apkfuckery/com.discord/res/values-it/strings.xml

3615 lines
330 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="_continue">Continua</string>
<string name="_default">Predefinito</string>
<string name="_new">novità</string>
<string name="a11y_nitro_badge">Lutente è abbonato a Nitro.</string>
<string name="abc_action_bar_home_description">Vai alla home page</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Vai in alto</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Altre opzioni</string>
<string name="abc_action_mode_done">Fine</string>
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Visualizza tutte</string>
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">"Scegli un'applicazione"</string>
<string name="abc_capital_off">OFF</string>
<string name="abc_capital_on">ON</string>
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">ALT +</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">CTRL +</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">CANC</string>
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">INVIO</string>
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">FUNZIONE +</string>
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">META +</string>
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">MAIUSC +</string>
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">barra spaziatrice</string>
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">SYM +</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">MENU +</string>
<string name="abc_search_hint">Cerca…</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">Cancella query</string>
<string name="abc_searchview_description_query">Query di ricerca</string>
<string name="abc_searchview_description_search">Cerca</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">Invia query</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">Ricerca vocale</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Condividi con</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Condividi tramite %s</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Comprimi</string>
<string name="about_this_app">"Informazioni sull'app"</string>
<string name="accept_request_button">Accetta la richiesta di amicizia</string>
<string name="accept_request_button_after">Richiesta di amicizia accettata</string>
<string name="accessibility_font_scaling_label">Ridimensionamento carattere della chat</string>
<string name="accessibility_zoom_level_label">Livello di zoom</string>
<string name="account_disabled_description">Non puoi usarlo mentre è disattivato.</string>
<string name="account_disabled_title">Account disattivato</string>
<string name="account_management">Gestione account</string>
<string name="account_name">Nome dellaccount</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_cancel">Hai cambiato idea? [Ripristina account](onClick)</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_cancel_mobile">Ripristina account</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_confirm">Sono sicuro!</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_description">È stata pianificata lautodistruzione a breve del tuo account.</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_title">Account in fase di eliminazione</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_undo">Hai cambiato idea?</string>
<string name="acknowledgements">Riconoscimenti</string>
<string name="action_may_take_a_moment">Potrebbe volerci un po.</string>
<string name="actions">Azioni</string>
<string name="activity">Attività</string>
<string name="activity_invite_modal_header">Invita a giocare a %1$s</string>
<string name="activity_invite_modal_invite">Invito</string>
<string name="activity_invite_modal_return_to_game">Ritorna al gioco</string>
<string name="activity_invite_modal_search_placeholder">Cerca utenti e canali</string>
<string name="activity_invite_modal_sent">Inviato</string>
<string name="activity_invite_private">"Non puoi inviare un invito perché sei invisibile o stai nascondendo il tuo status di gioco. Se preferisci non cambiare
le tue impostazioni puoi farti invitare da qualcuno."</string>
<string name="add">Aggiungi</string>
<string name="add_a_comment_optional">Aggiungi un commento (facoltativo)</string>
<string name="add_a_member">Aggiungi un membro</string>
<string name="add_a_role">Aggiungi un ruolo</string>
<string name="add_a_server">Aggiungi un server</string>
<string name="add_channel_or_category">Aggiungi un canale o una categoria</string>
<string name="add_channel_to_override">Aggiungi un canale per sovrascrivere le impostazioni di notifica predefinite</string>
<string name="add_friend">Aggiungi amico</string>
<string name="add_friend_add_manually">Invia richiesta di amicizia</string>
<string name="add_friend_already_friends">Siete già amici.</string>
<string name="add_friend_button">Invia richiesta di amicizia</string>
<string name="add_friend_button_after">Richiesta di amicizia inviata</string>
<string name="add_friend_confirmation">Richiesta di amicizia inviata a **%1$s**</string>
<string name="add_friend_description">Aggiungi gli amici digitando il loro nome utente e il loro DiscordTag.</string>
<string name="add_friend_error_discord_tag_username">DiscordTag è un nome utente finto. Inserisci il vero nome utente e il Tag del tuo amico (es. WumpusWizard#9349)</string>
<string name="add_friend_error_invalid_discord_tag">**%1$s** ha ingaggiato un samurai personale per ridurre a brandelli tutte le richieste di amicizia. Dovrai chiedergli di aggiungerti personalmente.</string>
<string name="add_friend_error_numbers_only">Siamo più che un numero… siamo persone! Inserisci un nome utente seguito dal suo tag (es. ReWumpus#1202)</string>
<string name="add_friend_error_other">Mh, non ha funzionato. Assicurati di aver digitato bene il nome e il tag, e di non aver aggiunto maiuscole o spazi non necessari.</string>
<string name="add_friend_error_username_only">Devi aggiungere anche il tag identificativo di quattro cifre di %1$s per inviare la richiesta.</string>
<string name="add_friend_find">Trova</string>
<string name="add_friend_friend">Amico</string>
<string name="add_friend_hint">Aggiungi gli amici digitando il loro DiscordTag. Il tuo DiscordTag è **%1$s**.</string>
<string name="add_friend_hint2">Continua a digitare! Non dimenticare le quattro cifre dopo il nome.</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error">Per favore, attiva i servizi di localizzazione, il Bluetooth e il Wi-Fi (tutto quanto!). Poi riprova a connetterti a internet per attivare Nearby.</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error_ios">Attiva il Bluetooth e il Wi-Fi per attivare Nearby.</string>
<string name="add_friend_nearby_disable_scanning">Disattiva scansione Nearby</string>
<string name="add_friend_nearby_enable">Inizia scansione Nearby</string>
<string name="add_friend_nearby_enable_settings_android">Attiva Nearby dalle Impostazioni di sistema -> Google -> Nearby, per trovare nuovi amici nelle vicinanze!</string>
<string name="add_friend_nearby_generic_error">Si è verificato un problema con Nearby. Riprova</string>
<string name="add_friend_nearby_info">Trova gli amici vicino a te con Nearby! Assicurati che anche loro lo stiano usando.</string>
<string name="add_friend_nearby_learn_more">[Scopri di più](%1$s)</string>
<string name="add_friend_nearby_looking">Scansionando le onde radio in cerca di amici. Assicurati che anche i tuoi futuri amici si trovino su questa schermata e che stiano usando Nearby!</string>
<string name="add_friend_nearby_stopped">La connessione a Nearby è stata interrotta.</string>
<string name="add_friend_no_capitalization">I nomi utente fanno distinzione tra maiuscole e minuscole, e hanno bisogno del tag.</string>
<string name="add_friend_not_found">Non esiste un utente con quel DiscordTag.</string>
<string name="add_friend_placeholder">Digita un DiscordTag#0000</string>
<string name="add_friend_search">Cerca</string>
<string name="add_friend_self">Non puoi aggiungere te stesso.</string>
<string name="add_friend_success">Ben fatto! La tua richiesta di amicizia a **%1$s** è accompagnata dal samurai Discord più élite che ci sia.</string>
<string name="add_keybind">Aggiungi unassociazione tasti</string>
<string name="add_keybind_warning">Quando è visualizzato questo pannello, lassociazione tasti non funziona.</string>
<string name="add_new_connection">Aggiungi account</string>
<string name="add_note">Aggiungi una nota</string>
<string name="add_override">Aggiungi permesso speciale</string>
<string name="add_reaction">Aggiungi una reazione</string>
<string name="add_reactions">Aggiungere reazioni</string>
<string name="add_reactions_description">"I membri con questo permesso potranno aggiungere nuove reazioni ai messaggi. Nota che disattivare il permesso non impedirà ai
membri di interagire con le reazioni già esistenti."</string>
<string name="add_role_label">Aggiungi:</string>
<string name="add_role_placeholder">Ruolo</string>
<string name="add_to_dictionary">Aggiungi al dizionario</string>
<string name="administrative">Amministrazione</string>
<string name="administrator">Amministratore</string>
<string name="administrator_description">"I membri con questo permesso disporranno di ogni permesso e non saranno limitati da quelli specifici per i canali.
Occhio a chi dai questo permesso."</string>
<string name="advanced_settings">Impostazioni avanzate</string>
<string name="afk_settings">Impostazioni AFK (utenti inattivi)</string>
<string name="all_servers">Tutti i server</string>
<string name="allow_game_detection_mobile">Permetti a Discord di rilevare a quali giochi per dispositivo mobile stai giocando.</string>
<string name="allow_server_dms">Permetti ai membri del server di inviarti messaggi diretti.</string>
<string name="allow_tts_command">Permetti la riproduzione e luso del comando /tts.</string>
<string name="already_have_account">Hai già un account?</string>
<string name="amount">Importo</string>
<string name="animate_emoji">Riproduci gli emoji animati.</string>
<string name="animate_emoji_note">Voglio che gli emoji si scatenino sulla pista da ballo.</string>
<string name="animated_emoji">Emoji animati</string>
<string name="answer">Rispondi</string>
<string name="app_download_now">Non hai lapp? **Scaricala ora**</string>
<string name="app_information">Informazioni sullapp</string>
<string name="app_not_opened">Non è possibile avviare lapp Discord.</string>
<string name="app_opened_body">Abbiamo inviato le tue informazioni alla tua app Discord. Puoi chiudere questa scheda del browser o continuare sulla versione web.</string>
<string name="app_opened_title">App Discord avviata</string>
<string name="app_opening">Avvio dellapp Discord.</string>
<string name="app_opening_mobile_body">Se non riesci ad aprire lapp, copia il codice di invito per unirti una volta finito il download.</string>
<string name="app_settings">Impostazioni dellapp</string>
<string name="appearance">Aspetto</string>
<string name="application_addon_purchase_confirmation_blurb">%1$s è stato acquistato e sarà disponibile in %2$s.</string>
<string name="application_context_menu_create_desktop_shortcut">Crea un collegamento sul desktop</string>
<string name="application_context_menu_hide">Nascondi gioco dalla Libreria</string>
<string name="application_context_menu_install">Installa</string>
<string name="application_context_menu_launch">Avvia gioco</string>
<string name="application_context_menu_launch_application_name">Gioca a %1$s</string>
<string name="application_context_menu_repair">Ripara</string>
<string name="application_context_menu_show">Mostra gioco nella Libreria</string>
<string name="application_context_menu_show_in_folder">Mostra nella cartella</string>
<string name="application_context_menu_store_link">Visualizza nel negozio</string>
<string name="application_context_menu_toggle_overlay_disable">Disattiva overlay</string>
<string name="application_context_menu_uninstall">Disinstalla</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_confirmation_blurb">"Hai ora accesso a **%1$s**! Dacci un'occhiata nella tua libreria."</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_confirmation_title">Ci hai preso!</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_go_to_library">Vai alla libreria</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_invalid">Codice inserito non valido</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_prompt">Hai ricevuto un codice per un gioco? Inseriscilo qui sotto:</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_redeem">Riscatta</string>
<string name="application_filter_name_linux">Tutti i file</string>
<string name="application_filter_name_macos">Applicazioni</string>
<string name="application_filter_name_windows">Eseguibili</string>
<string name="application_iap_purchase_return_to_game">Ritorna al gioco</string>
<string name="application_installation_modal_directory_with_space">%1$s (%2$s disponibili)</string>
<string name="application_installation_modal_location">Installa posizione</string>
<string name="application_installation_modal_no_permission">Purtroppo non possiamo installarlo qui. Scegli un altro posto.</string>
<string name="application_installation_modal_not_enough_space">Spazio insufficiente sul disco</string>
<string name="application_installation_modal_premium_title">Installa gioco Nitro</string>
<string name="application_installation_modal_select_directory">Selezione una cartella</string>
<string name="application_installation_modal_title">Installa gioco</string>
<string name="application_installation_space_used">%1$s di spazio disco utilizzato</string>
<string name="application_library_empty_search_description">Dopo aver cercato in lungo e in largo, non abbiamo trovato nessun gioco compatibile con **%1$s**…</string>
<string name="application_library_empty_state_description_import">Mmm… A quanto pare non riusciamo a trovare nessun gioco. Acquista o avvia dei giochi e appariranno qui!</string>
<string name="application_library_empty_state_description_import_ask">Discord può mostrare e avviare la maggior parte dei giochi che possiedi, a prescindere da dove li hai ottenuti.</string>
<string name="application_library_empty_state_description_no_import">Mmm… A quanto pare non hai alcun gioco. Acquista dei giochi e appariranno qui!</string>
<string name="application_library_empty_state_header">Nessun gioco trovato</string>
<string name="application_library_empty_state_header_import">Importa i tuoi giochi</string>
<string name="application_library_filter_placeholder">Filtro</string>
<string name="application_library_import_accept">Importa giochi</string>
<string name="application_library_import_deny">No</string>
<string name="application_library_remove_confirm_body">%1$s sarà nascosto dalla tua libreria. Puoi mostrarlo di nuovo dalla pagina delle impostazioni della Libreria giochi.</string>
<string name="application_library_remove_confirm_confirm">Sono sicuro</string>
<string name="application_library_remove_confirm_header">Nascondi dalla libreria</string>
<string name="application_library_wumpus_alt">Wumpus non ha giochi a cui giocare!</string>
<string name="application_progress_indicator_installing">Scaricando %1$s</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_hours">Scaricando %1$s - %2$s rimasta/e</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_minutes">Scaricando %1$s - %2$s rimasto/i</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_seconds">Scaricando %1$s - %2$s</string>
<string name="application_progress_indicator_paused">In pausa</string>
<string name="application_progress_indicator_updating">Aggiornando %1$s</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_hours">Aggiornando %1$s - %2$s rimasta/e</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_minutes">Aggiornando %1$s - %2$s rimasto/i</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_seconds">Aggiornando %1$s - %2$s</string>
<string name="application_store_activity_feed_promotion_subtitle">&lt;3 Team Discord</string>
<string name="application_store_all_news">Tutte le ultime notizie… con scorrimento facoltativo!</string>
<string name="application_store_back_to_browse">Torna a Sfoglia</string>
<string name="application_store_back_to_directory">Torna alla cartella</string>
<string name="application_store_back_to_listing">Torna a %1$s</string>
<string name="application_store_browse">Sfoglia</string>
<string name="application_store_browse_by_genre_label">Genere:</string>
<string name="application_store_browse_by_type_label">Sfogliando:</string>
<string name="application_store_browse_empty_header">Nessuna corrispondenza trovata</string>
<string name="application_store_browse_search_placeholder">Cerca</string>
<string name="application_store_browse_sort_new_releases">Più recente</string>
<string name="application_store_browse_sort_title_alphabetical">Titolo (A-Z)</string>
<string name="application_store_browse_sort_title_reverse_alphabetical">Titolo (Z-A)</string>
<string name="application_store_bundle_purchase_confirmation_blurb">%1$s è stato acquistato e i suoi contenuti sono ora disponibili nella tua libreria.</string>
<string name="application_store_buy">Acquista</string>
<string name="application_store_cloud_saves">Salvataggio sul cloud</string>
<string name="application_store_coming_soon">In arrivo</string>
<string name="application_store_controller_support">Assistenza controller</string>
<string name="application_store_cross_platform">Multipiattaforma</string>
<string name="application_store_description_read_less">Leggi di meno</string>
<string name="application_store_description_read_more">Leggi di più</string>
<string name="application_store_details_developer">Sviluppatore</string>
<string name="application_store_details_genres">Generi</string>
<string name="application_store_details_publisher">Editore</string>
<string name="application_store_details_release_date">Data rilascio</string>
<string name="application_store_discord_game_invites">Inviti di gioco Discord</string>
<string name="application_store_downloadable_content">Contenuto scaricabile</string>
<string name="application_store_early_access">Accesso anticipato</string>
<string name="application_store_early_access_body">"Ottieni l'accesso immediato al gioco e contribuisci al suo sviluppo, ma tieni a mente che si tratta di un gioco incompleto e che in futuro potrebbe subire o meno dei cambiamenti."</string>
<string name="application_store_expand_downloadable_content">Mostra tutti i DLC</string>
<string name="application_store_filter_all_genres">Tutti i generi</string>
<string name="application_store_first_on_discord">Per primo su Discord</string>
<string name="application_store_free_with_premium">Gratis con Nitro</string>
<string name="application_store_genre_action">Azione</string>
<string name="application_store_genre_action_adventure">Azione-avventura</string>
<string name="application_store_genre_action_rpg">"GDR (RPG) d'azione"</string>
<string name="application_store_genre_adventure">Avventura</string>
<string name="application_store_genre_artillery">Artiglieria</string>
<string name="application_store_genre_basketball">Basket</string>
<string name="application_store_genre_billiards">Biliardo</string>
<string name="application_store_genre_boxing">Boxe</string>
<string name="application_store_genre_brawler">"Beat 'Em Up/Picchiaduro"</string>
<string name="application_store_genre_card_game">Gioco di carte</string>
<string name="application_store_genre_driving_racing">Guida/Corsa</string>
<string name="application_store_genre_dual_joystick_shooter">Sparatutto Dual-Joystick</string>
<string name="application_store_genre_education">Educativo</string>
<string name="application_store_genre_fighting">Lotta</string>
<string name="application_store_genre_fishing">Pesca</string>
<string name="application_store_genre_flight_simulator">Simulatore di volo</string>
<string name="application_store_genre_fps">Sparatutto in prima persona (FPS)</string>
<string name="application_store_genre_gambling">"Gioco d'azzardo"</string>
<string name="application_store_genre_life_simulator">Simulatore di vita</string>
<string name="application_store_genre_light_gun">Pistola ottica</string>
<string name="application_store_genre_massively_multiplayer">Multiplayer di massa</string>
<string name="application_store_genre_miscellaneous">Altro</string>
<string name="application_store_genre_mmorpg">GDR MMO (MMORPG)</string>
<string name="application_store_genre_music_rhythm">Musica/Ritmo</string>
<string name="application_store_genre_open_world">Open World</string>
<string name="application_store_genre_party_mini_game">Party/Minigioco</string>
<string name="application_store_genre_pinball">Flipper</string>
<string name="application_store_genre_platformer">A piattaforma</string>
<string name="application_store_genre_psychological_horror">Horror psicologico</string>
<string name="application_store_genre_role_playing">Gioco di ruolo</string>
<string name="application_store_genre_rts">Strategia in tempo reale</string>
<string name="application_store_genre_shooter">Sparatutto</string>
<string name="application_store_genre_simulation">Simulazione</string>
<string name="application_store_genre_skateboarding_skating">Skateboard/Pattinaggio</string>
<string name="application_store_genre_snowboarding_skiing">Snowboard/Sci</string>
<string name="application_store_genre_soccer">Calcio</string>
<string name="application_store_genre_sports">Sport</string>
<string name="application_store_genre_strategy">Strategia</string>
<string name="application_store_genre_surfing_wakeboarding">Surf/Wakeboard</string>
<string name="application_store_genre_track_field">Atletica leggera</string>
<string name="application_store_genre_train_simulator">Simulatore di treni</string>
<string name="application_store_genre_trivia_board_game">Quiz/Gioco da tavolo</string>
<string name="application_store_genre_turn_based_strategy">Strategia a turni</string>
<string name="application_store_genre_vehicular_combat">Combattimento su veicoli</string>
<string name="application_store_genre_wargame">Gioco di guerra</string>
<string name="application_store_get_premium">Abbonati</string>
<string name="application_store_go_back">Torna indietro</string>
<string name="application_store_hero_carousel_featured_game">Gioco in evidenza</string>
<string name="application_store_hero_carousel_featured_premium_game">Gioco Nitro in evidenza</string>
<string name="application_store_hero_carousel_learn_more">Scopri di più</string>
<string name="application_store_hide_games_in_library">Nascondi giochi dalla libreria</string>
<string name="application_store_hide_games_in_library_hidden">%1$s nascoto/i</string>
<string name="application_store_home_footer_main">Grazie per la visita!</string>
<string name="application_store_home_footer_sub">Con amore, Il team di Discord</string>
<string name="application_store_home_view_all_applications">Visualizza tutti i giochi</string>
<string name="application_store_in_library">Nella libreria</string>
<string name="application_store_link_copied">Link copiato!</string>
<string name="application_store_listing_purchase_generic_error">"Qualcosa è andato storto. Riprova più tardi o contatta l'assistenza."</string>
<string name="application_store_listing_purchase_generic_error_short">Qualcosa è andato storto.</string>
<string name="application_store_listing_purchase_rate_limit_error">Ehi! Stai aggiungendo giochi troppo in fretta. Dacci un momento per metterci in pari e riprova.</string>
<string name="application_store_listing_purchase_rate_limit_error_short">"Troppo veloce! Aspetta un po' e riprova."</string>
<string name="application_store_local_coop">Cooperativo locale</string>
<string name="application_store_local_multiplayer">Multiplayer locale</string>
<string name="application_store_navigation_browse">Sfoglia</string>
<string name="application_store_new_release">Nuova uscita</string>
<string name="application_store_online_coop">Cooperativo online</string>
<string name="application_store_online_multiplayer">Multiplayer online</string>
<string name="application_store_purchase_application">Acquista il gioco</string>
<string name="application_store_purchase_bundle">Acquista bundle</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_blurb">Puoi installare %1$s qui sotto e, una volta pronto, avviarlo dalla libreria. Speriamo che ti piaccia!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_1">Gasati!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_2">Completo!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_3">Finito!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_4">Complimenti!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_unsupported_os">%1$s può essere scaricato la prossima volta che avvii la app Discord %2$s. Speriamo ti piaccia!</string>
<string name="application_store_purchase_consumable">Acquista oggetto in-app</string>
<string name="application_store_purchase_dlc">Acquista DLC</string>
<string name="application_store_purchase_game_unsupported_os">Questo gioco è supportato solo su %1$s.</string>
<string name="application_store_purchase_header_bundles_different">Bundle</string>
<string name="application_store_purchase_header_bundles_same">Altri bundle</string>
<string name="application_store_purchase_header_consumables_different">Oggetto in-app</string>
<string name="application_store_purchase_header_consumables_same">Altri oggetti in-app</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_application">Acquista il gioco</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_bundle">Acquista bundle</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_consumable">Acquista oggetto in-app</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_dlc">Acquista DLC</string>
<string name="application_store_purchase_header_dlc_different">Contenuto scaricabile</string>
<string name="application_store_purchase_header_dlc_same">Altro contenuto scaricabile</string>
<string name="application_store_purchase_header_first_on">Per primo</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_application">Ottieni il gioco</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_bundle">Ottieni bundle</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_consumable">Ottieni oggetto in-app</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_dlc">Ottieni DLC</string>
<string name="application_store_purchase_header_games_different">Giochi</string>
<string name="application_store_purchase_header_games_same">Altri giochi</string>
<string name="application_store_purchase_iap">Acquisti in-app</string>
<string name="application_store_purchase_in_library">Nella libreria</string>
<string name="application_store_purchase_in_library_hidden">Nella libreria (nascosto)</string>
<string name="application_store_purchase_install_game">Installa gioco</string>
<string name="application_store_purchase_test_mode">Sei in modalità test per questa applicazione e non ti sarà addebitato nulla.</string>
<string name="application_store_pvp">Versus</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_alcohol_reference">Riferimenti ad alcool</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_animated_blood">Sangue animato</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood">Sangue</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood_and_gore">Sangue e violenza</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_cartoon_violence">Violenza animata</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_comic_mischief">Comicità maliziosa</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_crude_humor">Umorismo rozzo</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_drug_reference">Riferimenti a droghe</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_fantasy_violence">Finta violenza</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_in_game_purchases">Acquisti in gioco</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_intense_violence">Violenza intensa</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_language">Lingua</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_lyrics">Testi</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mature_humor">Umorismo adulto</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_nudity">Nudità</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_partual_nudity">Nudità parziale</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_real_gambling">"Gioco d'azzardo reale"</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_content">Contenuto sessuale</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_themes">Tematiche sessuali</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_violence">Violenza sessuale</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_shares_location">Condivide la posizione</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_simulated_gambling">"Gioco d'azzardo simulato"</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_language">Linguaggio forte</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_lyrics">Testi forti</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_sexual_content">Contenuto fortemente sessuale</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_suggestive_themes">Tematiche suggestive</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_tobacco_reference">Riferimenti a tabacco</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_unrestricted_internet">Internet senza limitazioni</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_alcohol">"Utilizzo d'alcool"</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_drugs">Utilizzo di droghe</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_tobacco">Utilizzo di tabacco</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_users_interact">Interazione fra utenti</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violence">Violenza</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violent_references">Riferimenti violenti</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_bad_language">Linguaggio scurrile</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_discrimination">Discriminazione</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_drugs">Droghe</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_fear">Paura</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_gambling">"Gioco d'azzardo"</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_sex">Sesso</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_violence">Violenza</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_double">%1$s e %2$s ci hanno già giocato</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_other">**%1$s che conosci** ci ha/hanno già giocato</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_single">%1$s ci ha già giocato</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_double">%1$s e %2$s ci stanno giocando adesso</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_other">**%1$s che conosci** ci sta/stanno giocando adesso</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_single">%1$s ci sta giocando ora</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_double">%1$s e %2$s ci hanno giocato di recente</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_other">**%1$s che conosci** ci ha/hanno giocato di recente</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_single">%1$s ci ha giocato di recente</string>
<string name="application_store_restricted">Non disponibile nella tua regione</string>
<string name="application_store_search_by_title">Filtra per titolo</string>
<string name="application_store_section_title_copyright">"Diritto d'autore"</string>
<string name="application_store_section_title_details">Dettagli</string>
<string name="application_store_section_title_features">Funzionalità</string>
<string name="application_store_section_title_news">Ultime notizie</string>
<string name="application_store_section_title_ratings">Valutazione</string>
<string name="application_store_section_title_recommendation">Perché potrebbe piacerti</string>
<string name="application_store_section_title_system_requirements">Requisiti di sistema</string>
<string name="application_store_section_title_verified_guild">Server Discord verificato</string>
<string name="application_store_secure_networking">Collegamento in rete sicuro</string>
<string name="application_store_single_player">Giocatore singolo</string>
<string name="application_store_sort_by">Ordina per:</string>
<string name="application_store_specs_memory">Memoria</string>
<string name="application_store_specs_minimum">Minimi</string>
<string name="application_store_specs_network">Rete</string>
<string name="application_store_specs_notes">Note</string>
<string name="application_store_specs_os">Sistema operativo</string>
<string name="application_store_specs_recommended">Consigliati</string>
<string name="application_store_specs_sound">Audio</string>
<string name="application_store_specs_storage">Spazio di archiviazione</string>
<string name="application_store_spectator_mode">Modalità spettatore</string>
<string name="application_store_staff_pick">Scelti dallo staff di Discord</string>
<string name="application_store_view_all_news">Visualizza tutte le notizie</string>
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_description">Per giocare a questo DLC devi possedere %1$s su Discord. [Scopri di più sui DLC.](%2$s)</string>
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_title">Contenuto scaricabile</string>
<string name="application_store_warning_early_access_description">"Questo gioco è divertente (noi la pensiamo così!) ma potrebbe avere contenuti limitati, vari bug o sembrare incompleto. [Scopri di più sull'accesso anticipato.](%1$s)"</string>
<string name="application_store_warning_early_access_title">Accesso anticipato</string>
<string name="application_store_warning_requires_desktop_app_description">"Per avviare questo gioco, devi avere installata $[l'applicazione per desktop](downloadHook) di Discord."</string>
<string name="application_store_warning_requires_desktop_app_title">"Richiede l'applicazione per desktop"</string>
<string name="application_store_warning_restricted_in_region_description">Il gioco non è disponibile nel tuo paese. [Scopri di più sulle restrizioni nei paesi.](%1$s)</string>
<string name="application_store_warning_restricted_in_region_title">Restrizioni nei paesi</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_in_language_description">Questo gioco non include supporto audio, interfaccia o sottotitoli nella lingua selezionata.</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_in_language_title">La tua lingua non è supportata</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_linux_title">Non disponibile per Linux</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_mac_os_title">Non disponibile per macOS</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_os_description">Questo gioco non è disponibile per il sistema operativo corrente. Puoi acquistarlo comunque e giocarci su un sistema operativo supportato.</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_windows_title">Non disponibile per Windows</string>
<string name="application_test_mode_view_other_listings">Vedi altre voci per questo SKU</string>
<string name="application_uninstall_prompt_body">"Di' addio a tutti i dati di %1$s sul tuo computer. Premi il pulsante rosso e spariranno."</string>
<string name="application_uninstall_prompt_cancel">Lascia perdere</string>
<string name="application_uninstall_prompt_confirm">Disinstalla</string>
<string name="application_uninstall_prompt_title">Disinstallare %1$s?</string>
<string name="applications_and_connections">Applicazioni e collegamenti</string>
<string name="applications_and_connections_body">Qui troverai tutte le app che rendono speciale il modo in cui usi Discord. E se te ne dovessi stancare, potrai rimuoverle in qualunque momento.</string>
<string name="attach_files">Allegare i file</string>
<string name="attachment_filename_unknown">sconosciuto</string>
<string name="attachment_load_failed">Non è possibile caricare lallegato</string>
<string name="attachment_processing">Elaborazione in corso…</string>
<string name="attenuate_while_speaking_others">Quando gli altri parlano</string>
<string name="attenuate_while_speaking_self">Quando parlo</string>
<string name="audio_hint_body">"Se il tuo browser non genera un pop-up che ti chiede di autorizzare o negare l'accesso al microfono, aggiorna la pagina e riprova."</string>
<string name="audio_hint_title">Permetti a Discord di accedere al tuo microfono.</string>
<string name="auth_browser_handoff_detecting_description">È in corso un tentativo di rilevare laccount di Discord dal tuo browser predefinito. Dammi solo un secondo…</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_body">Prova a rifarlo. Ci spiace!</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_header">Ops. Non ha funzionato.</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_success_body">La tua posta è un po più leggera.</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_success_header">Notifiche e-mail disattivate</string>
<string name="auth_expired_suggestion">Accedi per rinviare il link.</string>
<string name="auth_invalid_invite_body">Questo invito potrebbe essere scaduto, oppure non hai il permesso per accedere.</string>
<string name="auth_invalid_invite_tip">Perché il mio invito non è valido?</string>
<string name="auth_invalid_invite_title">Invito non valido</string>
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Se hai seguito questo link dopo aver provato ad accedere dallapplicazione per desktop o per dispositivi mobili, torna indietro e riprova.</string>
<string name="auth_login_body">Siamo così felici di rivederti!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s ti ha invitato a iscriverti</string>
<string name="auth_username_tooltip">Puoi cambiarlo in un secondo momento.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Accedi e rinvia il link.</string>
<string name="authorization">Autorizzazioni</string>
<string name="authorization_expired">Il link di autorizzazione dellIP è scaduto.</string>
<string name="authorization_expired_suggestion">Accedi a Discord per rinviare il link</string>
<string name="authorize">Autorizza</string>
<string name="authorized">Autorizzato</string>
<string name="authorized_apps">App autorizzate</string>
<string name="authorizing">Autorizzazione in corso</string>
<string name="auto_toggle_streamer_mode_description">Attiva o disattiva automaticamente la Modalità Streamer se OBS o XSplit sono in esecuzione sul computer.</string>
<string name="auto_toggle_streamer_mode_label">Attiva/disattiva automaticamente</string>
<string name="autocomplete_no_results_body">Hai sbagliato qualcosa?</string>
<string name="autocomplete_no_results_header">No!</string>
<string name="automatic_gain_control">Controllo automatico del guadagno</string>
<string name="avatar_convert_failure_mobile">"Impossibile convertire l'avatar in un URL di dati. %1$s"</string>
<string name="avatar_size_option_large">Grande</string>
<string name="avatar_size_option_small">Piccola</string>
<string name="back">Indietro</string>
<string name="back_button_behavior_label_mobile">Comportamento del tasto Indietro</string>
<string name="back_button_behavior_mobile">Il tasto Indietro apre e chiude il canale.</string>
<string name="ban">Banna</string>
<string name="ban_confirm_title">Colpisci %1$s con il martello bannante</string>
<string name="ban_members">Bannare i membri</string>
<string name="ban_members_description">I membri con questo permesso potranno bannare gli utenti che non ce lhanno.</string>
<string name="ban_reason">Motivazione del ban</string>
<string name="ban_user_body">Sei sicuro di voler bannare %1$s? Non potrà più unirsi al server finché non revocherai il ban.</string>
<string name="ban_user_confirmed">«%1$s» è stato bannato dal server.</string>
<string name="ban_user_error_generic">Ops… non è stato possibile bannare %1$s. Riprova!</string>
<string name="ban_user_title">"Banna '%1$s'"</string>
<string name="bans">Ban</string>
<string name="bans_header">%1$s</string>
<string name="bans_hint">"Per impostazione predefinita i ban sono eseguiti per account e IP.
Un utente può aggirare il ban dellIP utilizzando un proxy.
Eludere un ban può essere molto difficile abilitando la verifica tramite telefono in [Moderazione](onModerationClick)."</string>
<string name="bans_no_results">Non abbiamo trovato utenti bannare con i dati indicati.</string>
<string name="bans_no_users_banned">"Non hai ancora bannato nessuno…
Ma se e quando vorrai, non esitare!"</string>
<string name="bans_search_placeholder">Cerca tra i ban</string>
<string name="beep_boop">Bip bup. Bup bip?</string>
<string name="beginning_channel">Benvenuto allinizio del canale **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_channel_no_history">Non hai il permesso di vedere la cronologia dei messaggi di **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_chat">Benvenuto allinizio della chat.</string>
<string name="beginning_dm">Questo è linizio della cronologia dei tuoi messaggi diretti tra te e **@%1$s**.</string>
<string name="beginning_group_dm">Benvenuto allinizio del gruppo **%1$s**.</string>
<string name="beginning_group_dm_managed">Uscirai automaticamente dal gruppo quando avrai finito. Buon divertimento!</string>
<string name="bg">Bulgaro</string>
<string name="billing">Fatturazione</string>
<string name="billing_accept_terms_tooltip">Accetta i Termini di Servizio per continuare</string>
<string name="billing_add_payment_method">Aggiungi metodo di pagamento</string>
<string name="billing_address">Indirizzo di fatturazione</string>
<string name="billing_address_address">Indirizzo</string>
<string name="billing_address_address2">Indirizzo 2 (Facoltativo)</string>
<string name="billing_address_address2_placeholder">Numero, Strada, Dimensione</string>
<string name="billing_address_address_error_required">Oops! Ti è sfuggito questo!</string>
<string name="billing_address_city">Città</string>
<string name="billing_address_city_error_required">È necessaria una città</string>
<string name="billing_address_city_placeholder">Fantasticopoli</string>
<string name="billing_address_country">Paese</string>
<string name="billing_address_country_error_required">È necessario un paese</string>
<string name="billing_address_name">Nome</string>
<string name="billing_address_name_error_required">È necessario un nome</string>
<string name="billing_address_postal_code">Codice postale</string>
<string name="billing_address_postal_code_error_required">È necessario un codice postale</string>
<string name="billing_address_province">Provincia</string>
<string name="billing_address_province_error_required">È necessaria una provincia</string>
<string name="billing_address_region">Stato/Provincia/Regione</string>
<string name="billing_address_state">Regione</string>
<string name="billing_address_state_error_required">È necessaria una regione</string>
<string name="billing_address_zip_code">Codice CAP</string>
<string name="billing_address_zip_code_error_length">Il codice CAP deve contenere 5 cifre</string>
<string name="billing_address_zip_code_error_required">È necessario un codice CAP</string>
<string name="billing_address_zip_code_invalid">Il codice CAP non è valido</string>
<string name="billing_application_consumable_refund_text_unable">"I contenuti in gioco non possono essere rimborsati. Se c'è un problema con il tuo acquisto, [contatta la nostra assistenza.](%1$s)"</string>
<string name="billing_application_refund_text">"Puoi richiedere un rimborso se l'acquisto è stato effettuato negli ultimi %1$s giorni e hai giocato al gioco per meno di %2$s ore. [Il nostro Centro assistenza ti aiuterà cortesemente a riavere il tuo denaro.](%3$s)"</string>
<string name="billing_application_refund_text_unable">"Ci dispiace, ma non hai diritto a un rimborso per questo acquisto. Puoi richiedere un rimborso se l'acquisto è stato effettuato negli ultimi %1$s giorni e hai giocato al gioco per meno di %2$s ore."</string>
<string name="billing_change_payment_source">Cambia Metodo di Pagamento</string>
<string name="billing_error_add_payment_source_streamer_mode">Non puoi aggiungere nuove fonti di pagamento mentre sei in Modalità Streamer.</string>
<string name="billing_error_gateway">"Qualcosa è andato storto durante l'elaborazione del pagamento, riprova più tardi!"</string>
<string name="billing_error_rate_limit">"Hai cercato di effettuare troppi acquisti troppo in fretta. Aspetta un po' e riprova!"</string>
<string name="billing_error_section_address">Oh-oh! Sembra ci sia un problema con questo indirizzo. Correggi i campi e riprova!</string>
<string name="billing_error_section_card">Oh-oh! Sembra che ci sia un problema con questa carta. Correggi i campi e riprova!</string>
<string name="billing_history">Cronologia dei pagamenti</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo">Cavilli legali incomprensibili</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo_label">Accetto i [Termini di Servizio del Negozio Discord](%1$s)</string>
<string name="billing_no_payment_method">Nessun metodo di pagamento salvato</string>
<string name="billing_no_payment_method_description">Acquista più velocemente salvando un metodo di pagamento</string>
<string name="billing_pay_for_it_with">Paga con</string>
<string name="billing_payment_breakdown_taxes">Tasse</string>
<string name="billing_payment_breakdown_total">Totale</string>
<string name="billing_payment_history">Cronologia transazioni</string>
<string name="billing_payment_premium">Il tuo abbonamento</string>
<string name="billing_payment_premium_legalese_monthly">Acquistando un abbonamento %1$s, dichiari di avere letto e accettato i nostri [Termini di Servizio del Negozio](%2$s). %1$s è un abbonamento a rinnovo automatico. Autorizzi Discord ad addebitare immediatamente %3$s dal Metodo di Pagamento fornito e a continuare a farlo in automatico mensilmente fino a che non annullerai il servizio. Potrai cancellare il tuo abbonamento in qualsiasi momento.</string>
<string name="billing_payment_premium_legalese_yearly">Acquistando un abbonamento %1$s, dichiari di avere letto e accettato i nostri [Termini di Servizio del Negozio](%2$s). %1$s è un abbonamento a rinnovo automatico. Autorizzi Discord ad addebitare immediatamente %3$s dal metodo di pagamento fornito e a continuare a farlo in automatico annualmente fino a che non annullerai il servizio. Potrai cancellare il tuo abbonamento in qualsiasi momento.</string>
<string name="billing_payment_sources">Metodi di pagamento</string>
<string name="billing_payment_table_header_amount">IMPORTO</string>
<string name="billing_payment_table_header_date">DATA</string>
<string name="billing_payment_table_header_description">DESCRIZIONE</string>
<string name="billing_premium_refund_text">"Se l'acquisto è stato effettuato negli ultimi %1$s giorni, puoi chiedere un rimborso. [Il nostro Centro assistenza ti aiuterà cortesemente a riavere il tuo denaro.](%2$s)"</string>
<string name="billing_premium_refund_text_unable">"Ci dispiace, ma non hai diritto a un rimborso per questo acquisto. Puoi richiedere un rimborso solo se l'acquisto è stato effettuato negli ultimi %1$s giorni."</string>
<string name="billing_price_per_month">%1$s / Mese</string>
<string name="billing_price_per_month_upgrade">"Fai l'upgrade a %1$s / Mese"</string>
<string name="billing_price_per_year">%1$s / Anno</string>
<string name="billing_price_per_year_upgrade">"Fai l'upgrade a %1$s / Anno"</string>
<string name="billing_purchase_details_header">Dettagli acquisto</string>
<string name="billing_refund_header">Problemi con il tuo acquisto?</string>
<string name="billing_refund_play_time_never_played">Mai avviato</string>
<string name="billing_refund_play_time_subheader">TEMPO DI GIOCO</string>
<string name="billing_refund_purchase_date">%1$s</string>
<string name="billing_refund_purchase_date_subheader">"DATA DELL'ACQUISTO"</string>
<string name="billing_refund_report_a_problem">Segnala un problema</string>
<string name="billing_refund_request_button">Richiesta di rimborso</string>
<string name="billing_sales_tax_added">%1$s di imposta sulle vendite sono stati sommati al tuo Indirizzo di fatturazione.</string>
<string name="billing_sales_tax_included">Le tasse sono incluse nel prezzo.</string>
<string name="billing_secure_tooltip">I tuoi metodi di pagamento vengono criptati e conservati con un servizio sicuro di elaborazione dei pagamenti.</string>
<string name="billing_step_address">Indirizzo</string>
<string name="billing_step_credit_card_information">Informazioni di pagamento</string>
<string name="billing_step_payment_type">Tipo di pagamento</string>
<string name="billing_step_paypal">Informazioni PayPal</string>
<string name="billing_step_review">Anteprima</string>
<string name="billing_subscribe">Abbonati</string>
<string name="billing_tag_failed">Non riuscito</string>
<string name="billing_tag_pending">In attesa</string>
<string name="billing_tag_refunded">Rimborsato</string>
<string name="billing_tag_reversed">Stornato</string>
<string name="block">Blocca</string>
<string name="blocked">Bloccati</string>
<string name="blocked_messages">%1$s</string>
<string name="bot_call_idle_disconnect">Sembra che tu sia rimasto da solo in chiamata per più di cinque minuti. Gli addetti alla connessione mi hanno chiesto di disconnetterti. Quella roba non cresce sugli alberi!</string>
<string name="bot_dm_explicit_content">Aspetta un attimo! %1$s ha richiesto che Discord blocchi tutti i messaggi ritenuti espliciti dai nostri per lo più esperti robo-criceti. Il tuo messaggio è stato ritenuto esplicito e pertanto non è stato inviato. Comportati bene!</string>
<string name="bot_dm_rate_limited">Stai inviando troppi messaggi diretti di fila. Aspetta qualche minuto prima di riprovare a contattare questo utente.</string>
<string name="bot_dm_send_failed">Non è stato possibile recapitare il messaggio per uno dei seguenti motivi: non condividi un server con il destinatario, hai disattivato i messaggi diretti nei server che avete in comune, o il destinatario ti ha bloccato o accetta solo messaggi diretti dagli amici.</string>
<string name="bot_dm_send_message_temporarily_disabled">Linvio di messaggi in questo canale è stato temporaneamente disattivato. Riprova tra un po.</string>
<string name="bot_gdm_explicit_content">Aspetta un attimo! Uno degli utenti di %1$s ha richiesto che Discord blocchi tutti i messaggi ritenuti espliciti dai nostri per lo più esperti robo-criceti. Il tuo messaggio è stato ritenuto esplicito e pertanto non è stato inviato. Comportati bene!</string>
<string name="bot_guild_explicit_content">Aspetta un attimo! Il proprietario di %1$s ha richiesto che Discord blocchi tutti i messaggi ritenuti espliciti dai nostri per lo più esperti robo-criceti. Il tuo messaggio è stato ritenuto esplicito e pertanto non è stato inviato. Comportati bene!</string>
<string name="bot_requires_email_verification">Devi verificare lindirizzo e-mail prima di poter inviare messaggi qui dentro.</string>
<string name="bot_video_disabled">Sembra che tu non abbia abbastanza banda larga per ricevere video, quindi li abbiamo disattivati per te.</string>
<string name="browser_app">App Discord</string>
<string name="browser_handoff_authenticating_description">È in corso un tentativo di autenticazione sul Discord Client per PC. Non chiudere questa finestra.</string>
<string name="browser_handoff_authenticating_title">Autenticazione in corso</string>
<string name="browser_handoff_detecting_description">È in corso un tentativo di rilevare laccount di Discord dal tuo browser predefinito, aspetta un attimo.</string>
<string name="browser_handoff_detecting_title">Rilevamento dellaccount in corso</string>
<string name="browser_handoff_done_description">È in corso un tentativo di autenticazione sul Discord Client per PC. Non chiudere questa finestra.</string>
<string name="browser_handoff_done_safe_to_close">Ora puoi chiudere questa finestra.</string>
<string name="browser_handoff_done_title">Fatto</string>
<string name="browser_handoff_failed_title">Verifica non riuscita</string>
<string name="browser_handoff_success_action">Continua come %1$s</string>
<string name="browser_handoff_success_body">Vuoi accedere con questo account?</string>
<string name="browser_handoff_success_cancel">Vuoi accedere con un altro account?</string>
<string name="browser_handoff_success_title">Ciao %1$s!</string>
<string name="browser_input_device_warning">"È impossibile cambiare i dispositivi di ingresso mentre usi il browser. [Scarica](onDownloadClick) lapplicazione per desktop
per avere il pieno controllo sui dispositivi di ingresso."</string>
<string name="browser_not_supported">Browser non supportato</string>
<string name="browser_notifications_enabled_body">Via libera alle notifiche!</string>
<string name="browser_output_device_warning">"È impossibile cambiare i dispositivi di uscita mentre usi il browser. [Scarica](onDownloadClick) lapplicazione per desktop
per avere il pieno controllo sui dispositivi di uscita."</string>
<string name="bug_hunter_badge_tooltip">Cacciatore di bug di Discord</string>
<string name="bundle_ready_body">Riavvia Discord per ricevere alcuni miglioramenti!</string>
<string name="bundle_ready_later">Non ora</string>
<string name="bundle_ready_restart">Riavvia</string>
<string name="bundle_ready_title">Aggiornamento completato</string>
<string name="cache_cleared">Cache svuotata!</string>
<string name="call">Chiama</string>
<string name="call_invite_not_friends">Devi essere amico di **%1$s** per poter avviare una chiamata</string>
<string name="call_options">Opzioni della chiamata</string>
<string name="call_unavailable">Chiamata non disponibile</string>
<string name="call_user">Chiama %1$s</string>
<string name="camera_enable_access">Concedi laccesso alla webcam</string>
<string name="camera_no_access">È necessario concedere laccesso della tua webcam a Discord per videochiamare.</string>
<string name="camera_no_device">Nessuna webcam rilevata.</string>
<string name="camera_not_enabled">La webcam non è attivata</string>
<string name="camera_off">Disattiva la webcam</string>
<string name="camera_on">Attiva la webcam</string>
<string name="camera_roll">Rullino webcam</string>
<string name="camera_switch">Cambia webcam</string>
<string name="camera_unavailable">Webcam non disponibile</string>
<string name="cancel">Annulla</string>
<string name="cannot_deny_missing_permission">Non puoi revocare i permessi di cui non disponi.</string>
<string name="cannot_deny_self_simple">Non puoi toglierti questo permesso.</string>
<string name="cannot_deny_singular_permission">Rimuovere questo permesso lo rimuoverebbe anche a te stesso.</string>
<string name="cannot_manage_higher_rank">Non puoi gestire questo utente perché ha un ruolo più alto del tuo.</string>
<string name="cannot_manage_is_owner">Non puoi gestire questo utente perché è il proprietario del server.</string>
<string name="cannot_manage_same_rank">Non puoi gestire questo utente perché il suo ruolo più alto è uguale al tuo.</string>
<string name="captcha">CAPTCHA</string>
<string name="captcha_failed">È stato rilevato un errore con il captcha. Per favore, riprova.</string>
<string name="captcha_failed_play_services">CAPTCHA non riuscito, è richiesto Google Play Services. Dopo linstallazione o laggiornamento, riavvia lapp e riprova.</string>
<string name="captcha_failed_unsupported">CAPTCHA non riuscito, il dispositivo non è supportato.</string>
<string name="captcha_issues">Problemi con il CAPTCHA?</string>
<string name="captcha_open_browser">Apri browser</string>
<string name="captcha_problems">Problemi di CAPTCHA?</string>
<string name="captcha_problems_info">Se non riesci a completare il CAPTCHA, prova sul tuo browser</string>
<string name="categories">Categorie</string>
<string name="category">Categoria</string>
<string name="category_has_been_deleted">La categoria è stata eliminata.</string>
<string name="category_name">Nome della categoria</string>
<string name="category_settings">Impostazioni categoria</string>
<string name="category_settings_have_been_updated">Le impostazioni della categoria sono state aggiornate.</string>
<string name="certified">Certificato</string>
<string name="certified_device_recommendation_audio_input_body">Discord ha rilevato un dispositivo certificato di ingresso audio denominato **%1$s %2$s**. Consigliamo di utilizzarlo per unesperienza ottimale.</string>
<string name="certified_device_recommendation_audio_output_body">Discord ha rilevato un dispositivo certificato di uscita audio denominato **%1$s %2$s**. Consigliamo di utilizzarlo per unesperienza ottimale.</string>
<string name="certified_device_recommendation_cancel">No, grazie!</string>
<string name="certified_device_recommendation_confirm">Inverti</string>
<string name="certified_device_recommendation_title">Dispositivo certificato rilevato</string>
<string name="certified_device_recommendation_video_input_body">Discord ha rilevato un dispositivo certificato di ingresso video denominato **%1$s %2$s**. Consigliamo di utilizzarlo per unesperienza ottimale.</string>
<string name="change">Cambia</string>
<string name="change_avatar">"Cambia
avatar"</string>
<string name="change_category">Cambia categoria</string>
<string name="change_email">Clicca qui per modificare il tuo indirizzo e-mail</string>
<string name="change_email_short">Cambia e-mail</string>
<string name="change_icon">"Cambia
icona"</string>
<string name="change_log">Registro dei cambiamenti</string>
<string name="change_log_md_body">"CARI UTENTI, {added marginTop}
======================
* **Acquistare Nitro è ora possibile da mobile.** Personalizza il tuo profilo con un numero unico e avatar animato, ottieni accesso a upload di file più grandi e emoji animate, usa le emoji in qualsiasi server dal tuo telefono. Questa è stata una delle richieste più richieste. Ora che è realtà... a quando le cartelle dei server?
* **Le impostazioni utente su Android ora sono come quelle dellapp per desktop.** Cancella il tuo account, abilita/disabilita il 2FA, cambia i numeri discriminatori tutto mentre sei al telefono invece di essere seduto alla tua scrivania di fronte al PC. Mi riferisco a me stesso, sì.
* **Aggiungi, elimina e modifica le emoji direttamente da mobile.** Organizza i tuoi meme come un armadietto di condimenti.
* **Gli admin di un server ora possono eliminare le reazioni.** Rimetti a posto quei condimenti se il server diventa troppo saporito.
* **Tailandese e Vietnamita ora supportate!** Prossima fermata: Simlish. Benzi chibna looble bazebni gweb.
CON AFFETTO, DISCORD {fixed}
======================
* **Siamo a tanto così da raggiungere i 250.000 follower sul nostro [Instagram](https://www.instagram.com/discordapp/)!** Aiutaci ad arrivare a cifra tonda e dacci lattenzione che vogliamo.
"</string>
<string name="change_log_md_date">2019-04-12</string>
<string name="change_log_md_revision">1</string>
<string name="change_log_md_video">https://cdn.discordapp.com/attachments/537340085994258457/567493790580080640/img_nitro_changelog.png</string>
<string name="change_nickname">Cambiare soprannome</string>
<string name="change_nickname_description">I membri con questo permesso potranno cambiare il proprio nickname.</string>
<string name="change_nickname_warning">"I nickname sono visibili a tutti gli utenti del server. Non cambiarli a meno che tu non voglia seguire uno stile preciso
o rimuovere un soprannome offensivo."</string>
<string name="change_password">Cambia password</string>
<string name="change_password_link">Vuoi cambiare la password?</string>
<string name="change_phone_number">Vuoi cambiare numero di telefono?</string>
<string name="change_plan">Cambia piano</string>
<string name="change_url">Modifica URL</string>
<string name="change_vanity_url">Cambia vanity URL</string>
<string name="change_vanity_url_error">"Non è stato possibile cambiare il vanity URL poiché contiene caratteri non validi, è troppo corto o è già in uso.
I vanity URL possono contenere solo lettere, numeri e trattini."</string>
<string name="channel">Canale</string>
<string name="channel_has_been_deleted">Il canale è stato eliminato.</string>
<string name="channel_locked">Il tuo ruolo non dispone dei permessi per accedere a questo canale.</string>
<string name="channel_locked_short">Canale bloccato</string>
<string name="channel_locked_to_category">Permessi sincronizzati con: **%1$s**</string>
<string name="channel_members">Membri del canale</string>
<string name="channel_mute_tooltip">Silenziare un canale non ti mostrerà le notifiche e gli indicatori per i messaggi non letti a meno che tu non venga menzionato.</string>
<string name="channel_name_required">Bisogna dare un nome al canale.</string>
<string name="channel_or_category">Canale o categoria</string>
<string name="channel_order_updated">Posizione dei canali aggiornata.</string>
<string name="channel_permissions">Permessi del canale</string>
<string name="channel_select">Seleziona un canale</string>
<string name="channel_settings">Impostazioni del canale</string>
<string name="channel_settings_have_been_updated">Le impostazioni del canale sono state aggiornate.</string>
<string name="channel_slowmode_cooldown">Lo Slowmode è attivo. Potrai inviare un altro messaggio su questo canale fra %1$s.</string>
<string name="channel_slowmode_desc">È attivo lo Slowmode. I membri possono inviare un messaggio ogni %1$s.</string>
<string name="channel_slowmode_desc_immune">Lo Slowmode è attivato, ma tu ne sei immune. Formidabile!</string>
<string name="channel_slowmode_desc_short">Lo Slowmode è attivo.</string>
<string name="channel_topic_empty">Nessun argomento impostato.</string>
<string name="channel_type">Tipo di canale</string>
<string name="channels">Canali</string>
<string name="channels_unavailable_body">Sei in un vicolo cieco. Non hai accesso a nessun canale testuale, oppure non ce nè nessuno in questo server.</string>
<string name="channels_unavailable_title">Nessun canale testuale</string>
<string name="chat_attach_invite_to_listen">Invita %1$s ad ascoltare %2$s</string>
<string name="chat_attach_invite_to_play_game">Invita %1$s a giocare a %2$s</string>
<string name="chat_attach_invite_to_spectate_game">Invita %1$s a guardarti giocare a %2$s</string>
<string name="chat_attach_invite_to_watch">Invita %1$s a guardare %2$s</string>
<string name="chat_attach_upload_a_file">Carica un file</string>
<string name="chat_behavior">Comportamento chat</string>
<string name="checking_for_updates">Controllo aggiornamenti in corso</string>
<string name="choose">Scegli</string>
<string name="choose_an_application">Scegli unapplicazione</string>
<string name="claim_account">Crea laccount</string>
<string name="claim_account_body">Registra il tuo account per mantenere tutti i server e le chat, anche dopo aver chiuso il browser.</string>
<string name="claim_account_email_to">Grazie! Abbiamo inviato un link di conferma a: **%1$s**</string>
<string name="claim_account_get_app">Scarica lapplicazione per desktop</string>
<string name="claim_account_promote_app">Scarica la nostra applicazione per desktop per sfruttare appieno loverlay in gioco, le notifiche desktop e i tasti di scelta rapida di Discord.</string>
<string name="claim_account_required_body">Registra il tuo account per usare lapplicazione per desktop di Discord.</string>
<string name="claim_account_required_email_to">Grazie! Abbiamo inviato un link di conferma a **%1$s**. Clicca il link per verificare il tuo account.</string>
<string name="clear_cache">Svuota la cache</string>
<string name="clone_channel">Clona il canale</string>
<string name="clone_channel_help">Verrà creato un nuovo canale con gli stessi permessi, stesso limite utenti e stessa velocità di trasmissione del canale **%1$s**.</string>
<string name="close">Chiudi</string>
<string name="close_dm">Chiudi il messaggio diretto</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Sincronizzazione salvataggi sul cloud completata</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">Controllo salvataggi sul cloud</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">Preparazione salvataggi sul cloud</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_pulling">Download salvataggi sul cloud in corso</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_pushing">Caricamento salvataggi sul cloud in corso</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_supported">Supporta salvataggi sul cloud</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_choice_download">Scarica salvataggi sul cloud</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_choice_upload">Carica salvataggi locali</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_description">File di salvataggio locali in conflitto con file di salvataggio sul cloud per **%1$s**. Scegli quale salvataggio vuoi usare prima di avviare il gioco.</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_header">Conflitto di salvataggio sul cloud</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_last_modified">Ultima modifica:</string>
<string name="cloud_sync_modal_error_description">"C'è qualche problema che impedisce a Discord di sincronizzare i salvataggi sul cloud per **%1$s.** Vuoi giocare comunque?"</string>
<string name="cloud_sync_modal_error_header">Impossibile sincronizzare salvataggi sul cloud</string>
<string name="cloud_sync_modal_or">Oppure</string>
<string name="collapse_category">Comprimi la categoria</string>
<string name="coming_soon">In arrivo</string>
<string name="coming_soon_notifications">Il controllo granulare delle notifiche è disponibile solo sullapplicazione per desktop. Usa per ora le impostazioni delle notifiche di iOS.</string>
<string name="coming_soon_title">IN ARRIVO!</string>
<string name="command_giphy_description">Cerca una GIF animata nel Web</string>
<string name="command_me_description">Scrive il tuo messaggio in corsivo.</string>
<string name="command_nick_description">Cambia nickname su questo server.</string>
<string name="command_nick_failure">Non puoi cambiare il tuo nickname su questo server.</string>
<string name="command_nick_failure_permission">Non disponi del permesso **Cambiare il nickname** su questo server.</string>
<string name="command_nick_reset">Il tuo nickname su questo server è stato rimosso.</string>
<string name="command_nick_success">Il tuo nickname su questo server ora è **%1$s**.</string>
<string name="command_shrug_description">Aggiunge ¯\\_(ツ)_/¯ in fondo al tuo messaggio.</string>
<string name="command_tableflip_description">Aggiunge (╯°□°)╯︵ ┻━┻ in fondo al tuo messaggio.</string>
<string name="command_tableunflip_description">Aggiunge ┬─┬ ( ゜-゜ノ) in fondo al tuo messaggio.</string>
<string name="command_tts_description">Usa la sintesi vocale per leggere il messaggio a tutti gli utenti che hanno il canale selezionato.</string>
<string name="commands">Comandi</string>
<string name="commands_matching">Comandi trovati per **%1$s**</string>
<string name="common_google_play_services_enable_button">Attiva</string>
<string name="common_google_play_services_enable_text">%1$s non funzionerà se non attivi Google Play Services.</string>
<string name="common_google_play_services_enable_title">Attiva Google Play Services</string>
<string name="common_google_play_services_install_button">Installa</string>
<string name="common_google_play_services_install_text">"L'app %1$s non funzionerà senza Google Play Services, non presente sul tuo dispositivo."</string>
<string name="common_google_play_services_install_title">Installa Google Play Services</string>
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Disponibilità di Google Play Services</string>
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Errore Google Play Services</string>
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s sta riscontrando problemi con Google Play Services. Riprova.</string>
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s non funzionerà senza Google Play Services, non supportati dal tuo dispositivo.</string>
<string name="common_google_play_services_update_button">Aggiorna</string>
<string name="common_google_play_services_update_text">%1$s non funzionerà se non aggiorni Google Play Services.</string>
<string name="common_google_play_services_update_title">Aggiorna Google Play Services</string>
<string name="common_google_play_services_updating_text">%1$s non funzionerà senza Google Play Services, attualmente in fase di aggiornamento.</string>
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">"È richiesta una nuova versione di Google Play Services. L'aggiornamento automatico verrà eseguito a breve."</string>
<string name="common_open_on_phone">Apri sul telefono</string>
<string name="common_signin_button_text">Accedi</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Accedi con Google</string>
<string name="compact_mode">Compatta: mostra più messaggi su schermo. #IRC</string>
<string name="completed">Completato</string>
<string name="configure">Configura</string>
<string name="confirm">Conferma</string>
<string name="confirm_channel_drag_title">Sincronizzare i permessi?</string>
<string name="confirm_disable_silence_body">"Hai forse uno di quei microfoni super costosi che si disattivano da soli? In quel caso puoi evitare la ricomparsa dell'avviso rosso cliccando
sul piccolo testo in fondo."</string>
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">Non visualizzare più questo avviso</string>
<string name="confirm_disable_silence_title">Non riusciamo a sentirti!</string>
<string name="confirm_user_block_body">Sei sicuro di voler bloccare **%1$s**? Lutente verrà anche rimosso dalla tua lista amici, se presente.</string>
<string name="confirm_user_block_title">Bloccare %1$s?</string>
<string name="connect">Collegarsi alla chat vocale</string>
<string name="connect_account_description">Collega questi account per usare le integrazioni speciali di Discord.</string>
<string name="connect_account_none_detected">Lapp non è in esecuzione o non abbiamo rilevato un nuovo account.</string>
<string name="connect_account_title">Collega i tuoi account</string>
<string name="connect_accounts">Collega gli account</string>
<string name="connect_accounts_description">Scopri quali dei tuoi amici usano Discord.</string>
<string name="connect_accounts_title">Trova altri amici su Discord</string>
<string name="connect_to_video">Connettiti alla videochiamata</string>
<string name="connect_to_voice">Connettiti alla chat vocale</string>
<string name="connect_voice_only">Connettiti con voce</string>
<string name="connected_account_revoked">Questo account è stato revocato. [Ricollegarlo](onReconnect)?</string>
<string name="connected_account_verify_failure">Impossibile collegare il tuo account **%1$s** a **Discord**</string>
<string name="connected_account_verify_success">Il tuo account **%1$s** è stato collegato a **Discord**</string>
<string name="connected_account_verifying">Collegamento in corso del tuo account **%1$s** a **Discord**</string>
<string name="connected_accounts">Account collegati</string>
<string name="connected_accounts_none">Collega i tuoi account per usare le integrazioni speciali di Discord</string>
<string name="connected_accounts_none_title">Nessun collegamento</string>
<string name="connecting">Connessione in corso</string>
<string name="connecting_problems_cta">Problemi di connessione? Facci sapere!</string>
<string name="connection_enter_code">Inserisci il codice che appare sullo schermo</string>
<string name="connection_invalid_pin">Codice PIN inserito non valido</string>
<string name="connection_login_with">o accedi con</string>
<string name="connection_problems_body">Controlla lo [stato dei server](%1$s) o manda un tweet [@discordapp](%2$s).</string>
<string name="connection_status_authenticating">Autenticazione in corso</string>
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">In attesa dellendpoint</string>
<string name="connection_status_connected">Connesso</string>
<string name="connection_status_connecting">Connessione in corso</string>
<string name="connection_status_disconnected">Disconnesso</string>
<string name="connection_status_ice_checking">Controllo dellICE</string>
<string name="connection_status_no_route">Non raggiungibile</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">Connessione in corso al server RTC</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">Disconnesso dal server RTC</string>
<string name="connection_status_video_connected">Connesso alla videochiamata</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Connesso al canale vocale</string>
<string name="connection_verified">Verificato</string>
<string name="connections">Collegamenti</string>
<string name="content_matching">Contenuti di %1$s trovati per **%2$s**</string>
<string name="context_menu_hint">clicca sullutente col tasto destro del mouse per vedere più azioni</string>
<string name="continue_to_webapp">Continua su Discord</string>
<string name="convert_emoticons">Converti automaticamente le emoticon dei tuoi messaggi in emoji.</string>
<string name="convert_emoticons_help">Per esempio, quando scrivi \\:\\-\\) Discord lo convertirà in :smiley:</string>
<string name="copied_text">Copiato negli appunti.</string>
<string name="copy">Copia</string>
<string name="copy_channel_topic">Copia largomento</string>
<string name="copy_id">Copia lID</string>
<string name="copy_image_url">Copia URL immagine</string>
<string name="copy_link">Copia il link</string>
<string name="copy_owner_id">Copia lID del proprietario</string>
<string name="copy_text">Copia il testo</string>
<string name="copy_username">Copia nome utente</string>
<string name="country_codes">Prefisso nazione</string>
<string name="country_no_results">Nessun paese trovato.</string>
<string name="cozy_mode">Modalità Confortevole: moderna, piacevole e rilassante per la vista.</string>
<string name="crash_app_version">Versione app: %1$s</string>
<string name="crash_bummer_man">Maledizione</string>
<string name="crash_details">Dettagli del crash</string>
<string name="crash_device">Dispositivo: %1$s</string>
<string name="crash_device_version">Versione dispositivo: %1$s</string>
<string name="crash_disclaimer">Attenzione! Lutilizzo delle app che tentano di personalizzare linterfaccia utente del dispositivo non sono ufficialmente supportate e potrebbero causare comportamenti indesiderati.</string>
<string name="crash_source">Origine del crash: %1$s</string>
<string name="crash_testers_invite">Non tutto è perduto! Entra nel server ufficiale %1$s e facci sapere cosa ti è successo. Cercheremo di risolvere il problema il più presto possibile.</string>
<string name="crash_timestamp">Orario del crash: %1$s</string>
<string name="crash_unexpected">Discord ha smesso di funzionare.</string>
<string name="create">Crea</string>
<string name="create_category">Crea categoria</string>
<string name="create_channel">Creare canale</string>
<string name="create_group_dm">Crea chat di gruppo</string>
<string name="create_instant_invite">Creare invito istantaneo</string>
<string name="create_link">Crea link</string>
<string name="create_or_join_modal_header">Oh, un altro server, eh?</string>
<string name="create_server_button_body">Crea un nuovo server e invita gli amici. È gratis!</string>
<string name="create_server_button_cta">Crea un server</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile">Crea un nuovo server</string>
<string name="create_server_description">Creare un server ti fornirà accesso **gratuito** a sistemi di chat vocale e testuale che potrai usare con gli amici.</string>
<string name="create_server_guidelines">Creando un server, accetti le **[Linee Guida della Community](%1$s)** di Discord.</string>
<string name="create_server_title">Crea il tuo server</string>
<string name="create_text_channel">Crea un canale testuale</string>
<string name="create_voice_channel">Crea un canale vocale</string>
<string name="credit_card_error_expiration">Cè qualcosa che non va con la data di scadenza</string>
<string name="credit_card_error_number">Cè qualcosa che non va con il numero della tua carta di credito</string>
<string name="credit_card_error_required">È necessario un numero di carta.</string>
<string name="credit_card_error_security_code">Cè qualcosa che non va con il codice di sicurezza</string>
<string name="credit_card_error_zip_code">Cè qualcosa che non va con il codice postale</string>
<string name="credit_card_expiration_date">Data di scadenza</string>
<string name="credit_card_expiration_date_placeholder">MM/AA</string>
<string name="credit_card_name">Nome</string>
<string name="credit_card_name_on_card">Nome sulla carta</string>
<string name="credit_card_number">Numero di carta di credito</string>
<string name="credit_card_security_code">Codice di sicurezza</string>
<string name="cs">Ceco</string>
<string name="currently_controlling">Sta controllando il tuo client Discord</string>
<string name="custom_color">Colore personalizzato</string>
<string name="custom_tabs_mobile_body">Usa le schede personalizzate di Chrome per i link invece di un browser esterno.</string>
<string name="custom_tabs_mobile_header">Usa le schede personalizzate di Chrome</string>
<string name="cut">Taglia</string>
<string name="da">Danese</string>
<string name="data_download_requested_status_note">Recentemente hai richiesto una copia dei tuoi dati e informazioni. Potrai richiederli nuovamente il giorno %1$s</string>
<string name="data_privacy_controls">Come usiamo i tuoi dati e le tue informazioni</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_note">Per poter fornire i nostri servizi base, dobbiamo memorizzare ed elaborare alcune informazioni, come i tuoi messaggi, i server di cui fai parte e i tuoi messaggi diretti. Utilizzando Discord, ci consenti di fornire questi servizi base. Puoi interrompere lerogazione dei servizi [disattivando o eliminando il tuo account](onClick).</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_title">Discord utilizza le tue informazioni per poter funzionare correttamente</string>
<string name="data_privacy_controls_personal_data_title">Richiedi tutti i miei dati e informazioni</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_note_learn_more">Questa impostazione permette di utilizzare le informazioni (ad esempio quali giochi hai giocato) per personalizzare Discord. [Per saperne di più.](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_title">Permetti a Discord di usare le tue informazioni per personalizzare la tua esperienza</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_download">Voglio richiedere i miei dati</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_failure_body">Riprova</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_failure_title">Oops, qualcosa è andato storto…</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_cancel">Ho cambiato idea</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_confirm">Richiedi i miei dati</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_note">Potrebbero essere necessari fino a 30 giorni per raccogliere tutti i tuoi dati e informazioni. Invieremo une-mail allindirizzo con cui ti sei registrato quando i documenti saranno pronti.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_success">I nostri criceti della privacy hanno cominciato a raccogliere i tuoi dati e informazioni. Questa operazione può richiedere fino a 30 giorni. Ti invieremo une-mail quando avranno finito.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_success_title">Richiesta di dati e informazioni inviata</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_title">Invia una domanda per richiedere i miei dati</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_note">[Scopri di più](%1$s) per sapere come ottenere una copia dei tuoi dati personali.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">Ti invieremo une-mail con il link di download non appena saranno disponibili.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Richiesta ricevuta</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">Il tuo account deve essere verificato con un indirizzo e-mail per poter richiedere dati e informazioni. Puoi verificare il tuo account nella sezione Il mio account</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">Questa impostazione ci permette di utilizzare ed elaborare informazioni su come usi e navighi in Discord per scopi statistici. Per esempio ci permette di poterti coinvolgere in sperimentazioni future da testare.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Permetti a Discord di utilizzare le tue informazioni per migliorare il servizio</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Ci dispiace</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">Al momento non siamo riusciti ad aggiornare le tue preferenze di utilizzo dei dati. Riprova più tardi</string>
<string name="date">Data</string>
<string name="de">Tedesco</string>
<string name="deafen">"Silenzia l'audio"</string>
<string name="deafen_members">"Silenziare l'audio degli altri"</string>
<string name="deauthorize">Rimuovi autorizzazione</string>
<string name="deauthorize_app">Rimuovi lautorizzazione a questapplicazione</string>
<string name="decline">Rifiuta</string>
<string name="default_app_description">- Nessuna specificata -</string>
<string name="delete">Elimina</string>
<string name="delete_account">Elimina account</string>
<string name="delete_account_body">Sei sicuro di voler eliminare il tuo account? Facendo ciò verrai disconnesso dal tuo account e non vi potrai più accedere.</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership">Possiedi dei server!</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership_body">Per poter eliminare il tuo account, devi prima trasferire a qualcun altro la proprietà di tutti i server che possiedi.</string>
<string name="delete_app">"Elimina l'app"</string>
<string name="delete_app_confirm_msg">Così facendo eliminerai il collegamento tra il tuo account di Discord e questa app.</string>
<string name="delete_category">Eliminare categoria</string>
<string name="delete_channel">Eliminare canale</string>
<string name="delete_channel_body">Sei sicuro di voler eliminare **%1$s**? Questa azione non può essere annullata.</string>
<string name="delete_message">Elimina il messaggio</string>
<string name="delete_message_body">Sei sicuro di voler eliminare il messaggio?</string>
<string name="delete_message_context_menu_hint">Tieni premuto Maiusc e clicca su **Elimina il messaggio** per non mostrare questa finestra di conferma.</string>
<string name="delete_message_history_option_24hr">Elimina la cronologia delle ultime 24 ore</string>
<string name="delete_message_history_option_7d">Elimina la cronologia degli ultimi 7 giorni</string>
<string name="delete_message_history_option_none">Conserva la cronologia</string>
<string name="delete_message_report">Segnalalo al team della sicurezza di Discord.</string>
<string name="delete_message_title">Elimina il messaggio</string>
<string name="delete_role_mobile">Eliminare ruolo</string>
<string name="delete_server">Eliminare server</string>
<string name="delete_server_body">Sei sicuro di voler eliminare **%1$s**? Questa azione non può essere annullata.</string>
<string name="delete_server_enter_name">Inserisci nome del server</string>
<string name="delete_server_incorrect_name">Non hai inserito correttamente il nome del server</string>
<string name="delete_server_title">Elimina «%1$s»</string>
<string name="description">Descrizione</string>
<string name="desktop_icon_badge">Attiva lindicatore dei messaggi non letti</string>
<string name="desktop_notifications_enable">Attiva le notifiche desktop</string>
<string name="desktop_notifications_enable_body">Per le impostazioni specifiche per i canali o i server, fai clic con il pulsante destro del mouse sullicona del server desiderato e seleziona «Impostazioni delle notifiche».</string>
<string name="detect_platform_accounts">Rileva automaticamente gli account di altre piattaforme su questo computer.</string>
<string name="developer_application_test_mode">Modalità test applicazione</string>
<string name="developer_application_test_mode_activate">Attiva</string>
<string name="developer_application_test_mode_authorization_error">Non sei autorizzato ad attivare la modalità test di questa applicazione.</string>
<string name="developer_application_test_mode_clear">Elimina</string>
<string name="developer_application_test_mode_invalid">ID Applicazione non valido</string>
<string name="developer_application_test_mode_modal_body">"Inserisci l'ID Applicazione di Discord per abilitare la modalità test per quella applicazione. Un'applicazione in modalità test ti permetterà di visualizzare gli SKU relativi non pubblicati e aggirare i relativi acquisti per rendere più veloce lo sviluppo."</string>
<string name="developer_application_test_mode_modal_header">Modalità test applicazione</string>
<string name="developer_application_test_mode_note">Inserisci il tuo ID Applicazione di Discord per abilitare la modalità test per quella applicazione.</string>
<string name="developer_application_test_mode_placeholder">ID Applicazione</string>
<string name="developer_mode">Modalità per sviluppatori</string>
<string name="developer_mode_help_text">La modalità per sviluppatori espone gli elementi del menu contestuale utili agli utenti che stanno creando bot usando l[API di Discord](%1$s).</string>
<string name="device_no_permission">Dispositivo %1$s</string>
<string name="device_settings">Impostazioni dispositivo</string>
<string name="direct_message">Messaggio diretto</string>
<string name="direct_messages">Messaggi diretti</string>
<string name="disable">Disattiva</string>
<string name="disable_account">Disattiva account</string>
<string name="disable_account_body">Sei sicuro di voler disattivare il tuo account? Verrai immediatamente disconnesso e renderai il tuo account inaccessibile a tutti.</string>
<string name="disable_email_notifications">Ben fatto, hai disattivato le notifiche via e-mail!</string>
<string name="disable_email_notifications_body">Ora puoi chiudere questa pagina.</string>
<string name="disable_email_notifications_failed">Ops! Non siamo riusciti a disattivare le notifiche via e-mail per il tuo indirizzo di posta.</string>
<string name="disable_email_notifications_failed_suggestion">È possibile che siano già state disattivate in precedenza o che lindirizzo e-mail non sia più associato a un account di Discord.</string>
<string name="disable_integration_title">Disattiva la sincronizzazione</string>
<string name="disable_integration_twitch_body">Disattivando la sincronizzazione, verrà eseguita lazione per gli abbonamenti scaduti selezionata come se tutti gli abbonamenti fossero scaduti.</string>
<string name="disable_integration_youtube_body">Disattivando la sincronizzazione, verrà eseguita lazione per le sponsorizzazioni scadute selezionate come se tutte le sponsorizzazioni fossero scadute.</string>
<string name="disable_notifications_description">Verranno disattivate tutte le notifiche sul desktop in questa modalità.</string>
<string name="disable_notifications_label">Disattiva le notifiche</string>
<string name="disable_sounds_description">Verranno disattivati tutti gli effetti sonori in questa modalità.</string>
<string name="disable_sounds_label">Disattiva i suoni</string>
<string name="disabling_email_notifications">Disattivazione delle notifiche via e-mail</string>
<string name="discard_changes">Annullare le modifiche non salvate?</string>
<string name="discard_changes_description">Hai delle modifiche non salvate, sei sicuro di volerle scartare?</string>
<string name="disconnect">Disconnetti</string>
<string name="disconnect_account">Disconnetti</string>
<string name="disconnect_account_body">Scollegando laccount potresti essere rimosso dai server a cui ti sei unito usandolo.</string>
<string name="disconnect_account_title">Disconnetti %1$s</string>
<string name="disconnect_from_voice">Disconnettiti dalla chat vocale</string>
<string name="discord_desc_long">Chat per giocatori gratuita e sicura, funziona sia su desktop che su smartphone.</string>
<string name="discord_desc_short">Chat vocale e chat testuale per squadre</string>
<string name="discord_rich_presence">Rich Presence di Discord</string>
<string name="dismiss">Chiudi</string>
<string name="dispatch_error_modal_body">"Qualcosa è andato storto. Se il problema persiste, crea un ticket d'assistenza e copia il contenuto del messaggio qui sotto."</string>
<string name="dispatch_error_modal_error_label">"Messaggio d'errore (Copiami e inviami)"</string>
<string name="dispatch_error_modal_header">Errore Discord Dispatch</string>
<string name="dispatch_error_modal_open_ticket">Apri un ticket</string>
<string name="display">Visualizza</string>
<string name="display_activity">Visualizza %1$s come tuo stato</string>
<string name="display_on_profile">Mostralo sul profilo</string>
<string name="display_option_always">Sempre</string>
<string name="display_option_never">Mai</string>
<string name="display_option_only_while_speaking">Solo mentre parlano</string>
<string name="display_silence_warning">Mostra un avviso quando Discord non rileva suoni dal tuo microfono.</string>
<string name="dm_search_instruction">Cerca un utente in tutti i tuoi server.</string>
<string name="dm_search_placeholder">Trova o avvia una conversazione</string>
<string name="dm_settings">Impostazioni dei messaggi</string>
<string name="dm_verification_text_blocked">Non puoi inviare messaggi a qualcuno che hai bloccato.</string>
<string name="done">Fatto</string>
<string name="dont_show_again">Non visualizzare più.</string>
<string name="download">Scarica</string>
<string name="download_app">"Scarica l'app"</string>
<string name="download_apps">Scarica le app</string>
<string name="download_desktop_ptb_footer">Questa versione è troppo sperimentale per i tuoi gusti? [Scarica lultima build stabile](onClick).</string>
<string name="download_desktop_stable_footer">Vuoi provare le ultime funzionalità di Discord prima del loro rilascio ufficiale? [Scarica la build pubblica di prova](onClick).</string>
<string name="download_desktop_title">Usa Discord da casa</string>
<string name="download_failed">Download fallito</string>
<string name="download_file_complete">%1$s scaricato</string>
<string name="download_mobile_modal_apps_header">Scarica lapp mobile di Discord</string>
<string name="download_mobile_title">O in movimento</string>
<string name="downloads_mobile_text_link">Mandami un link</string>
<string name="downloads_mobile_text_link_failure">Ops, riprova</string>
<string name="downloads_mobile_text_link_success">Messaggio inviato!</string>
<string name="duration_days">%1$s</string>
<string name="duration_hours">%1$s</string>
<string name="duration_mins">%1$s</string>
<string name="duration_minutes">%1$s</string>
<string name="duration_seconds">%1$s</string>
<string name="early_supporter_tooltip">"Sostenitore della prim'ora"</string>
<string name="echo_cancellation">Cancellazione delleco</string>
<string name="edit">Modifica</string>
<string name="edit_category">Modifica categoria</string>
<string name="edit_channel">Modifica il canale</string>
<string name="edit_message">Modifica il messaggio</string>
<string name="edit_note">Modifica la nota</string>
<string name="edit_overview">Modifica panoramica</string>
<string name="edit_roles">Modifica i ruoli</string>
<string name="edit_textarea_help">ESC per [annullare](onCancel) • Invio per [salvare](onSave)</string>
<string name="edit_user">Modifica %1$s</string>
<string name="edit_voice_channel_no_permission">Non disponi dei permessi per modificare questo canale vocale.</string>
<string name="editing_message">Modifica del messaggio in corso</string>
<string name="el">Greco</string>
<string name="email">E-mail</string>
<string name="email_invalid">E-mail non valida, controlla e riprova.</string>
<string name="email_required">È necessaria une-mail valida.</string>
<string name="email_verification_instructions_body">Abbiamo inviato le istruzioni per cambiare la password a **%1$s**, controlla nella cartella della posta in arrivo e in quella della posta indesiderata.</string>
<string name="email_verification_instructions_header">Istruzioni inviate</string>
<string name="embed_links">Incorporare i link</string>
<string name="emoji_category_activity">Attività</string>
<string name="emoji_category_custom">Speciali</string>
<string name="emoji_category_flags">Bandiere</string>
<string name="emoji_category_food">Cibo</string>
<string name="emoji_category_nature">Natura</string>
<string name="emoji_category_objects">Oggetti</string>
<string name="emoji_category_people">Persone</string>
<string name="emoji_category_recent">Utilizzate di frequente</string>
<string name="emoji_category_symbols">Simboli</string>
<string name="emoji_category_travel">Viaggi</string>
<string name="emoji_matching">Emoji trovati per **%1$s**</string>
<string name="emoji_name">Nome</string>
<string name="emoji_slots_available">Disponibilità: %1$s</string>
<string name="emoji_too_big">Quellemoji era troppo grande. Gli emoji devono occupare meno di %1$skb in dimensioni.</string>
<string name="en_gb">Inglese, Regno Unito</string>
<string name="en_us">Inglese, Stati Uniti</string>
<string name="enable">Attiva</string>
<string name="enable_ingame_overlay">Attiva loverlay in gioco.</string>
<string name="enable_privacy_access">Puoi attivare laccesso dalle impostazioni privacy.</string>
<string name="enable_streamer_mode_description">Puoi impostare un tasto con cui attivare o disattivare la Modalità Streamer dalle [Impostazioni di associazione tasti](onClick).</string>
<string name="enable_streamer_mode_label">Attiva la Modalità Streamer</string>
<string name="enable_twitch_emoji_sync">Permetti agli utenti abbonati sincronizzati di usare le tue emoticon personalizzate di Twitch su Discord.</string>
<string name="enter_email_body">Per poter verificare un indirizzo e-mail, devi prima inserirne uno.</string>
<string name="enter_phone_description">Inserisci il tuo numero di telefono. Riceverai un SMS con il codice di verifica.</string>
<string name="enter_phone_title">Inserisci un numero di telefono</string>
<string name="enter_vanity_url">Inserisci vanity URL</string>
<string name="errors_action_to_take">"Abbiamo trovato l'errore, siamo già all'opera per risolverlo."</string>
<string name="errors_reload">Ricarica</string>
<string name="errors_restart_app">Ricarica Discord</string>
<string name="errors_unexpected_crash">Sembra che Discord abbia smesso di funzionare….</string>
<string name="es_es">Spagnolo</string>
<string name="everyone_popout_body">Se includi **%1$s** nel messaggio, menzionerai più di %2$s persone. Sei sicuro?</string>
<string name="everyone_popout_enter">**INVIO** per mandare il messaggio</string>
<string name="everyone_popout_esc">**ESC** per modificare</string>
<string name="everyone_popout_footer">Che ne dici di menzionare un ruolo o un singolo utente?</string>
<string name="everyone_popout_send_now">Invia il messaggio</string>
<string name="exit_full_screen">Esci dallo schermo intero</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_button_cancel">No</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_button_go">Scarica lapp</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_email_confirmation">Evvai, e-mail inviata! Controlla la tua casella di posta per ottenere il link.</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Salve amico!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Che ne dici di provare lapp di Discord per desktop? Ecco il link per scaricarla: %1$s</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text2">Che ne dici di provare lapp di Discord per desktop? Se vuoi, possiamo inviarti un link via e-mail per scaricarla.</string>
<string name="expire_after">Scadenza dopo</string>
<string name="expires_in">Scade tra:</string>
<string name="explicit_content_filter_disabled">Non controllare i messaggi.</string>
<string name="explicit_content_filter_disabled_description">Opzione sconsigliata, specialmente per i server pubblici. Non aspettarti lora del tè con la nonna.</string>
<string name="explicit_content_filter_high">Controlla i messaggi inviati da tutti i membri.</string>
<string name="explicit_content_filter_high_description">Opzione consigliata per quando aspettarsi il meglio dai membri del server non basta.</string>
<string name="explicit_content_filter_medium">Controlla i messaggi dei membri senza un ruolo.</string>
<string name="explicit_content_filter_medium_description">Opzione consigliata per i server che danno un ruolo ai membri fidati.</string>
<string name="failed">Non riuscito</string>
<string name="fcm_fallback_notification_channel_label">Varie</string>
<string name="fi">Finlandese</string>
<string name="file_upload_limit_premium">50 MB</string>
<string name="file_upload_limit_standard">8 MB</string>
<string name="filter">Filtro</string>
<string name="filter_mentions">Filtri delle menzioni</string>
<string name="filter_options">Filtri</string>
<string name="focus_participant">Metti in primo piano questa persona</string>
<string name="force_sync">Forza la sincronizzazione</string>
<string name="forgot_password">Hai dimenticato la tua password?</string>
<string name="forgot_password_body">Non preoccuparti! Inserisci le-mail associata al tuo account, così possiamo verificare che sei tu.</string>
<string name="form_checkbox_debug_logging">Logging di debug</string>
<string name="form_checkbox_qos">Attiva priorità alta per i pacchetti per la qualità del servizio</string>
<string name="form_description_audio_mode_android_call">Se si verificano problemi con il microfono o con le cuffie, prova ad usare questa modalità audio. In caso contrario, utilizza il valore predefinito.</string>
<string name="form_description_audio_mode_android_communication">Questa è la modalità audio predefinita per le applicazioni VoIP come Discord. Consigliamo di lasciare questa impostazione inalterata.</string>
<string name="form_description_push_afk_timeout">"Discord non invierà notifiche push sul tuo dispositivo mobile quando sei al computer.
Usa questa impostazione per indicare il tempo di inattività prima di ricevere delle notifiche push."</string>
<string name="form_description_tts">Attiva questa opzione per farti leggere le notifiche da un robot ultrasofisticato.</string>
<string name="form_error_generic">Oops! Sei incappato in un errore ultra raro. È probabilmente colpa nostra, prova di nuovo o controlla lo [stato dei server](%1$s).</string>
<string name="form_help_afk_channel">"Gli utenti che superano il periodo di inattività (AFK) massimo vengono spostati in questo canale e silenziati automaticamente.
Non riguarda gli utenti connessi da browser."</string>
<string name="form_help_attenuation">"Riduce il volume delle altre applicazioni di una data percentuale mentre parla qualcuno.
Sposta il selettore allo 0%% per disattivare lattenuazione."</string>
<string name="form_help_automatic_vad">Quando lindicatore è verde, Discord sta trasmettendo la tua bella voce.</string>
<string name="form_help_bitrate">"**TUTTI QUEI BIT!**A meno che tu non sia un patito dell'audio, ti sconsigliamo di alzare la velocità di trasmissione al di sopra di %1$s Kbps
per evitare disagi agli utenti connessi tramite dispositivi mobili o dotati di connessione di bassa qualità."</string>
<string name="form_help_certified_voice_processing">"Se stai utilizzando un microfono certificato da Discord, alcune funzionalità di elaborazione della voce vengono gestite dal microfono,
non più dal nostro client."</string>
<string name="form_help_channel_permissions">Selezionando i ruoli verranno configurati automaticamente i permessi del canale.</string>
<string name="form_help_custom_code">Usa un qualsiasi valore alfanumerico come codice.</string>
<string name="form_help_debug_logging">Salva i file di log di debug nella cartella dei moduli vocali, che puoi inviarci per la risoluzione dei problemi.</string>
<string name="form_help_default_notification_settings">"Questa opzione decide lazione predefinita per le notifiche del server
per gli utenti che non hanno configurato le impostazioni delle notifiche. **Consigliamo vivamente di attivare le notifiche solo per le @menzioni per un Discord pubblico per evitare situazioni folli
come [questa](%1$s).**"</string>
<string name="form_help_default_notification_settings_mobile">"Questa opzione decide lazione predefinita per le notifiche del server per gli utenti che non hanno configurato le impostazioni delle notifiche.
Consigliamo vivamente di attivare le notifiche solo per le @menzioni per un Discord pubblico."</string>
<string name="form_help_explicit_content_filter">"Attiva la ricerca ed eliminazione automatica dei messaggi con contenuti espliciti in questo server. Scegli il livello dei filtri
da applicare ai membri del tuo server. **Consigliamo lutilizzo dei filtri specialmente se il server è pubblico.**"</string>
<string name="form_help_instant_invite_channel">"Selezionando un canale, verrà incluso un link d'invito istantaneo con il widget,
altrimenti verranno mostrati solo i membri online e i canali vocali."</string>
<string name="form_help_last_seen">"Il processo espellerà **%1$s** con tempo di inattività pari
a **%2$s** e a cui non è stato assegnato un ruolo.
Gli utenti espulsi potranno riunirsi al server solo tramite un nuovo invito istantaneo."</string>
<string name="form_help_legacy_subsystem">"Certi driver dell'hardware audio vanno in conflitto con il sottosistema audio moderno del tuo sistema operativo.
Spunta questa casella per usare un sottosistema audio legacy."</string>
<string name="form_help_nsfw">"Gli utenti dovranno confermare di essere maggiorenni per visualizzare il contenuto di questo canale.
I canali NSFW (per adulti) sono esenti dal filtro dei contenuti espliciti."</string>
<string name="form_help_premade_widget">"Incorpora questo codice HTML sul tuo sito web per usare il fantastico widget prefissato di Discord. Se hai accesso agli utenti del tuo sito,
puoi anche aggiungere il parametro &amp;username= alla stringa di ricerca."</string>
<string name="form_help_qos">"Indica al router che i pacchetti inviati da Discord sono di alta priorità.
Potrebbe causare problemi con certi router o provider."</string>
<string name="form_help_slowmode">I membri non potranno mandare più di un messaggio per questo intervallo di tempo, a meno che non si posseggano i permessi Gestire canale o Gestire messaggi.</string>
<string name="form_help_system_channel">Invia un messaggio su questo canale quando qualcuno si unisce al server. I messaggi sono casuali. Questa opzione può essere disattivata in qualunque momento.</string>
<string name="form_help_system_channel_joins_only">Invia un messaggio su questo canale quando qualcuno si unisce al server. I messaggi sono casuali. Questa opzione può essere disattivata in qualunque momento.</string>
<string name="form_help_temporary">Gli utenti a cui non viene assegnato un ruolo verranno automaticamente espulsi dal server non appena si disconnetteranno.</string>
<string name="form_help_user_limit">"Limita il numero di utenti ai quali è consentito accedere a questo canale vocale. Gli utenti che hanno il permesso **Spostare gli utenti**
possono ignorare questo limite e spostare altri utenti nel canale."</string>
<string name="form_help_verification_level">"I membri del server devono soddisfare i seguenti criteri prima di poter inviare messaggi nei canali testuali
o avviare conversazioni con messaggi diretti. Non conta per i membri a cui viene assegnato un ruolo.
**Consigliamo di impostare un livello di verifica per un Discord pubblico**"</string>
<string name="form_label_afk_channel">Canale AFK (utenti inattivi)</string>
<string name="form_label_afk_timeout">Periodo di inattività (AFK) massimo</string>
<string name="form_label_all">Tutti</string>
<string name="form_label_all_messages">Tutti i messaggi</string>
<string name="form_label_attenuation">Attenuazione</string>
<string name="form_label_audio_mode_android">Modalità audio</string>
<string name="form_label_audio_mode_android_call">Modalità chiamata</string>
<string name="form_label_audio_mode_android_communication">Modalità di comunicazione</string>
<string name="form_label_automatic_vad">Determina automaticamente la sensibilità dellingresso.</string>
<string name="form_label_automatic_vad_mobile">Sensibilità automatica</string>
<string name="form_label_avatar_size">Dimensioni dellavatar</string>
<string name="form_label_bitrate">Velocità di trasmissione</string>
<string name="form_label_category_permissions">Chi può accedere a questa categoria?</string>
<string name="form_label_channel_name">Nome del canale</string>
<string name="form_label_channel_notifcation_settings">Impostazioni notifiche dei canali</string>
<string name="form_label_channel_permissions">Chi può accedere a questo canale?</string>
<string name="form_label_channel_topic">Argomento del canale</string>
<string name="form_label_channel_voice_permissions">Chi può connettersi a questo canale?</string>
<string name="form_label_current_password">Password attuale</string>
<string name="form_label_custom_code">Codice personalizzato</string>
<string name="form_label_custom_twitch_emoticon">Emoticon di Twitch personalizzate</string>
<string name="form_label_default_notification_settings">Impostazioni modifiche predefinite</string>
<string name="form_label_delete_message_history">Elimina la cronologia dei messaggi</string>
<string name="form_label_desktop_notifications">Notifiche sul desktop</string>
<string name="form_label_disabled_for_everyone">Disattivato per il ruolo @everyone</string>
<string name="form_label_display_names">Visualizza nomi</string>
<string name="form_label_display_users">Mostra gli utenti</string>
<string name="form_label_email">E-mail</string>
<string name="form_label_enable_widget">Attiva il widget</string>
<string name="form_label_expire_grace_period">Periodo di grazia</string>
<string name="form_label_explicit_content_filter">Filtro dei contenuti espliciti</string>
<string name="form_label_hoist_description">Mostra i membri del ruolo in una categoria separata dagli utenti online</string>
<string name="form_label_input">Ingresso</string>
<string name="form_label_input_device">Dispositivo di ingresso</string>
<string name="form_label_input_mode">Modalità dellingresso</string>
<string name="form_label_input_sensitivty">Sensibilità dellingresso</string>
<string name="form_label_input_volume">Volume di ingresso</string>
<string name="form_label_instant_invite">Inserisci un invito istantaneo</string>
<string name="form_label_instant_invite_channel">Canale dellinvito istantaneo</string>
<string name="form_label_json_api">API JSON</string>
<string name="form_label_last_seen">Ultimo accesso</string>
<string name="form_label_local_mute">Silenziamento locale</string>
<string name="form_label_max_age">Scadenza dopo</string>
<string name="form_label_max_uses">Utilizzi massimi</string>
<string name="form_label_member_add">Aggiungi membro</string>
<string name="form_label_mentionable">Permetti a chiunque di **@menzionare** questo ruolo</string>
<string name="form_label_mentions">Menzioni</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_behavior">Comportamento</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_blink">Disattiva il LED per le notifiche.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_inapp_desc">Ricevi notifiche in Discord.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_inapp_label">Notifiche in-app</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_label">Attiva tutte le notifiche</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_os_control_jump">Cambia impostazioni delle notifiche</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_os_control_jump_help">Le impostazioni avanzate di notifica sono controllate dal sistema.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_sound_disable">Disattiva i suoni</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_sound_message">Suono per i messaggi</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_system_desc">Ricevi notifiche fuori da Discord.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_system_label">Notifiche di sistema</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_vibrations">Disattiva le vibrazioni per le notifiche.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_wake_device">Le notifiche riattivano il dispositivo.</string>
<string name="form_label_mobile_push_notifications">Notifiche push sui dispositivi mobili</string>
<string name="form_label_mute_server">Silenzia **%1$s**</string>
<string name="form_label_mute_server_description">Silenziare un server non ti mostrerà le notifiche e gli indicatori per i messaggi non letti a meno che tu non venga menzionato.</string>
<string name="form_label_muted">Silenziato</string>
<string name="form_label_new_password">Nuova password</string>
<string name="form_label_new_user">Nuovo utente?</string>
<string name="form_label_nothing">Nessuna</string>
<string name="form_label_notification_frequency">Frequenza</string>
<string name="form_label_notification_position">Posizione notifica</string>
<string name="form_label_nsfw">NSFW (per adulti)</string>
<string name="form_label_nsfw_channel">Canale NSFW (per adulti)</string>
<string name="form_label_off">Spento</string>
<string name="form_label_only_mentions">Solo le **@menzioni**</string>
<string name="form_label_output">Uscita</string>
<string name="form_label_output_device">Dispositivo di uscita</string>
<string name="form_label_output_volume">Volume di uscita</string>
<string name="form_label_overlay_chat_opacity">Opacità</string>
<string name="form_label_overlay_text_chat_notifications">Mostra le notifiche della chat testuale</string>
<string name="form_label_phone_number">Numero di telefono</string>
<string name="form_label_premade_widget">Widget prefissato</string>
<string name="form_label_push_afk_timeout">Periodo di inattività (AFK) massimo delle notifiche push</string>
<string name="form_label_qos">Qualità del servizio</string>
<string name="form_label_reason_ban">Motivo del ban</string>
<string name="form_label_reason_kick">"Motivo dell'espulsione"</string>
<string name="form_label_report_reason">Cosa vuoi segnalare?</string>
<string name="form_label_role_add">Aggiungi ruolo</string>
<string name="form_label_role_color">Colore del ruolo</string>
<string name="form_label_role_enter_name">Devi dare un nome al ruolo.</string>
<string name="form_label_role_name">Nome del ruolo</string>
<string name="form_label_role_settings">Impostazioni dei ruoli</string>
<string name="form_label_roles_pro_tip">Suggerimento</string>
<string name="form_label_roles_pro_tip_description">I membri che hanno più ruoli useranno il colore di quello più in alto di questa lista. Riordina i ruoli trascinandoli!</string>
<string name="form_label_sensitivty">Sensibilità</string>
<string name="form_label_server_id">ID del server</string>
<string name="form_label_server_name">Nome del server</string>
<string name="form_label_server_notification_settings">Impostazioni notifiche del server</string>
<string name="form_label_server_region">Regione del server</string>
<string name="form_label_server_settings">Impostazioni del server</string>
<string name="form_label_shortcut">Scorciatoia</string>
<string name="form_label_slowmode_off">Lo Slowmode non sarà attivo.</string>
<string name="form_label_sub_expire_behavior">Comportamento per gli abbonamenti scaduti</string>
<string name="form_label_subsystem">Sottosistema audio</string>
<string name="form_label_suppress_everyone">Disattiva **@everyone** e **@here**</string>
<string name="form_label_synced_role">Ruolo sincronizzato</string>
<string name="form_label_synced_subs">Abbonati sincronizzati</string>
<string name="form_label_system_channel">Canale per i messaggi di benvenuto</string>
<string name="form_label_temporary">Iscrizione temporanea</string>
<string name="form_label_tts">Sintesi vocale</string>
<string name="form_label_tts_notifications">Notifiche con sintesi vocale</string>
<string name="form_label_user_limit">Limite utenti</string>
<string name="form_label_username">Nome utente</string>
<string name="form_label_username_mobile">Scegli un nome utente</string>
<string name="form_label_verification_level">Livello di verifica</string>
<string name="form_label_video_device">Webcam</string>
<string name="form_label_video_preview">Anteprima</string>
<string name="form_label_voice_diagnostics">Diagnostica dei sistemi vocali</string>
<string name="form_label_voice_processing">Elaborazione della voce</string>
<string name="form_placeholder_reason">Motivo</string>
<string name="form_placeholder_server_name">Inserisci un nome del server</string>
<string name="form_placeholder_username">Che nome vuoi usare?</string>
<string name="form_report_help_text">"Le segnalazioni vengono inviate al nostro team per la sicurezza, **non al proprietario del server**.
Creare false segnalazioni e/o spam tramite il pulsante «Segnala» potrebbero revocare la funzione di segnalazione.
Ulteriori informazioni su le [Linee guida della Comunità di Discord](%1$s).
Grazie per mantenere le cose al sicuro."</string>
<string name="form_warning_input_sensitivty">"Non hai un dispositivo di ingresso attivo. Devi fornire a Discord l[accesso al tuo microfono](onEnableClick)
per poter verificare la sensibilità dellingresso."</string>
<string name="form_warning_video_preview">È necessario concedere l[accesso della tua webcam](onEnableClick) a Discord per vedere lanteprima.</string>
<string name="four_or_more_platform_accounts_detected">Ciao! Vuoi collegare uno di questi account per trovare altri amici che usano Discord?</string>
<string name="fr">Francese</string>
<string name="friend_has_been_deleted">Amicizia rimossa.</string>
<string name="friend_permitted_source">Chi può inviarti una richiesta di amicizia</string>
<string name="friend_permitted_source_all">Tutti</string>
<string name="friend_permitted_source_mutual_friends">Gli amici degli amici</string>
<string name="friend_permitted_source_mutual_guilds">Membri del server</string>
<string name="friend_request_accept">Accetta</string>
<string name="friend_request_cancel">Annulla</string>
<string name="friend_request_cancelled">Richiesta di amicizia annullata.</string>
<string name="friend_request_ignore">Ignora</string>
<string name="friend_request_ignored">Richiesta di amicizia ignorata.</string>
<string name="friend_request_rate_limited_body">Stai inviando troppe richieste di amicizia di fila!</string>
<string name="friend_request_rate_limited_button">"Rilassati un po'"</string>
<string name="friend_request_rate_limited_header">"EHI, EHI, RALLENTA UN PO'!"</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_body">Devi creare un account e verificare lindirizzo e-mail ad esso associato prima di poter inviare richieste di amicizia.</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_button">Torna nella zona di verifica.</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_header">ASPETTA UN MOMENTO.</string>
<string name="friend_request_sent">Richiesta di amicizia inviata.</string>
<string name="friend_suggestion">Amici consigliati</string>
<string name="friend_suggestion_notification">Il tuo amico %1$s di %2$s si è iscritto a Discord.</string>
<string name="friend_suggestions">Amici che potresti conoscere</string>
<string name="friends">Amici</string>
<string name="friends_column_name">Nome</string>
<string name="friends_column_status">Stato</string>
<string name="friends_empty_state_add_friend_download">"Procurati l'applicazione per desktop per trovare amici tramite altri servizi, come Skype o League of Legends."</string>
<string name="friends_empty_state_add_friend_no_accounts">Vuoi altri amici con cui giocare? Collega i tuoi account di gioco per vedere chi altro usa Discord.</string>
<string name="friends_empty_state_add_friend_no_suggestion">Al momento non troviamo nessuno, ma ti informeremo non appena la cosa cambierà!</string>
<string name="friends_empty_state_all">Il Wumpus non ha amici. Non essere come lui!</string>
<string name="friends_empty_state_blocked">Non puoi sbloccare il Wumpus.</string>
<string name="friends_empty_state_online">Nessuno vuole giocare col Wumpus.</string>
<string name="friends_empty_state_pending">Non hai richieste di amicizia in attesa. Eccoti un Wumpus per adesso.</string>
<string name="friends_online">Online: %1$s</string>
<string name="friends_section_add_friend">Aggiungi amico</string>
<string name="friends_section_all">Tutti</string>
<string name="friends_section_pending">In attesa</string>
<string name="friends_section_suggestions">Consigliati</string>
<string name="full">Pieno</string>
<string name="full_screen">Schermo intero</string>
<string name="game_action_button_add_to_library">Aggiungi alla libreria</string>
<string name="game_action_button_cannot_install">Non installabile</string>
<string name="game_action_button_downloading">Download in corso</string>
<string name="game_action_button_game_not_detected">Gioco non rilevato</string>
<string name="game_action_button_install">Installa</string>
<string name="game_action_button_locate">Rintraccia</string>
<string name="game_action_button_login_to_buy">Accedi per acquistare</string>
<string name="game_action_button_now_playing">In gioco</string>
<string name="game_action_button_paused">In pausa</string>
<string name="game_action_button_play">Gioca</string>
<string name="game_action_button_play_disabled_desktop_app">"Avvia tramite l'app desktop"</string>
<string name="game_action_button_queue">Metti aggiornamento in coda</string>
<string name="game_action_button_queued">In coda</string>
<string name="game_action_button_restricted_in_region">Non disponibile nel tuo paese</string>
<string name="game_action_button_unavailable">Non disponibile</string>
<string name="game_action_button_unavailable_tooltip">Disponibile per %1$s</string>
<string name="game_action_button_unavailable_tooltip_plural">Disponibile per %1$s o %2$s</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_1">Disinstallazione in corso</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_10">Espungendo</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_2">Obliterando</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_3">Vaporizzando</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_4">Distruzione in corso</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_5">Terminando</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_6">Annichilendo</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_7">Smantellamento in corso</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_8">Eliminazione in corso</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_9">Demolendo</string>
<string name="game_action_button_update">Aggiorna</string>
<string name="game_action_button_view_in_store">Visualizza nel negozio</string>
<string name="game_activity">Attività di gioco</string>
<string name="game_activity_notifications">Notifiche attività di gioco</string>
<string name="game_detected">Stai giocando a: %1$s</string>
<string name="game_detection_foreground_android">Attiva il Servizio in primo piano di Rilevazione dei giochi</string>
<string name="game_detection_foreground_info_android">Ciò migliorerà la Rilevazione dei giochi ma mostrerà una notifica costante</string>
<string name="game_detection_modal_info_android">"Per attivare la Rilevazione dei giochi, devi fare questo per Discord:
1) Apri Impostazioni di Accesso utilizzo
2) Seleziona Discord
3) Metti \"Permesso di accesso utilizzo\" su attivo"</string>
<string name="game_detection_open_settings">Apri le impostazioni</string>
<string name="game_detection_service">Servizio Rilevazione dei giochi</string>
<string name="game_feed_action_message">Messaggio</string>
<string name="game_feed_activity_action_play">Gioca</string>
<string name="game_feed_activity_more_playing_count">E %1$s</string>
<string name="game_feed_activity_more_recently_played_count">E %1$s</string>
<string name="game_feed_activity_playing_xbox">Sta giocando su Xbox</string>
<string name="game_feed_activity_recently_played">Ci hanno giocato di recente</string>
<string name="game_feed_activity_recently_played_count">E %1$s</string>
<string name="game_feed_activity_solo_players">E %1$s</string>
<string name="game_feed_activity_streaming_twitch">Streaming su Twitch</string>
<string name="game_feed_afk">inattivo</string>
<string name="game_feed_article_type_news">Notizie</string>
<string name="game_feed_card_header_group">%1$s nel gruppo</string>
<string name="game_feed_card_header_group_guild">%1$s in %2$s</string>
<string name="game_feed_card_header_spotify_group">In ascolto insieme</string>
<string name="game_feed_current_activity">Attività in corso</string>
<string name="game_feed_current_header_title">In gioco</string>
<string name="game_feed_divider_blurb">%1$s %2$s che conosci ha/hanno giocato con te recentemente. Magari vuole/vogliono giocare di nuovo!</string>
<string name="game_feed_empty_state_blurb">%1$s %2$s online, unitevi e giocate insieme!</string>
<string name="game_feed_empty_state_subtitle">Quando qualcuno inizierà a giocare, verrà mostrato qui!</string>
<string name="game_feed_empty_state_title">Nessuno sta giocando in questo momento…</string>
<string name="game_feed_not_linked">Non collegato</string>
<string name="game_feed_people_now_playing">In gioco</string>
<string name="game_feed_personalization_notice">La tua scheda Giochi può essere migliorata. Discord può personalizzarla in base ai giochi che utilizzi e con chi di solito parli. Puoi cambiare questo in qualsiasi momento dalle [Impostazioni privacy](onClickPrivacy).</string>
<string name="game_feed_personalization_notice_accept">Sì, per favore!</string>
<string name="game_feed_personalization_notice_dismiss">No, non voglio</string>
<string name="game_feed_promoted">Promosso</string>
<string name="game_feed_settings_visibility">Mostra sulla scheda Giochi</string>
<string name="game_feed_spotify_overflow">E %1$s altri ascoltatori</string>
<string name="game_feed_unknown_player">Giocatore sconosciuto</string>
<string name="game_feed_user_overflow">E %1$s altri giocatori</string>
<string name="game_feed_user_overflow_count">%1$s giocatori</string>
<string name="game_feed_user_played_days_ago">Ultimo avvio: %1$s %2$s fa</string>
<string name="game_feed_user_played_hours_ago">Ultimo avvio: %1$s %2$s fa</string>
<string name="game_feed_user_played_minutes_ago">Ultimo avvio: %1$s %2$s fa</string>
<string name="game_feed_user_played_months_ago">Ultimo avvio: %1$s %2$s fa</string>
<string name="game_feed_user_played_weeks_ago">Ultimo avvio: %1$s %2$s fa</string>
<string name="game_feed_user_played_years_ago">Ultimo avvio: %1$s %2$s fa</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_days">Sta giocando da %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_hours">Sta giocando da %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_minutes">Sta giocando da %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_ended">Ha appena smesso di giocare</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_started">Ha appena iniziato a giocare</string>
<string name="game_feed_voice_overflow">E %1$s altri partecipanti</string>
<string name="game_feed_voice_overflow_count">%1$s partecipanti</string>
<string name="game_feed_what_is_new_header_title">Novità</string>
<string name="game_library">Libreria giochi</string>
<string name="game_library_last_played_days">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_hours">%1$s fa</string>
<string name="game_library_last_played_just_now">poco fa</string>
<string name="game_library_last_played_minutes">%1$s fa</string>
<string name="game_library_last_played_months">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_none">mai avviato</string>
<string name="game_library_last_played_playing_now">sta giocando adesso</string>
<string name="game_library_last_played_weeks">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_years">%1$s</string>
<string name="game_library_list_header_last_played">Ultimo avvio</string>
<string name="game_library_list_header_name">Nome</string>
<string name="game_library_list_header_platform">Piattaforma</string>
<string name="game_library_new">novità!</string>
<string name="game_library_not_applicable">N.A.</string>
<string name="game_library_notification_game_installed_body">Installazione di %1$s terminata. Divertiti!</string>
<string name="game_library_notification_game_installed_title">"Pronto all'avvio"</string>
<string name="game_library_overlay_disabled_tooltip">Overlay disattivato</string>
<string name="game_library_private_tooltip">Status di gioco nascosto</string>
<string name="game_library_time_played_hours">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_time_played_minutes">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_time_played_none">mai avviato</string>
<string name="game_library_time_played_seconds">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_updates_action_move_up">Alza priorità</string>
<string name="game_library_updates_action_pause">Pausa</string>
<string name="game_library_updates_action_remove">Rimuovi</string>
<string name="game_library_updates_action_resume">Riprendi</string>
<string name="game_library_updates_header_disk">Disco</string>
<string name="game_library_updates_header_network">Rete</string>
<string name="game_library_updates_installing">Scaricando — %1$s di %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_installing_hours">Scaricando — %1$s di %2$s (%3$s%%) — %4$s rimasta/e</string>
<string name="game_library_updates_installing_minutes">Scaricando — %1$s di %2$s (%3$s%%) — %4$s rimasto/i</string>
<string name="game_library_updates_installing_seconds">Scaricando — %1$s di %2$s (%3$s%%) — %4$s</string>
<string name="game_library_updates_progress_allocating_disk">Assegnazione spazio sul disco — (%1$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_downloading_text_installing">Download in corso</string>
<string name="game_library_updates_progress_downloading_text_patching">Patch in corso</string>
<string name="game_library_updates_progress_finalizing">Finalizzazione — %1$s%%</string>
<string name="game_library_updates_progress_finished">Finito — [Libera](remove)</string>
<string name="game_library_updates_progress_paused">In pausa — %1$s di %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_pausing">Mettendo in pausa — %1$s di %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_planning">Pianificazione — %1$s%%</string>
<string name="game_library_updates_progress_post_install_scripts">Script in esecuzione — %1$s di %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_queued">In coda — %1$s di %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_queued_no_transition">In coda</string>
<string name="game_library_updates_progress_repairing">Riparazione — %1$s di %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_verifying">Verifica installazione — %1$s di %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_waiting_for_another">In attesa che un altro download sia in pausa — %1$s di %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_waiting_for_another_no_transition">In attesa che un altro download sia in pausa</string>
<string name="game_library_updates_updating">Patch in corso — %1$s di %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_hours">Patch in corso — %1$s di %2$s (%3$s%%) — %4$s rimasta/e</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_minutes">Patch in corso — %1$s di %2$s (%3$s%%) — %4$s rimasto/i</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_seconds">Patch in corso — %1$s di %2$s (%3$s%%) — %4$s</string>
<string name="game_popout_add_to_home">Aggiungi alla home</string>
<string name="game_popout_developer">di %1$s</string>
<string name="game_popout_trailer_video">Trailer del gioco</string>
<string name="games">Giochi</string>
<string name="general_permissions">Permessi generali</string>
<string name="generate_a_new_link">Genera il nuovo link</string>
<string name="get_started">Iniziamo</string>
<string name="gif_auto_play_label">Riproduci automaticamente le GIF quando Discord è in primo piano.</string>
<string name="grant_temporary_membership">Unione temporanea al server</string>
<string name="group">Gruppo</string>
<string name="group_dm_add_friends">Aggiungi amici al gruppo</string>
<string name="group_dm_add_members">Aggiungi %1$s</string>
<string name="group_dm_header">Seleziona gli amici</string>
<string name="group_dm_invite_empty">Nessun amico trovato che non faccia già parte di questo gruppo.</string>
<string name="group_dm_invite_full_main">La festa è al completo!</string>
<string name="group_dm_invite_full_sub">I gruppi possono avere al massimo 10 utenti.</string>
<string name="group_dm_invite_link_title">"Oppure, manda un link d'invito ad un amico!"</string>
<string name="group_dm_invite_no_friends">Non hai amici da aggiungere!</string>
<string name="group_dm_invite_not_friends">Devi essere amico di **%1$s** per poter creare una chat di gruppo.</string>
<string name="group_dm_invite_remaining">%1$s</string>
<string name="group_dm_invite_successful_mobile">%1$s è stato aggiunto al gruppo.</string>
<string name="group_dm_invite_to">A:</string>
<string name="group_dm_invite_unselect_users">%1$s</string>
<string name="group_dm_invite_will_fill_mobile">Gli utenti selezionati verranno aggiunti al gruppo.</string>
<string name="group_dm_invite_with_name">Invita amici a %1$s</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">Digita il nome utente di un amico</string>
<string name="group_dm_settings">Impostazioni del gruppo</string>
<string name="group_name">Nome del gruppo</string>
<string name="group_owner">Proprietario del gruppo</string>
<string name="groups">Gruppi</string>
<string name="guild_members_header">%1$s membri</string>
<string name="guild_members_search_no_result">Nessun membro trovato.</string>
<string name="guild_message_notifications_only_mentions">Solo le @menzioni</string>
<string name="guild_muted_help_text">Il server è attualmente silenziato, quindi questi sono disattivati</string>
<string name="guild_owner">Proprietario del server</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">"Previene la possibilità di azioni amministrative dannose per il server da parte di utenti che non hanno attivato la verifica in due passaggi.
**Solo il proprietario del server può modificare questa opzione se ha attivato la verifica in due passaggi del suo account**."</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Attivala per il tuo account.](onClick)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">Disattiva requisito 2FA (Verifica in due passaggi)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_enable">Attiva requisito 2FA (Verifica in due passaggi)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_label">Verifica in due passaggi sul server</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">Disattiva requisito 2FA (Verifica in due passaggi) su tutto il server</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">Attiva requisito 2FA (Verifica in due passaggi) su tutto il server</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_create">Creare canale</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_delete">Eliminare canale</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_create">Creare permessi canale</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_delete">Eliminare permessi canale</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_update">Aggiornare permessi canale</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_update">Aggiornare canale</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_create">Creare emoji</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_delete">Eliminare emoji</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_update">Aggiornare emoji</string>
<string name="guild_settings_action_filter_guild_update">Aggiornare server</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_create">Creare invito</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_delete">Eliminare invito</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_update">Aggiornare invito</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_add">Bannare membri</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_remove">Revocare il ban a membri</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_kick">Espellere membri</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_prune">Ridurre membri</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_role_update">Aggiornare ruoli membri</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_update">Aggiornare membri</string>
<string name="guild_settings_action_filter_message_delete">Eliminare messaggi</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_create">Creare ruolo</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_delete">Eliminare ruolo</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_update">Aggiornare ruolo</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_create">Creare webhook</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_delete">Eliminare webhook</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_update">Aggiornare webhook</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_change">Ha cambiato la velocità di trasmissione a **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_create">Ha impostato la velocità di trasmissione a **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_category_create">$[**%1$s**](userHook) ha creato la categoria $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_delete">$[**%1$s**](userHook) ha eliminato $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_name_change">Ha cambiato il nome da **%1$s** a **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_name_create">Ha impostato il nome in **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_disabled">Ha rimosso il contrassegno NSFW (per adulti) al canale</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_enabled">Ha contrassegnato il canale come NSFW (per adulti)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_create">$[**%1$s**](userHook) ha creato dei permessi di canale per $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_delete">$[**%1$s**](userHook) ha rimosso dei permessi di canale per $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_update">$[**%1$s**](userHook) ha modificato dei permessi di canale per $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_create">Con dei permessi</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied">Ha **negato** %1$s per **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted">Ha **garantito** %1$s per **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_change">Spostato da **%1$s** a **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_create">In **%1$sª** posizione</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change">%1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create">%1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_text_create">$[**%1$s**](userHook) ha creato il canale testuale $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_change">Ha cambiato largomento del canale in **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_create">Ha impostato largomento del canale a **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_update">$[**%1$s**](userHook) ha modificato $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_voice_create">$[**%1$s**](userHook) ha creato il canale vocale $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_common_reason">Con il motivo **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_create">$[**%1$s**](userHook) ha creato lemoji $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_delete">$[**%1$s**](userHook) ha eliminato lemoji $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_change">Ha cambiato il nome da **%1$s** a **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_create">Con il nome **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_update">$[**%1$s**](userHook) ha aggiornato lemoji $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_change">Ha impostato **%1$s** come canale AFK (utenti inattivi)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_clear">Ha **liberato** il canale AFK (utenti inattivi)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_timeout_change">Ha impostato il periodo di inattività (AFK) massimo a **%1$s** minuti</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_all_messages">Ha attivato limpostazione predefinita delle notifiche dei messaggi a **Tutti i messaggi**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_only_mentions">Ha attivato limpostazione predefinita delle notifiche dei messaggi a **Solo le menzioni**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_all_members">Ha impostato il filtro dei contenuti espliciti in modo che controlli i messaggi di **tutti i membri**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_disable">Ha **disattivato** il filtro dei contenuti espliciti</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_members_without_roles">Ha impostato il filtro dei contenuti espliciti in modo che controlli i messaggi dei **membri senza ruolo**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_icon_hash_change">Ha impostato licona del server</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_disabled">Ha **disattivato** la verifica in due passaggi</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_enabled">Ha **attivato** la verifica in due passaggi</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_name_change">Ha impostato il nome del server a **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_owner_id_change">Ha trasferito il server a **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_region_change">Ha cambiato la regione della chat vocale in **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_change">Ha impostato il canale di benvenuto su **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_disable">Ha **disattivato** i messaggi di benvenuto</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_update">$[**%1$s**](userHook) ha modificato $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_change">Ha impostato **%1$s** come vanity URL del server</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_delete">Ha **rimosso** la vanity URL del server</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_high">Ha impostato il livello di verifica del server ad **Alto**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_low">Ha impostato il livello di verifica del server a **Basso**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_medium">Ha impostato il livello di verifica del server a **Medio**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_none">Ha impostato il livello di verifica del server a **Nessuno**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_very_high">Ha impostato il livello di verifica del server a **Molto alto**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_change">Ha impostato **%1$s** come canale dellinvito del widget</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_delete">Ha **rimosso** il canale dellinvito del widget</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_disabled">Ha **disattivato** il widget</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_enabled">Ha **attivato** il widget</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_channel_create">Per il canale **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_code_create">Con il codice **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_create">$[**%1$s**](userHook) ha creato un invito $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_delete">$[**%1$s**](userHook) ha eliminato linvito $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_age_create">Che scade dopo **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_age_create_infinite">Che non scade **mai**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create">Che scade dopo **%1$s** utilizzi</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create_infinite">Che ha utilizzi **illimitati**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_temporary_off">Con unione temporanea **disattivata**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_temporary_on">Con unione temporanea **attivata**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_update">$[**%1$s**](userHook) ha aggiornato un invito $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_load_more">Carica altro</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_ban_add">$[**%1$s**](userHook) ha bannato $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_ban_remove">$[**%1$s**](userHook) ha revocato il ban a $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_off">Ha **riattivato** il suo audio</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_on">Ha **silenziato** il suo audio</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_kick">$[**%1$s**](userHook) ha espulso $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_mute_off">Ha **tolto il silenziamento** al suo microfono</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_mute_on">Ha **silenziato** il suo microfono</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_change">Ha cambiato il suo nickname da **%1$s** a **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_create">Ha impostato il suo nickname a **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_delete">**Ha rimosso** il suo nickname **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_prune">$[**%1$s**](userHook) ha rimosso %2$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_prune_delete_days">Per **%1$s** di inattività</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_role_update">$[**%1$s**](userHook) ha aggiornato i ruoli per $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_roles_add">Ha **aggiunto** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_roles_remove">Ha **rimosso** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_update">$[**%1$s**](userHook) ha aggiornato $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_delete">$[**%1$s**](userHook) ha eliminato %2$s da $[**%3$s**](targetHook) in $[**%4$s**](channelHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color">Ha cambiato il colore in **%1$s** $[](newColorHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color_none">Senza colore</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_create">$[**%1$s**](userHook) ha creato il ruolo $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_delete">$[**%1$s**](userHook) ha eliminato il ruolo $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_hoist_off">Non separato dagli altri ruoli</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_hoist_on">Separato dagli altri ruoli</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_mentionable_off">Non menzionabile</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_mentionable_on">Menzionabile</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_name_change">Ha cambiato il nome da **%1$s** a **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_name_create">Con il nome **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_permissions_denied">Ha **negato** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_permissions_granted">Ha **garantito** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_update">$[**%1$s**](userHook) ha aggiornato il ruolo $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_time_at_android">%1$s alle ore %2$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_avatar">Ha cambiato lavatar</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_change">Ha cambiato il canale a **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_create">Con il canale **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_create">$[**%1$s**](userHook) ha creato il webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_delete">$[**%1$s**](userHook) ha eliminato il webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_change">Ha cambiato il nome da **%1$s** a **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_create">Con il nome **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) ha aggiornato il webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_intro">Questa opzione decide lazione predefinita per le notifiche del server per gli utenti che non le hanno configurate.</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">Consigliamo vivamente di attivare le notifiche solo per le @menzioni per un Discord pubblico per evitare situazioni folli come [questa](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_emoji_alias">Nome emoji</string>
<string name="guild_settings_emoji_alias_placeholder">Inserisci il nome dellemoji</string>
<string name="guild_settings_emoji_upload_to_server_message">Non lasciare che i tuoi meme rimangano sogni. Aggiungi fino a un massimo di %1$s emoji personalizzati che tutti possono usare su questo server. Gli emoji animati possono essere usati solo da utenti che hanno Discord Nitro. I nomi degli emoji devono essere lunghi almeno 2 caratteri e possono contenere solo caratteri alfanumerici e trattini bassi. Gli emoji devono occupare meno di %2$skb.</string>
<string name="guild_settings_filter_action">Filtra per azione</string>
<string name="guild_settings_filter_all">Tutti</string>
<string name="guild_settings_filter_all_actions">Tutte le azioni</string>
<string name="guild_settings_filter_all_users">Tutti gli utenti</string>
<string name="guild_settings_filter_user">Filtra per nome utente</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log">Registro attività</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_body">Quando i moderatori inizieranno a fare il loro lavoro, potrai controllarli da qui.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Nessuna attività registrata</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">Abbiamo rotto qualcosa. Torna più tardi.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">Tutto questo è imbarazzante</string>
<string name="guild_settings_members_all_members">Tutti i membri — %1$s</string>
<string name="guild_settings_members_display_role">Mostra ruolo:</string>
<string name="guild_settings_members_server_members">Membri del server</string>
<string name="guild_settings_overview_notice">Attenzione! Ci sono delle modifiche non salvate!</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">Sfondo degli inviti del server</string>
<string name="guild_settings_title_server_widget">Widget del server</string>
<string name="guild_settings_widget_embed_help">"Incorpora questo codice HTML sul tuo sito web per usare il fantastico widget di Discord.
Se hai accesso agli utenti del sito, puoi anche aggiungere dinamicamente il parametro &amp;username= alla stringa di richiesta."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Attiva il widget del server</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">Il tuo account deve essere stato creato da almeno %1$s minuti per inviare messaggi in questo server.</string>
<string name="guild_verification_text_member_age">Devi essere membro da almeno %1$s minuti per inviare messaggi in questo server.</string>
<string name="guild_verification_text_not_claimed">Devi creare un account e verificarlo per inviare messaggi in questo server.</string>
<string name="guild_verification_text_not_phone_verified">Devi verificare la tua identità tramite telefono per inviare messaggi in questo server.</string>
<string name="guild_verification_text_not_verified">Devi verificare il tuo account per inviare messaggi in questo server.</string>
<string name="guild_verified">Verificato</string>
<string name="hardware_acceleration">Accelerazione hardware</string>
<string name="hardware_acceleration_help_text">Attiva laccelerazione hardware, che sfrutta la scheda video per rendere Discord più fluido. Disattiva lopzione se riscontri problemi con la frequenza dei fotogrammi (FPS).</string>
<string name="help">Aiuto</string>
<string name="help_desk">Centro assistenza</string>
<string name="help_missing_manage_roles_permission">Il ruolo è bloccato perché non disponi del permesso «Gestire i ruoli».</string>
<string name="help_missing_permission">Non puoi modificare questo permesso perché non è disponibile per i ruoli di cui fai parte.</string>
<string name="help_role_locked">Il ruolo è bloccato perché è di livello più alto di quello a cui hai accesso.</string>
<string name="help_role_locked_mine">Il ruolo è bloccato perché è di livello massimo. Chiedi aiuto a un utente di livello più alto o al proprietario del server.</string>
<string name="help_singular_permission">Non puoi modificare questo permesso perché rimuoverlo lo rimuoverebbe anche a te stesso.</string>
<string name="hide_instant_invites_description">Opzione consigliata per evitare lunione di utenti sconosciuti ai tuoi server di Discord.</string>
<string name="hide_instant_invites_label">"Nascondi i link d'invito istantaneo"</string>
<string name="hide_muted">Nascondi %1$s canali silenziati</string>
<string name="hide_muted_channels">Nascondi canali silenziati</string>
<string name="hide_personal_information_description">Verranno nascosti tutti i dati personali, come indirizzo e-mail, account collegati, note e DiscordTag.</string>
<string name="hide_personal_information_label">Nascondi i dati personali</string>
<string name="hold_up">Un momento</string>
<string name="home">Pagina principale</string>
<string name="how_to_invite_others">Ciao, bip bop. Se vuoi invitare amici in questo server, clicca il nome del server in alto a sinistra e seleziona \"%1$s\". Bip!</string>
<string name="hr">Croato</string>
<string name="hu">Ungherese</string>
<string name="hypesquad_attendee_cta">"Vorresti rappresentare l'HypeSquad al tuo evento locale o stai coordinando per conto tuo un evento? [Candidati qui!](%1$s)"</string>
<string name="hypesquad_description_house_1">"L'universo ha bisogno di persone che guidino l'assalto con convinto ottimismo e tenacia. Senza i coraggiosi, l'HypeSquad piomberebbe nel caos."</string>
<string name="hypesquad_description_house_2">"Ci vogliono pazienza e disciplina per diventare membri essenziali dell'universo. Senza splendore, l'HypeSquad piomberebbe nel caos."</string>
<string name="hypesquad_description_house_3">"Armonia e compostezza sono necessari per creare equilibrio nell'universo. Senza equilibrio, l'HypeSquad piomberebbe nel caos."</string>
<string name="hypesquad_error_body">"Si è verificato un errore mentre cercavamo di aggiungerti all'HypeSquad Online. Se l'errore dovesse verificarsi nuovamente, contatta %1$s."</string>
<string name="hypesquad_error_heading">Oh-oh, abbiamo rotto Discord!</string>
<string name="hypesquad_heading">"Entra nell'HypeSquad!"</string>
<string name="hypesquad_heading_existing_member">"Sei nell'HypeSquad!"</string>
<string name="hypesquad_join">"Entra nell'HypeSquad"</string>
<string name="hypesquad_leave_action">"Abbandona l'HypeSquad"</string>
<string name="hypesquad_leave_error">"Si è verificato un errore mentre cercavamo di rimuoverti dll'HypeSquad Online. Riprova."</string>
<string name="hypesquad_leave_prompt">Non vuoi più essere Hype?</string>
<string name="hypesquad_newsletter_warning">"Gli avvocati di Wumpus vogliono che ti informiamo del fatto che entrare nell'HypeSquad ti farà iscrivere alla nostra newsletter."</string>
<string name="hypesquad_perk_description_profile_badge">"Ricevi un fantastico badge del profilo per rappresentare al meglio l'HypeSquad House di cui fai parte."</string>
<string name="hypesquad_perk_description_squad_challenges">"Rappresenta l'HypeSquad House e partecipa alle sfide contro altri team dell'HypeSquad."</string>
<string name="hypesquad_perk_title_newsletter">Newsletter super segreta</string>
<string name="hypesquad_perk_title_profile_badge">Badge del profilo Hype</string>
<string name="hypesquad_perk_title_squad_challenges">Sfide a squadre</string>
<string name="hypesquad_perks_heading">"I vantaggi dell'essere Hype"</string>
<string name="hypesquad_question_0_prompt">"Wumpus compare alla porta d'ingresso:"</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_a">Urlo \"LEROY JENKINS\" e mi lancio contro Wumpus</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_b">Rimango perplesso perché Wumpus è un personaggio fittizio e io sono in vacanza</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_c">Invito Wumpus dentro casa e gli offro un bevanda ghiacciata</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_d">Svengo, perché non me la cavo bene con le sorprese</string>
<string name="hypesquad_question_10_prompt">Wumpus vuole esplorare una spettrale casa abbandonata nel bel mezzo della notte!</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_a">Afferro la mia torcia e mi ci butto a capofitto</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_b">Faccio la guardia fuori dalla spettrale casa e urlo a Wumpus nel caso arrivino mostri</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_c">Resto cautamente con Wumpus, e lo difendo da qualsiasi cosa TROPPO paurosa</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_d">Rifiuto fermamente: potrebbero esserci dei ragni giganti!</string>
<string name="hypesquad_question_11_prompt">Sta nascendo una nuova band, e Wumpus è il chitarrista solista! Però… non è molto bravo. Ti fai avanti e:</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_a">Lascio la band e avvio la mia carriera solista EDM</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_b">Gli insegno i quattro accordi principali di qualsiasi canzone pop</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_c">Entro comunque nella band, scommetto che col tempo migliorerà</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_d">Propongo a Wumpus di suonare piuttosto il tamburello</string>
<string name="hypesquad_question_12_prompt">"Hai scalato la cima della montagna più alta, e ora l'unica cosa a separarti dalle ricchezze è il drago a tre teste del pinnacolo."</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_a">Mi fiondo nel combattimento</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_b">Mi guardo i vecchi film di Godzilla per apprendere dai suoi combattimenti contro King Ghidorah</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_c">Cerco di convincere il drago a dividerci le ricchezze</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_d">Offro al drago un pupazzo di Wumpus, come potrebbe dire di no?</string>
<string name="hypesquad_question_13_prompt">"Cos'è questo rumore?"</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_a">Uno scheletro armato di spada, in agguato</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_b">La mia immensa collezione di pendoli di Newton</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_c">Il debole mormorio della mia meditazione giornaliera</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_d">Wumpus che notifica @everyone con un ping alto nel suo server</string>
<string name="hypesquad_question_14_prompt">"L'ordine corretto per i cereali è:"</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_a">Tazza, cucchiaio, latte, cereali</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_b">Tazza, cereali, latte, cucchiaio</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_c">Tazza, latte, cereali, cucchiaio</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_d">Cereali, latte, cucchiaio, tazza</string>
<string name="hypesquad_question_1_prompt">Nelly vuole giocare con te su Discord, ma tu preferisci stare con Wumpus:</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_a">"Li scarico entrambi e vado a mangiare un po' di torta gelata di compleanno"</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_b">Passo allo status online \"Invisibile\" e gioco con Wumpus</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_c">Chiedo a Nelly di giocare con Clyde</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_d">A Nelly non dispiacerà, perché Nelly è un robot</string>
<string name="hypesquad_question_2_prompt">"Wumpus vuole ordinare una pizza all'ananas, ma a te proprio non va:"</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_a">"Ne ordino due perché l'ananas sulla pizza è :fire:"</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_b">"Dico a Wumpus che la pizza all'ananas non va affatto bene"</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_c">Giungiamo a un compromesso e ordiniamo una ½ ananas, ½ formaggio</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_d">"Mangio piuttosto un po' di torta di compleanno"</string>
<string name="hypesquad_question_3_prompt">"Stai organizzando una vacanza con Wumpus, ma non vi trovate d'accordo sulla destinazione:"</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_a">Faccio ruotare un mappamondo e scelgo una destinazione a caso</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_b">Decido di andare in Italia perché a entrambi piacciono gli spaghetti</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_c">Sto a casa e risparmio soldi per abbonarmi a Discord Nitro</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_d">Non riusciamo ad accordarci sulla destinazione quindi me ne vado in vacanza per i fatti miei</string>
<string name="hypesquad_question_4_prompt">Nelly vorrebbe lavorare a un sequel del popolare SNEK, ma non è sicuro del genere:</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_a">Creo un survival-horror in cui Snek si è perso nella foresta</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_b">La convinco a creare un gioco puzzle</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_c">Le dico che ci servono più giochi platform!</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_d">Dico a Nelly che dovrebbe diventare il prossimo grosso Battle Royale</string>
<string name="hypesquad_question_5_prompt">Wumpus ti dice di ascoltare la sua nuova compilation pesa:</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_a">Decido di girare un video musicale e lo metto su YouTube per fare milioni di visualizzazioni</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_b">Ascolto e analizzo la compilation in una stanza buia e appartata</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_c">Scrivo un saggio di 10 pagine che analizza il significato più profondo dei testi</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_d">La butto a terra</string>
<string name="hypesquad_question_6_prompt">Di solito cosa segui?</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_a">Il mio istinto</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_b">Discord, su Twitter</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_c">Il mio cuore</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_d">Non capisco la domanda</string>
<string name="hypesquad_question_7_prompt">Quale superpotere preferiresti?</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_a">Fichissime capacità nel karate</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_b">Velocità di lettura sovrumana</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_c">Mira perfetta</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_d">Supersonno</string>
<string name="hypesquad_question_8_prompt">Hai iniziato a guardare un sacco di Aggretsuko, ma Wumpus vuole guardare Siamo solo orsi:</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_a">Inizio a cantare canzoni death metal sperando che Wumpus cambi idea</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_b">Guardo Siamo solo orsi perché è uno show nettamente superiore</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_c">Veniamo a un compromesso e guardiamo Adventure Time</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_d">Mangio del gelato menta e cioccolato</string>
<string name="hypesquad_question_9_prompt">La tua squadra è stata spazzata via in un dungeon perché Wumpus ha aggrato il boss troppo presto:</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_a">Aiuto Wumpus a capire cosa potrebbe stare sbagliando</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_b">Non dico niente e resuscito la squadra</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_c">Mi faccio una risata e propongo di riprovare</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_d">Butto fuori Wumpus dal party e prendo Clyde come nuovo tank</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_1">"L'House of Bravery ti ringrazia per esserti unito alla nostra campagna per proteggere queste terre e mantenere viva l'eredità di Renwil. Il tuo coraggio è paragonabile a quello di mille prodi guerrieri, e senza la tua guida e il tuo valore saremmo molto più prossimi a piombare nel caos."</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_2">"L'House of Brilliance ti ringrazia per esserti unito alla nostra campagna per proteggere queste terre e mantenere viva l'eredità di Urdim. Il tuo modo di attuare strategie è proprio quello di un abile stratega e senza il tuo approccio calcolato ad ogni conflitto a cui vai incontro, saremmo molto più prossimi a piombare nel caos."</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_3">"L'House of Balance ti ringrazia per esserti unito alla nostra campagna per proteggere queste terre e mantenere viva l'eredità di Arame. La tua capacità di rimanere saldo e deciso in tempi di incertezza è ammirevole. Senza la tua innata comprensione dell'ambiente circostante e del tuo io interiore, saremmo molto più prossimi a piombare nel caos."</string>
<string name="hypesquad_quiz_cancel">Annulla</string>
<string name="hypesquad_quiz_close">Chiudi</string>
<string name="hypesquad_quiz_completed_modal_title">Sei stato scelto!</string>
<string name="hypesquad_quiz_error_modal_title">Qualcosa è andato storto!</string>
<string name="hypesquad_quiz_next_question">Prossima domanda</string>
<string name="hypesquad_quiz_ongoing_modal_title">Domanda %1$s di %2$s</string>
<string name="hypesquad_quiz_retry">Riprova</string>
<string name="hypesquad_quiz_select_answer">Seleziona la tua risposta:</string>
<string name="hypesquad_quiz_show_my_house">Mostrami il mio casato!</string>
<string name="hypesquad_ready_to_rep">Pronto a rappresentare Discord?</string>
<string name="hypesquad_subheading">Sei un grandissimo fan di Discord. Siamo davvero lieti che tu sia un fan di Discord. Facciamo diventare fan di Discord anche gli altri… Insieme.</string>
<string name="hypesquad_switch_houses_action">Fai di nuovo il test</string>
<string name="hypesquad_switch_houses_prompt">Vuoi cambiare House?</string>
<string name="hypesquad_unclaimed_account_notice">"Prima di entrare nell'HypeSquad, devi registrare il tuo account."</string>
<string name="hypesquad_unverified_email_notice">"Prima di entrare nell'HypeSquad, dobbiamo verificare il tuo indirizzo e-mail."</string>
<string name="hypesquad_your_house">La tua squadra:</string>
<string name="i18n_locale_loading_error">Errore durante il caricamento della lingua: %1$s</string>
<string name="image">Immagine</string>
<string name="images">Immagini</string>
<string name="img_alt_attachment_file_type">Tipo di allegato: %1$s</string>
<string name="img_alt_emoji">Emoji %1$s</string>
<string name="img_alt_icon">Icona %1$s</string>
<string name="img_alt_logo">Logo %1$s</string>
<string name="img_alt_navigate_to">Vai a %1$s</string>
<string name="in_the_call">In chiamata</string>
<string name="in_the_voice_channel">Nel canale vocale</string>
<string name="incoming_call">Chiamata in arrivo</string>
<string name="incoming_call_ellipsis">Chiamata in arrivo…</string>
<string name="incoming_friend_request">Richiesta di amicizia in arrivo</string>
<string name="incoming_video_call">Videochiamata in arrivo</string>
<string name="incoming_video_call_ellipsis">Videochiamata in arrivo…</string>
<string name="inivte_modal_no_thanks">No, grazie</string>
<string name="inline_attachment_media">…quando sono caricati direttamente su Discord.</string>
<string name="inline_attachment_media_help">Le immagini più grandi di %1$sMB non avranno lanteprima.</string>
<string name="inline_embed_media">…quando sono inviati come link nella chat testuale.</string>
<string name="inline_media_label">Mostra le immagini, i video e i lolcat…</string>
<string name="input_mode_ptt">Push-to-talk</string>
<string name="input_mode_ptt_limited">Push-to-talk (limitato)</string>
<string name="input_mode_ptt_release_delay">Ritardo per il rilascio del push-to-talk</string>
<string name="input_mode_vad">Attività vocale</string>
<string name="install_location_main">Principale</string>
<string name="instant_invite">Crea invito istantaneo</string>
<string name="instant_invite_accept">Accetta linvito</string>
<string name="instant_invite_accepted">Invito istantaneo accettato</string>
<string name="instant_invite_accepting">Accettazione dellinvito istantaneo</string>
<string name="instant_invite_ask_for_new_invite">Chiedine uno nuovo!</string>
<string name="instant_invite_ask_user_for_new_invite">Chiedi a %1$s un nuovo invito!</string>
<string name="instant_invite_code">Codice</string>
<string name="instant_invite_expired">Linvito istantaneo non è valido o è scaduto.</string>
<string name="instant_invite_expires">Scadenza</string>
<string name="instant_invite_failed_to_generate">"Impossibile creare un link d'invito."</string>
<string name="instant_invite_generate">Genera</string>
<string name="instant_invite_generated_by_widget">Generato via widget</string>
<string name="instant_invite_guild_by_user">$[**%1$s**](guildNameHook) di **%2$s**</string>
<string name="instant_invite_guild_members_online">Online: %1$s</string>
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
<string name="instant_invite_hidden">Nascosto; usa il pulsante di copia</string>
<string name="instant_invite_invalid_channel">Non puoi creare link di invito per questo canale. Prova su un altro!</string>
<string name="instant_invite_invite_code">Codice di invito</string>
<string name="instant_invite_inviter">Autore dellinvito</string>
<string name="instant_invite_looks_like">Linvito sarà simile a questi:</string>
<string name="instant_invite_not_allowed">Accidenti. Sembra che tu non possa creare link dinvito per questo server.</string>
<string name="instant_invite_popout">Condividi questo link con chi vuoi per fornirgli accesso istantaneo a questo canale.</string>
<string name="instant_invite_regenerate">Rigenera</string>
<string name="instant_invite_resolved_body">Sei stato invitato al canale **%1$s** del server **%2$s**.</string>
<string name="instant_invite_resolved_title">Ciao!</string>
<string name="instant_invite_resolving">Elaborazione dellinvito istantaneo</string>
<string name="instant_invite_uses">Utilizzi</string>
<string name="instant_invite_you_are_already_a_member_of">Sei già un membro di</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join">Sei stato invitato a unirti a</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_by_user">**%1$s** ti ha invitato a partecipare</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_group_dm">Sei stato invitato a entrare in una chat di gruppo da</string>
<string name="instant_invites">Inviti istantanei</string>
<string name="integration_settings">Impostazioni delle integrazioni</string>
<string name="integrations">Integrazioni</string>
<string name="integrations_header">Account Twitch/YouTube Gaming collegati</string>
<string name="integrations_pro_tip">Per altre app da poter integrare, dai unocchiata allo [StreamKit di Discord](%1$s).</string>
<string name="internal_server_error">Si è verificato un errore interno del server, riprovare.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">Lemoji non funziona perché è animato. Abbonati a Discord Nitro per dar vita agli emoji animati dei tuoi sogni</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">Lemoji non funziona perché è animato. Labbonamento a Discord Nitro è la soluzione al problema, dai unocchiata in Impostazioni utente > Nitro per i dettagli</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">Non puoi usare quellemoji poiché appartiene a un altro server. Abbonati a Discord Nitro per usare gli emoji di altri server</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">Non puoi usare quellemoji perché appartiene a un altro server. Discord Nitro risolve tutto questo, vai a Impostazioni utente > Nitro per saperne di più</string>
<string name="invalid_invite_link_error">"Per favore, inserisci un link d'invito o un codice di invito valido."</string>
<string name="invalid_request_format">**%1$s** non è scritto in un formato valido. Inserisci un DiscordTag#0000 o un indirizzo e-mail.</string>
<string name="invalid_text_channel">canale non valido</string>
<string name="invalid_voice_channel">Canale non valido</string>
<string name="invite_banner_does_not_expire">"Questo link non scadrà mai. Per gestire i link d'invito, vai nelle impostazioni del server"</string>
<string name="invite_banner_invite_to_server">Condividi questo link per aggiungere altri amici al server</string>
<string name="invite_banner_share_invite_link_for_access">I server vanno condivisi.</string>
<string name="invite_button_accepted">ti sei unito a **%1$s**</string>
<string name="invite_button_accepting">unione a **%1$s**</string>
<string name="invite_button_expired">Invito scaduto</string>
<string name="invite_button_expired_owner">Il tuo invito è scaduto.</string>
<string name="invite_button_invalid">Invito non valido</string>
<string name="invite_button_invalid_owner">Prova ad inviare un nuovo invito!</string>
<string name="invite_button_join">unisciti a **%1$s**</string>
<string name="invite_button_resolving">Elaborazione dellinvito</string>
<string name="invite_button_title_invited">Sei stato invitato a entrare in un server</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Sei stato invitato a entrare in una chat di gruppo</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Hai ricevuto un invito, ma…</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Hai mandato un invito per entrare in un server</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Hai inviato un invito per unirsi a una chat di gruppo</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Hai spedito un invito, ma…</string>
<string name="invite_copied">Copiato</string>
<string name="invite_edit_link">"Modifica il link d'invito."</string>
<string name="invite_embed_full_group">Gruppo al completo</string>
<string name="invite_embed_full_group_spectate">Gruppo al completo: guarda</string>
<string name="invite_embed_game_has_ended">La partita è finita</string>
<string name="invite_embed_game_invite">Invita alla partita</string>
<string name="invite_embed_game_not_detected">Gioco non rilevato</string>
<string name="invite_embed_in_group">Ti sei unito al gruppo</string>
<string name="invite_embed_invite_to_join">Invito a giocare</string>
<string name="invite_embed_invite_to_join_group">Invito ad entrare nel gruppo</string>
<string name="invite_embed_invite_to_listen">Invito ad ascoltare assieme su %1$s</string>
<string name="invite_embed_invite_to_spectate">Invita ad assistere</string>
<string name="invite_embed_invite_to_watch">Invita a guardare %1$s</string>
<string name="invite_embed_join_via_desktop_app">Unisciti tramite lapplicazione per desktop</string>
<string name="invite_embed_joined">Unito</string>
<string name="invite_embed_listen_has_ended">Il gruppo di ascolto è terminato!</string>
<string name="invite_embed_listening_invite">Invita ad ascoltare assieme</string>
<string name="invite_embed_num_open_slots">%1$s %2$s</string>
<string name="invite_embed_num_open_slots_android">%1$s</string>
<string name="invite_embed_send_invite">Manda invito</string>
<string name="invite_embed_spectate">Osserva</string>
<string name="invite_embed_spectate_via_desktop_app">Guarda tramite lapplicazione per desktop</string>
<string name="invite_embed_watch_has_ended">Il gruppo di visione è terminato!</string>
<string name="invite_expires_days">"Il tuo link d'invito scade tra 1 giorno."</string>
<string name="invite_expires_days_or_uses">"Il tuo link d'invito scade tra 1 giorno, o dopo %1$s."</string>
<string name="invite_expires_hours">"Il tuo link d'invito scade tra %1$s."</string>
<string name="invite_expires_hours_or_uses">"Il tuo link d'invito scade tra %1$s, o dopo %2$s."</string>
<string name="invite_expires_minutes">"Il tuo link d'invito scade tra 30 minuti."</string>
<string name="invite_expires_minutes_or_uses">"Il tuo link d'invito scade tra 30 minuti, o dopo %1$s."</string>
<string name="invite_expires_never">"Il tuo link d'invito non scadrà mai."</string>
<string name="invite_expires_uses">"Il tuo link d'invito scade dopo %1$s."</string>
<string name="invite_footer_link_header">"Oppure, manda un link d'invito al server ad un amico"</string>
<string name="invite_friend_modal_invite">Invito</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">Sto controllando la tua lista amici…</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">Nessun risultato</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">Inviato</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">%1$s è pronto. Manda un invito per il tuo server ai tuoi amici.</string>
<string name="invite_friend_modal_title">Invita i tuoi amici</string>
<string name="invite_friends">Invita amici</string>
<string name="invite_invalid_cta">Tocca per scoprire di più</string>
<string name="invite_invalid_error">"Questo link d'invito non è più valido o è scaduto.
Vuoi saperne di più su Discord?"</string>
<string name="invite_link_copied">Invito copiato!</string>
<string name="invite_links_expire_after_1_day">"I link d'invito scadono automaticamente dopo 1 giorno"</string>
<string name="invite_links_never_expires">Questo link non scadrà mai, dovrai disattivarlo dalle impostazioni.</string>
<string name="invite_marketing_title">È ora di dire addio a TeamSpeak, Mumble e Skype.</string>
<string name="invite_marketing_value_prop1">100%% gratuito</string>
<string name="invite_marketing_value_prop2">Sicuro</string>
<string name="invite_marketing_value_prop3">Splendido</string>
<string name="invite_members">Invita membri</string>
<string name="invite_modal_button">Unisciti a **%1$s**</string>
<string name="invite_modal_error_default">Impossibile accettare linvito</string>
<string name="invite_modal_error_title">Oops…</string>
<string name="invite_modal_open_button">Vai su **%1$s**</string>
<string name="invite_no_channels">Gli inviti richiedono un canale, non ci sono canali in questo server.</string>
<string name="invite_notice_message">Inizia unavventura.</string>
<string name="invite_notice_message_part_2">Invitiamo qualche amico!</string>
<string name="invite_people">Invita</string>
<string name="invite_search_for_friends">Cerca nuovi amici</string>
<string name="invite_sent">Invito inviato</string>
<string name="invite_settings_title">"Impostazioni dei link d'invito al server"</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Manda il link ad altri utenti per permettergli di unirsi al tuo server!</string>
<string name="invite_to_server">Invita al server</string>
<string name="invite_to_server_name">Invita altre persone su %1$s</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">Congratulazioni! Ora %1$s è pronto</string>
<string name="invite_url">URL di invito</string>
<string name="invites">Inviti</string>
<string name="ip_address_secured">Indirizzo IP protetto</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">Indirizzo IP autorizzato</string>
<string name="ip_authorization_succeeded_suggestion">Se hai seguito questo link dopo aver provato ad accedere dallapplicazione per desktop o per dispositivi mobili, torna indietro e riprova.</string>
<string name="it">Italiano</string>
<string name="ja">Giapponese</string>
<string name="join">Unisciti</string>
<string name="join_afk_channel_body">Non puoi parlare perché sei nel canale AFK (utenti inattivi).</string>
<string name="join_call">Unisciti alla chiamata</string>
<string name="join_server">Unisciti</string>
<string name="join_server_button_body">Unisciti al server di un amico tramite invito istantaneo.</string>
<string name="join_server_button_cta">Unisciti a un server</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile">"Entra in un server con un link d'invito"</string>
<string name="join_server_button_cta_named">Unisciti a %1$s</string>
<string name="join_server_description">Inserisci linvito istantaneo qui sotto per unirti a un server esistente. Linvito sarà simile a questi:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Inserisci un invito istantaneo qui sopra per unirti a un server esistente.</string>
<string name="join_server_title">Unisciti a un server</string>
<string name="join_video_call">Entra in videochiamata</string>
<string name="join_voice_call">Unisciti alla chiamata vocale</string>
<string name="join_voice_channel">Connettersi a questo canale vocale?</string>
<string name="joined_server">Unito</string>
<string name="joining_server">Unione in corso</string>
<string name="jump">Vai</string>
<string name="jump_to_channel">Vai al canale</string>
<string name="jump_to_chat">Vai alla chat</string>
<string name="jump_to_present">Vai al messaggio più recente</string>
<string name="keep_permissions">Mantieni i permessi correnti</string>
<string name="keybind_activate_overlay_chat">Attiva chat overlay</string>
<string name="keybind_conflict">Questa scorciatoia va in conflitto con una di quelle speciali. Abbiamo disattivato la scorciatoia speciale.</string>
<string name="keybind_description_modal_call_accept">Accetta la chiamata in arrivo</string>
<string name="keybind_description_modal_call_decline">Rifiuta la chiamata in arrivo</string>
<string name="keybind_description_modal_call_start">Avvia chiamata con lutente o il gruppo</string>
<string name="keybind_description_modal_create_dm_group">Crea un gruppo privato</string>
<string name="keybind_description_modal_create_guild">Crea o unisciti a un server</string>
<string name="keybind_description_modal_easter_egg">Demone furioso</string>
<string name="keybind_description_modal_find_conversation">Trova o crea un messaggio diretto</string>
<string name="keybind_description_modal_focus_text_area">Metti la casella di testo in primo piano</string>
<string name="keybind_description_modal_jump_to_first_unread">Vai al messaggio non letto più vecchio</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_channel_read">Segna il canale come già letto</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_server_read">Segna il server come già letto</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_channels">Naviga tra i canali</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_servers">Naviga tra i server</string>
<string name="keybind_description_modal_quickswitcher">Attiva/disattiva Quick Switcher</string>
<string name="keybind_description_modal_return_to_audio_channel">Torna al canale in cui sei in chat vocale</string>
<string name="keybind_description_modal_scroll_chat">Scorri la chat su/giù</string>
<string name="keybind_description_modal_search">Cerca</string>
<string name="keybind_description_modal_search_emojis">Mostra/nascondi menu degli emoji</string>
<string name="keybind_description_modal_subtitle">Impara queste scorciatoie per diventare il più grande campione Discord Revolution</string>
<string name="keybind_description_modal_title">Scorciatoie da tastiera speciali</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_deafen">Silenzia/riattiva audio</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_help">Ottieni aiuto</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_hotkeys">Mostra/nascondi scorciatoie</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_mentions">Mostra/nascondi le menzioni recenti</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_mute">Attiva/disattiva microfono</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_pins">Mostra/nascondi i messaggi fissati</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_previous_guild">Passa al server più recente o ai messaggi diretti</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_users">Mostra/nascondi la lista dei membri del canale</string>
<string name="keybind_description_modal_unread_channels">Naviga tra i canali non letti</string>
<string name="keybind_description_modal_unread_mention_channels">Naviga tra i canali non letti in cui sei stato menzionato</string>
<string name="keybind_description_modal_upload_file">Carica un file</string>
<string name="keybind_description_push_to_mute">Tieni premuto questo tasto per disattivare temporaneamente il microfono mentre usi la modalità Attività vocale.</string>
<string name="keybind_description_push_to_talk">Tieni premuto per attivare temporaneamente il tuo microfono quando sei in Modalità push-to-talk.</string>
<string name="keybind_description_push_to_talk_priority">"Tieni premuto per attivare temporaneamente il tuo microfono quando sei in Modalità push-to-talk. Il volume
delle persone che non stanno trasmettendo con priorità di trasmissione sarà abbassato temporaneamente
mentre parli tu."</string>
<string name="keybind_description_toggle_deafen">Silenzia o riattiva la riproduzione del tuo microfono. Inoltre disattiva anche il tuo microfono quando laudio è disattivato.</string>
<string name="keybind_description_toggle_mute">Attiva o disattiva il microfono.</string>
<string name="keybind_description_toggle_overlay">Attiva o disattiva loverlay.</string>
<string name="keybind_description_toggle_overlay_input_lock">Attiva o disattiva il blocco dellinterattività delloverlay.</string>
<string name="keybind_description_toggle_streamer_mode">Attiva o disattiva la Modalità Streamer.</string>
<string name="keybind_description_toggle_voice_mode">Premi per passare dalla modalità ad attività vocale al push-to-talk, e viceversa.</string>
<string name="keybind_description_unassigned">Questa azione non fa nulla! Scegline una diversa dal menu a tendina.</string>
<string name="keybind_push_to_mute">Premi per silenziare</string>
<string name="keybind_push_to_talk">Push-to-talk (normale)</string>
<string name="keybind_push_to_talk_priority">Push-to-talk (priorità)</string>
<string name="keybind_toggle_deafen">Silenzia/riattiva audio</string>
<string name="keybind_toggle_mute">Attiva/disattiva microfono</string>
<string name="keybind_toggle_overlay">Attiva/disattiva overlay</string>
<string name="keybind_toggle_overlay_input_lock">Attiva/disattiva blocco delloverlay</string>
<string name="keybind_toggle_stream_mode">Attiva/disattiva Modalità Streamer</string>
<string name="keybind_toggle_voice_mode">Attiva/disattiva VAD</string>
<string name="keybind_unassigned">Non assegnata</string>
<string name="keybinds">Associazioni tasti</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_header">Comportamento della tastiera</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send">Maiusc + Invio per inviare i messaggi.</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send_hint">Normalmente le tastiere esterne richiedono solo la pressione di Invio per inviare i messaggi.</string>
<string name="kick">Espelli</string>
<string name="kick_from_server">Espelli</string>
<string name="kick_members">Espelli membri</string>
<string name="kick_members_description">I membri con questo permesso potranno espellere gli utenti che non ce lhanno.</string>
<string name="kick_user_body">Sei sicuro di voler espellere %1$s? Potrà riunirsi al server solo con un nuovo invito.</string>
<string name="kick_user_confirmed">«%1$s» è stato espulso dal server.</string>
<string name="kick_user_error_generic">Ops… non è stato possibile espellere %1$s. Riprova!</string>
<string name="kick_user_title">Espelli %1$s</string>
<string name="ko">Coreano</string>
<string name="language">Lingua</string>
<string name="language_not_found">Lingua non trovata ¯\\_(ツ)_/¯</string>
<string name="language_select">Seleziona una lingua</string>
<string name="language_updated">La lingua è stata cambiata.</string>
<string name="languages">Lingue</string>
<string name="last_seen">più di %1$s fa</string>
<string name="last_sync">ultima sincronizzazione: %1$s</string>
<string name="learn_more">Scopri di più</string>
<string name="leave_call">Esci dalla chiamata</string>
<string name="leave_group_dm">Esci dal gruppo</string>
<string name="leave_group_dm_body">Sei sicuro di voler uscire da **%1$s**? Se sì, potrai rientrarci solo tramite invito.</string>
<string name="leave_group_dm_managed_body">"Sei sicuro di voler uscire dal gruppo? Se sì, potrai rientrarci solo se rinvitato
da **%1$s**."</string>
<string name="leave_group_dm_managed_title">Esci dal gruppo %1$s</string>
<string name="leave_group_dm_title">Esci da «%1$s»</string>
<string name="leave_server">Esci dal server</string>
<string name="leave_server_body">Sei sicuro di voler uscire da **%1$s**? Se lo fai, potrai rientrarci solo tramite invito.</string>
<string name="leave_server_body_mobile">Sei sicuro di voler uscire da %1$s?</string>
<string name="leave_server_title">Esci da «%1$s»</string>
<string name="library">Libreria</string>
<string name="link_account">Collega account</string>
<string name="link_settings">Impostazioni del link</string>
<string name="link_your_discord_account">Collega il tuo account di Discord</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">Collega il tuo account Xbox a Discord per mostrare a che gioco stai giocando.</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord è unapp di chat testuale, vocale e video per giocatori. Gratuita e sicura, funziona sia su desktop che su smartphone.</string>
<string name="listening_to">Sta ascoltando **%1$s**</string>
<string name="live_on_twitch">In diretta su Twitch</string>
<string name="load_image_error">"Caricamento dellimmagine non riuscito.
Riprova."</string>
<string name="load_more_messages">Carica altri messaggi</string>
<string name="load_reactions_error">Ops, qualcosa è andato storto. Tocca la cacca per riprovare.</string>
<string name="loading">Caricamento</string>
<string name="loading_divider">Caricamento</string>
<string name="loading_your_pin">Caricamento del PIN</string>
<string name="locale">Lingua</string>
<string name="login">Accedi</string>
<string name="login_body">Accedi con la tua e-mail per iniziare a chattare</string>
<string name="login_title">Eccoti qui!</string>
<string name="logout">Esci</string>
<string name="lt">Lituano</string>
<string name="manage_channel">Gestire canale</string>
<string name="manage_channel_description">I membri con questo permesso potranno eliminare il canale o cambiarne il nome.</string>
<string name="manage_channels">Gestire i canali</string>
<string name="manage_channels_description">I membri con questo permesso potranno modificare o eliminare i canali esistenti, o crearne di nuovi.</string>
<string name="manage_emojis">Gestire gli emoji</string>
<string name="manage_messages">Gestire messaggi</string>
<string name="manage_messages_description">I membri con questo permesso potranno eliminare i messaggi degli altri utenti o mettere in evidenza qualsiasi messaggio.</string>
<string name="manage_nicknames">Gestire i soprannomi</string>
<string name="manage_nicknames_description">I membri con questo permesso potranno cambiare il nickname degli altri utenti.</string>
<string name="manage_permissions">Gestire permessi</string>
<string name="manage_permissions_description">I membri con questo permesso potranno cambiare i permessi del canale.</string>
<string name="manage_roles">Gestire i ruoli</string>
<string name="manage_roles_description">I membri con questo permesso potranno creare nuovi ruoli e modificare o rimuovere quelli inferiori a questo ruolo.</string>
<string name="manage_server">Gestire Server</string>
<string name="manage_server_description">I membri con questo permesso potranno cambiare il nome e la regione del server.</string>
<string name="manage_user">Gestisci utente</string>
<string name="manage_webhooks">Gestire i webhook</string>
<string name="manage_webhooks_description">I membri con questo permesso potranno creare, modificare ed eliminare i webhook.</string>
<string name="managed_role_explaination">"Questo ruolo viene gestito automaticamente da unintegrazione.
Non può essere assegnato manualmente e non può essere eliminato."</string>
<string name="mark_as_read">Segna come già letto</string>
<string name="masked_link_body">Questo link è mascherato. LURL di destinazione è **%1$s**. Aprire il link?</string>
<string name="masked_link_cancel">Annulla</string>
<string name="masked_link_confirm">Sì!</string>
<string name="masked_link_trust_this_domain">Fidati di questo link</string>
<string name="mature_listing_accept">Continua</string>
<string name="mature_listing_decline">No</string>
<string name="mature_listing_description">Devi avere almeno diciotto anni per visualizzare questo gioco. Hai più di diciotto anni e sei disposto a visualizzare contenuti per adulti?</string>
<string name="mature_listing_title">%1$s è per un pubblico maturo</string>
<string name="max_age_never">Mai</string>
<string name="max_age_never_description_mobile">Nessuna scadenza</string>
<string name="max_number_of_uses">Numero massimo di utilizzi</string>
<string name="max_uses">%1$s</string>
<string name="max_uses_description_mobile">%1$s</string>
<string name="me">Io</string>
<string name="media_hint_body">"Se il tuo browser non genera un pop-up che ti chiede di autorizzare o negare l'accesso alla fotocamera o microfono, aggiorna la pagina e riprova."</string>
<string name="media_hint_title">Permetti a Discord di accedere alla tua webcam.</string>
<string name="member">Membro</string>
<string name="member_list">Lista dei membri</string>
<string name="member_list_server_owner_help">Questo utente è il proprietario del server ed è sempre dotato di tutti i permessi.</string>
<string name="members">Membri</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
<string name="members_matching">Membri trovati per **%1$s**</string>
<string name="members_search_placeholder">Cerca tra i membri</string>
<string name="mention">Menziona</string>
<string name="mention_everyone">Menzionare tutti</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description">Invia una notifica a tutti i membri che hanno i permessi per vedere il canale.</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description_mobile">Invia una notifica a tutti i membri del canale.</string>
<string name="mention_everyone_description">"I membri con questo permesso potranno inviare delle notifiche push a tutti i membri di questo canale scrivendo
@everyone o @here all'inizio del messaggio."</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description">Invia una notifica a tutti i membri online che hanno i permessi per vedere il canale.</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description_mobile">Invia una notifica a tutti i membri online del canale.</string>
<string name="mention_role_autocomplete_description_mobile">Invia una notifica a tutti gli utenti del canale con questo ruolo.</string>
<string name="mention_users_with_role">Invia una notifica a tutti gli utenti che hanno questo ruolo e i permessi per vedere il canale.</string>
<string name="mentions">Menzioni</string>
<string name="mentions_count">%1$s menzioni</string>
<string name="message_display_mode_label">Visualizzazione dei messaggi</string>
<string name="message_edited">modificato</string>
<string name="message_pinned">Messaggio attaccato.</string>
<string name="message_preview">Anteprima messaggio</string>
<string name="message_rate_limited_body">Stai inviando troppi messaggi di fila!</string>
<string name="message_rate_limited_button">"Rilassati un po'"</string>
<string name="message_rate_limited_header">"EHI, EHI, RALLENTA UN PO'!"</string>
<string name="message_too_long_body">Accorcia il messaggio. Abbiamo stabilito un numero massimo di %1$s caratteri, per non infastidire gli altri..</string>
<string name="message_too_long_header">Il tuo messaggio è troppo lungo.</string>
<string name="message_tts">%1$s ha detto %2$s</string>
<string name="message_tts_deleted_role">Ruolo eliminato</string>
<string name="message_unpinned">Messaggio staccato.</string>
<string name="message_warning_mention_everyone_body">Stai per menzionare %1$s persone. Sei sicuro?</string>
<string name="message_warning_mention_everyone_title">Hey!</string>
<string name="messages">Messaggi</string>
<string name="metacritic_num_critic_ratings">Basato su %1$s valutazioni della critica</string>
<string name="metacritic_user_score">Punteggio utente %1$s (%2$s valutazioni)</string>
<string name="metacritic_verdict_generally_favorable">Generalmente favorevole</string>
<string name="metacritic_verdict_generally_unfavorable">Generalmente sfavorevole</string>
<string name="metacritic_verdict_mixed_or_average">Misto o Medio</string>
<string name="metacritic_verdict_overwhelming_dislike">Ostilità schiacciante</string>
<string name="metacritic_verdict_universal_acclaim">Apprezzato universalmente</string>
<string name="mfa_sms_add_phone">Aggiungi numero di telefono</string>
<string name="mfa_sms_already_enabled">Già attivata!</string>
<string name="mfa_sms_auth">Verifica alternativa via SMS</string>
<string name="mfa_sms_auth_current_phone">Il tuo numero di telefono attuale è: %1$s.</string>
<string name="mfa_sms_auth_sales_pitch">Aggiungi il tuo numero di telefono come metodo alternativo 2FA (Verifica in due passaggi) nel caso in cui dovessi perdere i tuoi codici di backup o la tua app di verifica.</string>
<string name="mfa_sms_confirm_remove_action">Rimuovi la verifica alternativa via SMS</string>
<string name="mfa_sms_confirm_remove_body">Così facendo non avrai la possibilità di accedere con un codice di verifica tramite SMS. Sei sicuro di volerlo rimuovere?</string>
<string name="mfa_sms_disabled_partner">Non disponibile per i partner</string>
<string name="mfa_sms_enable">Attiva la verifica via SMS</string>
<string name="mfa_sms_enable_subheader">Ecco cosaltro puoi fare:</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_hide">Nascondi</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_reveal">Rivela</string>
<string name="mfa_sms_receive_code">Ricevi il codice di autorizzazione via SMS</string>
<string name="mfa_sms_remove">Rimuovi la verifica via SMS</string>
<string name="mfa_sms_resend">Vuoi inviare di nuovo lSMS?</string>
<string name="microphone_permission_error">Non è stato possibile togliere il silenziamento al microfono perché la finestra dei permessi è stata chiusa.</string>
<string name="minimum_size">Dimensioni minime: **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">"Ti sei perso un aggiornamento? [Dai un'occhiata ai vecchi registri dei cambiamenti](%1$s)"</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord non riesce ad avviare **%1$s** perché ne hai perso i diritti. Ciò può essere per vari motivi, come un abbonamento Nitro scaduto, un rimborso o se **%1$s** è stato rimosso dal negozio Discord. [Leggi questo articolo di supporto per maggiori informazioni o assistenza.](%2$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord non può avviare questo gioco perché ne hai perso i diritti. Ciò può essere per vari motivi, come un abbonamento Nitro scaduto, un rimborso o se il gioco è stato rimosso dal negozio Discord. [Leggi questo articolo di supporto per maggiori informazioni o assistenza.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">Impossibile avviare %1$s</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header_unknown_application">Impossibile avviare il gioco</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">Attiva laccelerazione hardware</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Funzione sperimentale che può migliorare le prestazioni delle videochiamate. Attenzione: può causare problemi di prestazioni.</string>
<string name="moderation">Moderazione</string>
<string name="more">Di più</string>
<string name="move_from_category_to">Sposta da %1$s a</string>
<string name="move_members">Spostare gli utenti</string>
<string name="move_members_description">"I membri con questo permesso potranno spostare gli utenti in un altro canale. Ma lo spostamento sarà possibile
tra canali ai quali sia loro che l'utente da spostare hanno accesso."</string>
<string name="move_to">Sposta in</string>
<string name="move_to_success">Lutente è stato spostato nel canale selezionato.</string>
<string name="mute">Silenzia</string>
<string name="mute_category">Silenzia categoria</string>
<string name="mute_channel">Silenzia **%1$s**</string>
<string name="mute_group_dm">Silenzia **%1$s**</string>
<string name="mute_members">Disattivare i microfoni</string>
<string name="mutual_friends">Amici in comune</string>
<string name="mutual_guilds">Server in comune</string>
<string name="n_days">%1$s</string>
<string name="need_account">Ti serve un account?</string>
<string name="network_error_bad_request">Si è verificata una richiesta di rete non valida, riprovare.</string>
<string name="network_error_cloudflare_intermittent">Si potrebbe essere verificata una breve interruzione del servizio CloudFlare: riprova.</string>
<string name="network_error_cloudflare_unauthorized">Il tuo indirizzo IP è nella lista nera di CloudFlare.</string>
<string name="network_error_connection">Si è verificato un errore di rete. Controlla la tua connessione e riprova.</string>
<string name="network_error_forbidden">Si è verificata una richiesta di rete non consentita, riprovare.</string>
<string name="network_error_request_too_large">Il carico della richiesta di rete era troppo grande.</string>
<string name="network_error_rest_request">Si è verificato un errore di rete.</string>
<string name="network_error_ssl">Si è verificato un errore di rete SSL. Assicurati che il tuo orologio di sistema sia sincronizzato.</string>
<string name="network_error_unauthorized">Non sei autorizzato a effettuare questa richiesta.</string>
<string name="network_error_unknown">Si è verificato un errore di rete sconosciuto.</string>
<string name="network_error_unknown_host">Si è verificato un errore di rete. Controlla le tue impostazioni del DNS e riprova.</string>
<string name="network_offline">Connettività di rete limitata o non disponibile.</string>
<string name="nevermind">Lascia perdere</string>
<string name="new_dm">Nuovo messaggio diretto</string>
<string name="new_group_dm">Nuova chat di gruppo</string>
<string name="new_guilds_dm_allowed">Permetti ai membri del server di inviarti messaggi diretti.</string>
<string name="new_mentions">Nuove menzioni</string>
<string name="new_messages">%1$s dalle %2$s</string>
<string name="new_messages_divider">Nuovi messaggi</string>
<string name="new_messages_estimated">Oltre %1$s nuovi messaggi dalle %2$s</string>
<string name="new_messages_estimated_with_date">Oltre %1$s nuovi messaggi dalle %2$s del giorno %3$s</string>
<string name="new_messages_with_date">"%1$s dalle %2$s
del giorno %3$s"</string>
<string name="new_override">Nuovo permesso speciale</string>
<string name="new_permission">Nuovo permesso</string>
<string name="new_terms_ack">Ho letto e accetto questi termini.</string>
<string name="new_terms_continue">Continua su Discord</string>
<string name="new_terms_description">"Per continuare ad usare Discord, leggi e accetta i
nuovi Termini di Servizio e l'Informativa sulla Privacy."</string>
<string name="new_terms_title">"I Termini di Servizio e l'Informativa sulla Privacy sono stati aggiornati"</string>
<string name="new_unreads">Nuovi messaggi non letti</string>
<string name="next">Avanti</string>
<string name="nickname">Soprannome</string>
<string name="nickname_changed">Il nuovo nickname è %1$s.</string>
<string name="nickname_cleared">Nickname rimosso.</string>
<string name="nl">Olandese</string>
<string name="no">Norvegese</string>
<string name="no_afk_channel">Nessun canale AFK (utenti inattivi)</string>
<string name="no_authorized_apps">Nessuna app autorizzata</string>
<string name="no_authorized_apps_note">Migliora la tua esperienza su Discord autorizzando e integrando servizi di terze parti</string>
<string name="no_ban_reason">Nessun motivo fornito</string>
<string name="no_bans">Nessun ban</string>
<string name="no_camera_access">Discord non ha accesso alla tua webcam</string>
<string name="no_category">Nessuna categoria</string>
<string name="no_channel_description">Qui troverai i tuoi **messaggi diretti** e i **server**.</string>
<string name="no_emoji">Dai inizio alla festa caricando un emoji</string>
<string name="no_emoji_body">Nessuno</string>
<string name="no_emoji_search_results">Nessun emoji con quel nome</string>
<string name="no_emoji_title">Nessun emoji</string>
<string name="no_input_devices">Nessun dispositivo di ingresso</string>
<string name="no_input_devices_detected">Nessun dispositivo di ingresso rilevato: collegane uno e riprova.</string>
<string name="no_instant_invite">Nessun invito istantaneo</string>
<string name="no_integrations">[Collega](onConnect) il tuo account da partner Twitch o YouTube Gaming per sincronizzare gli utenti abbonati/sponsor a un ruolo specifico</string>
<string name="no_integrations_body">Il protocollo FR13NDSH1P è eseguibile solo dal Discord Client</string>
<string name="no_integrations_label">Nessuna integrazione</string>
<string name="no_invites_body">"Ti senti perso? Come un aeroplanino di carta trasportato alla deriva?
Aggiungi degli amici con un link d'invito istantaneo!"</string>
<string name="no_invites_caption">Ancora nessun invito istantaneo creato!</string>
<string name="no_invites_label">Ancora nessun invito istantaneo creato</string>
<string name="no_mail_account_description">Invia il tuo feedback a support@discordapp.com, e abbiamo copiato le tue informazioni utente.</string>
<string name="no_mail_account_title">Nessun account di posta</string>
<string name="no_mic_body">Troverai le istruzioni su come riattivare laccesso al microfono nel Discord Help Center.</string>
<string name="no_mic_title">Accesso al microfono negato</string>
<string name="no_mutual_friends">Nessun amico in comune</string>
<string name="no_mutual_guilds">Nessun server in comune</string>
<string name="no_output_devices">Nessun dispositivo di uscita</string>
<string name="no_photo_in_camera_roll">Il «Rullino foto» è vuoto</string>
<string name="no_photos_access">Discord non ha accesso alle tue foto</string>
<string name="no_pins_in_channel">"Questo canale non ha messaggi
fissati… per ora."</string>
<string name="no_pins_in_dm">"Questo messaggio diretto non ha
messaggi fissati… per ora."</string>
<string name="no_reactions_body">Che tristezza, un mondo privo di emozioni.</string>
<string name="no_reactions_header">Nessuna reazione</string>
<string name="no_recent_mentions">E in principio… ci fu il silenzio.</string>
<string name="no_send_messages_permission_placeholder">Non hai il permesso necessario per scrivere messaggi in questo canale.</string>
<string name="no_system_channel">Nessun messaggio di benvenuto</string>
<string name="no_thanks">No, grazie</string>
<string name="no_user_limit">Nessun limite</string>
<string name="no_video_devices">Nessuna videocamera</string>
<string name="noise_suppression">Riduzione del rumore</string>
<string name="none">Nessuno</string>
<string name="not_in_the_call">Non in chiamata</string>
<string name="not_in_the_voice_channel">Non nel canale vocale</string>
<string name="not_now">Non ora</string>
<string name="note">Nota</string>
<string name="note_placeholder">Clicca per aggiungere una nota</string>
<string name="note_placeholder_mobile">Tocca per aggiungere una nota</string>
<string name="notice_application_test_mode">La modalità test è attualmente attiva per **%1$s**. Compariranno SKU non pubblicati e non ti saranno addebitati costi per pagamenti relativi.</string>
<string name="notice_application_test_mode_go_to_listing">Vai allo SKU</string>
<string name="notice_connect_spotify">Collega il tuo account Spotify per mostrare la tua musica nel tuo stato!</string>
<string name="notice_connection_conflict">Sei stato disconnesso dal canale vocale perché ti sei connesso da unaltra posizione.</string>
<string name="notice_corrupt_installation">Beh, sembra che linstallazione di Discord sia danneggiata. Cerchiamo di ripararla… insieme.</string>
<string name="notice_corrupt_installation_help_link_text">Assistenza!</string>
<string name="notice_dispatch_application_lock_failed">"Discord sta già eseguendo un'operazione su questo gioco. Assicurati che non ci siano altri Discord Client in esecuzione."</string>
<string name="notice_dispatch_error">Oh no, si è verificato un errore.</string>
<string name="notice_dispatch_error_disk_low">"Non c'è abbastanza spazio sul disco. Sono necessari %1$s ma solo %2$s sono disponibili."</string>
<string name="notice_dispatch_error_file_name_too_long">Oh no, questo gioco ha nomi di file troppo lunghi per Windows. Scegli una cartella di installazione più breve.</string>
<string name="notice_dispatch_error_invalid_drive">Oh no, la posizione di installazione che hai scelto non è valida. Hai scelto %1$s</string>
<string name="notice_dispatch_error_io_permission_denied">Non siamo riusciti ad aggiornare il gioco. È in esecuzione al momento?</string>
<string name="notice_dispatch_error_no_manifests">"Oh no, sembra che non ci siano contenuti per questo gioco. Contatta l'assistenza."</string>
<string name="notice_dispatch_error_not_entitled">"Oh no, sembra che non possiedi questo gioco. Contatta l'assistenza se pensi che si tratti di un errore."</string>
<string name="notice_dispatch_error_post_install_cancelled">Sembra che hai rifiutato uno script di installazione. Devi accettare perché il gioco venga installato.</string>
<string name="notice_dispatch_error_post_install_failed">Oh no, Discord non è riuscito a installare la roba che serve al gioco. %1$s ha fallito.</string>
<string name="notice_dispatch_error_unwritable">Oh no, la posizione di installazione che hai scelto non è scrivibile. Hai scelto %1$s</string>
<string name="notice_dispatch_error_with_code">Oh no, si è verificato un errore. Codice %1$s</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress">"Discord deve installare un po' di roba prima di poter avviare il tuo gioco. Installazione (%1$s di %2$s)."</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">"Discord deve installare un po' di roba prima di poter avviare il tuo gioco. Installazione di %1$s (%2$s di %3$s)."</string>
<string name="notice_four_or_more_platform_accounts">Collega i tuoi account %1$s, %2$s, %3$s e oltre per scoprire altri amici che usano Discord!</string>
<string name="notice_hardware_mute">Beh, sembra che il pulsante di silenziamento del microfono **%1$s %2$s** sia attivo.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup">Consigliamo di aggiungere un numero di telefono alle tue Impostazioni di verifica in due passaggi come metodo di backup.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">Aggiungi telefono</string>
<string name="notice_native_apps">Vuoi che il push-to-talk funzioni anche quando la finestra non è in primo piano? Scarica lapplicazione per desktop!</string>
<string name="notice_no_input_detected">Discord non rileva suoni dal tuo microfono. Sistemiamo la cosa… insieme.</string>
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">Assistenza!</string>
<string name="notice_one_platform_account">Collega il tuo account %1$s per trovare altri amici che usano Discord!</string>
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_ended">"Il tuo accesso a Nitro è scaduto. Fai l'upgrade da Nitro Classic a Nitro per avere accesso illimitato a giochi fantastici."</string>
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_ending">Hai a disposizione solo %1$s di giochi Nitro! Il tuo accesso terminerà il giorno **%2$s**.</string>
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_started">Grazie per essere giovane sostenitore di Nitro! Come ricompensa per essere tanto fantastico, avrai accesso ai giochi Nitro fino a %1$s.</string>
<string name="notice_premium_promo_action">Dagli unocchiata</string>
<string name="notice_premium_promo_message">Sostieni lo sviluppo continuato di Discord e ottieni fantastici vantaggi!</string>
<string name="notice_scheduled_maintenance">Discord sarà sottoposto a manutenzione programmata il giorno **%1$s** alle ore **%2$s**.</string>
<string name="notice_spotify_auto_paused">Il tuo microfono sta trasmettendo da 30 secondi. La riproduzione di Spotify è stata interrotta.</string>
<string name="notice_streamer_mode_text">Modalità Streamer attivata. Tieniti al sicuro, amico.</string>
<string name="notice_survey_button">Partecipa a un sondaggio</string>
<string name="notice_survey_prompt">Per cortesia, risponderesti a qualche piccola domandina su Discord? Daaaaai!</string>
<string name="notice_three_platform_accounts">Collega i tuoi account %1$s, %2$s e %3$s per trovare altri amici che usano Discord!</string>
<string name="notice_two_platform_accounts">Collega i tuoi account %1$s e %2$s per trovare altri amici che usano Discord!</string>
<string name="notice_unclaimed_account">Questo account non è registrato. Completa il processo di registrazione prima di perderlo.</string>
<string name="notice_unverified_account">Controlla la tua e-mail e segui le istruzioni per verificare il tuo account.</string>
<string name="notice_video_unsupported_browser">Qualcuno ha appena provato a videochiamarti! Sfortunatamente, questo browser non supporta le videochiamate. Scarica la nostra app desktop per ricevere la chiamata.</string>
<string name="notice_whats_this">Cosè questo?</string>
<string name="notification_accepted_friend_request">Ha accettato la richiesta di amicizia.</string>
<string name="notification_body_attachment">Ha caricato %1$s</string>
<string name="notification_body_start_game">%1$s ha iniziato a giocare a %2$s!</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_join">%1$s ti ha invitato a giocare a %2$s</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_listen">%1$s ti ha invitato ad ascoltare musica su Spotify</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_spectate">%1$s ti ha invitato a osservarlo giocare a %2$s</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_join">%1$s ha invitato il gruppo a giocare a %2$s</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_listen">%1$s ha invitato il gruppo ad ascoltare musica su Spotify</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_spectate">%1$s ha invitato il gruppo a osservarlo giocare a %2$s</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_join">%1$s ha invitato il canale a giocare a %2$s</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_listen">%1$s ha invitato il canale ad ascoltare musica su Spotify</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_spectate">%1$s ha invitato il canale a osservarlo giocare a %2$s</string>
<string name="notification_overrides">Permessi speciali per le notifiche</string>
<string name="notification_pending_friend_request">Ti ha inviato una richiesta di amicizia.</string>
<string name="notification_reply">Rispondi</string>
<string name="notification_reply_failed">Non è stato possibile rispondere a %1$s</string>
<string name="notification_reply_success">Risposta inviata a %1$s</string>
<string name="notification_settings">Impostazioni delle notifiche</string>
<string name="notification_title_start_game">Qualcuno sta giocando</string>
<string name="notifications">Notifiche</string>
<string name="nsfw_accept">Continua</string>
<string name="nsfw_decline">No</string>
<string name="nsfw_description">Devi avere almeno 18 anni per vedere questo canale. Sei maggiorenne e vuoi visualizzare contenuti per adulti?</string>
<string name="nsfw_note">I canali NSFW (per adulti) sono per contenuti adatti a un pubblico maggiorenne.</string>
<string name="nsfw_title">Canale NSFW (per adulti)</string>
<string name="nuf_body">Da qui in poi le cose potranno soltanto migliorare insieme agli amici. Che ne dici di dedicare un minuto alla configurazione del **tuo server**?</string>
<string name="nuf_body_mobile">Accedi o registrati per iniziare</string>
<string name="nuf_claim_account_body_1">Benvenuto su Discord! Come primo passo, crea un account così tutti i tuoi server e impostazioni saranno salvati per essere usati in seguito.</string>
<string name="nuf_claim_account_body_2">Creando un account, tutti i tuoi server e le impostazioni saranno salvati per essere usati in seguito!</string>
<string name="nuf_claim_account_button">Crea account</string>
<string name="nuf_claim_account_generic_error">Qualcosa è andato davvero storto</string>
<string name="nuf_claim_account_title">Crea il tuo account</string>
<string name="nuf_create_server_body">"Non hai un codice di invito? Nessun problema!
Crea un server di Discord per te e i tuoi amici. Ci penseremo noi a fornirvi le chat vocali e testuali, del tutto gratuitamente."</string>
<string name="nuf_create_server_button">Crea server</string>
<string name="nuf_create_server_error">Nome del server non valido</string>
<string name="nuf_create_server_note">Creando un server, accetti le nostre [Linee Guida della Community](https://discordapp.com/guidelines).</string>
<string name="nuf_create_server_title">Crea un server</string>
<string name="nuf_download_app_body">Scarica la nostra applicazione per desktop per accedere più facilmente ai tuoi server e a funzioni esclusive (incluso il Push-to-talk)!</string>
<string name="nuf_download_app_button_platform">Scarica per %1$s</string>
<string name="nuf_download_app_button_type">Scarica %1$s</string>
<string name="nuf_download_app_intro">Fiu, quasi finito! Unultima cosa prima di salutarci…</string>
<string name="nuf_download_app_title">Scarica lapplicazione per desktop</string>
<string name="nuf_join_server_body_1">Se sì, inserisci il tuo link o il codice di invito per unirti al server!</string>
<string name="nuf_join_server_body_2">"Siamo davvero felici di averti qui!
Hai ricevuto un link d'invito da un amico? Inserisci il tuo link o codice di invito qui sotto per unirti al server."</string>
<string name="nuf_join_server_button">Unisciti al server</string>
<string name="nuf_join_server_input_label">Link o codice di invito</string>
<string name="nuf_join_server_input_note">Ad esempio https://discord.gg/qJq5C, https://discord.gg/discord-devs, qJq5C</string>
<string name="nuf_join_server_title_1">"Hai un link d'invito?"</string>
<string name="nuf_join_server_title_2">Benvenuto su Discord!</string>
<string name="nuf_title">Benvenuto su Discord, %1$s</string>
<string name="nuf_title_mobile">Benvenuto su Discord</string>
<string name="num_channels">%1$s</string>
<string name="num_friends">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Ottieni il massimo da Discord entrando in un server.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Non ne ho</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Hai un invito?</string>
<string name="oauth2_connect_to_discord">Connettersi a Discord</string>
<string name="oauth2_insecure_notice">Questa applicazione **può** leggere e inviare messaggi a nome tuo mentre è in esecuzione.</string>
<string name="oauth2_insecure_read_notice">Questa applicazione **può** leggere ma **non può** inviare messaggi a nome tuo mentre è in esecuzione.</string>
<string name="oauth2_label">Questo consentirà a %1$s di</string>
<string name="oauth2_message_cta">Ora puoi chiudere questa finestra o scheda.</string>
<string name="oauth2_message_unknown_error">Errore sconosciuto</string>
<string name="oauth2_security_notice">Questa applicazione **non può** leggere o inviare messaggi a nome tuo.</string>
<string name="oauth2_title">Autorizzare laccesso al tuo account</string>
<string name="okay">OK</string>
<string name="one_platform_account_detected">Ciao! Vuoi collegare il tuo account **%1$s** per trovare altri amici che usano Discord?</string>
<string name="one_user_typing">**%1$s** sta scrivendo…</string>
<string name="ongoing_call">Chiamata in corso</string>
<string name="ongoing_call_connected_users">Chiamata in corso — %1$s connessi</string>
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Solo tu puoi vedere %1$s: %2$s.</string>
<string name="open_app">Ho già lapp. Aprila!</string>
<string name="open_in_browser">Apri nel browser</string>
<string name="open_link">Apri il link</string>
<string name="open_original_image">Apri loriginale</string>
<string name="options">Opzioni</string>
<string name="other_options">Altre opzioni</string>
<string name="other_reactions">Altre reazioni</string>
<string name="out_of_date_action">Aggiorna Discord</string>
<string name="out_of_date_description">Abbiamo nuovi aggiornamenti per Discord (e probabilmente qualche bug risolto). Aggiorna per continuare.</string>
<string name="out_of_date_title">Non sei più al passo coi tempi</string>
<string name="outgoing_friend_request">Richiesta di amicizia in uscita</string>
<string name="outgoing_friend_request_delete_msg">Sei sicuro di voler eliminare la tua richiesta di amicizia a **%1$s**?</string>
<string name="overlay_channel_chat_hotkey">Premi %1$s per chattare in %2$s</string>
<string name="overlay_crashed_title">Loverlay di Discord ha crashato!</string>
<string name="overlay_explanation">"Il tuo antivirus potrebbe dare un falso positivo quando attivi loverlay.
Inoltre, loverlay potrebbe non funzionare per tutti. Per problemi o domande, dai unocchiata a
[questo articolo di supporto!](%1$s)"</string>
<string name="overlay_friend_calling">%1$s ti sta chiamando!</string>
<string name="overlay_in_game_preview_header">Anteprima in gioco</string>
<string name="overlay_launch_open_tip">Premi %1$s per aprirlo</string>
<string name="overlay_launch_title">Usa loverlay di Discord in gioco</string>
<string name="overlay_link_alert_body">Stai per aprire questo link su un browser esterno. Vuoi continuare?</string>
<string name="overlay_link_alert_secondary">Apri e non scocciarmi più.</string>
<string name="overlay_link_alert_title">Attenzione!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_body">Ora puoi appuntare una chat testuale al tuo gioco!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">Dritta: puoi appuntare una chat premendo $[pinIcon](pinHook)</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Upgrade dellOverlay Discord eseguito</string>
<string name="overlay_notification_incoming_call">Chiamata in arrivo…</string>
<string name="overlay_notification_settings_disabled">Notifiche disattivate</string>
<string name="overlay_notification_settings_position">Verranno visualizzate: %1$s</string>
<string name="overlay_notifications_bottom_left">In basso a sinistra</string>
<string name="overlay_notifications_bottom_right">In basso a destra</string>
<string name="overlay_notifications_disabled">Disattivato</string>
<string name="overlay_notifications_settings">Notifiche delloverlay</string>
<string name="overlay_notifications_top_left">In alto a sinistra</string>
<string name="overlay_notifications_top_right">In alto a destra</string>
<string name="overlay_private_channels_empty_state">No, non ci sono messaggi diretti qui.</string>
<string name="overlay_reload">Ricarica Overlay</string>
<string name="overlay_settings">Impostazioni delloverlay</string>
<string name="overlay_settings_general_tab">Generale</string>
<string name="overlay_settings_title">Impostazioni delloverlay</string>
<string name="overlay_settings_voice_tab">Voce</string>
<string name="overlay_text_notification_tip">Premi %1$s per aprire</string>
<string name="overlay_text_notification_tip_unlocked">Dritta: puoi configurare le notifiche in $[impostazioni](settingsHook)</string>
<string name="overlay_unlock_to_answer">Sblocca e premi %1$s per rispondere</string>
<string name="overlay_unlock_to_join">Sblocca e premi %1$s per unirti</string>
<string name="overlay_user_chat_hotkey">Premi %1$s per chattare</string>
<string name="overlay_voice_channels_empty_state">No, non ci sono canali vocali qui.</string>
<string name="overlay_widget_hide_in_game">Nascondi la finestra in gioco</string>
<string name="overlay_widget_show_in_game">Mostra la finestra in gioco</string>
<string name="overview">Panoramica</string>
<string name="overwrite_autocomplete_label">Aggiungi:</string>
<string name="overwrite_autocomplete_placeholder">Ruolo/Membro</string>
<string name="overwrite_no_role_to_add">Tutti i ruoli hanno già permessi speciali per questo canale.</string>
<string name="pagination_next">Avanti</string>
<string name="pagination_page_of">Pagina %1$s di %2$s</string>
<string name="pagination_previous">Precedente</string>
<string name="paginator_of_pages">Pagina %1$s di %2$s</string>
<string name="partial_outage">%1$s a causa di un problema tecnico temporaneo.</string>
<string name="partner_badge_tooltip">Partner di Discord</string>
<string name="party_full">Gruppo pieno</string>
<string name="party_join">Unisciti al gruppo</string>
<string name="party_joined">Nel gruppo</string>
<string name="party_locked">Bloccato</string>
<string name="password_manager">Gestore di password</string>
<string name="password_manager_info_android">Se utilizzi un gestore di password, devi attivarlo nelle Impostazioni dellaccessibilità -> Servizi scaricati. Non preoccuparti, possiamo condurti lì.</string>
<string name="password_manager_open_settings">Apri le impostazioni</string>
<string name="password_manager_open_settings_error">Impossibile aprire le Impostazioni dellaccessibilità</string>
<string name="password_manager_use">Vuoi usare un gestore di password?</string>
<string name="password_required">Password obbligatoria.</string>
<string name="paste">Incolla</string>
<string name="paste_and_send">Incolla e invia</string>
<string name="payment_modal_button_change_card">Aggiorna carta di credito</string>
<string name="payment_modal_button_change_paypal">Aggiorna Account PayPal</string>
<string name="payment_modal_button_premium">Ottieni %1$s</string>
<string name="payment_modal_subtitle">Abbonamento a Discord Nitro</string>
<string name="payment_modal_title_change_card">Cambia carta di credito</string>
<string name="payment_modal_title_change_paypal">Cambia Account PayPal</string>
<string name="payment_modal_title_new_monthly">%1$s%2$s %3$s al mese</string>
<string name="payment_modal_title_new_yearly">%1$s%2$s %3$s allanno</string>
<string name="payment_source_billing_address">Indirizzo di fatturazione</string>
<string name="payment_source_card_ending">%1$s che termina con **%2$s**</string>
<string name="payment_source_card_ending_in">Carta che termina con %1$s</string>
<string name="payment_source_card_expires">Scadenza: %1$s %2$s</string>
<string name="payment_source_card_number">Numero di carta</string>
<string name="payment_source_confirm_paypal_details">Conferma le informazioni di PayPal nel tuo browser!</string>
<string name="payment_source_credit_card">Carta di credito</string>
<string name="payment_source_delete">Elimina metodo di pagamento</string>
<string name="payment_source_delete_disabled_tooltip">Non puoi annullare questa fonte di pagamento finché hai un abbonamento Nitro attivo.</string>
<string name="payment_source_edit_help_card">Per modificare la data di scadenza della carta o altre informazioni usa il pulsante \"Aggiungi nuovo metodo\".</string>
<string name="payment_source_edit_help_paypal">Per modificare le tue informazioni di pagamento PayPal, [visita PayPal.com](%1$s).</string>
<string name="payment_source_expiration_date">Data di scadenza</string>
<string name="payment_source_expiration_date_placeholder">MM/AA</string>
<string name="payment_source_information">Informazioni di pagamento</string>
<string name="payment_source_make_default">Imposta come metodo di pagamento predefinito.</string>
<string name="payment_source_name">Nome sulla carta</string>
<string name="payment_source_name_error_required">È necessario un nome.</string>
<string name="payment_source_name_placeholder">Come ti chiami, viaggiatore?</string>
<string name="payment_source_paypal_account">Account PayPal</string>
<string name="payment_source_paypal_details">Dettagli PayPal</string>
<string name="payment_source_paypal_reopen">Riapri finestra</string>
<string name="payment_source_title">Metodo di pagamento</string>
<string name="payment_source_type">Tipo di pagamento</string>
<string name="payment_source_type_select">Seleziona Tipo di pagamento</string>
<string name="payment_sources_add">Aggiungi un nuovo metodo di pagamento</string>
<string name="payment_steps_go_back">Torna indietro</string>
<string name="paypal_account_verifying">Collegamento a PayPal in corso</string>
<string name="paypal_callback_error">Qualcosa è andato storto, riprova.</string>
<string name="paypal_callback_success">Account **PayPal** autorizzato. Torna su **Discord** per completare la transazione.</string>
<string name="pending">In attesa</string>
<string name="permission_camera_access_denied">Accesso negato alla webcam - A Discord serve laccesso alla webcam per poter trasmettere il video.</string>
<string name="permission_helpdesk">Serve aiuto con i permessi?</string>
<string name="permission_media_denied">Accesso ai file multimediali negato: a Discord serve laccesso ai file multimediali per allegare contenuti.</string>
<string name="permission_media_download_denied">Download negato: a Discord serve laccesso ai file multimediali per scaricare file.</string>
<string name="permission_microphone_denied">Accesso al microfono negato: a Discord serve laccesso allaudio per connettersi alla chiamata.</string>
<string name="permission_override_allow">Consenti</string>
<string name="permission_override_deny">Nega</string>
<string name="permission_override_passthrough">Trasmissione</string>
<string name="permission_overrides">Permessi speciali</string>
<string name="permissions">Permessi</string>
<string name="permissions_unsynced">Permessi non sincronizzati con: **%1$s**</string>
<string name="permit_usage_android">Seleziona Discord, poi \"Permesso di accesso utilizzo\"</string>
<string name="personalization_disable_modal_body">Disattivando la personalizzazione dellesperienza utente perderai laccesso a funzionalità come suggerimenti personalizzati e consigli. Non sarai in grado di recuperarli in futuro!</string>
<string name="personalization_disable_modal_cancel">No, torna indietro!</string>
<string name="personalization_disable_modal_confirm">Sì, sono sicuro</string>
<string name="personalization_disable_modal_title">Vuoi disattivare le personalizzazioni?</string>
<string name="phone">Telefono</string>
<string name="pick_a_color">Scegliere un colore</string>
<string name="pin">Attacca</string>
<string name="pin_confirm">Oh, sì. Fissalo</string>
<string name="pin_message">Attacca il messaggio</string>
<string name="pin_message_body">Sei sicuro di voler fissare questo messaggio nel canale #%1$s per la grandezza e la posterità?</string>
<string name="pin_message_body_mobile">Sei sicuro di voler fissare questo messaggio?</string>
<string name="pin_message_body_private_channel">Sei sicuro di voler fissare questo messaggio nel canale attuale per la grandezza e la posterità?</string>
<string name="pin_message_title">Fissa il messaggio. Fissalo per bene.</string>
<string name="pin_message_too_many_body">Discord non può fissare il messaggio. Puoi avere al massimo %1$s messaggi fissati nel canale #%2$s.</string>
<string name="pin_message_too_many_body_private_channel">Discord non può fissare il messaggio. Puoi avere al massimo %1$s messaggi fissati in questo canale.</string>
<string name="pin_message_too_many_title">La spilla si è rotta</string>
<string name="pinned_messages">Messaggi fissati</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip">SUGGERIMENTO:</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_channel">Gli utenti col permesso «Gestire messaggi» possono fissarli facendo tasto destro sui messaggi o con il menu delle opzioni a lato.</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_dm">Tu e %1$s potete fissare i messaggi facendo tasto destro su di essi o con il menu delle opzioni a lato.</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_group_dm">I membri del gruppo possono fissare i messaggi facendo tasto destro su di essi o con il menu delle opzioni a lato.</string>
<string name="pins_disabled_nsfw">Questo è un canale NSFW (per adulti), e dati i suoi contenuti nessuno dovrebbe visualizzarne i messaggi fissati.</string>
<string name="pl">Polacco</string>
<string name="platform_account_privacy">"Per noi la privacy è importantissima: questi dati non lasceranno il tuo computer a meno che tu non attivi questa funzionalità.
[Clicca qui](%1$s) per scoprire come funziona."</string>
<string name="platform_ios">iOS</string>
<string name="platform_ios_version">iOS 8+</string>
<string name="playing_game">Sta giocando a **%1$s**</string>
<string name="post_code">CAP</string>
<string name="premium_alert_error_title">Oops, qualcosa è andato storto…</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">"Per ringraziarti del tuo sostegno nei confronti di Discord, avrai accesso ai giochi Nitro per un anno. L'offerta terminerà il giorno **%1$s**."</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_yearly">"Per ringraziarti del tuo sostegno nei confronti di Discord, avrai accesso ai giochi Nitro per due anni. L'offerta terminerà il giorno **%1$s**."</string>
<string name="premium_applications_subtitle">"Ottieni l'accesso illimitato a una libreria in espansione di giochi entusiasmanti a cui pensiamo che tu e i tuoi amici dovreste giocare."</string>
<string name="premium_applications_title">Dozzine di giochi selezionati. Un prezzo mensile basso.</string>
<string name="premium_badge_tooltip">Abbonato fin dal giorno %1$s</string>
<string name="premium_cancel_cancel">No</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1">"La cancellazione sarà effettiva al termine del tuo attuale periodo di fatturazione, il giorno **%1$s**. Il tuo Discord Tag sarà randomizzato se l'hai cambiato.
Potrai rinnovare l'abbonamento in qualunque momento."</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2">"La cancellazione sarà effettiva al termine di questo periodo di fatturazione. Dal **%1$s**, perderai l'accesso a tutti i giochi Nitro nella tua libreria e il Discord Tag sarà randomizzato se l'hai cambiato.
Terremo al sicuro i tuoi file di salvataggio nel caso cambiassi idea. Potrai rinnovare l'abbonamento in qualunque momento!"</string>
<string name="premium_cancel_confirm_new">Sì, annulla %1$s</string>
<string name="premium_cancel_confirm_title">Annulla %1$s?</string>
<string name="premium_cancel_failed_body">Non è stato possibile annullare il tuo abbonamento Nitro. Riprova o contatta lassistenza se il problema persiste.</string>
<string name="premium_canceled">Il tuo abbonamento termina il giorno %1$s.</string>
<string name="premium_cant_upgrade_confirm">Capito</string>
<string name="premium_change_discriminator_length_error">Questo tag non è valido. Deve avere almeno 4 cifre.</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_body">Quando labbonamento Nitro scadrà, il tuo Discord Tag verrà rigenerato casualmente. Vuoi davvero cambiarlo?</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_confirm">Cambia Discord Tag</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_header">Cambia il tuo Discord Tag</string>
<string name="premium_change_discriminator_tooltip">Vuoi personalizzare il tuo tag? Abbonati a Nitro!</string>
<string name="premium_change_discriminator_zero_error">Questo tag non è valido. Deve essere maggiore di 0.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_animated_avatar_and_emoji">Carica GIF per avatar ed emoji animati.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_badge">Fai sapere a tutti da quanto tempo dai il tuo sostegno a Discord con uno speciale badge del profilo.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_custom_emoji">Utilizza tutti i tuoi emoji personalizzati ovunque.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_discriminator">Scegli il tuo tag finché sarai abbonato.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_screenshare">Aumenta le prestazioni nella condivisione dello schermo con 720p a 60fps o 1080p a 30fps.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_upload_limit">Caricamento di file grossi per %1$s da %2$s per condivisione di meme di alta qualità.</string>
<string name="premium_chat_perks_title_animated_avatar_and_emoji">Divertimento animato</string>
<string name="premium_chat_perks_title_badge">Sfoggia il tuo supporto</string>
<string name="premium_chat_perks_title_custom_emoji">Emoji globali personalizzati</string>
<string name="premium_chat_perks_title_discriminator">Discord Tag personalizzato</string>
<string name="premium_chat_perks_title_screenshare">Migliore qualità video</string>
<string name="premium_chat_perks_without_applications_title">Non vuoi giochi? Sostieni Discord e ricevi mirabili benefici della chat:</string>
<string name="premium_code_redemption_confirmation_blurb">Grazie a una serie casuale di caratteri, ora possiedi migliori benefici della chat per %1$s!</string>
<string name="premium_code_redemption_confirmation_button">Ooh, fighino!</string>
<string name="premium_feature_new_chat_perks_header">Ottieni anche migliori benefici della chat:</string>
<string name="premium_feature_new_premium_applications_header">"Giochi per un valore complessivo di oltre %1$s. Dai un'occhiata:"</string>
<string name="premium_feature_view_applications">Visualizza tutti i giochi Nitro</string>
<string name="premium_features_chat_perks">Benefici della chat</string>
<string name="premium_features_premium_applications">Giochi gratuiti</string>
<string name="premium_grandfathered_warning">Per ringraziarti del tuo sostegno, ti offriamo un piano Nitro scontato. **Annullando o cambiando il tuo piano, perderai questo sconto.** Sei stato avvertito!!!!!</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">Fallo lo stesso</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_title">"Fa' attenzione amico"</string>
<string name="premium_info_monthly">%1$s (mensile) avverrà il giorno %2$s.</string>
<string name="premium_info_yearly">%1$s (annuale) avverrà il %2$s.</string>
<string name="premium_month_subscription">**%1$s%2$s %3$s** / Mese</string>
<string name="premium_not_claimed">Registra prima laccount</string>
<string name="premium_not_claimed_body">Ehi bello! Se vuoi acquistare Nitro, dovrai prima registrare il tuo account così non perderai ogni cosa.</string>
<string name="premium_not_verified">Verifica prima la tua e-mail</string>
<string name="premium_not_verified_body">Ehi, amico! Se vuoi acquistare Nitro, dovrai prima verificare la tua e-mail. Controlla la tua e-mail o richiedine una nuova.</string>
<string name="premium_payment_applications_os_warning">I giochi Nitro sono supportati solo su Windows.</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_regular">Ora i benefici della chat delle quali potrai beneficiare sono ancora di più. Smetti di leggere qua e inizia a chattare!!!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_with_applications">Ora hai accesso illimitato a un sacco di giochi fantastici. Smetti di leggere qua e gioca!!!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">Ok, va bene</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_with_applications">"Dai un'occhiata a tutti i giochi Nitro"</string>
<string name="premium_plan_month">Nitro mensile</string>
<string name="premium_plan_month_tier_1">Nitro Classic mensile</string>
<string name="premium_plan_month_tier_2">Nitro mensile</string>
<string name="premium_plan_year">Nitro annuale</string>
<string name="premium_plan_year_tier_1">Nitro Classic annuale</string>
<string name="premium_plan_year_tier_2">Nitro annuale</string>
<string name="premium_promo_autocomplete">Usa gli emoji personalizzati ovunque tu voglia</string>
<string name="premium_promo_description">Abbonati a Discord Nitro per usare gli emoji personalizzati e animati in qualunque server.</string>
<string name="premium_promo_title">Vuoi fare lupgrade dei tuoi emoji?</string>
<string name="premium_subtitle">Sostieni lo sviluppo continuato di Discord e ottieni delle funzionalità bonus per il tuo account</string>
<string name="premium_upgrade_cancel">No</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_month_tier_2_month">"Potenzia il tuo piano %1$s (mensile) e ottieni accesso illimitato ai giochi. Il tuo nuovo piano partirà immediatamente.
Ripartiremo il tuo piano attuale e lo dedurremo dal costo mensile. Il tuo addebito sarà di **%2$s**."</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_month_tier_2_year">"Potenzia il tuo piano %1$s (mensile) e ottieni accesso illimitato ai giochi. Il tuo nuovo piano partirà immediatamente.
Ripartiremo il tuo piano attuale e lo dedurremo dal costo annuale. Il tuo addebito sarà di **%2$s**."</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_year_tier_2_year">"Potenzia il tuo piano %1$s (annuale) e ottieni accesso illimitato ai giochi. Il tuo nuovo piano partirà immediatamente.
Ripartiremo il tuo piano attuale e lo dedurremo dal costo annuale. Il tuo addebito sarà di **%2$s**."</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_year">"Fai l'upgrade all'abbonamento annuale e risparmia: due mesi sono gratis. Che affare!!!
Ripartiremo il tuo piano corrente e sarà detratto dal costo annuale. Ti saranno addebitati **%1$s**."</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_title">"Fai l'upgrade a %1$s"</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_current_tooltip">Il tuo piano attuale.</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_lower_tier_tooltip">Dovrai annullare e aspettare che scada il tuo abbonamento prima di poter scegliere un piano di fascia più bassa.</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_1">Ora possiedi migliori benefici della chat!</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_2">Ora possiedi migliori benefici della chat e hai accesso a dozzine di giochi.</string>
<string name="premium_upgrade_done_button_tier_1">Tosto!</string>
<string name="premium_upgrade_done_button_tier_2">"Dai un'occhiata a tutti i giochi Nitro"</string>
<string name="premium_upgrade_failed_body">Non è stato possibile passare allabbonamento annuale. Assicurati che i dati di pagamento siano corretti e riprova.</string>
<string name="premium_upload_promo">"Fai l'upgrade a Discord Nitro per aumentare il limite di caricamento a %1$s"</string>
<string name="premium_year_free_months">2 mesi sono gratis!</string>
<string name="premium_year_free_months_short">2 mesi sono gratis</string>
<string name="premium_year_subscription">**%1$s%2$s %3$s** / Anno</string>
<string name="preview_chat">Anteprima della chat</string>
<string name="priority_speaker">Priorità di parola</string>
<string name="priority_speaker_description">"Gli utenti con questo permesso vengono uditi con più facilità quando parlano. Quando attivata,
il volume di quelli senza questo permesso sarà abbassato automaticamente."</string>
<string name="priority_speaker_description_app">"Gli utenti con questo permesso vengono uditi con più facilità quando parlano. Quando attivata,
il volume di quelli senza questo permesso sarà abbassato automaticamente. Priorità di parola si
attiva usando lassociazione tasti **%1$s**."</string>
<string name="privacy_and_safety">Privacy e sicurezza</string>
<string name="privacy_policy">[Informativa sulla Privacy](%1$s)</string>
<string name="privacy_settings">Impostazioni privacy</string>
<string name="private_category">Categoria privata</string>
<string name="private_category_note">Creando una categoria privata, tutti i canali al suo interno ne erediteranno i permessi</string>
<string name="private_channel">Canale privato</string>
<string name="private_channel_note">Creando un canale privato, solo i ruoli selezionati potranno leggere o connettersi a questo canale</string>
<string name="profile">Profilo</string>
<string name="prune">Rimuovi</string>
<string name="prune_members">Ridurre membri</string>
<string name="pt_br">Portoghese, Brasile</string>
<string name="ptt_limited_body">"Il push-to-talk (limitato) della versione web funziona solo mentre la scheda è in primo piano.
Per poterlo usare sempre, scarica lapplicazione per desktop."</string>
<string name="ptt_limited_title">Ehi, una piccola dritta</string>
<string name="ptt_limited_warning">"Il push-to-talk (limitato) della versione web funziona solo mentre la scheda del browser è in primo piano. [Scarica](onDownloadClick)
lapplicazione per desktop per poterlo usare sempre."</string>
<string name="ptt_permission_body">"Hai avviato %1$s da amministratore. Riavvia Discord da amministratore per attivare il rilevamento di push-to-talk
quando il gioco è in primo piano."</string>
<string name="ptt_permission_title">Per usare push-to-talk devi dare il permesso</string>
<string name="quick_dm_blocked">Non puoi inviare messaggi agli utenti bloccati</string>
<string name="quick_dm_user">Invia un messaggio a @%1$s</string>
<string name="quick_launcher_empty_text">Discord può avviare rapidamente la maggior parte dei giochi a cui hai giocato di recente su questo computer. Prova ad avviarne uno per vederlo apparire qui!</string>
<string name="quick_launcher_header">Avvio rapido</string>
<string name="quickswitcher_drafts">Bozze</string>
<string name="quickswitcher_empty_cta">Scopri di più sul Quick Switcher</string>
<string name="quickswitcher_empty_text">Non trovi quello che cerchi?</string>
<string name="quickswitcher_last_channel">Ultimo canale visitato</string>
<string name="quickswitcher_mentions">Menzioni</string>
<string name="quickswitcher_notice">Usa il Quick Switcher per esplorare più facilmente i tuoi server. Premi:</string>
<string name="quickswitcher_placeholder">Dove vorresti andare?</string>
<string name="quickswitcher_querymode_applications">Ricerca tra i giochi</string>
<string name="quickswitcher_querymode_guilds">Ricerca tra i server</string>
<string name="quickswitcher_querymode_text_channels">Ricerca tra i canali testuali</string>
<string name="quickswitcher_querymode_users">Ricerca tra tutti gli utenti</string>
<string name="quickswitcher_querymode_voice_channels">Ricerca tra i canali vocali</string>
<string name="quickswitcher_tip_nav">$[tab](shortcutHook) o $[down](shortcutHook) $[up](shortcutHook) per navigare</string>
<string name="quickswitcher_tip_select">$[return](shortcutHook) per selezionare $[esc](shortcutHook) per uscire</string>
<string name="quickswitcher_tutorial_message_search">Cerca tra i server, i canali o i messaggi diretti</string>
<string name="quickswitcher_tutorial_message_select">Seleziona un risultato e premi INVIO per andarci direttamente</string>
<string name="quickswitcher_unread_channels">Canali non letti</string>
<string name="quote_attribution">inviato da %1$s</string>
<string name="quote_attribution_facebook">inviato da [facebook](%1$s)</string>
<string name="quote_attribution_instagram">inviato da [instagram](%1$s)</string>
<string name="rate_limited">Le tue azioni sono limitate.</string>
<string name="rating_request_body_android">Vai un attimo sul Play Store e lasciaci una valutazione. Ogni piccolo aiuto è prezioso!</string>
<string name="rating_request_title">Ti piace Discord?</string>
<string name="reaction_tooltip_1">%1$s ha usato la reazione %2$s</string>
<string name="reaction_tooltip_1_n">%1$s e %2$s hanno usato la reazione %3$s</string>
<string name="reaction_tooltip_2">%1$s e %2$s hanno usato la reazione %3$s</string>
<string name="reaction_tooltip_2_n">%1$s, %2$s e %3$s hanno usato la reazione %4$s</string>
<string name="reaction_tooltip_3">%1$s, %2$s e %3$s hanno usato la reazione %4$s</string>
<string name="reaction_tooltip_3_n">%1$s, %2$s, %3$s e %4$s hanno usato la reazione %5$s</string>
<string name="reaction_tooltip_n">%1$s usato la reazione %2$s</string>
<string name="reactions">Reazioni</string>
<string name="reactions_matching">Aggiungere reazione **%1$s**</string>
<string name="read_message_history">Leggere la cronologia dei messaggi</string>
<string name="read_messages">Leggere messaggi</string>
<string name="read_messages_view_channels">Leggere i canali testuali e vedere i canali vocali</string>
<string name="read_only_channel">Il canale è in sola lettura.</string>
<string name="ready">Pronto</string>
<string name="recent_mentions">Menzioni recenti</string>
<string name="recent_mentions_direct_only">solo quelle dirette</string>
<string name="recent_mentions_everyone_and_direct">quelle dirette e di @everyone</string>
<string name="recent_mentions_filter_everyone">Includi le menzioni di @everyone</string>
<string name="recent_mentions_filter_explain_everything">Tutto</string>
<string name="recent_mentions_filter_label">Mostra:</string>
<string name="recent_mentions_filter_roles">Includi le menzioni di utenti @role</string>
<string name="recent_mentions_pro_tip">Le menzioni ricevute rimarranno salvate qui per 7 giorni.</string>
<string name="recent_mentions_roles_and_direct">dirette e di utenti con @role</string>
<string name="reconnect">Riconnettiti</string>
<string name="refund">Rimborsato</string>
<string name="region">regione</string>
<string name="region_select_footer">Puoi cambiare regione del server quando vuoi, interrompendo il servizio per un attimo.</string>
<string name="region_select_header">Scegli una regione per il server</string>
<string name="register">Registrati</string>
<string name="register_account">Registra un account</string>
<string name="register_body">Inserisci le informazioni di accesso</string>
<string name="register_title">Crea un account</string>
<string name="remove">Rimuovi</string>
<string name="remove_all_reactions">Rimuovi tutte le reazioni</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_body">Sei sicuro di voler rimuovere tutte le reazioni da questo messaggio?</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_title">Rimuovi tutte le reazioni</string>
<string name="remove_friend">Rimuovi amicizia</string>
<string name="remove_friend_body">Sei sicuro di voler rimuovere **%1$s** dalla lista amici?</string>
<string name="remove_friend_title">Rimuovi %1$s</string>
<string name="remove_from_group">Rimuovi dal gruppo</string>
<string name="remove_icon">Rimuovi licona</string>
<string name="remove_keybind">Rimuovi associazione tasti</string>
<string name="remove_role_or_user">Rimuovi %1$s</string>
<string name="remove_synced_role">Rimuovi ruolo</string>
<string name="remove_vanity_url">Rimuovi vanity URL</string>
<string name="render_embeds">Mostra lanteprima dei siti web associati ai link inviati nella chat testuale.</string>
<string name="render_embeds_label">Anteprima dei link</string>
<string name="render_reactions">Mostra le reazioni con emoji ai messaggi.</string>
<string name="report">Segnala</string>
<string name="report_message">Segnala il messaggio di %1$s</string>
<string name="report_server">Segnala il server — %1$s</string>
<string name="report_title">Sei sicuro di voler segnalare %1$s?</string>
<string name="report_user">Segnala lutente — %1$s</string>
<string name="reported">Segnalato</string>
<string name="resend">Invia di nuovo</string>
<string name="resend_code">Invia di nuovo il codice</string>
<string name="resend_email">Rispedisci le-mail di verifica!</string>
<string name="resend_message">Rinvia il messaggio</string>
<string name="resend_verification_email">Rinvia le-mail di verifica</string>
<string name="reset">Ripristina</string>
<string name="reset_nickname">Resetta il nickname</string>
<string name="reset_notification_override">Ripristina permessi speciali delle notifiche</string>
<string name="reset_notification_settings">Ripristina le impostazioni di notifica</string>
<string name="reset_password_title">Cambia la tua password</string>
<string name="reset_to_default">Ripristina predefiniti</string>
<string name="reset_voice_settings">Ripristina le impostazioni della voce</string>
<string name="reset_voice_settings_body">"Reimpostando le impostazioni vocali perderai le regolazioni del volume e dovrai silenziare di nuovo gli utenti da te silenziati in precedenza.
Procedere?"</string>
<string name="resubscribe">Riabbonati</string>
<string name="retry">Riprova</string>
<string name="return_to_login">Ritorna alla schermata di accesso</string>
<string name="reversed">Stornato</string>
<string name="revoke">Revoca</string>
<string name="revoke_ban">Revoca ban</string>
<string name="ring">Squilla</string>
<string name="ro">Rumeno, Romania</string>
<string name="role_order_updated">Posizione dei ruoli aggiornata.</string>
<string name="roles">Ruoli</string>
<string name="roles_list">%1$s</string>
<string name="rtc_connection">Connessione al server RTC</string>
<string name="rtc_connection_info">Info sulla connessione</string>
<string name="rtc_connection_state_authenticating">Discord si è connesso al tuo server di comunicazione in tempo reale e sta cercando di proteggere la connessione.</string>
<string name="rtc_connection_state_awaiting_endpoint">"Discord ti sta preparando un server RTC! Se la tua connessione è bloccata a questa fase, potrebbe esserci
un problema tecnico regionale. Oh, no! Controlla la [pagina dello stato del servizio](%1$s) per altre informazioni o chiedi
al proprietario del server di cambiare temporaneamente regione."</string>
<string name="rtc_connection_state_connecting">Ti è stato assegnato un server RTC a cui Discord sta cercando di connetterti. Tieniti pronto.</string>
<string name="rtc_connection_state_disconnected">"Qualche criceto deve essere caduto dalla ruota. La connessione di Discord al tuo server di comunicazione in tempo reale è stata interrotta. Cercheremo
di ristabilire la connessione a breve."</string>
<string name="rtc_connection_state_ice_checking">"Alza gli scudi! Discord ha stabilito una connessione protetta al tuo server di comunicazione in tempo reale e sta cercando di inviare i dati.
Se il tuo browser non dovesse riuscire a superare questa fase, leggi [questo articolo di supporto](%1$s) per scoprire come risolvere."</string>
<string name="rtc_connection_state_no_route">"Doh! Discord non riesce a stabilire una connessione UDP al tuo server di comunicazione in tempo reale, ma riproveremo a breve.
Se Discord non dovesse riuscire a superare questa fase, leggi [questo articolo di supporto](%1$s) per scoprire come risolvere."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connected">"Discord è connesso al tuo server di comunicazione in tempo reale tramite **%1$s** con un ping medio di **%2$s ms**. Lultimo
ping era di **%3$s ms**.
Se il ping non è stabile o se è superiore a %4$s ms, chiedi al proprietario del server di passare a unaltra regione."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connected_loss_rate">"Discord è connesso al tuo server di comunicazione in tempo reale tramite **%1$s** con un ping medio di **%2$s ms**. Lultimo
ping era di **%3$s ms**. Il tasso di perdita dei pacchetti in uscita è del **%4$s%%**.
Se il ping non è stabile o se è superiore a %5$s ms, chiedi al proprietario del server di passare a unaltra regione. Se il tasso di perdita dei pacchetti in uscita è maggiore del %6$s%%, potresti suonare come un robot."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"Ecco fatto! Discord ha stabilito una connessione protetta al tuo server di comunicazione in tempo reale e
sta cercando di inviare i dati."</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">In entrata</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">In uscita</string>
<string name="rtc_debug_transport">Traffico</string>
<string name="rtc_debug_users">Utenti</string>
<string name="ru">Russo</string>
<string name="save">Salva</string>
<string name="save_changes">Salva modifiche</string>
<string name="save_new_url">Salva nuovo URL</string>
<string name="scope_bot">Aggiungere un bot ad un server</string>
<string name="scope_bot_description">Questo richiede che tu disponga del permesso **Gestire Server** sul server.</string>
<string name="scope_bot_permissions">Con i seguenti permessi</string>
<string name="scope_bot_permissions_description">Verrà creato un ruolo chiamato **%1$s** che potrai modificare.</string>
<string name="scope_bot_server_placeholder">Seleziona un server</string>
<string name="scope_connections">Accedere ai tuoi collegamenti a terzi</string>
<string name="scope_connections_empty">Non hai ancora stabilito collegamenti a terzi!</string>
<string name="scope_email">Accedere al tuo indirizzo e-mail</string>
<string name="scope_email_empty">Non hai ancora aggiunto un indirizzo e-mail!</string>
<string name="scope_gdm_join">Unirsi alle chat di gruppo per te</string>
<string name="scope_gdm_join_description">Consente allapp di unirsi alle chat di gruppo da essa create a nome tuo.</string>
<string name="scope_guilds">Sapere di quali server fai parte</string>
<string name="scope_guilds_empty">Non fai ancora parte di un server.</string>
<string name="scope_guilds_join">Unirsi ai server per te</string>
<string name="scope_guilds_join_description">Usare gli inviti istantanei a nome tuo.</string>
<string name="scope_identify">"Accedere al tuo nome utente e all'avatar"</string>
<string name="scope_messages_read">Leggere tutti i messaggi</string>
<string name="scope_messages_read_description">Consente allapp di leggere tutti i messaggi disponibili al tuo account di Discord</string>
<string name="scope_rpc">Interagire con il tuo Discord Client</string>
<string name="scope_rpc_api">Eseguire azioni nel tuo Discord Client</string>
<string name="scope_rpc_api_description">Consente allapp di inviare messaggi, cambiare impostazioni, eseguire comandi, ecc.</string>
<string name="scope_rpc_description">Consente allapp di collegarsi al tuo Discord Client locale.</string>
<string name="scope_rpc_notifications_read">Mostrare notifiche al di sopra del tuo Discord Client</string>
<string name="scope_rpc_notifications_read_description">Consente allapp di vedere le notifiche che ti inviamo.</string>
<string name="scope_webhook_incoming">Aggiunge un webhook a un canale</string>
<string name="scope_webhook_incoming_channel_placeholder">Seleziona un canale</string>
<string name="scope_webhook_incoming_description">Consente allapp di inviare messaggi nel canale di Discord scelto</string>
<string name="screen_share_on">Attiva la condivisione schermo</string>
<string name="screen_share_options">Altre opzioni di condivisione schermo</string>
<string name="screenshare_change_windows">Cambia finestre</string>
<string name="screenshare_description">"Discord vuole condividere i contenuti del tuo schermo con %1$s.
Seleziona quale schermo vuoi condividere."</string>
<string name="screenshare_extension_body">Vorresti installare lestensione per condividere lo schermo?</string>
<string name="screenshare_extension_title">Estensione richiesta</string>
<string name="screenshare_frame_rate">Fotogrammi al secondo</string>
<string name="screenshare_screen">Tutto lo schermo</string>
<string name="screenshare_share_screen_or_window">Condividi lo schermo o una finestra</string>
<string name="screenshare_sound_toggle_label">Audio</string>
<string name="screenshare_source">Sorgente</string>
<string name="screenshare_stop">Interrompi la condivisione</string>
<string name="screenshare_stream_game">Trasmetti %1$s</string>
<string name="screenshare_stream_quality">Qualità di trasmissione</string>
<string name="screenshare_unavailable">Condivisione schermo non disponibile</string>
<string name="screenshare_unavailable_download_app">Scarica lapplicazione per desktop di Discord sul tuo PC per usare la condivisione dello schermo!</string>
<string name="screenshare_window">Finestra dellapplicazione</string>
<string name="search">Cerca</string>
<string name="search_actions">Cerca tra le azioni</string>
<string name="search_answer_date">una data specifica</string>
<string name="search_answer_file_name">nome del file</string>
<string name="search_answer_file_type">estensione</string>
<string name="search_answer_from">un utente</string>
<string name="search_answer_has">link, incorporamento o file</string>
<string name="search_answer_has_attachment">un file</string>
<string name="search_answer_has_embed">un incorporamento</string>
<string name="search_answer_has_image">immagine</string>
<string name="search_answer_has_link">un link</string>
<string name="search_answer_has_sound">audio</string>
<string name="search_answer_has_video">un video</string>
<string name="search_answer_in">canale</string>
<string name="search_answer_link_from">sito web</string>
<string name="search_answer_mentions">un utente</string>
<string name="search_channels">Cerca tra i canali</string>
<string name="search_channels_no_result">Nessun canale trovato.</string>
<string name="search_clear_history">Elimina la cronologia</string>
<string name="search_country">Cerca un paese</string>
<string name="search_date_picker_hint">Puoi anche scegliere</string>
<string name="search_dm_still_indexing">Dobbiamo indicizzare il gruppo prima di poter effettuare la ricerca. Attendi.</string>
<string name="search_dm_with">Cerca nel messaggio diretto con %1$s</string>
<string name="search_error">Cavolo, la lente ci è sfuggita di mano! Ehm… ti spiace riprovare la ricerca?</string>
<string name="search_filter_after">dopo</string>
<string name="search_filter_before">prima di</string>
<string name="search_filter_during">durante</string>
<string name="search_filter_file_name">nome del file</string>
<string name="search_filter_file_type">tipo di file</string>
<string name="search_filter_from">da</string>
<string name="search_filter_has">include</string>
<string name="search_filter_link_from">link da</string>
<string name="search_filter_mentions">menzioni</string>
<string name="search_filter_on">il</string>
<string name="search_for_emoji">Trova lemoji perfetto</string>
<string name="search_for_empty">Cerca</string>
<string name="search_for_value">Cerca: **%1$s**</string>
<string name="search_group_header_channels">Nel canale</string>
<string name="search_group_header_dates">Date</string>
<string name="search_group_header_file_name">Il nome del file include</string>
<string name="search_group_header_file_type">Tipo di file</string>
<string name="search_group_header_from">Dallutente</string>
<string name="search_group_header_has">Il messaggio include</string>
<string name="search_group_header_history">Cronologia</string>
<string name="search_group_header_link_from">Link dal sito web</string>
<string name="search_group_header_mentions">Viene menzionato lutente</string>
<string name="search_group_header_search_options">Opzioni di ricerca</string>
<string name="search_guild_still_indexing">Dobbiamo indicizzare il server prima di poter effettuare la ricerca. Attendi.</string>
<string name="search_hide_blocked_messages">Nascondi %1$s dagli utenti bloccati</string>
<string name="search_in">Cerca in %1$s</string>
<string name="search_members">Cerca tra i membri</string>
<string name="search_members_no_result">Nessun membro trovato.</string>
<string name="search_menu_title">Ricerca</string>
<string name="search_no_results">Abbiamo cercato in lungo e in largo, ma la ricerca non ha fornito risultati validi.</string>
<string name="search_no_results_alt">Nessun risultato trovato. La banana dellempatia è qui per te.</string>
<string name="search_num_results_blocked_not_shown">Abbiamo nascosto %1$s dagli utenti che hai bloccato.</string>
<string name="search_pick_date">Seleziona una data</string>
<string name="search_recent">Recenti</string>
<string name="search_relevant">Rilevanza</string>
<string name="search_roles">Cerca tra i ruoli</string>
<string name="search_roles_no_result">Nessun ruolo trovato.</string>
<string name="search_shortcut_month">mese</string>
<string name="search_shortcut_today">oggi</string>
<string name="search_shortcut_week">settimana</string>
<string name="search_shortcut_year">anno</string>
<string name="search_shortcut_yesterday">ieri</string>
<string name="search_still_indexing_hint">%1$s. Lindicizzazione dei vecchi messaggi è ancora in corso.</string>
<string name="search_with_google">Cerca su Google</string>
<string name="searching">Ricerca in corso…</string>
<string name="security">Sicurezza</string>
<string name="select">Seleziona</string>
<string name="select_channel_or_category">Seleziona un canale o una categoria…</string>
<string name="select_sort_mode">Seleziona modalità di ordine</string>
<string name="self_deafened">Audio silenziato localmente</string>
<string name="self_deny_permission_body">"Non puoi negare questo permesso a **%1$s** senza negarlo anche a te stesso. Aggiungi il permesso a un altro ruolo o a
te stesso prima di riprovare."</string>
<string name="self_deny_permission_title">Questo è meglio se non lo fai</string>
<string name="self_muted">Silenziamento locale</string>
<string name="self_xss_header">Attenzione!</string>
<string name="self_xss_line_1">"Se qualcuno ti ha detto di fare copia e incolla in quest'area, è praticamente certo che stiano cercando di truffarti."</string>
<string name="self_xss_line_2">Incollare qualsiasi cosa qui potrebbe fornire accesso al tuo account di Discord a utenti malintenzionati.</string>
<string name="self_xss_line_3">A meno che tu non sia un esperto, ti consigliamo di chiudere questa finestra per rimanere al sicuro.</string>
<string name="self_xss_line_4">Se sai esattamente cosa stai facendo, dovresti venire a lavorare con noi %1$s</string>
<string name="send">Invia</string>
<string name="send_dm">Messaggio</string>
<string name="send_friend_request">Invia richiesta di amicizia</string>
<string name="send_message">Invia messaggio</string>
<string name="send_message_failure">Invio del messaggio non riuscito. Tieni premuto per riprovare.</string>
<string name="send_messages">Inviare i messaggi</string>
<string name="send_tts_messages">Usare la sintesi vocale</string>
<string name="send_tts_messages_description">"I membri con questo permesso potranno inviare messaggi con sintesi vocale scrivendo /tts allinizio del messaggio.
Questi messaggi saranno udibili da chiunque abbia il canale in primo piano."</string>
<string name="server_deafen">Silenzia laudio nel server</string>
<string name="server_deafened">Audio silenziato</string>
<string name="server_emoji">Emoji del server</string>
<string name="server_mute">Silenziamento nel server</string>
<string name="server_mute_dms">Silenzia i messaggi diretti</string>
<string name="server_muted">disattivato dal server</string>
<string name="server_name_required">Devi aggiungere un nome al server.</string>
<string name="server_notification">Notifica del server</string>
<string name="server_options">Opzioni del server</string>
<string name="server_overview">Panoramica del server</string>
<string name="server_region_unavailable">Non disponibile</string>
<string name="server_settings">Impostazioni del server</string>
<string name="server_settings_updated">Impostazioni del server aggiornate.</string>
<string name="server_sort">Ordina il server %1$s</string>
<string name="server_status">Stato dei server</string>
<string name="server_undeafen">Riattiva laudio nel server</string>
<string name="server_unmute">Togli il silenziamento nel server</string>
<string name="server_voice_mute">Silenziamento nel server</string>
<string name="server_voice_unmute">Togli il silenziamento nel server</string>
<string name="servers">Server</string>
<string name="servers_management_title">Ordinare e Gestire Server</string>
<string name="service_connections_disconnect">Disconnetti</string>
<string name="set_debug_logging">Cambia logging di debug</string>
<string name="set_debug_logging_body">"Devi riavviare Discord per cambiare il logging di debug.
Procedere?"</string>
<string name="set_invite_link_never_expire">Non fare scadere mai questo link</string>
<string name="set_status">Scegli uno stato</string>
<string name="settings">Impostazioni</string>
<string name="settings_advanced">Avanzate</string>
<string name="settings_basic">Base</string>
<string name="settings_games_add">Aggiungi</string>
<string name="settings_games_add_game">Aggiungilo!</string>
<string name="settings_games_add_new_game">Aggiungi gioco</string>
<string name="settings_games_added_games_label">Giochi aggiunti</string>
<string name="settings_games_enable_overlay_label">Attiva loverlay</string>
<string name="settings_games_game_to_add">Scegli il gioco da aggiungere</string>
<string name="settings_games_hidden_library_applications_label">Giochi nascosti</string>
<string name="settings_games_import_explanation">Discord può mostrare e avviare la maggior parte dei giochi che possiedi, a prescindere da dove li hai ottenuti.</string>
<string name="settings_games_import_label">Importa i tuoi giochi</string>
<string name="settings_games_last_played">Ultimo avvio: **%1$s**</string>
<string name="settings_games_no_game_detected">Nessun gioco rilevato</string>
<string name="settings_games_no_games_header">Nessun gioco aggiunto</string>
<string name="settings_games_not_playing">A cosa stai giocando?!</string>
<string name="settings_games_not_seeing_game">Non vedi il tuo gioco?</string>
<string name="settings_games_now_playing_label">Sta giocando</string>
<string name="settings_games_now_playing_state">Ci sta giocando adesso!</string>
<string name="settings_games_overlay_off">Overlay: disattivato</string>
<string name="settings_games_overlay_on">Overlay: attivato</string>
<string name="settings_games_overlay_warning">È risaputo che loverlay dà problemi con questo gioco.</string>
<string name="settings_games_remove_icon">Rimuovi</string>
<string name="settings_games_restore_to_library">Riporta alla libreria</string>
<string name="settings_games_toggle_overlay">Attiva/disattiva overlay</string>
<string name="settings_games_verified_icon">Verificato</string>
<string name="settings_invite_tip">"Ecco la lista di tutti i link d'invito attivi. Puoi revocarli o [crearne uno](onCreateInvite)."</string>
<string name="settings_invite_tip_without_create">"Questo è un elenco di tutti i link d'invito attivi. Puoi revocare qualsiasi link."</string>
<string name="settings_notice_message">Attenzione! Ci sono delle modifiche non salvate!</string>
<string name="settings_permissions_delete_body">Sei sicuro di voler eliminare i permessi di **%1$s**? Questa azione non può essere annullata.</string>
<string name="settings_permissions_delete_title">Elimina impostazioni dei permessi</string>
<string name="settings_permissions_title">Ruoli e membri</string>
<string name="settings_roles_delete_body">Sei sicuro di voler eliminare il ruolo **%1$s**? Questa azione non può essere annullata.</string>
<string name="settings_roles_delete_title">Eliminare ruolo</string>
<string name="settings_roles_helpdesk_link">Ti serve una mano con i ruoli? [Assistenza](%1$s)</string>
<string name="settings_sync">Sincronizza tra i client.</string>
<string name="settings_webhooks_empty_body">Crea un webhook per dare inizio alla magia</string>
<string name="settings_webhooks_empty_title">Nessun webhook</string>
<string name="setup">Configurazione</string>
<string name="setup_vanity_url">Configura vanity URL</string>
<string name="several_users_typing">Vari utenti stanno scrivendo…</string>
<string name="share">Condividi</string>
<string name="share_invite_link_for_access">Manda il link ad altri utenti per permettergli di unirsi al server</string>
<string name="share_invite_link_for_access_experiment">Invia questo link ai tuoi amici per farli accedere</string>
<string name="share_invite_mobile">Condividi %1$s</string>
<string name="share_link">Condividi link</string>
<string name="share_to">Condividi su</string>
<string name="shortcut_recorder_button">Registra associazione tasti</string>
<string name="shortcut_recorder_button_edit">Modifica associazione tasti</string>
<string name="shortcut_recorder_button_recording">Salva</string>
<string name="shortcut_recorder_help">Clicca per registrare una nuova scorciatoia.</string>
<string name="shortcut_recorder_no_bind">Nessuna associazione tasti impostata</string>
<string name="show_current_game">Mostra il gioco attualmente in esecuzione come messaggio di stato.</string>
<string name="show_muted">Mostra %1$s canali silenziati</string>
<string name="show_muted_channels">Mostra canali silenziati</string>
<string name="skip">Salta</string>
<string name="sort">Ordina</string>
<string name="sorting">Ordine in corso</string>
<string name="sorting_channels">Ordine canali</string>
<string name="sound_deafen">"Silenzia l'audio"</string>
<string name="sound_incoming_ring">Squillo in arrivo</string>
<string name="sound_message">Messaggio</string>
<string name="sound_mute">Silenzia</string>
<string name="sound_outgoing_ring">Squillo in uscita</string>
<string name="sound_ptt_activate">PTT attivato</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">PTT disattivato</string>
<string name="sound_undeafen">Riattiva audio</string>
<string name="sound_unmute">Togli il silenziamento al microfono</string>
<string name="sound_user_join">Un utente si è unito al canale</string>
<string name="sound_user_leave">Un utente è uscito dal canale</string>
<string name="sound_user_moved">Un utente viene spostato in un canale</string>
<string name="sound_voice_disconnected">Disconnessione</string>
<string name="sounds">Suoni</string>
<string name="speak">Parlare</string>
<string name="spellcheck">Controllo ortografico</string>
<string name="spotify_app_download">Scarica Spotify</string>
<string name="spotify_app_not_found">Lapp Spotify non è stata trovata.</string>
<string name="spotify_app_not_opened">Lapp Spotify non può essere aperta.</string>
<string name="spotify_listen_along_info">Cosè questo?</string>
<string name="spotify_listen_along_listener">Ascoltatore</string>
<string name="spotify_listen_along_listeners">Ascoltatori</string>
<string name="spotify_listen_along_listening_along_count">%1$s in ascolto</string>
<string name="spotify_listen_along_modal_title">Ascolta assieme su Spotify</string>
<string name="spotify_listen_along_song_by_artist">%1$s di %2$s</string>
<string name="spotify_listen_along_stop">Interrompi</string>
<string name="spotify_listen_along_subtitle_listener">su Spotify</string>
<string name="spotify_listen_along_title_host">%1$s %2$s</string>
<string name="spotify_listen_along_title_listener">In ascolto</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_body">Mi dispiace amico, sembra che tu non sia un membro di Spotify Premium! Solo gli utenti Premium possono ascoltare assieme ad altri utenti di Spotify.</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_button">Abbonati a Spotify Premium</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_header">*Si ferma la musica*</string>
<string name="staff_badge_tooltip">Staff di Discord</string>
<string name="start">Avvia</string>
<string name="start_audio_call">Avvia una chiamata vocale</string>
<string name="start_call">Avvia chiamata</string>
<string name="start_dm_label">Con:</string>
<string name="start_dm_placeholder">chi?</string>
<string name="start_video_call">Avvia la videochiamata</string>
<string name="start_voice_call">Avvia la chiamata vocale</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
<string name="status_dnd">Non disturbare</string>
<string name="status_dnd_help">Non riceverai notifiche sul desktop.</string>
<string name="status_idle">Inattivo</string>
<string name="status_invisible">Invisibile</string>
<string name="status_invisible_helper">Non sarai online per gli altri utenti, ma potrai continuare a usare Discord.</string>
<string name="status_streaming">In diretta</string>
<string name="status_unknown">Sconosciuto</string>
<string name="step_number">%1$sº passo</string>
<string name="still_indexing">Indicizzazione</string>
<string name="stop_ringing">Smetti di squillare</string>
<string name="store_payment_legalese_monthly">"Ehi! Acquistando %1$s, dichiari di aver letto e accettato i nostri [Termini di Servizio del Negozio](%2$s). %1$s è un abbonamento ricorrente, il che significa che ti addebiteremo un pagamento oggi e continueremo ad addebitarti mensilmente fino a quando non annullerai la sottoscrizione. È possibile annullare l'erogazione del servizio in qualsiasi momento nella schermata delle Impostazioni utente."</string>
<string name="store_payment_legalese_yearly">"Ehi! Acquistando %1$s, dichiari di aver letto e accettato i nostri [Termini di Servizio del Negozio](%2$s). %1$s è un abbonamento ricorrente, il che significa che ti addebiteremo un pagamento oggi e continueremo ad addebitarti annualmente fino a quando non annullerai la sottoscrizione. È possibile annullare l'erogazione del servizio in qualsiasi momento nella schermata delle Impostazioni utente."</string>
<string name="streamer_mode">Modalità Streamer</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Modalità Streamer attivata</string>
<string name="streamer_playing">giocando a %1$s</string>
<string name="streaming">Streaming: **%1$s**</string>
<string name="stripe_unable_to_load">Purtroppo il processore del pagamento non è attualmente disponibile. Riprova più tardi.</string>
<string name="sub_enabled_servers">Server con abbonamenti attivi</string>
<string name="subscriber_information">Dati dellutente abbonato</string>
<string name="suggestions">Consigliati</string>
<string name="support">Assistenza</string>
<string name="suppressed">Soppresso</string>
<string name="suppressed_afk_body">"A quanto pare è da un po' che non scrivi nulla. Per questo ti abbiamo spostato nel canale AFK (utenti inattivi)."</string>
<string name="suppressed_afk_title">"Ciao, c'è qualcuno?"</string>
<string name="suppressed_permission_body">Non hai il permesso di parlare in questo canale.</string>
<string name="sv_se">Svedese</string>
<string name="switch_hardware_acceleration">Modifica dellaccelerazione hardware</string>
<string name="switch_hardware_acceleration_body">"Devi riavviare Discord per attivare o disattivare limpostazione accelerazione hardware.
Procedere?"</string>
<string name="switch_subsystem">Cambia sottosistema audio</string>
<string name="switch_subsystem_body">"Devi riavviare Discord per cambiare il sottosistema audio.
Procedere?"</string>
<string name="switch_to_compact_mode">Passa a: Modalità Compatta</string>
<string name="switch_to_cozy_mode">Passa a: Modalità moderna</string>
<string name="switch_to_dark_theme">Passa al tema scuro</string>
<string name="switch_to_light_theme">Passa al tema chiaro</string>
<string name="switch_to_push_to_talk">Passa al Push-to-talk</string>
<string name="switch_to_voice_activity">Passa allAttività vocale</string>
<string name="sync">Sincronizza</string>
<string name="sync_across_clients_appearance_help">Attivando questa opzione, saranno annullate le impostazioni relative allaspetto degli altri client, inclusi desktop e browser.</string>
<string name="sync_across_clients_text">Sincronizza tra i client.</string>
<string name="sync_across_clients_text_help">Attivando questa opzione, le impostazioni del menu «Testo e immagini» degli altri client, inclusi desktop e browser, verranno sovrascritte.</string>
<string name="sync_friends">Sincronizza gli amici su Discord</string>
<string name="sync_now">Sincronizza</string>
<string name="sync_permissions">Sincronizza permessi</string>
<string name="sync_permissions_explanation">Vuoi sincronizzare i permessi di **%1$s** con **%2$s**?</string>
<string name="sync_revoked">Connessione di sincronizzazione revocata! %1$s deve riconnettersi a %2$s nelle Impostazioni utente.</string>
<string name="sync_this_account">Sincronizza questo account</string>
<string name="sync_with">[Sincronizza con %1$s](onClick)</string>
<string name="system_message_call_missed">Hai una chiamata senza risposta da %1$s.</string>
<string name="system_message_call_started">%1$s ha avviato una chiamata.</string>
<string name="system_message_channel_icon_change">%1$s ha cambiato licona del canale.</string>
<string name="system_message_channel_name_change">%1$s ha cambiato il nome del canale: **%2$s**</string>
<string name="system_message_guild_member_join">%1$s si è appena unito al server, in bocca al lupo!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_01">%1$s si è appena unito al server. Fingetevi indaffarati!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_02">%1$s si è appena unito al server. Posso avere delle cure?</string>
<string name="system_message_guild_member_join_03">%1$s si è appena unito alla festa.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_04">%1$s si è appena unito al server. Dobbiamo costruire dei piloni aggiuntivi.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_05">Perdindirindina! %1$s è qui.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_06">Benvenuto, %1$s. Fermati un attimo e ascolta.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_07">Benvenuto, %1$s. Ti stavamo aspettando ( ͡° ͜ʖ ͡°)</string>
<string name="system_message_guild_member_join_08">Benvenuto, %1$s. Speriamo tu abbia portato la pizza.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_09">Benvenuto, %1$s. Lascia le armi vicino alla porta.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_10">Appare %1$s selvatico.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_11">Swoooosh. %1$s è appena atterrato.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_12">Preparatevi. %1$s si è appena unito al server.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_13">%1$s si è appena unito al server. Nascondete le banane.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_14">%1$s è arrivato. Ma è sgravato, nerfatelo.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_15">%1$s è appena scivolato nel server.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_16">%1$s è appena rinato nel server.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_17">È arrivato il grande %1$s!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_18">Dovè %1$s? Nel server!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_19">%1$s è balzato nel server. Che canguro tenero!!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_20">%1$s si è appena unito al server. Tenetemi un attimo la birra.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_21">Sfidante in arrivo! %1$s, nuovo avversario!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_22">È un uccello! È un aereo! Ah no, è soltanto %1$s.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_23">È %1$s! Loda il sole! \\\\[T]/</string>
<string name="system_message_guild_member_join_25">Ah! %1$s è entrato in campo! Quindi si attiva la mia carta trappola!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_26">Salve! Cè %1$s!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_27">Ehi! Senti qui! È con noi %1$s!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_28">Ti stavamo aspettando, %1$s.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_29">È pericoloso andare da soli, prendi %1$s!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_30">%1$s è entrato nel server! È super efficace!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_31">Tranquilli, è arrivato %1$s!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_32">%1$s è qui, come predetto dalla profezia.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_33">La festa è finita. È con noi %1$s.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_34">Giocatore %1$s pronto</string>
<string name="system_message_guild_member_join_35">%1$s è qui per spaccarvi le ossa e masticare gomma. E %1$s ha finito la gomma.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_36">Ciao. È %1$s che stai cercando?</string>
<string name="system_message_guild_member_join_37">%1$s è entrato. Fermati un attimo e ascolta!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_38">Le rose sono rosse, le viole sono blu, non so scrivere poesie, %1$s è sul server e anche tu</string>
<string name="system_message_join_call">Unisciti alla chiamata</string>
<string name="system_message_pinned_message">%1$s ha fissato un messaggio al canale. [Mostra tutti i messaggi fissati.](pinsActionOnClick)</string>
<string name="system_message_pinned_message_mobile">%1$s ha fissato un messaggio al canale.</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta">%1$s ha fissato un messaggio al canale.</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta_formatted">%1$s ha fissato un messaggio al canale.</string>
<string name="system_message_recipient_add">%1$s ha aggiunto %2$s al gruppo.</string>
<string name="system_message_recipient_remove">%1$s ha rimosso %2$s dal gruppo.</string>
<string name="system_message_recipient_remove_self">%1$s è uscito dal gruppo.</string>
<string name="system_permission_grant">Concedi permesso</string>
<string name="system_permission_request_camera">Per accedere **alla tua webcam, dovrai concederci il permesso**.</string>
<string name="system_permission_request_files">Per accedere **ai tuoi importanti file, dovrai concederci il permesso**.</string>
<string name="take_photo_or_video">Scatta foto o registra video</string>
<string name="tap_add_nickname">Tocca per aggiungere un nickname</string>
<string name="temporary_membership_explanation">"I membri temporanei saranno espulsi automaticamente quando si disconnetteranno a meno che
non sia stato assegnato loro un ruolo"</string>
<string name="terms_of_service">[Termini di Servizio](%1$s)</string>
<string name="terms_privacy">"Registrandoti accetti i [Termini di Servizio](%1$s) e l'[Informativa sulla Privacy](%2$s) di Discord."</string>
<string name="terms_privacy_opt_in">"Dichiaro di aver letto e di accettare i [Termini di Servizio](%1$s) e l'[Informativa sulla Privacy](%2$s) di Discord."</string>
<string name="terms_privacy_opt_in_tooltip">Devi accettare i nostri Termini di Servizio per continuare</string>
<string name="test_video">Prova la videocamera</string>
<string name="text">Testo</string>
<string name="text_and_images">Testo e immagini</string>
<string name="text_channel">Canale testuale</string>
<string name="text_channels">Canali testuali</string>
<string name="text_channels_matching">Canali testuali trovati per **%1$s**</string>
<string name="text_permissions">Permessi della chat testuale</string>
<string name="textarea_placeholder">Invia un messaggio in %1$s</string>
<string name="theme">Tema</string>
<string name="theme_dark">Scuro</string>
<string name="theme_light">Chiaro</string>
<string name="theme_updated">Il tema è stato cambiato.</string>
<string name="this_server">Questo server</string>
<string name="this_server_named">Solamente %1$s</string>
<string name="three_platform_accounts_detected">Ciao! Vuoi collegare i tuoi account **%1$s**, **%2$s** e **%3$s** per trovare altri amici che usano Discord?</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** e **%3$s** stanno scrivendo…</string>
<string name="timeout_error">Loperazione ha impiegato troppo tempo, riprova.</string>
<string name="title">Titolo</string>
<string name="too_many_animated_emoji">Hai finito gli slot per gli emoji animati.</string>
<string name="too_many_emoji">Hai finito gli slot per gli emoji.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">Non è stato possibile aggiungere la reazione poiché questo messaggio ne ha già fin troppe.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">Doh!</string>
<string name="total_results">%1$s</string>
<string name="tr">Turco</string>
<string name="transfer">Trasferisci</string>
<string name="transfer_ownership">Trasferisci il server</string>
<string name="transfer_ownership_acknowledge">Riconosco che così facendo trasferirò il mio server a **%1$s**, rendendolo di sua proprietà.</string>
<string name="transfer_ownership_to_user">Trasferisci il server a %1$s</string>
<string name="try_again">Riprova</string>
<string name="tts_alls">Per tutti i canali</string>
<string name="tts_current">Per il canale selezionato</string>
<string name="tts_never">Mai</string>
<string name="tutorial_close">Capito!</string>
<string name="tweet_us">Mandaci un tweet</string>
<string name="two_fa">Verifica in due passaggi</string>
<string name="two_fa_activate">Attiva</string>
<string name="two_fa_auth_code">Codice di verifica a 6 cifre</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter">Inserisci il codice di backup di 8 caratteri.</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter_wrong">I codici di backup devono essere lunghi 8 caratteri e possono contenere solo lettere e numeri.</string>
<string name="two_fa_backup_code_hint">Codice di backup di 8 caratteri</string>
<string name="two_fa_backup_code_used">usato</string>
<string name="two_fa_backup_codes_body">"Questi codici ti permettono di accedere al tuo account in caso tu smarrissi lapp di verifica.
**Ciascun codice può essere usato una volta sola! Generare nuovi codici renderà quelli precedenti non validi!**"</string>
<string name="two_fa_backup_codes_label">Codici di backup</string>
<string name="two_fa_backup_codes_sales_pitch">Se perdi laccesso allapp di verifica, puoi sempre accedere al tuo account con i codici di backup pre-generati. Mettili in un posto sicuro per evitare di perdere laccesso al tuo account!</string>
<string name="two_fa_change_account">Cambia i dettagli dellaccount</string>
<string name="two_fa_disable">Disattiva la verifica in due passaggi</string>
<string name="two_fa_discord_backup_codes">Questi sono i tuoi codici di backup di Discord per laccount %1$s. Conservali bene!</string>
<string name="two_fa_download_app_body">Scarica e installa [Authy](%1$s) o [Google Authenticator](%2$s) sul tuo smartphone o tablet.</string>
<string name="two_fa_download_app_label">Scarica unapp di verifica</string>
<string name="two_fa_download_codes">Scarica i codici di backup</string>
<string name="two_fa_enable">Attiva la verifica in due passaggi</string>
<string name="two_fa_enable_subheader">Rendi il tuo account più sicuro in tre semplici passi:</string>
<string name="two_fa_enabled">Verifica in due passaggi attivata</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_label">Inserisci il codice allinterno dellSMS per Discord</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sending">Invio…</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sent">Abbiamo inviato un messaggio a %1$s. Inserisci il codice che hai ricevuto.</string>
<string name="two_fa_enter_token_body">Puoi usare un codice di backup o lapp per la verifica in due passaggi.</string>
<string name="two_fa_enter_token_label">Digita il codice di verifica di Discord</string>
<string name="two_fa_generate_codes">Genera nuovi codici di backup</string>
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">Generare nuovi codici di backup annullerà quelli che hai già salvato.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">Il server richiede la verifica in due passaggi. I tuoi permessi di amministratore sono stati disattivati. [Risolvi](onClick)</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_ios">Il server richiede la verifica in due passaggi. I tuoi permessi di amministratore sono stati disattivati.</string>
<string name="two_fa_ios_delete">Al momento non puoi eliminare i server che hanno la verifica in due passaggi attivata su iOS.</string>
<string name="two_fa_key">Chiave verifica in due passaggi (2FA)</string>
<string name="two_fa_login_body">Digita il codice di verifica a 6 cifre che è stato generato.</string>
<string name="two_fa_login_footer">Torna alla schermata di accesso</string>
<string name="two_fa_login_label">Accedi con il tuo codice</string>
<string name="two_fa_not_verified">Devi verificare il tuo account prima di poter attivare la verifica in due passaggi.</string>
<string name="two_fa_qr_body">Apri lapp di verifica e scansiona limmagine qui a sinistra usando la webcam del dispositivo.</string>
<string name="two_fa_qr_label">Scansiona il codice QR</string>
<string name="two_fa_remove">Rimuovi verifica in due passaggi (2FA)</string>
<string name="two_fa_sales_pitch">"Proteggi il tuo account di Discord con uno strato aggiuntivo di protezione. Una volta configurato, dovrai
inserire sia la password che il codice di verifica inviato al tuo dispositivo mobile per eseguire laccesso."</string>
<string name="two_fa_success_body">Ci siamo quasi:</string>
<string name="two_fa_success_header">La verifica in due passaggi è stata attivata! :tada:</string>
<string name="two_fa_token_required">È necessario un codice di verifica di Discord valido.</string>
<string name="two_fa_use_desktop_app">Lattivazione della verifica in due passaggi non è possibile da questo browser. Usa lapplicazione per desktop per attivarla.</string>
<string name="two_fa_view_backup_codes">Mostra codici di backup</string>
<string name="two_fa_view_codes">Mostra i codici</string>
<string name="two_platform_accounts_detected">Ciao! Vuoi collegare i tuoi account **%1$s** e **%2$s** per trovare altri amici che usano Discord?</string>
<string name="two_users_typing">**%1$s** e **%2$s** stanno scrivendo…</string>
<string name="uk">Ucraino</string>
<string name="unable_to_join_channel_full">Questo canale è pieno.</string>
<string name="unable_to_join_voice_unsupported_mobile">Le comunicazioni vocali non sono supportate su questo dispositivo.</string>
<string name="unban">Revoca il ban</string>
<string name="unban_user_body">Sei sicuro di voler revocare il ban di %1$s?</string>
<string name="unban_user_title">Revoca il ban di %1$s</string>
<string name="unblock">Sblocca</string>
<string name="unblock_to_jump_body">Devi prima sbloccare «%1$s» e poi potrai raggiungere il suo messaggio.</string>
<string name="unblock_to_jump_title">Dunque… Hai bloccato questo utente</string>
<string name="uncategorized">Senza categoria</string>
<string name="unclaimed_account_body">"Inserisci un **indirizzo e-mail** e una **password** per registrare il tuo account prima di perderlo.
Solo gli account registrati possono **scaricare le app**."</string>
<string name="unclaimed_account_title">Account non registrato</string>
<string name="undeafen">Riattiva audio</string>
<string name="unfocus_participant">Rimuovi dal primo piano questa persona</string>
<string name="unhandled_link_body">Siamo spiacenti, ma non sono state trovate app associabili a questo link sul tuo dispositivo:</string>
<string name="unhandled_link_title">Nessuna associazione per questo link</string>
<string name="unified_open_install">Continua sullapp Discord</string>
<string name="unknown_region">Regione sconosciuta</string>
<string name="unknown_server">Server sconosciuto</string>
<string name="unmute">Togli il silenziamento al microfono</string>
<string name="unmute_category">Togli il silenziamento alla categoria</string>
<string name="unnamed">Senza nome</string>
<string name="unpin">Stacca</string>
<string name="unpin_confirm">Sì, toglilo.</string>
<string name="unpin_message">Stacca il messaggio</string>
<string name="unpin_message_body">Basta così, immagino. Sei sicuro di voler togliere il messaggio fissato?</string>
<string name="unpin_message_context_menu_hint">Tieni premuto Maiusc e clicca su **Togli il messaggio** per non mostrare questa finestra di conferma.</string>
<string name="unpin_message_failed_body">Per qualche ragione Discord non è riuscito a togliere il messaggio. Spiacente!</string>
<string name="unpin_message_failed_title">La spilla è incastrata!</string>
<string name="unpin_message_title">Stacca il messaggio</string>
<string name="unread_channels">Canali non letti</string>
<string name="unsupported_browser">Browser non supportato</string>
<string name="unsupported_browser_body">"Stai utilizzando un browser non supportato. Per godere dei benefici che offre Discord, aggiorna il tuo
browser o scarica una delle nostre app."</string>
<string name="unsupported_browser_details">"Se vuoi comunicare con la tua squadra, usa l'ultima versione di Chrome o di Opera, Firefox 38 o superiore,
o scarica il Discord Client!"</string>
<string name="unsupported_browser_title">Beh, questo è imbarazzante</string>
<string name="unverified_account_body">"Controlla la casella di posta e segui le istruzioni riportate nelle-mail che hai ricevuto per completare il processo di verifica.
Se non hai ricevuto le-mail o se è scaduta, [clicca qui](onResendClick) per riceverne una nuova."</string>
<string name="unverified_account_title">Account non verificato</string>
<string name="update_available">Download dellaggiornamento in corso</string>
<string name="update_downloaded">Aggiornamento pronto!</string>
<string name="update_manually">Aggiornamento disponibile</string>
<string name="upgrade_plan">"Fai l'upgrade del tuo piano"</string>
<string name="upgrade_yearly">"Fai l'upgrade allabbonamento annuale"</string>
<string name="upload">Carica</string>
<string name="upload_area_cancel_all">Annulla tutto</string>
<string name="upload_area_help">"Puoi aggiungere un commento prima di caricare.
Tieni premuto Maiusc per caricare direttamente."</string>
<string name="upload_area_invalid_file_type_help">Hmm… mi sa che non supportiamo quel tipo di file.</string>
<string name="upload_area_invalid_file_type_title">Tipo di file non valido</string>
<string name="upload_area_leave_a_comment">Aggiungi un commento</string>
<string name="upload_area_optional">facoltativo</string>
<string name="upload_area_title">Trascina qui i file</string>
<string name="upload_area_title_no_confirmation">Modalità Caricamento immediato!</string>
<string name="upload_area_too_large_help">La dimensione massima dei file è di %1$s.</string>
<string name="upload_area_too_large_title">I tuoi file sono troppo potenti</string>
<string name="upload_area_upload_failed_help">[Clicca qui per riprovare il caricamento](onClick)</string>
<string name="upload_area_upload_failed_title">Caricamento non riuscito</string>
<string name="upload_background">Carica sfondo</string>
<string name="upload_emoji">Carica emoji</string>
<string name="upload_image">Carica immagine</string>
<string name="upload_load_file_failed">Impossibile caricare il file.</string>
<string name="upload_open_file_failed">Impossibile aprire il file: %1$s.</string>
<string name="upload_process_file_failed">Impossibile pre-elaborare il file.</string>
<string name="uploaded_by">Caricata da</string>
<string name="usage_access">Accesso utilizzo</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">Disattivando le statistiche di utilizzo perderai laccesso a nuove funzionalità sperimentali e miglioramenti basati sullutilizzo di funzioni come la chat vocale. I tuoi vecchi dati e informazioni saranno resi anonimi, il che renderà Discord più stupido.</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">No, torna indietro!</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_confirm">Sì, sono sicuro</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_title">Vuoi disattivare alcune delle statistiche di utilizzo?</string>
<string name="use_external_emojis">Usare emoji esterni</string>
<string name="use_external_emojis_description">I membri con questo permesso potranno usare gli emoji provenienti da altri server anche su questo server.</string>
<string name="use_vad">"Usare l'attivazione vocale"</string>
<string name="use_vad_description">Se il permesso non è accordato, i membri dovranno usare il push-to-talk in questo canale.</string>
<string name="user_activity_accept_invite">Avvia gioco e unisciti</string>
<string name="user_activity_action_ask_to_join">Chiedi di unirti</string>
<string name="user_activity_action_download_app">Scarica</string>
<string name="user_activity_action_failed_to_launch">Avvio del gioco non riuscito</string>
<string name="user_activity_action_notify_me">Avvisami</string>
<string name="user_activity_action_spectate">Assisti</string>
<string name="user_activity_already_playing">È già in riproduzione.</string>
<string name="user_activity_already_syncing">Sincronizzazione già in corso.</string>
<string name="user_activity_cannot_join_self">Non puoi unirti a te stesso</string>
<string name="user_activity_cannot_play_self">Stai riproducendo te stesso. Aspetta, non puoi.</string>
<string name="user_activity_cannot_spectate_self">Non puoi essere spettatore di te stesso</string>
<string name="user_activity_cannot_sync_self">Ascolta insieme a qualcun altro, non da solo.</string>
<string name="user_activity_chat_invite_education">**%1$s** supporta gli inviti alle partite. [Ignora](dismissOnClick)</string>
<string name="user_activity_connect_platform">Collega %1$s</string>
<string name="user_activity_error_desktop_action">Scarica lapp</string>
<string name="user_activity_error_desktop_body">La versione browser di Discord è fantastica ma non può fare tutto. Per avviare questo gioco, devi farlo tramite lapp desktop di Discord. Scaricala ora!</string>
<string name="user_activity_error_desktop_title">È necessaria lapp per desktop</string>
<string name="user_activity_error_friends_action">Invia richiesta di amicizia</string>
<string name="user_activity_error_friends_body">Dovreste essere prima amici per usarlo! Invia una richiesta di amicizia a %1$s. Quando avrà confermato, riprova a cliccare!</string>
<string name="user_activity_error_friends_title">Richiesta di amicizia!</string>
<string name="user_activity_header_listening">Sta ascoltando %1$s</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">In diretta su %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">Sta giocando</string>
<string name="user_activity_header_playing_on_platform">Sta giocando su %1$s</string>
<string name="user_activity_header_watching">Sta guardando %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** non ha accettato la tua richiesta. Magari la prossima volta!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** vuole che tu ti unisca alla sua partita!</string>
<string name="user_activity_invite_request_requested">**%1$s** vuole unirsi a te per giocare a **%2$s**.</string>
<string name="user_activity_invite_request_sent">Invito per giocare a **%1$s** mandato a **%2$s**.</string>
<string name="user_activity_invite_request_waiting">Richiesta di unione alla partita di **%1$s** in corso…</string>
<string name="user_activity_listen_along">Ascolta assieme</string>
<string name="user_activity_listen_along_description">Ascolta insieme a %1$s</string>
<string name="user_activity_listening_album">nellalbum %1$s</string>
<string name="user_activity_listening_artists">di %1$s</string>
<string name="user_activity_never_mind">Non importa</string>
<string name="user_activity_not_detected">%1$s non è stato rilevato</string>
<string name="user_activity_play_on_platform">Riproduci su %1$s</string>
<string name="user_activity_respond_nope">No</string>
<string name="user_activity_respond_yeah"></string>
<string name="user_activity_state_size">(%1$s su %2$s)</string>
<string name="user_activity_timestamp_end">%1$s%2$s%3$s rimanenti</string>
<string name="user_activity_timestamp_end_simple">%1$s rimasti</string>
<string name="user_activity_timestamp_start">%1$s%2$s%3$s trascorsi</string>
<string name="user_activity_timestamp_start_simple">%1$s trascorsi</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_days">da %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_hours">da %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_minutes">da %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_watch_along">Guarda assieme</string>
<string name="user_dm_settings">Impostazioni della privacy predefinite dei server</string>
<string name="user_dm_settings_help">Questa impostazione viene applicata ogni volta che ti unisci a un nuovo server. Non avrà effetto retroattivo sui server di cui fai già parte.</string>
<string name="user_dm_settings_question">Applicare questa modifica a tutti i server di cui fai parte?</string>
<string name="user_explicit_content_filter">Protezione dei messaggi diretti</string>
<string name="user_explicit_content_filter_disabled">Mi piace rischiare</string>
<string name="user_explicit_content_filter_disabled_help">Disattiva del tutto il controllo dei messaggi diretti. Non temere il lato oscuro.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends">Tenetemi al sicuro</string>
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends_help">Controlla i messaggi diretti ricevuti da chiunque.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_help">Attiva la ricerca ed eliminazione automatica dei messaggi diretti ricevuti con contenuti espliciti.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends">Ho buoni amici</string>
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends_help">Controlla tutti i messaggi diretti, ma non quelli ricevuti dagli amici.</string>
<string name="user_has_been_blocked">Utente bloccato.</string>
<string name="user_has_been_unblocked">Utente sbloccato.</string>
<string name="user_info">Informazioni utente</string>
<string name="user_management">Gestione degli utenti</string>
<string name="user_popout_message">Messaggio</string>
<string name="user_popout_settings">Impostazioni utente</string>
<string name="user_popout_wumpus_tooltip">Sono nuovo su Discord, di ciao!</string>
<string name="user_settings">Impostazioni utente</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_description">Modifica alcuni aspetti visivi di Discord per facilitare la distinzione dei colori ai daltonici.</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_title">Modalità per daltonici</string>
<string name="user_settings_appearance_colors">Colori</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_1">Guardami, sono una bellissima farfalla</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_2_dark">Guarda come svolazzo al chiaro di luna :full_moon_with_face:</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_2_light">Guarda come svolazzo alla luce del sole :sun_with_face:</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_3">In attesa del giorno in cui</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_4">Verrà attivata la Modalità Compatta</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_5">Oh, eccola lì!</string>
<string name="user_settings_appearance_zoom_tip">Puoi cambiare il livello di zoom con %1$s +/- e ripristinare il livello predefinito con %1$s+0.</string>
<string name="user_settings_apperannce_disable_games_tab">Mostra la scheda Giochi</string>
<string name="user_settings_apperannce_disable_games_tab_note">Disattiva questa opzione per nascondere la scheda Giochi, così potrai concentrarti sulle tue conversazioni.</string>
<string name="user_settings_close_button">Pulsante chiudi</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">Sei sicuro di volerti disconnettere?</string>
<string name="user_settings_game_activity">Attività di gioco</string>
<string name="user_settings_game_library">Libreria giochi</string>
<string name="user_settings_games_install_location">Posizione</string>
<string name="user_settings_games_install_location_add">Aggiungi posizione di installazione</string>
<string name="user_settings_games_install_location_make_default">Imposta come posizione predefinita</string>
<string name="user_settings_games_install_location_name">Nome Posizione di installazione</string>
<string name="user_settings_games_install_location_remove">Rimuovi posizione</string>
<string name="user_settings_games_install_location_space">%1$s disponibili di %2$s</string>
<string name="user_settings_games_install_locations">Posizioni di installazione</string>
<string name="user_settings_games_remove_location_body">Sei sicuro di voler rimuovere questa posizione di installazione?</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts">Collegamenti ai giochi</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_desktop">Crea un collegamento sul desktop</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_desktop_note">Quando installi giochi dal negozio Discord.</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu">Crea collegamento nel Menu iniziale</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu_note">Quando installi giochi dal negozio Discord. Inoltre potrai trovare i tuoi giochi con la ricerca Windows.</string>
<string name="user_settings_keybinds_action">Azione</string>
<string name="user_settings_keybinds_keybind">Associazione tasti</string>
<string name="user_settings_linux_settings">Impostazioni di Linux</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_body">Lascia che Discord si riduca nellarea di notifica come farebbe un bel cagnolino educato quando chiudi lapp.</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">Riduci lapp nellarea di notifica</string>
<string name="user_settings_my_account">Il mio account</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_body">Mostra un badge rosso sullicona dellapp quando avrai messaggi non letti.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_label">Attiva il badge dei messaggi non letti</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_body">Quando riceverai delle notifiche, licona dellapp che si trova sulla barra della applicazioni lampeggerà.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_label">Attiva il lampeggio nella barra delle applicazioni</string>
<string name="user_settings_open_on_startup_body">Risparmiati qualche clic e lascia che Discord ti accolga quando torni a casa come farebbe un bel cagnolino educato</string>
<string name="user_settings_open_on_startup_label">Apri Discord</string>
<string name="user_settings_save">Salva</string>
<string name="user_settings_start_minimized_body">Discord si avvierà in background come un bel cagnolino educato e rimarrà nascosto</string>
<string name="user_settings_start_minimized_label">Avvia ridotto nellarea di notifica</string>
<string name="user_settings_startup_behavior">Comportamento allavvio del sistema</string>
<string name="user_settings_streamer_notice_body">"Aggiungi gli strumenti che usi per migliorare le tue dirette al server della tua comunità di Discord.
Dai unocchiata allo [StreamKit di Discord](%1$s)."</string>
<string name="user_settings_streamer_notice_title">Cerchi le integrazioni?</string>
<string name="user_settings_unverified_account_body">Controlla la casella di posta e segui le istruzioni riportate nelle-mail che hai ricevuto per completare il processo di verifica del tuo account. Se non hai ricevuto le-mail o se è scaduta, potrai inviarne una nuova.</string>
<string name="user_settings_voice_add_multiple">Puoi impostare vari tipi di push-to-talk dal [Impostazioni di associazione tasti](onClick).</string>
<string name="user_settings_voice_codec_description">Discord utilizza il codec audio open source Opus.</string>
<string name="user_settings_voice_codec_title">Codec audio</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Impostazioni di Windows</string>
<string name="user_volume">Volume utente</string>
<string name="username">Nome utente</string>
<string name="username_required">Nome utente obbligatorio.</string>
<string name="users">Utenti</string>
<string name="vad_permission_body">"Per utilizzare la chat vocale in questo canale, è necessario attivare il push-to-talk. Finché non passerai dal VAD (Rilevamento attività vocale)
al push-to-talk potrai soltanto ascoltare."</string>
<string name="vad_permission_small">Devi avere il push-to-talk attivato per parlare in questo canale.</string>
<string name="vad_permission_title">È necessario il push-to-talk</string>
<string name="vanity_url">URL personalizzato</string>
<string name="vanity_url_help">"Facilita laccesso al tuo server con una vanity URL.
Questo renderà il server disponibile pubblicamente a chiunque usi il link."</string>
<string name="vanity_url_help_conflict">Ricorda che potremmo rimuovere la vanity URL se rileviamo un possibile abuso o un conflitto di proprietà intellettuale.</string>
<string name="vanity_url_hint_mobile">il-tuo-url</string>
<string name="verfication_expired">Link per la verifica dellindirizzo e-mail scaduto.</string>
<string name="verfication_expired_suggestion">Accedi a Discord e invia di nuovo il link</string>
<string name="verification_body">"Abbiamo individuato qualche problema.
Per continuare a usare Discord, **dobbiamo verificare che tu sia una persona.**"</string>
<string name="verification_body_alt">Ora, verifichiamo che tu non sia un robot…</string>
<string name="verification_email_body">Abbiamo inviato una nuova e-mail di verifica a **%1$s**, controlla nella cartella della posta in arrivo e in quella della posta indesiderata.</string>
<string name="verification_email_error_body">Cè stato un errore nellinvio delle-mail di verifica. Riprova più tardi o contatta lassistenza.</string>
<string name="verification_email_error_title">Errore nellinvio delle-mail di verifica</string>
<string name="verification_email_title">E-mail di verifica</string>
<string name="verification_footer">Pensi di vedere questo messaggio per un errore?</string>
<string name="verification_footer_logout">[Esci](logoutOnClick)</string>
<string name="verification_footer_support">[Assistenza](%1$s)</string>
<string name="verification_level_high_criteria">Gli utenti devono anche essere membri del server da più di %1$s minuti.</string>
<string name="verification_level_low">Basso</string>
<string name="verification_level_low_criteria">Gli utenti devono avere un indirizzo e-mail verificato sul loro account di Discord.</string>
<string name="verification_level_medium">Medio</string>
<string name="verification_level_medium_criteria">Gli utenti devono anche avere un account di Discord registrato da più di %1$s minuti.</string>
<string name="verification_level_none">Nessuno</string>
<string name="verification_level_none_criteria">Senza limitazioni</string>
<string name="verification_level_very_high_criteria">Gli utenti devono avere un numero di telefono verificato sul loro account di Discord.</string>
<string name="verification_open_discord">Continua su Discord</string>
<string name="verification_phone_description">Inserisci il codice di verifica a 6 cifre inviato sul tuo telefono.</string>
<string name="verification_phone_title">Verifica il tuo numero</string>
<string name="verification_title">È successo qualcosa di strano</string>
<string name="verification_verified">E-mail verificata!</string>
<string name="verification_verifying">Verifica delle-mail in corso</string>
<string name="verify">Verifica</string>
<string name="verify_account">Verifica account</string>
<string name="verify_by">Verifica tramite</string>
<string name="verify_by_email">Verifica via e-mail</string>
<string name="verify_by_email_formatted">"Verifica tramite
**E-mail**"</string>
<string name="verify_by_phone">Verifica tramite telefono</string>
<string name="verify_by_phone_formatted">"Verifica tramite
**Telefono**"</string>
<string name="verify_by_recaptcha">Verifica con reCAPTCHA</string>
<string name="verify_by_recaptcha_description">Dobbiamo assicurarci che tu non sia un robot.</string>
<string name="verify_email_body">Controlla la casella di posta e segui le istruzioni riportate nelle-mail che hai ricevuto per completare il processo di verifica del tuo account. Se non hai ricevuto le-mail o se è scaduta, potrai inviarne una nuova.</string>
<string name="verify_email_body_resent">Abbiamo inviato una nuova e-mail di verifica a **%1$s**, controlla nella cartella della posta in arrivo e in quella della posta indesiderata.</string>
<string name="verify_phone">Verifica telefono</string>
<string name="verifying">Verifica in corso</string>
<string name="video_call">Videochiamata</string>
<string name="video_poor_connection_body">La videochiamata è stata disattivata. Riprenderà quando la tua connessione migliorerà.</string>
<string name="video_poor_connection_title">Connessione lenta</string>
<string name="video_preview">Anteprima videocamera</string>
<string name="video_settings">Impostazioni video</string>
<string name="video_unavailable">Videochiamata non disponibile</string>
<string name="video_unsupported_browser_body">Questo browser non supporta luso della fotocamera e la condivisione schermo. Scarica la nostra app desktop per trasmettere la tua faccia e il tuo schermo in tutto il web.</string>
<string name="video_unsupported_browser_title">Browser non supportato</string>
<string name="view_audit_log">Visualizzare il registro attività</string>
<string name="view_audit_log_description">I membri con questo permesso avranno laccesso al registro attività del server</string>
<string name="view_channel">Visualizzare il canale</string>
<string name="view_profile">Visualizza profilo</string>
<string name="view_surrounding_messages">Visualizza messaggi circostanti.</string>
<string name="voice">Voce</string>
<string name="voice_and_video">Voce e video</string>
<string name="voice_call">Chiamata vocale</string>
<string name="voice_channel">Canale vocale</string>
<string name="voice_channel_empty">"Ti senti solo? Aggiungi degli amici a questo canale vocale con un link d'invito."</string>
<string name="voice_channel_hide_names">Nascondi i nomi</string>
<string name="voice_channel_locked">Questo canale è bloccato</string>
<string name="voice_channel_show_names">Mostra nomi</string>
<string name="voice_channels">Canali vocali</string>
<string name="voice_connect">Voce</string>
<string name="voice_disconnect_body">Disconnettersi da questo canale vocale?</string>
<string name="voice_disconnect_title">Disconnettiti dal canale vocale</string>
<string name="voice_only">Solo voce</string>
<string name="voice_permissions">Permessi della chat vocale</string>
<string name="voice_settings">Impostazioni della voce</string>
<string name="voice_status_not_connected">Non connesso</string>
<string name="voice_status_ringing">Sta squillando…</string>
<string name="voice_unavailable">Chat vocale non disponibile</string>
<string name="watch">Segui</string>
<string name="watch_stream">Guarda in diretta</string>
<string name="watching">Sta guardando **%1$s**</string>
<string name="web_browser">Browser</string>
<string name="web_browser_in_app">Browser in-app</string>
<string name="webhook_cancel">Annulla</string>
<string name="webhook_create">Creare webhook</string>
<string name="webhook_created_on">Creato da %1$s in data %2$s</string>
<string name="webhook_delete">Elimina</string>
<string name="webhook_delete_body">Sei sicuro di voler eliminare il webhook **%1$s**? Questa azione non può essere annullata.</string>
<string name="webhook_delete_title">Elimina %1$s</string>
<string name="webhook_edit">Modifica</string>
<string name="webhook_error_creating_webhook">Errore con la creazione del webhook</string>
<string name="webhook_error_deleting_webhook">Errore con leliminazione del webhook</string>
<string name="webhook_error_internal_server_error">Si è verificato un errore interno del server.</string>
<string name="webhook_error_max_webhooks_reached">Hai raggiunto il numero massimo di webhook.</string>
<string name="webhook_error_saving_webhook">Errore con il salvataggio del webhook</string>
<string name="webhook_form_channel">Canale</string>
<string name="webhook_form_name">Nome</string>
<string name="webhook_form_url">URL del webhook</string>
<string name="webhook_form_webhook_url_help">Serve aiuto con la configurazione?</string>
<string name="webhook_modal_icon_description">Consigliamo unimmagine di almeno 256x256 pixel</string>
<string name="webhook_modal_icon_title">Icona webhook</string>
<string name="webhook_modal_title">Modifica webhook</string>
<string name="webhook_save">Salva</string>
<string name="webhooks">Webhook</string>
<string name="welcome_message_desktop_apps">**Scarica** l[applicazione per desktop](onDownloadClick) per poter usare il push-to-talk anche se la finestra non è in primo piano, per ridurre il consumo di banda e lutilizzo del processore, e molto altro.</string>
<string name="welcome_message_instant_invite">**Invita gli amici** al server cliccando [qui](onShareClick) non appena sei pronto.</string>
<string name="welcome_message_mobile_apps">**Resta connesso** al server dal [tuo smartphone](onDownloadClick) e continua a usare Discord anche mentre stai giocando a una console.</string>
<string name="welcome_message_owner_title">Benvenuto nel tuo server, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_support">"**Contattaci** tramite il [nostro Centro assistenza](%1$s) o su Twitter [@discordapp](%2$s) se hai domande
o ti serve aiuto."</string>
<string name="welcome_message_title">Benvenuto nel server, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_tutorial">**Impara a usare Discord** al tuo ritmo cliccando sui punti esclamativi fluttuanti.</string>
<string name="whats_new">Novità</string>
<string name="whats_new_date">%1$s</string>
<string name="whitelist_failed">Aggiunta alla lista bianca non riuscita</string>
<string name="whitelisted">Nella lista bianca</string>
<string name="whitelisting">Aggiunta in corso alla lista bianca…</string>
<string name="xbox_authorization_title">Autorizzazione account Xbox</string>
<string name="xbox_link">Collega</string>
<string name="xbox_pin_step1">Apri lapp Discord sul tuo smartphone</string>
<string name="xbox_pin_step2">Vai in Impostazioni utente > Collegamenti > Aggiungi</string>
<string name="xbox_pin_step3">Fai clic sul logo Xbox e inserisci il PIN qui sopra</string>
<string name="yes_text"></string>
<string name="your_discord_tag">Il tuo Discord Tag</string>
<string name="your_pin_expires">Il tuo PIN scade %1$s</string>
<string name="your_pin_is_expired">Il tuo PIN è scaduto</string>
<string name="youre_viewing_older_messages">Stai vedendo dei messaggi vecchi</string>
<string name="zh_cn">Cinese, Cina</string>
<string name="zh_tw">Cinese, Taiwan</string>
</resources>