invite_members">เชิญชวนสมาชิก</string>
<string name="invite_modal_button">เข้าร่วม **%1$s**</string>
<string name="invite_modal_error_default">ไม่สามารถยอมรับเชิญ</string>
<string name="invite_modal_error_title">ขออภัย…</string>
<string name="invite_modal_open_button">เปิด **%1$s**</string>
<string name="invite_never_expires_subtext_mobile">• ไม่มีวันหมดอายุ</string>
<string name="invite_no_thanks">ไม่ดีกว่า</string>
<string name="invite_notice_message">การผจญภัยเริ่มต้นขึ้น</string>
<string name="invite_notice_message_part_2">ไปเพิ่มเพื่อนกันเถอะ!</string>
<string name="invite_people">เชิญคน</string>
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_long">**อ่านประกาศล่าสุด**เกี่ยวกับ Pokemon GO raids ในกรุงลอสแอนเจลิส!</string>
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_short">**อ่านประกาศล่าสุด**</string>
<string name="invite_pokemon_go_friendship_label_long">**หาเพื่อนใหม่**ที่ชื่นชอบ Pokemon GO เช่นเดียวกับคุณในพื้นที่!</string>
<string name="invite_pokemon_go_friendship_label_short">**หาเพื่อนใหม่**</string>
<string name="invite_pokemon_go_strategy_label_long">**แบ่งปันเคล็ดลับและกลยุทธ์**ให้คุณได้ฝึกฝนโปเกมอนที่แข็งแกร่งที่สุด!</string>
<string name="invite_pokemon_go_strategy_label_short">**แบ่งปันเคล็ดลับและกลยุทธ์**</string>
<string name="invite_private_call_heads_up">หัวขึ้น! เพื่อนที่คุณเชิญสามารถดูประวัติข้อความก่อนหน้าได้</string>
<string name="invite_search_for_friends">ค้นหาเพื่อน</string>
<string name="invite_sent">ส่งคำเชิญแล้ว</string>
<string name="invite_settings_expired_description">หมดอายุใน %1$s %2$s</string>
<string name="invite_settings_title">การตั้งค่าลิงก์คำเชิญของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="invite_share_link_header_mobile">แชร์ลิงก์คำเชิญ</string>
<string name="invite_share_link_own_server">แชร์ลิงก์นี้ให้กับคนอื่น ๆ เพื่ออนุญาตให้เข้าเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">ส่งลิงก์คำเชิญเข้าชมการถ่ายทอดสดให้เพื่อนของคุณ</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">หรือส่งลิงก์คำเชิญเข้าชมการถ่ายทอดสดให้เพื่อนของคุณ</string>
<string name="invite_stream_header">เชิญเข้าร่วมการถ่ายทอดสด</string>
<string name="invite_to_server">เชิญเข้าเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="invite_url">URL คำเชิญ</string>
<string name="invite_voice_channel_join">เข้าร่วมการใช้เสียง</string>
<string name="invite_voice_empty_mobile">มีที่ว่างพอเสมอ แชร์ลิงก์นี้เพื่อเชิญเพื่อนเข้ามาที่นี่:</string>
<string name="invite_welcome_heading">ยินดีต้อนรับสู่เซิร์ฟเวอร์ใหม่ของคุณ!</string>
<string name="invite_welcome_subheading">ลองเริ่มต้นโดยส่งคำเชิญเพื่อน ๆ ของคุณ</string>
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">เชิญเพื่อนเข้าสู่ %1$s</string>
<string name="invite_your_friends_header_mobile">เพื่อของคุณ</string>
<string name="invites">คำเชิญ</string>
<string name="ios_app_preview_description">พื้นที่สำหรับพูดคุยกับชุมชนและเพื่อน ๆ ของคุณ</string>
<string name="ios_automatic_theme">อัตโนมัติ (ตามการตั้งค่า iOS)</string>
<string name="ios_automatic_theme_short">อัตโนมัติ</string>
<string name="ios_call_disconnected">สายตัด</string>
<string name="ios_call_ended">คุณวางสายแล้ว!</string>
<string name="ios_iap_generic_billing_error">มีบางอย่างผิดปกติระหว่างดำเนินการชำระเงิน โปรดลองอีกครั้ง!</string>
<string name="ios_iap_itunes_error">Apple ผิดพลาด</string>
<string name="ios_iap_manage_premium_guild_button">จัดการการบูสต์</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_button">จัดการการสมัครสมาชิกของฉัน</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_desktop">ขออภัย คุณไม่สามารถจัดการการสมัครสมาชิกของคุณภายในแอปบน iOS ได้ โปรดไปที่แอปบนคอมพิวเตอร์และจัดการการสมัครสมาชิกของคุณจากหน้าจอการตั้งค่าผู้ใช้</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_error">ความผิดพลาดเกิดขึ้นขณะเรียกคืนการสมัครสมาชิกของคุณ โปรดลองอีกครั้ง!</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_description">ไม่มีการซื้อให้เรียกคืน</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_title">ไม่มีการเรียกคืนใดๆ</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_success">เสร็จ</string>
<string name="ios_iap_testflight_error">แย่แล้ว! เราไม่สามารถรับการจ่ายเงินทางระบบทดสอบผู้ใช้งาน คุณต้องใช้ระบบจริงที่อยู่ใน App Store</string>
<string name="ios_media_keyboard_browse_photo">เรียกดูรูปถ่าย</string>
<string name="ios_media_keyboard_enable_in_settings">เปิดใช้งานในการตั้งค่า</string>
<string name="ios_media_keyboard_more_photos">ไม่ใช่สิ่งที่คุณค้นหาใช่ไหม? เปิดไลบรารีรูปภาพของคุณเพื่อเลือกภาพที่สมบูรณ์แบบ</string>
<string name="ios_media_keyboard_no_permission">เปิดการอนุญาตเข้าถึงไลบรารีรูปภาพของคุณ แสดงให้ทุกคนเห็นว่าสัตว์เลี้ยงของคุณน่ารักขนาดไหน</string>
<string name="ios_media_keyboard_no_photos">คุณไม่มีรูปภาพในไลบรารีรูปภาพของคุณ ขณะนี้เป็นเวลาที่ดีที่สุดในการเริ่มต้น</string>
<string name="ios_notification_see_full">กดเพื่อดูข้อความทั้งหมด</string>
<string name="ios_profile_in_voice_call">ในการโทรด้วยเสียง</string>
<string name="ios_profile_open_voice_channel">เปิดช่องสำหรับพูด</string>
<string name="ios_share_suggestions_hint">เปิดให้การสนทนาบน Discord ปรากฏเป็นคำแนะนำสำหรับการแชร์และการค้นหาใน iOS การปิดฟังก์ชั่นดังกล่าวจะเป็นการซ่อนคำแนะนำต่างๆ และทำให้ iOS ลืมเเพื่อนๆ และเซิร์ฟเวอร์โปรดของคุณ</string>
<string name="ios_share_suggestions_toggle">คำแนะนำการสนทนาใน iOS</string>
<string name="ios_view_all">ดูทั้งหมด</string>
<string name="ip_address_secured">IP Address เข้ารหัสแล้ว</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">ที่อยู่ IP ได้รับอนุญาตแล้ว</string>
<string name="it">อิตาลี</string>
<string name="ja">ญี่ปุ่น</string>
<string name="join">เข้าร่วม</string>
<string name="join_afk_channel_body">ดูเหมือนว่าคุณได้เข้าร่วมช่องคนที่ไม่อยู่ คุณไม่สามารถพูดในช่องนี้ได้</string>
<string name="join_call">เข้าร่วมสาย</string>
<string name="join_guild">เข้าร่วม</string>
<string name="join_guild_connect_cta">[เชื่อมต่อบัญชี Twitch หรือ YouTube](onClick)</string>
<string name="join_guild_connect_text">มองหาเซิร์ฟเวอร์ที่จะเข้าร่วมเพิ่มอยู่ใช่ไหม</string>
<string name="join_guild_description">**เข้าร่วม**เซิร์ฟเวอร์ด้วยรหัสหรือลิงก์คำเชิญ</string>
<string name="join_server_button_body">ใส่คำเชิญเพื่อเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ของเพื่อน</string>
<string name="join_server_button_cta">เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile">เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ด้วยลิงก์เชิญ</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile_desc">มีรหัสเชิญหรือลิงก์คำเชิญหรือไม่? ใช้ที่นี่!</string>
<string name="join_server_description">ใส่คำเชิญด้านล่างเพื่อเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ที่มีอยู่แล้ว คำเชิญจะมีลักษณะเช่นนี้</string>
<string name="join_server_description_mobile">ใส่คำเชิญข้างบนเพื่อเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ที่มีอยู่แล้ว</string>
<string name="join_server_description_mobile_refresh">ป้อนคำเชิญที่ด้านล่างเพื่อเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ที่มีอยู่แล้ว</string>
<string name="join_server_description_nuf">ป้อนคำเชิญที่ด้านล่างเพื่อเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ที่มีอยู่แล้ว</string>
<string name="join_server_invite_examples_header">คำเชิญจะมีลักษณะเป็น</string>
<string name="join_server_invite_examples_mobile_refresh">คำเชิญจะมีลักษณะเป็น %1$s, %2$s หรือ %3$s</string>
<string name="join_server_title">เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="join_server_title_mobile_refresh">เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="join_stream">เข้าร่วมการถ่ายทอดสด</string>
<string name="join_video_call">เข้าร่วมวิดีโอคอล</string>
<string name="join_voice_call">เข้าร่วมการโทรด้วยเสียง</string>
<string name="join_voice_channel">เชื่อมต่อกับช่องสำหรับพูดคุยนี้?</string>
<string name="join_voice_channel_cta">เข้าร่วมช่องสำหรับพูด</string>
<string name="joined_guild">เข้าร่วมแล้ว</string>
<string name="joining_guild">กำลังเข้าร่วม</string>
<string name="joining_voice_call_will_end_current_call_body">เพื่อเข้าร่วมสายโทรเสียงนี้ คุณต้องจบการสนทนาปัจจุบันก่อน</string>
<string name="joining_voice_channel_will_end_current_call_body">เพื่อเข้าร่วมช่องเสียงนี้ คุณต้องจบการสนทนาปัจจุบันก่อน</string>
<string name="joining_will_end_current_call_title">คุณอยู่ในสายสนทนาแล้ว</string>
<string name="jump">กระโดด</string>
<string name="jump_to_channel">ไปที่ช่อง</string>
<string name="jump_to_last_unread_message">ข้ามไปยังข้อความที่ยังไม่ได้อ่านล่าสุด</string>
<string name="jump_to_message">ไปยังข้อความ</string>
<string name="jump_to_present">ไปยังข้อความใหม่</string>
<string name="keep_permissions">เก็บสิทธิ์ปัจจุบันไว้</string>
<string name="keybind_activate_overlay_chat">เปิดการแชทบนหน้าจอวางซ้อน</string>
<string name="keybind_conflict">เกิดความขัดแย้งกับทางลัดในตัว เราได้ปิดการใช้งานทางลัดในตัวแล้ว</string>
<string name="keybind_description_modal_call_accept">รับสายเรียกเข้า</string>
<string name="keybind_description_modal_call_decline">ปฏิเสธสายเรียกเข้า</string>
<string name="keybind_description_modal_call_start">เริ่มการโทรในข้อความส่วนตัวหรือกลุ่ม</string>
<string name="keybind_description_modal_create_dm_group">สร้างกลุ่มส่วนตัว</string>
<string name="keybind_description_modal_create_guild">สร้างหรือเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="keybind_description_modal_easter_egg">ปีศาจที่บ้าคลั่ง</string>
<string name="keybind_description_modal_focus_text_area">โฟกัสไปยังพื้นที่ข้อความ</string>
<string name="keybind_description_modal_jump_to_first_unread">ข้ามไปยังข้อความที่ยังไม่ได้อ่านที่เก่าที่สุด</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_channel_read">ทำเครื่องหมายช่องว่าอ่านแล้ว</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_server_read">ทำเครื่องหมายเซิร์ฟเวอร์ว่าอ่านแล้ว</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_top_inbox_channel_read">ทำเครื่องหมายช่องกล่องขาเข้าบนสุดว่าอ่านแล้ว</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_channels">นำทางระหว่างช่อง</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_servers">นำทางระหว่างเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="keybind_description_modal_quickswitcher">เปิด/ปิด QuickSwitcher</string>
<string name="keybind_description_modal_scroll_chat">เลื่อนแชทขึ้นหรือลง</string>
<string name="keybind_description_modal_search">ค้นหา</string>
<string name="keybind_description_modal_search_emojis">เปิด/ปิด ตัวเลือกอิโมจิ</string>
<string name="keybind_description_modal_search_gifs">เปิดตัวเลือก GIF</string>
<string name="keybind_description_modal_subtitle">ใช้สิ่งเหล่านี้ให้เชี่ยวชาญเพื่อที่จะได้ก้าวสู้ที่หนึ่งแห่ง Discord Discord Revolution</string>
<string name="keybind_description_modal_title">คีย์บอร์ดคอมโบ</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_deafen">เปิด/ปิด การได้ยิน</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_help">ขอความช่วยเหลือ</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_inbox">เปิด/ปิดป๊อปเอาต์กล่องขาเข้า</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_mute">เปิด/ปิด ไมค์</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_pins">เปิด/ปิด ป็อปเอาต์หมุด</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_previous_guild">สลับระหว่างเซิร์ฟเวอร์และ DMs</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_users">เปิด/ปิด รายชื่อสมาชิก</string>
<string name="keybind_description_modal_unread_channels">นำทางไประหว่างช่องที่ยังไม่ได้อ่าน</string>
<string name="keybind_description_modal_unread_mention_channels">นำทางไประหว่างช่องที่ยังไม่ได้อ่านที่มีคนกล่าวถึง</string>
<string name="keybind_description_modal_upload_file">อัปโหลดไฟล์</string>
<string name="keybind_description_push_to_mute">กดค้างไว้เพื่อปิดใช้งานไมโครโฟนคุณขณะอยู่ในโหมดตรวจจับเสียงชั่วคราว</string>
<string name="keybind_description_push_to_talk">กดค้างไว้เพื่อเปิดใช้งานไมโครโฟนของคุณชั่วคราวขณะอยู่ในโหมดกดเพื่อพูดคุย</string>
<string name="keybind_description_push_to_talk_priority">"กดค้างไว้เพื่อเปิดใช้งานไมโครโฟนของคุณชั่วคราวขณะอยู่ในโหมดกดเพื่อพูดคุย บุคคลอื่นที่พูด
ซึ่งไม่มีสถานะเป็นผู้พูดลำดับสูงจะถูกลดระดับเสียงของพวกเขาชั่วคราว
ขณะที่คุณกำลังพูด"</string>
<string name="keybind_description_toggle_deafen">เปิด/ปิด เสียงออกผ่านลำโพง และปิดการใช้งานไมโครโฟนเมื่อถูกปิดการได้ยิน</string>
<string name="keybind_description_toggle_go_live_streaming">สลับเปิดปิด เพื่อเริ่ม/หยุดการสตรีมในช่องเสียงปัจจุบันของคุณ</string>
<string name="keybind_description_toggle_mute">เปิด/ปิด การสื่อสารไมโครโฟนของคุณ</string>
<string name="keybind_description_toggle_overlay">กดเพื่อเปิด/ปิด โอเวอร์เลย์</string>
<string name="keybind_description_toggle_overlay_input_lock">เปิด/ปิด ความสามารถในการปรับเปลี่ยนโอเวอร์เลย์</string>
<string name="keybind_description_toggle_streamer_mode">กดเพื่อปิด/เปิดโหมดสตรีมเมอร์</string>
<string name="keybind_description_toggle_voice_mode">กดเพื่อเปลี่ยนระหว่างโหมดกดเพื่อพูดคุยและตรวจจับเสียง</string>
<string name="keybind_description_unassigned">การกระทำนี้ไม่ได้ทำอะไร! โปรดเลือกจากแบบเลื่อนลง</string>
<string name="keybind_push_to_mute">กดเพื่อปิดเสียงไมค์</string>
<string name="keybind_push_to_talk">กดเพื่อพูดคุย (ปกติ)</string>
<string name="keybind_push_to_talk_priority">กดเพื่อพูดคุย (ลำดับสูง)</string>
<string name="keybind_toggle_deafen">เปิด/ปิด การได้ยิน</string>
<string name="keybind_toggle_go_live_streaming">เปิดปิดการสตรีม Go Live</string>
<string name="keybind_toggle_mute">เปิด/ปิด ไมค์</string>
<string name="keybind_toggle_overlay">เปิดปิดโอเวอร์เลย์</string>
<string name="keybind_toggle_overlay_input_lock">ล็อกการเปิด/ปิดโอเวอร์เลย์</string>
<string name="keybind_toggle_stream_mode">สลับโหมดการสตรีม</string>
<string name="keybind_toggle_voice_mode">ปุ่มปิด/เปิด VAD</string>
<string name="keybind_unassigned">ยังไม่ได้ตั้ง</string>
<string name="keybinds">ปุ่มลัด</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_header">ลักษณะการทำงานของแป้นพิมพ์</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send">Shift + Enter เพื่อส่งข้อความ</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send_hint">โดยค่าเริ่มต้น แป้นพิมพ์จะส่งข้อความเมื่อกด Enter</string>
<string name="kick">เตะ</string>
<string name="kick_from_server">เตะ</string>
<string name="kick_members">เตะสมาชิก</string>
<string name="kick_user">เตะ %1$s</string>
<string name="kick_user_body">คุณแน่ใจหรือว่าจะเตะ %1$s พวกเขาจะสามารถกลับเข้ามาในเซิร์ฟเวอร์อีกครั้งถ้ามีคำเชิญใหม่</string>
<string name="kick_user_confirmed">"'%1$s' ถูกเตะออกจากเซิร์ฟเวอร์"</string>
<string name="kick_user_error_generic">ขออภัย… ไม่สามารถเตะ %1$s กรุณาลองอีกครั้ง</string>
<string name="kick_user_title">"เตะ '%1$s'"</string>
<string name="ko">เกาหลี</string>
<string name="language">ภาษา</string>
<string name="language_not_found">ไม่พบภาษา</string>
<string name="language_select">เลือกภาษา</string>
<string name="language_updated">ปรับปรุงภาษาเรียบร้อยแล้ว</string>
<string name="languages">ภาษา</string>
<string name="large_guild_notify_all_messages_description">เนื่องจากเซิร์ฟเวอร์นี้มีขนาดใหญ่ คุณจึงจะไม่ได้รับการแจ้งเตือนแบบพุชบนมือถือหากข้อความดังกล่าวไม่ได้ใช้ฟีเจอร์ @mention</string>
<string name="large_message_upload_subtitle">คุูณสามารถอัพโหลดข้อความของคุณเป็นไฟล์แทน</string>
<string name="large_message_upload_title">โอ้ไม่นะ! ข้ิอความของคุณมีความยาวมากกว่า 2000 ตัวอักษร</string>
<string name="last_seen">มากกว่า %1$s ที่แล้ว</string>
<string name="last_sync">การซิงค์ล่าสุด: %1$s</string>
<string name="launch_app">เปิด %1$s</string>
<string name="learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string>
<string name="learn_more_link">[เรียนรู้เพิ่มเติม](%1$s)</string>
<string name="leave_call">ออกจากสาย</string>
<string name="leave_group_dm">ออกจากกลุ่ม</string>
<string name="leave_group_dm_body">คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะออกจาก **%1$s**? คุณจะไม่สามารถเข้ากลุ่มนี้ได้ใหม่จนกว่าจะได้รับเชิญเข้ามาอีกครั้ง</string>
<string name="leave_group_dm_managed_body">"คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะออก คุณจะไม่สามารถเข้าใหม่ได้จนกว่า
**%1$s** จะชวนคุณใหม่"</string>
<string name="leave_group_dm_managed_title">ออกจากกลุ่ม %1$s</string>
<string name="leave_group_dm_title">"ออกจาก '%1$s'"</string>
<string name="leave_server">ออกจากเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="leave_server_body">คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะออกจาก **%1$s**? คุณจะไม่สามารถเข้าเซิร์ฟเวอร์นี้ได้ใหม่จนกว่าจะได้รับเชิญเข้ามาอีกครั้ง</string>
<string name="leave_server_body_mobile">คุณแน่ใจหรือว่าจะออกจาก %1$s</string>
<string name="leave_server_title">"ออกจาก '%1$s'"</string>
<string name="lets_go">ไปกันเลย</string>
<string name="library">ไลบรารี</string>
<string name="light_blue">สีน้ำเงินอ่อน</string>
<string name="light_green">สีเขียวอ่อน</string>
<string name="light_grey">สีเทาอ่อน</string>
<string name="link_copied">คัดลอกลิงก์แล้ว!</string>
<string name="link_settings">การตั้งค่าลิงก์</string>
<string name="link_your_discord_account">ลิงก์บัญชีผู้ใช้ Discord ของคุณ</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">ลิงก์บัญชีผู้ใช้ Xbox ของคุณกับ Discord เพื่อแสดงว่าคุณกำลังเล่นเกมอะไรอยู่</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord เป็นแอปแชทด้วยเสียง ข้อความ และวิดีโอที่ฟรี ปลอดภัย และใช้งานได้ทั้งในเดสก์ท็อปและมือถือ</string>
<string name="listen_on_spotify">ฟังใน spotify</string>
<string name="listening_to">กำลังฟัง **%1$s**</string>
<string name="live">ถ่ายทอดสด</string>
<string name="live_beta_description">ยินดีต้อนรับสู่การสตรีม! Go Live เป็นเวอร์ชันเบต้า ขออภัยหากมีสิ่งใดที่ยังติดขัด</string>
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
<string name="load_image_error">"ไม่สามารถโหลดภาพได้
โปรดลองใหม่อีกครั้ง"</string>
<string name="load_more_messages">โหลดข้อความเพิ่มเติม</string>
<string name="load_reactions_error">อุ้ย เกิดข้อผิดพลาดขึ้น ลองใหม่ไหม</string>
<string name="loading">กำลังโหลด</string>
<string name="loading_line_1">ก่อนที่เราจะใช้ชื่อนี้ Discord เกือบจะได้ชื่อว่า Bonfire แล้ว เราต้องการสื่อถึงความอบอุ่นและแสนดีน่ะ</string>
<string name="loading_line_10">ในอดีต Discord เริ่มต้นจากแอปที่ให้บริการในเบราว์เซอร์เท่านั้น</string>
<string name="loading_line_11">โปรแกรม HypeSquad ของเราจะใช้การทดสอบในแอปเพื่อคัดคุณเข้าบ้านสามหลัง ได้แก่ Bravery, Balance และ Brilliance</string>
<string name="loading_line_12">ตัวละครในหน้า 404 ของเราเป็นหุ่นยนต์แฮมสเตอร์ชื่อว่า Nelly</string>
<string name="loading_line_13">คุณสามารถเล่นเกมงูเวอร์ชั่นของเราได้ที่หน้า 404 โดยการกดปุ่ม~ลับ~</string>
<string name="loading_line_14">มีโอกาสน้อยมาก ย้ำว่าน้อยมากจริงๆ ที่คุณจะเจอเสียงรอสายลับเมื่อโทรหาใครสักคน ขอให้โชคดี!</string>
<string name="loading_line_15">มาสคอตพันธมิตรเก่าของเราเป็นเอลฟ์ชื่อว่า Springle ตอนนี้เขาเกษียณไปแล้วล่ะ</string>
<string name="loading_line_2">ก่อนที่เราจะใช้ชื่อนี้ Discord เกือบจะได้ชื่อว่า Wyvern แล้ว เราไม่ค่อยชอบชื่อนั้นเท่าไหร่น่ะ</string>
<string name="loading_line_3">ชื่อโลโก้ของเราคือ Clyde</string>
<string name="loading_line_4">มี \"ไข่อีสเตอร์\" ที่เราซ่อนไว้ในแอปเป็นแผงเลย ถ้าคลิกถูกที่ล่ะก็จะปรากฏขึ้นมา…</string>
<string name="loading_line_5">Discord เริ่มต้นมาจากบริษัทเกมที่สร้างเกมมือถือชื่อว่า Fates Forever</string>
<string name="loading_line_6">วันเกิดอย่างเป็นทางการของ Discord คือวันที่ 13 พฤษภาคม 2015</string>
<string name="loading_line_7">เราได้ไอเดีย Discord Nitro ตอนที่เรากำลังกินมันฝรั่งเป็นอาหารเช้า</string>
<string name="loading_line_8">Wumpus มาสคอตของเราเดิมถูกสร้างมาเป็นตัวละครที่ไม่มีใครคบ :(</string>
<string name="loading_line_9">ช่วงที่ Discord เพิ่งเปิดบริการ เรามีธีมสว่างแค่ธีมเดียว น่ากลัวมาก</string>
<string name="loading_messages_a11y_label">กำลังโหลดข้อความเพิ่มเติม</string>
<string name="loading_note">กำลังโหลดบันทึก</string>
<string name="loading_your_pin">กำลังโหลดพินของคุณ</string>
<string name="lobby">ห้องโถง</string>
<string name="local_muted">คุณปิดการแจ้งเตือนไว้</string>
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">คุณสามารถพูดคุยในเซิร์ฟเวอร์นี้ได้แล้ว ขอบคุณที่รอ!</string>
<string name="local_video_disabled">วิดีโอที่คุณปิดการใช้</string>
<string name="locale">ภาษา</string>
<string name="login">เข้าสู่ระบบ</string>
<string name="login_as">ลงชื่อเข้าใช้เป็น %1$s</string>
<string name="login_body">เข้าสู่ระบบด้วยอีเมลของคุณเพื่อเริ่มพูดคุย</string>
<string name="login_title">ยินดีต้อนรับกลับ</string>
<string name="login_with_qr">เข้าสู่ระบบด้วยรหัส QR</string>
<string name="login_with_qr_description">สแกนรหัสนี้ด้วย**แอป Discord บนมือถือ**เพื่อเข้าสู่ระบบทันที</string>
<string name="logout">ออกจากระบบ</string>
<string name="low_quality_image_mode">โหมดรูปภาพคุณภาพต่ำ</string>
<string name="low_quality_image_mode_help">เมื่อเปิดโหมดนี้ รูปภาพที่ส่งผ่านเครือข่ายมือถือจะมีคุณภาพต่ำลง</string>
<string name="lt">ลิธัวเนีย</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_button">เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์นี้เพื่อเพิ่มเซิร์ฟเวอร์ในรายชื่อของคุณและเริ่มพูดคุย!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">คุณอยู่ในโหมดเรียกดู เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์นี้เพื่อพูดคุย</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">เข้าร่วม %1$s</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">คุณจะซุ่มอยู่เงียบ ๆ เหรอ เข้าร่วม Discord เพื่อเริ่มแชทเลยสิ!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">ฉันยังไม่พร้อม</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">ตอนนี้คุณยังไม่สามารถแชทที่นี่ได้!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="lurker_mode_popout_reactions_header">คุณยังแสดงความรู้สึกไม่ได้จนกว่าจะเข้าร่วม!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_body">ไชโย! ถึงวลาแชทและสังสรรค์กับสมาชิกคนอื่นแล้ว</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_button">เอาเลย!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_header">ขณะนี้คุณเป็นสมาชิกของ %1$s แล้ว!</string>
<string name="lurker_mode_popout_upsell_body">คุณต้องเข้าร่วมชุมชนดังกล่าวก่อน จึงจะโต้ตอบในชุมชนได้</string>
<string name="lurker_mode_view_guild">เยี่ยมชมเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="lurkers_description">Lurkers เป็นสมาชิกในเซิร์ฟเวอร์ของคุณที่อ่านข้อความหรือฟังในช่องเสียงเท่านั้น</string>
<string name="magenta">สีม่วงแดง</string>
<string name="manage_channel">จัดการช่อง</string>
<string name="manage_channel_description">สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้สามารถเปลี่ยนชื่อ หรือ ลบ ช่องได้</string>
<string name="manage_channels">จัดการแชนแนล</string>
<string name="manage_channels_description">สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้สามารถสร้างช่องใหม่และแก้ไขหรือลบช่องที่มีอยู่แล้ว</string>
<string name="manage_emojis">จัดการอีโมจิ</string>
<string name="manage_messages">จัดการข้อความ</string>
<string name="manage_messages_description">สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้ สามารถลบข้อความของสมาชิกคนอื่น ๆ หรือปักหมุดข้อความได้</string>
<string name="manage_messages_description_in_announcement_channel">สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้ สามารถลบข้อความของสมาชิกคนอื่น ๆ หรือปักหมุดข้อความได้ และพวกเขายังสามารถเผยแพร่ข้อความจากสมาชิกคนอื่นๆ ไปยังเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดตาม [ช่องประกาศ](%1$s) นี้</string>
<string name="manage_nicknames">จัดการชื่อเล่น</string>
<string name="manage_nicknames_description">สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้สามารถเปลี่ยนชื่อเล่นของสมาชิกอื่นได้</string>
<string name="manage_permissions">จัดการสิทธิ</string>
<string name="manage_permissions_description">สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้ สามารถเปลี่ยนสิทธิ์การเข้าใช้ช่องนี้ได้</string>
<string name="manage_roles">จัดการบทบาท</string>
<string name="manage_roles_description">สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้สามารถสร้าง แก้ไข และลบบทบาทที่ต่ำกว่านี้ได้</string>
<string name="manage_server">จัดการเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="manage_server_description">สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้สามารถเปลี่ยนชื่อหรือย้ายภูมิภาคของเซิร์ฟเวอร์ได้</string>
<string name="manage_user">จัดการผู้ใช้</string>
<string name="manage_user_shorthand">จัดการ</string>
<string name="manage_webhooks">จัดการ Webhook</string>
<string name="manage_webhooks_description">สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้สามารถสร้าง แก้ไข และลบ webhooks ได้</string>
<string name="managed_role_explaination">"ตำแหน่งนี้ถูกจัดการโดยอัตโนมัติ
ไม่สามารถใส่ให้สมาชิกหรือลบได้"</string>
<string name="mark_as_read">ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว</string>
<string name="mark_unread">ทำเครื่องหมายยังไม่อ่าน</string>
<string name="marked_as_read">ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_heading">บอกให้โลกรู้ว่าคุณสนับสนุนเรา</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_subheading">ป้ายโปรไฟล์จะแสดงว่าคุณสนับสนุน Discord มานานแค่ไหนแล้ว</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_emoji_heading">พลังอีโมจิเพิ่มเติม</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_emoji_subheading">ใช้อีโมจิแบบเคลื่อนไหวและที่กำหนดเองที่ไหนก็ได้</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_heading">พื้นที่การอัปโหลดที่มากขึ้น</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_subheading">พื้นที่ในอัปโหลดถึง 100 MB เพื่อการแชร์ไฟล์ที่มีคุณภาพสูง</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_heading">วิดีโอระดับ HD</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_info">ระบบแชร์หน้าจอและสตรีม Go Live ที่มีความละเอียดจากแหล่งที่มาสูงถึง 1080p 30fps หรือ 720p 60fps</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_subheading">วิดีโอความละเอียดสูง ระบบแชร์หน้าจอ และการสตรีม Go Live $[ข้อมูล](infoHook)</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_heading">สนับสนุนเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_subheading">รับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ %1$s พร้อมส่วนลด %2$s สำหรับการบูสต์เพิ่มเติม $[เรียนรู้เพิ่มเติม](learnMoreHook)</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_heading">โปรไฟล์ที่ได้รับการปรับแต่งแล้ว</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_subheading">ใช้สัญลักษณ์ประจำตัวแบบเคลื่อนไหวพร้อมรับแท็กแบบกำหนดเอง</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description">ต้องการความเรียบง่ายใช่ไหม สนุกกับแผนเบา ๆ ที่มีสิทธิ์ประโยชน์ไม่มากนัก $[ข้อมูล](infoHook) สนับสนุน Discord ต่อพร้อมรับส่วนลด %1$s สำหรับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info">**ไม่รวม**การบูสเซิร์ฟเวอร์ %1$s มีพื้นที่การอัปโหลด 50 MB จากเดิม 100MB และ Go Live ด้วยความละเอียดจากแหล่งที่มา 1080p 60fps</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label">ไม่รวมการบูสเซิร์ฟเวอร์ %1$s มีพื้นที่การอัปโหลด 50 MB จากเดิม 100MB และ Go Live ด้วยความละเอียดจากแหล่งที่มา 1080p 60fps</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_with_price">ต้องการความเรียบง่ายใช่ไหม สนุกกับแผนเบา ๆ ที่มีสิทธิประโยชน์ไม่มากนัก $[ข้อมูล](infoHook) สนับสนุน Discord ต่อพร้อมรับส่วนลด %1$s สำหรับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ เลือกระหว่าง **%2$s ต่อเดือน** หรือ **%3$s ต่อปี**</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_subtitle">เลือกแผนที่เหมาะสมกับคุณที่สุดแล้วเริ่มสร้างคอลเลกชันอีโมจิของคุณได้เลย</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_title">พร้อมจะอัปเกรดเป็น Nitro แล้วหรือยัง</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">อัปเกรดอีโมจิของคุณ ปรับโปรไฟล์ให้เข้ากับคุณ แล้วไปเฉิดฉายบนเซิร์ฟเวอร์ของคุณกันเลย</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle_with_price">อัปเกรดอีโมจิของคุณ เพิ่มตัวตนของคุณลงในโปรไฟล์ และเฉิดฉายบนเซิร์ฟเวอร์ของคุณ เลือกระหว่าง **%1$s ต่อเดือน** หรือ **%2$s ต่อปี**</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_title">รับประสบการณ์การใช้งาน Discord แบบยกระดับ</string>
<string name="masked_link_body">ลิงก์นี้จะพาคุณไปที่ **%1$s** คุณแน่ใจใช่ไหมว่าอยากไปที่นั่น</string>
<string name="masked_link_cancel">ยกเลิก</string>
<string name="masked_link_confirm">อ่าห้ะ</string>
<string name="masked_link_trust_this_domain">เชื่อถือโดเมนนี้</string>
<string name="masked_link_trust_this_protocol">เชื่อถือโพรโทคอลนี้</string>
<string name="masked_protocol_link_body">ลิงก์โปรโตคอลนี้จะพาคุณไปที่ **%1$s** ซึ่งอาจจะ**เปิดแอปพลิเคชั่นในคอมพิวเตอร์ของคุณ** คุณแน่ใจใช่ไหมว่าอยากไปที่นั่น</string>
<string name="mature_listing_accept">ไปต่อ</string>
<string name="mature_listing_decline">อย่าดีกว่า</string>
<string name="mature_listing_description">คุณต้องมีอายุอย่างน้อย 18 ปีจึงจะดูเกมนี้ได้ คุณอายุมากกว่า 18 ปีและพร้อมดูเนื้อหาสำหรับผู้ใหญ่ใช่หรือไม่?</string>
<string name="mature_listing_title">%1$s สำหรับผู้ชมที่บรรลุนิติภาวะ</string>
<string name="max_age_never">ไม่เลย</string>
<string name="max_age_never_description_mobile">ไม่มีวันหมดอายุ</string>
<string name="max_number_of_uses">จำนวนสูงสุดของการใช้</string>
<string name="max_uses">%1$s</string>
<string name="max_uses_description_mobile">%1$s</string>
<string name="max_uses_description_unlimited_uses">การใช้งานไม่จำกัด</string>
<string name="me">ฉัน</string>
<string name="media_keyboard_browse">เรียกดู</string>
<string name="media_keyboard_gift">ของขวัญ</string>
<string name="member">สมาชิก</string>
<string name="member_list">รายชื่อสมาชิก</string>
<string name="member_list_server_owner_help">คนนี้เป็นเจ้าของเซิร์ฟเวอร์ และมีสิทธิทั้งหมดในการบริหารเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="members">สมาชิก</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
<string name="members_matching">สมาชิกที่ตรงกับ **%1$s**</string>
<string name="members_search_placeholder">ค้นหาสมาชิก</string>
<string name="mention">กล่าวถึง</string>
<string name="mention_everyone">กล่าวถึง @everyone @here และทุกตำแหน่ง</string>
<string name="mention_everyone_android">กล่าวถึง @everyone @here และทุกตำแหน่ง</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description">แจ้งทุกคนที่มีสิทธิที่จะดูช่องนี้ได้</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description_mobile">แจ้งทุกคนในช่องนี้</string>
<string name="mention_everyone_channel_description">สมาชิกที่ได้รับสิทธิ์การอนุญาตนี้สามารถใช้ @everyone หรือ @here เพื่อเรียกสมาชิกทุกคน**ในช่องนี้**ได้ และยัง @mention เพื่อกล่าวถึงทุกตำแหน่งได้ด้วย แม้ว่าตำแหน่งนั้นจะปิดใช้งานสิทธิ์การอนุญาต \"อนุญาตให้ทุกคนกล่าวถึงตำแหน่งนี้\" ไว้ก็ตาม</string>
<string name="mention_everyone_channel_description_android">สมาชิกที่ได้รับสิทธิ์การอนุญาตนี้สามารถใช้ @everyone หรือ @here เพื่อเรียกสมาชิกทุกคน**ในช่องนี้**ได้ และยัง @mention เพื่อกล่าวถึงทุกตำแหน่งได้ด้วย แม้ว่าตำแหน่งนั้นจะปิดใช้งานสิทธิ์การอนุญาต \"อนุญาตให้ทุกคนกล่าวถึงตำแหน่งนี้\" ไว้ก็ตาม</string>
<string name="mention_everyone_description">สมาชิกที่ได้รับการอนุญาตนี้สามารถใช้ @everyone หรือ @here เพื่อเรียกสมาชิกทุกคนได้ และยัง @mention เพื่อกล่าวถึงทุกตำแหน่งได้ด้วย แม้ว่าตำแหน่งนั้นจะปิดใช้งานสิทธิ์การอนุญาต \"อนุญาตให้ทุกคนกล่าวถึงตำแหน่งนี้\" ไว้ก็ตาม</string>
<string name="mention_everyone_description_android">สมาชิกที่ได้รับการอนุญาตนี้สามารถใช้ @everyone หรือ @here เพื่อเรียกสมาชิกทุกคนได้ และยัง @mention เพื่อกล่าวถึงทุกตำแหน่งได้ด้วย แม้ว่าตำแหน่งนั้นจะปิดใช้งานสิทธิ์การอนุญาต \"อนุญาตให้ทุกคนกล่าวถึงตำแหน่งนี้\" ไว้ก็ตาม</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description">แจ้งทุกคนที่ออนไลน์และที่มีสิทธิดูช่องนี้</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description_mobile">แจ้งสมาชิกที่ออนไลน์ในช่องนี้</string>
<string name="mention_role_autocomplete_description_mobile">แจ้งผู้ใช้ที่มีบทบาทนี้ในช่องนี้</string>
<string name="mention_users_with_role">แจ้งเตือนผู้ใช้ที่มีบทบาทนี้ซึ่งมีสิทธิในการดูช่องนี้</string>
<string name="mentions">กล่าวถึง</string>
<string name="mentions_count">กล่าวถึง %1$s ครั้ง</string>
<string name="message_actions_menu_label">การดำเนินการสำหรับข้อความ</string>
<string name="message_display_mode_label">การแสดงผลข้อความ</string>
<string name="message_edited">มีการแก้ไข</string>
<string name="message_options">ทางเลือกอื่นๆ</string>
<string name="message_pinned">ปักหมุดข้อความ</string>
<string name="message_preview">ตัวอย่างข้อความ</string>
<string name="message_rate_limited_body">คุณส่งข้อความเร็วเกินไป</string>
<string name="message_rate_limited_button">เข้ามุมสงบ</string>
<string name="message_rate_limited_header">โว้วววว ร้อนแรงเกินไปแล้ว</string>
<string name="message_too_long_body_text">โปรดเขียนข้อความ %1$s ให้สั้นกว่านี้ เพราะเราได้จำกัดจำนวนตัวอักษรไว้ที่ %2$s ตัวอักษร เพื่อไม่ให้รบกวนผู้อื่น</string>
<string name="message_too_long_header">ข้อความของคุณยาวเกินไป</string>
<string name="message_tts">%1$s พูดว่า %2$s</string>
<string name="message_tts_deleted_role">ลบบทบาท</string>
<string name="message_unpinned">ยกเลิกปักหมุดข้อความ</string>
<string name="message_utilities_a11y_label">การดำเนินการสำหรับข้อความ</string>
<string name="messages">ข้อความ</string>
<string name="mfa_sms_add_phone">เพิ่มเบอร์โทรศัพท์</string>
<string name="mfa_sms_already_enabled">เปิดใช้เรียบร้อยแล้ว</string>
<string name="mfa_sms_auth">การยืนยันตัวตนด้วย SMS สำรอง</string>
<string name="mfa_sms_auth_current_phone">เบอร์โทรศัพท์ปัจจุบันของคุณคือ %1$s</string>
<string name="mfa_sms_auth_sales_pitch">เพิ่มโทรศัพท์ของคุณเป็นวิธีการ 2FA สำรองในกรณีที่คุณไม่สามารถใช้แอปยืนยันตัวตนหรือรหัสสำรองได้</string>
<string name="mfa_sms_confirm_remove_action">ลบ SMS สำรอง</string>
<string name="mfa_sms_confirm_remove_body">จะปิดความสามารถในการเข้าสู่ระบบโดยใช้รหัสยืนยันตัวตนทาง SMS คุณแน่ใจหรือไม่ว่าจะยกเลิก</string>
<string name="mfa_sms_disabled_partner">ระงับสำหรับพาร์ทเนอร์</string>
<string name="mfa_sms_enable">เปิดการยืนยันตัวตนทาง SMS</string>
<string name="mfa_sms_enable_should_do">เอาล่ะ ต่อไปนี้คือเรื่องเล็กน้อยที่คุณ**ควรทำ**!</string>
<string name="mfa_sms_enable_subheader">สิ่งอื่น ๆ ที่คุณทำได้อีก</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_hide">ซ่อน</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_reveal">แสดง</string>
<string name="mfa_sms_receive_code">รับรหัสยืนยันตัวตนจาก SMS</string>
<string name="mfa_sms_remove">ลบการยืนยันตัวตนทาง SMS</string>
<string name="mfa_sms_resend">ส่ง SMS ใหม่</string>
<string name="mic_test_voice_channel_warning">คุณจะถูกปิดเสียงและปิดการได้ยินในช่วงที่คุณใช้เสียงระหว่างการทดสอบไมค์</string>
<string name="minimum_size">ไซส์ขั้นต่ำ: **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">พลาดการอัพเดทใช่ไหม? [ตรวจสอบบันทึกการเปลี่ยนแปลงก่อนหน้านี้](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord ไม่สามารถเปิดโปรแกรม **%1$s** ให้คุณได้เนื่องจากคุณหมดสภาพสถานะสามารถเข้าใช้โปรแกรมนั้น การนี้อาจจะเกิดได้ด้วยหลายสาเหตุ เช่นการขาดการจ่ายค่าสมาชิก Nitro การจัดการจ่ายเงินคืน หรือถ้า **%1$s** ถูกดึงออกจากร้านค้าของ Discord [กรุณาดูที่บทความช่วยเหลือนี้เพื่อหาข้อมูลหรือการช่วยเหลือเพิ่มเติม](%2$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord ไม่สามารถเปิดเกมนี้ให้คุณได้เนื่องจากคุณหมดสภาพสถานะสามารถเข้าใช้โปรแกรมนั้น การนี้อาจจะเกิดได้ด้วยหลายสาเหตุ เช่นการขาดการจ่ายค่าสมาชิก Nitro การจัดการจ่ายเงินคืน หรือถ้าเกมนี้ถูกดึงออกจากร้านค้าของ Discord [กรุณาดูที่บทความช่วยเหลือนี้เพื่อหาข้อมูลหรือการช่วยเหลือเพิ่มเติม](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">ไม่สามารถเปิดโปรแกรม %1$s</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header_unknown_application">ไม่สามารถเปิดเกม</string>
<string name="mobile_designate_other_channel">คุณต้องกำหนดไปยังช่องอื่นก่อนใน[ตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ > การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์สาธารณะ](onClick) จึงจะลบช่องนี้ได้</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">เปิดใช้การปรับสัญญาณตามฮาร์ดแวร์</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">ฟังก์ชั่นทดลองที่อาจจะเพิ่มประสิทธิภาพในการทำการโทรด้วยวิดีโอ ระวัง อาจจะเจ๊งกะบ๊ง</string>
<string name="moderation">การคัดกรอง</string>
<string name="modify_followed_news_header">คุณแน่ใจไหม?</string>
<string name="more">เพิ่มเติม</string>
<string name="move_from_category_to">ย้ายจาก %1$s ไป</string>
<string name="move_members">ย้ายสมาชิก</string>
<string name="move_members_description">"สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้สามารถลากสมาชิกอื่นๆ ออกจากช่องนี้ได้ พวกเขาสามารถย้ายได้เฉพาะสมาชิกระหว่าง
ช่องที่ทั้งผู้ย้ายและสมาชิกนั้นๆ มีสิทธิ์์เข้าถึงได้"</string>
<string name="move_to">ย้ายไปยัง</string>
<string name="move_to_success">ผู้ใช้ได้ถูกย้ายไปในช่องที่เลือกแล้ว</string>
<string name="mute">ปิดเสียง</string>
<string name="mute_category">ปิดแจ้งเตือนหมวดหมู่</string>
<string name="mute_channel">ปิดเสียง **%1$s**</string>
<string name="mute_channel_generic">ปิดการแจ้งเตือนช่อง</string>
<string name="mute_conversation">ปิดแจ้งเตือนการสนทนา</string>
<string name="mute_duration_15_minutes">เป็นเวลา 15 นาที</string>
<string name="mute_duration_1_hour">เป็นเวลา 1 ชั่วโมง</string>
<string name="mute_duration_24_hours">เป็นเวลา 24 ชั่วโมง</string>
<string name="mute_duration_8_hours">เป็นเวลา 8 ชั่วโมง</string>
<string name="mute_duration_always">จนกว่าฉันจะเปิดแจ้งเตือน</string>
<string name="mute_group_dm">ปิดเสียง **%1$s**</string>
<string name="mute_members">ปิดเสียงสมาชิก</string>
<string name="mute_server">ปิดการแจ้งเตือนเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="mute_settings_mute_category">ปิดแจ้งเตือนหมวดหมู่นี้</string>
<string name="mute_settings_mute_channel">ปิดแจ้งเตือนช่องนี้</string>
<string name="mute_settings_mute_server">ปิดแจ้งเตือนเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="mute_settings_mute_this_conversation">ปิดแจ้งเตือนการสนทนานี้</string>
<string name="mute_until">ระยะเวลาการปิดเสียง</string>
<string name="muted_until_time">ปิดการแจ้งเตือนจนถึง %1$s</string>
<string name="mutual_friends">เพื่อนร่วมกัน</string>
<string name="mutual_guilds">เซิร์ฟเวอร์ร่วมกัน</string>
<string name="n_days">%1$s</string>
<string name="nearby_scan">สแกนในระยะใกล้</string>
<string name="need_account">ต้องการบัญชีผู้ใช้ใหม่?</string>
<string name="network_error_bad_request">คำร้องขอเครือข่ายไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง</string>
<string name="network_error_cloudflare_intermittent">บริการ CloudFlare อาจหยุดชะงัก โปรดลองอีกครั้ง</string>
<string name="network_error_cloudflare_unauthorized">Ip ของคุณถูกขึ้นบัญชีดำในปัจจุบันบน CloudFlare</string>
<string name="network_error_connection">มีข้อผิดพลาดทางเครือข่ายเกิดขึ้น กรุณาตรวจสอบการเชื่อมต่อของคุณแล้วลองอีกครั้ง</string>
<string name="network_error_forbidden">คำร้องขอเครือข่ายถูกห้าม โปรดลองอีกครั้ง</string>
<string name="network_error_request_too_large">เครือข่ายร้องขอข้อมูลมากเกินไป</string>
<string name="network_error_rest_request">มีข้อผิดพลาดทางเครือข่ายเกิดขึ้น</string>
<string name="network_error_ssl">พบข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อเครือข่าย SSL กรุณาตรวจสอบว่าคุณได้ซิงค์นาฬิกาของระบบเรียบร้อยแล้ว</string>
<string name="network_error_unauthorized">คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะส่งคำร้องนี้</string>
<string name="network_error_unknown">มีข้อผิดพลาดทางเครือข่ายที่ไม่รู้จักเกิดขึ้น</string>
<string name="network_offline">การเชื่อมต่อถูกจำกัดหรือไม่สามารถเชื่อมต่อได้</string>
<string name="never_ask_again">ไม่ต้องถามอีก</string>
<string name="new_dm">ข้อความใหม่</string>
<string name="new_group_dm">กลุ่ม DM ใหม่</string>
<string name="new_guilds_dm_allowed">อนุญาตข้อความโดยตรงจากสมาชิกเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="new_mentions">การกล่าวถึงใหม่</string>
<string name="new_messages">%1$s ตั้งแต่ %2$s</string>
<string name="new_messages_divider">ข้อความใหม่</string>
<string name="new_messages_estimated">%1$s+ ข้อความใหม่ เมื่อ %2$s</string>
<string name="new_messages_estimated_with_date">%1$s+ ข้อความใหม่ เวลา %2$s เมื่อ %3$s</string>
<string name="new_messages_with_date">"%1$s ตั้งแต่ %2$s
เมื่อ %3$s"</string>
<string name="new_override">การแทนที่ใหม่</string>
<string name="new_permission">เพิ่มสิทธิ</string>
<string name="new_terms_ack">ฉันเข้าใจและยอมรับเงื่อนไขเหล่านี้</string>
<string name="new_terms_continue">ไปที่ Discord</string>
<string name="new_terms_description">"หากต้องการใช้งาน Discord ต่อไป โปรดอ่านและยอมรับ
ข้อตกลงในการให้บริการและนโยบายความเป็นส่วนตัวฉบับปรับปรุงนี้"</string>
<string name="new_terms_title">ข้อมูลอัปเดตเรื่องข้อตกลงในการให้บริการและความเป็นส่วนตัว</string>
<string name="new_unreads">ข้อความที่ไม่ได้อ่านใหม่</string>
<string name="news_channel">ช่องประกาศ</string>
<string name="news_channel_publish">เผยแพร่</string>
<string name="news_channel_publish_bump">แบ่งปันกับผู้ติดตามของคุณ!</string>
<string name="news_channel_publish_bump_hide_permanently">อย่าแสดงสิ่งนี้อีก</string>
<string name="news_channel_published">เผยแพร่แล้ว</string>
<string name="next">ถัดไป</string>
<string name="nickname">ชื่อเล่น</string>
<string name="nickname_changed">เปลี่ยนชื่อเล่นเป็น %1$s</string>
<string name="nickname_cleared">ชื่อเล่นถูกล้างแล้ว</string>
<string name="nl">ดัตช์</string>
<string name="no">นอร์เวย์</string>
<string name="no_afk_channel">ไม่มีช่องคนที่ไม่อยู่</string>
<string name="no_authorized_apps">ไม่มีแอปที่ได้รับอนุญาต</string>
<string name="no_authorized_apps_note">พัฒนาการใช้งาน Discord ของคุณด้วยการอนุญาตและอินทิเกรตบริการของโปรแกรมบุคคลที่สาม</string>
<string name="no_ban_reason">ไม่ระบุสาเหตุ</string>
<string name="no_bans">ไม่มีรายชื่อที่ถูกแบน</string>
<string name="no_camera_access">Discord ไม่สามารถเข้าถึงกล้องของท่านได้</string>
<string name="no_camera_body">อ่านวิธีการเปิดสิทธิ์การเข้าถึงกล้องได้ที่ศูนย์ช่วยเหลือ Discord</string>
<string name="no_camera_title">การเข้าถึงกล้องถูกปฏิเสธ</string>
<string name="no_category">ไม่มีหมวดหมู่</string>
<string name="no_emoji">มาเริ่มปาร์ตี้โดยการอัปโหลดอิโมจิกันเถอะ</string>
<string name="no_emoji_body">ไม่มี</string>
<string name="no_emoji_search_results">ไม่พบอิโมจิที่ตรงกับคำค้นหา</string>
<string name="no_emoji_title">ไม่มีอีโมจิ</string>
<string name="no_gif_favorites_flavor_favorite_please">อ่า เลือกที่ชอบ… ได้โปรด</string>
<string name="no_gif_favorites_flavor_still_here">ทำไม เอ่อ คุณยังอยู่ @here?</string>
<string name="no_gif_favorites_go_favorite">แล้วก็ อ่า…อาจจะเลือก GIFs ที่ชอบมาสักหน่อย?</string>
<string name="no_gif_favorites_how_to_favorite">คลิกที่รูปดาวที่มุมของ gif เพื่อแสดงรายการโปรด</string>
<string name="no_gif_favorites_where_to_favorite">สิ่งที่ชอบที่สุดจะแสดง @here!</string>
<string name="no_gif_search_results">ไม่พบ GIFs ที่ตรงกับคำค้นหา</string>
<string name="no_input_devices">ไม่มีไมค์</string>
<string name="no_instant_invite">ไม่มีคำเชิญ</string>
<string name="no_integrations">[เชื่อมต่อ](onConnect) บัญชี Twitch หรือ YouTube ที่เป็นพาร์ทเนอร์เพื่อซิงค์ผู้ติดตาม/สมาชิกกับบทบาท</string>
<string name="no_integrations_body">โพรโทคอล FR13NDSH1P สามารถดำเนินการจากไคลเอนต์เท่านั้น</string>
<string name="no_integrations_label">ไม่รวบรวม</string>
<string name="no_invites_body">"รู้สึกไร้เป้าหมาย? เหมือนเครื่องบินกระดาษที่บินอยู่บนฟ้า?r
ชวนเพื่อนมาที่นี่โดยการสร้างลิงก์คำเชิญสิ!"</string>
<string name="no_invites_caption">ยังไม่มีคำเชิญ!</string>
<string name="no_invites_label">ยังไม่มีคำเชิญ</string>
<string name="no_mic_body">อ่านวิธีการเปิดสิทธิ์การใช้ไมค์ได้ที่ศูนย์การให้ความช่วยเหลือ Discord</string>
<string name="no_mic_title">การใช้ไมโครโฟนถูกปฏิเสธ</string>
<string name="no_micrphone_access">Discord ไม่สามารถเข้าถึงไมโครโฟนของคุณได้</string>
<string name="no_mutual_friends">ไม่มีเพื่อนร่วมกัน</string>
<string name="no_mutual_guilds">ไม่มีเซิร์ฟเวอร์ร่วมกัน</string>
<string name="no_output_devices">ไม่มีหูฟัง/ลำโพง</string>
<string name="no_photos_access">Discord ไม่สามารถเข้าถึงรูปภาพของท่านได้</string>
<string name="no_pins_in_channel">"ช่องนี้ยังไม่มี
ข้อความปักไว้… เลย"</string>
<string name="no_pins_in_dm">"ข้อความโดยตรงนี้ยังไม่มี
ข้อความปักไว้… เลย"</string>
<string name="no_private_channels_description">เพิ่มเพื่อนเพื่อเริ่มพูดคุยกับพวกเขาใน Discord</string>
<string name="no_private_channels_title">คุณยังไม่ได้รับข้อความส่วนตัว</string>
<string name="no_reactions_body">โลกอะไรนี่ช่างเย็นชา</string>
<string name="no_reactions_header">ไม่มีรีแอคชั่น</string>
<string name="no_recent_mentions">เริ่นต้นบทสนทนาและติดตามการพูดคุยได้ที่นี่!</string>
<string name="no_send_messages_permission_placeholder">คุณไม่มีสิทธิที่จะส่งข้อความในช่องนี้</string>
<string name="no_system_channel">ไม่มีข้อความระบบ</string>
<string name="no_text">ไม่</string>
<string name="no_thanks">ไม่ดีกว่า</string>
<string name="no_user_limit">ไม่จำกัด</string>
<string name="no_video_devices">ไม่มีอุปกรณ์วิดีโอ</string>
<string name="noise_cancellation_off">ปิดการลดเสียงรบกวน</string>
<string name="noise_cancellation_on">เปิดการลดเสียงรบกวน</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">เปิดการใช้การลดเสียงรบกวนของ Krisp! ลองส่งเสียงดูสิอย่างเช่น ปรบมือตอนที่คุณพูด เพื่อนของคุณจะไม่ได้ยินเสียงอื่นนอกจากเสียงอันไพเราะของคุณ</string>
<string name="noise_cancellation_popout_footer">สนับสนุนโดย</string>
<string name="noise_cancellation_popout_header">การลดเสียงรบกวน</string>
<string name="noise_cancellation_popout_mic_test_title">การทดสอบไมค์</string>
<string name="noise_cancellation_popout_stop">หยุด</string>
<string name="noise_cancellation_tooltip">การลดเสียงรบกวนได้รับการสนับสนุนโดย Krisp</string>
<string name="noise_suppression">การตัดเสียงรบกวน</string>
<string name="none">ไม่มี</string>
<string name="not_available">ไม่มี</string>
<string name="not_enough_guild_members">ดูเหมือนว่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณยังไม่พร้อม **คุณต้องมีสมาชิกในเซิร์ฟเวอร์อย่างน้อย 100 จึงจะแสดงการวิเคราะห์ได้**</string>
<string name="not_in_the_voice_channel">ไม่อยู่ในช่องสำหรับพูดคุย</string>
<string name="not_set">ไม่ได้ตั้งค่า</string>
<string name="note">หมายเหตุ</string>
<string name="note_placeholder">คลิกเพื่อเพิ่มหมายเหตุ</string>
<string name="note_placeholder_mobile">แตะเพื่อเพิ่มหมายเหตุ</string>
<string name="notice_application_test_mode">โหมดทดสอบยังปฏิบัติงานอยู่สำหรับ **%1$s** SKU ที่ยังไม่เผยแพร่จะปรากฎและเราจะไม่เรียกเก็บเงินจากค่าบริการใด ๆ ที่เกี่ยวข้อง</string>
<string name="notice_application_test_mode_go_to_listing">ไปที่ SKU</string>
<string name="notice_connect_spotify">เชื่อมต่อบัญชีผู้ใช้ Spotify ของคุณเพื่อแสดงเพลงในสถานะของคุณ</string>
<string name="notice_connection_conflict">การเชื่อมต่อเสียงของคุณถูกตัดเนื่องจากคุณได้เชื่อมต่อที่ตำแหน่งอื่น</string>
<string name="notice_corrupt_installation">อืม ดูเหมือนว่าการติดตั้ง Discord ของคุณไม่ถูกต้อง เรามาซ่อมมันด้วยกันเถอะ</string>
<string name="notice_corrupt_installation_help_link_text">ช่วยเหลือ!</string>
<string name="notice_detected_off_platform_no_premium_perk_message">เล่น **%1$s**? ได้ฟรี *%2$s*!</string>
<string name="notice_detected_off_platform_premium_perk_button">รับตอนนี้เลย</string>
<string name="notice_detected_off_platform_premium_perk_message">เล่น **%1$s**? รับ *%2$s* ข้อเสนอเด็ดจาก Nitro ของคุณฟรี!</string>
<string name="notice_dispatch_api_error">แย่แล้ว ดูเหมือนว่าเซิร์ฟเวอร์ Discord จะมีปัญหา โปรดลองใหม่อีกครั้งในอีกซักครู่</string>
<string name="notice_dispatch_application_lock_failed">Discord กำลังดำเนินการเกี่ยวกับเกมนี้อยู่ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่มีไคลเอ็นต์ Discord อื่นทำงานอยู่</string>
<string name="notice_dispatch_error">แย่แล้ว มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้น</string>
<string name="notice_dispatch_error_disk_full">แย่แล้ว ดูเหมือนว่าดิสก์ของคุณเต็ม ทำให้มีพื้นที่ว่างและลองใหม่อีกครั้ง</string>
<string name="notice_dispatch_error_disk_low">คุณมีพื้นที่ในฮาร์ดไดรฟ์ไม่พอ ต้องใช้ %1$s แต่มีให้ใช้ได้แค่ %2$s</string>
<string name="notice_dispatch_error_file_name_too_long">แย่ละ ชื่อของไฟล์ของเกมนี้ยาวเกินไปสำหรับ Windows กรุณาเลือกที่อยู่สถานที่ติดตั้งไฟล์ใหม่ที่สั้นกว่านี้</string>
<string name="notice_dispatch_error_invalid_drive">แย่ละ สถานที่ติดตั้งที่คุณเลือกไม่ถูกต้อง คุณเลือก %1$s</string>
<string name="notice_dispatch_error_io_permission_denied">แย่แล้ว เราพลาดการอัพเดตเกม โปรดทำให้มั่นใจว่าเกมปิดไปแล้ว และลองใหม่ีอีกครั้ง</string>
<string name="notice_dispatch_error_no_manifests">แย่ละ ดูเหมือนเกมนี้จะไม่มีไฟล์ กรุณาติดต่อฝ่ายช่วยเหลือ</string>
<string name="notice_dispatch_error_not_entitled">แย่ละ ดูเหมือนคุณจะไม่มีเกมนี้ กรุณาติดต่อฝ่ายช่วยเหลือถ้าคุณคิดว่านี่เป็นเพราะเกิดข้อผิดพลาด</string>
<string name="notice_dispatch_error_post_install_cancelled">คุณตอบปฏิเสธการติดตั้งสคริปต์นี้ คุณต้องตอบตกลงเพื่อทำการติดตั้งเกม</string>
<string name="notice_dispatch_error_post_install_failed">แย่ละ Discord ติดตั้งไฟล์ที่เกมต้องใช้ไม่สำเร็จ %1$s ล้มเหลว</string>
<string name="notice_dispatch_error_unwritable">แย่ละ สถานที่ติดตั้งของคุณไม่อนุญาตให้ทำการติดตั้งไฟล์ คุณเลือก %1$s</string>
<string name="notice_dispatch_error_with_code">แย่แล้ว มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้น รหัส %1$s</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress">Discord ต้องติดตั้งไฟล์บางอย่างก่อนที่เราจะเริ่มเกมของคุณได้ กำลังติดตั้ง (%1$s ใน %2$s)</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">Discord ต้องติดตั้งไฟล์บางอย่างก่อนที่เราจะเริ่มเกมของคุณได้ กำลังติดตั้ง %1$s (%2$s ใน %3$s)</string>
<string name="notice_enable_public_guild_upsell_message">รับฟีเจอร์และเครื่องมือที่สร้างการเติบโตให้ชุมชนของคุณโดยเฉพาะ!</string>
<string name="notice_hardware_mute">อืม ดูเหมือนว่าปุ่มปิดเสียงของไมโครโฟนของ **%1$s %2$s** เปิดใช้งานอยู่นะ</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup">เราแนะนำให้คุณตั้งค่ายืนยันแบบ 2 ขั้นตอนด้วยโทรศัพท์ไว้เป็นสำรอง</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">เพิ่มโทรศัพท์</string>
<string name="notice_native_apps">ต้องการระบบเสียงแบบกดเพื่อพูดคุย? ดาวน์โหลดโปรแกรมเลยสิ!</string>
<string name="notice_no_input_detected">อืม ดูเหมือนว่า Discord จะไม่ได้ยินเสียงจากไมค์ของคุณ เรามาซ่อมมันด้วยกันเถอะ</string>
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">ช่วยเหลือ!</string>
<string name="notice_no_input_detected_settings">อืม ดูเหมือนว่า Discord จะไม่ได้ยินเสียงจากไมค์ของคุณ เราซ่อมมันด้วยกันเถอะ!</string>
<string name="notice_no_input_detected_settings_link_text">การตั้งค่าการเยี่ยมชม</string>
<string name="notice_notification_message">จับตาอย่าให้พลาด! รู้ได้ทันทีเมื่อเพื่อนของคุณส่งข้อความ</string>
<string name="notice_notification_message2">ติดตามการสนทนาต่าง ๆ ด้วยการแจ้งเตือนบนหน้าเดสก์ท็อป</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_ending">Nitro ของคุณเหลือเวลาเพียง %1$s เท่านั้น การบอกรับเป็นสมาชิกของคุณจะถูกลดระดับลงเป็น Nitro Classic ในวันที่ **%2$s**</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_monthly_ending">ขอบคุณที่เข้ามาเป็นผู้สนับสนุนตั้งแต่เนิ่นๆ แผนคุณปู่ของคุณเปลี่ยนเป็น Nitro Classic ใน **%1$s** อัปเกรดตอนนี้เพื่อใช้ฟรีอีกเดือนพร้อมรักษาสิทธิ์ประโยชน์เดิม</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_upgrade">อัปเกรดเลย</string>
<string name="notice_premium_promo_action">ลองดูสิ</string>
<string name="notice_premium_promo_message">สนับสนุนการพัฒนาของ Discord และรับความสามารถพิเศษสนุกๆ!</string>
<string name="notice_scheduled_maintenance">Discord จะทำการปรับปรุงระบบภายใน **%1$s** เวลา **%2$s**</string>
<string name="notice_spotify_auto_paused">ไมค์ของคุณส่งเสียงอยู่ 30 วินาที หยุดการเล่นเพลงใน Spotify</string>
<string name="notice_streamer_mode_text">โหมดถ่ายทอดสดกำลังเปิดใช้งานอยู่ ระวังตัวด้วยนะเพื่อน</string>
<string name="notice_survey_body">เราหวังว่าจะได้ยินความคิดเห็นของคุณเกี่ยวการทำ Discord ของเรา และสิ่งที่คุณต้องการในอนาคต</string>
<string name="notice_survey_button">ตอบแบบสอบถาม</string>
<string name="notice_survey_prompt">ตอบคำถามไม่กี่ข้อเกี่ยวกับ Discord หน่อยได้ไหม? ได้โปรด~!</string>
<string name="notice_unclaimed_account">บัญชีนี้ยังไม่เปิดใช้ กรุณาทำรายการก่อนที่มันจะหายไป</string>
<string name="notice_unverified_account">กรุณาเช็คอีเมลของคุณและทำตามขั้นตอนในอีเมลเพื่อยืนยันบัญชีผู้ใช้</string>
<string name="notice_whats_this">นี่อะไรเนี่ย</string>
<string name="notification_accepted_friend_request">ยอมรับคำขอเป็นเพื่อนแล้ว</string>
<string name="notification_body_attachment">อัปโหลด %1$s แล้ว</string>
<string name="notification_body_start_game">%1$s เริ่มเล่น %2$s!</string>
<string name="notification_dismiss">ละทิ้งการแจ้งเตือน</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_join">%1$s เชิญคุณมาเล่น %2$s</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_listen">%1$s เชิญคุณมาฟังบน Spotify</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_spectate">%1$s เชิญคุณมาดู %2$s</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_join">%1$s เชิญกลุ่มมาเล่น %2$s</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_listen">%1$s เชิญกลุ่มมาฟังบน Spotify</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_spectate">%1$s เชิญกลุ่มมาดู %2$s</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_join">%1$s เชิญช่องมาเล่น %2$s</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_listen">%1$s เชิญช่องมาฟังบน Spotify</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_spectate">%1$s เชิญช่องมาดู %2$s</string>
<string name="notification_mute_1_hour">ปิดเสียง 1 ชั่วโมง</string>
<string name="notification_overrides">การแทนที่ของการแจ้งเตือน</string>
<string name="notification_pending_friend_request">ส่งคำขอเป็นเพื่อนแล้ว</string>
<string name="notification_reply">ตอบกลับ</string>
<string name="notification_reply_failed">ตอบกลับ %1$s ไม่สำเร็จ</string>
<string name="notification_reply_success">ตอบกลับ %1$s</string>
<string name="notification_settings">ตั้งค่าการแจ้งเตือน</string>
<string name="notification_title_start_game">ใครบางคนกำลังเล่น</string>
<string name="notifications">การแจ้งเตือน</string>
<string name="notifications_nuf_body">ตั้งค่าการแจ้งเตือนเพื่อให้ทราบว่าเพื่อนของคุณส่งข้อความ</string>
<string name="notifications_nuf_cta">เปิดการแจ้งเตือนเป็น ON</string>
<string name="notifications_nuf_title">จับตาอย่าให้พลาด!</string>
<string name="now_playing_gdpr_body">เราสามารถปรับแต่งส่วน กำลังใช้งาน และส่วนอื่นๆ ของ Discord ให้เหมาะกับคุณโดยใช้ข้อมูลบุคคลที่คุณคุยด้วย และเกมที่คุณเล่นเป็นเกณฑ์ คุณสามารถเปลี่ยนการตั้งค่านี้ได้ทุกเมื่อใน [การตั้งค่าความเป็นส่วนตัว](onPrivacyClick)</string>
<string name="now_playing_gdpr_header">ส่วนนี้ยังสามารถปรับปรุงเพิ่มได้</string>
<string name="nsfw_accept">ไปต่อ</string>
<string name="nsfw_decline">อย่าดีกว่า</string>
<string name="nsfw_description">คุณต้องมีอายุอย่างน้อยสิบแปดปีเพื่อดูช่องนี้ คุณอายุมากกว่าสิบแปดและพร้อมดูเนื้อหาสำหรับผู้ใหญ่ใช่หรือไม่?</string>
<string name="nsfw_title">ช่อง NSFW</string>
<string name="nuf_body">จากนี้ไปจะมีสิ่งที่ดีขึ้นเมื่อมีเพื่อนของคุณ มาลองติดตั้ง **your server** กันหน่อยดีไหม?</string>
<string name="nuf_body_mobile">เข้าสู่ระบบหรือลงทะเบียนเพื่อเริ่มใช้งาน</string>
<string name="nuf_body_refresh">เข้าร่วมกับผู้คนกว่า 100 ล้านคนที่ใช้งาน Discord เพื่อพูดคุยกับชุมชนและเพื่อน ๆ</string>
<string name="nuf_channel_prompt_channel_topic_template">ที่นี่เหมาะมากสำหรับการพูดคุยเรื่อง%1$s</string>
<string name="nuf_channel_prompt_cta">พาฉันไปยังเซิร์ฟเวอร์ของฉัน!</string>
<string name="nuf_channel_prompt_subtitle">"มาเตรียมพร้อมพูดคุยกันเถอะ
กลุ่มของคุณชอบคุยเรื่องอะไรหรือ"</string>
<string name="nuf_channel_prompt_title">เริ่มสนทนา</string>
<string name="nuf_channel_prompt_topic">หัวข้อ</string>
<string name="nuf_channel_prompt_topic_placeholder">การวาดรูป การปีนเขา มีม และอื่น ๆ</string>
<string name="nuf_channels_cta_label">ดูช่องของฉัน</string>
<string name="nuf_channels_description">ช่องคือพื้นที่ในเซิร์ฟเวอร์ของคุณที่ผู้คนสามารถพูดคุยเรื่องต่าง ๆ ได้</string>
<string name="nuf_channels_title">นี่คือช่องต่าง ๆ ของคุณ!</string>
<string name="nuf_chat_with_friends">แชทกับเพื่อน</string>
<string name="nuf_claim_account_body_1">ยินดีต้อนรับสู่ Discord! ก่อนอื่น ลงทะเบียนสมัครสมาชิกบัญชีผู้ใช้ของคุณ เราจะได้สามารถบันทึกเซิร์ฟเวอร์และการตั้งค่าทั้งหมดของคุณเพื่อใช้ในอนาคต</string>
<string name="nuf_claim_account_body_2">การลงทะเบียนสมาชิกบัญชีผู้ใช้ของคุณจะให้คุณบันทึกเซิร์ฟเวอร์และการตั้งค่าทั้งหมดของคุณเพื่อใช้ในอนาคต</string>
<string name="nuf_claim_account_button">ลงทะเบียนสมัครบัญชีผู้ใช้</string>
<string name="nuf_claim_account_generic_error">เกิดข้อผิดพลาดใหญ่แล้ว</string>
<string name="nuf_claim_account_title">ลงทะเบียนสมัครบัญชีผู้ใช้ของคุณ</string>
<string name="nuf_club_or_interest_group">เริ่มต้นคลับหรือชุมชน</string>
<string name="nuf_create_server_body">"ไม่มีรหัสเชิญงั้นเหรอ ไม่ต้องห่วง!
สร้างเซิร์ฟเวอร์ Discord ให้เป็นพื้นที่สำหรับพูดคุยและสังสรรค์กับเพื่อนของคุณ"</string>
<string name="nuf_create_server_button">สร้างเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="nuf_create_server_error">ชื่อเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง</string>
<string name="nuf_create_server_note_guidelines">การที่คุณสร้างเซิร์ฟเวอร์ ถือว่าคุณเห็นด้วยกับ[แนวทางปฏิบัติในชุมชน](%1$s)ของเรา</string>
<string name="nuf_create_server_protip">**เคล็ดลับโปรๆ** คุณสามารถแก้ไขช่อง ตำแหน่ง และสิทธิ์การอนุญาตได้เสมอหลังสร้างเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="nuf_create_server_title">สร้างเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="nuf_desktop_templates_subtitle">"เซิร์ฟเวอร์ของคุณคือพื้นที่สังสรรค์สำหรับคุณและผองเพื่อน
สร้างเซิร์ฟเวอร์ของคุณแล้วเริ่มพูดคุยเลย"</string>
<string name="nuf_desktop_templates_title">สร้างเซิร์ฟเวอร์ Discord แรกของคุณ</string>
<string name="nuf_download_app_body">ดาวน์โหลดแอปเดสก์ท็อปของเราเพื่อเข้าใช้เซิร์ฟเวอร์ของคุณง่ายขึ้น และใช้ฟังก์ชั่นเฉพาะในแอป (รวมถึงการกดเพื่อพูด)</string>
<string name="nuf_download_app_button_platform">ดาวน์โหลดสำหรับ %1$s</string>
<string name="nuf_download_app_button_type">ดาวน์โหลด %1$s</string>
<string name="nuf_download_app_intro">ฟู่ว เกือบเสร็จแล้ว ก่อนที่เราจะส่งคุณไปต่อ</string>
<string name="nuf_download_app_title">ดาวน์โหลดแอปเดสก์ท็อป</string>
<string name="nuf_gaming_community">เข้าร่วมชุมชนเกมที่มีอยู่</string>
<string name="nuf_get_started">มาเริ่มต้นกัน</string>
<string name="nuf_join_server_body_1">ถ้ามี ใส่ลิงก์เชิญหรือรหัสเชิญของคุณเพื่อเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์!</string>
<string name="nuf_join_server_body_2">"เราดีใจที่คุณมาที่นี่
คุณได้ลิงก์คำเชิญจากเพื่อนใช้ไหม ใส่ลิงก์คำเชิญหรือรหัสเชิญข้างใต้เพื่อเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์"</string>
<string name="nuf_join_server_button">เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="nuf_join_server_input_label">ลิงก์เชิญหรือรหัสเชิญ</string>
<string name="nuf_join_server_input_note">ตัวอย่างเช่น https://discord.gg/hTKzmak, https://discord.gg/cool-people, hTKzmak</string>
<string name="nuf_join_server_title_1">คุณมีลิงก์เชิญหรือไม่</string>
<string name="nuf_join_server_title_2">ยินดีต้อนรับสู่ Discord!</string>
<string name="nuf_just_look_around">ตอนนี้ขอนั่งดูไปก่อนแล้วกัน</string>
<string name="nuf_title">ยินดีต้อนรับสู่ Discord, %1$s</string>
<string name="nuf_title_mobile">ยินดีต้อนรับสู่ Discord</string>
<string name="nuf_voice_channels_description">ไม่ต้องรอสายหรือโทรออกอะไรทั้งนั้น เข้าไปในช่องสำหรับพูดแล้วเพื่อนจะได้พูดคุยกับคุณ ใช้วิดีโอ หรือแชร์หน้าจอของตัวเองได้เลย</string>
<string name="nuf_voice_channels_title">ช่องสำหรับพูดคุยคือสถานที่สำหรับให้ผู้คนมาพูดคุยกัน</string>
<string name="nuf_voice_chat_while_gaming">แชทด้วยเสียงขณะเล่นเกม</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_1_body_mobile">เข้าร่วมกับนักเล่นเกมกว่า 200 ล้านคนที่ใช้งาน Discord เพื่อพูดคุยกับเพื่อน ๆ ฟรี</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_1_title_mobile">ยินดีต้อนรับสู่ Discord</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_2_body_mobile">เซิร์ฟเวอร์ของคุณคือที่ที่เพื่อน ๆ ของคุณมาพบปะสนทนากัน เพิ่มอีโมจิแบบกำหนดเอง หรือเริ่มการคุยด้วยเสียง!</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_2_title_mobile">สร้างเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_3_body_mobile">Discord ทำให้การจัดการกลุ่มเกมเป็นเรื่องง่ายด้วยการควบคุมการกำหนดลักษณะมากมาย</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_3_title_mobile">กำหนดบทบาทและการอนุญาต</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_4_body_mobile">การเพิ่มเพื่อนไปยังเซิร์ฟเวอร์ของคุณนั้นง่ายมาก เพียงแค่คัดลอกและวาง</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_4_title_mobile">ลิงก์การเชิญแบบ 1 คลิก</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_5_body_mobile">ดูว่าเพื่อนคนไหนออนไลน์อยู่ และพวกเขาเล่นอะไรอยู่</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_5_title_mobile">ดูว่าใครกำลังเล่นเกม</string>
<string name="nuf_what_do_you_want">คุณอยากทำอะไรก่อน?</string>
<string name="num_channels">%1$s</string>
<string name="num_members">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_navigation_help_channels">เซิร์ฟเวอร์เกิดมาจากหลายๆ ช่องรวมกัน โดยแต่ละช่องจะพูดคุยถึงหัวข้อที่แตกต่างกันไป</string>
<string name="nux_navigation_help_dms">เพิ่มเพื่อนแล้วคุยกับพวกเขาโดยตรงได้เลย</string>
<string name="nux_navigation_help_guild">เซิร์ฟเวอร์คือแชทกลุ่มขนาดใหญ่ที่ผู้คนสามารถเข้ามาพูดคุยกันได้</string>
<string name="nux_overlay_description">ดูว่าใครกำลังพูดและเข้าสู่ทางลัดในขณะกำลังใช้แอพอื่น—โดยไม่ต้องเปลี่ยนกลับไปที่ Discord</string>
<string name="nux_overlay_enable">เปิดใช้งาน Overlay</string>
<string name="nux_overlay_title">พบกับ Mobile Voice Overlay!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">สนุกกับ Discord ด้วยการเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์สิ</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">ฉันไม่มี</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">คุณได้รับคำเชิญหรือไม่</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_description">ให้เพื่อน ๆ เห็นคุณเมื่อคุณเล่นเกม โดยเชื่อมโยงบัญชีของคุณกับ Samsung และเปิดใช้งานการตรวจพบเกมมือถือ</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_enable">ลองทำดูสิ!</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_title">คุณกำลังเล่นอะไร?!</string>
<string name="oauth2_add_bot">เพิ่มบอทไปยัง</string>
<string name="oauth2_add_webhook_incoming">เพิ่มเว็บฮุกไปยัง</string>
<string name="oauth2_can_read_notice">แอปพลิเคชันนี้**สามารถ**อ่านข้อความของคุณแต่**ไม่สามารถ**ส่งข้อความแทนคุณได้</string>
<string name="oauth2_cannot_read_send_notice">แอปพลิเคชันนี้**ไม่สามารถ**อ่านข้อความของคุณหรือส่งข้อความแทนคุณได้</string>
<string name="oauth2_confirm_bot_permissions">ยืนยันว่าคุณต้องการให้สิทธิ์การอนุญาตดังต่อไปนี้แก่ **%1$s** บน **%2$s**</string>
<string name="oauth2_connect_to_discord">เชื่อมต่อกับ Discord</string>
<string name="oauth2_details_creation_date">ใช้งานตั้งแต่ %1$s</string>
<string name="oauth2_details_guilds">ใช้ใน %1$s เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="oauth2_details_redirect">เมื่อยืนยันสิทธิ์แล้ว ระบบจะพาคุณไปยัง %1$s</string>
<string name="oauth2_disabled_permissions">**%1$s** ยังร้องขอการอนุญาตดังต่อไปนี้อีกด้วย แต่คุณไม่สามารถอนุญาตได้</string>
<string name="oauth2_fake_scope_1">อบเค้ก</string>
<string name="oauth2_fake_scope_2">เลี้ยงดินเนอร์อาหารทะเลสุดหรูคุณสักมื้อ</string>
<string name="oauth2_fake_scope_3">เผชิญปัญหาเรื่องการมีอยู่ของชีวิต</string>
<string name="oauth2_fake_scope_4">หมักชาคอมบูฉะสักหน่อย</string>
<string name="oauth2_fake_scope_5">ไขปริศนาไปกับสคูบี้และผองเพื่อน</string>
<string name="oauth2_fake_scope_6">อัดเสียงทำมิกซ์เทปตลับใหม่</string>
<string name="oauth2_fake_scope_7">วาดรูปต้นไม้น้อยผู้ร่าเริง</string>
<string name="oauth2_fake_scope_8">อ่านนิทานก่อนนอนให้คุณฟัง</string>
<string name="oauth2_logout">ไม่ใช่คุณใช่ไหม</string>
<string name="oauth2_message_cta">คุณสามารถปิดแท็บหรือหน้าต่างนี้ได้</string>
<string name="oauth2_request_invalid_scope">สโคปไม่ถูกต้อง **%1$s**</string>
<string name="oauth2_request_missing_param">การร้องขอไม่ถูกต้อง ค่าที่หายไป **%1$s**</string>
<string name="oauth2_requests_account_access">ต้องการเข้าถึงบัญชีของคุณ</string>
<string name="oauth2_scopes_label">การกระทำนี้จะอนุญาตให้ %1$s ทำสิ่งต่อไปนี้</string>
<string name="oauth2_signed_in_as">ลงชื่อเข้าใช้เป็น $[](userHook)</string>
<string name="oauth2_title">อนุญาตการเข้าถึงบัญชีของคุณ</string>
<string name="oauth2_unknown_error">อ่อย เกิดข้อผิดพลาด…</string>
<string name="okay">ตกลง</string>
<string name="one_user_typing">**%1$s** กำลังพิมพ์…</string>
<string name="ongoing_call">อยู่ระหว่างการโทร</string>
<string name="ongoing_call_connected_users">อยู่ระหว่างการโทร — %1$s เชื่อมต่อสำเร็จ</string>
<string name="ongoing_call_voice_quality_low">โอ้ไม่เป็นแถบสีแดงขนาดใหญ่ การเชื่อมต่อของคุณกำลังดิ้นรน</string>
<string name="ongoing_call_you_are_all_alone">"คุณอยู่คนเดียวในการโทรนี้
คนอื่น ๆ ในการแชทนี้สามารถเข้าร่วมได้ตลอดเวลา"</string>
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">เฉพาะคุณเท่านั้นที่สามารถเห็นข้อความ%1$sนี้ — [ลบ%1$s](handleDelete)</string>
<string name="open">เปิด</string>
<string name="open_connection_replay">เปิดประวัติการเชื่อมต่อ</string>
<string name="open_in_browser">เปิดในเบราว์เซอร์</string>
<string name="open_in_theater">เปิดในจอใหญ่</string>
<string name="open_link">เปิดลิงก์</string>
<string name="open_navigation">เปิดแถบนำทาง</string>
<string name="open_original_image">เปิดไฟล์ต้นฉบับ</string>
<string name="open_standard_keyboard_accessibility_label">เปิดแป้นพิมพ์มาตรฐาน</string>
<string name="options">ตัวเลือก</string>
<string name="orange">สีส้ม</string>
<string name="other_options">ตัวเลือกอื่น</string>
<string name="other_reactions">รีแอคชั่นแบบอื่น ๆ</string>
<string name="out_of_date_action">อัปเดต Discord</string>
<string name="out_of_date_description">เราทำการปรับปรุง Discord แล้วตั้งหลายอย่าง (แถมมีการแก้บักสักที่สองที่) อัปเดตเพื่อไปต่อ</string>
<string name="out_of_date_title">คุณกำลังใช้เวอร์ชั่นเก่า</string>
<string name="outgoing_friend_request">ได้ส่งคำขอเป็นเพื่อน</string>
<string name="outgoing_friend_request_delete_msg">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบคำร้องขอเป็นเพื่อน **%1$s**</string>
<string name="overlay">ซ้อนทับ</string>
<string name="overlay_actions_menu_label">การดำเนินการสำหรับ Overlay</string>
<string name="overlay_channel_chat_hotkey">กด %1$s เพื่อพูดคุยใน %2$s</string>
<string name="overlay_click_to_jump_to_channel">คลิกเพื่อข้ามไปสู่ช่อง</string>
<string name="overlay_click_to_unlock">คลิกเพื่อปลดล็อก Overlay</string>
<string name="overlay_crashed_title">หน้าจอซ้อน Dsicord ดับซะแล้ว</string>
<string name="overlay_explanation">"การใช้ overlay อาจทำให้เกิดการแจ้งเตือนจากโปรแกรมแอนตี้ไวรัส
นอกจากนี้ overlay อาจไม่สามารถใช้ได้กับทุกคนหากคุณมีปัญหาหรือคำถามลองไปดูที่
[บทความความช่วยเหลือสนุกๆ นี้!](%1$s)"</string>
<string name="overlay_friend_calling">%1$s โทรหาคุณ</string>
<string name="overlay_in_game_preview_header">ดูตัวอย่างในเกม</string>
<string name="overlay_launch_open_tip">กด %1$s เพื่อแสดง</string>
<string name="overlay_launch_title">ใช้หน้าจอวางซ้อน Discord ในเกม</string>
<string name="overlay_link_alert_body">คุณกำลังจะเปิดลิงก์นี้ไปเบราว์เซอร์ภายนอก คุณต้องการทำต่อหรือไม่</string>
<string name="overlay_link_alert_secondary">เปิดแล้วก็ต่อไปไม่ต้องกวนฉันอีก</string>
<string name="overlay_link_alert_title">รอเดี๋ยว!</string>
<string name="overlay_menu_get_invite">รับลิงก์คำเชิญ</string>
<string name="overlay_menu_open_discord">เปิด Discord</string>
<string name="overlay_menu_switch_channels">สลับช่อง</string>
<string name="overlay_mobile_required">เปิด Overlay โทรศัพท์มือถือในการตั้งค่าเสียงของ Discord</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">ดูว่าใครกำลังพูดและเข้าถึงทางลัดขณะกำลังใช้งานแอพอื่นเมื่อเชื่อมต่อไปยังช่องเสียง</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">เปิดใช้งาน Mobile Voice Overlay</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">ลงชื่อเข้าใช้แอป Discord เพื่อเปิดใช้คุณสมบัตินี้</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">ต้องการถ่ายทอดสด %1$s ให้เพื่อนของคุณใน %2$s หรือไม่?</string>
<string name="overlay_news_go_live_cta">เริ่มถ่ายทอดสด</string>
<string name="overlay_no_results">เราได้ค้นหาอย่างกว้างขวาง แต่เราไม่สามารถหาช่องสำหรับพูดใดๆ</string>
<string name="overlay_notification_incoming_call">มีสายโทรเข้า…</string>
<string name="overlay_notification_settings_disabled">การแจ้งเตือนถูกระงับ</string>
<string name="overlay_notification_settings_position">กำลังแสดง %1$s</string>
<string name="overlay_notifications_bottom_left">ซ้ายล่าง</string>
<string name="overlay_notifications_bottom_right">ขวาล่าง</string>
<string name="overlay_notifications_disabled">ระงับแล้ว</string>
<string name="overlay_notifications_settings">การแจ้งเตือนหน้าจอซ้อน</string>
<string name="overlay_notifications_top_left">ซ้ายบน</string>
<string name="overlay_notifications_top_right">ขวาบน</string>
<string name="overlay_reload">เปิดหน้าจอซ้อนใหม่</string>
<string name="overlay_reset_default_layout">รีเซ็ตค่าเลย์เอาต์ปริยาย</string>
<string name="overlay_settings_general_tab">ทั่วไป</string>
<string name="overlay_settings_title">ตั้งค่า Overlay</string>
<string name="overlay_settings_voice_tab">เสียง</string>
<string name="overlay_too_small">ขออภัย! เกมของคุณเล็กเกินไปสำหรับ Overlay ของเรา ปรับขนาด %1$sx%2$s เพื่อแก้ไข</string>
<string name="overlay_unlock_to_answer">ปลดล็อกเพื่อตอบ %1$s</string>
<string name="overlay_unlock_to_join">ปลดล็อกเพื่อเข้าร่วม %1$s</string>
<string name="overlay_user_chat_hotkey">กด %1$s เพื่อพูดคุย</string>
<string name="overlay_widget_hide_in_game">ซ่อนหน้าต่างในเกม</string>
<string name="overlay_widget_show_in_game">แสดงหน้าต่างในเกม</string>
<string name="overview">ภาพรวม</string>
<string name="overwrite_autocomplete_a11y_label">เพิ่มตำแหน่งหรือสมาชิก</string>
<string name="overwrite_autocomplete_label">เพิ่ม:</string>
<string name="overwrite_autocomplete_placeholder">บทบาท/สมาชิก</string>
<string name="overwrite_no_role_to_add">บทบาททุกบทมีการกำหนดสิทธิแทนที่สำหรับช่องนี้</string>
<string name="pagination_next">ถัดไป</string>
<string name="pagination_page_label">หน้า %1$s</string>
<string name="pagination_page_of">หน้า %1$s จาก %2$s</string>
<string name="pagination_previous">ก่อน</string>
<string name="paginator_of_pages">หน้า %1$s จาก %2$s</string>
<string name="partial_outage">%1$s</string>
<string name="partial_outage_a11y">%1$s ทวิตเตอร์ของ Discord ต้องมีข้อมูลมากกว่านี้</string>
<string name="participators_compared_to_communicators">chatters compared to lurkers</string>
<string name="partner_badge_tooltip">Discord พาร์ทเนอร์</string>
<string name="password_length_error">รหัสผ่านต้องมีความยาว 6 ถึง128 ตัวอักษร</string>
<string name="password_manager">โปรแกรมจัดการรหัสผ่าน</string>
<string name="password_manager_info_android">ถ้าคุณใช้โปรแกรมจัดการรหัสผ่าน คุณต้องอนุญาตให้ใช้กับ Discord ที่หน้าการตั้งค่าการเข้าใช้ -> โปรแกรมที่ดาวน์โหลด ไม่ต้องห่วง เราพาคุณไปได้</string>
<string name="password_manager_open_settings">เปิดการตั้งค่า</string>
<string name="password_manager_open_settings_error">ไม่สามารถเปิดหน้าการตั้งค่าการเข้าใช้</string>
<string name="password_manager_use">ใช้โปรแกรมจัดการรหัสผ่านหรือไม่</string>
<string name="password_required">ต้องมีรหัสผ่าน</string>
<string name="paste">วาง</string>
<string name="pause">พัก</string>
<string name="payment_authentication_modal_button">ไปต่อ</string>
<string name="payment_authentication_modal_button_cancel_payment">ยกเลิกการชำระเงิน</string>
<string name="payment_authentication_modal_canceled">การชำระเงินของคุณสำหรับ **%1$s** ถูกยกเลิกแล้ว</string>
<string name="payment_authentication_modal_fail">เราไม่สามารถยืนยันการชำระเงินของคุณได้ โปรดลองปรับปรุงวิธีการชำระเงินของคุณ</string>
<string name="payment_authentication_modal_start">เราไม่สามารถดำเนินการชำระเงินของคุณให้สมบูรณ์ **%1$s** สำหรับ **%2$s** ปัญหานี้อาจเป็นเพราะต้องได้รับการยืนยันตัวตนด้วยตนเองกับธนาคารของคุณ</string>
<string name="payment_authentication_modal_success">การชำระเงินของคุณได้รับการยืนยันแล้ว ขอบคุณ!</string>
<string name="payment_authentication_modal_title">เกิดปัญหาในการชำระเงินของคุณ</string>
<string name="payment_authentication_modal_title_canceled">การชำระเงินถูกยกเลิก</string>
<string name="payment_authentication_modal_title_fail">การยืนยันตัวตนการชำระเงินผิดพลาด</string>
<string name="payment_authentication_modal_title_success">ยืนยันการชำระเงินแล้ว</string>
<string name="payment_modal_button_premium">เอา %1$s</string>
<string name="payment_modal_one_month">1 เดือน</string>
<string name="payment_modal_one_year">1 ปี</string>
<string name="payment_price_change_body">ราคามีการเปลี่ยนแปลงไปจากตอนที่คุณเริ่มการซื้อ โปรดเริ่มการซื้อใหม่อีกครั้งหลังจากตรวจสอบราคา</string>
<string name="payment_price_change_title">ราคามีการเปลี่ยนแปลง!</string>
<string name="payment_source_card_ending">%1$s ที่ลงท้ายด้วย **%2$s**</string>
<string name="payment_source_card_ending_in">บัตรที่ลงท้ายด้วย %1$s</string>
<string name="payment_source_card_expires">หมดอายุ %1$s %2$s</string>
<string name="payment_source_card_number">หมายเลขบัตร</string>
<string name="payment_source_confirm_paypal_details">ยืนยันรายละเอียด PayPal ในเบราว์เซอร์ของคุณ!</string>
<string name="payment_source_credit_card">บัตรเครดิต</string>
<string name="payment_source_delete">ลบวิธีการชำระเงิน</string>
<string name="payment_source_delete_disabled_tooltip">ไม่สามารถลบแหล่งที่มาของการชำระเงินดังกล่าวได้หากคุณยังเป็นสมาชิก Nitro อยู่</string>
<string name="payment_source_deleted">ลบวิธีการชำระเงินแล้ว</string>
<string name="payment_source_edit_help_card">หากต้องการแก้ไขข้อมูลบัตรอื่นๆ โปรดใช้ปุ่ม ‘เพิ่มวิธีการชำระเงินใหม่’</string>
<string name="payment_source_edit_help_paypal">หากต้องการเปลี่ยนข้อมูลบน PayPal ของคุณ ให้ไปที่ [PayPal.com](%1$s)</string>
<string name="payment_source_edit_saved">บันทึกข้อมูลการชำระเงินแล้ว</string>
<string name="payment_source_edit_select_state">เลือกรัฐ</string>
<string name="payment_source_edit_title">แก้ไขวิธีการชำระเงิน</string>
<string name="payment_source_expiration_date_placeholder">ดด/ปป</string>
<string name="payment_source_information">ข้อมูลการชำระเงิน</string>
<string name="payment_source_invalid">ไม่ถูกต้อง</string>
<string name="payment_source_invalid_help">เราไม่สามารถเรียกเก็บเงินจากแหล่งการชำระเงิน โปรดดูให้แน่ใจว่าข้อมูลถูกต้อง</string>
<string name="payment_source_make_default">ตั้งค่าเป็นวิธีการชำระเงินเริ่มต้น</string>
<string name="payment_source_name_error_required">ต้องระบุชื่อ</string>
<string name="payment_source_payment_request_button_generic">กรอกข้อมูลอัตโนมัติจากเบราว์เซอร์</string>
<string name="payment_source_payment_request_info_creating">กำลังสร้างบัตรที่ลงท้ายด้วย %1$s…</string>
<string name="payment_source_payment_request_info_loading">กำลังยืนยันการชำระเงินในเบราว์เซอร์ของคุณ!</string>
<string name="payment_source_payment_request_info_title">จ่ายด้วย</string>
<string name="payment_source_payment_request_label">เพิ่มวิธีชำระเงิน</string>
<string name="payment_source_payment_request_unsupported">กรอกข้อมูลอัตโนมัติจากเบราว์เซอร์ (ไม่พร้อมใช้งาน)</string>
<string name="payment_source_paypal_account">บัญชี PayPal</string>
<string name="payment_source_paypal_details">รายละเอียด PayPal</string>
<string name="payment_source_paypal_loading">การติดต่อ PayPal…</string>
<string name="payment_source_paypal_reopen">เปิดหน้าต่างอีกครั้ง</string>
<string name="payment_source_type">ประเภทการชำระเงิน</string>
<string name="payment_source_type_select">เลือกประเภทการชำระเงิน</string>
<string name="payment_sources_add">เพิ่มวิธีการชำระเงินใหม่</string>
<string name="payment_waiting_for_authentication">กำลังรอการยืนยันตัวตน…</string>
<string name="paypal_account_verifying">กำลังเชื่อมต่อ PayPal</string>
<string name="paypal_callback_error">มีบางอย่างผิดพลาด ลองอีกครั้ง</string>
<string name="paypal_callback_success">บัญชี **PayPal** ได้ผ่านการอนุมัติ กลับไปยัง **Discord** ดำเนินธุรกรรมให้เสร็จสิ้น</string>
<string name="pending">กำลังรอ</string>
<string name="people">บุคคล</string>
<string name="percentage_since_last_week">%1$s%% ตั้งแต่สัปดาห์ที่แล้ว</string>
<string name="permission_helpdesk">ต้องการคำช่วยเหลือเกี่ยวกับสิทธิ?</string>
<string name="permission_media_denied">ถูกปฏิเสธการใช้มีเดีย - Discord ต้องสามารถเข้าใช้อุปกรณ์เก็บข้อมูลเพื่อใส่ไฟล์แนบ</string>
<string name="permission_media_download_denied">การเข้าถึงไฟล์ถูกปฏิเสธ - Discord ต้องการเข้าถึงข้อมูลเพื่อดาวน์โหลดไฟล์</string>
<string name="permission_microphone_denied">ถูกปฏิเสธการใช้ไมโครโฟน - Discord ต้องสามารถเข้าใช้ระบบเสียงเพื่อเชื่อมต่อกับการโทร</string>
<string name="permission_override_allow">อนุญาต</string>
<string name="permission_override_deny">ปฏิเสธ</string>
<string name="permission_override_passthrough">ผ่าน</string>
<string name="permission_overrides">แทนที่สิทธิ์</string>
<string name="permission_qr_scanner_denied">ถูกปฏิเสธการเข้าใช้กล้อง - Discord ต้องสามารถเข้าใช้กล้องจึงจะสแกนรหัส QR ได้</string>
<string name="permissions">การอนุญาต</string>
<string name="permissions_unsynced">สิทธิไม่ได้ซิงค์กับ **%1$s**</string>
<string name="permit_usage_android">เลือก Discord และ \"อนุญาตให้เข้าใช้\"</string>
<string name="personalization_disable_modal_body">การปิดโหมดนี้จะทำให้คุณเสียคำแนะนำหรือข้อเสนอแนะที่ออกแบบมาปรับให้เหมาะกับคุณ คุณจะเสียคำแนะนำหรือข้อเสนอแนะนั้น ๆ ไปตลอดนะ</string>
<string name="personalization_disable_modal_cancel">ไม่ ฉันอยากถอยกลับ</string>
<string name="personalization_disable_modal_confirm">ใช่ ฉันแน่ใจ</string>
<string name="personalization_disable_modal_title">ปิดการปรับเฉพาะตัวคุณ</string>
<string name="phone">โทรศัพท์</string>
<string name="pick_a_color">เลือกสี</string>
<string name="pin">ปัก</string>
<string name="pin_confirm">อ๋อใช่ใส่Pinเลย</string>
<string name="pin_message">ตรึงข้อความ</string>
<string name="pin_message_body">เฮ่ ถามอีกครั้ง คุณต้องการปักหมุดข้อความนี้ไว้ใน #%1$s เพื่อเป็นอนุสรณ์แก่คนรุ่นหลังใช่ไหม</string>
<string name="pin_message_body_mobile">คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะตั้งหมุดข้อความนี้?</string>
<string name="pin_message_body_private_channel">เฮ่ ถามอีกครั้ง คุณต้องการปักหมุดข้อความนี้ไว้ในช่องปัจจุบัน เพื่อเป็นอนุสรณ์แก่คนรุ่นหลังใช่ไหม</string>
<string name="pin_message_title">ปักมัน ปักมันให้ดี</string>
<string name="pin_message_too_many_body">Discord ไม่สามารถปักข้อความนั้นได้ คุณอาจถูกจำกัดไว้ที่ %1$s หมุดสำหรับช่อง #%2$s</string>
<string name="pin_message_too_many_body_private_channel">Discord ไม่สามารถปักข้อความนั้นได้ คุณอาจถูกจำกัดไว้ที่ %1$s หมุดสำหรับช่องนี้</string>
<string name="pin_message_too_many_title">หมุดปักพัง</string>
<string name="pinned_messages">ข้อความที่ปักหมุด</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip">เคล็ดลับโปร ๆ</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_channel">"ผู้ใช้ที่มี 'การจัดการข้อความ' สามารถปักหมุดจากเมนูสามจุดได้"</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_dm">คุณ และ %1$s สามารถปักหมุดข้อความจากเมนูสามจุด</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_group_dm">สมาชิกกลุ่มทุกคนสามารถตรึงข้อความจากเมนูสามจุดได้</string>
<string name="pins">ปักหมุด</string>
<string name="pins_disabled_nsfw">ช่องนี้มีเนื้อหา NSFW หมุดของช่องนี้ไม่ควรอนุญาตให้ทุกคนดู</string>
<string name="pl">โปแลนด์</string>
<string name="play">เล่น</string>
<string name="play_full_video">เล่นวิดีโอตัวเต็ม</string>
<string name="play_stream">เล่นสตรีม</string>
<string name="playing_game">กำลังเล่น **%1$s**</string>
<string name="popout_player">หลุดออก</string>
<string name="popout_player_opened">คุณได้แยกสตรีมออกมาในอีกหน้าต่างหนึ่ง</string>
<string name="popout_remove_from_top">เอาออกจากบนสุด</string>
<string name="popout_return">กลับไปยังแอป</string>
<string name="popout_stay_on_top">อยู่บนสุด</string>
<string name="preference_copied">คัดลอก \"%1$s\" ไปยังคลิปบอร์ดแล้ว</string>
<string name="premium_activated">Nitro เปิดทำงาน</string>
<string name="premium_alert_error_title">อ่อย เกิดข้อผิดพลาด…</string>
<string name="premium_badge_tooltip">เป็นสมาชิกมาตั้งแต่ %1$s</string>
<string name="premium_cancel_cancel_mobile">เก็บ Nitro</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1">"การยกเลิกมีผลเมื่อสิ้นสุดระยะเวลาการเรียกเก็บเงินปัจจุบันในวันที่ **%1$s** แท็ก Discord ของคุณจะถูกสุ่มถ้าคุณเปลี่ยนอัน
คุณสามารถกลับมาสมัครเป็นสมาชิกใหม่ได้ทุกเมื่อ"</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1_mobile_part_1">การยกเลิกมีผลเมื่อสิ้นสุดระยะเวลาการเรียกเก็บเงินปัจจุบันในวันที่ **%1$s** Discord Tag ของคุณจะถูกสุ่มหากคุณเปลี่ยน</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1_mobile_part_2">คุณสามารถเริ่มต้นการสมัครสมาชิกของคุณได้ตลอดเวลา</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2_mobile_part_1">การยกเลิกมีผลเมื่อสิ้นสุดระยะเวลาการเรียกเก็บเงินปัจจุบันในวันที่ ใน **%1$s** คุณจะสูญเสียสิทธิ์การเข้าถึง Nitro และแท็ก Discord ของคุณจะถูกสุ่มหากคุณเปลี่ยนมัน และการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ของคุณจะถูกลบออก</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2_mobile_part_2">คุณสามารถเริ่มต้นการสมัครสมาชิกของคุณได้ตลอดเวลา</string>
<string name="premium_cancel_confirm_mobile">ยกเลิก Nitro</string>
<string name="premium_cancel_confirm_new">ช่าย ยกเลิกเลย %1$s</string>
<string name="premium_cancel_confirm_title">ยกเลิก %1$s หรือไม่?</string>
<string name="premium_cancel_failed_body">เราไม่สามารถยกเลิกการสมัครสมาชิก Nitro ได้ โปรดลองใหม่อีกครั้งหรือติดต่อทีมผู้ช่วยเหลือหากยังเจอปัญหานี้</string>
<string name="premium_change_discriminator_length_error">แท็กนี้ไม่ถูกต้อง แท็กต้องมีตัวเลขอย่างน้อย 4 หลัก</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_body">เมื่อสภาพสมาชิก Nitro ยุติ เราจะสุ่มแท็ก Discord ใหม่ให้คุณ คุณแน่ใจหรือว่าจะเปลี่ยนแท็ก Discord ของคุณ</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_confirm">เปลี่ยนแท็ก Discord</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_header">เปลี่ยนแท็ก Discord ของคุณ</string>
<string name="premium_change_discriminator_tooltip">ต้องการปรับแท็กของคุณพิเศษไหม ทำ Nitro</string>
<string name="premium_change_discriminator_zero_error">แท็กนี้ไม่ถูกต้อง แท็กต้องมีค่ามากกว่า 0</string>
<string name="premium_chat_perks_animated_avatar_and_emoji_mobile">อัปโหลดและใช้อวตารและอีโมจิแบบเคลื่อนไหว</string>
<string name="premium_chat_perks_custom_emoji_mobile">แชร์อีโมจิแบบกำหนดเองนี้ให้ทั่วเซิร์ฟเวอร์เลย</string>
<string name="premium_chat_perks_description_premium_guild_discount">เพลิดเพลินกับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์เพิ่มเติม %1$s%% [เรียนรู้เพิ่มเติม](onLearnMore)</string>
<string name="premium_chat_perks_description_premium_guild_included">%1$s กับ Nitro เพื่อให้เซิร์ฟเวอร์ได้ระดับ 1 ทันที</string>
<string name="premium_chat_perks_description_upload_limit">เพิ่มขนาดไฟล์อัปโหลดให้ใหญ่ขึ้นจาก %1$s เป็น %2$s ด้วย Nitro หรือเป็น %3$s ด้วย Nitro Classic</string>
<string name="premium_chat_perks_discriminator_mobile">เลือกแท็กแบบกำหนดเองของคุณ</string>
<string name="premium_chat_perks_premium_guild_subscription">บูสต์เซิร์ฟเวอร์ที่คุณชอบที่สุด</string>
<string name="premium_chat_perks_rep_mobile">ป้าย Nitro พิเศษในโปรไฟล์ของคุณ</string>
<string name="premium_chat_perks_screenshare_mobile">แชร์หน้าจอในพีซีด้วยความละเอียด 720p 60fps หรือ 1080p 30fps</string>
<string name="premium_chat_perks_streaming_mobile">สตรีม Go Live ดีกว่า: สตรีมที่แหล่งที่มาโดยใช้ Nitro หรือความละเอียดถึง 1080p 60fps ด้วย Nitro Classic</string>
<string name="premium_classic_payment_gift_blurb_mobile">ให้ Nitro Classic แก่ใครสักคนเพื่อยกระดับประสบการณ์ด้วยสิทธิประโยชน์การแชทที่มีพลังสุดยอด [เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ Nitro Classic](onClick)</string>
<string name="premium_downgrade_done_button">รับทราบ</string>
<string name="premium_features_chat_perks">สิทธิประโยชน์ในการแชท</string>
<string name="premium_features_chat_perks_header">ได้รับสิทธิประโยชน์ในการแชทแบบเพิ่มพลังพิเศษ</string>
<string name="premium_game">เกม Discord Nitro</string>
<string name="premium_gift_button_label">ส่งของขวัญ</string>
<string name="premium_gift_button_tooltip">อัพเกรดเพื่อนของคุณ! ให้ของขวัญพวกเขาเป็นสิทธิพิเศษในการแชทด้วย Nitro</string>
<string name="premium_gift_send">หรือส่งของขวัญ</string>
<string name="premium_gift_share_link_ios">แชร์</string>
<string name="premium_gifting_button">ของขวัญ</string>
<string name="premium_gifting_title">การให้ของขวัญ Nitro</string>
<string name="premium_gifting_title_mobile">เลือกของขวัญ Nitro</string>
<string name="premium_grandfathered_monthly">ขอบคุณที่เข้ามาเป็นผู้สนับสนุนตั้งแต่เนิ่นๆ แผนคุณปู่ของคุณเปลี่ยนเป็น Nitro Classic ใน **%1$s** อัปเกรดตอนนี้เพื่อใช้ฟรีอีกเดือนพร้อมรักษาสิทธิ์ประโยชน์เดิม</string>
<string name="premium_grandfathered_warning">เพื่อเป็นการขอบคุณการสนับสนุนเรามา เราจะลดราคาแผนจ่ายค่า Nitro ของคุณ **ถ้าคุณยกเลิกหรือเปลี่ยนแผนนี้คุณจะสูญเสียการลดราคานี้** เราเตือนคุณแล้วนะ</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">เออน่า ทำอยู่ดี</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_mobile">หากคุณยกเลิกตอนนี้ คุณจะเสียความสามารถในการเข้าถึงสิทธิดั้งเดิมของคุณ</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_title">ระวังนะเพื่อนยาก</string>
<string name="premium_grandfathered_yearly">เพื่อแทนคำขอบคุณที่ให้การสนับสนุน Discord เราขอมอบสิทธิ์การเข้าถึง Nitro ให้คุณเป็นเวลาสองปี การเข้าถึงของคุณจะสิ้นสุดเมื่อวันที่ **%1$s**.</string>
<string name="premium_guild_cooldown_available_countdown">คูลดาวน์จากการบูสต์: **%1$sวัน %2$sชั่วโมง %3$sนาที**</string>
<string name="premium_guild_emoji_promo_description">บูสต์เซิร์ฟเวอร์ของคุณเป็นระดับ 2 เพื่อใช้อีโมจิแบบกำหนดเอง แถมยังปลดล็อกฟีเจอร์เจ๋งๆ อย่างแบนเนอร์ของเซิร์ฟเวอร์ให้คุณได้ใช้งาน!</string>
<string name="premium_guild_emoji_promo_title">อยากใช้อีโมจิแบบกำหนดเองเหรอ</string>
<string name="premium_guild_features_upload_sizes_mobile">ขนาดไฟล์อัพโหลดเพิ่มขึ้นทั้งชุมชน</string>
<string name="premium_guild_features_upsell_banner_subscribe">สมัครสมาชิก Nitro เพื่อรับการบูสต์ %1$s และส่วนลดการบูสต์ [เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์](%2$s)</string>
<string name="premium_guild_full_feature_list">ดูรายการสิทธิประโยชน์จากเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดใน [คำถามที่พบบ่อยเกี่ยวกับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์](%1$s) ของเรา</string>
<string name="premium_guild_grace_period_cooldown">สิทธิ์ประโยชน์ของระดับ %1$s ในเซิร์ฟเวอร์นี้กำลังจะหมดในอีก: **%2$s วัน %3$s ชั่วโมง** หากต้องการต่อเวลาเพิ่ม คุณต้องบูสต์อีก **%4$s**</string>
<string name="premium_guild_grace_period_cooldown_soon">สิทธิ์ประโยชน์ของระดับ %1$s ในเซิร์ฟเวอร์นี้กำลังจะหมดลงเร็วๆ นี้ หากต้องการต่อเวลาเพิ่ม คุณต้องบูสต์อีก **%2$s**</string>
<string name="premium_guild_grace_period_notice">โอ้ไม่นะ! ระดับของเซิร์ฟเวอร์คุณใกล้จะลดลงแล้ว! หากต้องการดูรายละเอียด โปรดไปที่การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="premium_guild_grace_period_notice_button">ตรวจสอบสถานะ</string>
<string name="premium_guild_grace_period_title">**ระดับของเซิร์ฟเวอร์คุณใกล้จะลดลงแล้ว!**</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_audio_quality">คุณภาพช่องสำหรับพูดและการ Go Live ที่ดีขึ้น</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_emoji">พื้นที่เพิ่มสำหรับอีโมจิแบบกำหนดเอง</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_upload_size">ขนาดไฟล์อัปโหลดที่ใหญ่ขึ้นสำหรับสมาชิกเซิร์ฟเวอร์ทุกคน</string>
<string name="premium_guild_header_badge_no_tier">ไม่มีระดับ</string>
<string name="premium_guild_num_month_guild_subscriptions">**%1$s** × %1$s รายเดือน</string>
<string name="premium_guild_num_year_guild_subscriptions">**%1$s** × %1$s รายปี</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_base_perks">สิทธิประโยชน์จากเซิร์ฟเวอร์ที่มีการบูสต์ประกอบด้วย —</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb">สนับสนุนเซิร์ฟเวอร์โปรดของคุณด้วยการบูสต์ ทุกการบูสต์ช่วยปลดล็อกระดับใหม่ๆ และสิทธิประโยชน์เพิ่มเติมสำหรับทุกคนในเซิร์ฟเวอร์ [เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์](%1$s) จัดการบูสต์ของคุณใน [ตั้งค่าผู้ใช้](openPremiumGuildSettings)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile">สนับสนุนเซิร์ฟเวอร์สุดโปรดของคุณด้วยการบูสต์ ทุก ๆ การบูสต์จะช่วยปลดล็อกระดับใหม่ ๆ และสิทธิ์ประโยชน์ต่าง ๆ ที่มากขึ้นให้ทุกคนในเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_learn_more">[เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_body">ขณะนี้ เรายังไม่รองรับการซื้อการบูสต์บน iOS</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_title">ขอโทษที :(</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_gift_premium">ส่ง Nitro เป็นของขวัญให้เพื่อน</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">บูสต์เซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">ขณะนี้เรายังไม่สนับสนุนการอัพเกรดเป็น Nitro สำหรับการสมัครสมาชิกผ่าน Apple คุณสามารถยกเลิกการสมัครสมาชิกผ่าน [การจัดการการสมัครสมาชิกของ Apple](%1$s) แต่การสมัครสมาชิกจะยังคงมีผลจนถึงวันหมดอายุ</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_gift_nitro">ให้ของขวัญ Nitro</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_header">สถานะการบูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_header_user_subscription_count">(คุณบูสต์เซิร์ฟเวอร์นี้ %1$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_level_subscriber_count_tooltip">**%1$s/%2$s** บูสต์</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_previous_perks">เซิร์ฟเวอร์ที่มีการบูสต์ได้รับทุกอย่างก่อน และ —</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_protip">$[เคล็ดลับฉบับมือโปร:](protipHook) Discord Nitro รวมการบูสต์ %1$s! [เรียนรู้เพิ่มเติม](onLearnMore)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_protip_mobile">**เคล็ดลับฉบับมือโปร:** Discord Nitro รวมการบูสต์ %1$s! [เรียนรู้เพิ่มเติม](%2$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_subscribe_to_tier_tooltip">บูสต์ไปยัง**%1$s**</string>
<string name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed">คุณต้องการ **%1$s** เพื่อปลดล็อก %2$s</string>
<string name="premium_guild_settings_x_of_y_subscriptions">%1$s/%2$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_blurb">พร้อมจะบูสต์เซิร์ฟเวอร์นี้หรือยัง</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cancel_warning">%1$sอยู่ระหว่างดำเนินการยกเลิกและจะถูกลบจากเซิร์ฟเวอร์นี้โดยอัตโนมัติในวันที่ %2$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation">%1$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation_label">เลือกเซิร์ฟเวอร์นี้ จะใช้เวลาสักครู่เพื่อให้%1$sของคุณมีผล</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning">การบูสต์เซิร์ฟเวอร์นี้จะทำให้คุณไม่สามารถถ่ายโอน%1$sไปยังเซิร์ฟเวอร์อื่น ๆ เป็นเวลา %2$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการถ่ายโอน%1$s %2$sจะสูญเสียความคืบหน้าทั้งหมดหากคุณดำเนินการต่อ</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_from_guild">%1$sปัจจุบัน</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_header">ต้องการถ่ายโอนการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ใช่ไหม</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_to_guild">ย้าย%1$sไปที่</string>
<string name="premium_guild_subscribe_search_guild_placeholder">ค้นหาเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_header">เลือกเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="premium_guild_subscribe_success_okay">ได้เลย!</string>
<string name="premium_guild_subscribe_success_thanks">ขอบคุณสำหรับการบูสต์!</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation">ใช่ ถ่ายโอน%1$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation_label">ถ่ายโอน%1$sมายังเซิร์ฟเวอร์นี้ จะใช้เวลาสักครู่เพื่อให้%1$sของคุณมีผล</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_error_body">เกิดข้อผิดพลาดในการถ่ายโอนการบูสต์ โปรดลองอีกครั้ง</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_error_header">การถ่ายโอนเกิดข้อผิดพลาด</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_cancel">ยกเลิก</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_counter">บูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_description">คุณมีบูสต์ที่ไม่ได้ใช้ คุณต้องการใช้บูสต์จำนวนเท่าไหร่ในเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_header">บูสต์ที่ไม่ได้ใช้</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_next">ถัดไป</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_member_badge">อวดด้วยไอค่อนรายชื่อสมาชิกใหม่</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_profile_badge">ป้ายโปรไฟล์ใหม่จะพัฒนาเมื่อเวลาผ่านไป</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_role">รับตำแหน่งนักบูสต์เฉพาะ</string>
<string name="premium_guild_subscription">บูสต์</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_guild">"คุณแน่ใจหรือว่าจะยกเลิกการบูสต์เซิร์ฟเวอร์นี้ เราจะทุบอัญมณีนี้เป็นชิ้นๆ
มันจะถูกลบออกจากเซิร์ฟเวอร์ที่เกี่ยวข้องและถูกยกเลิกจากการสมัครสมาชิกของคุณเมื่อสิ้นสุดรอบการเรียกเก็บเงินของคุณ: **%1$s**"</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_inventory">"คุณแน่ใจหรือว่าต้องการยกเลิกการบูสต์เซิร์ฟเวอร์จากห้องเก็บของคุณ เราจะทุบอัญมณีนี้เป็นชิ้นๆ
มันจะถูกลบออกจากเซิร์ฟเวอร์ที่เกี่ยวข้องและถูกยกเลิกจากการสมัครสมาชิกของคุณเมื่อสิ้นสุดรอบการเรียกเก็บเงินของคุณ: **%1$s**"</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_mobile">ยกเลิกการบูสต์</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_error_mobile">เกิดข้อผิดพลาดในการยกเลิกการบูสต์นี้</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_preview">"การสมัครสมาชิกการบูสต์เซิร์ฟเวอร์นี้จะถูกยกเลิกเมื่อสิ้นสุดรอบการเรียกเก็บเงินสมาชิก Nitro หรือ Nitro Classic ของคุณ **%1$s**
การเปลี่ยนแปลงการสมัครสมาชิกของคุณแสดงที่ด้านล่าง:"</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_title">ยกเลิกการบูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_title_pending_cancellation">การยกเลิกการบูสต์ที่้ค้างอยู่</string>
<string name="premium_guild_subscription_duration">การบูสต์ตั้งแต่ %1$s (%2$s)</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_mobile">เกิดความผิดพลาดในการบูสต์ โปรดลองอีกครั้ง</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_pending_mutation">คุณต้องยกเลิกการเปลี่ยนแผนที่รอดำเนินการของคุณ ก่อนซื้อการบูสต์</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_days">ดูเหมือนคุณกำลังคูลดาวน์ โปรดรอ **%1$s และ %2$s** ก่อนลองอีกครั้ง</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours">ดูเหมือนคุณกำลังคูลดาวน์ โปรดรอ **%1$s และ %2$s** ก่อนลองอีกครั้ง</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_minutes">ดูเหมือนคุณกำลังคูลดาวน์ โปรดรอ **%1$s** ก่อนลองอีกครั้ง</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice">สนับสนุนเซิร์ฟเวอร์หลักของคุณด้วยบูสต์และได้รับป้ายพิเศษ!</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_button">บูสต์เซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_small_guild">ปลดล็อกประโยชน์ดีๆ ให้เซิร์ฟเวอร์ของคุณแล้วรับเข็มกลัดพิเศษไปเลย!</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_close">ได้แล้ว</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_header">การบูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_text">ยกระดับและปลดล็อกสิทธิประโยชน์ใหม่สำหรับทุกคนในเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button">ใช่ เลิกการยกเลิกเดี๋ยวนี้</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button_mobile">ระงับการยกเลิกเดี๋ยวนี้</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_confirm_description">การบูสต์เซิร์ฟเวอร์นี้ปลอดภัยจากการยกเลิกแล้ว บูสต์ต่อไป!</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_error">เกิดข้อผิดพลาดในการระงับการยกเลิกการบูสต์นี้</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_title_mobile">ต้องการบันทึกการบูสต์ใช่ไหม</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_blurb">ให้บูสต์กับเซิร์ฟเวอร์และช่วยปลดล็อกจนถึงสามระดับ ยิ่งมีบูสต์มากเท่าไร ยิ่งเพิ่มระดับได้เท่านั้น ยิ่งได้สิทธิประโยชน์เพิ่มเติมให้กับทุกคนในเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb">คุณสามารถบูสต์เซิร์ฟเวอร์ที่เข้าร่วมได้ ตรวจสอบความคืบหน้าระดับปัจจุบัน และดูสิทธิประโยชน์ของระดับในเซิร์ฟเวอร์นี้ เริ่มต้นกับเซิร์ฟเวอร์ใดที่คุณเข้าร่วมก็ได้:</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb_prompt">เริ่มจากเซิร์ฟเวอร์ใดก็ได้ที่คุณเข้าร่วม</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb_without_prompt">คุณสามารถบูสต์เซิร์ฟเวอร์ที่เข้าร่วม ตรวจสอบความคืบหน้าระดับปัจจุบัน และดูสิทธิประโยชน์ของระดับได้ในเซิร์ฟเวอร์เลย</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_blurb_mobile">คุณสามารถบูสต์เซิร์ฟเวอร์ที่เข้าร่วมได้ ตรวจสอบความคืบหน้าระดับปัจจุบัน และดูสิทธิประโยชน์ของระดับโดยการแตะที่ชื่อเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header">ไม่ว่าใครก็สามารถช่วยให้เซิร์ฟเวอร์สุดโปรดเพิ่มระดับ ปลอดล็อกการปรับแต่ง และได้รับสิทธิประโยชน์มากมาย</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header_ios">สนับสนุนเซิร์ฟเวอร์สุดโปรดของคุณ</string>
<string name="premium_guild_subscription_notice_button">ดูระดับและสิทธิประโยชน์</string>
<string name="premium_guild_subscription_pending_cancelation">การยกเลิกที่ค้างอยู่: **%1$s**</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_subscription_past_due">การสมัครสมาชิกของคุณเลยกำหนดแล้ว คุณต้องอัปเดตข้อมูลการชำระเงินก่อนซื้อบูสต์</string>
<string name="premium_guild_subscription_select_server_button">เลือกเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="premium_guild_subscription_slot_uncancel_button_mobile">ระงับการยกเลิก</string>
<string name="premium_guild_subscription_subtitle">"การบูสต์เซิร์ฟเวอร์ทำให้สามารถขึ้นสู่ระดับต่อไป แต่ละระดับมอบสิทธิประโยชน์สะสมสำหรับเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมด
การบูสต์เซิร์ฟเวอร์เปิดการคูลดาวน์นาน 7 วัน คุณอาจเปลี่ยนไปบูสต์เซิร์ฟเวอร์อื่นไม่ได้จนกระทั่งคูลดาวน์เสร็จ [เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์](%1$s)"</string>
<string name="premium_guild_subscription_subtitle_mobile_1">การบูสต์ทำให้เซิร์ฟเวอร์สามารถขึ้นสู่ระดับต่อไปได้ แต่ละระดับปลดล็อกสิทธิประโยชน์สำหรับเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมด</string>
<string name="premium_guild_subscription_subtitle_mobile_2">การบูสต์เซิร์ฟเวอร์เปิดการคูลดาวน์นาน 7 วัน คุณอาจไม่สามารถใช้บูสต์นี้กับเซิร์ฟเวอร์อื่นได้จนกระทั่งคูลดาวน์เสร็จ [เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_subscription_tooltip">การบูสต์เซิร์ฟเวอร์ตั้งแต่ %1$s</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_android">**%1$sx** %2$s - **%3$s**</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation">การบูสต์เซิร์ฟเวอร์ **%1$sx** %1$s - **%2$s** (อยู่ระหว่างการยกเลิก)</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation_android">การบูสต์เซิร์ฟเวอร์ **%1$sx** %2$s - **%3$s** (อยู่ระหว่างการยกเลิก)</string>
<string name="premium_guild_tier_1">ระดับ 1</string>
<string name="premium_guild_tier_2">ระดับ 2</string>
<string name="premium_guild_tier_3">ระดับ 3</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_confirmation">ใช่ ระงับการบูสต์</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning">เซิร์ฟเวอร์นี้จะเสียการเพิ่มระดับหากคุณระงับการบูสต์</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_days">เซิร์ฟเวอร์นี้จะเสียการเพิ่มระดับหากคุณระงับการบูสต์ **การบูสต์ของคุณยังอยู่ระหว่างคูลดาวน์ จะพร้อมใน %1$s และ %2$s.**</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_hours">เซิร์ฟเวอร์นี้จะเสียการเพิ่มระดับหากคุณระงับการบูสต์ **การบูสต์ของคุณยังอยู่ระหว่างคูลดาวน์ จะพร้อมใน %1$s และ %2$s.**</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_minutes">เซิร์ฟเวอร์นี้จะเสียการเพิ่มระดับหากคุณระงับการบูสต์ **การบูสต์ของคุณยังอยู่ระหว่างคูลดาวน์ จะพร้อมใน %1$s **</string>
<string name="premium_guild_user_feature_member_badge">ไอค่อนรายชื่อสมาชิกถัดจากชื่อคุณ</string>
<string name="premium_guild_user_feature_profile_badge">ป้ายโปรไฟล์เงาวับจะเปลี่ยนเมื่อเวลาผ่านไป</string>
<string name="premium_guild_user_feature_role">ตำแหน่งใหม่เฉพาะตัวในเซิร์ฟเวอร์นั้น</string>
<string name="premium_guild_user_features_header">บูสต์เซิร์ฟเวอร์และรับ:</string>
<string name="premium_included">รวมอยู่ใน Nitro:</string>
<string name="premium_legacy">Nitro (แผนคุณปู่)</string>
<string name="premium_not_claimed">เคลมบัญชีคุณก่อน</string>
<string name="premium_not_claimed_body">เฮ้ เพื่อนยาก! ถ้าอยากซื้อ Nitro คุณต้องเป็นเจ้าของบัญชีก่อนนะ ของ ๆ คุณจะได้ไม่หาย</string>
<string name="premium_not_verified">ยืนยันอีเมลของคุณก่อน</string>
<string name="premium_not_verified_body">ว่าไงเพื่อน! หากคุณต้องการซื้อ Nitro คุณจะต้องยืนยันอีเมลของคุณก่อน</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_iap">ตอนนี้คุณสามารถรับ %1$s โดยใช้การเป็นสมาชิก Nitro ของคุณได้ มาเอารางวัลนี้ไป!!!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_regular">คุณได้รับสิทธิประโยชน์พิเศษของแชทแล้ว หยุดเลย เลิกอ่านนี่ได้แล้ว ไปคุยกัน!!!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">เค ดีมาก ๆ</string>
<string name="premium_payment_gift_blurb_mobile">ให้ของขวัญแก่ใครสักคนด้วย Nitro เพื่อสิทธิประโยชน์การพูดคุยที่มีพลังสุดยอดและการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ [เรียนรู้ Nitro ให้มากขึ้น](onClick)</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext_monthly">นี่จะเป็นการเรียกเก็บเงินครั้งเดียวตามระยะเวลาที่เลือก จะไม่มีการเรียกเก็บเงินรายเดือนจากคุณ</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext_yearly">นี่จะเป็นการเรียกเก็บเงินครั้งเดียวตามระยะเวลาที่เลือก จะไม่มีการเรียกเก็บเงินรายปีจากคุณ</string>
<string name="premium_payment_is_gift">คุณกำลังซื้อของขวัญ</string>
<string name="premium_payment_select">เลือก</string>
<string name="premium_plan_month">Nitro รายเดือน</string>
<string name="premium_plan_month_tier_1">Nitro Classic รายเดือน</string>
<string name="premium_plan_month_tier_2">Nitro รายเดือน</string>
<string name="premium_plan_month_tier_2_trial">Nitro รายเดือน **(+ ใช้งานฟรี%1$s %1$s)**</string>
<string name="premium_plan_year">Nitro รายปี</string>
<string name="premium_plan_year_tier_1">Nitro Classic รายปี</string>
<string name="premium_plan_year_tier_2">Nitro รายปี</string>
<string name="premium_plan_year_tier_2_trial">Nitro รายปี **(+ ใช้งานฟรี%1$s %1$s)**</string>
<string name="premium_promo_description">กระพือปีกด้วย Discord Nitro เพื่อใช้อีโมจิแบบเคลื่อนไหวและแบบเลือกเองที่ใดก็ได้</string>
<string name="premium_promo_description_trial">รับสิทธิ์ใช้งาน Discord Nitro ฟรีหนึ่งเดือนของคุณเพื่อใช้อีโมจิแบบกำหนดเองและแบบเคลื่อนไหวได้ทุกที่</string>
<string name="premium_promo_title">ต้องการพลังอีโมจิแบบอัปเกรดไหม</string>
<string name="premium_required">ต้องมี Nitro</string>
<string name="premium_required_get_nitro">จะเอา Nitro!</string>
<string name="premium_restore_subscription_ios">เรียกคืนสมัครสมาชิก Discord Nitro</string>
<string name="premium_retention_emoji_picker_description">ระวังด้วย! สิทธิประโยชน์ของคุณ %1$s ประกอบด้วยอีโมจิแบบเคลื่อนไหวและแบบทั่วไป จะหมดอายุใน **%2$s**</string>
<string name="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">อัปเดตข้อมูลการจ่ายเงินของคุณ</string>
<string name="premium_settings">การตั้งค่า Nitro</string>
<string name="premium_settings_cancelled_info">การสมัครสมาชิกของคุณจะสิ้นสุดในวันที่ **%1$s**</string>
<string name="premium_settings_get">จะเอา Nitro</string>
<string name="premium_settings_subscriptions_mobile_header">การสมัครสมาชิกของคุณ</string>
<string name="premium_subscription_adjustment_tooltip">การปรับเปลี่ยนนี้รวมถึงการแบ่งส่วน, ส่วนลดและการคืนเงิน</string>
<string name="premium_subscription_billing_info_mobile">นี่คือการสมัครสมาชิกปัจจุบันของคุณ ระบบจะเรียกเก็บเงินในรอบการเรียกเก็บเงินเดียวกัน</string>
<string name="premium_subscription_cancelled">%1$s ถูกยกเลิก</string>
<string name="premium_subscription_credit">%1$s เครดิต</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_mismatched_plan">เครดิตนี้จะมีผลเมื่อคุณสมัครใช้งาน %1$s การสมัครสมาชิก</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_on">เครดิตจะถูกนำไปใช้กับ %1$s</string>
<string name="premium_subscription_current_label">การสมัครสมาชิกปัจจุบัน</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1">คุณมีสิทธิพิเศษในการแชทและส่วนลดการบูสต์มูลค่า **%1$s**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation">คุณมีสิทธิพิเศษในการแชทและส่วนลดการบูสต์มูลค่า **%1$s** (อยู่ระหว่างการยกเลิก)</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2">คุณมีแชทพรีเมียม การบูสต์ **%1$sx** บูสต์ และส่วนลดการบูสต์มูลค่า **%2$s**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_pending_cancelation">คุณมีแชทพรีเมียม การบูสต์ **%1$sx** บูสต์ และส่วนลดการบูสต์มูลค่า **%2$s** (อยู่ระหว่างการยกเลิก)</string>
<string name="premium_subscription_grandfathered_upgrade_note">แผนคุณปู่ของคุณกำลังจะเปลี่ยนเป็น Nitro Classic แล้ว หากต้องการเก็บสิทธิ์ประโยชน์เดิม รวมถึงบูสต์เอาไว้ อัปเกรดตอนนี้และใช้ฟรีไปเลยอีกหนึ่งเดือนเพื่อเป็นรางวัลขอบคุณที่เข้ามาเป็นผู้สนับสนุนตั้งแต่เนิ่นๆ</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment">การปรับเปลี่ยนบูสต์</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_text">คุณกำลังซื้อการเปลี่ยนแปลงแผน การบูสต์เซิร์ฟเวอร์ของคุณจะได้รับการอัปเดตให้สอดคล้องกัน</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_tooltip">"**ทำไมฉันจึงเห็นสิ่งนี้**
คุณกำลังซื้อการเปลี่ยนแปลงแผน การบูสต์เซิร์ฟเวอร์ของคุณจะได้รับการอัปเดตให้สอดคล้องกัน"</string>
<string name="premium_subscription_hide_details">ซ่อนรายละเอียดการสมัครสมาชิก</string>
<string name="premium_subscription_new_label">การสมัครสมาชิกใหม่</string>
<string name="premium_subscription_new_total">การสมัครสมาชิกใหม่ทั้งหมด</string>
<string name="premium_subscription_period_reset_notice">วันต่ออายุสมาชิกครั้งต่อไปของคุณคือ **%1$s**</string>
<string name="premium_subscription_plan_adjustment">การปรับเปลี่ยน%1$s</string>
<string name="premium_subscription_policy_hint_ios">ดูรายละเอียดการสมัครสมาชิกและการต่ออายุอัตโนมัติด้านล่าง</string>
<string name="premium_subscription_policy_ios">โดยการซื้อการสมัครสมาชิก Nitro คุณยอมรับ [เงื่อนไขการให้บริการ](%1$s) และ [นโยบายความเป็นส่วนตัว](%2$s) จะเรียกเก็บเงินทางบัญชีรหัส Apple ของคุณเมื่อยืนยันการซื้อ ต่ออายุสมาชิกอัตโนมัติหากไม่แจ้งยกเลิกอย่างน้อย 24 ชั่วโมง ก่อนสิ้นสุดสมาชิกปัจจุบัน บัญชีของคุณจะถูกเรียกเก็บเงินเพื่อต่ออายุภายใน 24 ชั่วโมง ก่อนสิ้นสุดรอบสมาชิกปัจจุบัน คุณสามารถจัดการและยกเลิกการสมัครสมาชิกของคุณด้วยการเข้าไปที่การตั้งค่าบัญชีของคุณใน App Store หลังการซื้อ</string>
<string name="premium_subscription_renewal_footer">เครดิตสมาชิกที่ใช้ได้จะถูกนำไปใช้จนกว่าจะหมด การสมัครสมาชิกของคุณจะต่ออายุสำหรับ **%1$s** ในวันที่ **%2$s** มีข้อสงสัย [โปรดติดต่อทีมสนับสนุนของเรา](%3$s) หรือ [คำถามที่พบบ่อยเกี่ยวกับการสมัครสมาชิก](%4$s)</string>
<string name="premium_subscription_renewal_footer_trial">เครดิตการใช้งานฟรีหนึ่งเดือนของคุณจะถูกนำไปใช้จนกว่าจะหมด แล้วเราจะส่งอีเมลเตือนความจำถึงคุณ **%1$s** ก่อนสิ้นสุดระยะเวลาใช้งานฟรีของคุณ มีคำถามใช่ไหม [ลองดูคำถามที่พบบ่อยเกี่ยวกับข้อเสนอของเรา](%2$s) หรือ [ติดต่อทีมสนับสนุนของเรา](%3$s)</string>
<string name="premium_subscription_required_body">เดี๋ยวก่อน! คุณต้องใช้ Nitro เพื่อจะได้สิ่งนี้</string>
<string name="premium_subscription_show_details">แสดงรายละเอียดการสมัครสมาชิก</string>
<string name="premium_subscription_updates">อัปเดตการสมัครสมาชิก</string>
<string name="premium_switch_plan_disabled_in_trial">คุณไม่สามารถสลับแผนได้ในระหว่างการทดลองใช้</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_month_tier_1">เปลี่ยนเป็น Nitro Classic แบบรายเดือน</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_month_tier_2">เปลี่ยนเป็น Nitro แบบรายเดือน</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_1">เปลี่ยนเป็น Nitro Classic แบบรายปี</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_2">เปลี่ยนเป็น Nitro แบบรายปี</string>
<string name="premium_tier_2_subtitle">ปรับแต่งโปรไฟล์ของคุณด้วยแท็กเฉพาะตัว เข้าถึงอีโมจิแบบเคลื่อนไหว มีความสุขกับการอัพโหลดไฟล์ที่ใหญ่ขึ้น บูสต์เซิร์ฟเวอร์โปรดของคุณ และอีกมากมาย</string>
<string name="premium_tier_2_title">ได้รับประสบการณ์ Discord ที่มากขึ้นด้วยค่าใช้จ่ายรายเดือนราคาถูกครั้งเดียว</string>
<string name="premium_tier_2_trial_cta_note">*โปรดทราบว่าของขวัญและ Nitro Classic ไม่ได้รวมอยู่ในโปรโมชั่นนี้</string>
<string name="premium_tier_2_trial_cta_subtitle">รับสิทธิ์โดยลงทะเบียนกับ Nitro แล้วเริ่มสะสมอีโมจิของคุณเลยวันนี้</string>
<string name="premium_tier_2_trial_cta_title">พร้อมสำหรับการใช้งานฟรีหนึ่งเดือนของคุณหรือยัง*</string>
<string name="premium_trial_cta_button">รับสิทธิ์ใช้งานฟรีหนึ่งเดือนของคุณ</string>
<string name="premium_trial_cta_descirption">ขอบคุณที่เลือกใช้เวลากับเรา! รับสิทธิ์ใช้งานเดือนแรกฟรีเมื่อลงทะเบียนกับ Nitro</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_in_trial">คุณไม่สามารถอัพเกรดระหว่างการทดลองใช้ของคุณ</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_1">คุณได้ผลประโยชน์พิเศษเพิ่มเติมสำหรับการแชท</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_2_guild_subscribe">คุณได้ผลประโยชน์พิเศษเพิ่มเติมสำหรับการแชทและความสามารถในการบูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="premium_upgrade_required_body">เดี๋ยวก่อน! คุณต้องใช้ Nitro เพื่อจะได้สิ่งนี้ คุณมี Nitro คลาสสิก</string>
<string name="premium_upload_promo">อัปเกรดเป็น Discord Nitro เพื่อ %1$s ข้อจำกัดไฟล์</string>
<string name="premium_upload_promo_trial">รับสิทธิ์ใช้งาน Discord Nitro ฟรี 1 เดือนและเพิ่มขีดจำกัดของคุณเป็น %1$s</string>
<string name="premium_upsell_animated_avatar_active_mobile">คุณไม่สามารถใช้สัญลักษณ์ประจำตัวแบบเต้นได้ (ในตอนนี้)?</string>
<string name="premium_upsell_animated_avatar_description_mobile">หากคุณต้องการอัพโหลดสัญลักษณ์ประจำตัวแบบเคลื่อนไหวสนุกๆ คุณต้องสมัครสมาชิก **Discord Nitro**</string>
<string name="premium_upsell_animated_avatar_passive_mobile">ต้องการสัญลักษณ์ประจำตัวแบบเคลื่อนไหวไหม?</string>
<string name="premium_upsell_animated_emojis_active_mobile">ลองเปลี่ยนจังหวะไหม?</string>
<string name="premium_upsell_animated_emojis_description_mobile">เฮ้ เพื่อน คุณจะต้องสมัครสมาชิก **Discord Nitro** เพื่อใช้อีโมจิแบบเคลื่อนไหว</string>
<string name="premium_upsell_animated_emojis_passive_mobile">ต้องการเปลี่ยนจังหวะไหม?</string>
<string name="premium_upsell_badge_active_mobile">มองหาเพื่อเพิ่มป้าย?</string>
<string name="premium_upsell_badge_description_mobile">ตกแต่งโปรไฟล์ของคุณ! สมัครสมาชิก **Discord Nitro** และได้รับป้าย Nitro แบบพิเศษ</string>
<string name="premium_upsell_badge_passive_mobile">ป้ายดูดีทีเดียว!</string>
<string name="premium_upsell_continue_to_boosts">บูสต์ต่อเนื่อง</string>
<string name="premium_upsell_emoji_active_mobile">ตอนนี้คุณไม่สามารถใช้อีโมจินี้</string>
<string name="premium_upsell_emoji_description_mobile">กระพือปีกด้วย **Discord Nitro** เพื่อใช้อีโมจิแบบเคลื่อนไหวและแบบเลือกเองในเซิร์ฟเวอร์ใดๆ ก็ได้</string>
<string name="premium_upsell_emoji_passive_mobile">รับพลังอีโมจิแบบอัพเกรด!</string>
<string name="premium_upsell_feature_chat_perks">สิทธิพิเศษในการแชทที่มีพลังสุดยอด: อีโมจิแบบเคลื่อนไหว, Discord Tag แบบกำหนดเองและอีกมากมาย</string>
<string name="premium_upsell_feature_free_guild_subscription">บูสต์เซิร์ฟเวอร์ %1$s เพื่อรับสิทธิประโยชน์ระดับ 1 ทันที</string>
<string name="premium_upsell_feature_guild_subscription_discount">%1$s จากการบูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="premium_upsell_feature_pretext">บูสต์ในราคาที่ดีกว่ากับ Discord Nitro สำหรับ **%1$s/เดือน** คุณจะได้รับ:</string>
<string name="premium_upsell_feature_pretext_trial">บูสต์ในราคาที่ดีกว่าด้วย Discord Nitro! เริ่มการใช้งานฟรีหนึ่งเดือนของคุณและรับสิทธิ์เข้าถึง:</string>
<string name="premium_upsell_feature_stream">เริ่มการ Go Live คุณภาพต้นทาง</string>
<string name="premium_upsell_feature_upload">อัปโหลดไฟล์ขนาดเพิ่มขึ้นเป็น 100 MB</string>
<string name="premium_upsell_tag_active_mobile">ลองเปลี่ยนแท็กของคุณดูไหม?</string>
<string name="premium_upsell_tag_description_mobile">สมัครสมาชิก **Discord Nitro** เพื่อเลือก Discord Tag แบบของคุณเอง</string>
<string name="premium_upsell_tag_passive_mobile">ต้องการรับแท็กเฉพาะคุณไหม?</string>
<string name="premium_upsell_upload_active_mobile">ไฟล์ของคุณขนาดใหญ่เกินไป!</string>
<string name="premium_upsell_upload_description_mobile">ขนาดไฟล์สูงสุด %1$s อัพเกรดเป็น **Discord Nitro** เพื่อ %2$s จำกัดขนาดไฟล์!</string>
<string name="premium_upsell_upload_passive_mobile">อัพโหลดมีมคุณภาพสูงขึ้น</string>
<string name="preorder_sku_name">%1$s (สั่งซื้อล่วงหน้า)</string>
<string name="priority_speaker">ผู้พูดลำดับสูง</string>
<string name="priority_speaker_description">"ผู้ใช้ที่มีสิทธิ์นี้สามารถปรับให้ผู้อื่นได้ยินตนได้ง่ายขึ้นขณะพูด เมื่อเปิดใช้
ระดับเสียงของผู้อื่นที่ไม่มีสิทธิ์นี้จะถูกปรับให้ลดลงโดยอัตโนมัติ"</string>
<string name="priority_speaker_description_app">"ผู้ใช้ที่มีสิทธิ์นี้สามารถปรับให้ผู้อื่นได้ยินตนได้ง่ายขึ้นขณะพูด เมื่อเปิดใช้
ระดับเสียงของผู้อื่นที่ไม่มีสิทธิ์นี้จะถูกปรับให้ลดลงโดยอัตโนมัติ ผู้พูดลำดับสูง
เปิดใช้งานได้โดยการใช้ปุ่มลัด **%1$s**"</string>
<string name="privacy_and_safety">ความเป็นส่วนตัว และความปลอดภัย</string>
<string name="privacy_policy">[นโยบายความเป็นส่วนตัว](%1$s)</string>
<string name="privacy_settings">การตั้งค่าความเป็นส่วนตัว</string>
<string name="private_category">หมวดหมู่ส่วนตัว</string>
<string name="private_category_note">การทำให้หมวดหมู่มีสถานะส่วนตัว ทำให้ช่องที่ล็อกทั้งหมดในหมวดหมู่ต้องอาศัยสิทธิเดียวกันกับของหมวดหมู่</string>
<string name="private_channel">ช่องส่วนตัว</string>
<string name="private_channel_note">การทำให้ช่องมีสถานะส่วนตัว ทำให้เฉพาะบทบาทที่กำหนดเท่านั้นที่จะสามารถอ่านหรือเชื่อมต่อกับช่องนี้ได้</string>
<string name="private_channels_a11y_label">ช่องส่วนตัว</string>
<string name="private_string">ส่วนตัว</string>
<string name="profile">โปรไฟล์</string>
<string name="promotion_card_body_redeemed_hidden">คุณได้แลกรับแล้ว แต่รหัสยังถูกซ่อนอยู่เนื่องจากอยู่ในโหมดสตรีมเมอร์</string>
<string name="prune">ล้าง</string>
<string name="prune_members">ถอนสมาชิก</string>
<string name="pt_br">โปรตุเกส (บราซิล)</string>
<string name="ptt_limited_body">"กดเพื่อพูดคุย (จำกัดไว้) จะทำงานก็ต่อเมื่อคุณกำลังใช้งานแท็บเบราเซอร์ดังกล่าวอยู่เท่านั้น ดาวน์โหลดและติดตั้งแอปพลิเคชั่นนี้
เพื่อการใช้งาน กดเพื่อพูดคุย ได้ทั่วทั้งระบบ"</string>
<string name="ptt_limited_title">เฮ้ ขอเตือนเล็กน้อย</string>
<string name="ptt_limited_warning">"กดเพื่อพูดคุย (จำกัดไว้) จะทำงานก็ต่อเมื่อคุณกำลังใช้งานแท็บเบราเซอร์ดังกล่าวอยู่เท่านั้น ดาวน์โหลดและติดตั้งแอปพลิเคชั่นนี้[Download](onDownloadClick)
เพื่อการใช้งาน กดเพื่อพูดคุย ได้ทั่วทั้งระบบ"</string>
<string name="ptt_permission_body">"คุณได้เปิดเกม %1$s ในฐานะ Administrator โปรดเปิดโปรแกรม Discord ใหม่ในฐานะ Administrator เพื่อใช้งานฟังก์ชั่นกดเพื่อพูดคุย
ขณะเล่นเกม"</string>
<string name="ptt_permission_title">\\\"กดเพื่อพูดคุย\\\" ต้องการสิทธิ์ใช้</string>
<string name="public_guild_policy_accept">ฉันเข้าใจและยอมรับ</string>
<string name="public_guild_policy_help">การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณเป็นสาธารณะ ถือว่าคุณยอมรับว่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณปฏิบัติตาม[คู่มือเซิร์ฟเวอร์สาธารณะ](%1$s)ของเราและ Discord สามารถตรวจสอบเนื้อหาบนเซิร์ฟเวอร์ของคุณเพื่อจุดประสงค์ด้านการวิเคราะห์และความปลอดภัยของผู้ใช้งาน</string>
<string name="public_guild_policy_title">ปฏิบัติตามกฏต่อไปนี้</string>
<string name="public_locale_help">Discord จะให้ความสำคัญกับเซิร์ฟเวอร์นี้ก่อนในการค้นหาและให้คำแนะนำสำหรับผู้ใช้ที่พูดภาษาที่เลือก</string>
<string name="public_locale_selector_title">เลือกภาษาหลัก</string>
<string name="public_locale_title">ภาษาหลัก</string>
<string name="public_overview">ภาพรวมสาธารณะ</string>
<string name="public_rules_channel_help">เซิร์ฟเวอร์สาธารณะจะต้องมีการโพสต์กฎและ/หรือแนวทางของเซิร์ฟเวอร์ที่ชัดเจนให้แก่สมาชิก โปรดเลือกช่องเพื่อประกาศแนวทางดังกล่าว</string>
<string name="public_rules_channel_title">ช่องกฎระเบียบ</string>
<string name="public_rules_selector_title">เลือกช่องกฎระเบียบ</string>
<string name="public_server_settings">การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์สาธารณะ</string>
<string name="public_string">สาธารณะ</string>
<string name="public_success_modal_announcement_channels">**สร้าง[ช่องประกาศ](%1$s)**ให้ผู้ใช้สามารถติดตามและอ่านประกาศของคุณในเซิร์ฟเวอร์ของพวกเขาเอง</string>
<string name="public_success_modal_body">นี่เป็นสิ่งที่คุณควรดำเนินการต่อไป</string>
<string name="public_success_modal_discovery_eligibility">ตรวจสอบว่าคุณผ่านเกณฑ์เพื่อเข้าร่วมการค้นพบเซิร์ฟเวอร์หรือไม่ เพื่อให้คนมากมายค้นหาคุณได้</string>
<string name="public_success_modal_guild_discovery">**เปิดการค้นพบเซิร์ฟเวอร์**ให้ผู้คนใหม่ ๆ หาเซิร์ฟเวอร์ของคุณเจอได้โดยตรงบน Discord</string>
<string name="public_success_modal_header">เซิร์ฟเวอร์ของคุณเปิดสาธารณะแล้ว!</string>
<string name="public_success_modal_more">**ฟีเจอร์และเครื่องมือเพิ่มเติม เร็ว ๆ นี้!** เราจะแจ้งให้คุณทราบผ่านช่องสำหรับผู้ดูแลเท่านั้น</string>
<string name="public_updates_channel_help">นี่คือช่องทางที่ Discord จะใช้ส่งประกาศข่าวสารต่างๆ สำหรับเหล่าแอดมินและผู้ดูแลเซิร์ฟเวอร์สาธารณะโดยเฉพาะ และยังเป็นพื้นที่ที่ระบบจะแสดงข้อความเกี่ยวกับเซิร์ฟเวอร์ เช่น การเปลี่ยนแปลงคุณสมบัติการค้นพบเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="public_updates_channel_title">ช่องสำหรับผู้ดูแลเท่านั้น</string>
<string name="public_updates_selector_title">เลือกช่องสำหรับผู้ดูแลเท่านั้น</string>
<string name="public_upsell_features_modal_body">นี่เหมาะสำหรับเซิร์ฟเวอร์แบบเปิดหรือสาธารณะเท่านั้น</string>
<string name="public_upsell_features_modal_header">รับฟีเจอร์ที่สร้างการเติบโตให้ชุมชนของคุณ!</string>
<string name="public_upsell_modal_announcement_channels">**$[สร้างช่องประกาศ](focusHook)**ให้ผู้ใช้สามารถติดตามและอ่านประกาศของคุณในเซิร์ฟเวอร์ของพวกเขาเอง</string>
<string name="public_upsell_modal_body">หากใช่ ลองตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณเป็นสาธารณะเพื่อใช้งานฟีเจอร์และเครื่องมือที่สร้างการเติบโตให้ชุมชนของคุณโดยเฉพาะ!</string>
<string name="public_upsell_modal_button">ตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ของฉันเป็นสาธารณะ</string>
<string name="public_upsell_modal_guild_discovery">**$[ปลดล็อกความสามารถในการค้นพบเซิร์ฟเวอร์](focusHook)**ให้ผู้คนใหม่ ๆ หาเซิร์ฟเวอร์ของคุณเจอได้โดยตรงบน Discord</string>
<string name="public_upsell_modal_header">เซิร์ฟเวอร์นี้เป็นชุมชนสาธารณะหรือไม่</string>
<string name="public_upsell_modal_moderator_features">**$[รับข่าวสารเกี่ยวกับฟีเจอร์และการอัปเดตใหม่ ๆ สำหรับผู้ควบคุม](focusHook)**จาก Discord ภายในเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="public_upsell_modal_more">และ**$[อื่น ๆ อีกมากมาย](focusHook)** เช่น เครื่องมือสำหรับผู้ควบคุมและการวิเคราะห์เซิร์ฟเวอร์!</string>
<string name="publish_followed_news_body">ข้อความเหล่านี้จะถูกส่งถึงเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดที่ติดตามช่องนี้ คุณสามารถแก้ไขหรือลบข้อความนี้ภายหลัง และคุณจะอัพเดทแต่ละเซิร์ฟเวอร์ตามลำดับต่อไป</string>
<string name="publish_followed_news_body_reach">ข้อความเหล่านี้จะถูกส่งถึง **%1$s เซิร์ฟเวอร์** ที่ติดตามช่องนี้ คุณสามารถแก้ไขหรือลบข้อความนี้ภายหลัง และคุณจะอัพเดทแต่ละเซิร์ฟเวอร์ตามลำดับต่อไป</string>
<string name="publish_followed_news_body_settings">ดูสถิติในตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="publish_followed_news_body_stats">นอกจากนั้น หลังจากโพสต์ล่าสุด คุณได้รับ %1$s เซิร์ฟเวอร์ใหม่และเสีย %2$s เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="publish_followed_news_fail_body">คุณถึงขีดจำกัดการเผยแพร่ข้อความสาธารณะ 10 ข้อความต่อชั่วโมงแล้ว แต่เราชอบความกระตือรือร้น โปรดลองใหม่อีกครั้งใน %1$s</string>
<string name="publish_followed_news_fail_title">อ๊ะ! กล่องป๊อปอัพ</string>
<string name="publish_followed_news_generic_body">ขออภัย บางอย่างผิดพลาด…</string>
<string name="purple">สีม่วง</string>
<string name="qr_code_fail">ไม่สามารถสแกนได้</string>
<string name="qr_code_fail_description">มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะที่คุณกำลังพยายามสแกน</string>
<string name="qr_code_in_app_scanner_only">สแกนรหัส QR อีกครั้งเพื่อดำเนินการเข้าสู่ระบบต่อ</string>
<string name="qr_code_invalid">พบรหัส QR ที่ไม่ถูกต้อง</string>
<string name="qr_code_login_confirm">คุณพยายามเข้าสู่ระบบบนคอมพิวเตอร์ใช่ไหม</string>
<string name="qr_code_login_finish_button">เริ่มพูดคุย</string>
<string name="qr_code_login_start_over">ไม่ใช่ฉัน เริ่มต้นใหม่</string>
<string name="qr_code_login_success">คุณมาถึงแล้ว!</string>
<string name="qr_code_login_success_flavor">คุณได้เข้าสู่ระบบบนคอมพิวเตอร์แล้ว</string>
<string name="qr_code_not_found">ฉันหาคอมพิวเตอร์เครื่องนี้ไม่พบ!</string>
<string name="qr_code_not_found_description">แย่แล้วสิ! Wumpus ค้นหาคอมพิวเตอร์ที่คุณพยายามลงชื่อเข้าใช้ไม่พบ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าเครื่องคอมพิวเตอร์เชื่อมต่ออินเตอร์เน็ตอยู่ และลองเปิดแอป Discord บนเดสก์ท็อปอีกครั้ง</string>
<string name="quality_indicator">ตัวบ่งชี้คุณภาพ</string>
<string name="quick_dm_blocked">คุณไม่สามารถส่งข้อความให้กับผู้ใช้ที่ถูกบล็อกได้</string>
<string name="quick_dm_user">ส่งข้อความถึง @%1$s</string>
<string name="quick_switcher">Quick Switcher</string>
<string name="quickswitcher_drafts">แบบร่าง</string>
<string name="quickswitcher_empty_cta">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ Quick Switcher</string>
<string name="quickswitcher_empty_text">หาสิ่งที่คุณต้องการไม่เจอเหรอ</string>
<string name="quickswitcher_last_channel">ช่องที่แล้ว</string>
<string name="quickswitcher_mentions">กล่าวถึง</string>
<string name="quickswitcher_notice">ใช้ Quick Switcher เพื่อไปมาใน Discord อย่างฉับไว เพียงกด</string>
<string name="quickswitcher_placeholder">คุณอยากจะไปไหน</string>
<string name="quickswitcher_protip">เริ่มต้นการค้นหาด้วย $[](userSymbolHook) $[](textChannelSymbolHook) $[](voiceChannelSymbolHook) $[](guildSymbolHook) เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่แคบลง [เรียนรู้เพิ่มเติม](%1$s)</string>
<string name="quickswitcher_protip_guilds">เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="quickswitcher_protip_text_channels">ช่องข้อความ</string>
<string name="quickswitcher_protip_usernames">ชื่อผู้ใช้</string>
<string name="quickswitcher_protip_voice_channels">ช่องสำหรับพูด</string>
<string name="quickswitcher_querymode_applications">กำลังหาเกม</string>
<string name="quickswitcher_querymode_guilds">กำลังหาเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="quickswitcher_querymode_text_channels">กำลังหาช่องข้อความ</string>
<string name="quickswitcher_querymode_users">กำลังหาผู้ใช้ทั้งหมด</string>
<string name="quickswitcher_querymode_users_in_guild">ค้นหาเพื่อนและผู้ใช้ใน: %1$s</string>
<string name="quickswitcher_querymode_voice_channels">กำลังหา ช่องเสียง</string>
<string name="quickswitcher_tip_nav">$[tab](shortcutHook) หรือ $[down](shortcutHook) $[up](shortcutHook) ให้นำทาง</string>
<string name="quickswitcher_tip_select">$[return](shortcutHook) เพื่อเลือก $[esc](shortcutHook) เพื่อปิด</string>
<string name="quickswitcher_tutorial_message_search">ค้นหาของเซิร์ฟเวอร์ ช่อง หรือข้อความส่วนตัว</string>
<string name="quickswitcher_tutorial_message_select">เลือก ผลลัพธ์ และกด ENTER เพื่อไปที่นั่น</string>
<string name="quickswitcher_unread_channels">ช่องที่ยังไม่ได้อ่าน</string>
<string name="quote">อ้างอิง</string>
<string name="quote_attribution">ส่งมาโดย %1$s</string>
<string name="quote_attribution_facebook">ส่งด้วย [facebook](%1$s)</string>
<string name="quote_attribution_instagram">ส่งด้วย [instagram](%1$s)</string>
<string name="rate_limited">คุณกำลังถูกจำกัดอัตรา</string>
<string name="rating_request_body_android">ไปที่ Play Store แล้วเรตความพึงพอใจในแอปของเราสิ ทุก ๆ เสียงก็มีค่านะ</string>
<string name="rating_request_title">ชอบใช้ Discord ใช่ไหม</string>
<string name="react_with_label">%1$s กดเพื่อโต้ตอบ</string>
<string name="reaction_tooltip_1">%1$s โต้ตอบด้วย %2$s</string>
<string name="reaction_tooltip_1_n">%1$s และ %2$s โต้ตอบด้วย %3$s</string>
<string name="reaction_tooltip_2">%1$s และ %2$s โต้ตอบด้วย %3$s</string>
<string name="reaction_tooltip_2_n">%1$s, %2$s, และ %3$s โต้ตอบด้วย %4$s</string>
<string name="reaction_tooltip_3">%1$s, %2$s และ %3$s โต้ตอบด้วย %4$s</string>
<string name="reaction_tooltip_3_n">%1$s, %2$s, %3$s, และ %4$s โต้ตอบด้วย %5$s</string>
<string name="reaction_tooltip_n">%1$s โต้ตอบด้วย %2$s</string>
<string name="reactions">รีแอคชั่น</string>
<string name="reactions_matching">เพิ่ม reaction **%1$s**</string>
<string name="read_message_history">อ่านประวัติข้อความ</string>
<string name="read_messages">อ่านข้อความ</string>
<string name="read_messages_view_channels">อ่านช่องข้อความและดูช่องพูดคุย</string>
<string name="read_only_channel">ช่องนี้เป็นช่องที่อ่านได้เท่านั้น</string>
<string name="ready">พร้อม</string>
<string name="recent_mentions">การกล่าวถึงล่าสุด</string>
<string name="recent_mentions_direct_only">โดยตรงเท่านั้น</string>
<string name="recent_mentions_everyone_and_direct">โดยตรงและ @everyone</string>
<string name="recent_mentions_filter_all_servers">รวมทุกเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="recent_mentions_filter_everyone">รวมการกล่าวถึง @everyone</string>
<string name="recent_mentions_filter_explain_everything">ทุกอย่าง</string>
<string name="recent_mentions_filter_label">แสดง:</string>
<string name="recent_mentions_filter_roles">รวมการกล่าวถึง @role</string>
<string name="recent_mentions_pro_tip">เมื่อมีคนอื่นกล่าวถึงคุณ มันจะถูกบันทึกอยู่ที่นี่เป็นเวลา 7 วัน</string>
<string name="recent_mentions_roles_and_direct">โดยตรงและ @role</string>
<string name="recents_notifications_menu_label">การดำเนินการสำหรับการแจ้งเตือน</string>
<string name="reconnect">เชื่อมต่อใหม่</string>
<string name="reconnecting">การเชื่อมต่อใหม่</string>
<string name="refund">คืนเงิน</string>
<string name="region">ภูมิภาค</string>
<string name="region_select_footer">คุณสามารถเปลี่ยน ภูมิภาคของ Server ช่องสนทนาได้ทุกเมื่อ โดยที่จะทำให้เสียงขาดช่วงไปไม่กี่วิเท่านั้น</string>
<string name="region_select_header">เลือกเขตของเซิร์ฟ</string>
<string name="register">สมัครสมาชิก</string>
<string name="register_body">ใส่ข้อมูลเข้าสู่ระบบ</string>
<string name="register_title">สร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่</string>
<string name="remaining_participants">เพิ่มสมาชิก (%1$s/%2$s)</string>
<string name="remind_me_later">เตือนฉันภายหลัง</string>
<string name="remove">ลบ</string>
<string name="remove_all_reactions">นำรีแอคชั่นออกทั้งหมด</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_body">คุณแน่ใจแล้วหรือไม่ที่จะนำรีแอคชั่นทั้งหมดออกจากข้อความนี้?</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_title">นำรีแอคชั่นออกทั้งหมด</string>
<string name="remove_friend">เลิกเป็นเพื่อน</string>
<string name="remove_friend_body">คุณแน่ใจว่าต้องการที่จะลบ **%1$s** จากกลุ่มเพื่อนของคุณ?</string>
<string name="remove_friend_title">"ลบ '%1$s'"</string>
<string name="remove_from_group">ลบออกจากกลุ่ม</string>
<string name="remove_icon">เอาไอคอนออก</string>
<string name="remove_keybind">ลบปุ่มลัด</string>
<string name="remove_reaction">ลบรีแอคชั่น</string>
<string name="remove_role_or_user">ลบ %1$s</string>
<string name="remove_synced_role">ลบบทบาท</string>
<string name="remove_vanity_url">ลบ URL แบบย่อ</string>
<string name="render_embeds">แสดงตัวอย่างเว็บไซต์จากวางลิงก์ลงในแชท</string>
<string name="render_embeds_label">ตัวอย่างลิงก์</string>
<string name="render_reactions">แสดงการตอบสนองอีโมจิบนข้อความ</string>
<string name="report">รายงาน</string>
<string name="report_message">รายงานข้อความที่ส่งโดย %1$s</string>
<string name="report_message_menu_option">รายงานข้อความ</string>
<string name="report_modal_block_user">บล็อกผู้ใช้</string>
<string name="report_modal_description">คำอธิบาย</string>
<string name="report_modal_description_max_exceeded">ข้อความของคุณมีตัวอักษรเกินที่กำหนด</string>
<string name="report_modal_description_min_max">ห้ามน้อยกว่า %1$s ตัวอักษร และต้องไม่เกิน %2$s ตัวอักษร</string>
<string name="report_modal_error">เกิดข้อผิดพลาดในการส่งรายงาน โปรดลองอีกครั้งหรือคลิก[ที่นี่](%1$s)เพื่อส่งทางออนไลน์</string>
<string name="report_modal_message_selected">ข้อความที่เลือกไว้</string>
<string name="report_modal_report_message">รายงานข้อความ</string>
<string name="report_modal_select_one">เลือกเลย</string>
<string name="report_modal_should_block">คุณต้องการบล็อกผู้ใช้รายนี้ใช่ไหม</string>
<string name="report_modal_should_delete">คุณต้องการลบข้อความนี้ใช่ไหม</string>
<string name="report_modal_subject">เรื่อง</string>
<string name="report_modal_submit">ส่ง</string>
<string name="report_modal_submitted">ส่งรายงานเรียบร้อยแล้ว</string>
<string name="report_modal_submitted_email_confirmation">ขอบคุณที่แจ้งให้เราทราบ คุณจะได้รับอีเมลยืนยันเร็วๆ นี้</string>
<string name="report_modal_type_title">เราจะช่วยคุณได้อย่างไร</string>
<string name="report_server">รายงานเซิร์ฟเวอร์ — %1$s</string>
<string name="report_user">รายงานผู้ใช้ — %1$s</string>
<string name="resend">ส่งใหม่</string>
<string name="resend_code">ส่งรหัสใหม่</string>
<string name="resend_email">ส่งอีเมลยืนยันให้ฉันใหม่!</string>
<string name="resend_message">ส่งข้อความอีกที</string>
<string name="resend_verification_email">ส่งอีเมลยืนยันใหม่</string>
<string name="reset">รีเซ็ต</string>
<string name="reset_nickname">ตั้งค่าชื่อเล่นใหม่</string>
<string name="reset_notification_override">เลิกใช้การตั้งค่าแทนที่การแจ้งเตือน</string>
<string name="reset_notification_settings">ตั้งค่าเดิมการแจ้งเตือน</string>
<string name="reset_password_title">เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณ</string>
<string name="reset_to_default">กลับเป็นค่าเริ่มต้น</string>
<string name="reset_voice_settings">รีเซ็ต ตั้งค่าเสียง</string>
<string name="reset_voice_settings_body">"รีเซ็ตการตั้งค่าเสียงจะเคลียร์การปิดเสียงและระดับเสียงของคุณ
คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องทำเช่นนี้?"</string>
<string name="resubscribe">สมัครใหม่</string>
<string name="retry">ลองใหม่</string>
<string name="return_to_login">กลับไปยังหน้าเข้าระบบ</string>
<string name="reversed">ย้อนคืนแล้ว</string>
<string name="revoke">เพิกถอน</string>
<string name="revoke_ban">ยกเลิกการแบน</string>
<string name="ring">กริ๊ง</string>
<string name="ro">โรมาเนีย (โรมาเนีย)</string>
<string name="role_color">สีตำแหน่ง</string>
<string name="role_order_updated">ลำดับบทบาทอัพเดทแล้ว</string>
<string name="roles">บทบาท</string>
<string name="roles_list">%1$s</string>
<string name="rtc_connection">การเชื่อมต่อ RTC</string>
<string name="rtc_connection_state_authenticating">Discord เชื่อมต่อคุณกับเซิร์ฟเวอร์การติดต่อแบบเรียลไทม์สำเร็จ กำลังปรับความมั่นคงของสัญญาณเชื่อมต่อ</string>
<string name="rtc_connection_state_awaiting_endpoint">เรากำลังรอเชื่อมต่อให้คุณอยู่ ถ้าการเชื่อมต่อติดอยู่ที่ขั้นตอนนี้ เราอาจกำลังประสบเหตุเซิร์ฟเวอร์ขัดข้อง ลองดู[หน้าตรวจสอบสถานะการบริการ](%1$s)สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม หรือลองสอบถามเจ้าของเซิร์ฟเวอร์เพื่อเปลี่ยนตำแหน่งเซิร์ฟเวอร์ชั่วคราว</string>
<string name="rtc_connection_state_connecting">เราจัดแจงเซิร์ฟเวอร์การติดต่อแบบเรียลไทม์ให้คุณแล้ว Discord กำลังพยายามเชื่อมต่อให้คุณ เตรียมพร้อมใช้</string>
<string name="rtc_connection_state_ice_checking">"สวมเกราะ Discord เชื่อมต่อสัญญาณอย่างมั่นคงกับเซิร์ฟเวอร์การติดต่อแบบเรียลไทม์ของคุณสำเร็จ เรากำลังทดลองส่งข้อมูล
ถ้าการเชื่อมต่อเบราว์เซอร์ของคุณค้างลองดู [บทความสุดจ๋าบ](%1$s) นี้เพื่อหาวิธีแก้ปัญหา"</string>
<string name="rtc_connection_state_no_route">เอิ่ม Discord ไม่สามารถทำการเชื่อมต่อได้ เราจะลองอีกครั้งในอีกสักครู่ ถ้า Discord ติดอยู่ที่ขั้นตอนนี้ ลองดู[บทความสุดเจ๋ง](%1$s)นี้สิเผื่อจะมีคำตอบให้คุณ</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connected">"Discord กำลังเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์การติดต่อแบบเรียลไทม์ของคุณ ณ **%1$s** โดยมีค่าปิงมาตรฐาน **%2$s ms** ค่าปิง
ล่าสุดคือ **%3$s ms**
ถ้าค่าปิงไม่เสถียรหรือมีค่ามากกว่า %4$s ms คุณอาจอยากลองขอให้เจ้าของเซิร์ฟเวอร์เปลี่ยนสถานที่ตั้งเซิร์ฟเวอร์เป็นที่อื่น"</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connected_loss_rate">"Discord กำลังเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์การติดต่อแบบเรียลไทม์ของคุณ ณ **%1$s** โดยมีค่าปิงมาตรฐาน **%2$s ms** ค่าปิง
ล่าสุดคือ **%3$s ms** เรตสูญเสียแพ็คเก็ตส่งออกคือ **%4$s%%**
ถ้าค่าปิงไม่เสถียรหรือมีค่ามากกว่า %5$s ms คุณอาจอยากลองขอให้เจ้าของเซิร์ฟเวอร์เปลี่ยนสถานที่ตั้งเซิร์ฟเวอร์เป็นที่อื่น ถ้าเรตสูญเสียแพ็คเก็ตส่งออกมากกว่า %6$s%% เสียงของคุณอาจฟังเหมือนหุ่นยนต์"</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"ล็อกเป้าหมาย! Discord ได้สร้างการเชื่อมต่อที่ปลอดภัยกับเซิร์ฟเวอร์การติดต่อสื่อสารแบบเรียลไทม์
และกำลังพยายามส่งข้อมูลอยู่"</string>
<string name="rtc_debug_context">ดีบัก RTC: %1$s</string>
<string name="rtc_debug_open">เปิดแผงแก้ไขจุดบกพร่อง</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">ขาเข้า</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">ขาออก</string>
<string name="rtc_debug_screenshare">แชร์หน้าจอ</string>
<string name="rtc_debug_transport">เคลื่อนย้าย</string>
<string name="ru">รัสเซีย</string>
<string name="salmon">สีส้มแซลมอน</string>
<string name="save">บันทึก</string>
<string name="save_changes">บันทึกการเปลี่ยนแปลง</string>
<string name="save_image">บันทึกรูปภาพ</string>
<string name="save_image_preview">บันทึกตัวอย่างรูปภาพ</string>
<string name="save_media_failure_help_mobile">โปรดตรวจสอบการตั้งค่าระบบเครือข่ายและความเป็นส่วนตัวของคุณสำหรับแอปรูปถ่าย</string>
<string name="save_media_failure_mobile">การบันทึกล้มเหลว</string>
<string name="save_media_success_mobile">บันทึกแล้ว</string>
<string name="saved_settings">อัพเดทการตั้งค่าเรียบร้อยแล้ว</string>
<string name="scope_activities_read">การเข้าถึงกิจกรรมที่ \"ดำเนินอยู่\" ของคุณ</string>
<string name="scope_activities_read_description">การดำเนินการนี้จะทำให้แอปสามารถอ่านข้อมูลจากส่วน \"ดำเนินอยู่\" ในหน้า \"เพื่อน\" ได้</string>
<string name="scope_activities_write">อัปเดตกิจกรรมปัจจุบันของคุณ</string>
<string name="scope_activities_write_description">การดำเนินการนี้ทำให้แอปสามารถบอก Discord ได้ว่าคุณกำลังทำกิจกรรมอย่างการสตรีมอยู่หรือไม่</string>
<string name="scope_applications_builds_read">อ่านข้อมูลการสร้าง</string>
<string name="scope_applications_builds_read_description">ช่วยแอพในการอ่านข้อมูลการสร้างสำหรับแอพลิเคชันเนื่องจากคุณอยู่ในร้านค้าของ Discord</string>
<string name="scope_applications_builds_upload">อัพโหลดและจัดการสร้าง</string>
<string name="scope_applications_builds_upload_description">ช่วยแอพในการอัพโหลดและจัดการสร้างสำหรับแอพลิเคชันเนื่องจากคุณอยู่ในร้านค้าของ Discord</string>
<string name="scope_applications_entitlements">จัดการการให้สิทธิ์</string>
<string name="scope_applications_entitlements_description">ช่วยแอพในการอ่านและใช้การสิทธิ์ที่ได้สำหรับแอพลิเคชันเนื่องจากคุณอยู่ในร้านค้าของ Discord</string>
<string name="scope_applications_store_update">จัดการ SKUs ของร้านค้า จัดรายการ และทรัพย์สิน</string>
<string name="scope_applications_store_update_description">ช่วยแอพในการสร้าง อ่าน อัพเดท และลบ SKUs จัดรายการ และทรัพย์สิน สำหรับแอพลิเคชันเนื่องจากคุณอยู่ในร้านค้าของ Discord</string>
<string name="scope_bot">เพิ่มบอทไปยังเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="scope_bot_description">คุณต้องมีสิทธิ์การอนุญาตให้**จัดการเซิร์ฟเวอร์**ในเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="scope_bot_permissions">อนุญาตสิทธิดังต่อไปนี้</string>
<string name="scope_bot_permissions_description">จะสร้างบทบาทชื่อว่า **%1$s** ซึ่งคุณสามารถแก้ไขได้</string>
<string name="scope_bot_server_placeholder">เลือกเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="scope_connections">เข้าถึงการเชื่อมต่อภายนอกของคุณ</string>
<string name="scope_connections_empty">คุณยังไม่มีการเชื่อมต่อไปยังบริการเสริมอื่นๆ</string>
<string name="scope_email">เข้าถึงที่อยู่อีเมลของคุณ</string>
<string name="scope_email_empty">คุณยังไม่ได้ใส่อีเมลเลย!</string>
<string name="scope_gdm_join">เข้าร่วมกลุ่ม DM ให้คุณ</string>
<string name="scope_gdm_join_description">เปิดแอพนี้เพื่อเข้ากลุ่ม DM ของตัวแทนของคุณ</string>
<string name="scope_guilds">รู้ว่าคุณเข้าใช้งานเซิร์ฟเวอร์ใด</string>
<string name="scope_guilds_empty">คุณไม่ได้อยู่ในเซิฟเวอร์ใดๆเลย</string>
<string name="scope_guilds_join">เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ให้คุณ</string>
<string name="scope_guilds_join_description">ใช้คำเชิญในนามของคุณ</string>
<string name="scope_identify">เข้าถึงชื่อผู้ใช้และสัญลักษณ์ประจำตัวของคุณ</string>
<string name="scope_messages_read">อ่านข้อความทั้งหมด</string>
<string name="scope_messages_read_description">นี่จะอนุญาตให้แอปอ่านข้อความทั้งหมดบน บัญชี Discord ได้</string>
<string name="scope_relationships_read">ดูว่าเพื่อนของคุณเป็นใคร</string>
<string name="scope_relationships_read_description">อนุญาตให้แอปเข้าถึงรายชื่อเพื่อนของคุณ</string>
<string name="scope_rpc">ประสานกับไคลเอ็นต์ Discord ของคุณ</string>
<string name="scope_rpc_description">นี่จะอนุญาตให้แอปเชื่อมต่อกับ Discord Client</string>
<string name="scope_rpc_notifications_read">ฟังการแจ้งเตือนผ่านไคลเอ็นต์ Discord ของคุณ</string>
<string name="scope_rpc_notifications_read_description">ทำให้แอปสามารถมองเห็นการแจ้งเตือนที่เราส่งให้คุณได้</string>
<string name="scope_unsupported_on_android">ไม่สนับสนุนในแอพ Android</string>
<string name="scope_unsupported_on_android_description">"สโคป OAuth2 นี้ ยังไม่สนับสนุนแอพ
แต่มีข่าวดี มันทำงานในเว็บเบราว์เซอร์ของโทรศัพท์มือถือ! ดังนั้นโปรดเปิดในเบราว์เซอร์"</string>
<string name="scope_webhook_incoming">เพิ่ม Webhook ในช่อง</string>
<string name="scope_webhook_incoming_channel_placeholder">เลือกช่อง</string>
<string name="scope_webhook_incoming_description">การทำเช่นนี้จะอนุญาตให้แอปส่งข้อความไปยังช่องบน Discord ได้</string>
<string name="screen_share_on">เปิดการแชร์หน้าจอ</string>
<string name="screen_share_options">เพิ่มตัวเลือกการแชร์หน้าจอ</string>
<string name="screenshare_change_windows">เปลี่ยนหน้าต่าง</string>
<string name="screenshare_description">"Discord ต้องการแชร์เนื้อหาของหน้าจอของคุณกับ %1$s
เลือกว่าต้องการแชร์หน้าจอไหน"</string>
<string name="screenshare_frame_rate">เฟรมเรต</string>
<string name="screenshare_relaunch">ปัญหาการแชร์หน้าจอ</string>
<string name="screenshare_relaunch_body">หุ่นยนต์แชร์หน้าจอของเราเพี้ยนไปซะแล้ว ต้องเปิด Discord ใหม่เพื่อให้สามารถแชร์หน้าจอได้อีกครั้ง คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการทำตามนี้</string>
<string name="screenshare_screen">หน้าจอทั้งหมดของคุณ</string>
<string name="screenshare_share_screen_or_window">แชร์หน้าจอหรือหน้าต่าง</string>
<string name="screenshare_sound_toggle_label">เสียง</string>
<string name="screenshare_source">แหล่ง</string>
<string name="screenshare_stop">หยุดแชร์หน้าจอของคุณ</string>
<string name="screenshare_stream_game">ถ่ายทอดสด %1$s</string>
<string name="screenshare_stream_quality">คุณภาพการถ่ายทอดสด</string>
<string name="screenshare_unavailable">ไม่สามารถแชร์หน้าจอ</string>
<string name="screenshare_unavailable_download_app">ดาวน์โหลดแอปเดสก์ท็อป Discord เพื่อทำการแชร์หน้าจอ</string>
<string name="screenshare_window">หน้าต่างแอปพลิเคชัน</string>
<string name="search">ค้นหา</string>
<string name="search_actions">ค้นหาการกระทำ</string>
<string name="search_answer_date">วันที่ระบุ</string>
<string name="search_answer_file_name">ชื่อไฟล์</string>
<string name="search_answer_file_type">ส่วนขยาย</string>
<string name="search_answer_from">ผู้ใช้</string>
<string name="search_answer_has">ลิงก์, ฝั่งตัว หรือ ไฟล์</string>
<string name="search_answer_has_attachment">ไฟล์</string>
<string name="search_answer_has_embed">ฝัง</string>
<string name="search_answer_has_image">ภาพ</string>
<string name="search_answer_has_link">ลิงก์</string>
<string name="search_answer_has_sound">เสียง</string>
<string name="search_answer_has_video">วิดีโอ</string>
<string name="search_answer_in">ช่อง</string>
<string name="search_answer_link_from">เว็บไซต์</string>
<string name="search_answer_mentions">ผู้ใช้</string>
<string name="search_channels">ค้นหาช่อง</string>
<string name="search_channels_no_result">ไม่พบช่อง</string>
<string name="search_clear">ล้างการค้นหา</string>
<string name="search_clear_history">ลบประวัติการค้นหา</string>
<string name="search_country">หาตามประเทศ</string>
<string name="search_date_picker_hint">นอกจากนี้คุณก็สามารถ</string>
<string name="search_dm_still_indexing">ก่อนที่จะค้นหาเราต้องจดบันทึกข้อความโดยตรงนี้ ขอเวลาสักครู่</string>
<string name="search_dm_with">ค้นหาข้อความส่วนตัวกับ %1$s</string>
<string name="search_emojis">ค้นหาอีโมจิ</string>
<string name="search_error">เราทำแว่นขยายตก คุณลองค้นหาอีกทีได้ไหม</string>
<string name="search_filter_after">หลังจาก</string>
<string name="search_filter_before">ก่อน</string>
<string name="search_filter_during">ระหว่าง</string>
<string name="search_filter_file_name">ชื่อไฟล์</string>
<string name="search_filter_file_type">ประเภทไฟล์</string>
<string name="search_filter_from">จาก</string>
<string name="search_filter_has">มี</string>
<string name="search_filter_in">ใน</string>
<string name="search_filter_link_from">ลิงก์จาก</string>
<string name="search_filter_mentions">กล่าวถึง</string>
<string name="search_filter_on">เปิด</string>
<string name="search_for_emoji">ค้นหาอีโมจิที่เหมาะกับคุณ</string>
<string name="search_for_value">ค้นหา: **%1$s**</string>
<string name="search_from_suggestions">ค้นหา \"%1$s\"</string>
<string name="search_gifs">ค้นหา GIF</string>
<string name="search_group_header_channels">ในช่อง</string>
<string name="search_group_header_dates">วันที่</string>
<string name="search_group_header_file_type">ประเภทของไฟล์</string>
<string name="search_group_header_from">จากผู้ใช้</string>
<string name="search_group_header_has">ข้อความประกอบด้วย</string>
<string name="search_group_header_history">ประวัติ</string>
<string name="search_group_header_link_from">ลิงก์จากเว็บไซต์</string>
<string name="search_group_header_mentions">กล่าวถึงผู้ใช้</string>
<string name="search_group_header_search_options">ตัวเลือกสำหรับการค้นหา</string>
<string name="search_guild_still_indexing">ก่อนที่จะค้นหาเราต้องจดบันทึกข้อความในเซิร์ฟเวอร์นี้ ขอเวลาสักครู่</string>
<string name="search_hide_blocked_messages">ซ่อนข้อความ %1$s จากผู้ใช้ที่ถูกบล็อก</string>
<string name="search_in">ค้นหาใน %1$s</string>
<string name="search_members">ค้นหาสมาชิก</string>
<string name="search_members_no_result">ไม่พบสมาชิก</string>
<string name="search_menu_title">ค้นหา</string>
<string name="search_most_relevant">ที่เกี่ยวข้องที่สุด</string>
<string name="search_no_results">เราค้นหาแบบทั้งกว้างและขวางแล้ว แต่ไม่พบผลลัพธ์ใด ๆ</string>
<string name="search_no_results_alt">ไม่พบผลลัพท์ใดๆ น่าสงสารจริง กล้วยย้อมใจมาเพื่อปลอบใจคุณแล้ว!</string>
<string name="search_num_results_blocked_not_shown">เราได้ซ่อน %1$s จากผู้ใช้ที่คุณบล็อก</string>
<string name="search_oldest">เก่าที่สุด</string>
<string name="search_pagination_a11y_label">การแบ่งหน้าการค้นหา</string>
<string name="search_pick_date">เลือกวันที่</string>
<string name="search_results_section_label">ผลการค้นหา</string>
<string name="search_roles">ค้นหาบทบาท</string>
<string name="search_roles_no_result">ไม่พบบทบาท</string>
<string name="search_shortcut_month">เดือน</string>
<string name="search_shortcut_today">วันนี้</string>
<string name="search_shortcut_week">สัปดาห์</string>
<string name="search_shortcut_year">ปี</string>
<string name="search_shortcut_yesterday">วันก่อน</string>
<string name="search_still_indexing_hint">%1$s ถูกบันทึกไว้ ในขณะนี้เรากำลังบันทึกข้อความเก่าอยู่</string>
<string name="search_tenor">ค้นหาใน Tenor</string>
<string name="search_with_google">ค้นหาด้วยกูเกิล</string>
<string name="searching">กำลังค้นหา…</string>
<string name="security">ความปลอดภัย</string>
<string name="select">เลือก</string>
<string name="select_channel_or_category">เลือกช่องหรือหมวดหมู่</string>
<string name="select_emoji">เลือกอีโมจิ</string>
<string name="select_picture">เลือกรูปภาพ</string>
<string name="select_sort_mode">เลือกวิธีเรียง</string>
<string name="self_deny_permission_body">"คุณไม่สามารถปฏิเสธสิทธิ์นี้ของ **%1$s** ได้ เพราะมันจะเป็นการปฏิเสธสิทธิ์ของคุณเองด้วย คุณต้องทำการอนุญาตบทบาทอื่นหรือตัวคุณเอง
ก่อน แล้วลองอีกครั้ง"</string>
<string name="self_deny_permission_title">ค่อนข้างมั่นใจว่าคุณไม่ได้อยากทำแบบนี้นะ</string>
<string name="self_username_indicator">ชื่อผู้ใช้และรหัสแท็กของคุณคือ %1$s</string>
<string name="self_username_indicator_hook">ชื่อผู้ใช้และรหัสแท็กของคุณคือ $[](usernameHook)</string>
<string name="self_xss_header">รอเดี๋ยว!</string>
<string name="self_xss_line_1">ถ้ามีใครบอกให้คุณคัดลอก/วางอะไรบางอย่างที่นี่ คุณมีโอกาส 11/10 ที่จะโดนหลอก</string>
<string name="self_xss_line_2">การวางข้อมูลอะไรก็ตามในนี้อาจทำให้ผู้โจมตีสามารถเข้าถึงบัญชีผู้ใช้ Discord ของคุณได้</string>
<string name="self_xss_line_3">ถ้าคุณไม่รู้ว่าสิ่งที่คุณกำลังทำคืออะไร ให้ปิดหน้าต่างนี้และปลอดภัยไว้ก่อน</string>
<string name="self_xss_line_4">ถ้าคุณรู้ว่ากำลังทำอะไรอยู่ คุณควรจะมาร่วมงานกับเรา %1$s</string>
<string name="send">ส่ง</string>
<string name="send_a_message">ส่งข้อความ</string>
<string name="send_dm">ข้อความ</string>
<string name="send_images_label">ส่งรูปภาพ</string>
<string name="send_message">ส่งข้อความ</string>
<string name="send_message_failure">การส่งข้อความล้มเหลว กดค้างไว้เพื่อลองอีกครั้ง</string>
<string name="send_messages">ส่งข้อความ</string>
<string name="send_messages_description">สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้สามารถเผยแพร่ข้อความของตัวเองไปยังเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดตาม [ช่องประกาศ](%1$s) นี้</string>
<string name="send_tts_messages">ส่งข้อความ TTS</string>
<string name="send_tts_messages_description">"สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้จะสามารถส่งข้อความแบบอ่านออกเสียงได้โดยเริ่มข้อความด้วย /tts ทุกคนที่เปิดใช้ช่องนี้อยู่จะสามารถได้ยินข้อความ
เหล่านี้ได้"</string>
<string name="server_analytics_description">"ข้อมูลเชิงลึกของเซิร์ฟเวอร์เป็นคุณลักษณะใหม่จาก Discord ที่ให้มุมมองใหม่ของชุมชนของคุณ ดูการมีส่วนร่วมและกิจกรรมของเซิร์ฟเวอร์ของคุณตลอดเวลาที่ผ่านมา เรียนรู้ว่าคุณใช้เครื่องมืออย่างมีประสิทธิภาพแค่ไหน เช่น ช่องประกาศ และรับข้อมูลเชิงลึกเกี่ยวกับภาพรวมของเซิร์ฟเวอร์คุณ [เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่](%1$s)
ข้อมูลเชิงลึกของเซิร์ฟเวอร์เป็นคุณลักษณะทดลองและอาจมีการเปลี่ยนแปลงหรือลบออกในอนาคต"</string>
<string name="server_deafen">ปิดหูฟังเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="server_deafened">ปิดหูฟังเซิร์ฟเวอร์แล้ว</string>
<string name="server_desciption_empty">บอกให้โลกรู้จักเซิร์ฟเวอร์เพิ่มอีกสักนิด</string>
<string name="server_emoji">อิโมจิของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="server_folder_mark_as_read">ทำเครื่องหมายโฟลเดอร์ว่าอ่านแล้ว</string>
<string name="server_folder_placeholder">โฟลเดอร์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="server_folder_settings">การตั้งค่าโฟลเดอร์</string>
<string name="server_insights">ข้อมูลเชิงลึกของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="server_insights_error_message">แย่แล้ว เหมือนจะมีอะไรบางอย่างเสียหาย โปรดรีเฟรชแอปพลิเคชั่นและลองใหม่อีกครั้ง</string>
<string name="server_mute">ปิดเสียงเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="server_muted">เซิร์ฟเวอร์ที่ปิดเสียง</string>
<string name="server_name_required">จำเป็นต้องระบุชื่อเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="server_options">การตั้งค่าเซิฟเวอร์</string>
<string name="server_overview">ดูภาพรวมเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="server_ratio_healthy_hook">เซิร์ฟเวอร์ที่มีอัตราส่วน 1:3 ถือว่า $[healthy](healthyHook)</string>
<string name="server_region_unavailable">ไม่พร้อมใช้งาน</string>
<string name="server_settings">ตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="server_settings_updated">ได้เปลี่ยนแปลงการตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์แล้ว</string>
<string name="server_status">สถานะเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="server_undeafen">เปิดหูฟังเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="server_unmute">เลิกปิดเสียงเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="server_voice_mute">ปิดเสียงเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="server_voice_unmute">เลิกปิดเสียงเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="servers">เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="service_connections_disconnect">ตัดการเชื่อมต่อ</string>
<string name="set_debug_logging">แก้ไขการบันทึการดีบัก</string>
<string name="set_debug_logging_body">"การจะเปลี่ยนแปลงการบันทึกการดีบักนั้นคุณต้องปิด Discord และเปิดใหม่อีกครั้ง
คุณแน่ใจว่าต้องการทำเช่นนี้หรือไม่?"</string>
<string name="set_invite_link_never_expire">ตั้งลิงก์นี้ไม่ให้หมดอายุ</string>
<string name="set_status">ตั้งสถานะ</string>
<string name="settings">การตั้งค่า</string>
<string name="settings_advanced">ขั้นสูง</string>
<string name="settings_games_add_game">เพิ่มเลย!</string>
<string name="settings_games_add_new_game">เพิ่มเกม</string>
<string name="settings_games_added_games_label">เพิ่มเกมเรียบร้อย</string>
<string name="settings_games_enable_overlay_label">เปิดใช้งาน Overlay</string>
<string name="settings_games_hidden_library_applications_label">เกมที่ซ่อน</string>
<string name="settings_games_last_played">เล่นล่าสุด **%1$s**</string>
<string name="settings_games_no_game_detected">ไม่พบเกม</string>
<string name="settings_games_no_games_header">ไม่พบเกมที่เพิ่ม</string>
<string name="settings_games_not_playing">คุณกำลังเล่นอะไร?!</string>
<string name="settings_games_not_seeing_game">ไม่พบเกมของคุณ?</string>
<string name="settings_games_now_playing_state">กำลังเล่น!</string>
<string name="settings_games_overlay_off">Overlay: ปิด</string>
<string name="settings_games_overlay_on">Overlay: เปิด</string>
<string name="settings_games_overlay_warning">Overlay เป็นที่รู้กันว่าจะเกิดปัญหาขึ้นบนเกมนี้</string>
<string name="settings_games_toggle_overlay">เปิด/ปิดโอเวอร์เลย์</string>
<string name="settings_games_verified_icon">ยืนยันแล้ว</string>
<string name="settings_invite_tip">นี่รายการลิงก์คำเชิญทั้งหมดที่เปิดใช้งานอยู่ คุณสามารถระงับการใช้งานอันไหนก็ได้ หรือจะ [สร้างเพิ่ม](onCreateInvite)</string>
<string name="settings_invite_tip_without_create">นี่รายการลิงก์คำเชิญทั้งหมดที่เปิดใช้งานอยู่ คุณสามารถระงับการใช้งานอันไหนก็ได้</string>
<string name="settings_notice_message">ระวัง — คุณมีการเปลี่ยนแปลงที่ไม่ได้บันทึก</string>
<string name="settings_permissions_delete_body">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าจะลบสิทธิ **%1$s** นี้ การกระทำนี้ไม่อาจยกเลิกได้</string>
<string name="settings_permissions_delete_title">ลบการตั้งค่าสิทธิ</string>
<string name="settings_roles_delete_body">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าจะลบบทบาท **%1$s** นี้ การกระทำนี้ไม่อาจยกเลิกได้</string>
<string name="settings_roles_delete_title">ลบบทบาท</string>
<string name="settings_sync">ซิงค์ข้ามไคลเอนต์</string>
<string name="settings_webhooks_empty_body">สร้าง webhook เพื่อร่ายเวท</string>
<string name="settings_webhooks_empty_body_ios">ในตอนนี้สามารถสร้าง webhooks ได้ทางเว็บหรือเดสก์ท็อปเท่านั้น</string>
<string name="settings_webhooks_empty_title">ไม่มี Webhook</string>
<string name="settings_webhooks_intro">Webhook เป็นวิธีง่าย ๆ ให้คุณสามารถส่งข้อความโดยอัตโนมัติหรืออัปเดตข้อมูลที่ส่งไปที่ช่องข้อความในเซิร์ฟเวอร์โดยเวทมนต์อินเตอร์เน็ต [เรียนรู้เพิ่มเติม](%1$s)</string>
<string name="setup_vanity_url">ตั้งค่า URL แบบย่อ</string>
<string name="several_users_typing">หลายคนกำลังพิมพ์อยู่…</string>
<string name="share">แชร์</string>
<string name="share_invite_link_for_access">แชร์ลิงก์นี้กับคนอื่นๆ เพื่อที่เขาจะสามารถเข้ามายังเซิร์ฟเวอร์นี้ได้</string>
<string name="share_invite_mobile">แชร์ %1$s</string>
<string name="share_link">แชร์ลิงก์</string>
<string name="share_settings_title">การแชร์</string>
<string name="share_to">แชร์ไปยัง</string>
<string name="share_your_screen">แชร์หน้าจอของคุณ</string>
<string name="sharing_screen">การแบ่งปันหน้าจอของพวกเขา</string>
<string name="shortcut_recorder_button">บันทึกปุ่ม</string>
<string name="shortcut_recorder_button_edit">เปลี่ยนปุ่ม</string>
<string name="shortcut_recorder_button_recording">หยุดบันทึก</string>
<string name="shortcut_recorder_no_bind">ไม่ได้ตั้งค่าปุ่มลัด</string>
<string name="show_chat">แสดงแชท</string>
<string name="show_current_game">แสดงชื่อเกมที่กำลังเล่นปัจจุบันเป็นข้อความสถานะ</string>
<string name="show_current_game_desc">คุณลักษณะนี้ใช้งานได้เมื่อเล่นเกมบน PC และบนแพลตฟอร์มพาร์ทเนอร์บางรายการเท่านั้น</string>
<string name="show_folder">แสดงโฟลเดอร์</string>
<string name="show_keyboard">แสดงแป้นพิมพ์</string>
<string name="show_muted">แสดง %1$s ที่ปิดเสียง</string>
<string name="show_muted_channels">แสดงช่องที่ปิดแจ้งเตือน</string>
<string name="show_spoiler_always">ตลอด</string>
<string name="show_spoiler_content">แสดงเนื้อหาสปอยเลอร์</string>
<string name="show_spoiler_content_help">สิ่งนี้ควบคุมว่าจะให้เนื้อหาสปอยเลอร์แสดงขึ้นเมื่อใด</string>
<string name="show_spoiler_on_click">เมื่อคลิก</string>
<string name="show_spoiler_on_servers_i_mod">ในเซิร์ฟเวอร์ที่ฉันดูแล</string>
<string name="skip">ข้าม</string>
<string name="skip_all_tips">ข้ามเคล็ดลับทั้งหมด</string>
<string name="skip_to_content">ข้ามไปที่เนื้อหา</string>
<string name="sky_blue">สีฟ้า</string>
<string name="sort">เรียงลำดับ</string>
<string name="sorting">เรียงลำดับ</string>
<string name="sorting_channels">เรียงลำดับช่อง</string>
<string name="sound_deafen">ปิดการได้ยิน</string>
<string name="sound_incoming_ring">เสียงเรียกเข้า</string>
<string name="sound_message">ข้อความ</string>
<string name="sound_mute">ปิดเสียง</string>
<string name="sound_outgoing_ring">เสียงเรียกเข้าขาออก</string>
<string name="sound_ptt_activate">เปิด กด-เพื่อ-พูด</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">ปิด กด-เพื่อ-พูด</string>
<string name="sound_stream_started">การถ่ายทอดสดเริ่มขึ้นแล้ว</string>
<string name="sound_stream_stopped">การถ่ายทอดสดสิ้นสุดลงแล้ว</string>
<string name="sound_undeafen">เปิดการได้ยิน</string>
<string name="sound_unmute">เปิดการแจ้งเตือน</string>
<string name="sound_user_join">ผู้ใช้เข้าร่วม</string>
<string name="sound_user_leave">ผู้ใช้ออก</string>
<string name="sound_user_moved">ผู้ใช้ได้ถูกย้าย</string>
<string name="sound_viewer_join">ผู้ชมเข้าร่วม</string>
<string name="sound_viewer_leave">ผู้ชมออก</string>
<string name="sound_voice_disconnected">ตัดการเชื่อมต่อเสียงพูดแล้ว</string>
<string name="sounds">เสียง</string>
<string name="source_message_deleted">[ข้อความต้นฉบับถูกลบ]</string>
<string name="speak">พูด</string>
<string name="spectators">ผู้ชม - %1$s</string>
<string name="spellcheck">ตรวจตัวสะกด</string>
<string name="spoiler">สปอยล์</string>
<string name="spoiler_mark_selected">ทำเครื่องหมายเป็นสปอยล์</string>
<string name="spoiler_reveal">คลิกเพื่อเปิดสปอยล์</string>
<string name="spotify_connection_info_android">เพื่อเปิดใช้งานสถานะ Spotify ใน Android ดูให้แน่ใจว่าได้เปิด **Device Broadcast Status (สถานะการถ่ายทอดของอุปกรณ์)** ในการตั้งค่าแอป Spotify สิ่งนี้จะไม่อัปเดตสถานะของคุณขณะที่แอป Discord ทำงานเป็นเบื้องหลัง</string>
<string name="spotify_listen_along_host">โฮสต์</string>
<string name="spotify_listen_along_info">นี่อะไรเนี่ย</string>
<string name="spotify_listen_along_listener">ผู้ฟัง</string>
<string name="spotify_listen_along_listeners">ผู้ฟัง</string>
<string name="spotify_listen_along_listening_along_count">%1$s ฟังไปพร้อมกัน</string>
<string name="spotify_listen_along_stop">หยุด</string>
<string name="spotify_listen_along_subtitle_listener">บน Spotify</string>
<string name="spotify_listen_along_title_host">%1$s %2$s</string>
<string name="spotify_listen_along_title_listener">ฟังไปพร้อมกัน</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_body">ขอโทษทีนะเพื่อนยาก คุณไม่ใช้สมาชิก Spotify พรีเมี่ยม สมาชิกพรีเมี่ยมจะสามารถฟังเพลงพร้อม ๆ กับผู้ฟัง Spotify คนอื่นได้</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_button">อัปเกรด Spotify</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_header">เสียงแผ่นสะดุด</string>
<string name="staff_badge_tooltip">สตาฟของ Discord</string>
<string name="start">เริ่ม</string>
<string name="start_call">เริ่มการสนทนา</string>
<string name="start_video_call">เริ่มวิดีโอคอล</string>
<string name="start_voice_call">เริ่มการโทรด้วยเสียง</string>
<string name="starting_at">เริ่มต้นที่</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
<string name="status_dnd">ห้ามรบกวน</string>
<string name="status_dnd_help">คุณจะไม่ได้รับการแจ้งเตือนใดๆ บนเดสก์ท็อป</string>
<string name="status_idle">ไม่อยู่</string>
<string name="status_invisible">ไม่ระบุ</string>
<string name="status_invisible_helper">คุณจะไม่ปรากฏออนไลน์ แต่จะสามารถเข้าถึงทั้งหมด</string>
<string name="status_offline">ออฟไลน์</string>
<string name="status_online">ออนไลน์</string>
<string name="status_online_mobile">ออนไลน์ผ่านโทรศัพท์มือถือ</string>
<string name="status_streaming">ถ่ายทอดสด</string>
<string name="status_unknown">ไม่ทราบ</string>
<string name="step_number">ขั้นตอนที่ %1$s</string>
<string name="still_indexing">กำลังบันทึกอยู่</string>
<string name="stop">หยุด</string>
<string name="stop_ringing">ปฏิเสธสายเข้า</string>
<string name="stop_streaming">หยุดถ่ายทอดสด</string>
<string name="stop_watching">หยุดดู</string>
<string name="stop_watching_user">หยุดดู — %1$s</string>
<string name="storage_permission_denied">ต้องใช้สิทธิ์การอนุญาตพื้นที่จัดเก็บ</string>
<string name="store_channel">ช่องร้านค้า</string>
<string name="stream">เริ่มถ่ายทอดสด</string>
<string name="stream_actions_menu_label">การดำเนินการสำหรับการสตรีม</string>
<string name="stream_bad_spectator">การถ่ายทอดสดที่คุณกำลังดูอยู่มีคุณภาพเสียงหรือวิดีโอที่ลดลง ซึ่งอาจเกิดจากสภาพของการเชื่อมต่อเครือข่าย</string>
<string name="stream_bad_streamer">การถ่ายทอดสดของคุณมีคุณภาพเสียงหรือวิดีโอที่ลดลง ซึ่งอาจเกิดจากสภาพของการเชื่อมต่อเครือข่าย</string>
<string name="stream_capture_paused">การถ่ายทอดสดหยุดชั่วคราว</string>
<string name="stream_capture_paused_details">สลับไปยังแอปพลิเคชันของคุณเพื่อเริ่มดำเนินการต่อ</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s ได้ย่อหน้าต่างแอปพลิเคชันของตน… อย่าเพิ่งไปไหน!</string>
<string name="stream_channel_description">สมาชิกที่มีการอนุญาตนี้สามารถถ่ายทอดสดไปยังช่องนี้ได้</string>
<string name="stream_description">สมาชิกที่มีการอนุญาตนี้สามารถถ่ายทอดสดไปยังเซิร์ฟเวอร์นี้ได้</string>
<string name="stream_ended">การถ่ายทอดสดนี้สิ้นสุดแล้ว *เสียงจิ้งหรีด*</string>
<string name="stream_failed_description">มีปัญหากับสตรีมของคุณหรือไม่ [ให้เราลองช่วย](%1$s)</string>
<string name="stream_failed_title">การเริ่มกระแสข้อมูลล้มเหลว :(</string>
<string name="stream_full_modal_body">ขออภัย สตรีมนี้มีผู้ชมถึงจำนวนสูงสุดแล้ว</string>
<string name="stream_full_modal_header">การถ่ายทอดสดเต็มแล้ว</string>
<string name="stream_issue_modal_header">ปัญหาในการถ่ายทอดสด</string>
<string name="stream_network_quality_error">การเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณอาจทำให้คุณภาพเสียงหรือวิดีโอลดลง ปิดใช้งานการถ่ายทอดสดเพื่อเพิ่มคุณภาพเสียง</string>
<string name="stream_no_preview">การถ่ายทอดสดเพิ่งเริ่มต้น เข้ามาเลย!</string>
<string name="stream_playing">กำลังเล่น %1$s</string>
<string name="stream_preview_loading">กำลังสร้างตัวอย่าง…</string>
<string name="stream_preview_paused">การถ่ายทอดสดของคุณยังดำเนินการอยู่!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">เราเพิ่งจะพักภาพตัวอย่างนี้เพื่อประหยัดทรัพยากรของคุณ</string>
<string name="stream_quality_unlock">ปลดล็อกด้วย Nitro</string>
<string name="stream_reconnecting_error">คุณถูกตัดการเชื่อมต่อแล้ว…</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">อย่าเพิ่งไปไหน เรากำลังนำคุณกลับมา!</string>
<string name="stream_report_a_problem">รายงานปัญหา</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">การถ่ายทอดสดเป็นอย่างไรบ้าง?</string>
<string name="stream_report_audio_missing">ไม่มีเสียงแอปพลิเคชัน</string>
<string name="stream_report_audio_poor">เสียงแอปพลิเคชันมีคุณภาพต่ำ</string>
<string name="stream_report_black">การถ่ายทอดสดเป็นสีดำ</string>
<string name="stream_report_blurry">การถ่ายทอดสดไม่ชัดหรือภาพแตก</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">ไม่มีเสียงแอปพลิเคชัน</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">เสียงแอปพลิเคชันมีคุณภาพต่ำ</string>
<string name="stream_report_ended_black">การถ่ายทอดสดเป็นสีดำ</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">การถ่ายทอดสดไม่ชัดหรือภาพแตก</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">การถ่ายทอดสดกระตุกหรือเกิดการรีเฟรช</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">การถ่ายทอดสดมีภาพไม่ตรงกับเสียง</string>
<string name="stream_report_game_issue">การสตรีมทำให้แอปพลิเคชันของฉันมีปัญหา</string>
<string name="stream_report_label">ปัญหาในการถ่ายทอดสด</string>
<string name="stream_report_lagging">การถ่ายทอดสดกระตุกหรือเกิดการรีเฟรช</string>
<string name="stream_report_no_issue">ไม่มีปัญหา</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">การถ่ายทอดสดมีภาพไม่ตรงกับเสียง</string>
<string name="stream_report_placeholder">เลือกปัญหาของคุณ</string>
<string name="stream_report_problem">รายการปัญหาในการถ่ายทอดสดของคุณ</string>
<string name="stream_report_problem_body">ขออภัย คุณพบปัญหา! บอกให้เรารู้ว่าเกิดอะไรขึ้น</string>
<string name="stream_report_problem_header_mobile">มีปัญหาเหรอ?</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">รายงานปัญหาในการถ่ายทอดสด</string>
<string name="stream_report_rating_body">บอกเราเกี่ยวกับประสบการณ์การรับชมการถ่ายทอดสด</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">บอกเราเกี่ยวกับประสบการณ์การถ่ายทอดสดของคุณ</string>
<string name="stream_report_submit">ส่ง</string>
<string name="stream_reported">ส่งคำติชมแล้ว</string>
<string name="stream_reported_body">ขอบคุณที่รายงานปัญหาของคุณ! ความคิดเห็นเหมือนคุณช่วยเราปรับปรุง Go Live</string>
<string name="stream_soundshare_failed">เฮ้ เกิดข้อผิดพลาดขึ้นและเราไม่สามารถสตรีมเสียงจากแอปพลิเคชันของคุณได้</string>
<string name="stream_volume">ระดับเสียงการสตรีม</string>
<string name="streamer_mode">โหมดสตรีม</string>
<string name="streamer_mode_enabled">เปิดใช้งานโหมดสตรีมแล้ว</string>
<string name="streamer_playing">กำลังเล่น %1$s</string>
<string name="streamer_settings_title">การตั้งค่าการถ่ายทอดสด</string>
<string name="streaming">กำลังถ่ายทอดสด **%1$s**</string>
<string name="streaming_a_game">กำลังถ่ายทอดสดเกม</string>
<string name="sub_enabled_servers">เซิร์ฟเวอร์ที่เปิดให้ Subscribe</string>
<string name="subscriber_information">ข้อมูลสมาชิก</string>
<string name="subscription_payment_legalese_monthly">ไง! สิ่งที่คุณกำลังซื้อคือการสมัครต่ออายุสมาชิก ซึ่งหมายความว่าเราจะเรียกเก็บเงินคุณในวันนี้และจะเรียกเก็บเงินคุณต่อไปทุกเดือนจนกว่าคุณจะยกเลิกการสมัครสมาชิก ทั้งนี้ก็ยกเลิกได้ทุกเมื่อจากหน้าการตั้งค่าของคุณนะ!</string>
<string name="suggestions">คำแนะนำ</string>
<string name="summary_collapsed_preference_list">%1$s %2$s</string>
<string name="support">สนับสนุน</string>
<string name="suppress_all_embeds">นำสิ่งที่ฝังไว้ออกทั้งหมด</string>
<string name="suppress_embed_body">การดำเนินการนี้จะนำสิ่งที่ฝังไว้กับข้อความนี้ออกทั้งหมดจากทุกๆ คน</string>
<string name="suppress_embed_confirm">นำสิ่งที่ฝังไว้ออกทั้งหมด</string>
<string name="suppress_embed_tip">กดปุ่ม Shift ค้างไว้ขณะนำสิ่งที่ฝังไว้ออกเพื่อข้ามโมดอลนี้</string>
<string name="suppress_embed_title">คุณแน่ใจไหม?</string>
<string name="suppressed">ถูกระงับไว้</string>
<string name="suppressed_afk_body">ดูเหมือนว่าคุณจะไม่ได้อยู่หน้าคีย์บอร์ด เราจึงได้ดำเนินการย้ายคุณไปที่ช่องคนที่ไม่อยู่</string>
<string name="suppressed_afk_title">ฮัลโหล มีใครอยู่บ้างไหม?</string>
<string name="suppressed_permission_body">คุณไม่มีสิทธิที่จะพูดในช่องนี้</string>
<string name="sv_se">สวีเดน</string>
<string name="switch_audio_output">เปลี่ยนเอาท์พุตเสียง</string>
<string name="switch_hardware_acceleration">เปลี่ยนการเร่งความเร็วของฮาร์ดแวร์</string>
<string name="switch_hardware_acceleration_body">"การเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าการเร่งด้วยฮาร์ดแวร์จะทำการออกและเริ่ม Discord ใหม่
คุณแน่ใจว่าต้องการทำเช่นนี้หรือไม่?"</string>
<string name="switch_subsystem">เปลี่ยนระบบย่อยด้านเสียง</string>
<string name="switch_subsystem_body">"การจะเปลี่ยนแปลงระบบเสียงย่อยนั้นคุณต้องปิด Discord และเปิดใหม่อีกครั้ง
คุณแน่ใจว่าต้องการทำเช่นนี้หรือไม่?"</string>
<string name="switch_to_compact_mode">เปลี่ยนเป็นโหมดกะทัดรัด</string>
<string name="switch_to_cozy_mode">เปลี่ยนเป็นโหมดสบาย</string>
<string name="switch_to_dark_theme">เปลี่ยนชุดรูปแบบสีดำ</string>
<string name="switch_to_light_theme">เปลี่ยนชุดรูปแบบสีขาว</string>
<string name="switch_to_push_to_talk">สลับเป็นกดเพื่อคุย</string>
<string name="switch_to_voice_activity">สลับเป็นตรวจจับเสียง</string>
<string name="sync">ซิงค์</string>
<string name="sync_across_clients_appearance_help">การเปิดใช้งานนี้จะแทนที่การตั้งค่ารูปร่างทั้งหมดของไคลเอนต์อื่น ๆ ทั้งของเดสก์ท็อปและเบราว์เซอร์</string>
<string name="sync_across_clients_text">ซิงค์ข้ามไคลเอนต์</string>
<string name="sync_across_clients_text_help">เปิดสิ่งนี้จะเขียนทับการตั้งค่าข้อความและภาพบนไคลเอนต์อื่น ๆ รวมทั้งเดสก์ท็อปและเบราว์เซอร์</string>
<string name="sync_friends">ซิงค์เพื่อนไปยัง Discord</string>
<string name="sync_now">ซิงค์เลย</string>
<string name="sync_permissions">สิทธิอนุญาตให้ซิงค์</string>
<string name="sync_permissions_explanation">คุณอยากจะใช้สิทธิซิงค์กับ **%1$s** ด้วย **%2$s**</string>
<string name="sync_revoked">การเชื่อมต่อซิงค์ถูกยกเลิก %1$s ต้องเชื่อมต่อกับ %2$s ใหม่ในการตั้งค่าผู้ใช้</string>
<string name="sync_this_account">ซิงค์บัญชีนี้</string>
<string name="system_dm_activity_text">ข้อความทางการ Discord</string>
<string name="system_dm_channel_description">เธรดนี้สงวนไว้สำหรับการแจ้งเตือนทางการของ Discord</string>
<string name="system_dm_channel_description_subtext">Discord จะไม่มีวันถามรหัสผ่านหรือโทเค็นบัญชีของคุณ</string>
<string name="system_dm_empty_message">นี่คือข้อความทางการจากทีม Discord โปรดทราบว่า Discord จะไม่มีวันถามรหัสผ่านหรือโทเค็นบัญชีของคุณ</string>
<string name="system_dm_tag_system">ระบบ</string>
<string name="system_dm_urgent_message_modal_body">มีข้อความทางการจากทีม Discord ต้องการความสนใจจากคุณ</string>
<string name="system_dm_urgent_message_modal_header">ข้อความด่วน</string>
<string name="system_keyboard">แป้นพิมพ์ของระบบ</string>
<string name="system_message_call_missed">คุณมีสายที่ไม่ได้รับจาก %1$s</string>
<string name="system_message_call_missed_with_duration">คุณไม่ได้รับสายจาก %1$s ซึ่งนาน %2$s</string>
<string name="system_message_call_started">%1$s ได้เริ่มการโทรแล้ว</string>
<string name="system_message_call_started_with_duration">%1$s เริ่มการโทรเป็นเวลา %2$s</string>
<string name="system_message_channel_follow_add">%1$s ได้เพิ่ม **%2$s** เข้าสู่ช่องนี้ การอัพเดทที่สำคัญที่สุดจะแสดงที่นี่</string>
<string name="system_message_channel_follow_add_ios">%1$s ได้เพิ่ม **%2$s** เข้าสู่ช่องนี้ การอัพเดทที่สำคัญที่สุดจะแสดงที่นี่</string>
<string name="system_message_channel_icon_change">%1$s เปลี่ยนรูปของช่อง</string>
<string name="system_message_channel_name_change">%1$s เปลี่ยนชื่อช่องเป็น **%2$s**</string>
<string name="system_message_guild_bot_join">[เรียนรู้การใช้บอท](learnOnClick)</string>
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified">เซิร์ฟเวอร์นี้ถูกนำออกจากการค้นพบเซิร์ฟเวอร์เนื่องจากไม่ตรงตามข้อกำหนดทั้งหมดอีกต่อไปแล้ว ตรวจสอบ[การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์](onClick)เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม</string>
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">เซิร์ฟเวอร์นี้ถูกนำออกจากการค้นพบเซิร์ฟเวอร์เนื่องจากไม่ตรงตามข้อกำหนดทั้งหมดอีกต่อไปแล้ว ตรวจสอบตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์บนเดสก์ท็อปเพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม</string>
<string name="system_message_guild_discovery_requalified">เซิร์ฟเวอร์นี้กลับมาใช้การค้นพบเซิร์ฟเวอร์ได้อีกครั้ง และได้ถูกนำมาลงในรายชื่ออีกครั้งแล้ว</string>
<string name="system_message_guild_member_join_001">%1$s เข้าร่วมปาร์ตี้แล้ว</string>
<string name="system_message_guild_member_join_002">%1$s มาแล้ว</string>
<string name="system_message_guild_member_join_003">ยินดีต้อนรับ %1$s เราหวังว่าคุณจะซื้อพิซซ่ามาฝากเราด้วยนะ</string>
<string name="system_message_guild_member_join_004">%1$s ปรากฏตัว</string>
<string name="system_message_guild_member_join_005">%1$s เพิ่งมาถึง</string>
<string name="system_message_guild_member_join_006">%1$s เพิ่งแอบเข้ามาในเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="system_message_guild_member_join_007">%1$s เพิ่งจะมา!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_008">ยินดีต้อนรับ %1$s ทักทายกันหน่อย!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_009">%1$s กระโดดเข้ามาในเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="system_message_guild_member_join_010">ทุกคน ต้อนรับ %1$sหน่อย!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_011">ดีใจนะที่คุณมา %1$s</string>
<string name="system_message_guild_member_join_012">ดีใจจังที่เห็นคุณ %1$s</string>
<string name="system_message_guild_member_join_013">เย้ คุณมาแล้ว %1$s!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed">%1$s แค่บูสต์เซิร์ฟเวอร์!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_achieved_tier">%1$s แค่บูสต์เซิร์ฟเวอร์! %2$s สำเร็จแล้ว **%3$s**</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many">%1$s แค่บูสต์เซิร์ฟเวอร์ **%2$s** ครั้ง!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many_achieved_tier">%1$s แค่บูสต์เซิร์ฟเวอร์ **%2$s** ครั้ง! %3$s สำเร็จแล้ว **%4$s**</string>
<string name="system_message_join_call">เข้าร่วมการโทร</string>
<string name="system_message_pinned_message">%1$s ปักหมุดข้อความช่องทางนี้ [ดูหมุด](pinsActionOnClick)</string>
<string name="system_message_pinned_message_mobile">%1$s ได้ปักหมุดข้อความในช่องนี้ [ดูการปักหมุดทั้งหมด](pinsOnClick)</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta">%1$s ได้ปักหมุดข้อความในช่องนี้</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta_formatted">%1$s ได้ปักหมุดข้อความในช่องนี้</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta_formatted_with_message">%1$s ได้ปักหมุด[ข้อความ](messageOnClick)ในช่องนี้</string>
<string name="system_message_pinned_message_with_message">%1$s ได้ปักหมุด[ข้อความ](messageOnClick)ในช่องนี้ [ดูการปักหมุดทั้งหมด](pinsActionOnClick)</string>
<string name="system_message_recipient_add">%1$s ได้เพิ่ม %2$s เข้าสู่กลุ่มนี้</string>
<string name="system_message_recipient_remove">%1$s ได้ลบ %2$s ออกจากกลุ่มนี้</string>
<string name="system_message_recipient_remove_self">%1$s ออกจากกลุ่มแล้ว</string>
<string name="system_permission_grant">ให้อนุญาต</string>
<string name="system_permission_request_camera">เพื่อเข้าถึง **กล้องของคุณ คุณต้องให้อนุญาตกับเรา**</string>
<string name="system_permission_request_files">เพื่อเข้าถึง **ไฟล์ของคุณ คุณต้องให้อนุญาตกับเรา**</string>
<string name="tab_bar">แถบแท็บ</string>
<string name="tabs_friends_accessibility_label">แท็บเพื่อน</string>
<string name="tabs_home_accessibility_label">แท็บหน้าแรก</string>
<string name="tabs_mentions_accessibility_label">แท็บกล่าวถึง</string>
<string name="tabs_search_accessibility_label">แท็บค้นหา</string>
<string name="tabs_settings_accessibility_label">แท็บการตั้งค่า</string>
<string name="take_a_photo">ถ่ายรูป</string>
<string name="tan">สีแทน</string>
<string name="tap_add_nickname">คลิกเพื่อเพิ่มชื่อเล่น</string>
<string name="teal">สีเขียวอมน้ำเงิน</string>
<string name="temporary_membership_explanation">"สมาชิกชั่วคราวจะถูกเตะโดยอัตโนมัติเมื่อพวกเขาตัดการเชื่อมต่อ ยกเว้นแต่ที่
ตำแหน่งกำหนดไว้"</string>
<string name="terms_of_service">[เงื่อนไขการให้บริการ](%1$s)</string>
<string name="terms_privacy">การลงทะเบียนแสดงว่าคุณยอมรับ [ข้อตกลงในการให้บริการ](%1$s) และ [นโยบายความเป็นส่วนตัว](%2$s) ของ Discord</string>
<string name="terms_privacy_opt_in">ข้าพเจ้าได้อ่านและยอมรับ [ข้อตกลงในการให้บริการ](%1$s) และ [นโยบายความเป็นส่วนตัว](%2$s) ของ Discord</string>
<string name="terms_privacy_opt_in_tooltip">คุณต้องยอมรับข้อตกลงในการให้บริการของเราเพื่อดำเนินการต่อ</string>
<string name="terracotta">สีน้ำตาลอิฐ</string>
<string name="test_video">ทดสอบวิดีโอ</string>
<string name="text">ข้อความ</string>
<string name="text_actions_menu_label">การดำเนินการสำหรับข้อความ</string>
<string name="text_and_images">ข้อความและภาพ</string>
<string name="text_channel">ช่องข้อความ</string>
<string name="text_channels">ช่องข้อความ</string>
<string name="text_channels_matching">ช่องข้อความตรงกับ **%1$s**</string>
<string name="text_permissions">การอนุญาตข้อความ</string>
<string name="textarea_actions_menu_label">การดำเนินการสำหรับพื้นที่ข้อความ</string>
<string name="textarea_placeholder">ส่งข้อความถึง %1$s</string>
<string name="th">ไทย</string>
<string name="theme">ธีม</string>
<string name="theme_dark">แบบมืด</string>
<string name="theme_light">แบบสว่าง</string>
<string name="theme_updated">ปรับปรุงรูปแบบเรียบร้อยแล้ว</string>
<string name="this_server">เซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="this_server_named">เฉพาะ %1$s</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s**, และ **%3$s** กำลังพิมพ์…</string>
<string name="timeout_error">การดำเนินการใช้เวลานานเกินไป โปรดลองอีกครั้ง</string>
<string name="tip_create_first_server_title3">สร้างเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="tip_create_more_servers_title3">สร้างเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="tip_direct_messages_body3">"
ต้องการช่วงเวลาแบบตัวต่อตัวหรือไม่ คลิกที่นี่เพื่อส่งข้อความส่วนตัวถึงเพื่อน
"</string>
<string name="tip_direct_messages_title3">เริ่มการสนทนาแยก</string>
<string name="tip_friends_list_title3">ดูเพื่อนของคุณ</string>
<string name="tip_instant_invite_body3">คลิกไอค่อนแชร์ %1$s ที่อยู่ถัดจากช่องใดๆ เพื่อเชิญผู้คนเข้าสู่เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="tip_instant_invite_title3">ชวนเพื่อนๆ ของคุณ</string>
<string name="tip_organize_by_topic_body3">"เซิร์ฟเวอร์ประกอบด้วย **ข้อความ** และ **ช่องสำหรับพูด**.
สำรวจช่องข้อความและเข้าร่วมพูดคุย หรือเลือกเพื่อและทักด้วยเสียงพูด!"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title3">สำรวจเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="tip_server_settings_title3">เข้าสู่การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="tip_voice_conversations_body3">นี่เป็น **แผงควบคุมเสียงของคุณ**. คุณสามารถปิดเสียงไมโครโฟนของคุณ ปิดการได้ยินเฮดโฟนของคุณ หรือเข้าสู่การตั้งค่าการได้ยิน</string>
<string name="tip_voice_conversations_title3">ทำให้คุณได้ยิน</string>
<string name="tip_whos_online_title3">ทุกคนเป็นอย่างไรบ้าง</string>
<string name="tip_writing_messages_body3" />
<string name="tip_writing_messages_title3">คุยกันเลย</string>
<string name="title">ชื่อเรื่อง</string>
<string name="title_bar_close_window">ปิด</string>
<string name="title_bar_fullscreen_window">เต็มหน้าจอ</string>
<string name="title_bar_maximize_window">ขยายใหญ่สุด</string>
<string name="title_bar_minimize_window">ย่อ</string>
<string name="toast_feedback_sent">ส่งคำติชมแล้ว!</string>
<string name="toast_gif_saved">บันทึกไฟล์ Gif แล้ว</string>
<string name="toast_id_copied">คัดลอกไอดีแล้ว</string>
<string name="toast_image_saved">บันทึกรูปแล้ว</string>
<string name="toast_message_copied">คัดลอกข้อความแล้ว</string>
<string name="toast_message_id_copied">คัดลอกไอดีข้อความแล้ว</string>
<string name="toast_username_saved">คัดลอกชื่อผู้ใช้แล้ว</string>
<string name="toast_video_saved">บันทึกวิดีโอแล้ว</string>
<string name="toggle_camera">เปิด/ปิดกล้อง</string>
<string name="toggle_deafen">เปิด/ปิด การได้ยิน</string>
<string name="toggle_drawer">เปิดปิดลิ้นชัก</string>
<string name="toggle_emoji_keyboard">เปิด/ปิด แป้นพิมพ์อีโมจิ</string>
<string name="toggle_media_keyboard">เปิด/ปิด แป้นพิมพ์สื่อ</string>
<string name="toggle_microphone">เปิด/ปิดไมโครโฟน</string>
<string name="toggle_mute">เปิด/ปิด ไมค์</string>
<string name="too_many_animated_emoji">คุณไม่มีช่องว่างให้ใส่อีโมจิภาพเคลื่อนไหวแล้ว</string>
<string name="too_many_emoji">คุณไม่มีช่องว่างให้ใส่อีโมจิแล้ว</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">ไม่สามารถเพิ่มรีแอคชั่นได้อีกเนื่องจากข้อความนี้มีรีแอคชั่นมากเกินไป</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">เราชื่นชมในความกระตือรือร้น แต่…</string>
<string name="tooltip_discoverable_guild_feature_disabled">ต้องใช้ข้อนี้ในเซิร์ฟเวอร์ที่ค้นหาได้ ปิดใช้งานการค้นพบก่อนดำเนินการนี้</string>
<string name="tooltip_guild_privacy_type_admin">เฉพาะผู้ดูแลเซิร์ฟเวอร์เท่านั้นที่สามารถเปลี่ยนกฎข้อนี้ได้</string>
<string name="tooltip_guild_privacy_type_verify">ยืนยันอีเมล์ของคุณก่อน</string>
<string name="tooltip_public_guild_feature_disabled">ไม่มีตัวเลือกนี้ในเซิร์ฟเวอร์สาธารณะ</string>
<string name="total_members">สมาชิกทั้งหมด</string>
<string name="total_results">%1$s</string>
<string name="tr">ตุรกี</string>
<string name="transfer">โอน</string>
<string name="transfer_ownership">โอนความเป็นเจ้าของ</string>
<string name="transfer_ownership_acknowledge">ข้าพเจ้าทราบว่า โดยการโอนความเป็นเจ้าของให้แก่ **%1$s** เขาจะกลายเป็นเจ้าของอย่างเป็นทางการ</string>
<string name="transfer_ownership_to_user">โอนความเป็นเจ้าของให้ %1$s</string>
<string name="trending_arrow_down">ลูกศรความนิยมพุ่งลง</string>
<string name="trending_arrow_up">ลูกศรความนิยมพุ่งขึ้น</string>
<string name="try_again">ลองอีกครั้ง</string>
<string name="tts_alls">สำหรับทุกช่อง</string>
<string name="tts_current">สำหรับช่องที่เลือกอยู่</string>
<string name="tts_never">ไม่ต้อง</string>
<string name="tutorial_close">เข้าใจแล้ว</string>
<string name="tweet_us">ทวีตหาเรา</string>
<string name="two_fa">การยืนยันแบบสองขั้นตอน</string>
<string name="two_fa_activate">เปิดการใช้งาน</string>
<string name="two_fa_auth_code">รหัสยืนยันตัวตน 6 หลัก/รหัสสำรอง 8 หลัก</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter">ใส่รหัสสำรอง 8 หลักของคุณ</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter_wrong">รหัสสำรองต้องมีความยากอย่างน้อย 8 หลักและประกอบไปด้วยเลขและตัวอักษรเท่านั้น</string>
<string name="two_fa_backup_code_hint">รหัสสำรอง 8 หลัก</string>
<string name="two_fa_backup_code_used">ใช้แล้ว</string>
<string name="two_fa_backup_codes_body">"รหัสเหล่านี้จะช่วยให้คุณสามารถป้อนบัญชีของคุณถ้าคุณสูญเสีย
แอพรับรองความถูกต้อง **แต่ละรหัสสามารถใช้ได้เฉพาะครั้งเดียว รหัสใด ๆ ที่สร้างขึ้นก่อนหน้านี้จะไม่สามารถใช้ได้**"</string>
<string name="two_fa_backup_codes_label">รหัสสำรอง</string>
<string name="two_fa_backup_codes_sales_pitch">ถ้าคุณไม่สามารถใช้แอปยืนยันตัวตนได้อีกต่อไป คุณก็ยังสามารถเข้าใช้บัญชีผู้ใช้ของคุณได้ด้วยรหัสสำรองที่สร้างไว้ก่อน บันทึกรหัสเหล่านี้ไว้ในที่ ๆ ปลอดภัยเพื่อลดความเสี่ยงที่คุณจะเสียสิทธิเข้าใช้บัญชีผู้ใช้ของคุณ</string>
<string name="two_fa_backup_codes_warning">ถ้าคุณไม่มีรหัสสำรอง คุณก็มีความเสี่ยงที่จะ**สูญเสียบัญชีผู้ใช้อย่างถาวร** ในกรณีที่คุณเข้าถึงแอปสำหรับยืนยันตัวตนไม่ได้! ให้บันทึกข้อมูลเหล่านี้ไว้ในที่ปลอดภัยทั้งในและนอกอุปกรณ์ของคุณเพื่อลดความเสี่ยงในการสูญเสียบัญชีผู้ใช้!</string>
<string name="two_fa_change_account">เปลี่ยนรายละเอียดบัญชี</string>
<string name="two_fa_confirm_body">คุณแน่ใจใช่ไหมว่าไม่อยากเปิดใช้การยืนยันตัวตนทาง SMS หรือดาวน์โหลดรหัสสำรองของคุณ ถ้าคุณไม่มีข้อมูลเหล่านี้ ก็จะเสี่ยงต่อการสูญเสียบัญชีผู้ใช้อย่างถาวร ในกรณีที่คุณเข้าถึงแอปสำหรับยืนยันตัวตนไม่ได้!</string>
<string name="two_fa_confirm_confirm">ฉันแน่ใจ</string>
<string name="two_fa_confirm_title">ดำเนินการต่อโดยไม่ต้องสำรองข้อมูล</string>
<string name="two_fa_disable">ปิดการใช้งานการยืนยันแบบสองขั้นตอน</string>
<string name="two_fa_discord_backup_codes">นี่คือรหัสการสำรองข้อมูลใน Discord สำหรับบัญชีของคุณ %1$s ขอให้เก็บไว้เป็นความปลอดภัย</string>
<string name="two_fa_download_app_body">ดาวน์โหลดและติดตั้ง [Authy](%1$s) หรือ [Google Authenticator](%2$s) กับโทรศัพท์หรือแท็บเล็ตของคุณ</string>
<string name="two_fa_download_app_label">ดาวน์โหลดแอพยืนยันตน</string>
<string name="two_fa_download_codes">ดาวน์โหลดรหัสสำรอง</string>
<string name="two_fa_enable">เปิดใช้งานการยืนยันแบบสองขั้นตอน</string>
<string name="two_fa_enable_subheader">ทำให้บัญชีผู้ใช้ของคุณปลอดภัยขึ้นด้วย 3 ขั้นตอนง่าย ๆ นี้</string>
<string name="two_fa_enabled">เปิดใช้งานการยืนยันแบบสองขั้นตอนแล้ว</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_label">กรุณาใส่รหัส Discord SMS</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sending">กำลังส่ง…</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sent">เราส่งข้อความถึง %1$s แล้ว กรุณาใส่รหัสที่คุณได้รับ</string>
<string name="two_fa_enter_token_body">คุณต้องมีรหัสสำรองหรือแอปยืนยันแบบสองขั้นตอนในโทรศัพท์</string>
<string name="two_fa_enter_token_label">ป้อนรหัสยืนยันตัวตน/รหัสสำรองของ Discord</string>
<string name="two_fa_generate_codes">สร้างรหัสสำรองใหม่</string>
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">สร้างรหัสสำรองใหม่จะทำให้การบันทึกรหัสสำรองเก่าเป็นโมฆะ</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">เซิร์ฟเวอร์นี้กำหนดให้สมาชิกที่มีอำนาจคัดกรองต้องมีการยืนยันแบบสองขั้นตอน คุณไม่สามารถทำการคัดกรองใด ๆ ได้จนกว่าจะเปิดใช้งาน [แก้ไข](onClick)</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_ios">เซิร์ฟเวอร์นี้ต้องมีสมาชิกที่มีอำนาจคัดกรองโดยให้มีการยืนยันแบบสองขั้นตอน คุณไม่สามารถทำการคัดกรองใด ๆ จนกว่าจะเปิดใช้</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_message">เซิร์ฟเวอร์นี้ต้องมีสมาชิกที่มีอำนาจคัดกรองโดยให้มีการยืนยันแบบสองขั้นตอน คุณไม่สามารถทำการคัดกรองใด ๆ จนกว่าจะเปิดใช้</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_message_with_spacing">"เซิร์ฟเวอร์นี้ต้องมีสมาชิกที่มีอำนาจคัดกรองโดยให้มีการยืนยันแบบสองขั้นตอน
คุณไม่สามารถทำการคัดกรองใด ๆ จนกว่าจะเปิดใช้"</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_resolve_button">แก้ไข</string>
<string name="two_fa_key">รหัส 2FA (ป้อนด้วยตนเอง)</string>
<string name="two_fa_login_body">กรุณาระบุรหัส 6 หลักที่ถูกส่งให้</string>
<string name="two_fa_login_footer">กลับไปที่หน้าจอเข้าสู่ระบบ</string>
<string name="two_fa_login_label">เข้าสู่ระบบด้วยรหัสของคุณ</string>
<string name="two_fa_not_verified">ต้องมีการยืนยันบัญชีของคุณก่อนเปิดใช้งานการยืนยันแบบสองขั้นตอน</string>
<string name="two_fa_qr_body">เปิดแอปยืนยันตัวตนแล้วสแกนรูปภาพทางซ้ายโดยใช้กล้องโทรศัพท์ของคุณ</string>
<string name="two_fa_qr_label">สแกน QR โค้ด</string>
<string name="two_fa_remove">เลิกใช้ 2FA</string>
<string name="two_fa_sales_pitch">"ปกป้องบัญชี Discord ของคุณด้วยความปลอดภัยขั้นพิเศษ เมื่อกำหนดค่าแล้ว คุณจะต้อง
ป้อนทั้งรหัสผ่านและรหัสยืนยันตัวตนจากโทรศัพท์มือถือของคุณเพื่อเข้าสู่ระบบ"</string>
<string name="two_fa_success_body_mobile">บัญชี Discord ของคุณได้รับการปกป้องด้วยการรักษาความปลอดภัยเพิ่มเติมอีกชั้น</string>
<string name="two_fa_success_header">เปิดใช้ 2FA :tada:</string>
<string name="two_fa_token_required">ต้องการโค๊ดที่สามารถใช้ได้ใน Discord</string>
<string name="two_fa_use_desktop_app">เบราว์เซอร์นี้ไม่สนับสนุนการ 2FA โปรดใช้ Desktop app เพื่อเปิดใช้งาน 2FA</string>
<string name="two_fa_view_backup_codes">ดูรหัสสำรอง</string>
<string name="two_fa_view_codes">ดูโค้ด</string>
<string name="two_users_typing">**%1$s** กับ **%2$s** กำลังพิมพ์…</string>
<string name="uk">ยูเครน</string>
<string name="unable_to_join_channel_full">ช่องนี้เต็ม</string>
<string name="unable_to_join_channel_full_modal_body">ขออภัย ช่องนี้มีคนถึงจำนวนสูงสุดแล้ว!</string>
<string name="unable_to_join_channel_full_modal_header">ช่องเต็ม</string>
<string name="unban">ปลดแบน</string>
<string name="unban_user_body">คุณแน่ใจหรือว่าจะทำการปลดแบน %1$s</string>
<string name="unban_user_title">"ปลดแบน '%1$s'"</string>
<string name="unblock">ยกเลิกการบล็อก</string>
<string name="unblock_to_jump_body">"คุณต้องปลดบล็อก '%1$s' ก่อนแล้วคุณจึงสามารถดูข้อความของเขาได้"</string>
<string name="unblock_to_jump_title">เอ่อ… คุณบล็อคผู้ใช้คนนี้นี่</string>
<string name="uncategorized">ไม่จัดเป็นหมวดหมู่</string>
<string name="unclaimed_account_body">"กรุณาใส่ **อีเมล** และ **รหัสผ่าน** เพื่ออ้างเป็นเจ้าของก่อนที่บัญชีผู้ใช้จะถูกลบ
บัญชีผู้ใช้ต้องมีผู้อ้างเป็นเจ้าของก่อนถึงจะสามารถ**ดาวน์โหลดแอปได้**"</string>
<string name="unclaimed_account_title">บัญชีนี้ยังไม่มีเจ้าของ</string>
<string name="undeafen">เปิดการได้ยิน</string>
<string name="unfocus_participant">หยุดโฟกัสบุคคลนี้</string>
<string name="unhandled_link_body">ขอโทษที ไม่มีแอปพลิเคชันในอุปกรณ์ของคุณอันไหนที่สามารถอ่านลิงก์นี้ได้</string>
<string name="unhandled_link_title">ไม่สามารถเชื่อมโยงได้</string>
<string name="unknown_region">ภูมิภาคที่ไม่รู้จัก</string>
<string name="unknown_user">ผู้ใช้ที่ไม่รู้จัก</string>
<string name="unmute">เปิดเสียงไมค์</string>
<string name="unmute_category">เปิดแจ้งเตือนหมวดหมู่</string>
<string name="unmute_channel">เลิกปิดเสียง **%1$s**</string>
<string name="unmute_channel_generic">เปิดการแจ้งเตือนช่อง</string>
<string name="unmute_conversation">เปิดแจ้งเตือนการสนทนา</string>
<string name="unmute_server">เปิดการแจ้งเตือนเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="unnamed">ไม่มีชื่อ</string>
<string name="unpin">เลิกปัก</string>
<string name="unpin_confirm">ลบออกที!</string>
<string name="unpin_message">เลิกตรึงข้อความ</string>
<string name="unpin_message_body">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบข้อความที่ปักหมุดนี้</string>
<string name="unpin_message_context_menu_hint">คุณสามารถกดShiftค้างเมื่อคลิก **ข้อความที่ไม่ได้ปักหมุด** เพื่อข้ามขั้นตอนการยืนยันทั้งหมด</string>
<string name="unpin_message_failed_body">ขออภัย, Discord ไม่สามารถเอาหมุดออกจากข้อความนี้ได้ด้วยเหตุผลบางอย่าง</string>
<string name="unpin_message_failed_title">หมุดติด!</string>
<string name="unpin_message_title">เลิกตรึงข้อความ</string>
<string name="unreads_tab_label">ยังไม่อ่าน</string>
<string name="unsupported_browser">เบราว์เซอร์ไม่รองรับ</string>
<string name="unsupported_browser_body">"ดูเหมือนว่าคุณกำลังใช้เบราเซอร์ที่ไม่รองรับ เพื่อใช้งาน Discord ได้อย่างเต็มประสิทธิภาพ กรุณาอัพเกรด
เบราเซอร์ของคุณ หรือดาวน์โหลดหนึ่งในแอพพลิเคชั่นของเรา"</string>
<string name="unsupported_browser_details">คุณต้องการพูดคุยกับเพื่อนใช่ไหม เปลี่ยนไปใช้ Chrome, Opera, Firefox, Edge เวอร์ชั่นล่าสุดหรือดาวน์โหลดแอป Discord เพื่อเริ่มพูดคุยได้เลย!</string>
<string name="unsupported_browser_title">อืม.. มันแปลกๆนะ</string>
<string name="unverified_account_title">บัญชียังไม่ยืนยัน</string>
<string name="update_available">ดาวน์โหลดอัพเดท</string>
<string name="update_badge_header">อัปเดต</string>
<string name="update_downloaded">พร้อมอัพเดท</string>
<string name="update_manually">มีอัพเดท</string>
<string name="upload">อัพโหลด</string>
<string name="upload_a_media_file">อัปโหลดไฟล์สื่อ</string>
<string name="upload_area_cancel_all">ยกเลิกทั้งหมด</string>
<string name="upload_area_help">"คุณสามารถเพิ่มความคิดเห็นก่อนที่จะอัพโหลด
กด Shift ค้างไว้เพื่ออัพโหลดทันที"</string>
<string name="upload_area_invalid_file_type_help">อืมม… เราไม่คิดว่าเราสนับสนุนไฟล์ชนิดนั้น</string>
<string name="upload_area_invalid_file_type_title">รูปแบบไฟล์ไม่ถูกต้อง</string>
<string name="upload_area_leave_a_comment">เพิ่มความคิดเห็น</string>
<string name="upload_area_optional">ไม่บังคับ</string>
<string name="upload_area_title">ลากและวางที่นี่</string>
<string name="upload_area_title_no_confirmation">อัพโหลดทันที!</string>
<string name="upload_area_too_large_help">ขนาดไฟล์สูงสุดต้องไม่เกิน %1$s นะ</string>
<string name="upload_area_too_large_title">ไฟล์ของคุณขนาดใหญ่เกินไป</string>
<string name="upload_area_upload_failed_help">[คลิกที่นี่เพื่อลองอัปโหลดอีกครั้ง](onClick)</string>
<string name="upload_area_upload_failed_title">การอัปโหลดล้มเหลว</string>
<string name="upload_background">อัปโหลดภาพพื้นหลัง</string>
<string name="upload_debug_log_failure">เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง เราไม่สามารถอัปโหลดไฟล์การดีบักของคุณได้ โปรดลองอีกครั้ง</string>
<string name="upload_debug_log_failure_no_file">เราไม่พบบันทึกการดีบักที่จะอัปโหลด โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าเปิดใช้งานการบันทึกการดีบักแล้วลองอีกครั้ง</string>
<string name="upload_debug_log_failure_progress">รอเดี๋ยว! อัปโหลดบันทึกของคุณแล้วและยังอยู่ในระหว่างดำเนินการ</string>
<string name="upload_debug_log_failure_read">เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังอ่านไฟล์บันทึกจากระบบของคุณ โปรดลองอีกครั้ง</string>
<string name="upload_debug_log_failure_upload">เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังอัปโหลดไฟล์ดีบัก โปรดลองอีกครั้ง</string>
<string name="upload_debug_log_success">สำเร็จ! บันทึกการดีบักของคุณได้อัปโหลดไปยัง Discord Support แล้ว</string>
<string name="upload_debug_log_success_header">อัปโหลดสำเร็จ</string>
<string name="upload_emoji">อัปโหลดอิโมจิ</string>
<string name="upload_image">อัปโหลดภาพ</string>
<string name="upload_image_body">นี่คือบัตรของคุณใช่หรือไม่ คุณต้องการอัพโหลดภาพนี้หรือไม่?</string>
<string name="upload_open_file_failed">ไม่สามารถเปิดไฟล์: %1$s</string>
<string name="upload_queued">เพิ่มการอัปโหลดในคิวแล้ว</string>
<string name="upload_uploads_too_large_help">ถึงจำนวนการอัปโหลดสูงสุดที่อนุญาตในหนึ่งข้อความ (%1$s)</string>
<string name="upload_uploads_too_large_title">อัปโหลดมากเกินไป</string>
<string name="uploaded_by">อัปโหลดโดย</string>
<string name="uploading_files">%1$s</string>
<string name="usage_access">การให้เข้าใช้</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">ถ้าคุณปิดการเก็บข้อมูลนี้คุณจะไม่สามารถใช้ฟังก์ชั่นทดลองหรือใช้การพัฒนาที่ผูกกับการใช้งานเช่นในแชทแบบเสียงได้ ข้อมูลเก่าของคุณจะถูกปรับให้เป็นข้อมูลนิรนาม ซึ่งจะทำให้ Discord ฉลาดน้อยลง</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">ไม่ ฉันอยากถอยกลับ</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_confirm">ใช่ ฉันแน่ใจ</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_title">ปิดการเก็บสถิติการใช้บางอย่าง</string>
<string name="use_external_emojis">ใช้อีโมจิภายนอก</string>
<string name="use_external_emojis_description">สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้สามารถใช้อิโมจิจากเซิร์ฟเวอร์อื่น ๆ ในเซิร์ฟเวอร์นี้ได้</string>
<string name="use_rich_chat_box_description">แสดงตัวอย่างอีโมจิ การกล่าวถึง และการทำเครื่องหมายส่วนที่คุณพิมพ์ผิด</string>
<string name="use_speaker">ลำโพงของผู้ใช้</string>
<string name="use_vad">ใช้กิจกรรมเสียง</string>
<string name="use_vad_description">สมาชิกต้องใช้การกดเพื่อพูดในช่องนี้ถ้าสิทธิ์นี้ถูกปิด</string>
<string name="user_actions_menu_label">การดำเนินการสำหรับการตั้งค่าผู้ใช้</string>
<string name="user_activity_accept_invite">เปิดเกมและเข้าร่วม</string>
<string name="user_activity_action_ask_to_join">ขอเข้าร่วม</string>
<string name="user_activity_action_ask_to_join_user">ขอเข้าร่วม %1$s</string>
<string name="user_activity_action_download_app">ดาวน์โหลด</string>
<string name="user_activity_action_failed_to_launch">เปิดเกมไม่สำเร็จ</string>
<string name="user_activity_action_notify_me">แจ้งฉัน</string>
<string name="user_activity_action_spectate">รับชม</string>
<string name="user_activity_action_spectate_user">รับชม %1$s</string>
<string name="user_activity_already_playing">คุณกำลังเล่นสิ่งนี้อยู่แล้ว</string>
<string name="user_activity_already_syncing">คุณเข้าร่วมกิจกรรมนี้อยู่แล้ว</string>
<string name="user_activity_cannot_join_self">คุณไม่สามารถเข้าร่วมตัวเองได้</string>
<string name="user_activity_cannot_play_self">คุณเล่นตัวเอง ไม่สิ นั่นทำไม่ได้นะ</string>
<string name="user_activity_cannot_spectate_self">คุณไม่สามารถชมตัวเองได้</string>
<string name="user_activity_cannot_sync_self">ฟังพร้อมกับคนอื่น ไม่ใช่แค่ตัวเอง</string>
<string name="user_activity_chat_invite_education">**%1$s** สนับสนุนคำชวนเล่นเกม [ปลดออก](dismissOnClick)</string>
<string name="user_activity_connect_platform">เชื่อมต่อ %1$s</string>
<string name="user_activity_error_desktop_action">ดาวน์โหลดแอป</string>
<string name="user_activity_error_desktop_body">Discord สำหรับเบราว์เซอร์ก็ดีอยู่ แต่มันก็มีข้อจำกัดทำได้ไม่ทุกอย่าง ถ้าจะเล่นเกมนี้คุณต้องทำผ่านแอป Discord ไปดาวน์โหลดมาเลย</string>
<string name="user_activity_error_desktop_title">ต้องใช้แอปในเดสก์ท็อป</string>
<string name="user_activity_error_friends_action">ส่งคำขอเป็นเพื่อน</string>
<string name="user_activity_error_friends_title">เพื่อนมาแล้ว!</string>
<string name="user_activity_header_playing">กำลังเล่นเกม</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** ปฏิเสธคำขอของคุณ ลองใหม่ครั้งหน้านะ</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** ต้องการจะเข้าร่วมเกมของคุณ</string>
<string name="user_activity_invite_request_requested">**%1$s** ต้องการจะเข้าร่วมกับคุณใน **%2$s**</string>
<string name="user_activity_invite_request_sent">**%1$s** คำเชิญส่งไปถึง **%2$s**</string>
<string name="user_activity_invite_request_waiting">กำลังขอร่วมเกมของ **%1$s**</string>
<string name="user_activity_invite_to_join">เชิญให้เข้าร่วม %1$s</string>
<string name="user_activity_listen_along">ฟังไปด้วยกัน</string>
<string name="user_activity_listen_along_description">ฟังไปพร้อม ๆ กับ %1$s</string>
<string name="user_activity_listening_album">อัลบั้ม %1$s</string>
<string name="user_activity_listening_artists">โดย %1$s</string>
<string name="user_activity_never_mind">ไม่เป็นไร</string>
<string name="user_activity_not_detected">ไม่พบ %1$s</string>
<string name="user_activity_play_on_platform">เล่นใน %1$s</string>
<string name="user_activity_respond_nope">อย่าดีกว่า</string>
<string name="user_activity_respond_yeah">ได้เลย</string>
<string name="user_activity_state_size">(%1$s จาก %2$s)</string>
<string name="user_activity_timestamp_end">%1$s%2$s%3$s ออกไปแล้ว</string>
<string name="user_activity_timestamp_end_simple">เหลืออีก %1$s</string>
<string name="user_activity_timestamp_start">%1$s%2$s%3$s ผ่านไป</string>
<string name="user_activity_timestamp_start_simple">%1$s ผ่านไป</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_days">เล่นมาแล้ว %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_hours">เป็นเวลา %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_minutes">เป็นเวลา %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_watch_along">ดูไปด้วยกัน</string>
<string name="user_dm_settings">ค่าเริ่มต้นของความเป็นส่วนตัวของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="user_dm_settings_help">การตั้งค่านี้จะมีผลกับ server ที่คุณเพิ่งเข้าร่วม โดยจะไม่ส่งผลกับ server ที่คุณเป็นสมาชิกอยู่ในขณะนี้</string>
<string name="user_dm_settings_question">คุณต้องการให้การตั้งค่านี้มีผลกับ server ที่คุณเป็นสมาชิกอยู่ในขณะนี้ด้วยหรือไม่</string>
<string name="user_explicit_content_filter">การส่งข้อความส่วนตัวอย่างปลอดภัย</string>
<string name="user_explicit_content_filter_disabled">ห้ามสแกน</string>
<string name="user_explicit_content_filter_disabled_help">จะไม่มีการสแกนข้อความส่วนตัวเพื่อหาเนื้อหาที่ไม่เหมาะสม</string>
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends">ให้ฉันปลอดภัย</string>
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends_help">สแกนข้อความส่วนตัวจากทุกคน</string>
<string name="user_explicit_content_filter_help">สแกน และลบข้อความส่วนตัวที่มีสื่อที่ไม่เหมาะสมโดยอัตโนมัติ</string>
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends">เพื่อนฉันเป็นคนดี</string>
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends_help">สแกนข้อความส่วนตัวจากทุกคน ยกเว้นเพื่อน</string>
<string name="user_has_been_blocked">ผู้ใช้ถูกบล็อกแล้ว</string>
<string name="user_has_been_unblocked">ผู้ใช้ถูกปลดบล็อกแล้ว</string>
<string name="user_info">ข้อมูลผู้ใช้</string>
<string name="user_management">การจัดการผู้ใช้</string>
<string name="user_popout_message">ข้อความ</string>
<string name="user_popout_wumpus_tooltip">ฉันเป็นสมาชิกใหม่ของ Discord สวัสดี</string>
<string name="user_profile_failure_to_open_message">แย่แล้ว เราไม่สามารถดูรายละเอียดผู้ใช้คนนี้ได้</string>
<string name="user_profile_guild_name_content_description">ชื่อเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="user_profile_incoming_friend_request_dialog_body">ยอมรับคำขอเป็นเพื่อนนี้หรือไม่?</string>
<string name="user_profile_mutual_friends">%1$s</string>
<string name="user_profile_mutual_guilds">%1$s</string>
<string name="user_settings">ตั้งค่าผู้ใช้</string>
<string name="user_settings_actions_menu_label">การดำเนินการสำหรับการตั้งค่าผู้ใช้</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_description">เปลี่ยนลักษณะออกแบบบางอย่างของ Discord เพื่อให้เหมาะกับบุคคลที่ตาบอดสี</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_title">โหมดตาบอดสี</string>
<string name="user_settings_appearance_colors">สี</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_1">ดูสิดูฉันสิ ผีเสื้อน้อยสวย ๆ</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_2_dark">โบยบินในแสงจันทร์ :full_moon_with_face:</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_2_light">โบยบินในแสงแดด :sun_with_face:</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_3">รอให้วันนั้นมาถึง</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_4">เปิดโหมด Compact แล้ว</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_5">โอ้ นี่ไง!</string>
<string name="user_settings_appearance_zoom_tip">คุณซูมเข้าออกด้วยการ %1$s +/- และสามารถตั้งค่าคืนได้โดยปุ่ม %1$s + 0</string>
<string name="user_settings_available_codes">รหัสสำรองที่มีอยู่</string>
<string name="user_settings_blocked_users">ผู้ใช้ที่ถูกบล็อก</string>
<string name="user_settings_blocked_users_empty">คุณไม่มีผู้ใช้ที่ถูกบล็อก</string>
<string name="user_settings_blocked_users_header">%1$s ผู้ใช้ที่ถูกบล็อก</string>
<string name="user_settings_close_button">ปุ่มปิด</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">คุณแน่ใจหรือว่าจะออกจากระบบ</string>
<string name="user_settings_disable_advanced_voice_activity">การปิดการตรวจจับเสียงขั้นสูงอาจช่วยได้หากการตรวจจับความไวของไมค์อัตโนมัติไม่ได้กำลังตรวจจับเสียงของคุณอยู่</string>
<string name="user_settings_disable_noise_suppression">การตัดเสียงรบกวนจะถูกปิดเมื่อใช้งานการลดเสียงรบกวน</string>
<string name="user_settings_edit_account">แก้ไขบัญชี</string>
<string name="user_settings_edit_account_password_label">ป้อนรหัสผ่านของคุณเพื่อยืนยันการเปลี่ยนแปลง</string>
<string name="user_settings_edit_account_tag">แท็ก</string>
<string name="user_settings_enter_password_view_codes">ป้อนรหัสผ่านของคุณเพื่อดูรหัสสำรอง</string>
<string name="user_settings_game_activity">กิจกรรมการเล่นเกม</string>
<string name="user_settings_games_install_location">ตำแหน่ง</string>
<string name="user_settings_games_install_location_add">เพิ่มตำแหน่งติดตั้ง</string>
<string name="user_settings_games_install_location_make_default">ใช้ตำแหน่งนี้เป็นตำแหน่งตั้งต้น</string>
<string name="user_settings_games_install_location_name">ชื่อตำแหน่งติดตั้ง</string>
<string name="user_settings_games_install_location_remove">ลบตำแหน่งติดตั้ง</string>
<string name="user_settings_games_install_location_space">%1$s พร้อมใช้งานจาก %2$s</string>
<string name="user_settings_games_install_locations">ตำแหน่งติดตั้ง</string>
<string name="user_settings_games_remove_location_body">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าจะลบตำแหน่งติดตั้งนี้</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_desktop">สร้างทางลัดบนเดสก์ท็อป</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_desktop_note">ขณะติดตั้งเกมจากร้านค้าของ Discord</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu">สร้างไอคอนทางลัดบนเมนูเริ่มต้น</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu_note">ขณะติดตั้งเกมจากร้านค้าของ Discord ทำให้เกมของคุณสามารถค้นหาได้ผ่านแถบค้นหาของ Windows</string>
<string name="user_settings_keybinds_action">แอกชัน</string>
<string name="user_settings_keybinds_keybind">ปุ่ม</string>
<string name="user_settings_label_current_password">รหัสผ่านปัจจุบัน</string>
<string name="user_settings_label_discriminator">ตัวแบ่งแยก</string>
<string name="user_settings_label_email">อีเมล</string>
<string name="user_settings_label_new_password">รหัสผ่านใหม่</string>
<string name="user_settings_label_username">ชื่อผู้ใช้</string>
<string name="user_settings_linux_settings">ตั้งค่า Linux</string>
<string name="user_settings_mfa_enable_code_body">เปิดแอปยืนยันตัวตนของคุณและป้อนรหัสข้างล่างนี้</string>
<string name="user_settings_mfa_enable_code_label">ป้อนรหัสการยืนยันตัวตนด้วยสองปัจจัย</string>
<string name="user_settings_mfa_enabled">เปิดใช้งาน</string>
<string name="user_settings_mfa_removed">การยืนยันตัวตนด้วยสองปัจจัยถูกนำออกแล้ว</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_body">การกด X จะทำให้ Discord กลับไปผักผ่อนหย่อนใจในระบบของคุณเมื่อปิดแอป</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">ย่อหน้าต่าง</string>
<string name="user_settings_my_account">บัญชีของฉัน</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation">การลดเสียงรบกวน</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation_description">ลดเสียงรบกวนพื้นหลังออกจากไมโครโฟนของคุณ</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation_model">โมเดลการลดเสียงรบกวน</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_body">แสดงสัญลักษณ์สีแดงที่ไอคอนของแอปเมื่อคุณมีข้อความที่ไม่ได้อ่าน</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_label">เปิดสัญลักษณ์แจ้งมีข้อความที่ไม่ได้อ่าน</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_body">ไอคอนของแอปจะกะพริบเมื่อคุณมีคำแจ้งเตือนใหม่</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_label">เปิดการกะพริบในแถบเมนู</string>
<string name="user_settings_open_on_startup_body">คุณแค่คลิกเพียงไม่กี่ครั้งแล้วมาเจอกับ Discord ตั้งแต่ตอนเปิดคอมพิวเตอร์</string>
<string name="user_settings_open_on_startup_label">เปิด Discord</string>
<string name="user_settings_privacy_terms">ตรวจสอบ [เงื่อนไขการให้บริการ](%1$s) และ [นโยบายความเป็นส่วนตัว](%2$s) ของเรา</string>
<string name="user_settings_restart_app_mobile">เริ่มต้นแอปใหม่เพื่อให้การตั้งค่าใหม่มีผล</string>
<string name="user_settings_save">บันทึก</string>
<string name="user_settings_scan_qr_code">สแกนรหัส QR</string>
<string name="user_settings_show_library">แสดงไลบรารีเกม</string>
<string name="user_settings_show_library_note">ปิดใช้งานส่วนนี้เพื่อซ่อนไลบรารีเกม คุณจะได้สนใจกับการสนทนาของคุณได้อย่างเต็มที่</string>
<string name="user_settings_start_minimized_body">Discord จะเริ่มทำงานในระบบเบื้องหลังและไม่วุ่นวายกับคุณ</string>
<string name="user_settings_start_minimized_label">เริ่มแบบลดขนาด</string>
<string name="user_settings_startup_behavior">พฤติกรรมตอนเริ่มต้นระบบ</string>
<string name="user_settings_streamer_notice_body">"ยกระดับชุมชน Discord ของคุณด้วยเครื่องมือที่สร้างมาสำหรับสตรีมเมอร์
ลองดู [StreamKit ของ Discord](%1$s)"</string>
<string name="user_settings_streamer_notice_title">หาวิธีเชื่อมต่อกับบริการต่างๆอยู่?</string>
<string name="user_settings_unverified_account_body">กรุณาตรวจสอบอีเมลของคุณ และทำตามขั้นตอนเพื่อยืนยันบัญชีของคุณ ถ้าคุณไม่ได้รับอีเมล์ หรือถ้ามันหมดอายุแล้ว คุณสามารถให้ส่งใหม่ได้</string>
<string name="user_settings_used_backup_codes">ใช้รหัสสำรอง</string>
<string name="user_settings_voice_add_multiple">คุณสามารถเพิ่มปุ่ม Push To Talk หลายปุ่มได้ใน [การตั้งค่าปุ่ม](onClick)</string>
<string name="user_settings_voice_codec_description">Discord ใช้แหล่งข้อมูล Codec เสียงพูดภายในที่ดีที่สุดจาก Opus Voice เท่านั้น</string>
<string name="user_settings_voice_codec_title">ตัวแปลงสัญญาณเสียง</string>
<string name="user_settings_voice_experimental_soundshare_label">ใช้วิธีการทดลองเพื่อบันทึกเสียงจากแอปพลิเคชัน</string>
<string name="user_settings_voice_hardware_h264">การเร่งความเร็วด้วยฮาร์ดแวร์ H.264</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_button_active">หยุดการทดสอบ</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_button_inactive">ลองตรวจสอบดู</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_description">ไมค์มีปัญหางั้นหรือ เริ่มต้นทดสอบและลองพูดอะไรเรื่อยเปื่อยดู เราจะเปิดเสียงคุณเองให้ฟัง</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_title">การทดสอบไมค์</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_voice_caption">เปิดเสียงอันไพเราะของคุณ</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_voice_no_input_notice">Discord ไม่พบเสียงใดๆ จากไมค์ของคุณ โปรดตรวจสอบว่าคุณได้เลือกอุปกรณ์รับเสียงที่ถูกต้อง</string>
<string name="user_settings_voice_open_h264">OpenH264 Video Codec ของบริษัท Cisco Systems</string>
<string name="user_settings_voice_video_hook_label">ใช้เทคโนโลยีล่าสุดของเราเพื่อจับภาพหน้าจอของคุณ</string>
<string name="user_settings_windows_settings">ตั้งค่าหน้าต่าง</string>
<string name="user_settings_with_build_override">ตั้งค่าผู้ใช้ (Build Override: %1$s)</string>
<string name="user_volume">ระดับเสียงผู้ใช้</string>
<string name="username">ชื่อผู้ใช้</string>
<string name="username_and_tag">ชื่อผู้ใช้และรหัสแท็ก</string>
<string name="username_live">%1$s - ถ่ายทอดสด</string>
<string name="username_required">ต้องมีชื่อผู้ใช้</string>
<string name="users">ผู้ใช้</string>
<string name="v7_preference_off">ปิด</string>
<string name="v7_preference_on">เปิด</string>
<string name="vad_permission_body">"ช่องนี้ต้องการ \\\"กดเพื่อพูดคุย\\\" สำหรับการคุยด้วยเสียง คุณจะสามารถฟังได้เพียงอย่างเดียวจนกว่าจะเปลี่ยนจากโหมด
\\\"จับเสียงพูด\\\" ไปใช้โหมด \\\"กดเพื่อพูดคุย\\\""</string>
<string name="vad_permission_small">คุณต้องเปิดใช้งานการกดเพื่อพูดคุยถึงจะสามารถพูดในช่องนี้ได้</string>
<string name="vad_permission_title">ต้องการ \\\"กดเพื่อพูดคุย\\\"</string>
<string name="vanity_url">URL แบบย่อ</string>
<string name="vanity_url_help">"ทำให้เซิร์ฟเวอร์ของคุณเข้าถึงได้ง่ายด้วย URL แบบย่อที่คุณเลือก
โปรดทราบว่านี่จะทำให้เซิร์ฟเวอร์ของคุณเปิดเผยให้แก่ทุกคนที่ใช้ลิงก์นี้"</string>
<string name="vanity_url_help_conflict">กรุณาคำนึงไว้ว่าเราอาจจะนำ URL พิเศษคืนถ้าเราพบว่ามีการล่วงละเมิดสิทธิหรือเกิดข้อพิพาททางลิขสิทธิ์</string>
<string name="vanity_url_help_extended">เซิร์ฟเวอร์นี้สามารถเข้าถึงได้โดยทุกคนที่ **%1$s**</string>
<string name="vanity_url_help_extended_link">เซิร์ฟเวอร์นี้สามารถเข้าถึงได้โดยทุกคนที่ %1$s</string>
<string name="vanity_url_uses">%1$s</string>
<string name="verfication_expired">ลิงก์การยืนยันอีเมลหมดอายุแล้ว</string>
<string name="verification_body">"เราตรวจพบว่ามีอะไรผิดปกติเกิดขึ้น
ถ้าคุณต้องการใช้ Discord ต่อ **เราต้องขอให้คุณยืนยันบัญชีของคุณ**"</string>
<string name="verification_body_alt">โอเค มาลองทดสอบดูสิว่าคุณเป็นมนุษย์</string>
<string name="verification_email_body">เราได้ส่งอีเมลยืนยันใหม่ไปยัง **%1$s** แล้ว โปรดตรวจสอบกล่องจดหมายหรืออีเมลขยะของคุณ.</string>
<string name="verification_email_error_body">เกิดความผิดพลาดในการส่งอีเมลยืนยัน ลองอีกครั้งหรือติดต่อฝ่ายเหลือ</string>
<string name="verification_email_error_title">การส่งอีเมลยืนยันผิดพลาด</string>
<string name="verification_email_title">อีเมลยืนยัน</string>
<string name="verification_footer">คุณคิดว่าคุณเห็นหน้าต่างนี้เนื่องจากข้อผิดพลาด</string>
<string name="verification_footer_logout">[ออกจากระบบ](logoutOnClick)</string>
<string name="verification_footer_support">[ฝ่ายช่วยเหลือ](%1$s)</string>
<string name="verification_level_high">สูง</string>
<string name="verification_level_high_criteria">ต้องเป็นสมาชิกของเซิร์ฟเวอร์นี้นานกว่า %1$s นาทีด้วย</string>
<string name="verification_level_low">ต่ำ</string>
<string name="verification_level_low_criteria">ต้องมีอีเมล์ยืนยันบนบัญชี Discord ของคุณ</string>
<string name="verification_level_medium">ปานกลาง</string>
<string name="verification_level_medium_criteria">ต้องเป็นสมาชิก Discord นานกว่า %1$s นาที</string>
<string name="verification_level_none">ไม่มี</string>
<string name="verification_level_none_criteria">ไม่จำกัด</string>
<string name="verification_level_very_high">สูงที่สุด</string>
<string name="verification_level_very_high_criteria">ต้องมีเบอร์โทรศัพท์ที่ยืนยันแล้วบนบัญชี Discord ของพวกเขา</string>
<string name="verification_open_discord">ไปที่ Discord</string>
<string name="verification_phone_description">ใส่เลขรหัส 6 หลักที่เราส่งไปในโทรศัพท์ของคุณ</string>
<string name="verification_phone_title">ยืนยันเลขของคุณ</string>
<string name="verification_title">มีอะไรแปลก ๆ</string>
<string name="verification_verified">อีเมลตรวจสอบแล้ว</string>
<string name="verification_verifying">กำลังตรวจสอบอีเมลของคุณ</string>
<string name="verified_bot_tooltip">บอทที่ผ่านการยืนยัน</string>
<string name="verified_developer_badge_tooltip">ผู้พัฒนาบอทที่ผ่านการยืนยัน</string>
<string name="verify">ยืนยัน</string>
<string name="verify_account">ยืนยันบัญชีผู้ใช้</string>
<string name="verify_by">ยืนยันโดย</string>
<string name="verify_by_email">ยืนยันด้วยอีเมล</string>
<string name="verify_by_email_formatted">"ยืนยันด้วย
**อีเมล**"</string>
<string name="verify_by_phone_formatted">"ยืนยันโดย
**โทรศัพท์**"</string>
<string name="verify_by_recaptcha">ยืนยันโดยรีแคปช่า</string>
<string name="verify_by_recaptcha_description">เราจำเป็นต้องรู้ว่าคุณไม่ใช่หุ่นยนต์</string>
<string name="verify_email_body">กรุณาตรวจสอบอีเมลของคุณ และทำตามขั้นตอนเพื่อยืนยันบัญชีของคุณ ถ้าคุณไม่ได้รับอีเมล์ หรือถ้ามันหมดอายุแล้ว คุณสามารถให้ส่งใหม่ได้</string>
<string name="verify_email_body_resent">เราได้ส่งอีเมลยืนยันใหม่ไปยัง **%1$s** แล้ว โปรดตรวจสอบกล่องจดหมายหรืออีเมลขยะของคุณ.</string>
<string name="verify_phone">ยืนยันโทรศัพท์</string>
<string name="verifying">กำลังตรวจสอบ</string>
<string name="very_out_of_date_description">การติดตั้ง Discord ของคุณอัพเดตล้มเหลวอย่างต่อเนื่องและขณะนี้มันล้าสมัยอย่างมาก แก้ไขมัน… ไปพร้อมกัน</string>
<string name="vi">เวียดนาม</string>
<string name="video">วิดีโอ</string>
<string name="video_call_auto_select">โฟกัส</string>
<string name="video_call_hide_members">ซ่อนสมาชิก</string>
<string name="video_call_return_to_grid">กริด</string>
<string name="video_call_return_to_list">รายการ</string>
<string name="video_call_show_members">แสดงสมาชิก</string>
<string name="video_capacity_modal_body">ขออภัย วิดีโอแชทจะใช้ไม่ได้ถ้ามีคนมากกว่า %1$s คนในช่องสำหรับพูด</string>
<string name="video_capacity_modal_header">วิดีโอไม่พร้อมใช้งาน</string>
<string name="video_playback_mute_accessibility_label">ปิดเสียงวิดีโอ</string>
<string name="video_playback_unmute_accessibility_label">เปิดเสียงวิดีโอ</string>
<string name="video_poor_connection_body">คุณมีความเร็วเครือข่ายไม่พอที่จะรับชมวิดีโอ ปรับปรุงการเชื่อมต่อของคุณและลองอีกครั้ง</string>
<string name="video_poor_connection_title">ตรวจสอบการเชื่อมต่อที่ไม่ดี</string>
<string name="video_settings">การตั้งค่าวิดีโอ</string>
<string name="video_unavailable">วิดีโอไม่พร้อมใช้งาน</string>
<string name="video_unsupported_browser_body">ไม่สนับสนุนการใช้งานวิดีโอและการแชร์หน้าจอในเบราว์เซอร์นี้ กรุณาดาวน์โหลดไคลเอนต์เดสก์ท็อปของเราเพื่อยิงสัญญาณหน้าใส ๆ และหน้าจอของคุณผ่านเน็ต</string>
<string name="video_unsupported_browser_title">ไม่สนับสนุนการใช้งานในเบราว์เซอร์นี้</string>
<string name="view_audit_log">ดูบันทึกการตรวจสอบ</string>
<string name="view_audit_log_description">สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้สามารถเข้าดูบันทึกการตรวจสอบของเซิร์ฟเวอร์นี้ได้</string>
<string name="view_channel">ดูช่อง</string>
<string name="view_guild_analytics">ดูข้อมูลเชิงลึกเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="view_guild_analytics_description">สมาชิกที่มีสิทธิ์นี้สามารถดูข้อมูลเชิงลึกเซิร์ฟเวอร์ได้</string>
<string name="view_profile">ดูโปรไฟล์</string>
<string name="view_spectators">ดูผู้ชม</string>
<string name="view_surrounding_messages">ดูข้อความรอบข้าง</string>
<string name="voice">เสียง</string>
<string name="voice_and_video">เสียงและวิดีโอ</string>
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>
<string name="voice_channel">ช่องสำหรับพูด</string>
<string name="voice_channel_deafened">ไม่มีการตอบกลับ</string>
<string name="voice_channel_empty">รู้สึกเหงา? เพิ่มเพื่อนมาที่ช่องพูดคุยนี้โดยการสร้างคำเชิญสิ!</string>
<string name="voice_channel_hide_names">ซ่อนชื่อ</string>
<string name="voice_channel_show_names">แสดงชื่อ</string>
<string name="voice_channels">ช่องสำหรับพูด</string>
<string name="voice_permissions">การอนุญาตเสียง</string>
<string name="voice_settings">ตั้งค่าเสียง</string>
<string name="voice_status_connecting">กำลังเชื่อมต่อ…</string>
<string name="voice_status_not_connected">ไม่ได้เชื่อมต่อ</string>
<string name="voice_status_not_connected_mobile">คุณถูกตัดการเชื่อมต่อจากการโทรนี้</string>
<string name="voice_status_ringing">กำลังเรียก…</string>
<string name="voice_unavailable">เสียงพูดไม่พร้อมใช้งาน</string>
<string name="watch">ดู</string>
<string name="watch_stream">ดูการถ่ายทอดสด</string>
<string name="watch_stream_in_app">ไปยังแอปเพื่อดู</string>
<string name="watch_stream_streaming">คุณกำลังถ่ายทอดสด!</string>
<string name="watch_stream_tip">ดับเบิลคลิกเพื่อดู</string>
<string name="watch_stream_watching">กำลังดูการถ่ายทอดสด</string>
<string name="watch_user_stream">ดูการถ่ายทอดสดของ %1$s</string>
<string name="watching">กำลังดู **%1$s**</string>
<string name="web_browser">เว็บเบราว์เซอร์</string>
<string name="web_browser_in_app">เบราว์เซอร์ภายในแอพ</string>
<string name="web_browser_safari">ซาฟารี</string>
<string name="webhook_cancel">ยกเลิก</string>
<string name="webhook_create">สร้าง Webhook</string>
<string name="webhook_created_on">%1$s บน %2$s</string>
<string name="webhook_delete">ลบ</string>
<string name="webhook_delete_body">คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบ webhook **%1$s**? การลบนี้จะไม่สามารถกู้คืนได้อีก</string>
<string name="webhook_delete_title">"ลบ '%1$s'"</string>
<string name="webhook_error_creating_webhook">เกิดข้อผิดพลาดในการสร้าง Webhook</string>
<string name="webhook_error_deleting_webhook">เกิดข้อผิดพลาดในการลบ Webhook</string>
<string name="webhook_error_internal_server_error">เกิดปัญหาผิดพลาดของเซิร์ฟเวอร์ภายใน</string>
<string name="webhook_error_max_webhooks_reached">Webhook ของคุณมีจำนวนสูงสุดแล้ว</string>
<string name="webhook_form_name">ชื่อ</string>
<string name="webhook_form_webhook_url_help">ต้องการความช่วยเหลือติดตั้ง?</string>
<string name="webhook_modal_icon_description">เราแนะนำให้ใช้ภาพขนาดอย่างน้อย 256x256</string>
<string name="webhook_modal_icon_title">ไอคอน Webhook</string>
<string name="webhook_modal_title">แก้ไข Webhook</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบ **%1$s** ออกจากช่องที่แนะนำ</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body_generic">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบช่องนี้ออกจากช่องที่แนะนำ</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_title">ลบช่องที่แนะนำ</string>
<string name="welcome_channel_emoji_picker_tooltip">ตั้งอีโมจิสำหรับช่องนี้!</string>
<string name="welcome_cta_download_title">ดาวน์โหลดแอป Discord</string>
<string name="welcome_cta_invite_title">ชวนเพื่อน ๆ ของคุณ</string>
<string name="welcome_cta_message_title">ส่งข้อความแรกของคุณ</string>
<string name="welcome_cta_personalize_title">ปรับแต่งเซิร์ฟเวอร์ของคุณด้วยไอคอน</string>
<string name="welcome_cta_subtitle_existing_server">นี่คือจุดเริ่มต้นของเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="welcome_cta_subtitle_member">นี่คือเซิร์ฟเวอร์ใหม่เอี่ยมอ่อง</string>
<string name="welcome_cta_subtitle_owner">นี่คือเซิร์ฟเวอร์ใหม่เอี่ยมอ่องของคุณ</string>
<string name="welcome_cta_title">"ยินดีต้อนรับสู่
%1$s"</string>
<string name="welcome_message_desktop_apps">**ดาวน์โหลด** [แอพ](onDownloadClick) เดสก์ท็อป เพื่อที่จะใช้ Push to Talk การใช้ CPU กับแบนด์วิดท์ที่ต่ำกว่า และอื่น ๆ</string>
<string name="welcome_message_edit_channel">แก้ไขช่อง</string>
<string name="welcome_message_instant_invite">**เชิญเพื่อนๆ ของคุณ**มาที่เซิร์ฟเวอร์นี้โดยการกด [ปุ่มแชร์](onShareClick) เมื่อคุณพร้อมแล้ว</string>
<string name="welcome_message_mobile_apps">**เชื่อมต่อ**กับเซิร์ฟเวอร์ของคุณจาก[สมาร์ทโฟนของคุณ](onDownloadClick)ในขณะที่คุณอยู่บ้านหรือกำลังเดินทาง</string>
<string name="welcome_message_mobile_explore_server">สำรวจเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="welcome_message_mobile_explore_server_desc">สำรวจช่องอื่นๆ ในเซิร์ฟเวอร์ของคุณผ่านเมนู</string>
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite">ชวนเพื่อนๆ ของคุณ</string>
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite_desc">เซิร์ฟเวอร์ดีขึ้นได้ด้วยเพื่อนๆ ของคุณ พาเพื่อนซี้ของคุณเข้ามาในนี้ได้เลย!</string>
<string name="welcome_message_mobile_owner_subtitle">ถึงเวลาช่วยให้คุณเริ่มปาร์ตี้กันแล้ว</string>
<string name="welcome_message_mobile_owner_title">ยินดีต้อนรับสู่เซิร์ฟเวอร์ของคุณ %1$s!</string>
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon">เพิ่มไอคอนของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">เพิ่มคุณลักษณะส่วนตัวให้กับเซิร์ฟเวอร์ด้วยไอคอนเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="welcome_message_owner_title">ยินดีต้อนรับสู่เซิร์ฟเวอร์ของคุณ %1$s!</string>
<string name="welcome_message_setup_server">**ปรับแต่งเซิร์ฟเวอร์ของคุณ**ด้วย[ชื่อและไอคอนเจ๋ง ๆ](onSetupClick) ให้โดดเด่นเหนือใคร</string>
<string name="welcome_message_subtitle_channel">นี่คือจุดเริ่มต้นของช่อง %1$s</string>
<string name="welcome_message_support">"**ติดต่อเรา**ผ่าน[ศูนย์บริการลูกค้า](%1$s) หรือขอความช่วยเหลือจากพวกเราบน Twitter [@discord](%2$s) ได้หากคุณมี
ข้อสงสัยหรือต้องการความช่วยเหลือ"</string>
<string name="welcome_message_title">ยินดีต้อนรับสู่เซิร์ฟเวอร์ %1$s!</string>
<string name="welcome_message_title_channel">ยินดีต้อนรับเข้าสู่ %1$s!</string>
<string name="welcome_message_tutorial">**เรียนรู้เกี่ยวกับ Discord** สำรวจสิ่งต่างๆด้วยตัวคุณเอง โดยการทำตามแบบฝึกสอน</string>
<string name="welcome_screen_choice_header">กิจกรรมยอดนิยมที่นี่</string>
<string name="welcome_screen_skip">ตอนนี้ขอนั่งดูไปก่อนแล้วกัน</string>
<string name="welcome_screen_title">ยินดีต้อนรับสู่ %1$s</string>
<string name="whats_new">มีอะไรใหม่</string>
<string name="whitelist_failed">การขึ้นรายชื่ออนุญาตล้มเหลว</string>
<string name="whitelisted">ได้ขึ้นรายชื่ออนุญาตแล้ว</string>
<string name="whitelisting">กำลังขึ้นรายชื่ออนุญาต…</string>
<string name="widget">widget</string>
<string name="working">รอหน่อย…</string>
<string name="xbox_authorization_title">อนุญาตบัญชีผู้ใช้ Xbox</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_redeemed">คุณได้แลกรับแล้ว รหัสของคุณคือ %1$s</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_body">เนื่องจากคุณมีการสมัครสมาชิกบูสต์อยู่ เราจึงจะมอบเครดิตสมาชิก Nitro ให้คุณ โดยจะใช้เครดิต Nitro เมื่อคุณสมัครสมาชิก **%1$s**.</string>
<string name="xbox_link">ลิงก์</string>
<string name="xbox_pin_step1">เปิดแอป Discord ในโทรศัพท์ของคุณ</string>
<string name="xbox_pin_step2">ไปที่การตั้งค่า > การเชื่อมต่อ > เพิ่ม</string>
<string name="xbox_pin_step3">คลิกที่ Xbox และใส่รหัสพินข้างบน</string>
<string name="yellow">สีเหลือง</string>
<string name="yes_text">ใช่</string>
<string name="your_pin_expires">พินหมดอายุ %1$s</string>
<string name="your_pin_is_expired">พินของคุณหมดอายุแล้ว</string>
<string name="youre_viewing_older_messages">คุณกำลังอ่านข้อความเก่า</string>
<string name="zh_cn">จีน (จีน)</string>
<string name="zh_tw">จีน (ไต้หวัน)</string>
</resources>