apkfuckery/com.discord/res/values-tr/strings.xml
2019-02-27 01:16:35 +01:00

3036 lines
266 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="_continue">Devam Et</string>
<string name="_default">Varsayılan</string>
<string name="_new">yeni</string>
<string name="a11y_nitro_badge">"Kullanıcı Nitro'ya abone."</string>
<string name="abc_action_bar_home_description">Ana ekrana git</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Yukarı git</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Diğer seçenekler</string>
<string name="abc_action_mode_done">Bitti</string>
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Tümünü göster</string>
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">Bir uygulama seçin</string>
<string name="abc_capital_off">KAPAT</string>
<string name="abc_capital_on"></string>
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">sil</string>
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">enter</string>
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">İşlev+</string>
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Üst Karakter+</string>
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">boşluk</string>
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Menü+</string>
<string name="abc_search_hint">Ara…</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">Sorguyu temizle</string>
<string name="abc_searchview_description_query">Arama sorgusu</string>
<string name="abc_searchview_description_search">Ara</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">Sorguyu gönder</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">Sesli arama</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Şununla paylaş</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">%s ile paylaş</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Daralt</string>
<string name="about_this_app">Bu Uygulama hakkında</string>
<string name="accept_request_button">Arkadaşlık İsteğini Kabul Et</string>
<string name="accept_request_button_after">İstek Kabul Edildi</string>
<string name="accessibility_font_scaling_label">Sohbet yazı tipi ölçeği</string>
<string name="accessibility_zoom_level_label">Yakınlaştırma seviyesi</string>
<string name="account">Hesap</string>
<string name="account_management">Hesap Yönetimi</string>
<string name="account_name">Hesap Adı</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_cancel">Fikrini mi değiştirdin? [Hesabı Geri Yükle](onClick)</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_cancel_mobile">Hesabı Geri Yükle</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_confirm">Eminim!</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_title">Hesap Silinmek için Programlandı</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_undo">Fikrini mi değiştirdin?</string>
<string name="action_may_take_a_moment">Bu işlem biraz sürebilir.</string>
<string name="actions">Eylemler</string>
<string name="activity">Etkinlik</string>
<string name="add">Ekle</string>
<string name="add_a_comment_optional">Bir Yorum ekle (İsteğe bağlı)</string>
<string name="add_a_member">Bir Üye Ekle</string>
<string name="add_a_role">Bir Rol Ekle</string>
<string name="add_a_server">Bir Sunucu ekle</string>
<string name="add_channel_or_category">Bir Kanal veya Kategori ekle</string>
<string name="add_channel_to_override">Varsayılan bildirim ayarlarını geçersiz kılmak için bir kanal ekle</string>
<string name="add_friend">Arkadaş Ekle</string>
<string name="add_friend_already_friends">Siz zaten arkadaşsınız.</string>
<string name="add_friend_button">Arkadaşlık İsteği Gönder</string>
<string name="add_friend_button_after">Arkadaşlık İsteği Gönderildi</string>
<string name="add_friend_confirmation">**%1$s** kişisine istek gönderildi</string>
<string name="add_friend_description">Bir arkadaşını Discord Etiketi ile ekleyebilirsin.</string>
<string name="add_friend_error_discord_tag_username">DiscordTag sahte bir kullanıcı adıdır. Arkadaşının gerçek kullanıcı adını ve etiketini gir… WumpusWizard#9349 gibi</string>
<string name="add_friend_error_invalid_discord_tag">**%1$s** bütün arkadaşlık isteklerini katletmesi için bir samuray kiraladı. Seni eklemesini ondan istemek zorundasın.</string>
<string name="add_friend_error_numbers_only">Biz sayılardan daha fazlasıyız… bizler insanız! WumpusKing#1202 gibi bir kullanıcı adı ve etiket gir</string>
<string name="add_friend_error_other">Hm, işe yaramadı. Büyük harf, yazım, herhangi bir boşluk, ve sayıların doğru olduğunu tekrar kontrol edin.</string>
<string name="add_friend_error_username_only">%1$s kullanıcısının 4 haneli etiketine ihtiyacımız var, böylece bahsettiğin kişinin kim olduğunu bilebiliriz.</string>
<string name="add_friend_find">Bul</string>
<string name="add_friend_friend">Arkadaş</string>
<string name="add_friend_hint">Discord Etiketleri ile arkadaşlarını ekle. Discord Etiketin, **%1$s**.</string>
<string name="add_friend_hint2">Yazmaya devam et! Unutma isimden sonra dört rakam.</string>
<string name="add_friend_nearby_stopped">Nearby bağlantısı durduruldu.</string>
<string name="add_friend_not_found">"Bu DiscordTag'e sahip kimseyi bulamadık."</string>
<string name="add_friend_placeholder">Bir DiscordEtiketi#0000 gir</string>
<string name="add_friend_search">Ara</string>
<string name="add_friend_self">Kendinle oynayamazsın.</string>
<string name="add_friend_success">Başarılı! **%1$s** kişisine arkadaşlık isteğine en seçkin Discord samurayı tarafından eşlik ediliyor.</string>
<string name="add_keybind">Bir Tuş Ata</string>
<string name="add_keybind_warning">Panel görünür iken atanmış tuşlar devre dışıdır.</string>
<string name="add_new_connection">Yeni Bağlantı Ekle</string>
<string name="add_note">Not Ekle</string>
<string name="add_override">Geçersiz Kılma Ekle</string>
<string name="add_reaction">Tepki Ekle</string>
<string name="add_reactions">Tepki Ekle</string>
<string name="add_reactions_description">Bu izne sahip üyeler bir mesaja yeni tepkiler ekleyebilir. Üyeler bu izin olmadan da mesajlara zaten eklenmiş tepkilerle tepki verebilirler.</string>
<string name="add_role_label">Ekle:</string>
<string name="add_role_placeholder">Rol</string>
<string name="add_to_dictionary">Sözlüğe Ekle</string>
<string name="administrative">Yönetim</string>
<string name="administrator">Yönetici</string>
<string name="administrator_description">Bu izne sahip üyeler bütün izinlere sahiptir ve ayrıca kanala özel izinleri atlayabilir. Bu verilebilecek tehlikeli bir izindir.</string>
<string name="advanced_settings">Gelişmiş Ayarlar</string>
<string name="afk_settings">AFK Ayarları</string>
<string name="all_servers">Bütün Sunucular</string>
<string name="allow_server_dms">Sunucu üyelerinden gelen direkt mesajlara izin ver.</string>
<string name="allow_tts_command">/tts komutunun kullanılmasına ve arka planda çalmasına izin ver.</string>
<string name="already_have_account">Zaten bir hesabın var mı?</string>
<string name="amount">Miktar</string>
<string name="animate_emoji">Hareketli emoji oynat.</string>
<string name="animate_emoji_note">Emojiler dans etsin!</string>
<string name="animated_emoji">Hareketli Emoji</string>
<string name="answer">Yanıtla</string>
<string name="app_download_now">Uygulaman yok mu? **Şimdi İndir**</string>
<string name="app_information">Uygulama Bilgisi</string>
<string name="app_not_opened">Discord uygulamasıılamadı.</string>
<string name="app_opened_body">"Şimdi bu tarayıcı sekmesini kapatabilir veya Discord'un web sürümünü kullanmaya devam edebilirsin."</string>
<string name="app_opened_title">Discord Uygulaması Başlatıldı</string>
<string name="app_opening">Discord Uygulamasıılıyor.</string>
<string name="app_opening_mobile_body">Eğer uygulamayı açamıyorsan, davet kodunu uygulama indiğinde kullanmak için kopyala.</string>
<string name="app_settings">Uygulama Ayarları</string>
<string name="appearance">Görünüm</string>
<string name="application_context_menu_create_desktop_shortcut">Masaüstü Kısayolu Oluştur</string>
<string name="application_context_menu_hide">Oyunu Kitaplıkta Gizle</string>
<string name="application_context_menu_install">Kur</string>
<string name="application_context_menu_launch">Oyunu Oyna</string>
<string name="application_context_menu_repair">Onar</string>
<string name="application_context_menu_show">Oyunu Kitaplıkta Göster</string>
<string name="application_context_menu_show_in_folder">Klasörde Göster</string>
<string name="application_context_menu_store_link">Mağazada Görüntüle</string>
<string name="application_context_menu_toggle_overlay_disable">Arayüzü Devre Dışı Bırak</string>
<string name="application_context_menu_uninstall">Kaldır</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_confirmation_blurb">**%1$s** erişimi kazandın! Buna kitaplığından bakabilirsin.</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_confirmation_title">Oyunu kaptın!</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_go_to_library">Kitaplığa git</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_invalid">Girilen kod geçersiz</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_redeem">Al</string>
<string name="application_filter_name_linux">Tüm dosyalar</string>
<string name="application_filter_name_macos">Uygulamalar</string>
<string name="application_filter_name_windows">Yürütülebilir dosyalar</string>
<string name="application_iap_purchase_return_to_game">Oyuna Geri Dön</string>
<string name="application_installation_modal_directory_with_space">%1$s (%2$s kullanılabilir)</string>
<string name="application_installation_modal_location">Kurulum yeri</string>
<string name="application_installation_modal_no_permission">Maalesef bu oyunu bu konuma kuramıyoruz. Başka bir yer seç.</string>
<string name="application_installation_modal_not_enough_space">Yeterli disk alanı yok</string>
<string name="application_installation_modal_premium_title">Nitro oyununu kur</string>
<string name="application_installation_modal_select_directory">Bir dizin seç</string>
<string name="application_installation_modal_title">Oyunu kur</string>
<string name="application_installation_space_used">%1$s disk alanı kullanılıyor</string>
<string name="application_library_empty_state_description_import">Hm, hiçbir oyun bulamadık gibi. Oyun satın al veya oyna, hepsi burada görünecek!</string>
<string name="application_library_empty_state_description_import_ask">Discord, nereden aldığından bağımsız olarak, sahip olduğun oyunların çoğunu görüntüleyebilir ve çalıştırabilir.</string>
<string name="application_library_empty_state_description_no_import">Hm, hiçbir oyun bulamadık gibi. Oyun satın al ve hepsi burada görünecek!</string>
<string name="application_library_empty_state_header">Hiç oyun bulunmadı</string>
<string name="application_library_empty_state_header_import">Oyunlarını içe aktar</string>
<string name="application_library_filter_placeholder">Filtre</string>
<string name="application_library_import_accept">Oyunları İçe Aktar</string>
<string name="application_library_import_deny">Hayır</string>
<string name="application_library_remove_confirm_body">%1$s kitaplığında gizlenecek. Oyun Kitaplığı ayarlar sayfasından bunun tekrar görünmesini sağlayabilirsin.</string>
<string name="application_library_remove_confirm_confirm">Eminim</string>
<string name="application_library_remove_confirm_header">Kitaplıkta gizle</string>
<string name="application_library_wumpus_alt">"Wumpus'un hiç oyunu yok!"</string>
<string name="application_store_activity_feed_promotion_subtitle">&lt;3 Discord Ekibi</string>
<string name="application_store_all_news">Tüm Haberler</string>
<string name="application_store_back_to_browse">Göz atmaya dön</string>
<string name="application_store_back_to_directory">Dizine dön</string>
<string name="application_store_back_to_listing">%1$s sayfasına dön</string>
<string name="application_store_browse">Göz At</string>
<string name="application_store_browse_by_type_label">Göz atılıyor:</string>
<string name="application_store_browse_empty_header">Bir eşleşme bulunmadı</string>
<string name="application_store_browse_empty_subheader">Bu filtrelemeyle eşleşen hiçbir oyunumuz yok! Farklı filtreler kullanmayı dene.</string>
<string name="application_store_browse_search_placeholder">Ara</string>
<string name="application_store_browse_sort_new_releases">En Yeni</string>
<string name="application_store_browse_sort_title_alphabetical">Başlık (A-Z)</string>
<string name="application_store_browse_sort_title_reverse_alphabetical">Başlık (Z-A)</string>
<string name="application_store_buy">Satın al</string>
<string name="application_store_coming_soon">Çok Yakında</string>
<string name="application_store_controller_support">Oyun Kolu Desteği</string>
<string name="application_store_cross_platform">Platformlar Arası</string>
<string name="application_store_description_read_less">Okumayı Daralt</string>
<string name="application_store_description_read_more">Devamını Oku</string>
<string name="application_store_details_developer">Geliştirici</string>
<string name="application_store_details_publisher">Yayımcı</string>
<string name="application_store_details_release_date">Yayın Tarihi</string>
<string name="application_store_discord_game_invites">Discord Oyun Davetleri</string>
<string name="application_store_downloadable_content">İndirilebilir İçerik</string>
<string name="application_store_early_access">Erken Erişim</string>
<string name="application_store_early_access_body">Oyunu oynamak ve geliştirme çalışmalarına yardımcı olmak için anında erişim kazanabilirsin, ama bu oyunun hala yapım aşamasında olduğunu ve ileride değişebileceğini unutma.</string>
<string name="application_store_expand_downloadable_content">"Tüm DLC'leri göster"</string>
<string name="application_store_filter_type_all">tüm oyunlar</string>
<string name="application_store_first_on_discord">"Discord'da İlk Kez"</string>
<string name="application_store_free_to_play">Oynaması Ücretsiz</string>
<string name="application_store_free_with_premium">Nitro ile ücretsiz</string>
<string name="application_store_genre_action">Eylem</string>
<string name="application_store_genre_action_adventure">Aksiyon-Macera</string>
<string name="application_store_genre_action_rpg">Aksiyon RPG</string>
<string name="application_store_genre_adventure">Macera</string>
<string name="application_store_genre_artillery">ır Silahlar</string>
<string name="application_store_genre_baseball">Beyzbol</string>
<string name="application_store_genre_basketball">Basketbol</string>
<string name="application_store_genre_billiards">Bilardo</string>
<string name="application_store_genre_bowling">Bovling</string>
<string name="application_store_genre_boxing">Boks</string>
<string name="application_store_genre_brawler">Dövüş Oyunu</string>
<string name="application_store_genre_card_game">Kart Oyunu</string>
<string name="application_store_genre_driving_racing">Sürüş/Yarış</string>
<string name="application_store_genre_dual_joystick_shooter">Çift Kollu Nişancı</string>
<string name="application_store_genre_dungeon_crawler">Zindan Keşfi</string>
<string name="application_store_genre_education">Eğitim</string>
<string name="application_store_genre_fighting">Dövüş</string>
<string name="application_store_genre_fishing">Balıılık</string>
<string name="application_store_genre_flight_simulator">Uçuş Simülasyonu</string>
<string name="application_store_genre_football">Amerikan Futbolu</string>
<string name="application_store_genre_gambling">Kumar</string>
<string name="application_store_genre_hack_and_slash">Hack-n-Slash</string>
<string name="application_store_genre_hockey">Hokey</string>
<string name="application_store_genre_life_simulator">Hayat Simülasyonu</string>
<string name="application_store_genre_light_gun">Silahlı Oyun</string>
<string name="application_store_genre_massively_multiplayer">MMO</string>
<string name="application_store_genre_miscellaneous">Diğer</string>
<string name="application_store_genre_music_rhythm">Müzik/Ritim</string>
<string name="application_store_genre_open_world">ık Dünya</string>
<string name="application_store_genre_party_mini_game">Parti/Mini Oyun</string>
<string name="application_store_genre_pinball">Tilt Oyunu</string>
<string name="application_store_genre_platformer">Platform Oyunu</string>
<string name="application_store_genre_psychological_horror">Psikolojik Korku</string>
<string name="application_store_genre_puzzle">Bulmaca</string>
<string name="application_store_genre_role_playing">Rol Yapma</string>
<string name="application_store_genre_shooter">Nişancı</string>
<string name="application_store_genre_simulation">Simülasyon</string>
<string name="application_store_genre_skateboarding_skating">Kaykay/Paten</string>
<string name="application_store_genre_snowboarding_skiing">Snowboard/Kayak</string>
<string name="application_store_genre_soccer">Futbol</string>
<string name="application_store_genre_sports">Spor</string>
<string name="application_store_genre_stealth">Gizlilik</string>
<string name="application_store_genre_strategy">Strateji</string>
<string name="application_store_genre_surfing_wakeboarding">Sörf/Su Kayağı</string>
<string name="application_store_genre_survival">Hayatta Kalma</string>
<string name="application_store_genre_survival_horror">Hayatta Kalma Korku</string>
<string name="application_store_genre_tower_defense">Kule Savunma</string>
<string name="application_store_genre_track_field">Atletizm</string>
<string name="application_store_genre_train_simulator">Tren Simülasyonu</string>
<string name="application_store_genre_trivia_board_game">Bilgi Yarışması/Kutu Oyunu</string>
<string name="application_store_genre_turn_based_strategy">Tur Bazlı Strateji</string>
<string name="application_store_genre_vehicular_combat">Araç Dövüşü</string>
<string name="application_store_genre_visual_novel">Görsel Roman</string>
<string name="application_store_genre_wargame">Savaş Oyunu</string>
<string name="application_store_genre_wrestling">Güreş</string>
<string name="application_store_get_premium">Abone Ol</string>
<string name="application_store_hero_carousel_featured_game">Öne Çıkan Oyun</string>
<string name="application_store_hero_carousel_featured_premium_game">Öne Çıkan Nitro Oyunu</string>
<string name="application_store_hero_carousel_learn_more">Daha Fazla Bilgi Edin</string>
<string name="application_store_hide_games_in_library">Oyunları kitaplıkta gizle</string>
<string name="application_store_hide_games_in_library_hidden">%1$s gizlendi</string>
<string name="application_store_home_footer_main">Göz attığın için teşekkürler!</string>
<string name="application_store_home_footer_sub">Sevgiler, Discord Ekibi</string>
<string name="application_store_home_premium_titles">"Nitro'da bulunan oyunlar"</string>
<string name="application_store_home_view_all_applications">Tüm Oyunlara Bak</string>
<string name="application_store_home_view_all_premium_applications">Tüm Nitro Oyunlarına Bak</string>
<string name="application_store_in_library">Kitaplıkta</string>
<string name="application_store_link_copied">Bağlantı kopyalandı!</string>
<string name="application_store_local_multiplayer">Yerel Çok Oyunculu</string>
<string name="application_store_navigation_browse">Göz At</string>
<string name="application_store_new_release">Yeni çıkan</string>
<string name="application_store_online_multiplayer">Online Çok Oyunculu</string>
<string name="application_store_premium_notice_header">"Nitro'da artık oyunlar var"</string>
<string name="application_store_premium_notice_learn_more">Daha Fazla Bilgi Edin</string>
<string name="application_store_purchase_application">Oyun Satın Al</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_blurb">Aşağıdan %1$s oyununu kurabilir ve kurulum bitince kitaplık sekmesinden başlatabilirsin. İyi eğlenceler!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_1">Heyecanı yaşa!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_2">Tamamlandı!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_3">Bitti!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_4">Tebrikler!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_unsupported_os">%1$s, %2$s Discord uygulamasını tekrar başlattığında indirilebilir. İyi eğlenceler!</string>
<string name="application_store_purchase_game_unsupported_os">Bu oyunu sadece %1$s destekliyor.</string>
<string name="application_store_purchase_header_bundles_different">Paketler</string>
<string name="application_store_purchase_header_bundles_same">Daha Fazla Paket</string>
<string name="application_store_purchase_header_consumables_different">Uygulama İçi Ürün</string>
<string name="application_store_purchase_header_consumables_same">Daha Fazla Uygulama İçi Ürün</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_application">Oyun Satın Al</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_bundle">Paket satın al</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_consumable">Uygulama İçi Ürün satın al</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_dlc">DLC satın al</string>
<string name="application_store_purchase_header_dlc_different">İndirilebilir İçerik</string>
<string name="application_store_purchase_header_dlc_same">Daha Fazla İndirilebilir İçerik</string>
<string name="application_store_purchase_header_first_on">İlk Kez</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_application">Oyunu al</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_bundle">Paket al</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_consumable">Uygulama İçi Ürün al</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_dlc">DLC al</string>
<string name="application_store_purchase_header_games_different">Oyunlar</string>
<string name="application_store_purchase_header_games_same">Daha Fazla Oyun</string>
<string name="application_store_purchase_iap">Uygulama İçi Satın Alım</string>
<string name="application_store_purchase_in_library">Kitaplıkta</string>
<string name="application_store_purchase_in_library_hidden">Kitaplıkta (gizli)</string>
<string name="application_store_purchase_install_game">Oyunu Kur</string>
<string name="application_store_purchase_test_mode">Bu uygulamanın test modundasın ve senden para alınmayacak.</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_alcohol_reference">Alkol Göndermesi</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_animated_blood">Kan Animasyonu</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood">Kan</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood_and_gore">Kan ve Vahşet</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_cartoon_violence">Animasyon Şiddeti</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_comic_mischief">Uygunsuz Çizgi Roman</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_crude_humor">Kaba Mizah</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_drug_reference">Uyuşturucu Göndermesi</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_fantasy_violence">Fantezi Şiddeti</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_in_game_purchases">Oyun-İçi Satın Alım</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_intense_violence">Yoğun Şiddet</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_language">Dil</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_lyrics">Şarkı Sözleri</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mature_humor">Yetişkin Mizahı</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_nudity">Çıplaklık</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_partual_nudity">Kısmi Çıplaklık</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_real_gambling">Gerçek Kumar</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_content">Cinsel İçerik</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_themes">Cinsel Temalar</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_violence">Cinsel Şiddet</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_shares_location">Konum Paylaşımı</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_simulated_gambling">Sahte Kumar</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_language">Küfürlü Konuşma</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_lyrics">Küfürlü Şarkı Sözleri</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_sexual_content">Küfürlü Cinsel İçerik</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_suggestive_themes">Müstehcen Temalar</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_tobacco_reference">Tütün Göndermesi</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_unrestricted_internet">Yasaksız İnternet</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_alcohol">Alkol Kullanımı</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_drugs">Uyuşturucu Kullanımı</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_tobacco">Tütün Kullanımı</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_users_interact">Kullanıcı Etkileşimi</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violence">Şiddet</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violent_references">Şiddet Göndermeleri</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_bad_language">Hakaret</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_discrimination">Ayrımcılık</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_drugs">Uyuşturucular</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_fear">Korku</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_gambling">Kumar</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_sex">Cinsellik</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_violence">Şiddet</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_double">%1$s ve %2$s önceden oynadı</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_other">Takip ettiğin **%1$s** önceden oynadı</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_single">%1$s önceden oynadı</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_double">%1$s ve %2$s şu anda oynuyor</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_other">Takip ettiğin **%1$s** şu anda oynuyor</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_single">%1$s şu anda oynuyor</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_double">%1$s ve %2$s yakın zamanda oynadı</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_other">Takip ettiğin **%1$s** yakın zamanda oynadı</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_single">%1$s yakın zamanda oynadı</string>
<string name="application_store_restricted">Bulunduğun bölgede mevcut değil</string>
<string name="application_store_search_by_title">Başlığa göre filtrele</string>
<string name="application_store_search_empty_subheader">Bu aramayla eşleşen hiçbir oyunumuz yok! Farklı bir kelime yazmayı dene.</string>
<string name="application_store_section_title_copyright">Telif Hakkı</string>
<string name="application_store_section_title_details">Ayrıntılar</string>
<string name="application_store_section_title_features">Özellikler</string>
<string name="application_store_section_title_news">Son Haberler</string>
<string name="application_store_section_title_ratings">Puan</string>
<string name="application_store_section_title_recommendation">Sevebileceğin özellikleri</string>
<string name="application_store_section_title_system_requirements">Sistem Gereksinimleri</string>
<string name="application_store_section_title_verified_guild">Doğrulanmış Sunucu</string>
<string name="application_store_single_player">Tek Oyunculu</string>
<string name="application_store_sort_by">Sıralama ölçütü:</string>
<string name="application_store_specs_memory">Bellek</string>
<string name="application_store_specs_network"></string>
<string name="application_store_specs_notes">Notlar</string>
<string name="application_store_specs_os">İşletim Sistemi</string>
<string name="application_store_specs_recommended">Önerilen</string>
<string name="application_store_specs_sound">Ses</string>
<string name="application_store_specs_storage">Depolama</string>
<string name="application_store_spectator_mode">İzleyici Modu</string>
<string name="application_store_view_all_news">Tüm Haberlere Bak</string>
<string name="application_uninstall_prompt_body">Bilgisayarındaki tüm %1$s verileriyle vedalaş. Kırmızı tuşa bas ve sonsuza kadar kaybolsun.</string>
<string name="application_uninstall_prompt_cancel">Boşver</string>
<string name="application_uninstall_prompt_confirm">Kaldır</string>
<string name="application_uninstall_prompt_title">%1$s kaldırılsın mı?</string>
<string name="applications_and_connections">Uygulamalar ve Bağlantılar</string>
<string name="applications_and_connections_body">İşte Discord deneyimini daha süper havalı yapmak için süper havalı şeyler yapan bütün uygulamalar. Eğer çok soğuk olursa, istediğin zaman onları kaldırabilirsin.</string>
<string name="attach_files">Dosya Ekle</string>
<string name="attachment_filename_unknown">bilinmiyor</string>
<string name="attachment_load_failed">Ek dosya yüklenemedi</string>
<string name="attachment_processing">İşleniyor…</string>
<string name="attenuate_while_speaking_others">Diğerleri konuştuğunda</string>
<string name="attenuate_while_speaking_self">Konuştuğumda</string>
<string name="audio_hint_body">Tarayıcın mikrofon erişimine izin vermeni ya da onu reddetmeni isteyen bir açılır pencere göstermiyorsa lütfen yenile ve tekrar dene.</string>
<string name="audio_hint_title">"Discord'un mikrofonuna erişimine izin ver."</string>
<string name="auth_browser_handoff_detecting_description">Varsayılan tarayıcından Discord hesabı bulmaya çalışıyorum. Bitti bitecek…</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_body">Tekrar yapmayı dene. Kusura bakma!</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_header">Hoppala. Bu işe yaramadı.</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_success_body">Gelen kutun biraz hafifledi gibi.</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_success_header">E-posta Bildirimleri Devre Dışı Bırakıldı</string>
<string name="auth_expired_suggestion">Bağlantıyı tekrar göndermek için lütfen giriş yap.</string>
<string name="auth_invalid_invite_tip">Davetim neden geçersiz?</string>
<string name="auth_invalid_invite_title">Geçersiz Davet</string>
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Masaüstü veya mobil uygulamadan giriş yapmaya çalışıp bu bağlantıyı takip ettiysen lütfen geri dön ve tekrar dene.</string>
<string name="auth_login_body">Seni tekrar gördüğümüze çok sevindik!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s seni katılmaya davet etti</string>
<string name="auth_username_tooltip">Bunu daha sonra değiştirebilirsin.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Lütfen giriş yap ve bağlantıyı tekrar gönder.</string>
<string name="authorization">Yetkilendirme</string>
<string name="authorization_expired">IP doğrulama bağlantısının süresi doldu.</string>
<string name="authorization_expired_suggestion">"Lütfen Discord'a giriş yapın ve bağlantıyı tekrar gönderin"</string>
<string name="authorize">Doğrula</string>
<string name="authorized">Yetkilendirildi</string>
<string name="authorized_apps">Yetkili Uygulamalar</string>
<string name="authorizing">Doğrulanıyor</string>
<string name="auto_toggle_streamer_mode_description">Bu bilgisayarda OBS ya da XSplit çalışıyorsa otomatik olarak Yayıncı Modunu etkinleştir/devre dışı bırak.</string>
<string name="auto_toggle_streamer_mode_label">Otomatik Olarak Etkinleştir/Devre Dışı Bırak</string>
<string name="autocomplete_no_results_body">Yazım hatası mı yaptın?</string>
<string name="autocomplete_no_results_header">Hayır!</string>
<string name="automatic_gain_control">Otomatik Kazanç Kontrolü</string>
<string name="avatar_convert_failure_mobile">"Avatar'ı veri URL'sine değiştirme işlemi yapılamıyor. %1$s"</string>
<string name="avatar_size_option_large">Büyük</string>
<string name="avatar_size_option_small">Küçük</string>
<string name="back">Geri</string>
<string name="back_button_behavior_label_mobile">Geri butonun davranışı</string>
<string name="back_button_behavior_mobile">Geri düğmesi kanal listesini açsın.</string>
<string name="ban">Yasakla</string>
<string name="ban_confirm_title">"Ban Hammer'ı '%1$s' Kullanıcısına Salla"</string>
<string name="ban_members">Üyeleri Engelle</string>
<string name="ban_members_description">Bu yetkiye sahip olan üyeler, bu yetkiye sahip olmayan üyeleri engelleyebilirler.</string>
<string name="ban_reason">Yasak Nedeni</string>
<string name="ban_user_body">%1$s kullanıcısını yasaklamak istediğinize emin misiniz? Yasağını kaldırmadıkça geri gelemez.</string>
<string name="ban_user_confirmed">"'%1$s' sunucudan yasaklandı."</string>
<string name="ban_user_error_generic">Tüh… %1$s yasaklanamadı. Lütfen tekrar dene!</string>
<string name="ban_user_title">"'%1$s' Kullanıcısını Yasakla"</string>
<string name="bans">Yasaklar</string>
<string name="bans_header">%1$s</string>
<string name="bans_hint">"Yasaklar varsayılan olarak hesap ve IP üzerinden yapılır.
Kullanıcılar IP yasağını vekil sunucu kullanarak atlatabilir.
Yasak atlatma [Moderasyon](onModerationClick) seçeneğinden telefon doğrulama etkinleştirilerek çok zor hale getirilebilir."</string>
<string name="bans_no_results">Olabildiğince çok aradık, ama bu aramayla eşleşen yasaklanmış bir kullanıcı bulunamadı.</string>
<string name="bans_no_users_banned">Kimseyi yasaklamadın… ama eğer yaparsan ve yapmak zorundaysan, tereddüt etme.</string>
<string name="bans_search_placeholder">Yasakları Ara</string>
<string name="beep_boop">Bip bop. Bop bip?</string>
<string name="beginning_channel">**#%1$s** kanalının başlangıcına hoş geldin.</string>
<string name="beginning_channel_no_history">**#%1$s** kanalının mesaj geçmişini görüntüleme iznin yok.</string>
<string name="beginning_chat">Sohbetin başlangıcına hoş geldin.</string>
<string name="beginning_dm">Bu **@%1$s** kullanıcısıyla olan direkt mesaj geçmişinin başlangıcıdır.</string>
<string name="beginning_group_dm">**%1$s** grubunun başlangıcına hoş geldin.</string>
<string name="beginning_group_dm_managed">İşin bitince bu gruptan otomatik olarak ayrılacaksın. GLHF!</string>
<string name="bg">Bulgarca</string>
<string name="billing">Faturalandırma</string>
<string name="billing_add_payment_method">Ödeme Yöntemi Ekle</string>
<string name="billing_address">Fatura Adresi</string>
<string name="billing_address_address">Adres</string>
<string name="billing_address_address2">Adres 2 (İsteğe bağlı)</string>
<string name="billing_address_address2_placeholder">Apartman, Suit, Boyut</string>
<string name="billing_address_address_error_required">Hop! Bunu unutmuşsun!</string>
<string name="billing_address_city">Şehir</string>
<string name="billing_address_city_error_required">Şehir gerekli</string>
<string name="billing_address_country">Ülke</string>
<string name="billing_address_country_error_required">Ülke gerekli</string>
<string name="billing_address_name">İsim</string>
<string name="billing_address_name_error_required">İsim gerekli</string>
<string name="billing_address_postal_code">Posta Kodu</string>
<string name="billing_address_postal_code_error_required">Posta kodu gerekli</string>
<string name="billing_address_province">Bölge</string>
<string name="billing_address_province_error_required">Bölge gerekli</string>
<string name="billing_address_state">Eyalet</string>
<string name="billing_address_state_error_required">Eyalet gerekli</string>
<string name="billing_address_zip_code">Posta Kodu</string>
<string name="billing_address_zip_code_error_length">Posta kodu 5 haneden oluşmalı</string>
<string name="billing_address_zip_code_error_required">Posta kodu gerekli</string>
<string name="billing_address_zip_code_invalid">Posta kodu geçersiz</string>
<string name="billing_application_consumable_refund_text_unable">Oyun içeriği iade edilemez. Eğer satın alım işleminde bir sorun varsa [lütfen destek ekibimizle görüş.](%1$s)</string>
<string name="billing_application_refund_text">Bir satın alma işlemi son %1$s gün içinde yapıldıysa ve oyun %2$s saatten az oynandıysa bir iade talebi gönderilebilir. [Arkadaş canlısı yardım masamız, jetonlarını geri almana yardımcı olacak.](%3$s)</string>
<string name="billing_change_payment_source">Ödeme Yöntemini Değiştir</string>
<string name="billing_error_add_payment_source_streamer_mode">Yayıncı Modundayken yeni ödeme kaynakları ekleyemezsin.</string>
<string name="billing_error_gateway">Ödemen işlenirken bir sorun oluştu, lütfen tekrar dene!</string>
<string name="billing_error_rate_limit">Kısa bir süre içinde çok fazla satın alım yapmayı denedin. Lütfen biraz bekle ve tekrar dene!</string>
<string name="billing_error_section_address">Olamaz! Görünüşe göre bu adreste bir sorun var. Lütfen alanları düzelt ve tekrar dene!</string>
<string name="billing_error_section_card">Olamaz! Görünüşe göre bu kartta bir sorun var. Lütfen alanları düzelt ve tekrar dene!</string>
<string name="billing_history">Fatura Geçmişi</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo">Hukuki Ivır Zıvır</string>
<string name="billing_no_payment_method">Kayıtlı bir ödeme yöntemi yok</string>
<string name="billing_no_payment_method_description">Bir ödeme yöntemi kaydederek daha hızlı ödeme yap</string>
<string name="billing_pay_for_it_with">Şununla öde:</string>
<string name="billing_payment_breakdown_taxes">Vergiler</string>
<string name="billing_payment_breakdown_total">Toplam</string>
<string name="billing_payment_filter_tab_all">Tüm İşlemler</string>
<string name="billing_payment_filter_tab_refunded">İade Edildi</string>
<string name="billing_payment_filter_tab_store">Mağaza İşlemleri</string>
<string name="billing_payment_history">İşlem Geçmişi</string>
<string name="billing_payment_premium">Aboneliğin</string>
<string name="billing_payment_sources">Ödeme Yöntemleri</string>
<string name="billing_price_per_month">%1$s / Ay</string>
<string name="billing_price_per_month_upgrade">Aylık %1$s karşılığında yükselt</string>
<string name="billing_price_per_year">%1$s / Yıl</string>
<string name="billing_price_per_year_upgrade">Yıllık %1$s karşılığında yükselt</string>
<string name="billing_purchase_details_header">Satın Alma Detayları</string>
<string name="billing_refund_header">Satın alma işleminde sorunlar mı var?</string>
<string name="billing_refund_play_time_never_played">Hiç oynamadı</string>
<string name="billing_refund_purchase_date">%1$s</string>
<string name="billing_refund_report_a_problem">Bir sorun bildir</string>
<string name="billing_refund_request_button">İade Talep Et</string>
<string name="billing_sales_tax_added">Fatura adresinden dolayı ücrete %1$s satış vergisi eklendi.</string>
<string name="billing_secure_tooltip">Ödeme yöntemlerin şifrelidir ve bir güvenli ödeme işlemi hizmeti ile saklanır.</string>
<string name="billing_step_address">Adres</string>
<string name="billing_step_credit_card_information">Ödeme Bilgisi</string>
<string name="billing_step_payment_type">Ödeme Türü</string>
<string name="billing_step_paypal">PayPal Bilgisi</string>
<string name="billing_step_review">İncele</string>
<string name="billing_subscribe">Abone Ol</string>
<string name="billing_tag_failed">Başarısız</string>
<string name="billing_tag_pending">Bekleyen</string>
<string name="billing_tag_refunded">İade Edildi</string>
<string name="billing_tag_reversed">Geri Alındı</string>
<string name="block">Engelle</string>
<string name="blocked">Engellenen</string>
<string name="blocked_messages">%1$s</string>
<string name="bot_call_idle_disconnect">Görünüşe göre bu aramada beş dakikadan fazladır tek başına duruyorsun. Bant genişliği devriyesi bant genişliğinden tasarruf etmek için bağlantını kesmemi istedi. Ağaçtan toplamıyoruz bunları!</string>
<string name="bot_dm_rate_limited">Çok fazla yeni direkt mesaj gönderiyorsun. Bu kişiye mesaj göndermeden önce birkaç dakika bekle.</string>
<string name="bot_dm_send_failed">Mesajın iletilemedi çünkü alıcı ile herhangi bir sunucu paylaşmıyorsun veya paylaşılan sunucunuzda direkt mesajları devre dışı bıraktın, alıcı sadece arkadaşlardan direkt mesaj kabul ediyor, veya alıcı tarafından engellendin.</string>
<string name="bot_dm_send_message_temporarily_disabled">Bu kanala mesaj gönderme geçici olarak devre dışı bırakıldı. Biraz sonra tekrar dene.</string>
<string name="bot_requires_email_verification">Burada mesaj göndermeden önce e-postanı doğrulaman gerekiyor.</string>
<string name="browser_app">Discord Uygulamaları</string>
<string name="browser_handoff_authenticating_description">Discord masaüstü istemcisi doğrulanmaya çalışılıyor. Bu pencereyi kapatma.</string>
<string name="browser_handoff_authenticating_title">Kimlik Doğrulanıyor</string>
<string name="browser_handoff_detecting_title">Hesap Bulunuyor</string>
<string name="browser_handoff_done_description">Discord masaüstü istemcisi doğrulanmaya çalışılıyor. Bu pencereyi kapatma.</string>
<string name="browser_handoff_done_safe_to_close">Bu pencere artık güvenli bir şekilde kapatılabilir.</string>
<string name="browser_handoff_done_title">Bitti</string>
<string name="browser_handoff_failed_title">Doğrulanamadı</string>
<string name="browser_handoff_success_action">%1$s olarak devam et</string>
<string name="browser_handoff_success_body">Bu hesapla giriş yapmak ister misin?</string>
<string name="browser_handoff_success_cancel">Başka bir hesaba geçilsin mii?</string>
<string name="browser_input_device_warning">Giriş aygıtları tarayıcı üzerinden değiştirilemez. Giriş aygıtları üzerinde tam kontrole sahip olmak için masaüstü uygulamasını [İndir](onDownloadClick).</string>
<string name="browser_not_supported">Tarayıcı Desteklenmiyor</string>
<string name="browser_notifications_enabled_body">Vın. Bildirimler etkin!</string>
<string name="browser_output_device_warning">Çıkış aygıtları tarayıcı üzerinden değiştirilemez. Çıkış aygıtları üzerinde tam kontrole sahip olmak için masaüstü uygulamasını [İndir](onDownloadClick).</string>
<string name="bug_hunter_badge_tooltip">Discord Hata Avcısı</string>
<string name="bundle_ready_body">"Bazı gelişmeler için Discord'u yeniden başlatın!"</string>
<string name="bundle_ready_later">Şimdi değil</string>
<string name="bundle_ready_restart">Yeniden Başlat</string>
<string name="bundle_ready_title">Yükseltme Tamamlandı</string>
<string name="cache_cleared">Önbellek temizlendi!</string>
<string name="call">Ara</string>
<string name="call_invite_not_friends">Arama başlatmak için **%1$s** ile arkadaş olman gerekiyor</string>
<string name="call_options">Arama Seçenekleri</string>
<string name="call_unavailable">Arama Mevcut Değil</string>
<string name="call_user">%1$s Kullanıcısını Ara</string>
<string name="camera_enable_access">Kamera Erişimini Etkinleştir</string>
<string name="camera_no_access">"Görüntülü sohbet edebilmek için Discord'a kameranın erişimini vermelisin."</string>
<string name="camera_no_device">Tüh, herhangi bir kamera algılayamıyoruz.</string>
<string name="camera_not_enabled">Kamera Etkin Değil</string>
<string name="camera_off">Kamerayı Kapat</string>
<string name="camera_on">Kamerayı</string>
<string name="camera_roll">Film Rulosu</string>
<string name="camera_switch">Kamerayı Değiştir</string>
<string name="camera_unavailable">Kamera Mevcut Değil</string>
<string name="cancel">İptal</string>
<string name="cannot_deny_missing_permission">Bu izne sahip değilsin, bu yüzden geri çekemezsin.</string>
<string name="cannot_deny_self_simple">İzinleri kendinizden geri çekemezsiniz.</string>
<string name="cannot_deny_singular_permission">Bu izni geri çekmek bunu sizden siler.</string>
<string name="cannot_manage_higher_rank">Bu kişi senden daha yüksek bir role sahip, yani onu yönetemezsin.</string>
<string name="cannot_manage_is_owner">Bu kişi sunucunun sahibi, yani onu yönetemezsin.</string>
<string name="cannot_manage_same_rank">Bu kişinin en yüksek rolü seninkiyle aynı, yani onu yönetemezsin.</string>
<string name="captcha_failed">Captcha başarısız oldu. Lütfen tekrar deneyin.</string>
<string name="captcha_failed_play_services">Captcha başarısız, Google Play Hizmetleri gerekli. Yükledikten veya güncelledikten sonra lütfen uygulamayı yeniden başlat ve tekrar dene.</string>
<string name="captcha_failed_unsupported">Captcha başarısız, cihazın desteklenmiyor.</string>
<string name="categories">Kategoriler</string>
<string name="category">Kategori</string>
<string name="category_has_been_deleted">Kategori silindi.</string>
<string name="category_name">Kategori Adı</string>
<string name="category_settings">Kategori Ayarları</string>
<string name="category_settings_have_been_updated">Kategori ayarları güncellendi.</string>
<string name="certified">Onaylı</string>
<string name="certified_device_recommendation_cancel">Yok, kalsın!</string>
<string name="certified_device_recommendation_confirm">Değiştir</string>
<string name="certified_device_recommendation_video_input_body">Discord, **%1$s %2$s** adında onaylı bir görüntü kayıt cihazı algıladı. En yüksek kalitede deneyim için ona geçmeni öneririz.</string>
<string name="change">Değiştir</string>
<string name="change_avatar">Avatarını Değiştir</string>
<string name="change_category">Kategori Değiştir</string>
<string name="change_email">E-postanı değiştirmek için buraya tıkla</string>
<string name="change_icon">Simge Değiştir</string>
<string name="change_log">Değişim Kaydı</string>
<string name="change_nickname">Kullanıcı Adı Değiştir</string>
<string name="change_nickname_description">Kendi kullanıcı adını değiştirme iznine sahip olan üyeler.</string>
<string name="change_nickname_warning">Kullanıcı adları bu sunucudaki herkese görünür. Eğer adlandırma sistemi uygulamıyorsan veya kötü bir kullanıcı adı temizlemiyorsan onları değiştirme.</string>
<string name="change_password">Şifreyi Değiştir</string>
<string name="change_password_link">Şifre Değiştirilsin Mi?</string>
<string name="change_phone_number">Telefon Numarası Değiştirilsin Mi?</string>
<string name="change_plan">Planı Değiştir</string>
<string name="change_splash">"Splash'i Değiştir"</string>
<string name="change_url">"URL'yi Değiştir"</string>
<string name="change_vanity_url">"Özel URL'yi Değiştir"</string>
<string name="change_vanity_url_error">"Özel URL değiştirilemez çünkü özel karakter içeriyor, çok kısa ya da zaten alınmış.
Özel URL'ler sadece harf, sayı ve tire içerebilir."</string>
<string name="channel">Kanal</string>
<string name="channel_has_been_deleted">Kanal silindi.</string>
<string name="channel_locked">Rolünün bu kanala erişme izni yok.</string>
<string name="channel_locked_short">Kanal Kilitli</string>
<string name="channel_locked_to_category">İzinler **%1$s** ile senkronize edildi</string>
<string name="channel_members">Kanal Üyeleri</string>
<string name="channel_mute_tooltip">Bir kanalı susturmak senden bahsedilmediği sürece okunmamış göstergelerinin ve bildirimlerin görünmesini engeller.</string>
<string name="channel_name_required">Kanal adı gereklidir.</string>
<string name="channel_or_category">Kanal veya Kategori</string>
<string name="channel_order_updated">Kanal sırası güncellendi.</string>
<string name="channel_permissions">Kanal İzinleri</string>
<string name="channel_select">Bir kanal seçin</string>
<string name="channel_settings">Kanal Ayarları</string>
<string name="channel_settings_have_been_updated">Kanal ayarları güncellendi.</string>
<string name="channel_topic_empty">Konu ayarlanmadı.</string>
<string name="channel_type">Kanal Türü</string>
<string name="channels">Kanallar</string>
<string name="channels_unavailable_body">Kendini garip bir yerde buldun. Bu sunucuda hiçbir yazı kanalına erişimin yok veya hiçbir yazı kanalı yok.</string>
<string name="channels_unavailable_title">Metin Kanalı Yok</string>
<string name="chat_attach_invite_to_listen">%1$s Kanalını %2$s Dinlemeye Davet Et</string>
<string name="chat_attach_invite_to_play_game">%1$s Kanalını %2$s Oynamaya Davet Et</string>
<string name="chat_attach_invite_to_spectate_game">%1$s Kanalını %2$s İzlemeye Davet Et</string>
<string name="chat_attach_invite_to_watch">%1$s Kanalını %2$s İzlemeye Davet Et</string>
<string name="chat_attach_upload_a_file">Bir Dosya yükle</string>
<string name="chat_behavior">Sohbet Davranışı</string>
<string name="checking_for_updates">Güncellemeler Kontrol Ediliyor</string>
<string name="choose">Seç</string>
<string name="choose_an_application">Bir uygulama seç</string>
<string name="claim_account">Hesabını Sahiplen</string>
<string name="claim_account_body">Tarayıcıyı kapadıktan sonra bile tüm sunucularını ve sohbetlerini tutmak için hesabını sahiplen.</string>
<string name="claim_account_email_to">Teşekkürler! **%1$s** adresine bir doğrulama bağlantısı gönderdik</string>
<string name="claim_account_get_app">Masaüstü Uygulamasını İndir</string>
<string name="claim_account_promote_app">"Oyun içi arayüz, masaüstü bildirimleri ve genel kısayol tuşları ile Discord'dan tamamen yararlanmak için Masaüstü Uygulamamızı edin."</string>
<string name="claim_account_required_body">Masaüstü uygulamasını kullanabilmek için lütfen hesabını sahiplen.</string>
<string name="claim_account_required_email_to">Teşekkürler! **%1$s** adresine doğrulama bağlantısı gönderdik. Lütfen hesabını doğrulamak için bağlantıya tıkla.</string>
<string name="clear_cache">Önbelleği Temizle</string>
<string name="clone_channel">Kanalı Kopyala</string>
<string name="clone_channel_help">**%1$s** kanalındaki aynı izinlere, kullanıcı limitine ve bit hızına sahip yeni bir kanal oluşturulacak.</string>
<string name="close">Kapat</string>
<string name="close_dm">"DM'yi Kapat"</string>
<string name="collapse_category">Kategoriyi Daralt</string>
<string name="coming_soon">Çok Yakında</string>
<string name="coming_soon_notifications">Kısmi bildirim kontrolleri şu anda sadece bilgisayar uygulamasında kullanılabilir. Şimdilik iOS bildirim ayarlarını kullanın.</string>
<string name="coming_soon_title">ÇOK YAKINDA!</string>
<string name="command_giphy_description">"Canlandırılmış GIF'leri Ağda ara"</string>
<string name="command_me_description">Metni vurgu ile gösterir.</string>
<string name="command_nick_description">Bu sunucuda kullanıcı adını değiştirin.</string>
<string name="command_nick_failure">Bu sunucuda kullanıcı adı değiştirilemedi.</string>
<string name="command_nick_failure_permission">Bu sunucuda **Kullanıcı Adı Değiştirme** iznine sahip değilsin.</string>
<string name="command_nick_reset">Bu sunucu üzerinde kullanıcı adını sıfırlanmıştır.</string>
<string name="command_nick_success">Bu sunucudaki kullanıcı adınız **%1$s** olarak değiştirildi.</string>
<string name="command_shrug_description">Mesajına ¯\\_(ツ)_/¯ ekler.</string>
<string name="command_tableflip_description">Mesajına (╯°□°)╯︵ ┻━┻ ekler.</string>
<string name="command_tableunflip_description">Mesajına ┬─┬ ( ゜-゜ノ) ekler.</string>
<string name="command_tts_description">Bu mesajı kanalı gören tüm üyelere okumak için metin okumayı kullan.</string>
<string name="commands">Komutlar</string>
<string name="commands_matching">**%1$s** ile eşleşen komutlar</string>
<string name="common_google_play_services_enable_button">Etkinleştir</string>
<string name="common_google_play_services_enable_text">Google Play hizmetlerini etkinleştirmezseniz %1$s çalışmaz.</string>
<string name="common_google_play_services_enable_title">Google Play hizmetlerini etkinleştirin</string>
<string name="common_google_play_services_install_button">Yükle</string>
<string name="common_google_play_services_install_text">%1$s, şu anda cihazınızda bulunmayan Google Play hizmetleri olmadan çalışmaz.</string>
<string name="common_google_play_services_install_title">Google Play hizmetlerini edinin</string>
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Google Play hizmetlerinin kullanılabilirliği</string>
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Google Play Hizmetleri hatası</string>
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s, Google Play hizmetleriyle ilgili sorun yaşıyor. Lütfen tekrar deneyin.</string>
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s, Google Play hizmetleri olmadan çalışmaz ve bu hizmetler cihazınız tarafından desteklenmiyor.</string>
<string name="common_google_play_services_update_button">Güncelle</string>
<string name="common_google_play_services_update_text">Google Play hizmetlerini güncellemezseniz %1$s çalışmayacak.</string>
<string name="common_google_play_services_update_title">Google Play hizmetlerini güncelleyin</string>
<string name="common_google_play_services_updating_text">%1$s, şu anda güncellenmekte olan Google Play hizmetleri olmadan çalışmaz.</string>
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">Google Play hizmetlerinin yeni sürümü gerekiyor. Kendisini kısa süre içinde güncelleyecektir.</string>
<string name="common_open_on_phone">Telefonda aç</string>
<string name="common_signin_button_text">Oturum aç</string>
<string name="common_signin_button_text_long">"Google'da oturum aç"</string>
<string name="compact_mode">Sıkışık: Tek seferde ekrana daha çok ileti sığdır. #IRC</string>
<string name="completed">Tamamlandı</string>
<string name="configure">Yapılandır</string>
<string name="confirm">Onayla</string>
<string name="confirm_channel_drag_title">İzinler senkronize edilsin mi?</string>
<string name="confirm_disable_silence_body">Mikrofonun çok lüks ve kendini mi susturuyor? Bu durumda aşağıdaki küçücük minicik yazıya tıklayarak kırmızı alarmı kapatabilirsin.</string>
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">Bu uyarıyı tekrar gösterme</string>
<string name="confirm_disable_silence_title">Seni duyamıyoruz!</string>
<string name="confirm_user_block_body">**%1$s** kişisini engellemek istediğine emin misin? Bu kullanıcıyı engellemek ayrıca onu arkadaşlık listenizden de çıkaracak.</string>
<string name="confirm_user_block_title">%1$s Kişisini Engelle?</string>
<string name="connect">Bağlan</string>
<string name="connect_account_description">Bu hesapları bağla ve özel Discord entegrasyonlarına eriş.</string>
<string name="connect_account_none_detected">Ya uygulama bu bilgisayarda çalışmıyor ya da yeni hesap tespit edilmedi. peki tşk</string>
<string name="connect_account_title">Hesaplarını bağla</string>
<string name="connect_accounts">Hesapları Bağla</string>
<string name="connect_accounts_description">"Halihazırda Discord'da olanları keşfet."</string>
<string name="connect_accounts_title">Biraz Discord arkadaşı bul</string>
<string name="connect_to_video">Görüntülü Sohbete Bağlan</string>
<string name="connect_to_voice">Sesli Konuşmaya Bağlan</string>
<string name="connect_voice_only">Ses ile bağlan</string>
<string name="connected_account_revoked">Bu hesap iptal edildi. Hesabı [tekrar bağlamak](onReconnect) ister misin?</string>
<string name="connected_account_verify_failure">"**%1$s** hesabı **Discord**'a bağlanamadı"</string>
<string name="connected_account_verify_success">"**%1$s** hesabın **Discord**'a bağlandı"</string>
<string name="connected_account_verifying">"**%1$s** hesabın **Discord**'a bağlanıyor"</string>
<string name="connected_accounts">Bağlanmış Hesaplar</string>
<string name="connected_accounts_none">Özel Discord entegrasyonlarını açmak için hesaplarını bağla</string>
<string name="connected_accounts_none_title">Bağlantı Yok</string>
<string name="connecting">Bağlanıyor</string>
<string name="connecting_problems_cta">Bağlantı sorunları mı? Bize bildir!</string>
<string name="connection_login_with">ya da şununla giriş yap</string>
<string name="connection_status_authenticating">Kimlik Doğrulanıyor</string>
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">Bitiş Noktası Bekleniyor</string>
<string name="connection_status_connected">Bağlandı</string>
<string name="connection_status_connecting">Bağlanıyor</string>
<string name="connection_status_disconnected">Bağlantı Kesildi</string>
<string name="connection_status_ice_checking">IBK Kontrol Ediliyor</string>
<string name="connection_status_no_route">Hat Yok</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">RTC Bağlanıyor</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTC Bağlantısı Kesildi</string>
<string name="connection_status_video_connected">Görüntülü Bağlantı Kuruldu</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Ses Bağlantısı Kuruldu</string>
<string name="connection_verified">Doğrulandı</string>
<string name="connections">Bağlantılar</string>
<string name="content_matching">**%1$s** ile eşleşen %2$s içeriği</string>
<string name="context_menu_hint">Daha fazla eylem için kullanıcıya sağ tıkla</string>
<string name="continue_to_webapp">"Discord'a devam et"</string>
<string name="convert_emoticons">Mesajındaki ifadeleri otomatik olarak simgeye dönüştür.</string>
<string name="convert_emoticons_help">Örnek olarak, \\:\\-\\) yazdığında Discord bunu :smiley: olarak değiştirecektir.</string>
<string name="copied_text">Panoya kopyalandı.</string>
<string name="copy">Kopyala</string>
<string name="copy_channel_topic">Konuyu Kopyala</string>
<string name="copy_id">"ID'yi Kopyala"</string>
<string name="copy_image_url">"Resim URL'sini Kopyala"</string>
<string name="copy_link">Bağlantıyı Kopyala</string>
<string name="copy_owner_id">"Sahip ID'sini Kopyala"</string>
<string name="copy_text">Metni Kopyala</string>
<string name="copy_username">Kullanıcı Adını Kopyala</string>
<string name="country_codes">Ülke Kodları</string>
<string name="country_no_results">Ülke bulunamadı.</string>
<string name="cozy_mode">Rahat: Modern, güzel, ve gözlerinize hoş görünür.</string>
<string name="crash_app_version">Uygulama Sürümü: %1$s</string>
<string name="crash_bummer_man">Yazık, Adamım</string>
<string name="crash_details">Çökme Detayları</string>
<string name="crash_device">Cihaz: %1$s</string>
<string name="crash_device_version">Cihaz Sürümü: %1$s</string>
<string name="crash_source">Çökme Kaynağı: %1$s</string>
<string name="crash_timestamp">Çökme Zamanı: %1$s</string>
<string name="crash_unexpected">Discord beklenmedik bir şekilde çöktü.</string>
<string name="create">Oluştur</string>
<string name="create_category">Kategori Oluştur</string>
<string name="create_channel">Kanal Oluştur</string>
<string name="create_group_dm">"Grup DM'si Oluştur"</string>
<string name="create_instant_invite">Anlık Davet Oluştur</string>
<string name="create_link">Bağlantı Oluştur</string>
<string name="create_or_join_modal_header">Oh, başka bir sunucu daha mı?</string>
<string name="create_server_button_body">Yeni bir sunucu oluştur ve arkadaşlarını davet et. Hem de bedava!</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile">Yeni bir Sunucu oluştur</string>
<string name="create_server_description">Bir sunucu oluşturarak arkadaşların arasında **ücretsiz** sesli ve yazılı konuşma olanağına erişimin olacak.</string>
<string name="create_server_guidelines">"Bir sunucu oluşturarak, Discord'un **[Topluluk Kuralları](%1$s)**nı kabul etmiş olursun."</string>
<string name="create_server_title">Sunucunu oluştur</string>
<string name="create_text_channel">Metin Kanalı Oluştur</string>
<string name="create_voice_channel">Ses Kanalı Oluştur</string>
<string name="credit_card_error_expiration">Son kullanma tarihinle ilgili bir yanlışlık var</string>
<string name="credit_card_error_number">Kredi kartı numaranla ilgili bir yanlışlık var</string>
<string name="credit_card_error_required">Kart numarası gerekli.</string>
<string name="credit_card_error_security_code">Güvenlik kodunla ilgili bir yanlışlık var</string>
<string name="credit_card_error_zip_code">Posta kodunla ilgili bir yanlışlık var</string>
<string name="credit_card_expiration_date">Son Kullanma Tarihi</string>
<string name="credit_card_expiration_date_placeholder">AA/YY</string>
<string name="credit_card_name">İsim</string>
<string name="credit_card_name_on_card">Kartın Üzerindeki İsim</string>
<string name="credit_card_number">Kredi Kartı Numarası</string>
<string name="credit_card_security_code">Güvenlik Kodu</string>
<string name="cs">Çekçe</string>
<string name="currently_controlling">"Discord'un kontrol ediliyor"</string>
<string name="custom_color">Özel renk</string>
<string name="custom_tabs_mobile_header">"Chrome Kişiselleştirilmiş Sekmeler'i kullan"</string>
<string name="cut">Kes</string>
<string name="da">Danca</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_failure_body">Lütfen tekrar dene</string>
<string name="date">Tarih</string>
<string name="de">Almanca</string>
<string name="deafen">Sağırlaştır</string>
<string name="deafen_members">Üyeleri Sağırlaştır</string>
<string name="deauthorize">Yetkiyi Kaldır</string>
<string name="deauthorize_app">Uygulamanın Yetkisini Kaldır</string>
<string name="debug">Hata ayıklama</string>
<string name="decline">Reddet</string>
<string name="default_app_description">- Hiç sağlanmadı -</string>
<string name="delete">Sil</string>
<string name="delete_account">Hesabı Sil</string>
<string name="delete_account_body">Hesabını silmek istediğine emin misin? Bu, seni anında hesabından çıkaracak ve tekrar giriş yapamayacaksın.</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership">Sahip Olduğun Sunucular Var!</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership_body">Hesabını silmek için sahip olduğun tüm sunucuları devretmelisin.</string>
<string name="delete_app">Uygulamayı Sil</string>
<string name="delete_app_confirm_msg">Bu işlem Discord hesabın ve bu uygulama arasındaki bağlantıyı silecektir.</string>
<string name="delete_category">Kategoriyi Sil</string>
<string name="delete_channel">Kanalı Sil</string>
<string name="delete_channel_body">**%1$s** kanalını silmek istediğine emin misin? Bu işlem geri alınamaz.</string>
<string name="delete_message">Mesajı Sil</string>
<string name="delete_message_body">Bu mesajı silmek istediğine emin misin?</string>
<string name="delete_message_context_menu_hint">"**Mesajı sil**'e tıklarken shift tuşuna basılı tutarak bu doğrulamayı atlayabilirsin."</string>
<string name="delete_message_history_option_24hr">Önceki 24 Saat</string>
<string name="delete_message_history_option_7d">Önceki 7 Gün</string>
<string name="delete_message_history_option_none">Hiçbir Şey Silme</string>
<string name="delete_message_report">"Discord Güven ve Güvenlik Ekibi'ne bildir."</string>
<string name="delete_message_title">Mesajı Sil</string>
<string name="delete_role_mobile">Rolü Sil</string>
<string name="delete_server">Sunucuyu Sil</string>
<string name="delete_server_body">**%1$s** sunucusunu silmek istediğine emin misin? Bu işlem geri alınamaz.</string>
<string name="delete_server_enter_name">Sunucu adı gir</string>
<string name="delete_server_title">"'%1$s' Sunucusunu Sil"</string>
<string name="description">ıklama</string>
<string name="desktop_icon_badge">Okunmamış gösterge noktasını etkinleştir</string>
<string name="desktop_notifications_enable">Masaüstü Bildirimlerini Etkinleştir</string>
<string name="desktop_notifications_enable_body">Her bir kanal veya sunucu için olan bildirimleri arıyorsan, istenilen sunucuya sağ tıkla ve Bildirim Ayarlarını seç.</string>
<string name="detect_platform_accounts">Bu bilgisayarda diğer platformlardan hesapları otomatik olarak tespit et.</string>
<string name="developer_application_test_mode">Uygulama Test Modu</string>
<string name="developer_application_test_mode_activate">Etkinleştir</string>
<string name="developer_application_test_mode_authorization_error">Bu uygulama için test modunu etkinleştirme yetkisine sahip değil.</string>
<string name="developer_application_test_mode_clear">Temizle</string>
<string name="developer_application_test_mode_invalid">"Uygulama ID'si geçersiz"</string>
<string name="developer_application_test_mode_modal_body">"Discord uygulama ID'ni girip o uygulamanın test modunu etkinleştir. Test modundaki bir uygulama sayesinde ilgili yayınlanmamış SKU'ları inceleyebilecek ve gelişimi kolaylaştırmak için ilgili satın alımları atlayabileceksin."</string>
<string name="developer_application_test_mode_modal_header">Uygulama Test Modu</string>
<string name="developer_application_test_mode_note">"Discord uygulama ID'ni girip o uygulamanın test modunu etkinleştir."</string>
<string name="developer_application_test_mode_placeholder">"Uygulama ID'si"</string>
<string name="developer_mode">Geliştirici modu</string>
<string name="developer_mode_help_text">"Geliştirici Modu [Discord API](%1$s)'yi kullanarak bot yazan insanlar için içerik menüsü öğelerini ortaya çıkarır."</string>
<string name="device_no_permission">Aygıt %1$s</string>
<string name="device_settings">Cihaz Ayarları</string>
<string name="direct_message">Direkt Mesaj</string>
<string name="direct_messages">Direkt Mesajlar</string>
<string name="disable">Devre dışı bırak</string>
<string name="disable_account">Hesabı Devre Dışı Bırak</string>
<string name="disable_account_body">Hesabını devre dışı bırakmak istediğinden emin misin? Bu işlem, oturumunu derhal kapatacak ve hesabına hiç kimse erişemeyecek.</string>
<string name="disable_email_notifications">Başarılı! Senin için e-posta bildirimlerini devre dışı bıraktık!</string>
<string name="disable_email_notifications_body">Şimdi bu sayfayı kapatabilir ve işine bakabilirsin.</string>
<string name="disable_email_notifications_failed">Tüh! E-posta adresin için e-posta bildirimlerini devre dışı bırakamadık.</string>
<string name="disable_email_notifications_failed_suggestion">E-posta bildirimleri zaten devre dışı olabilir, veya bu e-posta artık bir Discord hesabıyla ilişkili olmayabilir.</string>
<string name="disable_integration_title">Eşitlemeyi Devre Dışı Bırak</string>
<string name="disable_integration_twitch_body">Seçilen takipçi yetkilerinin senkronizasyonunu kaldırmak bütün takipçileri zaman aşımına uğratacak.</string>
<string name="disable_integration_youtube_body">Seçilen sponsor yetkilerinin senkronizasyonunu kaldırmak bütün sponsorları zaman aşımına uğratacak.</string>
<string name="disable_notifications_description">Tüm masaüstü bildirimleri devre dışı bırakılacak.</string>
<string name="disable_notifications_label">Bildirimi Devre Dışı Bırak</string>
<string name="disable_sounds_description">Tüm ses efektleri devre dışı bırakılacak.</string>
<string name="disable_sounds_label">Sesleri Devre Dışı Bırak</string>
<string name="disabling_email_notifications">E-posta Bildirimlerini Devre Dışı Bırakma</string>
<string name="discard_changes">Kaydedilmeyen değişiklikleri yoksay?</string>
<string name="discard_changes_description">Kaydedilmemiş değişikliklerin var, bunları yok saymak istediğine emin misin?</string>
<string name="disconnect">Bağlantıyı kes</string>
<string name="disconnect_account">Bağlantıyı Kes</string>
<string name="disconnect_account_body">Hesabının bağlantısını kesmek seni bu hesapla katılmış olduğun sunuculardan atabilir.</string>
<string name="disconnect_account_title">**%1$s** Hesabının Bağlantısını Kes</string>
<string name="disconnect_from_voice">Sesli Konuşmadan Ayrıl</string>
<string name="discord_desc_long">Oyuncular için ücretsiz ve güvenli sohbet, hem bilgisayarında hem de telefonunda çalışır.</string>
<string name="discord_desc_short">Takım ses ve metin sohbeti</string>
<string name="dispatch_error_modal_error_label">Hata Mesajı (Beni kopyala ve yapıştır)</string>
<string name="dispatch_error_modal_header">Discord Dispatch Hatası</string>
<string name="dispatch_error_modal_open_ticket">Bir bilet oluştur</string>
<string name="display">Görünüm</string>
<string name="display_activity">Durumunu %1$s olarak göster</string>
<string name="display_on_profile">Profilde görüntüle</string>
<string name="display_option_always">Her zaman</string>
<string name="display_option_never">Asla</string>
<string name="display_option_only_while_speaking">Sadece Konuşurken</string>
<string name="display_silence_warning">Discord mikrofonundan ses algılamadığında uyar.</string>
<string name="dm_search_instruction">Bir kullanıcıyı tüm sunucular arasında ara.</string>
<string name="dm_search_placeholder">Sohbet bul ya da başlat</string>
<string name="dm_settings">Mesaj Seçenekleri</string>
<string name="dm_verification_text_blocked">Engellediğin bir kullanıcıya mesaj gönderemezsin.</string>
<string name="done">Bitti</string>
<string name="dont_show_again">Bunu bana bir daha gösterme.</string>
<string name="download">İndir</string>
<string name="download_app">Uygulamayı İndir</string>
<string name="download_apps">Uygulamaları İndir</string>
<string name="download_desktop_ptb_footer">Çok mu olgun geldi? [Stabil yapıyı al](onClick).</string>
<string name="download_desktop_stable_footer">"En yeni Discord'dan biraz ister misin? [Herkese açık test yapsını edin](onClick)."</string>
<string name="download_desktop_title">"Discord'u evde kullan"</string>
<string name="download_failed">İndirme başarısız</string>
<string name="download_file_complete">%1$s indirildi</string>
<string name="download_mobile_modal_apps_header">Discord Mobil Uygulamasını Edinin</string>
<string name="download_mobile_title">Veya hareket halindeyken</string>
<string name="downloads_mobile_text_link">Bana bir bağlantı gönder</string>
<string name="downloads_mobile_text_link_failure">Hoppala, tekrar dene</string>
<string name="downloads_mobile_text_link_success">Mesaj gönderildi!</string>
<string name="duration_days">%1$s</string>
<string name="duration_hours">%1$s</string>
<string name="duration_mins">%1$s</string>
<string name="duration_minutes">%1$s</string>
<string name="duration_seconds">%1$s</string>
<string name="echo_cancellation">Yankı Engelleme</string>
<string name="edit">Düzenle</string>
<string name="edit_category">Kategoriyi Düzenle</string>
<string name="edit_channel">Kanalı Düzenle</string>
<string name="edit_message">Mesajı Düzenle</string>
<string name="edit_note">Notu Düzenle</string>
<string name="edit_overview">Düzenlemeye Genel Bakış</string>
<string name="edit_roles">Rolleri Düzenle</string>
<string name="edit_textarea_help">ıkmak](onCancel) için esc • [kaydetmek](onSave) için enter</string>
<string name="edit_user">%1$s Kullanıcısını Düzenle</string>
<string name="edit_voice_channel_no_permission">Ses kanalını düzenlemek için iznin yok.</string>
<string name="editing_message">Mesaj Düzenleniyor</string>
<string name="el">Yunanca</string>
<string name="email">E-posta</string>
<string name="email_invalid">Girilen e-posta geçerli değil, lütfen güncelle ve tekrar dene.</string>
<string name="email_required">Geçerli bir e-posta gerekli.</string>
<string name="email_verification_instructions_body">Şifreni değiştirmen için **%1$s** adresine talimatlar gönderdik, lütfen hem gelen kutunu hem istenmeyen posta klasörünü kontrol et.</string>
<string name="email_verification_instructions_header">Yönergeler Gönderildi</string>
<string name="embed_links">Gömülü Bağlantılar</string>
<string name="emoji_category_activity">Aktiviteler</string>
<string name="emoji_category_custom">Özel</string>
<string name="emoji_category_flags">Bayraklar</string>
<string name="emoji_category_food">Yemek</string>
<string name="emoji_category_nature">Doğa</string>
<string name="emoji_category_objects">Nesneler</string>
<string name="emoji_category_people">İnsanlar</string>
<string name="emoji_category_recent">Sık kullanılan</string>
<string name="emoji_category_symbols">Semboller</string>
<string name="emoji_category_travel">Seyahat</string>
<string name="emoji_matching">**%1$s** ile eşleşen emoji</string>
<string name="emoji_name">İsim</string>
<string name="emoji_slots_available">%1$s mevcut</string>
<string name="emoji_too_big">Bu emoji çok büyük! Emojiler en fazla %1$skb olabilir.</string>
<string name="en_gb">İngilizce, BK</string>
<string name="en_us">İngilizce, ABD</string>
<string name="enable">Etkinleştir</string>
<string name="enable_ingame_overlay">Oyun içi arayüzü etkinleştir.</string>
<string name="enable_privacy_access">Erişimi gizlilik ayarlarından etkinleştirebilirsin.</string>
<string name="enable_streamer_mode_description">"Yayıncı Modunu açmak/kapatmak için [Tuş Atama Ayarları](onClick)'nda bir tuş atayabilirsin."</string>
<string name="enable_streamer_mode_label">Yayıncı Modunu Etkinleştir</string>
<string name="enable_twitch_emoji_sync">Senkronize edilmiş Twitch abonelerine, özelleştirilmiş Twitch ifadelerini kullanmalarına izin ver.</string>
<string name="enter_email_body">E-posta adresini doğrulamak için ilk önce bir e-posta adresi girmelisin.</string>
<string name="enter_phone_description">Lütfen telefon numaranı gir. Doğrulama kodunu içeren bir metin mesajı alacaksın.</string>
<string name="enter_phone_title">Bir Telefon Numarası gir</string>
<string name="enter_vanity_url">Özel URL Gir</string>
<string name="errors_action_to_take">Hatanın izini sürdük ve hemen halledeceğiz.</string>
<string name="errors_reload">Yeniden Yükle</string>
<string name="errors_unexpected_crash">Görünüşe göre Discord beklenmedik bir şekilde çöktü….</string>
<string name="es_es">İspanyolca</string>
<string name="everyone_popout_body">**%1$s** rolünü kullanarak %2$s+ kişiden bahsetmek üzeresin. Bunu yapmak istediğinden emin misin?</string>
<string name="everyone_popout_enter">Göndermek için **ENTER**</string>
<string name="everyone_popout_esc">Düzenlemek için **ESC**</string>
<string name="everyone_popout_footer">Bunun yerine bir rolden veya kullanıcıların kendilerinden bahsetmeye ne dersin?</string>
<string name="everyone_popout_send_now">Şimdi Gönder</string>
<string name="exit_full_screen">Tam Ekrandan Çık</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_button_cancel">Hayır</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_button_go">Uygulamayı Edin</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_email_confirmation">Harika, e-posta gönderildi! İndirme bağlantısı için gelen kutunu kontrol et.</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Selam Dostum!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text2">"Discord'u bilgisayarına yüklemeye ne dersin? İndirme bağlantısını bir e-postayla sana hemen gönderebiliriz."</string>
<string name="expire_after">Şundan Sonra Sona Er</string>
<string name="expires_in">Geçerliliğini Yitirmesine:</string>
<string name="explicit_content_filter_disabled">Hiçbir mesajı tarama.</string>
<string name="explicit_content_filter_disabled_description">Nenemin altın günü gibisi yoktur.</string>
<string name="explicit_content_filter_high">Tüm üyeler tarafından gönderilen mesajları tara.</string>
<string name="explicit_content_filter_high_description">O pırıl pırıl cilayı istediğinde önerilen seçenek.</string>
<string name="explicit_content_filter_medium">Bir role sahip olmayan kullanıcılardan gelen mesajları tara.</string>
<string name="explicit_content_filter_medium_description">Rolleri güvenilir üyelik için kullanan sunucular için önerilen seçenek.</string>
<string name="failed">Başarısız</string>
<string name="fcm_fallback_notification_channel_label">Çeşitli</string>
<string name="fi">Fince</string>
<string name="file_rate_kb">%1$s KB/SN</string>
<string name="file_rate_mb">%1$s MB/SN</string>
<string name="filter">Filtre</string>
<string name="filter_mentions">Bahsetmeleri Filtrele</string>
<string name="filter_options">Filtre Ayarları</string>
<string name="force_sync">Senkronizasyona Zorla</string>
<string name="forgot_password">Şifreni mi unuttun?</string>
<string name="forgot_password_body">Endişelenme! Gerçekten sen olduğunu onaylamamız için lütfen hesabın ile ilişkili olan e-postayı gir.</string>
<string name="form_checkbox_debug_logging">Hata Ayıklama Günlüğü</string>
<string name="form_checkbox_qos">Hizmet Kalitesi Yüksek Paket Önceliğini Etkinleştir</string>
<string name="form_description_audio_mode_android_call">Mikrofon veya kulaklık sorunları yaşıyorsan bu ses modunu kullanmayı deneyebilirsin. Sorun yaşamıyorsan varsayılan olarak bırak.</string>
<string name="form_description_audio_mode_android_communication">Discord gibi VoIP uygulamalarının varsayılan ses modu budur. Bu ayarı değiştirmemeni öneririz.</string>
<string name="form_description_push_afk_timeout">Discord sen bilgisayarındayken telefonuna anlık bildirim göndermekten kaçınır. Anlık bildirim almadan önce ne kadar AFK kalman gerektiğini kontrol etmek için bu ayarı kullan.</string>
<string name="form_description_tts">İleri teknoloji bir robotun sana bildirimlerini okuması için bunu aç.</string>
<string name="form_error_generic">Tüh! Son derece ender rastlanan bir hatayla karşılaştın. Bu muhtemelen bizden kaynaklanıyor. O yüzden lütfen tekrar dene veya [durum sayfamıza](%1$s) göz at.</string>
<string name="form_help_afk_channel">AFK zaman aşımından daha uzun süre etkin olmayan üyeleri otomatik olarak bu kanala taşı ve sessize al. Bu ayar tarayıcıları etkilemez.</string>
<string name="form_help_attenuation">"Konuşurken diğer uygulamaların sesini bu kadar kıs.
Kısmayı engellemek için ayarı %%0 da kullanın."</string>
<string name="form_help_automatic_vad">Gösterge sürekli yeşili gösteriyorsa Discord güzel sesinizi iletiyor demektir.</string>
<string name="form_help_bitrate">"**BÜTÜN BİTLER!** %1$skbps 'den yukarı çıkmak ses cihazlarına meraklı biri değilseniz önerilmez çünkü telefon üzerinden bağlanan veya kötü bağlantısı olan insanlara herhangi bir görünür fayda sağlamaz."</string>
<string name="form_help_channel_permissions">Rol seçimi yapmak, bu kanal için otomatik olarak varsayılan izinleri kuracaktır.</string>
<string name="form_help_custom_code">Herhangi bir alfanümerik değeri kod olarak kullanın.</string>
<string name="form_help_debug_logging">Hata ayıklama günlüklerini sorun giderme için bize gönderebileceğin ses modül klasörüne kaydeder.</string>
<string name="form_help_default_notification_settings">Bu, bildirim ayarlarını bariz bir şekilde ayarlamamış üyelerin bu sunucuda gönderilen her mesaj için bildirim alıp almayacağını belirleyecek. **Herkese açık bir Discord için [bu çılgınlıktan](%1$s) kaçınmak amacıyla bunu sadece @bahsetmeler olarak ayarlamanı şiddetle öneriyoruz.**</string>
<string name="form_help_default_notification_settings_mobile">Bu, bildirim ayarlarınıık bir şekilde ayarlamamış kullanıcıların bu sunucuda gönderilen her mesajda bildirim alıp almayacağını belirleyecek. Bunu herkese açık bir Discord için sadece @bahsetme olarak ayarlamanı şiddetle öneririz</string>
<string name="form_help_explicit_content_filter">Bu sunucuda gönderilen sakıncalı içeriğe sahip mesajları otomatik olarak tara ve sil. Lütfen bu filtrenin sunucundaki üyelere ne kadar kapsamlı uygulanacağını seç. **Herkese açık bir Discord için bir filtre ayarlanmasını öneririz.**</string>
<string name="form_help_instant_invite_channel">Eğer bir kanal seçildiyse, widget tarafından bir Anlık Davet bağlantısı oluşturulacaktır, aksi taktirde sadece çevrimiçi üyeler ve sesli kanallar sağlanacaktır.</string>
<string name="form_help_last_seen">"Temizleme **%1$s** görülmeyen ve herhangi bir role atanmamış **%2$s** atacak.
Bu üyeler yeni bir Anlık Davet ile sunucuya tekrar katılabilirler."</string>
<string name="form_help_legacy_subsystem">"Bazı ses donanım sürücüleri, İşletim Sisteminin modern ses altsistemini kullanırken sorun çıkarır.
Eski bir ses altsistemine geri dönmek için bu kutucuğu işaretle."</string>
<string name="form_help_nsfw">Kullanıcıların bu kanaldaki içeriği görüntülemesi için yasal yaşın üstünde olduklarını onaylamaları gerekecektir. Uygunsuz kanallar sakıncalı içerik filtesinden muaftır.</string>
<string name="form_help_premade_widget">"Discord'un mis gibi hazır widget'ını kullanmak için bu HTML kodunu sitenize gömün. Eğer sitenizin kullanıcılarına erişiminiz varsa, o zaman sorgu dizesine(query string) anlık olarak &amp;username= ekleyebilirsiniz."</string>
<string name="form_help_qos">"Yönlendiricine Discord'un aktardığı paketlerin yüksek öncelikli olduğunu işaret eder.
Bu ayarlandığında bazı yönlendiriciler veya internet hizmet sağlayıcıları uygunsuz davranabilir."</string>
<string name="form_help_temporary">Üyeler bir rol atanmadığı sürece otomatik olarak atılırlar.</string>
<string name="form_help_user_limit">Bu sesli kanala bağlanabilecek kullanıcıların sayısını kısıtlar. **Üyeleri Taşı** yetkisine sahip olan kullanıcılar bu kısıtlamaya dahil olmaz ve başka kullanıcıları bu kanala taşıyabilirler.</string>
<string name="form_help_verification_level">"Sunucu üyeleri yazı kanallarında mesaj göndermeden ya da direkt mesaj sohbeti başlatmadan önce sözü edilen kriterleri karşılamak zorundadır. Eğer kullanıcıya bir rol atanmışsa bu geçerli değildir.
**Herkese açık bir Discord için bir doğrulama düzeyi ayarlamanızı öneririz.**"</string>
<string name="form_label_afk_channel">AFK kanalı</string>
<string name="form_label_afk_timeout">AFK Zaman Aşımı</string>
<string name="form_label_all">Tümü</string>
<string name="form_label_all_messages">Bütün Mesajlar</string>
<string name="form_label_attenuation">Kısma</string>
<string name="form_label_audio_mode_android">Ses Modu</string>
<string name="form_label_audio_mode_android_call">Arama Modu</string>
<string name="form_label_audio_mode_android_communication">İletişim Modu</string>
<string name="form_label_automatic_vad">Giriş hassasiyetini otomatik olarak belirle.</string>
<string name="form_label_automatic_vad_mobile">Otomatik Hassasiyet</string>
<string name="form_label_avatar_size">Avatar Boyutu</string>
<string name="form_label_bitrate">Bithızı</string>
<string name="form_label_category_permissions">Bu kategoriye kimler erişebilir?</string>
<string name="form_label_channel_name">Kanal Adı</string>
<string name="form_label_channel_notifcation_settings">Kanal bildirim ayarları</string>
<string name="form_label_channel_permissions">Bu kanala kimler erişebilir?</string>
<string name="form_label_channel_topic">Kanal Başlığı</string>
<string name="form_label_channel_voice_permissions">Bu kanala kimler erişebilir?</string>
<string name="form_label_current_password">Mevcut Şifren</string>
<string name="form_label_custom_code">Özel Kod</string>
<string name="form_label_custom_twitch_emoticon">Özelleştirilmiş Twitch İfadeleri</string>
<string name="form_label_default_notification_settings">Varsayılan Bildirim Ayarları</string>
<string name="form_label_delete_message_history">Mesaj Geçmişini Sil</string>
<string name="form_label_desktop_notifications">Masaüstü Bildirimi</string>
<string name="form_label_desktop_only">Masaüstü</string>
<string name="form_label_disabled_for_everyone">\@everyone rolü için devre dışı bırakılmış</string>
<string name="form_label_display_names">Adları Görüntüle</string>
<string name="form_label_display_users">Kullanıcıları Görüntüle</string>
<string name="form_label_email">E-posta</string>
<string name="form_label_enable_widget">"Widget'ı Etkinleştir"</string>
<string name="form_label_expire_grace_period">Ödemesiz Dönem</string>
<string name="form_label_explicit_content_filter">Sakıncalı İçerik Filtresi</string>
<string name="form_label_hoist_description">Rolü olan üyeleri geri kalan çevrimiçi üyelerden ayrı göster</string>
<string name="form_label_input">Giriş</string>
<string name="form_label_input_device">Giriş Aygıtı</string>
<string name="form_label_input_mode">Giriş Modu</string>
<string name="form_label_input_sensitivty">Giriş duyarlılığı</string>
<string name="form_label_input_volume">Giriş Sesi</string>
<string name="form_label_instant_invite">Bir Anlık Davet Gir</string>
<string name="form_label_instant_invite_channel">Anlık Çağrı Kanalı</string>
<string name="form_label_last_seen">Son Görülme</string>
<string name="form_label_local_mute">Yerel Susturma</string>
<string name="form_label_max_age">Daha Sonra Sona Er</string>
<string name="form_label_max_uses">Azami Kullanım</string>
<string name="form_label_member_add">Üye ekle</string>
<string name="form_label_mentionable">Herkese bu rolden **@bahsetme** yetkisi tanı</string>
<string name="form_label_mentions">Bahsedilmeler</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_behavior">Davranış</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_blink">Bildirim ışığını devre dışı bırak.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_label">Tüm bildirimleri etkinleştir</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_os_control_jump">Bildirim ayarlarını düzenle</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_sound_disable">Sesleri Devre Dışı Bırak</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_sound_message">Yeni mesaj sesi</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_vibrations">Bildirim titreşimini devre dışı bırak.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_wake_device">Bildirimler, aygıtı uyandırsın.</string>
<string name="form_label_mobile_push_notifications">Mobil Anında İlet Bildirimleri</string>
<string name="form_label_mute_server">**%1$s** sunucusunu sustur</string>
<string name="form_label_mute_server_description">Sunucuyu susturmak eğer sizden bahsedilmemişse, okunmamış bildirimlerden ve göstergelerden gelen bildirimleri engeller.</string>
<string name="form_label_muted">Susturuldu</string>
<string name="form_label_new_password">Yeni Şifre</string>
<string name="form_label_nothing">Hiçbir şey</string>
<string name="form_label_notification_frequency">Sıklık</string>
<string name="form_label_nsfw">Uygunsuz</string>
<string name="form_label_nsfw_channel">Uygunsuz Kanal</string>
<string name="form_label_off">Kapalı</string>
<string name="form_label_only_mentions">Sadece **@bahsetmeler**</string>
<string name="form_label_output">Çıkış</string>
<string name="form_label_output_device">Çıkış Aygıtı</string>
<string name="form_label_output_volume">Çıkış Sesi</string>
<string name="form_label_password">Şifre</string>
<string name="form_label_phone_number">Telefon numarası</string>
<string name="form_label_premade_widget">Hazır Widget</string>
<string name="form_label_push_afk_timeout">Anlık Bildirim AFK Zaman Aşımı</string>
<string name="form_label_qos">Hizmet Kalitesi</string>
<string name="form_label_reason_ban">Yasaklama nedeni</string>
<string name="form_label_reason_kick">Atılma Sebebi</string>
<string name="form_label_report_reason">Bildirdiğin nedir?</string>
<string name="form_label_role_add">Rol ekle</string>
<string name="form_label_role_color">Rol rengi</string>
<string name="form_label_role_enter_name">Bir rol ismi vermelisin.</string>
<string name="form_label_role_name">Rol adı</string>
<string name="form_label_role_settings">Rol ayarları</string>
<string name="form_label_roles_pro_tip">Tüyo</string>
<string name="form_label_roles_pro_tip_description">Üyeler bu listede sahip oldukları en yüksek rolün rengini kullanır. Rolleri yeniden düzenlemek için sürükle!</string>
<string name="form_label_sensitivty">Duyarlılık</string>
<string name="form_label_server_id">Sunucu ID</string>
<string name="form_label_server_name">Sunucu Adı</string>
<string name="form_label_server_notification_settings">Sunucu Bildirim Ayarları</string>
<string name="form_label_server_region">Sunucu Bölgesi</string>
<string name="form_label_server_settings">Sunucu Ayarları</string>
<string name="form_label_shortcut">Kısayol</string>
<string name="form_label_splash_background">Anlık Davet Splash Arkaplanı</string>
<string name="form_label_sponsor_expire_behavior">Süresi Dolmuş Sponsor Hareketi</string>
<string name="form_label_sub_expire_behavior">Süresi Geçmiş Abone Davranışı</string>
<string name="form_label_subsystem">Ses Altsistemi</string>
<string name="form_label_suppress_everyone">"**@everyone** ve **@here** 'ı bastır"</string>
<string name="form_label_synced_role">Senkronize Edilmiş Rol</string>
<string name="form_label_synced_sponsors">Sponsorlar Eşitlendi</string>
<string name="form_label_synced_subs">Senkronize Edilmiş Aboneler</string>
<string name="form_label_system_channel">Yeni Üye Mesaj Kanalı</string>
<string name="form_label_temporary">Geçici Üyelik</string>
<string name="form_label_tts">Metin Okuma</string>
<string name="form_label_tts_notifications">Metin Okuma Bildirimleri</string>
<string name="form_label_user_limit">Kullanıcı Limiti</string>
<string name="form_label_username">Kullanıcı Adı</string>
<string name="form_label_username_mobile">Bir kullanıcı adı seç</string>
<string name="form_label_verification_level">Doğrulama Seviyesi</string>
<string name="form_label_video_device">Kamera</string>
<string name="form_label_video_preview">Önizleme</string>
<string name="form_label_voice_diagnostics">Ses Teşhisi</string>
<string name="form_label_voice_processing">Ses İşleme</string>
<string name="form_label_volume">Ses düzeyi</string>
<string name="form_placeholder_reason">Neden</string>
<string name="form_placeholder_server_name">Bir sunucu adı girin</string>
<string name="form_placeholder_username">Herkes sana nasıl hitap etmeli?</string>
<string name="form_report_help_text">Raporlar Discord Güven ve Güvenlik Ekibine gönderilir - **sunucu sahibine değil**. Sahte raporlar oluşturmak ve/veya rapor etme düğmesini spamlamak bir süreliğine raporlama yeteneklerin kısıtlanmasına neden olabilir. Daha fazla bilgi için [Discord Topluluk Kuralları](%1$s).</string>
<string name="form_warning_input_sensitivty">"Herhangi bir etkin giriş aygıtınız yok. Giriş duyarlılığını ölçebilmek için Discord'a, [mikrofonunuza erişim izni](onEnableClick) vermelisiniz."</string>
<string name="form_warning_video_preview">"Önizlemek için Discord'a [kameranın erişimini](onEnableClick) vermelisin."</string>
<string name="four_or_more_platform_accounts_detected">"Oh hey! Discord'a sahip olan arkadaşlarını bulmak için bu hesaplardan herhangi birini bağlamak ister misin?"</string>
<string name="fr">Fransızca</string>
<string name="friend_has_been_deleted">Arkadaş kaldırıldı.</string>
<string name="friend_permitted_source">Seni kim arkadaş olarak ekleyebilir</string>
<string name="friend_permitted_source_all">Herkes</string>
<string name="friend_permitted_source_mutual_friends">Arkadaşların Arkadaşları</string>
<string name="friend_permitted_source_mutual_guilds">Sunucu Üyeleri</string>
<string name="friend_request_accept">Kabul et</string>
<string name="friend_request_cancel">İptal</string>
<string name="friend_request_cancelled">Arkadaşlık isteği iptal edildi.</string>
<string name="friend_request_ignore">Yoksay</string>
<string name="friend_request_ignored">Arkadaşlık isteği reddedildi.</string>
<string name="friend_request_rate_limited_body">Arka arkaya çok fazla arkadaş isteği gönderiyorsun!</string>
<string name="friend_request_rate_limited_button">Sakin bölgeye giriş</string>
<string name="friend_request_rate_limited_header">HOP! DUR BAKALIM, COŞMA FAZLA</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_body">Arkadaşlık isteği göndermeden önce hesabını sahiplenmeli ve e-postanı doğrulamalısın.</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_button">Doğrulama bölgesine girin.</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_header">BEKLE BİR SANİYE.</string>
<string name="friend_request_sent">Arkadaşlık isteği gönderildi.</string>
<string name="friend_suggestion">Arkadaş Önerisi</string>
<string name="friend_suggestion_notification">"%1$s platformundan arkadaşın %2$s Discord'a katıldı."</string>
<string name="friend_suggestions">Arkadaş Önerileri</string>
<string name="friends">Arkadaşlar</string>
<string name="friends_column_name">Adı</string>
<string name="friends_column_status">Durum</string>
<string name="friends_empty_state_add_friend_no_accounts">"Beraber oynamak için arkadaş bulmak mı istiyorsun? Kimin Discord'da olduğunu görmek için oyun hesaplarını bağla."</string>
<string name="friends_empty_state_add_friend_no_suggestion">Düt düt! Şu anda herhangi birini bulamıyoruz gibi görünüyor. Öneri bulduğumuzda seni uyaracağız!</string>
<string name="friends_empty_state_all">Wumpus un henüz hiç arkadaşı yok. Senin ama olabilir!</string>
<string name="friends_empty_state_blocked">"Wumpus'un engelini kaldıramazsın."</string>
<string name="friends_empty_state_online">"Etrafta Wumpus'la oynayacak kimse yok."</string>
<string name="friends_empty_state_pending">Bekleyen arkadaşlık isteği yok. Şimdilik işte bir Wumpus.</string>
<string name="friends_online">%1$s Çevrimiçi</string>
<string name="friends_section_add_friend">Arkadaş Ekle</string>
<string name="friends_section_all">Tümü</string>
<string name="friends_section_online">Çevrimiçi</string>
<string name="friends_section_pending">Bekleyen</string>
<string name="friends_section_suggestions">Öneriler</string>
<string name="full">Dolu</string>
<string name="full_screen">Tam Ekran</string>
<string name="game_action_button_add_to_library">Kitaplığa Ekle</string>
<string name="game_action_button_cannot_install">Kurulamıyor</string>
<string name="game_action_button_downloading">İndiriliyor</string>
<string name="game_action_button_game_not_detected">Oyun algılanmadı</string>
<string name="game_action_button_install">Kur</string>
<string name="game_action_button_locate">Bul</string>
<string name="game_action_button_now_playing">Şimdi Oynuyor</string>
<string name="game_action_button_paused">Duraklatıldı</string>
<string name="game_action_button_play">Oyna</string>
<string name="game_action_button_play_disabled_desktop_app">Masaüstü Uygulamasıyla Başlat</string>
<string name="game_action_button_queue">Sıra Güncellemesi</string>
<string name="game_action_button_queued">Sıraya Alındı</string>
<string name="game_action_button_unavailable_tooltip">%1$s sisteminde mevcut</string>
<string name="game_action_button_unavailable_tooltip_plural">%1$s veya %2$s sisteminde mevcut</string>
<string name="game_action_button_update">Güncelle</string>
<string name="game_action_button_view_in_store">Mağazada Görüntüle</string>
<string name="game_activity">Oyun Etkinliği</string>
<string name="game_activity_notifications">Oyun Etkinliği Bildirimleri</string>
<string name="game_feed_action_message">Mesaj</string>
<string name="game_feed_activity_action_play">Oyna</string>
<string name="game_feed_activity_more_playing_count">+%1$s</string>
<string name="game_feed_activity_recently_played">Son Zamanlarda Oynanan</string>
<string name="game_feed_activity_recently_played_count">+%1$s</string>
<string name="game_feed_article_type_news">Haberler</string>
<string name="game_feed_card_header_group">%1$s gruplaştı</string>
<string name="game_feed_card_header_group_guild">%1$s sunucusunda %2$s</string>
<string name="game_feed_current_activity">Mevcut Etkinlik</string>
<string name="game_feed_current_header_title">Şimdi Oynuyor</string>
<string name="game_feed_divider_blurb">Tanıdığın %1$s %2$s yakın zamanda farklı oyunlar oynadı. Belki tekrar seninle de oynarlar!</string>
<string name="game_feed_empty_state_blurb">%1$s %2$s çevrimiçi, hadi grup kur ve oyun oyna!</string>
<string name="game_feed_empty_state_subtitle">Biri bir oyun oynamaya başladığında burada göstereceğiz!</string>
<string name="game_feed_empty_state_title">Kimse bir şey oynamıyor…</string>
<string name="game_feed_not_linked">Bağlı değil</string>
<string name="game_feed_people_now_playing">Şimdi Oynuyor</string>
<string name="game_feed_unknown_player">Bilinmeyen Oyuncu</string>
<string name="game_feed_user_overflow_count">%1$s oyuncu</string>
<string name="game_feed_user_played_days_ago">%1$s %2$s önce oynadı</string>
<string name="game_feed_user_played_hours_ago">%1$s %2$s önce oynadı</string>
<string name="game_feed_user_played_minutes_ago">%1$s %2$s önce oynadı</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_days">%1$s %2$s oynuyor</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_hours">%1$s %2$s oynuyor</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_minutes">%1$s %2$s oynuyor</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_ended">Az önce oynamayı bıraktı</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_started">Az önce oynamaya başladı</string>
<string name="game_feed_what_is_new_header_title">Yenilikler</string>
<string name="game_library">Oyun Kitaplığı</string>
<string name="game_library_last_played_days">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_hours">%1$s önce</string>
<string name="game_library_last_played_just_now">az önce</string>
<string name="game_library_last_played_minutes">%1$s önce</string>
<string name="game_library_last_played_months">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_none">hiç oynamadı</string>
<string name="game_library_last_played_weeks">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_years">%1$s</string>
<string name="game_library_list_header_last_played">Son Oynama</string>
<string name="game_library_list_header_name">İsim</string>
<string name="game_library_new">yeni!</string>
<string name="game_library_not_applicable">Yok</string>
<string name="game_library_notification_game_installed_body">%1$s kurulumu tamamlandı. İyi eğlenceler!</string>
<string name="game_library_notification_game_installed_title">Oynamaya Hazır</string>
<string name="game_library_overlay_disabled_tooltip">Arayüz kapalı</string>
<string name="game_library_play_game_launch_option">%1$s Oyna</string>
<string name="game_library_private_tooltip">Oynama durumu gizli</string>
<string name="game_library_time_played_hours">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_time_played_minutes">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_time_played_none">hiç oynamadı</string>
<string name="game_library_time_played_seconds">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_updates_action_move_up">Yukarı Taşı</string>
<string name="game_library_updates_action_pause">Duraklat</string>
<string name="game_library_updates_action_remove">Kaldır</string>
<string name="game_library_updates_action_resume">Devam Et</string>
<string name="game_library_updates_header_network"></string>
<string name="game_library_updates_progress_downloading_text_installing">İndiriliyor</string>
<string name="game_library_updates_progress_downloading_text_patching">Yama uygulanıyor</string>
<string name="game_library_updates_progress_finalizing">Sonlandırılıyor — %%%1$s</string>
<string name="game_library_updates_progress_finished">Finished — [Temizle](kaldır)</string>
<string name="game_library_updates_progress_paused">Duraklatıldı — %1$s / %2$s (%%%3$s)</string>
<string name="game_library_updates_progress_pausing">Duraklatılıyor — %1$s / %2$s — %%%3$s</string>
<string name="game_library_updates_progress_planning">Planlanıyor — %%%1$s</string>
<string name="game_library_updates_progress_post_install_scripts">Komut Dosyaları Çalıştırılıyor — %1$s / %2$s (%%%3$s)</string>
<string name="game_library_updates_progress_queued">Sıraya Alındı — %1$s / %2$s (%%%3$s)</string>
<string name="game_library_updates_progress_queued_no_transition">Sıraya Alındı</string>
<string name="game_library_updates_progress_repairing">Onarılıyor — %1$s / %2$s (%%%3$s)</string>
<string name="game_library_updates_progress_verifying">Kurulum doğrulanıyor — %1$s / %2$s (%%%3$s)</string>
<string name="game_library_updates_progress_waiting_for_another">Başka bir indirmenin duraklatılması bekleniyor — %1$s / %2$s (%%%3$s)</string>
<string name="game_library_updates_progress_waiting_for_another_no_transition">Başka bir indirmenin duraklatılması bekleniyor</string>
<string name="game_popout_add_to_home">Ana Sayfaya Ekle</string>
<string name="game_popout_developer">%1$s tarafından</string>
<string name="general_permissions">Genel İzinler</string>
<string name="generate_a_new_link">Yeni Bir Bağlantı Oluştur</string>
<string name="get_started">Haydi Başla</string>
<string name="gif_auto_play_label">"Discord'a odaklanıldığında GIF'ler otomatik olarak oynasın."</string>
<string name="grant_temporary_membership">Geçici üyelik ver</string>
<string name="group">Grup</string>
<string name="group_dm_add_friends">"DM'ye Arkadaş Ekle"</string>
<string name="group_dm_add_members">%1$s Ekle</string>
<string name="group_dm_header">Arkadaşları Seç</string>
<string name="group_dm_invite_empty">"Zaten bu DM'de olmayan arkadaş bulunamadı."</string>
<string name="group_dm_invite_full_main">Bu parti dolu!</string>
<string name="group_dm_invite_full_sub">Grupların 10 üye sınırı vardır.</string>
<string name="group_dm_invite_link_title">Veya bir arkadaşına davet bağlantısı gönder!</string>
<string name="group_dm_invite_no_friends">Eklemek için hiç arkadaşın yok!</string>
<string name="group_dm_invite_remaining">%1$s</string>
<string name="group_dm_invite_successful_mobile">%1$s gruba eklendi.</string>
<string name="group_dm_invite_to">Alıcı:</string>
<string name="group_dm_invite_unselect_users">%1$s</string>
<string name="group_dm_invite_will_fill_mobile">Seçilen kullanıcılar grubu dolduracak.</string>
<string name="group_dm_invite_with_name">Arkadaşlarını %1$s grubuna davet et</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">Bir arkadaşının kullanıcı adını yaz</string>
<string name="group_dm_settings">Grup Ayarları</string>
<string name="group_name">Grup Adı</string>
<string name="group_owner">Grup Sahibi</string>
<string name="groups">Gruplar</string>
<string name="guild_members_header">%1$s üyeleri</string>
<string name="guild_members_search_no_result">Üye bulunamadı.</string>
<string name="guild_message_notifications_only_mentions">Sadece @bahsetmeler</string>
<string name="guild_muted_help_text">Sunucu şu an için susturulmuş, bu yüzden bunlar devre dışı</string>
<string name="guild_owner">Sunucu Sahibi</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">"İki aşamalı doğrulaması aktif olmayan kullanıcılar için olası tehlikeli yönetici hareketlerini önle.
**Bu seçenek eğer hesaplarında 2AD etkinse sadece sunucu sahibi tarafından değiştirilebilir**."</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Hesabınızı etkinleştirin.](onClick)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">2AD Zorunluluğunu Devre Dışı Bırak</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_enable">2AD Zorunluluğunu Etkinleştir</string>
<string name="guild_security_req_mfa_label">2-Aşamalı Sunucu Doğrulama</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">Tüm sunucu için 2AD zorunluluğunu devre dışı bırak</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">Tüm sunucu için 2AD zorunluluğunu etkinleştir</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_create">Kanal Oluştur</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_delete">Kanalı Sil</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_create">Kanal İzinleri Oluştur</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_delete">Kanal İzinlerini Sil</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_update">Kanal İzinlerini Güncelle</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_update">Kanalı Güncelle</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_create">Emoji Oluştur</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_delete">Emojiyi Sil</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_update">Emojiyi Güncelle</string>
<string name="guild_settings_action_filter_guild_update">Sunucuyu Güncelle</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_create">Davet Oluştur</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_delete">Daveti Sil</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_update">Daveti Güncelle</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_add">Üyeyi Yasakla</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_remove">Üyenin Yasağını Kaldır</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_kick">Üyeyi At</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_prune">Üyeleri Temizle</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_role_update">Üye Rollerini Güncelle</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_update">Üyeyi Güncelle</string>
<string name="guild_settings_action_filter_message_delete">Mesajları Sil</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_create">Rol Oluştur</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_delete">Rolü Sil</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_update">Rolü Güncelle</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_create">Webhook Oluştur</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_delete">"Webhook'u Sil"</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_update">"Webhook'u Güncelle"</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_change">Bit hızı **%1$s** olarak değiştirildi</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_create">Bit hızı **%1$s** olarak ayarlandı</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_category_create">$[**%1$s**](userHook), $[**%2$s**](targetHook) kategorisini oluşturdu</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_delete">$[**%1$s**](targetHook), $[**%2$s**](userHook) tarafından kaldırıldı</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_name_change">**%1$s** olan isim **%2$s** olarak değiştirildi</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_name_create">İsim **%1$s** olarak ayarlandı</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_disabled">Uygunsuz Kanal işareti kaldırıldı</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_enabled">Kanal uygunsuz olarak işaretlendi</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_create">$[**%1$s**](userHook), $[**%2$s**](targetHook) için kanal geçersiz kılışları oluşturdu</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_delete">$[**%1$s**](userHook) $[**%2$s**](targetHook) için olan kanal geçersiz kılmalarını kaldırdı</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_update">$[**%1$s**](userHook) $[**%2$s**](targetHook) için olan kanal geçersiz kılışlarını güncelledi</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_change">**%1$s** pozisyonundan **%2$s** pozisyonuna taşındı</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_text_create">$[**%1$s**](userHook) $[**%2$s**](targetHook) metin kanalını oluşturdu</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_change">Başlık **%1$s** olarak değiştirildi</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_create">Konu *%1$s** olarak belirlendi</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_update">$[**%1$s**](userHook), $[**%2$s**](targetHook) üzerinde değişiklikler yaptı</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_voice_create">$[**%1$s**](userHook) $[**%2$s**](targetHook) ses kanalını oluşturdu</string>
<string name="guild_settings_audit_log_common_reason">**%1$s** sebebiyle</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_create">$[**%1$s**](userHook), $[**%2$s**](targetHook) emojisini oluşturdu</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_change">**%1$s** olan isim **%2$s** olarak değiştirildi</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_create">**%1$s** adıyla oluşturuldu</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_change">Afk kanalı **%1$s** olarak ayarlandı</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_timeout_change">AFK zaman aşımı **%1$s** dakika olarak ayarlandı</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_only_mentions">Varsayılan mesaj bildirim ayarı **Sadece Bahsetmeler** olarak ayarlandı</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_all_members">Sakıncalı içerik filtresi **bütün üyelerden** gelen mesajları tara olarak belirlendi</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_disable">Sakıncalı içerik filtresi **devre dışı bırakıldı**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_icon_hash_change">Sunucu simgesi ayarlandı</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_disabled">İki aşamalı kimlik doğrulama gereksinimi **devre dışı bırakıldı**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_region_change">Ses bölgesini **%1$s** olarak belirledi</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_splash_hash_change">Davet ekranı ayarlandı</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_disable">Karşılama bildirimi mesajları **devre dışı bırakıldı**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_update">$[**%1$s**](userHook), $[**%2$s**](targetHook) üzerinde değişiklikler yaptı</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_change">Özel url **%1$s** olarak ayarlandı</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_delete">Özel url **kaldırıldı**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_high">Sunucu doğrulama seviyesi **Yüksek** olarak ayarlandı</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_low">Sunucu doğrulama seviyesi **Düşük** olarak ayarlandı</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_medium">Sunucu doğrulama seviyesi **Orta** olarak ayarlandı</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_none">Sunucu doğrulama seviyesi **Yok** olarak ayarlandı</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_very_high">Sunucu doğrulama seviyesi **Çok Yüksek** olarak ayarlandı</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_delete">"Widget kanalı **kaldırıldı**
"</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_disabled">Widget **devre dışı bırakıldı**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_enabled">Widget **etkinleştirildi**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_channel_create">**%1$s** kanalı için oluşturuldu</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_code_create">**%1$s** koduyla oluşturuldu</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_create">$[**%1$s**](userHook) $[**%2$s**](targetHook) davetini oluşturdu</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_delete">$[**%1$s**](userHook) $[**%2$s**](targetHook) davetini sildi</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_age_create">**%1$s** sonra sona erecek</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_age_create_infinite">**Hiçbir zaman** sonra ermeyecek</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create">**%1$s** kullanımdan sonra sona erecek</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create_infinite">**Sınırsız** kullanıma sahip</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_temporary_off">Geçiciliği **kapalı**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_temporary_on">Geçiciliği **açık**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_update">$[**%1$s**](userHook) $[**%2$s**](targetHook) davetini güncelledi</string>
<string name="guild_settings_audit_log_load_more">Daha Fazlasını Yükle</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_ban_add">$[**%1$s**](userHook) $[**%2$s**](targetHook) kullanıcısını yasakladı</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_ban_remove">$[**%1$s**](userHook) $[**%2$s**](targetHook) için olan yasaklamayı kaldırdı</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_on">**Sağırlaştırdı**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_kick">$[**%1$s**](targetHook), $[**%2$s**](userHook) tarafından atıldı</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_mute_off">**Susturulmasını kaldırdı**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_mute_on">**Susturdu**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_change">**%1$s** olan kullanıcı adı **%2$s** olarak değiştirildi</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_create">Kullanıcı adı **%1$s** olarak ayarlandı</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_delete">**%1$s** olan kullanıcı adı **silindi**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_prune">$[**%1$s**](userHook), %2$s temizledi</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_role_update">$[**%1$s**](targetHook) in rolleri, $[**%2$s**](userHook) tarafından güncellendi</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_update">$[**%1$s**](targetHook), $[**%2$s**](userHook) tarafından güncellendi</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_delete">$[**%1$s**](userHook), $[**%2$s**](channelHook) kanalında $[**%3$s**](targetHook) tarafından %4$s sildi</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color">Renk **%1$s** $[](newColorHook) olarak ayarlandı</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color_none">Renksiz</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_create">$[**%1$s**](userHook) $[**%2$s**](targetHook) rolünü oluşturdu</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_delete">$[**%1$s**](userHook) $[**%2$s**](targetHook) rolünü sildi</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_mentionable_off">Bahsedilemez</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_mentionable_on">Bashedilebilir</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_name_change">**%1$s** olan isim **%2$s** olarak değiştirildi</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_name_create">**%1$s** adı ile</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_permissions_denied">%1$s engellendi</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_permissions_granted">%1$s verildi</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_update">$[**%1$s**](userHook) $[**%2$s**](targetHook) rolünü güncelledi</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_avatar">Profil resmi değiştirildi</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_change">Kanal **%1$s** olarak değiştirildi</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_create">**%1$s** kanalı ile</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_create">"$[**%1$s**](userHook) $[**%2$s**](targetHook) webhook'unu oluşturdu"</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_delete">"$[**%1$s**](userHook) $[**%2$s**](targetHook) webhook'unu sildi"</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_change">**%1$s** olan isim **%2$s** olarak değiştirildi</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_create">**%1$s** adı ile</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">"$[**%1$s**](userHook) $[**%2$s**](targetHook) webhook'unu güncelledi"</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">[Bu çılgınlığı](%1$s) önlemek amacıyla herkese açık bir Discord için bunun sadece @bahsetmeler olarak ayarlanmasını şiddetle öneririz.</string>
<string name="guild_settings_emoji_alias">Takma Ad</string>
<string name="guild_settings_emoji_alias_placeholder">Takma Ad Gir</string>
<string name="guild_settings_emoji_upload_to_server_message">"Hayallerinin gerçek olmasına izin ver. Herkesin bu sunucuda kullanabileceği %1$s adet özel emoji ekle. Hareketli GIF emoji, Discord Nitro üyeleri tarafından kullanılabilir. Emoji isimleri en az 2 karakter uzunluğunda olmalı ve yalnızca alfasayısal karakterler ve altçizgiler içerebilir. Emoji boyutu %2$skb'den küçük olmalı."</string>
<string name="guild_settings_filter_action">Eyleme Göre Filtrele</string>
<string name="guild_settings_filter_all">Tümü</string>
<string name="guild_settings_filter_all_actions">Tüm Eylemler</string>
<string name="guild_settings_filter_all_users">Tüm Kullanıcılar</string>
<string name="guild_settings_filter_user">Kullanıcıya Göre Filtrele</string>
<string name="guild_settings_icon_recommend">Sunucun için en az 512x512 boyutlu bir görsel öneririz.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log">Denetim Kaydı</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_body">Moderatörler moderasyona başladıkları zaman moderasyonu buradan modere edebilirsin.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Henüz Kayıt Yok</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">Çok Garip</string>
<string name="guild_settings_members_all_members">Tüm Üyeler — %1$s</string>
<string name="guild_settings_members_display_role">Şu rolü göster:</string>
<string name="guild_settings_members_server_members">Sunucu Üyeleri</string>
<string name="guild_settings_overview_notice">Dikkat et! Kaydetmediğin değişiklikler var!</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">Sunucu Daveti Arka Planı</string>
<string name="guild_settings_splash_recommend">Önerilen en düşük boyut 1920x1080 ve önerilen görüntü oranı 16:9.</string>
<string name="guild_settings_title_server_widget">"Sunucu Widget'ı"</string>
<string name="guild_settings_widget_embed_help">"Discord'un harika hazır widget'ını kullanmak için bu HTML'i web sitene yerleştir.
Sitenin kullanıcılarına erişimin varsa sorgu dizesine etkin bir şekilde &amp;username= ekleyebilirsin."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">"Sunucu Widget'ını Etkinleştir"</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">Bu sunucuda mesaj gönderebilmek için hesabınızın en az %1$s dakikalık olması gerekmektedir.</string>
<string name="guild_verification_text_member_age">Bu sunucuda mesaj gönderebilmek için en az %1$s dakikalık üye olmalısınız.</string>
<string name="guild_verification_text_not_claimed">Bu sunucuya mesaj atmadan önce hesabını oluşturmalı ve aktif etmelisin.</string>
<string name="guild_verification_text_not_phone_verified">Bu sunucuda mesaj gönderebilmek için önce telefonun ile kimliğini doğrulamalısın.</string>
<string name="guild_verification_text_not_verified">Bu sunucuda mesaj göndermeden önce hesabını doğrulaman gerekiyor.</string>
<string name="guild_verified">Doğrulandı</string>
<string name="hardware_acceleration">Donanım İvmesi</string>
<string name="hardware_acceleration_help_text">"GPU'nu kullanarak Discord'u daha akıcı yapan Donanım İvmesini açar. Oyunlarda FPS düşüşü yaşıyorsan bunu kapat."</string>
<string name="help">Yardım</string>
<string name="help_desk">Yardım Masası</string>
<string name="help_missing_manage_roles_permission">Rolleri Yönet iznine sahip olmadığın için rol kilitli.</string>
<string name="help_missing_permission">Bu izni değiştiremezsin çünkü rollerinin hiç biri buna sahip değil.</string>
<string name="help_role_locked">Bu rol kilitli çünkü senin sahip olduğun en yüksek rolden daha yüksek bir rütbede.</string>
<string name="help_role_locked_mine">Rol kilitli çünkü bu senin en yüksek dereceli rolünüz. Lütfen daha yüksek rütbeli birinden veya sunucu sahibinden yardım iste.</string>
<string name="help_singular_permission">Bu izni değiştiremezsin çünkü bu izni silmek bunu senden de siler.</string>
<string name="hide_instant_invites_description">Rastgele insanların Discord sunucularına erişmesini istemiyorsan önerilir.</string>
<string name="hide_instant_invites_label">Anlık Davet Bağlantılarını Gizle</string>
<string name="hide_muted">%1$s Susturulanı Gizle</string>
<string name="hide_muted_channels">Sust. Kanalları Gizle</string>
<string name="hide_personal_information_description">E-postayı, bağlı hesapları, notları gizler ve Discord Etiketlerini anonimleştirir.</string>
<string name="hide_personal_information_label">Kişisel Bilgileri Gizle</string>
<string name="hold_up">Bekle</string>
<string name="how_to_invite_others">"Merhaba. Bip. Bop. Eğer arkadaşlarını bu sunucuya davet etmek istiyorsan, sol üstteki sunucu adına tıkla ve \"%1$s\"'ı seç. Bip!"</string>
<string name="hr">Hırvatça</string>
<string name="hu">Macarca</string>
<string name="i18n_locale_loading_error">%1$s yüklenirken bir hata oluştu</string>
<string name="image">Görsel</string>
<string name="images">Görüntüler</string>
<string name="img_alt_emoji">%1$s Emojisi</string>
<string name="img_alt_icon">%1$s Simgesi</string>
<string name="img_alt_logo">%1$s Simgesi</string>
<string name="in_category">%1$s kategorisinde</string>
<string name="in_the_call">Aramada</string>
<string name="in_the_voice_channel">Ses kanalında</string>
<string name="incoming_call">Gelen Arama</string>
<string name="incoming_call_ellipsis">Gelen Arama…</string>
<string name="incoming_friend_request">Gelen Arkadaş İsteği</string>
<string name="incoming_video_call">Gelen Görüntülü Arama</string>
<string name="incoming_video_call_ellipsis">Gelen Görüntülü Arama…</string>
<string name="inivte_modal_no_thanks">Hayır, Teşekkürler</string>
<string name="inline_attachment_media">"Doğrudan Discord'a yüklendiğinde."</string>
<string name="inline_attachment_media_help">"Boyutu %1$sMB'dan büyük olan resimlerin önizlemesi olmayacaktır."</string>
<string name="inline_embed_media">Sohbete bağlantı olarak gönderildiğinde.</string>
<string name="inline_media_label">Resimler, videolar ve lolcatleri göster</string>
<string name="input_mode_ptt">Bas Konuş</string>
<string name="input_mode_ptt_limited">Bas Konuş (Sınırlı)</string>
<string name="input_mode_ptt_release_delay">Bas-Konuş Gecikmesi</string>
<string name="input_mode_vad">Ses Etkinliği</string>
<string name="instant_invite">Anlık Davet</string>
<string name="instant_invite_accept">Daveti Kabul Et</string>
<string name="instant_invite_accepted">Anlık Davet Kabul Edildi</string>
<string name="instant_invite_accepting">Anlık Davet Kabul Ediliyor</string>
<string name="instant_invite_ask_for_new_invite">Yeni bir tane iste!</string>
<string name="instant_invite_ask_user_for_new_invite">%1$s kullanıcısından yeni bir davet iste!</string>
<string name="instant_invite_code">Kod</string>
<string name="instant_invite_expired">Anlık davet geçersiz ya da geçerliliğini yitirmiş.</string>
<string name="instant_invite_expires">Geçerlilik Süresi</string>
<string name="instant_invite_failed_to_generate">Davet bağlantısı oluşturulamadı.</string>
<string name="instant_invite_generate">Oluştur</string>
<string name="instant_invite_generated_by_widget">"Widget'la Oluşturuldu"</string>
<string name="instant_invite_guild_by_user">**%1$s** tarafından $[**%2$s**](guildNameHook)</string>
<string name="instant_invite_guild_members_online">%1$s Çevrimiçi</string>
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
<string name="instant_invite_hidden">Gizli; Kopyala butonunu kullan</string>
<string name="instant_invite_invalid_channel">Bu kanal için bir davetiye oluşturamazsın. Başka bir kanalı dene!</string>
<string name="instant_invite_invite_code">Davet Kodu</string>
<string name="instant_invite_inviter">Davet eden</string>
<string name="instant_invite_looks_like">Davet bu şekilde görünecektir:</string>
<string name="instant_invite_not_allowed">Tüh. Görünüşe göre bu sunucu için bir davetiye oluşturmana izin verilmiyor.</string>
<string name="instant_invite_popout">Bu bağlantıyı birileriyle paylaşarak onlara bu kanala anında erişim izni ver.</string>
<string name="instant_invite_regenerate">Yeniden Oluştur</string>
<string name="instant_invite_resolved_body">**%1$s** sunucusundaki **%2$s** kanalına davet edildin.</string>
<string name="instant_invite_resolved_title">Merhaba.</string>
<string name="instant_invite_resolving">Anlık Davet Çözümleniyor</string>
<string name="instant_invite_uses">Kullanımlar</string>
<string name="instant_invite_you_are_already_a_member_of">Şu sunucuya zaten üyesin</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join">Şuraya katılmak için davet edildin</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_by_user">**%1$s** seni şuraya katılmaya davet etti</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_group_dm">"Şu kişi tarafından bir grup DM'sine katılmaya davet edildin:"</string>
<string name="instant_invites">Anlık Davet</string>
<string name="integration_settings">Entegrasyon Ayarları</string>
<string name="integrations">Entegrasyonlar</string>
<string name="integrations_header">Twitch/Youtube Gamings Hesaplarına Bağlanıldı</string>
<string name="integrations_pro_tip">"Daha fazla entegrasyon için [Discord'un Yayın Kiti](%1$s)'ne göz atın."</string>
<string name="internal_server_error">Bir iç sunucu hatası oluştu, lütfen yeniden dene.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">"Bu emoji hareketli olduğu için çalışmıyor.
Hareketli emoji hayallerini hayata geçirmek için Discord Nitro'ya geç"</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">"Bu emoji hareketli olduğu için çalışmıyor. Discord Nitro bunların hepsini çözebilir, ayrıntılar için Kullanıcı Ayarları > Nitro'ya göz at"</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">"Bu emoji başka bir sunucuya ait olduğu için burada çalışmıyor. Diğer sunuculardan emoji kullanmak için Discord Nitro'ya yükselt"</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">"Bu emoji başka bir sunucudan olduğu için burada çalışmıyor. Discord Nitro bunların hepsini çözebilir, ayrıntılar için Kullanıcı Ayarları > Nitro'ya göz at"</string>
<string name="invalid_invite_link_error">Lütfen geçerli bir davet bağlantısı veya davet kodu gir.</string>
<string name="invalid_request_format">**%1$s** geçersiz formatta. Lütfen bir DiscordEtiketi#0000 veya e-posta adresi girin.</string>
<string name="invalid_text_channel">geçersiz-kanal</string>
<string name="invalid_voice_channel">Geçersiz Kanal</string>
<string name="invite_banner_does_not_expire">Bu bağlantının süresi dolmaz. Bütün davet bağlantılarını Sunucu Ayarlarında yönetebilirsin</string>
<string name="invite_banner_invite_to_server">Sunucuna arkadaş eklemek için bu bağlantıyı gönder</string>
<string name="invite_banner_share_invite_link_for_access">Sunucular paylaşmak içindir.</string>
<string name="invite_button_accepted">**%1$s** kanalına katıldın</string>
<string name="invite_button_accepting">**%1$s** kanalına katılınıyor</string>
<string name="invite_button_expired">Davetin Geçerliliği Bitti</string>
<string name="invite_button_expired_owner">Davetinin süresi doldu.</string>
<string name="invite_button_join">**%1$s** kanalına katılın</string>
<string name="invite_button_resolving">Davet Çözümleniyor</string>
<string name="invite_button_title_invited">Bir sunucuya katılmak için davet edildin</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Sunucuya katılması için bir davet gönderdin</string>
<string name="invite_copied">Kopyalandı</string>
<string name="invite_edit_link">Davet bağlantısını düzenle.</string>
<string name="invite_embed_full_group">Dolu grup</string>
<string name="invite_embed_full_group_spectate">Grup dolu: bunun yerine izle</string>
<string name="invite_embed_game_has_ended">Oyun bitti</string>
<string name="invite_embed_game_invite">Oyun Daveti</string>
<string name="invite_embed_game_not_detected">Oyun algılanmadı</string>
<string name="invite_embed_in_group">Gruba katıldı</string>
<string name="invite_embed_invite_to_join">Katılmaya Davet Et</string>
<string name="invite_embed_invite_to_join_group">Gruba Katılmaya Davet Et</string>
<string name="invite_embed_invite_to_listen">%1$s Üzerinden Birlikte Dinlemek İçin Davet Et</string>
<string name="invite_embed_invite_to_spectate">İzlemeye davet et</string>
<string name="invite_embed_invite_to_watch">%1$s İzlemeye Davet Et</string>
<string name="invite_embed_join_via_desktop_app">Masaüstü Uygulaması ile Katıl</string>
<string name="invite_embed_joined">Katıldı</string>
<string name="invite_embed_listen_has_ended">Dinleme partisi sona erdi!</string>
<string name="invite_embed_listening_invite">Beraber Dinleme Daveti</string>
<string name="invite_embed_num_open_slots">%1$s mevcut %2$s</string>
<string name="invite_embed_num_open_slots_android">%1$s</string>
<string name="invite_embed_send_invite">Davet Gönder</string>
<string name="invite_embed_spectate">Oyunu İzle</string>
<string name="invite_embed_spectate_via_desktop_app">Masaüstü Uygulaması Üzerinden İzle</string>
<string name="invite_embed_watch_has_ended">İzleme partisi sona erdi!</string>
<string name="invite_footer_link_header">Veya bir arkadaşına sunucu daveti bağlantısı yolla</string>
<string name="invite_friend_modal_invite">Davet et</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">Arkadaş listen alınıyor…</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">Sonuç bulunamadı</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">Gönderildi</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">%1$s sunucusu kuruldu. Arkadaşlarını yeni sunucuna davet et.</string>
<string name="invite_friend_modal_title">Arkadaşlarını Davet Et</string>
<string name="invite_invalid_cta">Daha fazlasını öğrenmek için tıkla</string>
<string name="invite_invalid_error">Bu davet bağlantısı geçersiz ya da sona ermiş. Discord hakkında daha fazlasını öğrenmek ister misin?</string>
<string name="invite_link_copied">Davet kopyalandı!</string>
<string name="invite_links_expire_after_1_day">Davet bağlantıları varsayılan olarak her 1 günde sona erer</string>
<string name="invite_links_never_expires">Bu bağlantı hiçbir zaman sona ermez — ayarlardan erişimi iptal et.</string>
<string name="invite_marketing_title">"TeamSpeak, Mumble ve Skype'a güle güle deyin."</string>
<string name="invite_marketing_value_prop1">%%100 Ücretsiz</string>
<string name="invite_marketing_value_prop2">Güvenli</string>
<string name="invite_marketing_value_prop3">Kullanışlı</string>
<string name="invite_members">Üyeleri Çağır</string>
<string name="invite_modal_button">**%1$s** sunucusuna katıl</string>
<string name="invite_modal_error_default">Davet kabul edilemiyor</string>
<string name="invite_modal_error_title">Tüh…</string>
<string name="invite_modal_open_button">**%1$s** Sunucusunu Aç</string>
<string name="invite_no_channels">Davetler bir kanal gerektirir, bu sunucuda herhangi bir kanal yok.</string>
<string name="invite_notice_message">Bir macera başlar.</string>
<string name="invite_notice_message_part_2">Hadi biraz parti üyesi ekleyelim!</string>
<string name="invite_people">İnsanları Davet Et</string>
<string name="invite_sent">Davet Gönderildi</string>
<string name="invite_settings_title">Sunucu daveti bağlantısı ayarları</string>
<string name="invite_to_server">Sunucuya Davet Et</string>
<string name="invite_to_server_name">İnsanları %1$s Sunucusuna Davet Et</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">Tebrikler! %1$s artık hazır</string>
<string name="invite_url">"Davet URL'si"</string>
<string name="invites">Davetler</string>
<string name="ip_address_secured">IP Adresi Güvenli</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">IP adresi doğrulandı</string>
<string name="ip_authorization_succeeded_suggestion">Eğer Masaüstünde veya mobil uygulamasında oturum açmayı denedikten sonra bu bağlantıyı takip ettiyseniz geri dönün ve tekrar deneyin.</string>
<string name="it">İtalyanca</string>
<string name="ja">Japonca</string>
<string name="join">Katıl</string>
<string name="join_afk_channel_body">Görünüşe göre AFK kanalına katıldın. Bu kanalda konuşamazsın.</string>
<string name="join_call">Aramaya Katıl</string>
<string name="join_server">Katıl</string>
<string name="join_server_button_body">Bir Anlık Davet gir ve arkadaşının sunucusuna katıl.</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile">Davet Bağlantısıyla bir Sunucuya katıl</string>
<string name="join_server_button_cta_named">%1$s sunucusuna katıl</string>
<string name="join_server_description">Var olan bir sunucuya katılmak için aşağıya bir Anlık Davet gir. Davet bunlar gibi görünecektir:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Var olan bir sunucuya katılmak için yukarıya bir Anlık Davet gir.</string>
<string name="join_server_title">Bir Sunucuya Katıl</string>
<string name="join_video_call">Görüntülü Aramaya Katıl</string>
<string name="join_voice_call">Sesli Aramaya Katıl</string>
<string name="join_voice_channel">Bu sesli kanala bağlanılsın mı?</string>
<string name="joined_server">Katıldı</string>
<string name="joining_server">Katılıyor</string>
<string name="jump">Git</string>
<string name="jump_to_channel">Kanala git</string>
<string name="jump_to_chat">Sohbete Git</string>
<string name="jump_to_present">Günümüze Git</string>
<string name="keep_permissions">Geçerli İzinleri Koru</string>
<string name="keybind_conflict">Bu dahili bir kısayolla çakışıyor. Dahili kısayolu devre dışı bıraktık.</string>
<string name="keybind_description_modal_call_accept">Gelen aramayı cevapla</string>
<string name="keybind_description_modal_call_decline">Gelen aramayı reddet</string>
<string name="keybind_description_modal_call_start">Özel mesajda veya grupta arama başlat</string>
<string name="keybind_description_modal_create_dm_group">Özel bir grup oluştur</string>
<string name="keybind_description_modal_create_guild">Bir sunucu oluştur ya da katıl</string>
<string name="keybind_description_modal_find_conversation">Bir direkt mesaj bul veya başlat</string>
<string name="keybind_description_modal_focus_text_area">Metin alanını odakla</string>
<string name="keybind_description_modal_jump_to_first_unread">En eski okunmamış mesaja git</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_channel_read">Kanalı okunmuş olarak işaretle</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_server_read">Sunucuyu okunmuş olarak işaretle</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_channels">Kanallar arasında gezin</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_servers">Sunucular arasında gezin</string>
<string name="keybind_description_modal_quickswitcher">"QuickSwitcher'ı Aç/Kapa"</string>
<string name="keybind_description_modal_return_to_audio_channel">Bağlı olan ses kanalına dön</string>
<string name="keybind_description_modal_scroll_chat">Sohbeti aşağı veya yukarı kaydır</string>
<string name="keybind_description_modal_search">Ara</string>
<string name="keybind_description_modal_search_emojis">Emoji seçiciyi aç/kapat</string>
<string name="keybind_description_modal_subtitle">En yetenekli Discord Discord Revolution oyuncusu olmak için bunlarda usta ol</string>
<string name="keybind_description_modal_title">Klavye Komboları</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_deafen">Sağırlaştırmayı aç/kapat</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_help">Yardım al</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_hotkeys">Kısayol tuşlarını aç/kapat</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_mentions">Bahsetmelerin öne çıkmasını aç/kapat</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_mute">Susturmayı aç/kapat</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_pins">Sabitlemelerin öne çıkmasını aç/kapat</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_previous_guild">"Önceki sunucu ve DM'ler arasında geçiş yap"</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_users">Kanal üye listesini aç/kapat</string>
<string name="keybind_description_modal_unread_channels">Okunmamış kanallar arasında gezin</string>
<string name="keybind_description_modal_unread_mention_channels">Bahsetme içeren okunmamış kanallar arasında gezin</string>
<string name="keybind_description_modal_upload_file">Bir dosya yükle</string>
<string name="keybind_description_push_to_mute">Ses Etkinliği Modunda iken geçici olarak kendini susturmak için Basılı Tut.</string>
<string name="keybind_description_push_to_talk">Bas-Konuş modundayken mikrofonunu geçici olarak etkinleştirmek için basılı tut.</string>
<string name="keybind_description_toggle_deafen">Hoparlörlerinin banttan oynatmasını aç ve kapat. Ayrıca sağır durumdayken mikrofonunu da susturur.</string>
<string name="keybind_description_toggle_mute">Mikrofonunun aktarımını kapat ve aç.</string>
<string name="keybind_description_toggle_overlay">Arayüzü aç ve kapat.</string>
<string name="keybind_description_toggle_overlay_input_lock">Arayüz etkileşim kilidini ayarla.</string>
<string name="keybind_description_toggle_streamer_mode">Yayıncı Modunu etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için aç/kapa.</string>
<string name="keybind_description_toggle_voice_mode">Bas Konuş ve Ses Aktivitesi arasında geçiş yap.</string>
<string name="keybind_description_unassigned">Bu eylem herhangi bir şey yapmaz! Lütfen aşağıdan herhangi bir tane seç.</string>
<string name="keybind_push_to_mute">Susturmak için Bas</string>
<string name="keybind_toggle_deafen">Sağırlığı Aç/Kapa</string>
<string name="keybind_toggle_mute">Susturmayı Aç/Kapat</string>
<string name="keybind_toggle_overlay">Arayüz Geçişi</string>
<string name="keybind_toggle_overlay_input_lock">Arayüz Kilidini Ayarla</string>
<string name="keybind_toggle_stream_mode">Yayıncı Moduna geç</string>
<string name="keybind_toggle_voice_mode">VAD \"Ses Aktivitesi Algılama\" Aç/Kapa</string>
<string name="keybind_unassigned">Atanmamış</string>
<string name="keybinds">Tuş Atamaları</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_header">Klavye davranışı</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send">Bir mesaj göndermek için shift enterlayın.</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send_hint">Varsayılan olarak, harici klavyeler enter ile mesaj gönderecek.</string>
<string name="kick">At</string>
<string name="kick_from_server">At</string>
<string name="kick_members">Üyeleri At</string>
<string name="kick_members_description">Bu yetkiye sahip olan üyeler, bu yetkiye sahip olmayan üyeleri atabilirler.</string>
<string name="kick_user_body">%1$s adlı kullanıcıyı atmak istediğine emin misin? Yeni bir davetle tekrar katılabilir.</string>
<string name="kick_user_confirmed">"'%1$s' sunucudan atıldı."</string>
<string name="kick_user_error_generic">Tüh… %1$s atılamadı. Lütfen tekrar dene!</string>
<string name="kick_user_title">"'%1$s' Kullanıcısını At"</string>
<string name="ko">Korece</string>
<string name="language">Dil</string>
<string name="language_not_found">Dil Bulunamadı ¯\\_(ツ)_/¯</string>
<string name="language_select">Bir dil seçin</string>
<string name="language_updated">Dil güncellendi.</string>
<string name="languages">Diller</string>
<string name="last_seen">%1$s önce</string>
<string name="last_sync">son senkronize: %1$s</string>
<string name="learn_more">Daha Fazlasını Öğren</string>
<string name="leave_call">Aramadan Ayrıl</string>
<string name="leave_group_dm">Gruptan Ayrıl</string>
<string name="leave_group_dm_body">**%1$s** grubundan çıkmak istediğine emin misin? Tekrar davet edilmediğin sürece bu gruba tekrar katılamayacaksın.</string>
<string name="leave_group_dm_managed_body">Ayrılmak istediğine emin misin? **%1$s** seni tekrar eklemedikçe bu gruba tekrar katılamayacaksın.</string>
<string name="leave_group_dm_managed_title">%1$s Grubundan Ayrıl</string>
<string name="leave_group_dm_title">"'%1$s' Grubundan Ayrıl"</string>
<string name="leave_server">Sunucudan Ayrıl</string>
<string name="leave_server_body">**%1$s** sunucusundan ayrılmak istediğine emin misin? Tekrar davet edilmediğin sürece bu sunucuya tekrar katılamayacaksın.</string>
<string name="leave_server_body_mobile">%1$s sunucusundan ayrılmak istediğine emin misin?</string>
<string name="leave_server_title">"'%1$s' Sunucusundan Ayrıl"</string>
<string name="library">Kitaplık</string>
<string name="link_settings">Bağlantı Ayarları</string>
<string name="listening_to">**%1$s** dinliyor</string>
<string name="live_on_twitch">"Twitch'te canlı"</string>
<string name="load_image_error">"Görüntü yüklenemedi.
Lütfen tekrar dene."</string>
<string name="load_more_messages">Daha fazla mesaj yükle</string>
<string name="load_reactions_error">Tüh, bir şeyler yanlış gitti. Tekrar denemek için kakaya dokun.</string>
<string name="loading">Yükleniyor</string>
<string name="loading_divider">Yükleniyor</string>
<string name="loading_your_pin">PIN kodun yükleniyor</string>
<string name="locale">Yerel</string>
<string name="login">Giriş Yap</string>
<string name="login_body">Sohbet etmeye başlamak için e-postanla giriş yap</string>
<string name="login_title">Tekrar hoş geldin!</string>
<string name="logout">Çıkış Yap</string>
<string name="manage_channel">Kanalı Yönet</string>
<string name="manage_channel_description">Bu izne sahip üyeler kanalın ismini değiştirebilir veya silebilir.</string>
<string name="manage_channels">Kanalları Yönet</string>
<string name="manage_channels_description">Bu yetkiye sahip olan üyeler yeni kanallar yaratabilir, düzenleyebilir ve varolan kanalları silebilir.</string>
<string name="manage_emojis">Emojileri Yönet</string>
<string name="manage_messages">Mesajları Yönet</string>
<string name="manage_messages_description">Bu izne sahip olan üyeler diğer üyeler tarafından gönderilmiş mesajları silebilir veya herhangi bir mesajı sabitleyebilirler.</string>
<string name="manage_nicknames">Kullanıcı Adlarını Yönet</string>
<string name="manage_nicknames_description">Diğer üyelerin kullanıcı adını değiştirebilecek üyeler.</string>
<string name="manage_permissions">Yetkileri Yönet</string>
<string name="manage_permissions_description">Bu izne sahip üyeler bu kanalın izinlerini değiştirebilir.</string>
<string name="manage_roles">Rolleri Yönet</string>
<string name="manage_roles_description">Bu izne sahip üyeler yeni roller oluşturabilir ve bundan daha alt rolleri düzenleyebilir/kaldırabilir.</string>
<string name="manage_server">Sunucuyu Yönet</string>
<string name="manage_server_description">Bu yetkiye sahip üyeler sunucunun adını ve bölgesini değiştirebilir.</string>
<string name="manage_user">Kullanıcıyı Yönet</string>
<string name="manage_webhooks">"Webhook'ları Yönet"</string>
<string name="manage_webhooks_description">Bu yetkiye sahip olan Üyeler WebHook oluşturabilir, silebilir veya düzenleyebilir.</string>
<string name="managed_role_explaination">"Bu rol bir entegrasyon tarafından otomatik olarak yönetiliyor.
Üyelere el ile atanamaz veya silinemez."</string>
<string name="mark_as_read">Okunmuş Olarak İşaretle</string>
<string name="masked_link_body">Bağlantılar korkutucu. Bu bağlantı **%1$s** adresine gidiyor. Oraya gitmek istediğine emin misin?</string>
<string name="masked_link_cancel">İptal</string>
<string name="masked_link_confirm">Evet!</string>
<string name="masked_link_trust_this_domain">Bu Alan Adına Güven</string>
<string name="mature_listing_accept">Devam Et</string>
<string name="mature_listing_decline">Hayır</string>
<string name="mature_listing_description">Bu oyunu görüntüleyebilmek için en az on sekiz yaşında olman gerekir. On sekiz yaşından büyük müsün ve yetişkinlere özgü içerik görüntülemek istiyor musun?</string>
<string name="mature_listing_title">%1$s yetişkin oyuncular içindir</string>
<string name="max_age_never">Asla</string>
<string name="max_age_never_description_mobile">Hiç sona ermez</string>
<string name="max_number_of_uses">Maksimum Kullanım Sayısı</string>
<string name="max_uses">%1$s</string>
<string name="max_uses_description_mobile">%1$s</string>
<string name="media_hint_body">Tarayıcın medya erişimine izin vermeni ya da onu reddetmeni isteyen bir açılır pencere göstermiyorsa lütfen yenile ve tekrar dene.</string>
<string name="media_hint_title">"Discord'un kamerana erişmesine izin ver."</string>
<string name="member">Üye</string>
<string name="member_list">Üye Listesi</string>
<string name="member_list_server_owner_help">Bu kişi sunucunun sahibidir ve rollere bakılmaksızın her zaman bütün yetkilere sahiptir.</string>
<string name="members">Üyeler</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
<string name="members_matching">**%1$s** ile eşleşen üyeler</string>
<string name="members_search_placeholder">Üyeleri Ara</string>
<string name="mention">Bahset</string>
<string name="mention_everyone">Herkesten Bahset</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description">Bu kanalı görme yetkisine sahip olan herkese haber ver.</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description_mobile">Bu kanaldaki herkesi haber et.</string>
<string name="mention_everyone_description">Bu yetkiye sahip üyeler, tüm üyelere gönderilmek istenen bir iletinin başına @everyone veya @here yazarak herkese bildirim gönderebilir.</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description">Bu kanalı görüntüleme iznine sahip olan çevrimiçi herkesi haber et.</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description_mobile">Bu kanaldaki çevrimiçi üyeleri haber et.</string>
<string name="mention_role_autocomplete_description_mobile">Kanaldaki bu roldeki kullanıcıları haber et.</string>
<string name="mention_users_with_role">Bu kanalı görüntüleyebilen kullanıcıları haberdar et.</string>
<string name="mentions">Bahsetmeler</string>
<string name="message_display_mode_label">Mesaj Gösterimi</string>
<string name="message_edited">düzenlendi</string>
<string name="message_pinned">Mesaj sabitlendi.</string>
<string name="message_preview">Mesaj Önizlemesi</string>
<string name="message_rate_limited_body">Mesajları fazla hızlı gönderiyorsun!</string>
<string name="message_rate_limited_button">Sakin bölgeye giriş</string>
<string name="message_rate_limited_header">HOP! DUR BAKALIM, COŞMA FAZLA</string>
<string name="message_too_long_body">Lütfen mesajını kısalt. Başkalarına nezaketen karakter limitini %1$s olarak sınırladık.</string>
<string name="message_too_long_header">Mesajın çok uzun.</string>
<string name="message_tts">%1$s %2$s dedi</string>
<string name="message_tts_deleted_role">Silinmiş Rol</string>
<string name="message_unpinned">Mesaj sabitlemesi kaldırıldı.</string>
<string name="message_warning_mention_everyone_body">%1$s kişiden bahsetmek üzeresin. Emin misin?</string>
<string name="message_warning_mention_everyone_title">Hop!</string>
<string name="messages">Mesajlar</string>
<string name="mfa_sms_add_phone">Telefon Numarası Ekle</string>
<string name="mfa_sms_already_enabled">Zaten Etkin!</string>
<string name="mfa_sms_auth">Kısa Mesajla Yedek Doğrulama</string>
<string name="mfa_sms_auth_current_phone">Şu anki telefon numaran: %1$s.</string>
<string name="mfa_sms_auth_sales_pitch">Doğrulama uygulamanı veya yedek kodlarını kaybetmen durumuna karşın yedek iki adımlı doğrulama yöntemi olarak telefonunu ekle.</string>
<string name="mfa_sms_confirm_remove_action">SMS ile Yedeklemeyi Kaldır</string>
<string name="mfa_sms_confirm_remove_body">Bu işlem SMS yolu ile doğrulama kodu alarak giriş yapabilme imkanını kaldıracak. Bunu kaldırmak istediğine emin misin?</string>
<string name="mfa_sms_disabled_partner">Ortaklar için Devre Dışı</string>
<string name="mfa_sms_enable">SMS ile Doğrulamayı Etkinleştir</string>
<string name="mfa_sms_enable_subheader">Yapabileceğin birkaç şey daha:</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_hide">Gizle</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_reveal">Göster</string>
<string name="mfa_sms_receive_code">SMS ile doğrulama kodu al</string>
<string name="mfa_sms_remove">SMS ile Doğrulamayı Kaldır</string>
<string name="mfa_sms_resend">SMS tekrar gönderilsin mi?</string>
<string name="microphone_permission_error">Mikrofon susturması kaldırılamıyor çünkü izin iletisi kapatılmış.</string>
<string name="minimum_size">En küçük boyut: **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">Bir güncelleme mi kaçırdın? [Önceki değişim günlüklerimize göz at](%1$s)</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Video çağrılarının kalitesini artırabilecek deneysel özellik. Dikkat et, sorun oluşabilir.</string>
<string name="moderation">Moderasyon</string>
<string name="more">Daha fazla</string>
<string name="move_from_category_to">%1$s kategorisinden şuraya taşı</string>
<string name="move_members">Üyeleri Taşı</string>
<string name="move_members_description">Yetkiye sahip olan üyeler bu kanaldaki diğer üyeleri kanal dışına taşıyabilir. Taşıyan ve taşınan üyeler sadece erişim yetkisi olan kanallara taşınabilir.</string>
<string name="move_to">Şuraya Taşı</string>
<string name="move_to_success">Kullanıcı seçili kanala taşındı.</string>
<string name="mute">Sustur</string>
<string name="mute_category">Kategoriyi Sustur</string>
<string name="mute_channel">**%1$s** Kanalını Sustur</string>
<string name="mute_group_dm">**%1$s** grubunu sustur</string>
<string name="mute_members">Kullanıcıları Sustur</string>
<string name="mutual_friends">Ortak Arkadaşlar</string>
<string name="mutual_guilds">Ortak Sunucular</string>
<string name="n_days">%1$s</string>
<string name="need_account">Bir hesaba mı ihtiyacın var?</string>
<string name="network_error_bad_request">Kötü bir ağ isteği oluştu, lütfen yeniden dene.</string>
<string name="network_error_cloudflare_intermittent">Kısa bir CloudFlare servis kesintisi yaşanmış olabilir; lütfen tekrar deneyin.</string>
<string name="network_error_cloudflare_unauthorized">"IP adresin şu anda CloudFlare'da kara listededir."</string>
<string name="network_error_connection">Bir ağ hatası oluştu. Lütfen bağlantını kontrol et ve tekrar dene.</string>
<string name="network_error_forbidden">Yasak bir ağ isteği oluştu, lütfen yeniden dene.</string>
<string name="network_error_request_too_large">Ağ talep yükü çok büyüktü.</string>
<string name="network_error_rest_request">Bir ağ hatası meydana geldi.</string>
<string name="network_error_ssl">Bir SSL hatası oluştu. Lütfen sistem saatinin senkronize olduğundan emin ol.</string>
<string name="network_error_unauthorized">Bu talebi gerçekleştirmek için yetkin yok.</string>
<string name="network_error_unknown">Bilinmeyen bir ağ hatası meydana geldi.</string>
<string name="network_error_unknown_host">Bir ağ hatası oluştu. Lütfen DNS ayarlarını kontrol et ve tekrar dene.</string>
<string name="network_offline">Ağ bağlantısı sınırlı veya kullanılamıyor.</string>
<string name="nevermind">Boşver</string>
<string name="new_dm">Yeni Direkt Mesaj</string>
<string name="new_group_dm">"Yeni Grup DM'si"</string>
<string name="new_guilds_dm_allowed">Sunucu üyelerinden gelen direkt mesajlara izin ver.</string>
<string name="new_mentions">Yeni Bahsetmeler</string>
<string name="new_messages">%1$s vaktinden beri %2$s</string>
<string name="new_messages_divider">Yeni Mesajlar</string>
<string name="new_messages_estimated">%1$s vaktinden beri %2$s+ yeni mesaj</string>
<string name="new_messages_estimated_with_date">"%1$s'da %2$s'dan beri %3$s+ yeni mesaj"</string>
<string name="new_messages_with_date">%1$s %2$s vaktinden beri %3$s</string>
<string name="new_override">Yeni Geçersiz Kılma</string>
<string name="new_permission">Yeni İzin</string>
<string name="new_terms_ack">Bu şartları anlıyorum ve kabul ediyorum.</string>
<string name="new_terms_continue">"Discord'a devam et"</string>
<string name="new_terms_description">"Discord'u kullanmaya devam etmek için, lütfen
güncellenmiş Hizmet Şartlarımızı ve Gizlilik Politikamızı oku ve onları kabul et."</string>
<string name="new_terms_title">Kullanım Şartları ve Gizlilik Güncelleştirmesi</string>
<string name="new_unreads">Yeni Okunmamışlar</string>
<string name="next">Sonraki</string>
<string name="nickname">Kullanıcı adı</string>
<string name="nickname_changed">Kullanıcı adı %1$s olarak değiştirildi.</string>
<string name="nickname_cleared">Kullanıcı adı temizlendi.</string>
<string name="nl">Flemenkçe</string>
<string name="no">Norveççe</string>
<string name="no_afk_channel">AFK Kanalı Yok</string>
<string name="no_authorized_apps">Yetkili Uygulama Yok</string>
<string name="no_authorized_apps_note">Üçüncü parti hizmetleri yetkilendirerek ve entegre ederek Discord deneyimini geliştir</string>
<string name="no_ban_reason">Hiçbir sebep verilmedi</string>
<string name="no_bans">Yasaklama Yok</string>
<string name="no_camera_access">"Discord'un kamerana erişimi yok"</string>
<string name="no_category">Kategori Yok</string>
<string name="no_channel_description">**Direkt mesajlarını** ve **sunucuları** burada bulabilirsin.</string>
<string name="no_emoji">Partiye bir emoji yükleyerek başlayın</string>
<string name="no_emoji_body">Yok</string>
<string name="no_emoji_search_results">Aramanızla eşleşen emoji bulunamadı</string>
<string name="no_emoji_title">Emoji Yok</string>
<string name="no_input_devices">Giriş Aygıtı Yok</string>
<string name="no_input_devices_detected">Giriş cihazı bulunamadı, lütfen bir tane tak ve yeniden dene.</string>
<string name="no_instant_invite">Anlık Çağrı Yok</string>
<string name="no_integrations">Twitch veya YouTube Gaming hesabınızı [bağlayın](onConnect) ve abonelerinize/sponsorlarınıza rol atayın</string>
<string name="no_integrations_body">4RK4D45L1K protokolü, yalnızca Discord istemcisi üzerinden kullanılabilir</string>
<string name="no_integrations_label">Entegrasyon Yok</string>
<string name="no_invites_body">Başıboş mu hissediyorsun? Havada süzülen bir kağıt uçak gibi mi? Anlık davet bağlantısı oluşturarak buraya birkaç arkadaş getir!</string>
<string name="no_invites_caption">Henüz anlık davet yok!</string>
<string name="no_invites_label">Henüz anlık davet yok</string>
<string name="no_mail_account_description">Lütfen geri bildirimini support@discordapp.com e-posta adresine gönder ve kullanıcı bilgilerini panoya kopyaladık.</string>
<string name="no_mail_account_title">E-Posta Hesabı Yok</string>
<string name="no_mic_body">Mikrofon erişimini etkinleştirmek için gerekli olan açıklamalar Discord Yardım Merkezinde bulunabilir.</string>
<string name="no_mic_title">Mikrofon Erişimi Engellendi</string>
<string name="no_mutual_friends">Hiçbir ortak arkadaş yok</string>
<string name="no_mutual_guilds">Hiçbir ortak sunucu yok</string>
<string name="no_output_devices">Çıkış Aygıtı Yok</string>
<string name="no_photo_in_camera_roll">Kamera Rulosunda Fotoğraf Yok</string>
<string name="no_photos_access">"Discord'un fotoğraflarına erişimi yok"</string>
<string name="no_pins_in_channel">Bu kanalın hiçbir sabitlenmiş mesajı yok… henüz.</string>
<string name="no_pins_in_dm">Bu direkt mesajın hiçbir sabitlenmiş mesajı yok… henüz.</string>
<string name="no_reactions_body">Ne kadar renksiz, duygusuz bir dünya.</string>
<string name="no_reactions_header">Tepki Yok</string>
<string name="no_recent_mentions">Ve başlangıçta… sessizlik vardı.</string>
<string name="no_send_messages_permission_placeholder">Bu kanalda mesaj gönderme iznine sahip değilsin.</string>
<string name="no_system_channel">Yeni Üye Mesajı Yok</string>
<string name="no_text">Hayır</string>
<string name="no_thanks">Hayır teşekkürler</string>
<string name="no_user_limit">Limit yok</string>
<string name="no_video_devices">Görüntü Cihazı Yok</string>
<string name="noise_suppression">Gürültü Azaltma</string>
<string name="none">Yok</string>
<string name="not_in_the_call">Aramada değil</string>
<string name="not_in_the_voice_channel">Ses kanalında değil</string>
<string name="not_now">Şimdi Değil</string>
<string name="note">Not</string>
<string name="note_placeholder">Not eklemek için tıkla</string>
<string name="note_placeholder_mobile">Not eklemek için tıkla</string>
<string name="notice_connect_spotify">Durumunda dinlediğin müziği göstermek için Spotify hesabını bağla!</string>
<string name="notice_connection_conflict">Ses bağlantın koptu, çünkü bağlantın başka bir kanalda.</string>
<string name="notice_corrupt_installation">Şey, Discord kurulumun bozulmuş gibi görünüyor. Hadi bunu düzeltelim… birlikte.</string>
<string name="notice_corrupt_installation_help_link_text">Yardım!</string>
<string name="notice_dispatch_error">Eyvah, bir hata oluştu.</string>
<string name="notice_dispatch_error_with_code">Eyvah, bir hata oluştu. Kod %1$s</string>
<string name="notice_four_or_more_platform_accounts">"Discord'daki arkadaşlarını bulmak için %1$s, %2$s, %3$s ve diğer hesaplarını bağla!"</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">Telefon Ekle</string>
<string name="notice_native_apps">Bas-Konuş özelliğini bu sekmeye hapsolmadan kullanabilmek mi istiyorsun? Masaüstü uygulamasını indir!</string>
<string name="notice_no_input_detected">Görünen o ki, Discord mikrofonundan ses alamıyor. Hadi düzeltelim… birlikte.</string>
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">Yardım!</string>
<string name="notice_one_platform_account">"Discord'daki arkadaşlarını bulmak için %1$s hesabını bağla!"</string>
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_ended">"Nitro erişiminin süresi doldu. Muhteşem oyunlara ulaşmak için Lightro üyeliğini Nitro'ya yükselt."</string>
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_ending">Sadece haftada %1$s Nitro oyunun kaldı! Erişimin **%2$s** tarihinde sona erecek.</string>
<string name="notice_premium_promo_action">Bir göz at</string>
<string name="notice_premium_promo_message">"Discord'un gelişimini destekle ve avantajları kap!"</string>
<string name="notice_scheduled_maintenance">Discord şu tarihlerde bakıma girecek **%1$s** de **%2$s**.</string>
<string name="notice_streamer_mode_text">Yayıncı Modu etkinleştirildi. Kendine dikkat et, dostum.</string>
<string name="notice_survey_button">Ankete Katıl</string>
<string name="notice_survey_prompt">Discord hakkında birkaç soru cevaplar mısın? Lütfeeaağn!</string>
<string name="notice_three_platform_accounts">"Discord'daki arkadaşlarını bulmak için %1$s, %2$s ve %3$s hesaplarını bağla!"</string>
<string name="notice_two_platform_accounts">"Discord'daki arkadaşlarını bulmak için %1$s ve %2$s hesaplarını bağla!"</string>
<string name="notice_unclaimed_account">Bu sahipsiz bir hesap. Kaybolmadan önce hesabını sahiplen.</string>
<string name="notice_unverified_account">Lütfen e-postanı kontrol et ve hesabını doğrulamak için talimatları takip et.</string>
<string name="notice_video_unsupported_browser">Birisi az önce seni görüntülü aradı! Ne yazık ki, görüntülü arama bu tarayıcıda desteklenmiyor. Çağrıyı almak için masaüstü versiyonumuzu indir.</string>
<string name="notice_whats_this">Bu nedir?</string>
<string name="notification_accepted_friend_request">Arkadaşlık isteğini kabul etti.</string>
<string name="notification_body_attachment">%1$s yüklendi</string>
<string name="notification_body_start_game">%1$s %2$s oynamaya başladı!</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_join">%1$s seni %2$s oynamaya davet etti</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_listen">"%1$s, seni Spotify'da müzik dinlemeye davet etti"</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_spectate">%1$s seni %2$s izlemeye davet etti</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_join">%1$s grubu %2$s oynamaya çağırdı</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_listen">"%1$s, grubu Spotify'da müzik dinlemeye davet etti"</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_spectate">%1$s grubu %2$s izlemeye davet etti</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_join">%1$s kanalı %2$s oynamaya davet etti</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_listen">"%1$s, kanalı Spotify'da müzik dinlemeye davet etti"</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_spectate">%1$s kanalı %2$s izlemeye davet etti</string>
<string name="notification_overrides">Bildirim Geçersiz Kılmaları</string>
<string name="notification_pending_friend_request">Bir arkadaşlık isteği gönderdi.</string>
<string name="notification_reply">Yanıtla</string>
<string name="notification_settings">Bildirim Ayarları</string>
<string name="notification_title_start_game">Birileri Oynuyor</string>
<string name="notifications">Bildirimler</string>
<string name="nsfw_accept">Devam Et</string>
<string name="nsfw_decline">Hayır</string>
<string name="nsfw_description">Bu kanalı görüntüleyebilmek için en az on sekiz yaşında olman gerekir. On sekiz yaşından büyük müsün ve yetişkinlere özgü içerik görüntülemek istiyor musun?</string>
<string name="nsfw_note">Uygunsuz kanal içerikleri 18 yaş veya üstü insanlar içindir.</string>
<string name="nsfw_title">Uygunsuz Kanal</string>
<string name="nuf_body">Buradan sonra işler arkadaşlarınla daha iyiye gidecek. Hadi bir dakikanı alıp **sunucunu** kuralım, olur mu?</string>
<string name="nuf_body_mobile">Başlamak için giriş yap ya da kaydol</string>
<string name="nuf_claim_account_body_1">"Discord'a hoş geldin! İlk olarak, hesabını oluştur böylece tüm sunucularını ve ayarlarını gelecekteki kullanımlar için kaydedebilelim."</string>
<string name="nuf_claim_account_title">Hesabını Kaydet</string>
<string name="nuf_create_server_body">"Davet kodun yok mu? Hiç sorun değil!
Kendin ve arkadaşların için bir Discord sunucusu oluştur. Sesli ve yazılı iletişimi biz sağlayacağız. Hem de tamamen ücretsiz."</string>
<string name="nuf_create_server_button">Sunucu Oluştur</string>
<string name="nuf_create_server_error">Geçersiz sunucu adı</string>
<string name="nuf_create_server_title">Sunucu Oluştur</string>
<string name="nuf_download_app_button_platform">%1$s için İndir</string>
<string name="nuf_download_app_button_type">%1$s İndir</string>
<string name="nuf_download_app_intro">Oh be, neredeyse bitti! Artık yoluna koyulmadan önce son olarak…</string>
<string name="nuf_download_app_title">Masaüstü Uygulamasını İndir</string>
<string name="nuf_join_server_body_2">"Burada olmana çok sevindik!
Bir arkadaşından davet bağlantısı aldın mı? Davet bağlantısını veya kodunu aşağıya girerek sunucuya katıl."</string>
<string name="nuf_join_server_button">Sunucuya Katıl</string>
<string name="nuf_join_server_input_label">Davet Bağlantısı veya Kodu</string>
<string name="nuf_join_server_input_note">Mesela: https://discord.gg/qJq5C, https://discord.gg/discord-devs, qJq5C</string>
<string name="nuf_join_server_title_1">Bir Davet Bağlantın var mı?</string>
<string name="nuf_join_server_title_2">"Discord'a Hoş Geldin!"</string>
<string name="nuf_title">"Discord'a hoş geldin, %1$s"</string>
<string name="nuf_title_mobile">"Discord'a Hoş Geldin"</string>
<string name="num_channels">%1$s</string>
<string name="num_friends">%1$s</string>
<string name="num_sponsors">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">"Bir sunucuya katılarak Discord'dan en iyi şekilde yararlan."</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Bende bir tane bile yok</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Bir davetin var mı?</string>
<string name="oauth2_connect_to_discord">"Discord'a Bağlan"</string>
<string name="oauth2_insecure_notice">Bu uygulama çalışırken senin adına mesaj **okuyabilir** ve **gönderebilir**.</string>
<string name="oauth2_insecure_read_notice">Bu uygulama çalışırken mesajlarını **okuyabilir** fakat senin adına mesaj **gönderemez**.</string>
<string name="oauth2_label">%1$s uygulamasının bunları yapmasına izin verecek</string>
<string name="oauth2_message_cta">Şimdi bu pencereyi veya sekmeyi kapatabilirsin.</string>
<string name="oauth2_message_unknown_error">Bilinmeyen Hata</string>
<string name="oauth2_security_notice">Bu uygulama senin adına mesaj **gönderemez** veya **okuyamaz**.</string>
<string name="oauth2_title">Hesabına erişim yetkisi ver</string>
<string name="okay">Tamam</string>
<string name="one_platform_account_detected">"Oh selam! Arkadaşlarını Discord'da bulmak için **%1$s** hesabını bağlamak ister misin?"</string>
<string name="one_user_typing">**%1$s** yazıyor…</string>
<string name="ongoing_call">Devam Eden Arama</string>
<string name="ongoing_call_connected_users">Devam Eden Arama — %1$s Kullanıcı Bağlı</string>
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">%1$s sadece sen görebilirsin — [%1$s sil](handleDelete).</string>
<string name="open_app">Uygulama zaten yüklü. Aç hadi!</string>
<string name="open_in_browser">Tarayıcıda Aç</string>
<string name="open_link">Bağlantıyı</string>
<string name="open_original_image">Gerçeğini aç</string>
<string name="options">Seçenekler</string>
<string name="other_options">Diğer seçenekler</string>
<string name="other_reactions">Diğer Tepkiler</string>
<string name="out_of_date_action">"Discord'u Güncelle"</string>
<string name="out_of_date_description">Discord için güzel yeniliklerimiz (ve muhtemelen bir iki hata düzeltmesi) var. Devam etmek için güncelle.</string>
<string name="out_of_date_title">Güncel değilsin</string>
<string name="outgoing_friend_request">Giden Arkadaş İsteği</string>
<string name="outgoing_friend_request_delete_msg">**%1$s** kullanıcısına olan arkadaşlık isteğini silmek istediğine emin misin?</string>
<string name="overlay">Arayüz</string>
<string name="overlay_explanation">Arayüzü etkinleştirmek muhtemelen virüs programı için yanlış bir etki yaratacak. Ayrıca, arayüz herkes için çalışmayabilir. Eğer herhangi bir sorunun var ise [bu süslenmiş yardım makalesini](%1$s) inceleyin</string>
<string name="overlay_friend_calling">%1$s seni arıyor!</string>
<string name="overlay_settings">Arayüz Ayarları</string>
<string name="overview">Önizleme</string>
<string name="overwrite_autocomplete_label">Ekle:</string>
<string name="overwrite_autocomplete_placeholder">Rol/Üye</string>
<string name="overwrite_no_role_to_add">Bu kanalda bütün roller izinleri iptal etmiş.</string>
<string name="pagination_page_of">%1$s sayfa içinde sayfa %2$s</string>
<string name="paginator_of_pages">Sayfa %1$s / %2$s</string>
<string name="partial_outage">%1$s</string>
<string name="partner_badge_tooltip">Discord Ortağı</string>
<string name="party_full">Grup Dolu</string>
<string name="party_join">Gruba Katıl</string>
<string name="party_joined">Grupta</string>
<string name="party_locked">Kilitli</string>
<string name="password_required">Şifre gerekli.</string>
<string name="paste">Yapıştır</string>
<string name="paste_and_send">Yapıştır ve Gönder</string>
<string name="payment_modal_button_change_card">Kredi Kartını Güncelle</string>
<string name="payment_modal_button_change_paypal">PayPal Hesabını Güncelle</string>
<string name="payment_modal_subtitle">Discord Nitro Aboneliği</string>
<string name="payment_modal_title_change_card">Kredi Kartını Değiştir</string>
<string name="payment_modal_title_change_paypal">PayPal Hesabını Değiştir</string>
<string name="payment_modal_title_new_monthly">Aylık %1$s%2$s %3$s</string>
<string name="payment_modal_title_new_yearly">Yıllık %1$s%2$s %3$s</string>
<string name="payment_source_billing_address">Fatura Adresi</string>
<string name="payment_source_card_ending">**%1$s** ile biten %2$s</string>
<string name="payment_source_card_ending_in">%1$s ile biten kart</string>
<string name="payment_source_card_expires">Bitiş tarihi: %1$s %2$s</string>
<string name="payment_source_card_number">Kart Numarası</string>
<string name="payment_source_confirm_paypal_details">PayPal ayrıntılarını tarayıcında onayla!</string>
<string name="payment_source_credit_card">Kredi Kartı</string>
<string name="payment_source_delete">Ödeme Yöntemini Sil</string>
<string name="payment_source_delete_disabled_tooltip">Aktif bir Nitro aboneliğin varken bu ödeme kaynağını silemezsin.</string>
<string name="payment_source_edit_help_card">"Bir kartın son kullanma tarihini veya diğer kart bilgilerini düzenlemek için lütfen 'Yeni Ödeme Ekle' tuşunu kullan."</string>
<string name="payment_source_edit_help_paypal">PayPal ödeme bilgilerini düzenlemek için [PayPal.com](%1$s) adresini ziyaret et.</string>
<string name="payment_source_expiration_date">Son Kullanma Tarihi</string>
<string name="payment_source_expiration_date_placeholder">AA/YY</string>
<string name="payment_source_information">Ödeme Bilgisi</string>
<string name="payment_source_make_default">Bunu varsayılan ödeme yöntemim yap.</string>
<string name="payment_source_name">Kartın üstündeki isim</string>
<string name="payment_source_name_error_required">İsim gerekli.</string>
<string name="payment_source_name_placeholder">Adın nedir yolcu?</string>
<string name="payment_source_paypal_account">PayPal Hesabı</string>
<string name="payment_source_paypal_details">PayPal Ayrıntıları</string>
<string name="payment_source_paypal_reopen">Pencereyi Tekrar Aç</string>
<string name="payment_source_title">Ödeme Yöntemi</string>
<string name="payment_source_type">Ödeme Türü</string>
<string name="payment_source_type_select">Ödeme Türünü Seç</string>
<string name="payment_sources_add">Yeni bir ödeme yöntemi ekle</string>
<string name="payment_steps_go_back">Geri Git</string>
<string name="paypal_account_verifying">"PayPal'a Bağlanılıyor"</string>
<string name="paypal_callback_error">Bir şeyler ters gitti, tekrar dene.</string>
<string name="paypal_callback_success">"**PayPal** hesabı yetkilendirildi. İşlemi tamamlamak için **Discord**'a dön."</string>
<string name="pending">Bekleyen</string>
<string name="permission_camera_access_denied">Kameraya erişim engellendi - Discord video yayını için kameraya erişim gerektiriyor.</string>
<string name="permission_helpdesk">İzinler ile ilgili yardıma mı ihtiyacın var?</string>
<string name="permission_media_denied">"Medya erişimi reddedildi - Ek dosyaları yükleyebilmek için Discord'un depolama alanına erişmesi gerekiyor."</string>
<string name="permission_media_download_denied">İndirme erişimi engellendi - Discord dosyaları indirmek için depolamaya erişmesi gerekiyor.</string>
<string name="permission_microphone_denied">"Mikrofon erişimi engellendi - Bir aramaya bağlanmak için Discord'un ses erişimine ihtiyacı var."</string>
<string name="permission_override_allow">İzin ver</string>
<string name="permission_override_deny">Reddet</string>
<string name="permission_overrides">İzin Geçersiz Kılışları</string>
<string name="permissions">İzinler</string>
<string name="permissions_unsynced">İzinler **%1$s** ile senkronize edilmedi</string>
<string name="phone">Telefon</string>
<string name="pick_a_color">Bir Renk Seç</string>
<string name="pin">Sabitle</string>
<string name="pin_confirm">Oh evet. Sabitle</string>
<string name="pin_message">Mesajı Sabitle</string>
<string name="pin_message_body">Hey, sadece tekrar kontrol ediyorum, bu mesajı gelecek kuşaklar ve azamet için #%1$s kanalına sabitlemek istiyor musun?</string>
<string name="pin_message_body_mobile">Bu mesajı sabitlemek istediğine emin misin?</string>
<string name="pin_message_body_private_channel">Hey, sadece tekrar kontrol ediyorum, bu mesajı gelecek kuşaklar ve azamet için şu anki kanala sabitlemek istiyor musun?</string>
<string name="pin_message_title">Sabitle. Güzel Sabitle.</string>
<string name="pin_message_too_many_body">Discord o mesajı sabitleyemiyor. #%1$s kanalında %2$s olan sabitleme limitine ulaşmış olabilirsin.</string>
<string name="pin_message_too_many_body_private_channel">Discord o mesajı sabitleyemez. Bu kanalda %1$s olan sabitleme limitine ulaşmış olabilirsin.</string>
<string name="pin_message_too_many_title">Raptiye Kırıldı</string>
<string name="pinned_messages">Sabitlenmiş Mesajlar</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip">TÜYO:</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_channel">"'Mesajları Yönet'e sahip kullanıcılar çark menüsünden sabitleyebilir."</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_dm">Sen ve %1$s bir mesajı çark menüsünden sabitleyebilirsiniz.</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_group_dm">Herhangi bir grup üyesi bir mesajı çark menüsünden sabitleyebilir.</string>
<string name="pins_disabled_nsfw">Bu kanal uygunsuz ve içeriğinden dolayı sabitlemeler kimse tarafından görülmemeli.</string>
<string name="pl">Lehçe</string>
<string name="platform_account_privacy">"Gizlilik bizim için çok önemli—bu özelliği aktifleştirmediğin sürece bu bilgiler bilgisayarından çıkmaz.
Bunun nasıl yürütüldüğü hakkında daha fazla şey öğrenmek için [buraya tıkla](%1$s)."</string>
<string name="playing_game">**%1$s** Oynuyor</string>
<string name="post_code">Posta Kodu</string>
<string name="premium_alert_error_title">Tüh, bir şey yanlış gitti…</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">"Discord'a verdiğin destek için teşekkür etmek amacıyla sana 1 ay için Nitro oyunlarına erişim verdik. Bu teklif **%1$s** tarihinde bitecek."</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_yearly">"Discord'a verdiğin destek için teşekkür etmek amacıyla sana 3 ay için Nitro oyunlarına erişim verdik. Bu teklif **%1$s** tarihinde bitecek."</string>
<string name="premium_applications_subtitle">Eleştirmenlerden olumlu notlar alan ve arkadaşlarınla oynaman gerektiğini düşündüğümüz oyunlardan oluşan büyük bir kitaplığa sınırsız erişim.</string>
<string name="premium_applications_title">Onlarca küratör oyunu. Tek bir düşük aylık fiyat.</string>
<string name="premium_cancel_cancel">Hayır</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1">"Abonelik iptali güncel fatura döneminin sonunda, yani **%1$s** tarihinde devreye girecek.
Üyeliğini istediğin zaman tekrar başlatabilirsin."</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2">"Abonelik iptali güncel fatura döneminin sonunda devreye girecek. **%1$s** tarihinde, kitaplığındaki tüm Nitro oyunlarına erişimi kaybedeceksin ve eğer değiştirdiysen, Discord Etiketin rastgele belirlenecek.
Belki fikrini değiştirirsin diye kayıt dosyalarını güvenli bir şekilde saklayacağız. İstediğin zaman tekrar abone olabilirsin!"</string>
<string name="premium_cancel_confirm_new">Evet, %1$s iptal edilsin</string>
<string name="premium_cancel_confirm_title">%1$s iptal edilsin mi?</string>
<string name="premium_cancel_failed_body">Nitro aboneliğini iptal edemedik. Lütfen tekrar dene ya da bu sorun devam ederse destek ekibimize ulaş.</string>
<string name="premium_canceled">Aboneliğin %1$s tarihinde bitiyor.</string>
<string name="premium_cant_upgrade_confirm">Anladım</string>
<string name="premium_change_discriminator_length_error">Bu etiket geçersiz. Etiketler 4 basamaklı olmalıdır.</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_body">Nitro aboneliğin bittiğinde, Discord Etiketin rastgele olarak değiştirilir. Discord Etiketini değiştirmek istediğinden emin misin?</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_confirm">Discord Etiketi Değiştir</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_header">Discord Etiketini Değiştir</string>
<string name="premium_change_discriminator_tooltip">"Etiketini özelleştirmek mi istiyorsun? Nitro Al!
"</string>
<string name="premium_change_discriminator_zero_error">"Bu etiket geçersiz. Etiketler 0'dan büyük olmalıdır."</string>
<string name="premium_chat_perks_description">Şahane sohbet takviyesi.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_animated_avatar_and_emoji">"Hareketli avatarlar ve emojiler için GIF'ler yükle."</string>
<string name="premium_chat_perks_description_badge">"Özel bir profil rozeti ile Discord'u ne kadar süredir desteklediğini göster."</string>
<string name="premium_chat_perks_description_custom_emoji">Özel emojilerini her yerde kullanmak için evrensel bir pasaport edin.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_discriminator">Nitro aboneliğin varken etiketini seç.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_screenshare">Ekran paylaşımını 720p 60fps veya 1080p 30fps ile daha iyi hale getir.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_upload_limit">Yüksek kaliteli meme paylaşımı amacıyla %1$s için %2$s üstü büyük dosya yükleme boyutu.</string>
<string name="premium_chat_perks_only_title">"Oyun istemiyor musun? Discord'a destek ol ve sohbet avantajları kazan:"</string>
<string name="premium_chat_perks_title_animated_avatar_and_emoji">Hareketli Eğlence</string>
<string name="premium_chat_perks_title_badge">Desteğini Göster</string>
<string name="premium_chat_perks_title_custom_emoji">Küresel Özel Emojiler</string>
<string name="premium_chat_perks_title_discriminator">Özel Discord Etiketi</string>
<string name="premium_chat_perks_title_screenshare">Daha Yüksek Kaliteli Video</string>
<string name="premium_chat_perks_title_upload_limit">Arttırılmış Yükleme Sınırı</string>
<string name="premium_code_redemption_confirmation_blurb">Rastgele bir sayı dizisi sayesinde %1$s geliştirilmiş sohbet avantajları kazandın!</string>
<string name="premium_code_redemption_confirmation_button">Ooh, Süper!</string>
<string name="premium_feature_new_chat_perks_header">Bazı geliştirilmiş sohbet avantajları da elde edeceksin:</string>
<string name="premium_feature_view_applications">Tüm Nitro oyunlarına bak</string>
<string name="premium_features_chat_perks">Sohbet Avantajları</string>
<string name="premium_features_premium_applications">Ücretsiz Oyunlar</string>
<string name="premium_info_monthly">%1$s (aylık) %2$s tarihinde faturalandırılacak.</string>
<string name="premium_info_yearly">%1$s (yıllık) %2$s tarihinde faturalandırılacak.</string>
<string name="premium_month_subscription">**%1$s%2$s %3$s** / Ay</string>
<string name="premium_not_claimed">Önce hesabını sahiplen</string>
<string name="premium_not_claimed_body">Hey dostum! Nitro satın almak istiyorsan, sahip olduğun şeyleri kaybetmemek için önce hesabını sahiplenmen gerekiyor.</string>
<string name="premium_not_verified">Önce e-postanı doğrula</string>
<string name="premium_not_verified_body">"Selam dostum! Nitro satın almak istiyorsan önce e-posta adresini doğrulaman gerek. E-postanı kontrol et veya
yeni bir talep gönder."</string>
<string name="premium_payment_applications_os_warning">Nitro oyunları sadece Windows ile uyumludur.</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_regular">Sohbetin artık hareketli emoji, daha büyük yüklemeler ve çok daha fazlası ile geliştirildi. İyi eğlenceler!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_with_applications">Artık harika bir oyun koleksiyonuna ve geliştirilmiş sohbet özelliklerine erişimin var. Hadi oyna!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">Süper, teşekkürler!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_with_applications">Oyunları göreyim!</string>
<string name="premium_plan_month">Aylık Lightro</string>
<string name="premium_plan_month_tier_1">Aylık Lightro</string>
<string name="premium_plan_month_tier_2">Aylık Nitro</string>
<string name="premium_plan_year">Yıllık Lightro</string>
<string name="premium_plan_year_tier_1">Yıllık Lightro</string>
<string name="premium_plan_year_tier_2">Yıllık Nitro</string>
<string name="premium_promo_autocomplete">Her yerde özel emojiler kullan</string>
<string name="premium_promo_description">"Herhangi bir sunucuda hareketli ve özel emojiler kullanmak için Discord Nitro'yla kalkışa geç."</string>
<string name="premium_promo_title">Güçlendirilmiş emoji gücü ister misin?</string>
<string name="premium_subtitle">"Discord'un geliştirilmesini destekle ve hesabın için bonus özellikler elde et"</string>
<string name="premium_upgrade_cancel">Hayır</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_year">"Yıllık plana yükselt ve iki ay ücretsiz kazan. Teklife gel!!!
Mevcut planını tekrar paylaştıracak ve yıllık fiyattan düşeceğiz. **%1$s** ücretlendirileceksin."</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_title">%1$s Planına Yükselt</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_current_tooltip">Mevcut planın.</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_lower_tier_tooltip">Daha düşük seviyeli bir plan seçmek için önce iptal işlemi yapıp aboneliğinin sona ermesini beklemen gerekiyor.</string>
<string name="premium_upgrade_failed_body">Iıı… Yükseltme işe yaramadı. Ödeme bilgilerinin güncel olduğundan emin ol ve tekrar dene.</string>
<string name="premium_upload_promo">"%1$s dosya sınırı için Discord Nitro'ya yükselt"</string>
<string name="premium_year_free_months">2 Ay Ücretsiz Edin!</string>
<string name="premium_year_subscription">**%1$s%2$s %3$s** / Yıl</string>
<string name="preview_chat">Sohbeti Önizle</string>
<string name="privacy_and_safety">Gizlilik ve Güvenlik</string>
<string name="privacy_policy">[Gizlilik Politikası](%1$s)</string>
<string name="privacy_settings">Gizlilik Ayarları</string>
<string name="private_category">Özel Kategori</string>
<string name="private_category_note">Bir kategoriyi özel yapmak, içindeki tüm kilitli kanalların yetkileri devralmasını sağlar</string>
<string name="private_channel">Özel Kanal</string>
<string name="private_channel_note">Bir kanalı özel yapmak, sadece seçilen rollerin bu kanalı okumasını veya kanala bağlanmasını sağlayacaktır</string>
<string name="profile">Profil</string>
<string name="prune">Temizle</string>
<string name="prune_members">Üyeleri Temizle</string>
<string name="pt_br">Brezilya Portekizcesi</string>
<string name="ptt_limited_body">Bas-Konuş(Sınırlı), ancak tarayıcının bu sekmesi ön plandayken çalışacaktır. Bas-Konuş özelliğini her durumda kullanabilmek için masaüstü uygulamasını indir.</string>
<string name="ptt_limited_title">Haberiniz olsun</string>
<string name="ptt_limited_warning">Bas-Konuş(Sınırlı), ancak tarayıcının bu sekmesi ön plandayken çalışacaktır. Bas-Konuş özelliğini her durumda kullanabilmek için masaüstü uygulamasını [indirin](onDownloadClick).</string>
<string name="ptt_permission_body">"%1$s oyununu yönetici olarak başlattın. Bas konuş algılamasını etkinleştirmek için lütfen oyun odakta iken Discord'u yönetici olarak tekrar başlat."</string>
<string name="ptt_permission_title">Bas-konuş İçin İzin Gerekiyor</string>
<string name="quick_dm_blocked">Engellediğin kullanıcılara mesaj gönderemezsin</string>
<string name="quick_dm_user">\@%1$s kullanıcısına mesaj gönder</string>
<string name="quick_launcher_empty_text">Discord, bu bilgisayarda en son oynadığın oyunları hızlı bir şekilde başlatabilir. Birini başlat bak, burada çıktığını göreceksin!</string>
<string name="quick_launcher_header">Hızlı Başlatıcı</string>
<string name="quickswitcher_drafts">Taslaklar</string>
<string name="quickswitcher_empty_cta">Quick Switcher hakkında daha fazlasını öğren</string>
<string name="quickswitcher_empty_text">Aradığını bulamıyorsun gibi mi görünüyor?</string>
<string name="quickswitcher_last_channel">Son Kanal</string>
<string name="quickswitcher_mentions">Bahsetmeler</string>
<string name="quickswitcher_notice">"Discord'da hızlıca dolaşmak için Quick Switcher'ı kullan. Sadece şuna bas:"</string>
<string name="quickswitcher_placeholder">Nereye gitmek istersin?</string>
<string name="quickswitcher_querymode_guilds">Sunucular Aranıyor</string>
<string name="quickswitcher_querymode_text_channels">Yazı Kanalları Aranıyor</string>
<string name="quickswitcher_querymode_users">Tüm Kullanıcılar Aranıyor</string>
<string name="quickswitcher_querymode_voice_channels">Ses Kanalları Aranıyor</string>
<string name="quickswitcher_tip_nav">Gezinmek için $[tab](shortcutHook) veya $[down](shortcutHook) $[up](shortcutHook)</string>
<string name="quickswitcher_tip_select">Seçmek için $[return](shortcutHook) kapatmak için $[esc](shortcutHook)</string>
<string name="quickswitcher_tutorial_message_search">"Sunucuları, kanalları veya DM'leri ara"</string>
<string name="quickswitcher_tutorial_message_select">"Bir sonuç seç ve ona gitmek için ENTER'a bas"</string>
<string name="quickswitcher_unread_channels">Okunmamış Kanallar</string>
<string name="quote_attribution">%1$s tarafından gönderildi</string>
<string name="quote_attribution_facebook">[facebook](%1$s) üzerinden gönderildi</string>
<string name="quote_attribution_instagram">[instagram](%1$s) ile gönderildi</string>
<string name="rate_limited">Hızın sınırlandı.</string>
<string name="reaction_tooltip_1">%1$s %2$s ile tepki verdi</string>
<string name="reaction_tooltip_1_n">%1$s ve %2$s %3$s tepkisini verdi</string>
<string name="reaction_tooltip_2">%1$s ve %2$s %3$s tepkisini verdi</string>
<string name="reaction_tooltip_2_n">%1$s, %2$s ve %3$s %4$s tepkisini verdi</string>
<string name="reaction_tooltip_3">%1$s, %2$s ve %3$s %4$s tepkisini verdi</string>
<string name="reaction_tooltip_3_n">%1$s, %2$s, %3$s ve %4$s %5$s tepkisini verdi</string>
<string name="reaction_tooltip_n">%1$s %2$s tepkisini verdi</string>
<string name="reactions">Tepkiler</string>
<string name="read_message_history">Mesaj Geçmişini Oku</string>
<string name="read_messages">Mesajları Oku</string>
<string name="read_messages_view_channels">Metin Kanallarını Oku &amp; Ses Kanallarını Gör</string>
<string name="read_only_channel">Kanal sadece okumaya açık.</string>
<string name="ready">Hazır</string>
<string name="recent_mentions">Son Zamanlardaki Bahsetmeler</string>
<string name="recent_mentions_direct_only">yalnızca direkt</string>
<string name="recent_mentions_everyone_and_direct">direkt ve @everyone</string>
<string name="recent_mentions_filter_everyone">\@everyone bahsetmelerini dahil et</string>
<string name="recent_mentions_filter_explain_everything">Her şey</string>
<string name="recent_mentions_filter_label">Şunu Görüntüle:</string>
<string name="recent_mentions_filter_roles">\@role bahsetmelerini dahil et</string>
<string name="recent_mentions_pro_tip">Ne zaman biri sizden bahsederse 7 gün boyunca burada kaydedilecek.</string>
<string name="recent_mentions_roles_and_direct">direkt ve @rol</string>
<string name="reconnect">Yeniden Bağlan</string>
<string name="refund">İade</string>
<string name="region">bölge</string>
<string name="region_select_footer">Sunucu merkezi bir saniyeden daha az bir ses kesintisiyle her zaman değiştirilebilir.</string>
<string name="region_select_header">Bir sunucu bölgesi seç</string>
<string name="register">Kayıt Ol</string>
<string name="register_account">Hesap Oluştur</string>
<string name="register_body">Giriş bilgilerini gir</string>
<string name="register_title">Bir hesap oluştur</string>
<string name="remove">Kaldır</string>
<string name="remove_all_reactions">Bütün Tepkileri Sil</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_body">Bu mesajdan bütün tepkileri silmek istediğinden emin misin?</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_title">Bütün Tepkileri Sil</string>
<string name="remove_friend">Arkadaşı Çıkar</string>
<string name="remove_friend_body">**%1$s** kişisini kalıcı olarak arkadaşlıktan çıkarmak istediğine emin misin?</string>
<string name="remove_friend_title">"'%1$s' Kişisini Sil"</string>
<string name="remove_from_group">Gruptan Çıkar</string>
<string name="remove_icon">Simgeyi Kaldır</string>
<string name="remove_keybind">Tuş Atamasını Kaldır</string>
<string name="remove_role_or_user">%1$s rolünü/kişisini sil</string>
<string name="remove_synced_role">Rolü Kaldır</string>
<string name="remove_vanity_url">"Özel URL'yi Sil"</string>
<string name="render_embeds">Sohbete yapıştırılan linkler için websitesi önizlemesi göster.</string>
<string name="render_embeds_label">Bağlantı Ön İzleme</string>
<string name="render_reactions">Mesajlarda emoji tepkilerini göster.</string>
<string name="report">Bildir</string>
<string name="report_message">%1$s Tarafından Gönderilen Mesajı Bildir</string>
<string name="report_server">Sunucuyu Bildir — %1$s</string>
<string name="report_title">"'%1$s' adlı kullanıcıyı bildirmek istediğine emin misin?"</string>
<string name="report_user">Kullanıcıyı Bildir — %1$s</string>
<string name="reported">Bildirildi</string>
<string name="resend">Yeniden Gönder</string>
<string name="resend_code">Kodu Yeniden Gönder</string>
<string name="resend_email">Doğrulama e-postamı tekrar gönder!</string>
<string name="resend_message">Mesajı yeniden gönder</string>
<string name="resend_verification_email">Doğrulama e-postasını yeniden gönder</string>
<string name="reset">Sıfırla</string>
<string name="reset_nickname">Kullanıcı Adı Sıfırla</string>
<string name="reset_notification_override">Bildirimleri Geçersiz Kılmayı Sıfırla</string>
<string name="reset_notification_settings">Bildirim Ayarlarını Sıfırla</string>
<string name="reset_password_title">Şifreni Değiştir</string>
<string name="reset_to_default">Varsayılana sıfırla</string>
<string name="reset_voice_settings">Ses Ayarlarını Sıfırla</string>
<string name="reset_voice_settings_body">Ses ayarlarını sıfırlamak bütün yerel susturmaları ve yerel ses seviyelerini temizler. Bunu yapmak istediğine emin misin?</string>
<string name="resubscribe">Tekrar abone ol</string>
<string name="retry">Yeniden Dene</string>
<string name="reversed">Geri Alındı</string>
<string name="revoke">İptal Et</string>
<string name="revoke_ban">Yasağı Geri Al</string>
<string name="ring">Çaldır</string>
<string name="role_order_updated">Rol sırası güncellendi.</string>
<string name="roles">Roller</string>
<string name="roles_list">%1$s</string>
<string name="rtc_connection">RTC Bağlantısı</string>
<string name="rtc_connection_info">Bağlantı Bilgisi</string>
<string name="rtc_connection_state_authenticating">Discord gerçek-zamanlı iletişim sunucuna bağlandı ve bağlantının güvenliğini sağlıyor.</string>
<string name="rtc_connection_state_awaiting_endpoint">Discord senin için bir RTC sunucusu kuruyor! Bağlantın burada takılı kaldıysa, bir bölge kesintisi yaşıyor olabiliriz. Olamaz! Daha fazla bilgi için [servis durum sayfamızı](%1$s) kontrol et ya da sunucu sahibinden geçici olarak bölge değiştirmesini istemeyi düşün.</string>
<string name="rtc_connection_state_connecting">Senin için bir RTC sunucusu tahsis edildi ve Discord ona bağlanmayı deniyor. Hareket etmeye hazırlan.</string>
<string name="rtc_connection_state_disconnected">"Hamsterlar tekerlerinden düşmüş olabilir. Discord'un gerçek-zamanlı iletişim sunucunla olan bağlantısı yarıda kesildi. Bağlantıyı az sonra yeniden kurmayı deneyeceğiz."</string>
<string name="rtc_connection_state_ice_checking">"Kalkanlar Hazır! Discord gerçek-zamanlı iletişim sunucunla güvenli bir bağlantı kurdu ve veri göndermeye çalışıyor.
Eğer tarayıcın bu adımda takıldıysa, sorunu çözmede yardımcı olması için [bu havalı makaleye](%1$s) göz at."</string>
<string name="rtc_connection_state_no_route">"Tüh. Discord gerçek-zamanlı iletişim sunucunla bir UDP bağlantısı kuramıyor. Az sonra tekrar deneyeceğiz.
Discord bu adımda takılmaya devam ediyorsa, sorunu çözmede yardımcı olması için [bu süslü makaleye](%1$s) göz at."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">Ateşe hazır! Discord gerçek-zamanlı iletişim sunucunla güvenli bir bağlantı kurdu ve veri göndermeyi deniyor.</string>
<string name="rtc_debug">RTC Hata Ayıklama</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">Gelen</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Giden</string>
<string name="rtc_debug_transport">Transfer</string>
<string name="rtc_debug_users">Kullanıcılar</string>
<string name="ru">Rusça</string>
<string name="save">Kaydet</string>
<string name="save_changes">Değişiklikleri Kaydet</string>
<string name="save_content">İçeriği Kaydet</string>
<string name="save_content_failure_help_mobile">Lütfen Fotoğraflar uygulaması için sistem ağını ve gizlilik seçeneklerini kontrol et.</string>
<string name="save_content_failure_mobile">İçerik kaydedilemedi…</string>
<string name="save_content_success_mobile">İçerik Kaydedildi!</string>
<string name="save_new_url">Yeni URL Kaydet</string>
<string name="scope_bot">Bir sunucuya bot ekle</string>
<string name="scope_bot_description">**Sunucu Yönetme** iznine sahip olmalısın.</string>
<string name="scope_bot_permissions">Aşağıdaki yetkilere izin ver</string>
<string name="scope_bot_permissions_description">Bu **%1$s** isimli düzenlenebilir bir rol oluşturacak.</string>
<string name="scope_bot_server_placeholder">Bir sunucu seçin</string>
<string name="scope_connections">Üçüncü-parti bağlantılarına eriş</string>
<string name="scope_connections_empty">Henüz üçüncü-parti bağlantın yok!</string>
<string name="scope_email">E-posta adresine eriş</string>
<string name="scope_email_empty">Henüz bir e-posta belirlemedin!</string>
<string name="scope_gdm_join">"Senin için grup DM'lerine katıl"</string>
<string name="scope_gdm_join_description">"Bu, uygulamanın oluşturduğu grup DM'lerine senin adına katılmasına izin verir."</string>
<string name="scope_guilds">Hangi sunucularda bulunduğunu bil</string>
<string name="scope_guilds_empty">Herhangi bir sunucuda bulunmuyorsun.</string>
<string name="scope_guilds_join">Senin için olan sunuculara katıl</string>
<string name="scope_guilds_join_description">Anlık davetleri kendi adına kullan.</string>
<string name="scope_identify">Kullanıcı adına ve avatarına eriş</string>
<string name="scope_messages_read">Tüm mesajları oku</string>
<string name="scope_messages_read_description">Bu, uygulamanın Discord hesabın üzerinden erişilebilen tüm mesajları okumasına izin verir</string>
<string name="scope_rpc">Discord istemcinle arayüzleş</string>
<string name="scope_rpc_api">Discord istemcin üzerinden işlemler gerçekleştir</string>
<string name="scope_rpc_api_description">Bu, uygulamanın mesaj göndermesine, ayarları değiştirmesine, komutlar yerine getirmesine vb. izin verir.</string>
<string name="scope_rpc_description">Bu, uygulamanın yerel Discord istemcine bağlanmasına izin verir.</string>
<string name="scope_rpc_notifications_read">Discord istemcin üzerinden bildirimleri dinle</string>
<string name="scope_rpc_notifications_read_description">Bu, uygulamanın sana gönderdiğimiz bildirimleri görmesine izin verir.</string>
<string name="scope_webhook_incoming">Bir kanala WebHook ekler</string>
<string name="scope_webhook_incoming_channel_placeholder">Bir kanal seçin</string>
<string name="scope_webhook_incoming_description">"Bu, uygulamanın Discord'da bir kanala mesaj göndermesine izin verir"</string>
<string name="screen_share_on">Ekran Paylaşımını</string>
<string name="screen_share_options">Daha Fazla Ekran Paylaşım Seçenekleri</string>
<string name="screenshare_change_windows">Pencere Değiştir</string>
<string name="screenshare_description">"Discord ekranının içeriğini %1$s ile paylaşmak istiyor.
Hangi ekranı paylaşmak istediğini seç."</string>
<string name="screenshare_extension_body">Ekran paylaşma eklentisini kurmak ister misin?</string>
<string name="screenshare_extension_title">Eklenti Gerekli</string>
<string name="screenshare_frame_rate">Kare Hızı</string>
<string name="screenshare_screen">Bütün Ekranın</string>
<string name="screenshare_share_screen_or_window">Ekranı veya Pencereyi Paylaş</string>
<string name="screenshare_sound_toggle_label">Ses</string>
<string name="screenshare_source">Kaynak</string>
<string name="screenshare_stop">Ekranını paylaşmayı durdur</string>
<string name="screenshare_stream_quality">Yayın Kalitesi</string>
<string name="screenshare_unavailable">Ekran Paylaşımı Mevcut Değil</string>
<string name="screenshare_unavailable_download_app">Ekran paylaşımı yapabilmek için Discord Masaüstü uygulamasını indir!</string>
<string name="screenshare_window">Uygulama Penceresi</string>
<string name="search">Ara</string>
<string name="search_actions">Eylemleri Ara</string>
<string name="search_answer_date">belirli tarih</string>
<string name="search_answer_file_name">dosya adı</string>
<string name="search_answer_file_type">uzantı</string>
<string name="search_answer_from">kullanıcı</string>
<string name="search_answer_has">bağlantı, gömülü ya da dosya</string>
<string name="search_answer_has_attachment">dosya</string>
<string name="search_answer_has_embed">gömülü</string>
<string name="search_answer_has_image">görsel</string>
<string name="search_answer_has_link">bağlantı</string>
<string name="search_answer_has_sound">ses</string>
<string name="search_answer_in">kanal</string>
<string name="search_answer_link_from">websitesi</string>
<string name="search_answer_mentions">kullanıcı</string>
<string name="search_channels">Kanalları Ara</string>
<string name="search_channels_no_result">Hiçbir kanal bulunamadı.</string>
<string name="search_clear_history">Arama Geçmişini Temizle</string>
<string name="search_country">Bir ülke ara</string>
<string name="search_date_picker_hint">Ayrıca şunu da yapabilirsin</string>
<string name="search_dm_still_indexing">"Aramadan önce, bu DM'yi dizinlemeliyiz. Biraz zaman ver."</string>
<string name="search_dm_with">"%1$s ile olan DM'i ara"</string>
<string name="search_error">Lanet girsin, büyüteci düşürdük. Iı… tekrar aramayı dener misin?</string>
<string name="search_filter_after">şu tarihten sonra</string>
<string name="search_filter_before">şu tarihten önce</string>
<string name="search_filter_during">şu tarih boyunca</string>
<string name="search_filter_file_name">dosyaAdı</string>
<string name="search_filter_file_type">dosyaTürü</string>
<string name="search_filter_from">şu kullanıcıdan</string>
<string name="search_filter_has">şunu içeren</string>
<string name="search_filter_in">şu kanalda</string>
<string name="search_filter_link_from">şuradanBağlantı</string>
<string name="search_filter_mentions">şundan bahseden</string>
<string name="search_filter_on">şu zamanda</string>
<string name="search_for_emoji">Mükemmel emojiyi bul</string>
<string name="search_for_empty">Ara</string>
<string name="search_for_value">**%1$s** İçereni Ara</string>
<string name="search_group_header_channels">Kanalda</string>
<string name="search_group_header_dates">Tarihler</string>
<string name="search_group_header_file_name">Dosya Adının İçerdiği</string>
<string name="search_group_header_file_type">Dosya türü</string>
<string name="search_group_header_from">Kullanıcıdan</string>
<string name="search_group_header_has">Mesajın İçerdiği</string>
<string name="search_group_header_history">Geçmiş</string>
<string name="search_group_header_link_from">Websiteden Bağlantı</string>
<string name="search_group_header_mentions">Kullanıcıdan Bahseden</string>
<string name="search_group_header_search_options">Arama Ayarları</string>
<string name="search_guild_still_indexing">Aramadan önce, bu sunucuyu dizinlemeliyiz. Biraz zaman ver.</string>
<string name="search_hide_blocked_messages">Engellenen kullanıcılardan gelen %1$s gizle</string>
<string name="search_in">%1$s sunucusunda ara</string>
<string name="search_members">Üyeleri Ara</string>
<string name="search_members_no_result">Üye bulunamadı.</string>
<string name="search_menu_title">Ara</string>
<string name="search_no_results">Uzun uzadıya aradık. Ne yazık ki, hiçbir sonuç bulunamadı.</string>
<string name="search_no_results_alt">Sonuç bulunamadı. Empati muzu senin için burada.</string>
<string name="search_num_results_blocked_not_shown">Engellediğin kullanıcılardan %1$s gizledik.</string>
<string name="search_pick_date">Bir tarih seç</string>
<string name="search_recent">Yeni</string>
<string name="search_relevant">Alakalı</string>
<string name="search_roles">Rolleri Ara</string>
<string name="search_roles_no_result">Rol bulunamadı.</string>
<string name="search_shortcut_month">ay</string>
<string name="search_shortcut_today">bugün</string>
<string name="search_shortcut_week">hafta</string>
<string name="search_shortcut_year">yıl</string>
<string name="search_shortcut_yesterday">dün</string>
<string name="search_still_indexing_hint">Şu ana kadar %1$s dizinlendi. Hala eski mesajları dizinliyoruz.</string>
<string name="search_with_google">Google ile Ara</string>
<string name="searching">Aranıyor…</string>
<string name="security">Güvenlik</string>
<string name="select">Seç</string>
<string name="select_channel_or_category">Bir kanal veya kategori seç…</string>
<string name="select_sort_mode">Sınıflandırma Türünü Seç</string>
<string name="self_deafened">Kendini Sağırlaştırdın</string>
<string name="self_deny_permission_body">Bu yetkiyi **%1$s** rolü için engelleyemezsin çünkü bu, yetkiyi senin için de engeller. Tekrar denemeden önce başka bir role ya da kendine izin ver.</string>
<string name="self_deny_permission_title">Bunu yapmak istemediğini biliyorum</string>
<string name="self_muted">Kendini Sustur</string>
<string name="self_xss_header">Bekle!</string>
<string name="self_xss_line_1">Burada birisi sana bir şeyi kopyala/yapıştır yapmanı söylediyse 11/10 ihtimalle dolandırılıyorsun.</string>
<string name="self_xss_line_2">Burada bir şeyi yapıştırmak saldırganlara Discord hesabının erişimini verebilir.</string>
<string name="self_xss_line_3">Ne yaptığından tam olarak emin değilsen, bu pencereyi kapat ve güvende kal.</string>
<string name="self_xss_line_4">Eğer ne yaptığını tam olarak biliyorsan gelip bizimle çalışmalısın %1$s</string>
<string name="send">Gönder</string>
<string name="send_dm">Mesaj</string>
<string name="send_friend_request">Arkadaşlık İsteği Gönder</string>
<string name="send_message">Mesaj Gönder</string>
<string name="send_message_failure">Mesaj gönderilemedi. Yeniden denemek için basılı tut.</string>
<string name="send_messages">Mesaj Gönder</string>
<string name="send_tts_messages">Sesli Mesaj Gönder</string>
<string name="send_tts_messages_description">Bu yetkiye sahip üyeler, mesajın başına /tts yazarak metin okuma mesajları gönderebilir. Bu mesajlar kanala odaklanmış herkes tarafından dinlenebilir.</string>
<string name="server_deafen">Sunucuda Sağırlaştır</string>
<string name="server_deafened">Sunucuda Sağırlaştırıldı</string>
<string name="server_emoji">Sunucu Emojisi</string>
<string name="server_mute">Sunucuyu Sustur</string>
<string name="server_mute_dms">Direkt Mesajları Sustur</string>
<string name="server_muted">Sunucuda Susturuldu</string>
<string name="server_name_required">Sunucuya lütfen bir isim verin.</string>
<string name="server_notification">Sunucu Bildirimi</string>
<string name="server_options">Sunucu Ayarları</string>
<string name="server_overview">Sunucuya Genel Bakış</string>
<string name="server_region_unavailable">Mevcut Değil</string>
<string name="server_settings">Sunucu Ayarları</string>
<string name="server_settings_updated">Sunucu ayaları güncellendi.</string>
<string name="server_sort">%1$s Sunucusunu Sırala</string>
<string name="server_status">Sunucu Durumu</string>
<string name="server_undeafen">Sunucuda Sağırlığı Kaldır</string>
<string name="server_unmute">Sunucu Susturmasını Kaldır</string>
<string name="server_voice_mute">Sunucuda Sustur</string>
<string name="server_voice_unmute">Sunucuda Susturmayı Kaldır</string>
<string name="servers">Sunucular</string>
<string name="servers_management_title">Sunucuları Sırala ve Yönet</string>
<string name="service_connections_disconnect">Bağlantıyı Kes</string>
<string name="set_invite_link_never_expire">Bu bağlantıyı hiç sona ermemeye ayarla</string>
<string name="set_status">Durum Ayarla</string>
<string name="settings">Ayarlar</string>
<string name="settings_advanced">Gelişmiş</string>
<string name="settings_basic">Temel</string>
<string name="settings_games_add">Ekle</string>
<string name="settings_games_add_game">Ekle!</string>
<string name="settings_games_add_new_game">Oyun Ekle</string>
<string name="settings_games_added_games_label">Eklenen Oyunlar</string>
<string name="settings_games_enable_overlay_label">Arayüzü Etkinleştir</string>
<string name="settings_games_game_to_add">Eklemek için oyunu seç</string>
<string name="settings_games_import_explanation">Discord, nereden aldığından bağımsız olarak, sahip olduğun oyunların çoğunu görüntüleyebilir ve çalıştırabilir.</string>
<string name="settings_games_import_label">Oyunlarını içe aktar</string>
<string name="settings_games_last_played">En son **%1$s** oynandı</string>
<string name="settings_games_no_game_detected">Oyun tespit edilemedi</string>
<string name="settings_games_no_games_header">Hiç oyun eklenmedi</string>
<string name="settings_games_not_playing">Ne oynuyorsun?!</string>
<string name="settings_games_not_seeing_game">Oyununu görmüyor musun?</string>
<string name="settings_games_now_playing_label">Şimdi Oynuyor</string>
<string name="settings_games_now_playing_state">Şimdi Oynuyor!</string>
<string name="settings_games_overlay">Arayüz</string>
<string name="settings_games_overlay_off">Arayüz: Kapalı</string>
<string name="settings_games_overlay_on">Arayüz: Açık</string>
<string name="settings_games_overlay_warning">Bu oyun için Discord arayüzü problem yaratabilir.</string>
<string name="settings_games_remove_icon">Kaldır</string>
<string name="settings_games_toggle_overlay">Arayüzü aç/kapa</string>
<string name="settings_games_verified_icon">Doğrulandı</string>
<string name="settings_invite_tip">Burası aktif davet bağlantıları listesi. Herhangi birini iptal edebilir veya [yeni bir tane oluşturabilirsin](onCreateInvite).</string>
<string name="settings_invite_tip_without_create">İşte tüm etkin davet bağlantılarının bir listesi. Herhangi birini iptal edebilirsin.</string>
<string name="settings_notice_message">Dikkat — kaydetmediğin değişiklikler var!</string>
<string name="settings_permissions_delete_body">**%1$s** izinlerini silmek istediğine emin misin? Bu işlem geri alınamaz.</string>
<string name="settings_permissions_delete_title">İzin Ayarlarını Sil</string>
<string name="settings_permissions_title">Roller ve Üyeler</string>
<string name="settings_roles_delete_body">**%1$s** rolünü silmek istediğine emin misin? Bu işlem geri alınamaz.</string>
<string name="settings_roles_delete_title">Rolü Sil</string>
<string name="settings_roles_helpdesk_link">Rollerle alakalı yardım mı lazım? [Yardım al](%1$s)</string>
<string name="settings_sync">Oturumlar arasında senkronize et.</string>
<string name="settings_webhooks_empty_body">Sihre başlamak için bir webhook oluştur</string>
<string name="settings_webhooks_empty_title">Webhook Yok</string>
<string name="setup">Kurulum</string>
<string name="setup_vanity_url">Özel URL Ayarla</string>
<string name="several_users_typing">Birkaç kişi yazıyor…</string>
<string name="share">Paylaş</string>
<string name="share_invite_link_for_access">Bu sunucuya erişim vermek için bu bağlantıyı diğerleriyle paylaş</string>
<string name="share_invite_link_for_access_experiment">Arkadaşlarına erişim vermek için bu kullanışlı bağlantıyı onlara gönder</string>
<string name="share_invite_mobile">Paylaş %1$s</string>
<string name="share_link">Bağlantıyı Paylaş</string>
<string name="share_to">Şurayla Paylaş</string>
<string name="shortcut_recorder_button">Tuş Ata</string>
<string name="shortcut_recorder_button_edit">Tuş At. Düzenle</string>
<string name="shortcut_recorder_button_recording">Kaydı Durdur</string>
<string name="shortcut_recorder_help">Yeni bir kısayol kaydetmek için tıklayın.</string>
<string name="shortcut_recorder_no_bind">Tuş Atanmamış</string>
<string name="show_current_game">Şu anda oynanılan oyunu durum mesajı olarak göster.</string>
<string name="show_muted">%1$s Susturulanı Göster</string>
<string name="show_muted_channels">Sust. Kanalları Göster</string>
<string name="skip">Geç</string>
<string name="sort">Sırala</string>
<string name="sorting">Sınıflandırılıyor</string>
<string name="sorting_channels">Kanalları Sıralama</string>
<string name="sound_deafen">Sağırlaştırma</string>
<string name="sound_incoming_ring">Gelen Çaldırma</string>
<string name="sound_message">Mesaj</string>
<string name="sound_mute">Sustur</string>
<string name="sound_outgoing_ring">Giden Çaldırma</string>
<string name="sound_ptt_activate">Bas Konuş Etkin</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">Bas Konuş Etkin Değil</string>
<string name="sound_undeafen">Sağırlığı Kaldır</string>
<string name="sound_unmute">Susturmayı Kaldır</string>
<string name="sound_user_join">Kullanıcı girişi</string>
<string name="sound_user_leave">Kullanıcı Ayrılınca</string>
<string name="sound_user_moved">Kullanıcı Taşındı</string>
<string name="sound_voice_disconnected">Ses Bağlantısı Kesildi</string>
<string name="sounds">Sesler</string>
<string name="speak">Konuş</string>
<string name="spellcheck">Yazım Denetimi</string>
<string name="spotify_app_download">"Spotify'ı İndir"</string>
<string name="spotify_app_not_found">Spotify uygulaması bulunamadı.</string>
<string name="spotify_app_not_opened">Spotify uygulamasıılamadı.</string>
<string name="spotify_listen_along_host">Sunucu</string>
<string name="spotify_listen_along_info">Bu nedir?</string>
<string name="spotify_listen_along_listener">Dinleyici</string>
<string name="spotify_listen_along_listeners">Dinleyiciler</string>
<string name="spotify_listen_along_listening_along_count">%1$s Kişi Birlikte Dinliyor</string>
<string name="spotify_listen_along_modal_title">Spotify üzerinde Birlikte Dinliyor</string>
<string name="spotify_listen_along_song_by_artist">%1$s tarafından %2$s</string>
<string name="spotify_listen_along_stop">Durdur</string>
<string name="spotify_listen_along_subtitle_listener">Spotify üzerinden</string>
<string name="spotify_listen_along_title_host">%1$s %2$s</string>
<string name="spotify_listen_along_title_listener">Birlikte Dinliyor</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_body">Üzgünüm dostum, Spotify Premium üyesi değilsin galiba! Premium üyeler diğer Spotify dinleyicileriyle birlikte müzik dinleyebilirler.</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_button">"Spotify'ı yükselt"</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_header">*Çizik Kayıt*</string>
<string name="staff_badge_tooltip">Discord Personeli</string>
<string name="start">Başla</string>
<string name="start_audio_call">Sesli Arama Başlat</string>
<string name="start_call">Arama Başlat</string>
<string name="start_dm_label">İle:</string>
<string name="start_dm_placeholder">kim?</string>
<string name="start_video_call">Görüntülü Arama Başlat</string>
<string name="start_voice_call">Sesli Arama Başlat</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
<string name="status_dnd">Rahatsız Etmeyin</string>
<string name="status_dnd_help">Herhangi bir masaüstü bildirimi almayacaksın.</string>
<string name="status_idle">Boşta</string>
<string name="status_invisible">Görünmez</string>
<string name="status_invisible_helper">"Çevrimiçi görünmezsin ama Discord'un tüm özelliklerine erişebilirsin."</string>
<string name="status_offline">Çevrimdışı</string>
<string name="status_online">Çevrimiçi</string>
<string name="status_unknown">Bilinmeyen</string>
<string name="still_indexing">Dizinleniyor</string>
<string name="stop_ringing">Çaldırmayı Durdur</string>
<string name="store">Mağaza</string>
<string name="streamer_mode">Yayıncı Modu</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Yayıncı Modu Etkinleştirildi</string>
<string name="streaming">**%1$s** yayında</string>
<string name="stripe_unable_to_load">Ne yazık ki ödeme işlemcisi şu anda yüklenemiyor. Lütfen daha sonra tekrar dene</string>
<string name="sub_enabled_servers">Abonelik Etkin Sunucular</string>
<string name="subscriber_information">Abone bilgileri</string>
<string name="suggestions">Öneriler</string>
<string name="support">Destek</string>
<string name="suppressed">Susturulmuş</string>
<string name="suppressed_afk_body">Görünüşe göre AFK olmuşsun. Senden önce davranıp senin AFK kanalına taşıdık.</string>
<string name="suppressed_afk_title">Merhaba, orada kimse var mı?</string>
<string name="suppressed_permission_body">Bu kanalda konuşma yetkisine sahip değilsin.</string>
<string name="sv_se">İsveççe</string>
<string name="switch_hardware_acceleration">Donanım İvmesini Değiştir</string>
<string name="switch_hardware_acceleration_body">"Donanım ivmesi ayarını değiştirmek Discord'u kapatıp yeniden başlatacak. Bunu yapmak istediğine emin misin?"</string>
<string name="switch_subsystem">Ses Altsistemini Değiştir</string>
<string name="switch_subsystem_body">"Ses altsistemini değiştirmek Discord'dan çıkış yapıp tekrar çalıştıracaktır. Bunu yapmak istediğine emin misin?"</string>
<string name="switch_to_compact_mode">Sıkıştırılmış Moda geç</string>
<string name="switch_to_cozy_mode">Konforlu Moda Dönüştür</string>
<string name="switch_to_dark_theme">Koyu Temaya Geç</string>
<string name="switch_to_light_theme">ık Temaya Geç</string>
<string name="switch_to_push_to_talk">Bas-Konuşa geç</string>
<string name="switch_to_voice_activity">Ses Etkinliğine Geç</string>
<string name="sync">Senkronize Et</string>
<string name="sync_across_clients_appearance_help">Bunu açmak masaüstü ve tarayıcı dahil bütün diğer istemcilerde görünüm ayarlarının üzerine yazacaktır.</string>
<string name="sync_across_clients_text">Oturumlar arasında senkronize et.</string>
<string name="sync_across_clients_text_help">Bu seçeneği aktif hale getirmek; masaüstü ve tarayıcı oturumları dahil tüm resim ve metin ayarlarının üzerine yazacaktır.</string>
<string name="sync_friends">"Arkadaşlarını Discord'a senkronize et"</string>
<string name="sync_now">Şimdi Senkronize Et</string>
<string name="sync_permissions">Yetkileri Senkronize Et</string>
<string name="sync_permissions_explanation">**%1$s** izinlerini **%2$s** ile senkronize etmek ister misin?</string>
<string name="sync_this_account">Bu hesabı senkronize et</string>
<string name="sync_with">[%1$s ile Senkronize Et](onClick)</string>
<string name="system_message_call_missed">%1$s kullanıcısından bir cevapsız arama.</string>
<string name="system_message_call_started">%1$s bir arama başlattı.</string>
<string name="system_message_channel_icon_change">%1$s kanal simgesini değiştirdi.</string>
<string name="system_message_channel_name_change">%1$s kanal adını değiştirdi: **%2$s**</string>
<string name="system_message_guild_member_join">%1$s az önce sunucuya katıldı - glhf!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_01">%1$s az önce katıldı. Millet, meşgul görünün!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_02">%1$s az önce katıldı. Beni iyileştirir misin?</string>
<string name="system_message_guild_member_join_03">%1$s partine katıldı.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_04">%1$s katıldı. Ek kule inşa etmek zorundasın.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_05">Aha! %1$s burada.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_06">Merhaba, %1$s. Bir süre kal ve dinle.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_07">Merhaba, %1$s. Seni bekliyorduk ( ͡° ͜ʖ ͡°)</string>
<string name="system_message_guild_member_join_08">Merhaba, %1$s. Umarız pizza getirmişsindir.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_09">Hoş geldin %1$s. Silahlarını kapının oraya bırak.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_10">Vahşi bir %1$s belirdi.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_11">Vınnnnn. %1$s az önce iniş yaptı.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_12">Sıkı durun. %1$s az önce sunucuya katıldı.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_14">%1$s az önce geldi. OP görünüyor - lütfen nerfleyin.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_15">%1$s az önce kayarak sunucuya girdi.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_16">Sunucuda bir %1$s spawn oldu.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_17">Koca %1$s çıkageldi!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_18">%1$s nerede? Bu sunucuda!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_19">%1$s sunucuya atladı. Kanguru!!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_20">%1$s az önce çıkageldi. Biramı tut.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_21">Meydan okuyucu yaklaşıyor - %1$s ortaya çıktı!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_22">Bu bir kuş! Bu bir uçak! Boşver, o sadece %1$s.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_23">Bu %1$s! Güneşe tapın! \\\\[T]/</string>
<string name="system_message_guild_member_join_26">Tezahüratlar, aşk! %1$s burada!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_27">Hey! Dinle! %1$s bizlerle!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_28">Seni bekliyorduk %1$s</string>
<string name="system_message_guild_member_join_30">%1$s az önce sunucuya katıldı! Bu süper etkili!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_32">%1$s burada, tam da kehanette öngörüldüğü gibi.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_33">%1$s geldi. Parti sona erdi.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_34">Oyuncu %1$s hazır</string>
<string name="system_message_guild_member_join_36">Selam. Yoksa aradığın %1$s isimli şahıs mı?</string>
<string name="system_message_guild_member_join_37">%1$s katıldı. Bir süre kal ve dinle!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_38">Güller kırmızı, menekşeler mavi, %1$s sunucuya geldi</string>
<string name="system_message_join_call">Aramaya katıl</string>
<string name="system_message_pinned_message">%1$s bu kanala bir mesaj sabitledi. [Bütün sabitlemeleri gör.](pinsActionOnClick)</string>
<string name="system_message_pinned_message_mobile">%1$s bu kanala bir mesaj sabitledi.</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta">%1$s bu kanala bir mesaj sabitledi.</string>
<string name="system_message_recipient_add">%1$s %2$s kullanıcısını gruba ekledi.</string>
<string name="system_message_recipient_remove">%1$s %2$s kullanıcısını gruptan çıkardı.</string>
<string name="system_message_recipient_remove_self">%1$s gruptan ayrıldı.</string>
<string name="system_permission_grant">İzin Ver</string>
<string name="system_permission_request_camera">**Kamerana** erişmemiz için **bize izin vermen gerekecek**.</string>
<string name="system_permission_request_files">**Etkileyici dosyalarına** erişmemiz için **bize izin vermen gerekecek**.</string>
<string name="take_photo_or_video">Fotoğraf veya Video Çek</string>
<string name="tap_add_nickname">Bir kullanıcı adı eklemek için dokunun</string>
<string name="temporary_membership_explanation">Geçici üyelere bir rol atanmadığı takdirde, bağlantıları kesildiğinde otomatik olarak atılırlar</string>
<string name="terms_of_service">[Hizmet Şartları](%1$s)</string>
<string name="terms_privacy">"Kaydolarak, Discord'un [Hizmet Koşulları](%1$s)'nı ve [Gizlilik Politikası](%2$s)'nı kabul etmiş olursun."</string>
<string name="test_video">Görüntüyü Test Et</string>
<string name="text">Metin</string>
<string name="text_and_images">Metin ve Resimler</string>
<string name="text_channel">Metin Kanalı</string>
<string name="text_channels">Metin Kanalları</string>
<string name="text_channels_matching">**%1$s** ile eşleşen yazı kanalları</string>
<string name="text_permissions">Yazı Yetkileri</string>
<string name="textarea_placeholder">%1$s kanalına mesaj gönder</string>
<string name="theme">Tema</string>
<string name="theme_dark">Koyu</string>
<string name="theme_light">ık</string>
<string name="theme_updated">Tema güncellendi.</string>
<string name="this_server">Bu Sunucu</string>
<string name="this_server_named">Sadece %1$s</string>
<string name="three_platform_accounts_detected">"Oh selam! Arkadaşlarını Discord'da bulmak için **%1$s**, **%2$s** ve **%3$s** hesaplarını bağlamak ister misin?"</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** ve **%3$s** yazıyor…</string>
<string name="timeout_error">İşlem tamamlamak için fazla uzun sürdü, lütfen tekrar dene.</string>
<string name="tip_create_first_server_body">"Bu düğmeye tıklayarak kendi sunucunu oluştur.
Her bir sunucu sana farklı gruplardan oluşan insanların buluşabileceği özel bir yere sahip olmanı sağlar. Eğer bir sunucuya ihtiyacın kalmadıysa onu silebilirsin de. En iyisi de, sunucular ücretsiz, istediğin kadar oluşturabilirsin."</string>
<string name="tip_create_first_server_title">Kendi Sunucunu Yarat</string>
<string name="tip_create_more_servers_body">"Yeni bir sunucu yaratmak için bu artı düğmesine tıkla.
Sunucular ücretsiz olduğundan istediğin kadar yaratabilirsin. Her sunucu farklı kişiler için farklı yerlere sahip olmanı sağlar. Yarattığın sunucuları daha sonradan silebilirsin de."</string>
<string name="tip_create_more_servers_title">Sunucular Her Yerde!</string>
<string name="tip_direct_messages_body">"Tüm sunucularındaki herkesi bu listeden gör.
İstersen seçtiğin bir arkadaşınla özel olarak bire bir konuşabilirsin!
Direkt Mesajlar insanlara bildirim yoluyla ulaşman için çok iyi bir yoldur, hatta AFK olanlara bile."</string>
<string name="tip_direct_messages_title">Özel Bir Konuşma Başlat</string>
<string name="tip_friends_list_body">"Direkt mesajlarını ve sunucularındaki herkesin durumunu görmek için buraya tıkla.
Bir DM aldığında, kolay erişim için resminin altında belirecek."</string>
<string name="tip_friends_list_title">Arkdaşlarını Gör</string>
<string name="tip_instant_invite_body">"Paylaş düğmesini ortaya çıkarmak için fareni herhangi bir metin veya ses kanalının üzerine getir. Kişileri direkt olarak seçilen kanala davet etmek için oluşturulan bağlantıyı kullan.
Gelişmiş Davet Bağlantıları kaç kişinin o bağlantı ile katılabileceği ya da bağlantının ne kadar süresi olacağı gibi kullanım sınırlamaları koymanı sağlar."</string>
<string name="tip_instant_invite_title">Arkadaşlarını Davet Et</string>
<string name="tip_organize_by_topic_body">"**Metin kanalları** sohbetlerini konuya göre ayırmanı sağlar. Kanallar arasında kolayca atlayabilirsin ve hatta arkadaşlarının masaüstüne veya telefonuna bildirim göndermek için onlardan **@bahsedebilirsin**
**Ses Kanalları** sohbetlerini istediğin kadar büyük ya da küçük gruplara ayırmanı sağlar. Bir sohbete katılmak için bir kanala tıkla. Metin kanalını değiştirsen bile o Ses Kanalında kalacaksın!"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title">Kanallara Göre Organize Et</string>
<string name="tip_server_settings_body">"Sunucu ayarlarına erişmek için buraya tıkla.
İzinler ve roller, ses sunucunun bölgesini seçme, bir AFK kanalı oluşturma, yasaklı üyeleri yönetme veya sunucunu tamamen silme gibi birçok şeyi değiştirebilirsin."</string>
<string name="tip_server_settings_title">Sunucunuzu Kontrol Edin</string>
<string name="tip_voice_conversations_body">"Bu senin **ses kontrol panelin**
Bu düğmeleri mikrofonunun susturmasını kaldırmak, kulaklığını sağırlaştırmak veya ayarları değiştirmek için kullan. Konuşma modunu çarka tıklayarak **Ses Etkinliği'nden Bas Konuş'a** ayarlayabilirsin."</string>
<string name="tip_voice_conversations_title">Sesini Yükselt</string>
<string name="tip_whos_online_body">"Bu liste şuan bu kanalda kimlerin olduğunu gösterir.
Aynı zamanda masaüstü uygulamasını kullanan kişilerin hangi oyunu oynadıklarını da görebilirsin. Bir kullanıcı üzerine tıklarsan ses kontrolleri veya yönetici kontrolleri gibi **kullanıcıya özel ayarları** da görebilirsin."</string>
<string name="tip_whos_online_title">Ne Oynuyorsun?</string>
<string name="tip_writing_messages_body">"Burası tüm fikirlerini yazacağın yer.
İşleri süslü tutmak için Markdown syntax desteğini ekledik böylece **cevabı yapıştırabilirsin** ya da _ayağını vurabilirsin._ Ayrıca o kedi GIF'lerini çabucak paylaşmak için görüntü ve dosyaları tam da buraya **taşıyıp bırakabilirsin**. Çok fazla olmasın ama."</string>
<string name="tip_writing_messages_title">Bir görüşme yapın</string>
<string name="title">Başlık</string>
<string name="too_many_animated_emoji">Hareketli emojiler için yerin kalmadı.</string>
<string name="too_many_emoji">Emojiler için yerin kalmadı.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">Tepkin eklenmedi çünkü bu mesajda çok fazla tepki var.</string>
<string name="total_results">%1$s</string>
<string name="tr">Türkçe</string>
<string name="transfer">Aktar</string>
<string name="transfer_ownership">Sunucu sahipliğini aktar</string>
<string name="transfer_ownership_acknowledge">Bu sunucunun sahipliğini **%1$s** kullanıcısına devrederek sunucunun resmi olarak ona ait olduğunu kabul ediyorum.</string>
<string name="try_again">Tekrar Dene</string>
<string name="tts_alls">Tüm kanallar için</string>
<string name="tts_current">Seçili olan kanal için</string>
<string name="tts_never">Asla</string>
<string name="tutorial_close">Anladım!</string>
<string name="tutorial_skip">Zaten deneyimli misin? [İpuçlarını atla](onSkipClick)</string>
<string name="tweet_us">Tweetle</string>
<string name="two_fa">İki aşamalı doğrulama</string>
<string name="two_fa_activate">Etkinleştir</string>
<string name="two_fa_auth_code">6 haneli doğrulama kodu</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter">8 karakterli Yedek kodu gir.</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter_wrong">Yedek kodlar 8 karakter uzunluğunda olmalı ve sadece numara ve harf içermelidir.</string>
<string name="two_fa_backup_code_hint">8 karakterli yedek kod</string>
<string name="two_fa_backup_code_used">kullanılmış</string>
<string name="two_fa_backup_codes_body">Bu kodlar eğer doğrulama uygulamasını kaybedersen hesabına girmene imkan verecek. **Her bir kod sadece bir kere kullanılabilir! Önceden oluşturulmuş hiçbir kod çalışmayacaktır!**</string>
<string name="two_fa_backup_codes_label">Kodları Yedekle</string>
<string name="two_fa_backup_codes_sales_pitch">Doğrulama uygulamana erişimini kaybettiğin takdirde daha önce oluşturulmuş yedek kodlarla hesabına yeniden erişebilirsin. Hesabının erişimini kaybetme tehlikesini azaltmak için bunları güvenli bir yerde sakla!</string>
<string name="two_fa_change_account">Hesap detaylarını değiştir</string>
<string name="two_fa_disable">İki Aşamalı Doğrulamayı devre dışı bırak</string>
<string name="two_fa_discord_backup_codes">Bunlar %1$s hesabı için Discord yedek kodlarıdır. Güvende tutun!</string>
<string name="two_fa_download_app_body">"Telefon veya tabletin için [Authy](%1$s)'yi ya da [Google Authenticator](%2$s)'ı indir ve yükle."</string>
<string name="two_fa_download_app_label">Bir doğrulayıcı uygulaması indir</string>
<string name="two_fa_download_codes">Yedek Kodları İndir</string>
<string name="two_fa_enable">İki Aşamalı Doğrulamayı etkinleştir</string>
<string name="two_fa_enabled">İki Aşamalı Doğrulama etkin</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_label">Discord SMS Kodunu Gir</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sending">Gönderiliyor…</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sent">%1$s numarasına bir mesaj gönderdik. Lütfen gelen kodu gir.</string>
<string name="two_fa_enter_token_body">Yedek bir kod kullanabilir veya telefonundan iki adımlı doğrulama uygulamanı kullanabilirsin.</string>
<string name="two_fa_enter_token_label">Discord Doğrulama Kodunu girin</string>
<string name="two_fa_generate_codes">Yeni Yedek Kodları Oluştur</string>
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">Yeni yedek kodları oluşturmak kaydettiğiniz eski yedek kodlarını geçersiz kılacaktır.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">Bu sunucu İki Aşamalı Doğrulama gerektirmektedir. Yönetici ayrıcalıkların devre dışı bırakıldı. [Düzelt](onClick)</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_ios">Bu sunucu İki Aşamalı Doğrulama gerektirmektedir. Yönetici ayrıcalıkların devre dışı bırakıldı.</string>
<string name="two_fa_ios_delete">"Şu anda iOS'ta 2AD etkinken sunucuları silemezsin."</string>
<string name="two_fa_key">2AD Anahtarı (El ile giriş)</string>
<string name="two_fa_login_body">Oluşturulan 6 haneli doğrulama kodunu girin.</string>
<string name="two_fa_login_footer">Girişe Dön</string>
<string name="two_fa_login_label">Kodun ile giriş yap</string>
<string name="two_fa_not_verified">İki aşamalı doğrulamayı etkinleştirmeden önce hesabını doğrulamalısın.</string>
<string name="two_fa_qr_body">Doğrulama uygulamasını aç ve telefonunun kamerasını kullanarak soldaki resmi tara.</string>
<string name="two_fa_qr_label">QR kodunu tara</string>
<string name="two_fa_remove">"2AD'yi kaldır"</string>
<string name="two_fa_sales_pitch">Discord hesabını ekstra bir güvenlik önlemiyle koru. Yapılandırıldığında giriş yapmak için hem şifreni hem de cep telefonundan doğrulama kodunu girmen gerekecektir.</string>
<string name="two_fa_success_body">Neredeyse bitirdin:</string>
<string name="two_fa_success_header">2AD etkinleştirildi! :tada:</string>
<string name="two_fa_token_required">Geçerli bir Discord Doğrulama Kodu gerekli.</string>
<string name="two_fa_use_desktop_app">"2AD'yi etkinleştirme bu tarayıcı tarafından desteklenmemektedir. 2AD'yi etkinleştirmek için lütfen masaüstü uygulamasını indirin."</string>
<string name="two_fa_view_backup_codes">Yedek Kodları Görüntüle</string>
<string name="two_fa_view_codes">Kodlara Bak</string>
<string name="two_platform_accounts_detected">"Oh selam! Arkadaşlarını Discord'da bulmak için **%1$s** ve **%2$s** hesaplarını bağlamak ister misin?"</string>
<string name="two_users_typing">**%1$s** ve **%2$s** yazıyor…</string>
<string name="uk">Ukraynaca</string>
<string name="unable_to_join_channel_full">Bu kanal dolu.</string>
<string name="unable_to_join_voice_unsupported_mobile">Sesli iletişimler bu cihaz tarafından desteklenmemektedir.</string>
<string name="unban">Yasağı Kaldır</string>
<string name="unban_user_body">%1$s kullanıcısının yasağını kaldırmak istediğine emin misin?</string>
<string name="unban_user_title">"'%1$s' Kullanıcısının Yasağını Kaldır"</string>
<string name="unblock">Engeli kaldır</string>
<string name="unblock_to_jump_body">"İlk olarak '%1$s' kişisinin engelini kaldır, ondan sonra onun mesajına gidebilirsin."</string>
<string name="unblock_to_jump_title">Iıı… Bu Kişiyi Engelledin</string>
<string name="uncategorized">Kategorilendirilmemiş</string>
<string name="unclaimed_account_body">"Hesabın kaybolmadan önce onu sahiplenmek için lütfen bir **e-posta** ve **şifre** gir.
**Uygulama indirmek** için sahiplenmiş bir hesap gerekir."</string>
<string name="unclaimed_account_title">Sahipsiz Hesap</string>
<string name="undeafen">Sağırlığı Kaldır</string>
<string name="unhandled_link_body">Üzgünüz, cihazında bu bağlantıyı işlemek için bir uygulama bulunamadı:</string>
<string name="unhandled_link_title">İşlenmemiş Bağlantı</string>
<string name="unified_open_install">Discord Uygulamasına devam et</string>
<string name="unknown_region">Bilinmeyen Bölge</string>
<string name="unknown_server">Bilinmeyen Sunucu</string>
<string name="unmute">Susturmayı Kaldır</string>
<string name="unmute_category">Kategori Susturmasını Kaldır</string>
<string name="unnamed">İsimsiz</string>
<string name="unpin">Sabitlemeyi kaldır</string>
<string name="unpin_confirm">Evet, lütfen kaldır teşekkürler.</string>
<string name="unpin_message">Mesaj Sabitlemesini Kaldır</string>
<string name="unpin_message_body">Bu kadarı yetti, sanırım. Bu sabitlenmiş mesajı silmek istediğine emin misin?</string>
<string name="unpin_message_context_menu_hint">"Bu onaylamayı tamamen atlamak için **mesaj sabitlemesini kaldır**a tıklarken shift'e basılı tutabilirsin."</string>
<string name="unpin_message_failed_body">Discord bir sebepten dolayı o mesajın sabitlenmesini kaldırmada başarısız oldu. Bunun için üzgünüz.</string>
<string name="unpin_message_failed_title">Raptiye Sıkıştı!</string>
<string name="unpin_message_title">Mesaj Sabitlemesini Kaldır</string>
<string name="unread_channels">Okunmamış Kanallar</string>
<string name="unsupported_browser">Desteklenmeyen Tarayıcı</string>
<string name="unsupported_browser_body">"Görünüşe göre desteklenmeyen bir tarayıcı kullanıyorsun. Discord'un sunabileceklerini deneyimlemek için tarayıcını güncelle ya da uygulamalarımızdan birini indir."</string>
<string name="unsupported_browser_details">Takımın ile konuşabilmeyi istiyorsun, değil mi? Hemen konuşmaya başlamak için en yeni Chrome, Opera, Firefox 38+ sürümlerine geç ya da Discord İstemcisini indir!</string>
<string name="unsupported_browser_title">Hmm, bu biraz garip</string>
<string name="unverified_account_body">"Lütfen e-postanı kontrol et ve hesabını doğrulamak için gerekli yönergeleri takip et.
Eğer bizden bir e-posta almadıysan veya süresi dolduysa yeniden göndermek için [buraya tıkla](onResendClick)."</string>
<string name="unverified_account_title">Doğrulanmamış Hesap</string>
<string name="update_available">Güncellemeler İndiriliyor</string>
<string name="update_downloaded">Güncelleme Hazır!</string>
<string name="update_manually">Bazı güncelleştirmeler mevcut</string>
<string name="upgrade_plan">Planı Yükselt</string>
<string name="upgrade_yearly">Yıllığa Yükselt</string>
<string name="upload">Yükle</string>
<string name="upload_area_cancel_all">Tümünü İptal Et</string>
<string name="upload_area_help">Yüklemeden önce yorum ekleyebilirsiniz. Doğrudan yüklemek için shift basılı tutun.</string>
<string name="upload_area_invalid_file_type_help">Hmm.. O tür bir dosya türünü desteklediğimizi sanmıyorum.</string>
<string name="upload_area_invalid_file_type_title">Geçersiz Dosya Türü</string>
<string name="upload_area_leave_a_comment">Bir yorum ekle</string>
<string name="upload_area_optional">isteğe bağlı</string>
<string name="upload_area_title">Sürükle ve Bırak</string>
<string name="upload_area_title_no_confirmation">Anlık Yükleme Modu!</string>
<string name="upload_area_too_large_help">Maksimum dosya boyutu %1$s.</string>
<string name="upload_area_too_large_title">Dosyalarınız aşırı güçlü</string>
<string name="upload_area_upload_failed_help">[Yüklemeyi tekrar denemek için buraya tıkla](onClick)</string>
<string name="upload_area_upload_failed_title">Yükleme Başarısız</string>
<string name="upload_background">Arka Plan Yükle</string>
<string name="upload_emoji">Emoji Yükle</string>
<string name="upload_image">Görsel Yükle</string>
<string name="upload_load_file_failed">Dosya yüklenemiyor.</string>
<string name="upload_open_file_failed">Şu dosya açılamıyor: %1$s.</string>
<string name="upload_process_file_failed">Dosya ön-işlenemiyor.</string>
<string name="uploaded_by">Yükleyen</string>
<string name="use_external_emojis">Harici Emojiler Kullan</string>
<string name="use_external_emojis_description">Bu yetkiye sahip üyeler bu sunucuda diğer sunuculardan emojiler kullanabilir.</string>
<string name="use_vad">Ses Eylemini Kullan</string>
<string name="use_vad_description">Eğer bu izin devre dışı bırakıldı ise üyeler kanalda Bas-konuş kullanmak zorundadır.</string>
<string name="user_activity_accept_invite">Oyunu başlat ve katıl</string>
<string name="user_activity_action_ask_to_join">Katılma İzni İste</string>
<string name="user_activity_action_download_app">İndir</string>
<string name="user_activity_action_failed_to_launch">Oyun Başlatılamadı</string>
<string name="user_activity_action_notify_me">Bana Bildir</string>
<string name="user_activity_action_spectate">İzle</string>
<string name="user_activity_already_playing">Zaten bunu oynatıyorsun.</string>
<string name="user_activity_cannot_join_self">Kendine katılamazsın</string>
<string name="user_activity_cannot_play_self">Kendine oyun oynadın. Bekle, oynayamazsın.</string>
<string name="user_activity_cannot_spectate_self">Kendini izleyemezsin</string>
<string name="user_activity_cannot_sync_self">Kendi başına değil, başkalarıyla birlikte dinle.</string>
<string name="user_activity_chat_invite_education">**%1$s** oyun davetlerini destekliyor. [Kapat](dismissOnClick)</string>
<string name="user_activity_connect_platform">%1$s platformunu bağla</string>
<string name="user_activity_error_desktop_action">Uygulamayı İndir</string>
<string name="user_activity_error_desktop_body">"Discord'un tarayıcı sürümü gayet güzel, fakat her şeyi yapamıyor. Bu oyunu oynayabilmen için Discord masaüstü uygulamasına ihtiyacın var. Hemen indir! Ne bekliyorsun!"</string>
<string name="user_activity_error_desktop_title">Masaüstü Uygulaması Gerekli</string>
<string name="user_activity_error_friends_action">Arkadaşlık İsteği Gönder</string>
<string name="user_activity_error_friends_body">Bunu kullanmak için ilk önce arkadaş olmanız gerekli! %1$s kullanıcısına bir arkadaşlık isteği gönder. O onayladığı zaman, düğmeye tekrar tıkla!</string>
<string name="user_activity_error_friends_title">Arkadaş Ol!</string>
<string name="user_activity_header_listening">%1$s dinliyor</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">%1$s üzerinde canlı</string>
<string name="user_activity_header_playing">Bir oyun oynuyor</string>
<string name="user_activity_header_watching">%1$s izliyor</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** isteğini kabul etmedi. Belki bir dahaki sefere!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** onun oyununa katılmanı istiyor!</string>
<string name="user_activity_invite_request_requested">**%1$s** **%2$s** oyununda sana katılmak istiyor.</string>
<string name="user_activity_invite_request_sent">**%1$s** kullanıcısına **%2$s** daveti gönderildi.</string>
<string name="user_activity_invite_request_waiting">**%1$s** kullanıcısının oyununa katılım isteniyor…</string>
<string name="user_activity_listen_along">Beraber Dinle</string>
<string name="user_activity_listen_along_description">%1$s ile birlikte dinle</string>
<string name="user_activity_listening_album">%1$s albümünde</string>
<string name="user_activity_listening_artists">%1$s tarafından</string>
<string name="user_activity_never_mind">Boşver</string>
<string name="user_activity_not_detected">%1$s algılanmadı</string>
<string name="user_activity_play_on_platform">%1$s üzerinde oynat</string>
<string name="user_activity_respond_nope">Hayır</string>
<string name="user_activity_respond_yeah">Evet</string>
<string name="user_activity_state_size">(%1$s / %2$s)</string>
<string name="user_activity_timestamp_end">%1$s%2$s%3$s kaldı</string>
<string name="user_activity_timestamp_end_simple">%1$s kaldı</string>
<string name="user_activity_timestamp_start">%1$s%2$s%3$s geçti</string>
<string name="user_activity_timestamp_start_simple">%1$s geçti</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_days">%1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_hours">%1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_minutes">%1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_watch_along">Beraber İzle</string>
<string name="user_dm_settings">Sunucu Gizlilik Varsayılanları</string>
<string name="user_dm_settings_help">Bu ayar yeni bir sunucuya katıldığında uygulanır. Mevcut sunucularına geçmişe yönelik olarak uygulanmaz.</string>
<string name="user_dm_settings_question">Bu değişikliği ayrıca bütün mevcut sunucularına uygulamak istiyor musun?</string>
<string name="user_explicit_content_filter">Güvenli Direkt Mesajlaşma</string>
<string name="user_explicit_content_filter_disabled">Tehlike içinde yaşıyorum</string>
<string name="user_explicit_content_filter_disabled_help">Bunu kapat. Hiçbir şeyi tarama. Direkt karanlık tarafa geç.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends">Beni güvende tut</string>
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends_help">Herkesten gelen direkt mesajları tara.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_help">Sana gönderilen sakıncalı içeriğe sahip direkt mesajları otomatik olarak tara ve sil.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends">Arkadaşlarım iyidir</string>
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends_help">Arkadaşın olmadığı sürece herkesten gelen direkt mesajları tara.</string>
<string name="user_has_been_blocked">Kullanıcı engellendi.</string>
<string name="user_has_been_unblocked">Kullanıcı engeli kaldırıldı.</string>
<string name="user_info">Kullanıcı Bilgisi</string>
<string name="user_management">Kullanıcı Yönetimi</string>
<string name="user_popout_message">Mesaj Gönder</string>
<string name="user_popout_settings">Kullanıcı Ayarları</string>
<string name="user_popout_wumpus_tooltip">"Discord'da yeniyim, merhaba de!"</string>
<string name="user_settings">Kullanıcı Ayarları</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_description">"Renk körlüğüne daha uygun olması için Discord'un bazı görsel taraflarını değiştir."</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_title">Renk Körü Modu</string>
<string name="user_settings_appearance_colors">Renkler</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_1">Bak ben çok güzel bir kelebeğim</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_2_dark">Ay ışığında pır pır ediyorum :full_moon_with_face:</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_2_light">Gün ışığında pır pır ediyorum :sun_with_face:</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_3">Sıkışık modun açılacağı</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_4">Günü bekliyorum</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_5">Oh işte burada!</string>
<string name="user_settings_appearance_zoom_tip">%1$s +/- ile yakınlaştırma düzeyini değiştirebilirsin ve %1$s+0 ile yakınlaştırma düzeyini varsayılan değere sıfırlayabilirsin.</string>
<string name="user_settings_close_button">Kapatma Düğmesi</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">Çıkış yapmak istediğine emin misin?</string>
<string name="user_settings_keybinds_action">Eylem</string>
<string name="user_settings_keybinds_keybind">Tuş Ataması</string>
<string name="user_settings_linux_settings">Linux Ayarları</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_body">Kapat düğmesine bastığında Discord iyi bir çocuk olup görev çubuğuna küçülsün</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">Görev Çubuğuna Küçült</string>
<string name="user_settings_my_account">Hesabım</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_body">Okunmamış mesajların olduğunda uygulama simgesinde kırmızı bir rozet gösterir.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_label">Okunmamış Mesaj Rozetini Etkinleştir</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_body">Yeni bildirim olduğunda görev çubuğunda uygulama yanıp söner.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_label">Görev Çubuğu Yanıp Sönmesini Etkinleştir</string>
<string name="user_settings_open_on_startup_body">"Eve iyi bir çocuk gibi geldiğinde Discord'un seni karşılamasına izin ver ve kendini birkaç fare tıklamasından kurtar"</string>
<string name="user_settings_open_on_startup_label">"Discord'u Aç"</string>
<string name="user_settings_save">Kaydet</string>
<string name="user_settings_start_minimized_body">Discord iyi bir çocuk olup arka planda çalışır ve yolundan çekilir</string>
<string name="user_settings_start_minimized_label">Simge Durumuna Küçültülmüş Olarak Başlat</string>
<string name="user_settings_startup_behavior">Sistem Başlangıç Davranışı</string>
<string name="user_settings_streamer_notice_body">"Yayınını çalıştırmak için halihazırda kullandığın araçlarla Discord topluluk sunucunu renklendir.
[Discord'un Yayın Kiti](%1$s)'ne göz at."</string>
<string name="user_settings_streamer_notice_title">Entegrasyonları mı arıyorsun?</string>
<string name="user_settings_unverified_account_body">Hesabını doğrulamak için lütfen e-postanı kontrol et ve talimatları izle. Bir e-posta almadıysan veya e-postanın süresi dolduysa, başka bir tane gönderebilirsin.</string>
<string name="user_settings_voice_add_multiple">[Tuş Atama Ayarları](onClick)nda Bas Konuş için birden fazla tuş atayabilirsin.</string>
<string name="user_settings_voice_codec_description">"Discord sadece en iyi organik yerel-kaynaklı Opus Ses codec'ini kullanır."</string>
<string name="user_settings_voice_codec_title">Ses Kodeki</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Windows Ayarları</string>
<string name="user_volume">Kullancı Ses Düzeyi</string>
<string name="username">Kullanıcı adı</string>
<string name="username_required">Kullanıcı adı gerekli.</string>
<string name="users">Kullanıcılar</string>
<string name="vad_permission_body">"Bu kanal sesli konuşmak için Bas-Konuş gerektirir. Ses Etkinliği Algılama seçeneğinden Bas-Konuş'a geçene kadar sadece sesleri duyabilirsin."</string>
<string name="vad_permission_small">Bu kanalda konuşmak için bas konuş özelliğiniz etkin olmalıdır.</string>
<string name="vad_permission_title">Bas-Konuş Gereklidir</string>
<string name="vanity_url">Özel URL</string>
<string name="vanity_url_help">"Senin seçtiğin süslü bir özel URL ile sunucunu kolayca erişilebilir yap.
Bunun, sunucunu bu linki kullanan herhangi birine alenen mevcut hale getirdiğinin farkında ol."</string>
<string name="vanity_url_help_extended">Sunucun şu anda **%1$s** adresinde herkese açık</string>
<string name="vanity_url_help_extended_link">Sunucun şu anda %1$s adresinde herkes için erişilebilir</string>
<string name="vanity_url_hint_mobile">"senin-url'n-buraya"</string>
<string name="verfication_expired">E-posta doğrulama bağlantının süresi doldu.</string>
<string name="verfication_expired_suggestion">"Lütfen Discord'a giriş yapın ve bağlantıyı tekrar gönderin"</string>
<string name="verification_body_alt">Şimdi, insan olduğundan bir emin olalım…</string>
<string name="verification_email_body">**%1$s** adresine yeni bir doğrulama e-postası gönderdik, lütfen hem gelen kutunu hem istenmeyen posta klasörünü kontrol et.</string>
<string name="verification_email_error_body">Sana bir doğrulama e-postası gönderirken bir hata oluştu. Daha sonra tekrar dene veya destek ile iletişime geç.</string>
<string name="verification_email_error_title">Doğrulama E-postası Gönderilirken Hata Oluştu</string>
<string name="verification_email_title">Email Doğrulaması</string>
<string name="verification_footer">Bunu yanlışlıkla gördüğünü mü düşünüyorsun?</string>
<string name="verification_footer_logout">ıkış Yap](logoutOnClick)</string>
<string name="verification_footer_support">[Destek](%1$s)</string>
<string name="verification_level_high_criteria">Bu sunucuda %1$s dakikadan daha uzun süredir üyeliği bulunmalı.</string>
<string name="verification_level_low">Düşük</string>
<string name="verification_level_low_criteria">Discord hesapları e-posta ile doğrulanmalıdır.</string>
<string name="verification_level_medium">Orta</string>
<string name="verification_level_medium_criteria">"Discord'da %1$s dakikadan daha uzun bir süre kayıtlı olmalı."</string>
<string name="verification_level_none">Yok</string>
<string name="verification_level_none_criteria">Yasaklanmamış</string>
<string name="verification_level_very_high_criteria">Discord hesabında doğrulanmış bir telefonu bulunmalı.</string>
<string name="verification_open_discord">"Discord'a Devam Et"</string>
<string name="verification_phone_description">Telefonuna gönderdiğimiz 6 haneli kodu gir.</string>
<string name="verification_phone_title">Numaranı Doğrula</string>
<string name="verification_title">Burada bir şeyler dönüyor</string>
<string name="verification_verified">E-posta Doğrulandı!</string>
<string name="verification_verifying">E-postan doğrulanıyor</string>
<string name="verify">Doğrula</string>
<string name="verify_account">Hesabını Doğrula</string>
<string name="verify_by">Şununla doğrula</string>
<string name="verify_by_email">E-posta ile doğrula</string>
<string name="verify_by_email_formatted">"Şununla onayla
**E-posta**"</string>
<string name="verify_by_phone">Telefonla doğrula</string>
<string name="verify_by_recaptcha">reCaptcha ile Doğrula</string>
<string name="verify_by_recaptcha_description">Bir robot olmadığını bilmemiz gerekiyor.</string>
<string name="verify_email_body">Hesabını doğrulamak için lütfen e-postanı kontrol et ve talimatları izle. Bir e-posta almadıysan veya e-postanın süresi dolduysa, tekrar bir tane gönderebilirsin.</string>
<string name="verify_email_body_resent">**%1$s** adresine yeni bir doğrulama e-postası gönderdik, lütfen hem gelen kutunu hem istenmeyen posta klasörünü kontrol et.</string>
<string name="verify_phone">Telefonu Doğrula</string>
<string name="verifying">Doğrulama</string>
<string name="video_call">Görüntülü Arama</string>
<string name="video_preview">Video Önizleme</string>
<string name="video_settings">Görüntü Ayarları</string>
<string name="video_unavailable">Görüntülü Sohbet Mevcut Değil</string>
<string name="video_unsupported_browser_body">Görüntülü arama ve Ekran Paylaşımı bu tarayıcıda desteklenmiyor. Yüzünü ve ekranını bütün dünyaya yaymak için lütfen masaüstü istemcimizi indir.</string>
<string name="video_unsupported_browser_title">Tarayıcı desteklenmiyor</string>
<string name="view_audit_log">Denetim Kaydını Görüntüle</string>
<string name="view_audit_log_description">Bu izne sahip üyelerin sunucunun denetim kayıtlarını görüntüleme erişimi vardır</string>
<string name="view_channel">Kanalı Görüntüle</string>
<string name="view_profile">Profili Görüntüle</string>
<string name="voice">Ses</string>
<string name="voice_and_video">Ses ve Görüntü</string>
<string name="voice_call">Sesli Arama</string>
<string name="voice_channel">Ses Kanalı</string>
<string name="voice_channel_empty">Yalnız mı hissediyorsun? Bir davet bağlantısı oluşturarak bu ses kanalına arkadaş ekle.</string>
<string name="voice_channel_hide_names">İsimleri Gizle</string>
<string name="voice_channel_locked">Bu Kanal Kilitli</string>
<string name="voice_channel_show_names">İsimleri Göster</string>
<string name="voice_channels">Ses Kanalları</string>
<string name="voice_connect">Ses</string>
<string name="voice_disconnect_body">Bu sesli sunucudan ayrınılsın mı?</string>
<string name="voice_disconnect_title">Ses Bağlantısını Kes</string>
<string name="voice_only">Sadece Ses</string>
<string name="voice_permissions">Sesli Konuşma İzinleri</string>
<string name="voice_settings">Ses Ayarları</string>
<string name="voice_status_not_connected">Bağlı Değil</string>
<string name="voice_status_ringing">Çalıyor…</string>
<string name="voice_unavailable">Sesli Sohbet Mevcut Değil</string>
<string name="watch">İzle</string>
<string name="watch_stream">Yayını izle</string>
<string name="watching">**%1$s** izliyor</string>
<string name="web_browser">Web Tarayıcısı</string>
<string name="web_browser_in_app">Uygulama İçi Tarayıcı</string>
<string name="webhook_cancel">İptal</string>
<string name="webhook_create">Webhook Oluştur</string>
<string name="webhook_created_on">%1$s tarafından %2$s tarihinde</string>
<string name="webhook_delete">Sil</string>
<string name="webhook_delete_body">"**%1$s** webhook'unu silmek istediğine emin misin? Bu işlem geri alınamaz."</string>
<string name="webhook_delete_title">"%1$s Webhook'unu Sil"</string>
<string name="webhook_edit">Düzenle</string>
<string name="webhook_error_creating_webhook">Webhook Oluşturulurken Hata Oluştu</string>
<string name="webhook_error_deleting_webhook">Webhook Silinirken Hata Oluştu</string>
<string name="webhook_error_internal_server_error">Dahili bir sunucu hatası oluştu.</string>
<string name="webhook_error_max_webhooks_reached">Maksimum webhook sayısına ulaştın.</string>
<string name="webhook_error_saving_webhook">Webhook Kaydedilirken Hata Oluştu</string>
<string name="webhook_form_channel">Kanal</string>
<string name="webhook_form_name">İsim</string>
<string name="webhook_form_webhook_url_help">Kurulum ile ilgili yardıma mı ihtiyacın var?</string>
<string name="webhook_modal_icon_title">Webhook Simgesi</string>
<string name="webhook_modal_title">"Webhook'u Düzenle"</string>
<string name="webhook_save">Kaydet</string>
<string name="webhooks">"Webhook'lar"</string>
<string name="welcome_message_desktop_apps">Sistem genelinde Bas-Konuş, daha az işlemci ve bant genişliği kullanımı, ve daha fazlası için [masaüstü uygulamasını](onDownloadClick) **indir**.</string>
<string name="welcome_message_instant_invite">"Hazır olduğunda [paylaş düğmesi](onShareClick)'ne tıklayarak bu sunucuya **arkadaşlarını davet et**."</string>
<string name="welcome_message_mobile_apps">"Sunucuna [akıllı telefonundan](onDownloadClick) **bağlı kal** ve konsol oyunları oynarken bile Discord'u kullan."</string>
<string name="welcome_message_owner_title">Sunucuna hoş geldin, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_support">Bir sorun varsa ya da yardım gerekiyor ise bize [yardım masamızdan](%1$s) veya Twitter [@discordapp](%2$s) üzerinden ulaş.</string>
<string name="welcome_message_title">Sunucuya hoş geldin, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_tutorial">Süzülen görev göstergelerini keşfederek istediğin tempoda **Discord hakkında bilgi edin**.</string>
<string name="whats_new">Yenilikler</string>
<string name="whitelist_failed">Beyaz Listeye Ekleme Başarısız</string>
<string name="whitelisted">Beyaz Listede</string>
<string name="whitelisting">Beyaz Listeye Ekleniyor…</string>
<string name="xbox_link">Bağlantı</string>
<string name="yes_text">Evet</string>
<string name="your_discord_tag">Discord Etiketin</string>
<string name="youre_viewing_older_messages">Eski mesajları görüntülüyorsun</string>
</resources>