apkfuckery/com.discord/res/values-sv-rSE/strings.xml

3563 lines
316 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="_continue">Fortsätt</string>
<string name="_default">Standard</string>
<string name="_new">nytt</string>
<string name="a11y_nitro_badge">Användaren prenumererar på Nitro.</string>
<string name="about_this_app">Om appen</string>
<string name="accept_request_button">Acceptera vänförfrågan</string>
<string name="accept_request_button_after">Förfrågan accepterad</string>
<string name="accessibility_font_scaling_label">Ändra chattextens storlek</string>
<string name="accessibility_zoom_level_label">Zoomnivå</string>
<string name="account">Konto</string>
<string name="account_disabled_description">Du kan inte använda det medan det är inaktiverat.</string>
<string name="account_disabled_title">Konto inaktiverat</string>
<string name="account_management">Kontohantering</string>
<string name="account_name">Kontonamn</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_cancel">Ändrat dig? [Återställ konto](onClick)</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_cancel_mobile">Återställ konto</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_confirm">Jag är säker!</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_description">Ditt konto kommer att självförstöras snart.</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_title">Kontot har schemalagts för borttagning</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_undo">Har du ändrat dig?</string>
<string name="acknowledgements">Tillkännagivanden</string>
<string name="action_may_take_a_moment">Detta kan ta en stund.</string>
<string name="actions">Åtgärder</string>
<string name="activity">Aktivitet</string>
<string name="activity_invite_modal_header">Bjud in att spela %1$s</string>
<string name="activity_invite_modal_invite">Bjud in</string>
<string name="activity_invite_modal_return_to_game">Återgå till spelet</string>
<string name="activity_invite_modal_search_placeholder">Sök efter användare och kanaler</string>
<string name="activity_invite_modal_sent">Skickad</string>
<string name="activity_invite_private">"Du kan inte skicka en inbjudan eftersom du antingen är osynlig eller döljer din spelarstatus. Om du inte vill ändra
dina inställningar kan du be någon bjuda in dig i stället."</string>
<string name="add">Lägg till</string>
<string name="add_a_comment_optional">Lägg till en kommentar (valfritt)</string>
<string name="add_a_member">Lägg till en medlem</string>
<string name="add_a_role">Lägg till en roll</string>
<string name="add_a_server">Lägg till en server</string>
<string name="add_channel_or_category">Lägg till en kanal eller kategori</string>
<string name="add_channel_to_override">Lägg till en kanal för att åsidosätta dess standardinställningar för aviseringar</string>
<string name="add_friend">Lägg till vän</string>
<string name="add_friend_add_manually">Skicka vänförfrågan</string>
<string name="add_friend_already_friends">Ni är redan vänner.</string>
<string name="add_friend_button">Skicka vänförfrågan</string>
<string name="add_friend_button_after">Vänförfrågan skickad</string>
<string name="add_friend_confirmation">Skickade förfrågan till **%1$s**</string>
<string name="add_friend_description">Du kan lägga till en vän med hans eller hennes Discord-tagg.</string>
<string name="add_friend_error_discord_tag_username">Discord-taggen är ett ogiltigt användarnamn. Skriv in din väns verkliga användarnamn och tagg … t. ex. WumpusWizard#9349</string>
<string name="add_friend_error_invalid_discord_tag">**%1$s** har anlitat en samuraj för att dräpa alla vänförfrågningar. Du måste be dem lägga till dig.</string>
<string name="add_friend_error_numbers_only">Vi är mer än bara siffror … vi är människor! Ange användarnamn och tagg som t. ex. WumpusKing#1202</string>
<string name="add_friend_error_other">Hm, fungerade inte. Dubbelkolla att versaler, stavning, blanksteg och siffror är korrekta.</string>
<string name="add_friend_error_username_only">Vi behöver %1$ss fyrsiffriga tagg för att lägga till rätt person.</string>
<string name="add_friend_find">Hitta</string>
<string name="add_friend_friend">Vän</string>
<string name="add_friend_hint">Lägg till vänner genom deras Discord-tagg. Din Discord-tagg är **%1$s**.</string>
<string name="add_friend_hint2">Fortsätt skriva! Glöm inte de fyra siffrorna efter namnet.</string>
<string name="add_friend_input_hint">Discord-tagg#0000</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error">Slå på platstjänster, Bluetooth och WiFi (alltihop!). Därefter återansluter du till internet för att aktivera Nearby.</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error_ios">Slå på Bluetooth och WiFi för att aktivera Nearby.</string>
<string name="add_friend_nearby_disable_scanning">Avaktivera Nearby-skanning</string>
<string name="add_friend_nearby_enable">Starta Nearby-skanning</string>
<string name="add_friend_nearby_enable_settings_android">Aktivera Nearby i Systeminställningar -> Google -> Nearby för att hitta vänner i närheten!</string>
<string name="add_friend_nearby_generic_error">Det uppstod ett problem med Nearby. Försök igen</string>
<string name="add_friend_nearby_info">Hitta vänner nära dig med Nearby! Kontrollera att de också använder Nearby.</string>
<string name="add_friend_nearby_learn_more">[Läs mer](%1$s)</string>
<string name="add_friend_nearby_looking">Skanna etern för att hitta vänner. Se till att dina framtida vänner också befinner sig på den här skärmen och använder Nearby!</string>
<string name="add_friend_nearby_stopped">Nearby-anslutningen stoppades.</string>
<string name="add_friend_no_capitalization">Användarnamn är skiftlägeskänsliga och behöver en tagg.</string>
<string name="add_friend_not_found">Vi hittade ingen med den Discord-taggen.</string>
<string name="add_friend_placeholder">Ange en Discord-tagg#0000</string>
<string name="add_friend_search">Sök</string>
<string name="add_friend_self">Du kan inte spela med dig själv.</string>
<string name="add_friend_success">Hurra! Din vänförfrågan till **%1$s** hanteras av Discords mest skickliga samuraj.</string>
<string name="add_keybind">Lägg till kortkommando</string>
<string name="add_keybind_warning">Kortkommandon är inaktiverade när denna panel visas.</string>
<string name="add_new_connection">Lägg till ny anslutning</string>
<string name="add_note">Lägg till anteckning</string>
<string name="add_override">Lägg till åsidosättning</string>
<string name="add_reaction">Lägg till reaktion</string>
<string name="add_reactions">Lägg till reaktioner</string>
<string name="add_reactions_description">"Medlemmar med denna behörighet kan lägga till nya reaktioner i ett meddelande. Medlemmar utan denna behörighet kan fortfarande
använda tidigare tillagda reaktioner."</string>
<string name="add_role_label">Lägg till:</string>
<string name="add_role_placeholder">Roll</string>
<string name="add_to_dictionary">Lägg till i ordlista</string>
<string name="administrative">Administrativ</string>
<string name="administrator">Administratör</string>
<string name="administrator_description">"Medlemmar med denna behörighet har alla rättigheter och kringgår också kanalspecifika behörigheter. Detta är en farlig
behörighet att ge."</string>
<string name="advanced_settings">Avancerade inställningar</string>
<string name="afk_settings">Inaktivitetsinställningar</string>
<string name="all_servers">Alla servrar</string>
<string name="allow_game_detection_mobile">Tillåt Discord att identifiera vilka mobilspel du spelar.</string>
<string name="allow_server_dms">Tillåt direktmeddelanden från servermedlemmar.</string>
<string name="allow_tts_command">Tillåt uppspelning och användning av /tts kommando.</string>
<string name="already_have_account">Har du redan ett konto?</string>
<string name="amount">Summa</string>
<string name="animate_emoji">Spela animerade emojier.</string>
<string name="animate_emoji_note">Jag vill att emojin ska dansa runt.</string>
<string name="animated_emoji">Animerad emoji</string>
<string name="answer">Svara</string>
<string name="app_download_now">Har du inte appen? **Hämta nu**</string>
<string name="app_information">Appinformation</string>
<string name="app_not_opened">Discord-appen kunde inte öppnas.</string>
<string name="app_opened_body">Vi har skickat informationen till din Discord-app. Du kan nu stänga denna flik eller fortsätta använda webb-versionen av Discord.</string>
<string name="app_opened_title">Discord-appen startad</string>
<string name="app_opening">Öppnar Discord-appen.</string>
<string name="app_opening_mobile_body">Om du inte kan öppna appen, kopiera inbjudningskoden för att gå med när appen har hämtats.</string>
<string name="app_settings">Appinställningar</string>
<string name="appearance">Utseende</string>
<string name="application_addon_purchase_confirmation_blurb">Köpet har genomförts och ”%1$s” finns tillgängligt i %2$s.</string>
<string name="application_context_menu_create_desktop_shortcut">Skapa genväg på skrivbordet</string>
<string name="application_context_menu_hide">Dölj spelet från biblioteket</string>
<string name="application_context_menu_install">Installera</string>
<string name="application_context_menu_launch">Starta spel</string>
<string name="application_context_menu_launch_application_name">Spela %1$s</string>
<string name="application_context_menu_repair">Reparera</string>
<string name="application_context_menu_show">Visa spelet i biblioteket</string>
<string name="application_context_menu_show_in_folder">Visa i mapp</string>
<string name="application_context_menu_store_link">Visa i butiken</string>
<string name="application_context_menu_toggle_overlay_disable">Inaktivera överlagring</string>
<string name="application_context_menu_uninstall">Avinstallera</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_confirmation_blurb">Du fick tillgång till **%1$s**! Spana in det i ditt bibliotek.</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_confirmation_title">Det är ditt!</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_go_to_library">Gå till biblioteket</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_invalid">Ogiltig kod</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_prompt">Har du fått en kod till ett spel? Fyll i den här nedan:</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_redeem">Lös in</string>
<string name="application_filter_name_linux">Alla filer</string>
<string name="application_filter_name_macos">Applikationer</string>
<string name="application_filter_name_windows">Körbara filer</string>
<string name="application_iap_purchase_return_to_game">Återgå till spelet</string>
<string name="application_installation_modal_directory_with_space">%1$s (%2$s tillgängligt)</string>
<string name="application_installation_modal_location">Installationsplats</string>
<string name="application_installation_modal_no_permission">Tyvärr går det inte att installera på den här platsen. Välj en annan.</string>
<string name="application_installation_modal_not_enough_space">Inte tillräckligt med ledigt diskutrymme</string>
<string name="application_installation_modal_premium_title">Installera Nitro-spel</string>
<string name="application_installation_modal_select_directory">Välj en katalog</string>
<string name="application_installation_modal_title">Installera spel</string>
<string name="application_installation_space_used">%1$s diskutrymme används</string>
<string name="application_library_empty_search_description">Vi har letat i när och fjärran, men kunde inte hitta några spel som matchade **%1$s** …</string>
<string name="application_library_empty_state_description_import">Hmm, det verkar som om vi inte kunde hitta några spel. Köp eller spela spel så kommer de att visas här!</string>
<string name="application_library_empty_state_description_import_ask">Discord kan visa och starta de flesta spel oavsett var du har fått dem från.</string>
<string name="application_library_empty_state_description_no_import">Hmm, det verkar som om du inte har några spel. Köp eller spela spel så kommer de att visas här!</string>
<string name="application_library_empty_state_header">Inga spel funna</string>
<string name="application_library_empty_state_header_import">Importera dina spel</string>
<string name="application_library_filter_placeholder">Filtrera</string>
<string name="application_library_import_accept">Importera spel</string>
<string name="application_library_import_deny"></string>
<string name="application_library_remove_confirm_body">%1$s kommer att döljas från ditt biblioteket. Du kan gå till inställningarna för spelbiblioteket om du vill visa det igen.</string>
<string name="application_library_remove_confirm_confirm">Jag är säker</string>
<string name="application_library_remove_confirm_header">Dölj från bibliotek</string>
<string name="application_library_wumpus_alt">Wumpus har inga spel att spela!</string>
<string name="application_progress_indicator_installing">Laddar ned %1$s</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_hours">Laddar ned %1$s %2$s kvar</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_minutes">Laddar ned %1$s %2$s kvar</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_seconds">Laddar ned %1$s %2$s</string>
<string name="application_progress_indicator_paused">Pausad</string>
<string name="application_progress_indicator_updating">Uppdaterar %1$s</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_hours">Uppdaterar %1$s %2$s kvar</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_minutes">Uppdaterar %1$s %2$s kvar</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_seconds">Uppdaterar %1$s %2$s</string>
<string name="application_store_activity_feed_promotion_subtitle">&lt;3 Discord-teamet</string>
<string name="application_store_all_news">Alla de senaste nyheterna … med valfri bläddring!</string>
<string name="application_store_back_to_browse">Tillbaka till Sök</string>
<string name="application_store_back_to_directory">Tillbaka till katalog</string>
<string name="application_store_back_to_listing">Tillbaka till %1$s</string>
<string name="application_store_browse">Sök</string>
<string name="application_store_browse_by_type_label">Söker:</string>
<string name="application_store_browse_empty_header">Inga träffar</string>
<string name="application_store_browse_search_placeholder">Sök</string>
<string name="application_store_browse_sort_new_releases">Senaste</string>
<string name="application_store_browse_sort_title_alphabetical">Namn (A-Z)</string>
<string name="application_store_browse_sort_title_reverse_alphabetical">Namn (Z-A)</string>
<string name="application_store_bundle_purchase_confirmation_blurb">Du har köpt %1$s. Det finns nu tillgängligt i ditt bibliotek.</string>
<string name="application_store_buy">Köp</string>
<string name="application_store_coming_soon">Kommer snart</string>
<string name="application_store_controller_support">Kontrollsupport</string>
<string name="application_store_cross_platform">Plattformsoberoende</string>
<string name="application_store_description_read_less">Läs mindre</string>
<string name="application_store_description_read_more">Läs mer</string>
<string name="application_store_details_developer">Utvecklare</string>
<string name="application_store_details_genres">Genrer</string>
<string name="application_store_details_publisher">Utgivare</string>
<string name="application_store_details_release_date">Lanseringsdatum</string>
<string name="application_store_discord_game_invites">Spelinbjudningar i Discord</string>
<string name="application_store_downloadable_content">Nedladdningsbart innehåll</string>
<string name="application_store_early_access">Tidig tillgång</string>
<string name="application_store_early_access_body">Du kan omedelbart få börja spela spelet och hjälpa till att utveckla det, men tänk på att det är en inkomplett version som kan komma att ändras.</string>
<string name="application_store_expand_downloadable_content">Visa allt nedladdningsbart</string>
<string name="application_store_filter_all_genres">Alla genrer</string>
<string name="application_store_first_on_discord">Först på Discord</string>
<string name="application_store_free_to_play">Free-to-play</string>
<string name="application_store_free_with_premium">Gratis med Nitro</string>
<string name="application_store_genre_action">Funktion</string>
<string name="application_store_genre_action_adventure">Actionäventyr</string>
<string name="application_store_genre_action_rpg">Actionrollspel</string>
<string name="application_store_genre_adventure">Äventyrsspel</string>
<string name="application_store_genre_baseball">Baseboll</string>
<string name="application_store_genre_basketball">Basket</string>
<string name="application_store_genre_billiards">Biljard</string>
<string name="application_store_genre_boxing">Boxning</string>
<string name="application_store_genre_card_game">Kortspel</string>
<string name="application_store_genre_driving_racing">Racing</string>
<string name="application_store_genre_education">Utbildning</string>
<string name="application_store_genre_fishing">Fiske</string>
<string name="application_store_genre_flight_simulator">Flygsimulator</string>
<string name="application_store_genre_football">Amerikansk fotboll</string>
<string name="application_store_genre_gambling">Hasardspel</string>
<string name="application_store_genre_life_simulator">Livssimulator</string>
<string name="application_store_genre_massively_multiplayer">MMO</string>
<string name="application_store_genre_miscellaneous">Annat</string>
<string name="application_store_genre_music_rhythm">Musik/rytm</string>
<string name="application_store_genre_party_mini_game">Party/minispel</string>
<string name="application_store_genre_platformer">Plattformare</string>
<string name="application_store_genre_psychological_horror">Psykologisk skräck</string>
<string name="application_store_genre_puzzle">Pussel</string>
<string name="application_store_genre_role_playing">Rollspel</string>
<string name="application_store_genre_sandbox">Sandlådespel</string>
<string name="application_store_genre_skateboarding_skating">Skateboard</string>
<string name="application_store_genre_snowboarding_skiing">Snowboard/skidor</string>
<string name="application_store_genre_soccer">Fotboll</string>
<string name="application_store_genre_sports">Sport</string>
<string name="application_store_genre_strategy">Strategi</string>
<string name="application_store_genre_surfing_wakeboarding">Surfing/wakeboarding</string>
<string name="application_store_genre_survival">Överlevnad</string>
<string name="application_store_genre_survival_horror">Överlevnadsskräck</string>
<string name="application_store_genre_track_field">Friidrott</string>
<string name="application_store_genre_train_simulator">Tågsimulator</string>
<string name="application_store_genre_trivia_board_game">Trivia/brädspel</string>
<string name="application_store_genre_turn_based_strategy">Turbaserad strategi</string>
<string name="application_store_genre_vehicular_combat">Fordonsstrid</string>
<string name="application_store_genre_visual_novel">Visuell berättelse</string>
<string name="application_store_genre_wargame">Krigsspel</string>
<string name="application_store_get_premium">Prenumerera</string>
<string name="application_store_go_back">Gå tillbaka</string>
<string name="application_store_hero_carousel_featured_game">Aktuellt spel</string>
<string name="application_store_hero_carousel_featured_premium_game">Aktuellt Nitro-spel</string>
<string name="application_store_hero_carousel_learn_more">Läs mer</string>
<string name="application_store_hide_games_in_library">Dölj spel i biblioteket</string>
<string name="application_store_hide_games_in_library_hidden">%1$s dolda</string>
<string name="application_store_home_footer_main">Tack för att du kollar utbudet!</string>
<string name="application_store_home_footer_sub">Puss och kram, Discord-teamet</string>
<string name="application_store_home_view_all_applications">Visa alla spel</string>
<string name="application_store_in_library">I biblioteket</string>
<string name="application_store_link_copied">Länk kopierad!</string>
<string name="application_store_listing_purchase_generic_error">Något gick snett, försök igen senare eller kontakta support.</string>
<string name="application_store_listing_purchase_generic_error_short">Något gick snett.</string>
<string name="application_store_listing_purchase_rate_limit_error">Hallå där! Du lägger till spel för fort. Ge oss lite tid att komma i kapp och pröva igen.</string>
<string name="application_store_listing_purchase_rate_limit_error_short">Vänta en stund och försök igen!</string>
<string name="application_store_local_coop">Lokalt kooperativt spel</string>
<string name="application_store_local_multiplayer">Lokalt flerspelarläge</string>
<string name="application_store_navigation_browse">Sök</string>
<string name="application_store_new_release">Ny release</string>
<string name="application_store_online_coop">Online-kooperativt spel</string>
<string name="application_store_online_multiplayer">Online-flerspelarläge</string>
<string name="application_store_purchase_application">Köp spel</string>
<string name="application_store_purchase_bundle">Köp paket</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_blurb">Du kan installera %1$s nedan och starta det från biblioteksfliken när det är klart. Hoppas att du gillar det!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_1">Känn spänningen!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_2">Slutfört!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_3">Klart!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_4">Grattis!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_unsupported_os">%1$s kan laddas ner nästa gång du startar Discord-appen på %2$s. Hoppas du gillar det!</string>
<string name="application_store_purchase_consumable">Köp föremål i appen</string>
<string name="application_store_purchase_dlc">Köp nedladdningsbart innehåll</string>
<string name="application_store_purchase_game_unsupported_os">Det här spelet stöds endast på %1$s.</string>
<string name="application_store_purchase_header_bundles_different">Paket</string>
<string name="application_store_purchase_header_bundles_same">Fler paket</string>
<string name="application_store_purchase_header_consumables_different">Föremål i appen</string>
<string name="application_store_purchase_header_consumables_same">Fler föremål i appen</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_application">Köp spel</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_bundle">Köp paket</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_consumable">Köp föremål i appen</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_dlc">Köp nedladdningsbart innehåll</string>
<string name="application_store_purchase_header_dlc_different">Nedladdningsbart innehåll</string>
<string name="application_store_purchase_header_dlc_same">Mer nedladdningsbart innehåll</string>
<string name="application_store_purchase_header_first_on">Först på</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_application">Skaffa spel</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_bundle">Skaffa paket</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_consumable">Skaffa föremål i appen</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_dlc">Skaffa nedladdningsbart innehåll</string>
<string name="application_store_purchase_header_games_different">Spel</string>
<string name="application_store_purchase_header_games_same">Fler spel</string>
<string name="application_store_purchase_iap">Köp i appen</string>
<string name="application_store_purchase_in_library">I biblioteket</string>
<string name="application_store_purchase_in_library_hidden">I biblioteket (dolt)</string>
<string name="application_store_purchase_install_game">Installera spel</string>
<string name="application_store_purchase_test_mode">Du är i testläget och kommer inte att debiteras.</string>
<string name="application_store_pvp">Spelare mot spelare</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_alcohol_reference">Referenser till alkohol</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_animated_blood">Animerat blod</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood">Blod</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood_and_gore">Blod och grovt våld</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_cartoon_violence">Tecknat våld</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_comic_mischief">Komiska rackartyg</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_crude_humor">Vulgär humor</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_drug_reference">Referenser till droger</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_fantasy_violence">Orealistiskt våld</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_in_game_purchases">Köp i spelet</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_intense_violence">Intensivt våld</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_language">Språk</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_lyrics">Låttexter</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mature_humor">Vuxenhumor</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_nudity">Nakenhet</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_partual_nudity">Viss nakenhet</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_real_gambling">Riktigt hasardspel</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_content">Sexuellt innehåll</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_themes">Sexuella teman</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_violence">Sexuellt våld</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_shares_location">Platsdelning</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_simulated_gambling">Simulerat hasardspel</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_language">Stötande språk</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_lyrics">Stötande låttexter</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_sexual_content">Stötande sexuellt innehåll</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_suggestive_themes">Suggestiva teman</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_tobacco_reference">Referenser till tobak</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_unrestricted_internet">Obegränsat internet</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_alcohol">Användande av alkohol</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_drugs">Användande av droger</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_tobacco">Användande av tobak</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_users_interact">Användare interagerar</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violence">Våld</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violent_references">Referenser till våld</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_bad_language">Fult språk</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_discrimination">Diskriminering</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_drugs">Droger</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_fear">Rädsla</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_gambling">Hasardspel</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_violence">Våld</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_double">%1$s och %2$s har spelat förut</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_other">**%1$s du känner** har spelat förut</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_single">%1$s har spelat förut</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_double">%1$s och %2$s spelar just nu</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_other">**%1$s du känner** spelar just nu</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_single">%1$s spelar just nu</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_double">%1$s och %2$s har nyligen spelat</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_other">**%1$s du känner** har spelat nyligen</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_single">%1$s har nyligen spelat</string>
<string name="application_store_restricted">Inte tillgänglig i din region</string>
<string name="application_store_search_by_title">Filtrera efter namn</string>
<string name="application_store_section_title_copyright">Upphovsrätt</string>
<string name="application_store_section_title_details">Detaljer</string>
<string name="application_store_section_title_features">Funktioner</string>
<string name="application_store_section_title_news">Senaste nyheterna</string>
<string name="application_store_section_title_ratings">Klassificering</string>
<string name="application_store_section_title_recommendation">Varför du kommer att gilla det</string>
<string name="application_store_section_title_system_requirements">Systemkrav</string>
<string name="application_store_section_title_verified_guild">Verifierad Discord-server</string>
<string name="application_store_secure_networking">Säker nätverkstjänst</string>
<string name="application_store_single_player">En spelare</string>
<string name="application_store_sort_by">Sortera efter:</string>
<string name="application_store_specs_cpu">Processor</string>
<string name="application_store_specs_memory">Minne</string>
<string name="application_store_specs_network">Nätverk</string>
<string name="application_store_specs_notes">Anteckningar</string>
<string name="application_store_specs_os">Operativsystem</string>
<string name="application_store_specs_recommended">Rekommenderat</string>
<string name="application_store_specs_sound">Ljud</string>
<string name="application_store_specs_storage">Lagring</string>
<string name="application_store_spectator_mode">Åskådarläge</string>
<string name="application_store_staff_pick">Discord-personalens val</string>
<string name="application_store_view_all_news">Visa alla nyheter</string>
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_description">Det här nedladdningsbara innehållet kräver att du har ditt eget %1$s på Discord för att kunna spela. [Läs om nedladdningsbart innehåll.](%2$s)</string>
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_title">Nedladdningsbart innehåll</string>
<string name="application_store_warning_early_access_description">Det här spelet är kul (vi tycker det!) men kan ha begränsat innehåll, ett flertal buggar eller kännas inkomplett. [Läs mer om tidig tillgång.](%1$s)</string>
<string name="application_store_warning_early_access_title">Tidig tillgång</string>
<string name="application_store_warning_requires_desktop_app_description">För att kunna spela det här spelet måste du ha Discords $[skrivbordsapp](downloadHook) installerad.</string>
<string name="application_store_warning_requires_desktop_app_title">Kräver skrivbordsappen</string>
<string name="application_store_warning_restricted_in_region_description">Det här spelet är inte tillgängligt i ditt land. [Läs om begränsningar för länder.](%1$s)</string>
<string name="application_store_warning_restricted_in_region_title">Begränsat för ditt land</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_in_language_description">Det här spelet har inget stöd för ljud, gränssnitt eller undertext på det språk som du för närvarande har valt.</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_in_language_title">Ditt språk stöds inte</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_linux_title">Otillgängligt för Linux</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_mac_os_title">Otillgängligt för macOS</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_os_description">Det här spelet är inte tillgängligt för ditt nuvarande operativsystem. Du kan fortfarande köpa det och spela det på operativsystem som stödjer det.</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_windows_title">Otillgängligt för Windows</string>
<string name="application_test_mode_view_other_listings">Se andra listor för denna SKU</string>
<string name="application_uninstall_prompt_body">Säg farväl till alla speldata från %1$s på din dator. Tryck på den röda knappen för att få dem att försvinna.</string>
<string name="application_uninstall_prompt_cancel">Avbryt</string>
<string name="application_uninstall_prompt_confirm">Avinstallera</string>
<string name="application_uninstall_prompt_title">Avinstallera %1$s?</string>
<string name="applications_and_connections">Appar och anslutningar</string>
<string name="applications_and_connections_body">Här är alla apparna som gör festliga saker för att göra din Discord-upplevelse ännu roligare. Om det blir för livat, så kan du ta bort dem när som helst.</string>
<string name="attach_files">Bifoga filer</string>
<string name="attachment_filename_unknown">okänt</string>
<string name="attachment_load_failed">Bilagan kunde inte läsas in</string>
<string name="attachment_processing">Bearbetar …</string>
<string name="attenuate_while_speaking_others">När andra talar</string>
<string name="attenuate_while_speaking_self">När jag talar</string>
<string name="audio_hint_body">Om din webbläsare inte visar en popup som frågar om du vill tillåta åtkomst till mikrofonen, ladda om sidan och försök igen.</string>
<string name="audio_hint_title">Tillåt Discord att använda din mikrofon.</string>
<string name="auth_browser_handoff_detecting_description">Försöker hitta ett Discord-konto från din standardwebbläsare. Ett ögonblick …</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_body">Försök att göra det igen. Förlåt!</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_header">Hoppsan. Det fungerade inte.</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_success_body">Inkorgen känns lite lättare.</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_success_header">E-postmeddelanden inaktiverade</string>
<string name="auth_expired_suggestion">Logga in för att skicka länken igen.</string>
<string name="auth_invalid_invite_body">Inbjudan kan ha förfallit eller så saknar du behörighet att gå med.</string>
<string name="auth_invalid_invite_tip">Varför är min inbjudan ogiltig?</string>
<string name="auth_invalid_invite_title">Inbjudan ogiltig</string>
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Om du följde den här länken efter att du försökt logga in på datorn eller via mobilappen, gå tillbaka och försök igen.</string>
<string name="auth_login_body">Vi är så glada att se dig igen!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s bjöd in dig att gå med</string>
<string name="auth_username_tooltip">Du kan ändra detta senare.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Logga in och skicka länken igen.</string>
<string name="authorization">Auktorisering</string>
<string name="authorization_expired">IP-auktoriseringslänken har löpt ut.</string>
<string name="authorization_expired_suggestion">Logga in på Discord för att skicka länken igen</string>
<string name="authorize">Auktorisera</string>
<string name="authorized">Auktoriserad</string>
<string name="authorized_apps">Auktoriserade appar</string>
<string name="authorizing">Auktoriserar</string>
<string name="auto_toggle_streamer_mode_description">Aktivera/inaktivera Streamerläget automatiskt om OBS eller XSplit körs på denna dator.</string>
<string name="auto_toggle_streamer_mode_label">Aktivera/inaktivera automatiskt</string>
<string name="autocomplete_no_results_body">Gjorde du ett stavfel?</string>
<string name="autocomplete_no_results_header">Näpp!</string>
<string name="automatic_gain_control">Automatisk förstärkningskontroll</string>
<string name="avatar_convert_failure_mobile">Kunde inte konvertera profilbild till URL-data. %1$s</string>
<string name="avatar_size_option_large">Stor</string>
<string name="avatar_size_option_small">Liten</string>
<string name="back">Tillbaka</string>
<string name="back_button_behavior_label_mobile">Bakåtknappens beteende</string>
<string name="back_button_behavior_mobile">Bakåtknappen öppnar kanallistan.</string>
<string name="ban">Bannlys</string>
<string name="ban_confirm_title">Svinga bannlysningshammaren på ”%1$s”</string>
<string name="ban_members">Stänga av medlemmar</string>
<string name="ban_members_description">Medlemmar med denna behörighet kan stänga av medlemmar som inte har denna behörighet.</string>
<string name="ban_reason">Bannlysningsskäl</string>
<string name="ban_user_body">Vill du verkligen bannlysa %1$s? Han eller hon kommer inte kunna återvända förrän bannlysningen har hävts.</string>
<string name="ban_user_confirmed">”%1$s” har bannlysts från denna servern.</string>
<string name="ban_user_error_generic">Hoppsan … %1$s kunde inte bannlysas. Försök igen!</string>
<string name="ban_user_title">Bannlys ”%1$s”</string>
<string name="bans">Bannlysningar</string>
<string name="bans_header">%1$s</string>
<string name="bans_hint">"Bannlysningar sker som standard efter konto och IP.
En användare kan kringgå en IP-blockering genom att använda en proxy.
En bannlysning blir mycket svårare att kringgå om man aktiverar telefonautentisering i [Moderation](onModerationClick)."</string>
<string name="bans_no_results">Vi sökte så gott vi kunde, men kunde inte hitta någon bannlyst användare med det namnet.</string>
<string name="bans_no_users_banned">"Du har inte bannlyst någon 
men om och när du måste, så tveka inte!"</string>
<string name="bans_search_placeholder">Sök bannlysningar</string>
<string name="beep_boop">Blipp blopp. Blopp blipp?</string>
<string name="beginning_channel">Välkommen till början av kanalen **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_channel_no_history">Du har inte behörighet att visa meddelandehistoriken för **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_chat">Välkommen till början av chatten.</string>
<string name="beginning_dm">Det här är början på din direktmeddelandehistorik med **@%1$s**.</string>
<string name="beginning_group_dm">Välkommen till början av gruppen **%1$s**.</string>
<string name="beginning_group_dm_managed">Du lämnar automatiskt denna grupp när du är klar. GLHF!</string>
<string name="bg">Bulgariska</string>
<string name="billing">Fakturering</string>
<string name="billing_accept_terms_tooltip">Godkänn Användarvillkoren för att kunna fortsätta</string>
<string name="billing_add_payment_method">Lägg till betalningsmetod</string>
<string name="billing_address">Faktureringsadress</string>
<string name="billing_address_address">Adress</string>
<string name="billing_address_address2">Adressrad 2 (frivilligt)</string>
<string name="billing_address_address2_placeholder">Lgh.</string>
<string name="billing_address_address_error_required">Hoppsan! Du glömde det här.</string>
<string name="billing_address_city">Stad</string>
<string name="billing_address_city_error_required">Stad måste anges</string>
<string name="billing_address_country">Land</string>
<string name="billing_address_country_error_required">Land måste anges</string>
<string name="billing_address_name">Namn</string>
<string name="billing_address_name_error_required">Du måste ange ett namn</string>
<string name="billing_address_postal_code">Postnummer</string>
<string name="billing_address_postal_code_error_required">Postnummer måste anges</string>
<string name="billing_address_province">Postort</string>
<string name="billing_address_province_error_required">Postort måste anges</string>
<string name="billing_address_region">Län/postort/region</string>
<string name="billing_address_state">Län</string>
<string name="billing_address_state_error_required">Län måste anges</string>
<string name="billing_address_zip_code">Postnummer</string>
<string name="billing_address_zip_code_error_length">Postnumret måste bestå av 5 siffror</string>
<string name="billing_address_zip_code_error_required">Postnummer måste anges</string>
<string name="billing_address_zip_code_invalid">Ogiltigt postnummer</string>
<string name="billing_application_consumable_refund_text_unable">Spelinnehåll kan inte återbetalas. Om du har problem med ditt köp kan du [kontakta vår support.](%1$s)</string>
<string name="billing_application_refund_text">Du kan begära återbetalning om köpet gjorts inom de senaste %1$s dagarna och du har spelat spelet i mindre än %2$s timmar. [Vår vänliga supportavdelning kommer hjälpa dig så att du får tillbaka dina mynt.](%3$s)</string>
<string name="billing_application_refund_text_unable">Tyvärr, det här köpet kan inte återbetalas. Du kan begära återbetalning om köpet gjorts inom de senaste %1$s dagarna och du har spelat spelet i mindre än %2$s timmar.</string>
<string name="billing_change_payment_source">Ändra betalningsmetod</string>
<string name="billing_error_add_payment_source_streamer_mode">Du kan inte lägga till nya betalningskällor medan du befinner dig i Streamerläge.</string>
<string name="billing_error_gateway">Någonting gick fel när din betalning skulle behandlas. Försök igen!</string>
<string name="billing_error_rate_limit">Du har försökt göra för många köp på kort tid. Vänta en stund och försök igen!</string>
<string name="billing_error_section_address">Oj! Det är något som inte funkar med den här adressen. Fyll i alla fält och försök igen!</string>
<string name="billing_error_section_card">Oj! Det är något som inte funkar med det här kortet. Fyll i alla fält och försök igen!</string>
<string name="billing_history">Faktureringshistorik</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo">Juridiskt tjafs</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo_label">Jag godkänner [Användarvillkoren för Discord-butiken](%1$s)</string>
<string name="billing_no_payment_method">Ingen betalningsmetod finns sparad</string>
<string name="billing_no_payment_method_description">Betala snabbare genom att spara en betalningsmetod</string>
<string name="billing_pay_for_it_with">Betala med</string>
<string name="billing_payment_breakdown_taxes">Skatt</string>
<string name="billing_payment_breakdown_total">Totalt</string>
<string name="billing_payment_history">Transaktionshistorik</string>
<string name="billing_payment_premium">Din prenumeration</string>
<string name="billing_payment_premium_legalese_monthly">Genom att köpa en %1$s-prenumeration godkänner du [Butikens Användarvillkor](%2$s). %1$s är en löpande prenumeration. Du godkänner att Discord debiterar dig %3$s direkt via din valda betalningsmetod och därefter varje månad tills du säger upp prenumerationen. Du kan när som helst avbryta prenumerationen.</string>
<string name="billing_payment_premium_legalese_yearly">Genom att köpa en %1$s-prenumeration godkänner du [Butikens Användarvillkor](%2$s). %1$s är en löpande prenumeration. Du godkänner att Discord debiterar dig %3$s direkt via din valda betalningsmetod och därefter årligen tills du säger upp prenumerationen. Du kan när som helst avbryta prenumerationen.</string>
<string name="billing_payment_sources">Betalningsmetoder</string>
<string name="billing_payment_table_header_amount">SUMMA</string>
<string name="billing_payment_table_header_date">DATUM</string>
<string name="billing_payment_table_header_description">BESKRIVNING</string>
<string name="billing_premium_refund_text">Du kan begära återbetalning om köpet gjorts inom de senaste %1$s dagarna. [Vår vänliga supportavdelning kommer hjälpa dig så att du får dina mynt tillbaka.](%2$s)</string>
<string name="billing_premium_refund_text_unable">Tyvärr, det här köpet kan inte återbetalas. Du kan begära återbetalning om köpet gjorts inom de senaste %1$s dagarna.</string>
<string name="billing_price_per_month">%1$s/månad</string>
<string name="billing_price_per_month_upgrade">Uppgradera för %1$s/månad</string>
<string name="billing_price_per_year">%1$s/år</string>
<string name="billing_price_per_year_upgrade">Uppgradera för %1$s/år</string>
<string name="billing_purchase_details_header">Inköpsinformation</string>
<string name="billing_refund_header">Problem med köpet?</string>
<string name="billing_refund_play_time_never_played">Aldrig spelat</string>
<string name="billing_refund_play_time_subheader">SPELTID</string>
<string name="billing_refund_purchase_date">%1$s</string>
<string name="billing_refund_purchase_date_subheader">INKÖPSDATUM</string>
<string name="billing_refund_report_a_problem">Rapportera ett problem</string>
<string name="billing_refund_request_button">Begär återbetalning</string>
<string name="billing_sales_tax_added">%1$s i försäljningsskatt har lagts till baserat på din faktureringsadress.</string>
<string name="billing_sales_tax_included">Skatt är inkluderat i priset.</string>
<string name="billing_secure_tooltip">Dina betalningsmetoder är krypterade och lagras med en säker betalningstjänst.</string>
<string name="billing_step_address">Adress</string>
<string name="billing_step_credit_card_information">Betalningsinformation</string>
<string name="billing_step_payment_type">Betalningstyp</string>
<string name="billing_step_paypal">PayPal-information</string>
<string name="billing_step_review">Granska</string>
<string name="billing_subscribe">Prenumerera</string>
<string name="billing_tag_failed">Misslyckades</string>
<string name="billing_tag_pending">Väntande</string>
<string name="billing_tag_refunded">Återbetalat</string>
<string name="billing_tag_reversed">Återfört</string>
<string name="block">Blockera</string>
<string name="blocked">Blockerade</string>
<string name="blocked_messages">%1$s</string>
<string name="bot_call_idle_disconnect">Det verkar som om du har varit ensam i detta samtal i mer än fem minuter. Bandbreddspolisen har bett mig att koppla bort dig för att spara bandbredd. Sånt växer inte på träd!</string>
<string name="bot_dm_explicit_content">Stopp och belägg! %1$s har begärt att Discord ska blockera alla meddelanden som våra, nästan felfria, robothamstrar anser vara stötande. Det verkar som om du hittat ett och därför har ditt meddelande inte skickats. Snälla, uppför dig.</string>
<string name="bot_dm_rate_limited">Du skickar för många nya direktmeddelanden. Vänta ett par minuter innan du skickar meddelanden till den här personen igen.</string>
<string name="bot_dm_send_failed">Ditt meddelande kunde inte levereras eftersom du och mottagaren inte är anslutna till någon gemensam server eller för att du har inaktiverat direktmeddelanden på er gemensamma server, eller på grund av att mottagaren endast accepterar direktmeddelanden från vänner eller för att du blockerats av mottagaren.</string>
<string name="bot_dm_send_message_temporarily_disabled">Meddelanden till denna kanal har tillfälligt inaktiverats. Försök igen om en stund.</string>
<string name="bot_gdm_explicit_content">Stopp och belägg! En av användarna i %1$s har begärt att Discord ska blockera alla meddelanden som våra, nästan felfria, robothamstrar anser vara stötande. Det verkar som om du hittat ett och därför har ditt meddelande inte skickats. Snälla, uppför dig.</string>
<string name="bot_guild_explicit_content">Stopp och belägg! Ägaren av %1$s har begärt att Discord ska blockera alla meddelanden som våra robothamstrar (som för det mesta har rätt) tycker är olämpliga. Verkar som om du hittat ett, så ditt meddelande har inte skickats. Var snäll.</string>
<string name="bot_requires_email_verification">Du måste verifiera din e-postadress innan du kan skicka meddelanden här.</string>
<string name="bot_video_disabled">Det verkar som om du inte har tillräcklig med bandbredd för att kunna ta emot en video, så vi inaktiverade den åt dig.</string>
<string name="browser_app">Discord-appar</string>
<string name="browser_handoff_authenticating_description">Försöker att autentisera Discords skrivbordsklient. Stäng inte detta fönster.</string>
<string name="browser_handoff_authenticating_title">Autentiserar</string>
<string name="browser_handoff_detecting_description">Försöker att upptäcka Discord-konto från din standardwebbläsare, bör bara ta ett ögonblick.</string>
<string name="browser_handoff_detecting_title">Upptäcker konto</string>
<string name="browser_handoff_done_description">Försöker att autentisera Discords skrivbordsklient. Stäng inte detta fönster.</string>
<string name="browser_handoff_done_safe_to_close">Det här fönstret är säkert att stänga nu.</string>
<string name="browser_handoff_done_title">Klar</string>
<string name="browser_handoff_failed_title">Autentisering misslyckades</string>
<string name="browser_handoff_success_action">Fortsätt som %1$s</string>
<string name="browser_handoff_success_body">Vill du logga in med detta konto?</string>
<string name="browser_handoff_success_cancel">Byt till ett annat konto?</string>
<string name="browser_handoff_success_title">Hej %1$s!</string>
<string name="browser_input_device_warning">"Inmatningsenheter kan inte ändras när du använder webbläsaren. [Hämta](onDownloadClick) appen
för att få full kontroll över inmatningsenheter."</string>
<string name="browser_not_supported">Webbläsaren stöds inte</string>
<string name="browser_notifications_enabled_body">Svisch. Aviseringar är på!</string>
<string name="browser_output_device_warning">"Utmatningsenheter kan inte ändras via webbläsaren. [Hämta](onDownloadClick) appen
för att få full kontroll över utmatningsenheter."</string>
<string name="bug_hunter_badge_tooltip">Discord-buggjägare</string>
<string name="bundle_ready_body">Starta om Discord för att införa några förbättringar!</string>
<string name="bundle_ready_later">Inte nu</string>
<string name="bundle_ready_restart">Starta om</string>
<string name="bundle_ready_title">Förbättring genomförd</string>
<string name="cache_cleared">Cache-minnet har rensats!</string>
<string name="call">Ring</string>
<string name="call_invite_not_friends">Du måste vara vän med **%1$s** för att starta ett samtal</string>
<string name="call_options">Samtalsinställningar</string>
<string name="call_unavailable">Samtal otillgängligt</string>
<string name="call_user">Ring %1$s</string>
<string name="camera_enable_access">Aktivera kameraåtkomst</string>
<string name="camera_no_access">Du måste ge Discord åtkomst till din kamera för att kunna videochatta.</string>
<string name="camera_no_device">Öhm, vi kan inte hitta någon kamera.</string>
<string name="camera_not_enabled">Kameran är inte aktiverad</string>
<string name="camera_off">Stäng av kamera</string>
<string name="camera_on">Slå på kamera</string>
<string name="camera_roll">Kamerarulle</string>
<string name="camera_switch">Byt kamera</string>
<string name="camera_unavailable">Kamera otillgänglig</string>
<string name="cancel">Avbryt</string>
<string name="cannot_deny_missing_permission">Du har inte denna behörighet och kan därför inte upphäva den.</string>
<string name="cannot_deny_self_simple">Du kan inte upphäva behörigheter för dig själv.</string>
<string name="cannot_deny_singular_permission">Upphävs denna behörighet kommer den också att tas bort från dig.</string>
<string name="cannot_manage_higher_rank">Denna person har en högre roll än du, så du kan inte hantera personen i fråga.</string>
<string name="cannot_manage_is_owner">Denna person äger servern, så du kan inte hantera personen i fråga.</string>
<string name="cannot_manage_same_rank">Denna persons högsta roll är samma som din, så du kan inte hantera personen i fråga.</string>
<string name="captcha_failed">Robotfiltret triggades. Försök igen.</string>
<string name="captcha_failed_play_services">Captcha misslyckades. Google Play-tjänsten krävs. När du installerat och/eller uppdaterat, starta om appen och pröva igen.</string>
<string name="captcha_failed_unsupported">Captcha misslyckades, din enhet stöds inte.</string>
<string name="captcha_issues">Har du problem med CAPTCHA?</string>
<string name="captcha_open_browser">Öppna webbläsare</string>
<string name="captcha_problems">CAPTCHA-problem?</string>
<string name="captcha_problems_info">Om det inte gick att slutföra CAPTCHA, kan du pröva att göra det i din webbläsare</string>
<string name="categories">Kategorier</string>
<string name="category">Kategori</string>
<string name="category_has_been_deleted">Kategorin har tagits bort.</string>
<string name="category_name">Kategorinamn</string>
<string name="category_settings">Kategoriinställningar</string>
<string name="category_settings_have_been_updated">Kategoriinställningarna har uppdaterats.</string>
<string name="certified">Certifierad</string>
<string name="certified_device_recommendation_audio_input_body">Discord har upptäckt en certifierad ljudinmatningsenhet som heter **%1$s %2$s**. Vi rekommenderar att du byter till den för bästa upplevelse.</string>
<string name="certified_device_recommendation_audio_output_body">Discord har upptäckt en certifierad ljudutmatningsenhet som heter **%1$s %2$s**. Vi rekommenderar att du byter till den för bästa upplevelse.</string>
<string name="certified_device_recommendation_cancel">Nej tack!</string>
<string name="certified_device_recommendation_confirm">Byt till</string>
<string name="certified_device_recommendation_title">Certifierad enhet upptäckt</string>
<string name="certified_device_recommendation_video_input_body">Discord har upptäckt en certifierad videoinmatningsenhet som heter **%1$s %2$s**. Vi rekommenderar att du byter till den för bästa upplevelse.</string>
<string name="change">Ändra</string>
<string name="change_avatar">"Ändra
avatar"</string>
<string name="change_category">Ändra kategori</string>
<string name="change_email">Klicka här för att ändra din e-post</string>
<string name="change_email_short">Ändra e-post</string>
<string name="change_icon">"Byt
ikon"</string>
<string name="change_log">Ändringslogg</string>
<string name="change_log_md_body">"KÄRA ANVÄNDARE, {added marginTop}
======================
* **Det går äntligen att köpa Nitro på mobilen.** Skräddarsy din profil med ett unikt nummer och en animerad ikon, få tillgång till större filuppladdningar och animerade emoji, och använda vilken emoji som helst på vilket server som helst på din telefon. Detta var en av vår mest efterfrågade funktioner. Nu när det är gjort... serverkataloger nästa?
* **Androids kontoinställningar är nu lika kraftfulla som datorappen.** Ta bort ditt konto, sätt på/stäng av 2FA, eller ändra dina diskriminatornummer från telefonen trots att du sitter vid skrivbordet precis framför datorn. Erkänner att jag gör det själv.
* **Lägg till, ta bort och redigera emojis direkt från mobilen.** Organisera dina memes likt en välsorterad kryddhylla.
* **Serveradministrationer kan nu ta bort reaktioner.** Veva in litet av hettan om din server blir litet för kryddstark.
* **Thai och vietnamesiska stöds nu!** Nästa steg: simliska. Benzi chibna looble bazebni gweb.
LOVE, DISCORD {fixed}
======================
* **Vi är bara en handfull följare kort från 250k på [Instagram](https://www.instagram.com/discordapp/)!** Hjälp oss nå dit och ge oss den uppmärksamhet vi kräver.
"</string>
<string name="change_log_md_date">2019-04-12</string>
<string name="change_log_md_revision">1</string>
<string name="change_log_md_video">https://cdn.discordapp.com/attachments/537340085994258457/567493790580080640/img_nitro_changelog.png</string>
<string name="change_nickname">Ändra smeknamn</string>
<string name="change_nickname_description">Medlemmar med denna behörighet kan byta sina egna smeknamn.</string>
<string name="change_nickname_warning">"Smeknamn är synliga för alla på denna server. Ändra dem enbart om du eftersträvar ett visst namnskick
eller om du vill ta bort ett oönskat smeknamn."</string>
<string name="change_password">Ändra lösenord</string>
<string name="change_password_link">Ändra lösenord?</string>
<string name="change_phone_number">Ändra telefonnummer?</string>
<string name="change_plan">Byt prenumeration</string>
<string name="change_splash">Ändra bakgrundsbild</string>
<string name="change_url">Ändra URL</string>
<string name="change_vanity_url">Ändra personlig URL</string>
<string name="change_vanity_url_error">"Den personliga URL:en kunde inte ändras eftersom den innehåller ogiltiga tecken, är för kort eller redan är i bruk.
Personliga URL:er kan bara innehålla bokstäver, siffror eller bindestreck."</string>
<string name="channel">Kanal</string>
<string name="channel_has_been_deleted">Kanalen har tagits bort.</string>
<string name="channel_locked">Din roll har inte åtkomst till denna kanal.</string>
<string name="channel_locked_short">Kanalen är låst</string>
<string name="channel_locked_to_category">Behörigheter synkades med: **%1$s**</string>
<string name="channel_members">Kanalmedlemmar</string>
<string name="channel_mute_tooltip">När du tystar en kanal kommer indikatorer och aviseringar om olästa meddelanden endast att visas om du blir omnämnd.</string>
<string name="channel_name_required">Kanalnamn krävs.</string>
<string name="channel_or_category">Kanal eller kategori</string>
<string name="channel_order_updated">Kanalordning uppdaterad.</string>
<string name="channel_permissions">Kanalbehörigheter</string>
<string name="channel_select">Välj en kanal</string>
<string name="channel_settings">Kanalinställningar</string>
<string name="channel_settings_have_been_updated">Kanalinställningarna har uppdaterats.</string>
<string name="channel_slowmode_cooldown">Slowmode är aktiverat. Du kan skicka ett nytt meddelande i den här kanalen om %1$s.</string>
<string name="channel_slowmode_desc">Slowmode är aktiverat. Medlemmar kan skicka ett meddelande om %1$s.</string>
<string name="channel_slowmode_desc_immune">Slowmode är aktiverat, men du är immun. Otroligt!</string>
<string name="channel_slowmode_desc_short">Slowmode är aktiverat.</string>
<string name="channel_topic_empty">Inget ämne angivet.</string>
<string name="channel_type">Kanalkategori</string>
<string name="channels">Kanaler</string>
<string name="channels_unavailable_body">Du befinner dig på ett märkligt ställe. Du har inte åtkomst till några textkanaler eller så finns det inga på denna server.</string>
<string name="channels_unavailable_title">Inga textkanaler</string>
<string name="chat_attach_invite_to_listen">Bjud in %1$s att lyssna på %2$s</string>
<string name="chat_attach_invite_to_play_game">Bjud in %1$s att spela %2$s</string>
<string name="chat_attach_invite_to_spectate_game">Bjud in %1$s att titta på %2$s</string>
<string name="chat_attach_invite_to_watch">Bjud in %1$s att se på %2$s</string>
<string name="chat_attach_upload_a_file">Ladda upp en fil</string>
<string name="chat_behavior">Chattbeteende</string>
<string name="checking_for_updates">Söker efter uppdateringar</string>
<string name="choose">Välj</string>
<string name="choose_an_application">Välj en app</string>
<string name="claim_account">Registrera konto</string>
<string name="claim_account_body">Verifiera ditt konto för att behålla alla dina servrar och konversationer även efter att du stängt webbläsaren.</string>
<string name="claim_account_body_mobile">Registrera ditt konto för att behålla dina servrar och chattar på alla enheter.</string>
<string name="claim_account_email_to">Tack! Vi har skickat en bekräftelselänk till: **%1$s**</string>
<string name="claim_account_get_app">Hämta skrivbordsappen</string>
<string name="claim_account_promote_app">Skaffa vår skrivbordsapp för att dra full nytta av Discord med overlay i spel, skrivbordsaviseringar och globala kortkommandon.</string>
<string name="claim_account_required_body">Registrera ditt konto för att använda Discords skrivbordsapp.</string>
<string name="claim_account_required_email_to">Tack! Vi har skickat en bekräftelselänk till **%1$s**. Klicka på länken för att verifiera ditt konto.</string>
<string name="clear_cache">Rensa cache</string>
<string name="clone_channel">Klona kanal</string>
<string name="clone_channel_help">En ny kanal kommer att skapas med samma behörigheter, användargräns och överföringshastighet som **%1$s**.</string>
<string name="close">Stäng</string>
<string name="close_dm">Stäng DM</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Synkning av Cloud Save klar</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">Kontrollerar Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">Förbereder Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_pulling">Laddar ned Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_pushing">Laddar upp Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_supported">Stöder Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_choice_download">Ladda ned Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_choice_upload">Ladda upp Local Saves</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_description">De lokala sparfilerna (Local Saves) står i konflikt med molnsparfilerna (Cloud Saves) för **%1$s**. Välj vilken sparning du vill använda innan du startar spelet.</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_header">Cloud Save-konflikt</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_last_modified">Senast ändrad:</string>
<string name="cloud_sync_modal_error_description">Ett problem förhindrar Discord från att synka Cloud Saves för **%1$s.** Vill du spela ändå?</string>
<string name="cloud_sync_modal_error_header">Det gick inte att synka Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_modal_or">ELLER</string>
<string name="collapse_category">Minimera kategori</string>
<string name="coming_soon">Kommer snart</string>
<string name="coming_soon_notifications">Avancerade aviseringsinställningar finns just nu endast i skrivbordsappen. Under tiden kan du använda iOS aviseringsinställningar.</string>
<string name="coming_soon_title">KOMMER SNART!</string>
<string name="command_giphy_description">Sök animerade GIF-bilder på nätet</string>
<string name="command_me_description">Visar text med betoning.</string>
<string name="command_nick_description">Ändra smeknamn på den här servern.</string>
<string name="command_nick_failure">Det gick inte att ändra ditt smeknamn på den här servern.</string>
<string name="command_nick_failure_permission">Du har inte **Ändra Smeknamn**-behörighet på den här servern.</string>
<string name="command_nick_reset">Ditt smeknamn på den här servern har återställts.</string>
<string name="command_nick_success">Ditt smeknamn på den här servern har ändrats till **%1$s**.</string>
<string name="command_shrug_description">Lägger till ¯\\_(ツ)_/¯ till ditt meddelande.</string>
<string name="command_tableflip_description">Lägger till (╯°□°)╯︵ ┻━┻ till ditt meddelande.</string>
<string name="command_tableunflip_description">Lägger till ┬─┬ ( ゜-゜ノ) till ditt meddelande.</string>
<string name="command_tts_description">Använd text-till-tal för att tala meddelandet till alla medlemmar som visar denna kanal.</string>
<string name="commands">Kommandon</string>
<string name="commands_matching">Kommandon som matchar **%1$s**</string>
<string name="compact_mode">Kompakt: få plats med fler meddelande på skärmen. #IRC</string>
<string name="completed">Slutförd</string>
<string name="configure">Konfigurera</string>
<string name="confirm">Bekräfta</string>
<string name="confirm_channel_drag_title">Synka behörigheter?</string>
<string name="confirm_disable_silence_body">"Har du en lite coolare mikrofon som stänger av sig själv? I så fall kan du stänga av den röda varningen genom att klicka på
den pyttelilla texten nederst."</string>
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">Visa inte den här varningen igen</string>
<string name="confirm_disable_silence_title">Vi kan inte höra dig!</string>
<string name="confirm_user_block_body">Är du säker på att du vill blockera **%1$s**? Om du blockerar denna användare tas den även bort från din vänlista.</string>
<string name="confirm_user_block_title">Blockera %1$s?</string>
<string name="connect">Anslut</string>
<string name="connect_account_description">Anslut dessa konton och lås upp unika Discord-integrationer.</string>
<string name="connect_account_none_detected">Antingen körs inte appen på den här datorn eller så har inga nya konton upptäckts.</string>
<string name="connect_account_title">Anslut dina konton</string>
<string name="connect_accounts">Anslut konton</string>
<string name="connect_accounts_description">Upptäck vilka som redan finns på Discord.</string>
<string name="connect_accounts_title">Hitta några Discord-polare</string>
<string name="connect_to_video">Anslut till video</string>
<string name="connect_to_voice">Anslut till röstchatt</string>
<string name="connect_voice_only">Anslut endast röst</string>
<string name="connected_account_revoked">Detta konto har stängts av. Vill du [återansluta](onReconnect) det?</string>
<string name="connected_account_verify_failure">Misslyckades med att ansluta ditt **%1$s**-konto till **Discord**</string>
<string name="connected_account_verify_success">Anslöt ditt **%1$s**-konto till **Discord**</string>
<string name="connected_account_verifying">Ansluter ditt **%1$s**-konto till **Discord**</string>
<string name="connected_accounts">Anslutna konton</string>
<string name="connected_accounts_none">Anslut dina konton för att låsa upp speciella Discord-integrationer</string>
<string name="connected_accounts_none_title">Inga anslutningar</string>
<string name="connecting">Ansluter</string>
<string name="connecting_problems_cta">Anslutningsproblem? Berätta det för oss!</string>
<string name="connection_enter_code">Ange koden som visas på skärmen</string>
<string name="connection_invalid_pin">Ogiltig PIN-kod angiven</string>
<string name="connection_login_with">eller logga in med</string>
<string name="connection_problems_body">Kolla [serverstatus](https://status.discordapp.com) eller twittra [@discordapp](https://twitter.com/discordapp).</string>
<string name="connection_status_authenticating">Autentiserar</string>
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">Väntar på slutpunkt</string>
<string name="connection_status_connected">Ansluten</string>
<string name="connection_status_connecting">Ansluter</string>
<string name="connection_status_disconnected">Frånkopplad</string>
<string name="connection_status_ice_checking">Kontrollerar ICE</string>
<string name="connection_status_no_route">Ingen rutt</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">RTC ansluter</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTC frånkopplad</string>
<string name="connection_status_video_connected">Video ansluten</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Röst ansluten</string>
<string name="connection_verified">Verifierad</string>
<string name="connections">Anslutningar</string>
<string name="content_matching">%1$s-innehåll matchar **%2$s**</string>
<string name="context_menu_hint">Högerklicka på användaren för fler åtgärder</string>
<string name="continue_to_webapp">Fortsätt till Discord</string>
<string name="convert_emoticons">Konvertera automatiskt uttryckssymboler i dina meddelanden till emoji.</string>
<string name="convert_emoticons_help">Till exempel, när du skriver \\:\\-\\) kommer Discord att konvertera det till :smiley:</string>
<string name="copied_text">Kopierat till urklipp.</string>
<string name="copy">Kopiera</string>
<string name="copy_channel_topic">Kopiera ämne</string>
<string name="copy_id">Kopiera ID</string>
<string name="copy_image_url">Kopiera bildadress</string>
<string name="copy_link">Kopiera länk</string>
<string name="copy_owner_id">Kopiera ägar-ID</string>
<string name="copy_text">Kopiera text</string>
<string name="copy_username">Kopiera användarnamn</string>
<string name="country_codes">Landskoder</string>
<string name="country_no_results">Inga länder hittades.</string>
<string name="cozy_mode">Mysig: modern, vacker och snäll mot ögonen.</string>
<string name="crash_app_version">Appversion: %1$s</string>
<string name="crash_bummer_man">Osis, hördu</string>
<string name="crash_details">Kraschdetaljer</string>
<string name="crash_device">Enhet: %1$s</string>
<string name="crash_device_version">Enhetsversion: %1$s</string>
<string name="crash_disclaimer">Observera att det inte finns något officiellt stöd för att använda appar för anpassning av enhetens gränssnitt och att detta kan orsaka oönskat beteende.</string>
<string name="crash_source">Källa för krasch: %1$s</string>
<string name="crash_testers_invite">Allt är inte förlorat! Följ med oss på %1$s och låt oss veta vad som hände. Vi börjar jobba på det direkt.</string>
<string name="crash_timestamp">Tidsstämpel för krasch: %1$s</string>
<string name="crash_unexpected">Discord har oväntat kraschat.</string>
<string name="create">Skapa</string>
<string name="create_category">Skapa kategori</string>
<string name="create_channel">Skapa kanal</string>
<string name="create_group_dm">Skapa direktmeddelandegrupp</string>
<string name="create_instant_invite">Skapa direktinbjudan</string>
<string name="create_link">Skapa länk</string>
<string name="create_or_join_modal_header">Åh, en till server va?</string>
<string name="create_server_button_body">Skapa en ny server och bjud in dina vänner. Det är gratis!</string>
<string name="create_server_button_cta">Skapa en server</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile">Skapa en ny server</string>
<string name="create_server_description">Genom att skapa en server så har du tillgång till **gratis** röst- och textchatt att använda tillsammans med dina vänner.</string>
<string name="create_server_guidelines">Genom att skapa en server godkänner du Discords **[Communityriktlinjer](%1$s)**.</string>
<string name="create_server_title">Skapa din server</string>
<string name="create_text_channel">Skapa textkanal</string>
<string name="create_voice_channel">Skapa röstkanal</string>
<string name="credit_card_error_expiration">Något är fel med ditt utgångsdatum</string>
<string name="credit_card_error_number">Något är fel med ditt kortnummer</string>
<string name="credit_card_error_required">Ett kortnummer måste anges.</string>
<string name="credit_card_error_security_code">Något är fel med din säkerhetskod</string>
<string name="credit_card_error_zip_code">Något är fel med ditt postnummer</string>
<string name="credit_card_expiration_date">Utgångsdatum</string>
<string name="credit_card_expiration_date_placeholder">MM/ÅÅ</string>
<string name="credit_card_name">Namn</string>
<string name="credit_card_name_on_card">Kortinnehavarens namn</string>
<string name="credit_card_number">Kortnummer</string>
<string name="credit_card_security_code">Säkerhetskod</string>
<string name="cs">Tjeckiska</string>
<string name="currently_controlling">Kontrollerar din Discord</string>
<string name="custom_color">Egen färg</string>
<string name="custom_tabs_mobile_body">Använd Chrome-anpassade flikar istället för en extern webbläsare.</string>
<string name="custom_tabs_mobile_header">Använd Chrome-anpassade flikar</string>
<string name="cut">Klipp ut</string>
<string name="da">Danska</string>
<string name="data_download_requested_status_note">Du har nyligen begärt en kopia av din data. Du kan skicka en ny begäran den %1$s</string>
<string name="data_privacy_controls">Hur vi använder din data</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_note">Vi behöver lagra och behandla din data för att kunna ge dig den grundläggande Discord-upplevelsen, som meddelanden, vilka servrar du är med i samt dina direktmeddelanden. Genom att använda Discord tillåter du oss att erbjuda denna grundläggande tjänst. Du kan avsluta detta genom att [Inaktivera eller ta bort ditt konto](onClick).</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_title">Använd data för att Discord ska fungera</string>
<string name="data_privacy_controls_personal_data_title">Begär all min data</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_note_learn_more">Denna inställning tillåter oss att använda information (som vilka spel du spelar) för att anpassa Discord åt dig. [Läs mer.](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_title">Använd data för att anpassa min Discord-upplevelse</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_download">Begär data</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_failure_body">Försök igen</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_failure_title">Oj då, något gick snett …</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_cancel">Jag har ändrat mig</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_confirm">Begär min data</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_note">Det kan ta oss upp till 30 dagar att samla in din data. Vi skickar ett mejl till din registrerade adress när paketet är klart.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_success">Våra sekretesshamstrar har börjat skörda din data. Detta kan ta upp till 30 dagar vi mejlar dig när det är klart.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_success_title">Databegäran har skickats</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_title">Skicka databegäran</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_note">[Läs mer](%1$s) om hur du kan begära en kopia av din personliga data.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">Vi kommer mejla en nedladdningslänk till dig så fort det är klart.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Begäran mottagen</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">Ditt konto måste vara verifierat med en e-postadress för att begära data. Du kan verifiera ditt konto under Mitt konto</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">Den här inställningen tillåter oss att använda information om hur du navigerar och använder Discord för olika analysändamål. Till exempel tillåter det oss att inkludera dig i nya funktionsexperiment som vi testar.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Använd data för att förbättra Discord</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Vi beklagar</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">Vi kunde inte uppdatera dina dataanvändningspreferenser just nu. Försök igen senare</string>
<string name="date">Datum</string>
<string name="de">Tyska</string>
<string name="deafen">Ljud av</string>
<string name="deafen_members">Ljud av för medlemmar</string>
<string name="deauthorize">Avauktorisera</string>
<string name="deauthorize_app">Avauktorisera app</string>
<string name="debug">Felsök</string>
<string name="decline">Avböj</string>
<string name="default_app_description">- Inget angivet -</string>
<string name="delete">Ta bort</string>
<string name="delete_account">Ta bort konto</string>
<string name="delete_account_body">Är du säker på att du vill ta bort ditt konto? Detta kommer genast att logga ut dig och du kommer inte kunna logga in igen.</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership">Du äger servrar!</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership_body">För att ta bort ditt konto måste du först överföra ägarskapet för alla servrar du äger.</string>
<string name="delete_app">Ta bort applikation</string>
<string name="delete_app_confirm_msg">Den här åtgärden kommer att ta bort länken mellan ditt Discord-konto och den här appen.</string>
<string name="delete_category">Ta bort kategori</string>
<string name="delete_channel">Ta bort kanal</string>
<string name="delete_channel_body">Är du säker på att du vill ta bort **%1$s**? Detta kan inte ångras.</string>
<string name="delete_message">Ta bort meddelande</string>
<string name="delete_message_body">Är du säker på att du vill ta bort detta meddelande?</string>
<string name="delete_message_context_menu_hint">Du kan hålla ner skift när du klickar på **ta bort meddelande** för att slippa det här bekräftelsemeddelandet.</string>
<string name="delete_message_history_option_24hr">Föregående 24 timmar</string>
<string name="delete_message_history_option_7d">Föregående 7 dagar</string>
<string name="delete_message_history_option_none">Ta inte bort något</string>
<string name="delete_message_report">Anmäl till Discords trygghetsgrupp.</string>
<string name="delete_message_title">Ta bort meddelande</string>
<string name="delete_role_mobile">Ta bort roll</string>
<string name="delete_server">Ta bort server</string>
<string name="delete_server_body">Är du säker på att du vill ta bort **%1$s**? Detta kan inte ångras.</string>
<string name="delete_server_enter_name">Ange servernamn</string>
<string name="delete_server_incorrect_name">Du angav ett ogiltigt servernamn</string>
<string name="delete_server_title">Ta bort ”%1$s”</string>
<string name="description">Beskrivning</string>
<string name="desktop_icon_badge">Aktivera indikatorpunkt för olästa meddelanden</string>
<string name="desktop_notifications_enable">Aktivera skrivbordsaviseringar</string>
<string name="desktop_notifications_enable_body">Om du vill ställa in aviseringar för enstaka kanaler eller servrar, högerklickar du på önskad serverikon och väljer aviseringsinställningar.</string>
<string name="detect_platform_accounts">Upptäck automatiskt konton från andra plattformar på den här datorn.</string>
<string name="developer_application_test_mode">Programtestläge</string>
<string name="developer_application_test_mode_activate">Aktivera</string>
<string name="developer_application_test_mode_authorization_error">Du har inte åtkomst till testläget för det här programmet.</string>
<string name="developer_application_test_mode_clear">Rensa</string>
<string name="developer_application_test_mode_invalid">Ogiltigt program-ID</string>
<string name="developer_application_test_mode_modal_body">Fyll i ditt program-ID för Discord för att aktivera programmets testläge. Genom att köra programmet i testläge kan du se relaterade opublicerade SKU och kringgå relaterade köp för att göra utvecklingen enklare.</string>
<string name="developer_application_test_mode_modal_header">Programtestläge</string>
<string name="developer_application_test_mode_note">Fyll i ditt program-ID för Discord för att aktivera programmets testläge.</string>
<string name="developer_application_test_mode_placeholder">Program-ID</string>
<string name="developer_mode">Utvecklarverktyg</string>
<string name="developer_mode_help_text">Utvecklarläge synliggör snabbvalsmenyn som är användbar för personer som skriver bottar med [Discord API](%1$s).</string>
<string name="device_no_permission">Enhet %1$s</string>
<string name="device_settings">Enhetsinställningar</string>
<string name="direct_message">Direktmeddelande</string>
<string name="direct_messages">Direktmeddelanden</string>
<string name="disable">Inaktivera</string>
<string name="disable_account">Inaktivera konto</string>
<string name="disable_account_body">Är du säker på att du vill inaktivera ditt konto? Detta kommer genast att logga ut dig och göra ditt konto otillgängligt för alla.</string>
<string name="disable_email_notifications">Klart! Vi har inaktiverat e-postaviseringar åt dig!</string>
<string name="disable_email_notifications_body">Du kan nu stänga denna sida och fortsätta med din dag.</string>
<string name="disable_email_notifications_failed">Hoppsan! Vi kunde inte inaktivera e-postaviseringar för din e-postadress.</string>
<string name="disable_email_notifications_failed_suggestion">E-postaviseringar kan redan ha inaktiverats, eller så är e-postadressen ej längre knuten till ett Discord-konto.</string>
<string name="disable_integration_title">Inaktivera synkning</string>
<string name="disable_integration_twitch_body">Inaktivering av synkning utför det valda alternativet för behandling av utgången prenumeration som om alla prenumerationer var utgångna.</string>
<string name="disable_integration_youtube_body">Inaktivering av synkning utför det valda alternativet för behandling av utgångna sponsorer som om alla sponsorer var utgångna.</string>
<string name="disable_notifications_description">Alla skrivbordsaviseringar kommer inaktiveras.</string>
<string name="disable_notifications_label">Inaktivera aviseringar</string>
<string name="disable_sounds_description">Alla ljudeffekter kommer att inaktiveras.</string>
<string name="disable_sounds_label">Inaktivera ljud</string>
<string name="disabling_email_notifications">Inaktiverar e-postaviseringar</string>
<string name="discard_changes">Ignorera osparade ändringar?</string>
<string name="discard_changes_description">Du har osparade ändringar, är du säker på att du vill ignorera dem?</string>
<string name="disconnect">Koppla från</string>
<string name="disconnect_account">Koppla från</string>
<string name="disconnect_account_body">När du kopplar från ditt konto kan du tas bort från servrar som du gått med i via kontot.</string>
<string name="disconnect_account_title">Koppla från %1$s</string>
<string name="disconnect_from_voice">Koppla från röstchatt</string>
<string name="discord_desc_long">Gratis och säker chatt för spelare som fungerar till både din dator och telefon.</string>
<string name="discord_desc_short">Röst- och textchatt för lag</string>
<string name="discord_rich_presence">Rich Presence i Discord</string>
<string name="dismiss">Avvisa</string>
<string name="dispatch_error_modal_body">Något gick fel. Om problemet kvarstår skickar du in en supportbegäran och kopierar meddelandeinnehållet nedan.</string>
<string name="dispatch_error_modal_error_label">Felmeddelande (kopiera och klistra in mig)</string>
<string name="dispatch_error_modal_header">Discord Dispatch-fel</string>
<string name="dispatch_error_modal_open_ticket">Öppna en supportbegäran</string>
<string name="display">Visa</string>
<string name="display_activity">Visa %1$s som din status</string>
<string name="display_on_profile">Visa på profil</string>
<string name="display_option_always">Alltid</string>
<string name="display_option_never">Aldrig</string>
<string name="display_option_only_while_speaking">Endast vid tal</string>
<string name="display_silence_warning">Visa en varning när Discord inte hör ljud från din mikrofon.</string>
<string name="dm_search_instruction">Sök efter en användare i alla dina servrar.</string>
<string name="dm_search_placeholder">Hitta eller starta en konversation</string>
<string name="dm_settings">Meddelandeinställningar</string>
<string name="dm_verification_text_blocked">Du kan inte skicka meddelanden till en användare du har blockerat.</string>
<string name="done">Klar</string>
<string name="dont_show_again">Visa inte det här igen.</string>
<string name="download">Ladda ned</string>
<string name="download_app">Hämta appen</string>
<string name="download_apps">Hämta appar</string>
<string name="download_desktop_ptb_footer">Lite för färskt? [Hämta standardversionen](onClick).</string>
<string name="download_desktop_stable_footer">Vill du köra lite dagsfärsk Discord? [Hämta den offentliga testversionen](onClick).</string>
<string name="download_desktop_title">Skaffa Discord hemma</string>
<string name="download_failed">Hämtningen misslyckades</string>
<string name="download_file_complete">%1$s har hämtats</string>
<string name="download_mobile_modal_apps_header">Hämta Discords mobilapp</string>
<string name="download_mobile_title">Eller i farten</string>
<string name="downloads_mobile_text_link">Skicka en länk till mig</string>
<string name="downloads_mobile_text_link_failure">Hoppsan, försök igen</string>
<string name="downloads_mobile_text_link_success">Meddelande skickat!</string>
<string name="duration_days">%1$s</string>
<string name="duration_hours">%1$s</string>
<string name="duration_mins">%1$s</string>
<string name="duration_minutes">%1$s</string>
<string name="duration_seconds">%1$s</string>
<string name="early_supporter_tooltip">Tidig supporter</string>
<string name="echo_cancellation">Ekoreduktion</string>
<string name="edit">Ändra</string>
<string name="edit_category">Ändra kategori</string>
<string name="edit_channel">Redigera kanal</string>
<string name="edit_message">Redigera meddelande</string>
<string name="edit_note">Ändra anteckning</string>
<string name="edit_overview">Ändra översikt</string>
<string name="edit_roles">Redigera roller</string>
<string name="edit_textarea_help">escape [avbryter](onCancel) • enter [sparar](onSave)</string>
<string name="edit_user">Ändra %1$s</string>
<string name="edit_voice_channel_no_permission">Du har inte behörighet att ändra denna röstkanal.</string>
<string name="editing_message">Redigerar meddelande</string>
<string name="el">Grekiska</string>
<string name="email">E-post</string>
<string name="email_invalid">E-postadressen är ogiltig. Uppdatera den och försök igen.</string>
<string name="email_required">En giltig e-postadress krävs.</string>
<string name="email_verification_instructions_body">Vi skickade instruktioner för att ändra ditt lösenord för **%1$s**, kolla både din inkorg och skräppostmapp.</string>
<string name="email_verification_instructions_header">Instruktioner skickade</string>
<string name="embed_links">Bädda in länkar</string>
<string name="emoji_category_activity">Aktiviteter</string>
<string name="emoji_category_custom">Egen</string>
<string name="emoji_category_flags">Flaggor</string>
<string name="emoji_category_food">Mat</string>
<string name="emoji_category_nature">Natur</string>
<string name="emoji_category_objects">Föremål</string>
<string name="emoji_category_people">Människor</string>
<string name="emoji_category_recent">Ofta använda</string>
<string name="emoji_category_symbols">Symboler</string>
<string name="emoji_category_travel">Resor</string>
<string name="emoji_matching">Emoji som matchar **%1$s**</string>
<string name="emoji_name">Namn</string>
<string name="emoji_slots_available">%1$s</string>
<string name="emoji_too_big">Denna emoji var för stor! Emojier måste vara under %1$s kB.</string>
<string name="en_gb">Engelska, Storbritannien</string>
<string name="en_us">Engelska, USA</string>
<string name="enable">Aktivera</string>
<string name="enable_ingame_overlay">Aktivera overlay i spel.</string>
<string name="enable_privacy_access">Du kan ge åtkomst under sekretessinställningar.</string>
<string name="enable_streamer_mode_description">Du kan ange ett kortkommando för att växla Streamerläge i [Kortkommando-inställningarna](onClick).</string>
<string name="enable_streamer_mode_label">Aktivera Streamerläge</string>
<string name="enable_twitch_emoji_sync">Tillåt anslutna prenumeranter att använda dina anpassade Twitch-uttryckssymboler i Discord.</string>
<string name="enter_email_body">För att kunna bekräfta din e-postadress måste du först ange en e-postadress.</string>
<string name="enter_phone_description">Vänligen ange ditt telefonnummer. Du kommer att få en verifieringskod via sms.</string>
<string name="enter_phone_title">Ange ett telefonnummer</string>
<string name="enter_vanity_url">Ange personlig URL</string>
<string name="errors_action_to_take">Vi har spårat felet och kommer ha det åtgärdat snarast.</string>
<string name="errors_reload">Ladda om</string>
<string name="errors_restart_app">Starta om Discord</string>
<string name="errors_unexpected_crash">Discord har kraschat …</string>
<string name="es_es">Spanska</string>
<string name="everyone_popout_body">Genom att använda **%1$s**, tänker du nämna %2$s+ personer. Är du säker?</string>
<string name="everyone_popout_enter">**ENTER** för att skicka</string>
<string name="everyone_popout_esc">**ESC** för att ändra</string>
<string name="everyone_popout_footer">Kanske prova att nämna en roll eller enskilda användare istället?</string>
<string name="everyone_popout_send_now">Skicka nu</string>
<string name="exit_full_screen">Avsluta helskärmsläge</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_button_cancel"></string>
<string name="experiment_mobile_only_user_button_go">Hämta appen</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_email_confirmation">Hurra, e-postmeddelandet har skickats! Kolla efter nedladdningslänken i din inkorg.</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Tjena, kompis!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Varför sadlar du inte upp med Discord för datorn? Här är en länk för att hämta skrivbordsappen: %1$s</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text2">Varför sadlar du inte upp med Discord för datorn? Vi kan mejla dig en nedladdningslänk på en gång.</string>
<string name="expire_after">Upphör efter</string>
<string name="expires_in">Löper ut om:</string>
<string name="explicit_content_filter_disabled">Skanna inga meddelanden.</string>
<string name="explicit_content_filter_disabled_description">Ingen fest är som min mormors kafferep.</string>
<string name="explicit_content_filter_high">Skanna meddelanden som skickas av alla medlemmar.</string>
<string name="explicit_content_filter_high_description">Rekommenderas när du vill ha det riktigt skinande rent.</string>
<string name="explicit_content_filter_medium">Skanna meddelanden från medlemmar utan någon roll.</string>
<string name="explicit_content_filter_medium_description">Rekommenderas för servrar som använder roller för betrodda medlemskap.</string>
<string name="failed">Misslyckades</string>
<string name="fi">Finska</string>
<string name="file_upload_limit_premium">50 MB</string>
<string name="file_upload_limit_standard">8 MB</string>
<string name="filter">Filtrera</string>
<string name="filter_mentions">Filtrera omnämningar</string>
<string name="filter_options">Filteralternativ</string>
<string name="focus_participant">Fokusera på denna person</string>
<string name="force_sync">Tvinga synkning</string>
<string name="forgot_password">Glömt lösenordet?</string>
<string name="forgot_password_body">Oroa dig inte! Ange e-postadressen som är kopplad till ditt konto så att vi kan bekräfta att det är du.</string>
<string name="form_checkbox_debug_logging">Felsökningsloggning</string>
<string name="form_checkbox_qos">Aktivera hög prioritet för datapaket</string>
<string name="form_description_audio_mode_android_call">Om du upplever mikrofon- eller hörlursproblem kan du testa detta ljudläge. Annars, låt det stå kvar på standard.</string>
<string name="form_description_audio_mode_android_communication">Detta är standardljudläget för VoIP-appar som Discord. Vi rekommenderar att inte ändra denna inställning.</string>
<string name="form_description_push_afk_timeout">"Discord undviker att skicka aviseringar till din mobil när du är vid datorn.
Använd denna inställning när du vill ändra hur länge du måste vara inaktiv innan du tar emot aviseringar."</string>
<string name="form_description_tts">Aktivera detta för att ha en högteknologisk robot som ropar ut dina aviseringar högt åt dig.</string>
<string name="form_error_generic">Oops! Du har råkat ut för ett extremt ovanligt fel. Det är antagligen vårt fel, så testa igen eller kolla på [vår statussida](%1$s).</string>
<string name="form_help_afk_channel">"Flytta automatiskt medlemmar till denna kanal och tysta dem när de har varit inaktiva längre än
tidsgränsen för inaktivitet. Detta påverkar inte webbläsare."</string>
<string name="form_help_attenuation">"Sänker volymen i andra program med denna procent när någon talar.
Sätt till 0 %% för att helt inaktivera dämpning."</string>
<string name="form_help_automatic_vad">Om indikatorn lyser stadigt grönt sänder Discord din vackra stämma.</string>
<string name="form_help_bitrate">"**ALLA BITS!** Att gå över %1$skbps är inte rekommenderat såvida du inte är en audiofil eftersom det kommer att
påverka mobilklienter eller klienter med dålig uppkoppling negativt utan någon märkbar fördel."</string>
<string name="form_help_certified_voice_processing">"När du använder en Discord-certifierad mikrofon hanteras vissa av Discords röstbearbetningsfunktioner
i mikrofonen istället för i Discord."</string>
<string name="form_help_channel_permissions">Att välja roller kommer automatiskt ordna grundläggande behörigheter för denna kanal.</string>
<string name="form_help_custom_code">Använd valfritt alfanumeriskt värde som en kod.</string>
<string name="form_help_debug_logging">Sparar felsökningsloggar till röstmodulsmappen som du kan skicka till oss för felsökning.</string>
<string name="form_help_default_notification_settings">"Detta avgör huruvida medlemmar som inte själva angett aviseringsinställningar ska aviseras
vid varje meddelande som skickas på servern eller inte. **Vi rekommenderar starkt att använda detta enbart för @omnämningar för offentliga Discord-servrar
för att undvika [denna galenskap](%1$s).**"</string>
<string name="form_help_default_notification_settings_mobile">"Detta avgör huruvida medlemmar som inte själva angett aviseringsinställningar ska aviseras
vid varje meddelande som skickas på servern eller inte. Vi rekommenderar starkt att använda detta enbart för @omnämningar för offentliga Discord-servrar"</string>
<string name="form_help_explicit_content_filter">"Skanna och ta automatisk bort servermeddelanden med stötande innehåll. Välj hur omfattande filtret ska tillämpas
mot den här serverns medlemmar. **Vi rekommenderar att använda ett filter för offentliga Discord-servrar.**"</string>
<string name="form_help_instant_invite_channel">"Om en kanal är vald så kommer en inbjudningslänk att genereras med widgeten,
annars kommer endast aktiva medlemmar och röstkanaler att tillhandahållas."</string>
<string name="form_help_last_seen">"Rensningen sparkar **%1$s** som inte
setts på **%2$s** och inte har tilldelats någon roll.
De kan ansluta igen med en ny inbjudan."</string>
<string name="form_help_legacy_subsystem">"Vissa ljudhårdvarudrivrutiner uppvisar problem när ditt operativsystems moderna ljudsubsystem används.
Kryssa i den här rutan för att använda ett Legacy-ljudsubsystem som reserv."</string>
<string name="form_help_nsfw">"Användare måste bekräfta att de är myndiga för att få se innehållet i denna kanal.
Vuxenkanaler är undantagna från filtret mot stötande material."</string>
<string name="form_help_premade_widget">"Bädda in denna HTML på din webbplats för att använda Discords vackra widget. Om du har tillgång till din
webbplats användare kan du dynamiskt lägga till &amp;username= i query-strängen."</string>
<string name="form_help_qos">"Meddelar din router att paketen Discord skickar har hög prioritet.
Vissa routrar eller internetleverantörer kan agera märkligt när detta används."</string>
<string name="form_help_slowmode">Medlemmar kommer att begränsas till att skicka ett meddelande per intervall, såvida de inte har behörigheterna Hantera kanaler eller Hantera meddelanden.</string>
<string name="form_help_system_channel">Visa ett meddelande i denna kanal när någon ansluter till denna server. Meddelanden är slumpmässiga. Detta kan stängas av när som helst.</string>
<string name="form_help_system_channel_joins_only">Visa ett meddelande i denna kanal när någon ansluter till denna server. Meddelanden är slumpade. Detta kan stängas av när som helst.</string>
<string name="form_help_temporary">Medlemmar sparkas automatiskt när de kopplar från såvida inte en roll är tilldelad.</string>
<string name="form_help_user_limit">"Begränsar antalet användare som kan koppla upp sig till den här röstkanalen. Användare med behörighet att **Flytta medlemmar**
ignorerar denna gräns, och kan flytta andra medlemmar till kanalen."</string>
<string name="form_help_verification_level">"Medlemmar på servern måste uppfylla följande kriterier innan de kan skicka meddelanden i textkanaler eller inleda en
konversation. Detta gäller inte om en medlem har en tilldelad roll.
**Vi rekommenderar att en verifieringsnivå ställs in för en offentlig Discord.**"</string>
<string name="form_label_afk_channel">Inaktivitetskanal</string>
<string name="form_label_afk_timeout">Tidsgräns för inaktivitet</string>
<string name="form_label_all">Allt</string>
<string name="form_label_all_messages">Alla meddelanden</string>
<string name="form_label_attenuation">Dämpning</string>
<string name="form_label_audio_mode_android">Ljudläge</string>
<string name="form_label_audio_mode_android_call">Samtalsläge</string>
<string name="form_label_audio_mode_android_communication">Kommunikationsläge</string>
<string name="form_label_automatic_vad">Bestäm ingångskänslighet automatiskt.</string>
<string name="form_label_automatic_vad_mobile">Automatisk känslighet</string>
<string name="form_label_avatar_size">Avatarstorlek</string>
<string name="form_label_bitrate">Bithastighet</string>
<string name="form_label_category_permissions">Vilka har tillgång till denna kategori?</string>
<string name="form_label_channel_name">Kanalnamn</string>
<string name="form_label_channel_notifcation_settings">Kanalens aviseringsinställningar</string>
<string name="form_label_channel_permissions">Vem har tillgång till denna kanal?</string>
<string name="form_label_channel_topic">Kanalämne</string>
<string name="form_label_channel_voice_permissions">Vilka kan ansluta till denna kanal?</string>
<string name="form_label_current_password">Nuvarande lösenord</string>
<string name="form_label_custom_code">Anpassad kod</string>
<string name="form_label_custom_twitch_emoticon">Anpassade Twitch-uttryckssymboler</string>
<string name="form_label_default_notification_settings">Standardinställningar för aviseringar</string>
<string name="form_label_delete_message_history">Ta bort meddelandehistorik</string>
<string name="form_label_desktop_notifications">Skrivbordsaviseringar</string>
<string name="form_label_desktop_only">Dator</string>
<string name="form_label_disabled_for_everyone">Inaktiverat för @everyone</string>
<string name="form_label_display_names">Visa namn</string>
<string name="form_label_display_users">Visa användare</string>
<string name="form_label_email">E-post</string>
<string name="form_label_enable_widget">Aktivera widget</string>
<string name="form_label_expire_grace_period">Tidsfrist</string>
<string name="form_label_explicit_content_filter">Filter för stötande innehåll</string>
<string name="form_label_hoist_description">Visa medlemmar i roller separat från medlemmar online</string>
<string name="form_label_input">Ingång</string>
<string name="form_label_input_device">Inmatningsenhet</string>
<string name="form_label_input_mode">Inmatningsläge</string>
<string name="form_label_input_sensitivty">Ingångskänslighet</string>
<string name="form_label_input_volume">Ingångsvolym</string>
<string name="form_label_instant_invite">Ange en direktinbjudan</string>
<string name="form_label_instant_invite_channel">Inbjudningskanal</string>
<string name="form_label_last_seen">Sågs senast</string>
<string name="form_label_local_mute">Lokal dämpning</string>
<string name="form_label_max_age">Upphör efter</string>
<string name="form_label_max_uses">Max användningar</string>
<string name="form_label_member_add">Lägg till medlem</string>
<string name="form_label_mentionable">Tillåt alla att **@nämna** denna roll</string>
<string name="form_label_mentions">Omnämningar</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_behavior">Beteende</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_blink">Inaktivera aviseringsljus.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_inapp_desc">Få aviseringar inuti Discord.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_inapp_label">Aviseringar inuti appen</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_label">Aktivera alla aviseringar</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_os_control_jump">Ändra aviseringsinställningar</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_os_control_jump_help">Avancerade aviseringsinställningar kontrolleras av systemet.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_sound_disable">Inaktivera ljud</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_sound_message">Nytt meddelandeljud</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_system_desc">Få aviseringar utanför Discord.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_system_label">Systemaviseringar</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_vibrations">Inaktivera vibration vid aviseringar.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_wake_device">Aviseringar tänder skärmen.</string>
<string name="form_label_mobile_push_notifications">Mobilaviseringar</string>
<string name="form_label_mute_server">Tysta **%1$s**</string>
<string name="form_label_mute_server_description">När du tystar en server kommer indikatorer och aviseringar om olästa meddelanden endast att visas om du blir omnämnd.</string>
<string name="form_label_muted">Tystad</string>
<string name="form_label_new_password">Nytt lösenord</string>
<string name="form_label_new_user">Ny användare?</string>
<string name="form_label_nothing">Ingenting</string>
<string name="form_label_notification_frequency">Frekvens</string>
<string name="form_label_notification_position">Aviseringsposition</string>
<string name="form_label_nsfw">Vuxet innehåll</string>
<string name="form_label_nsfw_channel">Vuxenkanal</string>
<string name="form_label_off">Av</string>
<string name="form_label_only_mentions">Endast **@omnämningar**</string>
<string name="form_label_output">Utgång</string>
<string name="form_label_output_device">Utmatningsenhet</string>
<string name="form_label_output_volume">Utgångsvolym</string>
<string name="form_label_overlay_chat_opacity">Ogenomskinlighet</string>
<string name="form_label_overlay_text_chat_notifications">Visa textchatt-aviseringar</string>
<string name="form_label_password">Lösenord</string>
<string name="form_label_phone_number">Telefonnummer</string>
<string name="form_label_premade_widget">Widget-kod</string>
<string name="form_label_push_afk_timeout">Avisering om inaktivitet</string>
<string name="form_label_qos">Quality of Service</string>
<string name="form_label_reason_ban">Bannlysningsskäl</string>
<string name="form_label_reason_kick">Orsak till sparkning</string>
<string name="form_label_report_reason">Vad vill du anmäla?</string>
<string name="form_label_role_add">Lägg till roll</string>
<string name="form_label_role_color">Rollfärg</string>
<string name="form_label_role_enter_name">Du måste ange ett rollnamn.</string>
<string name="form_label_role_name">Rollnamn</string>
<string name="form_label_role_settings">Rollinställningar</string>
<string name="form_label_roles_pro_tip">Proffstips</string>
<string name="form_label_roles_pro_tip_description">Medlemmar får färgen av den högsta roll de har på denna lista. Dra rollerna för att ändra ordning på dem!</string>
<string name="form_label_sensitivty">Känslighet</string>
<string name="form_label_server_id">Server-ID</string>
<string name="form_label_server_name">Servernamn</string>
<string name="form_label_server_notification_settings">Serverns aviseringsinställningar</string>
<string name="form_label_server_region">Server-region</string>
<string name="form_label_server_settings">Serverinställningar</string>
<string name="form_label_shortcut">Genväg</string>
<string name="form_label_slowmode_cooldown">Slowmode-nedkylning</string>
<string name="form_label_slowmode_off">Slowmode är avstängt.</string>
<string name="form_label_splash_background">Bildbakgrund vid inbjudningar</string>
<string name="form_label_sub_expire_behavior">Behandling av utgången prenumeration</string>
<string name="form_label_subsystem">Subsystem för ljud</string>
<string name="form_label_suppress_everyone">Tysta **@everyone** och **@here**</string>
<string name="form_label_synced_role">Synkad roll</string>
<string name="form_label_synced_subs">Synkade prenumeranter</string>
<string name="form_label_system_channel">Kanal för välkomstmeddelanden</string>
<string name="form_label_temporary">Tillfälligt medlemskap</string>
<string name="form_label_tts">Text-till-tal</string>
<string name="form_label_tts_notifications">Text-till-tal-aviseringar</string>
<string name="form_label_user_limit">Användargräns</string>
<string name="form_label_username">Användarnamn</string>
<string name="form_label_username_mobile">Välj ett användarnamn</string>
<string name="form_label_verification_level">Verifieringsnivå</string>
<string name="form_label_video_device">Kamera</string>
<string name="form_label_video_preview">Förhandsgranska</string>
<string name="form_label_voice_diagnostics">Röstdiagnostik</string>
<string name="form_label_voice_processing">Röstbearbetning</string>
<string name="form_label_volume">Volym</string>
<string name="form_placeholder_reason">Anledning</string>
<string name="form_placeholder_server_name">Ange ett servernamn</string>
<string name="form_placeholder_username">Vad ska alla kalla dig?</string>
<string name="form_report_help_text">"Anmälningar skickas till Discords trygghetsgrupp **inte serverns ägare**.
Att skapa falska anmälningar och/eller spamma anmäl-knappen kan leda till att man mister sin rätt att skicka anmälningar.
Läs mer i [Discords Communityriktlinjer](%1$s).
Tack för att du hjälper till att göra allt tryggt och säkert."</string>
<string name="form_warning_input_sensitivty">"Du har inte aktiverat några inmatningsenheter. Du måste ge Discord [tillgång till din mikrofon](onEnableClick)
för att kunna se ingångskänsligheten."</string>
<string name="form_warning_video_preview">Du måste ge Discord [tillgång till din kamera](onEnableClick) för att kunna förhandsgranska.</string>
<string name="four_or_more_platform_accounts_detected">Åh hej! Vill du ansluta några av dessa konton för att hitta vänner som också har Discord?</string>
<string name="fr">Franska</string>
<string name="friend_has_been_deleted">Din vän har tagits bort.</string>
<string name="friend_permitted_source">Vem kan lägga till dig som vän</string>
<string name="friend_permitted_source_all">Alla</string>
<string name="friend_permitted_source_mutual_friends">Vänners vänner</string>
<string name="friend_permitted_source_mutual_guilds">Servermedlemmar</string>
<string name="friend_request_accept">Acceptera</string>
<string name="friend_request_cancel">Avbryt</string>
<string name="friend_request_cancelled">Vänförfrågan har avbrutits.</string>
<string name="friend_request_ignore">Ignorera</string>
<string name="friend_request_ignored">Vänförfrågan har ignorerats.</string>
<string name="friend_request_rate_limited_body">Du skickar vänförfrågningar för snabbt!</string>
<string name="friend_request_rate_limited_button">Slappna av</string>
<string name="friend_request_rate_limited_header">HALLÅ DÄR. TA DET PIANO</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_body">Du behöver registrera ditt konto och verifiera din e-postadress innan du kan skicka en vänförfrågan.</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_button">Gå in i verifieringszonen.</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_header">VÄNTA NU ETT ÖGONBLICK.</string>
<string name="friend_request_sent">Vänförfrågan har skickats.</string>
<string name="friend_suggestion">Vänförslag</string>
<string name="friend_suggestion_notification">Din vän %1$s från %2$s har gått med i Discord.</string>
<string name="friend_suggestions">Vänförslag</string>
<string name="friends">Vänner</string>
<string name="friends_column_name">Namn</string>
<string name="friends_empty_state_add_friend_download">Använd skrivbordsappen för att hitta vänner på andra tjänster som Skype eller League of Legends.</string>
<string name="friends_empty_state_add_friend_no_accounts">Vill du hitta några vänner att spela med? Anslut dina spelkonton för att se vem som är på Discord.</string>
<string name="friends_empty_state_add_friend_no_suggestion">Hoppsan! Verkar som vi inte kan hitta någon just nu. Vi ska säga till när vi har hittat ett förslag!</string>
<string name="friends_empty_state_all">Wumpus har inga vänner. Du kan dock ha det!</string>
<string name="friends_empty_state_blocked">Du kan inte avblockera Wumpus.</string>
<string name="friends_empty_state_online">Ingen är här för att leka med Wumpus.</string>
<string name="friends_empty_state_pending">Det finns inga vänförfrågningar just nu. Här är en Wumpus så länge.</string>
<string name="friends_online">%1$s online</string>
<string name="friends_section_add_friend">Lägg till vän</string>
<string name="friends_section_all">Allt</string>
<string name="friends_section_pending">Väntande</string>
<string name="friends_section_suggestions">Förslag</string>
<string name="full">Fullt</string>
<string name="full_screen">Helskärm</string>
<string name="game_action_button_add_to_library">Lägg till i bibliotek</string>
<string name="game_action_button_cannot_install">Går inte att installera</string>
<string name="game_action_button_downloading">Laddar ner</string>
<string name="game_action_button_game_not_detected">Spelet kunde inte hittas</string>
<string name="game_action_button_install">Installera</string>
<string name="game_action_button_locate">Hitta</string>
<string name="game_action_button_login_to_buy">Logga in för att köpa</string>
<string name="game_action_button_now_playing">Spelar nu</string>
<string name="game_action_button_paused">Pausad</string>
<string name="game_action_button_play">Spela</string>
<string name="game_action_button_play_disabled_desktop_app">Starta med skrivbordsappen</string>
<string name="game_action_button_queue">Köuppdatering</string>
<string name="game_action_button_queued">Köad</string>
<string name="game_action_button_restricted_in_region">Otillgänglig i ditt land</string>
<string name="game_action_button_unavailable">Otillgänglig</string>
<string name="game_action_button_unavailable_tooltip">Tillgängligt på %1$s</string>
<string name="game_action_button_unavailable_tooltip_plural">Tillgängligt på %1$s eller %2$s</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_1">Avinstallerar</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_10">Stampar ut</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_2">Förintar</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_3">Vaporiserar</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_4">Förstör</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_5">Avslutar</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_6">Utrotar</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_7">Plockar isär</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_8">Raderar</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_9">Utplånar</string>
<string name="game_action_button_update">Uppdatera</string>
<string name="game_action_button_view_in_store">Visa i butiken</string>
<string name="game_activity">Spelaktivitet</string>
<string name="game_activity_notifications">Aviseringar om spelaktivitet</string>
<string name="game_detected">Spelar: %1$s</string>
<string name="game_detection_foreground_android">Aktivera förgrundstjänst för spelidentifiering</string>
<string name="game_detection_foreground_info_android">Detta kommer att förbättra spelidentifikationen men kommer att visa en beständig avisering i navigeringsreglaget</string>
<string name="game_detection_modal_info_android">"För att Discord ska kunna aktivera spelidentifikation måste du göra följande:
1) Öppna Inställningar för användarbehörighet
2) Välj Discord
3) Ändra ”Tillåt användarbehörighet” till aktiverad"</string>
<string name="game_detection_open_settings">Öppna inställningar</string>
<string name="game_detection_service">Spelidentifieringstjänst</string>
<string name="game_feed_action_message">Meddelande</string>
<string name="game_feed_activity_action_play">Spela</string>
<string name="game_feed_activity_more_playing_count">+%1$s</string>
<string name="game_feed_activity_more_recently_played_count">+%1$s</string>
<string name="game_feed_activity_playing_xbox">Spelar på Xbox</string>
<string name="game_feed_activity_recently_played">Har nyligen spelat</string>
<string name="game_feed_activity_recently_played_count">+%1$s</string>
<string name="game_feed_activity_solo_players">+%1$s</string>
<string name="game_feed_activity_streaming_twitch">Streamar på Twitch</string>
<string name="game_feed_afk">Inaktiv</string>
<string name="game_feed_article_type_news">Nyheter</string>
<string name="game_feed_card_header_group">%1$s grupperade</string>
<string name="game_feed_card_header_group_guild">%1$s i %2$s</string>
<string name="game_feed_card_header_spotify_group">Lyssnar tillsammans</string>
<string name="game_feed_current_activity">Nuvarande aktivitet</string>
<string name="game_feed_current_header_title">Spelar nu</string>
<string name="game_feed_divider_blurb">%1$s %2$s du känner har nyligen spelat andra spel. Kanske kommer de att spela med dig igen!</string>
<string name="game_feed_empty_state_blurb">%1$s %2$s är online, skapa en grupp och spela ett spel!</string>
<string name="game_feed_empty_state_subtitle">När någon börjar spela ett spel kommer det att visas här!</string>
<string name="game_feed_empty_state_title">Ingen spelar något just nu …</string>
<string name="game_feed_not_linked">Inte länkat</string>
<string name="game_feed_people_now_playing">Spelar nu</string>
<string name="game_feed_personalization_notice">Din spelflik kan bli bättre. Discord kan skräddarsy den åt dig genom att se vilka spel du spelar och vem du talar med. Du kan ändra detta när som helst i [Sekretessinställningar](onClickPrivacy).</string>
<string name="game_feed_personalization_notice_accept">Ja tack!</string>
<string name="game_feed_personalization_notice_dismiss">Jag vill inte</string>
<string name="game_feed_promoted">Uppflyttad</string>
<string name="game_feed_settings_visibility">Visa på spelfliken</string>
<string name="game_feed_spotify_overflow">Och %1$s lyssnare till</string>
<string name="game_feed_unknown_player">Okänd spelare</string>
<string name="game_feed_user_overflow">Och %1$s spelare till</string>
<string name="game_feed_user_overflow_count">%1$s spelare</string>
<string name="game_feed_user_played_days_ago">Spelade för %1$s %2$s sedan</string>
<string name="game_feed_user_played_hours_ago">Spelade för %1$s %2$s sedan</string>
<string name="game_feed_user_played_minutes_ago">Spelade för %1$s %2$s sedan</string>
<string name="game_feed_user_played_months_ago">Spelade för %1$s %2$s sedan</string>
<string name="game_feed_user_played_weeks_ago">Spelade för %1$s %2$s sedan</string>
<string name="game_feed_user_played_years_ago">Spelade för %1$s %2$s sedan</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_days">Spelat i %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_hours">Spelat i %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_minutes">Spelat i %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_ended">Har precis slutat spela</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_started">Har precis börjat spela</string>
<string name="game_feed_voice_overflow">Och %1$s deltagare till</string>
<string name="game_feed_voice_overflow_count">%1$s deltagare</string>
<string name="game_feed_what_is_new_header_title">Vad är nytt</string>
<string name="game_library">Spelbibliotek</string>
<string name="game_library_last_played_days">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_hours">%1$s sedan</string>
<string name="game_library_last_played_just_now">just nu</string>
<string name="game_library_last_played_minutes">%1$s sedan</string>
<string name="game_library_last_played_months">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_none">aldrig spelat</string>
<string name="game_library_last_played_playing_now">spelar nu</string>
<string name="game_library_last_played_weeks">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_years">%1$s</string>
<string name="game_library_list_header_last_played">Senast spelat</string>
<string name="game_library_list_header_name">Namn</string>
<string name="game_library_list_header_platform">Plattform</string>
<string name="game_library_new">nytt!</string>
<string name="game_library_notification_game_installed_body">%1$s har installerats klart. Hoppas det blir kul!</string>
<string name="game_library_notification_game_installed_title">Redo att spela</string>
<string name="game_library_overlay_disabled_tooltip">Overlay inaktiverad</string>
<string name="game_library_private_tooltip">Spelstatus dold</string>
<string name="game_library_time_played_hours">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_time_played_minutes">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_time_played_none">aldrig spelat</string>
<string name="game_library_time_played_seconds">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_updates_action_move_up">Flytta upp</string>
<string name="game_library_updates_action_pause">Paus</string>
<string name="game_library_updates_action_remove">Ta bort</string>
<string name="game_library_updates_action_resume">Återuppta</string>
<string name="game_library_updates_header_network">Nätverk</string>
<string name="game_library_updates_installing">Laddar ned %1$s av %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_installing_hours">Laddar ned %1$s av %2$s (%3$s %%) %4$s kvar</string>
<string name="game_library_updates_installing_minutes">Laddar ned %1$s av %2$s (%3$s %%) %4$s kvar</string>
<string name="game_library_updates_installing_seconds">Laddar ned %1$s av %2$s (%3$s %%) %4$s</string>
<string name="game_library_updates_progress_allocating_disk">Allokerar diskutrymme (%1$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_downloading_text_installing">Laddar ner</string>
<string name="game_library_updates_progress_downloading_text_patching">Patchar</string>
<string name="game_library_updates_progress_finalizing">Slutför %1$s %%</string>
<string name="game_library_updates_progress_finished">Klart [Rensa](remove)</string>
<string name="game_library_updates_progress_paused">Pausad %1$s av %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_pausing">Pausar %1$s av %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_planning">Planerar %1$s %%</string>
<string name="game_library_updates_progress_post_install_scripts">Kör skript %1$s av %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_queued">Köad %1$s av %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_queued_no_transition">Köad</string>
<string name="game_library_updates_progress_repairing">Reparerar %1$s av %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_verifying">Verifierar installation %1$s av %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_waiting_for_another">Väntar på att en annan nedladdning ska pausas %1$s av %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_waiting_for_another_no_transition">Väntar på att en annan nedladdning ska pausas</string>
<string name="game_library_updates_updating">Patchar %1$s av %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_hours">Patchar %1$s av %2$s (%3$s %%) %4$s kvar</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_minutes">Patchar %1$s av %2$s (%3$s %%) %4$s kvar</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_seconds">Patchar %1$s av %2$s (%3$s %%) %4$s</string>
<string name="game_popout_add_to_home">Lägg till i Start</string>
<string name="game_popout_developer">av %1$s</string>
<string name="game_popout_trailer_video">Speltrailer</string>
<string name="games">Spel</string>
<string name="general_permissions">Allmänna behörigheter</string>
<string name="generate_a_new_link">Skapa en ny länk</string>
<string name="get_started">Kom igång</string>
<string name="gif_auto_play_label">Spela GIF:ar automatiskt när Discord är aktivt.</string>
<string name="grant_temporary_membership">Ge tillfälligt medlemskap</string>
<string name="group">Grupp</string>
<string name="group_dm_add_friends">Lägg till vänner för DM</string>
<string name="group_dm_add_members">Lägg till %1$s</string>
<string name="group_dm_header">Välj vänner</string>
<string name="group_dm_invite_empty">Inga vänner hittade som inte redan är med i denna grupp.</string>
<string name="group_dm_invite_full_main">Den här gruppen är full!</string>
<string name="group_dm_invite_full_sub">Grupper har en gräns på 10 medlemmar.</string>
<string name="group_dm_invite_link_title">Eller skicka en inbjudningslänk till en vän!</string>
<string name="group_dm_invite_no_friends">Du har inga vänner att lägga till!</string>
<string name="group_dm_invite_not_friends">Du måste vara vän med **%1$s** för att starta en direktmeddelandegrupp.</string>
<string name="group_dm_invite_remaining">%1$s</string>
<string name="group_dm_invite_successful_mobile">%1$s har lagts till i gruppen.</string>
<string name="group_dm_invite_to">Till:</string>
<string name="group_dm_invite_unselect_users">%1$s</string>
<string name="group_dm_invite_will_fill_mobile">De markerade användarna fyller gruppen.</string>
<string name="group_dm_invite_with_name">Bjud in vänner till %1$s</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">Skriv in en väns användarnamn</string>
<string name="group_dm_settings">Gruppinställningar</string>
<string name="group_name">Gruppnamn</string>
<string name="group_owner">Gruppägare</string>
<string name="groups">Grupper</string>
<string name="guild_members_header">%1$s medlemmar</string>
<string name="guild_members_search_no_result">Inga medlemmar hittades.</string>
<string name="guild_message_notifications_only_mentions">Endast @omnämningar</string>
<string name="guild_muted_help_text">Servern är för närvarande tystad, därmed har dessa inaktiverats</string>
<string name="guild_owner">Serverägare</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">"Förhindra potentiellt farliga administrativa åtgärder för användare utan en aktiverad tvåfaktorsautentisering.
**Den här inställningen kan bara ändras av serverägare om de har 2FA aktiverat på sina konton**."</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Aktivera på ditt konto.](onClick)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">Inaktivera 2FA-krav</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_enable">Aktivera 2FA-krav</string>
<string name="guild_security_req_mfa_label">Tvåfaktorsautentisering för server</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">Inaktivera 2FA-krav för hela servern</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">Aktivera 2FA-krav för hela servern</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_create">Skapa kanal</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_delete">Ta bort kanal</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_create">Skapa kanalbehörigheter</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_delete">Ta bort kanalbehörigheter</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_update">Uppdatera kanalbehörigheter</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_update">Uppdatera kanal</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_create">Skapa emoji</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_delete">Ta bort emoji</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_update">Uppdatera emoji</string>
<string name="guild_settings_action_filter_guild_update">Uppdatera server</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_create">Skapa inbjudan</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_delete">Ta bort inbjudan</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_update">Uppdatera inbjudan</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_add">Bannlys medlem</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_remove">Häv bannlysning</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_kick">Sparka medlem</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_prune">Avlägsna medlemmar</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_role_update">Uppdatera medlemsroller</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_update">Uppdatera medlem</string>
<string name="guild_settings_action_filter_message_delete">Ta bort meddelanden</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_create">Skapa roll</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_delete">Ta bort roll</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_update">Uppdatera roll</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_create">Skapa webhook</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_delete">Ta bort webhook</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_update">Uppdatera webhook</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_change">Ändrade bithastigheten till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_create">Konfigurerade bithastigheten för **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_category_create">$[**%1$s**](userHook) skapade en kategori $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_delete">$[**%1$s**](userHook) tog bort $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_name_change">Ändrade namn från **%1$s** till **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_name_create">Ändrade namnet till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_disabled">Tog bort NSFW-markeringen för kanalen</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_enabled">Markerade kanalen som NSFW</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_create">$[**%1$s**](userHook) skapade kanalåsidosättningar för $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_delete">$[**%1$s**](userHook) tog bort kanalåsidosättningar för $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_update">$[**%1$s**](userHook) uppdaterade kanalåsidosättningar för $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_create">Med behörighetsåsidosättningar</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied">**Nekade** %1$s för **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted">**Beviljade** %1$s för **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_change">Flyttade från **%1$s** till **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_create">I position **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change">%1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create">%1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_text_create">$[**%1$s**](userHook) skapade en textkanal $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_change">Ändrade ämnet till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_create">Ändrade ämnet till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_update">$[**%1$s**](userHook) gjorde ändringar för $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_voice_create">$[**%1$s**](userHook) skapade en röstkanal $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_common_reason">Med orsaken **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_create">$[**%1$s**](userHook) skapade emojin $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_delete">$[**%1$s**](userHook) tog bort emojin $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_change">Ändrade namn från **%1$s** till **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_create">Med namnet **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_update">$[**%1$s**](userHook) uppdaterade emojin $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_change">Ändrade inaktivitetskanalen till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_clear">**Rensade** inaktivitetskanalen</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_timeout_change">Inaktivitetstiden ändrades till **%1$s** minuter</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_all_messages">Ändrade standardinställningen för meddelandeaviseringar till **Alla meddelanden**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_only_mentions">Ändrade standardinställningen för meddelandeaviseringar till **Endast omnämningar**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_all_members">Ändrade filtret mot stötande innehåll till att skanna meddelanden från **alla medlemmar**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_disable">**Inaktiverade** filtret mot stötande innehåll</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_members_without_roles">Ändrade filtret mot stötande innehåll till att skanna meddelanden från **medlemmar utan någon roll**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_icon_hash_change">Ändrade serverns ikon</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_disabled">**Inaktiverade** 2FA-krav</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_enabled">**Aktiverade** 2FA-krav</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_name_change">Ändrade servernamnet till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_owner_id_change">Överförde äganderätten till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_region_change">Ändrade röstregionen till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_splash_hash_change">Ändrade bildbakgrunden för inbjudningar</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_change">Ändrade kanalen för välkomstmeddelanden till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_disable">**Inaktiverade** välkomstmeddelanden</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_update">$[**%1$s**](userHook) gjorde ändringar för $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_change">Ändrade personlig URL till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_delete">**Tog bort** personlig URL</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_high">Ändrade serverns verifieringsnivå till **Hög**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_low">Ändrade serverns verifieringsnivå till **Låg**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_medium">Ändrade serverns verifieringsnivå till **Medel**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_none">Ändrade serverns verifieringsnivå till **Ingen**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_very_high">Ändrade serverns verifieringsnivå till **Mycket hög**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_change">Ändrade widget-kanalen till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_delete">**Tog bort** widget-kanalen</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_disabled">**Inaktiverade** widgeten</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_enabled">**Aktiverade** widgeten</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_channel_create">För kanalen **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_code_create">Med koden **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_create">$[**%1$s**](userHook) skapade en inbjudan $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_delete">$[**%1$s**](userHook) tog bort en inbjudan $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_age_create">Som löper ut efter **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_age_create_infinite">Som **aldrig** upphör</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create">Som löper ut efter **%1$s** användningar</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create_infinite">Som har **obegränsad** användning</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_temporary_off">Med tillfällig **av**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_temporary_on">Med tillfällig **på**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_update">$[**%1$s**](userHook) uppdaterade en inbjudan $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_load_more">Läs in mer</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_ban_add">$[**%1$s**](userHook) bannlyste $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_ban_remove">$[**%1$s**](userHook) hävde bannlysningen för $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_off">**Slog på ljudet** för dem</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_on">**Stängde av ljudet** för dem</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_kick">$[**%1$s**](userHook) sparkade $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_mute_off">**Slog på mikrofonen** för dem</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_mute_on">**Stängde av mikrofonen** för dem</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_change">Ändrade sitt smeknamn från **%1$s** till **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_create">Ändrade sitt smeknamn till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_delete">**Tog bort** sitt smeknamn **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_prune">$[**%1$s**](userHook) avlägsnade %2$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_prune_delete_days">För **%1$s** inaktivitet</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_role_update">$[**%1$s**](userHook) uppdaterade rollerna för $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_roles_add">**Lade till** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_roles_remove">**Tog bort** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_update">$[**%1$s**](userHook) uppdaterade $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_delete">$[**%1$s**](userHook) tog bort %2$s från $[**%3$s**](targetHook) i $[**%4$s**](channelHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color">Ändrade färg till **%1$s** $[](newColorHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color_none">Utan färg</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_create">$[**%1$s**](userHook) skapade rollen $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_delete">$[**%1$s**](userHook) tog bort rollen $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_hoist_off">Inte hissad</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_hoist_on">Hissad</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_mentionable_off">Inte omnämningsbar</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_mentionable_on">Omnämningsbar</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_name_change">Ändrade namn från **%1$s** till **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_name_create">Med namnet **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_permissions_denied">**Nekade** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_permissions_granted">**Beviljade** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_update">$[**%1$s**](userHook) uppdaterade rollen $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_time_at_android">%1$s kl. %2$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_avatar">Bytte profilbild</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_change">Ändrade kanalen till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_create">Med kanalen **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_create">$[**%1$s**](userHook) skapade webhooken $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_delete">$[**%1$s**](userHook) tog bort webhooken $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_change">Ändrade namn från **%1$s** till **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_create">Med namnet **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) uppdaterade webhooken $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_intro">Detta avgör om medlemmar som inte själva har angett sina aviseringsinställningar kommer att få en avisering för varje meddelande som skickas på denna server eller inte.</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">Vi rekommenderar starkt att ställa in detta till endast @omnämningar för offentliga Discord-servrar för att undvika [denna galenskap](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_emoji_alias">Smeknamn</string>
<string name="guild_settings_emoji_alias_placeholder">Ange smeknamn</string>
<string name="guild_settings_emoji_upload_to_server_message">Låt inte dina meme förbli drömmar. Lägg till upp till %1$s skräddarsydda emojier som vem som helst kan använda på denna server. Animerade GIF-emojier kan användas av medlemmar med Discord Nitro. Emojinamn måste vara minst 2 tecken långa och kan endast innehålla alfanumeriska tecken och understreck. Emojin måste vara mindre än %2$s kB.</string>
<string name="guild_settings_filter_action">Filtrera efter åtgärd</string>
<string name="guild_settings_filter_all">Allt</string>
<string name="guild_settings_filter_all_actions">Alla åtgärder</string>
<string name="guild_settings_filter_all_users">Alla användare</string>
<string name="guild_settings_filter_user">Filtrera efter användare</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log">Granskningslogg</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_body">När moderatorer börjar moderera, kan du moderera modererandet här.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Inga loggar ännu</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">Någonting gick galet. Kom tillbaka senare.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">Det här är pinsamt</string>
<string name="guild_settings_members_all_members">Alla medlemmar %1$s</string>
<string name="guild_settings_members_display_role">Visa roll:</string>
<string name="guild_settings_members_server_members">Servermedlemmar</string>
<string name="guild_settings_overview_notice">Försiktigt! Du har osparade ändringar!</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">Serverns inbjudningsbakgrund</string>
<string name="guild_settings_splash_recommend">Den rekommenderade minsta storleken är 1920 x 1080 och det rekommenderade bildförhållandet 16:9.</string>
<string name="guild_settings_title_server_widget">Server-widget</string>
<string name="guild_settings_widget_embed_help">"Bädda in denna HTML på din webbplats för att använda Discords vackra widget.
Om du har tillgång till din webbplats användare kan du dynamiskt lägga till &amp;username= i query-strängen."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Aktivera server-widget</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">Ditt konto måste vara minst %1$s minuter gammalt för att kunna skicka meddelanden på den här servern.</string>
<string name="guild_verification_text_member_age">Du måste vara medlem i minst %1$s minuter för att skicka meddelanden på den här servern.</string>
<string name="guild_verification_text_not_claimed">Du måste registrera och verifiera ditt konto innan du kan skicka meddelanden på den här servern.</string>
<string name="guild_verification_text_not_phone_verified">Du måste verifiera din identitet via telefon innan du kan skicka meddelanden på denna server.</string>
<string name="guild_verification_text_not_verified">Du måste verifiera ditt konto innan du kan skicka meddelanden på den här servern.</string>
<string name="guild_verified">Verifierad</string>
<string name="hardware_acceleration">Maskinvaruacceleration</string>
<string name="hardware_acceleration_help_text">Aktiverar maskinvaruacceleration som använder ditt grafikkort för att göra Discord smidigare. Stäng av detta om du upplever dålig prestanda i spel.</string>
<string name="help">Hjälp</string>
<string name="help_desk">Supportavdelning</string>
<string name="help_missing_manage_roles_permission">Rollen är låst för att du inte har behörighet att hantera roller.</string>
<string name="help_missing_permission">Du kan inte ändra denna behörighet eftersom ingen av dina roller har den.</string>
<string name="help_role_locked">Rollen är låst eftersom den har högre rang än din högsta roll.</string>
<string name="help_role_locked_mine">Rollen är låst eftersom det är din högst rankade. Ta hjälp av en högre rankad medlem eller serverägaren.</string>
<string name="help_singular_permission">Du kan inte ändra denna behörighet eftersom behörigheten då också skulle fråntas dig.</string>
<string name="hide_instant_invites_description">Rekommenderas om du inte vill att främmande människor får tillgång till dina Discord-servrar.</string>
<string name="hide_instant_invites_label">Dölj inbjudningslänkar</string>
<string name="hide_muted">Dölj %1$s tystade</string>
<string name="hide_muted_channels">Dölj tystade kanaler</string>
<string name="hide_personal_information_description">Döljer e-post, anslutna konton, anteckningar samt anonymiserar Discord-taggar.</string>
<string name="hide_personal_information_label">Dölj personlig information</string>
<string name="hold_up">Vänta</string>
<string name="home">Start</string>
<string name="how_to_invite_others">Hej. Blipp. Blopp. Om du vill bjuda in vänner till den här servern klickar du på servernamnet uppe till vänster och väljer \"%1$s\". Blipp!</string>
<string name="hr">Kroatiska</string>
<string name="hu">Ungerska</string>
<string name="hypesquad_attendee_cta">Intresserad av att representera HypeSquad på ditt lokala spelevent eller organiserar du ditt eget event? [Ansök här!](%1$s)</string>
<string name="hypesquad_badge_tooltip">HypeSquad-event</string>
<string name="hypesquad_description_house_1">Universum behöver folk som står i första ledet med självsäker optimism och orubblighet. Utan de tappra skulle HypeSquad försänkas i kaos.</string>
<string name="hypesquad_description_house_2">Det krävs tålamod och disciplin för att kunna bli en vital del av universum. Utan briljans skulle HypeSquad försänkas i kaos.</string>
<string name="hypesquad_description_house_3">Harmoni och balans krävs för att skapa jämvikt i universum. Utan balans skulle HypeSquad försänkas i kaos.</string>
<string name="hypesquad_error_body">Ett fel uppstod när vi lade till dig till HypeSquad Online. Om problemet kvarstår kontaktar du %1$s.</string>
<string name="hypesquad_error_heading">Aj då, vi gjorde sönder Discord!</string>
<string name="hypesquad_heading">Gå med i HypeSquad!</string>
<string name="hypesquad_heading_existing_member">Du är med i HypeSquad!</string>
<string name="hypesquad_join">Gå med i HypeSquad</string>
<string name="hypesquad_leave_action">Lämna HypeSquad</string>
<string name="hypesquad_leave_error">Ett fel uppstod när vi skulle ta bort dig från HypeSquad Online. Försök igen.</string>
<string name="hypesquad_leave_prompt">Vill du inte längre vara Hype?</string>
<string name="hypesquad_newsletter_warning">Wumpus advokater ville att vi skulle tala om för dig att om du går med i HypeSquad kommer du att registreras för vårt nyhetsbrev.</string>
<string name="hypesquad_perk_description_newsletter">Varje månad skickar vi ut ett nyhetsbrev med innehåll, presenter och annat.</string>
<string name="hypesquad_perk_description_profile_badge">Få ett unikt profilmärke för att representera det HypeSquad-hus som valts för dig.</string>
<string name="hypesquad_perk_description_squad_challenges">Representera ditt hus och delta i utmaningar mot andra HypeSquad-hus.</string>
<string name="hypesquad_perk_title_newsletter">Superhemligt nyhetsbrev</string>
<string name="hypesquad_perk_title_profile_badge">Hype-profilmärke</string>
<string name="hypesquad_perk_title_squad_challenges">Squad-utmaningar</string>
<string name="hypesquad_perks_heading">Förmåner med att vara Hype</string>
<string name="hypesquad_question_0_prompt">Wumpus dyker upp vid ytterdörren, du:</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_a">Skriker ”LEROY JENKINS” och springer rakt mot Wumpus</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_b">Blir förbluffad för Wumpus är en påhittad figur och du är på semester</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_c">Bjuder in Wumpus och frågar om han vill ha något kallt att dricka</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_d">Svimmar, du klarar inte av överraskningar så bra</string>
<string name="hypesquad_question_10_prompt">Wumpus vill undersöka ett övergivet kusligt hus mitt i natten! Du:</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_a">Greppar din ficklampa och stormar rätt in</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_b">Står vakt utanför det kusliga huset och varnar Wumpus om det kommer monster</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_c">Följer försiktigt med Wumpus och försvarar honom mot allt som är EXTRA-läskigt</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_d">Vägrar tvärt det kan finnas stora spindlar där!</string>
<string name="hypesquad_question_11_prompt">Ni ska bilda en grupp och Wumpus är sologitarrist! Problemet är … han är inte speciellt bra. Du:</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_a">Lämnar gruppen för att starta din egen EDM-karriär</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_b">Lär honom de fyra grundackorden för vilken poplåt som helst</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_c">Går med i gruppen ändå, han blir säkert bättre med tiden.</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_d">Föreslår att Wumpus kanske borde satsa på tamburin istället</string>
<string name="hypesquad_question_12_prompt">Du klättrar upp för ett högt berg och det enda som står i vägen för rikedomarna är en trehövdad drake på toppen. Du:</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_a">Rusar ut i strid</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_b">Studerar gamla Godzilla-filmer för att lära dig hur man slåss mot King Ghidorah</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_c">Försöker övertala draken att dela på skatterna</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_d">Erbjuder draken en mjukis-Wumpus, det är klart att han vill ha en.</string>
<string name="hypesquad_question_13_prompt">Vad är det som låter?</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_a">Ett svärdbeväpnat skelett som står på lur</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_b">Min massiva samling av Newtons vaggor</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_c">Det mjuka hummandet från din dagliga meditation</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_d">Wumpus använder @everyone upprepade gånger och pingar sin server</string>
<string name="hypesquad_question_14_prompt">Rätt ordning för att äta flingor är:</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_a">Skål, sked, mjölk, flingor</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_b">Skål, flingor, mjölk, sked</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_c">Skål, mjölk, flingor, sked</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_d">Flingor, mjölk, sked, skål</string>
<string name="hypesquad_question_1_prompt">Nelly vill spela spel med dig på Discord, men du vill hellre hänga med Wumpus, du:</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_a">Dumpar bägge två och äter lite födelsedagsglasstårta</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_b">Ändrar din onlinestatus till ”Osynlig” och spelar med Wumpus</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_c">Ber Nelly spela spel med Clyde</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_d">Nelly bryr sig inte, för Nelly är en robot</string>
<string name="hypesquad_question_2_prompt">Wumpus vill beställa pizza med ananas, men du känner inte för det, du:</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_a">Beställer två pizzor med ananas för ananas på pizza är :yum:</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_b">Talar om för Wumpus att ananas på pizza inte är okej</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_c">Kompromissar med ½ ananas och ½ ost</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_d">Äter födelsedagsglasstårta istället</string>
<string name="hypesquad_question_3_prompt">Du planerar att åka på semester med Wumpus, men ni kan inte komma överens om vart ni ska åka, du:</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_a">Snurrar på jordgloben och väljer en plats slumpmässigt</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_b">Beslutar att ni åker till Italien eftersom ni gillar spaghetti båda två</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_c">Stannar hemma för att spara pengar till Discord Nitro</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_d">Ni kan inte komma överens så du åker på semester ensam</string>
<string name="hypesquad_question_4_prompt">Nelly funderar på att göra en uppföljare till det populära SNEK-spelet, men är osäker på spelets genre, du:</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_a">Gör ett överlevnadsskräckspel där Snek är fast i skogen</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_b">Övertalar henne att göra ett pusselspel</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_c">Säger att vi behöver fler plattformsspel!</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_d">Säger till Nelly att hon borde göra ett nytt Battle Royale</string>
<string name="hypesquad_question_5_prompt">Wumpus ber dig lyssna på hans nya heta mix med blandade låtar, du:</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_a">Beslutar att göra en musikvideo och lägga upp den på YouTube och få miljontals visningar</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_b">Lyssnar på och analysera mixen i ett mörkt avskilt rum</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_c">Skriver en uppsats på tio sidor som analyserar texternas djupare mening</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_d">Kastar den på marken</string>
<string name="hypesquad_question_6_prompt">Vad brukar du följa?</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_a">Din instinkt</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_b">Discord på Twitter</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_c">Ditt hjärta</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_d">Jag förstår inte den här frågan</string>
<string name="hypesquad_question_7_prompt">Vilken superhjälteförmåga skulle du helst vilja ha?</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_a">Sinnessjuka karatekunskaper</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_b">Övermänsklig läshastighet</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_c">Perfekt sikte</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_d">Supersömn</string>
<string name="hypesquad_question_8_prompt">Du börjar titta på Aggretsuko, men Wumpus vill se We Bare Bears, du:</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_a">Börjar sjunga death metal i hopp om att kunna få Wumpus på andra tankar.</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_b">Ser på We Bare Bears eftersom det är en helt klart bättre serie</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_c">Kompromissar och ser på Äventyrsdags</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_d">Äter mintchokladglass istället</string>
<string name="hypesquad_question_9_prompt">Hela er grupp dog i en grotta för att Wumpus drog på sig aggro från bossen för tidigt, du:</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_a">Visar Wumpus vad som kan ha gått fel</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_b">Säger ingenting och återupplivar gruppen</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_c">Skrattar bort det och föreslår att ni testar igen</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_d">Kickar Wumpus från gruppen och sätter Clyde som ny tank</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_1">House of Bravery tackar dig för att du har anslutit till vår kamp för att bevara landets helighet och upprätthålla Renwils legat. Ditt mod kan jämföras med det hos tusen ridderliga krigare och utan ditt ledarskap och din skicklighet skulle vi nu vara nära totalt kaos.</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_2">House of Brilliance tackar dig för att du har anslutit till vår kamp för att skydda landet och upprätthålla Urdims legat. Dina taktiska manövrar visar vilken mästerstrateg du är och utan din beräknande insikt gällande de konflikter vi ställs inför, skulle vi nu vara nära totalt kaos.</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_3">House of Balance tackar dig för att du har anslutit till vår kamp för att skydda landet och upprätthålla Arames legat. Din tapperhet och förmåga att stå fast i oroliga tider är beundransvärd. Utan din naturliga förståelse för hur både miljön och vårt inre fungerar skulle vi nu vara nära totalt kaos.</string>
<string name="hypesquad_quiz_cancel">Avbryt</string>
<string name="hypesquad_quiz_close">Stäng</string>
<string name="hypesquad_quiz_completed_modal_title">Du är utvald!</string>
<string name="hypesquad_quiz_error_modal_title">Något gick fel!</string>
<string name="hypesquad_quiz_next_question">Nästa fråga</string>
<string name="hypesquad_quiz_ongoing_modal_title">Fråga %1$s av %2$s</string>
<string name="hypesquad_quiz_retry">Försök igen</string>
<string name="hypesquad_quiz_select_answer">Välj ditt svar:</string>
<string name="hypesquad_quiz_show_my_house">Visa mig mitt hus!</string>
<string name="hypesquad_ready_to_rep">Redo att representera Discord?</string>
<string name="hypesquad_subheading">Du är exalterad över Discord. Vi är exalterade över att du är exalterad över Discord. Ska vi görs andra människor exalterade över Discord tillsammans?</string>
<string name="hypesquad_switch_houses_action">Gör testet igen</string>
<string name="hypesquad_switch_houses_prompt">Vill du byta hus?</string>
<string name="hypesquad_unclaimed_account_notice">Innan du går med i HypeSquad måste du registrera ditt konto.</string>
<string name="hypesquad_unverified_email_notice">Innan du går med i HypeSquad måste vi verifiera din e-postadress.</string>
<string name="hypesquad_your_house">Ditt hus:</string>
<string name="i18n_locale_loading_error">Ett fel uppstod när %1$s lästes in</string>
<string name="image">Bild</string>
<string name="images">Bilder</string>
<string name="img_alt_attachment_file_type">Bifogad filtyp: %1$s</string>
<string name="img_alt_emoji">%1$s-emoji</string>
<string name="img_alt_icon">%1$s-ikon</string>
<string name="img_alt_logo">%1$s-logga</string>
<string name="img_alt_navigate_to">Navigera till %1$s</string>
<string name="in_category">i %1$s</string>
<string name="in_the_call">I samtalet</string>
<string name="in_the_voice_channel">I röstkanalen</string>
<string name="incoming_call">Inkommande samtal</string>
<string name="incoming_call_ellipsis">Inkommande samtal …</string>
<string name="incoming_friend_request">Inkommande vänförfrågan</string>
<string name="incoming_video_call">Inkommande videosamtal</string>
<string name="incoming_video_call_ellipsis">Inkommande videosamtal …</string>
<string name="inivte_modal_no_thanks">Nej tack</string>
<string name="inline_attachment_media">När uppladdad direkt till Discord.</string>
<string name="inline_attachment_media_help">Bilder större än %1$sMB kommer inte att förhandsvisas.</string>
<string name="inline_embed_media">När postat som länkar till chatten.</string>
<string name="inline_media_label">Visa bilder, filmer och lolkatter</string>
<string name="input_mode_ptt">Tryck-för-tal</string>
<string name="input_mode_ptt_limited">Tryck-för-tal (begränsad)</string>
<string name="input_mode_ptt_release_delay">Tryck-för-tal fördröjning vid tangentsläpp</string>
<string name="input_mode_vad">Röstaktivering</string>
<string name="install_location_main">Huvudplats</string>
<string name="instant_invite">Direktinbjudan</string>
<string name="instant_invite_accept">Acceptera inbjudan</string>
<string name="instant_invite_accepted">Accepterade inbjudan</string>
<string name="instant_invite_accepting">Accepterar inbjudan</string>
<string name="instant_invite_ask_for_new_invite">Be om en ny!</string>
<string name="instant_invite_ask_user_for_new_invite">Be %1$s om en ny inbjudan!</string>
<string name="instant_invite_code">Kod</string>
<string name="instant_invite_expired">Denna inbjudan är ogiltig eller utgången.</string>
<string name="instant_invite_expires">Förfaller</string>
<string name="instant_invite_failed_to_generate">Det gick inte att skapa en inbjudningslänk.</string>
<string name="instant_invite_generate">Generera</string>
<string name="instant_invite_generated_by_widget">Skapad via widget</string>
<string name="instant_invite_guild_by_user">$[**%1$s**](guildNameHook) av **%2$s**</string>
<string name="instant_invite_guild_members_online">%1$s online</string>
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
<string name="instant_invite_hidden">Dolt; Använd kopieringsknappen</string>
<string name="instant_invite_invalid_channel">Du kan inte skapa en inbjudan för den kanalen. Försök med en annan!</string>
<string name="instant_invite_invite_code">Inbjudningskod</string>
<string name="instant_invite_inviter">Inbjudare</string>
<string name="instant_invite_looks_like">Inbjudan kommer att se ut ungefär så här:</string>
<string name="instant_invite_not_allowed">Skit. Det verkar som du inte kan skapa en inbjudan för den här servern.</string>
<string name="instant_invite_popout">Dela denna länk med någon för att ge dem direkt tillgång till denna kanal.</string>
<string name="instant_invite_regenerate">Regenerera</string>
<string name="instant_invite_resolved_body">Du har blivit inbjuden till **%1$s** på **%2$s**.</string>
<string name="instant_invite_resolved_title">Men hallå där.</string>
<string name="instant_invite_resolving">Analyserar direktinbjudan</string>
<string name="instant_invite_uses">Användningar</string>
<string name="instant_invite_you_are_already_a_member_of">Du är redan medlem i</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join">Du har blivit inbjuden att gå med</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_by_user">**%1$s** har bjudit in dig att gå med</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_group_dm">Du har blivit inbjuden till en direktmeddelandegrupp av</string>
<string name="instant_invites">Direktinbjudningar</string>
<string name="integration_settings">Integrationsinställningar</string>
<string name="integrations">Integrationer</string>
<string name="integrations_header">Anslutna Twitch/Youtube Gaming-konton</string>
<string name="integrations_pro_tip">För fler integrationer, kolla in [Discords StreamKit](%1$s).</string>
<string name="internal_server_error">Ett internt serverfel har inträffat, försök igen.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">Denna emoji funkar inte eftersom den är animerad. Uppgradera till Discord Nitro för att tillfredsställa alla dina animerade emojidrömmar</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">Denna emoji funkar inte eftersom den är animerad. Med Discord Nitro löser du detta, gå till Användarinställningar > Nitro för mer info</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">Denna emoji funkar inte här eftersom den kommer från en annan server. Uppgradera till Discord Nitro för att använda emojier från andra servrar</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">Denna emoji funkar inte här eftersom den kommer från en annan server. Med Discord Nitro löser du detta, gå till Användarinställningar > Nitro för mer info</string>
<string name="invalid_invite_link_error">Ange en giltig inbjudningslänk eller inbjudningskod.</string>
<string name="invalid_request_format">**%1$s** är ett ogiltigt format. Ange en Discord-tagg#0000 eller e-post.</string>
<string name="invalid_text_channel">ogiltig-kanal</string>
<string name="invalid_voice_channel">Ogiltig kanal</string>
<string name="invite_banner_does_not_expire">Denna länk upphör aldrig att gälla. Du kan hantera alla inbjudningslänkar i serverinställningarna</string>
<string name="invite_banner_invite_to_server">Skicka denna länk för att lägga till vänner till din server</string>
<string name="invite_banner_share_invite_link_for_access">Servrar är till för att delas.</string>
<string name="invite_button_accepted">gick med i **%1$s**</string>
<string name="invite_button_accepting">går med i **%1$s**</string>
<string name="invite_button_expired">Inbjudan utgången</string>
<string name="invite_button_expired_owner">Din inbjudan har förfallit.</string>
<string name="invite_button_invalid">Ogiltig inbjudan</string>
<string name="invite_button_invalid_owner">Testa att skicka en ny inbjudan!</string>
<string name="invite_button_join">gå med i **%1$s**</string>
<string name="invite_button_resolving">Analyserar inbjudan</string>
<string name="invite_button_title_invited">Du har blivit inbjuden till en server</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Du har blivit inbjuden till en direktmeddelandegrupp</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Du har tagit emot en inbjudan, men …</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Du skickade en serverinbjudan</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Du har skickat en inbjudan till en direktmeddelandegrupp</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Du skickade en inbjudan, men …</string>
<string name="invite_copied">Kopierad</string>
<string name="invite_edit_link">Ändra inbjudningslänk.</string>
<string name="invite_embed_full_group">Gruppen är full</string>
<string name="invite_embed_full_group_spectate">Gruppen är full: titta istället</string>
<string name="invite_embed_game_has_ended">Spelet har avslutats</string>
<string name="invite_embed_game_invite">Spelinbjudan</string>
<string name="invite_embed_game_not_detected">Spelet kunde inte hittas</string>
<string name="invite_embed_in_group">Gick med i grupp</string>
<string name="invite_embed_invite_to_join">Inbjudan att delta</string>
<string name="invite_embed_invite_to_join_group">Inbjudan till grupp</string>
<string name="invite_embed_invite_to_listen">Inbjudan att lyssna tillsammans på %1$s</string>
<string name="invite_embed_invite_to_spectate">Bjud in för att titta på</string>
<string name="invite_embed_invite_to_watch">Inbjudan att titta på %1$s</string>
<string name="invite_embed_join_via_desktop_app">Gå med via skrivbordsappen</string>
<string name="invite_embed_joined">Ansluten</string>
<string name="invite_embed_listen_has_ended">Lyssnandet är över!</string>
<string name="invite_embed_listening_invite">Inbjudan att lyssna tillsammans</string>
<string name="invite_embed_num_open_slots">%1$s %2$s</string>
<string name="invite_embed_num_open_slots_android">%1$s</string>
<string name="invite_embed_send_invite">Skicka inbjudan</string>
<string name="invite_embed_spectate">Titta på spel</string>
<string name="invite_embed_spectate_via_desktop_app">Titta via skrivbordsappen</string>
<string name="invite_embed_watch_has_ended">Filmstunden är över!</string>
<string name="invite_expires_days">Din inbjudningslänk upphör om 1 dag.</string>
<string name="invite_expires_days_or_uses">Din inbjudningslänk upphör om 1 dag, eller efter %1$s.</string>
<string name="invite_expires_hours">Din inbjudningslänk upphör om %1$s.</string>
<string name="invite_expires_hours_or_uses">Din inbjudningslänk upphör om %1$s, eller efter %2$s.</string>
<string name="invite_expires_minutes">Din inbjudningslänk upphör om 30 minuter.</string>
<string name="invite_expires_minutes_or_uses">Din inbjudningslänk upphör om 30 minuter, eller efter %1$s.</string>
<string name="invite_expires_never">Din inbjudningslänk kommer aldrig att upphöra.</string>
<string name="invite_expires_uses">Din inbjudningslänk upphör efter %1$s.</string>
<string name="invite_footer_link_header">Eller skicka en inbjudningslänk till en vän</string>
<string name="invite_friend_modal_invite">Bjud in</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">Hämtar din vänlista …</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">Inga resultat hittades</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">Skickad</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">%1$s är nu redo. Bjud in dina vänner till din nya server.</string>
<string name="invite_friend_modal_title">Bjud in dina vänner</string>
<string name="invite_friends">Bjud in vänner</string>
<string name="invite_invalid_cta">Tryck för att ta reda på mer</string>
<string name="invite_invalid_error">"Denna inbjudningslänk är ogiltig eller har löpt ut.
Vill du veta mer om Discord?"</string>
<string name="invite_link_copied">Inbjudan kopierad!</string>
<string name="invite_links_expire_after_1_day">Inbjudningslänkar löper ut efter 1 dag som standard</string>
<string name="invite_links_never_expires">Denna länk löper aldrig ut. Upphäv tillgång i inställningar.</string>
<string name="invite_marketing_title">Säg adjö till TeamSpeak, Mumble och Skype.</string>
<string name="invite_marketing_value_prop1">100 %% gratis</string>
<string name="invite_marketing_value_prop2">Säker</string>
<string name="invite_marketing_value_prop3">Vacker</string>
<string name="invite_members">Bjud in medlemmar</string>
<string name="invite_modal_button">Gå med i **%1$s**</string>
<string name="invite_modal_error_default">Kunde inte acceptera inbjudan</string>
<string name="invite_modal_error_title">Hoppsan </string>
<string name="invite_modal_open_button">Öppna **%1$s**</string>
<string name="invite_no_channels">Inbjudningar kräver en kanal, det finns inga kanaler på denna server.</string>
<string name="invite_notice_message">Ett äventyr börjar.</string>
<string name="invite_notice_message_part_2">Låt oss lägga till några gruppmedlemmar!</string>
<string name="invite_people">Bjud in personer</string>
<string name="invite_search_for_friends">Sök efter vänner</string>
<string name="invite_sent">Inbjudan skickad</string>
<string name="invite_settings_title">Serverinställningar för inbjudningslänkar</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Dela denna länk med andra för att ge åtkomst till din server!</string>
<string name="invite_to_server">Bjud in till server</string>
<string name="invite_to_server_name">Bjud in personer till %1$s</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">Grattis! %1$s är nu klar</string>
<string name="invite_url">Inbjudnings-URL</string>
<string name="invites">Inbjudningar</string>
<string name="ip_address_secured">IP-adress säkrad</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">IP-adress godkänd</string>
<string name="ip_authorization_succeeded_suggestion">Om du följde den här länken efter att du försökt logga in på datorn eller via mobilappen, gå tillbaka och försök igen.</string>
<string name="it">Italienska</string>
<string name="ja">Japanska</string>
<string name="join">Gå med</string>
<string name="join_afk_channel_body">Det verkar som du gått med i inaktivitetskanalen. Du kan inte prata i denna kanal.</string>
<string name="join_call">Gå med i samtal</string>
<string name="join_server">Gå med</string>
<string name="join_server_button_body">Ange en direktinbjudan och gå med i din väns server.</string>
<string name="join_server_button_cta">Anslut till en server</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile">Gå med i en server med en inbjudningslänk</string>
<string name="join_server_button_cta_named">Gå med i %1$s</string>
<string name="join_server_description">Ange en direktinbjudan nedan för att gå med i en befintlig server. Inbjudan kommer att se ut ungefär så här:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Ange en direktinbjudan ovan för att gå med i en befintlig server.</string>
<string name="join_server_title">Anslut till en server</string>
<string name="join_video_call">Gå med i videosamtal</string>
<string name="join_voice_call">Gå med i röstsamtal</string>
<string name="join_voice_channel">Anslut till denna röstkanal?</string>
<string name="joined_server">Ansluten</string>
<string name="joining_server">Ansluter</string>
<string name="jump">Hoppa till</string>
<string name="jump_to_channel">Hoppa till kanal</string>
<string name="jump_to_chat">Hoppa till chatten</string>
<string name="jump_to_present">Hoppa till senaste</string>
<string name="keep_permissions">Behåll nuvarande behörigheter</string>
<string name="keybind_activate_overlay_chat">Aktivera overlay-chatt</string>
<string name="keybind_conflict">Det finns redan en likadan inbyggd genväg. Vi har inaktiverat den inbyggda genvägen.</string>
<string name="keybind_description_modal_call_accept">Besvara inkommande samtal</string>
<string name="keybind_description_modal_call_decline">Avvisa inkommande samtal</string>
<string name="keybind_description_modal_call_start">Starta ett samtal i privatmeddelande eller grupp</string>
<string name="keybind_description_modal_create_dm_group">Skapa en privat grupp</string>
<string name="keybind_description_modal_create_guild">Skapa eller gå med i en server</string>
<string name="keybind_description_modal_easter_egg">Rasande demon</string>
<string name="keybind_description_modal_find_conversation">Hitta eller påbörja ett direktmeddelande</string>
<string name="keybind_description_modal_focus_text_area">Sätt textområde i fokus</string>
<string name="keybind_description_modal_jump_to_first_unread">Hoppa till äldsta olästa meddelandet</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_channel_read">Markera kanal som läst</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_server_read">Markera servern som läst</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_channels">Navigera mellan kanaler</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_servers">Navigera mellan servrar</string>
<string name="keybind_description_modal_quickswitcher">Växla snabbväxlaren</string>
<string name="keybind_description_modal_return_to_audio_channel">Återgå till ansluten ljudkanal</string>
<string name="keybind_description_modal_scroll_chat">Skrolla chatten upp eller ner</string>
<string name="keybind_description_modal_search">Sök</string>
<string name="keybind_description_modal_search_emojis">Växla emoji-väljaren</string>
<string name="keybind_description_modal_subtitle">Behärska dessa för att vara den bästa Discord Discord Revolution-spelaren</string>
<string name="keybind_description_modal_title">Tangentbordskombinationer</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_deafen">Växla ljud</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_help">Få hjälp</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_hotkeys">Växla snabbtangenter</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_mentions">Växla omnämnanderutan</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_mute">Växla tyst</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_pins">Växla fästa meddelanden</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_previous_guild">Växla mellan senaste server och DM</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_users">Växla kanalens medlemslista</string>
<string name="keybind_description_modal_unread_channels">Navigera mellan olästa kanaler</string>
<string name="keybind_description_modal_unread_mention_channels">Navigera mellan olästa kanaler med omnämningar</string>
<string name="keybind_description_modal_upload_file">Ladda upp en fil</string>
<string name="keybind_description_push_to_mute">Håll för att tillfälligt inaktivera din mikrofon när röstaktiverat läge används.</string>
<string name="keybind_description_push_to_talk">Håll för att tillfälligt aktivera din mikrofon när tryck-för-tal används.</string>
<string name="keybind_description_push_to_talk_priority">"Håll för att tillfälligt aktivera din mikrofon när tryck-för-tal används. Andra talare
som inte har prioritet kommer att få sin volym tillfälligt sänkt
under tiden du pratar."</string>
<string name="keybind_description_toggle_deafen">Växla din högtalares ljud på/av. Inaktiverar även din mikrofon när den är av.</string>
<string name="keybind_description_toggle_mute">Växla din mikrofon på och av.</string>
<string name="keybind_description_toggle_overlay">Växla din overlay på och av.</string>
<string name="keybind_description_toggle_overlay_input_lock">Växla interaktivitetslås för din overlay.</string>
<string name="keybind_description_toggle_streamer_mode">Växla för att aktivera/inaktivera Streamerläge.</string>
<string name="keybind_description_toggle_voice_mode">Växla mellan tryck-för-tal och röstaktiverat läge.</string>
<string name="keybind_description_unassigned">Den här åtgärden gör inget! Välj något från listan.</string>
<string name="keybind_push_to_mute">Tryck-för-tyst</string>
<string name="keybind_push_to_talk">Tryck-för-tal (Normal)</string>
<string name="keybind_push_to_talk_priority">Tryck-för-tal (Prioritet)</string>
<string name="keybind_toggle_deafen">Växla ljud</string>
<string name="keybind_toggle_mute">Växla tyst</string>
<string name="keybind_toggle_overlay">Växla overlay</string>
<string name="keybind_toggle_overlay_input_lock">Växla overlay-lås</string>
<string name="keybind_toggle_stream_mode">Växla Streamerläge</string>
<string name="keybind_toggle_voice_mode">Växla röstläge</string>
<string name="keybind_unassigned">Otilldelad</string>
<string name="keybinds">Kortkommandon</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_header">Tangentbordsbeteende</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send">Skift+Enter för att skicka ett meddelande.</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send_hint">Som standard skickar externa tangentbord meddelanden med Enter.</string>
<string name="kick">Sparka</string>
<string name="kick_from_server">Sparka</string>
<string name="kick_members">Sparka medlemmar</string>
<string name="kick_members_description">Medlemmar med denna behörighet kan sparka medlemmar som inte har denna behörighet.</string>
<string name="kick_user_body">Vill du verkligen sparka %1$s? Han eller hon kan återansluta till servern med en ny inbjudan.</string>
<string name="kick_user_confirmed">”%1$s” har sparkats från servern.</string>
<string name="kick_user_error_generic">Hoppsan … %1$s kunde inte sparkas. Försök igen!</string>
<string name="kick_user_title">Sparka ”%1$s”</string>
<string name="ko">Koreanska</string>
<string name="language">Språk</string>
<string name="language_not_found">Språk kunde inte hittas¯\\_(ツ)_/¯</string>
<string name="language_select">Välj ett språk</string>
<string name="language_updated">Språket har uppdaterats.</string>
<string name="languages">Språk</string>
<string name="last_seen">mer än %1$s sedan</string>
<string name="last_sync">senaste synkning: %1$s</string>
<string name="learn_more">Läs mer</string>
<string name="leave_call">Lämna samtal</string>
<string name="leave_group_dm">Lämna grupp</string>
<string name="leave_group_dm_body">Är du säker på att du vill lämna **%1$s**? Du kommer inte att kunna återansluta till denna grupp om du inte får en ny inbjudan.</string>
<string name="leave_group_dm_managed_body">"Är du säker på att du vill lämna? Du kommer inte att kunna återansluta till denna grupp såvida inte
**%1$s** lägger till dig igen."</string>
<string name="leave_group_dm_managed_title">Lämna gruppen %1$s</string>
<string name="leave_group_dm_title">Lämna ”%1$s”</string>
<string name="leave_server">Lämna server</string>
<string name="leave_server_body">Är du säker på att du vill lämna **%1$s**? Du kommer inte att kunna återansluta till servern om du inte får en ny inbjudan.</string>
<string name="leave_server_body_mobile">Är du säker på att du vill lämna %1$s?</string>
<string name="leave_server_title">Lämna ”%1$s”</string>
<string name="library">Bibliotek</string>
<string name="link_account">Länka konto</string>
<string name="link_settings">Länkinställningar</string>
<string name="link_your_discord_account">Länka ditt Discord-konto</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">Länka ditt Xbox-konto till Discord för att visa vilka spel du spelar.</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord är en röst-, text- och videochattapp för spelare som är gratis, säker och fungerar till dator och mobil.</string>
<string name="listening_to">Lyssnar på **%1$s**</string>
<string name="live_on_twitch">Live på Twitch</string>
<string name="load_image_error">"Det gick inte att läsa in bilden.
Försök igen."</string>
<string name="load_more_messages">Läs in fler meddelanden</string>
<string name="load_reactions_error">Hoppsan, något gick fel. Tryck på surdegen för att försöka igen.</string>
<string name="loading">Laddar</string>
<string name="loading_divider">Laddar</string>
<string name="loading_your_pin">Läser in din PIN</string>
<string name="locale">Språk</string>
<string name="login">Logga in</string>
<string name="login_body">Logga in med din e-postadress för att börja chatta</string>
<string name="login_title">Välkommen tillbaka!</string>
<string name="logout">Logga ut</string>
<string name="lt">Litauiska</string>
<string name="manage_channel">Hantera kanal</string>
<string name="manage_channel_description">Medlemmar med denna rättighet kan ändra kanalens namn eller ta bort den.</string>
<string name="manage_channels">Hantera kanaler</string>
<string name="manage_channels_description">Medlemmar med denna behörighet kan skapa nya kanaler och ändra eller ta bort befintliga.</string>
<string name="manage_emojis">Hantera emojier</string>
<string name="manage_messages">Hantera meddelanden</string>
<string name="manage_messages_description">Medlemmar med denna behörighet kan ta bort eller fästa meddelanden skrivna av andra medlemmar.</string>
<string name="manage_nicknames">Hantera smeknamn</string>
<string name="manage_nicknames_description">Medlemmar med denna behörighet kan byta smeknamn på andra medlemmar.</string>
<string name="manage_permissions">Hantera behörigheter</string>
<string name="manage_permissions_description">Medlemmar med denna behörighet kan ändra den här kanalens behörigheter.</string>
<string name="manage_roles">Hantera roller</string>
<string name="manage_roles_description">Medlemmar med denna behörighet kan skapa nya roller och ändra/ta bort roller lägre än denna.</string>
<string name="manage_server">Hantera server</string>
<string name="manage_server_description">Medlemmar med denna behörighet kan ändra serverns namn eller byta region.</string>
<string name="manage_user">Hantera användare</string>
<string name="manage_webhooks">Hantera webhooks</string>
<string name="manage_webhooks_description">Medlemmar med denna behörighet kan skapa, ändra och ta bort webhooks.</string>
<string name="managed_role_explaination">"Denna roll hanteras automatiskt av en integration.
Den kan inte manuellt tilldelas medlemmar eller tas bort."</string>
<string name="mark_as_read">Markera som läst</string>
<string name="masked_link_body">Länkar är läskiga. Denna länk tar dig till **%1$s**. Vill du verkligen gå dit?</string>
<string name="masked_link_cancel">Avbryt</string>
<string name="masked_link_confirm">Japp!</string>
<string name="masked_link_trust_this_domain">Lita på denna domän</string>
<string name="mature_listing_accept">Fortsätt</string>
<string name="mature_listing_decline">Näpp</string>
<string name="mature_listing_description">Du måste vara minst 18 år gammal för att se detta spel. Är du över 18 år och vill se vuxet innehåll?</string>
<string name="mature_listing_title">%1$s lämplig för mogen publik</string>
<string name="max_age_never">Aldrig</string>
<string name="max_age_never_description_mobile">Upphör aldrig att gälla</string>
<string name="max_number_of_uses">Max antal användningar</string>
<string name="max_uses">%1$s</string>
<string name="max_uses_description_mobile">%1$s</string>
<string name="me">Jag</string>
<string name="media_hint_body">Om din webbläsare inte visar en popup som frågar om du vill tillåta mediaåtkomst, ladda om sidan och försök igen.</string>
<string name="media_hint_title">Ge Discord åtkomst till din kamera.</string>
<string name="member">Medlem</string>
<string name="member_list">Medlemslista</string>
<string name="member_list_server_owner_help">Denna person är ägare av servern och har alltid alla behörigheter oavsett roll.</string>
<string name="members">Medlemmar</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
<string name="members_matching">Medlemmar som matchar **%1$s**</string>
<string name="members_search_placeholder">Sök medlemmar</string>
<string name="mention">Nämn</string>
<string name="mention_everyone">Nämn alla</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description">Meddela alla som har åtkomst till denna kanal.</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description_mobile">Meddela alla i denna kanal.</string>
<string name="mention_everyone_description">"Medlemmar med denna behörighet kan skicka aviseringar till alla medlemmar i denna kanal genom att börja
ett meddelande med @everyone eller @here."</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description">Meddela alla som har behörighet att visa denna kanal.</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description_mobile">Meddela medlemmarna som är online i denna kanal.</string>
<string name="mention_role_autocomplete_description_mobile">Meddela användarna med den här rollen i denna kanal.</string>
<string name="mention_users_with_role">Meddela alla användare med denna roll och behörighet att visa kanalen.</string>
<string name="mentions">Omnämningar</string>
<string name="mentions_count">%1$s omnämningar</string>
<string name="message_display_mode_label">Meddelandevisning</string>
<string name="message_edited">ändrad</string>
<string name="message_pinned">Meddelandet har nålats fast.</string>
<string name="message_preview">Förhandsvisning av meddelande</string>
<string name="message_rate_limited_body">Du skickar meddelanden för snabbt!</string>
<string name="message_rate_limited_button">Slappna av</string>
<string name="message_rate_limited_header">HALLÅ DÄR. TA DET PIANO</string>
<string name="message_too_long_body">Vänligen gör ditt meddelande kortare. Vi har satt gränsen vid %1$s tecken för att vara artig mot andra.</string>
<string name="message_too_long_header">Ditt meddelande är för långt.</string>
<string name="message_tts">%1$s sa %2$s</string>
<string name="message_tts_deleted_role">Borttagen roll</string>
<string name="message_unpinned">Meddelandet lossades.</string>
<string name="message_warning_mention_everyone_body">Du tänker nämna %1$s personer. Är du säker?</string>
<string name="message_warning_mention_everyone_title">Wow!</string>
<string name="messages">Meddelanden</string>
<string name="metacritic_num_critic_ratings">Baserad på %1$s betyg</string>
<string name="metacritic_user_score">%1$s användarpoäng (%2$s i betyg)</string>
<string name="metacritic_verdict_generally_favorable">Generellt positivt</string>
<string name="metacritic_verdict_generally_unfavorable">Generellt negativt</string>
<string name="metacritic_verdict_mixed_or_average">Blandat eller medelbra</string>
<string name="metacritic_verdict_overwhelming_dislike">Överväldigande negativt</string>
<string name="metacritic_verdict_universal_acclaim">Allmänt hyllat</string>
<string name="mfa_sms_add_phone">Lägg till telefonnummer</string>
<string name="mfa_sms_already_enabled">Redan aktiverat!</string>
<string name="mfa_sms_auth">Sms-reservautentisering</string>
<string name="mfa_sms_auth_current_phone">Ditt nuvarande telefonnummer är: %1$s.</string>
<string name="mfa_sms_auth_sales_pitch">Lägg till din telefon som en reservmetod för 2FA utifall du förlorar din autentiseringsapp eller dina reservkoder.</string>
<string name="mfa_sms_confirm_remove_action">Ta bort sms-backup</string>
<string name="mfa_sms_confirm_remove_body">Detta tar bort möjligheten att logga in med en autentiseringskod via sms. Är du säker på att du vill ta bort detta?</string>
<string name="mfa_sms_disabled_partner">Inaktiverat för partner</string>
<string name="mfa_sms_enable">Aktivera sms-autentisering</string>
<string name="mfa_sms_enable_subheader">Bara några fler saker du kan göra:</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_hide">Dölj</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_reveal">Visa</string>
<string name="mfa_sms_receive_code">Få autentiseringskod via sms</string>
<string name="mfa_sms_remove">Ta bort sms-autentisering</string>
<string name="mfa_sms_resend">Skicka sms igen?</string>
<string name="microphone_permission_error">Mikrofonen kunde inte aktiveras eftersom åtkomstdialogen avfärdades.</string>
<string name="minimum_size">Minsta storlek: **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">Missat en uppdatering? [Kolla in våra tidigare ändringsloggar](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord kan inte starta **%1$s** åt dig eftersom du inte längre har tillgång till det. Detta kan bero på flera saker, som t.ex. en utgången Nitro-prenumeration, en återbetalning, eller om **%1$s** har tagits bort från Discord-butiken. [Läs den här hjälpartikeln för mer information eller support.](%2$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord kan inte starta det här spelet åt dig eftersom du inte längre har tillgång till det. Detta kan bero på flera saker, som t.ex. en utgången Nitro-prenumeration, en återbetalning, eller om spelet har tagits bort från Discord-butiken. [Läs den här hjälpartikeln för mer information eller support.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">Det går inte att starta %1$s</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header_unknown_application">Det går inte att starta spelet</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">Aktivera hårdvaruskalning</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Experimentell funktion som kan förbättra prestandan i videosamtal. Observera att detta kan orsaka störningar.</string>
<string name="moderation">Moderering</string>
<string name="more">Mer</string>
<string name="move_from_category_to">Flytta från %1$s till</string>
<string name="move_members">Flytta medlemmar</string>
<string name="move_members_description">"Medlemmar med denna behörighet kan dra andra medlemmar ur denna kanal. De kan bara flytta medlemmar mellan
kanaler både de och medlemmen de flyttar har tillgång till."</string>
<string name="move_to">Flytta till</string>
<string name="move_to_success">Användaren har flyttats till den valda kanalen.</string>
<string name="mute">Mikrofon av</string>
<string name="mute_category">Tysta kategori</string>
<string name="mute_channel">Tysta **%1$s**</string>
<string name="mute_group_dm">Tysta **%1$s**</string>
<string name="mute_members">Tysta medlemmar</string>
<string name="mutual_friends">Gemensamma vänner</string>
<string name="mutual_guilds">Gemensamma servrar</string>
<string name="n_days">%1$s</string>
<string name="need_account">Behöver du ett konto?</string>
<string name="network_error_bad_request">En dålig nätverksbegäran har inträffat, försök igen.</string>
<string name="network_error_cloudflare_intermittent">Det kan ha varit ett kort avbrott i CloudFlare-tjänsten, försök igen.</string>
<string name="network_error_cloudflare_unauthorized">Din IP-adress är för närvarande svartlistad på CloudFlare.</string>
<string name="network_error_connection">Ett nätverksfel har inträffat. Kontrollera din anslutning och försök igen.</string>
<string name="network_error_forbidden">En förbjuden nätverksbegäran har inträffat, försök igen.</string>
<string name="network_error_request_too_large">Nätverksbegäran var för stor.</string>
<string name="network_error_rest_request">Ett nätverksfel har inträffat.</string>
<string name="network_error_ssl">Ett SSL-nätverksfel har inträffat. Se till att din systemklocka är synkad.</string>
<string name="network_error_unauthorized">Du har inte behörighet att utföra denna åtgärd.</string>
<string name="network_error_unknown">Ett okänt nätverksfel har inträffat.</string>
<string name="network_error_unknown_host">Ett nätverksfel har inträffat. Kontrollera dina DNS-inställningar och försök igen.</string>
<string name="network_offline">Nätverksanslutningen är begränsad eller otillgänglig.</string>
<string name="nevermind">Avbryt</string>
<string name="new_dm">Nytt direktmeddelande</string>
<string name="new_group_dm">Ny direktmeddelandegrupp</string>
<string name="new_guilds_dm_allowed">Tillåt direktmeddelanden från servermedlemmar.</string>
<string name="new_mentions">Nya omnämningar</string>
<string name="new_messages">%1$s sedan %2$s</string>
<string name="new_messages_divider">Nya meddelanden</string>
<string name="new_messages_estimated">%1$s+ nya meddelanden sedan %2$s</string>
<string name="new_messages_estimated_with_date">%1$s+ nya meddelanden sedan %2$s den %3$s</string>
<string name="new_messages_with_date">"%1$s sedan %2$s
den %3$s"</string>
<string name="new_override">Ny åsidosättning</string>
<string name="new_permission">Ny behörighet</string>
<string name="new_terms_ack">Jag förstår och godkänner dessa villkor.</string>
<string name="new_terms_continue">Fortsätt till Discord</string>
<string name="new_terms_description">"För att fortsätta använda Discord, vänligen läs och godkänn
våra uppdaterade användarvillkor och sekretesspolicy."</string>
<string name="new_terms_title">Användarvillkoren och sekretesspolicyn har uppdaterats</string>
<string name="new_unreads">Olästa meddelanden</string>
<string name="next">Nästa</string>
<string name="nickname">Smeknamn</string>
<string name="nickname_changed">Smeknamn har ändrats till %1$s.</string>
<string name="nickname_cleared">Smeknamn rensat.</string>
<string name="nl">Nederländska</string>
<string name="no">Norska</string>
<string name="no_afk_channel">Ingen inaktivitetskanal</string>
<string name="no_authorized_apps">Inga auktoriserade appar</string>
<string name="no_authorized_apps_note">Förbättra din Discord-upplevelse genom att auktorisera och integrera tredjepartstjänster</string>
<string name="no_ban_reason">Ingen orsak angiven</string>
<string name="no_bans">Inga bannlysningar</string>
<string name="no_camera_access">Discord har inte tillgång till din kamera</string>
<string name="no_category">Ingen kategori</string>
<string name="no_channel_description">Dina **direktmeddelanden** och **servrar** finns här.</string>
<string name="no_emoji">Få fart på festen genom att ladda upp en emoji</string>
<string name="no_emoji_body">Ingen</string>
<string name="no_emoji_search_results">Ingen emoji matchar din sökning</string>
<string name="no_emoji_title">Ingen emoji</string>
<string name="no_input_devices">Inga inmatningsenheter</string>
<string name="no_input_devices_detected">Inga inmatningsenheter kunde hittas, var god och anslut en och försök igen.</string>
<string name="no_instant_invite">Ingen direktinbjudan</string>
<string name="no_integrations">[Länka](onConnect) ditt Twitch- eller YouTube Gaming-partnerkonto för att synkronisera dina prenumeranter/sponsorer till en roll</string>
<string name="no_integrations_body">Protokollet FR13NDSH1P kan endast utföras från Discord-klienten</string>
<string name="no_integrations_label">Inga integrationer</string>
<string name="no_invites_body">"Känner du att du saknar mål? Som ett pappersflygplan som seglar genom himlen?
Få hit några vänner genom att skapa en inbjudningslänk!"</string>
<string name="no_invites_caption">Inga inbjudningar ännu!</string>
<string name="no_invites_label">Inga inbjudningar ännu</string>
<string name="no_mail_account_description">Skicka gärna dina synpunkter till support@discordapp.com. Din användarinformation har kopierats till urklipp.</string>
<string name="no_mail_account_title">Inget e-postkonto</string>
<string name="no_mic_body">Instruktioner för att ge tillgång till din mikrofon finns i hjälpcentret för Discord.</string>
<string name="no_mic_title">Åtkomst till mikrofon nekad</string>
<string name="no_mutual_friends">Inga gemensamma vänner</string>
<string name="no_mutual_guilds">Inga gemensamma servrar</string>
<string name="no_output_devices">Inga utmatningsenheter</string>
<string name="no_photo_in_camera_roll">Inga bilder i kamerarullen</string>
<string name="no_photos_access">Discord har inte tillgång till dina foton</string>
<string name="no_pins_in_channel">"Den här kanalen har inga
fästa meddelanden … ännu."</string>
<string name="no_pins_in_dm">"Den här konversationen har inga
fästa meddelanden … ännu."</string>
<string name="no_reactions_body">Vilken kall, känslolös värld.</string>
<string name="no_reactions_header">Inga reaktioner</string>
<string name="no_recent_mentions">I begynnelsen … var tystnaden.</string>
<string name="no_send_messages_permission_placeholder">Du har inte behörighet att skicka meddelanden i denna kanal.</string>
<string name="no_system_channel">Inga välkomstmeddelanden</string>
<string name="no_text">Nej</string>
<string name="no_thanks">Nej tack</string>
<string name="no_user_limit">Ingen gräns</string>
<string name="no_video_devices">Inga videoenheter</string>
<string name="noise_suppression">Brusreducering</string>
<string name="none">Ingen</string>
<string name="not_in_the_call">Inte i samtalet</string>
<string name="not_in_the_voice_channel">Inte i röstkanalen</string>
<string name="not_now">Inte nu</string>
<string name="note">Anteckning</string>
<string name="note_placeholder">Klicka för att lägga till en anteckning</string>
<string name="note_placeholder_mobile">Tryck för att lägga till en anteckning</string>
<string name="notice_application_test_mode">Testläget är för närvarande aktivt för **%1$s**. Opublicerade SKU kommer att visas och du kommer inte att debiteras för tillhörande betalningar.</string>
<string name="notice_application_test_mode_go_to_listing">Gå till SKU</string>
<string name="notice_connect_spotify">Anslut ditt Spotify-konto för att visa din musik i din status!</string>
<string name="notice_connection_conflict">Din röst har kopplats från eftersom du anslöt på en annan plats.</string>
<string name="notice_corrupt_installation">Det verkar som att din Discord-installation är skadad. Låt oss lösa det … tillsammans.</string>
<string name="notice_corrupt_installation_help_link_text">Hjälp!</string>
<string name="notice_dispatch_application_lock_failed">Discord håller redan på att utföra en åtgärd på det här spelet. Kontrollera att ingen annan Discord-klient körs.</string>
<string name="notice_dispatch_error">Åh nej, ett fel har inträffat.</string>
<string name="notice_dispatch_error_disk_low">Du har inte tillräckligt med diskutrymme. Det krävs %1$s men endast %2$s finns tillgängligt.</string>
<string name="notice_dispatch_error_file_name_too_long">Åh nej, det här spelet har filnamn som är för långa för Windows. Välj en kortare installationskatalog.</string>
<string name="notice_dispatch_error_invalid_drive">Åh nej, installationsplatsen du valde är inte giltig. Du valde %1$s</string>
<string name="notice_dispatch_error_io_permission_denied">Vi kunde inte uppdatera spelet. Körs det just nu?</string>
<string name="notice_dispatch_error_no_manifests">Åh nej, det verkar inte finnas något innehåll för det här spelet. Kontakta supporten.</string>
<string name="notice_dispatch_error_not_entitled">Åh nej, det verkar som du inte äger det här spelet. Kontakta supporten om du tror att det är fel.</string>
<string name="notice_dispatch_error_post_install_cancelled">Det verkar som du sagt nej till ett installationsskript. Du måste säga ja för att spelet ska installeras.</string>
<string name="notice_dispatch_error_post_install_failed">Åh nej, Discord kunde inte installera grejerna som spelet behöver. %1$s misslyckades.</string>
<string name="notice_dispatch_error_unwritable">Åh nej, installationsplatsen du valde är inte skrivbar. Du valde %1$s</string>
<string name="notice_dispatch_error_with_code">Åh nej, ett fel har inträffat. Kod %1$s</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress">Discord måste installera några grejer innan vi kan köra ditt spel. Installerar (%1$s av %2$s).</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">Discord måste installera några grejer innan vi kan köra ditt spel. Installerar %1$s (%2$s av %3$s).</string>
<string name="notice_four_or_more_platform_accounts">Anslut dina konton %1$s, %2$s, %3$s och andra konton för att hitta vänner på Discord!</string>
<string name="notice_hardware_mute">Det verkar som att din mikrofon **%1$s %2$s** är hårdvarutystad.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup">Vi föreslår att du lägger till en telefon till din tvåfaktorsautentisering som backup.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">Lägg till telefon</string>
<string name="notice_native_apps">Behöver du tryck-för-tal i hela systemet? Hämta appen!</string>
<string name="notice_no_input_detected">Det verkar som att Discord inte tar emot något ljud från din mikrofon. Låt oss lösa det … tillsammans.</string>
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">Hjälp!</string>
<string name="notice_one_platform_account">Anslut ditt %1$s-konto för att hitta vänner på Discord!</string>
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_ended">Din åtkomst till Nitro har gått ut. Uppgradera från Nitro Classic till Nitro för obegränsad tillgång till fantastiska spel.</string>
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_ending">Du har bara %1$s kvar med Nitros spel! Din åtkomst slutar gälla **%2$s**.</string>
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_started">Tack för att du är en tidig Nitro-supporter! Som en gåva för att du är så helgrym får du nu åtkomst till Nitro-spel fram till %1$s.</string>
<string name="notice_premium_promo_action">Läs mer</string>
<string name="notice_premium_promo_message">Bidra till Discords utveckling och få roliga förmåner!</string>
<string name="notice_scheduled_maintenance">Discord kommer genomgå planerat underhåll den **%1$s** kl. **%2$s**.</string>
<string name="notice_spotify_auto_paused">Din mikrofon har sänt i 30 sekunder. Spotify-uppspelning pausad.</string>
<string name="notice_streamer_mode_text">Streamerläge är aktiverat. Håll dig säker, kompis.</string>
<string name="notice_survey_button">Delta i undersökning</string>
<string name="notice_survey_prompt">Kan du tänka dig att svara på ett par frågor om Discord? Snäääälla </string>
<string name="notice_three_platform_accounts">Anslut dina konton %1$s, %2$s och %3$s för att hitta vänner på Discord!</string>
<string name="notice_two_platform_accounts">Anslut dina konton %1$s och %2$s för att hitta vänner på Discord!</string>
<string name="notice_unclaimed_account">Detta är ett oregistrerat konto. Registrera det innan det försvinner.</string>
<string name="notice_unverified_account">Kolla din e-post och följ instruktionerna för att verifiera ditt konto.</string>
<string name="notice_video_unsupported_browser">Någon vill videosamtala med dig! Tyvärr stöder denna webbläsare inte video. Hämta vår skrivbordsklient för att ta emot samtalet.</string>
<string name="notice_whats_this">Vad är detta?</string>
<string name="notification_accepted_friend_request">Accepterade din vänförfrågan.</string>
<string name="notification_body_attachment">%1$s uppladdad</string>
<string name="notification_body_start_game">%1$s började spela %2$s!</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_join">%1$s bjöd in dig att spela %2$s</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_listen">%1$s bjöd in dig att lyssna på Spotify</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_spectate">%1$s bjöd in dig att titta på %2$s</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_join">%1$s bjöd in gruppen att spela %2$s</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_listen">%1$s bjöd in gruppen att lyssna på Spotify</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_spectate">%1$s bjöd in gruppen att titta på %2$s</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_join">%1$s bjöd in kanalen att spela %2$s</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_listen">%1$s bjöd in kanalen att lyssna på Spotify</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_spectate">%1$s bjöd in kanalen att titta på %2$s</string>
<string name="notification_overrides">Aviseringsåsidosättningar</string>
<string name="notification_pending_friend_request">Skickat en vänförfrågan.</string>
<string name="notification_reply">Svara</string>
<string name="notification_reply_failed">Misslyckades att svara på %1$s</string>
<string name="notification_reply_success">Svarade på %1$s</string>
<string name="notification_settings">Aviseringsinställningar</string>
<string name="notification_title_start_game">Någon spelar</string>
<string name="notifications">Aviseringar</string>
<string name="nsfw_accept">Fortsätt</string>
<string name="nsfw_decline">Näpp</string>
<string name="nsfw_description">Du måste vara minst 18 år gammal för att se denna kanal. Är du över 18 år och beredd på att se vuxet innehåll?</string>
<string name="nsfw_note">Vuxenkanaler riktar sig till personer som är 18 år eller äldre.</string>
<string name="nsfw_title">Vuxenkanal</string>
<string name="nuf_body">Från och med nu blir allt bara bättre ju fler du bjuder in. Låt oss börja med att ställa in **din server**, eller vad säger du?</string>
<string name="nuf_body_mobile">Logga in eller registrera dig för att komma igång</string>
<string name="nuf_claim_account_body_1">Välkommen till Discord! Börja med att registrera ditt konto så att vi kan spara dina servrar och inställningar för framtida bruk.</string>
<string name="nuf_claim_account_body_2">Genom att registrera ditt konto sparas dina servrar och inställningar för framtida bruk!</string>
<string name="nuf_claim_account_button">Registrera konto</string>
<string name="nuf_claim_account_generic_error">Något har gått väldigt snett</string>
<string name="nuf_claim_account_title">Registrera ditt konto</string>
<string name="nuf_create_server_body">"Har du ingen inbjudningslänk? Inga problem!
Skapa en Discord-server för dig och dina vänner. Vi ordnar med röst- och textchatten och det är helt gratis."</string>
<string name="nuf_create_server_button">Skapa server</string>
<string name="nuf_create_server_error">Ogiltigt servernamn</string>
<string name="nuf_create_server_note">Genom att skapa en server samtycker du till våra [Communityriktlinjer](https://discordapp.com/guidelines).</string>
<string name="nuf_create_server_title">Skapa en server</string>
<string name="nuf_download_app_body">Hämta vår skrivbordsapp för lättare åtkomst till dina servrar och appspecifika funktioner (så som tryck-för-tal)!</string>
<string name="nuf_download_app_button_platform">Hämta för %1$s</string>
<string name="nuf_download_app_button_type">Hämta %1$s</string>
<string name="nuf_download_app_intro">Puh, nästan klar! Innan vi kan skicka dig vidare …</string>
<string name="nuf_download_app_title">Hämta skrivbordsappen</string>
<string name="nuf_join_server_body_1">Om ja, ange din inbjudningslänk eller kod för att gå med servern!</string>
<string name="nuf_join_server_body_2">"Vi är så glada att du är här!
Fick du inbjudningslänken av en vän? Ange inbjudningslänken eller koden nedan för att gå med på servern."</string>
<string name="nuf_join_server_button">Anslut till server</string>
<string name="nuf_join_server_input_label">Inbjudningslänk eller kod</string>
<string name="nuf_join_server_input_note">T. ex. https://discord.gg/qJq5C, https://discord.gg/discord-devs, qJq5C</string>
<string name="nuf_join_server_title_1">Har du en inbjudningslänk?</string>
<string name="nuf_join_server_title_2">Välkommen till Discord!</string>
<string name="nuf_title">Välkommen till Discord, %1$s</string>
<string name="nuf_title_mobile">Välkommen till Discord</string>
<string name="num_channels">%1$s</string>
<string name="num_friends">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Få ut så mycket som möjligt av Discord genom att ansluta till en server.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Jag har ingen</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Har du en inbjudan?</string>
<string name="oauth2_connect_to_discord">Anslut till Discord</string>
<string name="oauth2_insecure_notice">Detta program **kan** läsa och skicka meddelanden å dina vägnar medan det körs.</string>
<string name="oauth2_insecure_read_notice">Detta program **kan** läsa, men **kan inte** skicka meddelanden å dina vägnar medan det körs.</string>
<string name="oauth2_label">Detta tillåter %1$s att</string>
<string name="oauth2_message_cta">Du kan nu stänga detta fönster eller flik.</string>
<string name="oauth2_message_unknown_error">Okänt fel</string>
<string name="oauth2_security_notice">Denna applikation **kan inte** läsa och skicka meddelanden å dina vägnar.</string>
<string name="oauth2_title">Tillåt åtkomst till ditt konto</string>
<string name="okay">Okej</string>
<string name="one_platform_account_detected">Hej! Vill du ansluta ditt **%1$s**-konto för att hitta vänner som också har Discord?</string>
<string name="one_user_typing">**%1$s** skriver </string>
<string name="ongoing_call">Pågående samtal</string>
<string name="ongoing_call_connected_users">Pågående samtal %1$s anslutna</string>
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Bara du kan se %1$s — [ta bort %1$s](handleDelete).</string>
<string name="open_app">Jag har redan appen. Öppna den!</string>
<string name="open_in_browser">Öppna i webbläsare</string>
<string name="open_link">Öppna länk</string>
<string name="open_original_image">Öppna original</string>
<string name="options">Alternativ</string>
<string name="other_options">Andra alternativ</string>
<string name="other_reactions">Andra reaktioner</string>
<string name="out_of_date_action">Uppdatera Discord</string>
<string name="out_of_date_description">Vi har några sköna ändringar på gång till Discord (och förmodligen en buggfix eller två). Uppdatera för att fortsätta.</string>
<string name="out_of_date_title">Du är utdaterad</string>
<string name="outgoing_friend_request">Utgående vänförfrågan</string>
<string name="outgoing_friend_request_delete_msg">Är du säker på att du vill ta bort din vänförfrågan till **%1$s**?</string>
<string name="overlay_channel_chat_hotkey">Tryck %1$s för att chatta i %2$s</string>
<string name="overlay_crashed_title">Discords overlay kraschade!</string>
<string name="overlay_explanation">"När overlayen aktiveras kan ditt antivirus trigga ett falskt alarm.
Dessutom fungerar kanske inte overlayen för alla. Om du har problem eller frågor, kolla in
[denna fina hjälpartikel!](%1$s)"</string>
<string name="overlay_friend_calling">%1$s ringer dig!</string>
<string name="overlay_in_game_preview_header">Förhandsvisning av spel</string>
<string name="overlay_launch_open_tip">Tryck %1$s för att visa</string>
<string name="overlay_launch_title">Använd Discords overlay i spel</string>
<string name="overlay_link_alert_body">Du är på väg att öppna den här länken i en extern webbläsare. Vill du fortsätta?</string>
<string name="overlay_link_alert_secondary">Öppna och stör mig inte igen.</string>
<string name="overlay_link_alert_title">Vänta!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_body">Du kan nu fästa en textchatt i ditt spel!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">Tips: Du kan fästa en chatt genom att trycka $[pinIcon](pinHook)</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Discords overlay uppgraderad</string>
<string name="overlay_notification_incoming_call">Inkommande samtal …</string>
<string name="overlay_notification_settings_disabled">Aviseringar har inaktiverats</string>
<string name="overlay_notification_settings_position">Visar: %1$s</string>
<string name="overlay_notifications_bottom_left">Nere till vänster</string>
<string name="overlay_notifications_bottom_right">Nere till höger</string>
<string name="overlay_notifications_disabled">Inaktiverad</string>
<string name="overlay_notifications_settings">Overlay-aviseringar</string>
<string name="overlay_notifications_top_left">Överst till vänster</string>
<string name="overlay_notifications_top_right">Överst till höger</string>
<string name="overlay_private_channels_empty_state">Näpp, inga direktmeddelanden här.</string>
<string name="overlay_reload">Ladda om overlay</string>
<string name="overlay_settings">Overlay-inställningar</string>
<string name="overlay_settings_general_tab">Allmänt</string>
<string name="overlay_settings_title">Overlay-inställningar</string>
<string name="overlay_settings_voice_tab">Röst</string>
<string name="overlay_text_notification_tip">Tryck %1$s för att öppna</string>
<string name="overlay_text_notification_tip_unlocked">Tips: Du kan konfigurera aviseringar i $[inställningar](settingsHook)</string>
<string name="overlay_unlock_to_answer">Lås upp för att svara %1$s</string>
<string name="overlay_unlock_to_join">Lås upp för att gå med %1$s</string>
<string name="overlay_user_chat_hotkey">Tryck %1$s för att chatta</string>
<string name="overlay_voice_channels_empty_state">Näpp, inga röstkanaler här.</string>
<string name="overlay_widget_hide_in_game">Dölj fönstret i spel</string>
<string name="overlay_widget_show_in_game">Visa fönstret i spel</string>
<string name="overview">Översikt</string>
<string name="overwrite_autocomplete_label">Lägg till:</string>
<string name="overwrite_autocomplete_placeholder">Roll/medlem</string>
<string name="overwrite_no_role_to_add">Samtliga roller har tilldelats behörigheter i denna kanal.</string>
<string name="pagination_next">Nästa</string>
<string name="pagination_page_of">Sida %1$s av %2$s</string>
<string name="pagination_previous">Föregående</string>
<string name="paginator_of_pages">Sida %1$s av %2$s</string>
<string name="partial_outage">%1$s</string>
<string name="partner_badge_tooltip">Discord-partner</string>
<string name="party_full">Fullsatt grupp</string>
<string name="party_join">Gå med i grupp</string>
<string name="party_joined">I grupp</string>
<string name="party_locked">Låst</string>
<string name="password_manager">Lösenordshanterare</string>
<string name="password_manager_info_android">Om du använder en lösenordshanterare behöver du tillåta den i Tillgänglighetsinställningar -> Nedladdade tjänster. Oroa dig inte, vi kan ta dig dit.</string>
<string name="password_manager_open_settings">Öppna inställningar</string>
<string name="password_manager_open_settings_error">Kunde inte öppna Tillgänglighetsinställningar</string>
<string name="password_manager_use">Använder du en lösenordshanterare?</string>
<string name="password_required">Lösenord krävs.</string>
<string name="paste">Klistra in</string>
<string name="paste_and_send">Klistra in och skicka</string>
<string name="payment_modal_button_change_card">Uppdatera kreditkort</string>
<string name="payment_modal_button_change_paypal">Uppdatera PayPal-konto</string>
<string name="payment_modal_button_premium">Skaffa %1$s</string>
<string name="payment_modal_subtitle">Discord Nitro-prenumeration</string>
<string name="payment_modal_title_change_card">Ändra kreditkort</string>
<string name="payment_modal_title_change_paypal">Ändra PayPal-konto</string>
<string name="payment_modal_title_new_monthly">%1$s%2$s %3$s per månad</string>
<string name="payment_modal_title_new_yearly">%1$s%2$s %3$s per år</string>
<string name="payment_source_billing_address">Faktureringsadress</string>
<string name="payment_source_card_ending">%1$s som slutar med **%2$s**</string>
<string name="payment_source_card_ending_in">Kortet slutar med %1$s</string>
<string name="payment_source_card_expires">Upphör %1$s %2$s</string>
<string name="payment_source_card_number">Kortnummer</string>
<string name="payment_source_confirm_paypal_details">Bekräfta PayPal-informationen i din webbläsare!</string>
<string name="payment_source_credit_card">Kreditkort</string>
<string name="payment_source_delete">Ta bort betalningsmetod</string>
<string name="payment_source_delete_disabled_tooltip">Det går inte att radera den här betalningskällan när du har en aktiv Nitro-prenumeration.</string>
<string name="payment_source_edit_help_card">För att ändra kortets utgångsdatum eller andra uppgifter trycker du på knappen ”Lägg till ny betalning”.</string>
<string name="payment_source_edit_help_paypal">För att ändra betalningsinformationen för PayPal går du till [PayPal.com](%1$s).</string>
<string name="payment_source_expiration_date">Utgångsdatum</string>
<string name="payment_source_expiration_date_placeholder">MM/ÅÅ</string>
<string name="payment_source_information">Betalningsinformation</string>
<string name="payment_source_make_default">Gör det här till min förvalda betalningsmetod.</string>
<string name="payment_source_name">Kortinnehavarens namn</string>
<string name="payment_source_name_error_required">Du måste ange ett namn.</string>
<string name="payment_source_name_placeholder">Vad heter du?</string>
<string name="payment_source_paypal_account">PayPal-konto</string>
<string name="payment_source_paypal_details">PayPal-information</string>
<string name="payment_source_paypal_reopen">Öppna fönster på nytt</string>
<string name="payment_source_title">Betalningsmetod</string>
<string name="payment_source_type">Betalningstyp</string>
<string name="payment_source_type_select">Välj betalningstyp</string>
<string name="payment_sources_add">Lägg till en ny betalningsmetod</string>
<string name="payment_steps_go_back">Gå tillbaka</string>
<string name="paypal_account_verifying">Ansluter till PayPal</string>
<string name="paypal_callback_error">Någonting gick snett, försök igen.</string>
<string name="paypal_callback_success">**PayPal**-kontot auktoriserat. Återvänd till **Discord** för att slutföra betalningen.</string>
<string name="pending">Väntande</string>
<string name="permission_camera_access_denied">Kameraåtkomst nekad Discord kräver kameraåtkomst för att sända video.</string>
<string name="permission_helpdesk">Behöver du hjälp med behörigheterna?</string>
<string name="permission_media_denied">Mediaåtkomst nekad Discord kräver åtkomst till lagring för att posta bilagor.</string>
<string name="permission_media_download_denied">Nedladdningsåtkomst nekad Discord behöver tillgång till lagring för att kunna hämta filer.</string>
<string name="permission_microphone_denied">Mikrofonåtkomst nekad Discord kräver ljudtillgång för att ansluta till ett samtal.</string>
<string name="permission_override_allow">Tillåt</string>
<string name="permission_override_deny">Neka</string>
<string name="permission_override_passthrough">Passera</string>
<string name="permission_overrides">Behörighetsåsidosättningar</string>
<string name="permissions">Behörigheter</string>
<string name="permissions_unsynced">Behörigheter ej synkade med: **%1$s**</string>
<string name="permit_usage_android">Välj Discord, sedan ”Tillåt användarbehörighet”</string>
<string name="personalization_disable_modal_body">Genom att stänga av detta förlorar du tillgång till saker som personliga rekommendationer och förslag. Du kommer inte heller kunna återfå dem i framtiden!</string>
<string name="personalization_disable_modal_cancel">Nej, ta mig tillbaka!</string>
<string name="personalization_disable_modal_confirm">Ja, jag är säker</string>
<string name="personalization_disable_modal_title">Stäng av anpassning?</string>
<string name="phone">Telefon</string>
<string name="pick_a_color">Välj en färg</string>
<string name="pin">Fäst</string>
<string name="pin_confirm">Åh ja. Fäst den</string>
<string name="pin_message">Fäst meddelande</string>
<string name="pin_message_body">Tja, dubbelkollar bara att du vill fästa det här meddelandet i #%1$s för att bevara det åt eftervärlden?</string>
<string name="pin_message_body_mobile">Vill du verkligen fästa detta meddelande?</string>
<string name="pin_message_body_private_channel">Tja, dubbelkollar bara att du vill fästa det här meddelandet i den nuvarande kanalen för eftervärlden att beskåda?</string>
<string name="pin_message_title">Fäst den. Fäst den bra.</string>
<string name="pin_message_too_many_body">Discord kan inte fästa meddelandet. Du kanske har nått gränsen på %1$s fästa meddelanden i kanalen #%2$s.</string>
<string name="pin_message_too_many_body_private_channel">Discord kan inte fästa meddelandet. Du kanske har nått gränsen på %1$s fästa meddelanden i denna kanal.</string>
<string name="pin_message_too_many_title">Nålen gick sönder</string>
<string name="pinned_messages">Fästa meddelanden</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip">PROFFSTIPS:</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_channel">Användare med ”Hantera Meddelanden” kan fästa meddelanden från ellipsmenyn.</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_dm">Du och %1$s kan fästa ett meddelande från ellipsmenyn.</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_group_dm">Alla gruppmedlemmar kan fästa ett meddelande från ellipsmenyn.</string>
<string name="pins_disabled_nsfw">Detta är en vuxenkanal och har fastnålat innehåll som inte lämpar sig för vem som helst.</string>
<string name="pl">Polska</string>
<string name="platform_account_privacy">"Integritet är mycket viktigt för oss den här informationen lämnar inte din dator om du inte aktiverar den här funktionen.
[Klicka här](%1$s) för mer information om hur detta fungerar."</string>
<string name="platform_android_version">Android 4.1+</string>
<string name="playing_game">Spelar **%1$s**</string>
<string name="post_code">Postnummer</string>
<string name="premium_alert_error_title">Oj då, något gick snett …</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">Som tack för ditt stöd till Discord får du tillgång till Nitro-spel i ett år. Din åtkomst slutar gälla **%1$s**.</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_yearly">Som tack för ditt stöd till Discord får du tillgång till Nitro-spel i två år. Din åtkomst slutar gälla **%1$s**.</string>
<string name="premium_applications_subtitle">Obegränsad tillgång till ett växande bibliotek med kritikerrosade spel som vi tycker att du och dina kompisar borde spela.</string>
<string name="premium_applications_title">Massor av spel. Till en låg månadskostnad.</string>
<string name="premium_badge_tooltip">Prenumerant sedan %1$s</string>
<string name="premium_cancel_cancel">Näpp</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1">"Uppsägningen kommer att träda i kraft i samband med att din aktuella faktureringsperiod tar slut den **%1$s**. Din Discord-tagg kommer att återställas om du har ändrat den.
Du kan börja prenumerera igen när du vill."</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2">"Uppsägningen träder i kraft i samband med att din aktuella faktureringsperiod tar slut. Den **%1$s** har du inte längre tillgång till alla Nitros spel i ditt bibliotek och din Discord-tagg kommer att återställas om du har ändrat den.
Vi behåller dina sparfiler i säkert förvar utifall du skulle ändra dig. Du kan börja prenumerera igen när du vill!"</string>
<string name="premium_cancel_confirm_new">Japp, säg upp %1$s</string>
<string name="premium_cancel_confirm_title">Avbryt %1$s?</string>
<string name="premium_cancel_failed_body">Vi kunde inte avsluta din Nitro-prenumeration. Försök igen eller kontakta vår support om problemet kvarstår.</string>
<string name="premium_canceled">Din prenumeration upphör %1$s.</string>
<string name="premium_cant_upgrade_confirm">Jag förstår</string>
<string name="premium_change_discriminator_length_error">Denna tagg är ogiltig. Taggar måste innehålla 4 siffror.</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_body">När din Nitro-prenumeration tar slut kommer din Discord-tagg att slumpas. Är du säker på att du vill ändra din Discord-tagg?</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_confirm">Ändra Discord-tagg</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_header">Ändra din Discord-tagg</string>
<string name="premium_change_discriminator_tooltip">Vill du ändra din tagg? Skaffa Nitro!</string>
<string name="premium_change_discriminator_zero_error">Denna tagg är ogiltig. Värdet måste vara större än 0.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_animated_avatar_and_emoji">Ladda upp GIF:ar för att få animerade avatarer och emojier.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_badge">Visa hur länge du har stöttat Discord med ett unikt profilmärke.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_custom_emoji">Få ett globalt pass för att använda dina anpassade emojier var som helst.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_discriminator">Välj din egen tagg när du prenumererar.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_screenshare">Öka kvaliteten på din skärmdelning med 720p 60 FPS eller 1080p 30 FPS.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_upload_limit">Uppgradera från %1$s för att få större uppladdningsstorlek med %2$s för att dela memes av ännu högre kvalitet.</string>
<string name="premium_chat_perks_title_animated_avatar_and_emoji">Animerade grejer</string>
<string name="premium_chat_perks_title_badge">Visa ditt stöd</string>
<string name="premium_chat_perks_title_custom_emoji">Globala specialemojier</string>
<string name="premium_chat_perks_title_discriminator">Unik Discord-tagg</string>
<string name="premium_chat_perks_title_screenshare">Videor av högre kvalitet</string>
<string name="premium_chat_perks_without_applications_title">Vill du inte ha spel? Stöd Discord och få sköna chattförmåner:</string>
<string name="premium_code_redemption_confirmation_blurb">Tack vare en rad med slumpmässiga siffror har du nu fått fler chattförmåner i %1$s!</string>
<string name="premium_code_redemption_confirmation_button">Vad bra!</string>
<string name="premium_feature_new_chat_perks_header">Du får också några extra chattförmåner:</string>
<string name="premium_feature_new_premium_applications_header">Spel till ett värde av över %1$s. Spana in dem:</string>
<string name="premium_feature_view_applications">Visa alla Nitro-spel</string>
<string name="premium_features_chat_perks">Chattförmåner</string>
<string name="premium_features_premium_applications">Gratis spel</string>
<string name="premium_grandfathered_warning">Som tack för att du stödjer oss har du rabatt på din Nitro-prenumeration. **Om du avbryter eller ändrar din prenumeration kommer du att bli av med rabatten.** Kom inte och säg att du inte blivit varnad!!!</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">Gör det ändå</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_title">Försiktigt, kompis</string>
<string name="premium_info_monthly">%1$s (per månad) dras %2$s.</string>
<string name="premium_info_yearly">%1$s (per år) dras %2$s.</string>
<string name="premium_month_subscription">**%1$s%2$s %3$s** / månad</string>
<string name="premium_not_claimed">Du måste först registrera ditt konto</string>
<string name="premium_not_claimed_body">Hej kompis! Om du vill köpa Nitro måste du först registrera ditt konto så att du inte förlorar några av dina grejer.</string>
<string name="premium_not_verified">Verifiera din e-post först</string>
<string name="premium_not_verified_body">Hallå kompis! Om du vill köpa Nitro måste du verifiera ditt e-postkonto först. Kolla din e-post eller be om en ny verifiering.</string>
<string name="premium_payment_applications_os_warning">Nitro-spel stöds endast på Windows.</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_regular">Du har nu fått kraften med förbättrade chattförmåner. Sluta läsa det här och sätt igång att chatta!!!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_with_applications">Du har nu tillgång till så många grymma spel. Sluta läsa det här och sätt igång att spela dem!!!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">Okej, det låter bra</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_with_applications">Kolla in alla Nitro-spel</string>
<string name="premium_plan_month">Nitro per månad</string>
<string name="premium_plan_month_tier_1">Nitro Classic per månad</string>
<string name="premium_plan_month_tier_2">Nitro per månad</string>
<string name="premium_plan_year">Nitro per år</string>
<string name="premium_plan_year_tier_1">Nitro Classic per år</string>
<string name="premium_plan_year_tier_2">Nitro per år</string>
<string name="premium_promo_autocomplete">Använd anpassade emojier överallt</string>
<string name="premium_promo_description">Kör igång med Discord Nitro för att använda animerade och egna emojier på alla servrar.</string>
<string name="premium_promo_title">Vill du ha uppgraderade emojikrafter?</string>
<string name="premium_subtitle">Stöd Discords utveckling och få bonusfunktioner för ditt konto</string>
<string name="premium_upgrade_cancel">Näpp</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_month_tier_2_month">"Boosta din %1$s-prenumeration (per månad) och få obegränsad tillgång till spel. Din nya prenumeration börjar gälla omedelbart.
Vi kommer att beakta din nuvarande prenumeration och dra av den proportionerligt från månadskostnaden. Du kommer att debiteras **%2$s**."</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_month_tier_2_year">"Boosta din %1$s-prenumeration (per månad) och få obegränsad tillgång till spel. Din nya prenumeration börjar gälla omedelbart.
Vi kommer att beakta din nuvarande prenumeration och dra av den proportionerligt från årskostnaden. Du kommer att debiteras **%2$s**."</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_year_tier_2_year">"Boosta din %1$s-prenumeration (per år) och få obegränsad tillgång till spel. Din nya prenumeration börjar gälla omedelbart.
Vi kommer att beakta din nuvarande prenumeration och dra av den proportionerligt från årskostnaden. Du kommer att debiteras **%2$s**."</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_year">"Uppgradera till en årsprenumeration och få två månader på köpet. Vilken deal!
Vi kommer att beakta din nuvarande prenumeration och dra av den proportionerligt från årskostnaden. Du kommer att debiteras **%1$s**."</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_button">Uppgradera</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_title">Uppgradera till %1$s</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_current_tooltip">Din nuvarande prenumeration.</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_lower_tier_tooltip">Du måste säga upp prenumerationen först och låta den gå ut innan du väljer en kortare prenumeration.</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_1">Du har nu förbättrade chattförmåner!</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_2">Du har nu förbättrade chattförmåner och tillgång till dussintals spel!</string>
<string name="premium_upgrade_done_button_tier_1">Snyggt!</string>
<string name="premium_upgrade_done_button_tier_2">Kolla in alla Nitro-spel</string>
<string name="premium_upgrade_failed_body">Oj då … det gick inte att uppgradera. Kontrollera att din betalningsinformation stämmer och försök igen.</string>
<string name="premium_upload_promo">Uppgradera till Discord Nitro för en filgräns på %1$s</string>
<string name="premium_year_free_months">Få 2 månader på köpet!</string>
<string name="premium_year_free_months_short">2 månader gratis</string>
<string name="premium_year_subscription">**%1$s%2$s %3$s** / år</string>
<string name="preview_chat">Förhandsgranska chatt</string>
<string name="priority_speaker">Prioriterad talare</string>
<string name="priority_speaker_description">"Användare med den här behörigheten har det lättare att göra sig hörda när de pratar. När den aktiveras
kommer volymen för de som inte har denna behörighet automatiskt att sänkas."</string>
<string name="priority_speaker_description_app">"Användare med den här behörigheten har det lättare att göra sig hörda när de pratar. När den aktiveras
sänks volymen automatiskt för de som inte har denna behörighet. Prioriterad talare
aktiveras genom att använda kortkommandot **%1$s**."</string>
<string name="privacy_and_safety">Sekretess &amp; säkerhet</string>
<string name="privacy_policy">[Sekretesspolicy](%1$s)</string>
<string name="privacy_settings">Sekretessinställningar</string>
<string name="private_category">Privat kategori</string>
<string name="private_category_note">Genom att göra en kategori privat, ärver alla låsta kanaler inom den dess behörigheter</string>
<string name="private_channel">Privat kanal</string>
<string name="private_channel_note">Genom att göra en kanal privat, kommer endast valda roller ha åtkomst att läsa eller ansluta till denna kanal</string>
<string name="profile">Profil</string>
<string name="prune">Rensa</string>
<string name="prune_members">Avlägsna medlemmar</string>
<string name="pt_br">Portugisiska, Brasilien</string>
<string name="ptt_limited_body">"Tryck-för-tal (begränsad) kommer endast fungera när denna flik har fokus. Hämta appen
för att få tryck-för-tal i hela systemet."</string>
<string name="ptt_limited_title">Hej, bara en snabb påminnelse</string>
<string name="ptt_limited_warning">"Tryck-för-tal (begränsad) kommer endast fungera när denna flik har fokus. [Hämta](onDownloadClick)
appen för att få tryck-för-tal i hela systemet."</string>
<string name="ptt_permission_body">"Du startade %1$s som administratör. Starta om Discord som administratör för att tillåta tryck-för-att-tala
medan spelet är i fokus."</string>
<string name="ptt_permission_title">Tryck-för-tal behöver rättighet</string>
<string name="quick_dm_blocked">Du kan inte skicka meddelanden till blockerade användare</string>
<string name="quick_dm_user">Skicka meddelande till @%1$s</string>
<string name="quick_launcher_empty_text">Discord kan snabbt starta de flesta av dina senaste spelade spel på denna dator. Testa att starta ett för att få det att synas här!</string>
<string name="quick_launcher_header">Snabbstart</string>
<string name="quickswitcher_drafts">Utkast</string>
<string name="quickswitcher_empty_cta">Lär dig mer om snabbväxlaren</string>
<string name="quickswitcher_empty_text">Har du svårt att hitta det du söker?</string>
<string name="quickswitcher_last_channel">Senaste kanal</string>
<string name="quickswitcher_mentions">Omnämningar</string>
<string name="quickswitcher_notice">Använd snabbväxlaren för att ta dig runt på Discord snabbt. Bara tryck:</string>
<string name="quickswitcher_placeholder">Vart vill du gå?</string>
<string name="quickswitcher_querymode_applications">Söker spel</string>
<string name="quickswitcher_querymode_guilds">Söker servrar</string>
<string name="quickswitcher_querymode_text_channels">Söker textkanaler</string>
<string name="quickswitcher_querymode_users">Söker bland alla användare</string>
<string name="quickswitcher_querymode_voice_channels">Söker röstkanaler</string>
<string name="quickswitcher_tip_nav">$[tab](shortcutHook) eller $[down](shortcutHook) $[up](shortcutHook) för att navigera</string>
<string name="quickswitcher_tip_select">$[return](shortcutHook) för att välja $[esc](shortcutHook) för att avbryta</string>
<string name="quickswitcher_tutorial_message_search">Sök efter servrar, kanaler eller DM</string>
<string name="quickswitcher_tutorial_message_select">Välj ett resultat och tryck på ENTER för att hoppa till det</string>
<string name="quickswitcher_unread_channels">Olästa kanaler</string>
<string name="quote_attribution">inskickad av %1$s</string>
<string name="quote_attribution_facebook">inskickad via [facebook](%1$s)</string>
<string name="quote_attribution_instagram">inskickad via [instagram](%1$s)</string>
<string name="rate_limited">Du har nått hastighetsbegränsningen.</string>
<string name="rating_request_body_android">Gå till Play Store och lämna ett betyg. Allt är av värde!</string>
<string name="rating_request_title">Gillar du Discord?</string>
<string name="reaction_tooltip_1">%1$s reagerade med %2$s</string>
<string name="reaction_tooltip_1_n">%1$s och %2$s reagerade med %3$s</string>
<string name="reaction_tooltip_2">%1$s och %2$s reagerade med %3$s</string>
<string name="reaction_tooltip_2_n">%1$s, %2$s och %3$s reagerade med %4$s</string>
<string name="reaction_tooltip_3">%1$s, %2$s och %3$s reagerade med %4$s</string>
<string name="reaction_tooltip_3_n">%1$s, %2$s, %3$s och %4$s reagerade med %5$s</string>
<string name="reaction_tooltip_n">%1$s reagerade med %2$s</string>
<string name="reactions">Reaktioner</string>
<string name="reactions_matching">Lägg till reaktion **%1$s**</string>
<string name="read_message_history">Läs meddelandehistoriken</string>
<string name="read_messages">Läsa meddelanden</string>
<string name="read_messages_view_channels">Läsa textkanaler &amp; se röstkanaler</string>
<string name="read_only_channel">Kanalen är skrivskyddad.</string>
<string name="ready">Redo</string>
<string name="recent_mentions">Senaste omnämningar</string>
<string name="recent_mentions_direct_only">endast direkt</string>
<string name="recent_mentions_everyone_and_direct">direkt &amp; @everyone</string>
<string name="recent_mentions_filter_everyone">Inkludera omnämnanden från @everyone</string>
<string name="recent_mentions_filter_explain_everything">Allt</string>
<string name="recent_mentions_filter_label">Visa:</string>
<string name="recent_mentions_filter_roles">Inkludera omnämnanden från @roller</string>
<string name="recent_mentions_pro_tip">När någon nämner dig kommer det att sparas här i 7 dagar.</string>
<string name="recent_mentions_roles_and_direct">direkt &amp; @roll</string>
<string name="reconnect">Återanslut</string>
<string name="refund">Återbetalning</string>
<string name="region_select_footer">Serverregion kan när som helst ändras sömlöst med mindre än en sekunds avbrott.</string>
<string name="region_select_header">Välj serverregion</string>
<string name="register">Registrera</string>
<string name="register_account">Registrera ett konto</string>
<string name="register_body">Ange inloggningsuppgifter</string>
<string name="register_title">Skapa ett konto</string>
<string name="remove">Ta bort</string>
<string name="remove_all_reactions">Ta bort alla reaktioner</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_body">Är du säker på att du vill ta bort alla reaktioner från detta meddelande?</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_title">Ta bort alla reaktioner</string>
<string name="remove_friend">Ta bort vän</string>
<string name="remove_friend_body">Är du säker på att du vill ta bort **%1$s** permanent från din vänlista?</string>
<string name="remove_friend_title">Ta bort ”%1$s”</string>
<string name="remove_from_group">Ta bort från grupp</string>
<string name="remove_icon">Ta bort ikon</string>
<string name="remove_keybind">Ta bort kortkommando</string>
<string name="remove_role_or_user">Ta bort %1$s</string>
<string name="remove_synced_role">Ta bort roll</string>
<string name="remove_vanity_url">Ta bort personlig URL</string>
<string name="render_embeds">Visa förhandsvisningsinfo för webbplatser från länkar som klistras in i chatten.</string>
<string name="render_embeds_label">Länkförhandsvisning</string>
<string name="render_reactions">Visa emojireaktioner i meddelanden.</string>
<string name="report">Anmäl</string>
<string name="report_message">Anmäl meddelande skrivet av %1$s</string>
<string name="report_server">Anmäl server %1$s</string>
<string name="report_title">Vill du verkligen anmäla %1$s?</string>
<string name="report_user">Anmäl användare %1$s</string>
<string name="reported">Anmäld</string>
<string name="resend">Skicka igen</string>
<string name="resend_code">Skicka koden igen</string>
<string name="resend_email">Skicka nytt verifieringsmejl!</string>
<string name="resend_message">Skicka meddelande igen</string>
<string name="resend_verification_email">Skicka nytt verifieringsmejl</string>
<string name="reset">Återställ</string>
<string name="reset_nickname">Nollställ smeknamn</string>
<string name="reset_notification_override">Återställ aviseringsåsidosättningar</string>
<string name="reset_notification_settings">Återställ aviseringsinställningar</string>
<string name="reset_password_title">Ändra ditt lösenord</string>
<string name="reset_to_default">Återställ till standard</string>
<string name="reset_voice_settings">Återställ Röstinställningar</string>
<string name="reset_voice_settings_body">"Genom att återställa röstinställningarna rensas alla lokala tystningar och lokala volymer.
Är du säker på att du vill göra detta?"</string>
<string name="resubscribe">Förnya prenumerationen</string>
<string name="retry">Försök igen</string>
<string name="return_to_login">Återgå till inloggningssidan</string>
<string name="reversed">Återfört</string>
<string name="revoke">Återkalla</string>
<string name="revoke_ban">Återkalla bannlysning</string>
<string name="ro">Rumänska, Rumänien</string>
<string name="role_order_updated">Rollordning uppdaterad.</string>
<string name="roles">Roller</string>
<string name="roles_list">%1$s</string>
<string name="rtc_connection">RTC-anslutning</string>
<string name="rtc_connection_info">Anslutningsinformation</string>
<string name="rtc_connection_state_authenticating">Discord har anslutit till din realtidskommunikationsserver och håller på att säkra anslutningen.</string>
<string name="rtc_connection_state_awaiting_endpoint">"Discord kör igång en RTC-server åt dig! Om din anslutning fastnar här kan det bero på en driftstörning
i serverns region. Åh nej! Kolla vår sida [driftstatus](%1$s) för mer information eller överväg att kontakta serverägaren
för att tillfälligt byta region."</string>
<string name="rtc_connection_state_connecting">En RTC-server har tilldelats dig och Discord försöker ansluta till den. Håll i dig!</string>
<string name="rtc_connection_state_disconnected">"Det kan ha varit hamstrar som ramlat av sina hjul då Discords anslutning till din realtidskommunikationsserver har avbrutits.
Vi kommer att försöka återansluta om ett ögonblick."</string>
<string name="rtc_connection_state_ice_checking">"Discord har etablerat en säker anslutning till din realtidskommunikationsserver och försöker skicka data.
Om din webbläsaranslutning fastnar i detta steg, kolla då [denna flotta artikel](%1$s) för att lösa problemet."</string>
<string name="rtc_connection_state_no_route">"Åh nej! Discord kan inte etablera en UDP-anslutning till din realtidskommunikationsserver. Vi kommer att försöka igen om ett litet tag.
Om Discord fortsätter att fastna i detta steg, kolla då [denna utmärkta artikel](%1$s) för problemlösning."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connected">"Discord är ansluten till din realtidskommunikationsserver på **%1$s** med en genomsnittlig ping på **%2$s ms**. Din senaste
ping var **%3$s ms**.
Om din ping är ojämn eller över %4$s ms, bör du överväga att be serverägaren byta till en annan region."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connected_loss_rate">"Discord är ansluten till din realtidskommunikationsserver på **%1$s** med en genomsnittlig ping på **%2$s ms**. Din senaste
ping var **%3$s ms**. Utgående paketförlustfrekvens är **%4$s %%**.
Om din ping är ojämn eller över %5$s ms, bör du överväga att be serverägaren byta till en annan region. Om utgående paketförlustfrekvens är högre än %6$s %%, kan du låta robotliknande."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"Laddat och klart! Discord har etablerat en säker anslutning till din realtidskommunikationsserver och
försöker skicka data."</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">Inkommande</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Utgående</string>
<string name="rtc_debug_users">Användare</string>
<string name="ru">Ryska</string>
<string name="save">Spara</string>
<string name="save_changes">Spara ändringar</string>
<string name="save_new_url">Spara ny URL</string>
<string name="scope_bot">Lägg till en bot till en server</string>
<string name="scope_bot_description">Det här kräver att du har **Hantera server**-behörighet på servern.</string>
<string name="scope_bot_permissions">Tillåt följande behörigheter</string>
<string name="scope_bot_permissions_description">Detta kommer att skapa rollen **%1$s** som du kan ändra.</string>
<string name="scope_bot_server_placeholder">Välj en server</string>
<string name="scope_connections">Få tillgång till utomstående anslutningar</string>
<string name="scope_connections_empty">Du har inga utomstående anslutningar än!</string>
<string name="scope_email">Få tillgång till din e-postadress</string>
<string name="scope_email_empty">Du har inte angett en e-postadress än!</string>
<string name="scope_gdm_join">Gå med i grupp-DMs för dig</string>
<string name="scope_gdm_join_description">Detta tillåter appen att å din vägnar ansluta till direktmeddelandegrupper som den har skapat.</string>
<string name="scope_guilds">Ha koll på vilka servrar du är med i</string>
<string name="scope_guilds_empty">Du är inte med i några servrar.</string>
<string name="scope_guilds_join">Anslut till servrar för dig</string>
<string name="scope_guilds_join_description">Använd inbjudningar å dina vägnar.</string>
<string name="scope_identify">Få tillgång till ditt användarnamn och avatar</string>
<string name="scope_messages_read">Läs alla meddelanden</string>
<string name="scope_messages_read_description">Detta tillåter appen att läsa alla meddelanden som finns tillgängliga via ditt Discord-konto</string>
<string name="scope_rpc">Kommunicera med din Discord-klient</string>
<string name="scope_rpc_api">Utföra åtgärder via din Discord-klient</string>
<string name="scope_rpc_api_description">Detta tillåter appen att skicka meddelanden, ändra inställningar, utföra kommandon, osv.</string>
<string name="scope_rpc_description">Detta tillåter appen att ansluta till din lokala Discord-klient.</string>
<string name="scope_rpc_notifications_read">Lyssna på aviseringar via din Discord-klient</string>
<string name="scope_rpc_notifications_read_description">Detta tillåter appen att se aviseringar vi skickar till dig.</string>
<string name="scope_webhook_incoming">Lägger till en webhook till en kanal</string>
<string name="scope_webhook_incoming_channel_placeholder">Välj en kanal</string>
<string name="scope_webhook_incoming_description">Detta tillåter appen att skicka meddelanden till en kanal på Discord</string>
<string name="screen_share_on">Slå på skärmdelning</string>
<string name="screen_share_options">Fler skärmdelningsalternativ</string>
<string name="screenshare_change_windows">Byt fönster</string>
<string name="screenshare_description">"Discord vill dela innehållet på din skärm med %1$s.
Välj vilken skärm du vill dela."</string>
<string name="screenshare_extension_body">Vill du installera skärmdelningstillägget?</string>
<string name="screenshare_extension_title">Tillägg krävs</string>
<string name="screenshare_frame_rate">Bildfrekvens</string>
<string name="screenshare_screen">Hela skärmen</string>
<string name="screenshare_share_screen_or_window">Dela skärm eller fönster</string>
<string name="screenshare_sound_toggle_label">Ljud</string>
<string name="screenshare_source">Källa</string>
<string name="screenshare_stop">Sluta dela din skärm</string>
<string name="screenshare_stream_game">Streama %1$s</string>
<string name="screenshare_stream_quality">Streamkvalitet</string>
<string name="screenshare_unavailable">Skärmdelning ej tillgänglig</string>
<string name="screenshare_unavailable_download_app">Hämta Discords skrivbordsapp för att använda skärmdelning!</string>
<string name="screenshare_window">Programfönster</string>
<string name="search">Sök</string>
<string name="search_actions">Sök åtgärder</string>
<string name="search_answer_date">specifikt datum</string>
<string name="search_answer_file_name">filnamn</string>
<string name="search_answer_file_type">filändelse</string>
<string name="search_answer_from">användare</string>
<string name="search_answer_has">länk, inbäddning eller fil</string>
<string name="search_answer_has_attachment">fil</string>
<string name="search_answer_has_embed">inbäddning</string>
<string name="search_answer_has_image">bild</string>
<string name="search_answer_has_link">länk</string>
<string name="search_answer_has_sound">ljud</string>
<string name="search_answer_in">kanal</string>
<string name="search_answer_link_from">webbplats</string>
<string name="search_answer_mentions">användare</string>
<string name="search_channels">Sök kanaler</string>
<string name="search_channels_no_result">Inga kanaler hittades.</string>
<string name="search_clear_history">Rensa sökhistorik</string>
<string name="search_country">Sök efter ett land</string>
<string name="search_date_picker_hint">Du kan också skriva</string>
<string name="search_dm_still_indexing">Innan sökningen kan påbörjas behöver vi indexera denna DM. Var god vänta.</string>
<string name="search_dm_with">Sök DM med %1$s</string>
<string name="search_error">Jäklar, vi tappade förstoringsglaset! Öhm … har du lust att söka igen?</string>
<string name="search_filter_after">efter</string>
<string name="search_filter_before">före</string>
<string name="search_filter_during">under</string>
<string name="search_filter_file_name">filnamn</string>
<string name="search_filter_file_type">filtyp</string>
<string name="search_filter_from">från</string>
<string name="search_filter_has">har</string>
<string name="search_filter_in">i</string>
<string name="search_filter_link_from">länkFrån</string>
<string name="search_filter_mentions">omnämningar</string>
<string name="search_filter_on">den</string>
<string name="search_for_emoji">Hitta den perfekta emojin</string>
<string name="search_for_empty">Sök</string>
<string name="search_for_value">Sök efter: **%1$s**</string>
<string name="search_group_header_channels">I kanal</string>
<string name="search_group_header_dates">Datum</string>
<string name="search_group_header_file_name">Filnamn innehåller</string>
<string name="search_group_header_file_type">Filtyp</string>
<string name="search_group_header_from">Från användare</string>
<string name="search_group_header_has">Meddelandet innehåller</string>
<string name="search_group_header_history">Historik</string>
<string name="search_group_header_link_from">Länk från webbplats</string>
<string name="search_group_header_mentions">Nämner användare</string>
<string name="search_group_header_search_options">Sökalternativ</string>
<string name="search_guild_still_indexing">Innan sökningen kan påbörjas behöver vi indexera denna server. Var god vänta.</string>
<string name="search_hide_blocked_messages">Dölj %1$s från blockerade användare</string>
<string name="search_in">Sök i %1$s</string>
<string name="search_members">Sök medlemmar</string>
<string name="search_members_no_result">Inga medlemmar hittades.</string>
<string name="search_no_results">Vi sökte vitt och brett, men tyvärr utan resultat.</string>
<string name="search_no_results_alt">Sökningen gav inga träffar. Empatibananen finns här för din skull.</string>
<string name="search_num_results_blocked_not_shown">Vi har dolt %1$s från användare som du har blockerat.</string>
<string name="search_pick_date">Välj ett datum</string>
<string name="search_recent">Senaste</string>
<string name="search_relevant">Relevans</string>
<string name="search_roles">Sök roller</string>
<string name="search_roles_no_result">Inga roller hittades.</string>
<string name="search_shortcut_month">månad</string>
<string name="search_shortcut_today">i dag</string>
<string name="search_shortcut_week">vecka</string>
<string name="search_shortcut_year">år</string>
<string name="search_shortcut_yesterday">i går</string>
<string name="search_still_indexing_hint">%1$s har indexerats hittills. Vi håller fortfarande på att indexera äldre meddelanden.</string>
<string name="search_with_google">Sök med Google</string>
<string name="searching">Söker …</string>
<string name="security">Säkerhet</string>
<string name="select">Välj</string>
<string name="select_channel_or_category">Välj en kanal eller kategori …</string>
<string name="select_sort_mode">Välj sorteringsläge</string>
<string name="self_deafened">Användares ljud av</string>
<string name="self_deny_permission_body">"Du kan inte neka **%1$s** denna behörighet eftersom du själv kommer att nekas denna också. Tillåt en annan roll eller dig själv
innan du försöker igen."</string>
<string name="self_deny_permission_title">Ganska säker på att du inte vill göra detta</string>
<string name="self_muted">Mikrofon avstängd</string>
<string name="self_xss_header">Vänta!</string>
<string name="self_xss_line_1">Om någon ber dig att kopiera och klistra in något här så är chansen 11/10 att du blir lurad.</string>
<string name="self_xss_line_2">Allt som klistras in här kan ge angripare tillgång till ditt Discord-konto.</string>
<string name="self_xss_line_3">Om du inte förstår exakt vad du gör, stäng detta fönster och håll dig på den säkra sidan.</string>
<string name="self_xss_line_4">Om du vet exakt vad du håller på med borde du komma och jobba med oss %1$s</string>
<string name="send">Skicka</string>
<string name="send_dm">Meddelande</string>
<string name="send_friend_request">Skicka vänförfrågan</string>
<string name="send_message">Skicka meddelande</string>
<string name="send_message_failure">Meddelandet kunde inte skickas. Håll för att försöka igen.</string>
<string name="send_messages">Skicka meddelanden</string>
<string name="send_tts_messages">Skicka text-till-tal-meddelanden</string>
<string name="send_tts_messages_description">"Medlemmar med denna behörighet kan skicka text till tal-meddelanden genom att starta ett meddelande med /tts.
Dessa meddelanden kan höras av alla som har fokus på kanalen."</string>
<string name="server_deafen">Ljud av för servern</string>
<string name="server_deafened">Ljud av på servern</string>
<string name="server_emoji">Server-emoji</string>
<string name="server_mute">Tysta servern</string>
<string name="server_mute_dms">Tysta direktmeddelanden</string>
<string name="server_muted">Tystad på servern</string>
<string name="server_name_required">Servernamn krävs.</string>
<string name="server_notification">Serveravisering</string>
<string name="server_options">Serveralternativ</string>
<string name="server_overview">Serveröversikt</string>
<string name="server_region_unavailable">Otillgänglig</string>
<string name="server_settings">Serverinställningar</string>
<string name="server_settings_updated">Serverinställningar har uppdaterats.</string>
<string name="server_sort">Sortera %1$s</string>
<string name="server_status">Serverstatus</string>
<string name="server_undeafen">Ljud på för servern</string>
<string name="server_unmute">Mikrofon på för servern</string>
<string name="server_voice_mute">Tysta servern</string>
<string name="server_voice_unmute">Mikrofon på för servern</string>
<string name="servers">Servrar</string>
<string name="servers_management_title">Sortera och hantera servrar</string>
<string name="service_connections_disconnect">Koppla från</string>
<string name="set_debug_logging">Ändra felsökningsloggning</string>
<string name="set_debug_logging_body">"Ändringar av felsökningsloggning kommer kräva att Discord startas om.
Är du säker på att du vill göra det?"</string>
<string name="set_invite_link_never_expire">Ställ in så att länken aldrig löper ut</string>
<string name="set_status">Ange status</string>
<string name="settings">Inställningar</string>
<string name="settings_advanced">Avancerat</string>
<string name="settings_basic">Grundläggande</string>
<string name="settings_games_add">Lägg till</string>
<string name="settings_games_add_game">Lägg till det!</string>
<string name="settings_games_add_new_game">Lägg till spel</string>
<string name="settings_games_added_games_label">Tillagda spel</string>
<string name="settings_games_enable_overlay_label">Aktivera overlay</string>
<string name="settings_games_game_to_add">Välj spel att lägga till</string>
<string name="settings_games_hidden_library_applications_label">Dolda spel</string>
<string name="settings_games_import_explanation">Discord kan visa och starta de flesta spel oavsett var du har fått dem från.</string>
<string name="settings_games_import_label">Importera dina spel</string>
<string name="settings_games_last_played">Senast spelat **%1$s**</string>
<string name="settings_games_no_game_detected">Inget spel hittat</string>
<string name="settings_games_no_games_header">Inga spel tillagda</string>
<string name="settings_games_not_playing">Vad spelar du?!</string>
<string name="settings_games_not_seeing_game">Syns inte ditt spel?</string>
<string name="settings_games_now_playing_label">Spelar nu</string>
<string name="settings_games_now_playing_state">Spelar nu!</string>
<string name="settings_games_overlay_off">Overlay: Av</string>
<string name="settings_games_overlay_on">Overlay: På</string>
<string name="settings_games_overlay_warning">Detta spels overlay är känt för att vara problematiskt.</string>
<string name="settings_games_remove_icon">Ta bort</string>
<string name="settings_games_restore_to_library">Återställ till biblioteket</string>
<string name="settings_games_toggle_overlay">Växla overlay</string>
<string name="settings_games_verified_icon">Verifierat</string>
<string name="settings_invite_tip">Här är en lista över alla aktiva inbjudningslänkar. Du kan återkalla vilken som helst eller [skapa en](onCreateInvite).</string>
<string name="settings_invite_tip_without_create">Här är en lista över alla aktiva inbjudningslänkar. Du kan återkalla vilken som helst.</string>
<string name="settings_notice_message">Försiktigt du har osparade ändringar!</string>
<string name="settings_permissions_delete_body">Är du säker på att du vill ta bort behörigheter för **%1$s**? Detta kan inte ångras.</string>
<string name="settings_permissions_delete_title">Ta bort behörighetsinställningar</string>
<string name="settings_permissions_title">Roller &amp; medlemmar</string>
<string name="settings_roles_delete_body">Är du säker på att du vill ta bort rollen **%1$s**? Detta kan inte ångras.</string>
<string name="settings_roles_delete_title">Ta bort roll</string>
<string name="settings_roles_helpdesk_link">Behöver du hjälp med roller? [Få hjälp](%1$s)</string>
<string name="settings_sync">Synka mellan klienter.</string>
<string name="settings_webhooks_empty_body">Skapa en webhook för att påbörja magin</string>
<string name="settings_webhooks_empty_title">Inga webhookar</string>
<string name="setup">Ställ in</string>
<string name="setup_vanity_url">Ange personlig URL</string>
<string name="several_users_typing">Flera personer skriver …</string>
<string name="share">Dela</string>
<string name="share_invite_link_for_access">Dela denna länk med andra för att ge åtkomst till denna server</string>
<string name="share_invite_link_for_access_experiment">Skicka denna länk till dina vänner för att ge dem åtkomst</string>
<string name="share_invite_mobile">Dela %1$s</string>
<string name="share_link">Dela länk</string>
<string name="share_to">Dela till</string>
<string name="shortcut_recorder_button">Spela in kortkommando</string>
<string name="shortcut_recorder_button_edit">Ändra kortkommando</string>
<string name="shortcut_recorder_button_recording">Avsluta inspelning</string>
<string name="shortcut_recorder_help">Klicka för att lägga till en ny genväg.</string>
<string name="shortcut_recorder_no_bind">Inget kortkommando har ställts in</string>
<string name="show_current_game">Visa aktuellt spel som ett statusmeddelande.</string>
<string name="show_muted">Visa %1$s tystade</string>
<string name="show_muted_channels">Visa tystade kanaler</string>
<string name="skip">Hoppa över</string>
<string name="sort">Sortera</string>
<string name="sorting">Sortering</string>
<string name="sorting_channels">Sortera kanaler</string>
<string name="sound_deafen">Ljud av</string>
<string name="sound_incoming_ring">Inkommande samtal</string>
<string name="sound_message">Meddelande</string>
<string name="sound_mute">Mikrofon av</string>
<string name="sound_outgoing_ring">Utgående samtal</string>
<string name="sound_ptt_activate">Tryck-för-tal på</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">Tryck-för-tal av</string>
<string name="sound_undeafen">Ljud på</string>
<string name="sound_unmute">Mikrofon på</string>
<string name="sound_user_join">Användare anslöt</string>
<string name="sound_user_leave">Användare lämnar</string>
<string name="sound_user_moved">Användare flyttad</string>
<string name="sound_voice_disconnected">Röst frånkopplad</string>
<string name="sounds">Ljud</string>
<string name="speak">Tala</string>
<string name="spellcheck">Stavningskontroll</string>
<string name="spotify_app_download">Hämta Spotify</string>
<string name="spotify_app_not_found">Spotify kunde inte hittas.</string>
<string name="spotify_app_not_opened">Spotify kunde inte öppnas.</string>
<string name="spotify_listen_along_host">Värd</string>
<string name="spotify_listen_along_info">Vad är detta?</string>
<string name="spotify_listen_along_listener">Lyssnare</string>
<string name="spotify_listen_along_listeners">Lyssnare</string>
<string name="spotify_listen_along_listening_along_count">%1$s lyssnar tillsammans</string>
<string name="spotify_listen_along_modal_title">Lyssna tillsammans på Spotify</string>
<string name="spotify_listen_along_song_by_artist">%1$s av %2$s</string>
<string name="spotify_listen_along_stop">Stoppa</string>
<string name="spotify_listen_along_subtitle_listener">på Spotify</string>
<string name="spotify_listen_along_title_host">%1$s %2$s</string>
<string name="spotify_listen_along_title_listener">Lyssnar tillsammans</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_body">Ledsen kompis, det verkar som att du inte har Spotify Premium. Endast Premium-användare kan lyssna tillsammans med andra Spotify-lyssnare.</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_button">Uppgradera Spotify</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_header">*Vinylknaster*</string>
<string name="staff_badge_tooltip">Discord-personal</string>
<string name="start">Starta</string>
<string name="start_audio_call">Starta ett röstsamtal</string>
<string name="start_call">Starta samtal</string>
<string name="start_dm_label">Med:</string>
<string name="start_dm_placeholder">vem?</string>
<string name="start_video_call">Påbörja videosamtal</string>
<string name="start_voice_call">Påbörja röstsamtal</string>
<string name="status_dnd">Stör ej</string>
<string name="status_dnd_help">Du kommer inte motta några skrivbordsaviseringar.</string>
<string name="status_idle">Inaktiv</string>
<string name="status_invisible">Osynlig</string>
<string name="status_invisible_helper">Du kommer inte att synas som online, men kommer ha full tillgång till hela Discord.</string>
<string name="status_streaming">Streamar</string>
<string name="status_unknown">Okänd</string>
<string name="step_number">Steg %1$s</string>
<string name="still_indexing">Indexerar</string>
<string name="stop_ringing">Sluta ringa</string>
<string name="store_payment_legalese_monthly">Hej! Genom att köpa %1$s godkänner du [Butikens Användarvillkor](%2$s). %1$s är en löpande prenumeration, vilket innebär att vi debiterar dig i dag och fortsätter att debitera dig månatligen tills du säger upp prenumerationen. Du kan avbryta den när som helst via dina Användarinställningar.</string>
<string name="store_payment_legalese_yearly">Hej! Genom att köpa %1$s godkänner du [Butikens Användarvillkor](%2$s). %1$s är en löpande prenumeration, vilket innebär att vi debiterar dig i dag och fortsätter att debitera dig årligen tills du säger upp prenumerationen. Du kan avbryta den när som helst via dina Användarinställningar.</string>
<string name="streamer_mode">Streamerläge</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Streamerläge aktiverat</string>
<string name="streamer_playing">spelar %1$s</string>
<string name="streaming">Strömmar **%1$s**</string>
<string name="stripe_unable_to_load">Vår betalningsleverantör har tyvärr tekniska problem just nu. Försök igen senare</string>
<string name="sub_enabled_servers">Prenumerant-aktiverade servrar</string>
<string name="subscriber_information">Prenumerantuppgifter</string>
<string name="suggestions">Förslag</string>
<string name="support">Hjälp</string>
<string name="suppressed">Ignorerad</string>
<string name="suppressed_afk_body">Det verkar som du är inaktiv, därför flyttade vi dig till inaktivitetskanalen.</string>
<string name="suppressed_afk_title">Hallå, någon där?</string>
<string name="suppressed_permission_body">Du har inte tillåtelse att tala i denna kanal.</string>
<string name="sv_se">Svenska</string>
<string name="switch_hardware_acceleration">Ändra maskinvaruacceleration</string>
<string name="switch_hardware_acceleration_body">"Ändring av inställningen för maskinvaruacceleration kräver en omstart av Discord.
Är du säker på att du vill göra detta?"</string>
<string name="switch_subsystem">Byt ljudsubsystem</string>
<string name="switch_subsystem_body">"För att byta ljudsubsystem kommer Discord att startas om.
Är du säker på att du vill göra detta?"</string>
<string name="switch_to_compact_mode">Växla till kompakt Läge</string>
<string name="switch_to_cozy_mode">Växla till mysigt läge</string>
<string name="switch_to_dark_theme">Växla till mörkt tema</string>
<string name="switch_to_light_theme">Växla till ljust tema</string>
<string name="switch_to_push_to_talk">Växla till tryck-för-tal</string>
<string name="switch_to_voice_activity">Växla till röstaktivering</string>
<string name="sync">Synka</string>
<string name="sync_across_clients_appearance_help">Aktivera detta för att skriva över utseendeinställningar på alla andra klienter, inklusive skrivbord och webbläsare.</string>
<string name="sync_across_clients_text">Synka mellan klienter.</string>
<string name="sync_across_clients_text_help">Aktivera detta för att skriva över text- och bildinställningar på alla andra klienter, inklusive skrivbord och webbläsare.</string>
<string name="sync_friends">Synka vänner till Discord</string>
<string name="sync_now">Synka nu</string>
<string name="sync_permissions">Synka behörigheter</string>
<string name="sync_permissions_explanation">Vill du synka **%1$s**-behörigheter med **%2$s**?</string>
<string name="sync_revoked">Synkanslutningen avbröts! %1$s måste återansluta till %2$s i sina användarinställningar.</string>
<string name="sync_this_account">Synka detta konto</string>
<string name="sync_with">[Synka med %1$s](onClick)</string>
<string name="system_message_call_missed">Du missade ett samtal från %1$s.</string>
<string name="system_message_call_started">%1$s startade ett samtal.</string>
<string name="system_message_channel_icon_change">%1$s ändrade kanalikonen.</string>
<string name="system_message_channel_name_change">%1$s ändrade kanalnamnet: **%2$s**</string>
<string name="system_message_guild_member_join">%1$s anslöt just till servern, lycka till!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_01">%1$s anslöt just. Se upptagna ut, allihop!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_02">%1$s anslöt just. Kan jag få en heal?</string>
<string name="system_message_guild_member_join_03">%1$s gick med i din grupp.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_04">%1$s anslöt. Du måste bygga fler pyloner.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_05">Ermagherd. %1$s är här.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_06">Välkommen, %1$s. Stanna en stund och lyssna.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_07">Välkommen, %1$s. Vi har väntat på dig ( ͡° ͜ʖ ͡°)</string>
<string name="system_message_guild_member_join_08">Välkommen, %1$s. Vi hoppas att du har pizza med dig.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_09">Välkommen %1$s. Lämna dina vapen vid dörren.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_10">En vild %1$s dök just upp.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_11">Swoooosh. %1$s landade precis.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_12">Håll i er. %1$s anslöt just till servern.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_13">%1$s anslöt just. Göm alla bananer.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_14">%1$s anslöt precis. Verkar OP, behöver nerfas.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_15">%1$s gled nyss in på servern.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_16">En %1$s har dykt upp på servern.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_17">Jättelika %1$s har dykt upp!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_18">Var är %1$s? På servern såklart!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_19">%1$s hoppade in på servern. Som en känguru!!!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_20">%1$s dök just upp. Håll min öl.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_21">En utmanare närmar sig, %1$s har dykt upp!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_22">Det är en fågel! Det är ett flygplan! Äsch, det är bara %1$s.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_23">Det är %1$s! Helgad vare solen! \\\\[T]/</string>
<string name="system_message_guild_member_join_25">Ha! %1$s har gått med! Du aktiverade mitt fäll-kort!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_26">Skål, älskling! %1$s](usernameOnClick) är här!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_27">Hallå! Hörrni! %1$s har gått med!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_28">Vi har väntat på dig %1$s</string>
<string name="system_message_guild_member_join_29">Det är farligt att gå ensam, ta med dig %1$s!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_30">%1$s anslöt just till servern! Det är supereffektivt!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_31">Skål, älskling! %1$s är här!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_32">%1$s är här, så som profetian förutspått.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_33">%1$s har anlänt. Festen är slut.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_34">Redo spelare %1$s</string>
<string name="system_message_guild_member_join_35">%1$s är här för att ge järnet och tugga tuggummi. Och %1$s har helt slut på tuggummi.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_36">Hej. Är det %1$s du letar efter?</string>
<string name="system_message_guild_member_join_37">%1$s har gått med. Stanna ett tag och lyssna!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_38">Rosor är röda, violer är blå, %1$s finns på servern, och du också</string>
<string name="system_message_join_call">Gå med i samtalet</string>
<string name="system_message_pinned_message">%1$s fäste ett meddelande i den här kanalen. [Se alla fästa meddelanden.](pinsActionOnClick)</string>
<string name="system_message_pinned_message_mobile">%1$s fäste ett meddelande i den här kanalen.</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta">%1$s fäste ett meddelande i den här kanalen.</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta_formatted">%1$s fäste ett meddelande i den här kanalen.</string>
<string name="system_message_recipient_add">%1$s lade till %2$s i gruppen.</string>
<string name="system_message_recipient_remove">%1$s tog bort %2$s från gruppen.</string>
<string name="system_message_recipient_remove_self">%1$s lämnade gruppen.</string>
<string name="system_permission_grant">Tilldela behörighet</string>
<string name="system_permission_request_camera">För att få tillgång till **din kamera, behöver du ge oss tillåtelse**.</string>
<string name="system_permission_request_files">För att få tillgång till **dina imponerande filer, behöver du ge oss tillåtelse**.</string>
<string name="take_photo_or_video">Ta en bild eller gör en video</string>
<string name="tap_add_nickname">Tryck för att lägga till ett smeknamn</string>
<string name="temporary_membership_explanation">"Tillfälliga medlemmar utan tilldelade roller sparkas automatiskt
när de lämnar servern"</string>
<string name="terms_of_service">[Användarvillkor](%1$s)</string>
<string name="terms_privacy">Genom att registrera dig samtycker du till Discords [användarvillkor](%1$s) och [sekretesspolicy](%2$s).</string>
<string name="terms_privacy_opt_in">Jag har läst och godkänner Discords [användarvillkor](%1$s) och [sekretesspolicy](%2$s).</string>
<string name="terms_privacy_opt_in_tooltip">Du måste godkänna våra användarvillkor för att kunna fortsätta</string>
<string name="test_video">Testa video</string>
<string name="text_and_images">Text &amp; bilder</string>
<string name="text_channel">Textkanal</string>
<string name="text_channels">Textkanaler</string>
<string name="text_channels_matching">Textkanaler som matchar **%1$s**</string>
<string name="text_permissions">Textbehörighet</string>
<string name="textarea_placeholder">Skicka meddelande till %1$s</string>
<string name="theme">Tema</string>
<string name="theme_dark">Mörkt</string>
<string name="theme_light">Ljust</string>
<string name="theme_updated">Temat har uppdaterats.</string>
<string name="this_server">Denna server</string>
<string name="this_server_named">Endast %1$s</string>
<string name="three_platform_accounts_detected">Hej! Vill du ansluta dina konton **%1$s**, **%2$s** och **%3$s** för att hitta vänner som också har Discord?</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** och **%3$s** skriver …</string>
<string name="timeout_error">Funktionen tog för lång tid att slutföra, försök igen.</string>
<string name="title">Titel</string>
<string name="too_many_animated_emoji">Du har inte plats för fler animerade emojier.</string>
<string name="too_many_emoji">Du har inte plats för fler emojier.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">Din reaktion lades inte till då det finns för många reaktioner i detta meddelande.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">Oj!</string>
<string name="total_results">%1$s</string>
<string name="tr">Turkiska</string>
<string name="transfer">Överför</string>
<string name="transfer_ownership">Överför ägarskap</string>
<string name="transfer_ownership_acknowledge">Jag bekräftar att ägarskapet till denna server överförs till **%1$s** som därmed blir officiell ägare.</string>
<string name="transfer_ownership_to_user">Överför ägarskap till %1$s</string>
<string name="try_again">Försök igen</string>
<string name="tts_alls">För alla kanaler</string>
<string name="tts_current">För den nu valda kanalen</string>
<string name="tts_never">Aldrig</string>
<string name="tutorial_close">Jag förstår!</string>
<string name="tweet_us">Twittra till oss</string>
<string name="two_fa">Tvåfaktorsautentisering</string>
<string name="two_fa_activate">Aktivera</string>
<string name="two_fa_auth_code">6-siffrig autentiseringskod</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter">Ange den åtta tecken långa reservkoden.</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter_wrong">Reservkoder måste vara 8 tecken långa och kan endast innehålla siffror och bokstäver.</string>
<string name="two_fa_backup_code_hint">Åtta tecken lång reservkod</string>
<string name="two_fa_backup_code_used">använd</string>
<string name="two_fa_backup_codes_body">"Dessa koder ger dig åtkomst till ditt konto om du förlorar din
2FA-app. **En kod kan endast användas en gång. Alla tidigare genererade koder blir ogiltiga!**"</string>
<string name="two_fa_backup_codes_label">Reservkoder</string>
<string name="two_fa_backup_codes_sales_pitch">Om du förlorar åtkomsten till din autentiseringsapp, kan du fortfarande få tillgång till ditt konto med förgenererade reservkoder. Spara dessa på ett säkert ställe för att minska risken att förlora åtkomsten till ditt konto!</string>
<string name="two_fa_change_account">Ändra kontouppgifter</string>
<string name="two_fa_disable">Inaktivera tvåfaktorsautentisering</string>
<string name="two_fa_discord_backup_codes">Det här är dina Discord-reservkoder för kontot %1$s. Förvara dem på ett säkert ställe!</string>
<string name="two_fa_download_app_body">Hämta och installera [Authy](%1$s) eller [Google Authenticator](%2$s) på din mobil eller surfplatta.</string>
<string name="two_fa_download_app_label">Hämta en autentiseringsapp</string>
<string name="two_fa_download_codes">Hämta reservkoder</string>
<string name="two_fa_enable">Aktivera tvåfaktorsautentisering</string>
<string name="two_fa_enable_subheader">Gör ditt konto säkrare i 3 enkla steg:</string>
<string name="two_fa_enabled">Tvåfaktorsautentisering aktiverad</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_label">Ange sms-kod för Discord</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sending">Skickar …</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sent">Vi har skickat ett meddelande till %1$s. Ange koden du fick.</string>
<string name="two_fa_enter_token_body">Du kan använda en reservkod eller din tvåfaktorsautentiseringsapp i mobilen.</string>
<string name="two_fa_enter_token_label">Ange Discord-autentiseringskod</string>
<string name="two_fa_generate_codes">Generera nya reservkoder</string>
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">Generering av nya reservkoder kommer att göra alla dina gamla koder ogiltiga.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">Den här servern kräver tvåfaktorsautentisering. Dina administratörsrättigheter har inaktiverats. [Lös detta](onClick)</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_ios">Den här servern kräver tvåfaktorsautentisering. Dina administratörsrättigheter har inaktiverats.</string>
<string name="two_fa_ios_delete">Du kan för närvarande inte ta bort servrar med 2FA aktiverat i iOS.</string>
<string name="two_fa_key">2FA-nyckel (manuell inmatning)</string>
<string name="two_fa_login_body">Ange den 6-siffriga verifieringskoden.</string>
<string name="two_fa_login_footer">Gå tillbaka till inloggningen</string>
<string name="two_fa_login_label">Logga in med din kod</string>
<string name="two_fa_not_verified">Du måste verifiera ditt konto innan du kan aktivera tvåfaktorsautentisering.</string>
<string name="two_fa_qr_body">Öppna autentiseringsappen och skanna bilden till vänster med hjälp av mobilkameran.</string>
<string name="two_fa_qr_label">Skanna QR-koden</string>
<string name="two_fa_remove">Ta bort 2FA</string>
<string name="two_fa_sales_pitch">"Skydda ditt Discord-konto med ett extra säkerhetsskikt. När du har aktiverat 2FA behöver du
skriva in både ditt lösenord samt en autentiseringskod från din mobiltelefon för att kunna logga in."</string>
<string name="two_fa_success_body">Du är nästan klar:</string>
<string name="two_fa_success_header">2FA har aktiverats! :tada:</string>
<string name="two_fa_token_required">En giltig Discord-autentiseringskod krävs.</string>
<string name="two_fa_use_desktop_app">Aktivering av 2FA stöds inte av den här webbläsaren. Använd skrivbordsappen för att aktivera 2FA.</string>
<string name="two_fa_view_backup_codes">Visa reservkoder</string>
<string name="two_fa_view_codes">Visa koder</string>
<string name="two_platform_accounts_detected">Hej! Vill du ansluta dina konton **%1$s** och **%2$s** för att hitta vänner som också har Discord?</string>
<string name="two_users_typing">**%1$s** och **%2$s** skriver </string>
<string name="uk">Ukrainska</string>
<string name="unable_to_join_channel_full">Den här kanalen är full.</string>
<string name="unable_to_join_voice_unsupported_mobile">Röstkommunikation stöds inte på den här enheten.</string>
<string name="unban">Häv bannlysning</string>
<string name="unban_user_body">Vill du verkligen häva %1$ss bannlysning?</string>
<string name="unban_user_title">Häv bannlysning för ”%1$s”</string>
<string name="unblock">Avblockera</string>
<string name="unblock_to_jump_body">Du måste först avblockera ”%1$s” innan du kan hoppa till hans eller hennes meddelande.</string>
<string name="unblock_to_jump_title">Så … Du har blockerat denna person</string>
<string name="uncategorized">Okategoriserad</string>
<string name="unclaimed_account_body">"Vänligen ange en **e-postadress** och ett **lösenord** för att registrera ditt konto innan det tas bort.
Ett registrerat konto krävs för att **hämta appar**."</string>
<string name="unclaimed_account_title">Oregistrerat konto</string>
<string name="undeafen">Ljud på</string>
<string name="unfocus_participant">Sluta fokusera på denna person</string>
<string name="unhandled_link_body">Tyvärr, hittade inga applikationer på enheten för att hantera denna länk:</string>
<string name="unhandled_link_title">Ohanterad länk</string>
<string name="unified_open_install">Fortsätt till Discord</string>
<string name="unknown_region">Okänd region</string>
<string name="unknown_server">Okänd server</string>
<string name="unmute">Mikrofon på</string>
<string name="unmute_category">Mikrofon på för kategori</string>
<string name="unnamed">Namnlös</string>
<string name="unpin">Lossa</string>
<string name="unpin_confirm">Ja, ta bort den kthx.</string>
<string name="unpin_message">Lossa meddelande</string>
<string name="unpin_message_body">Nog om detta, antar jag. Är du säker på att du vill ta bort det här fastnålade meddelandet?</string>
<string name="unpin_message_context_menu_hint">Du kan hålla ned skift medan du klickar på **lossa meddelande** för att slippa den här bekräftelsen.</string>
<string name="unpin_message_failed_body">Discord misslyckades av någon anledning med att lossa meddelandet. Ledsen för det.</string>
<string name="unpin_message_failed_title">Nålen sitter för hårt!</string>
<string name="unpin_message_title">Lossa meddelande</string>
<string name="unread_channels">Olästa kanaler</string>
<string name="unsupported_browser">Webbläsaren stöds ej</string>
<string name="unsupported_browser_body">"Det ser ut som du använder en webbläsare som inte stöds. För att uppleva vad Discord har att erbjuda, uppgradera din
webbläsare eller hämta en av våra appar."</string>
<string name="unsupported_browser_details">"Du vill prata med ditt lag, eller hur? Byt till senaste Chrome, Opera, Firefox 38+ eller hämta
Discord-klienten och börja prata nu!"</string>
<string name="unsupported_browser_title">Jaha, det här var ju pinsamt</string>
<string name="unverified_account_body">"Kolla din e-post och följ instruktionerna för att verifiera din e-postadress.
Om du inte fick något mejl från oss eller länken har upphört [klicka här](onResendClick) för att skicka igen."</string>
<string name="unverified_account_title">Overifierat konto</string>
<string name="update_available">Hämtar uppdatering</string>
<string name="update_downloaded">Uppdatering redo!</string>
<string name="update_manually">Det finns en ny uppdatering</string>
<string name="upgrade_plan">Uppgradera prenumeration</string>
<string name="upgrade_yearly">Uppgradera till årlig</string>
<string name="upload">Ladda upp</string>
<string name="upload_area_cancel_all">Avbryt alla</string>
<string name="upload_area_help">"Du kan kommentera före uppladdning.
Håll inne skift för att ladda upp direkt."</string>
<string name="upload_area_invalid_file_type_help">Hmm … Jag tror inte att vi stöder den filtypen.</string>
<string name="upload_area_invalid_file_type_title">Ogiltig filtyp</string>
<string name="upload_area_leave_a_comment">Lägg till en kommentar</string>
<string name="upload_area_optional">valfri</string>
<string name="upload_area_title">Dra &amp; släpp</string>
<string name="upload_area_title_no_confirmation">Direktuppladdningsläge!</string>
<string name="upload_area_too_large_help">Maxstorlek är %1$s.</string>
<string name="upload_area_too_large_title">Filerna är för mäktiga</string>
<string name="upload_area_upload_failed_help">[Klicka här för att överföra igen](onClick)</string>
<string name="upload_area_upload_failed_title">Uppladdningen misslyckades</string>
<string name="upload_background">Ladda upp bakgrund</string>
<string name="upload_emoji">Ladda upp emoji</string>
<string name="upload_image">Ladda upp bild</string>
<string name="upload_load_file_failed">Det gick inte att läsa filen.</string>
<string name="upload_open_file_failed">Kunde inte öppna filen: %1$s.</string>
<string name="upload_process_file_failed">Misslyckades med att förbehandla filen.</string>
<string name="uploaded_by">Uppladdad av</string>
<string name="usage_access">Användarbehörighet</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">Genom att stänga av detta förlorar du tillgång till nya experimentella funktioner och användarbaserade förbättringar till funktioner som röstchatten. Din gamla data kommer att anonymiseras, vilket gör Discord dummare.</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">Nej, ta mig tillbaka!</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_confirm">Ja, jag är säker</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_title">Stäng av lite användarstatistik?</string>
<string name="use_external_emojis">Använd externa emojier</string>
<string name="use_external_emojis_description">Medlemmar med denna behörighet kan använda emojier från andra servrar på den här servern.</string>
<string name="use_vad">Använd röstaktivering</string>
<string name="use_vad_description">Medlemmar måste använda tryck-för-tal i denna kanal om denna behörighet är avaktiverad.</string>
<string name="user_activity_accept_invite">Starta spelet och gå med</string>
<string name="user_activity_action_ask_to_join">Ta med mig</string>
<string name="user_activity_action_download_app">Ladda ned</string>
<string name="user_activity_action_failed_to_launch">Det gick inte att starta spelet</string>
<string name="user_activity_action_notify_me">Meddela mig</string>
<string name="user_activity_action_spectate">Titta på</string>
<string name="user_activity_already_playing">Du spelar redan detta.</string>
<string name="user_activity_already_syncing">Du är redan med på denna resa.</string>
<string name="user_activity_cannot_join_self">Du kan inte gå med dig själv</string>
<string name="user_activity_cannot_play_self">Du spelade med dig själv. Vänta lite, det kan du ju inte.</string>
<string name="user_activity_cannot_spectate_self">Du kan inte titta på dig själv</string>
<string name="user_activity_cannot_sync_self">Lyssna tillsammans med någon annan, inte med dig själv.</string>
<string name="user_activity_chat_invite_education">**%1$s** stöder spelinbjudningar. [OK](dismissOnClick)</string>
<string name="user_activity_connect_platform">Anslut %1$s</string>
<string name="user_activity_error_desktop_action">Hämta appen</string>
<string name="user_activity_error_desktop_body">Webbläsarversionen av Discord är rätt bra, men klarar inte allt. För att köra det här spelet behöver du Discords skrivbordsapp. Hämta den nu!</string>
<string name="user_activity_error_desktop_title">Skrivbordsappen krävs</string>
<string name="user_activity_error_friends_action">Skicka vänförfrågan</string>
<string name="user_activity_error_friends_body">Ni måste vara vänner för att kunna använda detta! Försök igen efter att %1$s har accepterat din vänförfrågan!</string>
<string name="user_activity_error_friends_title">Bli vänner!</string>
<string name="user_activity_header_listening">Lyssnar på %1$s</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">Live på %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">Spelar ett spel</string>
<string name="user_activity_header_playing_on_platform">Spelar ett spel på %1$s</string>
<string name="user_activity_header_watching">Tittar på %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** accepterade inte din förfrågan. Kanske en annan gång!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** vill att du ska gå med i deras spel!</string>
<string name="user_activity_invite_request_requested">**%1$s** vill gå med dig i **%2$s**.</string>
<string name="user_activity_invite_request_sent">**%1$s**-inbjudan skickad till **%2$s**.</string>
<string name="user_activity_invite_request_waiting">Frågar om att få delta i **%1$s**s spel …</string>
<string name="user_activity_listen_along">Lyssna tillsammans</string>
<string name="user_activity_listen_along_description">Lyssna tillsammans med %1$s</string>
<string name="user_activity_listening_album">på %1$s</string>
<string name="user_activity_listening_artists">av %1$s</string>
<string name="user_activity_never_mind">Glöm det</string>
<string name="user_activity_not_detected">%1$s har inte upptäcks</string>
<string name="user_activity_play_on_platform">Spela på %1$s</string>
<string name="user_activity_respond_nope">Näpp</string>
<string name="user_activity_respond_yeah">Japp</string>
<string name="user_activity_state_size">(%1$s av %2$s)</string>
<string name="user_activity_timestamp_end">%1$s%2$s%3$s kvar</string>
<string name="user_activity_timestamp_end_simple">%1$s kvar</string>
<string name="user_activity_timestamp_start">%1$s%2$s%3$s har förflutit</string>
<string name="user_activity_timestamp_start_simple">%1$s har förflutit</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_days">i %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_hours">i %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_minutes">i %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_watch_along">Titta tillsammans</string>
<string name="user_dm_settings">Standardinställningar för serversekretess</string>
<string name="user_dm_settings_help">Denna inställning används när du ansluter till en ny server. Den gäller inte retroaktivt för dina befintliga servrar.</string>
<string name="user_dm_settings_question">Vill du även använda denna ändring för alla dina befintliga servrar?</string>
<string name="user_explicit_content_filter">Säkra direktmeddelanden</string>
<string name="user_explicit_content_filter_disabled">Jag gillar att leva farligt</string>
<string name="user_explicit_content_filter_disabled_help">Inaktivera detta. Skanna ingenting. Gå över till den mörka sidan.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends">Skydda mig</string>
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends_help">Skanna direktmeddelanden från alla.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_help">Skanna och ta automatiskt bort direktmeddelanden med stötande innehåll som skickas till dig.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends">Mina vänner är pålitliga</string>
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends_help">Skanna direktmeddelanden från alla utom mina vänner.</string>
<string name="user_has_been_blocked">Användaren har blockerats.</string>
<string name="user_has_been_unblocked">Användaren är inte längre blockerad.</string>
<string name="user_info">Användarinfo</string>
<string name="user_management">Användarhantering</string>
<string name="user_popout_message">Meddelande</string>
<string name="user_popout_settings">Användarinställningar</string>
<string name="user_popout_wumpus_tooltip">Jag är ny på Discord, säg hej!</string>
<string name="user_settings">Användarinställningar</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_description">Ändra vissa visuella aspekter av Discord för att anpassa det till färgblindhet.</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_title">Färgblindhetsläge</string>
<string name="user_settings_appearance_colors">Färger</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_1">Kolla på mig jag är en vacker fjäril</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_2_dark">Fladdrar i månskenet :full_moon_with_face:</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_2_light">Fladdrar i solljuset :sun_with_face:</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_3">Väntar på dagen när</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_4">Kompakt läge vore påslaget</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_5">Här är den ju!</string>
<string name="user_settings_appearance_zoom_tip">Du kan ändra zoomnivå med %1$s +/- och återställa till standardnivån med %1$s+0.</string>
<string name="user_settings_apperannce_disable_games_tab">Visa spelfliken</string>
<string name="user_settings_apperannce_disable_games_tab_note">Stäng av detta för att dölja spelfliken så att du kan fokusera på dina samtal.</string>
<string name="user_settings_close_button">Stängknappen</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">Är du säker på att du vill logga ut?</string>
<string name="user_settings_game_activity">Spelaktivitet</string>
<string name="user_settings_game_library">Spelbibliotek</string>
<string name="user_settings_games_install_location">Plats</string>
<string name="user_settings_games_install_location_add">Lägg till installationsplatser</string>
<string name="user_settings_games_install_location_make_default">Gör det här till min förvalda plats</string>
<string name="user_settings_games_install_location_name">Installationsplatsnamn</string>
<string name="user_settings_games_install_location_remove">Ta bort plats</string>
<string name="user_settings_games_install_location_space">%1$s tillgängligt av %2$s</string>
<string name="user_settings_games_install_locations">Installationsplatser</string>
<string name="user_settings_games_remove_location_body">Är du säker på att du vill ta bort den här installationsplatsen?</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts">Spelgenvägar</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_desktop">Skapa genväg på skrivbordet</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_desktop_note">När du installerar spel från Discord-butiken.</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu">Skapa en genväg i startmenyn</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu_note">När du installerar spel från Discord-butiken kommer de även att kunna hittas med en Windows-sökning.</string>
<string name="user_settings_keybinds_action">Funktion</string>
<string name="user_settings_keybinds_keybind">Kortkommando</string>
<string name="user_settings_linux_settings">Linux-inställningar</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_body">Discord kryper ner i meddelandefältet när du stänger appen</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">Minimera till meddelandefältet</string>
<string name="user_settings_my_account">Mitt konto</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_body">Visar en röd markering på appikonen när du har olästa meddelanden.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_label">Aktivera markering för olästa meddelanden</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_body">Appen börjar blinka i aktivitetsfältet när du får nya aviseringar.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_label">Aktivera blinkande aktivitetsfält</string>
<string name="user_settings_open_on_startup_body">Bespara dig några klick genom att låta Discord köra igång automatiskt vid uppstart</string>
<string name="user_settings_open_on_startup_label">Öppna Discord</string>
<string name="user_settings_save">Spara</string>
<string name="user_settings_start_minimized_body">Discord startar i bakgrunden och förblir utom synhåll</string>
<string name="user_settings_start_minimized_label">Starta minimerat</string>
<string name="user_settings_startup_behavior">Inställningar för uppstart</string>
<string name="user_settings_streamer_notice_body">"Piffa till din Discord community-server med verktyg du redan använder för att köra din stream.
Kolla in [Discords StreamKit](%1$s)."</string>
<string name="user_settings_streamer_notice_title">Letar du efter integrationer?</string>
<string name="user_settings_unverified_account_body">Kolla din e-post och följ instruktionerna för att verifiera ditt konto. Om du inte fick något meddelande eller om det har förfallit kan du skicka ett nytt.</string>
<string name="user_settings_voice_add_multiple">Du kan lägga till flera tryck-för-tal-kommandon i [Kortkommando-inställningarna](onClick).</string>
<string name="user_settings_voice_codec_description">Discord använder bara bästa ekologiska närodlade Opus röst-codec.</string>
<string name="user_settings_voice_codec_title">Ljud-codec</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Windows-inställningar</string>
<string name="user_volume">Användarvolym</string>
<string name="username">Användarnamn</string>
<string name="username_required">Användarnamn krävs.</string>
<string name="users">Användare</string>
<string name="vad_permission_body">"Denna kanal kräver tryck-för-tal för röstchatt. Du kommer bara att kunna lyssna tills du byter läge
till tryck-för-tal från röstaktivering."</string>
<string name="vad_permission_small">Du måste ha tryck-för-tal aktiverat för att tala i denna kanal.</string>
<string name="vad_permission_title">Tryck-för-tal krävs</string>
<string name="vanity_url">Personlig URL</string>
<string name="vanity_url_help">"Gör din server mer tillgänglig med en snitsig personlig URL som du själv väljer.
Var medveten om att det gör din server offentligt tillgänglig för alla som använder denna länk."</string>
<string name="vanity_url_help_conflict">Tänk på att vi kan ta tillbaka personliga URL:er om vi upptäcker missbruk eller om det föreligger immaterialrättsliga konflikter.</string>
<string name="vanity_url_hint_mobile">din-url-här</string>
<string name="verfication_expired">E-postverifieringslänken har löpt ut.</string>
<string name="verfication_expired_suggestion">Logga in på Discord och skicka länken igen</string>
<string name="verification_body">"Vi har upptäckt att det pågår något mystiskt.
För att fortsätta använda Discord, **behöver vi verifiera att du är en människa.**"</string>
<string name="verification_body_alt">Dags att visa att du verkligen är en människa …</string>
<string name="verification_email_body">Vi har skickat ett nytt verifieringsmejl till **%1$s**, kolla både din inkorg och skräppostmapp.</string>
<string name="verification_email_error_body">Det gick inte skicka ett verifieringsmejl till dig. Prova igen senare eller kontakta support.</string>
<string name="verification_email_error_title">Fel vid skickande av verifieringsmejl</string>
<string name="verification_email_title">Verifieringsmejl</string>
<string name="verification_footer">Tror du att du ser detta av misstag?</string>
<string name="verification_footer_logout">[Logga ut](logoutOnClick)</string>
<string name="verification_level_high_criteria">Måste också ha varit medlem på servern längre än %1$s minuter.</string>
<string name="verification_level_low">Låg</string>
<string name="verification_level_low_criteria">Måste ha en verifierad e-post på sitt Discord-konto.</string>
<string name="verification_level_medium">Medel</string>
<string name="verification_level_medium_criteria">Måste också ha varit registrerad på Discord längre än %1$s minuter.</string>
<string name="verification_level_none">Ingen</string>
<string name="verification_level_none_criteria">Obegränsad</string>
<string name="verification_level_very_high_criteria">Måste ha ett verifierat telefonnummer på sitt Discord-konto.</string>
<string name="verification_open_discord">Fortsätt till Discord</string>
<string name="verification_phone_description">Ange den 6-siffriga koden vi skickade till din mobil.</string>
<string name="verification_phone_title">Bekräfta ditt nummer</string>
<string name="verification_title">Någonting händer här</string>
<string name="verification_verified">E-post verifierad!</string>
<string name="verification_verifying">Verifierar din e-post</string>
<string name="verify">Verifiera</string>
<string name="verify_account">Bekräfta konto</string>
<string name="verify_by">Bekräfta via</string>
<string name="verify_by_email">Bekräfta via e-post</string>
<string name="verify_by_email_formatted">"Bekräfta via
**e-post**"</string>
<string name="verify_by_phone">Bekräfta via mobil</string>
<string name="verify_by_phone_formatted">"Bekräfta via
**mobil**"</string>
<string name="verify_by_recaptcha">Verifiera med reCAPTCHA</string>
<string name="verify_by_recaptcha_description">Vi behöver veta att du inte är en robot.</string>
<string name="verify_email_body">Kolla din e-post och följ instruktionerna för att verifiera ditt konto. Om du inte fick något meddelande eller om det har förfallit kan du skicka ett nytt.</string>
<string name="verify_email_body_resent">Vi har skickat ett nytt verifieringsmejl till **%1$s**, kolla både din inkorg och skräppostmapp.</string>
<string name="verify_phone">Verifiera telefonen</string>
<string name="verifying">Verifierar</string>
<string name="video_call">Videosamtal</string>
<string name="video_poor_connection_body">Videon har inaktiverats och återupptas när anslutningen har förbättrats.</string>
<string name="video_poor_connection_title">Dålig anslutning</string>
<string name="video_preview">Videoförhandsgranskning</string>
<string name="video_settings">Videoinställningar</string>
<string name="video_unavailable">Video otillgänglig</string>
<string name="video_unsupported_browser_body">Video- och skärmdelning stöds inte i den här webbläsaren. Hämta vår skrivbordsklient för att sända ditt ansikte och skärm över nätet.</string>
<string name="video_unsupported_browser_title">Webbläsaren stöds inte</string>
<string name="view_audit_log">Se ändringsloggen</string>
<string name="view_audit_log_description">Medlemmar med denna behörighet har åtkomst till serverns ändringsloggar</string>
<string name="view_channel">Se kanal</string>
<string name="view_profile">Visa profil</string>
<string name="view_surrounding_messages">Se övriga meddelanden.</string>
<string name="voice">Röst</string>
<string name="voice_and_video">Röst &amp; video</string>
<string name="voice_call">Röstsamtal</string>
<string name="voice_channel">Röstkanal</string>
<string name="voice_channel_empty">Känner du dig ensam? Lägg till vänner i den här röstchatten genom att skapa en inbjudningslänk.</string>
<string name="voice_channel_hide_names">Dölj namn</string>
<string name="voice_channel_locked">Denna kanal är låst</string>
<string name="voice_channel_show_names">Visa namn</string>
<string name="voice_channels">Röstkanaler</string>
<string name="voice_connect">Röst</string>
<string name="voice_disconnect_body">Koppla från denna röstserver?</string>
<string name="voice_disconnect_title">Koppla från röst</string>
<string name="voice_only">Endast röst</string>
<string name="voice_permissions">Röstbehörighet</string>
<string name="voice_settings">Röstinställningar</string>
<string name="voice_status_not_connected">Ej ansluten</string>
<string name="voice_status_ringing">Ringer …</string>
<string name="voice_unavailable">Röst ej tillgänglig</string>
<string name="watch">Titta</string>
<string name="watch_stream">Se stream</string>
<string name="watching">Tittar på **%1$s**</string>
<string name="web_browser">Webbläsare</string>
<string name="web_browser_in_app">Appens webbläsare</string>
<string name="webhook_cancel">Avbryt</string>
<string name="webhook_create">Skapa webhook</string>
<string name="webhook_created_on">%1$s den %2$s</string>
<string name="webhook_delete">Ta bort</string>
<string name="webhook_delete_body">Är du säker på att du vill ta bort webhooken **%1$s**? Detta kan inte ångras.</string>
<string name="webhook_delete_title">Ta bort %1$s</string>
<string name="webhook_edit">Ändra</string>
<string name="webhook_error_creating_webhook">Fel vid skapande av Webhook</string>
<string name="webhook_error_deleting_webhook">Fel vid radering av Webhook</string>
<string name="webhook_error_internal_server_error">Ett internt serverfel har uppstått.</string>
<string name="webhook_error_max_webhooks_reached">Du har nått det maximala antalet Webhooks.</string>
<string name="webhook_error_saving_webhook">Fel vid sparande av Webhook</string>
<string name="webhook_form_channel">Kanal</string>
<string name="webhook_form_name">Namn</string>
<string name="webhook_form_url">Webhook-URL</string>
<string name="webhook_form_webhook_url_help">Behöver du hjälp med installationen?</string>
<string name="webhook_modal_icon_description">Vi rekommenderar en bild på minst 256 x 256</string>
<string name="webhook_modal_icon_title">Webhook-ikon</string>
<string name="webhook_modal_title">Ändra webhook</string>
<string name="webhook_save">Spara</string>
<string name="webhooks">Webhookar</string>
<string name="welcome_message_desktop_apps">**Hämta** [skrivbordsappen](onDownloadClick) för tryck-för-tal på hela systemet, lägre CPU-användning, mindre bandbredd och många andra fördelar.</string>
<string name="welcome_message_instant_invite">**Bjud in dina vänner** till den här servern genom att klicka på en [dela-knapp](onShareClick) när du är redo.</string>
<string name="welcome_message_mobile_apps">**Förbli ansluten** till din server från [din smartphone](onDownloadClick), då kan du även använda Discord när du spelar konsolspel.</string>
<string name="welcome_message_owner_title">Välkommen till din server, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_support">"**Nå oss** via [vår supportavdelning](%1$s) eller på Twitter [@discordapp](%2$s) om du har några
frågor eller behöver hjälp."</string>
<string name="welcome_message_title">Välkommen till servern, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_tutorial">**Lär dig mer om Discord** i din egen takt genom att utforska de flytande märkena.</string>
<string name="whats_new">Vad är nytt</string>
<string name="whitelist_failed">Vitlistningen misslyckades</string>
<string name="whitelisted">Vitlistade</string>
<string name="whitelisting">Vitlistar …</string>
<string name="xbox_authorization_title">Auktorisering av Xbox-konto</string>
<string name="xbox_link">Länk</string>
<string name="xbox_pin_step1">Öppna Discord-appen på din mobil</string>
<string name="xbox_pin_step2">Gå till Inställningar > Anslutningar > Lägg till</string>
<string name="xbox_pin_step3">Klicka på Xbox och ange PIN-koden ovan</string>
<string name="yes_text">Ja</string>
<string name="your_discord_tag">Din Discord-tagg</string>
<string name="your_pin_expires">Din PIN förfaller %1$s</string>
<string name="your_pin_is_expired">Din PIN har förfallit</string>
<string name="youre_viewing_older_messages">Du tittar på äldre meddelanden</string>
<string name="zh_cn">Kinesiska, Kina</string>
<string name="zh_tw">Kinesiska, Taiwan</string>
</resources>