apkfuckery/com.discord/res/values-sv-rSE/strings.xml

3163 lines
276 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="_continue">Fortsätt</string>
<string name="_default">Standard</string>
<string name="_new">nytt</string>
<string name="a11y_nitro_badge">Användare prenumererar på Nitro.</string>
<string name="about_this_app">Om appen</string>
<string name="accept_request_button">Acceptera vänförfrågan</string>
<string name="accept_request_button_after">Förfrågan accepterad</string>
<string name="accessibility_font_scaling_label">Ändra chattextens storlek</string>
<string name="accessibility_zoom_level_label">Zoomnivå</string>
<string name="account">Konto</string>
<string name="account_disabled_description">Du kan inte använda den medan den är inaktiverad.</string>
<string name="account_disabled_title">Konto inaktiverat</string>
<string name="account_management">Kontohantering</string>
<string name="account_name">Kontonamn</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_cancel">Ändrat dig? [Återställ konto](onClick)</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_cancel_mobile">Återställ konto</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_confirm">Jag är säker!</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_description">Ditt konto kommer att självförstöras snart.</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_title">Kontot har schemalagts för borttagning</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_undo">Har du ändrat dig?</string>
<string name="acknowledgements">Tack</string>
<string name="action_may_take_a_moment">Detta kan ta en stund.</string>
<string name="actions">Åtgärder</string>
<string name="activity">Aktivitet</string>
<string name="add">Lägg till</string>
<string name="add_a_comment_optional">Lägg till en kommentar (valfritt)</string>
<string name="add_a_member">Lägg till en medlem</string>
<string name="add_a_role">Lägg till en roll</string>
<string name="add_a_server">Lägg till en server</string>
<string name="add_channel_or_category">Lägg till en kanal eller kategori</string>
<string name="add_channel_to_override">Lägg till en kanal för att överskrida dess standardinställningarna för aviseringar</string>
<string name="add_friend">Lägg till vän</string>
<string name="add_friend_add_manually">Skicka vänförfrågan</string>
<string name="add_friend_already_friends">Ni är redan vänner.</string>
<string name="add_friend_button">Skicka vänförfrågan</string>
<string name="add_friend_button_after">Vänförfrågan skickad</string>
<string name="add_friend_confirmation">Skickade förfrågan till **%1$s**</string>
<string name="add_friend_description">Du kan lägga till en vän med deras DiscordTag.</string>
<string name="add_friend_error_discord_tag_username">DiscordTag är ett ogiltigt användarnamn. Skriv in din väns verkliga användarnamn och tag… t. ex. WumpusWizard#9349</string>
<string name="add_friend_error_invalid_discord_tag">**%1$s** har anlitat en samuraj till att dräpa alla vänförfrågningar. Du måste be dem lägga till dig.</string>
<string name="add_friend_error_numbers_only">Vi är mer än nummer… vi är människor! Ange användarnamn och tagg såsom WumpusKing#1202</string>
<string name="add_friend_error_other">Hm, fungerade inte. Dubbelkolla att kapitalisering, stavning, blanksteg och siffror är korrekta.</string>
<string name="add_friend_error_username_only">Vi behöver %1$ss fyrsiffriga tagg för att lägga till rätt person.</string>
<string name="add_friend_find">Hitta</string>
<string name="add_friend_friend">Vän</string>
<string name="add_friend_hint">Lägg till vänner genom deras DiscordTag. Din DiscordTag är **%1$s**.</string>
<string name="add_friend_hint2">Fortsätt skriva! Glöm inte de fyra siffrorna efter namnet.</string>
<string name="add_friend_input_hint">Discord-tagg#0000</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error">Vänligen slå på platstjänster, Bluetooth och WiFi (alltihop!). Därefter återansluter du till internet för att aktivera Nearby.</string>
<string name="add_friend_nearby_enable_settings_android">Aktivera Nearby i Systeminställningar -> Google -> Nearby för att hitta vänner i närheten!</string>
<string name="add_friend_nearby_generic_error">Det uppstod ett problem med Nearby. Vänligen försök igen</string>
<string name="add_friend_nearby_info">Hitta vänner nära dig med Nearby! Kontrollera att de också använder Nearby.</string>
<string name="add_friend_nearby_stopped">Nearby-anslutningen stoppades.</string>
<string name="add_friend_no_capitalization">Användarnamn är skiftlägeskänsliga och behöver en tagg.</string>
<string name="add_friend_not_found">Vi hittade ingen med den DiscordTaggen.</string>
<string name="add_friend_placeholder">Ange en Discord-tagg#0000</string>
<string name="add_friend_search">Sök</string>
<string name="add_friend_self">Du kan inte spela med dig själv.</string>
<string name="add_friend_success">Hurra! Din vänförfrågan till **%1$s** hanteras av Discords mest skickliga samuraj.</string>
<string name="add_keybind">Lägg till kortkommando</string>
<string name="add_keybind_warning">Kortkommandon är inaktiverade när denna panel visas.</string>
<string name="add_new_connection">Lägg till ny anslutning</string>
<string name="add_note">Lägg till anteckning</string>
<string name="add_override">Lägg till överskridning</string>
<string name="add_reaction">Lägg till reaktion</string>
<string name="add_reactions">Lägg till reaktioner</string>
<string name="add_reactions_description">Medlemmar med denna behörighet kan lägga till nya reaktioner i ett meddelande. Medlemmar utan denna behörighet kan fortfarande använda tidigare tillagda reaktioner.</string>
<string name="add_role_label">Lägg till:</string>
<string name="add_role_placeholder">Roll</string>
<string name="add_to_dictionary">Lägg till i ordlista</string>
<string name="administrative">Administrativ</string>
<string name="administrator">Administratör</string>
<string name="administrator_description">Medlemmar med denna behörighet har alla rättigheter och kringgår också kanalspecifika behörigheter. Detta är en farlig behörighet att ge.</string>
<string name="advanced_settings">Avancerade inställningar</string>
<string name="afk_settings">Inaktivitetsinställningar</string>
<string name="all_servers">Alla servrar</string>
<string name="allow_server_dms">Tillåt direktmeddelanden från servermedlemmar.</string>
<string name="allow_tts_command">Tillåt uppspelning och användning av /tts kommando.</string>
<string name="already_have_account">Har du redan ett konto?</string>
<string name="amount">Summa</string>
<string name="animate_emoji">Visa animerade emojier.</string>
<string name="animate_emoji_note">Jag vill att emojin ska dansa runt.</string>
<string name="animated_emoji">Animerad emoji</string>
<string name="answer">Svara</string>
<string name="app_download_now">Har du inte appen? **Hämta nu**</string>
<string name="app_information">Appinformation</string>
<string name="app_not_opened">Discord-appen kunde inte öppnas.</string>
<string name="app_opened_body">Du kan nu stänga denna flik eller fortsätta till webb-versionen av Discord.</string>
<string name="app_opened_title">Discord-appen startad</string>
<string name="app_opening">Öppnar Discord-appen.</string>
<string name="app_opening_mobile_body">Om du inte kan öppna appen, kopiera inbjudningskoden för att gå med när appen är nerladdad.</string>
<string name="app_settings">Appinställningar</string>
<string name="appearance">Utseende</string>
<string name="application_context_menu_create_desktop_shortcut">Skapa genväg på skrivbordet</string>
<string name="application_context_menu_hide">Dölj spelet från biblioteket</string>
<string name="application_context_menu_install">Installera</string>
<string name="application_context_menu_launch">Starta spel</string>
<string name="application_context_menu_launch_application_name">Spela %1$s</string>
<string name="application_context_menu_repair">Reparera</string>
<string name="application_context_menu_show">Visa spelet i biblioteket</string>
<string name="application_context_menu_show_in_folder">Visa i mapp</string>
<string name="application_context_menu_store_link">Visa i butiken</string>
<string name="application_context_menu_toggle_overlay_disable">Inaktivera överlagring</string>
<string name="application_context_menu_uninstall">Avinstallera</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_confirmation_blurb">Du fick tillgång till **%1$s**! Spana in det i ditt bibliotek.</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_confirmation_title">Det är ditt!</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_go_to_library">Gå till biblioteket</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_invalid">Ogiltig kod</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_redeem">Lös in</string>
<string name="application_filter_name_linux">Alla filer</string>
<string name="application_filter_name_macos">Program</string>
<string name="application_filter_name_windows">Körbara filer</string>
<string name="application_iap_purchase_return_to_game">Återgå till spelet</string>
<string name="application_installation_modal_directory_with_space">%1$s (%2$s tillgängligt)</string>
<string name="application_installation_modal_location">Installationsplats</string>
<string name="application_installation_modal_no_permission">Tyvärr går det inte att installera på den här platsen. Välj en annan.</string>
<string name="application_installation_modal_not_enough_space">Inte tillräckligt med ledigt diskutrymme</string>
<string name="application_installation_modal_premium_title">Installera Nitro-spel</string>
<string name="application_installation_modal_select_directory">Välj en katalog</string>
<string name="application_installation_modal_title">Installera spel</string>
<string name="application_installation_space_used">%1$s diskutrymme används</string>
<string name="application_library_empty_state_description_import">Hmm, det verkar som om vi inte kunde hitta några spel. Köp eller spela spel så kommer de att visas här!</string>
<string name="application_library_empty_state_description_import_ask">Discord kan visa och starta de flesta spel oavsett var du har fått dem från.</string>
<string name="application_library_empty_state_description_no_import">Hmm, det verkar som om du inte har några spel. Köp eller spela spel så kommer de att visas här!</string>
<string name="application_library_empty_state_header">Inga spel funna</string>
<string name="application_library_empty_state_header_import">Importera dina spel</string>
<string name="application_library_filter_placeholder">Filtrera</string>
<string name="application_library_import_accept">Importera spel</string>
<string name="application_library_import_deny"></string>
<string name="application_library_remove_confirm_body">%1$s kommer att döljas från ditt biblioteket. Du kan gå till inställningarna för spelbiblioteket om du vill visa det igen.</string>
<string name="application_library_remove_confirm_confirm">Jag är säker</string>
<string name="application_library_remove_confirm_header">Dölj från bibliotek</string>
<string name="application_library_wumpus_alt">Wumpus har inga spel att spela!</string>
<string name="application_store_activity_feed_promotion_subtitle">&lt;3 Discord-teamet</string>
<string name="application_store_all_news">Alla nyheter</string>
<string name="application_store_back_to_browse">Tillbaka till Sök</string>
<string name="application_store_back_to_directory">Tillbaka till katalog</string>
<string name="application_store_back_to_listing">Tillbaka till %1$s</string>
<string name="application_store_browse">Sök</string>
<string name="application_store_browse_by_type_label">Söker:</string>
<string name="application_store_browse_empty_header">Inga träffar</string>
<string name="application_store_browse_search_placeholder">Sök</string>
<string name="application_store_browse_sort_new_releases">Senaste</string>
<string name="application_store_browse_sort_title_alphabetical">Namn (A-Z)</string>
<string name="application_store_browse_sort_title_reverse_alphabetical">Namn (Z-A)</string>
<string name="application_store_buy">Köp</string>
<string name="application_store_coming_soon">Kommer snart</string>
<string name="application_store_controller_support">Kontrollsupport</string>
<string name="application_store_cross_platform">Plattformsoberoende</string>
<string name="application_store_description_read_less">Läs mindre</string>
<string name="application_store_description_read_more">Läs mer</string>
<string name="application_store_details_developer">Utvecklare</string>
<string name="application_store_details_publisher">Utgivare</string>
<string name="application_store_details_release_date">Lanseringsdatum</string>
<string name="application_store_discord_game_invites">Spelinbjudningar i Discord</string>
<string name="application_store_downloadable_content">Nedladdningsbart innehåll</string>
<string name="application_store_early_access">Tidig tillgång</string>
<string name="application_store_early_access_body">Du kan omedelbart få börja spela spelet och hjälpa till att utveckla det, men tänk på att det är en inkomplett version som kan komma att ändras.</string>
<string name="application_store_expand_downloadable_content">Visa allt nedladdningsbart</string>
<string name="application_store_first_on_discord">Först på Discord</string>
<string name="application_store_free_to_play">Free-to-play</string>
<string name="application_store_free_with_premium">Gratis med Nitro</string>
<string name="application_store_genre_action">Funktion</string>
<string name="application_store_genre_action_adventure">Actionäventyr</string>
<string name="application_store_genre_action_rpg">Actionrollspel</string>
<string name="application_store_genre_adventure">Äventyrsspel</string>
<string name="application_store_genre_baseball">Baseboll</string>
<string name="application_store_genre_basketball">Basket</string>
<string name="application_store_genre_billiards">Biljard</string>
<string name="application_store_genre_boxing">Boxning</string>
<string name="application_store_genre_card_game">Kortspel</string>
<string name="application_store_genre_driving_racing">Racing</string>
<string name="application_store_genre_education">Utbildning</string>
<string name="application_store_genre_fishing">Fiske</string>
<string name="application_store_genre_flight_simulator">Flygsimulator</string>
<string name="application_store_genre_football">Amerikansk fotboll</string>
<string name="application_store_genre_gambling">Hasardspel</string>
<string name="application_store_genre_life_simulator">Livssimulator</string>
<string name="application_store_genre_massively_multiplayer">MMO</string>
<string name="application_store_genre_miscellaneous">Annat</string>
<string name="application_store_genre_music_rhythm">Musik/rytm</string>
<string name="application_store_genre_party_mini_game">Party/minispel</string>
<string name="application_store_genre_platformer">Plattformare</string>
<string name="application_store_genre_psychological_horror">Psykologisk skräck</string>
<string name="application_store_genre_puzzle">Pussel</string>
<string name="application_store_genre_role_playing">Rollspel</string>
<string name="application_store_genre_sandbox">Sandlådespel</string>
<string name="application_store_genre_skateboarding_skating">Skateboard</string>
<string name="application_store_genre_snowboarding_skiing">Snowboard/skidor</string>
<string name="application_store_genre_soccer">Fotboll</string>
<string name="application_store_genre_sports">Sport</string>
<string name="application_store_genre_strategy">Strategi</string>
<string name="application_store_genre_surfing_wakeboarding">Surfing/wakeboarding</string>
<string name="application_store_genre_survival">Överlevnad</string>
<string name="application_store_genre_survival_horror">Överlevnadsskräck</string>
<string name="application_store_genre_track_field">Friidrott</string>
<string name="application_store_genre_train_simulator">Tågsimulator</string>
<string name="application_store_genre_trivia_board_game">Trivia/brädspel</string>
<string name="application_store_genre_turn_based_strategy">Turbaserad strategi</string>
<string name="application_store_genre_vehicular_combat">Fordonsstrid</string>
<string name="application_store_genre_visual_novel">Visuell berättelse</string>
<string name="application_store_genre_wargame">Krigsspel</string>
<string name="application_store_get_premium">Prenumerera</string>
<string name="application_store_hero_carousel_featured_game">Aktuellt spel</string>
<string name="application_store_hero_carousel_featured_premium_game">Aktuellt Nitro-spel</string>
<string name="application_store_hero_carousel_learn_more">Läs mer</string>
<string name="application_store_hide_games_in_library">Dölj spel i biblioteket</string>
<string name="application_store_hide_games_in_library_hidden">%1$s dolda</string>
<string name="application_store_home_footer_main">Tack för att du kollar utbudet!</string>
<string name="application_store_home_footer_sub">Puss och kram, Discord-teamet</string>
<string name="application_store_home_view_all_applications">Visa alla spel</string>
<string name="application_store_in_library">I biblioteket</string>
<string name="application_store_link_copied">Länk kopierad!</string>
<string name="application_store_local_multiplayer">Lokalt flerspelarläge</string>
<string name="application_store_navigation_browse">Sök</string>
<string name="application_store_new_release">Ny release</string>
<string name="application_store_online_multiplayer">Online-flerspelarläge</string>
<string name="application_store_purchase_application">Köp spel</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_blurb">Du kan installera %1$s nedan och starta det från biblioteksfliken när det är klart. Hoppas att du gillar det!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_1">Känn spänningen!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_2">Slutfört!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_3">Klart!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_4">Grattis!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_unsupported_os">%1$s kan laddas ner nästa gång du startar Discord-appen på %2$s. Hoppas du gillar det!</string>
<string name="application_store_purchase_game_unsupported_os">Det här spelet stöds endast på %1$s.</string>
<string name="application_store_purchase_header_bundles_different">Paket</string>
<string name="application_store_purchase_header_bundles_same">Fler paket</string>
<string name="application_store_purchase_header_consumables_different">Föremål i appen</string>
<string name="application_store_purchase_header_consumables_same">Fler föremål i appen</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_application">Köp spel</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_bundle">Köp paket</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_consumable">Köp föremål i appen</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_dlc">Köp nedladdningsbart innehåll</string>
<string name="application_store_purchase_header_dlc_different">Nedladdningsbart innehåll</string>
<string name="application_store_purchase_header_dlc_same">Mer nedladdningsbart innehåll</string>
<string name="application_store_purchase_header_first_on">Först på</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_application">Skaffa spel</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_bundle">Skaffa paket</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_consumable">Skaffa föremål i appen</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_dlc">Skaffa nedladdningsbart innehåll</string>
<string name="application_store_purchase_header_games_different">Spel</string>
<string name="application_store_purchase_header_games_same">Fler spel</string>
<string name="application_store_purchase_iap">Köp i appen</string>
<string name="application_store_purchase_in_library">I biblioteket</string>
<string name="application_store_purchase_in_library_hidden">I biblioteket (dolt)</string>
<string name="application_store_purchase_install_game">Installera spel</string>
<string name="application_store_purchase_test_mode">Du är i testläget och kommer inte att debiteras.</string>
<string name="application_store_pvp">Spelare mot spelare</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_alcohol_reference">Referenser till alkohol</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_animated_blood">Animerat blod</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood">Blod</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood_and_gore">Blod och grovt våld</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_cartoon_violence">Tecknat våld</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_comic_mischief">Komiska rackartyg</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_crude_humor">Vulgär humor</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_drug_reference">Referenser till droger</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_fantasy_violence">Orealistiskt våld</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_in_game_purchases">Köp i spelet</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_intense_violence">Intensivt våld</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_language">Språk</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_lyrics">Låttexter</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mature_humor">Vuxenhumor</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_nudity">Nakenhet</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_partual_nudity">Viss nakenhet</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_real_gambling">Riktigt hasardspel</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_content">Sexuellt innehåll</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_themes">Sexuella teman</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_violence">Sexuellt våld</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_shares_location">Platsdelning</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_simulated_gambling">Simulerat hasardspel</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_language">Stötande språk</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_lyrics">Stötande låttexter</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_sexual_content">Stötande sexuellt innehåll</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_suggestive_themes">Suggestiva teman</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_tobacco_reference">Referenser till tobak</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_unrestricted_internet">Obegränsat internet</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_alcohol">Användande av alkohol</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_drugs">Användande av droger</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_tobacco">Användande av tobak</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_users_interact">Användare interagerar</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violence">Våld</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violent_references">Referenser till våld</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_bad_language">Fult språk</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_discrimination">Diskriminering</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_drugs">Droger</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_fear">Rädsla</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_gambling">Hasardspel</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_violence">Våld</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_double">%1$s och %2$s har spelat förut</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_other">**%1$s du följer** har spelat förut</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_single">%1$s har spelat förut</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_double">%1$s och %2$s spelar just nu</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_other">**%1$s du följer** spelar just nu</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_single">%1$s spelar just nu</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_double">%1$s och %2$s har nyligen spelat</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_other">**%1$s du följer** har nyligen spelat</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_single">%1$s har nyligen spelat</string>
<string name="application_store_restricted">Inte tillgänglig i din region</string>
<string name="application_store_search_by_title">Filtrera efter namn</string>
<string name="application_store_section_title_copyright">Upphovsrätt</string>
<string name="application_store_section_title_details">Detaljer</string>
<string name="application_store_section_title_features">Funktioner</string>
<string name="application_store_section_title_news">Senaste nyheterna</string>
<string name="application_store_section_title_ratings">Klassificering</string>
<string name="application_store_section_title_recommendation">Varför du kommer att gilla det</string>
<string name="application_store_section_title_system_requirements">Systemkrav</string>
<string name="application_store_section_title_verified_guild">Verifierad server</string>
<string name="application_store_single_player">En spelare</string>
<string name="application_store_sort_by">Sortera efter:</string>
<string name="application_store_specs_cpu">Processor</string>
<string name="application_store_specs_memory">Minne</string>
<string name="application_store_specs_network">Nätverk</string>
<string name="application_store_specs_notes">Anteckningar</string>
<string name="application_store_specs_os">Operativsystem</string>
<string name="application_store_specs_recommended">Rekommenderat</string>
<string name="application_store_specs_sound">Ljud</string>
<string name="application_store_specs_storage">Lagring</string>
<string name="application_store_spectator_mode">Åskådarläge</string>
<string name="application_store_view_all_news">Visa alla nyheter</string>
<string name="application_uninstall_prompt_body">Säg farväl till alla speldata från %1$s på din dator. Tryck på den röda knappen för att få dem att försvinna.</string>
<string name="application_uninstall_prompt_cancel">Glöm det</string>
<string name="application_uninstall_prompt_confirm">Avinstallera</string>
<string name="application_uninstall_prompt_title">Avinstallera %1$s?</string>
<string name="applications_and_connections">Appar och anslutningar</string>
<string name="applications_and_connections_body">Här är alla apparna som gör festliga saker för att göra din Discord-upplevelse ännu roligare. Om det blir för livat, så kan du ta bort dem när som helst.</string>
<string name="attach_files">Bifoga filer</string>
<string name="attachment_filename_unknown">okänt</string>
<string name="attachment_load_failed">Bilagan kunde inte läsas in</string>
<string name="attachment_processing">Bearbetar…</string>
<string name="attenuate_while_speaking_others">När andra talar</string>
<string name="attenuate_while_speaking_self">När jag talar</string>
<string name="audio_hint_body">Om din webbläsare inte visar en popup som frågar om du vill tillåta åtkomst till mikrofonen, vänligen ladda om sidan och försök igen.</string>
<string name="audio_hint_title">Tillåt Discord att använda din mikrofon.</string>
<string name="auth_browser_handoff_detecting_description">Försöker upptäcka ett Discord-konto från din standardwebbläsare. Ett ögonblick …</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_body">Försök att göra det igen. Förlåt!</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_header">Hoppsan. Det fungerade inte.</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_success_body">Inkorgen känns lite lättare.</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_success_header">E-postmeddelanden inaktiverade</string>
<string name="auth_expired_suggestion">Vänligen logga in för att skicka länken igen.</string>
<string name="auth_invalid_invite_body">Inbjudningen kan ha förfallit eller så saknar du behörighet för att gå med.</string>
<string name="auth_invalid_invite_tip">Varför är min inbjudan ogiltig?</string>
<string name="auth_invalid_invite_title">Inbjudan ogiltig</string>
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Om du följde den här länken efter att du försökte logga in på datorn eller via mobilappen, vänligen gå tillbaka och försök igen.</string>
<string name="auth_login_body">Vi är så glada att se dig igen!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s bjöd in dig att gå med</string>
<string name="auth_username_tooltip">Du kan ändra detta senare.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Vänligen logga in och skicka länken igen.</string>
<string name="authorization">Auktorisering</string>
<string name="authorization_expired">IP-auktoriseringslänken har löpt ut.</string>
<string name="authorization_expired_suggestion">Vänligen logga in på Discord för att skicka länken igen</string>
<string name="authorize">Auktorisera</string>
<string name="authorized">Auktoriserad</string>
<string name="authorized_apps">Auktoriserade appar</string>
<string name="authorizing">Auktoriserar</string>
<string name="auto_toggle_streamer_mode_description">Aktivera Streamer-läget automatiskt om OBS eller XSplit körs på denna dator.</string>
<string name="auto_toggle_streamer_mode_label">Aktivera/inaktivera automatiskt</string>
<string name="autocomplete_no_results_body">Gjorde du ett stavfel?</string>
<string name="autocomplete_no_results_header">Nepp!</string>
<string name="automatic_gain_control">Automatisk förstärkningskontroll</string>
<string name="avatar_convert_failure_mobile">Kunde inte konvertera profilbild till URL-data. %1$s</string>
<string name="avatar_size_option_large">Stor</string>
<string name="avatar_size_option_small">Liten</string>
<string name="back">Tillbaka</string>
<string name="back_button_behavior_label_mobile">Bakåtknappens beteende</string>
<string name="back_button_behavior_mobile">Bakåtknappen öppnar kanallistan.</string>
<string name="ban">Bannlys</string>
<string name="ban_confirm_title">"Svinga bannlysningshammaren på '%1$s'"</string>
<string name="ban_members">Bannlysa medlemmar</string>
<string name="ban_members_description">Medlemmar med denna behörighet kan stänga av medlemmar som inte har denna behörighet.</string>
<string name="ban_reason">Bannlysningsskäl</string>
<string name="ban_user_body">Vill du verkligen bannlysa %1$s? De kommer inte kunna återvända förrän deras bannlysning har hävts.</string>
<string name="ban_user_confirmed">"'%1$s' har bannlysts från denna servern."</string>
<string name="ban_user_error_generic">Hoppsan … %1$s kunde inte bannlysas. Försök igen!</string>
<string name="ban_user_title">"Bannlys '%1$s'"</string>
<string name="bans">Bannlysningar</string>
<string name="bans_header">%1$s</string>
<string name="bans_hint">"Bannlysningar sker som standard genom konto och IP.
En användare kan kringgå en IP-blockering genom att använda en proxy.
En bannlysning blir mycket svårare att kringgå om man aktiverar telefonautentisering i [Moderation](onModerationClick)."</string>
<string name="bans_no_results">Vi sökte så gott vi kunde, men kunde inte hitta någon användare med det namnet.</string>
<string name="bans_no_users_banned">Du har inte bannlyst någon… men om och när du måste, tveka inte.</string>
<string name="bans_search_placeholder">Sök bannlysningar</string>
<string name="beep_boop">Blipp blopp. Blopp blipp?</string>
<string name="beginning_channel">Välkommen till början av kanalen **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_channel_no_history">Du har inte behörighet att visa meddelandehistoriken för **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_chat">Välkommen till början av chatten.</string>
<string name="beginning_dm">Det här är början på din direktmeddelandehistorik med **@%1$s**.</string>
<string name="beginning_group_dm">Välkommen till början av gruppen **%1$s**.</string>
<string name="beginning_group_dm_managed">Du lämnar automatiskt denna grupp när du är klar. GLHF!</string>
<string name="bg">Bulgariska</string>
<string name="billing">Fakturering</string>
<string name="billing_add_payment_method">Lägg till betalningsmetod</string>
<string name="billing_address">Faktureringsadress</string>
<string name="billing_address_address">Adress</string>
<string name="billing_address_address2">Adressrad 2 (frivilligt)</string>
<string name="billing_address_address2_placeholder">Lgh.</string>
<string name="billing_address_address_error_required">Hoppsan! Du glömde det här.</string>
<string name="billing_address_city">Stad</string>
<string name="billing_address_city_error_required">Stad måste anges</string>
<string name="billing_address_country">Land</string>
<string name="billing_address_country_error_required">Land måste anges</string>
<string name="billing_address_name">Namn</string>
<string name="billing_address_name_error_required">Du måste ange ett namn</string>
<string name="billing_address_postal_code">Postnummer</string>
<string name="billing_address_postal_code_error_required">Postnummer måste anges</string>
<string name="billing_address_province">Postort</string>
<string name="billing_address_province_error_required">Postort måste anges</string>
<string name="billing_address_state">Län</string>
<string name="billing_address_state_error_required">Län måste anges</string>
<string name="billing_address_zip_code">Postnummer</string>
<string name="billing_address_zip_code_error_length">Postnumret måste bestå av 5 siffror</string>
<string name="billing_address_zip_code_error_required">Postnummer måste anges</string>
<string name="billing_address_zip_code_invalid">Ogiltigt postnummer</string>
<string name="billing_application_consumable_refund_text_unable">Spelinnehåll kan inte återbetalas. Om du har problem med ditt köp kan du [kontakta vår support.](%1$s)</string>
<string name="billing_application_refund_text">Du kan begära återbetalning om köpet gjorts inom de senaste %1$s dagarna och du har spelat spelet i mindre än %2$s timmar. [Vår vänliga supportavdelning kommer hjälpa dig så att du får tillbaka dina mynt.](%3$s)</string>
<string name="billing_change_payment_source">Ändra betalningsmetod</string>
<string name="billing_error_add_payment_source_streamer_mode">Du kan inte lägga till nya betalningskällor medan du befinner dig i Streamerläge.</string>
<string name="billing_error_gateway">Någonting gick fel när din betalning skulle behandlas. Försök igen!</string>
<string name="billing_error_rate_limit">Du har försökt göra för många köp på kort tid. Vänta en stund och försök igen!</string>
<string name="billing_error_section_address">Oj! Det är något som inte funkar med den här adressen. Fyll i alla fält och försök igen!</string>
<string name="billing_error_section_card">Oj! Det är något som inte funkar med det här kortet. Fyll i alla fält och försök igen!</string>
<string name="billing_history">Faktureringshistorik</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo">Juridiskt tjafs</string>
<string name="billing_no_payment_method">Ingen betalningsmetod finns sparad</string>
<string name="billing_no_payment_method_description">Betala snabbare genom att spara en betalningsmetod</string>
<string name="billing_pay_for_it_with">Betala med</string>
<string name="billing_payment_breakdown_taxes">Skatt</string>
<string name="billing_payment_breakdown_total">Totalt</string>
<string name="billing_payment_history">Transaktionshistorik</string>
<string name="billing_payment_premium">Din prenumeration</string>
<string name="billing_payment_sources">Betalningsmetoder</string>
<string name="billing_price_per_month">%1$s/månad</string>
<string name="billing_price_per_month_upgrade">Uppgradera för %1$s/månad</string>
<string name="billing_price_per_year">%1$s/år</string>
<string name="billing_price_per_year_upgrade">Uppgradera för %1$s/år</string>
<string name="billing_purchase_details_header">Inköpsinformation</string>
<string name="billing_refund_header">Problem med köpet?</string>
<string name="billing_refund_play_time_never_played">Aldrig spelat</string>
<string name="billing_refund_purchase_date">%1$s</string>
<string name="billing_refund_report_a_problem">Rapportera ett problem</string>
<string name="billing_refund_request_button">Begär återbetalning</string>
<string name="billing_sales_tax_added">%1$s i försäljningsskatt har lagts till baserat på din faktureringsadress.</string>
<string name="billing_secure_tooltip">Dina betalningsmetoder är krypterade och lagras med en säker betalningstjänst.</string>
<string name="billing_step_address">Adress</string>
<string name="billing_step_credit_card_information">Betalningsinformation</string>
<string name="billing_step_payment_type">Betalningstyp</string>
<string name="billing_step_paypal">PayPal-information</string>
<string name="billing_step_review">Granska</string>
<string name="billing_subscribe">Prenumerera</string>
<string name="billing_tag_failed">Misslyckades</string>
<string name="billing_tag_pending">Väntande</string>
<string name="billing_tag_refunded">Återbetalat</string>
<string name="billing_tag_reversed">Återfört</string>
<string name="block">Blockera</string>
<string name="blocked">Blockerade</string>
<string name="blocked_messages">%1$s</string>
<string name="bot_call_idle_disconnect">Det verkar som om du har varit ensam i detta samtal i mer än fem minuter. Bandbreddspolisen har bett mig att koppla bort dig för att spara bandbredd. Sånt växer inte på träd!</string>
<string name="bot_dm_explicit_content">Stopp och belägg! %1$s har begärt att Discord ska blockera alla meddelanden som våra nästan felfria robothamstrar anser stötande. Det verkar som att du har hittat ett och därför har ditt meddelande inte skickats. Snälla, uppför dig.</string>
<string name="bot_dm_rate_limited">Du skickar för många nya direktmeddelanden. Vänta ett par minuter innan du försöker att meddela personen igen.</string>
<string name="bot_dm_send_failed">Ditt meddelande kunde inte levereras på grund av att du och mottagaren inte är ansluten till någon gemensam server eller för att du har stängt av direktmeddelanden på eran gemensamma server, eller på grund av att mottagaren endast accepterar direktmeddelanden från vänner eller för att du blockerats av mottagaren.</string>
<string name="bot_dm_send_message_temporarily_disabled">Meddelanden till denna kanal har tillfälligt inaktiverats. Försök igen om en stund.</string>
<string name="bot_gdm_explicit_content">Stopp och belägg! En av användarna i %1$s har begärt att Discord ska blockera alla meddelanden som våra, nästan felfria, robothamstrar anser olämpliga. Det verkar som om du hittat ett och därför har ditt meddelande inte skickats. Snälla, uppför dig.</string>
<string name="bot_guild_explicit_content">Stopp och belägg! Ägaren av %1$s har begärt att Discord ska blockera alla meddelanden som våra robothamstrar (som för det mesta har rätt) tycker är olämpliga. Verkar som om du hittat ett, så ditt meddelande har inte skickats. Var snäll.</string>
<string name="bot_requires_email_verification">Du måste verifiera din e-postadress innan du kan skicka meddelanden här.</string>
<string name="browser_app">Discord-appar</string>
<string name="browser_handoff_authenticating_description">Försöker att autentisera Discords skrivbordsklient. Stäng inte detta fönster.</string>
<string name="browser_handoff_authenticating_title">Autentiserar</string>
<string name="browser_handoff_detecting_description">Försöker att upptäcka Discord konto från din standardwebbläsare, bör ta ett ögonblick.</string>
<string name="browser_handoff_detecting_title">Upptäcker konto</string>
<string name="browser_handoff_done_description">Försöker att autentisera Discords skrivbordsklient. Stäng inte detta fönster.</string>
<string name="browser_handoff_done_safe_to_close">Det här fönstret är säkert att stänga nu.</string>
<string name="browser_handoff_done_title">Klar</string>
<string name="browser_handoff_failed_title">Autentisering misslyckades</string>
<string name="browser_handoff_success_action">Fortsätt som %1$s</string>
<string name="browser_handoff_success_body">Vill du logga in med detta konto?</string>
<string name="browser_handoff_success_cancel">Byt till ett annat konto?</string>
<string name="browser_handoff_success_title">Hej %1$s!</string>
<string name="browser_input_device_warning">Inmatningsenheter kan inte ändras när du använder webbläsaren. [Hämta](onDownloadClick) appen för att få full kontroll över inmatningsenheter.</string>
<string name="browser_not_supported">Webbläsaren stöds inte</string>
<string name="browser_notifications_enabled_body">Svisch. Aviseringar är på!</string>
<string name="browser_output_device_warning">Utmatningsenheter kan inte ändras via webbläsaren. [Hämta](onDownloadClick) appen för att få full kontroll över utmatningsenheter.</string>
<string name="bundle_ready_body">Starta om Discord för att införa några förbättringar!</string>
<string name="bundle_ready_later">Inte nu</string>
<string name="bundle_ready_restart">Starta om</string>
<string name="bundle_ready_title">Förbättring genomförd</string>
<string name="cache_cleared">Cache-minnet har rensats!</string>
<string name="call">Ring</string>
<string name="call_invite_not_friends">Du måste vara vän med **%1$s** för att starta ett samtal</string>
<string name="call_options">Samtalsinställningar</string>
<string name="call_unavailable">Samtal otillgängligt</string>
<string name="call_user">Ring %1$s</string>
<string name="camera_enable_access">Aktivera kameraåtkomst</string>
<string name="camera_no_access">Du måste ge Discord åtkomst till din kamera för att kunna videochatta.</string>
<string name="camera_no_device">Öhm, vi kan inte hitta någon kamera.</string>
<string name="camera_not_enabled">Kameran är inte aktiverad</string>
<string name="camera_off">Stäng av kamera</string>
<string name="camera_on">Slå på kamera</string>
<string name="camera_roll">Kamerarulle</string>
<string name="camera_switch">Byt kamera</string>
<string name="camera_unavailable">Kamera otillgänglig</string>
<string name="cancel">Avbryt</string>
<string name="cannot_deny_missing_permission">Du har inte denna behörighet och kan därför inte upphäva den.</string>
<string name="cannot_deny_self_simple">Du kan inte upphäva behörigheter från dig själv.</string>
<string name="cannot_deny_singular_permission">Upphävs denna behörighet kommer den också att tas bort från dig.</string>
<string name="cannot_manage_higher_rank">Denna person har en högre roll än du, så du kan inte hantera dem.</string>
<string name="cannot_manage_is_owner">Denna personen äger servern, så du kan inte hantera den.</string>
<string name="cannot_manage_same_rank">Denna persons högsta roll är samma som din, därav kan du inte modifiera rollen.</string>
<string name="captcha_failed">Robotfiltret triggades. Var god försök igen.</string>
<string name="captcha_failed_play_services">Captchan misslyckades. Google Play-tjänsten krävs. När du installerat och uppdaterat, starta om appen och pröva igen.</string>
<string name="captcha_failed_unsupported">Captcha misslyckades, din enhet stöds inte.</string>
<string name="categories">Kategorier</string>
<string name="category">Kategori</string>
<string name="category_has_been_deleted">Kategorin har tagits bort.</string>
<string name="category_name">Kategorinamn</string>
<string name="category_settings">Kategoriinställningar</string>
<string name="category_settings_have_been_updated">Kategoriinställningarna har uppdaterats.</string>
<string name="certified">Certifierad</string>
<string name="certified_device_recommendation_audio_input_body">Discord har upptäckt en certifierad ljudinmatningsenhet som heter **%1$s %2$s**. Vi rekommenderar att du byter till den för bästa upplevelse.</string>
<string name="certified_device_recommendation_audio_output_body">Discord har upptäckt en certifierad ljudutmatningsenhet som heter **%1$s %2$s**. Vi rekommenderar att du byter till den för bästa upplevelse.</string>
<string name="certified_device_recommendation_cancel">Nej tack!</string>
<string name="certified_device_recommendation_confirm">Byt till</string>
<string name="certified_device_recommendation_title">Certifierad enhet upptäckt</string>
<string name="certified_device_recommendation_video_input_body">Discord har upptäckt en certifierad videoinmatningsenhet som heter **%1$s %2$s**. Vi rekommenderar att du byter till den för bästa upplevelse.</string>
<string name="change">Ändra</string>
<string name="change_avatar">Ändra avatar</string>
<string name="change_category">Ändra kategori</string>
<string name="change_email">Klicka här för att ändra din e-post</string>
<string name="change_icon">Byt ikon</string>
<string name="change_log">Ändringslogg</string>
<string name="change_log_md_body">"KÄRA ANVÄNDARE, {added marginTop}
======================
* **Det går äntligen att köpa Nitro på mobilen.** Skräddarsy din profil med ett unikt nummer och en animerad ikon, få tillgång till större filuppladdningar och animerade emoji, och använda vilken emoji som helst på vilket server som helst på din telefon. Detta var en av vår mest efterfrågade funktioner. Nu när det är gjort... serverkataloger nästa?
* **Androids kontoinställningar är nu lika kraftfulla som datorappen.** Ta bort ditt konto, sätt på/stäng av 2FA, eller ändra dina diskriminatornummer från telefonen trots att du sitter vid skrivbordet precis framför datorn. Erkänner att jag gör det själv.
* **Lägg till, ta bort och redigera emojis direkt från mobilen.** Organisera dina memes likt en välsorterad kryddhylla.
* **Serveradministrationer kan nu ta bort reaktioner.** Veva in litet av hettan om din server blir litet för kryddstark.
* **Thai och vietnamesiska stöds nu!** Nästa steg: simliska. Benzi chibna looble bazebni gweb.
LOVE, DISCORD {fixed}
======================
* **Vi är bara en handfull följare kort från 250k på [Instagram](https://www.instagram.com/discordapp/)!** Hjälp oss nå dit och ge oss den uppmärksamhet vi kräver.
"</string>
<string name="change_log_md_date">2019-04-12</string>
<string name="change_log_md_revision">1</string>
<string name="change_log_md_video">https://cdn.discordapp.com/attachments/537340085994258457/567493790580080640/img_nitro_changelog.png</string>
<string name="change_nickname">Ändra smeknamn</string>
<string name="change_nickname_description">Medlemmar med denna rättighet kan byta deras egna smeknamn.</string>
<string name="change_nickname_warning">Smeknamn är synliga för alla på denna server. Ändra de enbart om du eftersträvar ett visst namnskick eller om du vill ta bort ett oönskat smeknamn.</string>
<string name="change_password">Ändra lösenord</string>
<string name="change_password_link">Ändra lösenord?</string>
<string name="change_phone_number">Ändra telefonnummer?</string>
<string name="change_plan">Byt prenumeration</string>
<string name="change_splash">Ändra bakgrundsbild</string>
<string name="change_url">Ändra URL</string>
<string name="change_vanity_url">Ändra personlig URL</string>
<string name="change_vanity_url_error">Den personliga URL:en kunde inte ändras eftersom den innehåller ogiltiga tecken, är för kort eller redan är i bruk. Personliga URL:er kan bara innehålla bokstäver, siffror eller bindestreck.</string>
<string name="channel">Kanal</string>
<string name="channel_has_been_deleted">Kanalen har tagits bort.</string>
<string name="channel_locked">Din roll har inte rättighet till denna kanal.</string>
<string name="channel_locked_short">Kanalen är låst</string>
<string name="channel_locked_to_category">Behörigheter synkades med: **%1$s**</string>
<string name="channel_members">Kanalmedlemmar</string>
<string name="channel_mute_tooltip">När du tystar en kanal kommer indikatorer och aviseringar om olästa meddelanden endast att visas om du blir omnämnd.</string>
<string name="channel_name_required">Kanalnamn krävs.</string>
<string name="channel_or_category">Kanal eller kategori</string>
<string name="channel_order_updated">Kanalordningen uppdaterades.</string>
<string name="channel_permissions">Kanalbehörigheter</string>
<string name="channel_select">Välj en kanal</string>
<string name="channel_settings">Kanalinställningar</string>
<string name="channel_settings_have_been_updated">Kanalinställningarna har uppdaterats.</string>
<string name="channel_topic_empty">Inget ämne angivet.</string>
<string name="channel_type">Kanalkategori</string>
<string name="channels">Kanaler</string>
<string name="channels_unavailable_body">Du befinner dig på ett märkligt ställe. Du har inte åtkomst till några textkanaler eller så finns det inga på denna server.</string>
<string name="channels_unavailable_title">Inga textkanaler</string>
<string name="chat_attach_invite_to_listen">Bjud in %1$s till att lyssna på %2$s</string>
<string name="chat_attach_invite_to_play_game">Bjud in %1$s till att spela %2$s</string>
<string name="chat_attach_invite_to_spectate_game">Bjud in %1$s till att titta på %2$s</string>
<string name="chat_attach_invite_to_watch">Bjud in %1$s till att titta på %2$s</string>
<string name="chat_attach_upload_a_file">Ladda upp en fil</string>
<string name="chat_behavior">Chattbeteende</string>
<string name="checking_for_updates">Söker efter uppdateringar</string>
<string name="choose">Välj</string>
<string name="choose_an_application">Välj en app</string>
<string name="claim_account">Registrera konto</string>
<string name="claim_account_body">Verifiera ditt konto för att behålla alla dina servrar och konversationer även efter att du stängt webbläsaren.</string>
<string name="claim_account_email_to">Tack! Vi har skickat ett bekräftelsemeddelande till: **%1$s**</string>
<string name="claim_account_get_app">Skaffa skrivbordsappen</string>
<string name="claim_account_promote_app">Skaffa vår skrivbordsapp för att dra full nytta av Discord med överlagring i spel, skrivbordsaviseringar och globala kortkommandon.</string>
<string name="claim_account_required_body">Vänligen registrera ditt konto för att använda Discords skrivbordsapp.</string>
<string name="claim_account_required_email_to">Tack! Vi har skickat en bekräftelselänk till **%1$s**. Klicka på länken för att verifiera ditt konto.</string>
<string name="clear_cache">Rensa cache</string>
<string name="clone_channel">Klona kanal</string>
<string name="clone_channel_help">En ny kanal kommer att skapas med samma behörigheter, användargräns och överföringshastighet som **%1$s**.</string>
<string name="close">Stäng</string>
<string name="close_dm">Stäng DM</string>
<string name="collapse_category">Minimera kategori</string>
<string name="coming_soon">Kommer snart</string>
<string name="coming_soon_notifications">Avancerade aviseringsinställningar finns just nu endast på datorappen. Under tiden kan du använda iOS notisinställningar.</string>
<string name="coming_soon_title">KOMMER SNART!</string>
<string name="command_giphy_description">Sök animerade GIF-bilder på nätet</string>
<string name="command_me_description">Visar text med betoning.</string>
<string name="command_nick_description">Ändra smeknamn på den här servern.</string>
<string name="command_nick_failure">Det gick inte att ändra ditt smeknamn på den här servern.</string>
<string name="command_nick_failure_permission">Du har inte **Ändra Smeknamn**-rättigheten på den här servern.</string>
<string name="command_nick_reset">Ditt smeknamn på den här servern har återställts.</string>
<string name="command_nick_success">Ditt smeknamn på den här servern har ändrats till **%1$s **.</string>
<string name="command_shrug_description">Infogar ¯\\_(ツ)_/¯ i ditt meddelande.</string>
<string name="command_tableflip_description">Lägger till (╯°□°)╯︵ ┻━┻ till ditt meddelande.</string>
<string name="command_tableunflip_description">Lägger till ┬─┬ ( ゜-゜ノ) i slutet på ditt meddelande.</string>
<string name="command_tts_description">Använd text-till-tal för att tala meddelandet till alla medlemmar som visar denna kanal.</string>
<string name="commands">Kommandon</string>
<string name="commands_matching">Kommandon som matchar **%1$s**</string>
<string name="compact_mode">Kompakt: få plats med fler meddelande på skärmen. #IRC</string>
<string name="completed">Slutförd</string>
<string name="configure">Konfigurera</string>
<string name="confirm">Bekräfta</string>
<string name="confirm_channel_drag_title">Synka behörigheter?</string>
<string name="confirm_disable_silence_body">Har du en lite coolare mikrofon som stänger av sig själv? I så fall kan du stänga av den röda varningen genom att klicka på den pyttelilla texten nederst.</string>
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">Visa inte den här varningen igen</string>
<string name="confirm_disable_silence_title">Vi kan inte höra dig!</string>
<string name="confirm_user_block_body">Är du säker på att du vill blockera **%1$s**? Om du blockerar denna användare kommer den även att tas bort från din vänlista.</string>
<string name="confirm_user_block_title">Blockera %1$s?</string>
<string name="connect">Ansluta</string>
<string name="connect_account_description">Anslut dessa konton och lås upp unika Discord-integrationer.</string>
<string name="connect_account_none_detected">Antingen körs inte appen på den här datorn eller så har inga nya konton upptäckts.</string>
<string name="connect_account_title">Anslut dina konton</string>
<string name="connect_accounts">Anslut konton</string>
<string name="connect_accounts_description">Upptäck vilka som redan finns på Discord.</string>
<string name="connect_accounts_title">Hitta några Discord polare</string>
<string name="connect_to_video">Anslut till video</string>
<string name="connect_to_voice">Anslut till röstchatt</string>
<string name="connect_voice_only">Anslut endast röst</string>
<string name="connected_account_revoked">Detta konto har stängts av. Vill du [återansluta](onReconnect) det?</string>
<string name="connected_account_verify_failure">Misslyckades med att ansluta ditt **%1$s**-konto till **Discord**</string>
<string name="connected_account_verify_success">Anslöt ditt **%1$s**-konto till **Discord**</string>
<string name="connected_account_verifying">Ansluter ditt **%1$s**-konto till **Discord**</string>
<string name="connected_accounts">Anslutna konton</string>
<string name="connected_accounts_none">Anslut dina konton för att låsa upp speciella Discord-integrationer</string>
<string name="connected_accounts_none_title">Inga anslutningar</string>
<string name="connecting">Ansluter</string>
<string name="connecting_problems_cta">Anslutningsproblem? Berätta det för oss!</string>
<string name="connection_enter_code">Ange koden som visas på skärmen</string>
<string name="connection_invalid_pin">Ogiltig PIN-kod angiven</string>
<string name="connection_login_with">eller logga in med</string>
<string name="connection_status_authenticating">Autentiserar</string>
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">Väntar på slutpunkt</string>
<string name="connection_status_connected">Ansluten</string>
<string name="connection_status_connecting">Ansluter</string>
<string name="connection_status_disconnected">Frånkopplad</string>
<string name="connection_status_ice_checking">Kontrollerar ICE</string>
<string name="connection_status_no_route">Ingen rutt</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">RTC ansluter</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTC frånkopplad</string>
<string name="connection_status_video_connected">Video ansluten</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Röst ansluten</string>
<string name="connection_verified">Verifierad</string>
<string name="connections">Anslutningar</string>
<string name="content_matching">%1$s-innehåll matchar **%2$s**</string>
<string name="context_menu_hint">Högerklicka på användaren för fler åtgärder</string>
<string name="continue_to_webapp">Fortsätt till Discord</string>
<string name="convert_emoticons">Konvertera automatiskt uttryckssymboler i dina meddelanden till emoji.</string>
<string name="convert_emoticons_help">Till exempel, när du skriver \\:\\-\\) så översätter Discord det till :smiley:</string>
<string name="copied_text">Kopierat till urklipp.</string>
<string name="copy">Kopiera</string>
<string name="copy_channel_topic">Kopiera ämne</string>
<string name="copy_id">Kopiera ID</string>
<string name="copy_image_url">Kopiera bildadress</string>
<string name="copy_link">Kopiera länk</string>
<string name="copy_owner_id">Kopiera ägar-ID</string>
<string name="copy_text">Kopiera text</string>
<string name="copy_username">Kopiera användarnamn</string>
<string name="country_codes">Landskoder</string>
<string name="country_no_results">Inga länder hittades.</string>
<string name="cozy_mode">Mysig: modern, vacker och snäll mot ögonen.</string>
<string name="crash_app_version">Appversion: %1$s</string>
<string name="crash_bummer_man">Osis, hördu</string>
<string name="crash_details">Kraschdetaljer</string>
<string name="crash_device">Enhet: %1$s</string>
<string name="crash_device_version">Enhetsversion: %1$s</string>
<string name="crash_disclaimer">Observera att det inte finns något officiellt stöd för att använda appar för att anpassa enhetens gränssnitt och att detta kan orsaka oönskat beteende.</string>
<string name="crash_source">Källa för krasch: %1$s</string>
<string name="crash_testers_invite">Allt är inte förlorat! Följ med oss på %1$s och låt oss veta vad som hände. Vi börjar jobba på det direkt.</string>
<string name="crash_timestamp">Tidsstämpel för Krasch: %1$s</string>
<string name="crash_unexpected">Discord har kraschat oväntat.</string>
<string name="create">Skapa</string>
<string name="create_category">Skapa kategori</string>
<string name="create_channel">Skapa kanal</string>
<string name="create_group_dm">Skapa direktmeddelandegrupp</string>
<string name="create_instant_invite">Skapa inbjudan</string>
<string name="create_link">Skapa länk</string>
<string name="create_or_join_modal_header">Åh, en till server va?</string>
<string name="create_server_button_body">Skapa en ny server och bjud in dina vänner. Det är gratis!</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile">Skapa en ny server</string>
<string name="create_server_description">Genom att skapa en server så har du tillgång till **gratis** röst- och text-chatt att använda tillsammans med dina vänner.</string>
<string name="create_server_guidelines">Genom att skapa en server godkänner du Discords **[riktlinjer för gemenskapen](%1$s)**.</string>
<string name="create_server_title">Skapa din server</string>
<string name="create_text_channel">Skapa textkanal</string>
<string name="create_voice_channel">Skapa röstkanal</string>
<string name="credit_card_error_expiration">Något är fel med ditt utgångsdatum</string>
<string name="credit_card_error_number">Något är fel med ditt kortnummer</string>
<string name="credit_card_error_required">Ett kortnummer måste anges.</string>
<string name="credit_card_error_security_code">Något är fel med din säkerhetskod</string>
<string name="credit_card_error_zip_code">Något är fel med ditt postnummer</string>
<string name="credit_card_expiration_date">Utgångsdatum</string>
<string name="credit_card_expiration_date_placeholder">MM/ÅÅ</string>
<string name="credit_card_name">Namn</string>
<string name="credit_card_name_on_card">Kortinnehavarens namn</string>
<string name="credit_card_number">Kortnummer</string>
<string name="credit_card_security_code">Säkerhetskod</string>
<string name="cs">Tjeckiska</string>
<string name="currently_controlling">Kontrollerar din Discord</string>
<string name="custom_color">Egen färg</string>
<string name="custom_tabs_mobile_body">Använd Chrome-anpassade flikar istället för en extern webbläsare.</string>
<string name="custom_tabs_mobile_header">Använd Chrome-anpassade flikar</string>
<string name="cut">Klipp ut</string>
<string name="da">Danska</string>
<string name="data_download_requested_status_note">Du har nyligen begärt en kopia av din data. Du kan skicka en ny begäran den %1$s</string>
<string name="data_privacy_controls">Hur vi använder din data</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_note">Vi behöver lagra och hantera din data för att kunna ge dig den grundläggande Discord-upplevelsen, så som meddelanden, vilka servrar du är med i samt dina direktmeddelanden. Genom att använda Discord tillåter du oss att erbjuda denna grundläggande tjänst. Du kan avsluta detta genom att [inaktivera eller ta bort ditt konto](onClick).</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_title">Använd data för att få Discord att arbeta</string>
<string name="data_privacy_controls_personal_data_title">Begär all min data</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_note_learn_more">Denna inställning tillåter oss att använda information (så som vilka spel du spelar) för att anpassa Discord för dig. [Läs mer.](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_title">Använd data för att anpassa min Discord-upplevelse</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_download">Begär data</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_failure_body">Vänligen försök igen</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_failure_title">Oj då, något gick snett …</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_cancel">Jag har ändrat mig</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_confirm">Begär min data</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_note">Det kan ta oss upp till 30 dagar att samla in din data. Vi kommer e-posta din registrerade adress när paketet är klart.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_success">Våra sekretesshamstrar har börjat skörda din data. Detta kan ta upp till 30 dagar - vi e-postar dig när det är klart.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_success_title">Databegäran har skickats</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_title">Skicka databegäran</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_note">[Läs mer](%1$s) om hur du kan begära en kopia av din personliga data.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">Vi kommer e-posta dig en nedladdningslänk så fort det är klart.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Begäran mottagen</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">Ditt konto måste vara verifierat med en e-postadress för att begära data. Du kan verifiera ditt konto under mitt konto i inställningar</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">Den här inställningen tillåter oss att använda information om hur du navigerar och använder Discord för analytiska anledningar. Till exempel tillåter det oss att inkludera dig i nya funktionsexperiment när vi testar.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Använd data för att förbättra Discord</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Vi beklagar</string>
<string name="date">Datum</string>
<string name="de">Tyska</string>
<string name="deafen">Ljud av</string>
<string name="deafen_members">Ljud av för medlemmar</string>
<string name="deauthorize">Avauktorisera</string>
<string name="deauthorize_app">Avauktorisera app</string>
<string name="debug">Felsök</string>
<string name="decline">Avböj</string>
<string name="default_app_description">- Ingen information angiven -</string>
<string name="delete">Ta bort</string>
<string name="delete_account">Ta bort konto</string>
<string name="delete_account_body">Är du säker på att du vill ta bort ditt konto? Detta kommer genast att logga ut dig och du kommer inte kunna logga in igen.</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership">Du äger servrar!</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership_body">För att ta bort ditt konto måste du först överföra äganderätten för alla servrar du äger.</string>
<string name="delete_app">Ta bort app</string>
<string name="delete_app_confirm_msg">Den här åtgärden kommer att ta bort länken mellan ditt Discord-konto och det här programmet.</string>
<string name="delete_category">Ta bort kategori</string>
<string name="delete_channel">Ta bort kanal</string>
<string name="delete_channel_body">Är du säker på att du vill ta bort **%1$s**? Detta kan inte ångras.</string>
<string name="delete_message">Ta bort meddelande</string>
<string name="delete_message_body">Är du säker på att du vill ta bort detta meddelande?</string>
<string name="delete_message_context_menu_hint">Du kan hålla ner skift när du klickar på **ta bort meddelande** för att slippa behöva bekräfta.</string>
<string name="delete_message_history_option_24hr">Föregående 24 timmar</string>
<string name="delete_message_history_option_7d">Föregående 7 dagar</string>
<string name="delete_message_history_option_none">Ta inte bort något</string>
<string name="delete_message_report">Anmäl till Discords trygghetsgrupp.</string>
<string name="delete_message_title">Ta bort meddelande</string>
<string name="delete_role_mobile">Ta bort roll</string>
<string name="delete_server">Ta bort server</string>
<string name="delete_server_body">Är du säker på att du vill ta bort **%1$s**? Detta kan inte ångras.</string>
<string name="delete_server_enter_name">Ange servernamn</string>
<string name="delete_server_incorrect_name">Du angav ett ogiltigt servernamn</string>
<string name="delete_server_title">"Ta bort '%1$s'"</string>
<string name="description">Beskrivning</string>
<string name="desktop_icon_badge">Aktivera indikatorpunkt för olästa meddelanden</string>
<string name="desktop_notifications_enable">Aktivera skrivbordsaviseringar</string>
<string name="desktop_notifications_enable_body">Om du vill ställa in aviseringar för enstaka kanaler eller servrar, högerklickar du på önskad serverikon och väljer aviseringsinställningar.</string>
<string name="detect_platform_accounts">Upptäck automatiskt konton från andra plattformar på den här datorn.</string>
<string name="developer_application_test_mode">Programtestläge</string>
<string name="developer_application_test_mode_activate">Aktivera</string>
<string name="developer_application_test_mode_authorization_error">Du har inte åtkomst till testläget för det här programmet.</string>
<string name="developer_application_test_mode_clear">Rensa</string>
<string name="developer_application_test_mode_invalid">Ogiltigt program-ID</string>
<string name="developer_application_test_mode_modal_body">Fyll i ditt program-ID för Discord för att aktivera programmets testläge. Genom att köra programmet i testläge kan du se relaterade opublicerade SKU och kringgå relaterade köp för att göra utvecklingen enklare.</string>
<string name="developer_application_test_mode_modal_header">Programtestläge</string>
<string name="developer_application_test_mode_note">Fyll i ditt program-ID för Discord för att aktivera programmets testläge.</string>
<string name="developer_application_test_mode_placeholder">Program-ID</string>
<string name="developer_mode">Utvecklarverktyg</string>
<string name="developer_mode_help_text">Utvecklarläge synliggör snabbvalsmenyn som är användbart för personer som skriver bottar med [Discord API](%1$s).</string>
<string name="device_no_permission">Enhet %1$s</string>
<string name="device_settings">Enhetsinställningar</string>
<string name="direct_message">Direktmeddelande</string>
<string name="direct_messages">Direktmeddelanden</string>
<string name="disable">Inaktivera</string>
<string name="disable_account">Inaktivera konto</string>
<string name="disable_account_body">Är du säker på att du vill inaktivera ditt konto? Detta kommer omedelbart logga dig ut och göra ditt konto otillgängligt för alla.</string>
<string name="disable_email_notifications">Klart! Vi har inaktiverat e-postaviseringar för dig!</string>
<string name="disable_email_notifications_body">Du kan nu stänga denna sida och fortsätta med din dag.</string>
<string name="disable_email_notifications_failed">Hoppsan! Vi kunde inte inaktivera e-postaviseringar för din e-postadress.</string>
<string name="disable_email_notifications_failed_suggestion">E-postaviseringar kan redan ha inaktiverats, eller så är e-postadressen ej längre knuten till ett Discord-konto.</string>
<string name="disable_integration_title">Avaktivera synkning</string>
<string name="disable_integration_twitch_body">Inaktivering av synk kommer utföra det valda alternativet för behandling av utgången prenumeration som om alla prenumerationer var utgångna.</string>
<string name="disable_notifications_description">Alla skrivbordsaviseringar kommer inaktiveras.</string>
<string name="disable_notifications_label">Inaktivera aviseringar</string>
<string name="disable_sounds_description">Alla ljudeffekter kommer att inaktiveras.</string>
<string name="disable_sounds_label">Inaktivera ljud</string>
<string name="disabling_email_notifications">Inaktiverar e-postaviseringar</string>
<string name="discard_changes">Förkasta osparade ändringar?</string>
<string name="discard_changes_description">Du har osparade ändringar, är du säker på att du vill förkasta dem?</string>
<string name="disconnect">Koppla från</string>
<string name="disconnect_account">Koppla från</string>
<string name="disconnect_account_body">När du kopplar från ditt konto kan du tas bort från servrar som du gått med i via kontot.</string>
<string name="disconnect_account_title">Koppla från %1$s</string>
<string name="disconnect_from_voice">Koppla från röstchatt</string>
<string name="discord_desc_long">Gratis och säker chatt för spelare som fungerar till både din dator och telefon.</string>
<string name="discord_desc_short">Röst- och textchatt för lag</string>
<string name="discord_rich_presence">Rich Presence i Discord</string>
<string name="dismiss">Ignorera</string>
<string name="dispatch_error_modal_error_label">Felmeddelande (kopiera och klistra in mig)</string>
<string name="dispatch_error_modal_header">Discord Dispatch-fel</string>
<string name="dispatch_error_modal_open_ticket">Öppna en supportbegäran</string>
<string name="display">Visa</string>
<string name="display_activity">Visa %1$s som din status</string>
<string name="display_on_profile">Visa på profil</string>
<string name="display_option_always">Alltid</string>
<string name="display_option_never">Aldrig</string>
<string name="display_option_only_while_speaking">Endast vid tal</string>
<string name="display_silence_warning">Visa en varning när Discord inte hör ljud från din mikrofon.</string>
<string name="dm_search_instruction">Sök efter en användare i alla dina servrar.</string>
<string name="dm_search_placeholder">Hitta eller starta en konversation</string>
<string name="dm_settings">Meddelandeinställningar</string>
<string name="dm_verification_text_blocked">Du kan inte skicka meddelanden till en användare du har blockerat.</string>
<string name="done">Klar</string>
<string name="dont_show_again">Visa mig inte detta igen.</string>
<string name="download">Hämta</string>
<string name="download_app">Hämta appen</string>
<string name="download_apps">Hämta appar</string>
<string name="download_desktop_ptb_footer">Lite för färskt? [Hämta standardversionen](onClick).</string>
<string name="download_desktop_stable_footer">Vill du köra lite dagsfärsk Discord? [Hämta testbygget](onClick).</string>
<string name="download_desktop_title">Skaffa Discord hemma</string>
<string name="download_failed">Hämtningen misslyckades</string>
<string name="download_file_complete">%1$s har hämtats</string>
<string name="download_mobile_modal_apps_header">Hämta Discords mobilapp</string>
<string name="download_mobile_title">Eller i farten</string>
<string name="downloads_mobile_text_link">Skicka en länk till mig</string>
<string name="downloads_mobile_text_link_failure">Hoppsan, försök igen</string>
<string name="downloads_mobile_text_link_success">Meddelande skickat!</string>
<string name="duration_days">%1$s</string>
<string name="duration_hours">%1$s</string>
<string name="duration_mins">%1$s min.</string>
<string name="duration_minutes">%1$s</string>
<string name="duration_seconds">%1$s</string>
<string name="echo_cancellation">Ekoreduktion</string>
<string name="edit">Ändra</string>
<string name="edit_category">Ändra kategori</string>
<string name="edit_channel">Redigera kanal</string>
<string name="edit_message">Redigera meddelande</string>
<string name="edit_note">Ändra anteckning</string>
<string name="edit_overview">Ändra översikt</string>
<string name="edit_roles">Redigera roller</string>
<string name="edit_textarea_help">escape [avbryter](onCancel) • enter [sparar](onSave)</string>
<string name="edit_user">Ändra %1$s</string>
<string name="edit_voice_channel_no_permission">Du har inte behörigheter för att ändra på denna röstkanal.</string>
<string name="editing_message">Redigerar meddelande</string>
<string name="el">Grekiska</string>
<string name="email">E-post</string>
<string name="email_invalid">E-postadressen är ogiltig. Vänligen uppdatera den och försök igen.</string>
<string name="email_required">En giltig e-postadress krävs.</string>
<string name="email_verification_instructions_body">Vi skickade instruktioner för att ändra ditt lösenord till **%1$s**, vänligen kolla både din inkorg och skräppostmapp.</string>
<string name="email_verification_instructions_header">Instruktioner skickas</string>
<string name="embed_links">Bädda in länkar</string>
<string name="emoji_category_activity">Aktiviteter</string>
<string name="emoji_category_custom">Egen</string>
<string name="emoji_category_flags">Flaggor</string>
<string name="emoji_category_food">Mat</string>
<string name="emoji_category_nature">Natur</string>
<string name="emoji_category_objects">Föremål</string>
<string name="emoji_category_people">Människor</string>
<string name="emoji_category_recent">Ofta använda</string>
<string name="emoji_category_symbols">Symboler</string>
<string name="emoji_category_travel">Resor</string>
<string name="emoji_matching">Emoji som matchar **%1$s**</string>
<string name="emoji_name">Namn</string>
<string name="emoji_slots_available">%1$s</string>
<string name="emoji_too_big">Denna emoji var för stor! Emojier måste vara under %1$s kB.</string>
<string name="en_gb">Engelska, Storbritannien</string>
<string name="en_us">Engelska, USA</string>
<string name="enable">Aktivera</string>
<string name="enable_ingame_overlay">Aktivera overlay i spel.</string>
<string name="enable_privacy_access">Du kan ge åtkomst under sekretessinställningar.</string>
<string name="enable_streamer_mode_description">Du kan ange ett kortkommando för att växla Streamer-läge i inställningarna för [Kortkommandon](onClick).</string>
<string name="enable_streamer_mode_label">Aktivera streamerläge</string>
<string name="enable_twitch_emoji_sync">Tillåt anslutna prenumeranter att använda dina anpassade Twitch-uttryckssymboler i Discord.</string>
<string name="enter_email_body">För att kunna bekräfta din e-postadress måste du först ange en e-postadress.</string>
<string name="enter_phone_description">Vänligen ange ditt telefonnummer. Du kommer att få en verifieringskod via SMS.</string>
<string name="enter_phone_title">Ange ett telefonnummer</string>
<string name="enter_vanity_url">Ange personlig URL</string>
<string name="errors_action_to_take">Vi har spårat felet och kommer ha det åtgärdat snarast.</string>
<string name="errors_reload">Ladda om</string>
<string name="errors_restart_app">Starta om Discord</string>
<string name="errors_unexpected_crash">Discord har kraschat …</string>
<string name="es_es">Spanska</string>
<string name="everyone_popout_body">Genom att använda **%1$s**, tänker du nämna %2$s+ personer. Är du säker?</string>
<string name="everyone_popout_enter">**ENTER** för att skicka</string>
<string name="everyone_popout_esc">**ESC** för att ändra</string>
<string name="everyone_popout_footer">Kanske prova att nämna en roll eller enskilda användare istället?</string>
<string name="everyone_popout_send_now">Skicka nu</string>
<string name="exit_full_screen">Avsluta helskärmsläge</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_button_cancel"></string>
<string name="experiment_mobile_only_user_button_go">Hämta appen</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_email_confirmation">Hurra, e-postmeddelandet har skickats! Kolla inkorgen för meddelande med nedladdningslänk.</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Tjena, kompis!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Varför sadlar du inte upp med Discord för datorn? Här är en länk för att hämta skrivbordsappen: %1$s</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text2">Varför sadlar du inte upp med Discord för datorn? Vi kan maila dig en nedladdningslänk på en gång.</string>
<string name="expire_after">Upphör efter</string>
<string name="expires_in">Upphör om:</string>
<string name="explicit_content_filter_disabled">Skanna inga meddelanden.</string>
<string name="explicit_content_filter_disabled_description">Ingen fest är som min mormors kafferep.</string>
<string name="explicit_content_filter_high">Skanna meddelanden som skickas av alla medlemmar.</string>
<string name="explicit_content_filter_high_description">Rekommenderas när du vill ha det riktigt skinande rent.</string>
<string name="explicit_content_filter_medium">Skanna meddelanden från medlemmar utan någon roll.</string>
<string name="explicit_content_filter_medium_description">Rekommenderas för servrar som använder roller för betrodda medlemskap.</string>
<string name="failed">Misslyckades</string>
<string name="fi">Finska</string>
<string name="file_upload_limit_premium">50 MB</string>
<string name="file_upload_limit_standard">8 MB</string>
<string name="filter">Filtrera</string>
<string name="filter_mentions">Filtrera omnämningar</string>
<string name="filter_options">Sökalternativ</string>
<string name="force_sync">Tvinga synkning</string>
<string name="forgot_password">Glömt lösenordet?</string>
<string name="forgot_password_body">Oroa dig inte! Ange e-postadressen som är kopplad till ditt konto så att vi kan bekräfta att det är du.</string>
<string name="form_checkbox_debug_logging">Felsökningsloggning</string>
<string name="form_checkbox_qos">Aktivera hög prioritet för datapaket</string>
<string name="form_description_audio_mode_android_call">Om du upplever mikrofon- eller hörlursproblem kan du testa detta ljudläge. Annars, låt den stå kvar på standard.</string>
<string name="form_description_audio_mode_android_communication">Detta är standardljudläget för VoIP-appar som Discord. Vi rekommenderar att inte ändra denna inställning.</string>
<string name="form_description_push_afk_timeout">"Discord undviker att skicka aviseringar till din mobil när du är vid datorn.
Använd denna inställning när du vill ändra hur länge du måste vara inaktiv innan du tar emot aviseringar."</string>
<string name="form_description_tts">Aktivera detta för att ha en högteknologisk robot som ropar ut dina aviseringar högt åt dig.</string>
<string name="form_error_generic">Oops! Du har råkat ut för ett extremt ovanligt fel. Det är antagligen vårt fel, så testa igen eller kolla på [vår statussida](%1$s).</string>
<string name="form_help_afk_channel">Flytta automatiskt medlemmar till denna kanal och tysta dem när de har varit inaktiva. Detta påverkar inte webbläsare.</string>
<string name="form_help_attenuation">Sänker volymen i andra program med denna procent när någon talar. Sätt till 0%% för att helt inaktivera dämpning.</string>
<string name="form_help_automatic_vad">Om indikatorn lyser stadigt grönt sänder Discord din vackra stämma.</string>
<string name="form_help_bitrate">**ALLA BITS!** Att gå över %1$skbps är inte rekommenderat såvida du inte är en audiofil eftersom det kommer att påverka mobilklienter eller klienter med dålig uppkoppling negativt utan någon märkvärdig fördel.</string>
<string name="form_help_certified_voice_processing">När du använder en Discord-certifierad mikrofon hanteras vissa av Discords röstbearbetningsfunktioner i mikrofonen istället för i Discord.</string>
<string name="form_help_channel_permissions">Att välja roller kommer automatiskt ordna grundläggande rättigheter för denna kanal.</string>
<string name="form_help_custom_code">Använd valfritt alfanumeriskt värde som en kod.</string>
<string name="form_help_debug_logging">Sparar felsökningsloggar till röstmodulsmappen som du kan skicka till oss för felsökning.</string>
<string name="form_help_default_notification_settings">Detta avgör huruvida medlemmar som inte själva angett aviseringsinställningar ska aviseras vid varje meddelande som skickas på servern eller inte. **Vi rekommenderar starkt att använda detta enbart för @omnämningar för offentliga Discord-servrar för att undvika [denna galenskap](%1$s).**</string>
<string name="form_help_default_notification_settings_mobile">Detta avgör huruvida medlemmar som ej aktivt valt aviseringsinställningar kommer att aviseras för varje meddelande som skickas i denna server eller inte. Vi rekommenderar starkt att välja \"endast vid @omnämningar\" för offentliga Discord-servrar</string>
<string name="form_help_explicit_content_filter">Skanna och ta automatisk bort servermeddelanden med stötande innehåll. Välj hur omfattande filtret ska tillämpas mot denna serverns medlemmar. **Vi rekommenderar att använda ett filter för offentliga Discord-servrar.**</string>
<string name="form_help_instant_invite_channel">Om en kanal är vald så kommer en inbjudningslänk att genereras med widgeten, annars kommer endast aktiva medlemmar och röstkanaler att tillhandahållas.</string>
<string name="form_help_last_seen">Rensningen kommer att sparka **%1$s** som inte setts på **%2$s** och inte har tilldelats någon roll. De kan ansluta igen med en ny inbjudan.</string>
<string name="form_help_legacy_subsystem">"Vissa ljudhårdvarudrivrutiner visar problem när ditt operativsystems moderna ljudsubsystem används.
Kryssa i den här rutan för att använda ett Legacy-ljudsubsystem som reserv."</string>
<string name="form_help_nsfw">"Användare måste bekräfta att de är myndiga för att få se innehållet i denna kanal.
Vuxenkanaler är undantagna från filtret mot stötande material."</string>
<string name="form_help_premade_widget">Bädda in denna HTML på din webbsida för att använda Discords vackra widget. Om du har tillgång till din sidas användare kan du dynamiskt lägga till &amp;username= i query-strängen.</string>
<string name="form_help_qos">"Meddelar din router att paketen Discord skickar är av hög prioritet.
Vissa routrar eller internetleverantörer kan agera märkligt när detta används."</string>
<string name="form_help_system_channel">Visa ett meddelande i denna kanal när någon ansluter till denna server. Meddelanden är slumpade. Detta kan stängas av när som helst.</string>
<string name="form_help_temporary">Medlemmar är automatiskt sparkade när de kopplar från såvida inte en roll är tilldelad.</string>
<string name="form_help_user_limit">Begränsar antalet användare som kan koppla upp sig till den här röstkanalen. Användare med **flytta medlemmar** satt räknas inte in, och kan flytta andra medlemmar till kanalen.</string>
<string name="form_help_verification_level">"Medlemmar på servern måste möta följande kriterier innan de kan skicka meddelanden i textkanaler. Detta gäller inte om en medlem har en tilldelad roll.
**Vi rekommenderar att en verifieringsnivå sätts för en offentlig Discord.**"</string>
<string name="form_label_afk_channel">Inaktivitetskanal</string>
<string name="form_label_afk_timeout">Inaktivitetstid</string>
<string name="form_label_all">Alla</string>
<string name="form_label_all_messages">Alla meddelanden</string>
<string name="form_label_attenuation">Dämpning</string>
<string name="form_label_audio_mode_android">Ljudläge</string>
<string name="form_label_audio_mode_android_call">Samtalsläge</string>
<string name="form_label_audio_mode_android_communication">Kommunikationsläge</string>
<string name="form_label_automatic_vad">Bestäm automatiskt ingångskänsligheten.</string>
<string name="form_label_automatic_vad_mobile">Automatisk Känslighet</string>
<string name="form_label_avatar_size">Avatarstorlek</string>
<string name="form_label_category_permissions">Vilka har tillgång till denna kategori?</string>
<string name="form_label_channel_name">Kanalnamn</string>
<string name="form_label_channel_notifcation_settings">Kanalens aviseringsinställningar</string>
<string name="form_label_channel_permissions">Vem har tillgång till denna kanal?</string>
<string name="form_label_channel_topic">Kanalämne</string>
<string name="form_label_channel_voice_permissions">Vilka kan ansluta till denna kanal?</string>
<string name="form_label_current_password">Nuvarande lösenord</string>
<string name="form_label_custom_code">Anpassad Kod</string>
<string name="form_label_custom_twitch_emoticon">Anpassade Twitch-uttryckssymboler</string>
<string name="form_label_default_notification_settings">Standardinställningarna för aviseringar</string>
<string name="form_label_delete_message_history">Ta bort meddelandehistorik</string>
<string name="form_label_desktop_notifications">Skrivbordsaviseringar</string>
<string name="form_label_desktop_only">Skrivbord</string>
<string name="form_label_disabled_for_everyone">Avaktiverat för rollen @everyone</string>
<string name="form_label_display_names">Visa namn</string>
<string name="form_label_display_users">Visa användare</string>
<string name="form_label_email">E-post</string>
<string name="form_label_enable_widget">Aktivera widget</string>
<string name="form_label_expire_grace_period">Tidsfrist</string>
<string name="form_label_explicit_content_filter">Filter för stötande innehåll</string>
<string name="form_label_hoist_description">Visa medlemmar i roller separat från medlemmar online</string>
<string name="form_label_input">Ingång</string>
<string name="form_label_input_device">Inmatningsenhet</string>
<string name="form_label_input_mode">Inmatningsläge</string>
<string name="form_label_input_sensitivty">Ingångskänslighet</string>
<string name="form_label_input_volume">Ingångsvolym</string>
<string name="form_label_instant_invite">Skriv in en inbjudning</string>
<string name="form_label_instant_invite_channel">Inbjudningskanal</string>
<string name="form_label_last_seen">Sågs senast</string>
<string name="form_label_local_mute">Lokal dämpning</string>
<string name="form_label_max_age">Upphör efter</string>
<string name="form_label_max_uses">Max användningar</string>
<string name="form_label_member_add">Lägg till medlem</string>
<string name="form_label_mentionable">Tillåt alla att **@nämna** denna roll</string>
<string name="form_label_mentions">Aviseringar</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_behavior">Beteende</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_blink">Inaktivera aviseringsljus.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_label">Aktivera alla aviseringar</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_os_control_jump">Ändra aviseringsinställningar</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_sound_disable">Inaktivera ljud</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_sound_message">Nytt meddelandeljud</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_vibrations">Inaktivera vibration vid aviseringar.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_wake_device">Aviseringar tänder skärmen.</string>
<string name="form_label_mobile_push_notifications">Mobila aviseringar</string>
<string name="form_label_mute_server">Tysta **%1$s**</string>
<string name="form_label_mute_server_description">När du tystar en server kommer indikatorer och aviseringar om olästa meddelanden endast att visas om du blir omnämnd.</string>
<string name="form_label_muted">Tystad</string>
<string name="form_label_new_password">Nytt lösenord</string>
<string name="form_label_nothing">Ingenting</string>
<string name="form_label_notification_frequency">Frekvens</string>
<string name="form_label_nsfw">Vuxet innehåll</string>
<string name="form_label_nsfw_channel">Vuxenkanal</string>
<string name="form_label_off">Av</string>
<string name="form_label_only_mentions">Endast **@aviseringar**</string>
<string name="form_label_output">Utgång</string>
<string name="form_label_output_device">Utmatningsenhet</string>
<string name="form_label_output_volume">Utgångsvolym</string>
<string name="form_label_password">Lösenord</string>
<string name="form_label_phone_number">Telefonnummer</string>
<string name="form_label_premade_widget">Widget-kod</string>
<string name="form_label_push_afk_timeout">Aviseringsuppehåll</string>
<string name="form_label_qos">Quality of Service</string>
<string name="form_label_reason_ban">Bannlysningsskäl</string>
<string name="form_label_reason_kick">Orsak till sparkning</string>
<string name="form_label_report_reason">Vad vill du anmäla?</string>
<string name="form_label_role_add">Lägg till en roll</string>
<string name="form_label_role_color">Rollfärg</string>
<string name="form_label_role_enter_name">Du måste ange ett rollnamn.</string>
<string name="form_label_role_name">Rollnamn</string>
<string name="form_label_role_settings">Rollinställningar</string>
<string name="form_label_roles_pro_tip">Proffstips</string>
<string name="form_label_roles_pro_tip_description">Medlemmar får färgen av den högsta roll de har på denna lista. Dra rollerna för att ändra ordning på dem!</string>
<string name="form_label_sensitivty">Känslighet</string>
<string name="form_label_server_id">Server-ID</string>
<string name="form_label_server_name">Servernamn</string>
<string name="form_label_server_notification_settings">Serverns aviseringsinställningar</string>
<string name="form_label_server_region">Server-region</string>
<string name="form_label_server_settings">Serverinställningar</string>
<string name="form_label_shortcut">Genväg</string>
<string name="form_label_splash_background">Bildbakgrund vid inbjudningar</string>
<string name="form_label_sub_expire_behavior">Hantering av utgången prenumeration</string>
<string name="form_label_subsystem">Subsystem för ljud</string>
<string name="form_label_suppress_everyone">Tysta **@everyone** och **@here**</string>
<string name="form_label_synced_role">Synkroniserade roll</string>
<string name="form_label_synced_subs">Synkade prenumeranter</string>
<string name="form_label_system_channel">Kanal för välkomstmeddelanden</string>
<string name="form_label_temporary">Tillfälligt medlemskap</string>
<string name="form_label_tts">Text-till-tal</string>
<string name="form_label_tts_notifications">Text-till-tal-aviseringar</string>
<string name="form_label_user_limit">Användargräns</string>
<string name="form_label_username">Användarnamn</string>
<string name="form_label_username_mobile">Välj ett användarnamn</string>
<string name="form_label_verification_level">Verifieringsnivå</string>
<string name="form_label_video_device">Kamera</string>
<string name="form_label_video_preview">Förhandsgranska</string>
<string name="form_label_voice_diagnostics">Röstdiagnostik</string>
<string name="form_label_voice_processing">Röstbearbetning</string>
<string name="form_label_volume">Volym</string>
<string name="form_placeholder_reason">Anledning</string>
<string name="form_placeholder_server_name">Ange ett servernamn</string>
<string name="form_placeholder_username">Vad ska alla kalla dig?</string>
<string name="form_report_help_text">"Anmälningar skickas till Discords trygghetsgrupp - **inte serverns ägare**.
Att skapa falska anmälningar och/eller spamma anmäl-knappen kan leda till att man mister sin rätt att skicka anmälningar.
Läs mer i [Discords gemenskapsriktlinjer](%1$s).
Tack för att du hjälper till att göra allt tryggt och säkert."</string>
<string name="form_warning_input_sensitivty">Du har inte aktiverat några inmatningsenheter. Du måste ge Discord [tillgång till din mikrofon](onEnableClick) för att kunna se ingångskänsligheten.</string>
<string name="form_warning_video_preview">Du måste ge Discord [tillgång till din kamera](onEnableClick) för att kunna förhandsgranska.</string>
<string name="four_or_more_platform_accounts_detected">Åh hej! Vill du ansluta några av dessa konton för att hitta vänner som också har Discord?</string>
<string name="fr">Franska</string>
<string name="friend_has_been_deleted">Din vän har tagits bort.</string>
<string name="friend_permitted_source">Vem kan lägga till dig som vän</string>
<string name="friend_permitted_source_all">Alla</string>
<string name="friend_permitted_source_mutual_friends">Vänners vänner</string>
<string name="friend_permitted_source_mutual_guilds">Servermedlemmar</string>
<string name="friend_request_accept">Acceptera</string>
<string name="friend_request_cancel">Avbryt</string>
<string name="friend_request_cancelled">Vänförfrågan har avbrutits.</string>
<string name="friend_request_ignore">Ignorera</string>
<string name="friend_request_ignored">Vänförfrågan har ignorerats.</string>
<string name="friend_request_rate_limited_body">Du skickar vänförfrågningar för snabbt!</string>
<string name="friend_request_rate_limited_button">Gå in i chillzonen</string>
<string name="friend_request_rate_limited_header">HALLÅ DÄR. TA DET PIANO</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_body">Du behöver bekräfta ditt konto och din e-postadress innan du kan skicka en vänförfrågan.</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_button">Gå in i verifieringszonen.</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_header">VÄNTA NU ETT ÖGONBLICK.</string>
<string name="friend_request_sent">Vänförfrågan har skickats.</string>
<string name="friend_suggestion">Vänförslag</string>
<string name="friend_suggestion_notification">Din vän %1$s från %2$s har gått med i Discord.</string>
<string name="friend_suggestions">Vänförslag</string>
<string name="friends">Vänner</string>
<string name="friends_column_name">Namn</string>
<string name="friends_empty_state_add_friend_no_accounts">Vill du hitta några vänner att spela med? Anslut dina spelkonton för att se vem som är på Discord.</string>
<string name="friends_empty_state_add_friend_no_suggestion">Hoppsan! Verkar som vi inte kan hitta någon just nu. Vi ska säga till när vi har hittat ett förslag!</string>
<string name="friends_empty_state_all">Wumpus har inga vänner. Du kan ha det dock!</string>
<string name="friends_empty_state_blocked">Du kan inte avblockera Wumpus.</string>
<string name="friends_empty_state_online">Ingen är här för att leka med Wumpus.</string>
<string name="friends_empty_state_pending">Det finns inga fler vänförfrågningar just nu. Här är en Wumpus så länge.</string>
<string name="friends_online">%1$s online</string>
<string name="friends_section_add_friend">Lägg till vän</string>
<string name="friends_section_all">Alla</string>
<string name="friends_section_pending">Förfrågningar</string>
<string name="friends_section_suggestions">Förslag</string>
<string name="full">Fullt</string>
<string name="full_screen">Helskärm</string>
<string name="game_action_button_add_to_library">Lägg till i bibliotek</string>
<string name="game_action_button_cannot_install">Går inte att installera</string>
<string name="game_action_button_downloading">Laddar ner</string>
<string name="game_action_button_game_not_detected">Spelet kunde inte hittas</string>
<string name="game_action_button_install">Installera</string>
<string name="game_action_button_locate">Hitta</string>
<string name="game_action_button_now_playing">Spelar nu</string>
<string name="game_action_button_paused">Pausad</string>
<string name="game_action_button_play">Spela</string>
<string name="game_action_button_play_disabled_desktop_app">Starta med skrivbordsappen</string>
<string name="game_action_button_queue">Köuppdatering</string>
<string name="game_action_button_queued">Köad</string>
<string name="game_action_button_unavailable_tooltip">Tillgängligt på %1$s</string>
<string name="game_action_button_unavailable_tooltip_plural">Tillgängligt på %1$s eller %2$s</string>
<string name="game_action_button_update">Uppdatera</string>
<string name="game_action_button_view_in_store">Visa i butiken</string>
<string name="game_activity">Spelaktivitet</string>
<string name="game_activity_notifications">Aviseringar om spelaktivitet</string>
<string name="game_feed_action_message">Skicka meddelande</string>
<string name="game_feed_activity_action_play">Spela</string>
<string name="game_feed_activity_more_playing_count">+%1$s</string>
<string name="game_feed_activity_more_recently_played_count">+%1$s</string>
<string name="game_feed_activity_playing_xbox">Spelar på Xbox</string>
<string name="game_feed_activity_recently_played">Har nyligen spelat</string>
<string name="game_feed_activity_recently_played_count">+%1$s</string>
<string name="game_feed_activity_solo_players">+%1$s</string>
<string name="game_feed_activity_streaming_twitch">Streamar på Twitch</string>
<string name="game_feed_afk">Inaktiv</string>
<string name="game_feed_article_type_news">Nyheter</string>
<string name="game_feed_card_header_group">%1$s grupperade</string>
<string name="game_feed_card_header_group_guild">%1$s i %2$s</string>
<string name="game_feed_card_header_spotify_group">Lyssnar tillsammans</string>
<string name="game_feed_current_activity">Nuvarande aktivitet</string>
<string name="game_feed_current_header_title">Spelar nu</string>
<string name="game_feed_divider_blurb">%1$s %2$s du känner har nyligen spelat andra spel. Kanske kommer de att spela med dig igen!</string>
<string name="game_feed_empty_state_blurb">%1$s %2$s är online, skapa en grupp och spela ett spel!</string>
<string name="game_feed_empty_state_subtitle">När någon börjar spela ett spel kommer det att visas här!</string>
<string name="game_feed_empty_state_title">Ingen spelar något just nu …</string>
<string name="game_feed_not_linked">Inte länkat</string>
<string name="game_feed_people_now_playing">Spelar nu</string>
<string name="game_feed_personalization_notice_accept">Ja tack!</string>
<string name="game_feed_personalization_notice_dismiss">Jag vill inte</string>
<string name="game_feed_spotify_overflow">Och %1$s fler lyssnare</string>
<string name="game_feed_unknown_player">Okänd spelare</string>
<string name="game_feed_user_overflow">Och %1$s fler spelare</string>
<string name="game_feed_user_overflow_count">%1$s spelare</string>
<string name="game_feed_user_played_days_ago">Spelade för %1$s %2$s sedan</string>
<string name="game_feed_user_played_hours_ago">Spelade för %1$s %2$s sedan</string>
<string name="game_feed_user_played_minutes_ago">Spelade för %1$s %2$s sedan</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_days">Spelat i %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_hours">Spelat i %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_minutes">Spelat i %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_ended">Har precis slutat spela</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_started">Har precis börjat spela</string>
<string name="game_feed_voice_overflow">Och %1$s fler deltagare</string>
<string name="game_feed_voice_overflow_count">%1$s deltagare</string>
<string name="game_feed_what_is_new_header_title">Nyheter</string>
<string name="game_library">Spelbibliotek</string>
<string name="game_library_last_played_days">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_hours">%1$s sedan</string>
<string name="game_library_last_played_just_now">just nu</string>
<string name="game_library_last_played_minutes">%1$s sedan</string>
<string name="game_library_last_played_months">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_none">aldrig spelat</string>
<string name="game_library_last_played_weeks">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_years">%1$s</string>
<string name="game_library_list_header_last_played">Senast spelat</string>
<string name="game_library_list_header_name">Namn</string>
<string name="game_library_list_header_platform">Plattform</string>
<string name="game_library_new">nytt!</string>
<string name="game_library_notification_game_installed_body">%1$s har installerats klart. Hoppas det blir kul!</string>
<string name="game_library_notification_game_installed_title">Redo att spela</string>
<string name="game_library_overlay_disabled_tooltip">Överlagring av</string>
<string name="game_library_private_tooltip">Spelstatus dold</string>
<string name="game_library_time_played_hours">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_time_played_minutes">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_time_played_none">aldrig spelat</string>
<string name="game_library_time_played_seconds">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_updates_action_move_up">Flytta upp</string>
<string name="game_library_updates_action_pause">Paus</string>
<string name="game_library_updates_action_remove">Ta bort</string>
<string name="game_library_updates_action_resume">Återuppta</string>
<string name="game_library_updates_header_network">Nätverk</string>
<string name="game_library_updates_progress_downloading_text_installing">Laddar ner</string>
<string name="game_library_updates_progress_downloading_text_patching">Patchar</string>
<string name="game_library_updates_progress_finalizing">Slutför %1$s %%</string>
<string name="game_library_updates_progress_finished">Klart [Rensa](remove)</string>
<string name="game_library_updates_progress_paused">Pausad %1$s av %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_pausing">Pausar %1$s av %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_planning">Planerar %1$s %%</string>
<string name="game_library_updates_progress_post_install_scripts">Kör skript %1$s av %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_queued">Köad %1$s av %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_queued_no_transition">Köad</string>
<string name="game_library_updates_progress_repairing">Reparerar %1$s av %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_verifying">Verifierar installation %1$s av %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_waiting_for_another">Väntar på att en annan nedladdning ska pausas %1$s av %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_waiting_for_another_no_transition">Väntar på att en annan nedladdning ska pausas</string>
<string name="game_popout_add_to_home">Lägg till i hem</string>
<string name="game_popout_developer">av %1$s</string>
<string name="game_popout_trailer_video">Speltrailer</string>
<string name="general_permissions">Allmänna rättigheter</string>
<string name="generate_a_new_link">Skapa en ny länk</string>
<string name="get_started">Kom igång</string>
<string name="gif_auto_play_label">Spela GIF:ar automatiskt när Discord är aktivt.</string>
<string name="grant_temporary_membership">Ge tillfälligt medlemsskap</string>
<string name="group">Grupp</string>
<string name="group_dm_add_friends">Lägg till vänner för DM</string>
<string name="group_dm_add_members">Lägg till %1$s</string>
<string name="group_dm_header">Välj vänner</string>
<string name="group_dm_invite_empty">Inga vänner hittade som inte redan är med i denna grupp.</string>
<string name="group_dm_invite_full_main">Den här gruppen är full!</string>
<string name="group_dm_invite_full_sub">Grupper har en gräns på 10 medlemmar.</string>
<string name="group_dm_invite_link_title">Eller skicka en inbjudningslänk till en vän!</string>
<string name="group_dm_invite_no_friends">Du har inga vänner att lägga till!</string>
<string name="group_dm_invite_not_friends">Du måste vara vän med **%1$s** för att starta en DM-grupp.</string>
<string name="group_dm_invite_remaining">%1$s</string>
<string name="group_dm_invite_successful_mobile">%1$s har lagts till i gruppen.</string>
<string name="group_dm_invite_to">Till:</string>
<string name="group_dm_invite_unselect_users">%1$s</string>
<string name="group_dm_invite_will_fill_mobile">De markerade användarna fyller gruppen.</string>
<string name="group_dm_invite_with_name">Bjud in vänner till %1$s</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">Skriv en väns användarnamn</string>
<string name="group_dm_settings">Gruppinställningar</string>
<string name="group_name">Gruppnamn</string>
<string name="group_owner">Gruppägare</string>
<string name="groups">Grupper</string>
<string name="guild_members_header">%1$s-medlemmar</string>
<string name="guild_members_search_no_result">Inga medlemmar hittades.</string>
<string name="guild_message_notifications_only_mentions">Endast @omnämningar</string>
<string name="guild_muted_help_text">Servern är för närvarande tystad, därmed har dessa inaktiverats</string>
<string name="guild_owner">Serverägare</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">Förhindra potentiellt farliga administrativa åtgärder för användare utan tvåfaktorsautentisering. **Den här inställningen kan bara ändras av ägaren till servern om de har 2FA aktiverad på deras konto**.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Aktivera på ditt konto.](onClick)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">Inaktivera 2FA-krav</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_enable">Aktivera 2FA-krav</string>
<string name="guild_security_req_mfa_label">Servers tvåfaktorsautentisering</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">Inaktivera 2FA-krav för hela servern</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">Aktivera 2FA-krav för hela servern</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_create">Skapa kanal</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_delete">Ta bort kanal</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_create">Skapa kanalbehörigheter</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_delete">Ta bort kanalbehörigheter</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_update">Uppdatera kanalbehörigheter</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_update">Uppdatera kanal</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_create">Skapa emoji</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_delete">Ta bort emoji</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_update">Uppdatera emoji</string>
<string name="guild_settings_action_filter_guild_update">Uppdatera server</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_create">Skapa inbjudan</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_delete">Ta bort inbjudan</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_update">Uppdatera inbjudan</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_add">Bannlys medlem</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_remove">Häv bannlysning</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_kick">Sparka medlem</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_prune">Avlägsna medlemmar</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_role_update">Uppdatera medlemsroller</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_update">Uppdatera medlem</string>
<string name="guild_settings_action_filter_message_delete">Ta bort meddelanden</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_create">Skapa roll</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_delete">Ta bort roll</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_update">Uppdatera roll</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_create">Skapa webhook</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_delete">Ta bort webhook</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_update">Uppdatera webhook</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_change">Ändrade överföringshastigheten till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_create">Ändrade överföringshastigheten till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_category_create">$[**%1$s**](userHook) skapade en kategori $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_delete">$[**%1$s**](userHook) tog bort $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_name_change">Ändrade namn från **%1$s** till **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_name_create">Ändrade namnet till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_disabled">Tog bort NSFW-markeringen för kanalen</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_enabled">Markerade kanalen som NSFW</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_create">$[**%1$s**](userHook) skapade kanalöverskridningar för $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_delete">$[**%1$s**](userHook) tog bort kanalöverskridningar för $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_update">$[**%1$s**](userHook) uppdaterade kanalöverskridningar för $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_create">Med behörighetsöverskridningar</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied">**Nekade** %1$s för **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted">**Beviljade** %1$s för **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_change">Flyttade från **%1$s** till **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_create">I position **%1$s **</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_text_create">$[**%1$s**](userHook) skapade textkanalen $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_change">Ändrade ämnet till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_create">Ändrade ämnet till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_update">$[**%1$s**](userHook) gjorde ändringar i $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_voice_create">$[**%1$s**](userHook) skapade röstkanalen $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_common_reason">Med orsaken **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_create">$[**%1$s**](userHook) skapade emojin $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_delete">$[**%1$s**](userHook) tog bort emojin $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_change">Ändrade namnet från **%1$s** till **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_create">Med namnet **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_update">$[**%1$s**](userHook) uppdaterade emojin $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_change">Ändrade inaktivitetskanalen till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_timeout_change">Inaktivitetstiden ändrades till **%1$s** minuter</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_all_messages">Ändrade standardinställningen för meddelandeaviseringar till **Alla meddelanden**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_only_mentions">Ändrade standardinställningen för meddelandeaviseringar till **Endast omnämningar**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_all_members">Ändrade filtret mot stötande innehåll till att skanna meddelanden från **alla medlemmar**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_disable">**Inaktiverade** filtret mot stötande innehåll</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_members_without_roles">Ändrade filtret mot stötande innehåll till att skanna meddelanden från **medlemmar utan någon roll**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_icon_hash_change">Ändrade serverns ikon</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_disabled">2FA-krav har **inaktiverats**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_enabled">2FA-krav har **aktiverats**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_name_change">Ändrade servernamnet till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_owner_id_change">Överförde äganderätten till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_region_change">Ändrade röstregionen till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_splash_hash_change">Ändrade bildbakgrunden för inbjudningar</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_change">Ändrade kanalen för välkomstmeddelanden till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_disable">**Inaktiverade** välkomstmeddelanden</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_update">$[**%1$s**](userHook) gjorde ändringar för $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_change">Ändrade personlig URL till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_delete">**Tog bort** personlig URL</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_high">Ändrade serverns verifieringsnivå till **Hög**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_low">Ändrade serverns verifieringsnivå till **Låg**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_medium">Ändrade serverns verifieringsnivå till **Medel**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_none">Ändrade serverns verifieringsnivå till **Ingen**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_very_high">Ändrade serverns verifieringsnivå till **Mycket hög**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_change">Ändrade widget-kanalen till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_delete">**Tog bort** widget-kanalen</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_disabled">Widgeten **inaktiverades**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_enabled">Widgeten **aktiverades**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_channel_create">För kanalen **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_code_create">Med koden **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_create">$[**%1$s**](userHook) skapade en inbjudan $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_delete">$[**%1$s**](userHook) tog bort en inbjudan $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_age_create">Som löper ut efter **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_age_create_infinite">Som **aldrig** upphör</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create">Som löper ut efter **%1$s** användningar</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create_infinite">Som har **obegränsad** användning</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_temporary_off">Med tillfällig **av**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_temporary_on">Med tillfällig **på**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_update">$[**%1$s**](userHook) uppdaterade en inbjudan $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_load_more">Läs in mer</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_ban_add">$[**%1$s**](userHook) bannlyste $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_ban_remove">$[**%1$s**](userHook) hävde bannlysningen för $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_off">**Satte på ljudet** för dem</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_on">**Stängde av ljudet** för dem</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_kick">$[**%1$s**](userHook) sparkade $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_mute_off">**Avtystade** dem</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_mute_on">Blev **tystad**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_change">Ändrade sitt smeknamn från **%1$s** till **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_create">Ändrade sitt smeknamn till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_delete">**Tog bort** sitt smeknamn **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_prune">$[**%1$s**](userHook) avlägsnade %2$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_prune_delete_days">För **%1$s** inaktivitet</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_role_update">$[**%1$s**](userHook) uppdaterade rollerna för $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_roles_add">**Lade till** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_roles_remove">**Tog bort** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_update">$[**%1$s**](userHook) uppdaterade $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_delete">$[**%1$s**](userHook) tog bort %2$s av $[**%3$s**](targetHook) i $[**%4$s**](channelHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color">Ändrade färg till **%1$s** $[](newColorHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color_none">Utan färg</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_create">$[**%1$s**](userHook) skapade rollen $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_delete">$[**%1$s**](userHook) tog bort rollen $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_hoist_off">Inte hissad</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_hoist_on">Hissad</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_mentionable_off">Inte omnämningsbar</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_mentionable_on">Omnämningsbar</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_name_change">Ändrade namn från **%1$s** till **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_name_create">Med namnet **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_permissions_denied">**Nekade** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_permissions_granted">%1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_update">$[**%1$s**](userHook) uppdaterade rollen $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_avatar">Bytte profilbild</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_change">Ändrade kanalen till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_create">Med kanalen **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_create">$[**%1$s**](userHook) skapade webhooken $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_delete">$[**%1$s**](userHook) tog bort webhooken $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_change">Ändrade namnet från **%1$s** till **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_create">Med namnet **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) uppdaterade webhooken $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_intro">Detta avgör om medlemmar som inte uttryckligen har angett sina aviseringsinställningar kommer att få en avisering för varje meddelande som skickas på denna server eller inte.</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">Vi rekommenderar starkt att ställa in detta till endast @omnämningar för offentliga Discord-servrar för att undvika [denna galenskap](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_emoji_alias">Smeknamn</string>
<string name="guild_settings_emoji_alias_placeholder">Ange smeknamn</string>
<string name="guild_settings_emoji_upload_to_server_message">Låt inte dina meme förbli drömmar. Lägg till upp till %1$s skräddarsydda emojier som vem som helst kan använda på denna server. Animerade GIF-emojier kan användas av medlemmar med Discord Nitro. Emojinamn måste vara minst 2 tecken långa och kan endast innehålla alfanumeriska tecken och understreck. Emojin måste vara mindre än %2$s kB.</string>
<string name="guild_settings_filter_action">Filtrera efter åtgärd</string>
<string name="guild_settings_filter_all">Allt</string>
<string name="guild_settings_filter_all_actions">Alla åtgärder</string>
<string name="guild_settings_filter_all_users">Alla användare</string>
<string name="guild_settings_filter_user">Filtrera efter användare</string>
<string name="guild_settings_icon_recommend">Vi rekommenderar en bild på minst 512 × 512 för din server.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log">Ändringslogg</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_body">När moderatorer börjar moderera, kan du moderera modererandet här.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Inga loggar ännu</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">Någonting gick galet. Kom tillbaka senare.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">Det här är pinsamt</string>
<string name="guild_settings_members_all_members">Alla medlemmar — %1$s</string>
<string name="guild_settings_members_display_role">Visa roll:</string>
<string name="guild_settings_members_server_members">Servermedlemmar</string>
<string name="guild_settings_overview_notice">Försiktigt! Du har osparade ändringar!</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">Serverns inbjudningsbakgrund</string>
<string name="guild_settings_splash_recommend">Den rekommenderade minsta storleken är 1920 x 1080 och det rekommenderade bildförhållandet 16:9.</string>
<string name="guild_settings_title_server_widget">Server-widget</string>
<string name="guild_settings_widget_embed_help">"Bädda in denna HTML på din hemsida för att använda Discords vackra widget.
Om du har tillgång till din sidas användare kan du dynamiskt lägga till &amp;username= i query-strängen."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Aktivera server-widget</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">Ditt konto måste vara minst %1$s minuter gammalt för att kunna skicka meddelanden på den här servern.</string>
<string name="guild_verification_text_member_age">Du måste vara medlem i minst %1$s minuter för att skicka meddelanden på den här servern.</string>
<string name="guild_verification_text_not_claimed">Du måste hävda och bekräfta ditt konto innan du kan skicka meddelanden på den här servern.</string>
<string name="guild_verification_text_not_phone_verified">Du måste verifiera din identitet via telefon innan du kan skicka meddelanden på denna server.</string>
<string name="guild_verification_text_not_verified">Du måste bekräfta ditt konto innan du kan skicka meddelanden på den här servern.</string>
<string name="guild_verified">Verifierad</string>
<string name="hardware_acceleration">Maskinvaruacceleration</string>
<string name="hardware_acceleration_help_text">Aktiverar maskinvaruacceleration som använder ditt grafikkort för att göra Discord smidigare. Stäng av detta om du upplever dålig prestanda i spel.</string>
<string name="help">Hjälp</string>
<string name="help_desk">Hjälpcenter</string>
<string name="help_missing_manage_roles_permission">Rollen är låst för att du inte har tillstånd att hantera roller.</string>
<string name="help_missing_permission">Du kan inte ändra på denna behörighet eftersom ingen av dina roller har den.</string>
<string name="help_role_locked">Roll är låst eftersom det är en högre rang än din högsta roll.</string>
<string name="help_role_locked_mine">Rollen är låst eftersom det är din högst rankade. Vänligen ta hjälp av en högre rankad medlem eller serverägaren.</string>
<string name="help_singular_permission">Du kan inte ändra denna behörighet eftersom behörigheten då också skulle fråntas dig.</string>
<string name="hide_instant_invites_description">Rekommenderas om du inte vill att främmande människor får tillgång till dina Discordservrar.</string>
<string name="hide_instant_invites_label">Dölj inbjudningslänkar</string>
<string name="hide_muted">Dölj %1$s tystade</string>
<string name="hide_muted_channels">Dölj tystade kanaler</string>
<string name="hide_personal_information_description">Döljer e-post, anslutna konton, anteckningar samt anonymiserar Discord-taggar.</string>
<string name="hide_personal_information_label">Dölj personlig information</string>
<string name="hold_up">Vänta</string>
<string name="home">Hem</string>
<string name="how_to_invite_others">Hej. Bip. Bop. Om du vill bjuda in vänner till denna server, klicka på servernamnet högst upp till vänster och välj \"%1$s\". Pip!</string>
<string name="hr">Kroatiska</string>
<string name="hu">Ungerska</string>
<string name="i18n_locale_loading_error">Ett fel uppstod när %1$s lästes in</string>
<string name="image">Bild</string>
<string name="images">Bilder</string>
<string name="img_alt_attachment_file_type">Bifogad filtyp: %1$s</string>
<string name="img_alt_emoji">%1$s-emoji</string>
<string name="img_alt_icon">%1$s-ikon</string>
<string name="img_alt_logo">%1$s-logga</string>
<string name="img_alt_navigate_to">Navigera till %1$s</string>
<string name="in_category">i %1$s</string>
<string name="in_the_call">I samtalet</string>
<string name="in_the_voice_channel">I röstkanalen</string>
<string name="incoming_call">Inkommande samtal</string>
<string name="incoming_call_ellipsis">Inkommande samtal…</string>
<string name="incoming_friend_request">Inkommande vänförfrågan</string>
<string name="incoming_video_call">Inkommande videosamtal</string>
<string name="incoming_video_call_ellipsis">Inkommande videosamtal…</string>
<string name="inivte_modal_no_thanks">Nej tack</string>
<string name="inline_attachment_media">När uppladdad direkt till Discord.</string>
<string name="inline_attachment_media_help">Bilder större än %1$sMB kommer inte att förhandsgranskas.</string>
<string name="inline_embed_media">När postat som länkar till chatten.</string>
<string name="inline_media_label">Visa bilder, filmer och lolkatter</string>
<string name="input_mode_ptt">Tryck-för-tal</string>
<string name="input_mode_ptt_limited">Tryck-för-tal (begränsad)</string>
<string name="input_mode_ptt_release_delay">Tryck-för-tal fördröjning vid tangentsläpp</string>
<string name="input_mode_vad">Röstaktivering</string>
<string name="instant_invite">Inbjudan</string>
<string name="instant_invite_accept">Acceptera inbjudan</string>
<string name="instant_invite_accepted">Accepterade inbjudan</string>
<string name="instant_invite_accepting">Accepterar inbjudan</string>
<string name="instant_invite_ask_for_new_invite">Be om en ny!</string>
<string name="instant_invite_ask_user_for_new_invite">Be %1$s om en ny inbjudan!</string>
<string name="instant_invite_code">Kod</string>
<string name="instant_invite_expired">Denna inbjudan är ogiltig eller utgången.</string>
<string name="instant_invite_expires">Förfaller</string>
<string name="instant_invite_failed_to_generate">Det gick inte att skapa en inbjudningslänk.</string>
<string name="instant_invite_generate">Generera</string>
<string name="instant_invite_generated_by_widget">Skapad via widget</string>
<string name="instant_invite_guild_by_user">$[**%1$s**](guildNameHook) av **%2$s**</string>
<string name="instant_invite_guild_members_online">%1$s online</string>
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
<string name="instant_invite_hidden">Dolt; Använd kopieringsknappen</string>
<string name="instant_invite_invalid_channel">Du kan inte skapa en inbjudan för den kanalen. Försök med en annan!</string>
<string name="instant_invite_invite_code">Inbjudningskod</string>
<string name="instant_invite_inviter">Inbjudare</string>
<string name="instant_invite_looks_like">Inbjudan kommer att se ut ungefär så här:</string>
<string name="instant_invite_not_allowed">Skit. Det verkar som du inte kan skapa en inbjudan för den här servern.</string>
<string name="instant_invite_popout">Dela denna länk med någon för att ge dem direkt tillgång till denna kanal.</string>
<string name="instant_invite_regenerate">Regenerera</string>
<string name="instant_invite_resolved_body">Du har blivit inbjuden till **%1$s** på **%2$s**.</string>
<string name="instant_invite_resolved_title">Men hallå där.</string>
<string name="instant_invite_resolving">Analyserar inbjudan</string>
<string name="instant_invite_uses">Användningar</string>
<string name="instant_invite_you_are_already_a_member_of">Du är redan medlem i</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join">Du har blivit inbjuden till att gå med</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_by_user">**%1$s** har bjudit in dig att gå med</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_group_dm">Du har blivit inbjuden till att gå med en DM-grupp av</string>
<string name="instant_invites">Inbjudningar</string>
<string name="integration_settings">Integrationsinställningar</string>
<string name="integrations">Integrationer</string>
<string name="integrations_pro_tip">För fler integrationer, kolla in [Discords StreamKit](%1$s).</string>
<string name="internal_server_error">Ett internt serverfel har uppstått, vänligen försök igen.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">Denna emoji funkar inte eftersom den är animerad. Uppgradera till Discord Nitro för att tillfredsställa alla dina animerade emojidrömmar</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">Den här emojin funkar inte eftersom den är animerad. Med Discord Nitro löser du detta, gå till Användarinställningar > Nitro för mer info</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">Denna emoji funkar inte här eftersom den kommer från en annan server. Uppgradera till Discord Nitro för att använda emojier från andra servrar</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">Denna emoji funkar inte här eftersom den kommer från en annan server. Med Discord Nitro löser du detta, gå till Användarinställningar > Nitro för mer info</string>
<string name="invalid_invite_link_error">Vänligen ange en giltig inbjudningslänk eller inbjudningskod.</string>
<string name="invalid_request_format">**%1$s** är ett ogiltigt format. Vänligen ange en DiscordTagg#0000 eller e-post.</string>
<string name="invalid_text_channel">ogiltig-kanal</string>
<string name="invalid_voice_channel">Ogiltig kanal</string>
<string name="invite_banner_does_not_expire">Denna länk upphör aldrig att gälla. Du kan hantera alla inbjudningslänkar i serverinställningarna</string>
<string name="invite_banner_invite_to_server">Skicka denna länk för att lägga till vänner till din server</string>
<string name="invite_banner_share_invite_link_for_access">Servrar är till för att delas.</string>
<string name="invite_button_accepted">gick med i **%1$s**</string>
<string name="invite_button_accepting">går med i **%1$s**</string>
<string name="invite_button_expired">Inbjudan utgången</string>
<string name="invite_button_expired_owner">Din inbjudan har förfallit.</string>
<string name="invite_button_invalid">Ogiltig inbjudan</string>
<string name="invite_button_invalid_owner">Testa att skicka en ny inbjudan!</string>
<string name="invite_button_join">gå med i **%1$s**</string>
<string name="invite_button_resolving">Analyserar inbjudan</string>
<string name="invite_button_title_invited">Du har blivit inbjuden till en server</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Du har blivit inbjuden till att gå med en DM-grupp</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Du har tagit emot en inbjudan, men …</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Du skickade en serverinbjudan</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Du har blivit inbjuden till att gå med en DM-grupp</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Du skickade en inbjudan, men …</string>
<string name="invite_copied">Kopierad</string>
<string name="invite_edit_link">Ändra inbjudningslänk.</string>
<string name="invite_embed_full_group">Gruppen är full</string>
<string name="invite_embed_full_group_spectate">Gruppen är full: titta istället</string>
<string name="invite_embed_game_has_ended">Spelet har avslutats</string>
<string name="invite_embed_game_invite">Spelinbjudan</string>
<string name="invite_embed_game_not_detected">Spelet upptäcks inte</string>
<string name="invite_embed_in_group">Gick med i grupp</string>
<string name="invite_embed_invite_to_join">Inbjudan till att delta</string>
<string name="invite_embed_invite_to_join_group">Inbjudan till grupp</string>
<string name="invite_embed_invite_to_listen">Inbjudan att lyssna tillsammans på %1$s</string>
<string name="invite_embed_invite_to_spectate">Bjud in att titta</string>
<string name="invite_embed_invite_to_watch">Inbjudan att titta på %1$s</string>
<string name="invite_embed_join_via_desktop_app">Gå med via skrivbordsappen</string>
<string name="invite_embed_joined">Ansluten</string>
<string name="invite_embed_listen_has_ended">Lyssnandet är över!</string>
<string name="invite_embed_listening_invite">Inbjudan för samlyssning</string>
<string name="invite_embed_num_open_slots">%1$s %2$s</string>
<string name="invite_embed_num_open_slots_android">%1$s</string>
<string name="invite_embed_send_invite">Skicka inbjudan</string>
<string name="invite_embed_spectate">Titta på spel</string>
<string name="invite_embed_spectate_via_desktop_app">Titta via skrivbordsappen</string>
<string name="invite_embed_watch_has_ended">Filmstunden är över!</string>
<string name="invite_expires_days">Din inbjudningslänk upphör om 1 dag.</string>
<string name="invite_expires_days_or_uses">Din inbjudningslänk upphör om 1 dag eller efter %1$s.</string>
<string name="invite_expires_hours">Din inbjudningslänk upphör om %1$s.</string>
<string name="invite_expires_hours_or_uses">Din inbjudningslänk upphör om %1$s eller efter %2$s.</string>
<string name="invite_expires_minutes">Din inbjudningslänk upphör om 30 minuter.</string>
<string name="invite_expires_minutes_or_uses">Din inbjudningslänk upphör om 30 minuter, eller efter %1$s.</string>
<string name="invite_expires_never">Din inbjudningslänk kommer aldrig att upphöra.</string>
<string name="invite_expires_uses">Din inbjudningslänk upphör efter %1$s.</string>
<string name="invite_footer_link_header">Eller skicka en inbjudningslänk till en vän</string>
<string name="invite_friend_modal_invite">Bjud in</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">Hämtar din vänlista …</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">Inga resultat hittades</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">Skickad</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">%1$s är nu redo. Bjud in dina vänner till din nya server.</string>
<string name="invite_friend_modal_title">Bjud in dina vänner</string>
<string name="invite_friends">Bjud in vänner</string>
<string name="invite_invalid_cta">Klicka för att lära dig mer</string>
<string name="invite_invalid_error">Denna inbjudningslänk är ogiltig eller har löpt ut. Vill du veta mer om Discord?</string>
<string name="invite_link_copied">Inbjudan kopierad!</string>
<string name="invite_links_expire_after_1_day">Inbjudningar löper ut efter 1 dag som standard</string>
<string name="invite_links_never_expires">Denna länk löper aldrig ut — upphäv tillgång i inställningar.</string>
<string name="invite_marketing_title">Säg adjö till TeamSpeak, Mumble och Skype.</string>
<string name="invite_marketing_value_prop1">100%% gratis</string>
<string name="invite_marketing_value_prop2">Säker</string>
<string name="invite_marketing_value_prop3">Vacker</string>
<string name="invite_members">Bjud in medlemmar</string>
<string name="invite_modal_button">Gå med i **%1$s**</string>
<string name="invite_modal_error_default">Kunde inte acceptera inbjudan</string>
<string name="invite_modal_error_title">Hoppsan…</string>
<string name="invite_modal_open_button">Öppna **%1$s**</string>
<string name="invite_no_channels">Inbjudningar kräver en kanal, det finns inga kanaler på denna server.</string>
<string name="invite_notice_message">Ett äventyr börjar.</string>
<string name="invite_notice_message_part_2">Låt oss lägga till några gruppmedlemmar!</string>
<string name="invite_people">Bjud in personer</string>
<string name="invite_search_for_friends">Sök efter vänner</string>
<string name="invite_sent">Inbjudan skickad</string>
<string name="invite_settings_title">Serverinställningar för inbjudningslänkar</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Dela denna länk med andra för att ge åtkomst till din server!</string>
<string name="invite_to_server">Bjud in till server</string>
<string name="invite_to_server_name">Bjud in personer till %1$s</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">Grattis! %1$s är nu klar</string>
<string name="invite_url">Inbjudnings-URL</string>
<string name="invites">Inbjudningar</string>
<string name="ip_address_secured">IP-adress säkrad</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">IP-adress godkänd</string>
<string name="ip_authorization_succeeded_suggestion">Om du följde den här länken efter att du försökte logga in på datorn eller via mobilappen, gå tillbaka och försök igen.</string>
<string name="it">Italienska</string>
<string name="ja">Japanska</string>
<string name="join">Gå med</string>
<string name="join_afk_channel_body">Det verkar som du gått med i inaktivitetskanalen. Du kan inte prata i denna kanal.</string>
<string name="join_call">Gå med i samtal</string>
<string name="join_server">Anslut</string>
<string name="join_server_button_body">Skriv in en inbjudan och gå med i din väns server.</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile">Gå med i en server med en inbjudningslänk</string>
<string name="join_server_button_cta_named">Gå med i %1$s</string>
<string name="join_server_description">Skriv in en inbjudan nedan för att gå med i en befintlig server. Inbjudningen ser ut ungefär som dessa:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Ange en inbjudan ovan för att gå med i en befintlig server.</string>
<string name="join_server_title">Anslut till en server</string>
<string name="join_video_call">Gå med i videosamtal</string>
<string name="join_voice_call">Gå med i röstsamtal</string>
<string name="join_voice_channel">Anslut till denna röstkanal?</string>
<string name="joined_server">Ansluten</string>
<string name="joining_server">Ansluter</string>
<string name="jump">Hoppa till</string>
<string name="jump_to_channel">Hoppa till kanal</string>
<string name="jump_to_chat">Hoppa till chatten</string>
<string name="jump_to_present">Hoppa till senaste</string>
<string name="keep_permissions">Behåll nuvarande behörigheter</string>
<string name="keybind_conflict">Det finns redan en likadan inbyggd genväg. Vi har inaktiverat den inbyggda genvägen.</string>
<string name="keybind_description_modal_call_accept">Besvara inkommande samtal</string>
<string name="keybind_description_modal_call_decline">Avvisa inkommande samtal</string>
<string name="keybind_description_modal_call_start">Starta ett samtal i privatmeddelande eller grupp</string>
<string name="keybind_description_modal_create_dm_group">Skapa en privat grupp</string>
<string name="keybind_description_modal_create_guild">Skapa eller gå med i en server</string>
<string name="keybind_description_modal_easter_egg">Rasande demon</string>
<string name="keybind_description_modal_find_conversation">Hitta eller påbörja ett direktmeddelande</string>
<string name="keybind_description_modal_focus_text_area">Sätt textområde i fokus</string>
<string name="keybind_description_modal_jump_to_first_unread">Hoppa till äldsta olästa meddelandet</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_channel_read">Markera kanal som läst</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_server_read">Markera servern som läst</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_channels">Navigera mellan kanaler</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_servers">Navigera mellan servrar</string>
<string name="keybind_description_modal_quickswitcher">Växla snabbväxlaren</string>
<string name="keybind_description_modal_return_to_audio_channel">Återgå till ansluten ljudkanal</string>
<string name="keybind_description_modal_scroll_chat">Skrolla chatten upp eller ner</string>
<string name="keybind_description_modal_search">Sök</string>
<string name="keybind_description_modal_search_emojis">Växla emoji-väljaren</string>
<string name="keybind_description_modal_subtitle">Behärska dessa för att vara den bästa Discord Discord Revolution-spelaren</string>
<string name="keybind_description_modal_title">Tangentbordskombinationer</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_deafen">Växla ljud</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_help">Få hjälp</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_hotkeys">Växla snabbtangenter</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_mentions">Växla omnämnarrutan</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_mute">Växla mikrofon</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_pins">Växla fästa meddelanden</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_previous_guild">Växla mellan senaste server och DMs</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_users">Växla kanalens medlemslista</string>
<string name="keybind_description_modal_unread_channels">Navigera mellan olästa kanaler</string>
<string name="keybind_description_modal_unread_mention_channels">Navigera mellan olästa kanaler med omnämningar</string>
<string name="keybind_description_modal_upload_file">Ladda upp en fil</string>
<string name="keybind_description_push_to_mute">Håll för att tillfälligt avaktivera din mikrofon när röstaktiverat läge används.</string>
<string name="keybind_description_push_to_talk">Håll för att tillfälligt aktivera din mikrofon när tryck-för-tal används.</string>
<string name="keybind_description_toggle_deafen">Växla ljud samt mikrofon på/av.</string>
<string name="keybind_description_toggle_mute">Växla din mikrofon på och av.</string>
<string name="keybind_description_toggle_overlay">Växla din overlay på och av.</string>
<string name="keybind_description_toggle_overlay_input_lock">Växla interaktivitets-lås för din overlay.</string>
<string name="keybind_description_toggle_streamer_mode">Växla för att aktivera/inaktivera Streamer-läge.</string>
<string name="keybind_description_toggle_voice_mode">Växla mellan tryck-för-tal och röstaktiverat läge.</string>
<string name="keybind_description_unassigned">Den här åtgärden gör inget! Vänligen välj något från listan.</string>
<string name="keybind_push_to_mute">Tryck-för-tyst</string>
<string name="keybind_toggle_deafen">Växla ljud</string>
<string name="keybind_toggle_mute">Växla mikrofon</string>
<string name="keybind_toggle_overlay">Växla overlay</string>
<string name="keybind_toggle_overlay_input_lock">Växla overlay-lås</string>
<string name="keybind_toggle_stream_mode">Växla streamer-läge</string>
<string name="keybind_toggle_voice_mode">Växla röstläge</string>
<string name="keybind_unassigned">Otilldelad</string>
<string name="keybinds">Kortkommandon</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_header">Tangentbordsbeteende</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send">Skift+Enter för att skicka ett meddelande.</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send_hint">Som standard skickar externa tangentbord meddelanden med Enter.</string>
<string name="kick">Sparka</string>
<string name="kick_from_server">Sparka</string>
<string name="kick_members">Sparka medlemmar</string>
<string name="kick_members_description">Medlemmar med denna behörighet kan sparka medlemmar som inte har denna behörighet.</string>
<string name="kick_user_body">Vill du verkligen sparka %1$s? De kan återansluta till servern med en ny inbjudan.</string>
<string name="kick_user_confirmed">%1$s har sparkats från servern.</string>
<string name="kick_user_error_generic">Hoppsan … %1$s kunde inte sparkas. Försök igen!</string>
<string name="kick_user_title">"Sparka '%1$s'"</string>
<string name="ko">Koreanska</string>
<string name="language">Språk</string>
<string name="language_not_found">Språket hittades inte ¯\\_(ツ)_/¯</string>
<string name="language_select">Välj ett språk</string>
<string name="language_updated">Språket har uppdaterats.</string>
<string name="languages">Språk</string>
<string name="last_seen">mer än %1$s sedan</string>
<string name="last_sync">senaste synkningen: %1$s</string>
<string name="learn_more">Lär dig mer</string>
<string name="leave_call">Lämna samtal</string>
<string name="leave_group_dm">Lämna grupp</string>
<string name="leave_group_dm_body">Är du säker på att du vill lämna **%1$s**? Du kommer inte att kunna återansluta till servern om du inte får en ny inbjudan.</string>
<string name="leave_group_dm_managed_body">Är du säker på att du vill lämna? Du kommer inte att kunna återansluta dig med denna grupp såvida inte **%1$s** lägger till dig igen.</string>
<string name="leave_group_dm_managed_title">Lämna gruppen %1$s</string>
<string name="leave_group_dm_title">"Lämna '%1$s'"</string>
<string name="leave_server">Lämna server</string>
<string name="leave_server_body">Är du säker på att du vill lämna **%1$s**? Du kommer inte att kunna återansluta till servern om du inte får en ny inbjudan.</string>
<string name="leave_server_body_mobile">Är du säker på att du vill lämna %1$s?</string>
<string name="leave_server_title">"Lämna '%1$s'"</string>
<string name="library">Bibliotek</string>
<string name="link_account">Länka konto</string>
<string name="link_settings">Länkinställningar</string>
<string name="link_your_discord_account">Länka ditt Discord-konto</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">Länka ditt Xbox-konto till Discord för att visa vilka spel du spelar.</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord är en röst-, text- och videochattapp för spelare som är gratis, säker och fungerar till dator och mobil.</string>
<string name="listening_to">Lyssnar på **%1$s**</string>
<string name="live_on_twitch">Live på Twitch</string>
<string name="load_image_error">Det gick inte att läsa in bilden. Försök igen.</string>
<string name="load_more_messages">Läs in fler meddelanden</string>
<string name="load_reactions_error">Hoppsan, något gick fel. Tryck på skiten för att försöka igen.</string>
<string name="loading">Laddar</string>
<string name="loading_divider">Laddar</string>
<string name="loading_your_pin">Läser in din PIN</string>
<string name="locale">Språk</string>
<string name="login">Logga in</string>
<string name="login_body">Logga in med din e-postadress för att börja chatta</string>
<string name="login_title">Välkommen tillbaka!</string>
<string name="logout">Logga ut</string>
<string name="lt">Litauiska</string>
<string name="manage_channel">Hantera kanal</string>
<string name="manage_channel_description">Medlemmar med denna rättighet kan ändra kanalens namn eller ta bort den.</string>
<string name="manage_channels">Hantera kanaler</string>
<string name="manage_channels_description">Medlemmar med denna rättighet kan skapa nya kanaler och ändra eller ta bort befintliga.</string>
<string name="manage_emojis">Hantera emojier</string>
<string name="manage_messages">Hantera meddelanden</string>
<string name="manage_messages_description">Medlemmar med denna rättighet kan ta bort eller fästa meddelanden skrivna av andra medlemmar.</string>
<string name="manage_nicknames">Hantera smeknamn</string>
<string name="manage_nicknames_description">Medlemmar med denna rättighet kan byta smeknamn på andra medlemmar.</string>
<string name="manage_permissions">Hantera rättigheter</string>
<string name="manage_permissions_description">Medlemmar med denna rättighet kan ändra den här kanalens rättigheter.</string>
<string name="manage_roles">Hantera roller</string>
<string name="manage_roles_description">Medlemmar med denna behörighet kan skapa nya roller och ändra/ta bort roller lägre än denna.</string>
<string name="manage_server">Hantera server</string>
<string name="manage_server_description">Medlemmar med denna rättighet kan ändra serverns namn eller byta region.</string>
<string name="manage_user">Hantera användare</string>
<string name="manage_webhooks">Hantera webhooks</string>
<string name="manage_webhooks_description">Medlemmar med denna behörighet kan skapa, ändra och ta bort webhooks.</string>
<string name="managed_role_explaination">"Denna roll hanteras automatiskt av en integration.
Den kan inte manuellt tilldelas medlemmar eller tas bort."</string>
<string name="mark_as_read">Markera som läst</string>
<string name="masked_link_body">Länkar är läskiga. Denna länk tar dig till **%1$s**. Vill du verkligen gå dit?</string>
<string name="masked_link_cancel">Avbryt</string>
<string name="masked_link_confirm">Japp!</string>
<string name="masked_link_trust_this_domain">Lita på denna domän</string>
<string name="mature_listing_accept">Fortsätt</string>
<string name="mature_listing_decline">Näpp</string>
<string name="mature_listing_description">Du måste vara minst 18 år gammal för att se detta spel. Är du över 18 år och vill se vuxet innehåll?</string>
<string name="mature_listing_title">%1$s lämplig för mogen publik</string>
<string name="max_age_never">Aldrig</string>
<string name="max_age_never_description_mobile">Upphör aldrig att gälla</string>
<string name="max_number_of_uses">Max antal användningar</string>
<string name="max_uses">%1$s</string>
<string name="max_uses_description_mobile">%1$s</string>
<string name="media_hint_body">Om webbläsaren inte visar ett popup-fönster som frågar om du vill tillåta mediaåtkomst, vänligen ladda om sidan och försök igen.</string>
<string name="media_hint_title">Ge Discord åtkomst till din kamera.</string>
<string name="member">Medlem</string>
<string name="member_list">Medlemslista</string>
<string name="member_list_server_owner_help">Denna person är ägare av servern och har alltid alla rättigheter oavsett roll.</string>
<string name="members">Medlemmar</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
<string name="members_matching">Medlemmar som matchar **%1$s**</string>
<string name="members_search_placeholder">Sök medlemmar</string>
<string name="mention">Nämn</string>
<string name="mention_everyone">Nämn alla</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description">Meddela alla som har åtkomst till denna kanal.</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description_mobile">Meddela alla i denna kanal.</string>
<string name="mention_everyone_description">Medlemmar med denna behörighet kan skicka aviseringar till alla medlemmar i denna kanal genom att börja ett meddelande med @everyone eller @here.</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description">Meddela alla som har rättigheten att visa denna kanal.</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description_mobile">Meddela medlemmarna som är online i denna kanal.</string>
<string name="mention_role_autocomplete_description_mobile">Meddela användarna med den här rollen i denna kanal.</string>
<string name="mention_users_with_role">Meddela alla användare med denna roll som har rättigheten att visa kanalen.</string>
<string name="mentions">Omnämningar</string>
<string name="message_display_mode_label">Meddelandevisning</string>
<string name="message_edited">ändrad</string>
<string name="message_pinned">Meddelandet har nålats fast.</string>
<string name="message_preview">Förhandsvisning av meddelande</string>
<string name="message_rate_limited_body">Du skickar meddelanden för snabbt!</string>
<string name="message_rate_limited_button">Slappna av</string>
<string name="message_rate_limited_header">HALLÅ DÄR. TA DET PIANO</string>
<string name="message_too_long_body">Vänligen gör ditt meddelande kortare. Vi har satt gränsen vid %1$s tecken för att vara artig mot andra.</string>
<string name="message_too_long_header">Ditt meddelande är för långt.</string>
<string name="message_tts">%1$s sa %2$s</string>
<string name="message_tts_deleted_role">Borttagen roll</string>
<string name="message_unpinned">Meddelandet lossades.</string>
<string name="message_warning_mention_everyone_body">Du tänker nämna %1$s personer. Är du säker?</string>
<string name="messages">Meddelanden</string>
<string name="mfa_sms_add_phone">Lägg till telefonnummer</string>
<string name="mfa_sms_already_enabled">Redan aktiverat!</string>
<string name="mfa_sms_auth">SMS-reservautentisering</string>
<string name="mfa_sms_auth_current_phone">Ditt nuvarande telefonnummer är: %1$s.</string>
<string name="mfa_sms_auth_sales_pitch">Lägg till din telefon som en reservmetod för 2FA utifall du förlorar din autentiseringsapp eller dina reservkoder.</string>
<string name="mfa_sms_confirm_remove_action">Ta bort SMS-backup</string>
<string name="mfa_sms_confirm_remove_body">Detta tar bort möjligheten att logga in med en autentiseringskod via SMS. Är du säker på att du vill ta bort detta?</string>
<string name="mfa_sms_disabled_partner">Inaktiverat för partner</string>
<string name="mfa_sms_enable">Aktivera SMS-autentisering</string>
<string name="mfa_sms_enable_subheader">Bara några fler saker du kan göra:</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_hide">Dölj</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_reveal">Visa</string>
<string name="mfa_sms_receive_code">Få autentiseringskod via SMS</string>
<string name="mfa_sms_remove">Ta bort SMS-autentisering</string>
<string name="mfa_sms_resend">Skicka SMS igen?</string>
<string name="microphone_permission_error">Mikrofonen kunde inte aktiveras eftersom åtkomstdialogen avfärdades.</string>
<string name="minimum_size">Minsta storlek: **%1$sx%1$s **</string>
<string name="missed_an_update">Missat en uppdatering? [Kolla in våra tidigare ändringsloggar](%1$s)</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">Aktivera hårdvaruskalning</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Experimentell funktion som kan förbättra prestandan i videosamtal. Observera att detta kan orsaka störningar.</string>
<string name="more">Mer</string>
<string name="move_from_category_to">Flytta från %1$s till</string>
<string name="move_members">Flytta medlemmar</string>
<string name="move_members_description">Medlemmar med denna rättighet kan dra andra medlemmar ur denna kanal. De kan bara flytta medlemmar mellan kanaler både de och medlemmen de flyttar har tillgång till.</string>
<string name="move_to">Flytta till</string>
<string name="move_to_success">Användaren har flyttats till den valda kanalen.</string>
<string name="mute">Mikrofon av</string>
<string name="mute_category">Tysta kategori</string>
<string name="mute_channel">Tysta **%1$s**</string>
<string name="mute_group_dm">Tysta **%1$s**</string>
<string name="mute_members">Tysta medlemmar</string>
<string name="mutual_friends">Gemensamma vänner</string>
<string name="mutual_guilds">Gemensamma servrar</string>
<string name="n_days">%1$s</string>
<string name="need_account">Behöver du ett konto?</string>
<string name="network_error_bad_request">En dålig nätverksbegäran har uppstått, vänligen försök igen.</string>
<string name="network_error_cloudflare_intermittent">Det kan ha varit ett kort avbrott i CloudFlare-tjänsten; försök igen.</string>
<string name="network_error_cloudflare_unauthorized">Din IP-adress är för närvarande svartlistad på CloudFlare.</string>
<string name="network_error_connection">Ett nätverksfel har inträffat. Kontrollera din anslutning och försök igen.</string>
<string name="network_error_forbidden">En förbjuden nätverksbegäran har uppstått, vänligen försök igen.</string>
<string name="network_error_request_too_large">Nätverksbegäran var för stor.</string>
<string name="network_error_rest_request">Ett nätverksfel har inträffat.</string>
<string name="network_error_ssl">Ett SSL-nätverksfel har uppstått. Se till att din systemklocka är synkad.</string>
<string name="network_error_unauthorized">Du har inte behörighet att utföra denna åtgärd.</string>
<string name="network_error_unknown">Ett okänt nätverksfel har inträffat.</string>
<string name="network_error_unknown_host">Ett nätverksfel har inträffat. Kontrollera dina DNS-inställningar och försök igen.</string>
<string name="network_offline">Nätverksanslutningen är begränsad eller otillgänglig.</string>
<string name="nevermind">Glöm det</string>
<string name="new_dm">Nytt direktmeddelande</string>
<string name="new_group_dm">Ny direktmeddelandegrupp</string>
<string name="new_guilds_dm_allowed">Tillåt direktmeddelanden från servermedlemmar.</string>
<string name="new_mentions">Nya omnämningar</string>
<string name="new_messages">%1$s sedan %2$s</string>
<string name="new_messages_divider">Nya meddelanden</string>
<string name="new_messages_estimated">%1$s+ nya meddelanden sedan %2$s</string>
<string name="new_messages_estimated_with_date">%1$s+ nya meddelanden sedan %2$s %3$s</string>
<string name="new_messages_with_date">"%1$s sedan %2$s
%3$s"</string>
<string name="new_override">Ny överskridning</string>
<string name="new_permission">Ny behörighet</string>
<string name="new_terms_ack">Jag förstår och godkänner dessa villkor.</string>
<string name="new_terms_continue">Fortsätt till Discord</string>
<string name="new_terms_description">"För att fortsätta kunna använda Discord, vänligen läs och godkänn
våra uppdaterade användarvillkor och sekretesspolicy."</string>
<string name="new_terms_title">Användarvillkoren och sekretesspolicyn har uppdaterats</string>
<string name="new_unreads">Olästa meddelanden</string>
<string name="next">Nästa</string>
<string name="nickname">Smeknamn</string>
<string name="nickname_changed">Smeknamn har ändrats till %1$s.</string>
<string name="nickname_cleared">Smeknamn rensat.</string>
<string name="nl">Holländska</string>
<string name="no">Norska</string>
<string name="no_afk_channel">Ingen inaktivitetskanal</string>
<string name="no_authorized_apps">Inga auktoriserade appar</string>
<string name="no_authorized_apps_note">Förbättra din Discord-upplevelse genom att auktorisera och integrera tredjepartstjänster</string>
<string name="no_ban_reason">Ingen orsak angiven</string>
<string name="no_bans">Inga bannlysningar</string>
<string name="no_camera_access">Discord har inte tillgång till din kamera</string>
<string name="no_category">Ingen kategori</string>
<string name="no_channel_description">Dina **direktmeddelanden** och **servrar** finns här.</string>
<string name="no_emoji">Få fart på festen genom att ladda upp en emoji</string>
<string name="no_emoji_body">Inga</string>
<string name="no_emoji_search_results">Ingen emoji matchar din sökning</string>
<string name="no_emoji_title">Ingen emoji</string>
<string name="no_input_devices">Inga inmatningsenheter</string>
<string name="no_input_devices_detected">Inga inmatningsenheter kunde hittas, var god och anslut en och försök igen.</string>
<string name="no_instant_invite">Ingen inbjudan</string>
<string name="no_integrations_body">Protokollet FR13NDSH1P kan endast utföras från Discord klienten</string>
<string name="no_integrations_label">Inga integrationer</string>
<string name="no_invites_body">"Känner du dig planlös? Som ett pappersflygplan som seglar genom himlen?
Få hit några vänner genom att skapa en inbjudningslänk!"</string>
<string name="no_invites_caption">Inga inbjudningar ännu!</string>
<string name="no_invites_label">Inga inbjudningar ännu</string>
<string name="no_mail_account_description">Vänligen skicka dina synpunkter till support@discordapp.com. Din användarinformation har kopierats till urklipp.</string>
<string name="no_mail_account_title">Inget e-postkonto</string>
<string name="no_mic_body">Instruktioner för att ge tillgång till din mikrofon finns i hjälpcentret för Discord.</string>
<string name="no_mic_title">Åtkomst till mikrofon nekad</string>
<string name="no_mutual_friends">Inga gemensamma vänner</string>
<string name="no_mutual_guilds">Inga gemensamma servrar</string>
<string name="no_output_devices">Inga utmatningsenheter</string>
<string name="no_photo_in_camera_roll">Inga bilder i kamerarullen</string>
<string name="no_photos_access">Discord har inte tillgång till dina foton</string>
<string name="no_pins_in_channel">Den här kanalen har inga fästa meddelanden… ännu.</string>
<string name="no_pins_in_dm">Den här konversationen har inga fästa meddelanden … ännu.</string>
<string name="no_reactions_body">Vilken kall, känslolös värld.</string>
<string name="no_reactions_header">Inga reaktioner</string>
<string name="no_recent_mentions">I begynnelsen … var tystnaden.</string>
<string name="no_send_messages_permission_placeholder">Du har inte rättighet att skicka meddelanden i denna kanal.</string>
<string name="no_system_channel">Inga välkomstmeddelanden</string>
<string name="no_text">Nej</string>
<string name="no_thanks">Nej tack</string>
<string name="no_user_limit">Ingen gräns</string>
<string name="no_video_devices">Inga videoenheter</string>
<string name="noise_suppression">Brusreducering</string>
<string name="none">Ingen</string>
<string name="not_in_the_call">Inte i samtalet</string>
<string name="not_in_the_voice_channel">Inte i röstkanalen</string>
<string name="not_now">Inte nu</string>
<string name="note">Anteckning</string>
<string name="note_placeholder">Klicka för att lägga till en anteckning</string>
<string name="note_placeholder_mobile">Tryck för att lägga till en anteckning</string>
<string name="notice_connect_spotify">Anslut ditt Spotify-konto för att visa din musik i din status!</string>
<string name="notice_connection_conflict">Din röst har kopplats från eftersom du anslöt på en annan plats.</string>
<string name="notice_corrupt_installation">Det verkar som att din Discord-installation är skadad. Låt oss lösa det … tillsammans.</string>
<string name="notice_corrupt_installation_help_link_text">Hjälp!</string>
<string name="notice_dispatch_error">Åh nej, ett fel har inträffat.</string>
<string name="notice_dispatch_error_with_code">Åh nej, ett fel har inträffat. Kod %1$s</string>
<string name="notice_four_or_more_platform_accounts">Anslut dina konton %1$s, %2$s, %3$s och andra ställen för att hitta vänner på Discord!</string>
<string name="notice_hardware_mute">Det verkar som att din mikrofon **%1$s %2$s** är hårdvarutystad.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup">Vi föreslår att du lägger till en telefon till din tvåfaktorsautentisering som reserv.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">Lägg till telefon</string>
<string name="notice_native_apps">Behöver du tryck-för-tal i hela systemet? Hämta appen!</string>
<string name="notice_no_input_detected">Det verkar som att Discord inte tar emot något ljud från din mikrofon. Låt oss lösa det … tillsammans.</string>
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">Hjälp!</string>
<string name="notice_one_platform_account">Anslut ditt %1$s-konto för att hitta vänner på Discord!</string>
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_ended">Din åtkomst till Nitro har gått ut. Uppgradera från Lightro till Nitro för att få obegränsad tillgång till fantastiska spel.</string>
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_ending">Du har bara %1$s kvar med Nitros spel! Din åtkomst slutar gälla **%2$s**.</string>
<string name="notice_premium_promo_action">Läs mer</string>
<string name="notice_premium_promo_message">Bidra till Discords utveckling och få roliga förmåner!</string>
<string name="notice_scheduled_maintenance">Discord kommer genomgå planerat underhåll den **%1$s** vid **%2$s**.</string>
<string name="notice_spotify_auto_paused">Din mikrofon har sänt i 30 sekunder. Spotify-uppspelning pausad.</string>
<string name="notice_streamer_mode_text">Streamer-läge är aktiverat. Var säker, kompis.</string>
<string name="notice_survey_button">Delta i undersökning</string>
<string name="notice_survey_prompt">Kan du tänka dig att svara på ett par frågor om Discord? Snäääälla…</string>
<string name="notice_three_platform_accounts">Anslut ditt %1$s-, %2$s- och %3$s-konto för att hitta vänner på Discord!</string>
<string name="notice_two_platform_accounts">Anslut ditt %1$s- och %2$s-konto för att hitta vänner på Discord!</string>
<string name="notice_unclaimed_account">Detta är ett oregistrerat konto. Registrera det innan det försvinner.</string>
<string name="notice_unverified_account">Kolla din e-post och följ instruktionerna för att verifiera ditt konto.</string>
<string name="notice_video_unsupported_browser">Någon vill videosamtala med dig! Tyvärr stöder denna webbläsare inte video. Hämta vår skrivbordsklient för att ta emot samtalet.</string>
<string name="notice_whats_this">Vad är detta?</string>
<string name="notification_accepted_friend_request">Accepterade din vänförfrågan.</string>
<string name="notification_body_attachment">%1$s uppladdad</string>
<string name="notification_body_start_game">%1$s började spela %2$s!</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_join">%1$s bjöd in dig till att spela %2$s</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_listen">%1$s bjöd in dig att lyssna på Spotify</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_spectate">%1$s bjöd in dig till att titta på %2$s</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_join">%1$s bjöd in gruppen till att spela %2$s</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_listen">%1$s bjöd in gruppen att lyssna på Spotify</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_spectate">%1$s bjöd in gruppen till att titta på %2$s</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_join">%1$s bjöd in kanalen till att spela %2$s</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_listen">%1$s bjöd in kanalen att lyssna på Spotify</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_spectate">%1$s bjöd in kanalen till att titta på %2$s</string>
<string name="notification_overrides">Aviseringsöverskridningar</string>
<string name="notification_pending_friend_request">Skickat en vänförfrågan.</string>
<string name="notification_reply">Svara</string>
<string name="notification_reply_failed">Misslyckades att svara på %1$s</string>
<string name="notification_reply_success">Svarade på %1$s</string>
<string name="notification_settings">Aviseringsinställningar</string>
<string name="notification_title_start_game">Någon spelar</string>
<string name="notifications">Aviseringar</string>
<string name="nsfw_accept">Fortsätt</string>
<string name="nsfw_decline">Nej</string>
<string name="nsfw_description">Du måste vara minst 18 år gammal för att se denna kanal. Är du över 18 och beredd på att se vuxet innehåll?</string>
<string name="nsfw_note">Vuxenkanaler riktar sig till personer som är 18 år eller äldre.</string>
<string name="nsfw_title">Vuxenkanal</string>
<string name="nuf_body">Från och med nu blir det bättre ju fler du bjuder in. Låt oss börja med att ställa in **din server**, eller vad säger du?</string>
<string name="nuf_body_mobile">Logga in eller registrera dig för att komma igång</string>
<string name="nuf_claim_account_body_1">Välkommen till Discord! Börja med att registrera ditt konto så att vi kan spara dina servrar och inställningar för framtida bruk.</string>
<string name="nuf_claim_account_body_2">Genom att registrera ditt konto sparas dina servrar och inställningar för framtida bruk!</string>
<string name="nuf_claim_account_button">Registrera konto</string>
<string name="nuf_claim_account_generic_error">Något har gått väldigt snett</string>
<string name="nuf_claim_account_title">Registrera ditt konto</string>
<string name="nuf_create_server_body">"Har du ingen inbjudningslänk? Inga problem!
Skapa en Discord-server för dig och dina vänner. Vi ordnar röst- och textchatten - helt gratis."</string>
<string name="nuf_create_server_button">Skapa server</string>
<string name="nuf_create_server_error">Ogiltigt servernamn</string>
<string name="nuf_create_server_note">Genom att skapa en server samtycker du till [gemenskapens riktlinjer](https://discordapp.com/guidelines).</string>
<string name="nuf_create_server_title">Skapa en server</string>
<string name="nuf_download_app_body">Hämta vår skrivbordsapp för lättare åtkomst till dina servrar och appspecifika funktioner (så som tryck-för-tal)!</string>
<string name="nuf_download_app_button_platform">Hämta till %1$s</string>
<string name="nuf_download_app_button_type">Hämta %1$s</string>
<string name="nuf_download_app_intro">Puh, nästan klar! Innan vi kan skicka dig vidare …</string>
<string name="nuf_download_app_title">Hämta skrivbordsappen</string>
<string name="nuf_join_server_body_1">Om ja, ange din inbjudningslänk eller kod för att gå med servern!</string>
<string name="nuf_join_server_body_2">"Vi är så glada att du är här!
Fick du inbjudningslänken av en vän? Ange inbjudningslänken eller koden nedan för att gå med servern."</string>
<string name="nuf_join_server_button">Anslut till server</string>
<string name="nuf_join_server_input_label">Inbjudningslänk eller kod</string>
<string name="nuf_join_server_input_note">T.ex. https://discord.gg/qJq5C, https://discord.gg/discord-devs, qJq5C</string>
<string name="nuf_join_server_title_1">Har du en inbjudningslänk?</string>
<string name="nuf_join_server_title_2">Välkommen till Discord!</string>
<string name="nuf_title">Välkommen till Discord, %1$s</string>
<string name="nuf_title_mobile">Välkommen till Discord</string>
<string name="num_channels">%1$s</string>
<string name="num_friends">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Få ut så mycket som möjligt av Discord genom att ansluta till en server.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Jag har ingen</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Har du en inbjudan?</string>
<string name="oauth2_connect_to_discord">Anslut till Discord</string>
<string name="oauth2_insecure_notice">Detta program **kan** läsa och skicka meddelanden å dina vägnar medan det körs.</string>
<string name="oauth2_insecure_read_notice">Detta program **kan** läsa men **kan inte** skicka meddelanden å dina vägnar medan det körs.</string>
<string name="oauth2_label">Detta tillåter %1$s att</string>
<string name="oauth2_message_cta">Du kan nu stänga detta fönster eller flik.</string>
<string name="oauth2_message_unknown_error">Okänt fel</string>
<string name="oauth2_security_notice">Denna applikation **kan inte** läsa och skicka meddelanden i ditt namn.</string>
<string name="oauth2_title">Tillåt åtkomst till ditt konto</string>
<string name="okay">Okej</string>
<string name="one_platform_account_detected">Hej! Vill du ansluta ditt **%1$s**-konto för att hitta vänner som också har Discord?</string>
<string name="one_user_typing">**%1$s** skriver…</string>
<string name="ongoing_call">Pågående samtal</string>
<string name="ongoing_call_connected_users">Pågående samtal — %1$s anslutna</string>
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Bara du kan se %1$s — [ta bort %1$s](handleDelete).</string>
<string name="open_app">Jag har redan appen. Öppna den!</string>
<string name="open_in_browser">Öppna i webbläsare</string>
<string name="open_link">Öppna länk</string>
<string name="open_original_image">Öppna original</string>
<string name="options">Alternativ</string>
<string name="other_options">Andra alternativ</string>
<string name="other_reactions">Andra reaktioner</string>
<string name="out_of_date_action">Uppdatera Discord</string>
<string name="out_of_date_description">Vi har några sköna ändringar på gång till Discord (och förmodligen en buggfix eller två). Uppdatera för att fortsätta.</string>
<string name="out_of_date_title">Du är utdaterad</string>
<string name="outgoing_friend_request">Utgående vänförfrågan</string>
<string name="outgoing_friend_request_delete_msg">Är du säker på att du vill ta bort din vänförfrågan till **%1$s**?</string>
<string name="overlay_explanation">När overlayen aktiveras kan ditt anti-virus trigga ett falskt alarm. Dessutom fungerar kanske inte overlayen för alla. Om du har problem eller frågor, kolla in [denna fina hjälpartikel!](%1$s)</string>
<string name="overlay_friend_calling">%1$s ringer dig!</string>
<string name="overlay_launch_open_tip">Tryck %1$s för att visa</string>
<string name="overlay_launch_title">Använd Discords overlay i spel</string>
<string name="overlay_notification_incoming_call">Inkommande samtal …</string>
<string name="overlay_notification_settings_disabled">Aviseringar har inaktiveratss</string>
<string name="overlay_notification_settings_position">Visar: %1$s</string>
<string name="overlay_notifications_bottom_left">Nere till vänster</string>
<string name="overlay_notifications_bottom_right">Nere till höger</string>
<string name="overlay_notifications_disabled">Inaktiverad</string>
<string name="overlay_notifications_settings">Overlay-aviseringar</string>
<string name="overlay_notifications_top_left">Överst till vänster</string>
<string name="overlay_notifications_top_right">Överst till höger</string>
<string name="overlay_private_channels_empty_state">Nepp, inga direktmeddelanden här.</string>
<string name="overlay_settings">Overlay-inställningar</string>
<string name="overlay_settings_title">Overlay-inställningar</string>
<string name="overlay_unlock_to_answer">Lås upp för att svara %1$s</string>
<string name="overlay_voice_channels_empty_state">Nepp, inga röstkanaler här.</string>
<string name="overlay_widget_hide_in_game">Dölj fönstret i spel</string>
<string name="overlay_widget_show_in_game">Visa fönstret i spel</string>
<string name="overview">Översikt</string>
<string name="overwrite_autocomplete_label">Lägg till:</string>
<string name="overwrite_autocomplete_placeholder">Roll/medlem</string>
<string name="overwrite_no_role_to_add">Varje roll har överskridna behörigheter i denna kanal.</string>
<string name="pagination_next">Nästa</string>
<string name="pagination_page_of">Sida %1$s av %2$s</string>
<string name="pagination_previous">Föregående</string>
<string name="paginator_of_pages">Sida %1$s av %2$s</string>
<string name="partial_outage">%1$s</string>
<string name="partner_badge_tooltip">Discord-partner</string>
<string name="party_full">Fullsatt grupp</string>
<string name="party_join">Gå med i grupp</string>
<string name="party_joined">I grupp</string>
<string name="party_locked">Låst</string>
<string name="password_manager">Lösenordshanterare</string>
<string name="password_manager_info_android">Om du använder en lösenordshanterare behöver du tillåta den i Tillgänglighetsinställningar -> Nedladdade tjänster. Oroa dig inte, vi kan ta dig dit.</string>
<string name="password_manager_open_settings">Öppna inställningar</string>
<string name="password_manager_open_settings_error">Kunde inte öppna Tillgänglighetsinställningar</string>
<string name="password_manager_use">Använder du en lösenordshanterare?</string>
<string name="password_required">Lösenord krävs.</string>
<string name="paste">Klistra in</string>
<string name="paste_and_send">Klistra in och skicka</string>
<string name="payment_modal_button_change_card">Uppdatera kreditkort</string>
<string name="payment_modal_button_change_paypal">Uppdatera PayPal-konto</string>
<string name="payment_modal_subtitle">Discord Nitro-prenumeration</string>
<string name="payment_modal_title_change_card">Ändra kreditkort</string>
<string name="payment_modal_title_change_paypal">Ändra PayPal-konto</string>
<string name="payment_modal_title_new_monthly">%1$s%2$s %3$s per månad</string>
<string name="payment_modal_title_new_yearly">%1$s%2$s %3$s per år</string>
<string name="payment_source_billing_address">Faktureringsadress</string>
<string name="payment_source_card_ending">%1$s som slutar med **%2$s**</string>
<string name="payment_source_card_ending_in">Kortet slutar med %1$s</string>
<string name="payment_source_card_expires">Upphör %1$s %2$s</string>
<string name="payment_source_card_number">Kortnummer</string>
<string name="payment_source_confirm_paypal_details">Bekräfta PayPal-informationen i din webbläsare!</string>
<string name="payment_source_credit_card">Kreditkort</string>
<string name="payment_source_delete">Ta bort betalningsmetod</string>
<string name="payment_source_delete_disabled_tooltip">Det går inte att radera den här betalningskällan när du har en aktiv Nitro-prenumeration.</string>
<string name="payment_source_edit_help_card">För att ändra kortets utgångsdatum eller andra uppgifter trycker du på knappen ”Lägg till ny betalning”.</string>
<string name="payment_source_edit_help_paypal">För att ändra betalningsinformationen för PayPal går du till [PayPal.com](%1$s).</string>
<string name="payment_source_expiration_date">Utgångsdatum</string>
<string name="payment_source_expiration_date_placeholder">MM/ÅÅ</string>
<string name="payment_source_information">Betalningsinformation</string>
<string name="payment_source_make_default">Gör det här till min förvalda betalningsmetod.</string>
<string name="payment_source_name">Kortinnehavarens namn</string>
<string name="payment_source_name_error_required">Du måste ange ett namn.</string>
<string name="payment_source_name_placeholder">Vad heter du?</string>
<string name="payment_source_paypal_account">PayPal-konto</string>
<string name="payment_source_paypal_details">PayPal-information</string>
<string name="payment_source_paypal_reopen">Öppna fönster på nytt</string>
<string name="payment_source_title">Betalmetod</string>
<string name="payment_source_type">Betalningstyp</string>
<string name="payment_source_type_select">Välj betalningstyp</string>
<string name="payment_sources_add">Lägg till en ny betalningsmetod</string>
<string name="payment_steps_go_back">Tillbaka</string>
<string name="paypal_account_verifying">Ansluter till PayPal</string>
<string name="paypal_callback_error">Någonting gick snett, försök igen.</string>
<string name="paypal_callback_success">**PayPal**-kontot auktoriserat. Återvänd till **Discord** för att slutföra betalningen.</string>
<string name="pending">Väntar</string>
<string name="permission_camera_access_denied">Kameraåtkomst nekad - Discord kräver kameraåtkomst för att sända video.</string>
<string name="permission_helpdesk">Behöver du hjälp med rättigheterna?</string>
<string name="permission_media_denied">Mediaåtkomst nekad - Discord kräver åtkomst till lagring för att posta bilagor.</string>
<string name="permission_media_download_denied">Nedladdningsåtkomst nekad - Discord behöver tillgång till lagring för att kunna hämta filer.</string>
<string name="permission_microphone_denied">Mikrofonåtkomst nekad - Discord kräver ljudtillgång för att ansluta till ett samtal.</string>
<string name="permission_override_allow">Tillåt</string>
<string name="permission_override_deny">Neka</string>
<string name="permission_override_passthrough">Passera</string>
<string name="permission_overrides">Behörighetsöverskridningar</string>
<string name="permissions">Behörigheter</string>
<string name="permissions_unsynced">Behörigheter ej synkroniserade med: **%1$s **</string>
<string name="personalization_disable_modal_body">Genom att stänga av detta förlorar du tillgång till saker som personliga rekommendationer och förslag. Du kommer inte heller kunna återfå de i framtiden!</string>
<string name="personalization_disable_modal_cancel">Nej, ta mig tillbaka!</string>
<string name="personalization_disable_modal_confirm">Ja, jag är säker</string>
<string name="personalization_disable_modal_title">Stäng av anpassning?</string>
<string name="phone">Telefon</string>
<string name="pick_a_color">Välj en färg</string>
<string name="pin">Fäst</string>
<string name="pin_confirm">Åh ja. Fäst den</string>
<string name="pin_message">Fäst meddelande</string>
<string name="pin_message_body">Tja, dubbelkollar bara att du vill fästa det här meddelandet i #%1$s för att bevara det åt eftervärlden?</string>
<string name="pin_message_body_mobile">Vill du verkligen fästa detta meddelande?</string>
<string name="pin_message_body_private_channel">Tja, dubbelkollar bara att du vill fästa det här meddelandet i den nuvarande kanalen för eftervärlden att beskåda?</string>
<string name="pin_message_title">Fäst den. Fäst den bra.</string>
<string name="pin_message_too_many_body">Discord kan inte fästa meddelandet. Du kanske har nått gränsen på %1$s fästa meddelanden i kanalen #%2$s.</string>
<string name="pin_message_too_many_body_private_channel">Discord kan inte fästa meddelandet. Du kanske har nått gränsen på %1$s fästa meddelanden in denna kanal.</string>
<string name="pin_message_too_many_title">Klistret släppte</string>
<string name="pinned_messages">Fästa meddelanden</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip">PROFFSTIPS:</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_channel">"Användare med 'Hantera Meddelanden' kan fästa meddelanden från kugghjulsmenyn."</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_dm">Du och %1$s kan fästa ett meddelande från kugghjulsmenyn.</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_group_dm">Alla gruppmedlemmar kan fästa ett meddelande från kugghjulsmenyn.</string>
<string name="pins_disabled_nsfw">Detta är en vuxenkanal och har fastnålat innehåll som inte lämpar sig till vem som helst.</string>
<string name="pl">Polska</string>
<string name="platform_account_privacy">"Integritet är mycket viktigt för oss—den här informationen lämnar inte din dator om du inte aktiverar den här funktionen.
[Klicka här](%1$s) för mer information om hur detta fungerar."</string>
<string name="platform_android_version">Android 4.1+</string>
<string name="playing_game">Spelar **%1$s**</string>
<string name="post_code">Postnummer</string>
<string name="premium_alert_error_title">Hoppsan! Något gick snett …</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">Som tack för att du stödjer Discord *får *du tillgång till Nitro spel i ett år. Din åtkomst slutar **%1$s**.</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_yearly">Som tack för att du stödjer Discord får du tillgång till Nitro spel i två år. Din åtkomst slutar **%1$s**.</string>
<string name="premium_applications_subtitle">Obegränsad tillgång till ett växande bibliotek med kritikerrosade spel som vi tycker att du och dina kompisar borde spela.</string>
<string name="premium_applications_title">Massor av spel. Till en låg månadskostnad.</string>
<string name="premium_cancel_cancel">Nepp</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1">"Uppsägningen kommer att träda i kraft i samband med att din aktuella faktureringsperiod tar slut den **%1$s**.
Du kan förnya din prenumeration när som helst."</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2">"Uppsägningen träder i kraft i samband med att din aktuella faktureringsperiod tar slut. Den **%1$s** har du inte längre tillgång till alla Nitros spel i ditt bibliotek och din Discord-tagg kommer att återställas om du har ändrat den.
Vi behåller dina sparfiler i säkert förvar utifall du skulle ändra dig. Du kan börja prenumerera igen när du vill!"</string>
<string name="premium_cancel_confirm_new">Japp, säg upp %1$s</string>
<string name="premium_cancel_confirm_title">Avbryt %1$s?</string>
<string name="premium_cancel_failed_body">Vi kunde inte avsluta din Nitro-prenumeration. Vänligen försök igen eller kontakta vår support om problemet kvarstår.</string>
<string name="premium_canceled">Din prenumeration upphör den %1$s.</string>
<string name="premium_cant_upgrade_confirm">Jag förstår</string>
<string name="premium_change_discriminator_length_error">Denna tagg är ogiltig. Taggar måste innehålla 4 siffror.</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_body">När din Nitro-prenumeration tar slut kommer din Discord-tagg att slumpas. Är du säker på att du vill ändra din Discord-tagg?</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_confirm">Ändra Discord-tagg</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_header">Ändra Discord-tagg</string>
<string name="premium_change_discriminator_tooltip">Vill du ändra din tagg? Skaffa Nitro!</string>
<string name="premium_change_discriminator_zero_error">Denna tagg är ogiltig. Värdet måste vara större än 0.</string>
<string name="premium_chat_perks_description">Riktigt skön chattboost.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_animated_avatar_and_emoji">Ladda upp GIF:ar för att få animerade avatarer och emojier.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_badge">Visa hur länge du har stöttat Discord med ett unikt profilmärke.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_custom_emoji">Få ett globalt pass för att använda dina anpassade emojier var som helst.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_discriminator">Välj din egen tagg när du prenumererar på Nitro.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_screenshare">Öka kvaliteten på din skärmdelning med 720p 60 FPS eller 1080p 30 FPS.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_upload_limit">Uppgradera från %1$s för att få större uppladdningsstorlek med %2$s för att dela memes av ännu högre kvalitet.</string>
<string name="premium_chat_perks_only_title">Vill du inte ha spel? Stöd Discord och få sköna chattförmåner:</string>
<string name="premium_chat_perks_title_animated_avatar_and_emoji">Animerade grejer</string>
<string name="premium_chat_perks_title_badge">Visa ditt stöd</string>
<string name="premium_chat_perks_title_custom_emoji">Globala specialemojier</string>
<string name="premium_chat_perks_title_discriminator">Unik Discord-tagg</string>
<string name="premium_chat_perks_title_screenshare">Videor av högre kvalitet</string>
<string name="premium_chat_perks_title_upload_limit">Högre uppladdningsgräns</string>
<string name="premium_code_redemption_confirmation_blurb">Tack vare en rad med slumpmässiga siffror har du nu fått fler chattförmåner i %1$s!</string>
<string name="premium_code_redemption_confirmation_button">Vad bra!</string>
<string name="premium_feature_new_chat_perks_header">Du får också några extra chattförmåner:</string>
<string name="premium_feature_view_applications">Visa alla Nitro-spel</string>
<string name="premium_features_chat_perks">Chattförmåner</string>
<string name="premium_features_premium_applications">Gratis spel</string>
<string name="premium_info_monthly">%1$s (per månad) dras %2$s.</string>
<string name="premium_info_yearly">%1$s (per år) dras %2$s.</string>
<string name="premium_month_subscription">**%1$s%2$s %3$s** / månad</string>
<string name="premium_not_claimed">Du måste först registrera ditt konto</string>
<string name="premium_not_claimed_body">Hej kompis! Om du vill köpa Nitro måste du först registrera ditt konto så att du inte förlorar några av dina grejer.</string>
<string name="premium_not_verified">Verifiera din e-post först</string>
<string name="premium_not_verified_body">"Hej kompis! Om du vill köpa Nitro måste du först verifiera din e-postadress. Kolla om du har fått mejl från oss eller
begär att få ett nytt."</string>
<string name="premium_payment_applications_os_warning">Nitro-spel är bara kompatibla med Windows.</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_regular">Din chatt har pimpats med animerade emojier, större filuppladdningar och mycket mer. Ha det så skoj!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_with_applications">Du har nu tillträde till en grym samling spel och förbättrade chattfunktioner. Sätt igång och spela!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">Wow, tack!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_with_applications">Visa mig spelen!</string>
<string name="premium_plan_month">Lightro per månad</string>
<string name="premium_plan_month_tier_1">Lightro per månad</string>
<string name="premium_plan_month_tier_2">Nitro per månad</string>
<string name="premium_plan_year">Lightro per år</string>
<string name="premium_plan_year_tier_1">Lightro per år</string>
<string name="premium_plan_year_tier_2">Nitro per år</string>
<string name="premium_promo_autocomplete">Använd anpassade emojis överallt</string>
<string name="premium_promo_description">Kör igång med Discord Nitro för att använda animerade och egna emojier på alla servrar.</string>
<string name="premium_promo_title">Vill du ha uppgraderade emojikrafter?</string>
<string name="premium_subtitle">Stöd Discords utveckling och få bonusfunktioner för ditt konto</string>
<string name="premium_upgrade_cancel">Nepp</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_year">"Uppgradera till en årsprenumeration och få två månader på köpet. Vilken deal!
Vi kommer att beakta din nuvarande prenumeration och dra av den proportionerligt från årskostnaden. Du kommer att debiteras **%1$s**."</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_title">Uppgradera till %1$s</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_current_tooltip">Din nuvarande prenumeration.</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_lower_tier_tooltip">Du måste säga upp prenumerationen först och låta den gå ut innan du väljer en kortare prenumeration.</string>
<string name="premium_upgrade_failed_body">Oj då … det gick inte att uppgradera. Kontrollera att dina betaluppgifter stämmer och försök igen.</string>
<string name="premium_upload_promo">Uppgradera till Discord Nitro för %1$s:s filgräns</string>
<string name="premium_year_free_months">Få 2 månader på köpet!</string>
<string name="premium_year_subscription">**%1$s%2$s %3$s** / år</string>
<string name="preview_chat">Förhandsgranska chatt</string>
<string name="privacy_and_safety">Sekretess &amp; säkerhet</string>
<string name="privacy_policy">[Sekretesspolicy](%1$s)</string>
<string name="privacy_settings">Sekretessinställningar</string>
<string name="private_category">Privat kategori</string>
<string name="private_category_note">Genom att göra en kategori privat, ärver alla låsta kanaler inom den dess behörigheter</string>
<string name="private_channel">Privat kanal</string>
<string name="private_channel_note">Genom att göra en kanal privat, kommer endast valda roller ha tillgång till att läsa eller ansluta till denna kanal</string>
<string name="profile">Profil</string>
<string name="prune">Rensa</string>
<string name="prune_members">Rensa medlemmar</string>
<string name="pt_br">Portugisiska, Brasilien</string>
<string name="ptt_limited_body">Tryck-för-tal (begränsad) kommer endast fungera när denna flik har fokus. Ladda ner appen för att få tryck-för-tal i hela systemet.</string>
<string name="ptt_limited_title">Hej, bara en snabb påminnelse</string>
<string name="ptt_limited_warning">Tryck-för-tal (begränsad) kommer endast fungera när denna flik har fokus. [Ladda ner](onDownloadClick) appen för att få tryck-för-tal i hela systemet.</string>
<string name="ptt_permission_body">Du startade %1$s som administratör. Starta om Discord som administratör för att tillåta tryck-för-att-tala medan spelet är i fokus.</string>
<string name="ptt_permission_title">Tryck-för-tal behöver rättighet</string>
<string name="quick_dm_blocked">Du kan inte prata med blockerade användare</string>
<string name="quick_dm_user">Skicka meddelande till @%1$s</string>
<string name="quick_launcher_empty_text">Discord kan snabbt starta de flesta av dina senaste spelade spel på denna dator. Testa att starta ett för att få det att synas här!</string>
<string name="quick_launcher_header">Snabbstart</string>
<string name="quickswitcher_drafts">Utkast</string>
<string name="quickswitcher_empty_cta">Lär dig mer om Quick Switcher</string>
<string name="quickswitcher_empty_text">Har du svårt att hitta det du söker?</string>
<string name="quickswitcher_last_channel">Senaste kanal</string>
<string name="quickswitcher_mentions">Omnämningar</string>
<string name="quickswitcher_notice">Använd snabbväxlaren för att ta dig runt på Discord snabbt. Bara tryck:</string>
<string name="quickswitcher_placeholder">Vart vill du gå?</string>
<string name="quickswitcher_querymode_guilds">Söker servrar</string>
<string name="quickswitcher_querymode_text_channels">Söker textkanaler</string>
<string name="quickswitcher_querymode_users">Söker bland alla användare</string>
<string name="quickswitcher_querymode_voice_channels">Söker röstkanaler</string>
<string name="quickswitcher_tip_nav">$[tab](shortcutHook) eller $[down](shortcutHook) $[up](shortcutHook) för att navigera</string>
<string name="quickswitcher_tip_select">$[return](shortcutHook) för att välja $[esc](shortcutHook) för att avbryta</string>
<string name="quickswitcher_tutorial_message_search">Sök efter servrar, kanaler eller DM</string>
<string name="quickswitcher_tutorial_message_select">Välj ett resultat och tryck på ENTER för att hoppa till det</string>
<string name="quickswitcher_unread_channels">Olästa kanaler</string>
<string name="quote_attribution">inskickad av %1$s</string>
<string name="quote_attribution_facebook">inskickad via [facebook](%1$s)</string>
<string name="quote_attribution_instagram">inskickad via [instagram](%1$s)</string>
<string name="rate_limited">Du har nått hastighetsbegränsningen.</string>
<string name="rating_request_body_android">Gå till Play Store och lämna ett betyg. Allt är av värde!</string>
<string name="rating_request_title">Gillar du Discord?</string>
<string name="reaction_tooltip_1">%1$s reagerade med %2$s</string>
<string name="reaction_tooltip_1_n">%1$s och %2$s reagerade med %3$s</string>
<string name="reaction_tooltip_2">%1$s och %2$s reagerade med %3$s</string>
<string name="reaction_tooltip_2_n">%1$s, %2$s, och %3$s reagerade med %4$s</string>
<string name="reaction_tooltip_3">%1$s, %2$s och %3$s reagerade med %4$s</string>
<string name="reaction_tooltip_3_n">%1$s, %2$s, %3$s, och %4$s reagerade med %5$s</string>
<string name="reaction_tooltip_n">%1$s reagerade med %2$s</string>
<string name="reactions">Reaktioner</string>
<string name="read_message_history">Läsa meddelandehistoriken</string>
<string name="read_messages">Läsa meddelanden</string>
<string name="read_messages_view_channels">Läsa textkanaler &amp; se röstkanaler</string>
<string name="read_only_channel">Kanalen är skrivskyddad.</string>
<string name="ready">Redo</string>
<string name="recent_mentions">Senaste omnämningar</string>
<string name="recent_mentions_direct_only">endast direkt</string>
<string name="recent_mentions_everyone_and_direct">direkt &amp; @everyone</string>
<string name="recent_mentions_filter_everyone">Inkludera omnämnanden från @everyone</string>
<string name="recent_mentions_filter_explain_everything">Allt</string>
<string name="recent_mentions_filter_label">Visa:</string>
<string name="recent_mentions_filter_roles">Inkludera omnämnanden från @roller</string>
<string name="recent_mentions_pro_tip">När någon nämner dig kommer det att sparas här i 7 dagar.</string>
<string name="recent_mentions_roles_and_direct">direkt &amp; @roll</string>
<string name="reconnect">Återanslut</string>
<string name="refund">Återbetalning</string>
<string name="region_select_footer">Serverregion kan när som helst ändras sömlöst med mindre än en sekunds avbrott.</string>
<string name="region_select_header">Välj serverregion</string>
<string name="register">Registrera</string>
<string name="register_account">Registrera konto</string>
<string name="register_body">Ange inloggningsuppgifter</string>
<string name="register_title">Skapa ett konto</string>
<string name="remove">Ta bort</string>
<string name="remove_all_reactions">Ta bort alla reaktioner</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_body">Är du säker på att du vill ta bort alla reaktioner från detta meddelande?</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_title">Ta bort alla reaktioner</string>
<string name="remove_friend">Ta bort vän</string>
<string name="remove_friend_body">Är du säker på att du vill ta bort **%1$s** permanent från din vänlista?</string>
<string name="remove_friend_title">"Ta bort '%1$s'"</string>
<string name="remove_from_group">Ta bort från grupp</string>
<string name="remove_icon">Ta bort ikon</string>
<string name="remove_keybind">Ta bort kortkommando</string>
<string name="remove_role_or_user">Ta bort %1$s</string>
<string name="remove_synced_role">Ta bort roll</string>
<string name="remove_vanity_url">Ta bort personlig URL</string>
<string name="render_embeds">Visa förhandsvisning av länkar som klistras i chatten.</string>
<string name="render_embeds_label">Förhandsgranska länk</string>
<string name="render_reactions">Visa emojireaktioner i meddelanden.</string>
<string name="report">Anmäl</string>
<string name="report_message">Anmäl meddelande skrivet av %1$s</string>
<string name="report_server">Anmäl server — %1$s</string>
<string name="report_title">Vill du verkligen anmäla %1$s?</string>
<string name="report_user">Anmäl användare — %1$s</string>
<string name="reported">Anmäld</string>
<string name="resend">Skicka igen</string>
<string name="resend_code">Skicka koden igen</string>
<string name="resend_email">Skicka nytt bekräftelsemeddelande!</string>
<string name="resend_message">Skicka meddelande igen</string>
<string name="resend_verification_email">Skicka nytt bekräftelsemail</string>
<string name="reset">Återställ</string>
<string name="reset_nickname">Nollställ smeknamn</string>
<string name="reset_notification_override">Återställ aviseringsöverskridningar</string>
<string name="reset_notification_settings">Återställ aviseringsinställningar</string>
<string name="reset_password_title">Ändra ditt lösenord</string>
<string name="reset_to_default">Återställ till standard</string>
<string name="reset_voice_settings">Återställ Röstinställningar</string>
<string name="reset_voice_settings_body">"Genom att återställa röstinställningarna rensas alla lokala tystningar och lokala volymer.
Är du säker på att du vill göra detta?"</string>
<string name="resubscribe">Förnya prenumerationen</string>
<string name="retry">Försök igen</string>
<string name="return_to_login">Återgå till inloggningssidan</string>
<string name="reversed">Återfört</string>
<string name="revoke">Återkalla</string>
<string name="revoke_ban">Häv bannlysning</string>
<string name="ro">Rumänska, Rumänien</string>
<string name="role_order_updated">Rollordning uppdaterad.</string>
<string name="roles">Roller</string>
<string name="roles_list">%1$s</string>
<string name="rtc_connection">RTC-anslutning</string>
<string name="rtc_connection_info">Anslutningsinformation</string>
<string name="rtc_connection_state_authenticating">Discord har anslutit till din realtidsserver och håller på att säkra anslutningen.</string>
<string name="rtc_connection_state_awaiting_endpoint">Discord kör igång en RTC-server åt dig! Om din anslutning fastnar här kan det bero på en driftstörning i serverns region. Åh nej! Kolla vår [driftstatus](%1$s) för mer information eller överväg att kontakta serverägaren för att tillfälligt byta region.</string>
<string name="rtc_connection_state_connecting">En RTC-server har tilldelats dig och Discord försöker ansluta till den. Håll i dig!</string>
<string name="rtc_connection_state_disconnected">Det kan ha varit hamstrar som ramlat av sina hjul då Discords anslutning till din RTC-server har avbrutits. Vi kommer att försöka återansluta om ett ögonblick.</string>
<string name="rtc_connection_state_ice_checking">Discord har etablerat en säker anslutning till din RTC-server och försöker skicka data. Om din webbläsaranslutning fastnar i detta steg, kolla då [denna flotta artikel](%1$s) för att lösa problemet.</string>
<string name="rtc_connection_state_no_route">"Ånej! Discord kan inte etablera en UDP-anslutning till din röstserver. Vi kommer att försöka igen om ett litet tag.
Om Discord fortsätter att fastna i detta steg, kolla då [denna utmärkta artikel](%1$s) för problemlösning."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connected">"Discord är ansluten till din RTC-server på **%1$s** med en genomsnittlig ping på **%2$s ms**. Din senaste ping var **%3$s ms**.
Om din ping är ojämn eller över %4$s ms, överväg då att kontakta serverägaren om byte av röstregion."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">Laddat och klart! Discord har etablerat en säker anslutning till din RTC-server och försöker skicka data.</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">Inkommande</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Utgående</string>
<string name="rtc_debug_users">Användare</string>
<string name="ru">Ryska</string>
<string name="save">Spara</string>
<string name="save_changes">Spara ändringar</string>
<string name="save_content">Spara innehåll</string>
<string name="save_content_failure_help_mobile">Kontrollera dina nätverks- och sekretessinställningar för Foto-appen.</string>
<string name="save_content_failure_mobile">Misslyckades med att spara innehållet …</string>
<string name="save_content_success_mobile">Innehållet har sparats!</string>
<string name="save_new_url">Spara ny URL</string>
<string name="scope_bot">Lägg till en bot till en server</string>
<string name="scope_bot_description">Det här kräver att du har **Hantera Server**-rättigheter på servern.</string>
<string name="scope_bot_permissions">Tillåt följande rättigheter</string>
<string name="scope_bot_permissions_description">Detta kommer att skapa rollen **%1$s** som du kan ändra.</string>
<string name="scope_bot_server_placeholder">Välj en server</string>
<string name="scope_connections">Få tillgång till tredjepartstjänster</string>
<string name="scope_connections_empty">Du har inga utomstående anslutningar än!</string>
<string name="scope_email">Få tillgång till din e-postadress</string>
<string name="scope_email_empty">Du har ännu inte angett en e-postadress!</string>
<string name="scope_gdm_join">Gå med i grupp-DMs för dig</string>
<string name="scope_gdm_join_description">Detta tillåter appen att å din vägnar ansluta till grupp-DMs som den har skapat.</string>
<string name="scope_guilds">Ha koll på vilka servrar du är med i</string>
<string name="scope_guilds_empty">Du är inte med i några servrar.</string>
<string name="scope_guilds_join">Anslut till servrar för dig</string>
<string name="scope_guilds_join_description">Använd inbjudningar å dina vägnar.</string>
<string name="scope_identify">Få tillgång till ditt användarnamn och avatar</string>
<string name="scope_messages_read">Läs alla meddelanden</string>
<string name="scope_messages_read_description">Detta tillåter appen att läsa alla meddelanden som finns tillgängliga via ditt Discord-konto</string>
<string name="scope_rpc">Kommunicera med din Discord-klient</string>
<string name="scope_rpc_api">Utföra åtgärder via din Discord-klient</string>
<string name="scope_rpc_api_description">Detta tillåter appen att skicka meddelanden, ändra inställningar, utföra kommandon, osv.</string>
<string name="scope_rpc_description">Detta tillåter appen att ansluta till din lokala Discord-klient.</string>
<string name="scope_rpc_notifications_read">Lyssna på aviseringar över din Discord-klient</string>
<string name="scope_rpc_notifications_read_description">Detta tillåter appen att se aviseringar vi skickar till dig.</string>
<string name="scope_webhook_incoming">Lägger till en webhook till en kanal</string>
<string name="scope_webhook_incoming_channel_placeholder">Välj en kanal</string>
<string name="scope_webhook_incoming_description">Detta tillåter appen att skicka meddelanden till en kanal på Discord</string>
<string name="screen_share_on">Slå på skärmdelning</string>
<string name="screen_share_options">Fler skärmdelningsalternativ</string>
<string name="screenshare_change_windows">Byt fönster</string>
<string name="screenshare_description">"Discord vill dela innehållet på din skärm med %1$s.
Välj vilken skärm du vill dela."</string>
<string name="screenshare_extension_body">Vill du installera skärmdelnings-tillägget?</string>
<string name="screenshare_extension_title">Tillägg krävs</string>
<string name="screenshare_frame_rate">Bildfrekvens</string>
<string name="screenshare_screen">Hela skärmen</string>
<string name="screenshare_share_screen_or_window">Dela skärm eller fönster</string>
<string name="screenshare_sound_toggle_label">Ljud</string>
<string name="screenshare_source">Källa</string>
<string name="screenshare_stop">Sluta dela skärmen</string>
<string name="screenshare_stream_game">Streama %1$s</string>
<string name="screenshare_stream_quality">Streamkvalitet</string>
<string name="screenshare_unavailable">Skärmdelning ej tillgänglig</string>
<string name="screenshare_unavailable_download_app">Hämta Discords skrivbordsapp för att använda skärmdelning!</string>
<string name="screenshare_window">Programfönster</string>
<string name="search">Sök</string>
<string name="search_actions">Sök åtgärder</string>
<string name="search_answer_date">specifikt datum</string>
<string name="search_answer_file_name">filnamn</string>
<string name="search_answer_file_type">filändelse</string>
<string name="search_answer_from">användare</string>
<string name="search_answer_has">länk, inbäddning eller fil</string>
<string name="search_answer_has_attachment">fil</string>
<string name="search_answer_has_embed">inbäddning</string>
<string name="search_answer_has_image">bild</string>
<string name="search_answer_has_link">länk</string>
<string name="search_answer_has_sound">ljud</string>
<string name="search_answer_in">kanal</string>
<string name="search_answer_link_from">hemsida</string>
<string name="search_answer_mentions">användare</string>
<string name="search_channels">Sök kanaler</string>
<string name="search_channels_no_result">Inga kanaler hittades.</string>
<string name="search_clear_history">Rensa sökhistorik</string>
<string name="search_country">Sök efter ett land</string>
<string name="search_date_picker_hint">Du kan också skriva</string>
<string name="search_dm_still_indexing">Innan sökningen kan påbörjas behöver vi indexera denna DM. Var god vänta.</string>
<string name="search_dm_with">Sök DM med %1$s</string>
<string name="search_error">Jäklar, vi tappade förstoringsglaset! Öhm … har du lust att söka igen?</string>
<string name="search_filter_after">efter</string>
<string name="search_filter_before">före</string>
<string name="search_filter_during">den</string>
<string name="search_filter_file_name">filnamn</string>
<string name="search_filter_file_type">filtyp</string>
<string name="search_filter_from">från</string>
<string name="search_filter_has">har</string>
<string name="search_filter_in">i</string>
<string name="search_filter_link_from">länkFrån</string>
<string name="search_filter_mentions">nämner</string>
<string name="search_filter_on">den</string>
<string name="search_for_emoji">Hitta den perfekta emojin</string>
<string name="search_for_empty">Sök</string>
<string name="search_group_header_channels">I kanal</string>
<string name="search_group_header_dates">Datum</string>
<string name="search_group_header_file_name">Filnamn innehåller</string>
<string name="search_group_header_file_type">Filtyp</string>
<string name="search_group_header_from">Från användare</string>
<string name="search_group_header_has">Meddelandet innehåller</string>
<string name="search_group_header_history">Historik</string>
<string name="search_group_header_link_from">Länk från webbplats</string>
<string name="search_group_header_mentions">Nämner användare</string>
<string name="search_group_header_search_options">Sökalternativ</string>
<string name="search_guild_still_indexing">Innan söknigen kan påbörjas behöver vi indexera denna server. Var god vänta.</string>
<string name="search_hide_blocked_messages">Dölj %1$s från blockerade användare</string>
<string name="search_in">Sök i %1$s</string>
<string name="search_members">Sök medlemmar</string>
<string name="search_members_no_result">Inga medlemmar hittades.</string>
<string name="search_no_results">Vi sökte vitt och brett, men tyvärr utan resultat.</string>
<string name="search_no_results_alt">Sökningen gav inga träffar. Empatibananen finns här för din skull.</string>
<string name="search_num_results_blocked_not_shown">Vi har dolt %1$s från användare som du har blockerat.</string>
<string name="search_pick_date">Välj ett datum</string>
<string name="search_recent">Senaste</string>
<string name="search_relevant">Relevans</string>
<string name="search_roles">Sök roller</string>
<string name="search_roles_no_result">Inga roller hittades.</string>
<string name="search_shortcut_month">månad</string>
<string name="search_shortcut_today">i dag</string>
<string name="search_shortcut_week">vecka</string>
<string name="search_shortcut_year">år</string>
<string name="search_shortcut_yesterday">i går</string>
<string name="search_still_indexing_hint">%1$s har indexerats hittills. Vi håller fortfarande på att indexera äldre meddelanden.</string>
<string name="search_with_google">Sök med Google</string>
<string name="searching">Söker…</string>
<string name="security">Säkerhet</string>
<string name="select">Välj</string>
<string name="select_channel_or_category">Välj en kanal eller kategori …</string>
<string name="select_sort_mode">Välj sorteringsläge</string>
<string name="self_deafened">Användares ljud av</string>
<string name="self_deny_permission_body">Du kan inte neka **%1$s** denna behörighet eftersom du själv kommer att nekas denna också. Tillåt en annan roll eller dig själv innan du försöker igen.</string>
<string name="self_deny_permission_title">Ganska säker på att du inte vill göra detta</string>
<string name="self_muted">Mikrofon avstängd</string>
<string name="self_xss_header">Ett ögonblick!</string>
<string name="self_xss_line_1">Om någon har bett dig att kopiera och klistra in något här blir du lurad i 11 fall av 10.</string>
<string name="self_xss_line_2">Allt som klistras in här kan ge angripare tillgång till ditt Discord-konto.</string>
<string name="self_xss_line_3">Om du inte vet exakt vad du gör bör du stänga detta fönster och förbli säker.</string>
<string name="self_xss_line_4">Om du förstår exakt vad du gör, borde du börja jobba med oss %1$s</string>
<string name="send">Skicka</string>
<string name="send_dm">Meddelande</string>
<string name="send_friend_request">Skicka vänförfrågan</string>
<string name="send_message">Skicka meddelande</string>
<string name="send_message_failure">Meddelandet kunde inte skickas. Håll för att försöka igen.</string>
<string name="send_messages">Skicka meddelanden</string>
<string name="send_tts_messages">Skicka text-till-tal</string>
<string name="send_tts_messages_description">Medlemmar med denna rättighet kan skicka text till tal-meddelanden genom att starta ett meddelande med /tts. Dessa meddelanden kan höras av alla som har fokus på kanalen.</string>
<string name="server_deafen">Ljud av för servern</string>
<string name="server_deafened">Ljud av på servern</string>
<string name="server_emoji">Serveremoji</string>
<string name="server_mute">Tysta servern</string>
<string name="server_mute_dms">Tysta direktmeddelanden</string>
<string name="server_muted">Tystad på servern</string>
<string name="server_name_required">Servernamn krävs.</string>
<string name="server_notification">Serveravisering</string>
<string name="server_options">Serveralternativ</string>
<string name="server_overview">Serveröversikt</string>
<string name="server_region_unavailable">Otillgänglig</string>
<string name="server_settings">Serverinställningar</string>
<string name="server_settings_updated">Serverinställningar har uppdaterats.</string>
<string name="server_sort">Sortera %1$s</string>
<string name="server_status">Serverstatus</string>
<string name="server_undeafen">Ljud på för servern</string>
<string name="server_unmute">Mikrofon på för servern</string>
<string name="server_voice_mute">Tysta på server</string>
<string name="server_voice_unmute">Mikrofon på för servern</string>
<string name="servers">Servrar</string>
<string name="servers_management_title">Sortera och hantera servrar</string>
<string name="service_connections_disconnect">Koppla från</string>
<string name="set_debug_logging">Ändra felsökningsloggning</string>
<string name="set_debug_logging_body">"Ändringar av felsökningsloggning kommer kräva att Discord startas om.
Är du säker på att du vill göra det?"</string>
<string name="set_invite_link_never_expire">Ställ in så att länken aldrig löper ut</string>
<string name="set_status">Ange status</string>
<string name="settings">Inställningar</string>
<string name="settings_advanced">Avancerat</string>
<string name="settings_basic">Grundläggande</string>
<string name="settings_games_add">Lägg till</string>
<string name="settings_games_add_game">Lägg till det!</string>
<string name="settings_games_add_new_game">Lägg till spel</string>
<string name="settings_games_added_games_label">Tillagda spel</string>
<string name="settings_games_enable_overlay_label">Aktivera överlagring</string>
<string name="settings_games_game_to_add">Välj spel att lägga till</string>
<string name="settings_games_import_explanation">Discord kan visa och starta de flesta spel oavsett var du har fått dem från.</string>
<string name="settings_games_import_label">Importera dina spel</string>
<string name="settings_games_last_played">Senast spelat **%1$s**</string>
<string name="settings_games_no_game_detected">Inget spel hittat</string>
<string name="settings_games_no_games_header">Inga spel tillagda</string>
<string name="settings_games_not_playing">Vad spelar du?!</string>
<string name="settings_games_not_seeing_game">Syns inte ditt spel?</string>
<string name="settings_games_now_playing_label">Spelar</string>
<string name="settings_games_now_playing_state">Spelar nu!</string>
<string name="settings_games_overlay_off">Överlagring: Av</string>
<string name="settings_games_overlay_on">Överlagring: På</string>
<string name="settings_games_overlay_warning">Det kan vara problem med overlayen på detta spel.</string>
<string name="settings_games_remove_icon">Ta bort</string>
<string name="settings_games_toggle_overlay">Växla övertoning</string>
<string name="settings_games_verified_icon">Verifierad</string>
<string name="settings_invite_tip">Här är en lista över alla aktiva inbjudningslänkar. Du kan återkalla vilken som helst eller [skapa en](onCreateInvite).</string>
<string name="settings_invite_tip_without_create">Här är en lista över alla aktiva inbjudningslänkar. Du kan återkalla vilken som helst.</string>
<string name="settings_notice_message">Försiktigt — du har osparade ändringar!</string>
<string name="settings_permissions_delete_body">Är du säker på att du vill ta bort behörigheter för **%1$s**? Detta kan inte ångras.</string>
<string name="settings_permissions_delete_title">Ta bort behörighetsinställningar</string>
<string name="settings_permissions_title">Roller &amp; medlemmar</string>
<string name="settings_roles_delete_body">Är du säker på att du vill ta bort rollen **%1$s**? Detta kan inte ångras.</string>
<string name="settings_roles_delete_title">Ta bort roll</string>
<string name="settings_roles_helpdesk_link">Behöver du hjälp med roller? [Få hjälp](%1$s)</string>
<string name="settings_sync">Synkronisera mellan klienter.</string>
<string name="settings_webhooks_empty_body">Skapa en webhook för att påbörja magin</string>
<string name="settings_webhooks_empty_title">Inga webhookar</string>
<string name="settings_webhooks_intro">Webhookar är ett enkelt sätt att få automatiska meddelanden och datauppdateringar att skickas till en textkanal på din server med internet-magi. [Läs mer](%1$s).</string>
<string name="setup">Ställ in</string>
<string name="setup_vanity_url">Ange personlig URL</string>
<string name="several_users_typing">Flera personer skriver …</string>
<string name="share">Dela</string>
<string name="share_invite_link_for_access">Dela denna länk med andra för att ge tillgång till denna server</string>
<string name="share_invite_link_for_access_experiment">Skicka denna länk till dina vänner för att ge dem åtkomst</string>
<string name="share_invite_mobile">Dela %1$s</string>
<string name="share_link">Dela länk</string>
<string name="share_to">Dela på</string>
<string name="shortcut_recorder_button">Spela in kortkommando</string>
<string name="shortcut_recorder_button_edit">Ändra kortkommando</string>
<string name="shortcut_recorder_button_recording">Avsluta inspelning</string>
<string name="shortcut_recorder_help">Klicka för att lägga till en ny genväg.</string>
<string name="shortcut_recorder_no_bind">Inget kortkommando har ställts in</string>
<string name="show_current_game">Visa aktuellt spel som ett statusmeddelande.</string>
<string name="show_muted">Visa %1$s tystade</string>
<string name="show_muted_channels">Visa tystade kanaler</string>
<string name="skip">Hoppa över</string>
<string name="sort">Sortera</string>
<string name="sorting">Sortering</string>
<string name="sorting_channels">Sortera kanaler</string>
<string name="sound_deafen">Ljud av</string>
<string name="sound_incoming_ring">Inkommande samtal</string>
<string name="sound_message">Meddelande</string>
<string name="sound_mute">Mikrofon av</string>
<string name="sound_outgoing_ring">Utgående samtal</string>
<string name="sound_ptt_activate">Tryck-för-tal på</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">Tryck-för-tal av</string>
<string name="sound_undeafen">Ljud på</string>
<string name="sound_unmute">Mikrofon på</string>
<string name="sound_user_join">Användare anslöt</string>
<string name="sound_user_leave">Användare lämnar</string>
<string name="sound_user_moved">Användare flyttad</string>
<string name="sound_voice_disconnected">Röst frånkopplad</string>
<string name="sounds">Ljud</string>
<string name="speak">Tala</string>
<string name="spellcheck">Stavningskontroll</string>
<string name="spotify_app_download">Hämta Spotify</string>
<string name="spotify_app_not_found">Spotify kunde inte hittas.</string>
<string name="spotify_app_not_opened">Spotify kunde inte öppnas.</string>
<string name="spotify_listen_along_host">Värd</string>
<string name="spotify_listen_along_info">Vad är detta?</string>
<string name="spotify_listen_along_listener">Lyssnare</string>
<string name="spotify_listen_along_listeners">Lyssnare</string>
<string name="spotify_listen_along_listening_along_count">%1$s lyssnar tillsammans</string>
<string name="spotify_listen_along_modal_title">Lyssna tillsammans på Spotify</string>
<string name="spotify_listen_along_song_by_artist">%1$s av %2$s</string>
<string name="spotify_listen_along_stop">Stoppa</string>
<string name="spotify_listen_along_subtitle_listener">på Spotify</string>
<string name="spotify_listen_along_title_host">%1$s %2$s</string>
<string name="spotify_listen_along_title_listener">Lyssnar tillsammans</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_body">Ledsen, kompis, det verkar som att du inte har Spotify Premium. Endast Premium-användare kan lyssna tillsammans med andra Spotify-lyssnare.</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_button">Uppgradera Spotify</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_header">*Vinylknaster*</string>
<string name="staff_badge_tooltip">Discord-personal</string>
<string name="start_audio_call">Starta ett röstsamtal</string>
<string name="start_call">Starta samtal</string>
<string name="start_dm_label">Med:</string>
<string name="start_dm_placeholder">vem?</string>
<string name="start_video_call">Påbörja videosamtal</string>
<string name="start_voice_call">Påbörja röstsamtal</string>
<string name="status_dnd">Stör ej</string>
<string name="status_dnd_help">Du kommer inte motta några skrivbordsaviseringar.</string>
<string name="status_idle">Inaktiv</string>
<string name="status_invisible">Osynlig</string>
<string name="status_invisible_helper">Du kommer inte att synas som online, men kommer ha full tillgång till hela Discord.</string>
<string name="status_streaming">Streamar</string>
<string name="status_unknown">Okänd</string>
<string name="step_number">Steg %1$s</string>
<string name="still_indexing">Indexerar</string>
<string name="stop_ringing">Sluta ringa</string>
<string name="streamer_mode">Streamerläge</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Streamerläge aktiverat</string>
<string name="streamer_playing">spelar %1$s</string>
<string name="streaming">Strömmar **%1$s**</string>
<string name="stripe_unable_to_load">Vår betalleverantör har tyvärr tekniska problem just nu. Försök igen senare</string>
<string name="sub_enabled_servers">Prenumerant-aktiverade servrar</string>
<string name="subscriber_information">Abonnentuppgifter</string>
<string name="suggestions">Förslag</string>
<string name="support">Hjälp</string>
<string name="suppressed">Tystad</string>
<string name="suppressed_afk_body">Det verkar som du är inaktiv, därför flyttade vi dig till inaktivitetskanalen.</string>
<string name="suppressed_afk_title">Hallå, någon där?</string>
<string name="suppressed_permission_body">Du har inte tillåtelse att tala i denna kanal.</string>
<string name="sv_se">Svenska</string>
<string name="switch_hardware_acceleration">Ändra maskinvaruacceleration</string>
<string name="switch_hardware_acceleration_body">"Ändring av inställningen för maskinvaruacceleration kräver en omstart av Discord.
Är du säker på att du vill göra detta?"</string>
<string name="switch_subsystem">Byt ljudsubsystem</string>
<string name="switch_subsystem_body">"För att byta ljudsubsystem kommer Discord att startas om.
Är du säker på att du vill göra detta?"</string>
<string name="switch_to_compact_mode">Växla till Kompakt Läge</string>
<string name="switch_to_cozy_mode">Växla till mysigt läge</string>
<string name="switch_to_dark_theme">Växla till mörkt tema</string>
<string name="switch_to_light_theme">Växla till ljust tema</string>
<string name="switch_to_push_to_talk">Växla till tryck-för-tal</string>
<string name="switch_to_voice_activity">Växla till röstaktivering</string>
<string name="sync">Synka</string>
<string name="sync_across_clients_appearance_help">Aktivera detta för att skriva över utseendeinställningar på alla andra klienter, inklusive skrivbord och webbläsare.</string>
<string name="sync_across_clients_text">Synkronisera mellan klienter.</string>
<string name="sync_across_clients_text_help">Om du sätter på detta kommer text- och bildinställningar skrivas över på alla andra klienter, inklusive skrivbord och webbläsare.</string>
<string name="sync_friends">Synkronisera vänner till Discord</string>
<string name="sync_now">Synka nu</string>
<string name="sync_permissions">Synka behörigheter</string>
<string name="sync_permissions_explanation">Vill du synka **%1$s**-behörigheter med **%2$s**?</string>
<string name="sync_revoked">Synkanslutningen avbröts! %1$s måste återansluta till %2$s i sina användarinställningar.</string>
<string name="sync_this_account">Synkronisera detta konto</string>
<string name="sync_with">[Synka med %1$s](onClick)</string>
<string name="system_message_call_missed">Du missade ett samtal från %1$s.</string>
<string name="system_message_call_started">%1$s startade ett samtal.</string>
<string name="system_message_channel_icon_change">%1$s ändrade kanalikonen.</string>
<string name="system_message_channel_name_change">%1$s ändrade kanalnamnet: **%2$s**</string>
<string name="system_message_guild_member_join">%1$s anslöt just till servern - lycka till!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_01">%1$s anslöt just. Se upptagna ut, allihop!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_02">%1$s anslöt just. Kan jag få en heal?</string>
<string name="system_message_guild_member_join_03">%1$s gick med i din grupp.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_04">%1$s anslöt. Du måste bygga fler pyloner.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_05">Ermagherd. %1$s är här.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_06">Välkommen, %1$s. Stanna en stund och lyssna.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_07">Välkommen, %1$s. Vi har väntat på dig ( ͡° ͜ʖ ͡°)</string>
<string name="system_message_guild_member_join_08">Välkommen, %1$s. Vi hoppas att du tagit med dig pizza.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_09">Välkommen %1$s. Lämna dina vapen vid dörren.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_10">En vild %1$s dök just upp.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_11">Swoooosh. %1$s landade precis.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_12">Håll i er. %1$s anslöt just till servern.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_14">%1$s anslöt precis. Verkar OP - behöver nerfas.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_15">%1$s gled nyss in på servern.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_16">En %1$s har dykt upp på servern.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_17">Jättelika %1$s har dykt upp!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_18">Var är %1$s? På servern såklart!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_19">%1$s hoppade in på servern. Som en känguru!!!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_20">%1$s dök just upp. Håll min öl.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_21">En utmanare närmar sig - %1$s har dykt upp!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_22">Det är en fågel! Det är ett plan! Strunt samma, det är bara %1$s.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_23">Det är %1$s! Prisa solen! \\\\[T]/</string>
<string name="system_message_guild_member_join_26">Skål, älskling! %1$s är här!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_27">Hallå! Hörrni! %1$s har gått med!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_28">Vi har väntat på dig %1$s</string>
<string name="system_message_guild_member_join_29">Det är farligt att gå ensam, ta med dig %1$s!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_30">%1$s anslöt just till servern! Det är supereffektivt!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_31">Skål, älskling! %1$s är här!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_32">%1$s är här, så som profetian förutspått.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_33">%1$s har anlänt. Festen är slut.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_34">Redo spelare %1$s</string>
<string name="system_message_guild_member_join_35">%1$s är här för att ge järnet och tugga tuggummi. Och %1$s har helt slut på tuggummi.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_36">Hej. Är det %1$s du letar efter?</string>
<string name="system_message_guild_member_join_37">%1$s har gått med. Stanna ett tag och lyssna!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_38">Rosor är röda, violer är blå, %1$s finns på servern, och du också</string>
<string name="system_message_join_call">Gå med i samtalet</string>
<string name="system_message_pinned_message">%1$s fäste ett meddelande för denna kanal. [Se alla fästa meddelanden.](pinsActionOnClick)</string>
<string name="system_message_pinned_message_mobile">%1$s fäste ett meddelande till denna kanal.</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta">%1$s fäste ett meddelande i den här kanalen.</string>
<string name="system_message_recipient_add">%1$s lade till %2$s i gruppen.</string>
<string name="system_message_recipient_remove">%1$s tog bort %2$s från gruppen.</string>
<string name="system_message_recipient_remove_self">%1$s lämnade gruppen.</string>
<string name="system_permission_grant">Tillåt</string>
<string name="system_permission_request_camera">För att få tillgång till **din kamera, behöver du ge oss tillåtelse**.</string>
<string name="system_permission_request_files">För att få tillgång till **dina imponerande filer, behöver du ge oss tillåtelse**.</string>
<string name="take_photo_or_video">Ta en bild eller en video</string>
<string name="tap_add_nickname">Tryck för att lägga till ett smeknamn</string>
<string name="temporary_membership_explanation">Tillfälliga medlemmar utan tilldelade roller sparkas automatiskt när de lämnar servern</string>
<string name="terms_of_service">[Användarvillkor](%1$s)</string>
<string name="terms_privacy">Genom att registrera dig samtycker du till Discords [användarvillkor](%1$s) och [sekretesspolicy](%2$s).</string>
<string name="terms_privacy_opt_in">Jag har läst och godkänner Discords [användarvillkor](%1$s) och [sekretesspolicy](%2$s).</string>
<string name="terms_privacy_opt_in_tooltip">Du måste godkänna våra användarvillkor för att fortsätta</string>
<string name="test_video">Testa video</string>
<string name="text_and_images">Text &amp; bilder</string>
<string name="text_channel">Textkanal</string>
<string name="text_channels">Textkanaler</string>
<string name="text_channels_matching">Textkanaler som matchar **%1$s**</string>
<string name="text_permissions">Text-rättigheter</string>
<string name="textarea_placeholder">Skicka meddelande till %1$s</string>
<string name="theme">Tema</string>
<string name="theme_dark">Mörk</string>
<string name="theme_light">Ljus</string>
<string name="theme_updated">Temat har uppdaterats.</string>
<string name="this_server">Denna server</string>
<string name="this_server_named">Endast %1$s</string>
<string name="three_platform_accounts_detected">Hej! Vill du ansluta ditt **%1$s**-, **%2$s**- och **%3$s**-konto för att hitta vänner som också har Discord?</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** och **%3$s** skriver …</string>
<string name="timeout_error">Funktionen tog för lång tid att slutföra, försök igen.</string>
<string name="tip_create_first_server_body">"Klicka denna plus-knapp för att skapa din egen server.
Varje server låter dig ha en unik plats för olika grupper av människor. Du kan ta bort en server om du inte längre behöver den. Det bästa är att du kan skapa så många servar du vill, de är gratis."</string>
<string name="tip_create_first_server_title">Skapa din egen server</string>
<string name="tip_create_more_servers_body">"Klicka denna plus-knapp för att skapa en ny server.
Eftersom servrar är gratis, kan du skapa så många du behöver. Varje server låter dig ha en unik plats för olika grupper av människor. Du kan ta bort en server om du inte längre behöver den."</string>
<string name="tip_create_more_servers_title">Servrar överallt!</string>
<string name="tip_direct_messages_body">"Denna lista innehåller samtliga användare från de servrar du tillhör.
Du kan påbörja privata samtal genom att välja en vän och chatta! Detta är ett utmärkt sätt att nå människor via aviseringar även när de är inaktiva."</string>
<string name="tip_direct_messages_title">Börja en privat konversation</string>
<string name="tip_friends_list_body">"Klicka här för att visa dina direktmeddelanden och se status för alla på dina servrar.
När du får ett direktmeddelande, visas det här under din avatar för enkel åtkomst."</string>
<string name="tip_friends_list_title">Se dina vänner</string>
<string name="tip_instant_invite_body">"För musen över en text- eller röstkanal för att visa dela-knappen. Använd den genererade länken för att bjuda in vänner direkt till den valda kanalen.
Avancerade inbjudnings-länkar gör det möjligt att sätta begränsningar så som hur många som kan använda inbjudan och hur länge den är giltig."</string>
<string name="tip_instant_invite_title">Bjud in dina vänner</string>
<string name="tip_organize_by_topic_body">"**Textkanaler** låter dig dela upp dina konversationer efter ämne. Du kan enkelt hoppa mellan kanalerna och även **@nämna** vänner för att skicka aviseringar till deras skrivbord eller telefon.
**Röstkanaler** låter dig dela upp dina konversationer i grupper, stora som små, hur du än vill. Klicka på en kanal för att gå med i en konversation. Du kommer att stanna kvar i röstkanalen även om du byter textkanal!"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title">Organisera med kanaler</string>
<string name="tip_server_settings_body">"Klicka här för att komma åt serverns inställningar.
Du kan ändra alla möjliga saker, som rättigheter och roller, välja röstserverns region, ställa in en inaktivitetskanal, hantera inbjudningslänkar och bannlysta medlemmar eller till och med ta bort din server helt."</string>
<string name="tip_server_settings_title">Kontrollera din server</string>
<string name="tip_voice_conversations_body">"Detta är din **kontrollpanel för röst.**
Använd dessa knappar för att aktivera din mikrofon, stänga av ljudet eller ändra inställningar. Du kan ändra ingångsläge mellan **röstaktivitet** och **tryck-för-tal** genom att klicka på kugghjulet."</string>
<string name="tip_voice_conversations_title">Gör din röst hörd</string>
<string name="tip_whos_online_body">"Denna lista visar vem som är i den aktuella kanalen.
Alla som använder skrivbords-appen visar även vilket spel de spelar för närvarande. Klicka på en användare för att visa **individuella inställningar** så som volymkontroller eller admin kontroller."</string>
<string name="tip_whos_online_title">Vad spelar du?</string>
<string name="tip_writing_messages_body">"Det är här du skriver alla dina åsikter och idéer.
För att göra det riktigt snyggt så kan du använda Markdown-syntax så du kan **sjunga** eller __stampa fötterna.__ Du kan också **dra &amp; släppa** bilder och filer här för att enkelt dela de där animerade katterna. Inte för många bara."</string>
<string name="tip_writing_messages_title">Ha en konversation</string>
<string name="title">Titel</string>
<string name="too_many_animated_emoji">Du har inte plats för fler animerade emojier.</string>
<string name="too_many_emoji">Du har inte plats för fler emojier.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">Din reaktion lades inte till då det finns för många reaktioner i detta meddelande.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">Oj!</string>
<string name="total_results">%1$s</string>
<string name="tr">Turkiska</string>
<string name="transfer">Överför</string>
<string name="transfer_ownership">Överför Ägarskap</string>
<string name="transfer_ownership_acknowledge">Jag bekräftar att äganderätten till denna server överförs till **%1$s** som därmed blir officiell ägare.</string>
<string name="transfer_ownership_to_user">Överför äganderätten till %1$s</string>
<string name="try_again">Försök igen</string>
<string name="tts_alls">För alla kanaler</string>
<string name="tts_current">För den aktuellt valda kanalen</string>
<string name="tts_never">Aldrig</string>
<string name="tutorial_close">Jag förstår!</string>
<string name="tutorial_skip">Redan ett proffs? [Hoppa över tipsen](onSkipClick)</string>
<string name="tweet_us">Tweeta oss</string>
<string name="two_fa">Tvåfaktorsautentisering</string>
<string name="two_fa_activate">Aktivera</string>
<string name="two_fa_auth_code">6-siffrig autentiseringskod</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter">Ange den åtta tecken långa reservkoden.</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter_wrong">Reservkoder måste vara 8 tecken långa och kan endast innehålla siffror och bokstäver.</string>
<string name="two_fa_backup_code_hint">Åtta tecken lång reservkod</string>
<string name="two_fa_backup_code_used">använt</string>
<string name="two_fa_backup_codes_body">Dessa koder ger dig åtkomst till ditt konto om du förlorar din 2FA-app. **En kod kan endast användas en gång. Alla tidigare genererade koder blir ogiltiga!**</string>
<string name="two_fa_backup_codes_label">Reservkoder</string>
<string name="two_fa_backup_codes_sales_pitch">Om du förlorar åtkomsten till din autentiseringsapp kan du fortfarande få tillgång till ditt konto med förgenererade reservkoder. Spara dessa på ett säkert ställe för att minska risken att förlora åtkomsten till ditt konto!</string>
<string name="two_fa_change_account">Ändra kontouppgifter</string>
<string name="two_fa_disable">Inaktivera tvåfaktorsautentisering</string>
<string name="two_fa_discord_backup_codes">Det här är dina reservkoder till Discord för kontot %1$s. Förvara dem på ett säkert ställe!</string>
<string name="two_fa_download_app_body">Hämta och installera [Authy](%1$s) eller [Google Authenticator](%2$s) till din mobil eller surfplatta.</string>
<string name="two_fa_download_app_label">Hämta en autentiseringsapp</string>
<string name="two_fa_download_codes">Hämta reservkoder</string>
<string name="two_fa_enable">Aktivera tvåfaktorsautentisering</string>
<string name="two_fa_enable_subheader">Gör ditt konto säkrare i 3 enkla steg:</string>
<string name="two_fa_enabled">Tvåfaktorsautentisering aktiverad</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_label">Ange SMS-kod för Discord</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sending">Skickar …</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sent">Vi har skickat ett meddelande till %1$s. Vänligen ange koden du fick.</string>
<string name="two_fa_enter_token_body">Du kan använda en reservkod eller din mobila tvåfaktorsautentiseringsapp.</string>
<string name="two_fa_enter_token_label">Ange Discord-autentiseringskod</string>
<string name="two_fa_generate_codes">Generera nya reservkoder</string>
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">Generering av nya reservkoder kommer att göra alla dina gamla koder ogiltiga.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">Den här servern kräver tvåfaktorsautentisering. Dina administratörsrättigheter har inaktiverats. [Lös detta](onClick)</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_ios">Den här servern kräver tvåfaktorsautentisering. Dina administratörsrättigheter har inaktiverats.</string>
<string name="two_fa_ios_delete">Du kan för närvarande inte ta bort servrar med 2FA aktiverat på iOS.</string>
<string name="two_fa_key">2FA-nyckel (manuell inmatning)</string>
<string name="two_fa_login_body">Ange den 6-siffriga verifieringskoden.</string>
<string name="two_fa_login_footer">Gå tillbaka till inloggningen</string>
<string name="two_fa_login_label">Logga in med din kod</string>
<string name="two_fa_not_verified">Du måste verifiera ditt konto innan du kan aktivera två-stegsautentisering.</string>
<string name="two_fa_qr_body">Öppna autentiseringsappen och skanna bilden till vänster med hjälp av mobilkameran.</string>
<string name="two_fa_qr_label">Skanna QR-koden</string>
<string name="two_fa_remove">Ta bort 2FA</string>
<string name="two_fa_sales_pitch">Skydda ditt Discordkonto med ett extra säkerhetsskikt. När du har aktiverat 2FA tvingas du att skriva in både ditt lösenord samt en autentiseringskod från din mobiltelefon för att kunna logga in.</string>
<string name="two_fa_success_body">Du är nästan klar:</string>
<string name="two_fa_success_header">2FA har aktiverats! :tada:</string>
<string name="two_fa_token_required">En giltig Discord-autentiseringskod krävs.</string>
<string name="two_fa_use_desktop_app">Aktivering av 2FA stöds inte av den här webbläsaren. Var god och använd den stationära appen för att aktivera 2FA.</string>
<string name="two_fa_view_backup_codes">Visa reservkoder</string>
<string name="two_fa_view_codes">Visa koder</string>
<string name="two_platform_accounts_detected">Hej! Vill du ansluta ditt **%1$s**- och **%2$s**-konto för att hitta vänner som också har Discord?</string>
<string name="two_users_typing">**%1$s** och **%2$s** skriver…</string>
<string name="uk">Ukrainska</string>
<string name="unable_to_join_channel_full">Den här kanalen är full.</string>
<string name="unable_to_join_voice_unsupported_mobile">Röstkommunikation stöds inte på den här enheten.</string>
<string name="unban">Häv bannlysning</string>
<string name="unban_user_body">Vill du verkligen häva %1$ss bannlysning?</string>
<string name="unban_user_title">Häv %1$ss bannlysning</string>
<string name="unblock">Avblockera</string>
<string name="unblock_to_jump_body">"Du måste först avblockera '%1$s' innan du kan hoppa till deras meddelande."</string>
<string name="unblock_to_jump_title">Så… Du har blockerat denna person</string>
<string name="uncategorized">Okategoriserad</string>
<string name="unclaimed_account_body">"Vänligen ange en **e-postadress** och ett **lösenord** för att registrera ditt konto innan det tas bort.
Ett registrerat konto krävs för att **hämta appar**."</string>
<string name="unclaimed_account_title">Oregistrerat konto</string>
<string name="undeafen">Ljud på</string>
<string name="unhandled_link_body">Tyvärr, hittade inga program på enheten för att hantera denna länk:</string>
<string name="unhandled_link_title">Ogiltig länk</string>
<string name="unified_open_install">Fortsätt till Discord</string>
<string name="unknown_region">Okänd region</string>
<string name="unknown_server">Okänd server</string>
<string name="unmute">Mikrofon på</string>
<string name="unmute_category">Mikrofon på för kategori</string>
<string name="unnamed">Namnlös</string>
<string name="unpin">Lossa</string>
<string name="unpin_confirm">Ja, ta bort den kthx.</string>
<string name="unpin_message">Lossa meddelande</string>
<string name="unpin_message_body">Nog om detta, antar jag. Är du säker på att du vill ta bort det här klistrade meddelandet?</string>
<string name="unpin_message_context_menu_hint">Du kan hålla ned skift medan du klickar på **lossa meddelande** för att slippa den här bekräftelsen.</string>
<string name="unpin_message_failed_body">Discord misslyckades av någon anledning med att lossa meddelandet. Ledsen för det.</string>
<string name="unpin_message_failed_title">Klistret sitter för hårt!</string>
<string name="unpin_message_title">Lossa meddelande</string>
<string name="unread_channels">Olästa kanaler</string>
<string name="unsupported_browser">Webbläsaren stöds ej</string>
<string name="unsupported_browser_body">Det ser ut som du använder en webbläsare som inte stöds. För att uppleva vad Discord har att erbjuda, uppgradera din webbläsare eller ladda ner en av våra appar.</string>
<string name="unsupported_browser_details">Du vill prata med ditt lag, eller hur? Byt till senaste Chrome, Opera, Firefox 38+ eller ladda ner Discord-klienten och börja prata nu!</string>
<string name="unsupported_browser_title">Tja, detta är obekvämt</string>
<string name="unverified_account_body">"Vänligen kolla din e-post och följ instruktionerna för att verifiera din e-postadress.
Om du inte fick någon e-post från oss eller länken har upphört [klicka här](onResendClick) för att skicka igen."</string>
<string name="unverified_account_title">Overifierat konto</string>
<string name="update_available">Hämtar uppdatering</string>
<string name="update_downloaded">Uppdatering redo!</string>
<string name="update_manually">Det finns en ny uppdatering</string>
<string name="upgrade_plan">Uppgradera prenumeration</string>
<string name="upgrade_yearly">Uppgradera till årlig</string>
<string name="upload">Ladda upp</string>
<string name="upload_area_cancel_all">Avbryt alla</string>
<string name="upload_area_help">"Du kan kommentera före uppladdning.
Håll inne skift för att ladda upp direkt."</string>
<string name="upload_area_invalid_file_type_help">Hmm … Jag tror inte att vi stöder den filtypen.</string>
<string name="upload_area_invalid_file_type_title">Ogiltig filtyp</string>
<string name="upload_area_leave_a_comment">Lägg till en kommentar</string>
<string name="upload_area_optional">valfri</string>
<string name="upload_area_title">Dra &amp; släpp</string>
<string name="upload_area_title_no_confirmation">Direktuppladdningsläge!</string>
<string name="upload_area_too_large_help">Maxstorlek är %1$s.</string>
<string name="upload_area_too_large_title">Filerna är för mäktiga</string>
<string name="upload_area_upload_failed_help">[Klicka här för att överföra igen](onClick)</string>
<string name="upload_area_upload_failed_title">Uppladdningen misslyckades</string>
<string name="upload_background">Ladda upp bakgrund</string>
<string name="upload_emoji">Ladda upp emoji</string>
<string name="upload_image">Ladda upp bild</string>
<string name="upload_load_file_failed">Det gick inte att läsa filen.</string>
<string name="upload_open_file_failed">Kunde inte öppna filen: %1$s.</string>
<string name="upload_process_file_failed">Misslyckades med att förbehandla filen.</string>
<string name="uploaded_by">Uppladdad av</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">Genom att stänga av detta förlorar du tillgång till nya experimentella funktioner och användarbaserade förbättringar till funktioner som röstchatten. Din gamla data kommer att anonymiseras och kommer göra Discord dummare.</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">Nej, ta mig tillbaka!</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_confirm">Ja, jag är säker</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_title">Stäng av någon del av användarstatistiken?</string>
<string name="use_external_emojis">Använd externa emoji</string>
<string name="use_external_emojis_description">Medlemmar med denna behörighet kan på denna server använda emoji från andra servrar.</string>
<string name="use_vad">Använd röstaktivering</string>
<string name="use_vad_description">Medlemmar måste använda tryck-för-tal i denna kanal om denna rättigheten är avaktiverad.</string>
<string name="user_activity_accept_invite">Starta spelet och gå med</string>
<string name="user_activity_action_ask_to_join">Delta</string>
<string name="user_activity_action_download_app">Hämta</string>
<string name="user_activity_action_failed_to_launch">Det gick inte att starta spelet</string>
<string name="user_activity_action_notify_me">Meddela mig</string>
<string name="user_activity_action_spectate">Titta på</string>
<string name="user_activity_already_playing">Du spelar redan detta.</string>
<string name="user_activity_already_syncing">Du är redan med på denna resa.</string>
<string name="user_activity_cannot_join_self">Du kan inte gå med dig själv</string>
<string name="user_activity_cannot_play_self">Du spelade med dig själv. Vänta lite, det kan du ju inte.</string>
<string name="user_activity_cannot_spectate_self">Du kan inte titta på dig själv</string>
<string name="user_activity_cannot_sync_self">Lyssna tillsammans med någon annan, inte med dig själv.</string>
<string name="user_activity_chat_invite_education">**%1$s** stöder spelinbjudningar. [OK](dismissOnClick)</string>
<string name="user_activity_connect_platform">Anslut %1$s</string>
<string name="user_activity_error_desktop_action">Hämta appen</string>
<string name="user_activity_error_desktop_body">Webbläsarversionen av Discord är rätt bra, men klarar inte allt. För att köra det här spelet behöver du Discords skrivbordsapp. Hämta den nu!</string>
<string name="user_activity_error_desktop_title">Skrivbordsappen krävs</string>
<string name="user_activity_error_friends_action">Skicka vänförfrågan</string>
<string name="user_activity_error_friends_body">Ni måste vara vänner för att kunna använda detta! Försök igen efter att %1$s har accepterat din vänförfrågan!</string>
<string name="user_activity_error_friends_title">Bli vänner!</string>
<string name="user_activity_header_listening">Lyssnar på %1$s</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">Live på %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">Spelar ett spel</string>
<string name="user_activity_header_playing_on_platform">Spelar ett spel på %1$s</string>
<string name="user_activity_header_watching">Tittar på %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** accepterade inte din förfrågan. Kanske en annan gång!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** vill att du ska gå med i deras spel!</string>
<string name="user_activity_invite_request_requested">**%1$s** vill gå med dig i **%2$s**.</string>
<string name="user_activity_invite_request_sent">**%1$s**-inbjudan skickad till **%2$s**.</string>
<string name="user_activity_invite_request_waiting">Frågar om att få delta i **%1$s**s spel …</string>
<string name="user_activity_listen_along">Lyssna tillsammans</string>
<string name="user_activity_listen_along_description">Lyssna tillsammans med %1$s</string>
<string name="user_activity_listening_album">på %1$s</string>
<string name="user_activity_listening_artists">av %1$s</string>
<string name="user_activity_never_mind">Glöm det</string>
<string name="user_activity_not_detected">%1$s har inte upptäcks</string>
<string name="user_activity_play_on_platform">Spela på %1$s</string>
<string name="user_activity_respond_nope">Nepp</string>
<string name="user_activity_respond_yeah">Japp</string>
<string name="user_activity_state_size">(%1$s av %2$s)</string>
<string name="user_activity_timestamp_end">%1$s%2$s%3$s kvar</string>
<string name="user_activity_timestamp_end_simple">%1$s kvar</string>
<string name="user_activity_timestamp_start">%1$s%2$s%3$s har förflutit</string>
<string name="user_activity_timestamp_start_simple">%1$s har förflutit</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_days">i %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_hours">i %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_minutes">i %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_watch_along">Titta tillsammans</string>
<string name="user_dm_settings">Standardinställningar för serversekretess</string>
<string name="user_dm_settings_help">Denna inställning används när du ansluter till en ny server. Den gäller inte retroaktivt för dina befintliga servrar.</string>
<string name="user_dm_settings_question">Vill du även använda denna förändring för alla dina befintliga servrar?</string>
<string name="user_explicit_content_filter">Säkra direktmeddelanden</string>
<string name="user_explicit_content_filter_disabled">Jag gillar att leva farligt</string>
<string name="user_explicit_content_filter_disabled_help">Inaktivera detta. Skanna ingenting. Gå över till den mörka sidan.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends">Skydda mig</string>
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends_help">Skanna direktmeddelanden från alla.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_help">Skanna och ta automatiskt bort direktmeddelanden som skickas till dig med stötande innehåll.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends">Mina vänner är pålitliga</string>
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends_help">Skanna direktmeddelanden från alla utom mina vänner.</string>
<string name="user_has_been_blocked">Användaren har blockerats.</string>
<string name="user_has_been_unblocked">Användaren är inte längre blockerad.</string>
<string name="user_info">Användarinfo</string>
<string name="user_management">Användarhantering</string>
<string name="user_popout_message">Skicka meddelande</string>
<string name="user_popout_settings">Användarinställningar</string>
<string name="user_popout_wumpus_tooltip">Jag är ny till Discord, säg hej!</string>
<string name="user_settings">Inställningar</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_description">Ändra vissa visuella aspekter av Discord för att bättre anpassa sig till färgblindhet.</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_title">Färgblindsläge</string>
<string name="user_settings_appearance_colors">Färger</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_1">Kolla på mig jag är en vacker fjäril</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_2_dark">Fladdrar i månskenet :full_moon_with_face:</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_2_light">Fladdrar i solljuset :sun_with_face:</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_3">Väntar på dagen när</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_4">Kompakt läge vore påslaget</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_5">Här är den ju!</string>
<string name="user_settings_appearance_zoom_tip">Du kan ändra zoomnivå med %1$s +/- och återställa till standardnivån med %1$s+0.</string>
<string name="user_settings_close_button">Stängknappen</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">Är du säker på att du vill logga ut?</string>
<string name="user_settings_keybinds_action">Funktion</string>
<string name="user_settings_keybinds_keybind">Kortkommando</string>
<string name="user_settings_linux_settings">Linux-inställningar</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_body">Discord kryper ner i meddelandefältet när du stänger appen</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">Minimera till meddelandefältet</string>
<string name="user_settings_my_account">Mitt konto</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_body">Visar en röd markering på appikonen när du har olästa meddelanden.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_label">Aktivera markering för olästa meddelanden</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_body">Appen börjar blinka i aktivitetsfältet när du får nya aviseringar.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_label">Aktivera blinkande aktivitetsfält</string>
<string name="user_settings_open_on_startup_body">Spara några klick genom att låta Discord köra igång automatiskt vid uppstart</string>
<string name="user_settings_open_on_startup_label">Kör Discord</string>
<string name="user_settings_save">Spara</string>
<string name="user_settings_start_minimized_body">Discord startar i bakgrunden och förblir utom synhåll</string>
<string name="user_settings_start_minimized_label">Starta minimerat</string>
<string name="user_settings_startup_behavior">Inställningar för uppstart</string>
<string name="user_settings_streamer_notice_body">"Piffa till din Discord community-server med verktyg du redan använder för att köra din stream.
Kolla in [Discords StreamKit](%1$s)."</string>
<string name="user_settings_streamer_notice_title">Letar du efter integrationer?</string>
<string name="user_settings_unverified_account_body">Vänligen kolla din e-post och följ instruktionerna för att verifiera ditt konto. Om du inte fick något meddelande eller om det har förfallit kan du skicka efter ett nytt.</string>
<string name="user_settings_voice_add_multiple">Du kan lägga till flera tryck-för-tal-kommandon under [Kortkommandon](onClick).</string>
<string name="user_settings_voice_codec_description">Discord använder bara den bästa ekologiska närodlade Opus röstomkodaren.</string>
<string name="user_settings_voice_codec_title">Ljudkodek</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Windows-inställningar</string>
<string name="user_volume">Användarvolym</string>
<string name="username">Användarnamn</string>
<string name="username_required">Användarnamn krävs.</string>
<string name="users">Användare</string>
<string name="vad_permission_body">Denna kanal kräver tryck-för-tal för röstchatt. Du kommer bara att kunna lyssna tills du byter läge till tryck-för-tal.</string>
<string name="vad_permission_small">Du måste ha tryck-för-tal aktiverat för att tala i denna kanal.</string>
<string name="vad_permission_title">Tryck-för-tal krävs</string>
<string name="vanity_url">Personlig URL</string>
<string name="vanity_url_help">Gör din server mer tillgänglig med en snitsig personlig URL som du själv väljer. Var medveten om att det gör din server offentligt tillgängligt för alla som använder denna länk.</string>
<string name="vanity_url_help_conflict">Tänk på att vi kan ta tillbaka personliga URL:er om vi upptäcker missbruk eller om det finns immateriella konflikter.</string>
<string name="vanity_url_help_extended">Din server kan nu nås av alla via **%1$s**</string>
<string name="vanity_url_help_extended_link">Din server är nu tillgänglig för alla via %1$s</string>
<string name="vanity_url_hint_mobile">din-URL-här</string>
<string name="verfication_expired">E-post verifieringslänken har löpt ut.</string>
<string name="verfication_expired_suggestion">Vänligen logga in på Discord och skicka länken igen</string>
<string name="verification_body_alt">Dags att visa att du verkligen är en människa …</string>
<string name="verification_email_body">Vi har skickat ett nytt verifieringsmejl till **%1$s**, vänligen kolla både din inkorg och skräppostmapp.</string>
<string name="verification_email_error_body">Det gick inte skicka ett bekräftelsemeddelande till dig. Prova igen senare eller kontakta support.</string>
<string name="verification_email_error_title">Fel vid skickande av bekräftelsemeddelande</string>
<string name="verification_email_title">Verifieringsmail</string>
<string name="verification_footer">Tror du att du ser detta av misstag?</string>
<string name="verification_footer_logout">[Logga ut](logoutOnClick)</string>
<string name="verification_level_high_criteria">Måste också vara medlem på servern längre än %1$s minuter.</string>
<string name="verification_level_low">Låg</string>
<string name="verification_level_low_criteria">Måste ha en verifierad e-post på deras Discord konto.</string>
<string name="verification_level_medium">Medel</string>
<string name="verification_level_medium_criteria">Måste också vara registrerad på Discord längre än %1$s minuter.</string>
<string name="verification_level_none">Ingen</string>
<string name="verification_level_none_criteria">Obegränsad</string>
<string name="verification_level_very_high_criteria">Måste ha ett bekräftat telefonnummer på deras Discord-konto.</string>
<string name="verification_open_discord">Fortsätt till Discord</string>
<string name="verification_phone_description">Ange den 6-siffriga koden vi skickade till din mobil.</string>
<string name="verification_phone_title">Bekräfta ditt nummer</string>
<string name="verification_title">Någonting händer här</string>
<string name="verification_verified">E-post verifierad!</string>
<string name="verification_verifying">Verifierar din e-post</string>
<string name="verify">Verifiera</string>
<string name="verify_account">Bekräfta konto</string>
<string name="verify_by">Bekräfta via</string>
<string name="verify_by_email">Bekräfta via e-post</string>
<string name="verify_by_email_formatted">"Bekräfta via
**e-post**"</string>
<string name="verify_by_phone">Bekräfta via mobil</string>
<string name="verify_by_phone_formatted">"Bekräfta via
**mobil**"</string>
<string name="verify_by_recaptcha">Verifiera med reCAPTCHA</string>
<string name="verify_by_recaptcha_description">Vi behöver veta att du inte är en robot.</string>
<string name="verify_email_body">Vänligen kolla din inkorg och följ instruktionerna för att verifiera ditt konto. Om du inte fått ett e-postmeddelande eller om det gått ut, kan du begära ett nytt.</string>
<string name="verify_email_body_resent">Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till **%1$s**, vänligen kolla både din inkorg och skräppost.</string>
<string name="verify_phone">Verifiera telefonen</string>
<string name="verifying">Verifierar</string>
<string name="video_call">Videosamtal</string>
<string name="video_preview">Videoförhandsgranskning</string>
<string name="video_settings">Videoinställningar</string>
<string name="video_unavailable">Video otillgänglig</string>
<string name="video_unsupported_browser_body">Video- och skärmdelning stöds inte i den här webbläsaren. Hämta vår skrivbordsklient för att sända ditt ansikte och skärm över nätet.</string>
<string name="video_unsupported_browser_title">Webbläsaren stöds inte</string>
<string name="view_audit_log">Se ändringsloggen</string>
<string name="view_audit_log_description">Medlemmar med denna rättighet har åtkomst till serverns ändringsloggar</string>
<string name="view_channel">Se kanal</string>
<string name="view_profile">Visa profil</string>
<string name="view_surrounding_messages">Se övriga meddelanden.</string>
<string name="voice">Röst</string>
<string name="voice_and_video">Röst &amp; video</string>
<string name="voice_call">Röstsamtal</string>
<string name="voice_channel">Röstkanal</string>
<string name="voice_channel_empty">Känner du dig ensam? Lägg till vänner i den här röstchatten genom att skapa en inbjudningslänk.</string>
<string name="voice_channel_hide_names">Dölj namn</string>
<string name="voice_channel_locked">Denna kanal är låst</string>
<string name="voice_channel_show_names">Visa namn</string>
<string name="voice_channels">Röstkanaler</string>
<string name="voice_connect">Röst</string>
<string name="voice_disconnect_body">Koppla från denna röstserver?</string>
<string name="voice_disconnect_title">Koppla från röst</string>
<string name="voice_only">Endast röst</string>
<string name="voice_permissions">Röst-rättigheter</string>
<string name="voice_settings">Röstinställningar</string>
<string name="voice_status_not_connected">Ej ansluten</string>
<string name="voice_status_ringing">Ringer…</string>
<string name="voice_unavailable">Röst ej tillgänglig</string>
<string name="watch">Titta</string>
<string name="watch_stream">Se stream</string>
<string name="watching">Tittar på **%1$s**</string>
<string name="web_browser">Webbläsare</string>
<string name="web_browser_in_app">Appens webbläsare</string>
<string name="webhook_cancel">Avbryt</string>
<string name="webhook_create">Skapa webhook</string>
<string name="webhook_created_on">%1$s den %2$s</string>
<string name="webhook_delete">Ta bort</string>
<string name="webhook_delete_body">Är du säker på att du vill ta bort webhooken **%1$s**? Detta kan inte ångras.</string>
<string name="webhook_delete_title">Ta bort %1$s</string>
<string name="webhook_edit">Ändra</string>
<string name="webhook_error_creating_webhook">Fel vid skapande av Webhook</string>
<string name="webhook_error_deleting_webhook">Fel vid radering av Webhook</string>
<string name="webhook_error_internal_server_error">Ett internt serverfel har uppstått.</string>
<string name="webhook_error_max_webhooks_reached">Du har nått det maximala antalet Webhooks.</string>
<string name="webhook_error_saving_webhook">Fel vid sparande av Webhook</string>
<string name="webhook_form_channel">Kanal</string>
<string name="webhook_form_name">Namn</string>
<string name="webhook_form_url">Webhook-URL</string>
<string name="webhook_form_webhook_url_help">Behöver du hjälp med installationen?</string>
<string name="webhook_modal_icon_description">Vi rekommenderar en bild på minst 256 x 256</string>
<string name="webhook_modal_icon_title">Webhook-ikon</string>
<string name="webhook_modal_title">Ändra webhook</string>
<string name="webhook_save">Spara</string>
<string name="welcome_message_desktop_apps">**Hämta** [appen](onDownloadClick) för tryck-för-tal på hela systemet, lägre CPU-användning, mindre bandbredd och många andra fördelar.</string>
<string name="welcome_message_instant_invite">**Bjud in dina vänner** till den här servern genom att klicka på en [dela-knapp](onShareClick) när du är redo.</string>
<string name="welcome_message_mobile_apps">**Förbli ansluten** till din server från [din smartphone](onDownloadClick), då kan du även använda Discord när du spelar konsollspel.</string>
<string name="welcome_message_owner_title">Välkommen till din server, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_support">**Nå oss** via [vårt hjälpcenter](%1$s) eller på Twitter [@discordapp](%2$s) om du har några frågor eller behöver hjälp.</string>
<string name="welcome_message_title">Välkommen till servern, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_tutorial">**Lär dig mer om Discord** i din egen takt genom att utforska det flytande märkena.</string>
<string name="whats_new">Vad är nytt</string>
<string name="whitelist_failed">Vitlistningen misslyckades</string>
<string name="whitelisted">Vitlistade</string>
<string name="whitelisting">Vitlistar …</string>
<string name="xbox_authorization_title">Auktorisering av Xbox-konto</string>
<string name="xbox_link">Länk</string>
<string name="xbox_pin_step1">Öppna Discord-appen på din mobil</string>
<string name="xbox_pin_step2">Gå till Inställningar > Anslutningar > Lägg till</string>
<string name="xbox_pin_step3">Klicka på Xbox och ange PIN-koden ovanför</string>
<string name="yes_text">Ja</string>
<string name="your_discord_tag">Din Discord-tagg</string>
<string name="your_pin_expires">Din PIN förfaller om %1$s</string>
<string name="your_pin_is_expired">Din PIN har förfallit</string>
<string name="youre_viewing_older_messages">Du tittar på äldre meddelanden</string>
<string name="zh_cn">Kinesiska, Kina</string>
<string name="zh_tw">Kinesiska, Taiwan</string>
</resources>