apkfuckery/com.discord/res/values-uk/plurals.xml
2019-04-03 21:10:53 +02:00

459 lines
22 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<plurals name="application_progress_indicator_installing_hours_timeRemaining">
<item quantity="other">%d год.</item>
<item quantity="one">%d год.</item>
</plurals>
<plurals name="application_progress_indicator_installing_minutes_timeRemaining">
<item quantity="other">%d хв.</item>
<item quantity="one">%d хв.</item>
</plurals>
<plurals name="application_progress_indicator_installing_seconds_timeRemaining">
<item quantity="other">%d с залишилося</item>
<item quantity="one">завершення</item>
</plurals>
<plurals name="application_progress_indicator_updating_hours_timeRemaining">
<item quantity="other">%d год.</item>
<item quantity="one">%d год.</item>
</plurals>
<plurals name="application_progress_indicator_updating_minutes_timeRemaining">
<item quantity="other">%d хв.</item>
<item quantity="one">%d хв.</item>
</plurals>
<plurals name="application_progress_indicator_updating_seconds_timeRemaining">
<item quantity="other">%d с залишилося</item>
<item quantity="one">завершення</item>
</plurals>
<plurals name="application_store_hide_games_in_library_hidden_gamesHidden">
<item quantity="other">%d од. ігор у бібліотеці</item>
<item quantity="one">%d гру в бібліотеці</item>
</plurals>
<plurals name="application_store_recommendation_ever_played_other_count">
<item quantity="other">%d людей</item>
<item quantity="one">1 людина</item>
<item quantity="few">%d людини</item>
</plurals>
<plurals name="application_store_recommendation_now_playing_other_count">
<item quantity="other">%d людей</item>
<item quantity="one">1 людина</item>
<item quantity="few">%d людини</item>
</plurals>
<plurals name="application_store_recommendation_recently_played_other_count">
<item quantity="other">%d людей</item>
<item quantity="one">1 людина</item>
<item quantity="few">%d людини</item>
</plurals>
<plurals name="bans_header_bans">
<item quantity="other">%d заборони</item>
<item quantity="zero">Без заборон</item>
<item quantity="one">1 заборона</item>
</plurals>
<plurals name="billing_refund_purchase_date_daysSincePurchase">
<item quantity="other">%d дн. тому</item>
<item quantity="zero">Сьогодні</item>
<item quantity="one">%d дн. тому</item>
</plurals>
<plurals name="blocked_messages_count">
<item quantity="other">%d заблокованих повідомлень</item>
<item quantity="one">%d заблоковане повідомлення</item>
<item quantity="few">%d заблокованих повідомлення</item>
</plurals>
<plurals name="channel_slowmode_cooldown_seconds">
<item quantity="other">%d секунд</item>
<item quantity="one">1 секунду</item>
<item quantity="few">%d секунди</item>
</plurals>
<plurals name="channel_slowmode_desc_seconds">
<item quantity="other">%d секунд</item>
<item quantity="one">1 секунду</item>
<item quantity="few">%d секунди</item>
</plurals>
<plurals name="duration_days_days">
<item quantity="other">%d днів)</item>
<item quantity="one">1 день</item>
<item quantity="few">%d дні</item>
</plurals>
<plurals name="duration_hours_hours">
<item quantity="other">%d годин</item>
<item quantity="one">1 година</item>
<item quantity="few">%d години</item>
</plurals>
<plurals name="duration_minutes_minutes">
<item quantity="other">%d хвилин</item>
<item quantity="one">1 хвилина</item>
<item quantity="few">%d хвилини</item>
</plurals>
<plurals name="duration_seconds_seconds">
<item quantity="other">%d секунд</item>
<item quantity="one">1 секунда</item>
<item quantity="few">%d секунди</item>
</plurals>
<plurals name="emoji_slots_available_count">
<item quantity="other">%d слотів</item>
<item quantity="zero">слотів</item>
<item quantity="one">%d слот</item>
<item quantity="few">%d слота</item>
</plurals>
<plurals name="form_help_last_seen_days">
<item quantity="other">%d дн.</item>
<item quantity="one">1 day</item>
</plurals>
<plurals name="form_help_last_seen_members">
<item quantity="other">%d людей</item>
<item quantity="zero">0 members</item>
<item quantity="one">1 member</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_activity_more_playing_count_count">
<item quantity="other">%d гравців</item>
<item quantity="one">гравець</item>
<item quantity="few">гравця</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_activity_more_recently_played_count_count">
<item quantity="other">%dнещодавніх гравців</item>
<item quantity="one">нещодавній гравець</item>
<item quantity="few">нещодавніх гравця</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_activity_recently_played_count_count">
<item quantity="other">%d нещодавніх гравців</item>
<item quantity="one">нещодавній гравець</item>
<item quantity="few">%d нещодавніх гравця</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_activity_solo_players_count">
<item quantity="other">%d одиночних гравців</item>
<item quantity="one">одиночний гравець</item>
<item quantity="few">%d одиночних гравця</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_card_header_group_count">
<item quantity="other">%d друзів згруповано</item>
<item quantity="one">1 друг згрупований</item>
<item quantity="few">%d друга згруповано</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_card_header_group_guild_count">
<item quantity="other">%d друзів</item>
<item quantity="one">1 друг</item>
<item quantity="few">%d друга</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_divider_blurb_count">
<item quantity="other">людей</item>
<item quantity="one">людина</item>
<item quantity="few">людини</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_empty_state_blurb_count">
<item quantity="other">друзів</item>
<item quantity="one">друг</item>
<item quantity="few">друга</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_user_played_days_ago_time">
<item quantity="other">днів</item>
<item quantity="one">день</item>
<item quantity="few">дня</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_user_played_hours_ago_time">
<item quantity="other">днів</item>
<item quantity="one">день</item>
<item quantity="few">дня</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_user_played_minutes_ago_time">
<item quantity="other">хвилин</item>
<item quantity="one">хвилину</item>
<item quantity="few">хвилини</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_user_playing_for_days_time">
<item quantity="other">днів</item>
<item quantity="one">день</item>
<item quantity="few">дні</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_user_playing_for_hours_time">
<item quantity="other">годин</item>
<item quantity="one">годину</item>
<item quantity="few">години</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_user_playing_for_minutes_time">
<item quantity="other">хвилин</item>
<item quantity="one">хвилину</item>
<item quantity="few">хвилини</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_last_played_days_time">
<item quantity="other">%d дн. тому</item>
<item quantity="one">вчора</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_last_played_hours_time">
<item quantity="other">%d год.</item>
<item quantity="one">%d год.</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_last_played_minutes_time">
<item quantity="other">%d хв.</item>
<item quantity="one">%d хв.</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_last_played_months_time">
<item quantity="other">%d міс. тому</item>
<item quantity="one">минулого місяця</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_last_played_weeks_time">
<item quantity="other">%d тиж. тому</item>
<item quantity="one">минулого тижня</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_last_played_years_time">
<item quantity="other">%d р. тому</item>
<item quantity="one">минулого року</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_time_played_hours_time">
<item quantity="other">год.</item>
<item quantity="one">год.</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_time_played_minutes_time">
<item quantity="other">хв.</item>
<item quantity="one">хв.</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_time_played_seconds_time">
<item quantity="other">с</item>
<item quantity="one">с</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_updates_installing_hours_timeRemaining">
<item quantity="other">%d год.</item>
<item quantity="one">1 год.</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_updates_installing_minutes_timeRemaining">
<item quantity="other">%d хв.</item>
<item quantity="one">1 хв.</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_updates_installing_seconds_timeRemaining">
<item quantity="other">%d с залишилося</item>
<item quantity="one">завершення</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_updates_updating_updating_hours_timeRemaining">
<item quantity="other">%d год.</item>
<item quantity="one">1 год.</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_updates_updating_updating_minutes_timeRemaining">
<item quantity="other">%d хв.</item>
<item quantity="one">1 хв.</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_updates_updating_updating_seconds_timeRemaining">
<item quantity="other">%d с залишилося</item>
<item quantity="one">завершення</item>
</plurals>
<plurals name="group_dm_add_members_number">
<item quantity="other">%d учасників</item>
<item quantity="one">1 учасника</item>
</plurals>
<plurals name="group_dm_invite_remaining_number">
<item quantity="other">Ти можеш додати ще %d учасників.</item>
<item quantity="one">Ти можете додати ще 1 учасника.</item>
</plurals>
<plurals name="group_dm_invite_unselect_users_number">
<item quantity="other">Ти маєш зняти виділення з %d учасників.</item>
<item quantity="one">Ти маєш зняти виділення з 1 учасника.</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted_count">
<item quantity="other">права</item>
<item quantity="one">право</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change_newValue">
<item quantity="other">Встановив тривалість повільного режиму **!!%d!! секунд**</item>
<item quantity="zero">Вимкнув повільний режим</item>
<item quantity="one">Встановив тривалість повільного режиму **1 секунда**</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create_newValue">
<item quantity="other">Встановив тривалість повільного режиму **!!%d!! секунд**</item>
<item quantity="zero">Вимкнув повільний режим</item>
<item quantity="one">Встановив тривалість повільного режиму **1 секунда**</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_member_prune_count">
<item quantity="other">**!!%d!! членів**</item>
<item quantity="one">**члена**</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_member_prune_delete_days_newValue">
<item quantity="other">%d днів</item>
<item quantity="one">%d день</item>
<item quantity="few">%d дні</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_message_delete_count">
<item quantity="other">**!!%d!! повідомлень**</item>
<item quantity="one">**повідомлення**</item>
<item quantity="few">**!!%d!! повідомлення**</item>
</plurals>
<plurals name="instant_invite_guild_members_total_count">
<item quantity="other">%d учасн.</item>
<item quantity="one">1 учасник</item>
</plurals>
<plurals name="invite_embed_num_open_slots_android_count">
<item quantity="other">%d відкритих слотів</item>
<item quantity="one">1 відкритий слот</item>
<item quantity="few">%d відкритих слота</item>
</plurals>
<plurals name="invite_embed_num_open_slots_number">
<item quantity="other">слотів</item>
<item quantity="one">слот</item>
<item quantity="few">слота</item>
</plurals>
<plurals name="invite_expires_hours_numHours">
<item quantity="other">%d год</item>
<item quantity="one">%d годину</item>
</plurals>
<plurals name="invite_expires_hours_or_uses_numHours">
<item quantity="other">%d год.</item>
<item quantity="one">%d годину</item>
</plurals>
<plurals name="invite_expires_hours_or_uses_numUses">
<item quantity="other">%d використань</item>
<item quantity="one">%d використання</item>
</plurals>
<plurals name="last_seen_days">
<item quantity="other">%d днів</item>
<item quantity="one">1 day</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%d використань</item>
<item quantity="zero">Без обмежень</item>
<item quantity="one">%d використання</item>
<item quantity="few">%d використання</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_maxUses">
<item quantity="other">%d використань</item>
<item quantity="zero">без обмеження</item>
<item quantity="one">1 використання</item>
</plurals>
<plurals name="members_header_members">
<item quantity="other">%d учасників</item>
<item quantity="zero">немає учасників</item>
<item quantity="one">1 учасник</item>
</plurals>
<plurals name="n_days_days">
<item quantity="other">%d дні/-в)</item>
<item quantity="one">1 день</item>
</plurals>
<plurals name="new_messages_count">
<item quantity="other">%d нових повідомлень</item>
<item quantity="one">%d нове повідомлення</item>
<item quantity="few">%d нових повідомлення</item>
</plurals>
<plurals name="new_messages_with_date_count">
<item quantity="other">%d нових повідомлень</item>
<item quantity="one">%d нове повідомлення</item>
<item quantity="few">%d нових повідомлення</item>
</plurals>
<plurals name="notice_premium_applications_grandfathered_ending_numDays">
<item quantity="other">%d дн.</item>
<item quantity="one">один день</item>
</plurals>
<plurals name="num_channels_num">
<item quantity="other">%d каналів</item>
<item quantity="one">%d канал</item>
<item quantity="few">%d канали</item>
</plurals>
<plurals name="num_friends_friendCount">
<item quantity="other">%d друзів</item>
<item quantity="zero">0 друзів</item>
<item quantity="one">%d друг</item>
<item quantity="few">%d друга</item>
</plurals>
<plurals name="num_subscribers_subscribers">
<item quantity="other">**%d** підписники/-ів</item>
<item quantity="zero">**0** підписників</item>
<item quantity="one">**1** підписник</item>
</plurals>
<plurals name="num_users_num">
<item quantity="other">%d користувачів</item>
<item quantity="one">%d користувач</item>
<item quantity="few">%d користувача</item>
</plurals>
<plurals name="only_you_can_see_and_delete_these_count">
<item quantity="other">ці повідомлення</item>
<item quantity="one">це повідомлення</item>
</plurals>
<plurals name="partial_outage_count">
<item quantity="other">**%d** серверів недоступні через тимчасове відключення.</item>
<item quantity="one">**%d** сервер недоступний через тимчасове відключення.</item>
<item quantity="few">**%d** сервери недоступні через тимчасове відключення.</item>
</plurals>
<plurals name="premium_code_redemption_confirmation_blurb_numMonths">
<item quantity="other">%d місяців</item>
<item quantity="one">1 місяця</item>
</plurals>
<plurals name="reaction_tooltip_1_n_n">
<item quantity="other">%d людей поставили</item>
<item quantity="one">1 людина поставила</item>
<item quantity="few">%d людини поставили</item>
</plurals>
<plurals name="reaction_tooltip_2_n_n">
<item quantity="other">%d людей поставили</item>
<item quantity="one">1 людина поставила</item>
<item quantity="few">%d людини поставили</item>
</plurals>
<plurals name="reaction_tooltip_3_n_n">
<item quantity="other">%d людей поставили</item>
<item quantity="one">1 людина поставила</item>
<item quantity="few">%d людини поставили</item>
</plurals>
<plurals name="reaction_tooltip_n_n">
<item quantity="other">%d людей поставили</item>
<item quantity="one">1 людина поставила</item>
<item quantity="few">%d людини поставили</item>
</plurals>
<plurals name="roles_list_numRoles">
<item quantity="other">Ролі</item>
<item quantity="zero">Немає ролей</item>
<item quantity="one">Роль</item>
</plurals>
<plurals name="search_hide_blocked_messages_count">
<item quantity="other">%d повідомлень</item>
<item quantity="one">%d повідомлення</item>
<item quantity="few">%d повідомлення</item>
</plurals>
<plurals name="search_num_results_blocked_not_shown_count">
<item quantity="other">%d результатів</item>
<item quantity="one">%d результат</item>
<item quantity="few">%d результати</item>
</plurals>
<plurals name="search_still_indexing_hint_count">
<item quantity="other">%d результатів</item>
<item quantity="zero">Немає результатів</item>
<item quantity="one">%d результат</item>
<item quantity="few">%d результати</item>
</plurals>
<plurals name="spotify_listen_along_title_host_count">
<item quantity="other">слухачів</item>
<item quantity="one">слухач</item>
<item quantity="few">слухача</item>
</plurals>
<plurals name="total_results_count">
<item quantity="other">%d результатів</item>
<item quantity="zero">Немає результатів</item>
<item quantity="one">%d результат</item>
<item quantity="few">%d результати</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_end_hours">
<item quantity="other">%d:</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_end_minutes">
<item quantity="other">%d:</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_end_seconds">
<item quantity="other">%d</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_start_hours">
<item quantity="other">%d:</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_start_minutes">
<item quantity="other">%d:</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_start_seconds">
<item quantity="other">%d</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_user_playing_for_days_time">
<item quantity="other">днів</item>
<item quantity="one">день</item>
<item quantity="few">дні</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_user_playing_for_hours_time">
<item quantity="other">годин</item>
<item quantity="one">годину</item>
<item quantity="few">години</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_user_playing_for_minutes_time">
<item quantity="other">хвилин</item>
<item quantity="one">хвилину</item>
<item quantity="few">хвилини</item>
</plurals>
</resources>