1542 lines
127 KiB
XML
1542 lines
127 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="_continue">Pokračovat</string>
|
||
<string name="_default">Výchozí</string>
|
||
<string name="_new">nový</string>
|
||
<string name="abc_action_bar_home_description">Přejít na plochu</string>
|
||
<string name="abc_action_bar_up_description">Přejít nahoru</string>
|
||
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Více možností</string>
|
||
<string name="abc_action_mode_done">Hotovo</string>
|
||
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Zobrazit vše</string>
|
||
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">Vybrat aplikaci</string>
|
||
<string name="abc_capital_off">VYPNUTO</string>
|
||
<string name="abc_capital_on">ZAPNUTO</string>
|
||
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
|
||
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
|
||
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">delete</string>
|
||
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">enter</string>
|
||
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Fn+</string>
|
||
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
|
||
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
|
||
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">mezerník</string>
|
||
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
|
||
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu+</string>
|
||
<string name="abc_search_hint">Vyhledat…</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_clear">Smazat dotaz</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_query">Vyhledávací dotaz</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_search">Hledat</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_submit">Odeslat dotaz</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_voice">Hlasové vyhledávání</string>
|
||
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Sdílet pomocí</string>
|
||
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Sdílet s aplikací %s</string>
|
||
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Sbalit</string>
|
||
<string name="about_this_app">O aplikaci</string>
|
||
<string name="account">Účet</string>
|
||
<string name="activity">Aktivita</string>
|
||
<string name="add">Přidat</string>
|
||
<string name="add_a_member">Přidat člena</string>
|
||
<string name="add_a_role">Přidat roli</string>
|
||
<string name="add_friend">Přidat přítele</string>
|
||
<string name="add_keybind">Přidat klávesovou zkratku</string>
|
||
<string name="add_keybind_warning">Dokud je panel viditelný, klávesové zkratky jsou zakázány.</string>
|
||
<string name="add_reactions">Přidat reakci</string>
|
||
<string name="add_role_label">Přidat:</string>
|
||
<string name="administrative">Administrativní</string>
|
||
<string name="administrator">Administrátor</string>
|
||
<string name="administrator_description">Členové s tímto oprávněním mají veškerá oprávnění a také obchází oprávnění specifické pro kanály. Je nebezpečné toto oprávnění udělovat.</string>
|
||
<string name="advanced_settings">Pokročilá nastavení</string>
|
||
<string name="afk_settings">Nastavení AFK</string>
|
||
<string name="all_servers">Všechny servery</string>
|
||
<string name="allow_tts_command">Povolit přehrávání a používání příkazu /tts.</string>
|
||
<string name="already_have_account">Už máš účet?</string>
|
||
<string name="amount">Množství</string>
|
||
<string name="app_download_now">Nemáš aplikaci? **Stáhnout nyní**</string>
|
||
<string name="app_not_opened">Discord nelze otevřít.</string>
|
||
<string name="app_opened_body">Nyní můžeš zavřít tuto kartu nebo pokračovat na webovou verzi Discordu.</string>
|
||
<string name="app_opened_title">Discord spuštěn</string>
|
||
<string name="app_opening">Otevírám Discord.</string>
|
||
<string name="app_opening_mobile_body">Pokud nejsi schopen/a otevřít aplikaci, zkopíruj kód pozvánky pro připojení poté, co je aplikace stažena.</string>
|
||
<string name="appearance">Vzhled</string>
|
||
<string name="application_context_menu_create_desktop_shortcut">Vytvořit zástupce na ploše</string>
|
||
<string name="application_context_menu_hide">Nezobrazovat hru v knihovně</string>
|
||
<string name="application_context_menu_install">Instalovat</string>
|
||
<string name="application_context_menu_launch">Hrát hru</string>
|
||
<string name="application_context_menu_repair">Opravit</string>
|
||
<string name="application_context_menu_show">Zobrazit hru v knihovně</string>
|
||
<string name="application_context_menu_show_in_folder">Zobrazit ve složce</string>
|
||
<string name="application_context_menu_store_link">Zobrazit v obchodě</string>
|
||
<string name="application_context_menu_toggle_overlay_disable">Vypnout překrytí</string>
|
||
<string name="application_context_menu_uninstall">Odinstalovat</string>
|
||
<string name="application_entitlement_code_redemption_confirmation_blurb">Získal jsi přístup k **%1$s**! Omrkni to ve své knihovně.</string>
|
||
<string name="application_entitlement_code_redemption_confirmation_title">Máš to mít!</string>
|
||
<string name="application_entitlement_code_redemption_go_to_library">Přejít do knihovny</string>
|
||
<string name="application_entitlement_code_redemption_invalid">Neplatný kód</string>
|
||
<string name="application_entitlement_code_redemption_redeem">Uplatnit</string>
|
||
<string name="application_filter_name_linux">Všechny soubory</string>
|
||
<string name="application_filter_name_macos">Aplikace</string>
|
||
<string name="application_filter_name_windows">Spustitelné</string>
|
||
<string name="application_iap_purchase_return_to_game">Zpět ke hře</string>
|
||
<string name="application_installation_modal_directory_with_space">%1$s (k dispozici %2$s)</string>
|
||
<string name="application_installation_modal_location">Umístění instalace</string>
|
||
<string name="application_installation_modal_no_permission">Sem hru bohužel nainstalovat nemůžeme. Vyber jiné místo.</string>
|
||
<string name="application_installation_modal_not_enough_space">Nedostatek volného místa na disku</string>
|
||
<string name="application_installation_modal_premium_title">Instalovat hru v Nitru</string>
|
||
<string name="application_installation_modal_select_directory">Vyber adresář</string>
|
||
<string name="application_installation_modal_title">Instalovat hru</string>
|
||
<string name="application_installation_space_used">Využito %1$s z místa na disku</string>
|
||
<string name="application_library_empty_state_description_import">Hmm, zdá se, že jsme žádné hry nenašli. Kup si nebo si zahraj nějaké hry a ty se pak zobrazí tady!</string>
|
||
<string name="application_library_empty_state_description_import_ask">Discord dokáže zobrazit a spustit většinu her, které vlastníš, bez ohledu na to, odkud je máš.</string>
|
||
<string name="application_library_empty_state_description_no_import">Hmm, zdá se, že nemáš žádné hry. Kup si nějaké hry a ty se zobrazí tady!</string>
|
||
<string name="application_library_empty_state_header">Nebyly nalezeny žádné hry</string>
|
||
<string name="application_library_empty_state_header_import">Import her</string>
|
||
<string name="application_library_filter_placeholder">Filtr</string>
|
||
<string name="application_library_import_accept">Importovat hry</string>
|
||
<string name="application_library_import_deny">Kdepak</string>
|
||
<string name="application_library_remove_confirm_body">%1$s v tvé knihovně nebude vidět. Zobrazení můžeš zase zapnout na stránce nastavení Knihovny her.</string>
|
||
<string name="application_library_remove_confirm_confirm">Nemám pochyb</string>
|
||
<string name="application_library_remove_confirm_header">Nezobrazovat v knihovně</string>
|
||
<string name="application_library_wumpus_alt">Wumpus nemá co hrát!</string>
|
||
<string name="application_progress_indicator_installing_hours">Stahování %1$s – %2$s</string>
|
||
<string name="application_progress_indicator_installing_minutes">Stahování %1$s – %2$s</string>
|
||
<string name="application_progress_indicator_installing_seconds">Stahování %1$s – %2$s</string>
|
||
<string name="application_progress_indicator_updating_hours">Aktualizace %1$s – %2$s</string>
|
||
<string name="application_progress_indicator_updating_minutes">Aktualizace %1$s – %2$s</string>
|
||
<string name="application_progress_indicator_updating_seconds">Aktualizace %1$s – %2$s</string>
|
||
<string name="application_store_activity_feed_promotion_subtitle"><3 tým Discord</string>
|
||
<string name="application_store_all_news">Všechny novinky</string>
|
||
<string name="application_store_back_to_browse">Zpět na procházení</string>
|
||
<string name="application_store_back_to_directory">Zpět do adresáře</string>
|
||
<string name="application_store_back_to_listing">Zpět na %1$s</string>
|
||
<string name="application_store_browse">Procházet</string>
|
||
<string name="application_store_browse_by_type_label">Procházení:</string>
|
||
<string name="application_store_browse_empty_header">Žádné výsledky</string>
|
||
<string name="application_store_browse_empty_subheader">Nastavený filtr nesedí na žádnou z našich her! Zkus nastavit jiný filtr.</string>
|
||
<string name="application_store_browse_search_placeholder">Hledat</string>
|
||
<string name="application_store_browse_sort_new_releases">Nejnovější</string>
|
||
<string name="application_store_browse_sort_title_alphabetical">Název (A–Z)</string>
|
||
<string name="application_store_browse_sort_title_reverse_alphabetical">Název (Z–A)</string>
|
||
<string name="application_store_buy">Koupit</string>
|
||
<string name="application_store_coming_soon">Již brzy</string>
|
||
<string name="application_store_controller_support">Podpora ovladače</string>
|
||
<string name="application_store_cross_platform">Hra na různých platformách</string>
|
||
<string name="application_store_description_read_less">Méně informací</string>
|
||
<string name="application_store_description_read_more">Více informací</string>
|
||
<string name="application_store_details_developer">Vývojář</string>
|
||
<string name="application_store_details_publisher">Vydavatel</string>
|
||
<string name="application_store_details_release_date">Datum vydání</string>
|
||
<string name="application_store_discord_game_invites">Pozvánky k hrám Discord</string>
|
||
<string name="application_store_downloadable_content">Obsah ke stažení</string>
|
||
<string name="application_store_early_access">Předběžný přístup</string>
|
||
<string name="application_store_early_access_body">Můžeš získat okamžitý přístup a začít hrát a pomáhat tak s vývojem hry. Ale nezapomeň, že se jedná o neúplný zážitek, který se může a nemusí dále měnit.</string>
|
||
<string name="application_store_expand_downloadable_content">Zobrazit veškerý obsah ke stažení</string>
|
||
<string name="application_store_filter_type_all">všechny hry</string>
|
||
<string name="application_store_first_on_discord">První na Discordu</string>
|
||
<string name="application_store_free_to_play">Zdarma</string>
|
||
<string name="application_store_free_with_premium">S Nitrem zdarma</string>
|
||
<string name="application_store_genre_action">Akční</string>
|
||
<string name="application_store_genre_action_adventure">Akční adventury</string>
|
||
<string name="application_store_genre_action_rpg">Akční RPG</string>
|
||
<string name="application_store_genre_adventure">Adventura</string>
|
||
<string name="application_store_genre_artillery">Dělostřelectvo</string>
|
||
<string name="application_store_genre_basketball">Basketbal</string>
|
||
<string name="application_store_genre_billiards">Kulečník</string>
|
||
<string name="application_store_genre_boxing">Box</string>
|
||
<string name="application_store_genre_brawler">Bojovky</string>
|
||
<string name="application_store_genre_card_game">Karetní hry</string>
|
||
<string name="application_store_genre_driving_racing">Závodní</string>
|
||
<string name="application_store_genre_dual_joystick_shooter">Střílečky pro dvojitý joystick</string>
|
||
<string name="application_store_genre_education">Vzdělávací</string>
|
||
<string name="application_store_genre_fighting">Bojové</string>
|
||
<string name="application_store_genre_fishing">Rybaření</string>
|
||
<string name="application_store_genre_flight_simulator">Letecké simulátory</string>
|
||
<string name="application_store_genre_football">Americký fotbal</string>
|
||
<string name="application_store_genre_gambling">Gamblerství</string>
|
||
<string name="application_store_genre_hack_and_slash">Mlátičky</string>
|
||
<string name="application_store_genre_hockey">Hokej</string>
|
||
<string name="application_store_genre_life_simulator">Simulátory života</string>
|
||
<string name="application_store_genre_massively_multiplayer">MMO</string>
|
||
<string name="application_store_genre_miscellaneous">Jiné</string>
|
||
<string name="application_store_genre_music_rhythm">Hudba/rytmus</string>
|
||
<string name="application_store_genre_open_world">Otevřený svět</string>
|
||
<string name="application_store_genre_party_mini_game">Party/minihry</string>
|
||
<string name="application_store_genre_platformer">Plošinovky</string>
|
||
<string name="application_store_genre_psychological_horror">Psychologický horor</string>
|
||
<string name="application_store_genre_puzzle">Logické</string>
|
||
<string name="application_store_genre_role_playing">RPG</string>
|
||
<string name="application_store_genre_rts">Real-time strategie</string>
|
||
<string name="application_store_genre_shooter">Střílečky</string>
|
||
<string name="application_store_genre_simulation">Simulátor</string>
|
||
<string name="application_store_genre_skateboarding_skating">Skateboard/brusle</string>
|
||
<string name="application_store_genre_snowboarding_skiing">Snowboard/lyže</string>
|
||
<string name="application_store_genre_soccer">Fotbal</string>
|
||
<string name="application_store_genre_sports">Sport</string>
|
||
<string name="application_store_genre_strategy">Strategie</string>
|
||
<string name="application_store_genre_surfing_wakeboarding">Surfing/wakeboarding</string>
|
||
<string name="application_store_genre_survival_horror">Survival horor</string>
|
||
<string name="application_store_genre_track_field">Atletika</string>
|
||
<string name="application_store_genre_train_simulator">Vlakové simulátory</string>
|
||
<string name="application_store_genre_trivia_board_game">Vědomostní/stolní hry</string>
|
||
<string name="application_store_genre_turn_based_strategy">Tahové strategie</string>
|
||
<string name="application_store_genre_vehicular_combat">Souboj vozidel</string>
|
||
<string name="application_store_genre_visual_novel">Obrazové romány</string>
|
||
<string name="application_store_genre_wargame">Válečné hry</string>
|
||
<string name="application_store_get_premium">Přihlásit se k odběru</string>
|
||
<string name="application_store_hero_carousel_featured_game">Doporučená hra</string>
|
||
<string name="application_store_hero_carousel_featured_premium_game">Doporučená hra v Nitru</string>
|
||
<string name="application_store_hero_carousel_learn_more">Zjistit víc</string>
|
||
<string name="application_store_hide_games_in_library">Skrýt hry v knihovně</string>
|
||
<string name="application_store_hide_games_in_library_hidden">skryto: %1$s</string>
|
||
<string name="application_store_home_footer_main">Děkujeme za procházení!</string>
|
||
<string name="application_store_home_footer_sub">Tým Discord</string>
|
||
<string name="application_store_home_premium_titles">Hry, které jsou součástí Nitra</string>
|
||
<string name="application_store_home_view_all_applications">Zobrazit všechny hry</string>
|
||
<string name="application_store_home_view_all_premium_applications">Zobrazit všechny hry v Nitru</string>
|
||
<string name="application_store_in_library">V knihovně</string>
|
||
<string name="application_store_link_copied">Odkaz byl zkopírován!</string>
|
||
<string name="application_store_local_multiplayer">Místní hra pro více hráčů</string>
|
||
<string name="application_store_navigation_browse">Procházet</string>
|
||
<string name="application_store_new_release">Právě vyšlo</string>
|
||
<string name="application_store_online_multiplayer">Online hra pro více hráčů</string>
|
||
<string name="application_store_premium_notice_header">Nitro nyní obsahuje hry</string>
|
||
<string name="application_store_premium_notice_learn_more">Zjistit víc</string>
|
||
<string name="application_store_purchase_application">Koupit hru</string>
|
||
<string name="application_store_purchase_confirmation_blurb">Hru %1$s níže si můžeš nainstalovat a po dokončení instalace ji spustit z karty knihovny. Doufáme, že se ti bude líbit!</string>
|
||
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_1">Těšte se!</string>
|
||
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_2">Hotovo!</string>
|
||
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_3">A je to!</string>
|
||
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_4">Blahopřejeme!</string>
|
||
<string name="application_store_purchase_confirmation_unsupported_os">Hru %1$s bude možné stáhnout, až příště spustíš aplikaci Discord pro %2$s. Doufáme, že se ti bude líbit!</string>
|
||
<string name="application_store_purchase_game_unsupported_os">Tato hra podporuje pouze operační systém %1$s.</string>
|
||
<string name="application_store_purchase_header_bundles_different">Balíčky</string>
|
||
<string name="application_store_purchase_header_bundles_same">Více balíčků</string>
|
||
<string name="application_store_purchase_header_consumables_different">Položka v aplikaci</string>
|
||
<string name="application_store_purchase_header_consumables_same">Více položek v aplikaci</string>
|
||
<string name="application_store_purchase_header_distribution_application">Koupit hru</string>
|
||
<string name="application_store_purchase_header_distribution_bundle">Koupit balíček</string>
|
||
<string name="application_store_purchase_header_distribution_consumable">Koupit položku v aplikaci</string>
|
||
<string name="application_store_purchase_header_distribution_dlc">Koupit DLC</string>
|
||
<string name="application_store_purchase_header_dlc_different">Obsah ke stažení</string>
|
||
<string name="application_store_purchase_header_dlc_same">Více obsahu ke stažení</string>
|
||
<string name="application_store_purchase_header_first_on">První na</string>
|
||
<string name="application_store_purchase_header_free_application">Získat hru</string>
|
||
<string name="application_store_purchase_header_free_bundle">Získat balíček</string>
|
||
<string name="application_store_purchase_header_free_consumable">Získat položku v aplikaci</string>
|
||
<string name="application_store_purchase_header_free_dlc">Získat DLC</string>
|
||
<string name="application_store_purchase_header_games_different">Hry</string>
|
||
<string name="application_store_purchase_header_games_same">Více her</string>
|
||
<string name="application_store_purchase_iap">Nákup v aplikaci</string>
|
||
<string name="application_store_purchase_in_library">V knihovně</string>
|
||
<string name="application_store_purchase_in_library_hidden">V knihovně (skryto)</string>
|
||
<string name="application_store_purchase_install_game">Instalovat hru</string>
|
||
<string name="application_store_purchase_test_mode">Právě jsi ve zkušebním režimu této aplikace a nic za ni nezaplatíš.</string>
|
||
<string name="application_store_pvp">Režim hráče proti hráči</string>
|
||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_alcohol_reference">Zmínky o alkoholu</string>
|
||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_animated_blood">Animovaná krev</string>
|
||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood">Krev</string>
|
||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood_and_gore">Krev a krvavé scény</string>
|
||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_cartoon_violence">Kreslené násilí</string>
|
||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_comic_mischief">Úsměvné lumpárny</string>
|
||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_crude_humor">Hrubý humor</string>
|
||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_drug_reference">Zmínky o drogách</string>
|
||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_fantasy_violence">Fantasy násilí</string>
|
||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_in_game_purchases">Nákupy ve hře</string>
|
||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_intense_violence">Intenzivní násilí</string>
|
||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_language">Jazyk</string>
|
||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_lyrics">Texty</string>
|
||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mature_humor">Humor pro dospělé</string>
|
||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_nudity">Nahota</string>
|
||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_partual_nudity">Částečná nahota</string>
|
||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_real_gambling">Skutečné hazardní hry</string>
|
||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_content">Sexuální obsah</string>
|
||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_themes">Sexuální témata</string>
|
||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_violence">Sexuální násilí</string>
|
||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_shares_location">Umístění sdílených složek</string>
|
||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_simulated_gambling">Simulované hazardní hry</string>
|
||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_language">Vulgární jazyk</string>
|
||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_lyrics">Hrubé texty</string>
|
||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_sexual_content">Silný sexuální obsah</string>
|
||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_suggestive_themes">Dvojsmyslná témata</string>
|
||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_tobacco_reference">Zmínky o tabáku</string>
|
||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_unrestricted_internet">Neomezený internet</string>
|
||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_alcohol">Užívání alkoholu</string>
|
||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_drugs">Užívání drog</string>
|
||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_tobacco">Užívání tabáku</string>
|
||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_users_interact">Interakce uživatelů</string>
|
||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violence">Násilí</string>
|
||
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violent_references">Zmínky o násilí</string>
|
||
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_bad_language">Vulgární mluva</string>
|
||
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_discrimination">Diskriminace</string>
|
||
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_drugs">Drogy</string>
|
||
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_fear">Strach</string>
|
||
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_gambling">Gamblerství</string>
|
||
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_violence">Násilí</string>
|
||
<string name="application_store_recommendation_ever_played_double">%1$s a %2$s tohle hráli</string>
|
||
<string name="application_store_recommendation_ever_played_single">%1$s tohle hrál</string>
|
||
<string name="application_store_recommendation_now_playing_double">%1$s a %2$s právě hrají</string>
|
||
<string name="application_store_recommendation_now_playing_single">%1$s právě hraje</string>
|
||
<string name="application_store_recommendation_recently_played_double">%1$s a %2$s hráli nedávno</string>
|
||
<string name="application_store_recommendation_recently_played_single">%1$s hrál nedávno</string>
|
||
<string name="application_store_restricted">Nedostupné pro tvůj region</string>
|
||
<string name="application_store_search_by_title">Řadit podle názvu</string>
|
||
<string name="application_store_search_empty_subheader">Hledaný pojem nesedí na žádnou z našich her! Zkus hledat jiný pojem.</string>
|
||
<string name="application_store_section_title_copyright">Autorská práva</string>
|
||
<string name="application_store_section_title_details">Podrobnosti</string>
|
||
<string name="application_store_section_title_features">Funkce</string>
|
||
<string name="application_store_section_title_news">Čerstvé novinky</string>
|
||
<string name="application_store_section_title_ratings">Hodnocení</string>
|
||
<string name="application_store_section_title_recommendation">Proč by tě to mohlo bavit</string>
|
||
<string name="application_store_section_title_system_requirements">Systémové požadavky</string>
|
||
<string name="application_store_section_title_verified_guild">Ověřený server</string>
|
||
<string name="application_store_single_player">Hra pro jednoho hráče</string>
|
||
<string name="application_store_sort_by">Seřadit podle:</string>
|
||
<string name="application_store_specs_cpu">Procesor</string>
|
||
<string name="application_store_specs_memory">Paměť</string>
|
||
<string name="application_store_specs_minimum">Minimální</string>
|
||
<string name="application_store_specs_network">Síť</string>
|
||
<string name="application_store_specs_notes">Poznámky</string>
|
||
<string name="application_store_specs_os">Operační systém</string>
|
||
<string name="application_store_specs_recommended">Doporučené</string>
|
||
<string name="application_store_specs_sound">Zvuk</string>
|
||
<string name="application_store_specs_storage">Úložiště</string>
|
||
<string name="application_store_specs_video">Grafika</string>
|
||
<string name="application_store_spectator_mode">Režim diváka</string>
|
||
<string name="application_store_view_all_news">Zobrazit všechny novinky</string>
|
||
<string name="application_uninstall_prompt_body">Rozluč se s veškerými daty hry %1$s ve svém počítači. Zmáčkni červené tlačítko a skoncuješ s nimi.</string>
|
||
<string name="application_uninstall_prompt_cancel">Nevadí</string>
|
||
<string name="application_uninstall_prompt_confirm">Odinstalovat</string>
|
||
<string name="application_uninstall_prompt_title">Odinstalovat %1$s?</string>
|
||
<string name="attach_files">Připojit soubory</string>
|
||
<string name="attenuate_while_speaking_others">Když jiní mluví</string>
|
||
<string name="attenuate_while_speaking_self">Když mluvím</string>
|
||
<string name="audio_hint_body">Jestli se ti neotevřelo pop-up okno prohlížeče žádající přístup k mikrofonu, tak aktualizuj stránku a zkus to znovu.</string>
|
||
<string name="audio_hint_title">Povolit Discordu přístup k mikrofonu.</string>
|
||
<string name="authorized_apps">Autorizované aplikace</string>
|
||
<string name="authorizing">Autorizuji</string>
|
||
<string name="auto_toggle_streamer_mode_label">Přepínat automaticky</string>
|
||
<string name="autocomplete_no_results_body">Nepřeklepnul ses?</string>
|
||
<string name="autocomplete_no_results_header">Ne!</string>
|
||
<string name="automatic_gain_control">Automatická regulace mikrofonu</string>
|
||
<string name="avatar_convert_failure_mobile">Nepodařilo se převést avatar na data URL. %1$s</string>
|
||
<string name="avatar_size_option_large">Velký</string>
|
||
<string name="avatar_size_option_small">Malý</string>
|
||
<string name="back">Zpět</string>
|
||
<string name="back_button_behavior_label_mobile">Chování tlačítka zpět</string>
|
||
<string name="ban">Banovat</string>
|
||
<string name="ban_members">Banovat uživatele</string>
|
||
<string name="ban_members_description">Uživatelé s tímto oprávněním mohou banovat všechny ostatní, kteří toto oprávnění nemají.</string>
|
||
<string name="bans">Bany</string>
|
||
<string name="bans_header">%1$s</string>
|
||
<string name="bans_no_results">Dívali jsme se jak jsme nejlépe uměli, ale nenalezli jsme žádné zablokované uživatele, kteři by odpovídali tvému hledání.</string>
|
||
<string name="bans_no_users_banned">Ještě jste nikoho nezablokoval… ale pokud musíte, neváhejte.</string>
|
||
<string name="bans_search_placeholder">Hledat bany</string>
|
||
<string name="beep_boop">Bíp bůp. Bůp bíp?</string>
|
||
<string name="beginning_channel">Vítejte na začátku kanálu **#%1$s**.</string>
|
||
<string name="beginning_dm">Toto je začátek přímých zpráv s **@%1$s**.</string>
|
||
<string name="beginning_group_dm">Vítejte na začátku skupiny **%1$s**.</string>
|
||
<string name="beta">Beta verze</string>
|
||
<string name="bg">Bulharština</string>
|
||
<string name="billing">Fakturace</string>
|
||
<string name="billing_add_payment_method">Přidat platební metodu</string>
|
||
<string name="billing_address">Fakturační adresa</string>
|
||
<string name="billing_address_address">Adresa</string>
|
||
<string name="billing_address_address2">Adresa 2 (volitelné)</string>
|
||
<string name="billing_address_address2_placeholder">Byt, kancelář, dimenze</string>
|
||
<string name="billing_address_address_error_required">Jejda! Na tohle jsi zapomněl!</string>
|
||
<string name="billing_address_city">Město</string>
|
||
<string name="billing_address_city_error_required">Město je povinné</string>
|
||
<string name="billing_address_country">Země</string>
|
||
<string name="billing_address_country_error_required">Země je povinná</string>
|
||
<string name="billing_address_name">Jméno</string>
|
||
<string name="billing_address_name_error_required">Jméno je povinné</string>
|
||
<string name="billing_address_postal_code">PSČ</string>
|
||
<string name="billing_address_postal_code_error_required">PSČ je povinné</string>
|
||
<string name="billing_address_province">Okres</string>
|
||
<string name="billing_address_province_error_required">Okres je povinný</string>
|
||
<string name="billing_address_state">Kraj</string>
|
||
<string name="billing_address_state_error_required">Kraj je povinný</string>
|
||
<string name="billing_address_zip_code">PSČ</string>
|
||
<string name="billing_address_zip_code_error_length">PSČ musí mít 5 znaků</string>
|
||
<string name="billing_address_zip_code_error_required">PSČ je povinné</string>
|
||
<string name="billing_address_zip_code_invalid">PSČ není platné</string>
|
||
<string name="billing_application_consumable_refund_text_unable">Za herní obsah nemůžeme vracet peníze. Jestli došlo k problému s nákupem, [obrať se prosím na naši podporu.](%1$s)</string>
|
||
<string name="billing_application_refund_text">Pokud nákup proběhl během posledních %1$s dní a ve hře bylo odehráno méně než %2$s hodin, můžeš požádat o vrácení peněz. [Naše laskavá technická podpora ti pomůže dostat penízky zpět.](%3$s)</string>
|
||
<string name="billing_change_payment_source">Změnit platební metodu</string>
|
||
<string name="billing_error_add_payment_source_streamer_mode">V režimu streamera nemůžeš přidávat nové platební zdroje.</string>
|
||
<string name="billing_error_gateway">Při zpracování tvé platby se něco nepovedlo, zkus to znovu!</string>
|
||
<string name="billing_error_rate_limit">Nakupuješ moc rychle. Počkej prosím chvilku a zkus to znovu!</string>
|
||
<string name="billing_error_section_address">Ajaj! Zdá se, že došlo k problému s touto adresou. Oprav pole a zkus to znovu!</string>
|
||
<string name="billing_error_section_card">Ajaj! Zdá se, že došlo k problému s touto kartou. Oprav pole a zkus to znovu!</string>
|
||
<string name="billing_history">Fakturační historie</string>
|
||
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo">Právnické kecy</string>
|
||
<string name="billing_no_payment_method">Žádná uložená platební metoda</string>
|
||
<string name="billing_no_payment_method_description">Pro rychlejší placení si ulož platební metodu</string>
|
||
<string name="billing_pay_for_it_with">Zaplatit prostřednictvím</string>
|
||
<string name="billing_payment_breakdown_taxes">Daně</string>
|
||
<string name="billing_payment_breakdown_total">Celkem</string>
|
||
<string name="billing_payment_filter_tab_all">Všechny transakce</string>
|
||
<string name="billing_payment_filter_tab_refunded">Vráceny peníze</string>
|
||
<string name="billing_payment_filter_tab_store">Transakce v obchodě</string>
|
||
<string name="billing_payment_history">Historie transakcí</string>
|
||
<string name="billing_payment_premium">Tvoje předplatné</string>
|
||
<string name="billing_payment_sources">Platební metody</string>
|
||
<string name="billing_price_per_month">%1$s / měsíc</string>
|
||
<string name="billing_price_per_month_upgrade">Vylepšit za %1$s na měsíc</string>
|
||
<string name="billing_price_per_year">%1$s / rok</string>
|
||
<string name="billing_price_per_year_upgrade">Vylepšit za %1$s na rok</string>
|
||
<string name="billing_purchase_details_header">Podrobnosti nákupu</string>
|
||
<string name="billing_refund_header">Došlo k problému s nákupem?</string>
|
||
<string name="billing_refund_play_time_never_played">Nikdy nehráno</string>
|
||
<string name="billing_refund_purchase_date">%1$s</string>
|
||
<string name="billing_refund_report_a_problem">Oznámit problém</string>
|
||
<string name="billing_refund_request_button">Požádat o vrácení peněz</string>
|
||
<string name="billing_sales_tax_added">Kvůli tvé fakturační adrese jsme přidali daň %1$s.</string>
|
||
<string name="billing_secure_tooltip">Tvoje platební metody jsou zašifrované a uložené ve službě pro bezpečné zpracování plateb.</string>
|
||
<string name="billing_step_address">Adresa</string>
|
||
<string name="billing_step_credit_card_information">Informace o platbě</string>
|
||
<string name="billing_step_payment_type">Způsob platby</string>
|
||
<string name="billing_step_paypal">Údaje pro PayPal</string>
|
||
<string name="billing_step_review">Kontrola</string>
|
||
<string name="billing_subscribe">Přihlásit se k odběru</string>
|
||
<string name="billing_tag_failed">Selhalo</string>
|
||
<string name="billing_tag_pending">Nevyřízeno</string>
|
||
<string name="billing_tag_refunded">Vráceny peníze</string>
|
||
<string name="billing_tag_reversed">Stornováno</string>
|
||
<string name="blocked">Blokováno</string>
|
||
<string name="blocked_messages">%1$s</string>
|
||
<string name="browser_app">Aplikace Discord</string>
|
||
<string name="browser_input_device_warning">Vstupní zařízení nemohou změněny v prohlížeči. [Stáhni si](onDownloadClick) desktopovou aplikaci pro plné ovládání všech vstupních zařízení.</string>
|
||
<string name="browser_notifications_enabled_body">Oznámení zapnuta!</string>
|
||
<string name="browser_output_device_warning">Výstupní zařízení nelze změnit v prohlížeči. [Stáhni si](onDownloadClick) desktopovou aplikaci pro plné ovládání všech vstupních zařízení.</string>
|
||
<string name="bundle_ready_later">Teď ne</string>
|
||
<string name="bundle_ready_title">Vylepšení dokončeno</string>
|
||
<string name="cache_cleared">Mezipaměť vyčištěna!</string>
|
||
<string name="camera_roll">Galerie</string>
|
||
<string name="cancel">Zrušit</string>
|
||
<string name="cannot_manage_higher_rank">Tato osoba má vyšší hodnost než vy, takže ji nelze spravovat.</string>
|
||
<string name="cannot_manage_is_owner">Tato osoba vlastní server, takže ji nelze spravovat.</string>
|
||
<string name="cannot_manage_same_rank">Hodnost této osoby je stejná, jako vaše, takže ji nelze spravovat.</string>
|
||
<string name="change">Změnit</string>
|
||
<string name="change_avatar">Změnit avatar</string>
|
||
<string name="change_icon">Změnit ikonu</string>
|
||
<string name="change_log">Seznam změn</string>
|
||
<string name="change_nickname">Změnit přezdívku</string>
|
||
<string name="change_nickname_description">Uživatelé s tímto oprávněním mohou změnit jejich přezdívku.</string>
|
||
<string name="change_password">Změnit heslo</string>
|
||
<string name="change_password_link">Změnit heslo?</string>
|
||
<string name="change_plan">Změnit plán</string>
|
||
<string name="change_splash">Změnit úvodní obrázek</string>
|
||
<string name="channel">Kanál</string>
|
||
<string name="channel_locked">Tvoje role nemá oprávnění k přístupu na tento kanál.</string>
|
||
<string name="channel_mute_tooltip">Umlčení kanálu vypne upozornění na nepřečtené zprávy, dokud nejsi zmíněn.</string>
|
||
<string name="channel_name_required">Je požadován název kanálu.</string>
|
||
<string name="channel_order_updated">Aktualizováno pořadí kanálů.</string>
|
||
<string name="channel_select">Vyber Kanál</string>
|
||
<string name="channel_settings">Nastavení kanálu</string>
|
||
<string name="channel_slowmode_cooldown">Je zapnutý pomalý režim. Další zprávu v tomto kanálu můžeš odeslat za %1$s.</string>
|
||
<string name="channel_slowmode_desc">Je zapnutý pomalý režim. Členové mohou odeslat jednu zprávu za %1$s.</string>
|
||
<string name="channel_topic_empty">Nebylo stanoveno žádné téma.</string>
|
||
<string name="channels">Kanály</string>
|
||
<string name="checking_for_updates">Kontrola aktualizací</string>
|
||
<string name="choose">Vybrat</string>
|
||
<string name="claim_account">Přisvojit si účet</string>
|
||
<string name="clear_cache">Vyčistit mezipaměť</string>
|
||
<string name="clone_channel">Klonovat kanál</string>
|
||
<string name="close">Zavřít</string>
|
||
<string name="close_dm">Zavřít PZ</string>
|
||
<string name="coming_soon">Již brzy</string>
|
||
<string name="coming_soon_notifications">Notifikace mohou být zobrazeny prozatím pouze na desktopové aplikaci. Prozatím použij nastavení notifikaci z iOS.</string>
|
||
<string name="coming_soon_title">JIŽ BRZY!</string>
|
||
<string name="command_giphy_description">Hledat animované GIFy na webu</string>
|
||
<string name="command_me_description">Zobrazuje text s přizvukem.</string>
|
||
<string name="command_nick_description">Změnit přezdívku na tomto serveru.</string>
|
||
<string name="command_nick_failure">Vaše přezdívka na tomto serveru nemohla být změněna.</string>
|
||
<string name="command_nick_failure_permission">Na tomto serveru nemáte oprávnění **Change Nickname**.</string>
|
||
<string name="command_nick_reset">Vaše přezdívka byla na tomto serveru resetována.</string>
|
||
<string name="command_nick_success">Vaše přezdívka byla pro tento server změněna na **%1$s **.</string>
|
||
<string name="command_shrug_description">Přidá ¯\\_(ツ)_/¯ do tvé zprávy.</string>
|
||
<string name="command_tableflip_description">Připojit (╯°□°)╯︵ ┻━┻ k vaší zprávě.</string>
|
||
<string name="command_tts_description">Použít funkci převod textu na řeč pro přečtení zprávy všem uživatelům prohlížejícím tento kanál.</string>
|
||
<string name="commands">Příkazy</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_enable_button">Povolit</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_enable_text">Ke spuštění aplikace %1$s je třeba aktivovat služby Google Play.</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_enable_title">Aktivace služeb Google Play</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_install_button">Instalovat</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_install_text">Ke spuštění aplikace %1$s jsou potřeba služby Google Play, které v zařízení nemáte.</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_install_title">Instalace služeb Google Play</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Dostupnost služeb Google Play</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Chyba služeb Google Play</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">Aplikace %1$s má potíže se službami Google Play. Zkuste to prosím znovu.</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">Ke spuštění aplikace %1$s jsou potřeba služby Google Play, které v tomto zařízení nejsou podporovány.</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_update_button">Aktualizovat</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_update_text">Ke spuštění aplikace %1$s je třeba aktualizovat služby Google Play.</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_update_title">Aktualizace služeb Google Play</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_updating_text">Ke spuštění aplikace %1$s jsou potřeba služby Google Play, které jsou právě aktualizovány.</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">Je vyžadována nová verze služeb Google Play. Nová verze se brzy sama nainstaluje.</string>
|
||
<string name="common_open_on_phone">Otevřít v telefonu</string>
|
||
<string name="common_signin_button_text">Přihlásit se</string>
|
||
<string name="common_signin_button_text_long">Přihlásit se k účtu Google</string>
|
||
<string name="compact_mode">Kompaktní: Na obrazovku se vejde více zpráv najednou. #IRC</string>
|
||
<string name="confirm">Potvrdit</string>
|
||
<string name="confirm_disable_silence_body">Nemáš náhodou tak masakrózní mikrofón, že se sám ztlumuje? V tom případě můžeš vypnout to červené varování kliknutím na ten malinkaťoulinkatý text dole.</string>
|
||
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">Toto varování znovu neukazovat</string>
|
||
<string name="confirm_disable_silence_title">Neslyšíme tě!</string>
|
||
<string name="connect">Připojit</string>
|
||
<string name="connected_account_revoked">Tento účet byl odebrán. Přeješ si ho znovu [připojit](onReconnect)?</string>
|
||
<string name="connected_accounts">Připojené účty</string>
|
||
<string name="connected_accounts_none">Připoj své účty pro odemknutí speciálních zamknutých Discord integrací</string>
|
||
<string name="connecting">Připojování</string>
|
||
<string name="connecting_problems_cta">Problémy s připojením? Dej nám vědět!</string>
|
||
<string name="connection_status_authenticating">Ověřování</string>
|
||
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">Čeká se na koncový bod</string>
|
||
<string name="connection_status_connected">Připojeno</string>
|
||
<string name="connection_status_connecting">Připojování</string>
|
||
<string name="connection_status_disconnected">Odpojeno</string>
|
||
<string name="connection_status_ice_checking">ICE kontrola</string>
|
||
<string name="connection_status_no_route">Žádná cesta</string>
|
||
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTC odpojeno</string>
|
||
<string name="connection_status_voice_connected">Hlas připojen</string>
|
||
<string name="connection_verified">Ověřeno</string>
|
||
<string name="connections">Připojení</string>
|
||
<string name="content_matching">%1$s Obsah Odpovídá **%2$s**</string>
|
||
<string name="context_menu_hint">Klikni na uživatele pravým tlačítkem pro více akcí</string>
|
||
<string name="continue_to_webapp">Pokračovat do Discordu</string>
|
||
<string name="convert_emoticons">Automaticky převádět emotikony na emoji.</string>
|
||
<string name="convert_emoticons_help">Například, pokud napíšeš \\:\\-\\) Discord to převede na :smiley:</string>
|
||
<string name="copy">Kopírovat</string>
|
||
<string name="copy_id">Kopírovat ID</string>
|
||
<string name="copy_image_url">Kopírovat URL adresu obrázku</string>
|
||
<string name="copy_link">Kopírovat odkaz</string>
|
||
<string name="copy_text">Zkopírovat text</string>
|
||
<string name="cozy_mode">Pohodlné: Moderní, krásné a příjemné pro tvé oči.</string>
|
||
<string name="create">Vytvořit</string>
|
||
<string name="create_channel">Vytvořit kanál</string>
|
||
<string name="create_instant_invite">Vytvořit pozvánku</string>
|
||
<string name="create_or_join_modal_header">Och, další server co?</string>
|
||
<string name="create_server_button_body">Vytvoř nový server a pozvi své přátelé. Je to zdarma!</string>
|
||
<string name="create_server_description">Založením serveru získáš **zdarma** přístup k hlasovému a textovému chatu, který můžeš využívat se svými přáteli.</string>
|
||
<string name="create_server_title">Vytvoř si svůj server</string>
|
||
<string name="create_text_channel">Vytvořit textový kanál</string>
|
||
<string name="create_voice_channel">Vytvořit hlasový kanál</string>
|
||
<string name="credit_card_error_expiration">Něco je špatně s datem konce platnosti</string>
|
||
<string name="credit_card_error_number">Něco je špatně s číslem karty</string>
|
||
<string name="credit_card_error_required">Číslo karty je povinné.</string>
|
||
<string name="credit_card_error_security_code">Něco je špatně s bezpečnostním kódem</string>
|
||
<string name="credit_card_error_zip_code">Něco je špatně s PSČ</string>
|
||
<string name="credit_card_expiration_date">Konec platnosti</string>
|
||
<string name="credit_card_expiration_date_placeholder">MM/RR</string>
|
||
<string name="credit_card_name">Jméno</string>
|
||
<string name="credit_card_name_on_card">Jméno na kartě</string>
|
||
<string name="credit_card_number">Číslo karty</string>
|
||
<string name="credit_card_security_code">Bezpečnostní kód</string>
|
||
<string name="cs">Čeština</string>
|
||
<string name="currently_controlling">Kontrolujeme váš Discord</string>
|
||
<string name="custom_color">Vlastní barva</string>
|
||
<string name="cut">Vyjmout</string>
|
||
<string name="da">Dánština</string>
|
||
<string name="de">Němčina</string>
|
||
<string name="deafen">Ztlumit zvuk</string>
|
||
<string name="deafen_members">Ztlumení uživatelé</string>
|
||
<string name="default_app_description">- Není k dispozici -</string>
|
||
<string name="delete">Smazat</string>
|
||
<string name="delete_app">Smazat aplikaci</string>
|
||
<string name="delete_app_confirm_msg">Tato akce odebere propojení mezi vaším Discord účtem a touto aplikací.</string>
|
||
<string name="delete_channel">Smazat kanál</string>
|
||
<string name="delete_message">Odstranit zprávu</string>
|
||
<string name="delete_message_body">Opravdu chceš odstranit tuto zprávu?</string>
|
||
<string name="delete_message_context_menu_hint">Podržením klávesy shift můžete při stisknutí tlačítka **odstranit zprávu** zcela obejít potvrzování.</string>
|
||
<string name="delete_message_history_option_24hr">Posledních 24 hodin</string>
|
||
<string name="delete_message_history_option_7d">Posledních 7 dní</string>
|
||
<string name="delete_message_history_option_none">Neodstraňovat žádné</string>
|
||
<string name="delete_message_title">Odstranit zprávu</string>
|
||
<string name="delete_server">Odstranit server</string>
|
||
<string name="delete_server_body">Opravdu chceš odstranit **%1$s**? Tuto akci nelze vrátit zpět.</string>
|
||
<string name="developer_application_test_mode">Zkušební režim aplikace</string>
|
||
<string name="developer_application_test_mode_activate">Aktivovat</string>
|
||
<string name="developer_application_test_mode_authorization_error">Nemáš oprávnění k povolení zkušebního režimu této aplikace.</string>
|
||
<string name="developer_application_test_mode_clear">Vyčistit</string>
|
||
<string name="developer_application_test_mode_invalid">Neplatné ID aplikace</string>
|
||
<string name="developer_application_test_mode_modal_body">Chceš-li povolit zkušební režim aplikace Discord zadej její ID. Aplikace ve zkušebním režimu ti umožní zobrazit příslušné nezveřejněné SKU a obejít příslušné nákupy pro usnadnění vývoje.</string>
|
||
<string name="developer_application_test_mode_modal_header">Zkušební režim aplikace</string>
|
||
<string name="developer_application_test_mode_note">K povolení zkušebního režimu Discord aplikace zadej její ID.</string>
|
||
<string name="developer_application_test_mode_placeholder">ID aplikace</string>
|
||
<string name="developer_mode">Vývojářský režim</string>
|
||
<string name="direct_message">Přímá zpráva</string>
|
||
<string name="direct_messages">Přímá zpráva</string>
|
||
<string name="disable">Vypnout</string>
|
||
<string name="disable_integration_title">Vypnout synchronizaci</string>
|
||
<string name="disable_integration_twitch_body">Vypnutím synchronizace dojde k tomu, že chování při vypršení předplatného bude takové, jako by všem odběratelům vypršelo předplatné.</string>
|
||
<string name="disable_integration_youtube_body">Vypnutí synchronizace spustí vybrané chování pro \"prošlého sponzora\" pro všechny sponzory.</string>
|
||
<string name="disable_sounds_label">Ztlumit zvuky</string>
|
||
<string name="discard_changes">Zahodit neuložené změny?</string>
|
||
<string name="discard_changes_description">Máš neuložené změny, jsi si jistý, že je chceš zrušit?</string>
|
||
<string name="disconnect_account">Odpojit</string>
|
||
<string name="disconnect_account_body">Odpojení vašeho účtu vás může odebrat ze serverů, ke kterým jste se přes tento účet připojili.</string>
|
||
<string name="discord_desc_long">Bezplatný a bezpečný chat pro hráče, který funguje jak na počítači, tak i na vašem mobilu.</string>
|
||
<string name="discord_desc_short">Týmový hlasový & textový chat</string>
|
||
<string name="dispatch_error_modal_error_label">Chybová zpráva (zkopíruj a vlož mě)</string>
|
||
<string name="dispatch_error_modal_header">Chyba nástroje Discord Dispatch</string>
|
||
<string name="dispatch_error_modal_open_ticket">Otevřít lístek</string>
|
||
<string name="display">Displej</string>
|
||
<string name="display_option_always">Vždy</string>
|
||
<string name="display_option_never">Nikdy</string>
|
||
<string name="display_option_only_while_speaking">Pouze když mluvíte</string>
|
||
<string name="display_silence_warning">Upozornit, pokud Discord nedetekuje zvuk z tvého mikrofonu.</string>
|
||
<string name="dm_search_instruction">Hledat uživatele ve všech vašich serverech.</string>
|
||
<string name="dm_search_placeholder">Najít nebo začít konverzaci</string>
|
||
<string name="done">Hotovo</string>
|
||
<string name="dont_show_again">Příště nezobrazovat.</string>
|
||
<string name="download">Stáhnout</string>
|
||
<string name="download_app">Stáhnout aplikaci</string>
|
||
<string name="download_apps">Stáhnout aplikace</string>
|
||
<string name="download_desktop_ptb_footer">Trochu přezrálé? [Stáhni si poslední stabilní verzi](onClick).</string>
|
||
<string name="download_desktop_stable_footer">Chceš Discord jako čerstvě utržený? [Stáhni si veřejný testovací build](onClick).</string>
|
||
<string name="download_desktop_title">Získej Discord k sobě domů</string>
|
||
<string name="download_mobile_modal_apps_header">Stáhněte si mobilní aplikaci Discord</string>
|
||
<string name="download_mobile_title">Nebo sebou na cesty</string>
|
||
<string name="duration_days">%1$s</string>
|
||
<string name="duration_hours">%1$s</string>
|
||
<string name="duration_minutes">%1$s</string>
|
||
<string name="duration_seconds">%1$s</string>
|
||
<string name="echo_cancellation">Redukce ozvěny</string>
|
||
<string name="edit">Upravit</string>
|
||
<string name="edit_channel">Upravit kanál</string>
|
||
<string name="edit_message">Upravit zprávu</string>
|
||
<string name="edit_roles">Upravit role</string>
|
||
<string name="edit_textarea_help">Esc pro [zrušení](onCancel) • Enter pro [uložení](onSave)</string>
|
||
<string name="edit_voice_channel_no_permission">Nemáš oprávnění k editování tohoto hlasového kanálu.</string>
|
||
<string name="editing_message">Upravit zprávu</string>
|
||
<string name="email_verification_instructions_body">Poslali jsme ti instrukce pro změnu tvého hesla na email: **%1$s*, prosím zkontrolujte doručené zprávy a spam.</string>
|
||
<string name="email_verification_instructions_header">Instrukce byly odeslány</string>
|
||
<string name="embed_links">Vložení odkazů</string>
|
||
<string name="emoji_category_activity">Aktivity</string>
|
||
<string name="emoji_category_custom">Vlastní</string>
|
||
<string name="emoji_category_flags">Vlajky</string>
|
||
<string name="emoji_category_food">Jídlo</string>
|
||
<string name="emoji_category_nature">Příroda</string>
|
||
<string name="emoji_category_objects">Předměty</string>
|
||
<string name="emoji_category_people">Lidé</string>
|
||
<string name="emoji_category_recent">Často používané</string>
|
||
<string name="emoji_category_symbols">Symboly</string>
|
||
<string name="emoji_category_travel">Cestování</string>
|
||
<string name="emoji_name">Jméno</string>
|
||
<string name="emoji_slots_available">%1$s není k dispozici</string>
|
||
<string name="enable">Povolit</string>
|
||
<string name="enable_ingame_overlay">Povolit překrytí ve hře.</string>
|
||
<string name="enable_privacy_access">Přístup můžeš povolit v nastavení ochrany osobních údajů.</string>
|
||
<string name="enable_twitch_emoji_sync">Povolit synchronizovaným odběratelům používat tvé Twitch emotikony v aplikaci Discord.</string>
|
||
<string name="errors_action_to_take">Vypátrali jsme chybu a už na tom pracujeme.</string>
|
||
<string name="errors_unexpected_crash">Vypadá to, že Discord nečekaně spadl….</string>
|
||
<string name="es_es">Španělština</string>
|
||
<string name="expires_in">Platnost vyprší:</string>
|
||
<string name="fcm_fallback_notification_channel_label">Různé</string>
|
||
<string name="fi">Finština</string>
|
||
<string name="file_rate_kb">%1$s kB/s</string>
|
||
<string name="file_rate_mb">%1$s MB/s</string>
|
||
<string name="file_size_gb">%1$s GB</string>
|
||
<string name="file_size_mb">%1$s MB</string>
|
||
<string name="filter">Filtr</string>
|
||
<string name="force_sync">Vynucená synchronizace</string>
|
||
<string name="form_error_generic">Jejda! Podařilo se ti ulovit velice vzácnou chybku. Pravděpodobně za to můžeme my, tak to zkus prosím ještě jednou nebo koukni na [naši stránku s aktuálním stavem](%1$s).</string>
|
||
<string name="form_help_afk_channel">Automaticky přesune členy do tohoto kanálu a umlčí je pokud budou nečinní po delší dobu než je AFK limit. Toto nemá vliv na prohlížečích.</string>
|
||
<string name="form_help_attenuation">"Sniž hlasitost ostatních aplikací o tolik procent když někdo mluví.
|
||
Nastav to na 0%% aby jsi kompletně vypnul snižováni hlasitosti."</string>
|
||
<string name="form_help_automatic_vad">Pokud kontrolka svítí zeleně tak Discord přenáší tvůj krásný hlas.</string>
|
||
<string name="form_help_bitrate">**VŠECHNY BITY!** Nedoporučujeme nastavovat rychlost nad %1$s kb/s, pokud nejsi audiofil, protože to negativně ovlivní mobilní uživatele a uživatele s pomalým připojením, přitom bez znatelné výhody.</string>
|
||
<string name="form_help_channel_permissions">Vybrané role získají automaticky základní oprávnění pro tento kanál.</string>
|
||
<string name="form_help_default_notification_settings">Toto určuje, zda členové, kteří výslovně nenastavili jejich oznámení budou dostávat oznámení pro všechny zprávy odeslané v tomto serveru, nebo ne. ** Toto doporučujeme nastavit pouze na @mentions [zmínky, oznámení] pro veřejný Discord, aby se zamezilo [tomuto šílenství](%1$s). **</string>
|
||
<string name="form_help_instant_invite_channel">Pokud je vybrán kanál, pozvánka bude vygenerována s widgetem, jinak budou poskytnuti jen uživatelé, kteří jsou online, a hlasové kanály.</string>
|
||
<string name="form_help_last_seen">Vyčištění vyhodí **%1$s** kteří nebyli viděni posledních **%2$s** a nejsou přiřazeni k žádným rolím. Budou se pak moci znovu připojit přes pozvánku.</string>
|
||
<string name="form_help_legacy_subsystem">"Určité ovladače zvukových hardwarů vykazují problém, když používáš moderní zvukový subsystém tvého operačního systému.
|
||
Zaškrtni toto políčko pro vrácení na starší zvukový podsystém."</string>
|
||
<string name="form_help_premade_widget">Vlož tento HTML kód na web pro použití Discord widgetu. Pokud máš přístup k uživatelům na tvém webu, pak lze dynamicky přidat &username= do querystringu.</string>
|
||
<string name="form_help_qos">Tipy k routeru, které pakety Discordu přenáší jako velké priority. Některé routery nebo poskytovatelé služeb internetu mohou dělat chyby, když je toto nastaveno.</string>
|
||
<string name="form_help_temporary">Uživatelé jsou automaticky vykopnuti, pokud se odpojí bez přidělené role.</string>
|
||
<string name="form_help_user_limit">Limituje počet uživatelů, kteří se můžou připojit do tohoto hlasového kanálu. Uživatelé s oprávněním **Přesunout uživatele** ignorují tento limit a můžou přesouvat ostatní uživatele přímo do kanálu.</string>
|
||
<string name="form_label_afk_channel">AFK kanál</string>
|
||
<string name="form_label_afk_timeout">Časový limit AFK</string>
|
||
<string name="form_label_all">Vše</string>
|
||
<string name="form_label_all_messages">Všechny zprávy</string>
|
||
<string name="form_label_attenuation">Ztišení</string>
|
||
<string name="form_label_automatic_vad">Automaticky určit citlivost vstupu.</string>
|
||
<string name="form_label_automatic_vad_mobile">Automatická citlivost</string>
|
||
<string name="form_label_avatar_size">Velikost avataru</string>
|
||
<string name="form_label_bitrate">Přenosová rychlost</string>
|
||
<string name="form_label_channel_name">Název kanálu</string>
|
||
<string name="form_label_channel_notifcation_settings">Nastavení upozornění kanálu</string>
|
||
<string name="form_label_channel_topic">Téma kanálu</string>
|
||
<string name="form_label_current_password">Současné heslo</string>
|
||
<string name="form_label_custom_code">Vlastní kód</string>
|
||
<string name="form_label_custom_twitch_emoticon">Vlastní Twitch emotikony</string>
|
||
<string name="form_label_default_notification_settings">Výchozí nastavení oznámení</string>
|
||
<string name="form_label_delete_message_history">Odstranit historii zpráv</string>
|
||
<string name="form_label_desktop_notifications">Oznámení na ploše</string>
|
||
<string name="form_label_disabled_for_everyone">Zakázáno pro roli @everyone</string>
|
||
<string name="form_label_display_names">Zobrazit jména</string>
|
||
<string name="form_label_display_users">Zobrazit uživatele</string>
|
||
<string name="form_label_email">E-mail</string>
|
||
<string name="form_label_enable_widget">Aktivuj widget</string>
|
||
<string name="form_label_expire_grace_period">Doba na obnovení</string>
|
||
<string name="form_label_hoist_description">Zobrazit uživatele s rolemi odděleně od online uživatelů</string>
|
||
<string name="form_label_input">Vstup</string>
|
||
<string name="form_label_input_device">Vstupní zařízení</string>
|
||
<string name="form_label_input_mode">Režim vstupu</string>
|
||
<string name="form_label_input_sensitivty">Citlivost vstupu</string>
|
||
<string name="form_label_input_volume">Hlasitost vstupu</string>
|
||
<string name="form_label_instant_invite">Vlož pozvánku</string>
|
||
<string name="form_label_instant_invite_channel">Pozvánka do kanálu</string>
|
||
<string name="form_label_last_seen">Naposledy viděn</string>
|
||
<string name="form_label_local_mute">Lokální ztlumení</string>
|
||
<string name="form_label_max_age">Vyprší za</string>
|
||
<string name="form_label_max_uses">Maximální použití</string>
|
||
<string name="form_label_mentionable">Povolit všem uživatelům, aby mohli **@mention** tuto roli uživatele</string>
|
||
<string name="form_label_mentions">Zmínění</string>
|
||
<string name="form_label_mobile_notifications_behavior">Chování</string>
|
||
<string name="form_label_mobile_notifications_blink">Zakázat kontrolku při oznámení.</string>
|
||
<string name="form_label_mobile_notifications_label">Povolit všechna oznámení</string>
|
||
<string name="form_label_mobile_notifications_sound_disable">Ztlumit zvuky</string>
|
||
<string name="form_label_mobile_notifications_sound_message">Zvuk nové zprávy</string>
|
||
<string name="form_label_mobile_notifications_vibrations">Zakázat vibrace při oznámení.</string>
|
||
<string name="form_label_mobile_notifications_wake_device">Oznámení probouzí zařízení.</string>
|
||
<string name="form_label_mobile_push_notifications">Vyskakovací upozornění</string>
|
||
<string name="form_label_mute_server">Ztlumit **%1$s**</string>
|
||
<string name="form_label_mute_server_description">Ztlumení serveru zabraňuje zobrazování upozornění pokud nejsi zmíněn.</string>
|
||
<string name="form_label_new_password">Nové heslo</string>
|
||
<string name="form_label_nothing">Nic</string>
|
||
<string name="form_label_notification_frequency">Frekvence</string>
|
||
<string name="form_label_only_mentions">Pouze **@mentions**</string>
|
||
<string name="form_label_output">Výstup</string>
|
||
<string name="form_label_output_device">Výstupní zařízení</string>
|
||
<string name="form_label_output_volume">Hlasitost výstupu</string>
|
||
<string name="form_label_password">Heslo</string>
|
||
<string name="form_label_premade_widget">Předpřipravený widget</string>
|
||
<string name="form_label_role_add">Přidat roli</string>
|
||
<string name="form_label_role_color">Barva role</string>
|
||
<string name="form_label_role_enter_name">Musíte zadat název role.</string>
|
||
<string name="form_label_role_name">Název role</string>
|
||
<string name="form_label_role_settings">Nastavení rolí uživatelů</string>
|
||
<string name="form_label_roles_pro_tip">Rada</string>
|
||
<string name="form_label_roles_pro_tip_description">Uživatelé používají barvu nejvyšší role kterou mají na tomto seznamu. Přesuňte role abyste je uspořádali!</string>
|
||
<string name="form_label_sensitivty">Citlivost</string>
|
||
<string name="form_label_server_id">ID serveru</string>
|
||
<string name="form_label_server_name">Název serveru</string>
|
||
<string name="form_label_server_notification_settings">Nastavení upozornění serveru</string>
|
||
<string name="form_label_server_region">Lokalita serveru</string>
|
||
<string name="form_label_server_settings">Nastavení serveru</string>
|
||
<string name="form_label_shortcut">Zkratka</string>
|
||
<string name="form_label_splash_background">Úvodní obrázek pozvánky</string>
|
||
<string name="form_label_sponsor_expire_behavior">Co dělat v případě prošlého sponzora</string>
|
||
<string name="form_label_sub_expire_behavior">Chování při vypršení předplatného</string>
|
||
<string name="form_label_subsystem">Zvukový Subsystém</string>
|
||
<string name="form_label_suppress_everyone">Potlačit **@everyone** a **@here**</string>
|
||
<string name="form_label_synced_role">Synchronizovaná Role</string>
|
||
<string name="form_label_synced_sponsors">Synchronizovaní sponzoři</string>
|
||
<string name="form_label_synced_subs">Synchronizovaní odběratelé</string>
|
||
<string name="form_label_temporary">Dočasné členství</string>
|
||
<string name="form_label_tts">Převod textu na řeč</string>
|
||
<string name="form_label_user_limit">Limit Uživatelů</string>
|
||
<string name="form_label_username">Uživatelské jméno</string>
|
||
<string name="form_label_verification_level">Úroveň ověření</string>
|
||
<string name="form_label_voice_diagnostics">Diagnostika hlasu</string>
|
||
<string name="form_label_voice_processing">Hlasové zpracování</string>
|
||
<string name="form_label_volume">Hlasitost</string>
|
||
<string name="form_placeholder_server_name">Zadej název serveru</string>
|
||
<string name="form_placeholder_username">Jak by ti měli říkat?</string>
|
||
<string name="form_warning_input_sensitivty">Nemáte povolené žádné vstupní zařízení. Je třeba udělit Discordu [přístup k vašemu mikrofonu](onEnableClick), abychom mohli sledovat vstupní citlivost.</string>
|
||
<string name="fr">Francouzština</string>
|
||
<string name="friend_permitted_source">Kdo vám může poslat žádost o přátelství</string>
|
||
<string name="friend_request_accept">Přijmout</string>
|
||
<string name="friend_request_cancel">Zrušit</string>
|
||
<string name="friend_request_ignore">Ignorovat</string>
|
||
<string name="friends">Přátelé</string>
|
||
<string name="friends_column_name">Jméno</string>
|
||
<string name="friends_column_status">Stav</string>
|
||
<string name="friends_empty_state_add_friend_no_suggestion">Zoot zoot! Vypadá to, že nikoho nemůžeme najít. Upozorníme vás, až najdeme návrh!</string>
|
||
<string name="friends_empty_state_all">Wumpus nemá žádného přítele. Ale ty by jsi mohl!</string>
|
||
<string name="friends_empty_state_blocked">Nemůžeš odblokovat Wumpuse.</string>
|
||
<string name="friends_empty_state_online">Není tady nikdo, kdo by si hrál s Wumpusem.</string>
|
||
<string name="friends_section_all">Vše</string>
|
||
<string name="friends_section_pending">Čeká na vyřízení</string>
|
||
<string name="game_action_button_add_to_library">Přidat do knihovny</string>
|
||
<string name="game_action_button_cannot_install">Nelze nainstalovat</string>
|
||
<string name="game_action_button_downloading">Stahování</string>
|
||
<string name="game_action_button_game_not_detected">Hra nebyla nalezena</string>
|
||
<string name="game_action_button_install">Instalovat</string>
|
||
<string name="game_action_button_locate">Vyhledat</string>
|
||
<string name="game_action_button_now_playing">Právě hraje</string>
|
||
<string name="game_action_button_paused">Pozastaveno</string>
|
||
<string name="game_action_button_play">Hrát</string>
|
||
<string name="game_action_button_play_disabled_desktop_app">Spustit prostřednictvím aplikace v počítači</string>
|
||
<string name="game_action_button_queue">Aktualizovat frontu</string>
|
||
<string name="game_action_button_queued">Ve frontě</string>
|
||
<string name="game_action_button_unavailable_tooltip">Dostupné pro %1$s</string>
|
||
<string name="game_action_button_unavailable_tooltip_plural">Dostupné pro %1$s nebo %2$s</string>
|
||
<string name="game_action_button_update">Aktualizovat</string>
|
||
<string name="game_action_button_view_in_store">Zobrazit v obchodě</string>
|
||
<string name="game_activity">Herní aktivita</string>
|
||
<string name="game_feed_activity_more_playing_count">+%1$s</string>
|
||
<string name="game_feed_activity_more_recently_played_count">+%1$s</string>
|
||
<string name="game_feed_activity_recently_played_count">+%1$s</string>
|
||
<string name="game_feed_activity_solo_players">+%1$s</string>
|
||
<string name="game_feed_card_header_group">%1$s ve skupině</string>
|
||
<string name="game_feed_card_header_group_guild">%1$s v %2$s</string>
|
||
<string name="game_feed_divider_blurb">%1$s %2$s nedávno jiné hry. Možná bude další hra s tebou!</string>
|
||
<string name="game_feed_empty_state_blurb">%1$s %2$s online, založte skupinu a zahrajte si!</string>
|
||
<string name="game_feed_user_playing_for_days">Hraje už %1$s %2$s</string>
|
||
<string name="game_feed_user_playing_for_hours">Hraje už %1$s %2$s</string>
|
||
<string name="game_feed_user_playing_for_minutes">Hraje už %1$s %2$s</string>
|
||
<string name="game_library">Knihovna her</string>
|
||
<string name="game_library_last_played_days">%1$s</string>
|
||
<string name="game_library_last_played_hours">před %1$s</string>
|
||
<string name="game_library_last_played_just_now">právě teď</string>
|
||
<string name="game_library_last_played_minutes">před %1$s</string>
|
||
<string name="game_library_last_played_months">%1$s</string>
|
||
<string name="game_library_last_played_none">nikdy nehráno</string>
|
||
<string name="game_library_last_played_weeks">%1$s</string>
|
||
<string name="game_library_last_played_years">%1$s</string>
|
||
<string name="game_library_list_header_last_played">Naposledy hráno</string>
|
||
<string name="game_library_list_header_name">Název</string>
|
||
<string name="game_library_list_header_platform">Platforma</string>
|
||
<string name="game_library_new">novinka!</string>
|
||
<string name="game_library_not_applicable">Nelze použít</string>
|
||
<string name="game_library_notification_game_installed_body">Hra %1$s byla nainstalována. Přejeme hezkou zábavu!</string>
|
||
<string name="game_library_notification_game_installed_title">Připraveno ke hře</string>
|
||
<string name="game_library_overlay_disabled_tooltip">Vypnout překrytí</string>
|
||
<string name="game_library_play_game_launch_option">Hrát %1$s</string>
|
||
<string name="game_library_private_tooltip">Herní stav je skrytý</string>
|
||
<string name="game_library_time_played_hours">%1$s %1$s</string>
|
||
<string name="game_library_time_played_minutes">%1$s %1$s</string>
|
||
<string name="game_library_time_played_none">nikdy nehráno</string>
|
||
<string name="game_library_time_played_seconds">%1$s %1$s</string>
|
||
<string name="game_library_updates_action_move_up">Posunout nahoru</string>
|
||
<string name="game_library_updates_action_pause">Pozastavit</string>
|
||
<string name="game_library_updates_action_remove">Odebrat</string>
|
||
<string name="game_library_updates_action_resume">Pokračovat</string>
|
||
<string name="game_library_updates_header_network">Síť</string>
|
||
<string name="game_library_updates_installing_hours">Stahování – %1$s z %2$s (%3$s %%) – %4$s</string>
|
||
<string name="game_library_updates_installing_minutes">Stahování – %1$s z %2$s (%3$s %%) – %4$s</string>
|
||
<string name="game_library_updates_installing_seconds">Stahování – %1$s z %2$s (%3$s %%) – %4$s</string>
|
||
<string name="game_library_updates_progress_downloading_text_installing">Stahování</string>
|
||
<string name="game_library_updates_progress_downloading_text_patching">Aktualizuji</string>
|
||
<string name="game_library_updates_progress_finalizing">Dokončování – %1$s %%</string>
|
||
<string name="game_library_updates_progress_finished">Dokončeno – [Vymazat](remove)</string>
|
||
<string name="game_library_updates_progress_paused">Pozastaveno – %1$s z %2$s (%3$s %%)</string>
|
||
<string name="game_library_updates_progress_pausing">Pozastavování — %1$s z %2$s (%3$s %%)</string>
|
||
<string name="game_library_updates_progress_planning">Plánování – %1$s %%</string>
|
||
<string name="game_library_updates_progress_post_install_scripts">Spouštění skriptů – %1$s z %2$s (%3$s %%)</string>
|
||
<string name="game_library_updates_progress_queued">Ve frontě – %1$s z %2$s (%3$s %%)</string>
|
||
<string name="game_library_updates_progress_queued_no_transition">Ve frontě</string>
|
||
<string name="game_library_updates_progress_repairing">Oprava – %1$s z %2$s (%3$s %%)</string>
|
||
<string name="game_library_updates_progress_verifying">Ověřování instalace – %1$s z %2$s (%3$s %%)</string>
|
||
<string name="game_library_updates_progress_waiting_for_another">Čekání na pozastavení jiného stahování – %1$s z %2$s (%3$s %%)</string>
|
||
<string name="game_library_updates_progress_waiting_for_another_no_transition">Čekání na pozastavení jiného stahování</string>
|
||
<string name="game_library_updates_updating_updating_hours">Instalace opravy – %1$s z %2$s (%3$s %%) – %4$s</string>
|
||
<string name="game_library_updates_updating_updating_minutes">Instalace opravy – %1$s z %2$s (%3$s %%) – %4$s</string>
|
||
<string name="game_library_updates_updating_updating_seconds">Instalace opravy – %1$s z %2$s (%3$s %%) – %4$s</string>
|
||
<string name="general_permissions">Obecná oprávnění</string>
|
||
<string name="get_started">Začínáme</string>
|
||
<string name="group_dm_add_friends">Přidejte přátele do PZ</string>
|
||
<string name="group_dm_add_members">Přidat %1$s</string>
|
||
<string name="group_dm_invite_full_main">Tato skupina je plná!</string>
|
||
<string name="group_dm_invite_remaining">%1$s</string>
|
||
<string name="group_dm_invite_unselect_users">%1$s</string>
|
||
<string name="guild_members_search_no_result">Nebyli nalezeni žádní členové.</string>
|
||
<string name="guild_muted_help_text">Server je momentálně ztlumen, proto je toto vypnuto</string>
|
||
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Povolit na tvém účtě.](onClick)</string>
|
||
<string name="guild_security_req_mfa_label">Dvoutfaktorové ověření serveru</string>
|
||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change">%1$s</string>
|
||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create">%1$s</string>
|
||
<string name="guild_settings_audit_log_member_prune">$[**%1$s**](userHook) vyhodil/a %2$s</string>
|
||
<string name="guild_settings_audit_log_message_delete">$[**%1$s**](userHook) odstranil/a %2$s od $[**%3$s**](targetHook) na $[**%4$s**](channelHook)</string>
|
||
<string name="guild_settings_widget_embed_help">"Pro zobrazení překrásného předvytvořeného Discord widgetu vložte tento HTML kód na svoje webové stránky.
|
||
|
||
Pokud máte přístup ke svým uživatelům na stránce, můžete do řetězce dynamicky přidávat &username="</string>
|
||
<string name="guild_verification_text_account_age">Tvůj účet musí být starý alespoň %1$s minut abys mohl(a) posílat zprávy.</string>
|
||
<string name="guild_verification_text_member_age">Musíš být členem alespoň %1$s minut, abys mohl odesílat zprávy na tomto serveru.</string>
|
||
<string name="guild_verified">Ověřeno</string>
|
||
<string name="hardware_acceleration">Hardwarová akcelerace</string>
|
||
<string name="help">Pomoc</string>
|
||
<string name="help_desk">Podpora</string>
|
||
<string name="help_missing_manage_roles_permission">Role je uzamčena, protože nemáte oprávnění je spravovat.</string>
|
||
<string name="help_missing_permission">Nemůžeš upravit toto oprávnění, protože ho neobsahuje žádná z tvých rolí.</string>
|
||
<string name="help_role_locked">Role je zamčená protože má vyšší hodnost než tvoje nejvyšší role.</string>
|
||
<string name="help_role_locked_mine">Role je zamčená protože je to tvoje nejvyšší role. Požádej o pomoc někoho s vyšší hodností nebo Majitele Serveru.</string>
|
||
<string name="help_singular_permission">Nemůžeš upravit toto oprávnění, protože jeho odebrání by ho odebralo i tobě.</string>
|
||
<string name="hide_instant_invites_label">Skrýt odkazy s pozvánkami</string>
|
||
<string name="hide_muted">Skrýt %1$s umlčené</string>
|
||
<string name="hide_muted_channels">Skrýt ztlumené kanály</string>
|
||
<string name="hide_personal_information_label">Skrýt osobní údaje</string>
|
||
<string name="how_to_invite_others">Nazdar. Beep. Boop. Pokud chceš pozvat přátele do tohoto serveru, klikni na název serveru nahoře vlevo a klikni \"%1$s\". Beep!</string>
|
||
<string name="image">Obrázek</string>
|
||
<string name="images">Obrázky</string>
|
||
<string name="inline_attachment_media">Při nahrání přímo do Discordu.</string>
|
||
<string name="inline_attachment_media_help">Obrázky větší jak %1$s MB nebudou mít náhled.</string>
|
||
<string name="inline_embed_media">Při odeslání odkazu do chatu.</string>
|
||
<string name="inline_media_label">Zobrazit obrázky, videa a lolcaty</string>
|
||
<string name="input_mode_ptt">Push to talk</string>
|
||
<string name="input_mode_ptt_limited">Push to Talk (omezeně)</string>
|
||
<string name="input_mode_ptt_release_delay">Prodlení po puštění klávesy pro Push to Talk</string>
|
||
<string name="input_mode_vad">Hlasová činnost</string>
|
||
<string name="instant_invite">Pozvánka</string>
|
||
<string name="instant_invite_accept">Přijmout pozvánku</string>
|
||
<string name="instant_invite_accepted">Pozvánka přijata</string>
|
||
<string name="instant_invite_accepting">Příjímám pozvánku</string>
|
||
<string name="instant_invite_code">Kód</string>
|
||
<string name="instant_invite_expired">Pozvánka je neplatná nebo vypršela.</string>
|
||
<string name="instant_invite_expires">Expiruje</string>
|
||
<string name="instant_invite_generate">Vygenerovat</string>
|
||
<string name="instant_invite_guild_members_online">%1$s online</string>
|
||
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
|
||
<string name="instant_invite_hidden">Skryté; Použij tlačítko kopírovat</string>
|
||
<string name="instant_invite_popout">Sdílejte tento link s kýmkoliv, pro přidělení přístupu na tento kanál.</string>
|
||
<string name="instant_invite_regenerate">Obnovit</string>
|
||
<string name="instant_invite_resolved_body">Byl jsi pozván do **%1$s** na **%2$s**.</string>
|
||
<string name="instant_invite_resolved_title">Ahoj!</string>
|
||
<string name="instant_invite_resolving">Připravuji pozvánku</string>
|
||
<string name="instant_invite_uses">Použití</string>
|
||
<string name="instant_invites">Pozvánky</string>
|
||
<string name="integration_settings">Nastavení integrace</string>
|
||
<string name="integrations">Propojení</string>
|
||
<string name="integrations_header">Twitch/YouTube gaming účty připojeny</string>
|
||
<string name="integrations_pro_tip">Pro více integrací se podívej na [Discord StreamKit](%1$s).</string>
|
||
<string name="invalid_text_channel">neplatný-kanál</string>
|
||
<string name="invalid_voice_channel">Neplatný kanál</string>
|
||
<string name="invite_button_accepted">připojen do **%1$s**</string>
|
||
<string name="invite_button_accepting">připojování do **%1$s**</string>
|
||
<string name="invite_button_expired">Pozvánka vypršela</string>
|
||
<string name="invite_button_resolving">Připravuji pozvánku</string>
|
||
<string name="invite_embed_num_open_slots">%1$s %2$s</string>
|
||
<string name="invite_embed_num_open_slots_android">%1$s</string>
|
||
<string name="invite_expires_hours">Platnost tvého zvacího odkazu vyprší za %1$s.</string>
|
||
<string name="invite_expires_hours_or_uses">Platnost tvého zvacího odkazu vyprší za %1$s nebo po %2$s.</string>
|
||
<string name="invite_marketing_title">Rozluč se s TeamSpeakem, Mumblem a Skypem.</string>
|
||
<string name="invite_marketing_value_prop1">100%% zdarma</string>
|
||
<string name="invite_marketing_value_prop2">Bezpečný</string>
|
||
<string name="invite_marketing_value_prop3">Hezký</string>
|
||
<string name="invite_members">Pozvat nové uživatele</string>
|
||
<string name="invite_sent">Pozvánka odeslána</string>
|
||
<string name="invite_to_server">Pozvat na server</string>
|
||
<string name="invite_to_server_name_experiment">Gratulujeme! %1$s může do akce</string>
|
||
<string name="ip_address_secured">IP adresa zajištěna</string>
|
||
<string name="ip_authorization_succeeded">IP Adresa Autorizována</string>
|
||
<string name="ip_authorization_succeeded_suggestion">Pokud jsi následoval odkaz po pokusu o přihlášení na aplikaci stolního počítače nebo mobilní aplikaci, běž zpět a zkus to znovu.</string>
|
||
<string name="it">Italština</string>
|
||
<string name="ja">Japonština</string>
|
||
<string name="join">Připojit se</string>
|
||
<string name="join_afk_channel_body">Zdá se, že ses připojil k AFK kanálu. V tomto kanálu nelze hovořit.</string>
|
||
<string name="join_server">Připojit se</string>
|
||
<string name="join_server_button_body">Zadej pozvánku a připoj se k serveru kamaráda.</string>
|
||
<string name="join_server_description">Vlož pozvánku pro připojení na existující server. Pozvánka by měla vypadat přibližně takto:</string>
|
||
<string name="join_server_title">Připojit se k serveru</string>
|
||
<string name="join_voice_channel">Chceš se připojit na tento hlasový kanál?</string>
|
||
<string name="joined_server">Připojen</string>
|
||
<string name="joining_server">Připojování</string>
|
||
<string name="jump">Skočit</string>
|
||
<string name="jump_to_present">Skočit do současnosti</string>
|
||
<string name="keybind_description_push_to_mute">Držte aby jste si dočasně vyplnuli váš mikrofon.</string>
|
||
<string name="keybind_description_push_to_talk">Podrž pro dočasné povolení tvého mikrofonu, když máš nastavený mód Push to Talk.</string>
|
||
<string name="keybind_description_toggle_deafen">Zapni/vypni přehrávání zvuků. Vypneš rovnou i svůj mikrofon.</string>
|
||
<string name="keybind_description_toggle_mute">Zapni/vypni svůj mikrofon.</string>
|
||
<string name="keybind_description_toggle_overlay">Zapni/vypni Overlay - překrývající okno ve hře.</string>
|
||
<string name="keybind_description_toggle_overlay_input_lock">Přepnout interaktivní zámek Overlay.</string>
|
||
<string name="keybind_description_toggle_streamer_mode">Stiskni pro zapnutí/vypnutí streamovacího režimu.</string>
|
||
<string name="keybind_description_toggle_voice_mode">Přepni mezi Push To Talk a hlasovou činností.</string>
|
||
<string name="keybind_description_unassigned">Tato možnost nic nedělá! Prosím vyber jednu z rozbalovací nabídky.</string>
|
||
<string name="keybind_push_to_mute">Push-to-Mute</string>
|
||
<string name="keybind_toggle_deafen">Zapnout/Vypnout zvuk</string>
|
||
<string name="keybind_toggle_mute">Ztlumit/Odtlumit</string>
|
||
<string name="keybind_toggle_overlay">Zobrazit/Skrýt overlay</string>
|
||
<string name="keybind_toggle_overlay_input_lock">Přepnout zámek Overlay</string>
|
||
<string name="keybind_toggle_stream_mode">Přepnout streamovací režim</string>
|
||
<string name="keybind_toggle_voice_mode">Zapni/vypni automatickou detekci hlasu</string>
|
||
<string name="keybind_unassigned">Nepřiřazené</string>
|
||
<string name="keybinds">Klávesové zkratky</string>
|
||
<string name="kick">Vyhodit</string>
|
||
<string name="kick_from_server">Vyhodit</string>
|
||
<string name="kick_members">Vyhodit všechny uživatele</string>
|
||
<string name="kick_members_description">Uživatelé s tímto oprávněním mohou odebrat všechny ostatní, kteří toto oprávnění nemají.</string>
|
||
<string name="ko">Korejština</string>
|
||
<string name="language">Jazyk</string>
|
||
<string name="language_not_found">Jazyk nebyl nalezen ¯\\_ (ツ) _ / ¯</string>
|
||
<string name="language_select">Vybrat jazyk</string>
|
||
<string name="language_updated">Jazyk byl aktualizován.</string>
|
||
<string name="last_seen">před více než %1$s</string>
|
||
<string name="last_sync">poslední synchronizace: %1$s</string>
|
||
<string name="learn_more">Dozvědět se více</string>
|
||
<string name="leave_server">Opustit server</string>
|
||
<string name="leave_server_body">Opravdu chceš opustit **%1$s**? Nebudeš schopen se k tomuto serveru znovu připojit, pokud nebudeš znovu pozván.</string>
|
||
<string name="leave_server_title">"Opustit '%1$s'"</string>
|
||
<string name="library">Knihovna</string>
|
||
<string name="load_more_messages">Načíst více zpráv</string>
|
||
<string name="loading_divider">Načítání</string>
|
||
<string name="locale">Jazyk</string>
|
||
<string name="login">Přihlaš se</string>
|
||
<string name="logout">Odhlásit se</string>
|
||
<string name="manage_channel">Spravovat kanál</string>
|
||
<string name="manage_channel_description">Uživatelé s oprávněním můžou změnit jméno kanálu nebo ho smazat.</string>
|
||
<string name="manage_channels">Spravovat kanály</string>
|
||
<string name="manage_channels_description">Uživatelé s tímto oprávněním mohou vytvářet nové kanály a upravovat nebo odstraňovat existující.</string>
|
||
<string name="manage_emojis">Spravovat emoji</string>
|
||
<string name="manage_messages">Spravovat zprávy</string>
|
||
<string name="manage_nicknames">Spravovat přezdívky</string>
|
||
<string name="manage_nicknames_description">Uživatelé s tímto oprávněním mohou změnit přezdívky ostatních uživatelů.</string>
|
||
<string name="manage_permissions">Spravovat oprávnění</string>
|
||
<string name="manage_permissions_description">Uživatelé s tímto oprávněním můžou změnit oprávnění kanálu.</string>
|
||
<string name="manage_roles">Spravovat role</string>
|
||
<string name="manage_roles_description">Členové s tímto oprávněním můžou vytvářet nové role a upravovat/mazat role nižší než je tato.</string>
|
||
<string name="manage_server">Spravovat server</string>
|
||
<string name="manage_server_description">Uživatelé s tímto oprávněním můžou změnit název serveru nebo lokalitu.</string>
|
||
<string name="manage_webhooks">Spravovat notifikační služby (Webhooks)</string>
|
||
<string name="manage_webhooks_description">Členové s tímto oprávněním mohou vytvářet, upravovat a odstranit webhooky.</string>
|
||
<string name="managed_role_explaination">"Tato role je automaticky řízená integrací.
|
||
Nemůže být manuálně přiřazená uživatelům nebo být smazána."</string>
|
||
<string name="mark_as_read">Označit jako přečtené</string>
|
||
<string name="mature_listing_accept">Pokračovat</string>
|
||
<string name="mature_listing_decline">Ne</string>
|
||
<string name="mature_listing_description">Přístup k této hře mají jen osoby starší 18 let. Je ti 18 a chceš se podívat na obsah pro dospělé?</string>
|
||
<string name="mature_listing_title">Hra %1$s je určena dospělým hráčům</string>
|
||
<string name="max_age_never">Nikdy</string>
|
||
<string name="max_uses">%1$s</string>
|
||
<string name="member">Uživatel</string>
|
||
<string name="member_list">Seznam členů</string>
|
||
<string name="member_list_server_owner_help">Tato osoba je vlastníkem serveru a vždy má všechna oprávnění bez ohledu na role.</string>
|
||
<string name="members">Uživatelé</string>
|
||
<string name="members_header">%1$s</string>
|
||
<string name="members_search_placeholder">Hledání uživatelů</string>
|
||
<string name="mention">Zmínka</string>
|
||
<string name="mention_everyone">Zahrnout všechny</string>
|
||
<string name="mention_everyone_autocomplete_description">Upozorni všechny, kteří mají oprávnění zobrazit tento kanál.</string>
|
||
<string name="mention_everyone_autocomplete_description_mobile">Informujte všechny v tomto kanálu.</string>
|
||
<string name="mention_everyone_description">Uživatelé s tímto oprávněním můžou spustit upozornění pro všechny členy v tomto kanále s @everyone nebo @here na začátku zprávy.</string>
|
||
<string name="mention_here_autocomplete_description">Upozorni všechny, kteří mají oprávnění zobrazit tento kanál.</string>
|
||
<string name="mention_here_autocomplete_description_mobile">Informujte všechny, kteří jsou v tomto kanálu online.</string>
|
||
<string name="mention_role_autocomplete_description_mobile">Upozorněte uživatele s touto rolí v tomto kanálu.</string>
|
||
<string name="mention_users_with_role">Upozorni všechny, kteří mají oprávnění zobrazit tento kanál.</string>
|
||
<string name="message_display_mode_label">Zobrazení zpráv</string>
|
||
<string name="message_edited">upraveno</string>
|
||
<string name="message_pinned">Zpráva připnuta.</string>
|
||
<string name="message_rate_limited_body">Posíláš zprávy příliš rychle!</string>
|
||
<string name="message_rate_limited_button">Hoď se do klidu</string>
|
||
<string name="message_rate_limited_header">JDEŠ NA TO DOST ZOSTRA</string>
|
||
<string name="message_too_long_body">Prosím zkrať svojí zprávu. Omezili jsme limit na %1$s znaků k zachování přehlednosti pro ostatní.</string>
|
||
<string name="message_too_long_header">Tvoje zpráva je příliš dlouhá.</string>
|
||
<string name="message_tts">%1$s řekl %2$s</string>
|
||
<string name="message_unpinned">Zpráva odepnuta.</string>
|
||
<string name="microphone_permission_error">Nelze odtlumit mikrofón, protože dialog s oprávněním byl zamítnut.</string>
|
||
<string name="minimum_size">Minimální velikost: **%1$sx%1$s**</string>
|
||
<string name="missed_an_update">Zmeškal jsi aktualizaci? [Podívej se na náš předchozí protokol změn](%1$s)</string>
|
||
<string name="more">Více</string>
|
||
<string name="move_members">Přesunout uživatele</string>
|
||
<string name="move_members_description">Uživatelé s tímto oprávněním můžou přesouvat jiné uživatele z tohoto kanálu. Přesun uživatelů mezi kanály může probíhat pouze mezi kanály, do kterých mají přístup oba uživatelé.</string>
|
||
<string name="mute">Ztlumit mikrofón</string>
|
||
<string name="mute_members">Ztlumit všechny uživatele</string>
|
||
<string name="mutual_friends">Společní přátelé</string>
|
||
<string name="mutual_guilds">Společné servery</string>
|
||
<string name="n_days">%1$s</string>
|
||
<string name="need_account">Potřebuješ účet?</string>
|
||
<string name="network_error_connection">Došlo k chybě sítě. Zkontroluj připojení a akci opakuj.</string>
|
||
<string name="new_dm">Nová přímá zpráva</string>
|
||
<string name="new_messages">%1$s od %2$s</string>
|
||
<string name="new_messages_divider">Nové zprávy</string>
|
||
<string name="new_messages_estimated">%1$s+ nových zpráv od %2$s</string>
|
||
<string name="new_messages_estimated_with_date">%1$s+ nových zpráv od %2$s do %3$s</string>
|
||
<string name="new_messages_with_date">"%1$s od %2$s
|
||
do %3$s"</string>
|
||
<string name="nickname">Přezdívka</string>
|
||
<string name="nl">Nizozemština</string>
|
||
<string name="no_afk_channel">Žádný AFK kanál</string>
|
||
<string name="no_bans">Žádné bany</string>
|
||
<string name="no_camera_access">Discord nemá přistup k tvojí kameře</string>
|
||
<string name="no_channel_description">Tvoje **přímé zprávy** a **servery** můžeš najít zde.</string>
|
||
<string name="no_emoji">Začni párty nahráním smajlíka</string>
|
||
<string name="no_emoji_search_results">Hledání neodpovídají žádné emotikony</string>
|
||
<string name="no_input_devices">Žádné vstupní zařízení</string>
|
||
<string name="no_input_devices_detected">Nebylo nalezeno žádné vstupní zařízení, zapoj prosím alespoň jedno a zkus to znovu.</string>
|
||
<string name="no_instant_invite">Žádná pozvánka</string>
|
||
<string name="no_integrations_body">Protokol FR13NDSH1P může být spuštěn pouze z aplikace Discordu</string>
|
||
<string name="no_integrations_label">Žádná integrace</string>
|
||
<string name="no_invites_label">Zatím žádné pozvánky</string>
|
||
<string name="no_mail_account_title">Žádný mailový účet</string>
|
||
<string name="no_mic_body">Pokyny k povolení přístupu k mikrofonu najdeš v Centru pomoci Discord.</string>
|
||
<string name="no_mic_title">Přístup k mikrofonu nebyl povolen</string>
|
||
<string name="no_output_devices">Žádná výstupní zařízení</string>
|
||
<string name="no_photo_in_camera_roll">V galerii nejsou žádné fotky</string>
|
||
<string name="no_pins_in_channel">Tento kanál nemá žádné připnuté zprávy… zatím.</string>
|
||
<string name="no_recent_mentions">A na počátku… bylo ticho.</string>
|
||
<string name="no_send_messages_permission_placeholder">Nemáš oprávnění psát do tohoto kanálu.</string>
|
||
<string name="no_user_limit">Bez omezení</string>
|
||
<string name="noise_suppression">Potlačení šumu</string>
|
||
<string name="not_now">Teď ne</string>
|
||
<string name="notice_connection_conflict">Tvůj hlas byl odpojen, protože jsi připojen na jiném místě.</string>
|
||
<string name="notice_dispatch_error">Ale ne, došlo k chybě.</string>
|
||
<string name="notice_dispatch_error_with_code">Ale ne, došlo k chybě. Kód %1$s</string>
|
||
<string name="notice_native_apps">Potřebuješ Push-to-Talk v celém systému? Stáhni si aplikaci na plochu!</string>
|
||
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">Pomoc!</string>
|
||
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_ended">Tvůj přístup k Nitru vypršel. Pro neomezený přístup k úžasným hrám přejdi z Lightra na Nitro.</string>
|
||
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_ending">Zbývá ti už jenom %1$s přístupu k hrám v Nitru! Tvůj přístup vyprší **%2$s**.</string>
|
||
<string name="notice_scheduled_maintenance">Discord bude dělat plánovanou údržbu v **%1$s** **%2$s**.</string>
|
||
<string name="notice_streamer_mode_text">Streamovací režim povolen. Dávej na sebe pozor, příteli.</string>
|
||
<string name="notice_unclaimed_account">Toto je nevyzvednutý účet. Vyzvedni ho než ho ztratíš.</string>
|
||
<string name="notification_body_attachment">Nahráno %1$s</string>
|
||
<string name="notification_body_start_game">%1$s začal hrát %2$s!</string>
|
||
<string name="notification_message_create_guild_activity_spectate">%1$s pozval kanál ke sledování %2$s</string>
|
||
<string name="notification_settings">Nastavení upozornění</string>
|
||
<string name="notification_title_start_game">Někdo hraje</string>
|
||
<string name="notifications">Oznámení</string>
|
||
<string name="nsfw_title">NSFW kanál</string>
|
||
<string name="nuf_body">Odteď půjdou věci s přáteli jen lépe. Udělej si chvilku a nastav **svůj server**, ano?</string>
|
||
<string name="nuf_title">Vítej v Discordu, %1$s</string>
|
||
<string name="num_channels">%1$s</string>
|
||
<string name="num_friends">%1$s</string>
|
||
<string name="num_sponsors">%1$s</string>
|
||
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
|
||
<string name="num_users">%1$s</string>
|
||
<string name="okay">OK</string>
|
||
<string name="one_user_typing">**%1$s** píše…</string>
|
||
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Vidíš %1$s jenom ty – [smazat %1$s](handleDelete).</string>
|
||
<string name="open_app">Již mám aplikaci. Otevřít!</string>
|
||
<string name="open_in_browser">Otevřít v prohlížeči</string>
|
||
<string name="open_link">Otevřít odkaz</string>
|
||
<string name="open_original_image">Otevři původní</string>
|
||
<string name="options">Možnosti</string>
|
||
<string name="overlay_explanation">Povolení overlaye pravděpodobně vyvolá falešný poplach ve tvém antiviru. Overlay také nemusí fungovat každému. Pokud máš problémy nebo dotazy koukni se do [tohoto luxusního článku podpory!] (%1$s)</string>
|
||
<string name="overlay_settings">Nastavení overlaye</string>
|
||
<string name="overview">Přehled</string>
|
||
<string name="overwrite_autocomplete_label">Přidat:</string>
|
||
<string name="overwrite_autocomplete_placeholder">Role/Uživatel</string>
|
||
<string name="paginator_of_pages">Strana %1$s z %2$s</string>
|
||
<string name="partial_outage">%1$s</string>
|
||
<string name="paste">Vložit</string>
|
||
<string name="paste_and_send">Vložit a odeslat</string>
|
||
<string name="payment_source_billing_address">Fakturační adresa</string>
|
||
<string name="payment_source_card_ending">%1$s končící **%2$s**</string>
|
||
<string name="payment_source_card_ending_in">Karta končící %1$s</string>
|
||
<string name="payment_source_card_expires">Konec platnosti %1$s %2$s</string>
|
||
<string name="payment_source_card_number">Číslo karty</string>
|
||
<string name="payment_source_confirm_paypal_details">Potvrdit údaje pro PayPal v prohlížeči!</string>
|
||
<string name="payment_source_credit_card">Kreditní karta</string>
|
||
<string name="payment_source_delete">Smazat platební metodu</string>
|
||
<string name="payment_source_delete_disabled_tooltip">Tento způsob platby nejde smazat, dokud máš aktivní předplatné Nitro.</string>
|
||
<string name="payment_source_edit_help_card">Chceš-li upravit datum konce platnosti karty nebo jiné údaje o kartě, použij tlačítko „Přidat novou platbu“.</string>
|
||
<string name="payment_source_edit_help_paypal">Chceš-li změnit údaje o platbě přes PayPal, přejdi na [PayPal.com](%1$s).</string>
|
||
<string name="payment_source_expiration_date">Konec platnosti</string>
|
||
<string name="payment_source_expiration_date_placeholder">MM/RR</string>
|
||
<string name="payment_source_information">Informace o platbě</string>
|
||
<string name="payment_source_make_default">Nastavit jako výchozí platební metodu.</string>
|
||
<string name="payment_source_name">Jméno na kartě</string>
|
||
<string name="payment_source_name_error_required">Jméno je povinné.</string>
|
||
<string name="payment_source_name_placeholder">Jak se jmenuješ?</string>
|
||
<string name="payment_source_paypal_account">Účet PayPal</string>
|
||
<string name="payment_source_paypal_details">Údaje pro PayPal</string>
|
||
<string name="payment_source_paypal_reopen">Znovu otevřít okno</string>
|
||
<string name="payment_source_title">Platební metoda</string>
|
||
<string name="payment_source_type">Způsob platby</string>
|
||
<string name="payment_source_type_select">Vybrat způsob platby</string>
|
||
<string name="payment_sources_add">Přidat novou platební metodu</string>
|
||
<string name="payment_steps_go_back">Zpět</string>
|
||
<string name="paypal_account_verifying">Připojování k PayPal</string>
|
||
<string name="paypal_callback_error">Někde se stala chyba, zkus to znovu.</string>
|
||
<string name="paypal_callback_success">Účet **PayPal** ověřen. Pro dokončení transakce se vrať na **Discord**.</string>
|
||
<string name="permission_helpdesk">Potřebuješ pomoct s oprávněními?</string>
|
||
<string name="permissions">Oprávnění</string>
|
||
<string name="pick_a_color">Vyberte barvu</string>
|
||
<string name="pin">Připnout</string>
|
||
<string name="pin_confirm">Jasně! Připni to</string>
|
||
<string name="pin_message">Připnout zprávu</string>
|
||
<string name="pin_message_title">Připni to. Připni to pořádně.</string>
|
||
<string name="pin_message_too_many_body">Discord nemůže připnout tuto zprávu. Možná jsi dosáhnul limitu %1$s připevněných zpráv v kanále #%2$s.</string>
|
||
<string name="pin_message_too_many_body_private_channel">Discord nemůže připnout tuto zprávu. Možná jste přesáhli limit %1$s připnutých zpráv na tomto kanálu.</string>
|
||
<string name="pinned_messages">Připnuté Zprávy</string>
|
||
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_channel">"Uživatelé s 'Spravovat zprávy' mohou připnout zprávu v nabídce kolečka."</string>
|
||
<string name="pl">Polština</string>
|
||
<string name="platform_account_privacy">"Soukromí je pro nás velice důležité - tato informace neopustí váš počítač, pokud tuto funkci nepovolíte.
|
||
|
||
[Kliněte zde](%1$s) pro více informací o tom, jak to funguje."</string>
|
||
<string name="platform_android_version">Android v16 nebo novější</string>
|
||
<string name="platform_ios_version">Apple iOS 8 nebo novější</string>
|
||
<string name="playing_game">Hraje **%1$s**</string>
|
||
<string name="post_code">PSČ</string>
|
||
<string name="premium_applications_subtitle">Neomezený přístup k neustále se rozšiřující knihovně kritiky oceněných her, které podle nás stojí za to si zahrát s kamarády.</string>
|
||
<string name="premium_applications_title">Desítky her. Jeden malý měsíční poplatek.</string>
|
||
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1">"Zrušení provedeme na konci stávajícího zúčtovacího období, dne **%1$s**.
|
||
|
||
Své předplatné můžeš kdykoliv obnovit."</string>
|
||
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2">"Zrušení provedeme na konci stávajícího zúčtovacího období. Od **%1$s** přijdeš o přístup ke všem hrám v Nitru ve tvé knihovně, a pokud sis změnil Discord tag, bude pak opět náhodný.
|
||
|
||
Soubory uložených her ti uschováme na bezpečném místě pro případ, že by sis to rozmyslel."</string>
|
||
<string name="premium_cancel_confirm_new">Jo, zrušit %1$s</string>
|
||
<string name="premium_cancel_confirm_title">Zrušit %1$s?</string>
|
||
<string name="premium_cant_upgrade_confirm">Rozumím</string>
|
||
<string name="premium_chat_perks_description">Ty nejlepší zlepšováky do chatu.</string>
|
||
<string name="premium_chat_perks_description_animated_avatar_and_emoji">Nahrávej soubory GIF jako animované avatary nebo smajlíky.</string>
|
||
<string name="premium_chat_perks_description_badge">Ukaž všem, jak dlouho už Discord podporuješ se speciálním odznakem v profilu.</string>
|
||
<string name="premium_chat_perks_description_custom_emoji">Získej mezinárodní povolení používat své vlastní smajlíky kdekoliv.</string>
|
||
<string name="premium_chat_perks_description_discriminator">S platným předplatným Nitro si vyber vlastní tag.</string>
|
||
<string name="premium_chat_perks_description_screenshare">Sdílej svoji herní obrazovku v kvalitě 720p 60fps nebo 1080p 30fps.</string>
|
||
<string name="premium_chat_perks_description_upload_limit">S možností nahrávání větších souborů (z původních %1$s na %2$s) můžeš sdílet memy ve vyšší kvalitě.</string>
|
||
<string name="premium_chat_perks_only_title">Hry tě nezajímají? Podpoř Discord a získej parádní vylepšení chatu:</string>
|
||
<string name="premium_chat_perks_title_animated_avatar_and_emoji">Animovaná zábava</string>
|
||
<string name="premium_chat_perks_title_badge">Vystav svou podporu</string>
|
||
<string name="premium_chat_perks_title_custom_emoji">Vlastní smajlíci kdekoliv</string>
|
||
<string name="premium_chat_perks_title_discriminator">Vlastní Discord tag</string>
|
||
<string name="premium_chat_perks_title_screenshare">Vyšší kvalita videa</string>
|
||
<string name="premium_chat_perks_title_upload_limit">Nafouknutý limit pro upload</string>
|
||
<string name="premium_code_redemption_confirmation_blurb">Díky náhodné řadě čísel teď získáváš vylepšení chatu na %1$s!</string>
|
||
<string name="premium_code_redemption_confirmation_button">Jů, paráda!</string>
|
||
<string name="premium_feature_new_chat_perks_header">Zároveň získáš pár vylepšení do chatu:</string>
|
||
<string name="premium_feature_view_applications">Zobrazit všechny hry v Nitru</string>
|
||
<string name="premium_features_chat_perks">Vylepšení chatu</string>
|
||
<string name="premium_features_premium_applications">Hry zdarma</string>
|
||
<string name="premium_info_monthly">%1$s (měsíčně) se strhne %2$s.</string>
|
||
<string name="premium_info_yearly">%1$s (ročně) se strhne %2$s.</string>
|
||
<string name="premium_not_claimed_body">Nazdar, kamaráde! Jestli si chceš koupit Nitro, musíš nejdřív potvrdit svůj účet, abys nepřišel o své věci.</string>
|
||
<string name="premium_not_verified">Nejdřív ověř svůj e-mail</string>
|
||
<string name="premium_not_verified_body">"Nazdar, kamaráde! Jestli si chceš koupit Nitro, musíš nejdřív ověřit svůj e-mail. Zkontroluj si e-maily nebo
|
||
si vyžádej nový."</string>
|
||
<string name="premium_payment_applications_os_warning">Hry v Nitru jsou kompatibilní pouze s Windows.</string>
|
||
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_regular">Tvůj chat je teď bohatší o animované smajlíky, možnost nahrávání větších souborů a další. Příjemnou zábavu!</string>
|
||
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_with_applications">Teď máš přístup k úžasnému výběru her a vylepšeným funkcím chatu. Hraní zdar!</string>
|
||
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">Paráda, díky!</string>
|
||
<string name="premium_payment_confirmation_button_with_applications">Chci vidět hry!</string>
|
||
<string name="premium_plan_month">Měsíční Lightro</string>
|
||
<string name="premium_plan_month_tier_1">Měsíční Lightro</string>
|
||
<string name="premium_plan_month_tier_2">Měsíční Nitro</string>
|
||
<string name="premium_plan_year">Roční Lightro</string>
|
||
<string name="premium_plan_year_tier_1">Roční Lightro</string>
|
||
<string name="premium_plan_year_tier_2">Roční Nitro</string>
|
||
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_year">"Přejdi na roční plán a získáš dva měsíce zdarma. A to se vyplatí!
|
||
|
||
Také poměrně rozdělíme aktuální plán a odečteme ho z ceny za rok. Bude tě to stát **%1$s**."</string>
|
||
<string name="premium_upgrade_confirm_title">Vylepšit na %1$s</string>
|
||
<string name="premium_upgrade_disabled_current_tooltip">Tvůj aktuální plán.</string>
|
||
<string name="premium_upgrade_disabled_lower_tier_tooltip">Než přejdeš na nižší plán, musíš nejdřív zrušit své předplatné a nechat jej vypršet.</string>
|
||
<string name="privacy_settings">Nastavení soukromí</string>
|
||
<string name="profile">Profil</string>
|
||
<string name="prune">Vyčistit</string>
|
||
<string name="prune_members">Pročistit uživatele</string>
|
||
<string name="pt_br">Brazilská portugalština</string>
|
||
<string name="ptt_limited_body">Push to Talk (omezeně) funguje pouze pokud je aktivní tato záložka prohližeče. Stáhněte si prosím desktopovou aplikaci pro získání této funkce v celém systému.</string>
|
||
<string name="ptt_limited_title">Pozor, jen malá nápověda</string>
|
||
<string name="ptt_limited_warning">Push to Talk (omezeně) funguje pouze pokud je aktivní tato záložka prohlížeče. [Stáhněte si](onDownloadClick) prosím desktopovou aplikaci pro získání této funkce v celém systému.</string>
|
||
<string name="ptt_permission_body">Spustil jsi %1$s jako administrátor. Vypni aplikaci Discord a spusť ji rovněž jako administrátor pro využití funkce Push-to-talk ve hře.</string>
|
||
<string name="ptt_permission_title">Push-to-talk vyžaduje oprávnění</string>
|
||
<string name="quick_dm_blocked">Nemůžeš posílat zprávy blokovaným uživatelům</string>
|
||
<string name="quick_launcher_empty_text">Discord dokáže rychle spustit většinu her, které se v poslední době hrály na tomto počítači. Jen do toho, spusť nějakou a uvidíš, že se tu ukáže!</string>
|
||
<string name="quick_launcher_header">Rychlé spuštění</string>
|
||
<string name="quote_attribution">potvrzeno %1$s</string>
|
||
<string name="rate_limited">Vaše rychlost byla omezena.</string>
|
||
<string name="reaction_tooltip_1_n">%1$s a %2$s zareagovali s %3$s</string>
|
||
<string name="reaction_tooltip_2_n">%1$s, %2$s a %3$s zareagovali s %4$s</string>
|
||
<string name="reaction_tooltip_3_n">%1$s, %2$s, %3$s a %4$s zareagovali s %5$s</string>
|
||
<string name="reaction_tooltip_n">%1$s s %2$s</string>
|
||
<string name="reactions">Reakce</string>
|
||
<string name="read_message_history">Číst historii zpráv</string>
|
||
<string name="read_messages">Číst zprávy</string>
|
||
<string name="read_only_channel">Kanál je pouze pro čtení.</string>
|
||
<string name="ready">Připraven</string>
|
||
<string name="recent_mentions">Nedávné zmínky</string>
|
||
<string name="recent_mentions_direct_only">pouze přímé</string>
|
||
<string name="recent_mentions_everyone_and_direct">přímé & @everyone</string>
|
||
<string name="recent_mentions_filter_everyone">Zahrnout @everyone zmíňky</string>
|
||
<string name="recent_mentions_filter_explain_everything">Všechno</string>
|
||
<string name="recent_mentions_filter_label">Zobrazit:</string>
|
||
<string name="recent_mentions_filter_roles">Zahrnout @role zmíňky</string>
|
||
<string name="recent_mentions_pro_tip">Kdykoliv tě někdo zmíní, uloží se to zde po dobu 7 dnů.</string>
|
||
<string name="recent_mentions_roles_and_direct">přímé & @role</string>
|
||
<string name="reconnect">Znovu připojit</string>
|
||
<string name="register">Registruj se</string>
|
||
<string name="register_title">Vytvořit účet</string>
|
||
<string name="remove">Odstranit</string>
|
||
<string name="remove_all_reactions">Smazat všechny reakce</string>
|
||
<string name="remove_all_reactions_confirm_body">Opravdu chceš odebrat všechny reakce z této zprávy?</string>
|
||
<string name="remove_all_reactions_confirm_title">Smazat všechny reakce</string>
|
||
<string name="remove_synced_role">Odebrat roli</string>
|
||
<string name="render_embeds">Ukaž náhled stránky pro odkazy v chatu.</string>
|
||
<string name="render_embeds_label">Náhled odkazu</string>
|
||
<string name="report">Nahlásit</string>
|
||
<string name="reported">Nahlášeno</string>
|
||
<string name="resend_message">Znovu odeslat zprávu</string>
|
||
<string name="reset">Obnovit</string>
|
||
<string name="reset_nickname">Resetovat přezdívku</string>
|
||
<string name="reset_notification_settings">Obnov nastavení oznámení</string>
|
||
<string name="reset_password_title">Změnit své heslo</string>
|
||
<string name="reset_to_default">Obnovit výchozí</string>
|
||
<string name="reset_voice_settings">Obnovit nastavení hlasu</string>
|
||
<string name="retry">Zkusit znovu</string>
|
||
<string name="revoke">Odvolat</string>
|
||
<string name="ring">Zvonit</string>
|
||
<string name="roles">Role</string>
|
||
<string name="roles_list">%1$s</string>
|
||
<string name="ru">Ruština</string>
|
||
<string name="save">Uložit</string>
|
||
<string name="scope_connections">Zobrazit spojení s aplikacemi třetích stran</string>
|
||
<string name="scope_guilds">Vědět, ve kterých serverech jsi</string>
|
||
<string name="scope_identify">Přístup k uživatelskému jménu a avataru</string>
|
||
<string name="search">Hledat</string>
|
||
<string name="search_for_emoji">Najít perfektní emotikon</string>
|
||
<string name="search_menu_title">Hledat</string>
|
||
<string name="search_num_results_blocked_not_shown">Schovali jsme %1$s od uživatelů, které sis zablokoval.</string>
|
||
<string name="search_roles_no_result">Nebyly nalezeny žádné role.</string>
|
||
<string name="search_still_indexing_hint">Zatím%1$s. Stále indexujeme starší zprávy.</string>
|
||
<string name="security">Zabezpečení</string>
|
||
<string name="select">Vybrat</string>
|
||
<string name="self_deafened">Vlastní ztlumení</string>
|
||
<string name="self_deny_permission_title">Toto určitě nechcete provést</string>
|
||
<string name="self_muted">Vlastní ztlumení</string>
|
||
<string name="send">Odeslat</string>
|
||
<string name="send_dm">Zpráva</string>
|
||
<string name="send_message">Odeslat zprávu</string>
|
||
<string name="send_message_failure">Nepodařilo se odeslat zprávu. Podrž pro zopakování.</string>
|
||
<string name="send_messages">Odeslání zpráv</string>
|
||
<string name="send_tts_messages">Odeslání TTS zpráv</string>
|
||
<string name="send_tts_messages_description">Uživatelé s tímto oprávněním mohou posílat Text-to-speech zprávy pomocí zprávy začínající s /tts. Tyto zprávy mohou slyšet všichni v kanálu.</string>
|
||
<string name="server_deafen">Ztlumit zvuk na serveru</string>
|
||
<string name="server_deafened">Zvuk ztlumen serverem</string>
|
||
<string name="server_mute">Ztlumit mikrofón na serveru</string>
|
||
<string name="server_mute_dms">Ztlumit zprávy</string>
|
||
<string name="server_muted">Mikrofón ztlumen serverem</string>
|
||
<string name="server_name_required">Je požadováno jméno serveru.</string>
|
||
<string name="server_notification">Oznámení serveru</string>
|
||
<string name="server_region_unavailable">Nedostupné</string>
|
||
<string name="server_settings">Nastavení serveru</string>
|
||
<string name="server_settings_updated">Nastavení serveru byly aktualizovány.</string>
|
||
<string name="server_status">Stav serveru</string>
|
||
<string name="server_undeafen">Odtlumit zvuk na serveru</string>
|
||
<string name="server_unmute">Odtlumit mikrofón na serveru</string>
|
||
<string name="servers">Servery</string>
|
||
<string name="settings">Nastavení</string>
|
||
<string name="settings_advanced">Pokročilé</string>
|
||
<string name="settings_basic">Základní</string>
|
||
<string name="settings_games_add">Přidat</string>
|
||
<string name="settings_games_add_game">Přidej ji!</string>
|
||
<string name="settings_games_added_games_label">Přidané hry</string>
|
||
<string name="settings_games_game_to_add">Vyber hru, kterou chceš přidat</string>
|
||
<string name="settings_games_import_explanation">Discord dokáže zobrazit a spustit většinu her, které vlastníš, bez ohledu na to, odkud je máš.</string>
|
||
<string name="settings_games_import_label">Import her</string>
|
||
<string name="settings_games_last_played">Naposledy hrál **%1$s**</string>
|
||
<string name="settings_games_no_game_detected">Nebyla nalezena žádná hra</string>
|
||
<string name="settings_games_no_games_header">Žádné hry nebyly přidány</string>
|
||
<string name="settings_games_not_playing">Co právě hraješ?!</string>
|
||
<string name="settings_games_not_seeing_game">Nevidíš svoji hru?</string>
|
||
<string name="settings_games_now_playing_label">Právě hraje</string>
|
||
<string name="settings_games_now_playing_state">Právě hraje!</string>
|
||
<string name="settings_games_overlay_warning">U této hry jsou známy problémy s Overlayem.</string>
|
||
<string name="settings_games_remove_icon">Odebrat</string>
|
||
<string name="settings_games_verified_icon">Ověřeno</string>
|
||
<string name="settings_sync">Synchronizovat mezi klienty.</string>
|
||
<string name="setup">Konfigurace</string>
|
||
<string name="share">Sdílet</string>
|
||
<string name="share_invite_link_for_access_experiment">Pošli svým kamarádům tenhle šikovný odkaz s přístupem</string>
|
||
<string name="shortcut_recorder_help">Klikni pro nahrání nové klávesové zkratky.</string>
|
||
<string name="show_current_game">Zobrazit běžící hru jako svůj stav.</string>
|
||
<string name="show_muted">Zobrazit %1$s umlčené</string>
|
||
<string name="skip">Přeskočit</string>
|
||
<string name="sort">Seřadit</string>
|
||
<string name="sorting_channels">Řazení kanálů</string>
|
||
<string name="sound_deafen">Ztlumit zvuk</string>
|
||
<string name="sound_incoming_ring">Příchozí hovor</string>
|
||
<string name="sound_message">Zpráva</string>
|
||
<string name="sound_mute">Ztlumit</string>
|
||
<string name="sound_outgoing_ring">"Odchozí Hovor
|
||
"</string>
|
||
<string name="sound_ptt_activate">Aktivovat PTT</string>
|
||
<string name="sound_ptt_deactivate">Deaktivovat PTT</string>
|
||
<string name="sound_undeafen">Odtlumit zvuk</string>
|
||
<string name="sound_unmute">Odtlumit mikrofón</string>
|
||
<string name="sound_user_join">Připojení uživatele</string>
|
||
<string name="sound_user_leave">Odpojení uživatele</string>
|
||
<string name="sound_voice_disconnected">Hlas odpojen</string>
|
||
<string name="sounds">Zvuky</string>
|
||
<string name="speak">Mluvit</string>
|
||
<string name="spotify_listen_along_title_host">%1$s %2$s</string>
|
||
<string name="start_call">Zahájit hovor</string>
|
||
<string name="start_dm_label">S:</string>
|
||
<string name="start_dm_placeholder">kdo?</string>
|
||
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
|
||
<string name="status_dnd">Nerušit</string>
|
||
<string name="status_idle">Nečinný</string>
|
||
<string name="status_invisible">Neviditelný</string>
|
||
<string name="status_unknown">Neznámý</string>
|
||
<string name="store">Obchod</string>
|
||
<string name="streamer_mode">Streamovací režim</string>
|
||
<string name="streaming">Streamuje **%1$s**</string>
|
||
<string name="sub_enabled_servers">Servery pro odběratele</string>
|
||
<string name="subscriber_information">Informace o odběru</string>
|
||
<string name="support">Podpora</string>
|
||
<string name="suppressed">Potlačeno</string>
|
||
<string name="suppressed_afk_body">Vypadá to, že jsi nám utek. Tak jsme tě přesunuli do AFK kanálu.</string>
|
||
<string name="suppressed_afk_title">Haló, je tam někdo?</string>
|
||
<string name="suppressed_permission_body">Nemáš oprávění mluvit v tomto kanále.</string>
|
||
<string name="sv_se">Švédština</string>
|
||
<string name="switch_to_compact_mode">Přepnout do kompaktního režimu</string>
|
||
<string name="switch_to_cozy_mode">Přepnout do útulného režimu</string>
|
||
<string name="switch_to_dark_theme">Přepnout na tmavý motiv</string>
|
||
<string name="switch_to_light_theme">Přepnout na světlý motiv</string>
|
||
<string name="sync">Synchronizovat</string>
|
||
<string name="sync_across_clients_text">Synchronizovat mezi klienty.</string>
|
||
<string name="sync_friends">Synchronizace přátel na Discordu</string>
|
||
<string name="sync_this_account">Synchronizovat tento účet</string>
|
||
<string name="system_message_call_started">"%1$s zahájil hovor
|
||
"</string>
|
||
<string name="text_and_images">Text & obrázky</string>
|
||
<string name="text_channels">Textové kanály</string>
|
||
<string name="text_permissions">Oprávnění textu</string>
|
||
<string name="textarea_placeholder">Zpráva %1$s</string>
|
||
<string name="theme">Motiv</string>
|
||
<string name="theme_dark">Tmavý</string>
|
||
<string name="theme_light">Světlý</string>
|
||
<string name="theme_updated">Motiv byl aktualizován.</string>
|
||
<string name="this_server">Tento server</string>
|
||
<string name="this_server_named">Pouze %1$s</string>
|
||
<string name="tip_create_first_server_body">"Klikni na \"+\" pro vytvoření tvého vlastního serveru.
|
||
|
||
Každý server ti umožňuje mít zvláštní místo pro různé skupiny lidí. Můžeš také smazat svůj server, pokud ho již nepotřebuješ. Nejlepší z toho všeho je, že servery jsou zdarma a můžeš si jich vytvořit kolik budeš chtít."</string>
|
||
<string name="tip_create_first_server_title">Vytvořit svůj vlastní server</string>
|
||
<string name="tip_create_more_servers_body">"Kliknutím na tlačítko plus vytvoříš nový server.
|
||
|
||
Protože jsou servery zdarma, můžeš jich vytvořit tolik, kolik se ti zachce. Každý server Ti umožňuje mít místa pro různé skupiny lidí. Pokud už nějaký server nepotřebuješ, můžeš ho odstranit."</string>
|
||
<string name="tip_create_more_servers_title">Servery jsou všude!</string>
|
||
<string name="tip_direct_messages_body">"Pomocí tohoto seznamu můžeš vidět úplně všechny na tvém serveru.
|
||
|
||
Můžeš mít soukromou konverzaci pouhým vybráním přítele!
|
||
Přímé zprávy jsou skvělé, když chceš na něco upozornit přítele i když je zrovna pryč."</string>
|
||
<string name="tip_direct_messages_title">Začít soukromou konverzaci</string>
|
||
<string name="tip_friends_list_body">"Klikni zde pro zobrazení tvých přímých zpráv a statusů uživatelů na všech tvých serverech.
|
||
|
||
Když obdržíš přímou zprávu, ukáže se pod tvým avatarem pro snadný přístup."</string>
|
||
<string name="tip_friends_list_title">Najdi své přátelé</string>
|
||
<string name="tip_instant_invite_body">"Přejeď myší přes jakýkoli textový nebo hlasový kanál a zobrazí se ti tlačítko pro sdílení. Použij vygenerovaný odkaz a pozvi lidi přímo do zvoleného kanálu.
|
||
|
||
Pokročilé pozvánky ti umožňují použít omezení jako je počet lidí, kteří mohou použít tento odkaz, nebo jak dlouho bude odkaz použitelný."</string>
|
||
<string name="tip_instant_invite_title">Pozvy své přátele</string>
|
||
<string name="tip_organize_by_topic_title">Uspořádání podle kanálů</string>
|
||
<string name="tip_server_settings_body">"Klikni zde pro zobrazení nastavení tvého serveru.
|
||
|
||
Můžeš měnit spoustu věcí jako oprávnění a role, vybrat si region tvého serveru,
|
||
nastavit kanál pro lidi, co jsou pryč, spravovat odkazy pozvánek, spravovat zakázané uživatele,
|
||
nebo dokonce smazat celý server."</string>
|
||
<string name="tip_server_settings_title">Ovládejte svůj server</string>
|
||
<string name="tip_voice_conversations_body">"Toto je tvůj **Ovládací panel hlasu.**
|
||
|
||
Použij tato tlačítka pro zapnutí svého mikrofonu, vypnutí zvuku nebo úpravě nastavení.
|
||
Můžeš nastavit svůj režim mluvení z **hlasové aktivity na Push To Talk** kliknutím na ozubené kolečko."</string>
|
||
<string name="tip_voice_conversations_title">Zvýšit svůj hlas</string>
|
||
<string name="tip_whos_online_body">"Tento seznam ukazuje, kdo je v aktuálním kanále.
|
||
|
||
U každého, kdo používá aplikaci stolního počítače, se navíc zobrazuje právě hraná hra.
|
||
Kliknutím na uživatele se zobrazí **individuální nastavení** jako ovládání hlasitosti nebo funkce pro administrátora."</string>
|
||
<string name="tip_whos_online_title">Copak to hraješ?</string>
|
||
<string name="tip_writing_messages_body">"Zde budeš psát všechny svoje názory a nápady.
|
||
|
||
Abychom ti poskytli pohodlí, přidali jsme podporu Markdown syntaxí, takže můžeš
|
||
**něco zdůraznit** nebo _si dupnout._ Můžeš taky **přesouvat** obrázky nebo soubory přímo sem,
|
||
abys mohl rychle sdílet GIFy kočiček. Hlavně ať jich není moc."</string>
|
||
<string name="tip_writing_messages_title">Založ konverzaci</string>
|
||
<string name="title">Název</string>
|
||
<string name="total_results">%1$s</string>
|
||
<string name="tr">Turečtina</string>
|
||
<string name="transfer_ownership">Převést vlastnictví</string>
|
||
<string name="try_again">Zkusit znovu</string>
|
||
<string name="tts_alls">Pro všechny kanály</string>
|
||
<string name="tts_current">Pro aktuálně zvolený kanál</string>
|
||
<string name="tts_never">Nikdy</string>
|
||
<string name="tutorial_close">Rozumím!</string>
|
||
<string name="tutorial_skip">Už jsi profík? [Přeskočit tipy](onSkipClick)</string>
|
||
<string name="tweet_us">Tweetni nám</string>
|
||
<string name="two_fa_qr_label">Skenovat QR kód</string>
|
||
<string name="two_fa_sales_pitch">Chraňte svůj Discord účet další vrstvou zabezpečení. Po nastavení budete pro přihlášení potřebovat vložit vaše heslo a také kód z vašeho mobilního telefonu.</string>
|
||
<string name="two_users_typing">**%1$s** a **%2$s** píší…</string>
|
||
<string name="uk">Ukrajinština</string>
|
||
<string name="unable_to_join_channel_full">Tento kanál je plný.</string>
|
||
<string name="unable_to_join_voice_unsupported_mobile">Hlasové komunikace nejsou podporovány na tomto zařízení.</string>
|
||
<string name="unban">Odbanovat</string>
|
||
<string name="unblock">Odblokovat</string>
|
||
<string name="unclaimed_account_title">Neregistrovaný účet</string>
|
||
<string name="undeafen">Odtlumit zvuk</string>
|
||
<string name="unmute">Odtlumit mikrofón</string>
|
||
<string name="unpin">Odepnout</string>
|
||
<string name="unpin_confirm">Joo, odeberte to prosím, díkes.</string>
|
||
<string name="unpin_message">Odepnout zprávu</string>
|
||
<string name="unpin_message_body">Dobrá, to asi stačí. Jsi si opravdu jistý že chceš odstranit tuto připnutou zprávu?</string>
|
||
<string name="unpin_message_failed_title">Připínáček se zasekl!</string>
|
||
<string name="unpin_message_title">Odepnout zprávu</string>
|
||
<string name="unsupported_browser">Nepodporovaný prohlížeč</string>
|
||
<string name="unsupported_browser_body">Vypadá to, že používáš nepodporovaný prohlížeč. Pro používání Discordu musíš buď aktualizovat svůj prohlížeč nebo stáhnout jednu z naších aplikací.</string>
|
||
<string name="unsupported_browser_details">Chceš mluvit se svým týmem, že? Přejdi na nejnovější Chrome, Opera, Firefox 38+, nebo si stáhni Discord klienta a začni mluvit už teď!</string>
|
||
<string name="unsupported_browser_title">No, tak to je trapné</string>
|
||
<string name="unverified_account_body">"Zkontroluj svůj email a postupuj podle pokynů k ověření tvého emailu.
|
||
|
||
Pokud jsi od nás neobdržel/a email nebo vypršel pak [klikni zde](onResendClick) aby jsi ho znovu odeslal."</string>
|
||
<string name="unverified_account_title">Neověřený účet</string>
|
||
<string name="update_available">Stahování aktualizace</string>
|
||
<string name="update_downloaded">Aktualizace je připravena!</string>
|
||
<string name="update_manually">K dispozici je aktualizace</string>
|
||
<string name="upgrade_plan">Vylepšit plán</string>
|
||
<string name="upload">Nahrát</string>
|
||
<string name="upload_area_cancel_all">Zrušit vše</string>
|
||
<string name="upload_area_help">"Před nahráním můžeš přidat komentáře.
|
||
Podrž klávesu shift pro přímé nahrání."</string>
|
||
<string name="upload_area_leave_a_comment">Přidat komentář</string>
|
||
<string name="upload_area_title">Přetáhni</string>
|
||
<string name="upload_area_title_no_confirmation">Režim instantního nahrávání!</string>
|
||
<string name="upload_area_too_large_help">Maximální velikost souboru je %1$s.</string>
|
||
<string name="upload_area_too_large_title">Tvoje soubory jsou moc velké</string>
|
||
<string name="upload_area_upload_failed_help">[Klikni sem pro opakování nahrávání](onClick)</string>
|
||
<string name="upload_emoji">Nahrát smajlíka</string>
|
||
<string name="use_external_emojis">Použít externí emotikony</string>
|
||
<string name="use_external_emojis_description">Členové s těmito právy mohou použít smajlíky z ostatní serverů na tomto serveru.</string>
|
||
<string name="use_vad">Použití hlasu</string>
|
||
<string name="use_vad_description">Uživatelé musí použít v kanálu Push-to-talk, je-li toto oprávnění je zakázáno.</string>
|
||
<string name="user_activity_user_playing_for_days">%1$s %2$s</string>
|
||
<string name="user_activity_user_playing_for_hours">%1$s %2$s</string>
|
||
<string name="user_activity_user_playing_for_minutes">%1$s %2$s</string>
|
||
<string name="user_info">Údaje uživatele</string>
|
||
<string name="user_management">Správa uživatelů</string>
|
||
<string name="user_popout_message">Zpráva</string>
|
||
<string name="user_popout_settings">Uživatelská nastavení</string>
|
||
<string name="user_settings">Uživatelská nastavení</string>
|
||
<string name="user_settings_my_account">Můj účet</string>
|
||
<string name="user_volume">Hlasitost uživatele</string>
|
||
<string name="vad_permission_body">Tento kanál vyžaduje Push-to-talk k aktivaci hlasu. Dokud nezměníš Automatickou detekci na Push-to-talk, tak budeš moct jen poslouchat.</string>
|
||
<string name="vad_permission_title">Vyžadováno Push-to-talk</string>
|
||
<string name="vanity_url">Přístupová URL</string>
|
||
<string name="verfication_expired">Odkaz na ověření emailu vypršel.</string>
|
||
<string name="verfication_expired_suggestion">Přihlaste se k Discordu a znovu odešlete odkaz</string>
|
||
<string name="verification_email_title">Ověřovací email</string>
|
||
<string name="verification_level_low">Nízká</string>
|
||
<string name="verification_level_low_criteria">Musí mít ověřený e-mail ke svému Discord účtu.</string>
|
||
<string name="verification_level_medium">Střední</string>
|
||
<string name="verification_level_none">Žádný</string>
|
||
<string name="verification_level_none_criteria">Bez omezení</string>
|
||
<string name="verification_level_very_high_criteria">Musíš mít ověřený telefon na svém Discord účtu.</string>
|
||
<string name="verifying">Ověřování</string>
|
||
<string name="view_profile">Zobrazit profil</string>
|
||
<string name="voice">Hlas</string>
|
||
<string name="voice_channel">Hlasový kanál</string>
|
||
<string name="voice_channel_hide_names">Skrýt jména</string>
|
||
<string name="voice_channel_locked">Tento kanál je uzamčen</string>
|
||
<string name="voice_channels">Hlasové kanály</string>
|
||
<string name="voice_disconnect_body">Chceš se odpojit od tohoto hlasového serveru?</string>
|
||
<string name="voice_disconnect_title">Odpojit hlasovou komunikaci</string>
|
||
<string name="voice_permissions">Hlasová oprávnění</string>
|
||
<string name="voice_settings">Nastavení hlasu</string>
|
||
<string name="webhook_cancel">Zrušit</string>
|
||
<string name="webhook_create">Vytvořit webhook</string>
|
||
<string name="webhook_delete">Smazat</string>
|
||
<string name="webhook_edit">Upravit</string>
|
||
<string name="webhook_error_creating_webhook">Chyba při vytváření webhooku</string>
|
||
<string name="webhook_error_deleting_webhook">Chyba při odstraňování webhooku</string>
|
||
<string name="webhook_error_internal_server_error">Došlo k chybě serveru.</string>
|
||
<string name="webhook_error_max_webhooks_reached">Dosáhl jsi maximálního počtu webhooků.</string>
|
||
<string name="webhook_error_saving_webhook">Chyba při ukládání webhooku</string>
|
||
<string name="webhook_form_channel">Kanál</string>
|
||
<string name="webhook_form_name">Název</string>
|
||
<string name="webhook_form_webhook_url_help">Potřebujete pomoc s nastavením?</string>
|
||
<string name="webhook_save">Uložit</string>
|
||
<string name="webhooks">Notifikační služby (Webhooks)</string>
|
||
<string name="welcome_message_desktop_apps">**Stáhni** si [aplikaci na plochu](onDownloadClick) pro systémový Push-to-Talk, nižší využití procesoru a sítě, a další.</string>
|
||
<string name="welcome_message_mobile_apps">**Zůstaň připojený** ke svému serveru z [tvého smatphonu](onDownloadClick) a používej Discord i během hraní konzolových her.</string>
|
||
<string name="welcome_message_support">**Kontaktuj nás** pomocí [našeho helpdesku](%1$s) nebo na Twitteru [@discordapp](%2$s), pokud máš nějaké otázky nebo potřebuješ pomoc.</string>
|
||
<string name="welcome_message_tutorial">**Nauč se s Discordem** vlastním tempem průzkumem plovoucích úkolových indikátorů.</string>
|
||
<string name="your_discord_tag">Tvůj Discord tag</string>
|
||
<string name="youre_viewing_older_messages">Prohlížíš si starší zprávy</string>
|
||
</resources>
|