apkfuckery/com.discord/res/values-fr/strings.xml

3194 lines
296 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="_continue">Continuer</string>
<string name="_default">Par défaut</string>
<string name="_new">nouveau</string>
<string name="a11y_nitro_badge">Cet utilisateur est abonné à Nitro.</string>
<string name="abc_action_bar_home_description">"Revenir à l'accueil"</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Revenir en haut de la page</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">"Plus d'options"</string>
<string name="abc_action_mode_done">OK</string>
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Tout afficher</string>
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">Sélectionner une application</string>
<string name="abc_capital_off">DÉSACTIVÉ</string>
<string name="abc_capital_on">ACTIVÉ</string>
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">supprimer</string>
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">entrée</string>
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Fonction+</string>
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Méta+</string>
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Maj+</string>
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">espace</string>
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu+</string>
<string name="abc_search_hint">Rechercher…</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">Effacer la requête</string>
<string name="abc_searchview_description_query">Requête de recherche</string>
<string name="abc_searchview_description_search">Rechercher</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">Envoyer la requête</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">Recherche vocale</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Partager avec</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Partager avec %s</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Réduire</string>
<string name="about_this_app">À propos de cette application</string>
<string name="accept_request_button">"Accepter la requête d'ami"</string>
<string name="accept_request_button_after">Requête acceptée</string>
<string name="accessibility_font_scaling_label">Taille de la police du chat</string>
<string name="accessibility_zoom_level_label">Niveau de zoom</string>
<string name="account">Compte</string>
<string name="account_disabled_description">"Vous ne pouvez pas l'utiliser tant qu'il est désactivé."</string>
<string name="account_disabled_title">Compte désactivé</string>
<string name="account_management">Gestion du compte</string>
<string name="account_name">Nom du compte</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_cancel">"Vous avez changé d'avis ? [Restaurer le compte](onClick)"</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_cancel_mobile">Restaurer le compte</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_confirm">"J'en suis sûr(e) !"</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_description">"Votre compte s'auto-détruira bientôt."</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_title">Ce compte sera bientôt supprimé</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_undo">"Vous avez changé d'avis ?"</string>
<string name="acknowledgements">Remerciements</string>
<string name="action_may_take_a_moment">Cela peut prendre un peu de temps.</string>
<string name="activity">Activité</string>
<string name="add">Ajouter</string>
<string name="add_a_comment_optional">Ajouter un commentaire (facultatif)</string>
<string name="add_a_member">Ajouter un membre</string>
<string name="add_a_role">Ajouter un rôle</string>
<string name="add_a_server">Ajouter un serveur</string>
<string name="add_channel_or_category">Ajouter un salon ou une catégorie</string>
<string name="add_channel_to_override">Ajoutez un salon pour modifier ses paramètres de notification par défaut</string>
<string name="add_friend">Demander en ami</string>
<string name="add_friend_add_manually">"Envoyer une demande d'ami"</string>
<string name="add_friend_already_friends">Vous êtes déjà amis.</string>
<string name="add_friend_button">Demander en ami</string>
<string name="add_friend_button_after">"Requête d'ami envoyée"</string>
<string name="add_friend_confirmation">Requête envoyée à **%1$s**</string>
<string name="add_friend_description">Vous pouvez ajouter un ami grâce à leur Tag Discord.</string>
<string name="add_friend_error_discord_tag_username">"Le Discord Tag n'est pas un vrai nom d'utilisateur. Entrez le vrai nom d'utilisateur et numéro d'identification de votre ami(e)… comme WumpusWizard#9349"</string>
<string name="add_friend_error_invalid_discord_tag">"**%1$s** a engagé un samouraï pour abattre toutes les demandes d'ami. Vous devrez demander à cette personne de vous ajouter."</string>
<string name="add_friend_error_numbers_only">Nous sommes plus que des numéros… nous sommes des gens ! Entrez un pseudo et un tag comme WumpusKing#1202</string>
<string name="add_friend_error_other">"Um, ça n'a pas marché. Vérifiez que la casse, l'épellation, les espaces et les nombres sont exacts."</string>
<string name="add_friend_error_username_only">"Nous avons besoin du numéro d'identification à quatre chiffres de %1$s pour savoir de qui il s'agit."</string>
<string name="add_friend_find">Rechercher</string>
<string name="add_friend_friend">Ami</string>
<string name="add_friend_hint">Ajoutez des amis grâce à leur Tag Discord. Le vôtre est **%1$s**.</string>
<string name="add_friend_hint2">"Continuez ! N'oubliez pas les 4 chiffres après le nom."</string>
<string name="add_friend_input_hint">TagDiscord#0000</string>
<string name="add_friend_nearby_generic_error">"Un problème est survenu lors de l'utilisation de Nearby. Veuillez réessayer"</string>
<string name="add_friend_nearby_stopped">"La connexion à Nearby s'est interrompue."</string>
<string name="add_friend_no_capitalization">"Les noms d'utilisateur sont sensibles à la casse et nécessitent un Tag."</string>
<string name="add_friend_not_found">"Nous n'avons pu trouver personne ayant un tel Tag Discord."</string>
<string name="add_friend_placeholder">Entrez un TagDiscord#0000</string>
<string name="add_friend_search">Rechercher</string>
<string name="add_friend_self">Vous ne pouvez pas jouer avec vous-même.</string>
<string name="add_friend_success">Parfait ! Votre demande dami à **%1$s** est escortée par la meilleure élite samouraï de Discord.</string>
<string name="add_keybind">Ajouter un raccourci</string>
<string name="add_keybind_warning">Les raccourcis sont désactivés tant que ce panel est visible.</string>
<string name="add_new_connection">Ajoutez une nouvelle connexion</string>
<string name="add_note">Ajouter une note</string>
<string name="add_override">Ajouter une permission</string>
<string name="add_reaction">Ajouter une réaction</string>
<string name="add_reactions">Ajouter des réactions</string>
<string name="add_reactions_description">"Les membres ayant cette permission peuvent ajouter des réactions à un message. Cette permission n'est pas nécessaire pour réagir avec les réactions déjà ajoutées aux messages."</string>
<string name="add_role_label">Ajouter:</string>
<string name="add_role_placeholder">Rôle</string>
<string name="add_to_dictionary">Ajouter au dictionnaire</string>
<string name="administrative">Administration</string>
<string name="administrator">Administrateur</string>
<string name="administrator_description">"Les membres ayant cette permission ont toutes les permissions et peuvent aussi passer outre les permissions associées à des salons spécifiques. Pensez-y à deux fois avant d'octroyer cette permission, c'est dangereux."</string>
<string name="advanced_settings">Paramètres avancés</string>
<string name="afk_settings">"Paramètres d'inactivité"</string>
<string name="all_servers">Tous les serveurs</string>
<string name="allow_server_dms">Autoriser les messages privés en provenance des membres du serveur.</string>
<string name="allow_tts_command">"Autorise la lecture et l'utilisation des commandes /tts."</string>
<string name="already_have_account">Vous avez déjà un compte ?</string>
<string name="amount">Montant</string>
<string name="animate_emoji">"Activer l'animation des émojis."</string>
<string name="animate_emoji_note">Je veux que les émojis se déhanchent.</string>
<string name="animated_emoji">Émoji animé</string>
<string name="answer">Répondre</string>
<string name="app_download_now">"Vous n'avez pas l'application ? **Téléchargez-la maintenant**"</string>
<string name="app_information">"Informations de l'appli"</string>
<string name="app_not_opened">"L'application Discord n'a pas pu être ouverte."</string>
<string name="app_opened_body">"Vous pouvez à présent fermer cet onglet ou continuer d'utiliser la version web de Discord."</string>
<string name="app_opened_title">Application Discord lancée</string>
<string name="app_opening">"Ouverture de l'application Discord."</string>
<string name="app_opening_mobile_body">"Si vous ne pouvez pas ouvrir l'application, copiez le code d'invitation pour rejoindre une fois l'application téléchargée."</string>
<string name="app_settings">"Paramètres de l'app"</string>
<string name="appearance">Apparence</string>
<string name="application_context_menu_create_desktop_shortcut">Créer un raccourci sur le bureau</string>
<string name="application_context_menu_hide">Masquer le jeu dans la bibliothèque</string>
<string name="application_context_menu_install">Installer</string>
<string name="application_context_menu_launch">Jouer au jeu</string>
<string name="application_context_menu_launch_application_name">Jouer à %1$s</string>
<string name="application_context_menu_repair">Réparer</string>
<string name="application_context_menu_show">Afficher le jeu dans la bibliothèque</string>
<string name="application_context_menu_show_in_folder">Afficher dans le dossier</string>
<string name="application_context_menu_store_link">Consulter dans la boutique</string>
<string name="application_context_menu_toggle_overlay_disable">"Désactiver l'Overlay"</string>
<string name="application_context_menu_uninstall">Désinstaller</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_confirmation_blurb">"Tu as reçu l'accès à **%1$s** ! Consulte-le dans ta bibliothèque."</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_confirmation_title">"C'est bon !"</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_go_to_library">Aller dans la bibliothèque</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_invalid">Code saisi invalide</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_redeem">Réclamer</string>
<string name="application_filter_name_linux">Tous les fichiers</string>
<string name="application_filter_name_windows">Exécutables</string>
<string name="application_iap_purchase_return_to_game">Retour au jeu</string>
<string name="application_installation_modal_directory_with_space">%1$s (%2$s disponibles)</string>
<string name="application_installation_modal_location">"Emplacement d'installation"</string>
<string name="application_installation_modal_no_permission">Malheureusement, nous ne pouvons pas installer ceci ici. Choisis un autre emplacement.</string>
<string name="application_installation_modal_not_enough_space">Espace disque insuffisant</string>
<string name="application_installation_modal_premium_title">Installer le jeu Nitro</string>
<string name="application_installation_modal_select_directory">Sélectionner un dossier</string>
<string name="application_installation_modal_title">Installer le jeu</string>
<string name="application_installation_space_used">"%1$s de l'espace disque utilisé"</string>
<string name="application_library_empty_state_description_import">"Mhm, il semble que nous n'avons pas pu trouver de jeu. Achète ou joue à des jeux, et ils apparaîtront ici !"</string>
<string name="application_library_empty_state_description_import_ask">Discord peut afficher et lancer la plupart de tes jeux, peu importe où tu les as obtenus.</string>
<string name="application_library_empty_state_description_no_import">"Mhm, il semble que tu n'as pas de jeu. Achètes-en et ils apparaîtront ici !"</string>
<string name="application_library_empty_state_header">Aucun jeu trouvé</string>
<string name="application_library_empty_state_header_import">Importer tes jeux</string>
<string name="application_library_filter_placeholder">Filtrer</string>
<string name="application_library_import_accept">Importer des jeux</string>
<string name="application_library_import_deny">Non</string>
<string name="application_library_remove_confirm_body">"%1$s sera masqué dans ta bibliothèque. Tu peux l'afficher à nouveau depuis les paramètres de la bibliothèque de jeux."</string>
<string name="application_library_remove_confirm_confirm">Je suis sûr(e)</string>
<string name="application_library_remove_confirm_header">Masquer dans la bibliothèque</string>
<string name="application_library_wumpus_alt">"Wumpus n'a aucun jeu auquel jouer !"</string>
<string name="application_store_activity_feed_promotion_subtitle">"&lt;3 L'équipe Discord"</string>
<string name="application_store_all_news">Toutes les actualités</string>
<string name="application_store_back_to_browse">Retour à la navigation</string>
<string name="application_store_back_to_directory">Retour au dossier</string>
<string name="application_store_back_to_listing">Retour à %1$s</string>
<string name="application_store_browse">Naviguer</string>
<string name="application_store_browse_by_type_label">Navigation :</string>
<string name="application_store_browse_empty_header">Aucune correspondance trouvée</string>
<string name="application_store_browse_search_placeholder">Rechercher</string>
<string name="application_store_browse_sort_new_releases">Plus récents</string>
<string name="application_store_browse_sort_title_alphabetical">Titre (A-Z)</string>
<string name="application_store_browse_sort_title_reverse_alphabetical">Titre (Z-A)</string>
<string name="application_store_buy">Acheter</string>
<string name="application_store_cloud_saves">Sauvegardes dans le nuage</string>
<string name="application_store_coming_soon">À venir</string>
<string name="application_store_controller_support">Compatible avec une manette</string>
<string name="application_store_cross_platform">Multiplateforme</string>
<string name="application_store_description_read_less">Voir moins</string>
<string name="application_store_description_read_more">Voir la suite</string>
<string name="application_store_details_developer">Développeur</string>
<string name="application_store_details_publisher">Éditeur</string>
<string name="application_store_details_release_date">Date de sortie</string>
<string name="application_store_discord_game_invites">Invitations au jeu dans Discord</string>
<string name="application_store_downloadable_content">Contenu téléchargeable</string>
<string name="application_store_early_access">Accès anticipé</string>
<string name="application_store_early_access_body">"Tu peux obtenir un accès instantané pour commencer à jouer au jeu et aider à le développer, mais note bien qu'il s'agit d'une expérience incomplète et qu'il est possible que le jeu soit soumis ou non à des changements."</string>
<string name="application_store_expand_downloadable_content">Montrer tous les DLC</string>
<string name="application_store_first_on_discord">Découvert sur Discord</string>
<string name="application_store_free_with_premium">Gratuit avec Nitro</string>
<string name="application_store_genre_action_adventure">Action-aventure</string>
<string name="application_store_genre_action_rpg">Action-RPG</string>
<string name="application_store_genre_adventure">Aventure</string>
<string name="application_store_genre_artillery">Artillerie</string>
<string name="application_store_genre_baseball">Base-ball</string>
<string name="application_store_genre_basketball">Basket-ball</string>
<string name="application_store_genre_billiards">Billard</string>
<string name="application_store_genre_boxing">Boxe</string>
<string name="application_store_genre_brawler">Beat them all / Brawler</string>
<string name="application_store_genre_card_game">Jeu de cartes</string>
<string name="application_store_genre_driving_racing">Conduite/Course</string>
<string name="application_store_genre_dual_joystick_shooter">Twin-stick shooter</string>
<string name="application_store_genre_dungeon_crawler">Dungeon crawler</string>
<string name="application_store_genre_education">Éducatif</string>
<string name="application_store_genre_fighting">Combat</string>
<string name="application_store_genre_fishing">Pêche</string>
<string name="application_store_genre_flight_simulator">Simulateur de vol</string>
<string name="application_store_genre_football">Football américain</string>
<string name="application_store_genre_gambling">Jeu de hasard</string>
<string name="application_store_genre_hack_and_slash">"Hack 'n' slash"</string>
<string name="application_store_genre_life_simulator">Simulateur de vie</string>
<string name="application_store_genre_light_gun">Pistolet optique</string>
<string name="application_store_genre_massively_multiplayer">Massivement multijoueur</string>
<string name="application_store_genre_miscellaneous">Autre</string>
<string name="application_store_genre_music_rhythm">Musique/Rythme</string>
<string name="application_store_genre_open_world">Monde ouvert</string>
<string name="application_store_genre_party_mini_game">Groupe/Mini-jeu</string>
<string name="application_store_genre_pinball">Flipper</string>
<string name="application_store_genre_platformer">Plateforme</string>
<string name="application_store_genre_psychological_horror">Horreur psychologique</string>
<string name="application_store_genre_roguelike">Rogue-like</string>
<string name="application_store_genre_role_playing">RPG</string>
<string name="application_store_genre_rts">STR</string>
<string name="application_store_genre_shoot_em_up">"Shoot 'em up"</string>
<string name="application_store_genre_shooter">Jeu de tir</string>
<string name="application_store_genre_skateboarding_skating">Skateboard/Roller</string>
<string name="application_store_genre_snowboarding_skiing">Snowboard/Ski</string>
<string name="application_store_genre_soccer">Football</string>
<string name="application_store_genre_stealth">Infiltration</string>
<string name="application_store_genre_strategy">Stratégie</string>
<string name="application_store_genre_surfing_wakeboarding">Surf/Wakeboard</string>
<string name="application_store_genre_survival_horror">Survival horror</string>
<string name="application_store_genre_tower_defense">Tower defense</string>
<string name="application_store_genre_track_field">Athlétisme</string>
<string name="application_store_genre_train_simulator">Simulateur de train</string>
<string name="application_store_genre_trivia_board_game">Quiz/Jeu de société</string>
<string name="application_store_genre_turn_based_strategy">Stratégie au tour par tour</string>
<string name="application_store_genre_vehicular_combat">Combat de véhicules</string>
<string name="application_store_genre_visual_novel">Roman graphique</string>
<string name="application_store_genre_wargame">Jeu de guerre</string>
<string name="application_store_genre_wrestling">Catch</string>
<string name="application_store_get_premium">"S'abonner"</string>
<string name="application_store_hero_carousel_featured_game">Jeu du moment</string>
<string name="application_store_hero_carousel_featured_premium_game">Jeu Nitro du moment</string>
<string name="application_store_hero_carousel_learn_more">En savoir plus</string>
<string name="application_store_hide_games_in_library">Masquer les jeux dans la bibliothèque</string>
<string name="application_store_hide_games_in_library_hidden">%1$s</string>
<string name="application_store_home_footer_main">"Merci d'avoir jeté un coup d'œil à notre boutique !"</string>
<string name="application_store_home_footer_sub">"Bisou, l'Équipe Discord"</string>
<string name="application_store_home_view_all_applications">Voir tous les jeux</string>
<string name="application_store_in_library">Dans la bibliothèque</string>
<string name="application_store_link_copied">Lien copié !</string>
<string name="application_store_local_multiplayer">Multijoueur local</string>
<string name="application_store_navigation_browse">Naviguer</string>
<string name="application_store_new_release">Nouvelle sortie</string>
<string name="application_store_online_multiplayer">Multijoueur en ligne</string>
<string name="application_store_purchase_application">Acheter le jeu</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_blurb">"Tu peux installer %1$s ci-dessous et le lancer depuis l'onglet bibliothèque une fois l'installation terminée. On espère que te plaira !"</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_1">Prépare-toi !</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_2">Terminé !</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_3">Fini !</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_4">Félicitations !</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_unsupported_os">"%1$s peut être téléchargé au prochain lancement de l'application Discord sur %2$s. On espère que te plaira !"</string>
<string name="application_store_purchase_game_unsupported_os">"Ce jeu n'est compatible qu'avec %1$s."</string>
<string name="application_store_purchase_header_bundles_different">Lots</string>
<string name="application_store_purchase_header_bundles_same">Plus de lots</string>
<string name="application_store_purchase_header_consumables_different">"Objet dans l'application"</string>
<string name="application_store_purchase_header_consumables_same">"Plus d'objets dans l'application"</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_application">Acheter le jeu</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_bundle">Acheter le lot</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_consumable">"Acheter l'objet dans l'application"</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_dlc">Acheter le DLC</string>
<string name="application_store_purchase_header_dlc_different">Contenu téléchargeable</string>
<string name="application_store_purchase_header_dlc_same">Plus de contenu téléchargeable</string>
<string name="application_store_purchase_header_first_on">Découvert sur</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_application">Obtenir le jeu</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_bundle">Obtenir le lot</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_consumable">"Obtenir l'objet dans l'application"</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_dlc">Obtenir le DLC</string>
<string name="application_store_purchase_header_games_different">Jeux</string>
<string name="application_store_purchase_header_games_same">Plus de jeux</string>
<string name="application_store_purchase_iap">"Achat dans l'application"</string>
<string name="application_store_purchase_in_library">Dans la bibliothèque</string>
<string name="application_store_purchase_in_library_hidden">Dans la bibliothèque (masqué)</string>
<string name="application_store_purchase_install_game">Installer le jeu</string>
<string name="application_store_purchase_test_mode">Tu es en mode de test pour cette application et ne seras pas facturé(e).</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_alcohol_reference">"Mention d'alcool"</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_animated_blood">Sang en animation</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood">Sang</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood_and_gore">Sang et carnage</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_cartoon_violence">Violence en animation</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_comic_mischief">Espiègleries</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_crude_humor">Humour grossier</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_drug_reference">Mention de drogues</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_fantasy_violence">Violence fictive</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_in_game_purchases">Achats intrajeu</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_intense_violence">Violence intense</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_language">Langage</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_lyrics">Paroles de chansons</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mature_humor">Humour adulte</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_nudity">Nudité</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_partual_nudity">Nudité partielle</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_real_gambling">Vrais jeux de hasard</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_content">Contenu sexuel</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_themes">Thèmes sexuels</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_violence">Violence sexuelle</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_shares_location">"Partage l'emplacement"</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_simulated_gambling">Simulation de jeux de hasard</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_language">Langage ordurier</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_lyrics">Chansons ordurières</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_sexual_content">Fort contenu sexuel</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_suggestive_themes">Thèmes suggestifs</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_tobacco_reference">Mention de tabac</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_unrestricted_internet">Internet illimité</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_alcohol">"Usage d'alcool"</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_drugs">Usage de drogues</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_tobacco">Usage de tabac</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_users_interact">Interactivité des utilisateurs</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violent_references">Références violentes</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_bad_language">Langage grossier</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_drugs">Drogues</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_fear">Peur</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_gambling">Jeux de hasard</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_sex">Sexe</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_violence">Scènes de violence</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_double">%1$s et %2$s ont déjà joué</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_other">**%1$s que tu suis** ont déjà joué</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_single">%1$s a déjà joué</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_double">%1$s et %2$s sont en train de jouer</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_other">**%1$s que tu suis** sont en train de jouer</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_single">%1$s est en train de jouer</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_double">%1$s et %2$s ont joué récemment</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_other">**%1$s que tu suis** ont joué récemment</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_single">%1$s a joué récemment</string>
<string name="application_store_restricted">Indisponible dans ta région</string>
<string name="application_store_search_by_title">Filtrer par titre</string>
<string name="application_store_section_title_copyright">"Droits d'auteur"</string>
<string name="application_store_section_title_details">Détails</string>
<string name="application_store_section_title_features">Fonctionnalités</string>
<string name="application_store_section_title_news">Dernières actualités</string>
<string name="application_store_section_title_ratings">Évaluations</string>
<string name="application_store_section_title_recommendation">Pourquoi ça pourrait te plaire</string>
<string name="application_store_section_title_system_requirements">Configuration requise</string>
<string name="application_store_section_title_verified_guild">Serveur certifié</string>
<string name="application_store_single_player">Solo</string>
<string name="application_store_sort_by">Trier par :</string>
<string name="application_store_specs_cpu">Processeur</string>
<string name="application_store_specs_memory">Mémoire</string>
<string name="application_store_specs_memory_value">%1$s RAM</string>
<string name="application_store_specs_network">Réseau</string>
<string name="application_store_specs_os">"Système d'exploitation"</string>
<string name="application_store_specs_recommended">Recommandé</string>
<string name="application_store_specs_sound">Son</string>
<string name="application_store_specs_storage">Stockage</string>
<string name="application_store_specs_video">Vidéo</string>
<string name="application_store_spectator_mode">Mode spectateur</string>
<string name="application_store_view_all_news">Voir toutes les actualités</string>
<string name="application_uninstall_prompt_body">Dis adieu à toutes les données de %1$s sur ton ordinateur. Clique sur le bouton rouge et elles disparaîtront à jamais.</string>
<string name="application_uninstall_prompt_cancel">Tout compte fait, non.</string>
<string name="application_uninstall_prompt_confirm">Désinstaller</string>
<string name="application_uninstall_prompt_title">Désinstaller %1$s ?</string>
<string name="applications_and_connections">Applications et connexions</string>
<string name="applications_and_connections_body">Voici toutes les applications qui font des choses super cool pour rendre votre expérience de Discord encore plus cool. Si elles encombrent, vous pouvez les supprimer à tout moment.</string>
<string name="attach_files">Attacher des fichiers</string>
<string name="attachment_filename_unknown">inconnu</string>
<string name="attachment_load_failed">"La pièce jointe n'a pas pu être chargée"</string>
<string name="attachment_processing">Traitement en cours…</string>
<string name="attenuate_while_speaking_others">"Quand d'autres sont en train de parler"</string>
<string name="attenuate_while_speaking_self">Quand je suis en train de parler</string>
<string name="audio_hint_body">"Si votre navigateur n'affiche pas de boîte de dialogue demandant l'accès à votre microphone, veuillez réactualiser la page et réessayer."</string>
<string name="audio_hint_title">Autoriser Discord à utiliser votre micro.</string>
<string name="auth_browser_handoff_detecting_description">"Tentative de détection d'un compte Discord depuis votre navigateur par défaut. Donnez-moi une seconde…"</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_body">Essayez à nouveau. Désolé !</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_header">Oups. Ça na pas fonctionné.</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_success_body">Votre boîte de réception se sent un peu plus légère.</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_success_header">Notifications par email désactivées</string>
<string name="auth_expired_suggestion">Veuillez vous connecter pour envoyer le lien à nouveau.</string>
<string name="auth_invalid_invite_body">"Cette invitation a peut-être expiré, ou vous n'avez peut-être pas la permission de rejoindre."</string>
<string name="auth_invalid_invite_tip">"Pourquoi mon invitation n'est-elle pas valide ?"</string>
<string name="auth_invalid_invite_title">Invitation invalide</string>
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">"Si vous avez suivi ce lien après avoir essayé de vous connecter avec l'application pour ordinateur ou smartphone, revenez et essayez encore."</string>
<string name="auth_login_body">Nous sommes si heureux de vous revoir !</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s vous a invité(e) à rejoindre</string>
<string name="auth_username_tooltip">Vous pouvez changer cela plus tard.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Veuillez vous connecter et envoyer le lien à nouveau.</string>
<string name="authorization">Autorisation</string>
<string name="authorization_expired">"Le lien d'autorisation par IP a expiré."</string>
<string name="authorization_expired_suggestion">Veuillez vous connecter à Discord pour envoyer le lien à nouveau</string>
<string name="authorize">Autoriser</string>
<string name="authorized">Autorisé</string>
<string name="authorized_apps">Applications autorisées</string>
<string name="authorizing">Autorisation en cours</string>
<string name="auto_toggle_streamer_mode_description">"Activer/désactiver automatiquement le Mode Streamer si OBS ou XSplit sont en cours d'exécution sur cet ordinateur."</string>
<string name="auto_toggle_streamer_mode_label">Activer/désactiver automatiquement</string>
<string name="autocomplete_no_results_body">Faute de frappe ?</string>
<string name="autocomplete_no_results_header">Non !</string>
<string name="automatic_gain_control">Contrôle automatique du micro</string>
<string name="avatar_convert_failure_mobile">"Impossible de convertir l'avatar en donnée URL. %1$s"</string>
<string name="avatar_size_option_large">Grand</string>
<string name="avatar_size_option_small">Petit</string>
<string name="back">Retour</string>
<string name="back_button_behavior_label_mobile">Comportement du bouton retour</string>
<string name="back_button_behavior_mobile">Le bouton Précédent affiche la liste des salons.</string>
<string name="ban">Bannir</string>
<string name="ban_confirm_title">"Balancez un bon coup de Banhammer sur '%1$s'"</string>
<string name="ban_members">Bannir des membres</string>
<string name="ban_members_description">"Les membres ayant cette permission peuvent bannir les autres membres qui ne l'ont pas."</string>
<string name="ban_reason">Raison du bannissement</string>
<string name="ban_user_body">Êtes-vous sûr(e) de vouloir bannir %1$s ? Il/Elle ne pourra pas revenir tant que son bannissement ne sera pas révoqué.</string>
<string name="ban_user_confirmed">"'%1$s' a été banni(e) du serveur."</string>
<string name="ban_user_error_generic">"Oups… %1$s n'a pas pu être banni. Veuillez réessayer !"</string>
<string name="ban_user_title">"Bannir '%1$s'"</string>
<string name="bans">Bannissements</string>
<string name="bans_header">%1$s</string>
<string name="bans_hint">"Les bannissements par défaut sont par compte et IP.
Un utilisateur peut contourner un bannissement IP en utilisant un proxy.
Le contournement de bannissement peut être rendu ardu en autorisant la vérification de téléphone dans [Modération](onModerationClick)."</string>
<string name="bans_no_results">"On a passé l'endroit au peigne fin, mais aucun utilisateur banni ne correspond à cette recherche."</string>
<string name="bans_no_users_banned">"Vous n'avez pour l'instant banni personne… mais si ça devait s'avérer nécessaire, n'hésitez pas."</string>
<string name="bans_search_placeholder">Rechercher un ban</string>
<string name="beep_boop">Bip boup. Boup bip ?</string>
<string name="beginning_channel">Bienvenue au début de la conversation du salon **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_channel_no_history">"Vous n'avez pas la permission de consulter l'historique des messages de **#%1$s**."</string>
<string name="beginning_chat">Bienvenue au début de la conversation.</string>
<string name="beginning_dm">"Ceci est le début de l'historique de vos conversations privées avec **@%1$s**."</string>
<string name="beginning_group_dm">Bienvenue au début du groupe privé **%1$s**.</string>
<string name="beginning_group_dm_managed">Vous quitterez automatiquement ce groupe lorsque vous aurez terminé. GLHF !</string>
<string name="beta">Bêta</string>
<string name="bg">Bulgare</string>
<string name="billing">Facturation</string>
<string name="billing_add_payment_method">Ajouter un mode de paiement</string>
<string name="billing_address">Adresse de facturation</string>
<string name="billing_address_address">Adresse</string>
<string name="billing_address_address2">Adresse 2 (facultative)</string>
<string name="billing_address_address2_placeholder">Apt, Étage, Dimension</string>
<string name="billing_address_address_error_required">Oups ! Tu as oublié ça !</string>
<string name="billing_address_address_placeholder">123 allée de Discord</string>
<string name="billing_address_city">Ville</string>
<string name="billing_address_city_error_required">Ville requise</string>
<string name="billing_address_city_placeholder">Cool-sur-Marne</string>
<string name="billing_address_country">Pays</string>
<string name="billing_address_country_error_required">Pays requis</string>
<string name="billing_address_name">Nom</string>
<string name="billing_address_name_error_required">Nom requis</string>
<string name="billing_address_postal_code">Code postal</string>
<string name="billing_address_postal_code_error_required">Code postal requis</string>
<string name="billing_address_province_error_required">Province requise</string>
<string name="billing_address_state">État (ou région)</string>
<string name="billing_address_state_error_required">État (ou région) requis</string>
<string name="billing_address_zip_code">Code ZIP</string>
<string name="billing_address_zip_code_error_length">Le code ZIP doit comprendre 5 chiffres</string>
<string name="billing_address_zip_code_error_required">Code ZIP requis</string>
<string name="billing_address_zip_code_invalid">Code ZIP invalide</string>
<string name="billing_application_consumable_refund_text_unable">"Le contenu intrajeu ne peut pas être remboursé. S'il y a un problème avec ton achat, [contacte notre assistance.](%1$s)"</string>
<string name="billing_application_refund_text">"Un remboursement peut être demandé si cet achat a été fait dans les %1$s derniers jours et si tu as joué au jeu pendant moins de %2$s heures. [Notre gentil centre d'aide t'aidera à récupérer tes sous.](%3$s)"</string>
<string name="billing_change_payment_source">Changer de mode de paiement</string>
<string name="billing_error_add_payment_source_streamer_mode">Vous ne pouvez pas ajouter de nouveaux moyens de paiement en étant en mode streamer.</string>
<string name="billing_error_gateway">"Une erreur s'est produite lors du traitement de ton paiement, merci d'essayer à nouveau !"</string>
<string name="billing_error_rate_limit">"Tu as essayé de faire trop d'achats trop vite. Attends quelques instants et réessaye, s'il te plaît !"</string>
<string name="billing_error_section_address">"Oups ! On dirait qu'il y a un problème avec cette adresse. Corrige les champs et réessaye, s'il te plaît !"</string>
<string name="billing_error_section_card">"Oups ! On dirait qu'il y a un problème avec cette carte. Corrige les champs et réessaye, s'il te plaît !"</string>
<string name="billing_history">Historique de facturation</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo">Charabia juridique</string>
<string name="billing_no_payment_method">Aucun mode de paiement enregistré</string>
<string name="billing_no_payment_method_description">Paie plus rapidement en enregistrant un mode de paiement</string>
<string name="billing_pay_for_it_with">Payer avec</string>
<string name="billing_payment_history">Historique des transactions</string>
<string name="billing_payment_premium">Ton abonnement</string>
<string name="billing_payment_sources">Modes de paiement</string>
<string name="billing_price_per_month">%1$s / mois</string>
<string name="billing_price_per_month_upgrade">Passer au niveau supérieur pour %1$s / mois</string>
<string name="billing_price_per_year">%1$s / an</string>
<string name="billing_price_per_year_upgrade">Passer au niveau supérieur pour %1$s / an</string>
<string name="billing_purchase_details_header">"Détails de l'achat"</string>
<string name="billing_refund_header">Des problèmes avec ton achat ?</string>
<string name="billing_refund_play_time_never_played">Jamais joué</string>
<string name="billing_refund_purchase_date">%1$s</string>
<string name="billing_refund_report_a_problem">Signaler un problème</string>
<string name="billing_refund_request_button">Demande de remboursement</string>
<string name="billing_sales_tax_added">%1$s en taxe de vente a été ajouté en raison de ton adresse de facturation.</string>
<string name="billing_secure_tooltip">Tes modes de paiement sont chiffrés et conservés avec un service de traitement des paiements sécurisé.</string>
<string name="billing_step_address">Adresse</string>
<string name="billing_step_credit_card_information">Informations de paiement</string>
<string name="billing_step_payment_type">Type de paiement</string>
<string name="billing_step_paypal">Informations PayPal</string>
<string name="billing_step_review">Révision</string>
<string name="billing_subscribe">"S'abonner"</string>
<string name="billing_tag_failed">Échec</string>
<string name="billing_tag_pending">En attente</string>
<string name="billing_tag_refunded">Remboursé</string>
<string name="billing_tag_reversed">Annulé</string>
<string name="block">Bloquer</string>
<string name="blocked">Bloqué</string>
<string name="blocked_messages">%1$s</string>
<string name="bot_call_idle_disconnect">"Apparemment, vous seriez seul dans cet appel depuis plus de cinq minutes. La patrouille de bande passante m'a demandé de vous déconnecter pour économiser de la bande passante. Tout ça ne pousse pas dans les arbres !"</string>
<string name="bot_dm_explicit_content">"Eh là ! %1$s a demandé à ce que Discord bloque tous les messages que nos robots hamsters à peu près précis trouvent explicites. Il semble que ce soit le cas, donc votre message n'a pas été envoyé. Soyez sympa."</string>
<string name="bot_dm_rate_limited">"Vous envoyez trop de messages privés à la fois. Veuillez attendre quelques minutes avant d'envoyer d'autres messages à cette personne."</string>
<string name="bot_dm_send_failed">"Votre message n'a pas pu être envoyé car vous et le destinataire n'êtes pas présents sur un même serveur, ou vous avez désactivé la fonction de messages privés sur ce même serveur, ou le destinataire n'accepte de messages privés que venant d'amis, ou vous avez été bloqué par le destinataire."</string>
<string name="bot_dm_send_message_temporarily_disabled">"L'envoi de messages dans ce salon a été temporairement désactivé. Veuillez réessayer plus tard."</string>
<string name="bot_gdm_explicit_content">"Eh là ! Un des types dans %1$s a demandé à ce que Discord bloque tous les messages que nos robots hamsters à peu près précis trouvent explicites. Il semble que ce soit le cas, donc votre message n'a pas été envoyé. Soyez sympa."</string>
<string name="bot_guild_explicit_content">"Eh là ! Le propriétaire de %1$s a demandé à ce que Discord bloque tous les messages que nos robots hamsters à peu près précis trouvent explicites. Il semble que ce soit le cas, donc votre message n'a pas été envoyé. Soyez sympa."</string>
<string name="bot_requires_email_verification">Vous devez confirmer votre adresse email avant de pouvoir envoyer des messages ici.</string>
<string name="browser_app">Applications Discord</string>
<string name="browser_handoff_authenticating_description">"Tentative dauthentification de l'application Discord. Ne fermez pas cette fenêtre."</string>
<string name="browser_handoff_authenticating_title">Authentification</string>
<string name="browser_handoff_detecting_description">Tentative de détection de votre compte Discord depuis votre navigateur par défaut, cela devrait prendre quelques secondes.</string>
<string name="browser_handoff_detecting_title">Détection du compte</string>
<string name="browser_handoff_done_description">"Tentative dauthentification de l'application Discord. Ne fermez pas cette fenêtre."</string>
<string name="browser_handoff_done_safe_to_close">La fenêtre peut maintenant être fermée sans crainte.</string>
<string name="browser_handoff_done_title">Et voilà</string>
<string name="browser_handoff_failed_title">"Échec de l'authentification"</string>
<string name="browser_handoff_success_action">Continuer en tant que %1$s</string>
<string name="browser_handoff_success_body">Voulez-vous vous identifier avec ce compte ?</string>
<string name="browser_handoff_success_cancel">Basculer sur un autre compte ?</string>
<string name="browser_handoff_success_title">Salut %1$s !</string>
<string name="browser_input_device_warning">"Les périphériques audio ne peuvent être modifiés en utilisant la version navigateur. [Téléchargez](onDownloadClick) l'application bureau pour un contrôle total de vos périphériques audio."</string>
<string name="browser_not_supported">Navigateur incompatible</string>
<string name="browser_notifications_enabled_body">"VOOM. C'est parti les notifications !"</string>
<string name="browser_output_device_warning">"Les périphériques de sortie ne peuvent être modifiés en utilisant la version navigateur. [Téléchargez](onDownloadClick) l'application bureau pour un contrôle total de vos périphériques."</string>
<string name="bug_hunter_badge_tooltip">Bug Hunter Discord</string>
<string name="bundle_ready_body">Redémarrez Discord pour de nouvelles améliorations !</string>
<string name="bundle_ready_later">Pas maintenant</string>
<string name="bundle_ready_restart">Redémarrer</string>
<string name="bundle_ready_title">Amélioration terminée</string>
<string name="cache_cleared">Cache nettoyé !</string>
<string name="call">Appeler</string>
<string name="call_invite_not_friends">Vous devez être ami(e) avec **%1$s** pour commencer un appel</string>
<string name="call_options">"Options d'appel"</string>
<string name="call_unavailable">Appel indisponible</string>
<string name="call_user">Appeler %1$s</string>
<string name="camera_enable_access">"Autoriser l'accès à la caméra"</string>
<string name="camera_no_access">"Vous devez accorder laccès de Discord à votre caméra afin dêtre en mesure d'utiliser le chat vidéo."</string>
<string name="camera_no_device">Zut, nous ne détectons aucune caméra.</string>
<string name="camera_not_enabled">Caméra non activée</string>
<string name="camera_off">Éteindre la caméra</string>
<string name="camera_on">Allumer la caméra</string>
<string name="camera_roll">Album photo</string>
<string name="camera_switch">Changer de vue</string>
<string name="camera_unavailable">Caméra non disponible</string>
<string name="cancel">Annuler</string>
<string name="cannot_deny_missing_permission">"Vous n'avez pas cette permission, vous ne pouvez donc pas la révoquer."</string>
<string name="cannot_deny_self_simple">Vous ne pouvez pas révoquer vos propres permissions.</string>
<string name="cannot_deny_singular_permission">Révoquer cette permission vous la retirerait.</string>
<string name="cannot_manage_higher_rank">Cette personne a un rôle plus élevé que le vôtre, vous ne pouvez donc pas la gérer.</string>
<string name="cannot_manage_is_owner">Cette personne est propriétaire du serveur, vous ne pouvez donc pas la gérer.</string>
<string name="cannot_manage_same_rank">Le rôle le plus élevé de cette personne est le même que le vôtre, vous ne pouvez donc pas la gérer.</string>
<string name="captcha_failed">Le captcha a échoué. Merci de réessayer.</string>
<string name="captcha_failed_play_services">"Le captcha a échoué, Google Play Services est nécessaire. Après l'installation ou la mise à jour, redémarrez l'application et réessayez."</string>
<string name="captcha_failed_unsupported">"Le captcha a échoué car votre appareil n'est pas pris en charge."</string>
<string name="categories">Catégories</string>
<string name="category">Catégorie</string>
<string name="category_has_been_deleted">La catégorie a été supprimée.</string>
<string name="category_name">Nom de la catégorie</string>
<string name="category_settings">Paramètres de la catégorie</string>
<string name="category_settings_have_been_updated">Les paramètres de la catégorie ont été modifiés.</string>
<string name="certified">Certifié</string>
<string name="certified_device_recommendation_audio_input_body">"Discord a détecté un micro certifié nommé **%1$s %2$s**. Nous vous recommandons de l'utiliser pour une expérience optimale."</string>
<string name="certified_device_recommendation_audio_output_body">"Discord a détecté un dispositif de sortie audio certifié nommé **%1$s %2$s**. Nous vous recommandons de l'utiliser pour une expérience optimale."</string>
<string name="certified_device_recommendation_cancel">Non merci !</string>
<string name="certified_device_recommendation_confirm">Utiliser</string>
<string name="certified_device_recommendation_title">Appareil certifié détecté</string>
<string name="certified_device_recommendation_video_input_body">"Discord a détecté une caméra certifiée nommée **%1$s %2$s**. Nous vous recommandons de l'utiliser pour une expérience optimale."</string>
<string name="change">Modifier</string>
<string name="change_avatar">"Changer l'avatar"</string>
<string name="change_category">Changer de catégorie</string>
<string name="change_email">Cliquez ici pour changer votre email</string>
<string name="change_icon">"Changer l'icône"</string>
<string name="change_log">Notes de mise à jour</string>
<string name="change_log_md_body">"CHERS UTILISATEURS, {added marginTop}
======================
* **Vous pouvez enfin vous abonner à Nitro sur mobile.** Personnalisez votre profil avec un avatar animé et un discriminateur unique ! Vous pouvez également envoyer des émojis animés et des fichiers bien plus lourds ! Sans oublier de préciser que vous pouvez utiliser n'importe quel émoji sur n'importe quel serveur, et tout ça depuis votre téléphone ! Cette fonction était lune des plus demandées ! Voilà donc une bonne chose de faite… Bon, à quand larrivée des dossiers pour les serveurs ?
* **Les paramètres de compte sur Android sont maintenant à armes égales avec la version bureau.** Supprimez votre compte, activez/désactivez lA2F et changez les chiffres de votre discriminateur tout en restant scotché à votre téléphone… et ça, même devant le bureau de votre ordi. Petit clin dœil à moi-même.
* **Ajoutez, supprimez et modifiez les émojis directement depuis votre mobile.** Vos memes triés nauront plus rien à envier aux bacs à épices bien organisés !
* **Les administrateurs de serveurs peuvent maintenant supprimer les réactions.** Vous pourrez ainsi retirer le surplus dépices si votre serveur senflamme.
* **Le thaï et le vietnamien font maintenant partie des langues disponibles !** Prochaine étape : le simlish. Benzi chibna looble bazebni gweb.
BISOUS, DISCORD. {fixed}
======================
* **On est plus quà une poignée de followers pour atteindre les 250 000 abonnés sur notre compte [Instagram](https://www.instagram.com/discordapp/)!** Venez nous aider à atteindre ce but et donnez-nous lattention dont nous avons tant besoin !
"</string>
<string name="change_log_md_date">2019-04-12</string>
<string name="change_log_md_revision">1</string>
<string name="change_log_md_video">https://cdn.discordapp.com/attachments/537340085994258457/567493790580080640/img_nitro_changelog.png</string>
<string name="change_nickname">Changer de pseudo</string>
<string name="change_nickname_description">Les membres ayant cette permission peuvent changer leur propre pseudo.</string>
<string name="change_nickname_warning">Les pseudos sont visibles de tous sur ce serveur. Ne les modifiez pas à moins de vouloir faire respecter une règle de nommage ou de vouloir remplacer un pseudo jugé inapproprié.</string>
<string name="change_password">Changer le mot de passe</string>
<string name="change_password_link">Changer le mot de passe ?</string>
<string name="change_phone_number">Changer le numéro de téléphone ?</string>
<string name="change_plan">"Changer d'abonnement"</string>
<string name="change_splash">"Changer l'image de fond des invitations instantanées"</string>
<string name="change_url">"Modifier l'URL"</string>
<string name="change_vanity_url">"Changer l'URL personnalisée"</string>
<string name="change_vanity_url_error">"L'URL personnalisée n'a pu être changée car elle contient des caractères invalides, est trop courte ou est déjà prise.
Les URLs personnalisées ne peuvent contenir que des lettres, des numéros et des traits d'union."</string>
<string name="channel">Salon</string>
<string name="channel_has_been_deleted">Le salon a été supprimé.</string>
<string name="channel_locked">"Votre rôle n'a pas l'autorisation d'accéder à ce salon."</string>
<string name="channel_locked_short">Salon verrouillé</string>
<string name="channel_locked_to_category">Permissions synchronisées avec : **%1$s**</string>
<string name="channel_members">Membres du salon</string>
<string name="channel_mute_tooltip">"Rendre muet un salon empêche tout type d'indicateurs et notifications d'apparaître à moins que vous soyez mentionné(e)."</string>
<string name="channel_name_required">Un nom de salon est requis.</string>
<string name="channel_or_category">Salon ou catégorie</string>
<string name="channel_order_updated">Ordre des salons mis à jour.</string>
<string name="channel_permissions">Permissions du salon</string>
<string name="channel_select">Sélectionnez un salon</string>
<string name="channel_settings">Paramètres du salon</string>
<string name="channel_settings_have_been_updated">Les paramètres du salon ont été modifiés.</string>
<string name="channel_topic_empty">Aucun sujet défini.</string>
<string name="channel_type">Type de salon</string>
<string name="channels">Salons</string>
<string name="channels_unavailable_body">"Vous vous trouvez dans un lieu étrange. Vous n'avez accès à aucun salon textuel, ou bien il n'y en a pas sur ce serveur."</string>
<string name="channels_unavailable_title">Aucun salon textuel</string>
<string name="chat_attach_invite_to_listen">Inviter %1$s à écouter %2$s</string>
<string name="chat_attach_invite_to_play_game">Inviter %1$s à jouer à %2$s</string>
<string name="chat_attach_invite_to_spectate_game">Inviter %1$s à regarder %2$s</string>
<string name="chat_attach_invite_to_watch">Inviter %1$s à regarder %2$s</string>
<string name="chat_attach_upload_a_file">Envoyer un fichier</string>
<string name="chat_behavior">Comportement du chat</string>
<string name="checking_for_updates">Vérification des mises à jour</string>
<string name="choose">Sélectionner</string>
<string name="choose_an_application">Choisir une application</string>
<string name="claim_account">Enregistrer le compte</string>
<string name="claim_account_body">Enregistrez votre compte afin de pouvoir conserver vos serveurs et discussions même après avoir fermé votre navigateur.</string>
<string name="claim_account_email_to">Merci ! Nous avons envoyé un lien de confirmation à : **%1$s**</string>
<string name="claim_account_get_app">"Téléchargez l'application de bureau"</string>
<string name="claim_account_promote_app">"Téléchargez notre application de bureau pour enrichir votre expérience Discord grâce à l'overlay en jeu, les notifications pop-up et autres raccourcis claviers."</string>
<string name="claim_account_required_body">"Veuillez enregistrer votre compte pour utiliser l'application de bureau."</string>
<string name="claim_account_required_email_to">Merci ! Nous avons envoyé un lien de confirmation à **%1$s**. Veuillez cliquer sur le lien pour vérifier votre compte.</string>
<string name="clear_cache">Nettoyer le cache</string>
<string name="clone_channel">Dupliquer le salon</string>
<string name="clone_channel_help">"Un nouveau salon va être créé avec les mêmes permissions, limite d'utilisateurs et taux d'échantillonnage que **%1$s**."</string>
<string name="close">Fermer</string>
<string name="close_dm">Fermer MP</string>
<string name="collapse_category">Réduire la catégorie</string>
<string name="coming_soon">À venir</string>
<string name="coming_soon_notifications">"Le contrôle granulaire de notification ne fonctionne que sur Discord pour Bureau à l'heure actuelle. Pour l'instant, utilisez les paramètres de notification iOS."</string>
<string name="coming_soon_title">À VENIR !</string>
<string name="command_giphy_description">Chercher des GIFs animés sur Internet</string>
<string name="command_me_description">Affiche le texte avec une emphase.</string>
<string name="command_nick_description">Changer de pseudo sur ce serveur.</string>
<string name="command_nick_failure">Votre pseudo ne peut pas être changé sur ce serveur.</string>
<string name="command_nick_failure_permission">"Vous n'avez pas la permission **Changer de pseudo** sur ce serveur."</string>
<string name="command_nick_reset">Votre pseudo sur ce serveur a été réinitialisé.</string>
<string name="command_nick_success">Votre pseudo est maintenant **%1$s** sur ce serveur.</string>
<string name="command_shrug_description">Ajoute ¯\\_(ツ)_/¯ à votre message.</string>
<string name="command_tableflip_description">Ajoute (╯°□°)╯︵ ┻━┻ à votre message.</string>
<string name="command_tableunflip_description">Ajoute ┬─┬ ( ゜-゜ノ) à votre message.</string>
<string name="command_tts_description">Utiliser la synthèse vocale pour lire un message à tous les membres présents dans le salon.</string>
<string name="commands">Commandes</string>
<string name="commands_matching">Commande(s) correspondant à **%1$s**</string>
<string name="common_google_play_services_enable_button">Activer</string>
<string name="common_google_play_services_enable_text">"%1$s ne fonctionnera pas tant que vous n'aurez pas activé les services Google Play."</string>
<string name="common_google_play_services_enable_title">Activer les services Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_install_button">Installer</string>
<string name="common_google_play_services_install_text">%1$s ne fonctionnera pas sans les services Google Play, qui ne sont pas installés sur votre appareil.</string>
<string name="common_google_play_services_install_title">Installer les services Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Disponibilité des services Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Erreur liée aux services Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">"L'application %1$s rencontre des problèmes avec les services Google Play. Veuillez réessayer."</string>
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s ne fonctionnera pas sans les services Google Play, qui ne sont pas compatibles avec votre appareil.</string>
<string name="common_google_play_services_update_button">Mettre à jour</string>
<string name="common_google_play_services_update_text">"%1$s ne fonctionnera pas tant que vous n'aurez pas mis à jour les services Google Play."</string>
<string name="common_google_play_services_update_title">Mettre à jour les services Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_updating_text">%1$s ne fonctionnera pas sans les services Google Play, qui sont en cours de mise à jour.</string>
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">La nouvelle version des services Google Play est nécessaire. Elle sera bientôt installée automatiquement.</string>
<string name="common_open_on_phone">Ouvrir sur le téléphone</string>
<string name="common_signin_button_text">Se connecter</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Se connecter avec Google</string>
<string name="compact_mode">"Compact : Affiche plus de messages en même temps à l'écran. #IRC"</string>
<string name="completed">Terminé</string>
<string name="configure">Configurer</string>
<string name="confirm">Confirmer</string>
<string name="confirm_channel_drag_title">Synchroniser les permissions ?</string>
<string name="confirm_disable_silence_body">"Avez-vous un microphone particulier qui se désactive tout seul ? Si c'est le cas, vous pouvez empêcher le message d'avertissement d'apparaître en cliquant sur le petit texte en dessous."</string>
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">"Masquer l'avertissement"</string>
<string name="confirm_disable_silence_title">On ne vous entend pas !</string>
<string name="confirm_user_block_body">"Êtes-vous sûr(e) de vouloir bloquer **%1$s** ? Cette personne sera retirée de votre liste d'amis."</string>
<string name="confirm_user_block_title">Bloquer %1$s ?</string>
<string name="connect">Se connecter</string>
<string name="connect_account_description">Connectez vos comptes pour pouvoir accéder à des intégrations Discord spéciales.</string>
<string name="connect_account_none_detected">"Soit l'application n'est pas en cours d'exécution sur cet ordinateur, ou alors aucun nouveau compte n'a été détecté."</string>
<string name="connect_account_title">Connectez vos comptes</string>
<string name="connect_accounts">Connecter des comptes</string>
<string name="connect_accounts_description">Découvrez qui est déjà sur Discord.</string>
<string name="connect_accounts_title">Trouver des potes Discord</string>
<string name="connect_to_video">Connexion vidéo</string>
<string name="connect_to_voice">Connexion vocale</string>
<string name="connect_voice_only">Connexion vocale</string>
<string name="connected_account_revoked">Ce compte a été révoqué. Souhaitez vous le [reconnecter](onReconnect) ?</string>
<string name="connected_account_verify_failure">La connexion de votre compte **%1$s** à **Discord** a échoué</string>
<string name="connected_account_verify_success">Votre compte **%1$s** est connecté à **Discord**</string>
<string name="connected_account_verifying">Connexion de votre compte **%1$s** à **Discord**</string>
<string name="connected_accounts">Comptes connectés</string>
<string name="connected_accounts_none">Connectez vos comptes pour débloquer des intégrations spéciales sur Discord</string>
<string name="connected_accounts_none_title">Aucune connexion</string>
<string name="connecting">Connexion en cours</string>
<string name="connecting_problems_cta">Problèmes de connexion ? Dites-le nous !</string>
<string name="connection_enter_code">"Entrez le code tel qu'il apparaît sur votre écran"</string>
<string name="connection_invalid_pin">Code pin saisi invalide</string>
<string name="connection_login_with">ou se connecter avec</string>
<string name="connection_status_authenticating">Authentification en cours</string>
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">En attente du terminal</string>
<string name="connection_status_connected">Connecté</string>
<string name="connection_status_connecting">Connexion en cours</string>
<string name="connection_status_disconnected">Déconnecté</string>
<string name="connection_status_ice_checking">Vérification ICE en cours</string>
<string name="connection_status_no_route">Aucun chemin de connexion audio</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">Connexion RTC</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTC déconnecté</string>
<string name="connection_status_video_connected">Vidéo connectée</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Vocal connecté</string>
<string name="connection_verified">Vérifié</string>
<string name="connections">Connexions</string>
<string name="content_matching">%1$s correspond à **%2$s**</string>
<string name="context_menu_hint">"Faites un clic droit sur l'utilisateur pour plus d'actions"</string>
<string name="continue_to_webapp">Continuer vers Discord</string>
<string name="convert_emoticons">Convertir automatiquement les émoticônes dans vos messages en émoji.</string>
<string name="convert_emoticons_help">Par exemple, quand vous tapez \\:\\-\\) Discord le convertira en :smiley:</string>
<string name="copied_text">Copié dans le presse-papier.</string>
<string name="copy">Copier</string>
<string name="copy_channel_topic">Copier le sujet</string>
<string name="copy_id">"Copier l'identifiant"</string>
<string name="copy_image_url">"Copiez l'URL de l'image"</string>
<string name="copy_link">Copier le lien</string>
<string name="copy_owner_id">"Copier l'ID du propriétaire"</string>
<string name="copy_text">Copier texte</string>
<string name="copy_username">Copier le pseudo</string>
<string name="country_codes">Indicatifs de pays</string>
<string name="country_no_results">Aucun pays trouvé.</string>
<string name="cozy_mode">Confortable : Moderne, beau et agréable à voir.</string>
<string name="crash_app_version">Version de lApp : %1$s</string>
<string name="crash_bummer_man">La poisse, mec</string>
<string name="crash_details">Détails du crash</string>
<string name="crash_device">Appareil : %1$s</string>
<string name="crash_device_version">Version de lappareil : %1$s</string>
<string name="crash_disclaimer">"Veuillez noter que l'utilisation d'apps qui tentent de personnaliser l'interface de votre appareil n'est pas officiellement compatible et peut provoquer un comportement inattendu."</string>
<string name="crash_source">Source du crash : %1$s</string>
<string name="crash_testers_invite">"Tout nest pas perdu ! Rejoignez-nous à %1$s et dites-nous ce qu'il sest passé. On s'en occupera au plus vite."</string>
<string name="crash_timestamp">Heure du crash : %1$s</string>
<string name="crash_unexpected">Discord a planté de façon inattendue.</string>
<string name="create">Créer</string>
<string name="create_category">Créer une catégorie</string>
<string name="create_channel">Créer un salon</string>
<string name="create_group_dm">Créer un groupe privé</string>
<string name="create_instant_invite">Créer une invitation</string>
<string name="create_link">Créer un lien</string>
<string name="create_or_join_modal_header">Oh, un autre serveur hein ?</string>
<string name="create_server_button_body">"Créez un nouveau serveur et invitez vos amis. C'est gratuit !"</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile">Créer un nouveau serveur</string>
<string name="create_server_description">En créant un serveur, vous aurez accès **gratuitement** aux salons vocaux et textuels à utiliser avec vos amis.</string>
<string name="create_server_guidelines">En créant un serveur, vous acceptez la **[Charte dUtilisation de la Communauté Discord](%1$s)**.</string>
<string name="create_server_title">Créer votre serveur</string>
<string name="create_text_channel">Créer un salon textuel</string>
<string name="create_voice_channel">Créer un salon vocal</string>
<string name="credit_card_error_expiration">Quelque chose ne va pas avec votre date dexpiration</string>
<string name="credit_card_error_number">Quelque chose ne va pas avec ton numéro de carte de crédit</string>
<string name="credit_card_error_required">Numéro de carte requis.</string>
<string name="credit_card_error_security_code">Quelque chose ne va pas avec votre code de sécurité</string>
<string name="credit_card_error_zip_code">Quelque chose ne va pas avec votre code postal</string>
<string name="credit_card_expiration_date">"Date d'expiration"</string>
<string name="credit_card_expiration_date_placeholder">MM/AA</string>
<string name="credit_card_name">Nom</string>
<string name="credit_card_name_on_card">Nom inscrit sur la carte</string>
<string name="credit_card_number">Numéro de carte de crédit</string>
<string name="credit_card_security_code">Code de sécurité</string>
<string name="cs">Tchèque</string>
<string name="currently_controlling">En train de contrôler votre Discord</string>
<string name="custom_color">Couleurs personnalisées</string>
<string name="custom_tabs_mobile_body">"Ouvrir les liens dans des onglets personnalisés Chrome au lieu d'un navigateur."</string>
<string name="custom_tabs_mobile_header">Utiliser les onglets personnalisés Chrome</string>
<string name="cut">Couper</string>
<string name="da">Danois</string>
<string name="data_download_requested_status_note">Vous avez récemment demandé une copie de vos données. Vous pourrez renouveler la demande le %1$s</string>
<string name="data_privacy_controls">Comment nous utilisons vos données</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_note">Nous avons besoin de stocker et traiter des données afin de vous fournir les fonctionnalités de base de Discord tels que vos messages, les serveurs dans lesquels vous êtes et vos messages privés. En utilisant Discord, vous nous autorisez à fournir ces fonctionnalités de base. Vous pouvez arrêter cela en [désactivant ou supprimant votre compte](onClick).</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_title">Utiliser les données pour que Discord fonctionne</string>
<string name="data_privacy_controls_personal_data_title">Demander toutes mes données</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_note_learn_more">Ce paramètre nous autorise à utiliser vos informations (tel que les jeux auxquels vous jouez) afin de personnaliser Discord pour vous. [Cliquez ici pour en savoir plus](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_title">Utiliser les données pour personnaliser mon expérience Discord</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_download">Demande de données</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_failure_body">Veuillez réessayer</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_failure_title">"Oups, une erreur s'est produite…"</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_cancel">"J'ai changé d'avis"</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_confirm">Demander mes données</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_note">"Collecter vos données peut nous prendre jusqu'à 30 jours. Nous vous enverrons un email à ladresse que vous avez enregistrée lorsque tout sera prêt."</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_success">"Nos hamsters de confidentialité ont commencé à récolter vos données. Cela peut prendre jusqu'à 30 jours - nous vous enverrons un email lorsque ce sera terminé."</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_success_title">Demande de données soumise</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_title">Demander vos données</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_note">"[En savoir plus](%1$s) sur le fonctionnement de l'obtention de copie de vos données personnelles."</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">Nous vous enverrons un lien de téléchargement lorsque ce sera prêt.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Demande reçue</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">Votre compte doit être vérifié avec une adresse email pour demander des données. Vous pouvez vérifier votre compte dans la section Mon compte</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">Ce paramètre nous autorise à utiliser et traiter des informations sur la façon dont vous naviguez et utilisez Discord à des fins analytiques. Il nous permet, entre autre, de vous inclure dans des fonctionnalités expérimentales que nous testons.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Utiliser les données pour améliorer Discord</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Désolé pour ça</string>
<string name="de">Allemand</string>
<string name="deafen">Couper le son</string>
<string name="deafen_members">Rendre des membres sourds</string>
<string name="deauthorize">Retirer lautorisation</string>
<string name="deauthorize_app">"Retirer l'autorisation à l'application"</string>
<string name="debug">Débug</string>
<string name="decline">Refuser</string>
<string name="default_app_description">"- Aucune description n'a été fournie -"</string>
<string name="delete">Supprimer</string>
<string name="delete_account">Supprimer le compte</string>
<string name="delete_account_body">Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer votre compte ? Cette action vous déconnectera immédiatement de votre compte et vous ne pourrez plus vous reconnecter.</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership">Vous possédez des serveurs !</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership_body">Afin de supprimer votre compte, vous devez dabord transférer la propriété de tous les serveurs que vous possédez.</string>
<string name="delete_app">"Supprimer l'application"</string>
<string name="delete_app_confirm_msg">Cette action supprimera le lien entre votre compte Discord et cette application.</string>
<string name="delete_category">Supprimer la catégorie</string>
<string name="delete_channel">Supprimer le salon</string>
<string name="delete_channel_body">Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer **%1$s** ? Cette action est irréversible.</string>
<string name="delete_message">Supprimer le message</string>
<string name="delete_message_body">Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce message ?</string>
<string name="delete_message_context_menu_hint">Vous pouvez maintenir la touche Maj enfoncée en cliquant sur **Supprimer le message** pour passer outre cette confirmation.</string>
<string name="delete_message_history_option_24hr">Dernières 24 heures</string>
<string name="delete_message_history_option_7d">7 derniers jours</string>
<string name="delete_message_history_option_none">Ne rien supprimer</string>
<string name="delete_message_report">"Signaler à l'équipe Confiance &amp; Sécurité de Discord."</string>
<string name="delete_message_title">Supprimer le message</string>
<string name="delete_role_mobile">Supprimer le rôle</string>
<string name="delete_server">Supprimer le serveur</string>
<string name="delete_server_body">Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer **%1$s** ? Cette action est irréversible.</string>
<string name="delete_server_enter_name">Entrez le nom du serveur</string>
<string name="delete_server_incorrect_name">"Vous n'avez pas correctement entré le nom du serveur"</string>
<string name="delete_server_title">"Supprimer '%1$s'"</string>
<string name="description">Description </string>
<string name="desktop_icon_badge">"Activer l'indicateur de messages non lus"</string>
<string name="desktop_notifications_enable">Activer les notifications de bureau</string>
<string name="desktop_notifications_enable_body">"Si vous voulez modifier les notifications par salons ou par serveur, faites un clic droit sur l'icône sur serveur désiré et sélectionnez Paramètres de notifications."</string>
<string name="detect_platform_accounts">"Détecter automatiquement les comptes d'autres plateformes sur cet ordinateur."</string>
<string name="developer_application_test_mode">"Mode de test d'application"</string>
<string name="developer_application_test_mode_activate">Activer</string>
<string name="developer_application_test_mode_authorization_error">"Tu n'es pas autorisé(e) à activer le mode de test pour cette application."</string>
<string name="developer_application_test_mode_clear">Supprimer</string>
<string name="developer_application_test_mode_invalid">"Identifiant d'application invalide"</string>
<string name="developer_application_test_mode_modal_body">"Saisis ton identifiant d'application Discord pour activer le mode de test pour cette application. Une application en mode de test te permettra de voir des SKU associées non publiées et de contourner les achats associés afin de faciliter le développement."</string>
<string name="developer_application_test_mode_modal_header">"Mode de test d'application"</string>
<string name="developer_application_test_mode_note">"Saisis ton identifiant d'application Discord pour activer le mode de test pour cette application."</string>
<string name="developer_application_test_mode_placeholder">"Identifiant d'application"</string>
<string name="developer_mode">Mode développeur</string>
<string name="developer_mode_help_text">"Le Mode Développeur expose les articles du menu contextuel utile aux personnes qui codent des bots en utilisant l'[API Discord](%1$s)."</string>
<string name="device_no_permission">Appareil %1$s</string>
<string name="device_settings">Paramètres de lappareil</string>
<string name="direct_message">Message privé</string>
<string name="direct_messages">Messages privés</string>
<string name="disable">Désactiver</string>
<string name="disable_account">Désactiver le compte</string>
<string name="disable_account_body">Êtes-vous sûr(e) de bien vouloir désactiver votre compte ? Vous serez immédiatement déconnecté(e) et votre compte sera rendu inaccessible.</string>
<string name="disable_email_notifications">Ça marche ! Nous avons désactivé les notifications par email pour vous !</string>
<string name="disable_email_notifications_body">Vous pouvez maintenant fermer cette page et continuer vos activités.</string>
<string name="disable_email_notifications_failed">"Oups ! Nous n'avons pas pu désactiver les notifications par email pour votre adresse."</string>
<string name="disable_email_notifications_failed_suggestion">"Les notifications par email sont peut-être déjà désactivées, ou alors cet email n'est peut-être plus associé à un compte Discord."</string>
<string name="disable_integration_title">Désactiver la synchronisation</string>
<string name="disable_integration_twitch_body">"Désactiver la synchronisation va appliquer l'action prévue en cas d'abonnement expiré à tous les abonnés, comme s'ils avaient tous expiré."</string>
<string name="disable_notifications_description">Toutes les notifications de bureau seront désactivées.</string>
<string name="disable_notifications_label">Désactiver les notifications</string>
<string name="disable_sounds_description">Tous les effets sonores seront désactivés.</string>
<string name="disable_sounds_label">Désactiver les sons</string>
<string name="disabling_email_notifications">En train de désactiver les notifications par email</string>
<string name="discard_changes">Annuler les modifications ?</string>
<string name="discard_changes_description">"Certaines de vos modifications n'ont pas été enregistrées, êtes-vous sûr(e) de vouloir continuer ?"</string>
<string name="disconnect">Déconnexion</string>
<string name="disconnect_account">Déconnexion</string>
<string name="disconnect_account_body">Déconnecter votre compte pourrait vous éjecter des serveurs auxquels vous vous êtes joints grâce à celui-ci.</string>
<string name="disconnect_account_title">Déconnecter %1$s</string>
<string name="disconnect_from_voice">Déconnexion vocale</string>
<string name="discord_desc_long">Chat gratuit et sécurisé pour les gamers, fonctionne à la fois sur votre ordinateur et votre téléphone.</string>
<string name="discord_desc_short">Chat vocal &amp; textuel en équipe</string>
<string name="dispatch_error_modal_error_label">"Message d'erreur (copie et colle-moi)"</string>
<string name="dispatch_error_modal_header">Erreur de Discord Dispatch</string>
<string name="dispatch_error_modal_open_ticket">Ouvrir une demande</string>
<string name="display">Afficher</string>
<string name="display_activity">Afficher %1$s comme statut</string>
<string name="display_on_profile">Afficher sur mon profil</string>
<string name="display_option_always">Toujours</string>
<string name="display_option_never">Jamais</string>
<string name="display_option_only_while_speaking">Seulement en parlant</string>
<string name="display_silence_warning">Afficher un avertissement lorsque Discord ne détecte pas de son venant de votre micro.</string>
<string name="dm_search_instruction">"Rechercher un utilisateur à travers l'ensemble de vos serveurs."</string>
<string name="dm_search_placeholder">Rechercher/lancer une conversation</string>
<string name="dm_settings">Paramètres des messages</string>
<string name="dm_verification_text_blocked">Vous ne pouvez pas envoyer de message à un utilisateur que vous avez bloqué.</string>
<string name="done">Terminé</string>
<string name="dont_show_again">Ne plus afficher ce message.</string>
<string name="download">Télécharger</string>
<string name="download_app">"Télécharger l'application"</string>
<string name="download_apps">Télécharger les applications</string>
<string name="download_desktop_ptb_footer">"Vous n'aimez pas ? [Passez sur la version stable](onClick)."</string>
<string name="download_desktop_stable_footer">Vous voulez la crème de la crème de Discord en avance ? [Optez pour la version de test publique](onClick).</string>
<string name="download_desktop_title">Obtenir Discord à la maison</string>
<string name="download_failed">Téléchargement échoué</string>
<string name="download_file_complete">%1$s téléchargé</string>
<string name="download_mobile_modal_apps_header">"Téléchargez l'application mobile Discord"</string>
<string name="download_mobile_title">Ou en déplacement</string>
<string name="downloads_mobile_text_link">Envoyez-moi un lien par SMS</string>
<string name="downloads_mobile_text_link_failure">Oups, veuillez réessayer</string>
<string name="downloads_mobile_text_link_success">SMS envoyé !</string>
<string name="duration_days">%1$s</string>
<string name="duration_hours">%1$s</string>
<string name="duration_mins">%1$s</string>
<string name="duration_seconds">%1$s</string>
<string name="echo_cancellation">"Annulation d'écho"</string>
<string name="edit">Modifier</string>
<string name="edit_category">Modifier la catégorie</string>
<string name="edit_channel">Modifier le salon</string>
<string name="edit_message">Modifier le message</string>
<string name="edit_note">Modifier la note</string>
<string name="edit_overview">Résumé des changements</string>
<string name="edit_roles">Modifier les rôles</string>
<string name="edit_textarea_help">échap pour [annuler](onCancel) • entrée pour [enregistrer](onSave)</string>
<string name="edit_user">Modifier %1$s</string>
<string name="edit_voice_channel_no_permission">"Vous n'êtes pas autorisé(e) à modifier ce salon vocal."</string>
<string name="editing_message">Modification du message</string>
<string name="el">Grec</string>
<string name="email_invalid">"L'adresse email renseignée n'est pas valide, corrigez-la et réessayez."</string>
<string name="email_required">Une adresse email valide est requise.</string>
<string name="email_verification_instructions_body">"Nous vous avons envoyé les instructions pour changer votre mot de passe à l'adresse **%1$s**, veuillez vérifier dans votre boîte de réception ainsi que dans vos courriers indésirables."</string>
<string name="email_verification_instructions_header">Instructions envoyées</string>
<string name="embed_links">Intégrer des liens</string>
<string name="emoji">Émoji</string>
<string name="emoji_category_activity">Activités</string>
<string name="emoji_category_custom">Personnalisé</string>
<string name="emoji_category_flags">Drapeaux</string>
<string name="emoji_category_food">Nourriture</string>
<string name="emoji_category_objects">Objets</string>
<string name="emoji_category_people">Personnes</string>
<string name="emoji_category_recent">Fréquemment utilisés</string>
<string name="emoji_category_symbols">Symboles</string>
<string name="emoji_category_travel">Voyage</string>
<string name="emoji_matching">Émoji(s) correspondant(s) à **%1$s**</string>
<string name="emoji_name">Nom</string>
<string name="emoji_slots_available">%1$s</string>
<string name="emoji_too_big">Cet émoji est trop volumineux ! Les émojis ne doivent pas dépasser %1$sko.</string>
<string name="en_gb">Anglais, Royaume-Uni</string>
<string name="en_us">Anglais, États-Unis</string>
<string name="enable">Activer</string>
<string name="enable_ingame_overlay">"Activer l'overlay en jeu."</string>
<string name="enable_privacy_access">"Vous pouvez activer l'accès dans les paramètres de confidentialité."</string>
<string name="enable_streamer_mode_description">Vous pouvez assigner une touche pour activer le Mode Streamer dans les [Réglages de Raccourcis](onClick).</string>
<string name="enable_streamer_mode_label">Mode Streamer</string>
<string name="enable_twitch_emoji_sync">Autorisez les abonnés synchronisés à utiliser vos émoticônes Twitch personnalisées dans Discord.</string>
<string name="enter_email_body">"Afin de vérifier votre adresse email, vous devez tout d'abord saisir une adresse email."</string>
<string name="enter_phone_description">Veuillez entrer votre numéro de téléphone. Vous recevrez un SMS avec votre code de vérification.</string>
<string name="enter_phone_title">Entrer un numéro de téléphone</string>
<string name="enter_vanity_url">"Saisir l'URL personnalisée"</string>
<string name="errors_action_to_take">"Nous avons trouvé l'erreur et faisons tout pour la résoudre."</string>
<string name="errors_reload">Rafraîchir</string>
<string name="errors_restart_app">Redémarrer Discord</string>
<string name="errors_unexpected_crash">Discord a cessé de fonctionner de manière inattendue…</string>
<string name="es_es">Espagnol</string>
<string name="everyone_popout_body">En utilisant **%1$s**, vous vous apprêtez à mentionner +%2$s personnes. Êtes-vous sûr(e) ?</string>
<string name="everyone_popout_enter">**ENTRÉE** pour envoyer</string>
<string name="everyone_popout_esc">**ESC** pour modifier</string>
<string name="everyone_popout_footer">Vous pourriez peut-être essayer de mentionner un rôle ou des utilisateurs en particulier à la place ?</string>
<string name="everyone_popout_send_now">Envoyer</string>
<string name="exit_full_screen">Quitter le mode plein écran</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_button_cancel">Nan</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_button_go">"Télécharger l'application"</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_email_confirmation">Woohoo, email envoyé ! Vérifiez vos emails pour avoir le lien de téléchargement.</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">"Salut l'ami !"</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">"Pourquoi n'essayez-vous pas notre application Discord pour PC ? Voici le lien de téléchargement :
%1$s"</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text2">"Pourquoi n'essayez-vous pas notre application Discord pour PC ? Nous pouvons vous envoyer un email avec le lien de téléchargement dès maintenant."</string>
<string name="expire_after">Expire après</string>
<string name="expires_in">Expire dans :</string>
<string name="explicit_content_filter_disabled">Ne pas analyser de messages.</string>
<string name="explicit_content_filter_disabled_description">"Aucune fête n'égale les goûters de ma mamie."</string>
<string name="explicit_content_filter_high">Analyse les messages envoyés par tous les membres.</string>
<string name="explicit_content_filter_high_description">Option recommandée lorsque vous voulez un nettoyage brillant.</string>
<string name="explicit_content_filter_medium">Analyse les messages des membres sans rôle.</string>
<string name="explicit_content_filter_medium_description">Option recommandée pour les serveurs qui utilisent des rôles pour les membres de confiance.</string>
<string name="failed">Échec </string>
<string name="fcm_fallback_notification_channel_label">Divers</string>
<string name="fi">Finnois</string>
<string name="file_rate_kb">%1$s Ko/s</string>
<string name="file_rate_mb">%1$s Mo/s</string>
<string name="file_size_gb">%1$s Go</string>
<string name="file_size_mb">%1$s Mo</string>
<string name="file_upload_limit_premium">50Mo</string>
<string name="file_upload_limit_standard">8Mo</string>
<string name="filter">Filtrer</string>
<string name="filter_mentions">Filtrer les mentions</string>
<string name="filter_options">Options de filtrage</string>
<string name="force_sync">Forcer la synchronisation</string>
<string name="forgot_password">Vous avez oublié votre mot de passe ?</string>
<string name="forgot_password_body">"Ne vous inquiétez pas ! Entrez l'email associé à votre compte pour que nous vérifions que ce soit bien vous."</string>
<string name="form_checkbox_debug_logging">Journalisation du débugage</string>
<string name="form_checkbox_qos">Activer la priorisation des paquets \"Qualité de Service\" (QoS)</string>
<string name="form_description_audio_mode_android_call">"Si vous rencontrez des problèmes de micro ou de son, vous pouvez essayer d'utiliser ce mode audio. Sinon, laissez-le sur la valeur par défaut."</string>
<string name="form_description_audio_mode_android_communication">Ceci est le mode audio par défaut pour les applications de VoIP comme Discord. Nous vous recommandons de ne pas modifier ce paramètre.</string>
<string name="form_description_push_afk_timeout">"Discord évite de vous notifier sur votre mobile lorsque vous êtes sur votre ordinateur.
Utilisez cette option pour contrôler la durée d'inactivité avant que Discord ne vous notifie à nouveau."</string>
<string name="form_description_tts">"Activez ça pour qu'un robot high tech vous lise vos notifications."</string>
<string name="form_error_generic">"Oups ! Une erreur très rare s'est produite. C'est probablement de notre faute, nous te recommandons donc de réessayer ou de consulte [notre page de statut](%1$s)."</string>
<string name="form_help_afk_channel">"Déplace automatiquement les membres dans ce salon après une certaine période d'inactivité et les rend muets. Cela n'affecte pas les navigateurs."</string>
<string name="form_help_attenuation">"Diminue le volume de vos autres applications de ce pourcentage lorsque quelqu'un parle.
0 désactive complètement l'atténuation."</string>
<string name="form_help_automatic_vad">"Si l'indicateur est vert, cela signifie que Discord transmet votre magnifique voix."</string>
<string name="form_help_bitrate">"**TOUS LES BITS !** Dépasser %1$skbps n'est recommandé que si vous êtes un(e) véritable audiophile, car cela aurait un impact négatif pour ceux utilisant une version portable ou ayant une mauvaise connexion, et ce sans amélioration perceptible de la qualité sonore."</string>
<string name="form_help_certified_voice_processing">En utilisant un micro certifié par Discord, certaines fonctionnalités du traitement de la voix ne relèvent plus de Discord, mais du micro lui-même.</string>
<string name="form_help_channel_permissions">Sélectionnez des rôles pour automatiquement assigner des permissions de base pour ce salon.</string>
<string name="form_help_custom_code">"Utiliser n'importe quelle valeur alphanumérique en tant que code."</string>
<string name="form_help_debug_logging">Enregistre les logs de débugage dans le dossier du module vocal, que vous pouvez nous envoyer en cas de problème.</string>
<string name="form_help_default_notification_settings">"Cela va déterminer si les membres qui n'ont pas explicitement défini leurs paramètres de notification, recevront une notification pour chaque message envoyé dans ce serveur ou non. ** Nous recommandons fortement de paramétrer cela uniquement pour les @mentions pour un discord publique afin d'éviter [ce problème](%1$s). **"</string>
<string name="form_help_default_notification_settings_mobile">"Ceci déterminera si les membres n'ayant pas de paramètres spécifiques pour les notifications recevront celles-ci lorsqu'un message sera envoyé sur ce serveur. Nous recommandons de laisser seulement @mentions pour un Discord public"</string>
<string name="form_help_explicit_content_filter">Analyse et supprime automatiquement les messages contenant des contenus explicites envoyés sur ce serveur. Merci de choisir le niveau de filtre à appliquer aux membres de votre serveur. ** Nous vous recommandons de définir un filtre pour un Discord public.**</string>
<string name="form_help_instant_invite_channel">"Si un salon est sélectionné, un lien d'invitation sera créé et lié au widget. Sinon seuls les membres en ligne et les salons seront affichés."</string>
<string name="form_help_last_seen">"Purger expulsera **%1$s** ne s'étant pas connecté(s) depuis **%2$s** et n'ayant pas de rôle assigné.
Ils pourront à nouveau rejoindre le serveur en utilisant une invitation."</string>
<string name="form_help_legacy_subsystem">"Certains pilotes audio peuvent faire face à des problèmes de compatibilité en essayant d'interagir avec le sous-système audio le plus récent de votre système d'exploitation.
Cochez cette case pour utiliser un sous-système audio plus ancien."</string>
<string name="form_help_nsfw">"Les utilisateurs devront confirmer qu'ils ont l'âge légal pour voir le contenu de ce salon. Les salons NSFW sont épargnés par le filtre de contenu explicite."</string>
<string name="form_help_premade_widget">"Intégrez ce code HTML sur votre site web afin d'utiliser le widget pré-construit de Discord. Si vous avez accès aux utilisateurs de votre site, vous pouvez ajouter &amp;username= dans le code."</string>
<string name="form_help_qos">"Informe votre routeur que les paquets transmis par Discord sont de haute priorité.
Certains routeurs et fournisseurs de services internet agissent bizarrement quand cette fonction est activée."</string>
<string name="form_help_system_channel">"Envoyer un message dans ce salon lorsque quelqu'un rejoint le serveur. Les messages sont aléatoires. Cette option est désactivable à tout moment."</string>
<string name="form_help_temporary">Les membres seront expulsés automatiquement lors de leur déconnexion, sauf si un rôle leur est assigné.</string>
<string name="form_help_user_limit">Limite le nombre dutilisateurs pouvant se connecter à ce salon vocal. Les utilisateurs ayant la permission **Déplacer les membres** peuvent déplacer dautres utilisateurs dans le salon, même au-delà de cette limite.</string>
<string name="form_help_verification_level">"Les membres du serveur doivent répondre aux critères suivants avant de pouvoir envoyer des messages dans les salons de discussion ou initier une conversation privée. Ces exigences ne s'appliquent pas aux membres ayant un rôle assigné. **Nous recommandons de définir un niveau de vérification pour un Discord public.**"</string>
<string name="form_label_afk_channel">Salon AFK</string>
<string name="form_label_afk_timeout">Délai avant inactivité</string>
<string name="form_label_all">Tous</string>
<string name="form_label_all_messages">Tous les messages</string>
<string name="form_label_attenuation">Atténuation</string>
<string name="form_label_audio_mode_android">Mode audio</string>
<string name="form_label_audio_mode_android_call">"Mode d'appel"</string>
<string name="form_label_audio_mode_android_communication">Mode de communication</string>
<string name="form_label_automatic_vad">"Déterminer automatiquement la sensibilité d'entrée du micro."</string>
<string name="form_label_automatic_vad_mobile">Sensibilité Auto</string>
<string name="form_label_avatar_size">"Taille de l'avatar"</string>
<string name="form_label_bitrate">"Taux d'échantillonnage"</string>
<string name="form_label_category_permissions">Qui peut accéder à cette catégorie ?</string>
<string name="form_label_channel_name">Nom du salon</string>
<string name="form_label_channel_notifcation_settings">Paramètres de notification de salon</string>
<string name="form_label_channel_permissions">Qui a accès à ce salon ?</string>
<string name="form_label_channel_topic">Sujet du salon</string>
<string name="form_label_channel_voice_permissions">Qui peut se connecter à ce salon ?</string>
<string name="form_label_current_password">Mot de passe actuel</string>
<string name="form_label_custom_code">Code personnalisé</string>
<string name="form_label_custom_twitch_emoticon">Émoticônes Twitch personnalisées</string>
<string name="form_label_default_notification_settings">Paramètres de notification par défaut</string>
<string name="form_label_delete_message_history">"Supprimer l'historique des messages"</string>
<string name="form_label_desktop_notifications">Notification de bureau</string>
<string name="form_label_desktop_only">Ordinateur</string>
<string name="form_label_disabled_for_everyone">Désactivé pour le rôle @everyone</string>
<string name="form_label_display_names">Afficher les noms</string>
<string name="form_label_display_users">Afficher les utilisateurs</string>
<string name="form_label_enable_widget">Activer le widget</string>
<string name="form_label_expire_grace_period">Période de Grâce</string>
<string name="form_label_explicit_content_filter">Filtre de Contenu Explicite</string>
<string name="form_label_hoist_description">Afficher les membres ayant ce rôle séparément des autres membres en ligne</string>
<string name="form_label_input">Entrée</string>
<string name="form_label_input_device">"Périphérique d'entrée"</string>
<string name="form_label_input_mode">Activation du micro</string>
<string name="form_label_input_sensitivty">Sensibilité de la détection vocale</string>
<string name="form_label_input_volume">"Volume d'entrée"</string>
<string name="form_label_instant_invite">Entrez une invitation</string>
<string name="form_label_instant_invite_channel">Invitation sur le salon</string>
<string name="form_label_json_api">API JSON</string>
<string name="form_label_last_seen">Vu pour la dernière fois</string>
<string name="form_label_local_mute">Rendre muet en local</string>
<string name="form_label_max_age">Expire après</string>
<string name="form_label_max_uses">Utilisations maximum</string>
<string name="form_label_member_add">Ajouter un membre</string>
<string name="form_label_mentionable">Permettre à tout le monde de **@mention** ce rôle</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_behavior">Comportement</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_blink">Désactiver le voyant de notifications.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_label">Activer toutes les notifications</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_os_control_jump">Ajustement des paramètres de notification</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_sound_disable">Désactiver le son</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_sound_message">Son des nouveaux messages</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_vibrations">Désactiver la vibration lors de notifications.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_wake_device">"Les notifications sortiront l'appareil du mode veille."</string>
<string name="form_label_mobile_push_notifications">Notifications Push Mobile</string>
<string name="form_label_mute_server">Rendre **%1$s** muet</string>
<string name="form_label_mute_server_description">"Rendre muet un serveur empêche tout type d'indicateurs et notifications d'apparaître à moins que vous soyez mentionné(e)."</string>
<string name="form_label_muted">Muet</string>
<string name="form_label_new_password">Nouveau mot de passe</string>
<string name="form_label_nothing">Rien</string>
<string name="form_label_notification_frequency">Fréquence</string>
<string name="form_label_nsfw_channel">Salon NSFW</string>
<string name="form_label_off">Désactivé</string>
<string name="form_label_only_mentions">**@mentions** seulement</string>
<string name="form_label_output">Sortie</string>
<string name="form_label_output_device">Périphérique de sortie</string>
<string name="form_label_output_volume">Volume de sortie</string>
<string name="form_label_password">Mot de passe</string>
<string name="form_label_phone_number">Numéro de téléphone</string>
<string name="form_label_premade_widget">Widget par défaut</string>
<string name="form_label_push_afk_timeout">"Durée d'inactivité avant envoi de notifications"</string>
<string name="form_label_qos">Qualité de Service</string>
<string name="form_label_reason_ban">Raison du bannissement</string>
<string name="form_label_reason_kick">"Raison de l'expulsion"</string>
<string name="form_label_report_reason">Que voulez-vous signaler ?</string>
<string name="form_label_role_add">Ajouter un rôle</string>
<string name="form_label_role_color">Couleur de rôle</string>
<string name="form_label_role_enter_name">Vous devez spécifier un nom de rôle.</string>
<string name="form_label_role_name">Nom du rôle</string>
<string name="form_label_role_settings">Paramètres du rôle</string>
<string name="form_label_roles_pro_tip">Astuce</string>
<string name="form_label_roles_pro_tip_description">"Les membres utilisent la couleur du premier rôle qu'ils ont dans cette liste. Faites glisser les rôles pour les réorganiser !"</string>
<string name="form_label_sensitivty">Sensibilité</string>
<string name="form_label_server_id">Identifiant du serveur (ID)</string>
<string name="form_label_server_name">Nom du serveur</string>
<string name="form_label_server_notification_settings">Paramètres de notification du serveur</string>
<string name="form_label_server_region">Région du serveur</string>
<string name="form_label_server_settings">Paramètres du serveur</string>
<string name="form_label_shortcut">Raccourci</string>
<string name="form_label_splash_background">"Image d'arrière-plan des invitations instantanées"</string>
<string name="form_label_sub_expire_behavior">"Comportement après expiration d'un abonnement"</string>
<string name="form_label_subsystem">Sous-système audio</string>
<string name="form_label_suppress_everyone">Désactiver **@everyone** et **@here**</string>
<string name="form_label_synced_role">Rôle synchronisé</string>
<string name="form_label_synced_subs">Abonnés synchronisés</string>
<string name="form_label_system_channel">Salon de messages de bienvenue</string>
<string name="form_label_temporary">Membre temporaire</string>
<string name="form_label_tts">Synthèse vocale</string>
<string name="form_label_tts_notifications">Notifications TTS</string>
<string name="form_label_user_limit">Nombre maximum dutilisateurs</string>
<string name="form_label_username">"Nom d'utilisateur"</string>
<string name="form_label_username_mobile">"Choisissez un nom d'utilisateur"</string>
<string name="form_label_verification_level">Niveau de vérification</string>
<string name="form_label_video_device">Caméra</string>
<string name="form_label_video_preview">Aperçu</string>
<string name="form_label_voice_diagnostics">Diagnostics de voix</string>
<string name="form_label_voice_processing">Traitement de la voix</string>
<string name="form_placeholder_reason">Raison</string>
<string name="form_placeholder_server_name">Entrez le nom du serveur</string>
<string name="form_placeholder_username">Comment tout le monde devrait vous appeler ?</string>
<string name="form_report_help_text">"Les signalements sont envoyés à l'équipe de Confiance et Sécurité de Discord - **pas au propriétaire du serveur**.
Créer de faux signalements et/ou spammer le bouton de signalement peut se résulter à une suspension du pouvoir de signaler.
Apprenez-en plus avec la [Charte dUtilisation de la Communauté Discord](%1$s).
Merci de garder les lieux sûrs et fiables."</string>
<string name="form_warning_input_sensitivty">"Vous n'avez aucun micro d'actif. Vous devez donner à Discord [l'accès à votre micro](onEnableClick) pour lui permettre de le détecter."</string>
<string name="form_warning_video_preview">Vous devez autoriser Discord [laccès a votre caméra](onEnableClick) pour pouvoir générer un aperçu.</string>
<string name="four_or_more_platform_accounts_detected">Oh, hé ! Voudriez-vous connecter certains de ces comptes pour trouver des amis qui ont aussi Discord ?</string>
<string name="fr">Français</string>
<string name="friend_has_been_deleted">Cet ami(e) à été retiré(e).</string>
<string name="friend_permitted_source">Qui peut vous ajouter en ami</string>
<string name="friend_permitted_source_all">Tout le monde</string>
<string name="friend_permitted_source_mutual_friends">Les amis de vos amis</string>
<string name="friend_permitted_source_mutual_guilds">Membres du serveur</string>
<string name="friend_request_accept">Accepter</string>
<string name="friend_request_cancel">Annuler</string>
<string name="friend_request_cancelled">"Demande d'ami annulée."</string>
<string name="friend_request_ignore">Ignorer</string>
<string name="friend_request_ignored">"Demande d'ami ignorée."</string>
<string name="friend_request_rate_limited_body">"Vous envoyez des requêtes d'ami trop rapidement !"</string>
<string name="friend_request_rate_limited_button">Entrer dans la zone relax</string>
<string name="friend_request_rate_limited_header">WOAH LÀ, ÇA VA BEAUCOUP TROP VITE</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_body">"Vous devez vous créer un compte et confirmer votre adresse email avant de pouvoir envoyer une requête d'ami."</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_button">Entrer dans la zone de vérification.</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_header">PATIENTEZ JUSTE UNE SECONDE…</string>
<string name="friend_request_sent">"Demande d'ami envoyée."</string>
<string name="friend_suggestion">"Suggestion d'ami"</string>
<string name="friend_suggestion_notification">Votre ami(e) %1$s de %2$s a rejoint Discord.</string>
<string name="friend_suggestions">"Suggestions d'amis"</string>
<string name="friends">Amis</string>
<string name="friends_column_name">Nom</string>
<string name="friends_column_status">Statut</string>
<string name="friends_empty_state_add_friend_no_accounts">Vous voulez trouver quelques amis pour jouer ? Connectez vos comptes de jeu pour voir quels amis sont déjà sur Discord.</string>
<string name="friends_empty_state_add_friend_no_suggestion">"Zut alors ! On dirait bien qu'on ne peut trouver personne, pour le moment. On vous informera quand on aura trouvé quelqu'un pour vous !"</string>
<string name="friends_empty_state_all">"Wumpus n'a pas d'amis ! Mais vous, vous pourriez l'être !"</string>
<string name="friends_empty_state_blocked">Vous ne pouvez pas débloquer le Wumpus.</string>
<string name="friends_empty_state_online">"Il n'y a personne dans les parages pour jouer avec Wumpus."</string>
<string name="friends_empty_state_pending">"Vous n'avez pas de requête d'ami en attente. Voici un Wumpus en attendant."</string>
<string name="friends_online">%1$s en ligne</string>
<string name="friends_section_add_friend">Ajouter un ami</string>
<string name="friends_section_all">Tous</string>
<string name="friends_section_online">En ligne</string>
<string name="friends_section_pending">En attente</string>
<string name="full">Complet</string>
<string name="full_screen">Plein écran</string>
<string name="game_action_button_add_to_library">Ajouter à la bibliothèque</string>
<string name="game_action_button_cannot_install">Non installable</string>
<string name="game_action_button_downloading">Téléchargement en cours</string>
<string name="game_action_button_game_not_detected">Jeu non détecté</string>
<string name="game_action_button_install">Installer</string>
<string name="game_action_button_locate">Localiser</string>
<string name="game_action_button_now_playing">En train de jouer</string>
<string name="game_action_button_paused">Suspendu</string>
<string name="game_action_button_play">Jouer</string>
<string name="game_action_button_play_disabled_desktop_app">"Lancer via l'application de bureau"</string>
<string name="game_action_button_queue">Mise à jour en attente</string>
<string name="game_action_button_queued">En attente</string>
<string name="game_action_button_unavailable_tooltip">Disponible sur %1$s</string>
<string name="game_action_button_unavailable_tooltip_plural">Disponible sur %1$s ou %2$s</string>
<string name="game_action_button_update">Mise à jour</string>
<string name="game_action_button_view_in_store">Consulter dans la boutique</string>
<string name="game_activity">Activité de jeu</string>
<string name="game_activity_notifications">"Notifications d'activité de jeu"</string>
<string name="game_feed_action_message">Envoyer un message</string>
<string name="game_feed_activity_action_play">Jouer</string>
<string name="game_feed_activity_more_playing_count">+ %1$s</string>
<string name="game_feed_activity_more_recently_played_count">+%1$s</string>
<string name="game_feed_activity_playing_xbox">Joue sur Xbox</string>
<string name="game_feed_activity_recently_played">A récemment joué</string>
<string name="game_feed_activity_recently_played_count">+ %1$s</string>
<string name="game_feed_activity_solo_players">+ %1$s</string>
<string name="game_feed_activity_streaming_twitch">En direct sur Twitch</string>
<string name="game_feed_article_type_news">Nouveautés</string>
<string name="game_feed_card_header_group">%1$s en groupe</string>
<string name="game_feed_card_header_group_guild">%1$s dans %2$s</string>
<string name="game_feed_card_header_spotify_group">Écouter ensemble</string>
<string name="game_feed_current_activity">Activité en cours</string>
<string name="game_feed_current_header_title">En train de jouer</string>
<string name="game_feed_divider_blurb">%1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_empty_state_blurb">%1$s %2$s en ligne, regroupez-vous et jouez ensemble !</string>
<string name="game_feed_empty_state_subtitle">"Quand quelqu'un jouera à un jeu, ce sera affiché ici !"</string>
<string name="game_feed_empty_state_title">Personne ne joue en ce moment…</string>
<string name="game_feed_not_linked">Non lié</string>
<string name="game_feed_people_now_playing">En train de jouer</string>
<string name="game_feed_personalization_notice_accept">"Oui, s'il vous plaît !"</string>
<string name="game_feed_personalization_notice_dismiss">Je ne veux pas</string>
<string name="game_feed_spotify_overflow">Et %1$s</string>
<string name="game_feed_unknown_player">Joueur inconnu</string>
<string name="game_feed_user_overflow">Et %1$s</string>
<string name="game_feed_user_overflow_count">%1$s</string>
<string name="game_feed_user_played_days_ago">A joué il y a %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_played_hours_ago">A joué il y a %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_played_minutes_ago">A joué il y a %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_days">Joue depuis %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_hours">Joue depuis %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_minutes">Joue depuis %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_ended">"Vient juste d'arrêter de jouer"</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_started">Vient juste de commencer à jouer</string>
<string name="game_feed_voice_overflow">Et %1$s</string>
<string name="game_feed_voice_overflow_count">%1$s</string>
<string name="game_feed_what_is_new_header_title">Nouveautés</string>
<string name="game_library">Bibliothèque de jeux</string>
<string name="game_library_last_played_days">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_hours">Il y a %1$s</string>
<string name="game_library_last_played_just_now">"à l'instant"</string>
<string name="game_library_last_played_minutes">Il y a %1$s</string>
<string name="game_library_last_played_months">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_none">jamais joué</string>
<string name="game_library_last_played_weeks">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_years">%1$s</string>
<string name="game_library_list_header_last_played">Joué pour la dernière fois</string>
<string name="game_library_list_header_name">Nom</string>
<string name="game_library_list_header_platform">Plateforme</string>
<string name="game_library_new">nouveau !</string>
<string name="game_library_notification_game_installed_body">"L'installation de %1$s est terminée. Amuse-toi bien !"</string>
<string name="game_library_notification_game_installed_title">Prêt à jouer</string>
<string name="game_library_overlay_disabled_tooltip">Overlay désactivé</string>
<string name="game_library_private_tooltip">Statut de jeu masqué</string>
<string name="game_library_time_played_hours">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_time_played_none">jamais joué</string>
<string name="game_library_time_played_seconds">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_updates_action_move_up">Déplacer vers le haut</string>
<string name="game_library_updates_action_pause">Suspendu</string>
<string name="game_library_updates_action_remove">Supprimer</string>
<string name="game_library_updates_action_resume">Reprendre</string>
<string name="game_library_updates_header_disk">Disque</string>
<string name="game_library_updates_header_network">Réseau</string>
<string name="game_library_updates_progress_downloading_text_installing">Téléchargement en cours</string>
<string name="game_library_updates_progress_downloading_text_patching">Mise à jour</string>
<string name="game_library_updates_progress_finalizing">Finalisation - %1$s %%</string>
<string name="game_library_updates_progress_finished">Terminé - [Retirer de la liste](remove)</string>
<string name="game_library_updates_progress_paused">Suspendu - %1$s de %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_pausing">Suspendu - %1$s de %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_planning">Préparation - %1$s %%</string>
<string name="game_library_updates_progress_post_install_scripts">Exécution des scripts - %1$s de %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_queued">En attente - %1$s de %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_queued_no_transition">En attente</string>
<string name="game_library_updates_progress_repairing">Réparation - %1$s de %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_verifying">"Vérification de l'installation - %1$s de %2$s (%3$s %%)"</string>
<string name="game_library_updates_progress_waiting_for_another">"En attente de la suspension d'un autre téléchargement - %1$s de %2$s (%3$s %%)"</string>
<string name="game_library_updates_progress_waiting_for_another_no_transition">"En attente de la suspension d'un autre téléchargement"</string>
<string name="game_popout_add_to_home">"Ajouter à l'écran d'accueil"</string>
<string name="game_popout_developer">par %1$s</string>
<string name="game_popout_trailer_video">Bande-annonce du jeu</string>
<string name="general_permissions">Permissions générales</string>
<string name="generate_a_new_link">Générer un nouveau lien</string>
<string name="get_started">Commencer</string>
<string name="gif_auto_play_label">Animer automatiquement les GIFs lorsque Discord est en premier plan.</string>
<string name="grant_temporary_membership">Accorder le statut de membre provisoire</string>
<string name="group">Groupe</string>
<string name="group_dm_add_friends">Ajouter des amis au groupe privé</string>
<string name="group_dm_add_members">Ajouter %1$s</string>
<string name="group_dm_header">Sélectionnez des amis</string>
<string name="group_dm_invite_empty">"Aucun ami trouvé n'étant pas déjà dans cette conversation privée."</string>
<string name="group_dm_invite_full_main">Ce groupe est plein !</string>
<string name="group_dm_invite_full_sub">Les groupes ont une limite de 10 membres.</string>
<string name="group_dm_invite_link_title">Ou alors, envoyez une invitation à un ami !</string>
<string name="group_dm_invite_no_friends">"Vous n'avez aucun ami à ajouter !"</string>
<string name="group_dm_invite_not_friends">Vous devez être amis avec **%1$s** pour former un groupe privé.</string>
<string name="group_dm_invite_remaining">%1$s</string>
<string name="group_dm_invite_successful_mobile">%1$s ajouté au groupe.</string>
<string name="group_dm_invite_to">À :</string>
<string name="group_dm_invite_unselect_users">%1$s</string>
<string name="group_dm_invite_will_fill_mobile">Les utilisateurs sélectionnés seront ajoutés au groupe.</string>
<string name="group_dm_invite_with_name">Inviter des amis sur %1$s</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">"Entrez le nom d'utilisateur d'un(e) ami(e)"</string>
<string name="group_dm_settings">Paramètres du groupe</string>
<string name="group_name">Nom du groupe</string>
<string name="group_owner">Propriétaire du groupe</string>
<string name="groups">Groupes</string>
<string name="guild_members_header">%1$s membres</string>
<string name="guild_members_search_no_result">"Aucun membre n'a été trouvé."</string>
<string name="guild_message_notifications_only_mentions">\@mentions seulement</string>
<string name="guild_muted_help_text">Le serveur est actuellement muet, donc ceux-ci sont désactivées</string>
<string name="guild_owner">Propriétaire du serveur</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">"Empêcher les utilisateurs n'ayant pas activé l'authentification à deux facteurs d'effectuer quelconque action administrative potentiellement dangereuse. **Cette option ne peut être changée par le ou la propriétaire du serveur que s'il ou elle a activé l'A2F sur son compte**."</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Activer sur votre compte.](onClick)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">"Ne plus exiger l'authentification à deux facteurs"</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_enable">"Exiger l'authentification à deux facteurs"</string>
<string name="guild_security_req_mfa_label">Authentification à deux facteurs auprès du serveur</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">"Ne plus exiger l'A2F partout sur le serveur"</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">"Exiger l'A2F partout sur le serveur"</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_create">Création de salon</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_delete">Suppression de salon</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_create">Création de permissions de salon</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_delete">Suppression de permissions de salon</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_update">Mise à jour des permissions de salon</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_update">Mise à jour de salon</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_create">"Création d'émoji"</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_delete">"Suppression d'émoji"</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_update">"Mise à jour d'émoji"</string>
<string name="guild_settings_action_filter_guild_update">Mise à jour serveur</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_create">"Création d'invitation"</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_delete">"Suppression d'invitation"</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_update">"Mise à jour d'invitation"</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_add">Bannissement de membre</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_remove">Débannissement</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_kick">Expulsion de membre</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_prune">Purge de membres</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_role_update">Mise à jour de rôle de membre</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_update">Mise à jour de membre</string>
<string name="guild_settings_action_filter_message_delete">Suppression de messages</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_create">Création de rôle</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_delete">Suppression de rôle</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_update">Mise à jour de rôle</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_create">Création de webhook</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_delete">Suppression de webhook</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_update">Mise à jour de webhook</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_change">"Taux d'échantillonnage changé en **%1$s**"</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_create">Taux déchantillonnage changé en **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_category_create">$[**%1$s**](userHook) a créé la catégorie $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_delete">$[**%1$s**](userHook) a supprimé $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_name_change">A renommé **%1$s** en **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_name_create">Nom changé en **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_disabled">"Salon défini comme n'étant plus NSFW"</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_enabled">Salon défini comme étant NSFW</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_create">$[**%1$s**](userHook) a créé des permissions pour $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_delete">$[**%1$s**](userHook) a supprimé les permissions du salon $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_update">$[**%1$s**](userHook) a mis à jour les permissions du salon $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_create">Avec des permissions supplantées</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied">A **refusé** %1$s pour **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted">A **accordé** %1$s pour **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_change">Déplacé de **%1$s*** vers **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_create">À la position **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_text_create">$[**%1$s**](userHook) a créé un salon textuel $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_change">Sujet défini en **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_create">Sujet du salon défini en **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_update">$[**%1$s**](userHook) a apporté des modifications à $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_voice_create">$[**%1$s**](userHook) a créé un salon vocal $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_common_reason">Avec comme raison **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_create">"$[**%1$s**](userHook) a créé l'émoji $[**%2$s**](targetHook)"</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_delete">"$[**%1$s**](userHook) a supprimé l'émoji $[**%2$s**](targetHook)"</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_change">"A changé l'alias de **%1$s** en **%2$s**"</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_create">Avec comme alias **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_update">"$[**%1$s**](userHook) a mis à jour l'émoji $[**%2$s**](targetHook)"</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_change">Salon AFK changé en **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_timeout_change">"Durée maximale d'inactivité définie à **%1$s** minutes"</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_all_messages">Paramètre de notification par défaut défini en **Tous les messages**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_only_mentions">Paramètre de notification par défaut défini en **Mentions seulement**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_all_members">Filtre de contenu explicite défini pour scanner les messages de **tous les membres**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_disable">Filtre de contenu explicite **désactivé**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_members_without_roles">Filtre de contenu explicite défini pour scanner les messages des **membres sans rôle**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_icon_hash_change">Icône du serveur modifiée</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_disabled">Authentification à deux facteurs **désactivée**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_enabled">Authentification à deux facteurs **activée**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_name_change">Nom du serveur changé en **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_owner_id_change">"Droits d'administration donnés à **%1$s**"</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_region_change">Région du serveur vocal changée en **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_splash_hash_change">"Fond d'écran d'invitation modifié"</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_change">Salon de messages de bienvenue changé en **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_disable">A **désactivé** les messages de bienvenue</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_update">$[**%1$s**](userHook) a apporté des modifications à $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_change">URL personnalisée changée en **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_delete">URL personnalisée **supprimée**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_high">Niveau de vérification du serveur défini sur **Élevé**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_low">Niveau de vérification du serveur défini sur **Faible**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_medium">Niveau de vérification du serveur défini sur **Moyen**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_none">Niveau de vérification du serveur défini sur **Aucun**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_very_high">Niveau de vérification du serveur défini sur **Très élevé**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_change">Salon du widget défini sur **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_delete">Salon widget **supprimé**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_disabled">Widget **désactivé**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_enabled">Widget **activé**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_channel_create">Pour le salon **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_code_create">Avec le code **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_create">"$[**%1$s**](userHook) a créé l'invitation $[**%2$s**](targetHook)"</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_delete">"$[**%1$s**](userHook) a supprimé l'invitation $[**%2$s**](targetHook)"</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_age_create">Qui expire après **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_age_create_infinite">"Qui n'expire **jamais**"</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create">Qui expire après **%1$s** utilisation(s)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create_infinite">Qui a une utilisation **illimitée**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_temporary_off">Avec membre temporaire **désactivé**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_temporary_on">Avec membre temporaire **activé**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_update">"$[**%1$s**](userHook) a mis à jour l'invitation $[**%2$s**](targetHook)"</string>
<string name="guild_settings_audit_log_load_more">Charger plus</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_ban_add">$[**%1$s**](userHook) a banni $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_ban_remove">$[**%1$s**](userHook) a révoqué le bannissement de $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_off">"L'a rendu **entendant**"</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_on">"L'a rendu **sourd**"</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_kick">$[**%1$s**](userHook) a expulsé $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_mute_off">"L'a rendu **parlant**"</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_mute_on">"L'a rendu **muet**"</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_change">A changé son surnom de **%1$s** en **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_create">Surnom défini en **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_delete">A **supprimé** le surnom de **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_prune">$[**%1$s**](userHook) a purgé %2$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_prune_delete_days">"Pour **%1$s** d'inactivité"</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_role_update">$[**%1$s**](userHook) a mis à jour les rôles de $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_roles_add">A **ajouté** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_roles_remove">A **supprimé** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_update">$[**%1$s**](userHook) a mis à jour $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_delete">$[**%1$s**](userHook) a supprimé %2$s de $[**%3$s**](targetHook) dans $[**%4$s**](channelHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color">Couleur définie en **%1$s** $[](newColorHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color_none">Sans couleur</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_create">$[**%1$s**](userHook) a créé le rôle $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_delete">$[**%1$s**](userHook) a supprimé le rôle $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_hoist_off">Rôle non affiché séparément dans la liste des membres</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_hoist_on">Rôle affiché séparément dans la liste des membres</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_mentionable_off">Non mentionnable</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_mentionable_on">Mentionnable</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_name_change">A changé le nom de **%1$s** en **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_name_create">Avec le nom **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_permissions_denied">%1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_permissions_granted">A **accordé** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_update">$[**%1$s**](userHook) a mis à jour le rôle $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_avatar">Avatar modifié</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_change">Salon changé en **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_create">Avec le salon **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_create">$[**%1$s**](userHook) a créé le webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_delete">$[**%1$s**](userHook) a supprimé le webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_change">A changé de nom de **%1$s** à **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_create">Avec le nom **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) a mis à jour le webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_intro">"Ceci déterminera si les membres qui n'ont pas défini leurs paramètres de notification en recevront une ou non pour chaque message envoyé sur ce serveur."</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">Nous recommandons hautement de configurer cela sur @mentions seulement sur un serveur Discord public pour éviter [cette folie](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_emoji_alias_placeholder">Entrez un alias</string>
<string name="guild_settings_emoji_upload_to_server_message">"Ne laissez pas vos memes ne rester que de simples rêves. Ajoutez jusqu'à %1$s émojis personnalisés que n'importe qui peut utiliser sur ce serveur. Les émojis animés peuvent être utilisés par les utilisateurs possédant Discord Nitro. Les noms d'émojis doivent comporter au moins 2 caractères et ne peuvent contenir que des caractères alphanumériques et des tirets du bas. Ils ne doivent également pas dépasser une taille de %2$sko."</string>
<string name="guild_settings_filter_action">Filtrer par action</string>
<string name="guild_settings_filter_all">Tout</string>
<string name="guild_settings_filter_all_actions">Toutes les actions</string>
<string name="guild_settings_filter_all_users">Tous les utilisateurs</string>
<string name="guild_settings_filter_user">Filtrer par utilisateur</string>
<string name="guild_settings_icon_recommend">"Nous recommandons une image d'au moins 512×512 pour votre serveur."</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log">Logs du serveur</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_body">Une fois que les modérateurs commencent à modérer, vous pouvez modérer la modération ici.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Pas de logs pour le moment</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">Nous avons cassé quelque chose. Revenez plus tard.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">"C'est gênant"</string>
<string name="guild_settings_members_all_members">Tous les membres — %1$s</string>
<string name="guild_settings_members_display_role">Affichage du rôle :</string>
<string name="guild_settings_members_server_members">Membres du serveur</string>
<string name="guild_settings_overview_notice">Attention ! Vous avez des modifications non enregistrées !</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">"Arrière-plan d'invitation de serveur"</string>
<string name="guild_settings_splash_recommend">La taille minimale recommandée est de 1920x1080 et le ratio recommandé est de 16:9.</string>
<string name="guild_settings_title_server_widget">Widget du serveur</string>
<string name="guild_settings_widget_embed_help">"Intégrez ce code HTML sur votre site web afin d'utiliser le widget pré-construit de Discord.
Si vous avez accès aux utilisateurs de votre site, vous pouvez ajouter &amp;username= dans le code."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Activer le widget pour le serveur</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">"Votre compte doit être âgé d'au moins %1$s minutes afin de pouvoir envoyer des messages sur ce serveur."</string>
<string name="guild_verification_text_member_age">Vous devez être membre depuis au moins %1$s minutes afin de pouvoir envoyer des messages sur ce serveur.</string>
<string name="guild_verification_text_not_claimed">Vous devez enregistrer et vérifier votre compte avant de pouvoir envoyer des messages sur ce serveur.</string>
<string name="guild_verification_text_not_phone_verified">Vous devez vérifier votre identité par téléphone avant de pouvoir envoyer des messages sur ce serveur.</string>
<string name="guild_verification_text_not_verified">Vous devez valider votre compte avant de pouvoir envoyer des messages sur ce serveur.</string>
<string name="guild_verified">Certifié</string>
<string name="hardware_acceleration">Accélération matérielle</string>
<string name="hardware_acceleration_help_text">"Active l'accélération matérielle, qui utilise votre carte graphique pour que Discord soit plus performant. Désactivez cette fonction si vous éprouvez des problèmes de performance graphique dans vos jeux."</string>
<string name="help">Aide</string>
<string name="help_desk">"Centre d'aide"</string>
<string name="help_missing_manage_roles_permission">"Ce rôle est verrouillé parce que vous n'avez pas la permission \"Gérer les rôles\"."</string>
<string name="help_missing_permission">Vous ne pouvez pas modifier cette permission car aucun de vos rôles ne la possède.</string>
<string name="help_role_locked">Ce rôle est verrouillé parce que son rang est plus élevé que votre rôle le plus élevé.</string>
<string name="help_role_locked_mine">"Ce rôle est verrouillé parce qu'il s'agit du rôle le plus élevé que vous possédez. Veuillez demander l'aide d'une personne plus haut gradée ou d'un des propriétaires du serveur."</string>
<string name="help_singular_permission">"Vous ne pouvez pas modifier cette permission car la supprimer vous l'enlèverait."</string>
<string name="hide_instant_invites_description">Recommandé si vous ne souhaitez pas que des inconnus rejoignent vos serveurs Discord.</string>
<string name="hide_instant_invites_label">"Masquer les liens d'invitation instantanée"</string>
<string name="hide_muted">Cacher %1$s muet(s)</string>
<string name="hide_muted_channels">Cacher salons muets</string>
<string name="hide_personal_information_description">Cache votre adresse email, vos comptes connectés et vos notes, et anonymise les Tags Discord.</string>
<string name="hide_personal_information_label">Masquer les informations personnelles</string>
<string name="hold_up">Attendez</string>
<string name="home">Accueil</string>
<string name="how_to_invite_others">Allô. Bip. Boup. Si vous voulez inviter des amis sur ce serveur, cliquez sur le nom du serveur en haut à gauche et sélectionnez \"%1$s\". Bip !</string>
<string name="hr">Croate</string>
<string name="hu">Hongrois</string>
<string name="i18n_locale_loading_error">Une erreur sest produite lors du chargement de %1$s</string>
<string name="img_alt_attachment_file_type">Type de fichier joint : %1$s</string>
<string name="img_alt_emoji">Émoji %1$s</string>
<string name="img_alt_icon">Icône %1$s</string>
<string name="img_alt_logo">Logo %1$s</string>
<string name="img_alt_navigate_to">Accéder à %1$s</string>
<string name="in_category">dans %1$s</string>
<string name="in_the_call">"Dans l'appel"</string>
<string name="in_the_voice_channel">Dans le salon vocal</string>
<string name="incoming_call">Appel entrant</string>
<string name="incoming_call_ellipsis">Appel entrant…</string>
<string name="incoming_friend_request">"Demande d'ami reçue"</string>
<string name="incoming_video_call">Appel vidéo entrant</string>
<string name="incoming_video_call_ellipsis">Appel vidéo entrant…</string>
<string name="inivte_modal_no_thanks">Non merci</string>
<string name="inline_attachment_media">"Lorsqu'ils sont envoyés directement dans Discord."</string>
<string name="inline_attachment_media_help">Les images plus lourdes que %1$s Mo ne seront pas prévisualisées.</string>
<string name="inline_embed_media">"Lorsqu'ils sont envoyés comme liens dans le salon."</string>
<string name="inline_media_label">Affiche les images, vidéos et lolcats</string>
<string name="input_mode_ptt">Appuyer-pour-parler</string>
<string name="input_mode_ptt_limited">Appuyer-pour-parler (limité)</string>
<string name="input_mode_ptt_release_delay">"Délai de persistance d'appuyer-pour-parler"</string>
<string name="input_mode_vad">Détection de la voix</string>
<string name="instant_invite">Invitation</string>
<string name="instant_invite_accept">"Accepter l'invitation"</string>
<string name="instant_invite_accepted">Invitation acceptée</string>
<string name="instant_invite_accepting">"Acceptation de l'invitation"</string>
<string name="instant_invite_ask_for_new_invite">Demandez-en une nouvelle !</string>
<string name="instant_invite_ask_user_for_new_invite">Redemandez une invitation à %1$s !</string>
<string name="instant_invite_expired">"L'invitation est invalide ou a expiré."</string>
<string name="instant_invite_expires">Expiration</string>
<string name="instant_invite_failed_to_generate">"Il y a eu une erreur en créant un lien d'invitation."</string>
<string name="instant_invite_generate">Générer</string>
<string name="instant_invite_generated_by_widget">Générée via widget</string>
<string name="instant_invite_guild_by_user">$[**%1$s**](guildNameHook) par **%2$s**</string>
<string name="instant_invite_guild_members_online">%1$s en ligne</string>
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
<string name="instant_invite_hidden">Caché; Utilisez le bouton Copier</string>
<string name="instant_invite_invalid_channel">"Vous ne pouvez pas créer de lien d'invitation pour ce salon. Essayez avec un autre !"</string>
<string name="instant_invite_invite_code">"Code d'invitation"</string>
<string name="instant_invite_inviter">Hôte</string>
<string name="instant_invite_looks_like">Linvitation ressemblera à quelque chose comme ça :</string>
<string name="instant_invite_not_allowed">"Mince. Apparemment vous ne pouvez pas créer de lien d'invitation pour ce serveur."</string>
<string name="instant_invite_popout">Partagez ce lien avec les personnes de votre choix pour leur donner un accès direct à ce salon.</string>
<string name="instant_invite_regenerate">Régénérer</string>
<string name="instant_invite_resolved_body">Vous avez été invité(e) à vous joindre au salon **%1$s** du serveur **%2$s**.</string>
<string name="instant_invite_resolved_title">Bien le bonjour !</string>
<string name="instant_invite_resolving">"Résolution de l'invitation"</string>
<string name="instant_invite_uses">Utilisations</string>
<string name="instant_invite_you_are_already_a_member_of">Vous êtes déjà membre de</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join">Vous avez été invité à rejoindre</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_by_user">**%1$s** vous a invité(e) à rejoindre</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_group_dm">Vous avez été invité(e) à rejoindre un groupe privé par</string>
<string name="instant_invites">Invitations</string>
<string name="integration_settings">"Paramètres d'intégration"</string>
<string name="integrations">Intégrations</string>
<string name="integrations_pro_tip">"Pour plus d'intégrations, essayez [le StreamKit de Discord](%1$s)."</string>
<string name="internal_server_error">Une erreur interne sest produite, Veuillez réessayer.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">"Cet émoji ne fonctionne pas car il est animé. Passez à Discord Nitro pour satisfaire tous vos rêves d'émojis animés"</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">"Cet émoji ne fonctionne pas car il est animé. Avec Discord Nitro, ce problème ne sera plus qu'une histoire lointaine, allez dans les Paramètres utilisateur > Nitro pour en savoir plus"</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">"Cet émoji ne fonctionne pas ici car il provient d'un autre serveur. Passez à Discord Nitro pour pouvoir utiliser tous vos émojis sans limite"</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">"Cet émoji ne fonctionne pas ici car il provient d'un autre serveur. Avec Discord Nitro, ce problème ne sera plus qu'une histoire lointaine, allez dans Paramètres utilisateur > Nitro pour en savoir plus"</string>
<string name="invalid_invite_link_error">"Veuillez entrer un lien d'invitation ou un code d'invitation valide."</string>
<string name="invalid_request_format">**%1$s** est un format invalide. Veuillez entrer un TagDiscord#0000 ou un email.</string>
<string name="invalid_text_channel">salon-invalide</string>
<string name="invalid_voice_channel">Salon invalide</string>
<string name="invite_banner_does_not_expire">"Ce lien n'expire pas. Vous pouvez gérer tous les liens d'invitations dans les paramètres du serveur"</string>
<string name="invite_banner_invite_to_server">Envoyez ce lien pour ajouter des amis à votre serveur</string>
<string name="invite_banner_share_invite_link_for_access">Les serveurs sont faits pour être partagés.</string>
<string name="invite_button_accepted">vous avez rejoint **%1$s**</string>
<string name="invite_button_accepting">en train de se joindre à **%1$s**</string>
<string name="invite_button_expired">Invitation expirée</string>
<string name="invite_button_expired_owner">Votre invitation a expiré.</string>
<string name="invite_button_invalid">"Lien d'invitation invalide"</string>
<string name="invite_button_invalid_owner">"Essayez d'envoyer une nouvelle invitation !"</string>
<string name="invite_button_join">rejoindre **%1$s**</string>
<string name="invite_button_resolving">"Résolution de l'invitation"</string>
<string name="invite_button_title_invited">Vous avez été invité(e) à rejoindre un serveur</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Vous avez été invité(e) à rejoindre un groupe privé</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Vous avez reçu une invitation, mais…</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Vous avez envoyé une invitation à rejoindre un serveur</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Vous avez envoyé une invitation à rejoindre un groupe privé</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Vous avez envoyé une invitation, mais…</string>
<string name="invite_copied">Copié</string>
<string name="invite_edit_link">"Modifier le lien d'invitation."</string>
<string name="invite_embed_full_group">Groupe complet</string>
<string name="invite_embed_full_group_spectate">Groupe complet : Regarder ?</string>
<string name="invite_embed_game_has_ended">La partie est terminée</string>
<string name="invite_embed_game_invite">Invitation en jeu</string>
<string name="invite_embed_game_not_detected">Jeu non détecté</string>
<string name="invite_embed_in_group">Groupe rejoint</string>
<string name="invite_embed_invite_to_join">Inviter à rejoindre</string>
<string name="invite_embed_invite_to_join_group">Invitation pour rejoindre le groupe</string>
<string name="invite_embed_invite_to_listen">Invitation à écouter ensemble sur %1$s</string>
<string name="invite_embed_invite_to_spectate">Invitation à regarder</string>
<string name="invite_embed_invite_to_watch">Invitation à regarder %1$s</string>
<string name="invite_embed_join_via_desktop_app">Rejoindre via lapplication de bureau</string>
<string name="invite_embed_joined">Rejoint</string>
<string name="invite_embed_listen_has_ended">"La session d'écoute est terminée !"</string>
<string name="invite_embed_listening_invite">Invitation à écouter ensemble</string>
<string name="invite_embed_num_open_slots">%1$s %2$s</string>
<string name="invite_embed_num_open_slots_android">%1$s</string>
<string name="invite_embed_send_invite">Envoyer une invitation</string>
<string name="invite_embed_spectate">Regarder la partie</string>
<string name="invite_embed_spectate_via_desktop_app">"Visionner via l'application de bureau"</string>
<string name="invite_embed_watch_has_ended">Le groupe de visionnage est terminé !</string>
<string name="invite_expires_days">"Votre lien d'invitation expirera dans 1 jour."</string>
<string name="invite_expires_days_or_uses">"Votre lien d'invitation expirera dans 1 jour, ou après %1$s."</string>
<string name="invite_expires_hours">"Votre lien d'invitation expirera dans %1$s."</string>
<string name="invite_expires_hours_or_uses">"Votre lien d'invitation expirera dans %1$s, ou après %2$s."</string>
<string name="invite_expires_minutes">"Votre lien d'invitation expirera dans 30 minutes."</string>
<string name="invite_expires_minutes_or_uses">"Votre lien d'invitation expirera dans 30 minutes, ou après %1$s."</string>
<string name="invite_expires_never">"Votre lien d'invitation nexpirera jamais."</string>
<string name="invite_expires_uses">"Votre lien d'invitation expirera après %1$s."</string>
<string name="invite_footer_link_header">Ou alors, envoyez une invitation à un ami</string>
<string name="invite_friend_modal_invite">Inviter</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">"Récupération de votre liste d'amis…"</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">Aucun résultat</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">Envoyée</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">%1$s est désormais prêt. Envoyez une invitation à vos amis pour leur faire rejoindre votre serveur tout neuf.</string>
<string name="invite_friend_modal_title">Invitez vos amis</string>
<string name="invite_invalid_cta">Cliquez pour en savoir plus</string>
<string name="invite_invalid_error">"Ce lien dinvitation nest pas valide ou a expiré.
Vous voulez en savoir plus sur Discord ?"</string>
<string name="invite_link_copied">Invitation copiée !</string>
<string name="invite_links_expire_after_1_day">"Les liens d'invitation expirent par défaut au bout d'un jour"</string>
<string name="invite_links_never_expires">"Ce lien n'expirera jamais — révoquez l'accès dans les paramètres."</string>
<string name="invite_marketing_title">Dites adieu à TeamSpeak, Mumble et Skype.</string>
<string name="invite_marketing_value_prop1">100 %% gratuit</string>
<string name="invite_marketing_value_prop2">Sécurisé</string>
<string name="invite_marketing_value_prop3">Élégant</string>
<string name="invite_members">Inviter des membres</string>
<string name="invite_modal_button">Rejoindre **%1$s**</string>
<string name="invite_modal_error_default">"Impossible d'accepter l'invitation"</string>
<string name="invite_modal_error_title">Oups…</string>
<string name="invite_modal_open_button">Ouvrir **%1$s**</string>
<string name="invite_no_channels">Les invitations requièrent un salon, il ny a pas de salon sur ce serveur.</string>
<string name="invite_notice_message">Une aventure commence.</string>
<string name="invite_notice_message_part_2">Ajoutons du monde à ce groupe !</string>
<string name="invite_people">Inviter des gens</string>
<string name="invite_search_for_friends">Rechercher des amis</string>
<string name="invite_sent">Invitation envoyée</string>
<string name="invite_settings_title">"Paramètres d'invitation à un serveur"</string>
<string name="invite_share_link_own_server">"Partagez ce lien avec d'autres pour leur permettre d'accéder à votre serveur !"</string>
<string name="invite_to_server">Inviter au serveur</string>
<string name="invite_to_server_name">Inviter des gens sur le serveur %1$s</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">Félicitations ! %1$s est désormais prêt</string>
<string name="invite_url">"URL d'invitation"</string>
<string name="invites">Invitations</string>
<string name="ip_address_secured">Adresse IP sécurisée</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">Adresse IP autorisée</string>
<string name="ip_authorization_succeeded_suggestion">"Si vous avez suivi ce lien après avoir tenté de vous connecter avec l'application pour ordinateur ou smartphone, alors essayez encore et revenez."</string>
<string name="it">Italien</string>
<string name="ja">Japonais</string>
<string name="join">Rejoindre</string>
<string name="join_afk_channel_body">Il semble que vous ayez rejoint le salon AFK. Vous ne pouvez pas parler dans ce salon.</string>
<string name="join_call">"Se joindre à l'appel"</string>
<string name="join_server">Rejoindre</string>
<string name="join_server_button_body">Entrez une invitation et rejoignez le serveur de votre ami.</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile">"Rejoindre un serveur avec un lien d'invitation"</string>
<string name="join_server_button_cta_named">Rejoindre %1$s</string>
<string name="join_server_description">"Entrez une invitation ci-dessous pour rejoindre un serveur existant. L'invitation ressemble à celles-ci :"</string>
<string name="join_server_description_mobile">"Saisissez un lien d'invitation ci-dessus pour rejoindre un serveur existant."</string>
<string name="join_server_title">Rejoindre un serveur</string>
<string name="join_video_call">"Rejoindre l'appel vidéo"</string>
<string name="join_voice_call">Rejoindre un appel vocal</string>
<string name="join_voice_channel">Se connecter à ce salon vocal ?</string>
<string name="joined_server">Connecté</string>
<string name="joining_server">Connexion</string>
<string name="jump">Accéder</string>
<string name="jump_to_channel">Aller au salon</string>
<string name="jump_to_chat">Aller à la conversation</string>
<string name="jump_to_present">Revenir aux messages les plus récents</string>
<string name="keep_permissions">Garder les permissions actuelles</string>
<string name="keybind_conflict">Ce nouveau raccourci entre en conflit avec un raccourci par défaut. Nous avons désactivé ce dernier.</string>
<string name="keybind_description_modal_call_accept">Répondre</string>
<string name="keybind_description_modal_call_decline">Ne pas répondre</string>
<string name="keybind_description_modal_call_start">Initier un appel en conversation privée individuelle ou de groupe</string>
<string name="keybind_description_modal_create_dm_group">Créer un groupe privé</string>
<string name="keybind_description_modal_create_guild">Créer ou rejoindre un serveur</string>
<string name="keybind_description_modal_easter_egg">Puissance démoniaque</string>
<string name="keybind_description_modal_find_conversation">Chercher ou commencer une conversation privée</string>
<string name="keybind_description_modal_focus_text_area">Sélectionner la zone de texte</string>
<string name="keybind_description_modal_jump_to_first_unread">Accéder au plus ancien message non lu</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_channel_read">Marquer le salon comme lu</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_server_read">Serveur lu</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_channels">Naviguer entre les salons</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_servers">Naviguer entre les serveurs</string>
<string name="keybind_description_modal_quickswitcher">Activer/désactiver QuickSwitcher</string>
<string name="keybind_description_modal_return_to_audio_channel">Retourner au salon vocal connecté</string>
<string name="keybind_description_modal_scroll_chat">Faire défiler la conversation vers le haut ou le bas</string>
<string name="keybind_description_modal_search">Rechercher</string>
<string name="keybind_description_modal_search_emojis">"Afficher ou cacher le sélecteur d'émojis"</string>
<string name="keybind_description_modal_subtitle">Maîtrisez-les pour devenir le plus grand joueur de Discord Discord Revolution</string>
<string name="keybind_description_modal_title">Combos clavier</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_deafen">Activer ou désactiver le mode sourd</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_help">"Obtenir de l'aide"</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_hotkeys">Activer ou désactiver les raccourcis clavier</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_mentions">Afficher ou cacher la fenêtre des mentions</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_mute">Basculer la coupure du micro</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_pins">Afficher ou cacher la fenêtre des messages épinglés</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_previous_guild">Basculer entre le dernier serveur et les messages privés</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_users">Afficher ou cacher la liste des membres du salon</string>
<string name="keybind_description_modal_unread_channels">Naviguer entre les salons non lus</string>
<string name="keybind_description_modal_unread_mention_channels">Naviguer entre les salons non lus ayant des mentions</string>
<string name="keybind_description_modal_upload_file">Envoyer un fichier</string>
<string name="keybind_description_push_to_mute">Maintenez pour désactiver temporairement votre microphone lorsque vous êtes en mode détection de voix.</string>
<string name="keybind_description_push_to_talk">Maintenez pour activer temporairement votre microphone lorsque vous êtes en mode appuyer-pour-parler.</string>
<string name="keybind_description_toggle_deafen">Activez ou désactivez la lecture de vos écouteurs ou enceintes. Désactive également votre microphone lorsque vous êtes sourd.</string>
<string name="keybind_description_toggle_mute">Active/désactive la transmission de votre micro.</string>
<string name="keybind_description_toggle_overlay">"Active ou désactive l'overlay."</string>
<string name="keybind_description_toggle_overlay_input_lock">"Verrouiller/Déverrouiller les interactions dans l'overlay."</string>
<string name="keybind_description_toggle_streamer_mode">Cliquer pour activer/désactiver le Mode Streamer.</string>
<string name="keybind_description_toggle_voice_mode">Appuyer pour basculer entre le mode Appuyer-pour-parler et Détection de Voix.</string>
<string name="keybind_description_unassigned">Cette action ne fait rien ! Choisissez une action dans le menu déroulant.</string>
<string name="keybind_push_to_mute">Appuyer-pour-muet</string>
<string name="keybind_toggle_deafen">Activer/désactiver sourd</string>
<string name="keybind_toggle_mute">Activer/désactiver muet</string>
<string name="keybind_toggle_overlay">"Activer/désactiver l'Overlay"</string>
<string name="keybind_toggle_overlay_input_lock">"Verrouiller/Déverrouiller l'overlay"</string>
<string name="keybind_toggle_stream_mode">Activer le mode Streameur</string>
<string name="keybind_toggle_voice_mode">Activer/désactiver la détection vocale</string>
<string name="keybind_unassigned">Non assigné</string>
<string name="keybinds">Raccourcis</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_header">Comportement du clavier</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send">Maj+entrée pour envoyer un message.</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send_hint">Par défaut, les claviers externes envoient le message quand la touche Entrée est appuyée.</string>
<string name="kick">Expulser</string>
<string name="kick_from_server">Expulser</string>
<string name="kick_members">Expulser des membres</string>
<string name="kick_members_description">"Les membres ayant cette permission peuvent expulser les autres membres qui ne l'ont pas."</string>
<string name="kick_user_body">Êtes-vous sûr(e) de vouloir expulser %1$s ? Il/Elle pourra revenir avec une nouvelle invitation.</string>
<string name="kick_user_confirmed">"'%1$s' a été expulsé(e) du serveur."</string>
<string name="kick_user_error_generic">"Oups… %1$s n'a pas pu être expulsé(e). Veuillez réessayer !"</string>
<string name="kick_user_title">"Expulser '%1$s'"</string>
<string name="ko">Coréen</string>
<string name="language">Langue</string>
<string name="language_not_found">Langue introuvable ¯\\_ (ツ) _ / ¯</string>
<string name="language_select">Sélectionnez une langue</string>
<string name="language_updated">La langue a été mise à jour.</string>
<string name="languages">Langues</string>
<string name="last_seen">il y a plus de %1$s</string>
<string name="last_sync">dernière synchronisation : %1$s</string>
<string name="learn_more">En savoir plus</string>
<string name="leave_call">"Quitter l'appel"</string>
<string name="leave_group_dm">Quitter le groupe</string>
<string name="leave_group_dm_body">Êtes-vous sûr(e) de vouloir quitter **%1$s** ? Vous ne pourrez revenir dans ce groupe que si vous y êtes réinvité(e).</string>
<string name="leave_group_dm_managed_body">Êtes-vous sûr(e) de vouloir quitter ? Vous ne pourrez plus rejoindre ce groupe à moins que **%1$s** vous ajoute à nouveau.</string>
<string name="leave_group_dm_managed_title">Quitter le groupe de %1$s</string>
<string name="leave_group_dm_title">"Quitter '%1$s'"</string>
<string name="leave_server">Quitter le serveur</string>
<string name="leave_server_body">"Êtes-vous sûr(e) de vouloir quitter **%1$s** ? Vous ne pourrez plus revenir sur ce serveur à moins d'y être réinvité(e)."</string>
<string name="leave_server_body_mobile">Êtes vous sûr(e) de vouloir quitter %1$s ?</string>
<string name="leave_server_title">"Quitter '%1$s'"</string>
<string name="library">Bibliothèque</string>
<string name="link_account">Lier un compte</string>
<string name="link_settings">Paramètres du lien</string>
<string name="link_your_discord_account">Liez votre compte Discord</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">Liez votre compte Xbox à Discord pour montrer à quel jeu vous jouez.</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord est un chat vocal, textuel et vidéo gratuit destiné aux joueurs, il est sécurisé et disponible sur ordinateur et mobile.</string>
<string name="listening_to">Écoute **%1$s**</string>
<string name="live_on_twitch">En direct sur Twitch</string>
<string name="load_image_error">"Le chargement de l'image a échoué.
Veuillez réessayer."</string>
<string name="load_more_messages">Charger plus de messages</string>
<string name="load_reactions_error">Oups, quelque chose a mal fonctionné. Touchez le dookie pour réessayer.</string>
<string name="loading">Chargement</string>
<string name="loading_divider">Chargement</string>
<string name="loading_your_pin">Chargement de votre code pin</string>
<string name="locale">Langue</string>
<string name="login">Se connecter</string>
<string name="login_body">Connectez-vous avec votre adresse email pour commencer à discuter</string>
<string name="login_title">Bon retour parmi nous !</string>
<string name="logout">Déconnexion</string>
<string name="lt">Lituanien</string>
<string name="manage_channel">Gérer le salon</string>
<string name="manage_channel_description">Les membres ayant cette permission peuvent changer le nom du salon ou le supprimer.</string>
<string name="manage_channels">Gérer les salons</string>
<string name="manage_channels_description">Les membres ayant cette permission peuvent créer, modifier et supprimer les salons.</string>
<string name="manage_emojis">Gérer les émojis</string>
<string name="manage_messages">Gérer les messages</string>
<string name="manage_messages_description">"Les membres ayant cette permission peuvent supprimer les messages des autres membres ou épingler n'importe quel message."</string>
<string name="manage_nicknames">Gérer les pseudos</string>
<string name="manage_nicknames_description">Les membres ayant cette permission peuvent changer le pseudo des autres membres.</string>
<string name="manage_permissions">Gérer les permissions</string>
<string name="manage_permissions_description">Les membres ayant cette permission peuvent changer les permissions de ce salon.</string>
<string name="manage_roles">Gérer les rôles</string>
<string name="manage_roles_description">Les membres ayant cette permission peuvent créer de nouveaux rôles et modifier/effacer les rôles plus bas que celui-ci.</string>
<string name="manage_server">Gérer le serveur</string>
<string name="manage_server_description">Les membres ayant cette permission peuvent changer le nom du serveur ou changer sa localisation.</string>
<string name="manage_user">"Gérer l'utilisateur"</string>
<string name="manage_webhooks">Gérer les webhooks</string>
<string name="manage_webhooks_description">Les membres ayant cette permission peuvent créer, modifier et supprimer les webhooks.</string>
<string name="managed_role_explaination">"Ce rôle est géré automatiquement par une intégration.
Il ne peut pas être assigné manuellement ni supprimé."</string>
<string name="mark_as_read">Marquer comme lu</string>
<string name="masked_link_body">"Les liens peuvent être flippants. Celui-ci va à **%1$s**.
Êtes-vous sûr(e) de vouloir vous y rendre ?"</string>
<string name="masked_link_cancel">Annuler</string>
<string name="masked_link_confirm">Ouaip !</string>
<string name="masked_link_trust_this_domain">Faire confiance à ce domaine</string>
<string name="mature_listing_accept">Continuer</string>
<string name="mature_listing_decline">Non</string>
<string name="mature_listing_description">Tu dois avoir au moins 18 ans pour voir ce jeu. As-tu 18 ans ou plus et acceptes-tu de voir du contenu adulte ?</string>
<string name="mature_listing_title">%1$s est destiné à un public adulte</string>
<string name="max_age_never">Jamais</string>
<string name="max_age_never_description_mobile">"N'expire jamais"</string>
<string name="max_number_of_uses">"Nombre maximum d'utilisations"</string>
<string name="max_uses">%1$s</string>
<string name="max_uses_description_mobile">%1$s</string>
<string name="media_hint_body">"Si votre navigateur n'affiche pas de boîte de dialogue demandant l'accès à votre microphone ou à votre caméra, veuillez réactualiser la page et réessayer."</string>
<string name="media_hint_title">Autoriser Discord à utiliser votre caméra.</string>
<string name="member">Membre</string>
<string name="member_list">Liste des membres</string>
<string name="member_list_server_owner_help">Cette personne est la propriétaire du serveur et a toutes les permissions indépendamment des rôles.</string>
<string name="members">Membres</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
<string name="members_matching">Membre(s) correspondant à **%1$s**</string>
<string name="members_search_placeholder">Rechercher des membres</string>
<string name="mention">Mentionner</string>
<string name="mention_everyone">Mentionner @everyone</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description">Notifier toute personne ayant la permission de voir ce salon.</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description_mobile">Notifier tout le monde dans ce salon.</string>
<string name="mention_everyone_description">Les membres ayant cette permission peuvent envoyer des notifications à tous les membres de ce salon en commençant leur message par @everyone ou @here.</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description">Notifier toutes les personnes connectées qui ont la permission de voir ce salon.</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description_mobile">Notifier tous les membres connectés de ce salon.</string>
<string name="mention_role_autocomplete_description_mobile">Notifier toutes les personnes ayant ce rôle dans ce salon.</string>
<string name="mention_users_with_role">Notifier tous les utilisateurs ayant ce rôle qui ont la permission de voir ce salon.</string>
<string name="message_display_mode_label">Affichage des messages</string>
<string name="message_edited">modifié</string>
<string name="message_pinned">Message épinglé.</string>
<string name="message_preview">Prévisualisation du message</string>
<string name="message_rate_limited_body">Vous envoyez des messages trop rapidement !</string>
<string name="message_rate_limited_button">Entrer dans la zone relax</string>
<string name="message_rate_limited_header">WOAH LÀ, ÇA VA BEAUCOUP TROP VITE</string>
<string name="message_too_long_body">Veuillez raccourcir votre message. Pour le confort des autres utilisateurs, la limite est de %1$s caractères.</string>
<string name="message_too_long_header">Votre message est trop long.</string>
<string name="message_tts">%1$s a dit %2$s</string>
<string name="message_tts_deleted_role">Rôle supprimé</string>
<string name="message_unpinned">Message désépinglé.</string>
<string name="message_warning_mention_everyone_body">Vous êtes sur le point de mentionner %1$s personnes. Êtes-vous sûr(e) ?</string>
<string name="message_warning_mention_everyone_title">Ouah !</string>
<string name="mfa_sms_add_phone">Ajouter un numéro de téléphone</string>
<string name="mfa_sms_already_enabled">Déjà activé !</string>
<string name="mfa_sms_auth">Authentification de secours par SMS</string>
<string name="mfa_sms_auth_current_phone">Votre numéro de téléphone actuel est : %1$s.</string>
<string name="mfa_sms_auth_sales_pitch">"Ajouter votre téléphone comme option de secours au cas où vous perdriez votre appli d'authentification et les codes de dernier recours."</string>
<string name="mfa_sms_confirm_remove_action">Supprimer la récupération par SMS</string>
<string name="mfa_sms_confirm_remove_body">Faire cela supprimera la possibilité de vous connecter avec un code dauthentification par SMS. Êtes-vous sûr(e) de vous ?</string>
<string name="mfa_sms_disabled_partner">Désactivé pour les partenaires</string>
<string name="mfa_sms_enable">"Activer l'authentification par SMS"</string>
<string name="mfa_sms_enable_subheader">Certaines choses que vous pouvez faire en plus :</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_hide">Cacher</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_reveal">Afficher</string>
<string name="mfa_sms_receive_code">"Recevoir le code d'authentification par SMS"</string>
<string name="mfa_sms_remove">"Supprimer l'authentification par SMS"</string>
<string name="mfa_sms_resend">Renvoyer le SMS ?</string>
<string name="microphone_permission_error">"Le microphone n'a pas pu être activé car la boîte de dialogue de permission a été fermée."</string>
<string name="minimum_size">Taille minimum : **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">Vous avez raté une mise à jour ? [Jetez un œil à nos précédentes notes de mise à jour](%1$s)</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">Activer la mise à léchelle matérielle</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Fonctionnalité expérimentale pouvant améliorer les performances pendant les appels vidéo. Attention, peut provoquer des ralentissements.</string>
<string name="moderation">Modération</string>
<string name="more">Plus</string>
<string name="move_from_category_to">Passer de %1$s à</string>
<string name="move_members">Déplacer les membres</string>
<string name="move_members_description">"Les membres ayant cette permission peuvent déplacer d'autres membres présents dans le salon vers un autre salon, à condition qu'ils aient tous deux accès à cet autre salon."</string>
<string name="move_to">Déplacer vers</string>
<string name="move_to_success">"L'utilisateur a été déplacé dans le salon choisi."</string>
<string name="mute">Couper le micro</string>
<string name="mute_category">Rendre la catégorie muette</string>
<string name="mute_channel">Rendre muet **%1$s**</string>
<string name="mute_group_dm">Rendre muet **%1$s**</string>
<string name="mute_members">Rendre des membres muets</string>
<string name="mutual_friends">Amis en commun</string>
<string name="mutual_guilds">Serveurs en commun</string>
<string name="n_days">%1$s</string>
<string name="need_account">"Besoin d'un compte ?"</string>
<string name="network_error_bad_request">"Une mauvaise requête s'est produite, veuillez réessayer."</string>
<string name="network_error_cloudflare_intermittent">Peut-être y a-t-il eu une brève interruption du service CloudFlare ; veuillez réessayer.</string>
<string name="network_error_cloudflare_unauthorized">Votre adresse IP est présentement bannie sur CloudFlare.</string>
<string name="network_error_connection">"Une erreur de réseau s'est produite. Veuillez vérifier votre connexion, puis réessayer."</string>
<string name="network_error_forbidden">"Une requête non-autorisée s'est produite, veuillez réessayer."</string>
<string name="network_error_request_too_large">La charge de la requête réseau était trop importante.</string>
<string name="network_error_rest_request">"Une erreur de réseau s'est produite."</string>
<string name="network_error_ssl">"Une erreur réseau SSL s'est produite. Vérifiez que votre horloge système soit bien synchronisée."</string>
<string name="network_error_unauthorized">"Vous n'êtes pas autorisé(e) à effectuer cette requête."</string>
<string name="network_error_unknown">"Une erreur de réseau de nature inconnue s'est produite."</string>
<string name="network_error_unknown_host">"Une erreur de réseau s'est produite. Veuillez vérifier vos paramètres de DNS, puis réessayez."</string>
<string name="network_offline">Connexion limitée ou indisponible.</string>
<string name="nevermind">Ça ne fait rien</string>
<string name="new_dm">Nouveau message privé</string>
<string name="new_group_dm">Nouveau groupe privé</string>
<string name="new_guilds_dm_allowed">Autoriser les messages privés provenant de membres de serveurs.</string>
<string name="new_mentions">Nouvelles mentions</string>
<string name="new_messages">%1$s depuis %2$s</string>
<string name="new_messages_divider">Nouveaux messages</string>
<string name="new_messages_estimated">%1$s+ nouveaux messages depuis %2$s</string>
<string name="new_messages_estimated_with_date">%1$s+ nouveaux messages depuis le %2$s à %3$s</string>
<string name="new_messages_with_date">%1$s depuis le %2$s à %3$s</string>
<string name="new_override">Nouvelle permission</string>
<string name="new_permission">Nouvelle permission</string>
<string name="new_terms_ack">Je comprends et accepte les termes et conditions.</string>
<string name="new_terms_continue">Continuer vers Discord</string>
<string name="new_terms_description">Pour continuer à utiliser Discord, veuillez lire et accepter nos Conditions dUtilisation et la Politique de Confidentialité mises à jour.</string>
<string name="new_terms_title">Conditions dUtilisation et de Confidentialité mis à jour</string>
<string name="new_unreads">Nouveaux messages</string>
<string name="next">Suivant</string>
<string name="nickname">Pseudo</string>
<string name="nickname_changed">Surnom changé en %1$s.</string>
<string name="nickname_cleared">Pseudo réinitialisé.</string>
<string name="nl">Néerlandais</string>
<string name="no">Norvégien</string>
<string name="no_afk_channel">Aucun salon AFK</string>
<string name="no_authorized_apps">Aucune application autorisée</string>
<string name="no_authorized_apps_note">Améliorez votre expérience Discord en autorisant et en intégrant des services tiers</string>
<string name="no_ban_reason">Aucune raison fournie</string>
<string name="no_bans">Aucun bannissement</string>
<string name="no_camera_access">"Discord n'a pas accès à votre appareil photo"</string>
<string name="no_category">Aucune catégorie</string>
<string name="no_channel_description">Vos **messages privés** et **serveurs** peuvent être trouvés ici.</string>
<string name="no_emoji">Commencez la soirée en ajoutant un émoji</string>
<string name="no_emoji_body">Aucun</string>
<string name="no_emoji_search_results">Aucun émoji ne correspond à votre recherche</string>
<string name="no_emoji_title">Aucun émoji</string>
<string name="no_input_devices">"Aucun périphérique d'entrée"</string>
<string name="no_input_devices_detected">"Aucun périphérique d'entrée n'a pu être détecté. Veuillez en brancher un puis réessayer."</string>
<string name="no_instant_invite">"Pas d'invitation"</string>
<string name="no_integrations_body">"Le protocole AM1T1É ne peut être exécuté qu'à partir du client Discord"</string>
<string name="no_integrations_label">Aucune intégration</string>
<string name="no_invites_body">"Vous vous sentez seul(e) au monde ? Un peu comme une barque à la dérive dans l'océan ?
Amenez quelques-uns de vos amis ici en créant un lien d'invitation instantané !"</string>
<string name="no_invites_caption">"Aucune invitation pour l'instant !"</string>
<string name="no_invites_label">"Aucune invitation pour l'instant"</string>
<string name="no_mail_account_description">"Veuillez envoyer vos commentaires à support@discordapp.com et nous avons copié vos informations d'utilisateur dans le presse-papier."</string>
<string name="no_mail_account_title">Aucune adresse courriel</string>
<string name="no_mic_body">"Les instructions pour activer l'accès à votre microphone peuvent être trouvées dans le Centre d'Aide Discord."</string>
<string name="no_mic_title">Accès au microphone refusé</string>
<string name="no_mutual_friends">Aucun ami en commun</string>
<string name="no_mutual_guilds">Aucun serveur en commun</string>
<string name="no_output_devices">Aucun périphérique de sortie</string>
<string name="no_photo_in_camera_roll">"Aucune photo dans l'album photo"</string>
<string name="no_photos_access">"Discord n'a pas accès à vos photos"</string>
<string name="no_pins_in_channel">"Ce salon n'a pas encore de
messages épinglés… pour l'instant."</string>
<string name="no_pins_in_dm">"Cette discussion privée n'a pas encore
de messages épinglés… pour l'instant."</string>
<string name="no_reactions_body">Quel monde froid et sans émotion.</string>
<string name="no_reactions_header">Aucune réaction</string>
<string name="no_recent_mentions">"Au commencement… tout n'était que silence."</string>
<string name="no_send_messages_permission_placeholder">"Vous n'avez pas la permission d'envoyer des messages dans ce salon."</string>
<string name="no_system_channel">Pas de messages de bienvenue</string>
<string name="no_text">Non</string>
<string name="no_thanks">Non merci</string>
<string name="no_user_limit">Aucune limite</string>
<string name="no_video_devices">Aucun appareil vidéo</string>
<string name="noise_suppression">Suppression du bruit</string>
<string name="none">Aucun</string>
<string name="not_in_the_call">"Pas dans l'appel"</string>
<string name="not_in_the_voice_channel">Pas dans le salon vocal</string>
<string name="not_now">Pas pour le moment</string>
<string name="note_placeholder">Cliquez pour ajouter une note</string>
<string name="note_placeholder_mobile">Tapez pour ajouter une note</string>
<string name="notice_connect_spotify">Connectez votre compte Spotify pour afficher la musique que vous écoutez en statut !</string>
<string name="notice_connection_conflict">Vous avez été déconnecté du vocal car vous vous êtes connecté à un autre endroit.</string>
<string name="notice_corrupt_installation">Eh bien, on dirait que votre installation de Discord est corrompue. Réparons ça… ensemble.</string>
<string name="notice_corrupt_installation_help_link_text">"À l'aide !"</string>
<string name="notice_dispatch_error">"Oh non, une erreur s'est produite !"</string>
<string name="notice_dispatch_error_with_code">"Oh non, une erreur s'est produite. Code %1$s"</string>
<string name="notice_four_or_more_platform_accounts">"Connectez vos comptes %1$s, %2$s, %3$s et d'autres pour découvrir des amis sur Discord !"</string>
<string name="notice_hardware_mute">Eh bien, il semblerait que le bouton muet du micro **%1$s %2$s** soit activé.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup">"Nous vous suggérons d'ajouter un téléphone dans vos paramètres d'authentification à 2 facteurs comme dernier recours."</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">Ajouter un téléphone</string>
<string name="notice_native_apps">"Besoin d'avoir appuyer-pour-parler sur tout votre ordinateur ? Téléchargez Discord pour bureau !"</string>
<string name="notice_no_input_detected">Eh bien, on dirait que Discord ne détecte aucun son provenant de votre micro. Réparons ça… ensemble.</string>
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">"À l'aide !"</string>
<string name="notice_one_platform_account">Connectez votre compte %1$s pour découvrir des amis sur Discord !</string>
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_ended">Ton accès à Nitro a expiré. Passe de Lightro à Nitro pour obtenir un accès illimité à des jeux géniaux.</string>
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_ending">Il te reste %1$s de jeux Nitro ! Ton accès prend fin le **%2$s**.</string>
<string name="notice_premium_promo_action">Jetez-y un œil !</string>
<string name="notice_premium_promo_message">Soutenez le développement de Discord et obtenez de supers avantages !</string>
<string name="notice_scheduled_maintenance">Discord prévoit une période de maintenance le **%1$s** à **%2$s**.</string>
<string name="notice_spotify_auto_paused">Votre micro émet depuis 30 secondes. Lecture de Spotify interrompue.</string>
<string name="notice_streamer_mode_text">"Le Mode Streamer est activé. Soyez prudent l'ami."</string>
<string name="notice_survey_button">Participer à un sondage</string>
<string name="notice_survey_prompt">"Voudriez-vous répondre à quelques questions à propos de Discord ? S'il vous plaaaîîît !"</string>
<string name="notice_three_platform_accounts">Connectez vos comptes %1$s, %2$s et %3$s pour découvrir des amis sur Discord !</string>
<string name="notice_two_platform_accounts">Connectez vos comptes %1$s et %2$s pour découvrir des amis sur Discord !</string>
<string name="notice_unclaimed_account">"Ce compte n'est pas enregistré. Enregistrez-le avant qu'il ne soit perdu."</string>
<string name="notice_unverified_account">Veuillez vérifier votre email et suivre les instructions pour valider votre compte.</string>
<string name="notice_video_unsupported_browser">"Quelqu'un vient juste de lancer un appel vidéo avec vous ! Malheureusement, la vidéo n'est pas supportée sur ce navigateur. Téléchargez notre client sur ordinateur pour recevoir l'appel."</string>
<string name="notice_whats_this">"Qu'est-ce que c'est ?"</string>
<string name="notification_accepted_friend_request">"Requête d'ami acceptée."</string>
<string name="notification_body_attachment">%1$s envoyé</string>
<string name="notification_body_start_game">%1$s a commencé à jouer à %2$s !</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_join">%1$s vous a invité(e) à jouer à %2$s</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_listen">%1$s vous a invité(e) à écouter sur Spotify</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_spectate">%1$s vous a invité(e) à regarder %2$s</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_join">%1$s a invité le groupe à jouer à %2$s</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_listen">%1$s a invité le groupe à écouter sur Spotify</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_spectate">%1$s a invité le groupe à regarder %2$s</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_join">%1$s a invité le salon à jouer à %2$s</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_listen">%1$s a invité le salon à écouter sur Spotify</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_spectate">%1$s a invité le salon à regarder %2$s</string>
<string name="notification_overrides">Modification des notifications par défaut</string>
<string name="notification_pending_friend_request">"Requête d'ami envoyée."</string>
<string name="notification_reply">Répondre</string>
<string name="notification_reply_failed">Impossible de répondre à %1$s</string>
<string name="notification_reply_success">Réponse envoyée à %1$s</string>
<string name="notification_settings">Notifications</string>
<string name="notification_title_start_game">"Quelqu'un joue"</string>
<string name="nsfw_accept">Continuer</string>
<string name="nsfw_decline">Nan</string>
<string name="nsfw_description">Vous devez avoir au moins 18 ans pour voir ce salon. Avez-vous 18 ans ou plus et êtes-vous consentant(e) à voir du contenu adulte ?</string>
<string name="nsfw_note">Les salons NSFW ont un contenu réservé aux personnes qui ont 18 ans ou plus.</string>
<string name="nsfw_title">Salon NSFW</string>
<string name="nuf_body">"À partir d'ici, les choses ne s'améliorent qu'avec des amis. Prenez quelques instants pour configurer **votre serveur**, d'accord ?"</string>
<string name="nuf_body_mobile">Connectez-vous ou inscrivez-vous pour commencer</string>
<string name="nuf_claim_account_body_1">Bienvenue sur Discord ! Avant tout, veuillez enregistrer votre compte pour que nous puissions sauvegarder tous vos serveurs et paramètres pour une utilisation future.</string>
<string name="nuf_claim_account_body_2">En enregistrant votre compte, vous sauvegardez tous vos serveurs et paramètres pour une utilisation future !</string>
<string name="nuf_claim_account_button">Créer un compte</string>
<string name="nuf_claim_account_generic_error">Quelque chose a sérieusement mal tourné</string>
<string name="nuf_claim_account_title">Créez votre compte</string>
<string name="nuf_create_server_body">"Vous n'avez pas de code d'invitation ? Pas d'inquiétude !
Créez un serveur Discord pour vous et vos amis. Nous fournirons les salons textuels et vocaux - c'est 100 %% gratuit."</string>
<string name="nuf_create_server_button">Créer un serveur</string>
<string name="nuf_create_server_error">Nom de serveur invalide</string>
<string name="nuf_create_server_note">"En créant un serveur, vous acceptez notre [charte d'utilisation](https://discordapp.com/guidelines)."</string>
<string name="nuf_create_server_title">Créer un serveur</string>
<string name="nuf_download_app_body">"Téléchargez notre application de bureau afin d'accéder plus facilement à vos serveurs et à des fonctionnalités exclusives (dont la fonction Appuyer-pour-parler) !"</string>
<string name="nuf_download_app_button_platform">Télécharger pour %1$s</string>
<string name="nuf_download_app_button_type">Télécharger %1$s</string>
<string name="nuf_download_app_intro">Ouf, presque fini ! Avant de vous laisser partir…</string>
<string name="nuf_download_app_title">"Télécharger l'application de bureau"</string>
<string name="nuf_join_server_body_1">"Si c'est le cas, entrez votre lien d'invitation ou votre code afin de rejoindre le serveur !"</string>
<string name="nuf_join_server_body_2">"Nous sommes si heureux de vous voir ici !
Avez-vous reçu un lien d'invitation d'un ami ? Entrez votre lien d'invitation ou votre code ci-dessous afin de rejoindre le serveur."</string>
<string name="nuf_join_server_button">Rejoindre un serveur</string>
<string name="nuf_join_server_input_label">"Lien ou code d'invitation"</string>
<string name="nuf_join_server_input_note">Par exemple https://discord.gg/qJq5C, https://discord.gg/discord-devs, qJq5C</string>
<string name="nuf_join_server_title_1">"Avez-vous un lien d'invitation ?"</string>
<string name="nuf_join_server_title_2">Bienvenue sur Discord !</string>
<string name="nuf_title">Bienvenue sur Discord, %1$s</string>
<string name="nuf_title_mobile">Bienvenue sur Discord</string>
<string name="num_channels">%1$s</string>
<string name="num_friends">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Profitez au maximum de Discord en rejoignant un serveur.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">"Je n'en ai pas"</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Avez-vous une invitation ?</string>
<string name="oauth2_connect_to_discord">Connexion à Discord</string>
<string name="oauth2_insecure_notice">Cette application **peut** recevoir et envoyer des messages en votre nom pendant son exécution.</string>
<string name="oauth2_insecure_read_notice">Cette application **peut** lire vos messages mais **ne peut pas** en envoyer en votre nom pendant son exécution.</string>
<string name="oauth2_label">Cela va autoriser %1$s à</string>
<string name="oauth2_message_cta">Vous pouvez maintenant fermer cette fenêtre ou onglet.</string>
<string name="oauth2_message_unknown_error">Erreur inconnue</string>
<string name="oauth2_security_notice">Cette application **ne peut pas** lire ou envoyer de messages en votre nom.</string>
<string name="oauth2_title">"Autoriser l'accès à votre compte"</string>
<string name="okay">OK</string>
<string name="one_platform_account_detected">Oh, salut ! Voulez-vous connecter votre compte **%1$s** pour trouver des amis qui ont aussi Discord ?</string>
<string name="one_user_typing">"**%1$s** est en train d'écrire…"</string>
<string name="ongoing_call">Appel en cours</string>
<string name="ongoing_call_connected_users">Appel en cours — %1$s connecté(s)</string>
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Vous seul(e) pouvez voir %1$s — [supprimer %1$s](handleDelete).</string>
<string name="open_app">"J'ai déjà l'application, lancez-la !"</string>
<string name="open_in_browser">Ouvrir dans le navigateur web</string>
<string name="open_link">Ouvrir le lien</string>
<string name="open_original_image">"Ouvrir l'original"</string>
<string name="options">Paramètres</string>
<string name="other_options">Autres options</string>
<string name="other_reactions">Autres réactions</string>
<string name="out_of_date_action">Mettre à jour Discord</string>
<string name="out_of_date_description">Nous avons de doux changements pour Discord (et probablement une correction de bug ou deux). Mettez à jour pour continuer.</string>
<string name="out_of_date_title">"Vous n'êtes pas à jour"</string>
<string name="outgoing_friend_request">"Requête d'ami envoyée"</string>
<string name="outgoing_friend_request_delete_msg">"Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer la requête d'ami envoyée à **%1$s** ?"</string>
<string name="overlay_explanation">"Activer l'overlay déclenchera probablement une alerte de la part de votre anti-virus.
Il se peut aussi que l'overlay ne soit pas compatible pour vous. Si vous rencontrez un problème ou avez une question, rendez-vous sur [ce chic article d'aide !](%1$s)"</string>
<string name="overlay_friend_calling">%1$s vous appelle !</string>
<string name="overlay_launch_open_tip">"Appuyez sur %1$s pour l'afficher"</string>
<string name="overlay_launch_title">"Utiliser l'overlay Discord en jeu"</string>
<string name="overlay_notification_incoming_call">Appel entrant…</string>
<string name="overlay_notification_settings_position">Affichage : %1$s</string>
<string name="overlay_notifications_bottom_left">En bas à gauche</string>
<string name="overlay_notifications_bottom_right">En bas à droite</string>
<string name="overlay_notifications_disabled">Désactivées</string>
<string name="overlay_notifications_top_left">En haut à gauche</string>
<string name="overlay_notifications_top_right">En haut à droite</string>
<string name="overlay_settings">"Paramètres de l'Overlay"</string>
<string name="overlay_settings_title">"Paramètres de l'overlay"</string>
<string name="overview">"Vue d'ensemble"</string>
<string name="overwrite_autocomplete_label">Ajouter :</string>
<string name="overwrite_autocomplete_placeholder">Rôle/Membre</string>
<string name="overwrite_no_role_to_add">Chaque rôle voit ses permissions dans ce salon.</string>
<string name="pagination_page_of">Page %1$s sur %2$s</string>
<string name="paginator_of_pages">Page %1$s sur %2$s</string>
<string name="partial_outage">%1$s</string>
<string name="partner_badge_tooltip">Partenaire Discord</string>
<string name="party_full">Groupe complet</string>
<string name="party_join">Rejoindre le groupe</string>
<string name="party_joined">Dans le groupe</string>
<string name="party_locked">Verrouillé</string>
<string name="password_manager_open_settings">Ouvrir les paramètres</string>
<string name="password_required">Mot de passe requis.</string>
<string name="paste">Coller</string>
<string name="paste_and_send">Coller et envoyer</string>
<string name="payment_modal_button_change_card">Mettre à jour la carte bancaire</string>
<string name="payment_modal_button_change_paypal">Changer de compte PayPal</string>
<string name="payment_modal_subtitle">Abonnement Discord Nitro</string>
<string name="payment_modal_title_change_card">Changer de carte bancaire</string>
<string name="payment_modal_title_change_paypal">Changer de compte PayPal</string>
<string name="payment_modal_title_new_monthly">%1$s%2$s%3$s par mois</string>
<string name="payment_modal_title_new_yearly">%1$s%2$s %3$s par an</string>
<string name="payment_source_billing_address">Adresse de facturation</string>
<string name="payment_source_card_ending">%1$s se terminant par **%2$s**</string>
<string name="payment_source_card_ending_in">Carte se terminant par %1$s</string>
<string name="payment_source_card_expires">Expire fin %1$s %2$s</string>
<string name="payment_source_card_number">Numéro de carte</string>
<string name="payment_source_confirm_paypal_details">Confirme les informations PayPal dans ton navigateur !</string>
<string name="payment_source_credit_card">Carte de crédit</string>
<string name="payment_source_delete">Supprimer le mode de paiement</string>
<string name="payment_source_delete_disabled_tooltip">Impossible de supprimer cette source de paiement tant ton abonnement Nitro est actif.</string>
<string name="payment_source_edit_help_card">"Pour modifier la date d'expiration d'une carte ou d'autres informations de cartes, il te suffit d'utiliser le bouton « Ajouter un nouveau paiement »."</string>
<string name="payment_source_edit_help_paypal">Pour modifier tes informations de paiement PayPal, rends-toi sur [PayPal.com](%1$s).</string>
<string name="payment_source_expiration_date">"Date d'expiration"</string>
<string name="payment_source_expiration_date_placeholder">MM/AA</string>
<string name="payment_source_information">Informations de paiement</string>
<string name="payment_source_make_default">Sélectionner comme mode de paiement par défaut.</string>
<string name="payment_source_name">Nom sur la carte</string>
<string name="payment_source_name_error_required">Nom requis.</string>
<string name="payment_source_name_placeholder">Quel est ton nom, jeune voyageur ?</string>
<string name="payment_source_paypal_account">Compte PayPal</string>
<string name="payment_source_paypal_details">Informations PayPal</string>
<string name="payment_source_paypal_reopen">Rouvrir la fenêtre</string>
<string name="payment_source_title">Mode de paiement</string>
<string name="payment_source_type">Type de paiement</string>
<string name="payment_source_type_select">Sélectionner un type de paiement</string>
<string name="payment_sources_add">Ajouter un nouveau mode de paiement</string>
<string name="payment_steps_go_back">Retour</string>
<string name="paypal_account_verifying">Connexion à PayPal</string>
<string name="paypal_callback_error">"Une erreur s'est produite. Merci d'essayer à nouveau."</string>
<string name="paypal_callback_success">"Compte **PayPal** approuvé. Retournez sur **Discord** pour finaliser l'achat."</string>
<string name="pending">En attente</string>
<string name="permission_camera_access_denied">Accès à la caméra refusé - Discord requiert un accès à la caméra afin de diffuser la vidéo.</string>
<string name="permission_helpdesk">"Besoin d'aide avec les permissions ?"</string>
<string name="permission_media_denied">Accès au média refusé - Discord requiert un accès au stockage afin de poster des pièces jointes.</string>
<string name="permission_media_download_denied">Accès au téléchargement refusé - Discord requiert un accès au stockage pour télécharger des fichiers.</string>
<string name="permission_microphone_denied">Accès au microphone refusé - Discord requiert un accès audio pour se connecter à un appel.</string>
<string name="permission_override_allow">Autoriser</string>
<string name="permission_override_deny">Refuser</string>
<string name="permission_override_passthrough">Ignorer</string>
<string name="permission_overrides">Permission supplantée</string>
<string name="permissions_unsynced">Permissions non synchronisées avec : **%1$s**</string>
<string name="personalization_disable_modal_body">"En désactivant ceci, vous perdrez l'accès à certaines choses comme les recommandations personnalisées et les suggestions. Vous ne serez pas en mesure de les récupérer à l'avenir !"</string>
<string name="personalization_disable_modal_cancel">Non, ramenez-moi !</string>
<string name="personalization_disable_modal_confirm">Oui, je suis sûr(e)</string>
<string name="personalization_disable_modal_title">Désactiver la personnalisation ?</string>
<string name="phone">Téléphone</string>
<string name="pick_a_color">Choisissez une couleur</string>
<string name="pin">Épingler</string>
<string name="pin_confirm">Oh oui. Épinglez ça</string>
<string name="pin_message">Épingler le message</string>
<string name="pin_message_body">"Hé, on veut juste s'assurer que vous voulez vraiment épingler ce message dans #%1$s pour la postérité et la gloire ?"</string>
<string name="pin_message_body_mobile">Êtes-vous sûr(e) de vouloir épingler ce message ?</string>
<string name="pin_message_body_private_channel">"Hé, on veut juste s'assurer que vous voulez vraiment épingler ce message dans ce salon pour la postérité et la gloire ?"</string>
<string name="pin_message_title">Épinglez ça. Épinglez ça solidement.</string>
<string name="pin_message_too_many_body">"Discord est incapable d'épingler ce message. Vous avez peut-être atteint la limite de %1$s épinglages dans la salle #%2$s."</string>
<string name="pin_message_too_many_body_private_channel">Discord ne peut pas épingler ce message. Peut-être auriez-vous atteint la limite de %1$s épinglages dans ce salon.</string>
<string name="pin_message_too_many_title">"Trêve d'épinglage"</string>
<string name="pinned_messages">Messages épinglés</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip">Astuce :</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_channel">Les utilisateurs ayant la permission « Gérer les messages » peuvent épingler à partir du menu de roue dentée.</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_dm">Vous et %1$s pouvez épingler un message à partir de son menu de roue dentée.</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_group_dm">"N'importe quel membre du groupe peut épingler un message à partir de son menu de roue dentée."</string>
<string name="pins_disabled_nsfw">"Ceci est un salon NSFW. De par son contenu, les messages épinglés ne devraient pas être vus par n'importe qui."</string>
<string name="pl">Polonais</string>
<string name="platform_account_privacy">"Votre vie privée nous tient à cœur : ces informations ne quittent pas votre ordinateur à moins que vous n'activiez cette fonction.
[Cliquez ici](%1$s) pour en apprendre plus sur cette fonctionnalité."</string>
<string name="playing_game">Joue à **%1$s**</string>
<string name="post_code">Code postal</string>
<string name="premium_alert_error_title">"Oups, une erreur s'est produite…"</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">"Pour te remercier de soutenir Discord, on t'offre l'accès aux jeux Nitro pendant 1 an. Cette offre prend fin le **%1$s**."</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_yearly">"Pour te remercier de soutenir Discord, on t'offre l'accès aux jeux Nitro pendant 2 ans. Cette offre prend fin le **%1$s**."</string>
<string name="premium_applications_subtitle">Obtiens un accès illimité à une bibliothèque grandissante de jeux acclamés par la critique auxquels nous croyons que tes amis et toi devriez jouer.</string>
<string name="premium_applications_title">Des douzaines de jeux soigneusement choisis. Un prix mensuel bas.</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1">"La résiliation prendra effet à la fin de ta période de facturation actuelle, le **%1$s**.
Tu peux te réabonner à tout moment."</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2">"La résiliation prendra effet à la fin de ta période de facturation actuelle. Le **%1$s**, tu perdras l'accès à tous les jeux Nitro dans ta bibliothèque et ton Tag Discord sera régénéré aléatoirement si tu l'as changé.
Nous conserverons tes fichiers sauvegardés au cas où tu changerais d'avis. Tu peux te réabonner à tout moment !"</string>
<string name="premium_cancel_confirm_new">Ouaip, résilier %1$s</string>
<string name="premium_cancel_confirm_title">Résilier %1$s ?</string>
<string name="premium_cancel_failed_body">Nous navons pas pu résilier votre abonnement à Nitro. Veuillez réessayer ou contacter notre équipe de support si le problème persiste.</string>
<string name="premium_canceled">Votre abonnement expire le %1$s</string>
<string name="premium_cant_upgrade_confirm">Compris</string>
<string name="premium_change_discriminator_length_error">Ce tag est invalide. Les tags doivent contenir 4 chiffres.</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_body">Lorsque votre abonnement Nitro se terminera, votre Tag Discord sera regénéré aléatoirement. Êtes vous sûr(e) de vouloir changer votre Tag Discord ?</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_confirm">Changer de Tag Discord</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_header">Changez votre Tag Discord</string>
<string name="premium_change_discriminator_tooltip">Envie de customiser votre Tag Discord ? Souscrivez à Nitro !</string>
<string name="premium_change_discriminator_zero_error">Ce tag est invalide. Les tags doivent être plus grands que 0.</string>
<string name="premium_chat_perks_description">Oh, le joli boost de discussion.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_animated_avatar_and_emoji">Uploade des GIFs pour créer des avatars animés et des émojis.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_badge">Montre depuis combien de temps tu soutiens Discord avec un badge de profil spécial.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_custom_emoji">"Obtiens un passeport global pour utiliser tes émojis personnalisés n'importe où."</string>
<string name="premium_chat_perks_description_discriminator">"Choisis ton tag tant que tu t'es abonné(e) à Nitro."</string>
<string name="premium_chat_perks_description_screenshare">"Fais passer le partage d'écran à la vitesse supérieure avec le 720p 60fps ou le 1080p 30fps."</string>
<string name="premium_chat_perks_description_upload_limit">"La taille de mise en ligne de fichiers passe de %1$s à %2$s, afin de profiter d'un partage de memes de haute qualité."</string>
<string name="premium_chat_perks_only_title">Tu ne veux pas de jeux ? Soutiens Discord et reçois de super avantages de discussion :</string>
<string name="premium_chat_perks_title_animated_avatar_and_emoji">Fun animé</string>
<string name="premium_chat_perks_title_badge">Affiche ton soutien</string>
<string name="premium_chat_perks_title_custom_emoji">Émojis globaux personnalisés</string>
<string name="premium_chat_perks_title_discriminator">Tag Discord personnalisé</string>
<string name="premium_chat_perks_title_screenshare">Meilleure qualité de vidéo</string>
<string name="premium_chat_perks_title_upload_limit">"Limite d'envoi boostée"</string>
<string name="premium_code_redemption_confirmation_blurb">"Grâce à une obscure série de chiffres, tu profites désormais d'avantages de discussion pour %1$s !"</string>
<string name="premium_code_redemption_confirmation_button">Oh, stylé !</string>
<string name="premium_feature_new_chat_perks_header">Tu recevras aussi des avantages de discussion améliorés :</string>
<string name="premium_feature_view_applications">Voir tous les jeux Nitro</string>
<string name="premium_features_chat_perks">Avantages de discussion</string>
<string name="premium_features_premium_applications">Jeux gratuits</string>
<string name="premium_month_subscription">**%1$s %2$s %3$s ** / Mois</string>
<string name="premium_not_claimed">"Vérifiez d'abord votre compte"</string>
<string name="premium_not_claimed_body">"Salut, l'ami ! Si tu veux acheter Nitro, tu dois d'abord enregistrer ton compte pour ne rien perdre."</string>
<string name="premium_not_verified">"Vérifie d'abord ton e-mail"</string>
<string name="premium_not_verified_body">"Salut, l'ami ! Si tu veux acheter Nitro, tu dois d'abord vérifier ton e-mail. Consulte ta boîte e-mail ou
demande à en recevoir un nouveau."</string>
<string name="premium_payment_applications_os_warning">"Les jeux Nitro ne sont compatibles qu'avec Windows."</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_regular">Ta discussion a été améliorée avec des émojis animés, la possibilité de mettre des fichiers plus lourds en ligne, et bien plus encore. Amuse-toi bien !</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_with_applications">Tu as désormais accès à une super sélection de jeux et de fonctionnalités de discussion améliorées. Allez, va jouer !</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">Super, merci !</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_with_applications">Montre-moi les jeux !</string>
<string name="premium_plan_month">Lightro mensuel</string>
<string name="premium_plan_month_tier_1">Lightro mensuel</string>
<string name="premium_plan_month_tier_2">Nitro mensuel</string>
<string name="premium_plan_year">Lightro annuel</string>
<string name="premium_plan_year_tier_1">Lightro annuel</string>
<string name="premium_plan_year_tier_2">Nitro annuel</string>
<string name="premium_promo_autocomplete">Utilisez les émojis personnalisés partout</string>
<string name="premium_promo_description">"Passez à Discord Nitro pour pouvoir utiliser des émojis animés et personnalisés sur n'importe quel serveur."</string>
<string name="premium_promo_title">Vous souhaitez avoir le pouvoir des émojis en vous ?</string>
<string name="premium_subtitle">Soutenez le développement de Discord et recevez des fonctionnalités supplémentaires pour votre compte</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_year">"Passe à l'abonnement annuel et profite de 2 mois gratuits. La bonne affaire !!
Nous ajusterons aussi le coût en fonction de ton abonnement en cours et déduirons sa valeur du prix annuel. Tu seras facturé(e) **%1$s**."</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_title">Passer au niveau supérieur avec %1$s</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_current_tooltip">Ton abonnement actuel.</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_lower_tier_tooltip">"Tu dois d'abord résilier ton abonnement et le laisser expirer avant de choisir un abonnement inférieur."</string>
<string name="premium_upgrade_failed_body">"Mhh… Le passage en Premium n'a pas fonctionné. Assurez-vous que vos informations de paiement soient bien à jour et réessayez."</string>
<string name="premium_upload_promo">Passez à Discord Nitro pour %1$s par fichier</string>
<string name="premium_year_free_months">Obtenez 2 mois gratuits !</string>
<string name="premium_year_subscription">**%1$s %2$s %3$s** / An</string>
<string name="preview_chat">Aperçu de la conversation</string>
<string name="privacy_and_safety">Confidentialité &amp; Sécurité</string>
<string name="privacy_policy">[Politique de Confidentialité](%1$s)</string>
<string name="privacy_settings">Confidentialité</string>
<string name="private_category">Catégorie privée</string>
<string name="private_category_note">"En créant une catégorie privée, tous les salons verrouillés à l'intérieur hériteront des autorisations"</string>
<string name="private_channel">Salon privé</string>
<string name="private_channel_note">En créant un salon privé, seuls les rôles sélectionnés pourront lire ou se connecter à celui-ci</string>
<string name="profile">Profil</string>
<string name="prune">Purger</string>
<string name="prune_members">Purger les membres</string>
<string name="pt_br">Portugais, Brésilien</string>
<string name="ptt_limited_body">"Appuyer-pour-parler (limité) ne fonctionnera que lorsque vous vous trouvez sur cet onglet. Téléchargez Discord pour Bureau pour un Appuyer-pour-parler fonctionnel sur l'ensemble de votre ordinateur."</string>
<string name="ptt_limited_title">Hé, juste pour vous prévenir</string>
<string name="ptt_limited_warning">"Appuyer-pour-parler (limité) ne fonctionnera que lorsque vous vous trouvez sur cet onglet. [Download](onDownloadClick) Discord pour Bureau pour un Appuyer-pour-parler fonctionnel sur l'ensemble de votre ordinateur."</string>
<string name="ptt_permission_body">"Vous avez lancé %1$s en tant qu'administrateur. Veuillez relancer Discord en tant qu'administrateur pour que la fonction Appuyer-pour-parler puisse être utilisée même quand le jeu est à l'avant-plan."</string>
<string name="ptt_permission_title">Appuyer-pour-parler requiert une permission</string>
<string name="quick_dm_blocked">Vous ne pouvez pas envoyer de message aux utilisateurs bloqués</string>
<string name="quick_dm_user">Envoyer un message à @%1$s</string>
<string name="quick_launcher_empty_text">Discord peut rapidement lancer la plupart des jeux auxquels vous avez récemment joué sur cet ordinateur. Lancez-en un pour le voir apparaître ici !</string>
<string name="quick_launcher_header">Lanceur rapide</string>
<string name="quickswitcher_drafts">Brouillons</string>
<string name="quickswitcher_empty_cta">En savoir plus sur Quick Switcher</string>
<string name="quickswitcher_empty_text">Vous ne trouvez pas ce que vous cherchez ?</string>
<string name="quickswitcher_last_channel">Dernier salon</string>
<string name="quickswitcher_notice">Utilisez Quick Switcher pour vous déplacer rapidement dans Discord. Appuyez sur :</string>
<string name="quickswitcher_placeholder">Où souhaitez vous aller ?</string>
<string name="quickswitcher_querymode_guilds">Rechercher des serveurs</string>
<string name="quickswitcher_querymode_text_channels">Rechercher tous les salons textuels</string>
<string name="quickswitcher_querymode_users">Rechercher tous les utilisateurs</string>
<string name="quickswitcher_querymode_voice_channels">Rechercher tous les salons vocaux</string>
<string name="quickswitcher_tip_nav">$[tab](shortcutHook) ou $[down](shortcutHook) $[up](shortcutHook) pour naviguer</string>
<string name="quickswitcher_tip_select">$[return](shortcutHook) pour choisir $[esc](shortcutHook) pour annuler</string>
<string name="quickswitcher_tutorial_message_search">Rechercher des serveurs, des salons, des messages privés</string>
<string name="quickswitcher_tutorial_message_select">Sélectionnez un résultat et appuyez sur ENTRÉE pour y accéder</string>
<string name="quickswitcher_unread_channels">Salons non lus</string>
<string name="quote_attribution">envoyé par %1$s</string>
<string name="quote_attribution_facebook">envoyé via [facebook](%1$s)</string>
<string name="quote_attribution_instagram">envoyé via [instagram](%1$s)</string>
<string name="rate_limited">"Votre nombre d'actions est limité."</string>
<string name="rating_request_body_android">Rendez-vous sur le Play Store et laissez-nous votre avis. Chaque petit geste compte !</string>
<string name="rating_request_title">Discord vous plaît ?</string>
<string name="reaction_tooltip_1">%1$s a réagi avec %2$s</string>
<string name="reaction_tooltip_1_n">%1$s et %2$s ont réagi avec %3$s</string>
<string name="reaction_tooltip_2">%1$s et %2$s ont réagi avec %3$s</string>
<string name="reaction_tooltip_2_n">%1$s, %2$s, et %3$s ont réagi avec %4$s</string>
<string name="reaction_tooltip_3">%1$s, %2$s et %3$s ont réagi avec %4$s</string>
<string name="reaction_tooltip_3_n">%1$s, %2$s, %3$s, et %4$s ont réagi avec %5$s</string>
<string name="reaction_tooltip_n">%1$s réagi avec %2$s</string>
<string name="reactions">Réactions</string>
<string name="read_message_history">Voir les anciens messages</string>
<string name="read_messages">Lire les messages</string>
<string name="read_messages_view_channels">Lire les salons textuels &amp; voir les salons vocaux</string>
<string name="read_only_channel">Salon en lecture seule.</string>
<string name="ready">Prêt</string>
<string name="recent_mentions">Mentions récentes</string>
<string name="recent_mentions_direct_only">directes seulement</string>
<string name="recent_mentions_everyone_and_direct">directes &amp; @everyone</string>
<string name="recent_mentions_filter_everyone">Inclure les mentions @everyone</string>
<string name="recent_mentions_filter_explain_everything">Toutes les mentions</string>
<string name="recent_mentions_filter_label">Afficher:</string>
<string name="recent_mentions_filter_roles">Inclure les mentions @role</string>
<string name="recent_mentions_pro_tip">Les mentions vous concernant seront enregistrées ici pour une période de 7 jours.</string>
<string name="recent_mentions_roles_and_direct">directes &amp; @role</string>
<string name="reconnect">Reconnecter</string>
<string name="refund">Remboursement</string>
<string name="region">région</string>
<string name="region_select_footer">"L'emplacement du serveur peut être changé à tout moment avec moins d'une seconde d'interruption vocale."</string>
<string name="region_select_header">"Sélectionner l'emplacement du serveur"</string>
<string name="register">"S'inscrire"</string>
<string name="register_account">Créer un compte</string>
<string name="register_body">Entrez vos informations de connexion</string>
<string name="register_title">Créer un compte</string>
<string name="remove">Supprimer</string>
<string name="remove_all_reactions">Supprimer les réactions</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_body">Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer toutes les réactions de ce message ?</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_title">Supprimer les réactions</string>
<string name="remove_friend">Retirer des amis</string>
<string name="remove_friend_body">"Êtes-vous sûr(e) de vouloir enlever **%1$s** de votre liste d'amis pour toujours ?"</string>
<string name="remove_friend_title">"Enlever '%1$s'"</string>
<string name="remove_from_group">Retirer du groupe</string>
<string name="remove_icon">"Supprimer l'icône"</string>
<string name="remove_keybind">Supprimer le raccourci clavier</string>
<string name="remove_role_or_user">Supprimer %1$s</string>
<string name="remove_synced_role">Supprimer le rôle</string>
<string name="remove_vanity_url">"Supprimer l'URL personnalisée"</string>
<string name="render_embeds">Afficher des informations sur le site web envoyé dans le salon.</string>
<string name="render_embeds_label">Prévisualisation de lien</string>
<string name="render_reactions">Montrer les réactions émoji sur les messages.</string>
<string name="report">Signaler</string>
<string name="report_message">Signaler le message posté par %1$s</string>
<string name="report_server">Signaler le serveur — %1$s</string>
<string name="report_title">Êtes-vous sûr(e) de vouloir signaler %1$s ?</string>
<string name="report_user">"Signaler l'utilisateur — %1$s"</string>
<string name="reported">Signalé(e)</string>
<string name="resend">Renvoyer</string>
<string name="resend_code">Renvoyer le code</string>
<string name="resend_email">Renvoyer un email de vérification !</string>
<string name="resend_message">Renvoyer le message</string>
<string name="resend_verification_email">Renvoyer un email de vérification</string>
<string name="reset">Réinitialiser</string>
<string name="reset_nickname">Réinitialiser le pseudo</string>
<string name="reset_notification_override">Réinitialiser les paramètres de notification</string>
<string name="reset_notification_settings">Réinitialiser les paramètres de notification</string>
<string name="reset_password_title">Changer votre mot de passe</string>
<string name="reset_to_default">Restaurer les paramètres par défaut</string>
<string name="reset_voice_settings">Réinitialiser les paramètres vocaux</string>
<string name="reset_voice_settings_body">"Réinitialiser les paramètres audio entraînera l'effacement de tous les réglages de volume locaux.
Êtes-vous sûr de vouloir réaliser cette action ?"</string>
<string name="resubscribe">Se réabonner</string>
<string name="retry">Réessayer</string>
<string name="return_to_login">"Retour à l'identification"</string>
<string name="reversed">Annulé</string>
<string name="revoke">Révoquer</string>
<string name="revoke_ban">Révoquer le bannissement</string>
<string name="ring">Dring</string>
<string name="ro">Roumain, Roumanie</string>
<string name="role_order_updated">Ordre des rôles mis à jour.</string>
<string name="roles">Rôles</string>
<string name="roles_list">%1$s</string>
<string name="rtc_connection">Connexion RTC</string>
<string name="rtc_connection_info">Information de connexion</string>
<string name="rtc_connection_state_authenticating">"Discord s'est connecté à votre serveur de communication en temps réel et sécurise la connexion."</string>
<string name="rtc_connection_state_awaiting_endpoint">"Discord est en train de charger un serveur RTC pour vous ! Si votre connexion est bloquée ici, nous subissons peut-être une panne sur la région. Oh non ! Vérifiez la [page de statut du service](%1$s) pour plus d'info ou envisagez de demander au propriétaire du serveur
de passer sur une autre région temporairement."</string>
<string name="rtc_connection_state_connecting">"Un serveur RTC a été affecté pour vous et Discord est en train de s'y connecter. Préparez-vous à vous lancer."</string>
<string name="rtc_connection_state_disconnected">"Des hamsters sont peut-être tombés de leurs roues. La connexion de Discord à votre serveur vocal a été interrompue.
Nous allons essayer de rétablir la connexion dans un instant."</string>
<string name="rtc_connection_state_ice_checking">"Levez les boucliers ! Discord a établi une connexion sécurisée à votre serveur vocal et essaie d'envoyer des données. Si la connexion de votre navigateur est bloqué à cette étape, lisez [ce chic article](%1$s) pour tenter de résoudre le problème."</string>
<string name="rtc_connection_state_no_route">"Oops. Discord ne peut pas établir une connexion UDP à votre serveur vocal. Nous allons réessayer dans un moment.
Si Discord continue à bloquer sur cette étape, lisez [ce superbe article](%1$s) pour tenter de résoudre le problème."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connected">"Discord est connecté à un serveur vocal sur **%1$s** avec un ping moyen de **%2$s ms**. Le dernier ping était de **%3$s ms**.
Si le ping n'est pas constant ou supérieur à %4$s ms, envisagez de demander au propriétaire du serveur de le changer de région."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">Verrouillé et chargé ! Discord a établi une connexion sécurisée à votre serveur de communication en temps réel et tente denvoyer des données.</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">Entrant</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Sortant</string>
<string name="rtc_debug_users">Utilisateurs</string>
<string name="ru">Russe</string>
<string name="save">Enregistrer</string>
<string name="save_changes">Enregistrer</string>
<string name="save_content">Enregistrer le contenu</string>
<string name="save_content_failure_help_mobile">"Veuillez vérifier vos paramètres réseau pour le système et de confidentialité pour l'application Photos."</string>
<string name="save_content_failure_mobile">Impossible de sauvegarder le contenu…</string>
<string name="save_content_success_mobile">Contenu sauvegardé !</string>
<string name="save_new_url">Enregistrer la nouvelle URL</string>
<string name="scope_bot">Ajouter un bot à un serveur</string>
<string name="scope_bot_description">Ceci requiert la permission **Gérer le serveur** sur le serveur.</string>
<string name="scope_bot_permissions">Octroyez les permissions suivantes</string>
<string name="scope_bot_permissions_description">Cela créera un rôle nommé **%1$s** que vous pourrez modifier.</string>
<string name="scope_bot_server_placeholder">Sélectionnez un serveur</string>
<string name="scope_connections">Accéder à vos connexions tierces</string>
<string name="scope_connections_empty">"Vous n'avez pas encore de connexions tierces !"</string>
<string name="scope_email">Accéder à votre adresse email</string>
<string name="scope_email_empty">"Vous n'avez pas encore renseigné d'adresse email !"</string>
<string name="scope_gdm_join">Se joindre à des groupes privés pour vous</string>
<string name="scope_gdm_join_description">"Permet à l'application de se joindre aux groupes privés qu'elle a créés pour vous."</string>
<string name="scope_guilds">Savoir sur quels serveurs vous êtes</string>
<string name="scope_guilds_empty">"Vous n'êtes sur aucun serveur."</string>
<string name="scope_guilds_join">Rejoindre les serveurs pour vous</string>
<string name="scope_guilds_join_description">Envoyer des invitations instantanées en votre nom.</string>
<string name="scope_identify">"Accéder à votre nom d'utilisateur et à votre avatar"</string>
<string name="scope_messages_read">Lire tous les messages</string>
<string name="scope_messages_read_description">"Ceci permet à l'application de lire tous les messages accessibles via votre compte Discord"</string>
<string name="scope_rpc">Interagir avec votre client Discord</string>
<string name="scope_rpc_api">Effectuer des actions à partir de votre client Discord</string>
<string name="scope_rpc_api_description">"Ceci permet à l'application d'envoyer des messages, de changer des paramètres, d'exécuter des commandes, etc."</string>
<string name="scope_rpc_description">"Ceci permet à l'application de se connecter avec votre client Discord local."</string>
<string name="scope_rpc_notifications_read">Écouter les notifications depuis votre client Discord</string>
<string name="scope_rpc_notifications_read_description">Cela permet à lapplication de voir les notifications que nous vous envoyons.</string>
<string name="scope_webhook_incoming">Ajoute un webhook à un salon</string>
<string name="scope_webhook_incoming_channel_placeholder">Sélectionnez un salon</string>
<string name="scope_webhook_incoming_description">"Cela permet à l'application d'envoyer des messages dans un salon sur Discord"</string>
<string name="screen_share_on">"Activer le partage de l'écran"</string>
<string name="screen_share_options">"Plus d'options de partage d'écran"</string>
<string name="screenshare_change_windows">Changer de fenêtre</string>
<string name="screenshare_description">"Discord veut partager le contenu de votre écran avec %1$s.
Choisissez quel écran vous souhaitez partager."</string>
<string name="screenshare_extension_body">Souhaitez-vous installer lextension de partage décran ?</string>
<string name="screenshare_extension_title">Extension requise</string>
<string name="screenshare_frame_rate">Images par seconde</string>
<string name="screenshare_screen">"L'écran entier"</string>
<string name="screenshare_share_screen_or_window">"Partager l'écran ou la fenêtre"</string>
<string name="screenshare_sound_toggle_label">Son</string>
<string name="screenshare_stop">"Arrêter le partage d'écran"</string>
<string name="screenshare_stream_game">Diffuser %1$s</string>
<string name="screenshare_stream_quality">Qualité du partage</string>
<string name="screenshare_unavailable">"Partage d'écran indisponible"</string>
<string name="screenshare_unavailable_download_app">"Téléchargez l'application Discord sur votre ordinateur pour utiliser le partage d'écran !"</string>
<string name="screenshare_window">"Fenêtre d'application"</string>
<string name="search">Rechercher</string>
<string name="search_actions">Rechercher une action</string>
<string name="search_answer_date">date spécifique</string>
<string name="search_answer_file_name">nom de fichier</string>
<string name="search_answer_from">utilisateur</string>
<string name="search_answer_has">lien, intégration ou fichier</string>
<string name="search_answer_has_attachment">fichier</string>
<string name="search_answer_has_embed">intégration</string>
<string name="search_answer_has_link">lien</string>
<string name="search_answer_has_sound">son</string>
<string name="search_answer_has_video">vidéo</string>
<string name="search_answer_in">salon</string>
<string name="search_answer_link_from">site web</string>
<string name="search_answer_mentions">utilisateur</string>
<string name="search_channels">Rechercher des salons</string>
<string name="search_channels_no_result">"Aucun salon n'a été trouvé."</string>
<string name="search_clear_history">"Effacer l'historique de recherche"</string>
<string name="search_country">Rechercher un pays</string>
<string name="search_date_picker_hint">Vous pouvez également entrer</string>
<string name="search_dm_still_indexing">Avant la recherche, nous avons besoin de référencer cette conversation. Laissez nous un peu de temps.</string>
<string name="search_dm_with">Rechercher des messages privés avec %1$s</string>
<string name="search_error">Zut, nous avons cassé notre loupe. Euh… Pouvez-vous recommencer votre recherche ?</string>
<string name="search_filter_after">après</string>
<string name="search_filter_before">avant</string>
<string name="search_filter_during">pendant</string>
<string name="search_filter_file_name">nomFichier</string>
<string name="search_filter_file_type">typeFicher</string>
<string name="search_filter_from">de</string>
<string name="search_filter_has">contient</string>
<string name="search_filter_in">dans</string>
<string name="search_filter_link_from">lienDe</string>
<string name="search_filter_on">le</string>
<string name="search_for_emoji">"Trouvez l'émoji parfait"</string>
<string name="search_for_empty">Rechercher</string>
<string name="search_group_header_channels">Dans le salon</string>
<string name="search_group_header_file_name">Le nom du fichier contient</string>
<string name="search_group_header_file_type">Format de fichier</string>
<string name="search_group_header_from">"De l'utilisateur"</string>
<string name="search_group_header_has">Message contenant</string>
<string name="search_group_header_history">Historique</string>
<string name="search_group_header_link_from">Lien depuis un site web</string>
<string name="search_group_header_mentions">"Mentionne l'utilisateur"</string>
<string name="search_group_header_search_options">Paramètres de recherche</string>
<string name="search_guild_still_indexing">Avant la recherche, nous avons besoin de référencer ce serveur. Laissez nous un peu de temps.</string>
<string name="search_hide_blocked_messages">Masquer %1$s provenant des utilisateurs bloqués</string>
<string name="search_in">Rechercher dans %1$s</string>
<string name="search_members">Rechercher des membres</string>
<string name="search_members_no_result">"Aucun membre n'a été trouvé."</string>
<string name="search_menu_title">Rechercher</string>
<string name="search_no_results">"Nous avons cherché de long en large. Malheureusement, aucun résultat n'a été trouvé."</string>
<string name="search_no_results_alt">"Aucun résultat trouvé. Cette banane pleine d'empathie est là pour vous."</string>
<string name="search_num_results_blocked_not_shown">Nous avons caché %1$s provenant des utilisateurs que vous avez bloqués.</string>
<string name="search_pick_date">Choisissez une date</string>
<string name="search_recent">Récent</string>
<string name="search_relevant">Pertinence</string>
<string name="search_roles">Rechercher des rôles</string>
<string name="search_roles_no_result">"Aucun rôle n'a été trouvé."</string>
<string name="search_shortcut_month">mois</string>
<string name="search_shortcut_today">"aujourd'hui"</string>
<string name="search_shortcut_week">semaine</string>
<string name="search_shortcut_year">année</string>
<string name="search_shortcut_yesterday">hier</string>
<string name="search_still_indexing_hint">"%1$s jusqu'ici. Nous sommes toujours en train d'indexer les anciens messages."</string>
<string name="search_with_google">Rechercher avec Google</string>
<string name="searching">Recherche…</string>
<string name="security">Sécurité</string>
<string name="select">Sélectionner</string>
<string name="select_channel_or_category">Sélectionner un salon ou une catégorie…</string>
<string name="select_sort_mode">Sélectionnez le mode de tri</string>
<string name="self_deafened">Sourd soi-même</string>
<string name="self_deny_permission_body">Vous ne pouvez pas retirer cette permission au rôle **%1$s**, car elle vous serait ainsi également retirée. Commencez par octroyer cette permission à vous-même ou à un autre rôle que vous possédez, puis réessayez.</string>
<string name="self_deny_permission_title">Il est préférable de ne pas faire ça</string>
<string name="self_muted">Se taire</string>
<string name="self_xss_header">Attends !</string>
<string name="self_xss_line_1">"Si quelqu'un te dit de copier/coller quelque chose ici, tu as 11 chances sur 10 de te faire piéger."</string>
<string name="self_xss_line_2">"Coller quelque chose ici pourrait donner aux attaquants l'accès à ton compte Discord."</string>
<string name="self_xss_line_3">À moins de comprendre parfaitement ce que vous êtes en train de faire, fermez cette fenêtre et restez en sécurité.</string>
<string name="self_xss_line_4">Si vous comprenez exactement ce que vous faites, vous devriez venir travailler avec nous %1$s</string>
<string name="send">Envoyer</string>
<string name="send_friend_request">Demander en ami</string>
<string name="send_message">Envoyer un message</string>
<string name="send_message_failure">"L'envoi du message a échoué. Restez appuyé pour réessayer."</string>
<string name="send_messages">Envoyer des messages</string>
<string name="send_tts_messages">Envoyer des messages TTS</string>
<string name="send_tts_messages_description">Les membres avec cette permission peuvent envoyer des messages de synthèse vocale (TTS, ou text-to-speech) entendus par toute personne sur le salon textuel en écrivant un message commençant par /tts.</string>
<string name="server_deafen">Serveur sourd</string>
<string name="server_deafened">Sourd serveur</string>
<string name="server_emoji">Émojis du serveur</string>
<string name="server_mute">Serveur muet</string>
<string name="server_mute_dms">Rendre muet DMs</string>
<string name="server_muted">Bâillonné sur ce serveur</string>
<string name="server_name_required">Un nom de serveur est requis.</string>
<string name="server_notification">Notification du serveur</string>
<string name="server_options">Options du serveur</string>
<string name="server_overview">Vue densemble du serveur</string>
<string name="server_region_unavailable">Indisponible</string>
<string name="server_settings">Paramètres du serveur</string>
<string name="server_settings_updated">Les paramètres du serveur ont été modifiés.</string>
<string name="server_sort">Organiser %1$s</string>
<string name="server_status">État des serveurs</string>
<string name="server_undeafen">Serveur non-sourd</string>
<string name="server_unmute">Serveur non-muet</string>
<string name="server_voice_mute">Serveur muet</string>
<string name="server_voice_unmute">Serveur non-muet</string>
<string name="servers">Serveurs</string>
<string name="servers_management_title">Trier et gérer les serveurs</string>
<string name="service_connections_disconnect">Déconnexion</string>
<string name="set_debug_logging">Modifier la journalisation du débugage</string>
<string name="set_debug_logging_body">"Changer le mode de journalisation du débugage fermera puis relancera Discord.
Êtes-vous sûr(e) de vouloir faire cela ?"</string>
<string name="set_invite_link_never_expire">"Faire en sorte que ce lien n'expire jamais"</string>
<string name="set_status">Définir le statut</string>
<string name="settings">Paramètres</string>
<string name="settings_advanced">Avancé</string>
<string name="settings_basic">Général</string>
<string name="settings_games_add">Ajouter</string>
<string name="settings_games_add_game">Ajoutez-le !</string>
<string name="settings_games_add_new_game">Ajouter un jeu</string>
<string name="settings_games_added_games_label">Jeux ajoutés</string>
<string name="settings_games_enable_overlay_label">"Activer l'Overlay"</string>
<string name="settings_games_game_to_add">Sélectionner le jeu à ajouter</string>
<string name="settings_games_import_explanation">Discord peut afficher et lancer la plupart de tes jeux, peu importe où tu les as obtenus.</string>
<string name="settings_games_import_label">Importer tes jeux</string>
<string name="settings_games_last_played">Dernière session de jeu **%1$s**</string>
<string name="settings_games_no_game_detected">Aucun jeu détecté</string>
<string name="settings_games_no_games_header">Aucun jeu ajouté</string>
<string name="settings_games_not_playing">À quoi jouez-vous ?!</string>
<string name="settings_games_not_seeing_game">Vous ne trouvez pas votre jeu ?</string>
<string name="settings_games_now_playing_label">En train de jouer à</string>
<string name="settings_games_now_playing_state">En train de jouer !</string>
<string name="settings_games_overlay_off">Overlay: Désactivé</string>
<string name="settings_games_overlay_on">Overlay: Activé</string>
<string name="settings_games_overlay_warning">"L'overlay a tendance à être problématique avec ce jeu."</string>
<string name="settings_games_remove_icon">Supprimer</string>
<string name="settings_games_toggle_overlay">"Activer/Désactiver l'Overlay"</string>
<string name="settings_games_verified_icon">Vérifié</string>
<string name="settings_invite_tip">"Voici la liste de tous les liens d'invitation actifs. Vous pouvez les révoquer ou [en créer un](onCreateInvite)."</string>
<string name="settings_invite_tip_without_create">"Voici la liste de tous les liens d'invitation actifs. Vous pouvez révoquer n'importe lequel."</string>
<string name="settings_notice_message">Attention, vous avez des modifications non enregistrées !</string>
<string name="settings_permissions_delete_body">Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer les permissions de **%1$s** ? Cette action est irréversible.</string>
<string name="settings_permissions_delete_title">Supprimer les permissions</string>
<string name="settings_permissions_title">Rôles &amp; Membres</string>
<string name="settings_roles_delete_body">Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer le rôle **%1$s** ? Cette action est irréversible.</string>
<string name="settings_roles_delete_title">Supprimer le rôle</string>
<string name="settings_roles_helpdesk_link">"Vous avez besoin d'aide avec les rôles ? [Obtenir de l'aide](%1$s)"</string>
<string name="settings_sync">Synchroniser les clients.</string>
<string name="settings_webhooks_empty_body">Créer un webhook pour commencer la magie</string>
<string name="settings_webhooks_empty_title">Aucun webhook</string>
<string name="settings_webhooks_intro">"Les webhooks sont un moyen facile dobtenir des messages automatiques et des mises à jour de données envoyés à un salon textuel sur votre serveur en utilisant la magie d'internet. [En savoir plus](%1$s)."</string>
<string name="setup">Paramètres</string>
<string name="setup_vanity_url">"Configurer l'URL personnalisée"</string>
<string name="several_users_typing">"Plusieurs personnes sont en train d'écrire…"</string>
<string name="share">Partager</string>
<string name="share_invite_link_for_access">"Partagez ce lien avec d'autres personnes pour leur accorder l'accès à ce serveur"</string>
<string name="share_invite_link_for_access_experiment">"Envoie ce lien à tes amis pour leur autoriser l'accès. Pratique, non ?"</string>
<string name="share_invite_mobile">Partager %1$s</string>
<string name="share_link">Partager le lien</string>
<string name="share_to">Partager à</string>
<string name="shortcut_recorder_button">Enregistrer</string>
<string name="shortcut_recorder_button_edit">Modifier</string>
<string name="shortcut_recorder_button_recording">Sauvegarder</string>
<string name="shortcut_recorder_help">Cliquez pour enregistrer un nouveau raccourci.</string>
<string name="shortcut_recorder_no_bind">Aucun raccourci</string>
<string name="show_current_game">Affiche le jeu actuellement exécuté en tant que message de statut.</string>
<string name="show_muted">Montrer %1$s muet(s)</string>
<string name="show_muted_channels">Afficher salons muets</string>
<string name="skip">Passer</string>
<string name="sort">Trier</string>
<string name="sorting">Tri</string>
<string name="sorting_channels">Tri des salons</string>
<string name="sound_deafen">Sourd</string>
<string name="sound_incoming_ring">Appel entrant</string>
<string name="sound_mute">Muet</string>
<string name="sound_outgoing_ring">Appel sortant</string>
<string name="sound_ptt_activate">Appuyer-pour-parler activé</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">Appuyer-pour-parler désactivé</string>
<string name="sound_undeafen">Non-sourd</string>
<string name="sound_unmute">Non-muet</string>
<string name="sound_user_join">Arrivée utilisateur</string>
<string name="sound_user_leave">Départ utilisateur</string>
<string name="sound_user_moved">Utilisateur déplacé</string>
<string name="sound_voice_disconnected">Vocal déconnecté</string>
<string name="sounds">Sons</string>
<string name="speak">Parler</string>
<string name="spellcheck">Correcteur</string>
<string name="spotify_app_download">Télécharger Spotify</string>
<string name="spotify_app_not_found">"L'application Spotify n'a pas été trouvée."</string>
<string name="spotify_app_not_opened">"L'application Spotify n'a pas pu être ouverte."</string>
<string name="spotify_listen_along_host">Hôte</string>
<string name="spotify_listen_along_info">"Qu'est-ce que c'est ?"</string>
<string name="spotify_listen_along_listener">Auditeur</string>
<string name="spotify_listen_along_listeners">Auditeurs</string>
<string name="spotify_listen_along_listening_along_count">%1$s en écoute</string>
<string name="spotify_listen_along_modal_title">Écouter ensemble sur Spotify</string>
<string name="spotify_listen_along_song_by_artist">%1$s de %2$s</string>
<string name="spotify_listen_along_stop">Arrêter</string>
<string name="spotify_listen_along_subtitle_listener">sur Spotify</string>
<string name="spotify_listen_along_title_host">%1$s %2$s</string>
<string name="spotify_listen_along_title_listener">"Session d'écoute"</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_body">"Désolé l'ami, il semblerait que vous nêtes pas membre Spotify Premium ! Seuls les membres Premium peuvent écouter en même temps que d'autres utilisateurs de Spotify."</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_button">Abonnez-vous à Spotify Premium</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_header">*Scratch de vinyle*</string>
<string name="staff_badge_tooltip">Équipe Discord</string>
<string name="start_audio_call">Démarrer un appel Audio</string>
<string name="start_call">"Commencer l'appel"</string>
<string name="start_dm_label">Avec :</string>
<string name="start_dm_placeholder">qui ?</string>
<string name="start_video_call">Démarrer un appel vidéo</string>
<string name="start_voice_call">Démarrer un appel vocal</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
<string name="status_dnd">Ne pas déranger</string>
<string name="status_dnd_help">Vous ne recevrez aucune notification sur votre ordinateur.</string>
<string name="status_idle">Inactif</string>
<string name="status_invisible_helper">"Vous n'apparaîtrez pas connecté, mais aurez néanmoins accès à toutes les fonctionnalités de Discord."</string>
<string name="status_offline">Hors ligne</string>
<string name="status_online">En ligne</string>
<string name="status_streaming">En direct</string>
<string name="status_unknown">Inconnu</string>
<string name="step_number">Étape %1$s</string>
<string name="still_indexing">Référencement</string>
<string name="stop_ringing">"Ignorer l'appel"</string>
<string name="streamer_mode">Mode Streamer</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Mode Streamer activé</string>
<string name="streamer_playing">joue à %1$s</string>
<string name="streaming">**%1$s** en streaming</string>
<string name="stripe_unable_to_load">"Malheureusement, notre service de paiement ne peut pas charger pour l'instant. Veuillez réessayer plus tard"</string>
<string name="sub_enabled_servers">Serveurs pour les abonnés</string>
<string name="subscriber_information">"Informations sur l'abonné"</string>
<string name="support">Assistance</string>
<string name="suppressed">Bloqué</string>
<string name="suppressed_afk_body">On dirait que vous vous êtes absenté(e). Vous avez automatiquement été déplacé(e) dans le salon AFK.</string>
<string name="suppressed_afk_title">"Salut, il y a quelqu'un ?"</string>
<string name="suppressed_permission_body">"Vous n'avez pas la permission de parler dans ce salon."</string>
<string name="sv_se">Suédois</string>
<string name="switch_hardware_acceleration">"Changer l'accélération matérielle"</string>
<string name="switch_hardware_acceleration_body">"Discord doit quitter et redémarrer pour changer les paramètres d'accélération matérielle.
Êtes-vous sûr(e) de vouloir faire ça ?"</string>
<string name="switch_subsystem">Changer de sous-système audio</string>
<string name="switch_subsystem_body">"Changer de sous-système audio entraînera l'arrêt et le redémarrage de Discord.
Êtes-vous sûr(e) de vouloir faire ça ?"</string>
<string name="switch_to_compact_mode">Passer au Mode Compact</string>
<string name="switch_to_cozy_mode">Passer au Mode Confort</string>
<string name="switch_to_dark_theme">Passer au Thème Sombre</string>
<string name="switch_to_light_theme">Passer au Thème Clair</string>
<string name="switch_to_push_to_talk">Passer au APP</string>
<string name="switch_to_voice_activity">Passer à la détection vocale</string>
<string name="sync">Synchroniser</string>
<string name="sync_across_clients_appearance_help">"Activer ceci remplacera les paramètres d'apparence sur tous les autres clients, y compris ceux du bureau et du navigateur."</string>
<string name="sync_across_clients_text">Synchronisation des clients.</string>
<string name="sync_across_clients_text_help">"Activer ceci remplacera les options de textes et d'images sur tous les autres clients, y compris les versions pour bureau et navigateur."</string>
<string name="sync_friends">Synchroniser vos amis vers Discord</string>
<string name="sync_now">Synchroniser</string>
<string name="sync_permissions">Synchroniser</string>
<string name="sync_permissions_explanation">Souhaitez-vous synchroniser les permissions de **%1$s** avec celles de **%2$s** ?</string>
<string name="sync_revoked">Synchronisation annulée ! %1$s doit se reconnecter à %2$s dans ses paramètres utilisateur.</string>
<string name="sync_this_account">Synchroniser ce compte</string>
<string name="sync_with">[Synchroniser avec %1$s](onClick)</string>
<string name="system_message_call_missed">Vous avez manqué un appel de %1$s.</string>
<string name="system_message_call_started">%1$s a commencé un appel.</string>
<string name="system_message_channel_icon_change">"%1$s a changé l'icône du salon."</string>
<string name="system_message_channel_name_change">%1$s a changé le nom du salon : **%2$s**</string>
<string name="system_message_guild_member_join">%1$s vient de rejoindre le serveur - glhf !</string>
<string name="system_message_guild_member_join_01">"%1$s vient de rejoindre le serveur. Tout le monde, faites semblant d'être occupés !"</string>
<string name="system_message_guild_member_join_02">"%1$s vient de rejoindre le serveur. Quelqu'un peut me soigner ?"</string>
<string name="system_message_guild_member_join_03">%1$s a rejoint votre équipe.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_04">%1$s a rejoint. Vous devez construire des pylônes supplémentaires.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_05">Oh mon dieu ! %1$s est là.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_06">Bienvenue, %1$s. Restez un peu et écoutez.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_07">Bienvenue, %1$s. Nous vous attendions ( ͡° ͜ʖ ͡°)</string>
<string name="system_message_guild_member_join_08">Bienvenue, %1$s. On espère que vous avez apporté de la pizza.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_09">Bienvenue %1$s. Laissez vos armes près de la porte.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_10">Un %1$s sauvage apparaît.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_11">Swoooosh. %1$s vient juste datterrir.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_12">Tenez-vous bien. %1$s a rejoint le serveur.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_14">%1$s vient darriver. Il est trop OP - il faut le nerf.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_15">%1$s vient de glisser dans le serveur.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_16">Un %1$s a spawn dans le serveur.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_17">"Le grand %1$s vient d'arriver !"</string>
<string name="system_message_guild_member_join_18">Où est %1$s ? Dans le serveur !</string>
<string name="system_message_guild_member_join_19">%1$s a bondi dans le serveur. Kangourou !!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_20">"%1$s vient d'arriver. Tenez ma bière."</string>
<string name="system_message_guild_member_join_21">Challenger en approche - %1$s est apparu(e) !</string>
<string name="system_message_guild_member_join_22">"C'est un oiseau ! C'est un avion ! J'ai rien dit, c'est juste %1$s."</string>
<string name="system_message_guild_member_join_23">"C'est %1$s ! Loué soit le soleil ! \\\\[T]/"</string>
<string name="system_message_guild_member_join_26">Hello, mon chou ! %1$s est arrivé(e) !</string>
<string name="system_message_guild_member_join_27"> ! Écoutez ! %1$s nous a rejoint !</string>
<string name="system_message_guild_member_join_28">Nous vous attendions, %1$s</string>
<string name="system_message_guild_member_join_29">"C'est dangereux dy aller seul, emmenez %1$s !"</string>
<string name="system_message_guild_member_join_30">%1$s a rejoint le serveur ! Cest super efficace !</string>
<string name="system_message_guild_member_join_31">Hello, mon chou ! %1$s est arrivé(e) !</string>
<string name="system_message_guild_member_join_32">"%1$s est ici, comme la prophétie l'avait annoncé."</string>
<string name="system_message_guild_member_join_33">%1$s est arrivé(e). La fête est finie.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_34">Joueur %1$s prêt</string>
<string name="system_message_guild_member_join_35">%1$s est ici pour botter des fesses et mâcher du chewing-gum. Et %1$s est à court de chewing-gum.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_36">"J'me présente, je m'appelle %1$s."</string>
<string name="system_message_guild_member_join_37">%1$s a rejoint. Restez un peu et écoutez !</string>
<string name="system_message_guild_member_join_38">Les roses sont rouges, les violettes sont bleues, %1$s a rejoint ce lieu</string>
<string name="system_message_join_call">"Rejoindre l'appel"</string>
<string name="system_message_pinned_message">%1$s a épinglé un message dans ce salon. [Voir tous les messages épinglés.](pinsActionOnClick)</string>
<string name="system_message_pinned_message_mobile">%1$s a épinglé un message dans ce salon.</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta">%1$s a épinglé un message dans ce salon.</string>
<string name="system_message_recipient_add">%1$s a ajouté %2$s au groupe.</string>
<string name="system_message_recipient_remove">%1$s a retiré %2$s du groupe.</string>
<string name="system_message_recipient_remove_self">%1$s a quitté le groupe.</string>
<string name="system_permission_grant">"Donner l'autorisation"</string>
<string name="system_permission_request_camera">Pour accéder à **votre caméra, nous avons besoin de votre permission**.</string>
<string name="system_permission_request_files">Pour accéder **à vos fichiers incroyables, nous avons besoin de votre permission**.</string>
<string name="take_photo_or_video">Prendre une photo ou vidéo</string>
<string name="tap_add_nickname">Appuyez pour ajouter un pseudo</string>
<string name="temporary_membership_explanation">"Les membres provisoires sont automatiquement expulsés quand ils se déconnectent à moins qu'un rôle ne leur ait été assigné"</string>
<string name="terms_of_service">[Conditions dUtilisation](%1$s)</string>
<string name="terms_privacy">"En vous inscrivant, vous acceptez les [Conditions d'Utilisation](%1$s) et la [Politique de Confidentialité](%2$s) de Discord."</string>
<string name="terms_privacy_opt_in">"J'ai lu et accepté les [conditions d'utilisation](%1$s) et la [politique de confidentialité](%2$s) de Discord."</string>
<string name="terms_privacy_opt_in_tooltip">"Vous devez accepter nos conditions d'utilisation pour continuer"</string>
<string name="test_video">Test vidéo</string>
<string name="text">Texte</string>
<string name="text_and_images">Texte &amp; Images</string>
<string name="text_channel">Salon textuel</string>
<string name="text_channels">Salons textuels</string>
<string name="text_channels_matching">Salon(s) textuel(s) correspondant à **%1$s**</string>
<string name="text_permissions">Permissions de texte</string>
<string name="textarea_placeholder">Envoyer un message %1$s</string>
<string name="theme">Thème</string>
<string name="theme_dark">Sombre</string>
<string name="theme_light">Clair</string>
<string name="theme_updated">Le thème a été mis à jour.</string>
<string name="this_server">Ce serveur</string>
<string name="this_server_named">Seulement %1$s</string>
<string name="three_platform_accounts_detected">Oh, salut ! Voulez-vous connecter vos comptes **%1$s** **%2$s** et **%3$s** pour trouver des amis qui ont aussi Discord ?</string>
<string name="three_users_typing">"**%1$s**, **%2$s**, et **%3$s** sont en train d'écrire…"</string>
<string name="timeout_error">"L'opération a mis trop de temps à se résoudre, veuillez réessayer."</string>
<string name="tip_create_first_server_body">"Cliquez sur ce bouton plus pour créer votre propre serveur.
Chaque serveur est un endroit unique pour différents groupes de personnes. Vous pouvez aussi supprimer un serveur si vous n'en n'avez plus besoin. Le meilleur : les serveurs étant gratuits, vous pouvez en créer autant que vous le voulez."</string>
<string name="tip_create_first_server_title">Créez votre propre serveur</string>
<string name="tip_create_more_servers_body">"Cliquez sur le bouton plus pour créer un nouveau serveur.
Comme les serveurs sont gratuits, vous pouvez en créer autant que vous le voulez. Chaque serveur vous permet d'avoir un endroit unique pour chaque groupe de personnes. Vous pouvez aussi supprimer vos serveurs si vous n'en n'avez plus besoin."</string>
<string name="tip_create_more_servers_title">Des serveurs partout !</string>
<string name="tip_direct_messages_body">"Cette liste indique toutes les personnes présentes sur vos serveurs.
Vous pouvez commencer une discussion privée avec un ou une ami(e) en le ou la sélectionnant et en commençant à écrire ! Une notification sera envoyée à cette personne, même si elle devait se trouver en repos."</string>
<string name="tip_direct_messages_title">Démarrer une conversation privée</string>
<string name="tip_friends_list_body">"Cliquez ici pour voir vos messages privés ainsi que l'état de tous les utilisateurs sur tous vos serveurs.
Quand vous recevez un message privé, celui-ci apparaîtra sous votre avatar ici, pour un accès rapide."</string>
<string name="tip_friends_list_title">Voir vos amis</string>
<string name="tip_instant_invite_body">"Déplacez votre souris sur n'importe quel salon textuel ou audio pour révéler le bouton de partage. Utilisez le lien généré pour inviter des gens directement dans le salon choisi.
Les liens d'invitation avancés vous permettent de définir des restrictions d'usage, tel que le nombre maximal de personnes pouvant utiliser ce lien pour accéder au salon, ou la durée pendant laquelle celui-ci restera valide."</string>
<string name="tip_instant_invite_title">Invitez vos amis</string>
<string name="tip_organize_by_topic_body">"Les **salons textuels** vous permettent de séparer vos conversations par sujet. Vous pouvez changer de salon facilement et même **@mentionner** vos amis pour envoyer des notifications à leur ordinateur ou téléphone.
Les **salons vocaux** vous permettent de séparer vos conversations dans des groupes aussi gros ou petits que vous le désirez. Cliquez sur une salle pour vous joindre à une conversation. Vous resterez dans ce salon vocal même si vous changez de salons textuels aussi !"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title">Organiser par salons</string>
<string name="tip_server_settings_body">"Cliquez ici pour accéder aux paramètres de votre serveur.
Vous pouvez faire toutes sortes d'ajustements, comme gérer les permissions et les rôles, choisir la région de votre serveur audio, créer un salon AFK, gérer les liens d'invitation, gérer les utilisateurs bannis, ou même supprimer votre serveur complètement."</string>
<string name="tip_server_settings_title">Contrôlez votre serveur</string>
<string name="tip_voice_conversations_body">"Ceci est votre **panneau de contrôle vocal**.
Utilisez ces boutons pour activer/désactiver votre microphone, vous rendre sourd, ou modifier vos paramètres.
Vous pouvez changer le fonctionnement de votre micro de **Détection de voix à Appuyer-pour-parler** en cliquant sur la roue dentée."</string>
<string name="tip_voice_conversations_title">Haussez votre voix</string>
<string name="tip_whos_online_body">"Cette liste montre qui est dans le salon actuel.
Toute personne utilisant l'application bureau indiquera également le jeu auquel il est en train de jouer. En cliquant sur un utilisateur vous révélerez ses **réglages individuels** tels que le volume du micro de cet utilisateur ou les commandes administrateurs liées à cet utilisateur."</string>
<string name="tip_whos_online_title">À quoi jouez-vous ?</string>
<string name="tip_writing_messages_body">"Voici l'endroit où vous pouvez partager vos opinions et vos idées.
Pour plus de vitalité, vous pouvez utiliser la syntaxe Markdown pour mieux **vous faire entendre** ou encore pour mieux __souligner vos propos__. Vous pouvez également **glisser et déposer** ici-même des images ou fichiers afin de rapidement partager vos images de chats préférées… mais avec une certaine retenue, préférablement."</string>
<string name="tip_writing_messages_title">Avoir une conversation</string>
<string name="title">Titre</string>
<string name="too_many_animated_emoji">"Vous avez atteint la limite d'émojis animés maximum."</string>
<string name="too_many_emoji">"Vous avez atteint la limite d'émojis maximum."</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">"Votre réaction n'a pas été ajoutée car il y a trop de réactions sur ce message."</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">Doh !</string>
<string name="total_results">%1$s</string>
<string name="tr">Turc</string>
<string name="transfer">Transférer</string>
<string name="transfer_ownership">Changer le propriétaire du serveur</string>
<string name="transfer_ownership_acknowledge">"Je reconnais qu'en transférant la possession de ce serveur à **%1$s**, celui-ci lui appartient dorénavant officiellement."</string>
<string name="transfer_ownership_to_user">"Transférer les droits d'administrateur à %1$s"</string>
<string name="try_again">Réessayer</string>
<string name="tts_alls">Pour tous les salons</string>
<string name="tts_current">Pour le salon sélectionné</string>
<string name="tts_never">Jamais</string>
<string name="tutorial_close">Compris !</string>
<string name="tutorial_skip">Déjà un pro ? [Passer les astuces](onSkipClick)</string>
<string name="tweet_us">Tweetez-nous</string>
<string name="two_fa">Authentification à deux facteurs</string>
<string name="two_fa_activate">Activer</string>
<string name="two_fa_auth_code">"Code d'authentification à 6 numéros"</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter">Entrez le code de dernier recours de 8 caractères.</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter_wrong">Les codes de dernier recours doivent contenir au minimum 8 caractères, uniquement chiffres et lettres.</string>
<string name="two_fa_backup_code_hint">Code de dernier recours de 8 caractères</string>
<string name="two_fa_backup_code_used">utilisé</string>
<string name="two_fa_backup_codes_body">"Ces codes vous permettront d'accéder à votre compte même si vous en veniez à perdre votre application d'authentification. **Chaque code ne peut être utilisé qu'une seule fois ! Tous les codes générés auparavant ne fonctionneront plus !**"</string>
<string name="two_fa_backup_codes_label">Codes de dernier recours</string>
<string name="two_fa_backup_codes_sales_pitch">"Si jamais vous ne pouvez plus accéder à votre appli d'authentification, vous pourrez toujours accéder à votre compte grâce à des codes de dernier recours générés à l'avance. Conservez les dans un endroit sûr pour réduire les risques de perdre votre compte !"</string>
<string name="two_fa_change_account">Changer les détails du compte</string>
<string name="two_fa_disable">"Désactiver l'authentification à deux facteurs"</string>
<string name="two_fa_discord_backup_codes">Voici vos codes de dernier recours pour votre compte Discord %1$s. Gardez-les précieusement !</string>
<string name="two_fa_download_app_body">Téléchargez et installez [Authy](%1$s) ou [Google Authenticator](%2$s) pour votre téléphone ou votre tablette.</string>
<string name="two_fa_download_app_label">"Télécharger une application d'authentification"</string>
<string name="two_fa_download_codes">Télécharger les codes de dernier recours</string>
<string name="two_fa_enable">"Activer l'authentification à deux facteurs"</string>
<string name="two_fa_enable_subheader">Sécurisez votre compte en 3 étapes simples :</string>
<string name="two_fa_enabled">Authentification à deux facteurs activée</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_label">Entrez le code Discord reçu par SMS</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sending">Envoi en cours…</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sent">"Nous avons envoyé un message au %1$s. Merci d'entrer le code que vous avez reçu."</string>
<string name="two_fa_enter_token_body">"Vous pouvez utiliser un code de dernier recours ou l'application d'authentification à deux facteurs de votre téléphone."</string>
<string name="two_fa_enter_token_label">"Entrez le code d'authentification Discord"</string>
<string name="two_fa_generate_codes">Générer de nouveaux codes de dernier recours</string>
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">"Générer de nouveaux codes de dernier recours entraînera l'invalidation de tous les codes de dernier recours que vous avez précédemment enregistrés."</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">"Ce serveur exige l'authentification à deux facteurs. Vos privilèges d'administrateur sont désactivés. [Résoudre](onClick)"</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_ios">"Ce serveur exige l'authentification à deux facteurs. Vos privilèges d'administrateur sont désactivés."</string>
<string name="two_fa_ios_delete">"Vous ne pouvez pas supprimer de serveurs ayant l'A2F activée à partir de iOS pour l'instant."</string>
<string name="two_fa_key">"Clé d'A2F (saisie manuelle)"</string>
<string name="two_fa_login_body">"Entrez le code d'authentification à 6 chiffres qui a été généré."</string>
<string name="two_fa_login_footer">Retour à la connexion</string>
<string name="two_fa_login_label">Se connecter avec votre code</string>
<string name="two_fa_not_verified">"Vous devez vérifier votre compte avant de pouvoir activer l'authentification à deux facteurs."</string>
<string name="two_fa_qr_body">"Ouvrez l'application d'authentification et scannez l'image à gauche, en utilisant la caméra de votre téléphone."</string>
<string name="two_fa_qr_label">Scannez le code QR</string>
<string name="two_fa_remove">"Enlever l'A2F"</string>
<string name="two_fa_sales_pitch">"Protégez votre compte Discord avec une couche additionnelle de sécurité. Une fois mise en place, vous devrez entrer à la fois votre mot de passe ainsi qu'un code d'authentification venant de votre téléphone pour vous connecter."</string>
<string name="two_fa_success_body">Vous avez presque terminé :</string>
<string name="two_fa_success_header">A2F est activé ! :tada:</string>
<string name="two_fa_token_required">"Veuillez entrer un code d'authentification Discord valide."</string>
<string name="two_fa_use_desktop_app">"Impossible d'activer l'A2F à partir de ce navigateur. Veuillez utiliser l'application de bureau pour activer l'A2F."</string>
<string name="two_fa_view_backup_codes">Voir les codes de dernier recours</string>
<string name="two_fa_view_codes">Voir les codes</string>
<string name="two_platform_accounts_detected">Oh, salut ! Voulez-vous connecter vos comptes **%1$s** et **%2$s** pour trouver des amis qui ont aussi Discord ?</string>
<string name="two_users_typing">"**%1$s** et **%2$s** sont en train d'écrire…"</string>
<string name="ucrop_label_edit_photo">Modifier la photo</string>
<string name="ucrop_label_original">Original</string>
<string name="ucrop_menu_crop">Recadrer</string>
<string name="uk">Ukrainien</string>
<string name="unable_to_join_channel_full">Ce salon est plein.</string>
<string name="unable_to_join_voice_unsupported_mobile">Les communications audio ne sont pas prises en charge sur cet appareil.</string>
<string name="unban">Débannir</string>
<string name="unban_user_body">Êtes-vous sûr(e) de vouloir débannir %1$s ?</string>
<string name="unban_user_title">"Débannir '%1$s'"</string>
<string name="unblock">Débloquer</string>
<string name="unblock_to_jump_body">"Commencez par débloquer '%1$s', vous pourrez ensuite accéder à leur message."</string>
<string name="unblock_to_jump_title">Comme ça… Vous avez bloqué cette personne</string>
<string name="uncategorized">Non catégorisé</string>
<string name="unclaimed_account_body">"Veuillez saisir un **email** et un **mot de passe** pour valider votre compte avant qu'il ne soit perdu.
Un compte valide est requis pour **télécharger les applications**."</string>
<string name="unclaimed_account_title">Compte non enregistré</string>
<string name="undeafen">Activer le son</string>
<string name="unhandled_link_body">"Désolé, aucune application sur votre appareil n'a été trouvé pour traiter ce lien :"</string>
<string name="unhandled_link_title">Lien non géré</string>
<string name="unified_open_install">"Continuer vers l'application Discord"</string>
<string name="unknown_region">Région inconnue</string>
<string name="unknown_server">Serveur inconnu</string>
<string name="unmute">Activer le micro</string>
<string name="unmute_category">Rendre la catégorie non muette</string>
<string name="unnamed">Sans nom</string>
<string name="unpin">Désépingler</string>
<string name="unpin_confirm">"Ouais, enlevez ça s'il vous plaît."</string>
<string name="unpin_message">Désépingler le message</string>
<string name="unpin_message_body">"Bon, c'en est assez, j'imagine. Êtes-vous sûr(e) de vouloir désépingler ce message ?"</string>
<string name="unpin_message_context_menu_hint">Vous pouvez maintenir la touche Maj enfoncée en cliquant sur **Désépingler ce message** pour passer outre ce message de confirmation.</string>
<string name="unpin_message_failed_body">"Discord n'a pas été capable de désépingler ce message, pour une raison ou une autre. Désolé de ce contretemps."</string>
<string name="unpin_message_failed_title">Ce message est épinglé trop solidement !</string>
<string name="unpin_message_title">Désépingler un message</string>
<string name="unread_channels">Salons non lus</string>
<string name="unsupported_browser">Navigateur non pris en charge</string>
<string name="unsupported_browser_body">"On dirait que votre navigateur n'est pas pris en charge. Mettez-le à jour ou téléchargez l'une de nos applications pour profiter de Discord."</string>
<string name="unsupported_browser_details">Vous souhaitez discuter avec votre équipe ? Passez à la dernière version de Chrome, Opera, Firefox 38+ ou téléchargez le client Discord dès maintenant !</string>
<string name="unsupported_browser_title">"Et bien, c'est embarrassant"</string>
<string name="unverified_account_body">"Veuillez vérifier votre adresse email et suivre les instructions afin de confirmer votre email. 
Si vous n'avez rien reçu ou que le lien a expiré, [cliquez ici](onResendClick) pour le renvoyer."</string>
<string name="unverified_account_title">Compte non vérifié</string>
<string name="update_available">Téléchargement de mise(s) à jour</string>
<string name="update_downloaded">Mise(s) à jour prête(s) !</string>
<string name="update_manually">Une mise à jour est disponible</string>
<string name="upgrade_plan">"Faire passer l'abonnement au niveau supérieur"</string>
<string name="upgrade_yearly">"Passer à l'abonnement annuel"</string>
<string name="upload">Envoyer</string>
<string name="upload_area_cancel_all">Tout annuler</string>
<string name="upload_area_help">"Vous pouvez ajouter des commentaires avant le transfert.
Maintenez la touche Maj pour envoyer directement."</string>
<string name="upload_area_invalid_file_type_help">"Hmm… Je crois que l'on ne prend pas en charge ce type de fichier."</string>
<string name="upload_area_invalid_file_type_title">Type de fichier invalide</string>
<string name="upload_area_leave_a_comment">Ajouter un commentaire</string>
<string name="upload_area_optional">facultatif</string>
<string name="upload_area_title">Glisser-déposer</string>
<string name="upload_area_title_no_confirmation">Mode de transfert instantané !</string>
<string name="upload_area_too_large_help">La taille maximum autorisée est de %1$s par fichier.</string>
<string name="upload_area_too_large_title">Fichier(s) trop volumineux</string>
<string name="upload_area_upload_failed_help">"[Cliquez ici pour réessayer l'envoi](onClick)"</string>
<string name="upload_area_upload_failed_title">"Échec de l'envoi"</string>
<string name="upload_background">Envoyer un arrière-plan</string>
<string name="upload_emoji">Ajouter un émoji</string>
<string name="upload_image">Envoyer une image</string>
<string name="upload_load_file_failed">Impossible de charger le fichier.</string>
<string name="upload_open_file_failed">"Impossible d'ouvrir le fichier : %1$s."</string>
<string name="upload_process_file_failed">Impossible de pré-traiter le fichier.</string>
<string name="uploaded_by">Ajouté par</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">"En désactivant ceci, vous perdrez l'accès aux nouvelles fonctionnalités expérimentales et aux améliorations basées sur l'utilisation de fonctionnalités telles que le chat vocal. Vos anciennes données seront anonymisées, ce qui rendra Discord plus idiot."</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">Non, ramenez-moi !</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_confirm">Oui, je suis sûr(e)</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_title">"Désactiver quelques statistiques d'utilisation ?"</string>
<string name="use_external_emojis">Utiliser des émojis externes</string>
<string name="use_external_emojis_description">"Les membres ayant cette permission peuvent utiliser des émojis provenant d'autres serveurs sur ce serveur."</string>
<string name="use_vad">Utiliser la détection de voix</string>
<string name="use_vad_description">Les membres doivent utiliser le mode Appuyer-pour-parler dans ce salon si cette permission est retirée.</string>
<string name="user_activity_accept_invite">Lancer le jeu et rejoindre</string>
<string name="user_activity_action_ask_to_join">Demander à rejoindre</string>
<string name="user_activity_action_download_app">Télécharger</string>
<string name="user_activity_action_failed_to_launch">Le lancement du jeu a échoué</string>
<string name="user_activity_action_notify_me">Me prévenir</string>
<string name="user_activity_action_spectate">Regarder</string>
<string name="user_activity_already_playing">Vous écoutez déjà ceci.</string>
<string name="user_activity_already_syncing">Vous êtes déjà synchronisé(e).</string>
<string name="user_activity_cannot_join_self">Vous ne pouvez pas vous rejoindre vous-même</string>
<string name="user_activity_cannot_play_self">Vous vous écoutez vous même. Attendez, vous ne pouvez pas.</string>
<string name="user_activity_cannot_spectate_self">Vous ne pouvez pas vous regarder vous-même</string>
<string name="user_activity_cannot_sync_self">Écoutez cette musique avec vos amis.</string>
<string name="user_activity_chat_invite_education">**%1$s** est compatible avec les invitations de jeu. [Fermer](dismissOnClick)</string>
<string name="user_activity_connect_platform">Se connecter à %1$s</string>
<string name="user_activity_error_desktop_action">"Télécharger l'application"</string>
<string name="user_activity_error_desktop_body">"La version navigateur de Discord est cool, mais elle ne peut pas tout faire. Pour lancer ce jeu, vous devez passer par l'application bureau Discord. Téléchargez-la !"</string>
<string name="user_activity_error_desktop_title">Application bureau requise</string>
<string name="user_activity_error_friends_action">Demander en ami</string>
<string name="user_activity_error_friends_body">"Vous devez d'abord être amis pour utiliser ceci ! Envoyez une demande d'ami à %1$s. Une fois qu'il a confirmé, cliquez de nouveau sur le bouton !"</string>
<string name="user_activity_error_friends_title">Devenez amis !</string>
<string name="user_activity_header_listening">Écoute %1$s</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">En direct sur %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">En train de jouer</string>
<string name="user_activity_header_playing_on_platform">Joue à un jeu sur %1$s</string>
<string name="user_activity_header_watching">Regarde %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">"**%1$s** n'a pas accepté votre demande. Peut-être la prochaine fois !"</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** veut que vous rejoigniez sa partie !</string>
<string name="user_activity_invite_request_requested">**%1$s** souhaite vous rejoindre sur **%2$s**.</string>
<string name="user_activity_invite_request_sent">Invitation à jouer à **%1$s** envoyée à **%2$s**.</string>
<string name="user_activity_invite_request_waiting">Demander à rejoindre le jeu de **%1$s**…</string>
<string name="user_activity_listen_along">Écouter ensemble</string>
<string name="user_activity_listen_along_description">Écouter avec %1$s</string>
<string name="user_activity_listening_album">%1$s</string>
<string name="user_activity_listening_artists">de %1$s</string>
<string name="user_activity_never_mind">Peu importe</string>
<string name="user_activity_not_detected">"%1$s n'est pas détecté"</string>
<string name="user_activity_play_on_platform">Écouter sur %1$s</string>
<string name="user_activity_respond_yeah">Ouais</string>
<string name="user_activity_state_size">(%1$s sur %2$s)</string>
<string name="user_activity_timestamp_end">%1$s%2$s%3$s restantes</string>
<string name="user_activity_timestamp_end_simple">%1$s restant</string>
<string name="user_activity_timestamp_start">%1$s%2$s%3$s écoulées</string>
<string name="user_activity_timestamp_start_simple">%1$s écoulé</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_days">depuis %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_hours">depuis %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_minutes">depuis %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_watch_along">Regarder ensemble</string>
<string name="user_dm_settings">Paramètres Confidentialité Serveur par défaut</string>
<string name="user_dm_settings_help">"Ce paramètre s'applique lorsque vous rejoignez un nouveau serveur. Il ne s'applique pas à ceux que vous avez joints auparavant."</string>
<string name="user_dm_settings_question">Souhaitez-vous également appliquer cette modification à tous vos serveurs ?</string>
<string name="user_explicit_content_filter">Message privé sans danger</string>
<string name="user_explicit_content_filter_disabled">Je vis dangereusement</string>
<string name="user_explicit_content_filter_disabled_help">Désactiver cette option. Ne rien analyser. Allons tout droit vers le côté obscur.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends">Protégez-moi</string>
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends_help">Analyser les messages privés de tout le monde.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_help">Analyser et supprimer automatiquement les messages privés reçus renfermant un contenu explicite.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends">Mes amis sont sympas</string>
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends_help">Analyser les messages privés de tout le monde hormis les amis.</string>
<string name="user_has_been_blocked">"L'utilisateur a été bloqué."</string>
<string name="user_has_been_unblocked">"L'utilisateur a été débloqué."</string>
<string name="user_info">Infos utilisateur</string>
<string name="user_management">Gestion des utilisateurs</string>
<string name="user_popout_message">Envoyer un message</string>
<string name="user_popout_settings">Paramètres utilisateur</string>
<string name="user_popout_wumpus_tooltip">Je suis nouveau, dites bonjour !</string>
<string name="user_settings">Paramètres utilisateur</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_description">Change certains aspects visuels de Discord afin de mieux convenir aux daltoniens.</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_title">Mode daltonien</string>
<string name="user_settings_appearance_colors">Couleurs</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_1">Regardez-moi je suis un beau papillon</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_2_dark">Battant des ailes au clair de lune :full_moon_with_face:</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_2_light">Battant des ailes à la clarté du jour :sun_with_face:</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_3">Attendant le jour où</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_4">Le mode compact serait activé</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_5">Oh voilà !</string>
<string name="user_settings_appearance_zoom_tip">Vous pouvez modifier le zoom avec %1$s +/- et rétablir le zoom par défaut avec %1$s+0.</string>
<string name="user_settings_close_button">Bouton pour fermer</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">Voulez-vous vraiment vous déconnecter ?</string>
<string name="user_settings_keybinds_keybind">Raccourci clavier</string>
<string name="user_settings_linux_settings">Paramètres Linux</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_body">"Laissez Discord se blottir comme un grand dans la barre de tâches quand vous fermez l'application"</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">Minimiser dans la barre de tâches</string>
<string name="user_settings_my_account">Mon compte</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_body">"Affiche un badge rouge sur l'application quand des messages non lus vous attendent."</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_label">"Activer l'icône de messages non lus"</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_body">"L'application clignote dans votre barre des tâches lorsque vous avez de nouvelles notifications."</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_label">Activer le clignotement dans la barre des tâches</string>
<string name="user_settings_open_on_startup_body">"Épargnez-vous de quelques clics et laissez Discord s'ouvrir comme un grand lorsque vous rentrez chez vous"</string>
<string name="user_settings_open_on_startup_label">Lancer Discord</string>
<string name="user_settings_save">Enregistrer</string>
<string name="user_settings_start_minimized_body">Discord se lance en arrière-plan comme un bon garçon et reste hors de votre chemin</string>
<string name="user_settings_start_minimized_label">Démarrer en arrière-plan</string>
<string name="user_settings_startup_behavior">Comportement au démarrage du système</string>
<string name="user_settings_streamer_notice_body">"Boostez votre serveur communautaire Discord avec les outils que vous utilisez déjà pour alimenter votre live.
Découvrez le [StreamKit de Discord](%1$s)."</string>
<string name="user_settings_streamer_notice_title">"À la recherche d'intégrations ?"</string>
<string name="user_settings_unverified_account_body">"Merci de vérifier votre email et de suivre les instructions afin de vérifier votre compte. Si vous n'avez pas reçu l'email ou que celui-ci a expiré vous pouvez en renvoyer un nouveau."</string>
<string name="user_settings_voice_add_multiple">Vous pouvez ajouter plusieurs raccourcis Appuyer pour parler dans [Raccourcis](onClick).</string>
<string name="user_settings_voice_codec_description">Discord utilise uniquement le meilleur codec audio organique Opus sourcé localement.</string>
<string name="user_settings_voice_codec_title">Codec audio</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Paramètres Windows</string>
<string name="user_volume">"Volume de l'utilisateur"</string>
<string name="username">"Nom d'utilisateur"</string>
<string name="username_required">"Nom d'utilisateur requis."</string>
<string name="users">Utilisateurs</string>
<string name="vad_permission_body">"Ce salon requiert le mode Appuyer-pour-parler. Vous ne pourrez qu'écouter jusqu'à ce que vous changiez de mode afin de ne plus être en détection de voix."</string>
<string name="vad_permission_small">La fonction Appuyer-pour-parler doit être activée pour que vous puissiez parler dans ce salon.</string>
<string name="vad_permission_title">Appuyer-pour-parler requis</string>
<string name="vanity_url">URL personnalisée</string>
<string name="vanity_url_help">Rendez votre serveur facilement accessible avec une jolie URL personnalisée de votre cru. À noter que votre serveur sera publiquement accessible à tous ceux utilisant ce lien.</string>
<string name="vanity_url_help_conflict">"Gardez en mémoire que nous pouvons reprendre les URLs personnalisées si nous découvrons un abus ou s'il y a un conflit de propriété intellectuelle."</string>
<string name="vanity_url_help_extended">Votre serveur est désormais accessible à tous via **%1$s**</string>
<string name="vanity_url_help_extended_link">Votre serveur est désormais accessible à tous via %1$s</string>
<string name="vanity_url_hint_mobile">votre-url-ici</string>
<string name="verfication_expired">"Le lien de vérification d'adresse email a expiré."</string>
<string name="verfication_expired_suggestion">Veuillez vous connecter à Discord et renvoyer le lien</string>
<string name="verification_body_alt">"Maintenant, laissez-moi m'assurer que vous êtes humain…"</string>
<string name="verification_email_body">"Nous vous avons envoyé un nouvel email de vérification à l'adresse **%1$s**, veuillez vérifier dans votre boîte de réception ainsi que dans vos courriers indésirables."</string>
<string name="verification_email_error_body">"Une erreur est survenue lors de l'envoi d'un email de vérification. Réessayez plus tard ou contactez notre support."</string>
<string name="verification_email_error_title">"Erreur lors de l'envoi de l'email de vérification"</string>
<string name="verification_email_title">Email de vérification</string>
<string name="verification_footer">Vous pensez voir cela par erreur ?</string>
<string name="verification_footer_logout">[Déconnexion](logoutOnClick)</string>
<string name="verification_level_high_criteria">Doit aussi être un membre de ce serveur depuis plus de %1$s minutes.</string>
<string name="verification_level_low">Faible</string>
<string name="verification_level_low_criteria">Doit avoir un email vérifié sur son compte Discord.</string>
<string name="verification_level_medium">Moyen</string>
<string name="verification_level_medium_criteria">Doit aussi être inscrit sur Discord depuis plus de %1$s minutes.</string>
<string name="verification_level_none">Aucun</string>
<string name="verification_level_none_criteria">Aucune restriction</string>
<string name="verification_level_very_high_criteria">Doit avoir un téléphone vérifié sur son compte Discord.</string>
<string name="verification_open_discord">Continuer vers Discord</string>
<string name="verification_phone_description">Entrez le code à 6 chiffres que nous avons envoyé sur votre téléphone.</string>
<string name="verification_phone_title">Vérifier votre numéro</string>
<string name="verification_title">Quelque chose se passe ici</string>
<string name="verification_verified">Email vérifié !</string>
<string name="verification_verifying">Vérification de votre email</string>
<string name="verify">Vérifier</string>
<string name="verify_account">Vérifier votre compte</string>
<string name="verify_by">Vérifier par</string>
<string name="verify_by_email">Vérifier par email</string>
<string name="verify_by_email_formatted">"Vérifier par
**email**"</string>
<string name="verify_by_phone">Vérifiez par téléphone</string>
<string name="verify_by_phone_formatted">Vérifier par **téléphone**</string>
<string name="verify_by_recaptcha">Vérifier par reCAPTCHA</string>
<string name="verify_by_recaptcha_description">Nous avons besoin de savoir que vous nêtes pas un robot.</string>
<string name="verify_email_body">"Merci de vérifier votre email et de suivre les instructions afin de vérifier votre compte. Si vous n'avez pas reçu l'email ou que celui-ci a expiré vous pouvez en renvoyer un nouveau."</string>
<string name="verify_email_body_resent">Nous avons envoyé un nouvel email de vérification à **%1$s**, merci de bien vouloir vérifier votre boîte de réception ainsi que vos courriers indésirables.</string>
<string name="verify_phone">Vérifiez le téléphone</string>
<string name="verifying">Vérification</string>
<string name="video">Vidéo</string>
<string name="video_call">Appel vidéo</string>
<string name="video_connect">Vidéo</string>
<string name="video_preview">Aperçu vidéo</string>
<string name="video_settings">Paramètres vidéo</string>
<string name="video_unavailable">Vidéo indisponible</string>
<string name="video_unsupported_browser_body">"La vidéo et le partage d'écran ne sont pas supportés sur ce navigateur. Merci de télécharger Discord pour ordinateur pour diffuser votre visage et votre écran à travers le net."</string>
<string name="video_unsupported_browser_title">Navigateur incompatible</string>
<string name="view_audit_log">Voir les logs du serveur</string>
<string name="view_audit_log_description">Les membres ayant cette permission peuvent voir les logs du serveur</string>
<string name="view_channel">Voir le salon</string>
<string name="view_profile">Voir le profil</string>
<string name="voice">Voix</string>
<string name="voice_and_video">Voix &amp; Vidéo</string>
<string name="voice_call">Appel vocal</string>
<string name="voice_channel">Salon vocal</string>
<string name="voice_channel_empty">"On se sent seul(e) ? Faites venir des amis dans ce salon vocal en créant un lien d'invitation instantané."</string>
<string name="voice_channel_hide_names">Masquer les noms</string>
<string name="voice_channel_locked">Ce salon est verrouillé</string>
<string name="voice_channel_show_names">Afficher les noms</string>
<string name="voice_channels">Salons vocaux</string>
<string name="voice_connect">Voix</string>
<string name="voice_disconnect_body">Se déconnecter de ce serveur vocal ?</string>
<string name="voice_disconnect_title">Déconnexion de la voix</string>
<string name="voice_only">Voix uniquement</string>
<string name="voice_permissions">Permissions vocales</string>
<string name="voice_settings">Paramètres vocaux</string>
<string name="voice_status_not_connected">Déconnecté</string>
<string name="voice_status_ringing">Sonnerie…</string>
<string name="voice_unavailable">Voix indisponible</string>
<string name="watch">Regarder</string>
<string name="watch_stream">Regarder la diffusion</string>
<string name="watching">Regarde **%1$s**</string>
<string name="web_browser">Navigateur web</string>
<string name="web_browser_in_app">Navigateur intégré</string>
<string name="webhook_cancel">Annuler</string>
<string name="webhook_create">Créer un webhook</string>
<string name="webhook_created_on">%1$s le %2$s</string>
<string name="webhook_delete">Supprimer</string>
<string name="webhook_delete_body">Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer le webhook **%1$s** ? Cette action est irréversible.</string>
<string name="webhook_delete_title">Supprimer %1$s</string>
<string name="webhook_edit">Modifier</string>
<string name="webhook_error_creating_webhook">Erreur lors de la création du webhook</string>
<string name="webhook_error_deleting_webhook">Erreur lors de la suppression du webhook</string>
<string name="webhook_error_internal_server_error">Une erreur interne est survenue côté serveur.</string>
<string name="webhook_error_max_webhooks_reached">Vous avez atteint le nombre maximum de webhooks.</string>
<string name="webhook_error_saving_webhook">"Erreur lors de l'enregistrement du webhook"</string>
<string name="webhook_form_channel">Salon</string>
<string name="webhook_form_name">Nom</string>
<string name="webhook_form_url">URL du webhook</string>
<string name="webhook_form_webhook_url_help">"Besoin d'aide pour la configuration ?"</string>
<string name="webhook_modal_icon_description">"Nous recommandons une image d'au moins 256×256"</string>
<string name="webhook_modal_icon_title">Icône du webhook</string>
<string name="webhook_modal_title">Modifier le webhook</string>
<string name="webhook_save">Enregistrer</string>
<string name="welcome_message_desktop_apps">"**Téléchargez** l'[application bureau](onDownloadClick) pour un appuyer-pour-parler fonctionnel sur l'ensemble de votre ordinateur, une consommation moindre de votre bande passante et processeur, et plus encore."</string>
<string name="welcome_message_instant_invite">**Invitez vos amis** sur ce serveur en cliquant sur un bouton [partager](onShareClick) lorsque vous êtes prêt.</string>
<string name="welcome_message_mobile_apps">**Restez connecté** à votre serveur depuis [votre smartphone](onDownloadClick) et utilisez Discord même en jouant sur console.</string>
<string name="welcome_message_owner_title">Bienvenue sur votre serveur, %1$s !</string>
<string name="welcome_message_support">"**Contactez nous** via notre [service d'assistance](%1$s) ou sur Twitter [@discordapp](%2$s) si vous avez des questions ou besoin d'aide."</string>
<string name="welcome_message_title">Bienvenue sur le serveur, %1$s !</string>
<string name="welcome_message_tutorial">**Découvrez Discord** à votre propre rythme en cliquant sur les indicateurs de quête.</string>
<string name="whats_new">Nouveautés</string>
<string name="whitelist_failed">Échec de la mise en liste blanche</string>
<string name="whitelisted">Sur liste blanche</string>
<string name="whitelisting">Mise sur liste blanche…</string>
<string name="xbox_authorization_title">Autorisation du compte Xbox</string>
<string name="xbox_link">Lien</string>
<string name="xbox_pin_step1">"Ouvrez l'application Discord sur votre téléphone"</string>
<string name="xbox_pin_step2">Allez dans Paramètres utilisateur > Connexions > Ajouter</string>
<string name="xbox_pin_step3">Cliquez sur Xbox et entrez le code PIN ci-dessus</string>
<string name="yes_text">Oui</string>
<string name="your_discord_tag">Votre Tag Discord</string>
<string name="your_pin_expires">Votre code pin expire %1$s</string>
<string name="your_pin_is_expired">Votre code pin a expiré</string>
<string name="youre_viewing_older_messages">Vous consultez des messages antérieurs</string>
<string name="zh_cn">Chinois, Chine</string>
<string name="zh_tw">Chinois, Taïwan</string>
</resources>