apkfuckery/com.discord/res/values-sv-rSE/strings.xml
2020-08-01 00:14:39 +00:00

5579 lines
530 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="_continue">Fortsätt</string>
<string name="_default">Standard</string>
<string name="_new">nytt</string>
<string name="about_this_app">Om appen</string>
<string name="accept_invite_modal_button">Acceptera inbjudan</string>
<string name="accept_request_button_after">Förfrågan accepterad</string>
<string name="accessibility">Tillgänglighet</string>
<string name="accessibility_dark_sidebar">Mörkt sidofält</string>
<string name="accessibility_detection_modal_body">Vi jobbar med att förbättra tillgängligheten inom Discord och vi har lagt märke till att du använder en skärmläsare! Är det okej om vi använder den informationen för att hjälpa oss att förbättra Discord för alla som använder skärmläsare? [Läs mer om hur vi använder den här informationen](%1$s).</string>
<string name="accessibility_detection_modal_decline_label">Nej. Ha det avstängt.</string>
<string name="accessibility_detection_modal_header">Snabb fråga!</string>
<string name="accessibility_font_scaling_label">Ändra chattextens storlek</string>
<string name="accessibility_font_scaling_use_app">För närvarande används Discords särskilda teckensnittsskala.</string>
<string name="accessibility_font_scaling_use_os">För närvarande används din enhets teckensnittsskala.</string>
<string name="accessibility_message_group_spacing">Utrymme mellan meddelandegrupper</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion">Minskad rörelse</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_auto">Synka med dator</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_description">Minska intensiteten av animationer, hovringseffekter och andra rörelser i Discord. Behöver du hjälp? Kolla in vårt [Hjälpcenter](%1$s) för mer info!</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_enable">Aktivera minskad rörelse</string>
<string name="accessibility_reduced_motion_settings_override">Denna inställning har inaktiverats på grund av dina inställningar för **Minskad rörelse**.</string>
<string name="accessibility_zoom_level_label">Zoomnivå</string>
<string name="account">Konto</string>
<string name="account_a11y_label">Användarområde</string>
<string name="account_click_to_copy">Klicka för att kopiera användarnamn</string>
<string name="account_disabled_description">Du kan inte använda det medan det är inaktiverat.</string>
<string name="account_disabled_title">Konto inaktiverat</string>
<string name="account_management">Kontohantering</string>
<string name="account_name">Kontonamn</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_cancel">Ändrat dig? [Återställ konto](onClick)</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_cancel_mobile">Återställ konto</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_description">Ditt konto kommer att självförstöras snart.</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_title">Kontot har schemalagts för borttagning</string>
<string name="account_username_copy_success_10">GUDALIK!!!</string>
<string name="account_username_copy_success_11">BORTOM GUDALIK!!!</string>
<string name="account_username_copy_success_2">Dubbelkopia!</string>
<string name="account_username_copy_success_3">Trippelkopia!</string>
<string name="account_username_copy_success_4">Bärsärk!!</string>
<string name="account_username_copy_success_5">Du dominerar!!</string>
<string name="account_username_copy_success_6">Megakopia!!</string>
<string name="account_username_copy_success_7">Ostoppbar!!</string>
<string name="account_username_copy_success_8">Sjukt grym!!</string>
<string name="account_username_copy_success_9">Monsterkopia!!</string>
<string name="acknowledgements">Tillkännagivanden</string>
<string name="action_may_take_a_moment">Detta kan ta en stund.</string>
<string name="actions">Åtgärder</string>
<string name="active_on_mobile">Aktiv på mobil</string>
<string name="activity">Aktivitet</string>
<string name="activity_feed_card_gdpr_button_yes">Japp, räkna med mig!</string>
<string name="activity_feed_none_playing_body">När en kompis startar en aktivitet, som t.ex. spela ett spel eller hänga någonstans, visar vi det här!</string>
<string name="activity_feed_none_playing_header">Det är tyst än så länge …</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_go_to_server">Gå till servern</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_join_channel">Gå med i kanal</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_listen_along">Lyssna tillsammans</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_play_on_spotify">Spela på Spotify</string>
<string name="activity_feed_now_playing_header_two_known">**%1$s**, **%2$s** och %3$s</string>
<string name="activity_feed_now_playing_header_two_known_only">**%1$s** och **%2$s**</string>
<string name="activity_feed_now_playing_in_a_voice_channel">I en röstkanal</string>
<string name="activity_feed_now_playing_multiple_games">Spelar ett flera olika spel</string>
<string name="activity_feed_now_playing_spotify">Lyssnar på Spotify</string>
<string name="activity_feed_now_playing_watching">Tittar på en stream</string>
<string name="activity_feed_now_playing_xbox">Spelar på Xbox</string>
<string name="activity_feed_now_streaming_twitch">Streamar på Twitch</string>
<string name="activity_feed_other_member_list_header">Andra medlemmar</string>
<string name="activity_feed_popout_application_launching">Startar %1$s.</string>
<string name="activity_feed_popout_application_running">%1$s körs redan.</string>
<string name="activity_feed_popout_desktop_app_required">Du måste ha skrivbordsappen installerad.</string>
<string name="activity_feed_popout_not_friends_tooltip">Du måste vara vän med %1$s.</string>
<string name="activity_feed_share_modal_search_placeholder">Sök efter användare och kanaler</string>
<string name="activity_feed_single_member_list_header">%1$s</string>
<string name="activity_feed_user_played_days_ago">%1$s %2$s sedan</string>
<string name="activity_feed_user_played_hours_ago">%1$s %2$s sedan</string>
<string name="activity_feed_user_played_minutes_ago">%1$s %2$s sedan</string>
<string name="activity_feed_user_played_seconds_ago">%1$s %2$s sedan</string>
<string name="activity_feed_user_playing_just_started">%1$s började precis spela</string>
<string name="activity_invite_modal_header">Bjud in att spela %1$s</string>
<string name="activity_invite_modal_invite">Bjud in</string>
<string name="activity_invite_modal_search_placeholder">Sök efter användare och kanaler</string>
<string name="activity_invite_modal_sent">Skickad</string>
<string name="activity_invite_private">"Du kan inte skicka en inbjudan eftersom du antingen är osynlig eller döljer din spelarstatus. Om du inte vill ändra
dina inställningar kan du be någon bjuda in dig i stället."</string>
<string name="activity_panel_go_live_change_screen">Ändra skärm</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_cant_stream_during_dm_call">Du kan inte streama samtidigt som du deltar i ett direktmeddelandesamtal.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Du kan inte streama i den här servern.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Du kan inte streama i den här kanalen.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Navigera till en server för att börja streama.</string>
<string name="add">Lägg till</string>
<string name="add_a_comment_optional">Lägg till en kommentar (valfritt)</string>
<string name="add_a_member">Lägg till en medlem</string>
<string name="add_a_role">Lägg till en roll</string>
<string name="add_a_server">Lägg till en server</string>
<string name="add_a_server_mobile">Tryck för att lägga till en server!</string>
<string name="add_by_id">Lägg till vänner</string>
<string name="add_by_id_body">Du kommer att behöva både deras användarnamn och en tagg. Kom ihåg att användarnamnet är skiftlägeskänsligt.</string>
<string name="add_by_id_title">Lägg till din vän på Discord</string>
<string name="add_channel_or_category">Lägg till en kanal eller kategori</string>
<string name="add_channel_to_override">Lägg till en kanal för att åsidosätta dess standardinställningar för aviseringar</string>
<string name="add_content">Lägg till innehåll</string>
<string name="add_friend">Lägg till vän</string>
<string name="add_friend_add_manually">Skicka vänförfrågan</string>
<string name="add_friend_button">Skicka vänförfrågan</string>
<string name="add_friend_button_after">Vänförfrågan skickad</string>
<string name="add_friend_confirmation">Skickade förfrågan till **%1$s**</string>
<string name="add_friend_description">Du kan lägga till en vän med hans eller hennes Discord-tagg. Den är sKiftlägesKänsliG!</string>
<string name="add_friend_error_discord_tag_username">DiscordTag är ett ogiltigt användarnamn. Skriv in din väns verkliga användarnamn och tagg. Den borde se ut ungefär så här: TotallyARealUsername#0000</string>
<string name="add_friend_error_invalid_discord_tag">**%1$s** godkänner inga vänförfrågningar. Hen måste lägga till dig för att ni ska kunna bli vänner.</string>
<string name="add_friend_error_numbers_only">Vi är mer än bara siffror … vi är människor! Ange användarnamn och tagg. Den borde se ut ungefär så här: TotallyARealUsername#0000</string>
<string name="add_friend_error_other">Hm, fungerade inte. Dubbelkolla att versaler, stavning, blanksteg och siffror är korrekta.</string>
<string name="add_friend_error_too_many_friends">Du har maximalt antal vänner i din vänlista. Välkommen till elitklubben med 1 000 vänner!</string>
<string name="add_friend_error_username_only">Vi behöver %1$ss fyrsiffriga tagg för att lägga till rätt person.</string>
<string name="add_friend_friend">Vän</string>
<string name="add_friend_input_hint">Användarnamn#0000</string>
<string name="add_friend_nearby_body">Se till att dina vänner också befinner sig på den här sidan och skannar.</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error">Slå på platstjänster, Bluetooth och WiFi (alltihop!). Därefter återansluter du till internet för att aktivera Nearby.</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error_ios">Slå på Bluetooth och WiFi för att aktivera Nearby.</string>
<string name="add_friend_nearby_disable_scanning">Avaktivera Nearby-skanning</string>
<string name="add_friend_nearby_enable">Starta Nearby-skanning</string>
<string name="add_friend_nearby_enable_settings_android">Aktivera Nearby i Systeminställningar -> Google -> Nearby för att hitta vänner i närheten!</string>
<string name="add_friend_nearby_found_body">Skannar fortfarande etern. Du kommer att se fler vänner dyka upp här om vi hittar dem.</string>
<string name="add_friend_nearby_found_title">Vi hittade några av dina vänner!</string>
<string name="add_friend_nearby_generic_error">Det uppstod ett problem med Nearby. Försök igen</string>
<string name="add_friend_nearby_info">Hitta vänner nära dig med Nearby! Kontrollera att de också använder Nearby.</string>
<string name="add_friend_nearby_learn_more">[Läs mer](%1$s)</string>
<string name="add_friend_nearby_looking">Skanna etern för att hitta vänner. Se till att dina framtida vänner också befinner sig på den här skärmen och använder Nearby!</string>
<string name="add_friend_nearby_stopped">Nearby-anslutningen stoppades.</string>
<string name="add_friend_nearby_title">Skannar etern …</string>
<string name="add_friend_placeholder">Skriv in ett användarnamn#0000</string>
<string name="add_friend_success">Jippi! Du har skickat din vänförfrågan till **%1$s**.</string>
<string name="add_keybind">Lägg till kortkommando</string>
<string name="add_keybind_warning">Kortkommandon är inaktiverade när denna panel visas.</string>
<string name="add_new_connection">Lägg till ny anslutning</string>
<string name="add_note">Lägg till anteckning</string>
<string name="add_override">Lägg till åsidosättning</string>
<string name="add_reaction">Lägg till reaktion</string>
<string name="add_reaction_named">Lägg till reaktion: %1$s</string>
<string name="add_reactions">Lägg till reaktioner</string>
<string name="add_reactions_description">"Medlemmar med denna behörighet kan lägga till nya reaktioner i ett meddelande. Medlemmar utan denna behörighet kan fortfarande
använda tidigare tillagda reaktioner."</string>
<string name="add_role_a11y_label">Lägg till roll</string>
<string name="add_role_label">Lägg till:</string>
<string name="add_role_placeholder">Roll</string>
<string name="add_to_dictionary">Lägg till i ordlista</string>
<string name="administrative">Administrativ</string>
<string name="administrator">Administratör</string>
<string name="administrator_description">"Medlemmar med denna behörighet har alla rättigheter och kringgår också kanalspecifika behörigheter. Detta är en farlig
behörighet att ge."</string>
<string name="advanced_settings">Avancerade inställningar</string>
<string name="advanced_voice_activity">Avancerad röstaktivering</string>
<string name="afk_settings">Inaktivitetsinställningar</string>
<string name="age_gate_age_verified">Ålder verifierad</string>
<string name="age_gate_age_verified_body">Tack för att du verifierar din ålder. Detta hjälper oss hålla Discord säkert.</string>
<string name="age_gate_body">För att våra användare ska vara trygga måste vi verifiera din ålder. Vi kommer bara fråga dig det här en gång. [Varför måste jag ange min födelsedag?](%1$s)</string>
<string name="age_gate_confirm_button">Bekräfta ålder</string>
<string name="age_gate_confirm_go_back">Gå tillbaka</string>
<string name="age_gate_confirm_header">Du angav att du är %1$s. Stämmer det?</string>
<string name="age_gate_date_example">Exempel: %1$s</string>
<string name="age_gate_date_of_birth">Födelsedatum</string>
<string name="age_gate_dob_day">Dag</string>
<string name="age_gate_dob_month">Månad</string>
<string name="age_gate_dob_year">År</string>
<string name="age_gate_error_same_year">Hmm, du är verkligen ung!</string>
<string name="age_gate_existing_header">Hjälp oss hålla Discord säkert.</string>
<string name="age_gate_failed_to_update_birthday">Kunde inte verifiera din ålder. Försök igen</string>
<string name="age_gate_go_back">Gå tillbaka</string>
<string name="age_gate_header">Ange din födelsedag</string>
<string name="age_gate_invalid_birthday">Ange ett giltigt födelsedatum</string>
<string name="age_gate_nsfw_body">Innan du kan se vuxet innehåll (NSFW) måste vi verifiera din ålder. Vi kommer bara fråga dig det här en gång. [Varför måste jag ange min födelsedag?](%1$s)</string>
<string name="age_gate_nsfw_description">Den här kanalen har innehåll som är märkt med Inte lämpligt på arbetsplatser (NSFW). Vill du fortsätta?</string>
<string name="age_gate_nsfw_underage_body">Du måste vara 18 år eller äldre för att få se kanaler med vuxet innehåll (NSFW) på Discord. [Läs vår hjälpartikel](%1$s) om åldersverifiering.</string>
<string name="age_gate_nsfw_underage_header">Ledsen, men du är inte tillräckligt gammal för den här kanalen med vuxet innehåll (NSFW).</string>
<string name="age_gate_submit">Skicka</string>
<string name="age_gate_underage_back_to_login">Tillbaka till inloggningen</string>
<string name="age_gate_underage_body">%1$s [Läs vår hjälpartikel](%2$s) för att få reda på mer.</string>
<string name="age_gate_underage_body_default_message">Du måste vara 13 år eller äldre för att få använda Discord.</string>
<string name="age_gate_underage_body_post_register_message">Informationen du har lämnat gör att vi inte kan skapa ett konto åt dig för tillfället.</string>
<string name="age_gate_underage_existing_body_deletion">Du har **14 dagar** på dig att verifiera din ålder innan ditt konto raderas. Se efter i din e-post för anvisningar om hur du verifierar din ålder.</string>
<string name="age_gate_underage_existing_body_deletion_with_days">Du har **%1$s** på dig att styrka din ålder innan ditt konto raderas. Kolla din mejl för instruktioner om hur du styrker din ålder.</string>
<string name="age_gate_underage_existing_header">Ledsen, men vi har ett problem.</string>
<string name="age_gate_underage_header">Kunde inte registrera dig</string>
<string name="age_gate_view_help_article">Visa hjälpartikel</string>
<string name="age_gate_your_birthday">Din födelsedag</string>
<string name="all_servers">Alla servrar</string>
<string name="allow_direct_messages">Tillåt direktmeddelanden</string>
<string name="allow_direct_messages_caption">Vem som helst i servern kan skicka meddelande till dig</string>
<string name="allow_game_detection_mobile">Tillåt Discord att identifiera vilka mobilspel du spelar.</string>
<string name="allow_server_dms">Tillåt direktmeddelanden från servermedlemmar.</string>
<string name="allow_tts_command">Tillåt uppspelning och användning av /tts kommando.</string>
<string name="already_have_account">Har du redan ett konto?</string>
<string name="amount">Summa</string>
<string name="android_designate_other_channel">Du måste utse en ny i Serverinställningar innan du kan ta bort den här kanalen.</string>
<string name="android_welcome_message_subtitle_channel">Detta är starten av kanalen #%1$s.</string>
<string name="android_welcome_message_title_channel">Välkommen till #%1$s!</string>
<string name="animate_emoji">Spela animerade emojier.</string>
<string name="animate_emoji_note">Jag vill att emojin ska dansa runt.</string>
<string name="animated_emoji">Animerad emoji</string>
<string name="announcement_edit_rate_limit">För att meddelandena ska vara snabba kan publicerade meddelanden endast redigeras 3 gånger per timme. Försök igen om %1$s.</string>
<string name="announcement_guild_description">Officiella meddelanden från Discord för administratörer och moderatorer för communityservrar.</string>
<string name="announcement_guild_here_to_help">Vi är här för att hjälpa!</string>
<string name="announcement_guild_popout_name">Communityuppdateringar</string>
<string name="answer">Svara</string>
<string name="app_information">Appinformation</string>
<string name="app_not_opened">Discord-appen kunde inte öppnas.</string>
<string name="app_opened_body">Vi har skickat informationen till din Discord-app. Du kan nu stänga denna flik eller fortsätta använda webb-versionen av Discord.</string>
<string name="app_opened_title">Discord-appen startad</string>
<string name="app_opening">Öppnar Discord-appen.</string>
<string name="app_permission_connect_desc">Anslut till Discord och gå med i röstkanaler</string>
<string name="app_permission_connect_label">Anslut till Discord-appen</string>
<string name="app_settings">Appinställningar</string>
<string name="appearance">Utseende</string>
<string name="application_actions_menu_label">Applikationsåtgärder</string>
<string name="application_addon_purchase_confirmation_blurb">Köpet har genomförts och ”%1$s” finns tillgängligt i %2$s.</string>
<string name="application_branch_name_master">Administratör</string>
<string name="application_branch_name_unknown">Okänd</string>
<string name="application_context_menu_application_id">Program-ID</string>
<string name="application_context_menu_branch_id">Gren-ID</string>
<string name="application_context_menu_create_desktop_shortcut">Skapa genväg på skrivbordet</string>
<string name="application_context_menu_hide">Dölj spelet från biblioteket</string>
<string name="application_context_menu_install">Installera</string>
<string name="application_context_menu_launch">Starta spel</string>
<string name="application_context_menu_launch_application_name">Spela %1$s</string>
<string name="application_context_menu_launch_options">Visa startalternativ</string>
<string name="application_context_menu_private_status">Dölj spelstatus</string>
<string name="application_context_menu_repair">Reparera</string>
<string name="application_context_menu_show">Visa spelet i biblioteket</string>
<string name="application_context_menu_show_in_folder">Visa i mapp</string>
<string name="application_context_menu_sku_id">SKU-ID</string>
<string name="application_context_menu_toggle_overlay_disable">Inaktivera överlagring</string>
<string name="application_context_menu_uninstall">Avinstallera</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_invalid">Ogiltig kod</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_prompt">Har du fått en kod till Nitro eller ett spel? Spännande! Ange den här nedan:</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_redeem">Lös in</string>
<string name="application_iap_purchase_return_to_game">Återgå till spelet</string>
<string name="application_installation_modal_directory_with_space">%1$s (%2$s tillgängligt)</string>
<string name="application_installation_modal_location">Installationsplats</string>
<string name="application_installation_modal_no_permission">Tyvärr går det inte att installera på den här platsen. Välj en annan.</string>
<string name="application_installation_modal_not_enough_space">Inte tillräckligt med ledigt diskutrymme</string>
<string name="application_installation_modal_select_directory">Välj en katalog</string>
<string name="application_installation_modal_title">Installera spel</string>
<string name="application_installation_space_used">%1$s diskutrymme används</string>
<string name="application_library_empty_search_description">Vi har letat i när och fjärran, men kunde inte hitta några spel som matchade **%1$s** …</string>
<string name="application_library_empty_state_description_no_import">Hmm, det verkar som om du inte har några spel. Köp eller spela spel så kommer de att visas här!</string>
<string name="application_library_empty_state_header">Inga spel funna</string>
<string name="application_library_filter_placeholder">Filtrera</string>
<string name="application_library_inventory">Gåvolager</string>
<string name="application_library_my_games">Mina spel</string>
<string name="application_library_remove_confirm_body">%1$s kommer att döljas från ditt biblioteket. Du kan gå till inställningarna för spelbiblioteket om du vill visa det igen.</string>
<string name="application_library_remove_confirm_confirm">Jag är säker</string>
<string name="application_library_remove_confirm_header">Dölj från bibliotek</string>
<string name="application_preorder_purchase_confirmation_button">Gå till biblioteket</string>
<string name="application_progress_indicator_installing">Laddar ned %1$s</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_hours">Laddar ned %1$s %2$s kvar</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_minutes">Laddar ned %1$s %2$s kvar</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_seconds">Laddar ned %1$s %2$s</string>
<string name="application_progress_indicator_paused">Pausad</string>
<string name="application_progress_indicator_updating">Uppdaterar %1$s</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_hours">Uppdaterar %1$s %2$s kvar</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_minutes">Uppdaterar %1$s %2$s kvar</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_seconds">Uppdaterar %1$s %2$s</string>
<string name="application_store_about_header">Om %1$s</string>
<string name="application_store_bundle_purchase_confirmation_blurb">Du har köpt %1$s. Det finns nu tillgängligt i ditt bibliotek.</string>
<string name="application_store_buy">Köp</string>
<string name="application_store_buy_as_gift">Köp som gåva</string>
<string name="application_store_buy_for_price">Köp för %1$s</string>
<string name="application_store_buy_gift">Köp gåva</string>
<string name="application_store_cloud_saves_tooltip">Vi lagrar dina spardata åt dig. Du har tillgång till dem från var som helst i Discord!</string>
<string name="application_store_coming_soon">Kommer snart</string>
<string name="application_store_controller_support">Kontrollsupport</string>
<string name="application_store_controller_support_tooltip">Det borde egentligen stå ”spela med kontroller”.</string>
<string name="application_store_countdown_days">dagar</string>
<string name="application_store_countdown_hours">tim</string>
<string name="application_store_countdown_seconds">sek</string>
<string name="application_store_cross_platform">Plattformsoberoende</string>
<string name="application_store_cross_platform_tooltip">Portarna är öppna!</string>
<string name="application_store_description_read_less">Läs mindre</string>
<string name="application_store_description_read_more">Läs mer</string>
<string name="application_store_details_developer">Utvecklare</string>
<string name="application_store_details_genres">Genrer</string>
<string name="application_store_details_publisher">Utgivare</string>
<string name="application_store_details_release_date">Lanseringsdatum</string>
<string name="application_store_discord_game_invites">Spelinbjudningar i Discord</string>
<string name="application_store_discord_game_invites_tooltip">Skicka spelinbjudningar direkt genom Discord.</string>
<string name="application_store_early_access">Tidig tillgång</string>
<string name="application_store_expand_downloadable_content">Visa allt nedladdningsbart</string>
<string name="application_store_first_on_discord">Först på Discord</string>
<string name="application_store_free">Gratis</string>
<string name="application_store_free_premium_content">Gratis Nitro-innehåll</string>
<string name="application_store_free_with_premium">Gratis med Nitro</string>
<string name="application_store_genre_action">Funktion</string>
<string name="application_store_genre_action_adventure">Actionäventyr</string>
<string name="application_store_genre_action_rpg">Actionrollspel</string>
<string name="application_store_genre_adventure">Äventyrsspel</string>
<string name="application_store_genre_baseball">Baseboll</string>
<string name="application_store_genre_basketball">Basket</string>
<string name="application_store_genre_billiards">Biljard</string>
<string name="application_store_genre_boxing">Boxning</string>
<string name="application_store_genre_card_game">Kortspel</string>
<string name="application_store_genre_driving_racing">Racing</string>
<string name="application_store_genre_education">Utbildning</string>
<string name="application_store_genre_fishing">Fiske</string>
<string name="application_store_genre_flight_simulator">Flygsimulator</string>
<string name="application_store_genre_football">Amerikansk fotboll</string>
<string name="application_store_genre_gambling">Hasardspel</string>
<string name="application_store_genre_life_simulator">Livssimulator</string>
<string name="application_store_genre_massively_multiplayer">MMO</string>
<string name="application_store_genre_miscellaneous">Annat</string>
<string name="application_store_genre_music_rhythm">Musik/rytm</string>
<string name="application_store_genre_party_mini_game">Party/minispel</string>
<string name="application_store_genre_platformer">Plattformare</string>
<string name="application_store_genre_psychological_horror">Psykologisk skräck</string>
<string name="application_store_genre_puzzle">Pussel</string>
<string name="application_store_genre_role_playing">Rollspel</string>
<string name="application_store_genre_sandbox">Sandlådespel</string>
<string name="application_store_genre_skateboarding_skating">Skateboard</string>
<string name="application_store_genre_snowboarding_skiing">Snowboard/skidor</string>
<string name="application_store_genre_soccer">Fotboll</string>
<string name="application_store_genre_sports">Sport</string>
<string name="application_store_genre_strategy">Strategi</string>
<string name="application_store_genre_surfing_wakeboarding">Surfing/wakeboarding</string>
<string name="application_store_genre_survival">Överlevnad</string>
<string name="application_store_genre_survival_horror">Överlevnadsskräck</string>
<string name="application_store_genre_track_field">Friidrott</string>
<string name="application_store_genre_train_simulator">Tågsimulator</string>
<string name="application_store_genre_trivia_board_game">Trivia/brädspel</string>
<string name="application_store_genre_turn_based_strategy">Turbaserad strategi</string>
<string name="application_store_genre_vehicular_combat">Fordonsstrid</string>
<string name="application_store_genre_visual_novel">Visuell berättelse</string>
<string name="application_store_genre_wargame">Krigsspel</string>
<string name="application_store_get_premium">Prenumerera</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_monthly_mobile">Du är så generös! Skicka den här gåvan till en vän för att ge %1$s med %2$s.</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_subscription_monthly">Du är så generös! Skicka den här gåvan till en vän för att ge %1$s med %2$s. Hoppas det blev succé!</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_subscription_yearly">Du är så generös! Skicka den här gåvan till en vän för att ge %1$s med %2$s. Hoppas det blev succé!</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_yearly_mobile">Du är så generös! Skicka den här gåvan till en vän för att ge %1$s med %2$s.</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirmation_blurb">Skicka den här länken till en vän för att ge spelet som en gåva. Hoppas det blev succé!</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirmation_subtext">Den här länken följer med i ditt bekräftelsemejl. Du kan hitta och hantera den i ditt [gåvolager](onInventoryClick). Gåvolänken går ut efter 48 timmar.</string>
<string name="application_store_in_library">I biblioteket</string>
<string name="application_store_link_copied">Länk kopierad!</string>
<string name="application_store_listing_purchase_generic_error">Något gick snett, försök igen senare eller kontakta support.</string>
<string name="application_store_listing_purchase_generic_error_short">Något gick snett.</string>
<string name="application_store_listing_purchase_rate_limit_error">Hallå där! Du lägger till spel för fort. Ge oss lite tid att komma i kapp och pröva igen.</string>
<string name="application_store_listing_purchase_rate_limit_error_short">Vänta en stund och försök igen!</string>
<string name="application_store_listing_select_edition">Välj version</string>
<string name="application_store_local_coop">Lokalt kooperativt spel</string>
<string name="application_store_local_coop_tooltip">För fist bumps är toppen.</string>
<string name="application_store_local_multiplayer">Lokalt flerspelarläge</string>
<string name="application_store_local_multiplayer_tooltip">Ja, vi vill att du sitter bredvid andra människor.</string>
<string name="application_store_navigation_browse_premium">Sök Nitro-spel</string>
<string name="application_store_new_release">Ny release</string>
<string name="application_store_online_coop">Online-kooperativt spel</string>
<string name="application_store_online_coop_tooltip">När du har kört för mycket PVP-strid.</string>
<string name="application_store_online_multiplayer">Online-flerspelarläge</string>
<string name="application_store_online_multiplayer_tooltip">För när du behöver främlingar i ditt liv!</string>
<string name="application_store_preorder">Förbeställ</string>
<string name="application_store_preorder_as_gift">Förbeställ som gåva</string>
<string name="application_store_preorder_for_price">Förbeställ för %1$s</string>
<string name="application_store_preorder_purchase_confirmation_blurb">%1$s är klar att installeras den %2$s. För tillfället kan du stirra på den i ditt bibliotek med längtan i blicken.</string>
<string name="application_store_purchase_application">Köp spel</string>
<string name="application_store_purchase_available_date">Tillgängligt %1$s</string>
<string name="application_store_purchase_bundle">Köp paket</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_blurb">Du kan installera %1$s nedan och starta det från biblioteksfliken när det är klart. Hoppas att du gillar det!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_1">Känn spänningen!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_2">Slutfört!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_3">Klart!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_4">Grattis!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_unsupported_os">%1$s kan laddas ner nästa gång du startar Discord-appen på %2$s. Hoppas du gillar det!</string>
<string name="application_store_purchase_consumable">Köp föremål i appen</string>
<string name="application_store_purchase_dlc">Köp nedladdningsbart innehåll</string>
<string name="application_store_purchase_game_unsupported_os">Det här spelet stöds endast på %1$s.</string>
<string name="application_store_purchase_gift_confirmation_title">Redo att ges bort som gåva!</string>
<string name="application_store_purchase_gift_only">Du äger redan den här applikationen, endast gåvor kan köpas.</string>
<string name="application_store_purchase_gift_only_ungiftable">Du kan endast köpa gåvor och tyvärr har vi inget stöd för gåvor för den här betalningsmetoden.</string>
<string name="application_store_purchase_header_bundles_different">Paket</string>
<string name="application_store_purchase_header_bundles_same">Fler paket</string>
<string name="application_store_purchase_header_consumables_different">Föremål i appen</string>
<string name="application_store_purchase_header_consumables_same">Fler föremål i appen</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_application">Köp spel</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_bundle">Köp paket</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_consumable">Köp föremål i appen</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_dlc">Köp nedladdningsbart innehåll</string>
<string name="application_store_purchase_header_dlc_different">Nedladdningsbart innehåll</string>
<string name="application_store_purchase_header_dlc_same">Mer nedladdningsbart innehåll</string>
<string name="application_store_purchase_header_first_on">Först på</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_application">Skaffa spel</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_bundle">Skaffa paket</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_consumable">Skaffa föremål i appen</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_dlc">Skaffa nedladdningsbart innehåll</string>
<string name="application_store_purchase_header_games_different">Spel</string>
<string name="application_store_purchase_header_games_same">Fler spel</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_application">Förbeställ spel</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_bundle">Förbeställ paket</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_consumable">Förbeställ föremål i appen</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_dlc">Förbeställ nedladdningsbart innehåll</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_entitled">Kommer snart</string>
<string name="application_store_purchase_header_time_left_until_release">Tid kvar till lansering</string>
<string name="application_store_purchase_iap">Köp i appen</string>
<string name="application_store_purchase_in_library">I biblioteket</string>
<string name="application_store_purchase_in_library_hidden">I biblioteket (dolt)</string>
<string name="application_store_purchase_install_game">Installera spel</string>
<string name="application_store_purchase_test_mode">Du är i testläget och kommer inte att debiteras.</string>
<string name="application_store_purchase_warning_preorder">Du håller på att förbeställa det här spelet. Det kommer att bli tillgängligt %1$s!</string>
<string name="application_store_pvp">Spelare mot spelare</string>
<string name="application_store_pvp_tooltip">Hur är din ilskekontroll?</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_alcohol_reference">Referenser till alkohol</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_animated_blood">Animerat blod</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_animated_violence">Animerat våld</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood">Blod</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood_and_gore">Blod och grovt våld</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_cartoon_violence">Tecknat våld</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_comic_mischief">Komiska rackartyg</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_crude_humor">Vulgär humor</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_drug_reference">Referenser till droger</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_fantasy_violence">Orealistiskt våld</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_in_game_purchases">Köp i spelet</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_intense_violence">Intensivt våld</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_language">Språk</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_lyrics">Låttexter</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mature_humor">Vuxenhumor</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_blood">Visst inslag av blod</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_cartoon_violence">Visst inslag av tecknat våld</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_fantasy_violence">Visst inslag av orealistiskt våld</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_language">Ovårdat språk</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_lyrics">Vågade sångtexter</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_sexual_themes">Vissa referenser till sexuella teman</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_suggestive_themes">Vissa referenser till suggestiva teman</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_violence">Milt våld</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_nudity">Nakenhet</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_partual_nudity">Viss nakenhet</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_real_gambling">Riktigt hasardspel</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_content">Sexuellt innehåll</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_themes">Sexuella teman</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_violence">Sexuellt våld</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_shares_location">Platsdelning</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_simulated_gambling">Simulerat hasardspel</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_language">Stötande språk</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_lyrics">Stötande låttexter</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_sexual_content">Stötande sexuellt innehåll</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_suggestive_themes">Suggestiva teman</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_tobacco_reference">Referenser till tobak</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_unrestricted_internet">Obegränsat internet</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_alcohol">Användande av alkohol</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_drugs">Användande av droger</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_tobacco">Användande av tobak</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_users_interact">Användare interagerar</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violence">Våld</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violent_references">Referenser till våld</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_bad_language">Fult språk</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_discrimination">Diskriminering</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_drugs">Droger</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_fear">Rädsla</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_gambling">Hasardspel</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_violence">Våld</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_double">%1$s och %2$s har spelat förut</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_other">**%1$s du känner** har spelat förut</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_single">%1$s har spelat förut</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_double">%1$s och %2$s spelar just nu</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_other">**%1$s du känner** spelar just nu</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_single">%1$s spelar just nu</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_double">%1$s och %2$s har nyligen spelat</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_other">**%1$s du känner** har spelat nyligen</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_single">%1$s har nyligen spelat</string>
<string name="application_store_restricted">Inte tillgänglig i din region</string>
<string name="application_store_rich_presence_tooltip">Visa detaljerad statistik över din spelerfarenhet på din profil.</string>
<string name="application_store_search_empty">Hittar du inte spelet du letar efter? Pröva med en annan filterinställning eller leta efter det i [Serveridentifiering](goToGuildDiscovery).</string>
<string name="application_store_section_title_copyright">Upphovsrätt</string>
<string name="application_store_section_title_details">Detaljer</string>
<string name="application_store_section_title_features">Funktioner</string>
<string name="application_store_section_title_ratings">Klassificering</string>
<string name="application_store_section_title_recommendation">Varför du kommer att gilla det</string>
<string name="application_store_section_title_system_requirements">Systemkrav</string>
<string name="application_store_section_title_verified_guild">Verifierad Discord-server</string>
<string name="application_store_secure_networking">Säker nätverkstjänst</string>
<string name="application_store_secure_networking_tooltip">Det här spelets nätverkstjänst ligger på vårt säkra nätverk i stället för hos en tredje part.</string>
<string name="application_store_single_player">En spelare</string>
<string name="application_store_single_player_tooltip">När du är trött på andra människor!</string>
<string name="application_store_specs_cpu">Processor</string>
<string name="application_store_specs_memory">Minne</string>
<string name="application_store_specs_network">Nätverk</string>
<string name="application_store_specs_notes">Anteckningar</string>
<string name="application_store_specs_os">Operativsystem</string>
<string name="application_store_specs_recommended">Rekommenderat</string>
<string name="application_store_specs_sound">Ljud</string>
<string name="application_store_specs_storage">Lagring</string>
<string name="application_store_spectator_mode">Åskådarläge</string>
<string name="application_store_spectator_mode_tooltip">När dina kompisar äter middag medan du håller på att avsluta en match.</string>
<string name="application_store_staff_pick">Discord-personalens val</string>
<string name="application_store_the_game_awards_winner">Vinnare av Game Awards 2018</string>
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_description">Det här nedladdningsbara innehållet kräver att du har ditt eget %1$s på Discord för att kunna spela. [Läs om nedladdningsbart innehåll.](%2$s)</string>
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_title">Nedladdningsbart innehåll</string>
<string name="application_store_warning_early_access_description">Ge feedback och hjälp utvecklarna bygga ett spel som du vill spela! Fortfarande under utveckling. [Läs mer om tidig tillgång.](%1$s)</string>
<string name="application_store_warning_early_access_title">Tidig tillgång</string>
<string name="application_store_warning_requires_desktop_app_description">För att kunna spela det här spelet måste du ha Discords $[skrivbordsapp](downloadHook) installerad.</string>
<string name="application_store_warning_requires_desktop_app_title">Kräver skrivbordsappen</string>
<string name="application_store_warning_restricted_in_region_description">Det här spelet är inte tillgängligt i ditt land. [Läs om begränsningar för länder.](%1$s)</string>
<string name="application_store_warning_restricted_in_region_title">Begränsat för ditt land</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_in_language_description">Det här spelet har inget stöd för ljud, gränssnitt eller undertext på det språk som du för närvarande har valt.</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_in_language_title">Ditt språk stöds inte</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_linux_description">Discord stöder inte Linux för spel än. Du kan fortfarande köpa det och spela det på operativsystem som stöder det.</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_linux_title">Otillgängligt för Linux</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_mac_os_title">Otillgängligt för macOS</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_os_description">Det här spelet är inte tillgängligt för ditt nuvarande operativsystem. Du kan fortfarande köpa det och spela det på operativsystem som stödjer det.</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_windows_title">Otillgängligt för Windows</string>
<string name="application_test_mode_view_other_listings">Se andra listor för denna SKU</string>
<string name="application_uninstall_prompt_body">Säg farväl till alla speldata från %1$s på din dator. Tryck på den röda knappen för att få dem att försvinna.</string>
<string name="application_uninstall_prompt_cancel">Avbryt</string>
<string name="application_uninstall_prompt_confirm">Avinstallera</string>
<string name="application_uninstall_prompt_title">Avinstallera %1$s?</string>
<string name="applications_and_connections">Appar och anslutningar</string>
<string name="applications_and_connections_body">Här är alla apparna som gör festliga saker för att göra din Discord-upplevelse ännu roligare. Om det blir för livat, kan du ta bort dem när som helst.</string>
<string name="attach_files">Bifoga filer</string>
<string name="attach_payment_source_prompt_option">Lägg till en betalningsmetod för att fortsätta</string>
<string name="attachment_compressing">Komprimerar filer …</string>
<string name="attachment_filename_unknown">okänt</string>
<string name="attachment_files">Filväljare</string>
<string name="attachment_photos">Fotoväljare</string>
<string name="attachment_processing">Bearbetar …</string>
<string name="attenuate_while_speaking_others">När andra talar</string>
<string name="attenuate_while_speaking_self">När jag talar</string>
<string name="audio_device_actions">Ljudenhetsåtgärder</string>
<string name="audio_devices_earpiece">Telefon</string>
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">Välj ljudutgång</string>
<string name="audio_devices_speaker">Högtalare</string>
<string name="audio_devices_wired">Headset med kabel</string>
<string name="auth_banned_invite_body">Oj då! Du verkar ha blivit bannlyst. Du kan inte längre gå med i eller interagera med den här servern.</string>
<string name="auth_browser_handoff_detecting_description">Försöker hitta ett Discord-konto från din standardwebbläsare. Ett ögonblick …</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_body">Försök att göra det igen. Förlåt!</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_header">Hoppsan. Det fungerade inte.</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_success_body">Inkorgen känns lite lättare.</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_success_header">E-postmeddelanden inaktiverade</string>
<string name="auth_expired_suggestion">Logga in för att skicka länken igen.</string>
<string name="auth_invalid_invite_body">Inbjudan kan ha förfallit eller så saknar du behörighet att gå med.</string>
<string name="auth_invalid_invite_tip">Varför är min inbjudan ogiltig?</string>
<string name="auth_invalid_invite_title">Inbjudan ogiltig</string>
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Om du följde den här länken efter att du försökt logga in på datorn eller via mobilappen, gå tillbaka och försök igen.</string>
<string name="auth_login_body">Vi är så glada att se dig igen!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s bjöd in dig att gå med</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">Du har blivit inbjuden till %1$ss stream på</string>
<string name="auth_username_tooltip">Du kan ändra detta senare.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Logga in och skicka länken igen.</string>
<string name="auth_view_password">Visa lösenord</string>
<string name="authorization">Auktorisering</string>
<string name="authorization_expired">IP-auktoriseringslänken har löpt ut.</string>
<string name="authorize">Auktorisera</string>
<string name="authorized">Auktoriserad</string>
<string name="authorized_apps">Auktoriserade appar</string>
<string name="authorizing">Auktoriserar</string>
<string name="auto_toggle_streamer_mode_description">Aktivera/inaktivera Streamerläget automatiskt om OBS eller XSplit körs på denna dator.</string>
<string name="auto_toggle_streamer_mode_label">Aktivera/inaktivera automatiskt</string>
<string name="autocomplete_no_results_body">Gjorde du ett stavfel?</string>
<string name="autocomplete_no_results_header">Näpp!</string>
<string name="automatic_gain_control">Automatisk förstärkningskontroll</string>
<string name="avatar_convert_failure_mobile">Kunde inte konvertera profilbild till URL-data. %1$s</string>
<string name="avatar_size_option_large">Stor</string>
<string name="avatar_size_option_small">Liten</string>
<string name="avatar_upload_apply">Tillämpa</string>
<string name="avatar_upload_cancel">Avbryt</string>
<string name="avatar_upload_edit_media">Redigera bild</string>
<string name="back">Tillbaka</string>
<string name="back_button_behavior_label_mobile">Bakåtknappens beteende</string>
<string name="back_button_behavior_mobile">Bakåtknappen öppnar kanallistan.</string>
<string name="backspace">Backsteg</string>
<string name="ban">Bannlys</string>
<string name="ban_confirm_title">Vill du bannlysa %1$s?</string>
<string name="ban_members">Stänga av medlemmar</string>
<string name="ban_reason">Bannlysningsskäl</string>
<string name="ban_user">Bannlys %1$s</string>
<string name="ban_user_body">Vill du verkligen bannlysa %1$s? Han eller hon kommer inte kunna återvända förrän bannlysningen har hävts.</string>
<string name="ban_user_confirmed">”%1$s” har bannlysts från denna servern.</string>
<string name="ban_user_error_generic">Hoppsan … %1$s kunde inte bannlysas. Försök igen!</string>
<string name="ban_user_title">Bannlys ”%1$s”</string>
<string name="bans">Bannlysningar</string>
<string name="bans_header">%1$s</string>
<string name="bans_hint">"Bannlysningar sker som standard efter konto och IP.
En användare kan kringgå en IP-blockering genom att använda en proxy.
En bannlysning blir mycket svårare att kringgå om man aktiverar telefonautentisering i [Moderation](onModerationClick)."</string>
<string name="bans_no_results">Vi sökte så gott vi kunde, men kunde inte hitta någon bannlyst användare med det namnet.</string>
<string name="bans_no_users_banned">"Du har inte bannlyst någon 
men om och när du måste, så tveka inte!"</string>
<string name="bans_search_placeholder">Sök bannlysningar</string>
<string name="beep_boop">Blipp blopp. Blopp blipp?</string>
<string name="beginning_channel">Välkommen till början av kanalen **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_channel_description">Detta är starten av kanalen %1$s. $[](topicHook)</string>
<string name="beginning_channel_no_history">Du har inte behörighet att visa meddelandehistoriken för **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_channel_welcome">Välkommen till %1$s!</string>
<string name="beginning_chat">Välkommen till början av chatten.</string>
<string name="beginning_chat_dm_mobile">Det här är början på din legendariska konversation med %1$s.</string>
<string name="beginning_chat_nickname_mobile">Tillagt från dina kontakter: $[](nicknameHook)</string>
<string name="beginning_dm">Det här är början på din direktmeddelandehistorik med **@%1$s**.</string>
<string name="beginning_group_dm">Välkommen till början av gruppen **%1$s**.</string>
<string name="beginning_group_dm_managed">Du lämnar automatiskt denna grupp när du är klar.</string>
<string name="bg">Bulgariska</string>
<string name="billing">Fakturering</string>
<string name="billing_accept_terms_tooltip">Godkänn Användarvillkoren för att kunna fortsätta</string>
<string name="billing_account_credit">Kontokredit</string>
<string name="billing_account_credit_description">Om du tar emot en gåva medan du har en aktiv prenumeration eller får en gåva som skiljer sig från din nuvarande prenumeration kommer den att dyka upp här som kredit.</string>
<string name="billing_account_credit_description_ios_disclaimer">Tyvärr är iOS-prenumerationer inte berättigade till kontokredit. Kontokredit kan endast ges till prenumerationer via skrivbordsappen.</string>
<string name="billing_add_payment_method">Lägg till betalningsmetod</string>
<string name="billing_address">Faktureringsadress</string>
<string name="billing_address_address">Adress</string>
<string name="billing_address_address2">Adressrad 2 (frivilligt)</string>
<string name="billing_address_address2_placeholder">Lgh.</string>
<string name="billing_address_address_error_required">Hoppsan! Du glömde det här.</string>
<string name="billing_address_city">Stad</string>
<string name="billing_address_city_error_required">Stad måste anges</string>
<string name="billing_address_country">Land</string>
<string name="billing_address_country_error_required">Land måste anges</string>
<string name="billing_address_name">Namn</string>
<string name="billing_address_name_error_required">Du måste ange ett namn</string>
<string name="billing_address_postal_code">Postnummer</string>
<string name="billing_address_postal_code_error_required">Postnummer måste anges</string>
<string name="billing_address_province">Postort</string>
<string name="billing_address_province_error_required">Postort måste anges</string>
<string name="billing_address_region">Län/postort/region</string>
<string name="billing_address_state">Län</string>
<string name="billing_address_state_error_required">Län måste anges</string>
<string name="billing_address_zip_code">Postnummer</string>
<string name="billing_address_zip_code_error_length">Postnumret måste bestå av 5 siffror</string>
<string name="billing_address_zip_code_error_required">Postnummer måste anges</string>
<string name="billing_address_zip_code_invalid">Ogiltigt postnummer</string>
<string name="billing_apple_description">Apple-transaktioner finns inte med nedan. För att se Apple-transaktionshistorik eller ändra din betalningsmetod för Apple, [gå till faktureringsinställningar för Apple](%1$s).</string>
<string name="billing_apple_header">Du prenumererade på Nitro via Apple.</string>
<string name="billing_apple_manage_elsewhere">Det här stöds inte för Apple-prenumerationer. För att hantera din prenumeration: [gå till faktureringsinställningar för Apple](%1$s).</string>
<string name="billing_application_consumable_refund_text_unable">Spelinnehåll kan inte återbetalas. Om du har problem med ditt köp kan du [kontakta vår support.](%1$s)</string>
<string name="billing_application_refund_text">Du kan begära återbetalning om köpet gjorts inom de senaste %1$s dagarna och du har spelat spelet i mindre än %2$s timmar. [Vår vänliga supportavdelning kommer hjälpa dig så att du får tillbaka dina mynt.](%3$s)</string>
<string name="billing_application_refund_text_unable">Tyvärr, det här köpet kan inte återbetalas. Du kan begära återbetalning om köpet gjorts inom de senaste %1$s dagarna och du har spelat spelet i mindre än %2$s timmar.</string>
<string name="billing_code_redemption_redirect">Psst! Vill du lösa in en Discord-nyckel? Vi har flyttat den till [ditt lager](onClick).</string>
<string name="billing_error_add_payment_source_streamer_mode">Du kan inte lägga till nya betalningskällor medan du befinner dig i Streamerläge.</string>
<string name="billing_error_gateway">Någonting gick fel när din betalning skulle behandlas. Försök igen!</string>
<string name="billing_error_negative_invoice_amount">Det här köpet skulle innebära att saldot blir negativt och kan tyvärr därför inte genomföras. Vi vet att det är frustrerande och vi arbetar med att förbättra systemet. Kom tillbaka inom kort!</string>
<string name="billing_error_rate_limit">Du har försökt göra för många köp på kort tid. Vänta en stund och försök igen!</string>
<string name="billing_error_section_address">Oj! Det är något som inte funkar med den här adressen. Fyll i alla fält och försök igen!</string>
<string name="billing_error_section_card">Oj! Det är något som inte funkar med det här kortet. Fyll i alla fält och försök igen!</string>
<string name="billing_error_unknown_payment_source">En okänd betalningskälla angavs. Välj en annan och försök igen.</string>
<string name="billing_gift_copied">Kopierad!</string>
<string name="billing_gift_link">Gåvolänk</string>
<string name="billing_gift_purchase_tooltip">Det här var en gåva</string>
<string name="billing_gift_refund_text">Du kan begära återbetalning om köpet gjorts inom de senaste %1$s dagarna och gåvan inte lösts in. [Vår vänliga supportavdelning kommer hjälpa dig så att du får dina mynt tillbaka.](%2$s)</string>
<string name="billing_gift_refund_text_unable">Tyvärr, det här köpet kan inte återbetalas. Du kan begära återbetalning om köpet gjorts inom de senaste %1$s dagarna och gåvan inte lösts in.</string>
<string name="billing_history">Faktureringshistorik</string>
<string name="billing_invoice_today_total">**Dagens totalsumma**</string>
<string name="billing_invoice_today_total_tax_inclusive">**Dagens totalsumma** (skatt inkluderad)</string>
<string name="billing_is_gift_purchase">Är det här en gåva?</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo">Juridiskt tjafs</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo_label">Jag godkänner [Discords Användarvillkor](%1$s)</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo_trial_label">Jag godkänner [Discords Användarvillkor](%1$s) och att min prenumeration förnyas **%2$s** den **%3$s**. Jag kan när som helst avsluta prenumerationen under Användarinställningar > Prenumerationer, och tidigare debiteringar betalas ej tillbaka om det inte krävs enligt lag.</string>
<string name="billing_manage_billing">Ändra betalningsmetod</string>
<string name="billing_manage_subscription">Hantera prenumeration</string>
<string name="billing_managed_by_apple">Din prenumeration hanteras av Apple.</string>
<string name="billing_no_payment_method">Ingen betalningsmetod finns sparad</string>
<string name="billing_no_payment_method_description">Betala snabbare genom att spara en betalningsmetod</string>
<string name="billing_pay_for_it_with">Betala med</string>
<string name="billing_payment_breakdown_taxes">Skatt</string>
<string name="billing_payment_breakdown_total">Totalt</string>
<string name="billing_payment_history">Transaktionshistorik</string>
<string name="billing_payment_premium">Din prenumeration</string>
<string name="billing_payment_premium_description">Det här är dina nuvarande prenumerationer. Du betalar dem i samma faktureringscykel. Du kan uppdatera din prenumeration när som helst.</string>
<string name="billing_payment_source_invalid">Betalningsmetoden är ogiltig.</string>
<string name="billing_payment_sources">Betalningsmetoder</string>
<string name="billing_payment_table_header_amount">Summa</string>
<string name="billing_payment_table_header_date">Datum</string>
<string name="billing_payment_table_header_description">Beskrivning</string>
<string name="billing_plan_selection_discount">spara %1$s</string>
<string name="billing_post_purchase_join_guild_for_emoji">Är du redo att gå med i servern **%1$s** och få den där emojin?</string>
<string name="billing_post_purchase_join_guild_for_emoji_cta">Anslut till server</string>
<string name="billing_premium_gift_month_mobile">%1$s för 1 månad</string>
<string name="billing_premium_gift_year_mobile">%1$s för 1 år</string>
<string name="billing_premium_refund_text">Du kan begära återbetalning om köpet gjorts inom de senaste %1$s dagarna. [Vår vänliga supportavdelning kommer hjälpa dig så att du får dina mynt tillbaka.](%2$s)</string>
<string name="billing_premium_refund_text_unable">Tyvärr, det här köpet kan inte återbetalas. Du kan begära återbetalning om köpet gjorts inom de senaste %1$s dagarna.</string>
<string name="billing_preorder_refund_text">Du kan begära återbetalning när som helst innan spelet släpps för förbeställning. [Vår vänliga supportavdelning kommer hjälpa dig så att du får dina mynt tillbaka.](%1$s)</string>
<string name="billing_price_per_month">%1$s/månad</string>
<string name="billing_price_per_month_current_plan">(NUVARANDE PLAN) %1$s/månad</string>
<string name="billing_price_per_month_current_plan_mobile">(Nuvarande plan) %1$s/månad</string>
<string name="billing_price_per_month_mobile">%1$s/MÅN</string>
<string name="billing_price_per_year">%1$s/år</string>
<string name="billing_price_per_year_current_plan">(NUVARANDE PLAN) %1$s/år</string>
<string name="billing_price_per_year_current_plan_mobile">(Nuvarande plan) %1$s/år</string>
<string name="billing_price_per_year_mobile">%1$s/ÅR</string>
<string name="billing_price_per_year_months_free">%1$s/år (%2$s gratis!)</string>
<string name="billing_purchase_details_header">Inköpsinformation</string>
<string name="billing_refund_header">Problem med köpet?</string>
<string name="billing_refund_play_time_never_played">Aldrig spelat</string>
<string name="billing_refund_play_time_subheader">Speltid</string>
<string name="billing_refund_purchase_date">%1$s</string>
<string name="billing_refund_purchase_date_subheader">Inköpsdatum</string>
<string name="billing_refund_release_date_subheader">Lanseringsdatum</string>
<string name="billing_refund_report_a_problem">Rapportera ett problem</string>
<string name="billing_sales_tax_added">%1$s i försäljningsskatt har lagts till baserat på din faktureringsadress.</string>
<string name="billing_sales_tax_included">Skatt är inkluderat i priset.</string>
<string name="billing_secure_tooltip">Dina betalningsmetoder är krypterade och lagras med en säker betalningstjänst.</string>
<string name="billing_select_plan_premium_month_tier_1">Skaffa Nitro Classic per månad</string>
<string name="billing_select_plan_premium_month_tier_2">Skaffa Nitro per månad</string>
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_1">Skaffa Nitro Classic per år</string>
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_2">Skaffa Nitro per år</string>
<string name="billing_standalone_add_payment_title">Lägg till betalningsmetod</string>
<string name="billing_standalone_game_pass_redemption_title">Lös in Xbox Game Pass</string>
<string name="billing_standalone_guild_subscription_purchase_title">Köp serverboostar</string>
<string name="billing_standalone_payment_history_title">Visa betalningshistorik</string>
<string name="billing_standalone_premium_gift_purchase_title">Ge Discord Nitro i gåva</string>
<string name="billing_standalone_premium_purchase_title">Köp Discord Nitro</string>
<string name="billing_standalone_premium_switch_plan_title">Byt plan för Discord Nitro</string>
<string name="billing_step_address">Adress</string>
<string name="billing_step_awaiting_authentication">Väntar på autentisering</string>
<string name="billing_step_credit_card_information">Betalningsinformation</string>
<string name="billing_step_payment_info">Betalningsinformation</string>
<string name="billing_step_payment_type">Betalningstyp</string>
<string name="billing_step_paypal">PayPal-information</string>
<string name="billing_step_review">Granska</string>
<string name="billing_step_select_a_plan">Välj en plan</string>
<string name="billing_step_select_plan">Välj plan</string>
<string name="billing_subscription_credit">Prenumerationskredit</string>
<string name="billing_switch_plan_change">Byt prenumeration</string>
<string name="billing_switch_plan_change_date_with_charge">Din prenumeration kommer att ändras från och med den **%1$s** och kommer att kosta **%2$s**.</string>
<string name="billing_switch_plan_choose_one_trial_subtitle">Du debiteras inte förrän efter **din gratismånad** och du kan när som helst avsluta prenumerationen.</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_2_to_tier_1">Du förlorar de medföljande serverboostarna men får behålla några läckra förmåner. Du kan byta tillbaka igen när du vill.</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year">Nu har du superkraftsförmåner och %1$s för hela året. Hoppas du gillar dem!</string>
<string name="billing_switch_plan_select">Välj %1$s</string>
<string name="billing_switch_plan_tier_2_description">Få tillträde till superkraftsförmåner och %1$s.</string>
<string name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2_year">Byt till en årsplan och spara pengar. Dra nytta av superkraftsförmåner och %1$s året runt.</string>
<string name="billing_switch_plan_you_selected">Du valde %1$s</string>
<string name="billing_tag_failed">Misslyckades</string>
<string name="billing_tag_pending">Väntande</string>
<string name="billing_tag_refunded">Återbetalat</string>
<string name="billing_tag_reversed">Återfört</string>
<string name="billing_third_party_eula_label">Jag godkänner [%1$s EULA](onClick)</string>
<string name="block">Blockera</string>
<string name="blocked">Blockerade</string>
<string name="blocked_message_count">%1$s</string>
<string name="blocked_messages">%1$s</string>
<string name="blocked_messages_hide">%1$s</string>
<string name="blocked_messages_show">%1$s</string>
<string name="blue">Blå</string>
<string name="bot_call_idle_disconnect">Det verkar som om du har varit ensam i detta samtal i mer än fem minuter. Bandbreddspolisen har bett mig att koppla bort dig för att spara bandbredd. Sånt växer inte på träd!</string>
<string name="bot_dm_explicit_content">Stopp och belägg! %1$s har begärt att Discord ska blockera alla meddelanden som våra nästan felfria robotar anser vara stötande. Så ditt meddelande skickades inte.</string>
<string name="bot_dm_rate_limited">Du skickar för många nya direktmeddelanden. Vänta ett par minuter innan du skickar meddelanden till den här personen igen.</string>
<string name="bot_dm_send_failed">Ditt meddelande kunde inte levereras eftersom du och mottagaren inte är anslutna till någon gemensam server eller för att du har inaktiverat direktmeddelanden på er gemensamma server, eller på grund av att mottagaren endast accepterar direktmeddelanden från vänner eller för att du blockerats av mottagaren.</string>
<string name="bot_dm_send_message_temporarily_disabled">Meddelanden till denna kanal har tillfälligt inaktiverats. Försök igen om en stund.</string>
<string name="bot_gdm_explicit_content">Stopp och belägg! Någon i %1$s har begärt att Discord ska blockera alla meddelanden som våra nästan felfria robotar anser vara stötande. Så ditt meddelande skickades inte.</string>
<string name="bot_guild_explicit_content">Stopp och belägg! Ägaren av %1$s har begärt att Discord ska blockera alla meddelanden som våra nästan felfria robotar anser vara stötande. Så ditt meddelande skickades inte.</string>
<string name="bot_requires_email_verification">Du måste verifiera din e-postadress innan du kan skicka meddelanden här.</string>
<string name="brown">Brun</string>
<string name="browser_handoff_authenticating_description">Försöker att autentisera Discords skrivbordsklient. Stäng inte detta fönster.</string>
<string name="browser_handoff_authenticating_title">Autentiserar</string>
<string name="browser_handoff_detecting_title">Upptäcker konto</string>
<string name="browser_handoff_done_safe_to_close">Det här fönstret är säkert att stänga nu.</string>
<string name="browser_handoff_done_title">Klar</string>
<string name="browser_handoff_failed_title">Autentisering misslyckades</string>
<string name="browser_handoff_success_action">Fortsätt som %1$s</string>
<string name="browser_handoff_success_body">Vill du logga in med detta konto?</string>
<string name="browser_handoff_success_cancel">Byt till ett annat konto?</string>
<string name="browser_handoff_success_title">Hej %1$s!</string>
<string name="browser_input_device_warning">"Inmatningsenheter kan inte ändras när du använder webbläsaren. [Hämta](onDownloadClick) appen
för att få full kontroll över inmatningsenheter."</string>
<string name="browser_not_supported">Webbläsaren stöds inte</string>
<string name="browser_notifications_enabled_body">Svisch. Aviseringar är på!</string>
<string name="browser_output_device_warning">"Utmatningsenheter kan inte ändras via webbläsaren. [Hämta](onDownloadClick) appen
för att få full kontroll över utmatningsenheter."</string>
<string name="bug_hunter_badge_tooltip">Discord-buggjägare</string>
<string name="build_override">Versionsåsidosättning</string>
<string name="build_override_apply">Tillämpa</string>
<string name="build_override_clear">Rensa</string>
<string name="build_override_expired">Version utgången</string>
<string name="build_override_for">Versionsåsidosättning för %1$s</string>
<string name="build_override_id">Versions-ID</string>
<string name="build_override_incompatible_client">%1$s-klient endast</string>
<string name="build_override_invalid">Ogiltig versionsåsidosättning</string>
<string name="build_override_invalid_user">Fel användare</string>
<string name="build_override_isnt_available">Version ej tillgänglig</string>
<string name="build_override_link_copied">Länk kopierad!</string>
<string name="build_override_link_copy">Kopiera länk</string>
<string name="bundle_ready_body">Starta om Discord för att införa några förbättringar!</string>
<string name="bundle_ready_later">Inte nu</string>
<string name="bundle_ready_restart">Starta om</string>
<string name="bundle_ready_title">Förbättring genomförd</string>
<string name="burgundy">Vinröd</string>
<string name="call">Ring</string>
<string name="call_feedback_confirmation">Tack för feedbacken!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">Välj huvudproblemet</string>
<string name="call_feedback_option_audio_cut">Ljudet kom och gick</string>
<string name="call_feedback_option_audio_echos">Ljudet ekar eller hörs med rundgång</string>
<string name="call_feedback_option_audio_robotic">Ljudet lät robotaktigt eller förvrängt</string>
<string name="call_feedback_option_background_noise">Bakgrundsljudet var för högt</string>
<string name="call_feedback_option_bad_volume">Volymen var för låg eller för hög</string>
<string name="call_feedback_option_could_not_hear_audio">Jag kunde inte höra något ljud alls</string>
<string name="call_feedback_option_headset">Problem med headset/bluetooth</string>
<string name="call_feedback_option_nobody_could_hear_me">Ingen kunde höra mig</string>
<string name="call_feedback_option_other">Annat</string>
<string name="call_feedback_option_speakerphone">Problem med högtalartelefon</string>
<string name="call_feedback_prompt">Berätta om din samtalsupplevelse.</string>
<string name="call_feedback_sheet_title">Hur gick det med samtalet?</string>
<string name="call_invite_not_friends">Du måste vara vän med **%1$s** för att starta ett samtal</string>
<string name="call_unavailable">Samtal otillgängligt</string>
<string name="camera">Kamera</string>
<string name="camera_disabled_limit_reached">Videochatten är inte tillgänglig för fler än %1$s</string>
<string name="camera_intent_result_error">Kameraresultat ogiltigt</string>
<string name="camera_no_device">Attans, vi kan inte hitta någon kamera.</string>
<string name="camera_not_enabled">Kameran är inte aktiverad</string>
<string name="camera_off">Stäng av kamera</string>
<string name="camera_on">Slå på kamera</string>
<string name="camera_permission_denied">Kamerabehörighet krävs</string>
<string name="camera_switch">Byt kamera</string>
<string name="camera_switched">Kamera bytt</string>
<string name="camera_unavailable">Kamera otillgänglig</string>
<string name="camera_unknown_error">Okänt kamerafel</string>
<string name="cancel">Avbryt</string>
<string name="cannot_attach_files">Du har inte behörighet att bifoga filer</string>
<string name="cannot_delete_channel">Det går inte att ta bort kanal</string>
<string name="cannot_deny_missing_permission">Du har inte denna behörighet och kan därför inte upphäva den.</string>
<string name="cannot_deny_self_simple">Du kan inte upphäva behörigheter för dig själv.</string>
<string name="cannot_deny_singular_permission">Upphävs denna behörighet kommer den också att tas bort från dig.</string>
<string name="cannot_manage_higher_rank">Denna person har en högre roll än du, så du kan inte hantera personen i fråga.</string>
<string name="cannot_manage_is_owner">Denna person äger servern, så du kan inte hantera personen i fråga.</string>
<string name="cannot_manage_same_rank">Denna persons högsta roll är samma som din, så du kan inte hantera personen i fråga.</string>
<string name="captcha_failed">Robotfiltret triggades. Försök igen.</string>
<string name="captcha_failed_play_services">Captcha misslyckades. Google Play-tjänsten krävs. När du installerat och/eller uppdaterat, starta om appen och pröva igen.</string>
<string name="captcha_failed_unsupported">Captcha misslyckades, din enhet stöds inte.</string>
<string name="captcha_issues">Har du problem med CAPTCHA?</string>
<string name="captcha_open_browser">Öppna webbläsare</string>
<string name="captcha_problems">CAPTCHA-problem?</string>
<string name="captcha_problems_info">Om det inte gick att slutföra CAPTCHA, kan du pröva att göra det i din webbläsare</string>
<string name="categories">Kategorier</string>
<string name="category">Kategori</string>
<string name="category_a11y_label">%1$s (kategori)</string>
<string name="category_has_been_deleted">Kategorin har tagits bort.</string>
<string name="category_name">Kategorinamn</string>
<string name="category_settings">Kategoriinställningar</string>
<string name="category_settings_have_been_updated">Kategoriinställningarna har uppdaterats.</string>
<string name="certified">Certifierad</string>
<string name="certified_device_recommendation_audio_input_and_output_body">Discord har upptäckt en certifierad ljudenhet som heter **%1$s %2$s**. Vi rekommenderar att du byter till den för bästa upplevelse.</string>
<string name="certified_device_recommendation_audio_input_body">Discord har upptäckt en certifierad ljudinmatningsenhet som heter **%1$s %2$s**. Vi rekommenderar att du byter till den för bästa upplevelse.</string>
<string name="certified_device_recommendation_audio_output_body">Discord har upptäckt en certifierad ljudutmatningsenhet som heter **%1$s %2$s**. Vi rekommenderar att du byter till den för bästa upplevelse.</string>
<string name="certified_device_recommendation_title">Certifierad enhet upptäckt</string>
<string name="change">Ändra</string>
<string name="change_avatar">"Ändra
avatar"</string>
<string name="change_banner">Byt banner</string>
<string name="change_category">Ändra kategori</string>
<string name="change_email">Klicka här för att ändra din e-post</string>
<string name="change_email_short">Ändra e-post</string>
<string name="change_icon">"Byt
ikon"</string>
<string name="change_log">Ändringslogg</string>
<string name="change_log_md_body">"Nya funktioner {added marginTop}
======================
* **Uppdaterad vänskärm.** Nu kan du enkelt se onlinevänner och väntande vänförfrågningar på en enda sida i stället för att bläddra bland en massa olika flikar.
* **Nu är det lättare att byta utmatningsenhet,** speciellt när du använder Bluetooth. Inga fler olyckor där du oavsiktligt växlar till högtalare på ett fullpackat tåg så att alla får höra dina spellistor Caféskrammel + Regnljud (snälla, kan jag inte få de där spellistorna!?)
En snabb påminnelse {fixed}
======================
På grund av COVID-19 ökade vi förra månaden Go Lives åskådargräns från 10 till 50 personer. Många av er har använt Discord för att hålla kontakten och fortsätta era dagliga liv och vi vill göra det lite mindre jobbigt för er. Därför kommer vi att fortsätta med den nya maxgränsen så länge det behövs. Sköt om er &lt;3
"</string>
<string name="change_log_md_date">2020-04-06</string>
<string name="change_log_md_experiment_body">"Ett meddelande från våra grundare, Jason och Stan
======================
Spelande handlar om människor. Spel sammanför människor från olika samhällsskikt från olika delar av världen. De bidrar till minnen fyllda av skratt, nostalgi, frustration, prestation och samverkan.
Det var därför vi skapade Discord: Vi ville ha ett enkelt sätt att fånga den där känslan från barndomen när vi spelade med kompisar.
Mer än spel
======================
Senaste året har vi frågat er vad som verkligen gör Discord magiskt, och för många av er handlar det inte längre bara om spel.
Det var spel som förde många av er till Discord och vi kommer alltid att vara tacksamma för det. Nu säger många av er att ni helt enkelt vill ha ett ställe där ni utan problem kan umgås och prata med era communityn och vänner.
Ni berättade för oss att Discord var det stället. Att det känns som ert hem. Att ni pratar om böcker, musik och konst här. Att ni skapar servrar för att kunna vara er själva och vara med era vänner.
Discord är stället där du kan prata
======================
Vi har lyssnat på er feedback om att Discord ska vara mer välkomnande, mer inkluderande och pålitligt. Nu har ni börjat använda Discord till mer än spel och vårt varumärke har halkat efter. Vi pratade om oss själva på ett sätt som gjorde det svårare för er att ta in ett bredare community till Discord.
Idag vill vi visa lite av vårt förändringsarbete:
* Vi lanserar en ny [webbplats](https://discord.com/new?ref=changelog) med en ny slogan: Stället där du kan prata.
* Vi har gjort det enklare för nya användare att komma igång och vi har lagt till servervideor och servermallar. Nu är det lättare än någonsin att ta med kompisarna till ditt Discord-hem.
* Vi har fixat hundratals buggar och vi har rensat bort de mest obskyra spelreferenserna i appen så att den blir mer välkomnande. Allt detta utan att ta oss själva på alltför stort allvar, som vanligt.
* Vi har lanserat ett [säkerhetscenter](https://discord.com/safety) för att alla ska fatta reglerna och visa hur man kan skydda sig från oönskat innehåll och oönskade interaktioner.
* Som alltid är pålitlighet och prestanda högsta prioritet. Vi har ökat kapaciteten för röst och video med 200 % och investerar mer än någonsin för att hålla den kvalitet ni förväntar er av Discord.
Tack!
======================
Vi vill tacka er allihop för att ni stöttar oss och har hjälpt oss att bli det vi är idag. Vi är glada över att kunna erbjuda onlinespelandets magi till resten av världen den magiska kraften att skapa tillhörighet. Det var det Stan och jag gjorde när vi var tonåringar, när vi satt hemma och spelade spel. Och det är därför som vi skapade Discord.
Vi ser fram emot att fortsätta att förbättra Discord tillsammans med er. Som alltid vill vi att ni berättar om era funderingar och förslag på Twitter: [@Discord](https://twitter.com/discord), [@jasoncitron](https://twitter.com/jasoncitron) och [@svishnevskiy](https://twitter.com/svishnevskiy).
#### Jason och Stan
"</string>
<string name="change_log_md_experiment_date">2020-06-30</string>
<string name="change_log_md_experiment_experiment_bucket">1</string>
<string name="change_log_md_experiment_experiment_names">[2020-06_android_changelog_special]</string>
<string name="change_log_md_experiment_revision">1</string>
<string name="change_log_md_experiment_template">special</string>
<string name="change_log_md_experiment_video">https://dis.gd/changelog-20200630-video-android.mp4</string>
<string name="change_log_md_revision">1</string>
<string name="change_log_md_video">https://cdn.discordapp.com/attachments/574723268788092930/680545874274811904/c193ce4e2e11c8beb460a20b934a6765.png</string>
<string name="change_nickname">Ändra smeknamn</string>
<string name="change_nickname_description">Medlemmar med denna behörighet kan byta sina egna smeknamn.</string>
<string name="change_nickname_warning">"Smeknamn är synliga för alla på denna server. Ändra dem enbart om du eftersträvar ett visst namnskick
eller om du vill ta bort ett oönskat smeknamn."</string>
<string name="change_password">Ändra lösenord</string>
<string name="change_password_link">Ändra lösenord?</string>
<string name="change_phone_number">Ändra telefonnummer?</string>
<string name="change_splash">Ändra bakgrund</string>
<string name="change_vanity_url_error">"Den personliga URL:en kunde inte ändras eftersom den innehåller ogiltiga tecken, är för kort eller redan är i bruk.
Personliga URL:er kan bara innehålla bokstäver, siffror eller bindestreck."</string>
<string name="changelog_special_cta">Dela Discord</string>
<string name="changelog_special_cta_body">"Visa upp vår nya hemsida för en kompis!
Vi vill göra ett gott första intryck."</string>
<string name="changelog_special_cta_desktop">Kopiera länk</string>
<string name="changelog_special_cta_desktop_fallback">Länk att dela: **[discord.com/new](https://discord.com/new?ref=changelog)**</string>
<string name="changelog_special_cta_title">Bjud in dina comunityn till Discord</string>
<string name="changelog_special_share_discord">Dela Discord</string>
<string name="channel">Kanal</string>
<string name="channel_a11y_label">%1$s (kanal)</string>
<string name="channel_actions_menu_label">Kanalåtgärder</string>
<string name="channel_call_current_speaker">Pratar nu: %1$s</string>
<string name="channel_call_members_popout_header">Deltagare %1$s</string>
<string name="channel_call_overflow_menu_label">Kanalens samtalsåtgärder</string>
<string name="channel_call_participants">Deltagare</string>
<string name="channel_has_been_deleted">Kanalen har tagits bort.</string>
<string name="channel_header_bar_a11y_label">Kanalrubrik</string>
<string name="channel_locked">Din roll har inte åtkomst till denna kanal.</string>
<string name="channel_locked_short">Kanalen är låst</string>
<string name="channel_locked_to_category">Behörigheter synkades med: **%1$s**</string>
<string name="channel_members_a11y_label">%1$s, %2$s</string>
<string name="channel_mention_badge_a11y_label">%1$s</string>
<string name="channel_message_a11y_label">%1$s kl. %2$s: %3$s</string>
<string name="channel_message_a11y_role_description">meddelande</string>
<string name="channel_messages_a11y_description">Använd piltangenterna för att snabbt växla mellan meddelanden. Nya meddelanden kommer att läggas till nederst i listan när de kommer in.</string>
<string name="channel_messages_a11y_label">Meddelanden i %1$s</string>
<string name="channel_messages_a11y_role_description">meddelandelista</string>
<string name="channel_mute_label">Tysta kanal %1$s</string>
<string name="channel_mute_tooltip">När du tystar en kanal kommer indikatorer och aviseringar om olästa meddelanden endast att visas om du blir omnämnd.</string>
<string name="channel_or_category">Kanal eller kategori</string>
<string name="channel_order_updated">Kanalordning uppdaterad.</string>
<string name="channel_permissions">Kanalbehörigheter</string>
<string name="channel_select">Välj en kanal</string>
<string name="channel_settings">Kanalinställningar</string>
<string name="channel_settings_have_been_updated">Kanalinställningarna har uppdaterats.</string>
<string name="channel_slowmode_cooldown">Slowmode är aktiverat. Du kan skicka ett nytt meddelande i den här kanalen om %1$s.</string>
<string name="channel_slowmode_desc">Slowmode är aktiverat. Medlemmar kan skicka ett meddelande om %1$s.</string>
<string name="channel_slowmode_desc_hours">Slowmode är aktiverat. Medlemmar kan skicka ett meddelande om %1$s %2$s %3$s</string>
<string name="channel_slowmode_desc_immune">Slowmode är aktiverat, men du är immun. Otroligt!</string>
<string name="channel_slowmode_desc_minutes">Slowmode är aktiverat. Medlemmar kan skicka ett meddelande om %1$s %2$s</string>
<string name="channel_slowmode_desc_short">Slowmode är aktiverat.</string>
<string name="channel_topic_empty">Berätta för alla hur man använder den här kanalen!</string>
<string name="channel_type">Kanalkategori</string>
<string name="channel_unmute_tooltip">Inaktiverar du ljud av för en kanal visas olästa indikatorer och aviseringar för alla meddelanden aktiveras.</string>
<string name="channels">Kanaler</string>
<string name="channels_unavailable_body">Du befinner dig på ett märkligt ställe. Du har inte åtkomst till några textkanaler eller så finns det inga på denna server.</string>
<string name="channels_unavailable_title">Inga textkanaler</string>
<string name="character_count_at_limit">Meddelandet har nått maximal längd</string>
<string name="character_count_close_to_limit">%1$s tecken återstår</string>
<string name="character_count_over_limit">Meddelandet är för långt</string>
<string name="chat">Chatt</string>
<string name="chat_attach_invite_to_listen">Bjud in %1$s att lyssna på %2$s</string>
<string name="chat_attach_invite_to_play_game">Bjud in %1$s att spela %2$s</string>
<string name="chat_attach_invite_to_spectate_game">Bjud in %1$s att titta på %2$s</string>
<string name="chat_attach_invite_to_watch">Bjud in %1$s att se på %2$s</string>
<string name="chat_attach_upload_a_file">Ladda upp en fil</string>
<string name="chat_attach_upload_or_invite">Ladda upp en fil eller skicka inbjudningar</string>
<string name="chat_behavior">Chattbeteende</string>
<string name="chatters_description">Chattare är medlemmar i din server som antingen skickar meddelanden eller pratar i röstkanaler.</string>
<string name="checking_for_updates">Söker efter uppdateringar</string>
<string name="choose_an_application">Välj en app</string>
<string name="claim_account">Registrera konto</string>
<string name="claim_account_body">Verifiera ditt konto för att behålla alla dina servrar och meddelanden även efter att du stängt webbläsaren.</string>
<string name="claim_account_body_short">Behåll alla dina meddelanden och servrar även efter att du stängt webbläsaren.</string>
<string name="claim_account_email_to">Tack! Vi har skickat en bekräftelselänk till: **%1$s**</string>
<string name="claim_account_get_app">Hämta skrivbordsappen</string>
<string name="claim_account_promote_app">Skaffa vår skrivbordsapp för att dra full nytta av Discord med overlay i spel, skrivbordsaviseringar och globala kortkommandon.</string>
<string name="claim_account_promote_app_2020_06">Skaffa vår skrivbordsapp för att dra full nytta av Discord med bättre prestanda, overlay i spel, snabbåtkomst till dina chattar och annat.</string>
<string name="claim_account_required_body">Registrera ditt konto för att använda Discords skrivbordsapp.</string>
<string name="claim_account_required_email_to">Tack! Vi har skickat en bekräftelselänk till **%1$s**. Klicka på länken för att verifiera ditt konto.</string>
<string name="claim_account_title">Registrera ditt konto</string>
<string name="clear_attachments">Rensa bilagor</string>
<string name="clear_role_permissions">Rensa rollbehörigheter</string>
<string name="clone_channel">Klona kanal</string>
<string name="clone_channel_help">En ny kanal kommer att skapas med samma behörigheter, användargräns och överföringshastighet som **%1$s**.</string>
<string name="clone_server_button_cta">Klona en server</string>
<string name="close">Stäng</string>
<string name="close_action_sheet">Stäng handlingsblad</string>
<string name="close_dm">Stäng DM</string>
<string name="close_drawer">Stäng sidopanel</string>
<string name="close_stream">Stäng stream</string>
<string name="close_window">Stäng fönster</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Synkning av Cloud Save klar</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">Kontrollerar Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">Förbereder Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_pulling">Laddar ned Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_pushing">Laddar upp Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_supported">Stöder Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_choice_download">Ladda ned Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_choice_upload">Ladda upp Local Saves</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_description">De lokala sparfilerna (Local Saves) står i konflikt med molnsparfilerna (Cloud Saves) för **%1$s**. Välj vilken sparning du vill använda innan du startar spelet.</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_header">Cloud Save-konflikt</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_last_modified">Senast ändrad:</string>
<string name="cloud_sync_modal_error_description">Ett problem förhindrar Discord från att synka Cloud Saves för **%1$s.** Vill du spela ändå?</string>
<string name="cloud_sync_modal_error_header">Det gick inte att synka Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_modal_or">ELLER</string>
<string name="collapse">Minimera</string>
<string name="collapse_category">Minimera kategori</string>
<string name="color_picker_custom">Anpassad</string>
<string name="color_picker_presets">Färginställningar</string>
<string name="color_picker_title">Välj en färg</string>
<string name="color_picker_transparency">Genomskinlighet</string>
<string name="coming_soon">Kommer snart</string>
<string name="command_giphy_description">Sök animerade GIF-bilder på nätet</string>
<string name="command_me_description">Visar text med betoning.</string>
<string name="command_nick_description">Ändra smeknamn på den här servern.</string>
<string name="command_nick_failure">Det gick inte att ändra ditt smeknamn på den här servern.</string>
<string name="command_nick_failure_permission">Du har inte **Ändra Smeknamn**-behörighet på den här servern.</string>
<string name="command_nick_reset">Ditt smeknamn på den här servern har återställts.</string>
<string name="command_nick_success">Ditt smeknamn på den här servern har ändrats till **%1$s**.</string>
<string name="command_shrug_description">Lägger till ¯\\_(ツ)_/¯ till ditt meddelande.</string>
<string name="command_spoiler_description">Markerar ditt meddelande som en spoiler.</string>
<string name="command_tableflip_description">Lägger till (╯°□°)╯︵ ┻━┻ till ditt meddelande.</string>
<string name="command_tableunflip_description">Lägger till ┬─┬ ( ゜-゜ノ) till ditt meddelande.</string>
<string name="command_tts_description">Använd text-till-tal för att tala meddelandet till alla medlemmar som visar denna kanal.</string>
<string name="commands">Kommandon</string>
<string name="commands_matching">Kommandon som matchar **%1$s**</string>
<string name="communicators">Chattare</string>
<string name="community_policy_help">När du gör din server till en communityserver godkänner du våra [Communityriktlinjer](%1$s) och att Discord kan kontrollera din servers innehåll för att se till att den är säker för användare.</string>
<string name="community_policy_title">Följ riktlinjerna</string>
<string name="compact_mode">Kompakt: få plats med fler meddelande på skärmen. #IRC</string>
<string name="completed">Slutförd</string>
<string name="configure">Konfigurera</string>
<string name="confirm">Bekräfta</string>
<string name="confirm_channel_drag_title">Synka behörigheter?</string>
<string name="confirm_disable_silence_body">"Har du en lite coolare mikrofon som stänger av sig själv? I så fall kan du stänga av den röda varningen genom att klicka på
den pyttelilla texten nederst."</string>
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">Visa inte den här varningen igen</string>
<string name="confirm_disable_silence_title">Vi kan inte höra dig!</string>
<string name="confirm_qr_check_your_phone">Kolla din telefon!</string>
<string name="confirm_qr_description">Skanna endast QR-koder som kommer direkt från din webbläsare. Använd aldrig en kod som skickats av en annan användare.</string>
<string name="confirm_qr_keep_me_signed_in">Håll mig inloggad</string>
<string name="confirm_qr_login_on_computer">Ja, logga in mig</string>
<string name="confirm_user_block_body">Är du säker på att du vill blockera **%1$s**? Om du blockerar denna användare tas den även bort från din vänlista.</string>
<string name="confirm_user_block_title">Blockera %1$s?</string>
<string name="connect">Anslut</string>
<string name="connect_account_description">Anslut dessa konton och lås upp unika Discord-integrationer.</string>
<string name="connect_account_title">Anslut dina konton</string>
<string name="connect_to_video">Anslut till video</string>
<string name="connect_to_voice">Anslut till röstchatt</string>
<string name="connect_voice_only">Anslut endast röst</string>
<string name="connected_account_revoked">Detta konto har stängts av. Vill du [återansluta](onReconnect) det?</string>
<string name="connected_account_verify_failure">Misslyckades med att ansluta ditt **%1$s**-konto till **Discord**</string>
<string name="connected_account_verify_success">Anslöt ditt **%1$s**-konto till **Discord**</string>
<string name="connected_account_verifying">Ansluter ditt **%1$s**-konto till **Discord**</string>
<string name="connected_accounts">Anslutna konton</string>
<string name="connected_accounts_none">Anslut dina konton för att låsa upp speciella Discord-integrationer</string>
<string name="connected_accounts_none_title">Inga anslutningar</string>
<string name="connected_device_detected_cancel_button">Byt inte</string>
<string name="connected_device_detected_confirm_button">Byt enhet</string>
<string name="connected_device_detected_input_and_output_body">Discord har upptäckt en ny ljudenhet som heter **%1$s**! Vill du byta till den?</string>
<string name="connected_device_detected_input_body">Discord har upptäckt en ny inmatningsenhet för ljud som heter **%1$s**! Vill du byta till den?</string>
<string name="connected_device_detected_option_input">Byt endast till ingång</string>
<string name="connected_device_detected_option_input_and_output">Byt till både ingång och utgång</string>
<string name="connected_device_detected_option_output">Byt endast till utgång</string>
<string name="connected_device_detected_output_body">Discord har upptäckt en ny utmatningsenhet för ljud som heter **%1$s**! Vill du byta till den?</string>
<string name="connected_device_detected_title">Ny ljudenhet upptäckt</string>
<string name="connected_on_another_client">Ansluten till en annan klient</string>
<string name="connecting">Ansluter …</string>
<string name="connecting_problems_cta">Anslutningsproblem? Berätta det för oss!</string>
<string name="connection_enter_code">Ange koden som visas på skärmen</string>
<string name="connection_invalid_pin">Ogiltig PIN-kod angiven</string>
<string name="connection_login_with">eller logga in med</string>
<string name="connection_problems_body">Kontrollera [serverstatus](%1$s) eller tweeta [@discord](%2$s).</string>
<string name="connection_status_authenticating">Autentiserar</string>
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">Väntar på slutpunkt</string>
<string name="connection_status_connected">Ansluten</string>
<string name="connection_status_connecting">Ansluter</string>
<string name="connection_status_disconnected">Frånkopplad</string>
<string name="connection_status_ice_checking">Kontrollerar ICE</string>
<string name="connection_status_no_route">Ingen rutt</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">RTC ansluter</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTC frånkopplad</string>
<string name="connection_status_stream_connected">Tittar på %1$ss stream</string>
<string name="connection_status_video_connected">Video ansluten</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Röst ansluten</string>
<string name="connection_verified">Verifierad</string>
<string name="connections">Anslutningar</string>
<string name="contact_sync_cta_button_subtitle">Lägg till vänner från dina kontakter automatiskt</string>
<string name="contact_sync_cta_button_title">Synka dina kontakter</string>
<string name="contact_sync_enter_phone_number_description">Vi måste först verifiera ditt telefonnummer så att dina kontakter som också har ditt nummer kan hitta dig</string>
<string name="contact_sync_enter_phone_number_title">Verifiera ditt telefonnummer</string>
<string name="contact_sync_failed_alert_message">Något gick fel när du skulle synka dina kontakter. Vänta en stund och försök igen.</string>
<string name="contact_sync_failed_alert_title">Oj då. Något gick snett.</string>
<string name="contact_sync_failed_no_phone_alert_message">Du kan inte aktivera kontaktsynkronisering utan ett bekräftat telefonnummer.</string>
<string name="contact_sync_failed_no_phone_alert_title">Inget bekräftat telefonnummer</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_button">Lägg till vänner</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_description">"När du aktiverar Vänsynk lägger vi automatiskt in dina telefonkontakter som vänner på Discord så länge:
1. Ni båda har varandras telefonnummer
2. Båda två har Vänsynk aktiverat"</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_title">Discord är roligare med vänner</string>
<string name="contact_sync_no_results_description">Ingen av dina vänner har synkat sina kontakter på Discord än, men vi meddelar dig när de gör det.</string>
<string name="contact_sync_no_results_got_it">Jag förstår</string>
<string name="contact_sync_no_results_title">Vi kunde inte hitta någon!</string>
<string name="contact_sync_permission_denied_alert_message">Du kan hantera dina app-behörigheter i inställningarna</string>
<string name="contact_sync_permission_denied_alert_title">Vi behöver behörighet för att få åtkomst till dina kontakter</string>
<string name="contact_sync_submit_phone_number">Skicka</string>
<string name="contact_sync_syncing_description">Visste du att alla människor endast är 6 eller färre sociala kontakter ifrån varandra?</string>
<string name="contact_sync_syncing_title">Dina kontakter synkar …</string>
<string name="contact_sync_toggle_label">Synka automatiskt dina telefonkontakter.</string>
<string name="contact_sync_toggle_sub_label">Genom att synka dina kontakter kan Discord hitta dina vänner och hjälpa dem hitta dig. De kontakter du har som har ditt telefonnummer i sina kontakter kommer att läggas till som dina vänner på Discord.</string>
<string name="contact_sync_we_found_your_friends_body">Nu är du vän med dem på Discord. Prata med dem, bjud in dem till din server, ha kul! Vi meddelar dig när nya vänner går med i Discord.</string>
<string name="contact_sync_we_found_your_friends_title">Vi hittade dina vänner!</string>
<string name="content_matching">%1$s-innehåll matchar **%2$s**</string>
<string name="context_menu_hint">Högerklicka på användaren för fler åtgärder</string>
<string name="continue_to_webapp">Fortsätt till Discord</string>
<string name="control_volume">Kontrollvolym</string>
<string name="convert_emoticons">Konvertera automatiskt uttryckssymboler i dina meddelanden till emoji.</string>
<string name="convert_emoticons_help">Till exempel, när du skriver \\:\\-\\) kommer Discord att konvertera det till :slight_smile:</string>
<string name="copied">Kopierad</string>
<string name="copied_text">Kopierat till urklipp.</string>
<string name="copy">Kopiera</string>
<string name="copy_channel_topic">Kopiera ämne</string>
<string name="copy_code">Kopiera %1$s till urklipp</string>
<string name="copy_id">Kopiera ID</string>
<string name="copy_image_preview">Kopiera förhandsgranskning av bild</string>
<string name="copy_link">Kopiera länk</string>
<string name="copy_media_link">Kopiera medialänk</string>
<string name="copy_message_link">Kopiera meddelandelänk</string>
<string name="copy_owner_id">Kopiera ägar-ID</string>
<string name="copy_text">Kopiera text</string>
<string name="copy_username">Kopiera användarnamn</string>
<string name="country_codes">Landskoder</string>
<string name="country_no_results">Inga länder hittades.</string>
<string name="cozy_mode">Mysig: modern, vacker och snäll mot ögonen.</string>
<string name="crash_app_version">Appversion: %1$s</string>
<string name="crash_details">Kraschdetaljer</string>
<string name="crash_device">Enhet: %1$s</string>
<string name="crash_device_version">Enhetsversion: %1$s</string>
<string name="crash_disclaimer">Observera att det inte finns något officiellt stöd för att använda appar för anpassning av enhetens gränssnitt och att detta kan orsaka oönskat beteende.</string>
<string name="crash_source">Källa för krasch: %1$s</string>
<string name="crash_testers_invite">Allt är inte förlorat! Följ med oss på %1$s och låt oss veta vad som hände. Vi börjar jobba på det direkt.</string>
<string name="crash_timestamp">Tidsstämpel för krasch: %1$s</string>
<string name="crash_unexpected">Discord har oväntat kraschat.</string>
<string name="create">Skapa</string>
<string name="create_category">Skapa kategori</string>
<string name="create_channel">Skapa kanal</string>
<string name="create_channel_in_category">Skapa kanal i %1$s</string>
<string name="create_dm">Skapa DM</string>
<string name="create_group_dm">Skapa direktmeddelandegrupp</string>
<string name="create_guild_description">**Skapa** en ny server och bjud in dina vänner.</string>
<string name="create_instant_invite">Skapa inbjudan</string>
<string name="create_link">Skapa länk</string>
<string name="create_news_channel">Skapa Meddelandekanal</string>
<string name="create_or_join_modal_header">Åh, en till server!</string>
<string name="create_server_button_action">Skapa server</string>
<string name="create_server_button_body">Skapa en ny server och bjud in dina vänner.</string>
<string name="create_server_button_cta">Skapa en server</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile">Skapa en ny server</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile_desc">Skapa en server, bjud in dina vänner, anordna en fest!</string>
<string name="create_server_default_server_name_format">%1$ss server</string>
<string name="create_server_description_mobile">Din server är där din spelgrupp håller till. Skapa en för att börja chatta med dina vänner utan kostnad.</string>
<string name="create_server_description_mobile_refresh">"Din server är där du och dina kompisar håller till.
Skapa en egen och börja snacka."</string>
<string name="create_server_description_refresh">Skapa en plats där du kan umgås med dina communityn och vänner.</string>
<string name="create_server_guidelines">Genom att skapa en server godkänner du Discords **[Communityriktlinjer](%1$s)**.</string>
<string name="create_server_title">Skapa din Discord-server</string>
<string name="create_server_title_mobile_refresh">Skapa en server</string>
<string name="create_store_channel">Skapa butikskanal</string>
<string name="create_store_channel_application">Applikation</string>
<string name="create_store_channel_beta_note">Betakanaler låter användare hämta testgrenar från ditt spel utan kostnad. [Läs mer om betakanaler.](%1$s)</string>
<string name="create_store_channel_beta_title">Betakanal</string>
<string name="create_store_channel_branch">Gren</string>
<string name="create_store_channel_no_skus">Inga SKU:ar tillgängliga</string>
<string name="create_store_channel_no_skus_error">Vi kunde inte hitta några SKU för ditt spel! Skapa några i vår [Utv.portal.](%1$s)</string>
<string name="create_store_channel_select_application">Välj applikation</string>
<string name="create_store_channel_select_branch">Välj gren</string>
<string name="create_store_channel_select_sku">Välj SKU</string>
<string name="create_text_channel">Skapa textkanal</string>
<string name="create_voice_channel">Skapa röstkanal</string>
<string name="credit_card_error_expiration">Något är fel med ditt utgångsdatum</string>
<string name="credit_card_error_number">Något är fel med ditt kortnummer</string>
<string name="credit_card_error_required">Ett kortnummer måste anges.</string>
<string name="credit_card_error_security_code">Något är fel med din säkerhetskod</string>
<string name="credit_card_expiration_date">Utgångsdatum</string>
<string name="credit_card_name">Namn</string>
<string name="credit_card_name_on_card">Kortinnehavarens namn</string>
<string name="credit_card_number">Kortnummer</string>
<string name="credit_card_security_code">Säkerhetskod</string>
<string name="crop">Beskära</string>
<string name="cs">Tjeckiska</string>
<string name="custom_color">Egen färg</string>
<string name="custom_status">Anpassad status</string>
<string name="custom_status_clear_after">Rensa efter</string>
<string name="custom_status_clear_custom_status">Rensa status</string>
<string name="custom_status_clear_in_hours">Rensa om %1$s</string>
<string name="custom_status_clear_in_minutes">Rensa om %1$s</string>
<string name="custom_status_clear_tomorrow">Rensa i morgon</string>
<string name="custom_status_dont_clear">Rensa inte</string>
<string name="custom_status_edit_custom_status_placeholder">Redigera anpassad status</string>
<string name="custom_status_hours">%1$s</string>
<string name="custom_status_minutes">%1$s</string>
<string name="custom_status_modal_body">Hur är läget, %1$s?</string>
<string name="custom_status_modal_placeholder">Hjälpen är här!</string>
<string name="custom_status_set_custom_status">Ställ in en anpassad status</string>
<string name="custom_status_today">I dag</string>
<string name="custom_status_update_success">Skräddarsydd status uppdaterad!</string>
<string name="custom_tabs_mobile_body">Använd Chrome-anpassade flikar istället för en extern webbläsare.</string>
<string name="custom_tabs_mobile_header">Använd Chrome-anpassade flikar</string>
<string name="customize_group">Specialanpassa grupp</string>
<string name="cut">Klipp ut</string>
<string name="da">Danska</string>
<string name="dark_blue">Mörkblå</string>
<string name="dark_grey">Mörkgrå</string>
<string name="dark_purple">Mörkt purpur</string>
<string name="dark_teal">Mörkt blågrön</string>
<string name="data_download_requested_status_note">Du har nyligen begärt en kopia av dina data. Du kan skicka en ny begäran den %1$s.</string>
<string name="data_privacy_controls">Hur vi använder din data</string>
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_note">Den här inställningen låter oss göra inspelningar när du använder Discord med en skärmläsare så att vi kan förbättra tillgängligheten. [Läs mer här.](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_title">Låt Discord spåra skärmläsaranvändning</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_note">Vi behöver lagra och behandla din data för att kunna ge dig den grundläggande Discord-upplevelsen, som meddelanden, vilka servrar du är med i samt dina direktmeddelanden. Genom att använda Discord tillåter du oss att erbjuda denna grundläggande tjänst. Du kan avsluta detta genom att [Inaktivera eller ta bort ditt konto](onClick).</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_title">Använd data för att Discord ska fungera</string>
<string name="data_privacy_controls_personal_data_title">Begär all min data</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_note_learn_more">Denna inställning ger oss tillåtelse att använda information, t.ex. vem du pratar med och vilka spel du spelar, för att anpassa Discord åt dig. [Läs mer här.](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_title">Använd data för att anpassa min Discord-upplevelse</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_download">Begär data</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_failure_body">Försök igen</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_failure_title">Oj då, något gick snett …</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_cancel">Jag har ändrat mig</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_confirm">Begär min data</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_note">Det kan ta oss upp till 30 dagar att samla in din data. Vi skickar ett mejl till din registrerade adress när paketet är klart.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_success">Våra sekretessfarmare har börjat skörda din data. Detta kan ta upp till 30 dagar vi mejlar dig när det är klart.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_title">Skicka databegäran</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_note">[Läs mer](%1$s) om hur du kan begära en kopia av din personliga data.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">Vi kommer mejla en nedladdningslänk till dig så fort det är klart.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Begäran mottagen</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">Ditt konto måste vara verifierat med en e-postadress för att begära data. Du kan verifiera ditt konto under Mitt konto</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">Den här inställningen tillåter oss att använda information om hur du navigerar och använder Discord för olika analysändamål. Till exempel tillåter den oss att inkludera dig i nya funktionsexperiment som vi testar. [Läs mer här.](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Använd data för att förbättra Discord</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Vi beklagar</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">Vi kunde inte uppdatera dina dataanvändningspreferenser just nu. Försök igen senare</string>
<string name="date">Datum</string>
<string name="de">Tyska</string>
<string name="deafen">Ljud av</string>
<string name="deafen_members">Ljud av för medlemmar</string>
<string name="deauthorize">Avauktorisera</string>
<string name="deauthorize_app">Avauktorisera app</string>
<string name="debug">Felsök</string>
<string name="decline">Avböj</string>
<string name="default_app_description">- Inget angivet -</string>
<string name="default_failure_to_perform_action_message">Hoppsan. Det verkade inte fungera</string>
<string name="default_input_placeholder">Laddar …</string>
<string name="delete">Ta bort</string>
<string name="delete_account">Ta bort konto</string>
<string name="delete_account_body">Är du säker på att du vill ta bort ditt konto? Detta kommer genast att logga ut dig och du kommer inte kunna logga in igen.</string>
<string name="delete_account_error">Fel när ditt konto skulle raderas</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership">Du äger servrar!</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership_body">För att ta bort ditt konto måste du först överföra ägarskapet för alla servrar du äger.</string>
<string name="delete_app_confirm_msg">Den här åtgärden kommer att ta bort länken mellan ditt Discord-konto och den här appen.</string>
<string name="delete_category">Ta bort kategori</string>
<string name="delete_channel">Ta bort kanal</string>
<string name="delete_channel_body">Är du säker på att du vill ta bort **%1$s**? Detta kan inte ångras.</string>
<string name="delete_followed_news_body">Det här meddelandet kommer att raderas i alla servrar som följer den här kanalen. Det kan ta lite tid innan det tas bort från alla servrar.</string>
<string name="delete_message">Ta bort meddelande</string>
<string name="delete_message_body">Är du säker på att du vill ta bort detta meddelande?</string>
<string name="delete_message_context_menu_hint">Du kan hålla ner skift när du klickar på **ta bort meddelande** för att slippa det här bekräftelsemeddelandet.</string>
<string name="delete_message_history_option_24hr">Föregående 24 timmar</string>
<string name="delete_message_history_option_7d">Föregående 7 dagar</string>
<string name="delete_message_history_option_none">Ta inte bort något</string>
<string name="delete_message_report">Anmäl till Discords trygghetsgrupp.</string>
<string name="delete_message_title">Ta bort meddelande</string>
<string name="delete_role">Ta bort %1$s</string>
<string name="delete_role_mobile">Ta bort roll</string>
<string name="delete_server">Ta bort server</string>
<string name="delete_server_body">Är du säker på att du vill ta bort **%1$s**? Detta kan inte ångras.</string>
<string name="delete_server_enter_name">Ange servernamn</string>
<string name="delete_server_incorrect_name">Du angav ett ogiltigt servernamn</string>
<string name="delete_server_title">Ta bort ”%1$s”</string>
<string name="description">Beskrivning</string>
<string name="desktop_app">Skrivbordsapp</string>
<string name="desktop_notifications_enable">Aktivera skrivbordsaviseringar</string>
<string name="desktop_notifications_enable_body">Om du vill ställa in aviseringar för enstaka kanaler eller servrar, högerklickar du på önskad serverikon och väljer aviseringsinställningar.</string>
<string name="detect_platform_accounts">Upptäck automatiskt konton från andra plattformar på den här datorn.</string>
<string name="developer_application_test_mode">Programtestläge</string>
<string name="developer_application_test_mode_activate">Aktivera</string>
<string name="developer_application_test_mode_authorization_error">Du har inte åtkomst till testläget för det här programmet.</string>
<string name="developer_application_test_mode_clear">Rensa</string>
<string name="developer_application_test_mode_invalid">Ogiltigt program-ID</string>
<string name="developer_application_test_mode_modal_body">Fyll i ditt program-ID för Discord för att aktivera programmets testläge. Genom att köra programmet i testläge kan du se relaterade opublicerade SKU och kringgå relaterade köp för att göra utvecklingen enklare.</string>
<string name="developer_application_test_mode_modal_header">Programtestläge</string>
<string name="developer_application_test_mode_note">Fyll i ditt program-ID för Discord för att aktivera programmets testläge.</string>
<string name="developer_application_test_mode_placeholder">Program-ID</string>
<string name="developer_mode">Utvecklarverktyg</string>
<string name="developer_mode_help_text">Utvecklarläge synliggör snabbvalsmenyn som är användbar för personer som skriver bottar med [Discord API](%1$s).</string>
<string name="developer_portal_cta">Det är inte allt! Lär dig mer om din server i **Utvecklarportalen**!</string>
<string name="device_settings">Enhetsinställningar</string>
<string name="direct_message">Direktmeddelande</string>
<string name="direct_messages">Direktmeddelanden</string>
<string name="disable">Inaktivera</string>
<string name="disable_account">Inaktivera konto</string>
<string name="disable_account_body">Är du säker på att du vill inaktivera ditt konto? Detta kommer genast att logga ut dig och göra ditt konto otillgängligt för alla.</string>
<string name="disable_email_notifications">Klart! Vi har inaktiverat e-postaviseringar åt dig!</string>
<string name="disable_integration_title">Inaktivera synkning</string>
<string name="disable_integration_twitch_body">Inaktivering av synkning utför det valda alternativet för behandling av utgången prenumeration som om alla prenumerationer var utgångna.</string>
<string name="disable_integration_youtube_body">Inaktiveras synkningen kommer det valda alternativet för behandling av utgångna medlemskap att utföras och behandla alla medlemskap som om de var utgångna.</string>
<string name="disable_noise_cancellation">Inaktivera brusreducering</string>
<string name="disable_notifications_description">Alla skrivbordsaviseringar kommer inaktiveras.</string>
<string name="disable_notifications_label">Inaktivera aviseringar</string>
<string name="disable_sounds_description">Alla ljudeffekter kommer att inaktiveras.</string>
<string name="disable_sounds_label">Inaktivera ljud</string>
<string name="disable_video">Inaktivera video</string>
<string name="discard_changes">Ignorera osparade ändringar?</string>
<string name="discard_changes_description">Du har osparade ändringar, är du säker på att du vill ignorera dem?</string>
<string name="discodo_disabled">ディスコード har avaktiverats</string>
<string name="discodo_enabled">ディスコード har aktiverats</string>
<string name="disconnect">Koppla från</string>
<string name="disconnect_account">Koppla från</string>
<string name="disconnect_account_body">När du kopplar från ditt konto kan du tas bort från servrar som du gått med i via kontot.</string>
<string name="disconnect_account_title">Koppla från %1$s</string>
<string name="disconnect_from_voice">Koppla från röstchatt</string>
<string name="disconnect_user_success">Användaren har blivit frånkopplad från röstchatten.</string>
<string name="discord_desc_long">Häng med över 100 miljoner människor som använder Discord för att prata och umgås med communityn och vänner.</string>
<string name="discord_desc_short">Stället där du kan prata</string>
<string name="discord_rich_presence">Rich Presence i Discord</string>
<string name="discover">Upptäck</string>
<string name="discovery">Identifiering</string>
<string name="dismiss">Avvisa</string>
<string name="dispatch_error_modal_body">Om problemet kvarstår skickar du in en supportbegäran och kopierar meddelandeinnehållet nedan.</string>
<string name="dispatch_error_modal_description">Något gick snett. [Få hjälp här.](%1$s)</string>
<string name="dispatch_error_modal_error_label">Felmeddelande (kopiera och klistra in mig)</string>
<string name="dispatch_error_modal_header">Discord Dispatch-fel</string>
<string name="dispatch_error_modal_open_ticket">Öppna en supportbegäran</string>
<string name="dispatch_game_launch_failed_launch_target_not_found">Det gick inte att starta spelet. Ingen körbar spelfil hittades. Reparera spelet och försök igen.</string>
<string name="display_activity">Visa %1$s som din status</string>
<string name="display_on_profile">Visa på profil</string>
<string name="display_option_always">Alltid</string>
<string name="display_option_never">Aldrig</string>
<string name="display_option_only_while_speaking">Endast vid tal</string>
<string name="display_silence_warning">Visa en varning när Discord inte hör ljud från din mikrofon.</string>
<string name="dm">Direktmeddelande</string>
<string name="dm_a11y_label">%1$s (direktmeddelande)</string>
<string name="dm_search_placeholder">Hitta eller starta en konversation</string>
<string name="dm_tooltip_a11y_label">%1$s %2$s</string>
<string name="dm_verification_text_blocked">Du kan inte skicka meddelanden till en användare du har blockerat.</string>
<string name="done">Klar</string>
<string name="dont_show_again">Visa inte det här igen.</string>
<string name="download">Ladda ned</string>
<string name="download_app">Hämta appen</string>
<string name="download_apps">Hämta appar</string>
<string name="download_desktop_ptb_footer">Lite för färskt? [Hämta standardversionen](onClick).</string>
<string name="download_desktop_stable_footer">Vill du köra lite dagsfärsk Discord? [Hämta den offentliga testversionen](onClick).</string>
<string name="download_desktop_title">Skaffa Discord hemma</string>
<string name="download_failed">Hämtningen misslyckades</string>
<string name="download_file_complete">%1$s har hämtats</string>
<string name="download_mobile_title">Eller i farten</string>
<string name="duration_days">%1$s</string>
<string name="duration_hours">%1$s</string>
<string name="duration_hours_short">%1$s</string>
<string name="duration_mins">%1$s</string>
<string name="duration_minutes">%1$s</string>
<string name="duration_minutes_short">%1$s</string>
<string name="duration_seconds">%1$s</string>
<string name="duration_seconds_short">%1$s</string>
<string name="early_supporter_tooltip">Tidig supporter</string>
<string name="echo_cancellation">Ekoreduktion</string>
<string name="edit">Ändra</string>
<string name="edit_category">Ändra kategori</string>
<string name="edit_channel">Redigera kanal</string>
<string name="edit_followed_news_body">Det här meddelandet kommer även att uppdateras i alla servrar som följer den här kanalen. Det kan ta lite tid innan alla servrar uppdateras.</string>
<string name="edit_message">Redigera meddelande</string>
<string name="edit_note">Ändra anteckning</string>
<string name="edit_overview">Ändra översikt</string>
<string name="edit_roles">Redigera roller</string>
<string name="edit_textarea_help">escape [avbryter](onCancel) • enter [sparar](onSave)</string>
<string name="edit_user">Ändra %1$s</string>
<string name="editing_message">Redigerar meddelande</string>
<string name="el">Grekiska</string>
<string name="elevated_permissions_sound_body">Discord kan inte streama ljudet från din applikation på grund av att behörigheter saknas. Vill du ge Discord-administratören behörighet för att dina vänner ska kunna ta del av de där ljuva, ljuva ljudvågorna?</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">Streama utan ljud</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">Ge behörighet</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">Ljudbehörigheter</string>
<string name="email">E-post</string>
<string name="email_invalid">E-postadressen är ogiltig. Uppdatera den och försök igen.</string>
<string name="email_required">En giltig e-postadress krävs.</string>
<string name="email_verification_instructions_body">Vi skickade instruktioner för att ändra ditt lösenord för **%1$s**, kolla både din inkorg och skräppostmapp.</string>
<string name="email_verification_instructions_header">Instruktioner skickade</string>
<string name="embed_links">Bädda in länkar</string>
<string name="emoji_category_activity">Aktiviteter</string>
<string name="emoji_category_custom">Egen</string>
<string name="emoji_category_flags">Flaggor</string>
<string name="emoji_category_food">Mat</string>
<string name="emoji_category_nature">Natur</string>
<string name="emoji_category_objects">Föremål</string>
<string name="emoji_category_people">Människor</string>
<string name="emoji_category_recent">Ofta använda</string>
<string name="emoji_category_symbols">Symboler</string>
<string name="emoji_category_travel">Resor</string>
<string name="emoji_disabled_premium_tier_lost">Kräver högre boostnivå för servern</string>
<string name="emoji_from_guild">från **%1$s**</string>
<string name="emoji_keyboard_toggle">Växla mellan tangentbord/emojier</string>
<string name="emoji_matching">Emoji som matchar **%1$s**</string>
<string name="emoji_modifier_dark_skin_tone">Mörk hudfärg</string>
<string name="emoji_modifier_light_skin_tone">Ljus hudfärg</string>
<string name="emoji_modifier_medium_dark_skin_tone">Mellanmörk hudfärg</string>
<string name="emoji_modifier_medium_light_skin_tone">Mellanljus hudfärg</string>
<string name="emoji_modifier_medium_skin_tone">Mellanljus/mörk hudfärg</string>
<string name="emoji_modifier_none">Ingen</string>
<string name="emoji_popout_current_guild_description">Den här emojin kommer från den här servern. Skaffa Nitro för att använda den överallt.</string>
<string name="emoji_popout_joined_guild_description">Den här emojin kommer från en av dina servrar. Skaffa Nitro för att använda den överallt.</string>
<string name="emoji_popout_joined_guild_emoji_description">Den här emojin är från</string>
<string name="emoji_popout_premium_cta">Skaffa Nitro</string>
<string name="emoji_popout_premium_current_guild_description">Den här emojin kommer från den här servern. Du kan använda den överallt.</string>
<string name="emoji_popout_premium_joined_guild_description">Den här emojin kommer från en av dina servrar. Skriv in dess namn i chattfältet för att använda den.</string>
<string name="emoji_popout_premium_unjoined_discoverable_guild_description">Vill du använda den här emojin överallt? Gå med i servern.</string>
<string name="emoji_popout_premium_unjoined_private_guild_description">Den här emojin kommer från en server som antingen är privat eller otillgänglig.</string>
<string name="emoji_popout_public_server">Offentlig server</string>
<string name="emoji_popout_show_fewer">Visa färre</string>
<string name="emoji_popout_show_more_emojis">Visa fler emojier</string>
<string name="emoji_popout_standard_emoji_description">En standardemoji. Du kan använda den här emojin överallt på Discord.</string>
<string name="emoji_popout_unjoined_discoverable_guild_description">Vill du använda den här emojin överallt? Skaffa Nitro och gå med i servern.</string>
<string name="emoji_popout_unjoined_guild_emoji_description">Få den här emojin från</string>
<string name="emoji_popout_unjoined_private_guild_description">Den här emojin kommer från en server som antingen är privat eller otillgänglig. [Läs mer](openPremiumSettings) om att använda specialanpassade emojis.</string>
<string name="emoji_slots_available">%1$s</string>
<string name="emoji_too_big">Denna emoji var för stor! Emojier måste vara under %1$s kB.</string>
<string name="emoji_tooltip_click_cta">Klicka för att ta reda på mer</string>
<string name="emojis_title">%1$s</string>
<string name="en">Engelska</string>
<string name="en_gb">Engelska, Storbritannien</string>
<string name="en_us">Engelska, USA</string>
<string name="enable">Aktivera</string>
<string name="enable_community_button_text">Gör klart inställningar</string>
<string name="enable_community_modal_content_filter_met">Din server uppfyller redan kraven på filter för stötande medieinnehåll.</string>
<string name="enable_community_modal_default_notifications_label">Standardaviseringar endast till omnämnanden $[info](infoHook)</string>
<string name="enable_community_modal_default_notifications_tooltip">Eftersom communityservrar ofta har många som pratar samtidigt kan inställningen Standardaviseringar endast till omnämnanden hjälpa till med att hindra medlemmar från att vilja lämna. Medlemmar kan alltid välja bort det här alternativet.</string>
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_label">"Ta bort modereringsbehörigheter från
@everyone $[info](infoHook)"</string>
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_tooltip">Det här tar bort följande behörigheter från de med rollen @everyone: Administratör, Hantera server, Hantera kanaler, Hantera roller, Sparka medlemmar, Stänga av medlemmar, Hantera meddelanden samt Omnämn @everyone, @here och Alla roller.</string>
<string name="enable_community_modal_requirement_satisfied_tooltip">Härligt, du är klar med det här!</string>
<string name="enable_community_modal_step_1_body">För att säkerställa säkerheten måste communityservrar ha följande modereringsinställningar aktiverade</string>
<string name="enable_community_modal_step_1_header">Håll ditt community säkert</string>
<string name="enable_community_modal_step_1_title">Säkerhetskontroller</string>
<string name="enable_community_modal_step_2_body">Berätta vilken kanal som innehar dina serverregler och vilken kanal som vi ska skicka aviseringar till!</string>
<string name="enable_community_modal_step_2_header">Gör grundinställningar</string>
<string name="enable_community_modal_step_2_title">Grundinställningar</string>
<string name="enable_community_modal_step_3_body">Snart klar! Här kommer några förslag som bidrar till en bättre upplevelse för medlemmarna.</string>
<string name="enable_community_modal_step_3_header">Ett sista steg</string>
<string name="enable_community_modal_step_3_title">Slutjusteringar</string>
<string name="enable_community_modal_title">Installera din communityserver.</string>
<string name="enable_community_modal_verification_level_help">För att minimera skräppost måste servermedlemmarna ha en verifierad e-postadress för att kunna skicka meddelanden. Detta gäller inte medlemmar med roller.</string>
<string name="enable_community_modal_verification_level_met">Din server uppfyller redan eller överträffar verifieringsnivåkraven.</string>
<string name="enable_ingame_overlay">Aktivera overlay i spel.</string>
<string name="enable_noise_cancellation">Aktivera brusreducering</string>
<string name="enable_notifications">Aktivera aviseringar</string>
<string name="enable_permission">Aktivera behörighet</string>
<string name="enable_privacy_access">Du kan ge åtkomst under sekretessinställningar.</string>
<string name="enable_public_modal_content_filter_help">Discord skannar och tar automatisk bort media med stötande innehåll som skickas i den här servern (med undantag för NSFW-kanaler).</string>
<string name="enable_public_modal_create_channel">Skapa en åt mig</string>
<string name="enable_public_modal_mod_channel_title">Kanal endast för moderatorer</string>
<string name="enable_public_modal_rules_channel_title">Kanal för Regler och riktlinjer</string>
<string name="enable_public_modal_verification_level_description">Verifierad e-postadress krävs.</string>
<string name="enable_streamer_mode_description">Du kan ange ett kortkommando för att växla Streamerläge i [Kortkommando-inställningarna](onClick).</string>
<string name="enable_streamer_mode_label">Aktivera Streamerläge</string>
<string name="engagement_ratio">Engagemangsförhållande</string>
<string name="enter_email_body">För att kunna bekräfta din e-postadress måste du först ange en e-postadress.</string>
<string name="enter_phone_description">Du kommer att få en verifieringskod via sms.</string>
<string name="enter_phone_description_note">Observera: Ditt telefonnummer kan användas för att verifiera **ett Discord-konto** åt gången och används enbart för verifiering.</string>
<string name="enter_phone_title">Ange ett telefonnummer</string>
<string name="error">Fel</string>
<string name="error_copying_image">Kunde inte kopiera förhandsgranskning av bild.</string>
<string name="error_saving_image">Kunde inte spara förhandsgranskning av bild.</string>
<string name="errors_action_to_take">Vi har spårat felet och kommer ha det åtgärdat snarast.</string>
<string name="errors_reload">Ladda om</string>
<string name="errors_restart_app">Starta om Discord</string>
<string name="errors_store_crash">Butiken verkar oväntat ha kraschat …</string>
<string name="errors_unexpected_crash">Discord har kraschat …</string>
<string name="es_es">Spanska</string>
<string name="everyone_popout_body">Genom att använda **%1$s**, tänker du nämna %2$s+ personer. Är du säker?</string>
<string name="everyone_popout_enter">**ENTER** för att skicka</string>
<string name="everyone_popout_esc">**ESC** för att ändra</string>
<string name="everyone_popout_footer">Kanske prova att nämna en roll eller enskilda användare istället?</string>
<string name="everyone_popout_send_now">Skicka nu</string>
<string name="examples">Exempel</string>
<string name="exit_full_screen">Avsluta helskärmsläge</string>
<string name="expand_buttons">Gör knapparna större</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Tjena, kompis!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Varför sadlar du inte upp med Discord för datorn? Här är en länk för att hämta skrivbordsappen: %1$s</string>
<string name="experimental_encoders">Experimentella kodare</string>
<string name="expire_after">Upphör efter</string>
<string name="expires_in">Löper ut om:</string>
<string name="explicit_content_filter_disabled">Skanna inget medieinnehåll.</string>
<string name="explicit_content_filter_disabled_description">Mina vänner är för det mesta trevliga.</string>
<string name="explicit_content_filter_high">Skanna medieinnehåll från alla medlemmar.</string>
<string name="explicit_content_filter_high_description">Rekommenderas när du vill ha det riktigt skinande rent.</string>
<string name="explicit_content_filter_medium">Skanna medieinnehåll från medlemmar utan någon roll.</string>
<string name="explicit_content_filter_medium_description">Rekommenderas för servrar som använder roller för betrodda medlemskap.</string>
<string name="expression_picker_gif">GIF-filer</string>
<string name="expression_picker_intro_tooltip_action">Jag förstår</string>
<string name="expression_picker_intro_tooltip_body">Hitta dina GIF-filer och emojier på samma ställe. Dra åt vänster och höger för att ändra storlek.</string>
<string name="expression_picker_intro_tooltip_header">NYTT! GIF- och emojiväljare</string>
<string name="failed">Misslyckades</string>
<string name="fi">Finska</string>
<string name="file_upload_limit_premium_tier_1">50 MB</string>
<string name="file_upload_limit_standard">8 MB</string>
<string name="files_permission_reason">Lagringsbehörighet krävs för att visa filer</string>
<string name="filter">Filtrera</string>
<string name="filter_mentions">Filtrera omnämningar</string>
<string name="filter_options">Filteralternativ</string>
<string name="flash_auto">Automatisk blixt</string>
<string name="flash_off">Blixt av</string>
<string name="flash_on">Blixt på</string>
<string name="focus_participant">Fokusera på denna person</string>
<string name="follow">Följ</string>
<string name="follow_modal_body">Välj vart du vill att dessa uppdateringar skickas. Du kan ta bort det här när du vill i Serverinställningar >Webhooks.</string>
<string name="follow_modal_fail">Misslyckades med att följa kanalen. Försök igen.</string>
<string name="follow_modal_hint">Endast servrar och kanaler som du har webhook-behörigheter i visas.</string>
<string name="follow_modal_hint_no_perms">Oj då, du har inte webhook-behörigheter i någon av servrarna du är i. Be en serveradministratör att ge dig behörighet eller be dem att själva börja följa!</string>
<string name="follow_modal_title">Lägg till den här kanalens uppdateringar till din server!</string>
<string name="follow_modal_too_many_webhooks">Den valda kanalen har för många webhooks. Ta bort en webhook eller välj en annan kanal.</string>
<string name="follow_modal_warning">Anmärkning: Detta är en NSFW-kanal.</string>
<string name="follow_news_chat_input_message">Följ för att få den här kanalens uppdateringar i din server.</string>
<string name="follow_news_chat_input_subtitle">Över %1$s andra följer också.</string>
<string name="follow_success_modal_body">De viktigaste uppdateringarna från den här kanalen kommer nu att visas direkt i din server. Hoppas du blir nöjd!</string>
<string name="follow_success_modal_header_01">Vilket fint tillägg till din server. Det ser tjusigt ut här inne.</string>
<string name="follow_success_modal_header_02">Vilket fint tillägg till din server. Det ser toppen ut här inne.</string>
<string name="follow_success_modal_header_03">Vilket fint tillägg till din server. Det ser prydligt ut här inne.</string>
<string name="follow_success_modal_header_04">Vilket fint tillägg till din server. Det ser flott ut här inne.</string>
<string name="follow_success_modal_header_05">Vilket fint tillägg till din server. Det ser snofsigt ut här inne.</string>
<string name="follow_success_modal_header_06">Vilket fint tillägg till din server. Det ser elegant ut här inne.</string>
<string name="follow_success_modal_header_07">Vilket fint tillägg till din server. Det ser mysigt ut här inne.</string>
<string name="follow_success_modal_header_08">Vilket fint tillägg till din server. Det ser snajsigt ut här inne.</string>
<string name="follow_success_modal_header_09">Vilket fint tillägg till din server. Det ser snyggt ut här inne.</string>
<string name="follow_success_modal_header_10">Vilket fint tillägg till din server. Det ser livligt ut här inne.</string>
<string name="follower_analytics">Meddelanden</string>
<string name="follower_analytics_header">Analys</string>
<string name="force_sync">Tvinga synkning</string>
<string name="forgot_password">Glömt lösenordet?</string>
<string name="forgot_password_body">Oroa dig inte! Ange e-postadressen som är kopplad till ditt konto så att vi kan bekräfta att det är du.</string>
<string name="form_checkbox_connection_log">Spara logg för anslutningsuppspelning</string>
<string name="form_checkbox_debug_logging">Felsökningsloggning</string>
<string name="form_checkbox_qos">Aktivera hög prioritet för datapaket</string>
<string name="form_description_audio_mode_android_call">Om du upplever mikrofon- eller hörlursproblem kan du testa detta ljudläge. Annars, låt det stå kvar på standard.</string>
<string name="form_description_audio_mode_android_communication">Detta är standardljudläget för VoIP-appar som Discord. Vi rekommenderar att inte ändra denna inställning.</string>
<string name="form_description_mobile_guild_notification_all_messages">Du får aviseringar för alla meddelanden i den här servern, men du kan ändra det här</string>
<string name="form_description_mobile_guild_notification_only_mentions">Du får aviseringar endast för omnämningar i den här servern, men du kan ändra det här</string>
<string name="form_description_mobile_notification_muted">Du kan inte få aviseringar från den här kanalen eller ändra dess inställningar förrän du slutat tysta den här servern.</string>
<string name="form_description_push_afk_timeout">"Discord undviker att skicka aviseringar till din mobil när du är vid datorn.
Använd denna inställning när du vill ändra hur länge du måste vara inaktiv innan du tar emot aviseringar."</string>
<string name="form_description_tts">Aktivera detta för att ha en högteknologisk robot som ropar ut dina aviseringar högt åt dig.</string>
<string name="form_error_generic">Oops! Du har råkat ut för ett extremt ovanligt fel. Det är antagligen vårt fel, så testa igen eller kolla på [vår statussida](%1$s).</string>
<string name="form_help_afk_channel">"Flytta automatiskt medlemmar till denna kanal och tysta dem när de har varit inaktiva längre än
tidsgränsen för inaktivitet. Detta påverkar inte webbläsare."</string>
<string name="form_help_attenuation">"Sänker volymen i andra program med denna procent när någon talar.
Sätt till 0 %% för att helt inaktivera dämpning."</string>
<string name="form_help_automatic_vad">Om indikatorn lyser stadigt grönt sänder Discord din vackra stämma.</string>
<string name="form_help_bitrate">ALLA BITS! Att gå över %1$s kbps kan komma att påverka användare med dålig uppkoppling negativt.</string>
<string name="form_help_certified_voice_processing">"När du använder en Discord-certifierad mikrofon hanteras vissa av Discords röstbearbetningsfunktioner
i mikrofonen istället för i Discord."</string>
<string name="form_help_connection_log">Spelar in alla RTP-data för nästa röst-/videoanslutning i felsökningssyfte.</string>
<string name="form_help_debug_logging">Sparar felsökningsloggar till röstmodulsmappen som du kan ladda upp till Discord Support för felsökning.</string>
<string name="form_help_default_notification_settings_mobile">"Detta avgör huruvida medlemmar som inte själva angett aviseringsinställningar ska aviseras
vid varje meddelande som skickas på servern eller inte. Vi rekommenderar starkt att använda detta enbart för @omnämningar för offentliga Discord-servrar"</string>
<string name="form_help_discoverable_change_time">Det kan ta upp till 15 minuter innan det träder i kraft.</string>
<string name="form_help_discovery_cover_image">Bilden visas på din identifieringslista. Den rekommenderade minsta storleken är 1920 x 1080 och det rekommenderade bildförhållandet 16:9.</string>
<string name="form_help_enable_discoverable">Det här sätter upp din server på listorna i Serveridentifiering, vilket gör att det går att hitta din server via en sökning eller rekommendationer.</string>
<string name="form_help_explicit_content_filter">Skanna och ta automatiskt bort media med stötande innehåll i den här servern. Välj hur omfattande filtret ska tillämpas för den här serverns medlemmar. **Vi rekommenderar att använda ett filter för offentliga Discord-servrar.**</string>
<string name="form_help_hardware_h264">Maskinvaruacceleration använder din GPU till effektiv videokodning, om möjligheten finns.</string>
<string name="form_help_instant_invite_channel">"Om en kanal är vald så kommer en inbjudningslänk att genereras med widgeten,r
annars kommer endast aktiva medlemmar och röstkanaler att tillhandahållas."</string>
<string name="form_help_last_seen">"Rensningen sparkar **%1$s** som inte synts till på **%2$s**
och inte har tilldelats någon roll. De kan ansluta till servern igen med en ny inbjudan."</string>
<string name="form_help_last_seen_with_roles">"Rensningen sparkar **%1$s** som inte synts till på **%2$s**
och som tilldelats enbart de roller du har valt. Medlemmar som inte har tilldelats någon roll är fortfarande inkluderade. De kan ansluta till servern igen med en ny inbjudan."</string>
<string name="form_help_news">Posta meddelanden som når servrar utanför din egen. Användare kan välja att ”följa” den här kanalen, så att de utvalda poster du ”publicerar” härifrån visas direkt i deras egna servrar. Meddelandekanaler tar inte emot meddelanden från andra meddelandekanaler. [Läs mer.](%1$s)</string>
<string name="form_help_nsfw">"Användare måste bekräfta att de är myndiga för att få se innehållet i denna kanal.
Vuxenkanaler är undantagna från filtret mot stötande material."</string>
<string name="form_help_open_h264">Om du inaktiverar OpenH264 inaktiveras även maskinvaruaccelererad videokodning, om det finns.</string>
<string name="form_help_qos">"Meddelar din router att paketen Discord skickar har hög prioritet.
Vissa routrar eller internetleverantörer kan agera märkligt när detta används."</string>
<string name="form_help_server_banner">Bilden visas ovanför din kanallista.</string>
<string name="form_help_server_description">Beskriv ditt community. Beskrivningen kommer att visas i externa inbäddningar för denna servers inbjudningslänk.</string>
<string name="form_help_server_language">Discord kommer att prioritera den här servern i Serveridentifiering till användare som talar det valda språket. Uppdateringar som Discord skickar till kanalen endast för moderatorer kommer också att vara på det språket.</string>
<string name="form_help_slowmode">Medlemmar kommer att begränsas till att skicka ett meddelande per intervall, såvida de inte har behörigheterna Hantera kanaler eller Hantera meddelanden.</string>
<string name="form_help_system_channel">Det är till den här kanalen vi skickar systemhändelsemeddelanden. Du kan stänga av dessa när du vill.</string>
<string name="form_help_system_channel_join_messages">Skicka ett slumpmässigt välkomstmeddelande när någon ansluter till servern.</string>
<string name="form_help_system_channel_premium_subscription_messages">Skicka ett meddelande när någon boostar servern.</string>
<string name="form_help_temporary">Medlemmar sparkas automatiskt när de kopplar från såvida inte en roll är tilldelad.</string>
<string name="form_help_user_limit">"Begränsar antalet användare som kan koppla upp sig till den här röstkanalen. Användare med behörighet att **Flytta medlemmar**
ignorerar denna gräns, och kan flytta andra medlemmar till kanalen."</string>
<string name="form_help_verification_level">"Medlemmar på servern måste uppfylla följande kriterier innan de kan skicka meddelanden i textkanaler eller inleda en
konversation. Detta gäller inte om en medlem har en tilldelad roll.
**Vi rekommenderar att en verifieringsnivå ställs in för en offentlig Discord.**"</string>
<string name="form_help_voice_video_troubleshooting_guide">Behöver du hjälp med röst eller video? Kolla in vår [felsökningsguide](%1$s).</string>
<string name="form_label_account_information">Kontoinformation</string>
<string name="form_label_afk_channel">Inaktivitetskanal</string>
<string name="form_label_afk_timeout">Tidsgräns för inaktivitet</string>
<string name="form_label_all">Allt</string>
<string name="form_label_all_messages">Alla meddelanden</string>
<string name="form_label_all_messages_short">Allt</string>
<string name="form_label_android_opensl">Låg latensmaskinvaruacceleration</string>
<string name="form_label_android_opensl_default">Låt mitt operativsystem avgöra</string>
<string name="form_label_android_opensl_default_desc">Android kommer att göra sitt bästa för att välja rätt alternativ för din enhet.</string>
<string name="form_label_android_opensl_desc">OpenSL ES är en läcker ljud-API som kan förbättra din samtalsupplevelse. **Discord måste startas om för att inställningarna ska ändras!**</string>
<string name="form_label_android_opensl_force_disabled">Tvinga samtal att inte använda OpenSL ES.</string>
<string name="form_label_android_opensl_force_disabled_desc">Om du har en äldre enhet kan detta fixa problem du upplever med röstsamtal.</string>
<string name="form_label_android_opensl_force_enabled">Tvinga samtal att använda OpenSL ES.</string>
<string name="form_label_android_opensl_force_enabled_desc">Detta kan förbättra din samtalsupplevelse, men den kanske inte stöds korrekt på äldre enheter.</string>
<string name="form_label_attenuation">Dämpning</string>
<string name="form_label_audio_mode_android">Ljudläge</string>
<string name="form_label_audio_mode_android_call">Samtalsläge</string>
<string name="form_label_audio_mode_android_communication">Kommunikationsläge</string>
<string name="form_label_automatic_vad">Bestäm ingångskänslighet automatiskt.</string>
<string name="form_label_automatic_vad_mobile">Automatisk känslighet</string>
<string name="form_label_avatar_size">Avatarstorlek</string>
<string name="form_label_bitrate">Bithastighet</string>
<string name="form_label_category_permissions">Vilka har tillgång till denna kategori?</string>
<string name="form_label_channel_name">Kanalnamn</string>
<string name="form_label_channel_notifcation_settings">Kanalens aviseringsinställningar</string>
<string name="form_label_channel_permissions">Vem har tillgång till denna kanal?</string>
<string name="form_label_channel_topic">Kanalämne</string>
<string name="form_label_channel_voice_permissions">Vilka kan ansluta till denna kanal?</string>
<string name="form_label_current_password">Nuvarande lösenord</string>
<string name="form_label_custom_twitch_emoticon">Anpassade Twitch-uttryckssymboler</string>
<string name="form_label_debug">Felsökning</string>
<string name="form_label_default">Använd standardinställningar för server</string>
<string name="form_label_default_notification_settings">Standardinställningar för aviseringar</string>
<string name="form_label_delete_message_history">Ta bort meddelandehistorik</string>
<string name="form_label_desktop_only">Dator</string>
<string name="form_label_disabled_for_everyone">Inaktiverat för @everyone</string>
<string name="form_label_discovery_cover_image">Omslagsbild för identifieringslista</string>
<string name="form_label_discovery_rules_channel">Kanal för Regler och riktlinjer</string>
<string name="form_label_display_names">Visa namn</string>
<string name="form_label_display_users">Visa användare</string>
<string name="form_label_email">E-post</string>
<string name="form_label_expire_grace_period">Tidsfrist</string>
<string name="form_label_explicit_content_filter">Filter för stötande medieinnehåll</string>
<string name="form_label_hoist_description">Visa medlemmar i roller separat från medlemmar online</string>
<string name="form_label_input">Ingång</string>
<string name="form_label_input_device">Inmatningsenhet</string>
<string name="form_label_input_mode">Inmatningsläge</string>
<string name="form_label_input_sensitivty">Ingångskänslighet</string>
<string name="form_label_input_volume">Ingångsvolym</string>
<string name="form_label_instant_invite">Ange en inbjudan</string>
<string name="form_label_instant_invite_channel">Inbjudningskanal</string>
<string name="form_label_invite_link">Inbjudningslänk</string>
<string name="form_label_last_seen">Sågs senast</string>
<string name="form_label_max_age">Upphör efter</string>
<string name="form_label_max_uses">Max användningar</string>
<string name="form_label_member_add">Lägg till medlem</string>
<string name="form_label_membership_expire_behavior">Behandling av utgångna medlemskap</string>
<string name="form_label_mentionable">Tillåt alla att **@nämna** denna roll</string>
<string name="form_label_mentionable_description">Obs! Medlemmar med behörigheten för att ”nämna @everyone, @here och alla roller\" kommer alltid att kunna pinga denna roll.</string>
<string name="form_label_mentions">Omnämningar</string>
<string name="form_label_mobile_category_muted">Du har tystat den här kategorin</string>
<string name="form_label_mobile_category_muted_until">Du har tystat den här kategorin tills $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
<string name="form_label_mobile_channel_muted">Du har tystat den här kanalen</string>
<string name="form_label_mobile_channel_muted_until">Du har tystat den här kanalen tills $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
<string name="form_label_mobile_channel_override_guild_message_notification">Din serveravisering står på $[**inget**](notificationHook). Du kommer inte att få några aviseringar från den här kanalen, men du kan åsidosätta detta här.</string>
<string name="form_label_mobile_channel_override_guild_muted">Din server är för närvarande $[**tystad**](mutedHook). Du kan inte få aviseringar från den här kanalen eller ändra dess inställningar förrän du satt på ljudet för den här servern</string>
<string name="form_label_mobile_channel_override_mute">Du får inga aviseringar från tystade kanaler och de är gråmarkerade i din kanallista. Den här inställningen gäller alla dina enheter.</string>
<string name="form_label_mobile_dm_muted">Du har tystat den här konversationen</string>
<string name="form_label_mobile_dm_muted_until">Du har tystat den här konversationen tills $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_behavior">Beteende</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_blink">Inaktivera aviseringsljus.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_call_desc">Integrera samtal med telefon-app.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_inapp_desc">Få aviseringar inuti Discord.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_inapp_label">Aviseringar inuti appen</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_label">Aktivera alla aviseringar</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_os_control_jump">Ändra aviseringsinställningar</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_os_control_jump_help">Avancerade aviseringsinställningar kontrolleras av systemet.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_sound_disable">Inaktivera ljud</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_stream_desc">Få aviseringar när dina vänner går in på Go Live</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_system_desc">Få aviseringar utanför Discord.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_system_hint">Om du vill ställa in aviseringar för enstaka kanaler eller servrar, trycker du på önskad servertitel och väljer aviseringsinställningar.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_system_label">Systemaviseringar</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_user_label">Andra aviseringar</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_vibrations">Inaktivera vibration vid aviseringar.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_wake_device">Aviseringar tänder skärmen.</string>
<string name="form_label_mobile_push_notifications">Mobilaviseringar</string>
<string name="form_label_mobile_server_muted">Du har tystat den här servern</string>
<string name="form_label_mobile_server_muted_until">Du har tystat den här servern tills $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
<string name="form_label_mobile_user_notifications_hint">Hantera alla aviseringar i appen.</string>
<string name="form_label_mobile_user_notifications_label">Inställningar för användaraviseringar</string>
<string name="form_label_mute_server">Tysta **%1$s**</string>
<string name="form_label_mute_server_description">När du tystar en server kommer indikatorer och aviseringar om olästa meddelanden endast att visas om du blir omnämnd.</string>
<string name="form_label_muted">Tystad</string>
<string name="form_label_new_password">Nytt lösenord</string>
<string name="form_label_news_channel">Meddelandekanal</string>
<string name="form_label_nothing">Ingenting</string>
<string name="form_label_notification_frequency">Frekvens</string>
<string name="form_label_notification_position">Aviseringsposition</string>
<string name="form_label_nsfw_channel">Vuxenkanal</string>
<string name="form_label_off">Av</string>
<string name="form_label_only_mentions">Endast **@omnämningar**</string>
<string name="form_label_output">Utgång</string>
<string name="form_label_output_device">Utmatningsenhet</string>
<string name="form_label_output_volume">Utgångsvolym</string>
<string name="form_label_overlay_chat_opacity">Ogenomskinlighet</string>
<string name="form_label_overlay_text_chat_notifications">Visa textchatt-aviseringar</string>
<string name="form_label_password">Lösenord</string>
<string name="form_label_premade_widget">Widget-kod</string>
<string name="form_label_push_afk_timeout">Avisering om inaktivitet</string>
<string name="form_label_qos">Quality of Service</string>
<string name="form_label_reason_ban">Bannlysningsskäl</string>
<string name="form_label_reason_kick">Orsak till sparkning</string>
<string name="form_label_report_reason">Vad vill du anmäla?</string>
<string name="form_label_role_add">Lägg till roll</string>
<string name="form_label_role_color">Rollfärg</string>
<string name="form_label_role_enter_name">Du måste ange ett rollnamn.</string>
<string name="form_label_role_name">Rollnamn</string>
<string name="form_label_role_settings">Rollinställningar</string>
<string name="form_label_roles_pro_tip">Proffstips</string>
<string name="form_label_roles_pro_tip_description">Medlemmar får färgen av den högsta roll de har på denna lista. Dra rollerna för att ändra ordning på dem!</string>
<string name="form_label_select_channel">Välj kanal</string>
<string name="form_label_send_to">Skicka till</string>
<string name="form_label_sensitivty">Känslighet</string>
<string name="form_label_server_banner">Serverns bannerbakgrund</string>
<string name="form_label_server_description">Serverbeskrivning</string>
<string name="form_label_server_id">Server-ID</string>
<string name="form_label_server_language">Serverns förstaspråk</string>
<string name="form_label_server_name">Servernamn</string>
<string name="form_label_server_notification_settings">Serverns aviseringsinställningar</string>
<string name="form_label_server_region">Server-region</string>
<string name="form_label_shortcut">Genväg</string>
<string name="form_label_slowmode_cooldown">Slowmode-nedkylning</string>
<string name="form_label_slowmode_off">Slowmode är avstängt.</string>
<string name="form_label_stream_volume">Streamvolym</string>
<string name="form_label_sub_expire_behavior">Behandling av utgången prenumeration</string>
<string name="form_label_subsystem">Subsystem för ljud</string>
<string name="form_label_suppress_everyone">Tysta **@everyone** och **@here**</string>
<string name="form_label_suppress_roles">Ignorera alla omnämningar från @roller</string>
<string name="form_label_synced_members">Synkroniserade medlemmar</string>
<string name="form_label_synced_role">Synkad roll</string>
<string name="form_label_synced_subs">Synkade prenumeranter</string>
<string name="form_label_system_channel">Kanal för systemmeddelanden</string>
<string name="form_label_system_channel_settings">Inställningar för systemmeddelanden</string>
<string name="form_label_temporary">Tillfälligt medlemskap</string>
<string name="form_label_test_microphone">Testa min mikrofon</string>
<string name="form_label_tts">Text-till-tal</string>
<string name="form_label_tts_notifications">Text-till-tal-aviseringar</string>
<string name="form_label_unmute_server">Ljud på för **%1$s**</string>
<string name="form_label_use_rich_chat_box">Textruta</string>
<string name="form_label_user_limit">Användargräns</string>
<string name="form_label_username">Användarnamn</string>
<string name="form_label_username_mobile">Välj ett användarnamn</string>
<string name="form_label_verification_level">Verifieringsnivå</string>
<string name="form_label_video_device">Kamera</string>
<string name="form_label_video_preview">Förhandsgranska</string>
<string name="form_label_voice_diagnostics">Röstdiagnostik</string>
<string name="form_label_voice_processing">Röstbearbetning</string>
<string name="form_label_volume">Volym</string>
<string name="form_placeholder_server_name">Ange ett servernamn</string>
<string name="form_placeholder_username">Vad ska alla kalla dig?</string>
<string name="form_report_help_text">Anmälningar skickas till Discords trygghetsgrupp **inte till serverägaren**. Att skapa falska anmälningar och/eller spamma anmälningsknappen kan leda till att man mister sin rätt att skicka anmälningar. Läs mer i [Discords Communityriktlinjer](%1$s). Tack för att du hjälper till att göra allt tryggt och säkert.</string>
<string name="form_warning_input_sensitivty">"Du har inte aktiverat några inmatningsenheter. Du måste ge Discord [tillgång till din mikrofon](onEnableClick)
för att kunna se ingångskänsligheten."</string>
<string name="form_warning_video_preview">Du måste ge Discord [tillgång till din kamera](onEnableClick) för att kunna förhandsgranska.</string>
<string name="fr">Franska</string>
<string name="friend_has_been_deleted">Din vän har tagits bort.</string>
<string name="friend_permitted_source">Vem kan lägga till dig som vän</string>
<string name="friend_permitted_source_all">Alla</string>
<string name="friend_permitted_source_mutual_friends">Vänners vänner</string>
<string name="friend_permitted_source_mutual_guilds">Servermedlemmar</string>
<string name="friend_request_accept">Acceptera</string>
<string name="friend_request_cancel">Avbryt</string>
<string name="friend_request_cancelled">Vänförfrågan har avbrutits.</string>
<string name="friend_request_failed_header">VÄNFÖRFRÅGAN MISSLYCKADES</string>
<string name="friend_request_ignore">Ignorera</string>
<string name="friend_request_ignored">Vänförfrågan har ignorerats.</string>
<string name="friend_request_rate_limited_body">Du skickar vänförfrågningar för snabbt!</string>
<string name="friend_request_rate_limited_button">Slappna av</string>
<string name="friend_request_rate_limited_header">HALLÅ DÄR. TA DET PIANO</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_body">Du behöver registrera ditt konto och verifiera din e-postadress innan du kan skicka en vänförfrågan.</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_button">Gå in i verifieringszonen.</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_header">VÄNTA NU ETT ÖGONBLICK.</string>
<string name="friend_request_sent">Vänförfrågan har skickats.</string>
<string name="friends">Vänner</string>
<string name="friends_all_header">Alla vänner %1$s</string>
<string name="friends_blocked_header">Blockerade %1$s</string>
<string name="friends_column_name">Namn</string>
<string name="friends_empty_state_all">Wumpus väntar på vänner. Men det behöver inte du!</string>
<string name="friends_empty_state_all_body">Låt dem veta att du är här!</string>
<string name="friends_empty_state_all_cta">Dela mitt användarnamn</string>
<string name="friends_empty_state_all_header">Känner du redan folk på Discord?</string>
<string name="friends_empty_state_blocked">Du kan inte avblockera Wumpus.</string>
<string name="friends_empty_state_copy">Jag gick med i Discord och mitt användarnamn är %1$s. Ska vi prata?</string>
<string name="friends_empty_state_online">Ingen är här för att leka med Wumpus.</string>
<string name="friends_empty_state_pending">Det finns inga vänförfrågningar just nu. Här är Wumpus så länge.</string>
<string name="friends_empty_state_subtitle">Pröva att lägga till en vän med deras användarnamn, eller skanna av vilka som är i närheten.</string>
<string name="friends_offline_header">Offline %1$s</string>
<string name="friends_online_header">Online %1$s</string>
<string name="friends_pending_header">Väntande %1$s</string>
<string name="friends_pending_request_expand">Se alla</string>
<string name="friends_pending_request_expand_collapse">Se färre</string>
<string name="friends_pending_request_header">Väntande förfrågningar %1$s</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_accept">Acceptera inbjudan</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_call">Ring användaren</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_decline">Neka inbjudan</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_message">Skicka ett direktmeddelande till användaren</string>
<string name="friends_section_add_friend">Lägg till vän</string>
<string name="friends_section_all">Alla</string>
<string name="friends_section_pending">Förfrågningar</string>
<string name="friends_share_sheet_scanning_text_bottom">Skannar etern efter vänner. Se till att dina vänner också befinner sig på den här skärmen och skannar!</string>
<string name="friends_share_sheet_scanning_text_top">Se till så att dina vänner också skannar!</string>
<string name="friends_share_tabbar_title">Lägg till mig på %1$s så att vi kan prata! Mitt användarnamn är %2$s.</string>
<string name="full">Fullt</string>
<string name="full_screen">Helskärm</string>
<string name="funimation_promotion_card_body_redeemed">Du har löst in den här. Det här är din kod: %1$s Du kan lösa in den [här](%2$s). Gäller endast i USA och Kanada. Behöver du hjälp? Kolla in dessa [vanliga frågor](%3$s).</string>
<string name="funimation_promotion_card_body_unredeemed">Gåvan går att lösa in fram till 1 mars 2020</string>
<string name="funimation_promotion_card_header">Funimation (1 månad)</string>
<string name="game_action_button_add_to_library">Lägg till i bibliotek</string>
<string name="game_action_button_cannot_install">Går inte att installera</string>
<string name="game_action_button_downloading">Laddar ner</string>
<string name="game_action_button_game_not_detected">Spelet kunde inte hittas</string>
<string name="game_action_button_install">Installera</string>
<string name="game_action_button_locate">Hitta</string>
<string name="game_action_button_login_to_buy">Logga in för att köpa</string>
<string name="game_action_button_now_playing">Spelar nu</string>
<string name="game_action_button_paused">Pausad</string>
<string name="game_action_button_play">Spela</string>
<string name="game_action_button_play_disabled_desktop_app">Starta med skrivbordsappen</string>
<string name="game_action_button_preorder_wait">Kommer snart</string>
<string name="game_action_button_preorder_wait_tooltip">Tillgängligt %1$s</string>
<string name="game_action_button_queued">Köad</string>
<string name="game_action_button_restricted_in_region">Otillgänglig i ditt land</string>
<string name="game_action_button_unavailable">Otillgänglig</string>
<string name="game_action_button_unavailable_tooltip">Tillgängligt på %1$s</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_1">Avinstallerar</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_10">Stampar ut</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_2">Förintar</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_3">Vaporiserar</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_4">Förstör</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_5">Avslutar</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_6">Utrotar</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_7">Plockar isär</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_8">Raderar</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_9">Utplånar</string>
<string name="game_action_button_update">Uppdatera</string>
<string name="game_action_button_view_in_store">Visa i butiken</string>
<string name="game_activity">Spelaktivitet</string>
<string name="game_detected">Spelar: %1$s</string>
<string name="game_detection_modal_info_android">"För att Discord ska kunna aktivera spelidentifikation måste du göra följande:
1) Öppna Inställningar för användarbehörighet
2) Välj Discord
3) Ändra ”Tillåt användarbehörighet” till aktiverad"</string>
<string name="game_detection_open_settings">Öppna inställningar</string>
<string name="game_detection_service">Spelidentifieringstjänst</string>
<string name="game_feed_activity_action_play">Spela</string>
<string name="game_feed_activity_playing_xbox">Spelar på Xbox</string>
<string name="game_feed_activity_streaming_twitch">Streamar på Twitch</string>
<string name="game_feed_current_header_title">Aktiv nu</string>
<string name="game_feed_unknown_player">Okänd spelare</string>
<string name="game_feed_user_played_days_ago">Spelade för %1$s %2$s sedan</string>
<string name="game_feed_user_played_hours_ago">Spelade för %1$s %2$s sedan</string>
<string name="game_feed_user_played_minutes_ago">Spelade för %1$s %2$s sedan</string>
<string name="game_feed_user_played_months_ago">Spelade för %1$s %2$s sedan</string>
<string name="game_feed_user_played_weeks_ago">Spelade för %1$s %2$s sedan</string>
<string name="game_feed_user_played_years_ago">Spelade för %1$s %2$s sedan</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_days">Spelat i %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_hours">Spelat i %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_minutes">Spelat i %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_ended">Har precis slutat spela</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_started">Har precis börjat spela</string>
<string name="game_launch_failed_launch_target_not_found">Det gick inte att starta spelet. Ingen körbar spelfil hittades.</string>
<string name="game_library_last_played_days">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_hours">%1$s sedan</string>
<string name="game_library_last_played_just_now">just nu</string>
<string name="game_library_last_played_minutes">%1$s sedan</string>
<string name="game_library_last_played_months">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_none">aldrig spelat</string>
<string name="game_library_last_played_playing_now">spelar nu</string>
<string name="game_library_last_played_weeks">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_years">%1$s</string>
<string name="game_library_list_header_last_played">Senast spelat</string>
<string name="game_library_list_header_name">Namn</string>
<string name="game_library_list_header_platform">Plattform</string>
<string name="game_library_new">nytt!</string>
<string name="game_library_notification_game_installed_body">%1$s har installerats klart. Hoppas det blir kul!</string>
<string name="game_library_notification_game_installed_title">Redo att spela</string>
<string name="game_library_overlay_disabled_tooltip">Overlay inaktiverad</string>
<string name="game_library_private_tooltip">Spelstatus dold</string>
<string name="game_library_time_played_hours">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_time_played_minutes">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_time_played_none">aldrig spelat</string>
<string name="game_library_time_played_seconds">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_updates_action_move_up">Flytta upp</string>
<string name="game_library_updates_action_pause">Paus</string>
<string name="game_library_updates_action_remove">Ta bort</string>
<string name="game_library_updates_action_resume">Återuppta</string>
<string name="game_library_updates_header_network">Nätverk</string>
<string name="game_library_updates_installing">Laddar ned %1$s av %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_installing_hours">Laddar ned %1$s av %2$s (%3$s %%) %4$s kvar</string>
<string name="game_library_updates_installing_minutes">Laddar ned %1$s av %2$s (%3$s %%) %4$s kvar</string>
<string name="game_library_updates_installing_seconds">Laddar ned %1$s av %2$s (%3$s %%) %4$s</string>
<string name="game_library_updates_progress_allocating_disk">Allokerar diskutrymme (%1$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_finalizing">Slutför %1$s %%</string>
<string name="game_library_updates_progress_finished">Klart [Rensa](remove)</string>
<string name="game_library_updates_progress_paused">Pausad %1$s av %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_paused_no_transition">Pausad</string>
<string name="game_library_updates_progress_pausing">Pausar %1$s av %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_planning">Planerar %1$s %%</string>
<string name="game_library_updates_progress_post_install_scripts">Kör skript %1$s av %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_queued">Köad %1$s av %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_queued_no_transition">Köad</string>
<string name="game_library_updates_progress_repairing">Reparerar %1$s av %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_verifying">Verifierar installation %1$s av %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_waiting_for_another">Väntar på att en annan nedladdning ska pausas %1$s av %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_waiting_for_another_no_transition">Väntar på att en annan nedladdning ska pausas</string>
<string name="game_library_updates_updating">Patchar %1$s av %2$s (%3$s %%)</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_hours">Patchar %1$s av %2$s (%3$s %%) %4$s kvar</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_minutes">Patchar %1$s av %2$s (%3$s %%) %4$s kvar</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_seconds">Patchar %1$s av %2$s (%3$s %%) %4$s</string>
<string name="game_popout_follow">Följ</string>
<string name="game_popout_nitro_upsell">Använd var som helst med Nitro</string>
<string name="game_popout_view_server">Visa server</string>
<string name="general_permissions">Allmänna behörigheter</string>
<string name="generate_a_new_link">Skapa en ny länk</string>
<string name="generic_actions_menu_label">Åtgärder</string>
<string name="get_started">Kom igång</string>
<string name="gif_auto_play_label">Spela GIF:ar automatiskt när Discord är aktivt.</string>
<string name="gif_auto_play_label_mobile">Spela GIF:ar automatiskt när det är möjligt.</string>
<string name="gif_button_label">Öppna GIF-väljare</string>
<string name="gif_picker_favorites">Favoriter</string>
<string name="gif_picker_result_type_trending_gifs">Populära GIF:ar</string>
<string name="gif_tooltip_add_to_favorites">Lägg till i Favoriter</string>
<string name="gif_tooltip_favorited_picker_button">Tillagd i Favoriter</string>
<string name="gif_tooltip_remove_from_favorites">Ta bort från Favoriter</string>
<string name="gift_code_auth_accept">Wooow! Acceptera gåva</string>
<string name="gift_code_auth_accepting">Accepterar</string>
<string name="gift_code_auth_check_verification_again">Har du redan verifierat, säger du? Klicka här för att dubbelkolla …</string>
<string name="gift_code_auth_continue_in_browser">Fortsätt i webbläsare</string>
<string name="gift_code_auth_fetching_user">Kollar ditt ID</string>
<string name="gift_code_auth_gifted">Du har fått en gåva</string>
<string name="gift_code_auth_gifted_by">%1$s gav dig en gåva</string>
<string name="gift_code_auth_gifted_subscription_monthly">%1$s i %2$s</string>
<string name="gift_code_auth_gifted_subscription_yearly">%1$s i %2$s</string>
<string name="gift_code_auth_help_text_claimed">Den här gåvan har redan hämtats.</string>
<string name="gift_code_auth_help_text_owned">Du har redan det här spelet. Du hittar det i [ditt bibliotek](%1$s)</string>
<string name="gift_code_auth_help_text_verification_required">För att acceptera den här gåvan måste du ha en verifierad e-postadress. Kolla din e-post för att verifiera ditt konto.</string>
<string name="gift_code_auth_invalid_body">Den här gåvokoden kan ha gått ut eller så har du fått fel kod.</string>
<string name="gift_code_auth_invalid_tip">Varför är min gåvokod ogiltig?</string>
<string name="gift_code_auth_invalid_title">Gåvokod ogiltig</string>
<string name="gift_code_auth_logged_in_as">Du håller på att acceptera den här gåvan som **%1$s**. [Fel konto?](onLogoutClick)</string>
<string name="gift_code_auth_resolving">Gåvan är på väg genom cyberrymden</string>
<string name="gift_code_auth_verification_sent">Skickat!</string>
<string name="gift_code_auth_verification_title">Välkommen %1$s</string>
<string name="gift_code_cannot_accept_body_ios">Tyvärr, du kan inte acceptera din egen gåva på iOS.</string>
<string name="gift_confirmation_body_claimed">Du kunde inte hämta den här gåvan för någon annan hann före. Ibland är livet orättvist!</string>
<string name="gift_confirmation_body_confirm">När du väl accepterar blir %1$s din för ALL EVIGHET!</string>
<string name="gift_confirmation_body_confirm_nitro">När du väl accepterar blir **%1$s** din i **%2$s**</string>
<string name="gift_confirmation_body_error_invoice_open">Du kan inte acceptera den här gåvan eftersom prenumerationen har en obetald faktura.</string>
<string name="gift_confirmation_body_error_nitro_upgrade_downgrade">Hoppsan! Du kan inte acceptera den här gåvan på grund av din existerande prenumeration.</string>
<string name="gift_confirmation_body_error_subscription_managed">Eftersom du har en aktiv prenumeration via en extern leverantör kan du tyvärr inte ta emot Nitro-gåvor.</string>
<string name="gift_confirmation_body_invalid">Otur! Du kan inte hämta den här gåvan för den har återkallats.</string>
<string name="gift_confirmation_body_owned">Du kunde inte hämta den här gåvan för du har den redan. Du hittar den i [ditt bibliotek](onGoToLibrary).</string>
<string name="gift_confirmation_body_self_gift_no_payment">Du kan inte acceptera den här gåvan. Du måste ge den till någon annan.</string>
<string name="gift_confirmation_body_subscription_monthly_confirm">När du väl accepterar får du %1$s i **%2$s**.</string>
<string name="gift_confirmation_body_subscription_yearly_confirm">När du väl accepterar får du %1$s i **%2$s**.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success">%1$s finns nu i ditt bibliotek, träd fram och spela!</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_generic_subscription_monthly">Tack vare en annan generös människa har du nu %1$s i %2$s.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_generic_subscription_yearly">Tack vare en annan generös människa har du nu %1$s i %2$s.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_mobile">**%1$s** finns nu i ditt bibliotek.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_monthly">Tack vare en annan generös människa har du nu tillgång till förbättrade chattförmåner i %1$s.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_yearly">Tack vare en annan generös människa har du nu tillgång till förbättrade chattförmåner i %1$s.</string>
<string name="gift_confirmation_body_unknown_error">Något skumt hände och vi kunde inte leverera grejerna … pröva igen?</string>
<string name="gift_confirmation_button_confirm">Jajamen! Lägg till i bibliotek</string>
<string name="gift_confirmation_button_confirm_mobile">Hit med det</string>
<string name="gift_confirmation_button_confirm_subscription">Jag accepterar</string>
<string name="gift_confirmation_button_fail">Åh ok.</string>
<string name="gift_confirmation_button_go_to_library">Gå till mitt Bibliotek</string>
<string name="gift_confirmation_button_noice">Najs!</string>
<string name="gift_confirmation_button_subscription_success">Snyggt!</string>
<string name="gift_confirmation_button_success_mobile">Najs!</string>
<string name="gift_confirmation_header_confirm">Acceptera den här gåvan?</string>
<string name="gift_confirmation_header_confirm_nitro">Du har fått %1$s i gåva</string>
<string name="gift_confirmation_header_fail">*Sorgsen trombon*</string>
<string name="gift_confirmation_header_success">Najs!</string>
<string name="gift_confirmation_header_success_nitro">Du fick %1$s</string>
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months">%1$s</string>
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years">%1$s</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_other">Hmm, någon verkar redan ha hämtat den här gåvan.</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self">Det ser ut som du redan har hämtat den här gåvan. %1$s är i ditt [Bibliotek](onViewInLibrary).</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self_mobile">Det ser ut som du redan har hämtat den här gåvan.</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self_subscription">Det ser ut som du redan har hämtat den här gåvan.</string>
<string name="gift_embed_body_default">**%1$s** har gett dig ett spel i gåva. Acceptera gåvan så hamnar den i ditt bibliotek.</string>
<string name="gift_embed_body_giveaway">**%1$s** ger bort %2$s kopior av %3$s. Hämta din gåva innan de försvinner!</string>
<string name="gift_embed_body_no_user_default">Du har fått ett spel i gåva. Acceptera gåvan så att den hamnar i ditt bibliotek.</string>
<string name="gift_embed_body_no_user_giveaway">%1$s kopior av %2$s finns att hämta! Hämta din gåva innan de försvinner!</string>
<string name="gift_embed_body_owned">Hoppsan! Du kan inte hämta %1$s för du äger det redan. [Visa i bibliotek](onViewInLibrary)</string>
<string name="gift_embed_body_owned_mobile">Du äger redan det här och kan inte acceptera det.</string>
<string name="gift_embed_body_requires_verification">[Verifiera ditt konto](onClick) innan du hämtar den här gåvan.</string>
<string name="gift_embed_body_requires_verification_mobile">Verifiera ditt konto innan du hämtar den här gåvan.</string>
<string name="gift_embed_body_self">Om du vill ta den här gåvan själv, är det bara att roffa åt dig. Vi klandrar dig inte :)</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_default_months">**%1$s** har gett dig %2$s i gåva i **%3$s**!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_default_years">**%1$s** har gett dig %2$s i gåva i **%3$s**!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_giveaway">**%1$s** ger bort %2$s prenumerationer till %3$s. Hämta din gåva innan de försvinner! Tjohooo!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_mismatch">Hoppsan! Du kan inte acceptera den här gåvan för du prenumererar redan på %1$s.</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_no_user_default_months">Du har fått %1$s i gåva i **%2$s**!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_no_user_default_years">Du har fått %1$s i gåva i **%2$s**!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_no_user_giveaway">%1$s kopior av %2$s finns att hämta! Hämta din gåva innan de försvinner! Tjohoo!</string>
<string name="gift_embed_button_accept">Acceptera</string>
<string name="gift_embed_button_cant_accept">Kan inte acceptera</string>
<string name="gift_embed_button_claimed">Hämtat</string>
<string name="gift_embed_button_claiming">Hämtar</string>
<string name="gift_embed_button_owned">Ägs</string>
<string name="gift_embed_copies_left">%1$s av %2$s kopior finns kvar</string>
<string name="gift_embed_expiration">Går ut om %1$s</string>
<string name="gift_embed_header_owner_invalid">Du skickade en gåva, men …</string>
<string name="gift_embed_header_receiver_invalid">Du fick en gåva, men …</string>
<string name="gift_embed_info_owner_invalid">Försök skicka en gåvolänk till!</string>
<string name="gift_embed_info_receiver_invalid">Du missade den. Pröva att be om en länk till!</string>
<string name="gift_embed_invalid">Gåvolänk ogiltig</string>
<string name="gift_embed_invalid_tagline_other">Gåvolänken har antingen gått ut eller dragits tillbaka. Sändaren kan fortfarande skapa en ny länk som kan skickas igen.</string>
<string name="gift_embed_invalid_tagline_self">Gåvolänken har antingen gått ut eller dragits tillbaka. Du kan fortfarande skapa en ny länk som kan skickas igen.</string>
<string name="gift_embed_invalid_title_other">Du fick en gåva, men …</string>
<string name="gift_embed_invalid_title_self">Du skickade en gåva, men …</string>
<string name="gift_embed_resolving">Analyserar gåva</string>
<string name="gift_embed_subscriptions_left">%1$s av %2$s prenumerationer finns kvar</string>
<string name="gift_embed_title">En vild gåva dyker upp!</string>
<string name="gift_embed_title_self">Du skickade en gåva!</string>
<string name="gift_embed_title_subscription">Du har fått en prenumeration i gåva!</string>
<string name="gift_embed_title_subscription_self">Du gav en prenumeration i gåva!</string>
<string name="gift_inventory">Gåvolager</string>
<string name="gift_inventory_copies">%1$s</string>
<string name="gift_inventory_expires_in_mobile">Länken går ut om %1$s $[Återkalla](revokeHook)</string>
<string name="gift_inventory_generate_help">Du har fler gåvor! Skapa en länk till?</string>
<string name="gift_inventory_generate_link">Generera länk</string>
<string name="gift_inventory_generate_link_ios">Generera</string>
<string name="gift_inventory_gifts_you_purchased">Gåvor du har köpt</string>
<string name="gift_inventory_hidden">Gåvokod dold. Använd kopieringsknappen.</string>
<string name="gift_inventory_no_gifts">Det finns inga gåvor.</string>
<string name="gift_inventory_no_gifts_subtext">Känner du dig generös? Ge bort en gåva med [Nitro](onClick) och gör någon glad!</string>
<string name="gift_inventory_no_gifts_subtext_mobile">Känner du dig generös? Ge bort en gåva med Nitro och gör någon glad!</string>
<string name="gift_inventory_redeem_codes">Lös in koder</string>
<string name="gift_inventory_select_nitro_gift">Välj en Nitro-gåva</string>
<string name="gift_inventory_subscription_months">%1$s (%2$s)</string>
<string name="gift_inventory_subscription_years">%1$s (%2$s)</string>
<string name="gift_inventory_your_gifts">Dina gåvor</string>
<string name="go_live_hey">Hallå!</string>
<string name="go_live_listen">Lyssna!</string>
<string name="go_live_look">Kolla!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">Vad du streamar</string>
<string name="go_live_modal_applications">Program</string>
<string name="go_live_modal_cta">Kör live</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Streamar kanal</string>
<string name="go_live_modal_description">Din stream börjar säg åt dina kompisar att bänka sig!</string>
<string name="go_live_modal_description_select_source">Välj något att streama och säg åt dina kompisar att slå sig ner!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s och %3$s andra</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s och %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s och %2$s</string>
<string name="go_live_modal_screens">Skärmar</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Välj en röstkanal</string>
<string name="go_live_modal_title">Skärmdelning</string>
<string name="go_live_screenshare_no_sound">Ljudet kanske inte är tillgängligt när du delar skärm på din enhet.</string>
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">Det är möjligt att ljuddelning inte fungerar med din Windows-version. Uppgradera till senaste Windows 10.</string>
<string name="go_live_share_screen">Skärm</string>
<string name="go_live_tile_screen">%1$ss skärm</string>
<string name="go_live_user_playing">%1$s spelar %2$s</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">Tittar inte på</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">Tittar på</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_streaming">Streamar</string>
<string name="go_live_watching_user">Tittar på %1$s</string>
<string name="go_to_developer_portal">Se fler inblickar</string>
<string name="grant_temporary_membership">Ge tillfälligt medlemskap</string>
<string name="green">Grön</string>
<string name="grey">Grå</string>
<string name="group_dm">Grupp-DM</string>
<string name="group_dm_add_friends">Lägg till vänner för DM</string>
<string name="group_dm_header">Välj vänner</string>
<string name="group_dm_invite_confirm">Bekräfta ny grupp</string>
<string name="group_dm_invite_confirm_button">Skapa grupp</string>
<string name="group_dm_invite_confirm_description">Du har redan en grupp med de här personerna! Är du säker på att du vill skapa en ny?</string>
<string name="group_dm_invite_empty">Inga vänner hittade som inte redan är med i denna grupp.</string>
<string name="group_dm_invite_full_main">Gruppen är full!</string>
<string name="group_dm_invite_full_sub">Grupper har en gräns på 10 medlemmar.</string>
<string name="group_dm_invite_full_sub2">Den här gruppen har en medlemsgräns på %1$s.</string>
<string name="group_dm_invite_link_create">Skapa</string>
<string name="group_dm_invite_link_example">exempel</string>
<string name="group_dm_invite_link_title">Eller skicka en inbjudningslänk till en vän!</string>
<string name="group_dm_invite_no_friends">Du har inga vänner att lägga till!</string>
<string name="group_dm_invite_not_friends">Du måste vara vän med **%1$s** för att starta en direktmeddelandegrupp.</string>
<string name="group_dm_invite_remaining">%1$s</string>
<string name="group_dm_invite_select_existing">Existerande grupper</string>
<string name="group_dm_invite_to">Till:</string>
<string name="group_dm_invite_unselect_users">%1$s</string>
<string name="group_dm_invite_will_fill_mobile">De markerade användarna fyller gruppen.</string>
<string name="group_dm_invite_with_name">Bjud in vänner till %1$s</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">Skriv in en väns användarnamn</string>
<string name="group_dm_settings">Gruppinställningar</string>
<string name="group_name">Gruppnamn</string>
<string name="group_owner">Gruppägare</string>
<string name="groups">Grupper</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">Registrera dig för att prata och hänga med communityn och vänner.</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">Registrera dig på Discord</string>
<string name="guild_actions_menu_label">Serveråtgärder</string>
<string name="guild_create_description">En server är en superkraftig gruppchatt där folk umgås och diskuterar ett visst ämne.</string>
<string name="guild_create_title">Skapa din server</string>
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">Ladda upp en serverikon</string>
<string name="guild_create_upload_icon_label">Serverikon</string>
<string name="guild_create_upload_icon_recommended_size_label">Rekommenderad storlek: **512 x 512**</string>
<string name="guild_discovery_all_category_filter">Allt</string>
<string name="guild_discovery_category_footer_title">Det finns fler communityn där ute!</string>
<string name="guild_discovery_category_search_placeholder">Utforska %1$s-servrar</string>
<string name="guild_discovery_category_title">Hitta %1$s-communityn på Discord</string>
<string name="guild_discovery_covid_body">Besök det communityledda Coronavirus Discord för att prata om COVID-19, och gå till [CDC.gov](%1$s) för mer information.</string>
<string name="guild_discovery_covid_button">Besök COVID-19 Discord</string>
<string name="guild_discovery_covid_title">Var försiktiga och håll er informerade</string>
<string name="guild_discovery_emojis_tooltip">Emojier i den här servern</string>
<string name="guild_discovery_featured_header">Populära communityn</string>
<string name="guild_discovery_footer_body">Testa att leta upp dem.</string>
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">Communityn för de spel du spelar</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">Populära communityn</string>
<string name="guild_discovery_header_search_results">%1$s för \"%2$s\"</string>
<string name="guild_discovery_home_subtitle">Här finns allt från gaming till musik och utbildning.</string>
<string name="guild_discovery_home_title">Hitta ditt community på Discord</string>
<string name="guild_discovery_popular_header">Populära communityn</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_body">Testa att söka efter något annat.</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_category_body">Testa att söka efter något annat eller [se resultat från alla kategorier](onClick).</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_category_header">Inga resultat hittades i %1$s</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_description">Pröva med ett annat sökord eller bläddra bland populära communityn.</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_header">Inga resultat hittades</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_title">Inga träffar</string>
<string name="guild_discovery_search_enter_cta">Tryck ENTER för att söka</string>
<string name="guild_discovery_search_error">Sökningen verkar ha problem just nu. Försök igen senare.</string>
<string name="guild_discovery_search_header">Hitta nya communityn på Discord</string>
<string name="guild_discovery_search_label">Utforska populära communityn</string>
<string name="guild_discovery_search_placeholder">Utforska communityn</string>
<string name="guild_discovery_search_press_enter">Tryck **ENTER** för att leta</string>
<string name="guild_discovery_tooltip">Utforska offentliga servrar</string>
<string name="guild_discovery_view_button">Visa</string>
<string name="guild_folder_color">Mappfärg</string>
<string name="guild_folder_name">Mappnamn</string>
<string name="guild_folder_tooltip_a11y_label">%1$s, mapp %2$s</string>
<string name="guild_members_header">%1$s medlemmar</string>
<string name="guild_members_search_no_result">Inga medlemmar hittades.</string>
<string name="guild_owner">Serverägare</string>
<string name="guild_partner_application_category_description">Vilken av följande kategorier beskriver bäst din server?</string>
<string name="guild_partner_application_category_label">Kategorier</string>
<string name="guild_partner_application_connect">Anslut konton där du skapar</string>
<string name="guild_partner_application_content_platform">Var skapar du i huvudsak innehåll?</string>
<string name="guild_partner_application_country">Land</string>
<string name="guild_partner_application_description_description">Berätta om din server. Vad handlar den om? Vem riktar den sig till?</string>
<string name="guild_partner_application_description_title">Serverbeskrivning</string>
<string name="guild_partner_application_first_name">Förnamn</string>
<string name="guild_partner_application_has_errors">Aj då, något gick snett. Försök igen senare.</string>
<string name="guild_partner_application_language">Förstaspråk</string>
<string name="guild_partner_application_last_name">Efternamn</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform">Skapar du innehåll någon annanstans?</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform_description">Om det inte är någon av ovanstående webbplatser kan du länka till den här.</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform_optional">Skapar du innehåll någon annanstans? (valfritt)</string>
<string name="guild_partner_application_server_step">Serverinfo</string>
<string name="guild_partner_application_server_step_description">Du är bara några steg bort från att erkännas som en av de bästa servrarna på Discord! Först behöver vi lite information om din community.</string>
<string name="guild_partner_application_server_step_title">Vad handlar din community om?</string>
<string name="guild_partner_application_subcategory_description">Du kan även välja upp till 5 underkategorier.</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step">Skicka in ansökan</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step_description">Vi följer vanligtvis upp inom X dagar.</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step_description_2">Varje Partner-ansökan granskas av Discord. Observera att en ansökan inte garanterar partnerskap.</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step_title">Skicka bara in, så är det klart!</string>
<string name="guild_partner_application_title">Ansök till Discord Partner-programmet</string>
<string name="guild_partner_application_type">Servertyp</string>
<string name="guild_partner_application_type_brand">Affärer/varumärke</string>
<string name="guild_partner_application_type_content">Skapare av innehåll/personlighet</string>
<string name="guild_partner_application_type_fan">Intressegrupp eller community för fans</string>
<string name="guild_partner_application_type_other">Annat</string>
<string name="guild_partner_application_type_software">Open Source-programvara</string>
<string name="guild_partner_application_user_step">Din info</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_description">Nu behöver vi även lite info om dig, serverägaren.</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">Nu behöver vi även lite info om dig, serverägaren. Eftersom du skapar innehåll måste du specificera var du skapar dina grejer.</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_title">Berätta om dig själv.</string>
<string name="guild_partner_application_website">Webbplats för communityn (valfritt)</string>
<string name="guild_partner_light_theme_requirement">Alla Partners måste använda ljustemat framöver. Ställ in ljustemat på din klient. :)</string>
<string name="guild_partnered">Discord-partner</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">Vi kan inte visa fler uppgifter.</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">Den här servern är inte offentlig.</string>
<string name="guild_popout_view_server_button">Visa server</string>
<string name="guild_premium">Serverbooststatus</string>
<string name="guild_profile_join_server_button">Anslut till server</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">Med detta aktiverat måste alla dina medlemmar med modereringsbehörighet ha en aktiverad tvåfaktorsautentisering på sina konton för att kunna utföra modereringshandlingar (t.ex. sparka, bannlysa och radera meddelanden). Detta förhindrar destruktiva handlingar från illasinnade personer som fått åtkomst till modererings- eller administratörskonton. **Den här inställningen kan bara ändras av serverägare om de har 2FA aktiverat på sina konton**.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Aktivera på ditt konto.](onClick)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">Inaktivera 2FA-krav</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_enable">Aktivera 2FA-krav</string>
<string name="guild_security_req_mfa_label">2FA-krav för moderering</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">Inaktivera 2FA-krav</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">Aktivera 2FA-krav</string>
<string name="guild_select">Välj en server</string>
<string name="guild_settings_action_filter_bot_add">Lägg till bot</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_create">Skapa kanal</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_delete">Ta bort kanal</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_create">Skapa kanalbehörigheter</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_delete">Ta bort kanalbehörigheter</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_update">Uppdatera kanalbehörigheter</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_update">Uppdatera kanal</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_create">Skapa emoji</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_delete">Ta bort emoji</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_update">Uppdatera emoji</string>
<string name="guild_settings_action_filter_guild_update">Uppdatera server</string>
<string name="guild_settings_action_filter_integration_create">Skapa integration</string>
<string name="guild_settings_action_filter_integration_delete">Ta bort integration</string>
<string name="guild_settings_action_filter_integration_update">Uppdatera integration</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_create">Skapa inbjudan</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_delete">Ta bort inbjudan</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_update">Uppdatera inbjudan</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_add">Bannlys medlem</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_remove">Häv bannlysning</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_disconnect">Koppla bort medlem</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_kick">Sparka medlem</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_move">Flytta medlem</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_prune">Avlägsna medlemmar</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_role_update">Uppdatera medlemsroller</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_update">Uppdatera medlem</string>
<string name="guild_settings_action_filter_message_bulk_delete">Massborttagningsmeddelanden</string>
<string name="guild_settings_action_filter_message_delete">Ta bort meddelanden</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_create">Skapa roll</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_delete">Ta bort roll</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_update">Uppdatera roll</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_create">Skapa webhook</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_delete">Ta bort webhook</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_update">Uppdatera webhook</string>
<string name="guild_settings_audit_log_bot_add">$[**%1$s**](userHook) lade till $[**%2$s**](targetHook) i servern</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_change">Ändrade bithastigheten till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_create">Konfigurerade bithastigheten för **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_category_create">$[**%1$s**](userHook) skapade en kategori $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_delete">$[**%1$s**](userHook) tog bort $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_name_change">Ändrade namn från **%1$s** till **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_name_create">Ändrade namnet till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_disabled">Tog bort NSFW-markeringen för kanalen</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_enabled">Markerade kanalen som NSFW</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_create">$[**%1$s**](userHook) skapade kanalåsidosättningar för $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_delete">$[**%1$s**](userHook) tog bort kanalåsidosättningar för $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_update">$[**%1$s**](userHook) uppdaterade kanalåsidosättningar för $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied">**Nekade** %1$s för **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted">**Beviljade** %1$s för **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_change">Flyttade från **%1$s** till **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_create">I position **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change">%1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create">%1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_text_create">$[**%1$s**](userHook) skapade en textkanal $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_change">Ändrade ämnet till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_create">Ändrade ämnet till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_type_change">Ändrade typen från **%1$s** till **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_type_create">Ändra typ till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_update">$[**%1$s**](userHook) gjorde ändringar för $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_voice_create">$[**%1$s**](userHook) skapade en röstkanal $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_common_reason">Med orsaken **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_create">$[**%1$s**](userHook) skapade emojin $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_delete">$[**%1$s**](userHook) tog bort emojin $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_change">Ändrade namn från **%1$s** till **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_create">Med namnet **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_update">$[**%1$s**](userHook) uppdaterade emojin $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_change">Ändra inaktivitetskanalen till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_clear">**Tog bort** inaktivitetskanalen</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_timeout_change">Tidsgränsen för inaktivitet ändrades till **%1$s** minuter</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_banner_hash_change">Ändra serverbanner</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_all_messages">Ändrade standardinställningen för meddelandeaviseringar till **Alla meddelanden**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_only_mentions">Ändrade standardinställningen för meddelandeaviseringar till **Endast omnämningar**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_description_change">Ändra serverbeskrivningen till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_description_clear">**Rensade** serverbeskrivningen</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_discovery_splash_hash_change">Ändrat bakgrund för Serveridentifiering</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_all_members">Ändrade filtret mot stötande innehåll till att skanna meddelanden från **alla medlemmar**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_disable">**Inaktiverade** filtret mot stötande innehåll</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_members_without_roles">Ändrade filtret mot stötande innehåll till att skanna meddelanden från **medlemmar utan någon roll**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_icon_hash_change">Ändrade serverns ikon</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_disabled">**Inaktiverade** 2FA-krav</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_enabled">**Aktiverade** 2FA-krav</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_name_change">Ändrade servernamnet till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_owner_id_change">Överförde äganderätten till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_preferred_locale_change">Ställ in önskad plats till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_region_change">Ändrade röstregionen till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_rules_channel_id_change">Ändrat regelkanalen till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_rules_channel_id_clear">**Rensa** regelkanalen</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_splash_hash_change">Ändra serverns inbjudningsbakgrund</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_change">Ändrade kanalen för välkomstmeddelanden till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_disable">**Inaktiverade** välkomstmeddelanden</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_update">$[**%1$s**](userHook) gjorde ändringar för $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_change">Ändrade personlig URL till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_delete">**Tog bort** personlig URL</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_high">Ändra serververifieringsnivån till **Hög**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_low">Ändra serververifieringsnivån till **Låg**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_medium">Ändra serververifieringsnivån till **Medium**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_none">Ändra serververifieringsnivån till **Ingen**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_very_high">Ändra serververifieringsnivån till **Mycket hög**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_change">Ändrade widget-kanalen till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_delete">**Tog bort** widget-kanalen</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_disabled">**Inaktiverade** widgeten</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_enabled">**Aktiverade** widgeten</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_create">$[**%1$s**](userHook) lade till en integration för $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_delete">$[**%1$s**](userHook) tog bort integrationen för $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_enable_emoticons_off">Avaktiverade anpassade uttryckssymboler</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_enable_emoticons_on">Aktiverade uttryckssymboler</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_expire_behavior_kick_from_server">Ställ in behandling av utgången prenumeration till **Sparka**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_expire_behavior_remove_synced_role">Ställ in behandling av utgången prenumeration till **Ta bort roll**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_expire_grace_period">Ställ in utgångstidsfristen till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_update">$[**%1$s**](userHook) uppdaterade integrationen för $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_channel_create">För kanalen **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_code_create">Med koden **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_create">$[**%1$s**](userHook) skapade en inbjudan $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_delete">$[**%1$s**](userHook) tog bort en inbjudan $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_age_create">Som löper ut efter **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_age_create_infinite">Som **aldrig** upphör</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create">Som löper ut efter **%1$s** användningar</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create_infinite">Som har **obegränsad** användning</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_temporary_off">Med tillfällig **av**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_temporary_on">Med tillfällig **på**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_update">$[**%1$s**](userHook) uppdaterade en inbjudan $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_load_more">Läs in mer</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_ban_add">$[**%1$s**](userHook) bannlyste $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_ban_remove">$[**%1$s**](userHook) hävde bannlysningen för $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_off">**Slog på ljudet** för dem</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_on">**Stängde av ljudet** för dem</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_disconnect">$[**%1$s**](userHook) kopplade bort %2$s från röstchatten</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_kick">$[**%1$s**](userHook) sparkade $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_move">$[**%1$s**](userHook) flyttade %2$s till $[**%3$s**](channelHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_mute_off">**Slog på mikrofonen** för dem</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_mute_on">**Stängde av mikrofonen** för dem</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_change">Ändrade sitt smeknamn från **%1$s** till **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_create">Ändrade sitt smeknamn till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_delete">**Tog bort** sitt smeknamn **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_prune">$[**%1$s**](userHook) avlägsnade %2$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_prune_delete_days">För **%1$s** inaktivitet</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_role_update">$[**%1$s**](userHook) uppdaterade rollerna för $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_roles_add">**Lade till** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_roles_remove">**Tog bort** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_update">$[**%1$s**](userHook) uppdaterade $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_bulk_delete">$[**%1$s**](userHook) tog bort %2$s i $[**%3$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_delete">$[**%1$s**](userHook) tog bort %2$s från $[**%3$s**](targetHook) i $[**%4$s**](channelHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_pin">$[**%1$s**](userHook) fäste ett meddelande från $[**%2$s**](targetHook) i $[**%3$s**](channelHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_unpin">$[**%1$s**](userHook) lossade ett meddelande från $[**%2$s**](targetHook) i $[**%3$s**](channelHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color">Ändrade färg till **%1$s** $[](newColorHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color_ios">Ändra färg till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color_none">Utan färg</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_create">$[**%1$s**](userHook) skapade rollen $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_delete">$[**%1$s**](userHook) tog bort rollen $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_hoist_off">Inte hissad</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_hoist_on">Hissad</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_mentionable_off">Inte omnämningsbar</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_mentionable_on">Omnämningsbar</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_name_change">Ändrade namn från **%1$s** till **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_name_create">Med namnet **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_permissions_denied">**Nekade** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_permissions_granted">**Beviljade** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_update">$[**%1$s**](userHook) uppdaterade rollen $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_time_at_android">%1$s kl. %2$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_unknown_action">Okänd handling</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_avatar">Bytte profilbild</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_change">Ändrade kanalen till **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_create">Med kanalen **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_create">$[**%1$s**](userHook) skapade webhooken $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_delete">$[**%1$s**](userHook) tog bort webhooken $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_change">Ändrade namn från **%1$s** till **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_create">Med namnet **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) uppdaterade webhooken $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_banner_recommend">Den rekommenderade minsta storleken är 960 x 540 och det rekommenderade bildförhållandet 16:9. [Läs mer](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_community">Communityinställningar</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community">Inaktivera Community</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Det här tar bort specifika funktioner för communityservrar, som Serveridentifiering och Server Insights.</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">Aktivera Community</string>
<string name="guild_settings_community_intro_body">Omvandla din server till en communityserver så får du tillgång till fler administrativa verktyg som hjälper dig att moderera, hålla igång din server och få den att växa.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details">Gör inte detta om din server bara är till för dig och några vänner. Communityservrar är till för administratörer som vill skapa större utrymmen där folk med liknande intressen kan umgås.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">Gör inte detta om din server bara är till för dig och några vänner. Det här är till för de som vill skapa större utrymmen.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">Håller du på att bygga en community?</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">Mer information om att bygga communityn på Discord finns i vår [artikel i hjälpcentret](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">_**(Kommer snart)**_ Få tillgång till verktyg som **$[Server Insights](featureHook) $[info](infoHook)** som hjälper dig att bättre moderera och engagera din server.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">Engagera dina medlemmar</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Endast för servrar med fler än 500 medlemmar</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">Aktivera **$[Serveridentifiering](featureHook)** så att fler människor kan hitta din server direkt på Discord.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">Få din community att växa</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">Ansök till vårt **$[partnerskapsprogram](featureHook)** och bli belönad för att du skapar bra ställen där folk kan umgås.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">Stick ut på Discord</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_stay_informed_body">Få uppdateringar direkt från Discord om nya funktioner för communityn.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_stay_informed_header">Håll dig informerad</string>
<string name="guild_settings_community_locale_help">Detta hjälper Discord att anpassa funktioner för dig och dina medlemmar.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">Det är till den här kanalen som Discord skickar relevanta uppdateringar för communityadministratörer och moderatorer. Eftersom viss information kan vara känslig föreslår vi att du väljer den privata personalkanalen.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">Det är till den här kanalen som Discord skickar relevanta uppdateringar för communityadministratörer och moderatorer.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">Communityuppdateringskanal</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">Communityservrar måste ha klara och tydliga serverregler och riktlinjer för medlemmar. Välj en värdkanal för detta.</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">Communityservrar måste ha klara och tydliga serverregler och riktlinjer för medlemmar.</string>
<string name="guild_settings_community_upsell_body">Nu har du tillgång till fler verktyg som hjälper dig att moderera, hålla igång din server och få den att växa. Kom igång genom att ta en titt på några av dem!</string>
<string name="guild_settings_community_upsell_button_analytics">Kolla in Server Insights</string>
<string name="guild_settings_community_upsell_button_discovery">Ansök om Identifiering</string>
<string name="guild_settings_community_upsell_button_welcome_screen">Skapa en välkomstskärm</string>
<string name="guild_settings_community_upsell_header">Din server är nu en communityserver!</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_intro">Detta avgör om medlemmar som inte själva har angett sina aviseringsinställningar kommer att få en avisering för varje meddelande som skickas på denna server eller inte.</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">Vi rekommenderar starkt att ställa in detta till endast @omnämningar för offentliga Discord-servrar för att undvika [denna galenskap](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_default_notifications_large_guild_notify_all">På grund av den här serverns storlek kommer medlemmarna inte att få mobilaviseringar för @meddelanden som inte är omnämnda.</string>
<string name="guild_settings_disable_discoverable">Avaktivera Identifiering</string>
<string name="guild_settings_discovery_admin_only">Endast serveradministratörer kan aktivera och stänga av Identifiering.</string>
<string name="guild_settings_discovery_byline">Kvalificera dig för Identifiering och aktivera det. Din server kommer att visas i [Serveridentifiering.](onClick) Se till att det första intrycket blir bra!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">2FA-krav för moderering aktiverad</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">Medlemmar med modereringsbehörighet (d.v.s. administratörer eller moderatorer) måste ha 2FA aktiverat för att få utföra modereringshandlingar.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">Detta fordrar att alla medlemmar med modereringsbehörighet har aktiverat 2FA innan de kan utföra modereringsåtgärder. Det här kan skydda mot otillåten användning av administratörs- eller modereringskonton. [Aktivera i inställningarna för moderering](onClick)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">2FA-krav för moderering saknas</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_abide_by_guidelines">Genom att aktivera Identifiering godkänner du att följa våra [identifierbara serverriktlinjer.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age">Uppfyller ålderskrav</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description">Servrar i Serveridentifiering måste vara minst %1$s gamla.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description_failing">Servrar i Serveridentifiering måste vara minst %1$s gamla. Kom tillbaka %2$s.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_failing">Servern har inte existerat tillräckligt länge</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_bad_standing">Din server uppfyller **$[inte](doesNotHook)** alla krav för att få vara med i Serveridentifiering.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories">Du behöver ändra kategori%1$s: %2$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names">Du behöver ändra kanal%1$s: %2$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_description">Du behöver ändra din $[beskrivning](descriptionHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_name">Du behöver ändra ditt $[servernamn](nameHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action">Öka antalet veckovisa kommunikatörer</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action_details">En kommunikatör är någon som har pratat (röst eller text) på servern. Att anordna community-event eller hålla igång diskussionsämnen är bra sätt att uppmuntra fler till att prata.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_progress_label">genomsnittliga kommunikatörer i veckan på din server</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_engagement_failing">Din server behöver fler besökande och pratande medlemmar varje vecka.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">Bra jobbat! Din server uppfyller alla krav för få att vara med i Serveridentifiering.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definitions_intro">Servrar i Identifiering måste ha en lägstanivå för aktivitet så att vi kan rekommendera aktiva servrar till Discords användare.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_view_details">Klicka här för mer information</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy">Uppfyller serveraktivitetskrav</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description">Dina communityvärden ser bra ut! Din server har tillräckligt många medlemmar som träffas och pratar regelbundet.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">Aj då. Din server klarar för närvarande inte våra aktivitetskrav.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending">Servrar i Identifiering måste uppfylla vissa aktivitetskrav. Dessa tar tid att räkna ut för nya och små servrar, $[så kom tillbaka om en vecka.](checkBackHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending_size">Din server måste ha minst %1$s medlemmar för att vi ska kunna beräkna din servers aktivitetsvärden. Servrar i Identifiering måste uppfylla vissa aktivitetskrav.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_failing">Uppfyller ej serveraktivitetskrav</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_pending">Väntar på serveraktivitetsvärden</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_loading">Kollar om din server uppfyller kraven …</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw">Inga fula ord</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">Servernamnet, beskrivningen och kanalnamnen ser bra ut!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">Fula ord hittade</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_progress_requirement_label">minimumkrav</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">Du måste förbättra möjligheten för nya användare att komma igång.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action">Förbättra upplevelsen för nya medlemmar</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details_updated">"På servrar som får in fler än 10 nya medlemmar i veckan måste minst 10 %% stanna kvar. Minst 1 av 10 nykomlingar måste vara kvar i minst en vecka.
Fundera på hur nya medlemmar ser på din server. Kan de bli förvirrade eller villa bort sig någonstans?"</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_progress_label">genomsnittligt antal nya medlemmar som stannar på din server</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Trygg miljö</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Tack för att du följer våra Communityriktlinjer och håller din server trygg!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Din server har $[brutit mot våra Användarvillkor](doesNotHook) någon gång under de senaste 30 dagarna.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Flaggad av trygghetsgruppen</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Detta beräknas som ett genomsnitt de senaste 8 veckorna, så det kan ta några veckor innan förändringar märks. Bara användare som har varit på Discord i 8 veckor eller längre räknas som besökare eller kommunikatörer.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ medlemmar</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">För närvarande är Identifiering endast begränsat till servrar med fler än %1$s medlemmar.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">Tyvärr är Identifiering endast begränsat till servrar med fler än %1$s medlemmar för närvarande. Detta kan komma att ändras i framtiden.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">Färre än %1$s medlemmar</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Öka antalet veckovisa besökare</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">En besökare är någon som har klickat in sig på servern och tittat på minst en kanal. Testa att ge medlemmarna fler anledningar att titta in, som till exempel återkommande community-event.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_progress_label">genomsnittliga besökare i veckan på din server</string>
<string name="guild_settings_discovery_disqualified">Den här servern har tagits bort från Identifiering.</string>
<string name="guild_settings_discovery_disqualified_description">"Servern uppfyller inte kraven nedan och har automatiskt tagits bort från Identifiering. Oroa dig inte, du kan gå med igen så snart servern uppfyller kraven.
Vi beräknar aktivitetsvärdena varje vecka."</string>
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_description">Detta gör så att information visas när någon klickar på en anpassad emoji från din server i en chatt. Användare kan se och gå med i din server via informationen som visas.</string>
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_disable">Inaktivera emoji-information</string>
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_enable">Aktivera emoji-information</string>
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_body">Nu kan man hitta din server i Serveridentifiering.</string>
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_header">Du är med! %1$s finns nu på kartan!</string>
<string name="guild_settings_discovery_header">Få ditt community att växa med Serveridentifiering</string>
<string name="guild_settings_discovery_locale_help">Discord kommer att prioritera den här servern i sökningar för användare som talar det valda språket.</string>
<string name="guild_settings_discovery_pending_healthy">Vi väntar fortfarande på dina hälsovärden!</string>
<string name="guild_settings_discovery_perk_customize">Anpassa listning med ett omslag och en beskrivning</string>
<string name="guild_settings_discovery_perk_featured">Servrar i Identifiering har chans att visas som aktuella</string>
<string name="guild_settings_discovery_perk_find">Bli inkluderad i Discords officiella Serveridentifiering</string>
<string name="guild_settings_discovery_preview_description">Berätta vad du har för server med en beskrivning!</string>
<string name="guild_settings_discovery_primary_category_description">Kategorier hjälper Discord att organisera servrarna så att det blir lättare för användare att hitta communityn som intresserar dem. Du kan välja 1 primärkategori och upp till 5 underkategorier.</string>
<string name="guild_settings_discovery_primary_category_title">Serverkategori</string>
<string name="guild_settings_discovery_put_guild_on_map">Nu sätter vi %1$s på kartan!</string>
<string name="guild_settings_discovery_requirements_not_met">Din server uppfyller inte alla krav.</string>
<string name="guild_settings_discovery_search_keywords_description">"Du kan lägga till upp till 10 nyckelord för att göra det lättare för användare att hitta din server med en sökning. Kom ihåg att den viktigaste faktorn för sökningen är serverns titel och beskrivning. Nyckelord är sekundära.
Nyckelord kan vara användbara om din server innehåller ämnen eller funktioner med alternativa stavningar eller akronymer (t.ex. LoL för League of Legends)."</string>
<string name="guild_settings_discovery_search_keywords_title">Söknyckelord</string>
<string name="guild_settings_discovery_subcategory_title">Underkategorier</string>
<string name="guild_settings_emoji_alias">Smeknamn</string>
<string name="guild_settings_emoji_alias_placeholder">Ange smeknamn</string>
<string name="guild_settings_emoji_upload_to_server_message">Lägg till upp till %1$s skräddarsydda emojier som vem som helst kan använda på denna server. Animerade GIF-emojier kan användas av medlemmar med Discord Nitro. Emojinamn måste vara minst 2 tecken långa och kan endast innehålla alfanumeriska tecken och understreck. Emojin måste vara mindre än %2$s kB.</string>
<string name="guild_settings_enable_discoverable">Aktivera Identifiering</string>
<string name="guild_settings_filter_action">Filtrera efter åtgärd</string>
<string name="guild_settings_filter_all">Allt</string>
<string name="guild_settings_filter_all_actions">Alla åtgärder</string>
<string name="guild_settings_filter_all_users">Alla användare</string>
<string name="guild_settings_filter_user">Filtrera efter användare</string>
<string name="guild_settings_filtered_action">Åtgärdsfilter:</string>
<string name="guild_settings_filtered_user">Användarfilter:</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics">Analys av meddelandekanal</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_description">Här är statistiken över din(a) meddelandekanal(er). Se hur snabbt din räckvidd växer och hur många följare du får eller förlorar för varje post. På så sätt kan du finjustera dina bidrag till perfektion. [Läs mer om hur kanalföljning fungerar.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_empty_body">Det verkar som vi inte kan dra igång än. Kom tillbaka efter att du lagt upp en ny post. Det kan ta upp till 24 timmar för data att visas.</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_empty_header">Det finns inga data för den här kanalen.</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_last_updated">Senast uppdaterad: %1$s</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_message_deleted">Meddelande raderat</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_net_gain">Förändring av antal</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_net_gain_tooltip">Ändring i antalet följande servrar sedan föregående post.</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_net_servers">Antal servrar i de senaste 10 posterna</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_reach">Räckvidd</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_reach_tooltip">Antal följande servrar när posten lades upp.</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_servers_following">\# följda servrar</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_tooltip">"Fick: %1$s
Förlorade: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_animated_guild_icon">Representera din server … med rörelser! **(Endast i servern)**</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_audio_quality">Hör dina vänner i högdefinitionsljud!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_emoji">Fler emojier, fler sätt att uttrycka dig på!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_splash">Ladda upp en anpassningsbar bakgrund till alla dina serverinbjudningar!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_streaming">Dela ditt högkvalitativa spelande med högkvalitativ video-streaming.</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_audio_quality">Hör dina vänner i bättre högdefinitionsljud!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_banner">Ladda upp en dekorativ banner som representerar ditt community på bästa sätt! Visas under ditt servernamn.</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_emoji">Ännu fler emojier för ännu fler sätt att uttrycka dig på!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_streaming">Streama till dina vänner i hög kvalitet.</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_upload_limit">Större uppladdningsstorlek för att dela memes av ännu högre kvalitet. **(Endast i servern)**</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_audio_quality">Hör dina vänner i allra bästa högdefinitionsljud! Som om de satt alldeles bredvid dig …</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_emoji">Skaffa dig ett helt lass med emoji-platser för att uppfylla alla dina behov av att uttrycka dig.</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_upload_limit">De största filstorlekarna för att dela memes av den bästa kvaliteten. **(Endast i servern)**</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_vanity_url">Anpassa inbjudnings-URL:er till din server med **discord.gg/____. ([Det finns vissa regler](%1$s))**</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_animated_guild_icon">Animerad serverikon</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_splash">Anpassa serverns inbjudningsbakgrund</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_streaming">Streama till dina vänner i hög kvalitet.</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_2_banner">Serverbanner</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_2_streaming">1080p 60fps Go Live-streamar</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_3_vanity_url">Personlig URL för servern</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_audio_quality">%1$s kbps ljudkvalitet</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_emoji">+%1$s server-emojiplatser (sammanlagt %2$s)</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_upload_limit">%1$s uppladdningsgräns för alla medlemmar</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_base_perks">Boostade serverförmåner inkluderar </string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_previous_perks">Boostade servrar får allt föregående och </string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_1">Nivå 1-förmåner</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_2">Nivå 2-förmåner</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_3">Nivå 3-förmåner</string>
<string name="guild_settings_icon_recommend">Vi rekommenderar en bild på minst 512 × 512 för servern.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log">Granskningslogg</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_body">När moderatorer börjar moderera, kan du moderera modererandet här.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Inga loggar ännu</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">Någonting gick galet. Kom tillbaka senare.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">Det här är pinsamt</string>
<string name="guild_settings_members_add_role">Lägg till roll</string>
<string name="guild_settings_members_display_role">Visa roll:</string>
<string name="guild_settings_members_remove_role">Ta bort roll %1$s</string>
<string name="guild_settings_members_server_members">Servermedlemmar</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlock">%1$s för att låsa upp</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlocked">Förmån i klass %1$s upplåst</string>
<string name="guild_settings_overview_tier_info">Det här är en Nitro-funktion i klass %1$s. [Kontrollera din klass-status](%2$s)</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_blurb">"Medlemmarna på din server kan hjälpa till att låsa upp nivåer med sina boostar. För varje nivå som nås hjälper servern till att låsa upp förmåner åt alla.
Medlemmar kan återkalla sina boostar när som helst. **Din server behåller förmånerna i tre dagar om en nivå går förlorad**. [Läs mer om serverboost.](%1$s)."</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_close_hint">Endast %1$s för att nå nästa nivå!</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_count_subscribers">**%1$s** boostat den här servern</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_tier_requirement">%1$s</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_unlocked">Upplåst</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_guild_subscription_discount">%1$s rabatt på serverboostar</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_no_free_guild_subscriptions">Inkluderar inga %1$s</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_num_guild_subscriptions">Inkluderar %1$s låser upp nivå 1!</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_primary">Redo att boosta?</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary">Få de bästa erbjudandena med Nitro</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary_premium_user">Vill du ge din server nivå 1-förmåner?</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user">Uppgradera till Nitro och få %1$s med din prenumeration!</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading">Serverboostar startar på **%1$s**.</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_extra_android">Boostar kostar **%1$s** $[~~(%2$s)~~](originalPriceHook).</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_extra_ios">Boostar kostar **%1$s** %2$s.</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1">"Tack för att du är en Nitro Classic-medlem. Du får %1$s rabatt på serverboostar.
Boostar kostar **%2$s** %3$s."</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1_mobile">Tack för att du är en Nitro Classic-medlem. Du får %1$s rabatt på serverboostar.</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2">"Tack för att du är en Nitro-medlem. Du får %1$s boostar med din prenumeration och %2$s rabatt på framtida serverboostar.
Boostar kostar **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2_mobile">Tack för att du är en Nitro-medlem. Du får %1$s boostar med din prenumeration och %2$s rabatt på framtida serverboostar.</string>
<string name="guild_settings_public_mod_channel_title">Kanal endast för moderatorer</string>
<string name="guild_settings_public_no_option_selected">Inget valt</string>
<string name="guild_settings_public_update_failed">Det gick inte att uppdatera dina inställningar. Försök igen.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome">Välkomstskärm</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_add_recommended_channel">Lägg till ännu en kanal</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_delete">Ta bort kanal</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_description_placeholder">Chatta om var Wumpus sågs senast.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_edit">Redigera kanal</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_move_down">Flytta ned</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_move_up">Flytta upp</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_description_placeholder">Vad handlar den här servern om? Vad gör man här?</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enable_reminder">Glöm inte att aktivera den när du är klar!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enabled">Din välkomstskärm är uppe och igång.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enabled_second_line">Nya medlemmar kommer att välkomnas av den här skärmen när de går med!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_1">Chatta om var Wumpus sågs senast.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_2">Hitta andra som du kan leta efter Wumpus med</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_3">Få senaste nyheterna om Wumpus</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_name_1">allmänt</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_name_2">letar-efter-grupp</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_name_3">wumpus-nyheter</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_description">Här kan du träffa andra Wumpusfans och delta i gruppaktiviteter varje vecka</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_title">Välkommen till **Wumpusland!**</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_intro_button">Skapa en välkomstskärm</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_intro_text">"Skapa en egen välkomstskärm som visas när nya medlemmar går med. Det kan hjälpa nya medlemmar att upptäcka alla coola saker de kan göra på din server!
Servrar med välkomstskärm har fler som stannar kvar och engagerar sig."</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_invalid_channel">Antingen finns inte den här kanalen längre, eller så kan den inte längre ses av @everyone</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_only_viewable_channels">Du kan bara välja kanaler som @everyone kan se.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_pick_channel">Välj en kanal som du tycker att nya medlemmar borde besöka.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_preview">Förhandsgranska</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_progress_will_save">Dina ändringar sparas automatiskt.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_add">Lägg till en kanalrekommendation</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_edit">Redigera kanalrekommendation</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_description">Välj upp till 5 kanaler att rekommendera. Vi föreslår kanaler där folk kan interagera, som diskussionskanaler, frågekanaler, nyhetskanaler och kanaler där man kan välja roll.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_title">De viktigaste sakerna du kan göra i din server</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_select_a_channel">Välj en kanal</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_set_description">Vad gör folk på den här kanalen?</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_settings_text">När den är aktiverad visas den här välkomstskärmen för nya medlemmar när de går med i din server. Skärmen hjälper nya medlemmar att upptäcka alla coola saker de kan göra på din server!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_title">Välkommen till **%1$s!**</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_update_failure">Något gick snett när dina ändringar sparades</string>
<string name="guild_settings_server_banner">Serverbanner</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">Serverns inbjudningsbakgrund</string>
<string name="guild_settings_splash_info">Den här bilden visas när användare får en inbjudning till servern.</string>
<string name="guild_settings_splash_recommend">Den rekommenderade minsta storleken är 1920 x 1080 och det rekommenderade bildförhållandet 16:9. [Läs mer](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_title_server_widget">Server-widget</string>
<string name="guild_settings_widget_embed_help">"Bädda in denna HTML på din webbplats för att använda Discords vackra widget.
Om du har tillgång till din webbplats användare kan du dynamiskt lägga till &amp;username= i query-strängen."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Aktivera server-widget</string>
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s})</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (röstkanal)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (röstkanal), %2$s av %3$s användare</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (röstkanal), %2$s</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description">"Boostframgång!
Du har boostat %1$s **%2$s**."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild">"Boostframgång!
Du har boostat servern **%1$s**."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile1">Boostframgång!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile2">Du har boostat %1$s **%2$s**.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_apple">Tyvärr går det för närvarande inte att köpa boostar med en [prenumeration genom Apple](%1$s).</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_discount">Du får rabatt som en del av din prenumeration på **%1$s**!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell">Du skulle kunna betala **%1$s %% mindre** för varje boost och få ytterligare %2$s boostar med [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick)!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell_trial">Med din gratismånad får du %1$s boostar och sparar **%2$s%%** när du köper fler boostar med [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick)!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_invoice_row_content">%1$sx %2$s</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_step_select_description">Hjälp en server låsa upp grymma förmåner med serverboostar. Köp dem när som helst vi sköter matten och överser det hela.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_submit">Köp</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description">"Boostöverföring lyckades!
Du har boostat %1$s."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_generic_guild">"Boostöverföring lyckades!
Du har boostat servern."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile1">Boostöverföring lyckades!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2">Du har boostat %1$s **%2$s**.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice">Du verkar ha %1$s. Vi slänger in dom i den här servern åt dig.</string>
<string name="guild_template_based_on">baserad på</string>
<string name="guild_template_create_discord">Skapa en server</string>
<string name="guild_template_default_server_name_classroom">Klassrum tillhörande %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_create_from_scratch">%1$ss server</string>
<string name="guild_template_default_server_name_creators_hobbies">%1$ss grupp</string>
<string name="guild_template_default_server_name_friends_family">%1$ss grupp</string>
<string name="guild_template_default_server_name_global_communities">%1$ss community</string>
<string name="guild_template_default_server_name_local_communities">%1$ss community</string>
<string name="guild_template_default_server_name_study_groups">%1$ss studiegrupp</string>
<string name="guild_template_embed_view_in_app">Tillgängligt i appen</string>
<string name="guild_template_header_friend">Vänner</string>
<string name="guild_template_header_study">Studiegrupp</string>
<string name="guild_template_invalid_subtitle">Du kan be ägaren att skapa en ny</string>
<string name="guild_template_invalid_title">Ogiltig servermall</string>
<string name="guild_template_mobile_invalid_cta">Tryck för att ta reda på mer</string>
<string name="guild_template_mobile_invalid_error">"Länken till den här mallen är ogiltig eller har gått ut.
Vill du veta mer om Discord?"</string>
<string name="guild_template_modal_channels_descriptions">Använd kanaler för att organisera din server efter särskilda ämnen.</string>
<string name="guild_template_modal_channels_header">Mallkanaler</string>
<string name="guild_template_modal_channels_tip">Du kan alltid redigera kanaler, roller och behörigheter när servern är skapad.</string>
<string name="guild_template_modal_description_classroom">Håll i lektioner, erbjud läxhjälp och studera tillsammans.</string>
<string name="guild_template_modal_description_create_from_scratch">Vinka till hälsning, dela din skärm, eller bara chatta.</string>
<string name="guild_template_modal_description_creators_hobbies">Samarbeta, tänk ut idéer, och visa upp resultatet.</string>
<string name="guild_template_modal_description_friends_family">Skapa ett hem, ha kul, och umgås.</string>
<string name="guild_template_modal_description_global_communities">Samordna, dela resurser, och anordna event.</string>
<string name="guild_template_modal_description_local_communities">Träffas, organisera er, och håll kontakten.</string>
<string name="guild_template_modal_description_study_groups">Streama lektioner, ställ frågor, och plugga ihop.</string>
<string name="guild_template_modal_error_title">Hoppsan </string>
<string name="guild_template_modal_roles_description">Använd roller för att organisera medlemmar och för att tilldela behörigheter som tillgång till privata kanaler.</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header">Roller och behörigheter</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header2">Mallroller och behörigheter</string>
<string name="guild_template_modal_title">Skapa en server baserad på:</string>
<string name="guild_template_modal_title_classroom">Skapa en server för ditt klassrum</string>
<string name="guild_template_modal_title_create_from_scratch">Skapa din server</string>
<string name="guild_template_modal_title_creators_hobbies">Skapa en server för din grupp</string>
<string name="guild_template_modal_title_friends_family">Skapa en server för dina vänner</string>
<string name="guild_template_modal_title_global_communities">Skapa en server för ditt community</string>
<string name="guild_template_modal_title_local_communities">Skapa en server för ditt community</string>
<string name="guild_template_modal_title_study_groups">Skapa en server för din studiegrupp</string>
<string name="guild_template_name_announcements">meddelanden</string>
<string name="guild_template_name_category_text">Textkanaler</string>
<string name="guild_template_name_category_voice">Röstkanaler</string>
<string name="guild_template_name_clips_and_highlights">klipp-och-höjdpunkter</string>
<string name="guild_template_name_events">event</string>
<string name="guild_template_name_game">spel</string>
<string name="guild_template_name_game_new">nya-spel</string>
<string name="guild_template_name_game_room">spel-rum-%1$s</string>
<string name="guild_template_name_general">allmänt</string>
<string name="guild_template_name_giveaways">presenter</string>
<string name="guild_template_name_homework">läxor</string>
<string name="guild_template_name_homework_help">läxor-hjälp</string>
<string name="guild_template_name_ideas_and_feedback">idéer-och-feedback</string>
<string name="guild_template_name_meeting_plans">möte-planer</string>
<string name="guild_template_name_meetups">träffar</string>
<string name="guild_template_name_music">musik</string>
<string name="guild_template_name_notes">anteckningar-resurser</string>
<string name="guild_template_name_notes_resources">anteckningar-resurser</string>
<string name="guild_template_name_off_topic">irrelevant</string>
<string name="guild_template_name_random">slumpmässig</string>
<string name="guild_template_name_resources">resurser</string>
<string name="guild_template_name_session_planning">sammanträde-planering</string>
<string name="guild_template_name_social">sociala-inlägg</string>
<string name="guild_template_name_strategy">strategi-diskussion</string>
<string name="guild_template_name_voice_community_hangout">Communityplats</string>
<string name="guild_template_name_voice_general">Allmänt</string>
<string name="guild_template_name_voice_meeting_room">Mötesrum</string>
<string name="guild_template_name_voice_stream_room">Stream-rum</string>
<string name="guild_template_name_voice_study_room">Studierum %1$s</string>
<string name="guild_template_name_welcome">välkommen</string>
<string name="guild_template_name_welcome_and_rules">välkommen-och-regler</string>
<string name="guild_template_open">Visa mall</string>
<string name="guild_template_preview_description">Kanaler är platser på din server där folk kan prata om olika saker.</string>
<string name="guild_template_preview_protip_body">Du kan även redigera kanalerna när servern är skapad.</string>
<string name="guild_template_preview_title">Serverkanaler</string>
<string name="guild_template_resolved_embed_title">Servermall</string>
<string name="guild_template_resolving_title">Laddar servermall</string>
<string name="guild_template_selector_description">Din server är där du och dina kompisar håller till. Skapa en egen och börja snacka.</string>
<string name="guild_template_selector_option_header">Starta från en mall</string>
<string name="guild_template_selector_suggestion">Hittar du inte det du söker? [Berätta för oss om du har några förslag.](%1$s)</string>
<string name="guild_template_selector_title">Skapa din server</string>
<string name="guild_template_settings_description">"En servermall är ett enkelt sätt för dig att dela din serversetup och hjälpa någon att omedelbart skapa en server.
När någon använder din länk till servermallen skapar de en ny server som är fylld i förväg med samma kanaler, roller, behörigheter och inställningar som du."</string>
<string name="guild_template_setup_discord">Installera din server</string>
<string name="guild_template_usages">%1$s</string>
<string name="guild_template_usages_by_creator2">%1$s</string>
<string name="guild_template_usages_no_bold">%1$s</string>
<string name="guild_templates">Servermall</string>
<string name="guild_templates_create_link">Skapa mall</string>
<string name="guild_templates_default_template_name">%1$s-mall</string>
<string name="guild_templates_delete_description">Är du säker på att du vill radera din mall? Detta kommer att förhindra att någon använder länken.</string>
<string name="guild_templates_delete_template">Ta bort mall</string>
<string name="guild_templates_delete_template_link">Ta bort länk till mall</string>
<string name="guild_templates_form_description_channels">Kanaler och kanalämnen</string>
<string name="guild_templates_form_description_members">Medlemmar och bottar</string>
<string name="guild_templates_form_description_messages">Meddelanden och innehåll</string>
<string name="guild_templates_form_description_perks">Din serverikon, boostar och andra förmåner</string>
<string name="guild_templates_form_description_roles">Roller och behörigheter</string>
<string name="guild_templates_form_description_settings">Standardinställningar för server</string>
<string name="guild_templates_form_description_will_copy">Mallar kopierar:</string>
<string name="guild_templates_form_description_wont_copy">Mallar kopierar inte:</string>
<string name="guild_templates_form_error_name_required">Du måste ange en titel.</string>
<string name="guild_templates_form_label_description">Beskrivning av mallen</string>
<string name="guild_templates_form_label_icon">Din serverikon</string>
<string name="guild_templates_form_label_link">Länk till mall</string>
<string name="guild_templates_form_label_name">Malltitel</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_classroom">Namn på ditt klassrum</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_create_from_scratch">Namn på din server</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_creators_hobbies">Namn på din grupp</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_friends_family">Namn på din grupp</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_global_communities">Namn på ditt community</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_local_communities">Namn på ditt community</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_study_groups">Namn på din studiegrupp</string>
<string name="guild_templates_form_placeholder_description">Vad kan folk göra på den här servern?</string>
<string name="guild_templates_form_placeholder_name">Vem är den här servern till för? T.ex. skolklubben, konstnärscommunityt</string>
<string name="guild_templates_last_sync">Senaste synkning: %1$s</string>
<string name="guild_templates_preview_template">Förhandsvisa mall</string>
<string name="guild_templates_promotion_tooltip">Du kan nu hjälpa vem som helst att enkelt installera en server genom att skapa en **servermall!**</string>
<string name="guild_templates_promotion_tooltip_aria_label">Du kan nu hjälpa vem som helst att enkelt installera en server genom att skapa en servermall!</string>
<string name="guild_templates_sync_description">Uppdatera kanaler, roller och behörigheter i din mall med synkning.</string>
<string name="guild_templates_sync_template">Synka mall</string>
<string name="guild_templates_template_sync">Synkning av mall</string>
<string name="guild_templates_unsynced_tooltip">Din server är osynkad med din servermall. Synka mallen?</string>
<string name="guild_templates_unsynced_warning">* Du har osynkade ändringar. Uppdatera kanaler, roller och behörigheter i din mall med synkning.</string>
<string name="guild_unavailable_body">Oroa dig inte! Kom tillbaka senare och kolla om det har löst sig.</string>
<string name="guild_unavailable_title">Verkar som vi har problem med anslutningen …</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">Ditt konto måste vara minst %1$s minuter gammalt för att kunna skicka meddelanden på den här servern.</string>
<string name="guild_verification_text_member_age">Du måste vara medlem i minst %1$s minuter för att skicka meddelanden på den här servern.</string>
<string name="guild_verification_text_not_claimed">Du måste registrera och verifiera ditt konto innan du kan skicka meddelanden på den här servern.</string>
<string name="guild_verification_text_not_phone_verified">Du måste verifiera din identitet via telefon innan du kan skicka meddelanden på denna server.</string>
<string name="guild_verification_text_not_verified">Du måste verifiera ditt konto innan du kan skicka meddelanden på den här servern.</string>
<string name="guild_verified">Verifierad</string>
<string name="guild_video_call_marketing_popout_body">Sätt på videofunktionen för att vinka till varandra, streama eller visa upp era husdjur.</string>
<string name="guild_video_call_marketing_popout_header">Denna server har nu videochatt!</string>
<string name="guild_voice_channel_empty_body_mobile">Redo att prata? Ta en plats i den här röstkanalen så att folk vet att du vill umgås.</string>
<string name="guilds_bar_a11y_label">Serversidofält</string>
<string name="hardware_acceleration">Maskinvaruacceleration</string>
<string name="hardware_acceleration_help_text">Aktiverar maskinvaruacceleration som använder ditt grafikkort för att göra Discord smidigare. Stäng av detta om bilduppdateringsfrekvensen blir lidande.</string>
<string name="help">Hjälp</string>
<string name="help_clear_permissions">Du kan inte rensa behörigheter för det skulle ta bort en eller flera behörigheter från dig.</string>
<string name="help_desk">Supportavdelning</string>
<string name="help_missing_manage_roles_permission">Rollen är låst för att du inte har behörighet att hantera roller.</string>
<string name="help_missing_permission">Du kan inte ändra denna behörighet eftersom ingen av dina roller har den.</string>
<string name="help_role_locked">Rollen är låst eftersom den har högre rang än din högsta roll.</string>
<string name="help_role_locked_mine">Rollen är låst eftersom det är din högst rankade. Ta hjälp av en högre rankad medlem eller serverägaren.</string>
<string name="help_roles_description">Använd funktionen Roller till att organisera dina medlemmar och anpassa deras behörigheter. Du kan tilldela roller på [medlemssidan](onMembersClick).</string>
<string name="help_singular_permission">Du kan inte ändra denna behörighet eftersom behörigheten då också skulle fråntas dig.</string>
<string name="hide_chat">Dölj chatt</string>
<string name="hide_instant_invites_description">Rekommenderas om du inte vill att främmande människor får tillgång till dina Discord-servrar.</string>
<string name="hide_instant_invites_label">Dölj inbjudningslänkar</string>
<string name="hide_muted">Dölj %1$s tystade</string>
<string name="hide_muted_channels">Dölj tystade kanaler</string>
<string name="hide_navigation">Dölj navigering</string>
<string name="hide_personal_information_description">Döljer e-post, anslutna konton, anteckningar samt anonymiserar nummertaggar.</string>
<string name="hide_personal_information_label">Dölj personlig information</string>
<string name="hold_up">Vänta</string>
<string name="home">Start</string>
<string name="how_to_invite_others">Hej. Blipp. Blopp. Om du vill bjuda in vänner till den här servern klickar du på servernamnet uppe till vänster och väljer \"%1$s\". Blipp!</string>
<string name="hr">Kroatiska</string>
<string name="hu">Ungerska</string>
<string name="humanize_duration_a_few_seconds">några sekunder</string>
<string name="humanize_duration_days">%1$s</string>
<string name="humanize_duration_hours">%1$s</string>
<string name="humanize_duration_minutes">%1$s</string>
<string name="humanize_duration_seconds">%1$s</string>
<string name="hypesquad_attendee_cta">Intresserad av att representera HypeSquad på ditt lokala event? Eller organiserar du ditt eget event? [Ansök här!](%1$s)</string>
<string name="hypesquad_badge_tooltip">HypeSquad-event</string>
<string name="hypesquad_description_house_1">Universum behöver folk som står i första ledet med självsäker optimism och orubblighet. Utan de tappra skulle HypeSquad försänkas i kaos.</string>
<string name="hypesquad_description_house_2">Det krävs tålamod och disciplin för att kunna bli en vital del av universum. Utan briljans skulle HypeSquad försänkas i kaos.</string>
<string name="hypesquad_description_house_3">Harmoni och balans krävs för att skapa jämvikt i universum. Utan balans skulle HypeSquad försänkas i kaos.</string>
<string name="hypesquad_error_body">Ett fel uppstod när vi lade till dig till HypeSquad Online. Om problemet kvarstår kontaktar du %1$s.</string>
<string name="hypesquad_error_heading">Aj då, vi gjorde sönder Discord!</string>
<string name="hypesquad_heading">Gå med i HypeSquad!</string>
<string name="hypesquad_heading_existing_member">Du är med i HypeSquad!</string>
<string name="hypesquad_join">Gå med i HypeSquad</string>
<string name="hypesquad_leave_action">Lämna HypeSquad</string>
<string name="hypesquad_leave_error">Ett fel uppstod när vi skulle ta bort dig från HypeSquad Online. Försök igen.</string>
<string name="hypesquad_leave_prompt">Vill du inte längre vara Hype?</string>
<string name="hypesquad_newsletter_warning">Wumpus advokater ville att vi skulle tala om för dig att om du går med i HypeSquad kommer du att registreras för vårt nyhetsbrev.</string>
<string name="hypesquad_perk_description_newsletter">Vi skickar regelbundet ut nyhetsbrev med innehåll, presenter och annat.</string>
<string name="hypesquad_perk_description_profile_badge">Få ett unikt profilmärke för att representera det HypeSquad-hus som valts för dig.</string>
<string name="hypesquad_perk_description_squad_challenges">Representera ditt hus och delta i utmaningar mot andra HypeSquad-hus.</string>
<string name="hypesquad_perk_title_newsletter">Superhemligt nyhetsbrev</string>
<string name="hypesquad_perk_title_profile_badge">Hype-profilmärke</string>
<string name="hypesquad_perk_title_squad_challenges">Squad-utmaningar</string>
<string name="hypesquad_perks_heading">Förmåner med att vara Hype</string>
<string name="hypesquad_question_0_prompt">Vilken förolämpning skulle såra dig mest?</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_a">Du överreagerar ofta.</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_b">Du är inte tillräckligt bra på att lyssna.</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_c">Du tänker bara på dig själv.</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_d">Du är en grå mus.</string>
<string name="hypesquad_question_10_prompt">Du får endast lyssna på en sorts musik under resten av ditt liv. Väljer du:</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_a">Nånting medryckande som du går igång på.</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_b">Bakgrundsmusik som hjälper dig att koncentrera dig.</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_c">Något avslappnande som skänker ro.</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_d">Något nostalgiskt som du känner väl till.</string>
<string name="hypesquad_question_11_prompt">Semesterdags. Vart åker du?</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_a">Till en ny plats som är extremt annorlunda jämfört med där du bor.</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_b">Till ett lugnt ställe. Det är inte semester om du inte får slappna av och återhämta dig.</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_c">En plats du har varit på förut och som du har börjat betrakta som ditt andra hem.</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_d">Du stannar hemma. Du har aldrig varit mycket för resor.</string>
<string name="hypesquad_question_12_prompt">Ditt datorskrivbord ser ut som:</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_a">Kaos för alla som inte är du. Men du vet var allting finns …</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_b">Kaos. Och du är inte säker på var allting finns …</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_c">Något ganska sparsmakat, men du gillar det verkligen.</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_d">Nånting som är hämtat ur en tidning. Det är rent och snyggt.</string>
<string name="hypesquad_question_13_prompt">Du råkar ut för en mardrömssituation. Du beställer mat på en restaurang, men det som serveras är inte det du beställde. Du:</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_a">Klagar inte. Du skickar bara tillbaka maten, för du var verkligen jättesugen på just det du beställde.</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_b">Klagar vid bordet på att du inte har beställt det här, men du skickar inte tillbaka maten.</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_c">Äter maten utan att säga något till någon.</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_d">Klagar till servitören och säger att du inte har beställt detta, och skickar tillbaka maten.</string>
<string name="hypesquad_question_14_prompt">Du är på väg ut genom dörren för att göra något viktigt, men din granne säger att de behöver hjälp med något. Du:</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_a">Hjälper dem och oroar dig inte över det andra som du skulle göra.</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_b">Ber din granne om ursäkt, men insisterar på att du måste iväg.</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_c">Knackar på din andra grannes dörr och frågar om de kan hjälpa till istället för dig.</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_d">Låtsas som om du inte hörde.</string>
<string name="hypesquad_question_1_prompt">Vad vore den perfekta dagen för dig?</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_a">Sova länge, äta en enorm, hemlagad lunch, och gå ut sent på kvällen för att träffa dina nära vänner.</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_b">Vakna tidigt, avsluta något du har skjutit upp ett tag och ägna en sen eftermiddag åt att jobba med en ny hobby.</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_c">Vakna i lagom tid, gå till handelsträdgården och köpa en ny växt och avsluta dagen med att ta ett långt bad.</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_d">Vakna och inte ha några planer, utan ta dagen som den kommer.</string>
<string name="hypesquad_question_2_prompt">Vad vore något positivt om dig som du skulle hålla med om?</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_a">Du har lätt för att fatta beslut.</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_b">Du har lätt för att förstå nya saker.</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_c">Du är pålitlig.</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_d">Du har en tendens att se det bästa i människor.</string>
<string name="hypesquad_question_3_prompt">Vilken av dessa lukter gör dig lyckligast?</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_a">Luft som är djup och rökig från en lägereld, och söt från grillade marshmallows.</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_b">Frisk, sval luft som rensats av en åskskur.</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_c">Fräscha, nyutslagna blommor blandat med den rena lukten av tvätt som torkar på ett klädstreck.</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_d">När du går in i köket efter att något gott har puttrat på spisen i 8 timmar medan nybakat bröd svalnar på diskbänken.</string>
<string name="hypesquad_question_4_prompt">Din favoritgenre är:</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_a">Romaner</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_b">Biografier och memoarer</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_c">Poesi</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_d">Romantik</string>
<string name="hypesquad_question_5_prompt">Du och din bästa kompis råkar i gräl. Ingen av er har uppenbart fel. Du:</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_a">Väntar för att se om din kompis ber om ursäkt först, men ger till slut med dig och sträcker ut en hand.</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_b">Är först med att be om ursäkt, men är i hemlighet upprörd över att du var tvungen att säga nånting först.</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_c">Är först med att be om ursäkt, och menar det verkligen.</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_d">Ber aldrig om ursäkt. Lagt kort ligger.</string>
<string name="hypesquad_question_6_prompt">Dina drömmars exotiska husdjur skulle vara:</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_a">Något hotfullt och beskyddande, som en björn.</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_b">Något litet och kvickt, som en räv.</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_c">Något stort och hjälpsamt, som en elefant.</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_d">Något stort och iögonfallande, som en komodovaran.</string>
<string name="hypesquad_question_7_prompt">Ditt drömhus skulle definitivt ha:</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_a">Ett sovrum i perfekt storlek med en oerhört bekväm säng.</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_b">En enorm, sprakande brasa med en katt som sover lugnt framför.</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_c">En riktigt vacker trädgård.</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_d">Ett stort vardagsrum som är avsett att umgås i med massor av naturligt ljus.</string>
<string name="hypesquad_question_8_prompt">Du skulle vilja ha ett jobb:</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_a">Som utmanar dig på ett sätt som får dig att utvecklas. Du har inte tråkigt varje dag.</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_b">Som du är riktigt bra på och där folk ber dig om råd.</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_c">Som får dig att känna att du gör skillnad.</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_d">Där du gör det som krävs, men som du inte behöver lägga ner din själ i.</string>
<string name="hypesquad_question_9_prompt">Hur reagerar du på att lära dig nya saker?</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_a">Du tenderar att avstå från att lära dig nya saker och fokuserar på att bli bättre på saker du redan är bra på.</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_b">Du blir väldigt frustrerad när du inte är bra redan från början, och så blir du besatt.</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_c">Du tar det lugnt och lär dig steg för steg för att se till att du får kläm på det.</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_d">Du ger upp snabbt och ofta.</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_1">House of Bravery tackar dig för att du har anslutit till vår kamp för att bevara landets helighet och upprätthålla Renwils legat. Ditt mod kan jämföras med det hos tusen ridderliga krigare och utan ditt ledarskap och din skicklighet skulle vi nu vara nära totalt kaos.</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_2">House of Brilliance tackar dig för att du har anslutit till vår kamp för att skydda landet och upprätthålla Urdims legat. Dina taktiska manövrar visar vilken mästerstrateg du är och utan din beräknande insikt gällande de konflikter vi ställs inför, skulle vi nu vara nära totalt kaos.</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_3">House of Balance tackar dig för att du har anslutit till vår kamp för att skydda landet och upprätthålla Arames legat. Din tapperhet och förmåga att stå fast i oroliga tider är beundransvärd. Utan din naturliga förståelse för hur både miljön och vårt inre fungerar skulle vi nu vara nära totalt kaos.</string>
<string name="hypesquad_quiz_cancel">Avbryt</string>
<string name="hypesquad_quiz_close">Stäng</string>
<string name="hypesquad_quiz_completed_modal_title">Du är utvald!</string>
<string name="hypesquad_quiz_error_modal_title">Något gick fel!</string>
<string name="hypesquad_quiz_next_question">Nästa fråga</string>
<string name="hypesquad_quiz_ongoing_modal_title">Fråga %1$s av %2$s</string>
<string name="hypesquad_quiz_retry">Försök igen</string>
<string name="hypesquad_quiz_select_answer">Välj ditt svar:</string>
<string name="hypesquad_quiz_show_my_house">Visa mig mitt hus!</string>
<string name="hypesquad_ready_to_rep">Redo att representera Discord?</string>
<string name="hypesquad_subheading">Du är exalterad över Discord. Vi är exalterade över att du är exalterad över Discord. Ska vi görs andra människor exalterade över Discord tillsammans?</string>
<string name="hypesquad_switch_houses_action">Gör testet igen</string>
<string name="hypesquad_switch_houses_prompt">Vill du byta hus?</string>
<string name="hypesquad_unclaimed_account_notice">Innan du går med i HypeSquad måste du registrera ditt konto.</string>
<string name="hypesquad_unverified_email_notice">Innan du går med i HypeSquad måste vi verifiera din e-postadress.</string>
<string name="hypesquad_your_house">Ditt hus:</string>
<string name="i18n_locale_loading_error">Ett fel uppstod när %1$s lästes in</string>
<string name="image">Bild</string>
<string name="image_actions_menu_label">Bildåtgärder</string>
<string name="images">Bilder</string>
<string name="img_alt_attachment_file_type">Bifogad filtyp: %1$s</string>
<string name="img_alt_emoji">%1$s-emoji</string>
<string name="img_alt_icon">%1$s-ikon</string>
<string name="img_alt_logo">%1$s-logga</string>
<string name="in_category">i %1$s</string>
<string name="in_game_voice_settings">Röstinställningar i spelet</string>
<string name="in_the_voice_channel">I röstkanalen</string>
<string name="inbox">Inkorg</string>
<string name="incoming_call">Inkommande samtal</string>
<string name="incoming_call_ellipsis">Inkommande samtal …</string>
<string name="incoming_friend_request">Inkommande vänförfrågan</string>
<string name="incoming_friend_requests_count">%1$s inkommande vänförfrågningar</string>
<string name="incoming_video_call">Inkommande videosamtal</string>
<string name="incoming_video_call_ellipsis">Inkommande videosamtal …</string>
<string name="incompatible_browser">Eller, besök den här sidan från en [stödd webbläsare](%1$s).</string>
<string name="inivte_modal_no_thanks">Nej tack</string>
<string name="inline_attachment_media">När uppladdad direkt till Discord.</string>
<string name="inline_attachment_media_help">Bilder större än %1$sMB kommer inte att förhandsvisas.</string>
<string name="inline_embed_media">När postat som länkar till chatten.</string>
<string name="inline_media_label">Visa bilder, filmer och lolkatter</string>
<string name="input_device">Inmatningsenhet</string>
<string name="input_mode_ptt">Tryck-för-tal</string>
<string name="input_mode_ptt_limited">Tryck-för-tal (begränsad)</string>
<string name="input_mode_ptt_release_delay">Tryck-för-tal fördröjning vid tangentsläpp</string>
<string name="input_mode_vad">Röstaktivering</string>
<string name="install_location_main">Huvudplats</string>
<string name="instant_invite">Inbjudan</string>
<string name="instant_invite_accept">Acceptera inbjudan</string>
<string name="instant_invite_accepting">Accepterar inbjudan</string>
<string name="instant_invite_ask_for_new_invite">Be om en ny!</string>
<string name="instant_invite_ask_user_for_new_invite">Be %1$s om en ny inbjudan!</string>
<string name="instant_invite_banned">Oj då! Du verkar ha blivit bannlyst.</string>
<string name="instant_invite_banned_info">Oj då! Du verkar ha blivit bannlyst.</string>
<string name="instant_invite_expired">Denna inbjudan är ogiltig eller utgången.</string>
<string name="instant_invite_expires">Förfaller</string>
<string name="instant_invite_failed_to_generate">Det gick inte att skapa en inbjudningslänk.</string>
<string name="instant_invite_friends">Bjud in vänner till din server!</string>
<string name="instant_invite_friends_description">Dela den här länken med dina vänner så går de automatisk med i din server!</string>
<string name="instant_invite_generated_by_widget">Skapad via widget</string>
<string name="instant_invite_guild_by_user">$[**%1$s**](guildNameHook) av **%2$s**</string>
<string name="instant_invite_guild_members_online">%1$s online</string>
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
<string name="instant_invite_hidden">Dolt; Använd kopieringsknappen</string>
<string name="instant_invite_invalid_channel">Du kan inte skapa en inbjudan för den kanalen. Försök med en annan!</string>
<string name="instant_invite_invite_code">Inbjudningskod</string>
<string name="instant_invite_inviter">Inbjudare</string>
<string name="instant_invite_looks_like">Inbjudan kommer att se ut ungefär så här:</string>
<string name="instant_invite_not_allowed">Det verkar inte som att du kan skapa en inbjudan till den här servern.</string>
<string name="instant_invite_resolved_title">Men hallå där.</string>
<string name="instant_invite_resolving">Analyserar inbjudan</string>
<string name="instant_invite_uses">Användningar</string>
<string name="instant_invite_you_are_already_a_member_of">Du är redan medlem i</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join">Du har blivit inbjuden att gå med</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_by_user">**%1$s** har bjudit in dig att gå med</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_group_dm">Du har blivit inbjuden till en direktmeddelandegrupp av</string>
<string name="instant_invite_you_have_joined">Du har gått med i</string>
<string name="instant_invites">Inbjudningar</string>
<string name="integration_settings">Integrationsinställningar</string>
<string name="integrations">Integrationer</string>
<string name="interaction_required_body">Webbläsare kräver användarinteraktion innan de kan spela upp ljud. Klicka bara på okej för att fortsätta.</string>
<string name="interaction_required_title">Interaktion krävs</string>
<string name="internal_server_error">Ett internt serverfel har inträffat, försök igen.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">Denna emoji funkar inte eftersom den är animerad. Uppgradera till Discord Nitro för att tillfredsställa alla dina animerade emojidrömmar</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">Denna emoji funkar inte eftersom den är animerad. Med Discord Nitro löser du detta, gå till Användarinställningar > Nitro för mer info</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">Denna emoji funkar inte här eftersom den kommer från en annan server. Uppgradera till Discord Nitro för att använda emojier från andra servrar</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">Denna emoji funkar inte här eftersom den kommer från en annan server. Med Discord Nitro löser du detta, gå till Användarinställningar > Nitro för mer info</string>
<string name="invalid_invite_link_error">Ange en giltig inbjudningslänk eller inbjudningskod.</string>
<string name="invalid_text_channel">ogiltig-kanal</string>
<string name="invalid_voice_channel">Ogiltig kanal</string>
<string name="invite_button_body_in_guild">i %1$s</string>
<string name="invite_button_expired">Inbjudan utgången</string>
<string name="invite_button_invalid">Ogiltig inbjudan</string>
<string name="invite_button_invalid_owner">Testa att skicka en ny inbjudan!</string>
<string name="invite_button_resolving">Analyserar inbjudan</string>
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s var live</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">Du var live</string>
<string name="invite_button_stream_watching">Tittar</string>
<string name="invite_button_streamer">Du är live!</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$s är live!</string>
<string name="invite_button_streaming_subtext">i %1$s</string>
<string name="invite_button_title_invited">Du har blivit inbjuden till en server</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Du har blivit inbjuden till en direktmeddelandegrupp</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Du har tagit emot en inbjudan, men …</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Du har blivit inbjuden att titta på en stream</string>
<string name="invite_button_title_invited_voice_channel">Du har blivit inbjuden till en röstkanal</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Du skickade en serverinbjudan</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Du har skickat en inbjudan till en direktmeddelandegrupp</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Du skickade en inbjudan, men …</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Du har skickat en inbjudan att titta på en stream</string>
<string name="invite_button_title_inviter_voice_channel">Du skickade en inbjudan till en röstkanal</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Inbjudan att titta på stream</string>
<string name="invite_copied">Kopierad</string>
<string name="invite_copy_invite_link_header_mobile">Kopiera inbjudningslänk</string>
<string name="invite_copy_share_link_header_mobile">Kopiera delningslänk</string>
<string name="invite_edit_link">Ändra inbjudningslänk.</string>
<string name="invite_embed_full_group">Gruppen är full</string>
<string name="invite_embed_full_group_spectate">Gruppen är full: titta istället</string>
<string name="invite_embed_game_has_ended">Spelet har avslutats</string>
<string name="invite_embed_game_invite">Spelinbjudan</string>
<string name="invite_embed_in_group">Gick med i grupp</string>
<string name="invite_embed_invite_to_join">Inbjudan att delta</string>
<string name="invite_embed_invite_to_join_group">Inbjudan till grupp</string>
<string name="invite_embed_invite_to_listen">Inbjudan att lyssna tillsammans på %1$s</string>
<string name="invite_embed_invite_to_spectate">Bjud in för att titta på</string>
<string name="invite_embed_invite_to_watch">Inbjudan att titta på %1$s</string>
<string name="invite_embed_join_via_android">Gå med via Android</string>
<string name="invite_embed_join_via_desktop_app">Gå med via skrivbordsappen</string>
<string name="invite_embed_join_via_ios">Gå med via iOS</string>
<string name="invite_embed_join_via_xbox">Gå med via Xbox</string>
<string name="invite_embed_joined">Ansluten</string>
<string name="invite_embed_listen_has_ended">Lyssnandet är över!</string>
<string name="invite_embed_listening_invite">Inbjudan att lyssna tillsammans</string>
<string name="invite_embed_num_open_slots">%1$s %2$s</string>
<string name="invite_embed_send_invite">Skicka inbjudan</string>
<string name="invite_embed_spectate">Titta på spel</string>
<string name="invite_embed_spectate_via_desktop_app">Titta via skrivbordsappen</string>
<string name="invite_embed_watch_has_ended">Filmstunden är över!</string>
<string name="invite_empty_body">Dela den här länken med vänner så går de automatisk med i din server.</string>
<string name="invite_empty_title">Bjud in en vän till din server!</string>
<string name="invite_expired_subtext_mobile">• löper ut om %1$s</string>
<string name="invite_expires_days">Din inbjudningslänk upphör om 1 dag.</string>
<string name="invite_expires_days_or_uses">Din inbjudningslänk upphör om 1 dag, eller efter %1$s.</string>
<string name="invite_expires_hours">Din inbjudningslänk upphör om %1$s.</string>
<string name="invite_expires_hours_or_uses">Din inbjudningslänk upphör om %1$s, eller efter %2$s.</string>
<string name="invite_expires_minutes">Din inbjudningslänk upphör om 30 minuter.</string>
<string name="invite_expires_minutes_or_uses">Din inbjudningslänk upphör om 30 minuter, eller efter %1$s.</string>
<string name="invite_expires_never">Din inbjudningslänk kommer aldrig att upphöra.</string>
<string name="invite_expires_uses">Din inbjudningslänk upphör efter %1$s.</string>
<string name="invite_footer_link_header">Eller skicka en inbjudningslänk till en vän</string>
<string name="invite_friend_modal_invite">Bjud in</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">Hämtar din vänlista …</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">Inga resultat hittades</string>
<string name="invite_friend_modal_retry">Försök igen</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">Skickad</string>
<string name="invite_friend_modal_title">Bjud in vänner till att skicka meddelanden</string>
<string name="invite_friends">Bjud in vänner</string>
<string name="invite_invalid_cta">Tryck för att ta reda på mer</string>
<string name="invite_invalid_error">"Denna inbjudningslänk är ogiltig eller har löpt ut.
Vill du veta mer om Discord?"</string>
<string name="invite_link_copied">Inbjudan kopierad!</string>
<string name="invite_links_expire_after_1_day">Inbjudningslänkar löper ut efter 1 dag som standard</string>
<string name="invite_members">Bjud in medlemmar</string>
<string name="invite_modal_button">Gå med i **%1$s**</string>
<string name="invite_modal_error_default">Kunde inte acceptera inbjudan</string>
<string name="invite_modal_error_title">Hoppsan </string>
<string name="invite_modal_open_button">Öppna **%1$s**</string>
<string name="invite_never_expires_subtext_mobile">• Upphör aldrig att gälla</string>
<string name="invite_no_thanks">Nej tack</string>
<string name="invite_notice_message">Ett äventyr börjar.</string>
<string name="invite_notice_message_part_2">Låt oss lägga till några vänner!</string>
<string name="invite_people">Bjud in personer</string>
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_long">**Få de senaste meddelandena** om Pokemon GO-räder i Los Angeles!</string>
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_short">**Få de senaste meddelandena**</string>
<string name="invite_pokemon_go_friendship_label_long">**Skaffa nya vänner** som också har ett brinnande intresse för Pokemon GO där du bor!</string>
<string name="invite_pokemon_go_friendship_label_short">**Skaffa nya vänner**</string>
<string name="invite_pokemon_go_strategy_label_long">**Dela tips och strategier** för att träna upp din Pokemon till att bli den bästa av alla!</string>
<string name="invite_pokemon_go_strategy_label_short">**Dela tips och strategi**</string>
<string name="invite_private_call_heads_up">Hör upp! De vänner du bjuder in kan se din tidigare meddelandehistorik.</string>
<string name="invite_search_for_friends">Sök efter vänner</string>
<string name="invite_sent">Inbjudan skickad</string>
<string name="invite_settings_expired_description">Utgår om %1$s, %2$s</string>
<string name="invite_settings_title">Serverinställningar för inbjudningslänkar</string>
<string name="invite_share_link_header_mobile">Dela inbjudningslänk</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Dela denna länk med andra för att ge åtkomst till din server!</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">Skicka en streaminbjudningslänk till en vän</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">Eller skicka en streaminbjudningslänk till en vän</string>
<string name="invite_stream_header">Bjud in till stream</string>
<string name="invite_to_server">Bjud in till server</string>
<string name="invite_url">Inbjudnings-URL</string>
<string name="invite_voice_channel_join">Gå med i röstkanal</string>
<string name="invite_voice_empty_mobile">Det finns alltid plats för fler. Dela den här länken och få hit dem:</string>
<string name="invite_welcome_heading">Välkommen till din nya server!</string>
<string name="invite_welcome_subheading">Låt oss börja med att bjuda in dina vänner</string>
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Bjud in vänner till %1$s</string>
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Dina vänner</string>
<string name="invites">Inbjudningar</string>
<string name="ios_app_preview_description">Stället där du kan prata med communityn och vänner.</string>
<string name="ios_automatic_theme">Automatiskt (följer iOS-inställningar)</string>
<string name="ios_automatic_theme_short">Automatisk</string>
<string name="ios_call_disconnected">Samtal frånkopplat</string>
<string name="ios_call_ended">Samtalet har avslutats!</string>
<string name="ios_iap_generic_billing_error">Någonting gick fel när din betalning skulle behandlas. Försök igen!</string>
<string name="ios_iap_itunes_error">Apple-fel</string>
<string name="ios_iap_manage_premium_guild_button">Hantera boostar</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_button">Hantera min prenumeration</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_desktop">Tyvärr kan du inte hantera din prenumeration i iOS-appen. Gå till skrivbordsappen och hantera din prenumeration via Användarinställningar.</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_error">Ett fel uppstod när din prenumeration skulle återställas. Försök igen!</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_description">Det finns inga köp att återställa.</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_title">Inget att återställa.</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_success">Klart.</string>
<string name="ios_iap_testflight_error">Hoppsan! Vi kan inte godkänna köp via förhandsversionen. Du måste använda produktionsversionen som finns i App Store.</string>
<string name="ios_media_keyboard_browse_photo">Sök i foton</string>
<string name="ios_media_keyboard_enable_in_settings">Aktivera i Inställningar</string>
<string name="ios_media_keyboard_more_photos">Inte vad du var ute efter? Leta i ditt fotobibliotek efter den där perfekta bilden.</string>
<string name="ios_media_keyboard_no_permission">Tillåt behörighet till ditt fotobibliotek. Visa upp ditt gulldjur.</string>
<string name="ios_media_keyboard_no_photos">Du har inga foton i ditt fotobibliotek. Den bästa tiden att starta är i detta nu.</string>
<string name="ios_notification_see_full">Tryck för att se hela meddelandet.</string>
<string name="ios_profile_in_voice_call">I ett röstsamtal</string>
<string name="ios_profile_open_voice_channel">Öppna röstkanal</string>
<string name="ios_share_suggestions_hint">Ger tillåtelse att visa Discord-konversationer som förslag på iOS. Om du stänger av detta, döljs dessa förslag och iOS glömmer vilka vänner och servrar som är dina favoriter.</string>
<string name="ios_share_suggestions_toggle">Konversationsförslag för iOS</string>
<string name="ios_stream_participants_hidden">Deltagare utan video är för närvarande dolda. Vill du visa dem?</string>
<string name="ios_stream_show_non_video">Visa deltagare utan video</string>
<string name="ios_view_all">Visa allt</string>
<string name="ip_address_secured">IP-adress säkrad</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">IP-adress godkänd</string>
<string name="it">Italienska</string>
<string name="ja">Japanska</string>
<string name="join">Gå med</string>
<string name="join_afk_channel_body">Du verkar ha gått med i inaktivitetskanalen. I den här kanalen kan man inte prata.</string>
<string name="join_call">Gå med i samtal</string>
<string name="join_guild">Gå med</string>
<string name="join_guild_connect_cta">[Anslut Twitch- eller YouTube-konton](onClick)</string>
<string name="join_guild_connect_text">Letar du efter fler servrar att gå med i?</string>
<string name="join_guild_description">**Gå med** i en server via inbjudningskod eller länk.</string>
<string name="join_server_button_body">Ange en inbjudan och gå med i din väns server.</string>
<string name="join_server_button_cta">Anslut till en server</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile">Gå med i en server med en inbjudningslänk</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile_desc">Har du en inbjudningslänk eller -kod? Använd den här!</string>
<string name="join_server_description">Ange en inbjudan nedan för att gå med i en befintlig server. Inbjudan kommer att se ut ungefär så här:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Ange en inbjudan ovan för att gå med i en befintlig server.</string>
<string name="join_server_description_mobile_refresh">Ange en inbjudan nedan för att gå med i en befintlig server.</string>
<string name="join_server_description_nuf">Ange en inbjudan nedan för att gå med i en befintlig server</string>
<string name="join_server_invite_examples_header">Inbjudningar ska se ut som</string>
<string name="join_server_invite_examples_mobile_refresh">Inbjudningar ska se ut så här %1$s, %2$s eller %3$s</string>
<string name="join_server_title">Anslut till en server</string>
<string name="join_server_title_mobile_refresh">Gå med i en server</string>
<string name="join_stream">Anslut dig till streamen</string>
<string name="join_video_call">Gå med i videosamtal</string>
<string name="join_voice_call">Gå med i röstsamtal</string>
<string name="join_voice_channel">Anslut till denna röstkanal?</string>
<string name="join_voice_channel_cta">Gå med i röstkanal</string>
<string name="joined_guild">Ansluten</string>
<string name="joining_guild">Ansluter</string>
<string name="joining_voice_call_will_end_current_call_body">För att gå med i detta röstsamtal kommer ditt nuvarande samtal att avslutas.</string>
<string name="joining_voice_channel_will_end_current_call_body">För att gå med i denna röstkanal kommer ditt nuvarande samtal att avslutas.</string>
<string name="joining_will_end_current_call_title">Du är redan i ett samtal.</string>
<string name="jump">Hoppa till</string>
<string name="jump_to_channel">Hoppa till kanal</string>
<string name="jump_to_last_unread_message">Hoppa till senast olästa meddelande</string>
<string name="jump_to_message">Hoppa till meddelande</string>
<string name="jump_to_present">Hoppa till senaste</string>
<string name="keep_permissions">Behåll nuvarande behörigheter</string>
<string name="keybind_activate_overlay_chat">Aktivera overlay-chatt</string>
<string name="keybind_conflict">Det finns redan en likadan inbyggd genväg. Vi har inaktiverat den inbyggda genvägen.</string>
<string name="keybind_description_modal_call_accept">Besvara inkommande samtal</string>
<string name="keybind_description_modal_call_decline">Avvisa inkommande samtal</string>
<string name="keybind_description_modal_call_start">Starta ett samtal i privatmeddelande eller grupp</string>
<string name="keybind_description_modal_create_dm_group">Skapa en privat grupp</string>
<string name="keybind_description_modal_create_guild">Skapa eller gå med i en server</string>
<string name="keybind_description_modal_easter_egg">Rasande demon</string>
<string name="keybind_description_modal_focus_text_area">Sätt textområde i fokus</string>
<string name="keybind_description_modal_jump_to_first_unread">Hoppa till äldsta olästa meddelandet</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_channel_read">Markera kanal som läst</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_server_read">Markera servern som läst</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_top_inbox_channel_read">Markera översta inkorgskanal som läst</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_channels">Navigera mellan kanaler</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_servers">Navigera mellan servrar</string>
<string name="keybind_description_modal_quickswitcher">Växla snabbväxlaren</string>
<string name="keybind_description_modal_scroll_chat">Skrolla chatten upp eller ner</string>
<string name="keybind_description_modal_search">Sök</string>
<string name="keybind_description_modal_search_emojis">Växla emoji-väljaren</string>
<string name="keybind_description_modal_search_gifs">Växla GIF-väljare</string>
<string name="keybind_description_modal_subtitle">Behärska dessa för att vara den bästa Discord Discord Revolution-spelaren</string>
<string name="keybind_description_modal_title">Tangentbordskombinationer</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_deafen">Växla ljud</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_help">Få hjälp</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_inbox">Växla inkorg-popup</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_mute">Växla tyst</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_pins">Växla fästa meddelanden</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_previous_guild">Växla mellan senaste server och DM</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_users">Växla kanalens medlemslista</string>
<string name="keybind_description_modal_unread_channels">Navigera mellan olästa kanaler</string>
<string name="keybind_description_modal_unread_mention_channels">Navigera mellan olästa kanaler med omnämningar</string>
<string name="keybind_description_modal_upload_file">Ladda upp en fil</string>
<string name="keybind_description_push_to_mute">Håll för att tillfälligt inaktivera din mikrofon när röstaktiverat läge används.</string>
<string name="keybind_description_push_to_talk">Håll för att tillfälligt aktivera din mikrofon när tryck-för-tal används.</string>
<string name="keybind_description_push_to_talk_priority">"Håll för att tillfälligt aktivera din mikrofon när tryck-för-tal används. Andra talare
som inte har prioritet kommer att få sin volym tillfälligt sänkt
under tiden du pratar."</string>
<string name="keybind_description_toggle_deafen">Växla din högtalares ljud på/av. Inaktiverar även din mikrofon när den är av.</string>
<string name="keybind_description_toggle_go_live_streaming">Växla mellan att starta och stoppa streaming i din aktuella röstkanal.</string>
<string name="keybind_description_toggle_mute">Växla din mikrofon på och av.</string>
<string name="keybind_description_toggle_overlay">Växla din overlay på och av.</string>
<string name="keybind_description_toggle_overlay_input_lock">Växla interaktivitetslås för din overlay.</string>
<string name="keybind_description_toggle_streamer_mode">Växla för att aktivera/inaktivera Streamerläge.</string>
<string name="keybind_description_toggle_voice_mode">Växla mellan tryck-för-tal och röstaktiverat läge.</string>
<string name="keybind_description_unassigned">Den här åtgärden gör inget! Välj något från listan.</string>
<string name="keybind_push_to_mute">Tryck-för-tyst</string>
<string name="keybind_push_to_talk">Tryck-för-tal (Normal)</string>
<string name="keybind_push_to_talk_priority">Tryck-för-tal (Prioritet)</string>
<string name="keybind_toggle_deafen">Växla ljud</string>
<string name="keybind_toggle_mute">Växla tyst</string>
<string name="keybind_toggle_overlay">Växla overlay</string>
<string name="keybind_toggle_overlay_input_lock">Växla overlay-lås</string>
<string name="keybind_toggle_stream_mode">Växla Streamerläge</string>
<string name="keybind_toggle_voice_mode">Växla röstläge</string>
<string name="keybind_unassigned">Otilldelad</string>
<string name="keybinds">Kortkommandon</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_header">Tangentbordsbeteende</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send">Skift+Enter för att skicka ett meddelande.</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send_hint">Som standard skickar externa tangentbord meddelanden med Enter.</string>
<string name="kick">Sparka</string>
<string name="kick_from_server">Sparka</string>
<string name="kick_members">Sparka medlemmar</string>
<string name="kick_user">Sparka %1$s</string>
<string name="kick_user_body">Vill du verkligen sparka %1$s? Han eller hon kan återansluta till servern med en ny inbjudan.</string>
<string name="kick_user_confirmed">”%1$s” har sparkats från servern.</string>
<string name="kick_user_error_generic">Hoppsan … %1$s kunde inte sparkas. Försök igen!</string>
<string name="kick_user_title">Sparka ”%1$s”</string>
<string name="ko">Koreanska</string>
<string name="language">Språk</string>
<string name="language_not_found">Språket hittades inte</string>
<string name="language_select">Välj ett språk</string>
<string name="language_updated">Språket har uppdaterats.</string>
<string name="languages">Språk</string>
<string name="large_guild_notify_all_messages_description">På grund av den här serverns storlek kommer du inte att få mobilaviseringar för @meddelanden som inte är omnämnda.</string>
<string name="large_message_upload_subtitle">Du kan ladda upp ditt meddelande som en fil i stället.</string>
<string name="large_message_upload_title">Åh nej! Ditt meddelande är över 2 000 tecken långt.</string>
<string name="last_seen">mer än %1$s sedan</string>
<string name="last_sync">senaste synkning: %1$s</string>
<string name="launch_app">Starta %1$s</string>
<string name="learn_more">Läs mer</string>
<string name="learn_more_link">[Läs mer](%1$s)</string>
<string name="leave_call">Lämna samtal</string>
<string name="leave_group_dm">Lämna grupp</string>
<string name="leave_group_dm_body">Är du säker på att du vill lämna **%1$s**? Du kommer inte att kunna återansluta till denna grupp om du inte får en ny inbjudan.</string>
<string name="leave_group_dm_managed_body">"Är du säker på att du vill lämna? Du kommer inte att kunna återansluta till denna grupp såvida inte
**%1$s** lägger till dig igen."</string>
<string name="leave_group_dm_managed_title">Lämna gruppen %1$s</string>
<string name="leave_group_dm_title">Lämna ”%1$s”</string>
<string name="leave_server">Lämna server</string>
<string name="leave_server_body">Är du säker på att du vill lämna **%1$s**? Du kommer inte att kunna återansluta till servern om du inte får en ny inbjudan.</string>
<string name="leave_server_body_mobile">Är du säker på att du vill lämna %1$s?</string>
<string name="leave_server_title">Lämna ”%1$s”</string>
<string name="lets_go">Nu kör vi</string>
<string name="library">Bibliotek</string>
<string name="light_blue">Ljusblå</string>
<string name="light_green">Ljusgrön</string>
<string name="light_grey">Ljusgrå</string>
<string name="link_copied">Länk kopierad!</string>
<string name="link_settings">Länkinställningar</string>
<string name="link_your_discord_account">Länka ditt Discord-konto</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">Länka ditt Xbox-konto till Discord för att visa vilka spel du spelar.</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord är en röst-, text- och videochattapp som är gratis, säker och fungerar till både dator och mobil.</string>
<string name="listen_on_spotify">Lyssna på Spotify</string>
<string name="listening_to">Lyssnar på **%1$s**</string>
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
<string name="load_image_error">"Det gick inte att läsa in bilden.
Försök igen."</string>
<string name="load_more_messages">Läs in fler meddelanden</string>
<string name="load_reactions_error">Något gick snett. Ska vi försöka igen?</string>
<string name="loading">Laddar</string>
<string name="loading_line_1">Det var nära att Discord fick namnet Bonfire i stället. Det var meningen att det skulle vara varmt och mysigt.</string>
<string name="loading_line_10">Under antiken fanns Discord endast som webbläsarapp.</string>
<string name="loading_line_11">I vårt HypeSquad-program finns tre hus som du kan sorteras in i genom att göra vårt app-quiz: Bravery, Balance och Brilliance.</string>
<string name="loading_line_12">Figuren på vår 404-sida är en robothamster som heter Nelly.</string>
<string name="loading_line_13">Du kans spela vår version av spelet Snake på vår 404-sida genom att trycka på en ~hemlig~ knapp.</string>
<string name="loading_line_14">Det finns en liten chans vi menar verkligen liten att du kan få en hemlig rington när du ringer någon. Lycka till!</string>
<string name="loading_line_15">Vår gamla partnermaskot var en alv som hette Springle. Han drog sig nyligen tillbaka.</string>
<string name="loading_line_2">Det var nära att Discord fick namnet Wyvern. Inget vi är så där jättestolta över direkt.</string>
<string name="loading_line_3">Vår logga heter Clyde.</string>
<string name="loading_line_4">Det finns en del \"påskägg\" i appen som dyker upp när du trycker på vissa saker …</string>
<string name="loading_line_5">Discord var från början en spelutvecklare som hade ett mobilspel som hette Fates Forever.</string>
<string name="loading_line_6">Discords officiella födelsedag är den 13 maj 2015.</string>
<string name="loading_line_7">Vi kom på idén med Discord Nitro när vi satt och åt stekt potatis en morgon.</string>
<string name="loading_line_8">Vår maskot, Wumpus, var ursprungligen tänkt som en figur som inte hade några vänner :(</string>
<string name="loading_line_9">I begynnelsen var det ljusa temat det enda tema som fanns för Discord. Det var läskiga tider.</string>
<string name="loading_messages_a11y_label">Läser in fler meddelanden</string>
<string name="loading_note">Laddar anteckning</string>
<string name="loading_tip_1">Du kan använda streamerläget för att dölja personlig information när du streamar.</string>
<string name="loading_tip_10">Du kan ha upp till tio medlemmar i ett grupp-DM.</string>
<string name="loading_tip_11">Klicka på kompassen i serverlistan för att hitta nya servrar.</string>
<string name="loading_tip_12">Dra och släpp servrar på varandra för att skapa servermappar.</string>
<string name="loading_tip_13">Skriv /tenor eller /giphy + vad som helst för att hitta en GIF för det ämnet!</string>
<string name="loading_tip_14">Dela det du spelar med hjälp av spelaktivitetsinställningarna.</string>
<string name="loading_tip_15">Markera texten i chattraden med fetstil, kursiverad stil, m.m.</string>
<string name="loading_tip_16">Dölj en servers tystade kanaler genom att högerklicka på servernamnet.</string>
<string name="loading_tip_17">Anpassa Discords utseende i menyn Användarinställningar.</string>
<string name="loading_tip_18">Länka till konton på sociala medier i anslutningsinställningarna.</string>
<string name="loading_tip_19">Du kan skapa kanalkategorier för att gruppera och organisera dina kanaler.</string>
<string name="loading_tip_2">Du kan skriva /tableflip och /unflip för att skoja till dina meddelanden.</string>
<string name="loading_tip_20">Du kan gå med i upp till 100 servrar.</string>
<string name="loading_tip_21">Du kan dra och släppa filer i Discord för att ladda upp dem.</string>
<string name="loading_tip_22">Ändra deltagarnas volym genom att högerklicka på dem i ett samtal.</string>
<string name="loading_tip_23">Högerklicka för att fästa direktmeddelanden, eller meddelanden i en kanal, för att spara dem till senare.</string>
<string name="loading_tip_24">Skriv ett plustecken innan ett emojinamn för att göra det till en reaktion.</string>
<string name="loading_tip_25">Du kan skriva /nick för att snabbt byta smeknamn i en server.</string>
<string name="loading_tip_4">Klicka på ett servernamn i emojiväljaren för att dölja den serverns emoji.</string>
<string name="loading_tip_5">Håll pekaren över en GIF och klicka på stjärnan för att spara den som favorit.</string>
<string name="loading_tip_6">Användarens översta roll bestämmer dess färg.</string>
<string name="loading_tip_7">En röd mikrofonikon betyder att personen har tystats av serverns admin.</string>
<string name="loading_tip_8">Du kan tillfälligt tysta en server eller kanal genom att högerklicka på den.</string>
<string name="loading_tip_9">Klicka på din avatar nere till vänster för att ställa in en anpassad status.</string>
<string name="loading_your_pin">Läser in din PIN</string>
<string name="local_muted">Tystad av dig</string>
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">Du kan nu prata i den här servern. Tack för att du väntade!</string>
<string name="local_video_disabled">Du har inaktiverat video</string>
<string name="locale">Språk</string>
<string name="login">Logga in</string>
<string name="login_as">Loggar in som %1$s</string>
<string name="login_body">Logga in med din e-postadress för att börja prata.</string>
<string name="login_title">Välkommen tillbaka!</string>
<string name="login_with_qr">Logga in med QR-kod</string>
<string name="login_with_qr_description">Skanna den med **Discords mobilapp** för att logga in omedelbart.</string>
<string name="logout">Logga ut</string>
<string name="low_quality_image_mode">Bildläge med lägre kvalitet.</string>
<string name="low_quality_image_mode_help">Aktivering gör att bilderna får lägre kvalitet när de skickas på mobila nätverk.</string>
<string name="lt">Litauiska</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Anslut till server</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Anslut till den här servern för att lägga till den till din lista och börja prata!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">Du är i surfläge. Gå med i den här servern för att prata.</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">Gå med i %1$s</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">Du lurkar just nu. Gå med i denna Discord för att börja chatta!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">Jag är inte redo än</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">Du kan inte chatta här än!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">Anslut dig till den här servern</string>
<string name="lurker_mode_popout_reactions_header">Du kan inte reagera innan du går med!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_body">Hurra! Nu kan du chatta och hänga med dina medlemskompisar.</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_button">Nu kör vi!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_header">Du är nu medlem i %1$s</string>
<string name="lurker_mode_popout_upsell_body">För att kunna interagera måste du först gå med i communityt.</string>
<string name="lurker_mode_view_guild">Besök server</string>
<string name="lurkers_description">Lurpassare är medlemmar i din server som enbart läser meddelanden eller lyssnar i röstkanaler.</string>
<string name="manage_channel">Hantera kanal</string>
<string name="manage_channel_description">Medlemmar med denna rättighet kan ändra kanalens namn eller ta bort den.</string>
<string name="manage_channels">Hantera kanaler</string>
<string name="manage_channels_description">Medlemmar med denna behörighet kan skapa nya kanaler och ändra eller ta bort befintliga.</string>
<string name="manage_emojis">Hantera emojier</string>
<string name="manage_messages">Hantera meddelanden</string>
<string name="manage_messages_description">Medlemmar med denna behörighet kan ta bort eller fästa meddelanden skrivna av andra medlemmar.</string>
<string name="manage_messages_description_in_announcement_channel">Medlemmar med denna behörighet kan ta bort eller fästa meddelanden skrivna av andra medlemmar. De kan även publicera meddelanden från andra medlemmar till alla servrar som följer denna [meddelandekanal](%1$s).</string>
<string name="manage_nicknames">Hantera smeknamn</string>
<string name="manage_nicknames_description">Medlemmar med denna behörighet kan byta smeknamn på andra medlemmar.</string>
<string name="manage_permissions">Hantera behörigheter</string>
<string name="manage_permissions_description">Medlemmar med denna behörighet kan ändra den här kanalens behörigheter.</string>
<string name="manage_roles">Hantera roller</string>
<string name="manage_roles_description">Medlemmar med denna behörighet kan skapa nya roller och ändra/ta bort roller lägre än denna.</string>
<string name="manage_server">Hantera server</string>
<string name="manage_server_description">Medlemmar med denna behörighet kan ändra serverns namn eller byta region.</string>
<string name="manage_user">Hantera användare</string>
<string name="manage_user_shorthand">Hantera</string>
<string name="manage_webhooks">Hantera webhooks</string>
<string name="manage_webhooks_description">Medlemmar med denna behörighet kan skapa, ändra och ta bort webhooks.</string>
<string name="managed_role_explaination">"Denna roll hanteras automatiskt av en integration.
Den kan inte manuellt tilldelas medlemmar eller tas bort."</string>
<string name="mark_as_read">Markera som läst</string>
<string name="mark_unread">Markera olästa meddelanden</string>
<string name="marked_as_read">Markera som läst</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_heading">Visa ditt stöd</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_subheading">Ditt profilmärke visar hur länge du har stött Discord.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_emoji_heading">Mer emojikraft</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_emoji_subheading">Använd anpassade och animerade emojier överallt.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_heading">Större uppladdningar</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_subheading">100 MB uppladdningsstorlek för högkvalitativ fildelning.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_heading">HD-video</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_info">Skärmdelning med 1080p 30fps eller 720p 60fps och Go Live-stream från källan.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_subheading">Högupplöst video, skärmdelning och Go Live-streaming. $[Info](infoHook)</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_heading">Stöd en server</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_subheading">Få %1$s och %2$s rabatt på extra boostar. $[Läs mer](learnMoreHook).</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_heading">Specialanpassa profil</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_subheading">Visa en animerad avatar and hämta en anpassad tagg.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description">Vill du göra det enkelt för dig? Välj en nerbantad plan med färre förmåner $[info](infoHook), fortsätt stödja Discord och få %1$s rabatt på serverboostar.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info">**Inkluderar** inte %1$s. Du får 50 MB i uppladdning i stället för 100 MB och 1080p 60fps Go Live i stället för källan.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label">Inkluderar inte %1$s. Du får 50 MB i uppladdning i stället för 100 MB och 1080p 60fps Go Live i stället för källan.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_with_price">Vill du göra det enkelt för dig? Välj en nerbantad plan med färre förmåner $[info](infoHook), fortsätt stödja Discord och få %1$s rabatt på serverboostar. Välj mellan **%2$s per månad** eller **%3$s per år**.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_subtitle">Välj den plan som fungerar bäst för dig och sätt igång med din emoji-samling.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_title">Redo att uppgradera till Nitro?</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">Uppgradera din emoji, anpassa din profil och gör så att du sticker ut i dina servrar.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle_with_price">Uppgradera din emoji, anpassa din profil och gör så att du sticker ut i dina servrar. Välj mellan **%1$s per månad** eller **%2$s per år**.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_title">Få en förbättrad Discord-upplevelse</string>
<string name="masked_link_body">Denna länk tar dig till **%1$s**. Vill du verkligen gå dit?</string>
<string name="masked_link_cancel">Avbryt</string>
<string name="masked_link_confirm">Japp!</string>
<string name="masked_link_trust_this_domain">Lita på denna domän</string>
<string name="masked_link_trust_this_protocol">Lita på protokollet</string>
<string name="masked_protocol_link_body">Denna protokollänk tar dig till **%1$s** som kan **öppna en applikation på din dator**. Vill du verkligen gå dit?</string>
<string name="mature_listing_accept">Fortsätt</string>
<string name="mature_listing_decline">Näpp</string>
<string name="mature_listing_description">Du måste vara minst 18 år gammal för att se detta spel. Är du över 18 år och vill se vuxet innehåll?</string>
<string name="mature_listing_title">%1$s lämplig för mogen publik</string>
<string name="max_age_never">Aldrig</string>
<string name="max_age_never_description_mobile">Upphör aldrig att gälla</string>
<string name="max_number_of_uses">Max antal användningar</string>
<string name="max_uses">%1$s</string>
<string name="max_uses_description_mobile">%1$s</string>
<string name="max_uses_description_unlimited_uses">obegränsade användningar</string>
<string name="me">Jag</string>
<string name="media_keyboard_browse">Sök</string>
<string name="media_keyboard_gift">Gåva</string>
<string name="member">Medlem</string>
<string name="member_list">Medlemslista</string>
<string name="member_list_server_owner_help">Denna person är ägare av servern och har alltid alla behörigheter oavsett roll.</string>
<string name="members">Medlemmar</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
<string name="members_matching">Medlemmar som matchar **%1$s**</string>
<string name="members_search_placeholder">Sök medlemmar</string>
<string name="mention">Nämn</string>
<string name="mention_everyone">Nämn @everyone, @here och alla roller</string>
<string name="mention_everyone_android">Nämn @everyone, @here och alla roller</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description">Meddela alla som har åtkomst till denna kanal.</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description_mobile">Meddela alla i denna kanal.</string>
<string name="mention_everyone_channel_description">Medlemmar med denna behörighet kan använda @everyone eller @here för att pinga alla medlemmar **av denna kanal**. De kan också @nämna alla roller, även om rollens behörighet ”Tillåt alla att nämna denna roll” är inaktiverad.</string>
<string name="mention_everyone_channel_description_android">Medlemmar med denna behörighet kan använda @everyone eller @here för att pinga alla medlemmar **av denna kanal**. De kan också @nämna alla roller, även om rollens behörighet ”Tillåt alla att nämna denna roll” är inaktiverad.</string>
<string name="mention_everyone_description">Medlemmar med denna behörighet kan använda @everyone eller @here för att pinga alla medlemmar. De kan också @nämna alla roller, även om rollens behörighet ”Tillåt alla att nämna denna roll” är inaktiverad.</string>
<string name="mention_everyone_description_android">Medlemmar med denna behörighet kan använda @everyone eller @here för att pinga alla medlemmar. De kan också @nämna alla roller, även om rollens behörighet ”Tillåt alla att nämna denna roll” är inaktiverad.</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description">Meddela alla som har behörighet att visa denna kanal.</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description_mobile">Meddela medlemmarna som är online i denna kanal.</string>
<string name="mention_role_autocomplete_description_mobile">Meddela användarna med den här rollen i denna kanal.</string>
<string name="mention_users_with_role">Meddela alla användare med denna roll och behörighet att visa kanalen.</string>
<string name="mentions">Omnämningar</string>
<string name="mentions_count">%1$s omnämningar</string>
<string name="message_actions_menu_label">Meddelandeåtgärder</string>
<string name="message_display_mode_label">Meddelandevisning</string>
<string name="message_edited">ändrad</string>
<string name="message_options">Fler alternativ</string>
<string name="message_pinned">Meddelandet har nålats fast.</string>
<string name="message_preview">Förhandsvisning av meddelande</string>
<string name="message_rate_limited_body">Du skickar meddelanden för snabbt!</string>
<string name="message_rate_limited_button">Slappna av</string>
<string name="message_rate_limited_header">HALLÅ DÄR. TA DET PIANO</string>
<string name="message_too_long_body_text">Vänligen gör ditt meddelande %1$s tecken kortare. Vi har satt gränsen vid %2$s tecken för att vara artig mot andra.</string>
<string name="message_too_long_header">Ditt meddelande är för långt.</string>
<string name="message_tts">%1$s sa %2$s</string>
<string name="message_tts_deleted_role">Borttagen roll</string>
<string name="message_unpinned">Meddelandet lossades.</string>
<string name="message_utilities_a11y_label">Meddelandeåtgärder</string>
<string name="messages">Meddelanden</string>
<string name="mfa_sms_add_phone">Lägg till telefonnummer</string>
<string name="mfa_sms_already_enabled">Redan aktiverat!</string>
<string name="mfa_sms_auth">Sms-reservautentisering</string>
<string name="mfa_sms_auth_current_phone">Ditt nuvarande telefonnummer är: %1$s.</string>
<string name="mfa_sms_auth_sales_pitch">Lägg till din telefon som en reservmetod för 2FA utifall du förlorar din autentiseringsapp eller dina reservkoder.</string>
<string name="mfa_sms_confirm_remove_action">Ta bort sms-backup</string>
<string name="mfa_sms_confirm_remove_body">Detta tar bort möjligheten att logga in med en autentiseringskod via sms. Är du säker på att du vill ta bort detta?</string>
<string name="mfa_sms_disabled_partner">Inaktiverat för partner</string>
<string name="mfa_sms_enable">Aktivera sms-autentisering</string>
<string name="mfa_sms_enable_should_do">Här är några saker **du bör göra**!</string>
<string name="mfa_sms_enable_subheader">Bara några fler saker du kan göra:</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_hide">Dölj</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_reveal">Visa</string>
<string name="mfa_sms_receive_code">Få autentiseringskod via sms</string>
<string name="mfa_sms_remove">Ta bort sms-autentisering</string>
<string name="mfa_sms_resend">Skicka sms igen?</string>
<string name="mic_test_voice_channel_warning">Både mikrofon och högtalare är avstängda under mikrofontestet.</string>
<string name="minimum_size">Minsta storlek: **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">Missat en uppdatering? [Kolla in våra tidigare ändringsloggar](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord kan inte starta **%1$s** åt dig eftersom du inte längre har tillgång till det. Detta kan bero på flera saker, som t.ex. en utgången Nitro-prenumeration, en återbetalning, eller om **%1$s** har tagits bort från Discord-butiken. [Läs den här hjälpartikeln för mer information eller support.](%2$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord kan inte starta det här spelet åt dig eftersom du inte längre har tillgång till det. Detta kan bero på flera saker, som t.ex. en utgången Nitro-prenumeration, en återbetalning, eller om spelet har tagits bort från Discord-butiken. [Läs den här hjälpartikeln för mer information eller support.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">Det går inte att starta %1$s</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header_unknown_application">Det går inte att starta spelet</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">Aktivera hårdvaruskalning</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Experimentell funktion som kan förbättra prestandan i videosamtal. Observera att detta kan orsaka störningar.</string>
<string name="moderation">Moderering</string>
<string name="modify_followed_news_header">Är du säker?</string>
<string name="more">Mer</string>
<string name="more_options">Fler alternativ</string>
<string name="move_from_category_to">Flytta från %1$s till</string>
<string name="move_members">Flytta medlemmar</string>
<string name="move_members_description">"Medlemmar med denna behörighet kan dra andra medlemmar ur denna kanal. De kan bara flytta medlemmar mellan
kanaler både de och medlemmen de flyttar har tillgång till."</string>
<string name="move_to">Flytta till</string>
<string name="move_to_success">Användaren har flyttats till den valda kanalen.</string>
<string name="mute">Mikrofon av</string>
<string name="mute_category">Tysta kategori</string>
<string name="mute_channel">Tysta **%1$s**</string>
<string name="mute_channel_generic">Tysta kanal</string>
<string name="mute_conversation">Tysta konversation</string>
<string name="mute_duration_15_minutes">I 15 minuter</string>
<string name="mute_duration_1_hour">I 1 timme</string>
<string name="mute_duration_24_hours">I 24 timmar</string>
<string name="mute_duration_8_hours">I 8 timmar</string>
<string name="mute_duration_always">Tills jag sätter igång den igen</string>
<string name="mute_group_dm">Tysta **%1$s**</string>
<string name="mute_members">Tysta medlemmar</string>
<string name="mute_server">Tysta server</string>
<string name="mute_settings_mute_category">Tysta den här kategorin</string>
<string name="mute_settings_mute_channel">Tysta den här kanalen</string>
<string name="mute_settings_mute_server">Tysta den här servern</string>
<string name="mute_settings_mute_this_conversation">Tysta den här konversationen</string>
<string name="mute_until">Tystad varaktighet</string>
<string name="muted_until_time">Tystad fram till %1$s</string>
<string name="mutual_friends">Gemensamma vänner</string>
<string name="mutual_guilds">Gemensamma servrar</string>
<string name="n_days">%1$s</string>
<string name="nearby_scan">Nearby-skanning</string>
<string name="need_account">Behöver du ett konto?</string>
<string name="network_error_bad_request">En dålig nätverksbegäran har inträffat, försök igen.</string>
<string name="network_error_cloudflare_intermittent">Det kan ha varit ett kort avbrott i CloudFlare-tjänsten, försök igen.</string>
<string name="network_error_cloudflare_unauthorized">Din IP-adress är för närvarande svartlistad på CloudFlare.</string>
<string name="network_error_connection">Ett nätverksfel har inträffat. Kontrollera din anslutning och försök igen.</string>
<string name="network_error_forbidden">En förbjuden nätverksbegäran har inträffat, försök igen.</string>
<string name="network_error_request_too_large">Nätverksbegäran var för stor.</string>
<string name="network_error_rest_request">Ett nätverksfel har inträffat.</string>
<string name="network_error_ssl">Ett SSL-nätverksfel har inträffat. Se till att din systemklocka är synkad.</string>
<string name="network_error_unauthorized">Du har inte behörighet att utföra denna åtgärd.</string>
<string name="network_error_unknown">Ett okänt nätverksfel har inträffat.</string>
<string name="network_offline">Nätverksanslutningen är begränsad eller otillgänglig.</string>
<string name="never_ask_again">Fråga inte igen</string>
<string name="new_dm">Nytt direktmeddelande</string>
<string name="new_group_dm">Ny direktmeddelandegrupp</string>
<string name="new_guilds_dm_allowed">Tillåt direktmeddelanden från servermedlemmar.</string>
<string name="new_mentions">Nya omnämningar</string>
<string name="new_messages">%1$s sedan %2$s</string>
<string name="new_messages_divider">Nya meddelanden</string>
<string name="new_messages_estimated">%1$s+ nya meddelanden sedan %2$s</string>
<string name="new_messages_estimated_with_date">%1$s+ nya meddelanden sedan %2$s den %3$s</string>
<string name="new_messages_with_date">"%1$s sedan %2$s
den %3$s"</string>
<string name="new_override">Ny åsidosättning</string>
<string name="new_permission">Ny behörighet</string>
<string name="new_terms_ack">Jag förstår och godkänner dessa villkor.</string>
<string name="new_terms_continue">Fortsätt till Discord</string>
<string name="new_terms_description">"För att fortsätta använda Discord, vänligen läs och godkänn
våra uppdaterade användarvillkor och sekretesspolicy."</string>
<string name="new_terms_title">Användarvillkoren och sekretesspolicyn har uppdaterats</string>
<string name="new_unreads">Olästa meddelanden</string>
<string name="news_channel">Meddelandekanal</string>
<string name="news_channel_publish">Publicera</string>
<string name="news_channel_publish_bump">Dela med dina följare!</string>
<string name="news_channel_publish_bump_hide_permanently">Visa inte igen</string>
<string name="news_channel_published">Publicerat</string>
<string name="next">Nästa</string>
<string name="nickname">Smeknamn</string>
<string name="nickname_changed">Smeknamn har ändrats till %1$s.</string>
<string name="nickname_cleared">Smeknamn rensat.</string>
<string name="nl">Nederländska</string>
<string name="no">Norska</string>
<string name="no_afk_channel">Ingen inaktivitetskanal</string>
<string name="no_authorized_apps">Inga auktoriserade appar</string>
<string name="no_authorized_apps_note">Förbättra din Discord-upplevelse genom att auktorisera och integrera tredjepartstjänster</string>
<string name="no_ban_reason">Ingen orsak angiven</string>
<string name="no_bans">Inga bannlysningar</string>
<string name="no_camera_access">Discord har inte tillgång till din kamera</string>
<string name="no_camera_body">Instruktioner för att ge tillgång till din mikrofon finns i hjälpcentret för Discord.</string>
<string name="no_camera_title">Åtkomst till kamera nekad</string>
<string name="no_category">Ingen kategori</string>
<string name="no_emoji">Få fart på festen genom att ladda upp en emoji</string>
<string name="no_emoji_body">Ingen</string>
<string name="no_emoji_search_results">Ingen emoji matchar din sökning</string>
<string name="no_emoji_title">Ingen emoji</string>
<string name="no_gif_favorites_flavor_favorite_please">Öh, gör dem till favoriter … snälla</string>
<string name="no_gif_favorites_flavor_still_here">Varför är du fortfarande kvar här?</string>
<string name="no_gif_favorites_go_favorite">Sååå … ska vi göra några GIF:ar till favoriter?</string>
<string name="no_gif_favorites_how_to_favorite">Klicka på stjärnan i kanten av en GIF för att göra den till favorit</string>
<string name="no_gif_favorites_where_to_favorite">Favoriterna visas här uppe!</string>
<string name="no_gif_search_results">Ingen GIF:are matchar din sökning.</string>
<string name="no_input_devices">Inga inmatningsenheter</string>
<string name="no_instant_invite">Ingen inbjudan</string>
<string name="no_integrations">[Anslut](onConnect) ditt Twitch- eller YouTube-partnerkonto för att synkronisera dina prenumeranter/medlemskap till en roll</string>
<string name="no_integrations_body">Protokollet FR13NDSH1P kan endast utföras från Discord-klienten</string>
<string name="no_integrations_label">Inga integrationer</string>
<string name="no_invites_body">"Känner du att du saknar mål? Som ett pappersflygplan som seglar genom himlen?r
Få hit några vänner genom att skapa en inbjudningslänk!"</string>
<string name="no_invites_caption">Inga inbjudningar ännu!</string>
<string name="no_invites_label">Inga inbjudningar ännu</string>
<string name="no_mic_body">Instruktioner för att ge tillgång till din mikrofon finns i hjälpcentret för Discord.</string>
<string name="no_mic_title">Åtkomst till mikrofon nekad</string>
<string name="no_micrphone_access">Discord har inte tillgång till din mikrofon</string>
<string name="no_mutual_friends">Inga gemensamma vänner</string>
<string name="no_mutual_guilds">Inga gemensamma servrar</string>
<string name="no_output_devices">Inga utmatningsenheter</string>
<string name="no_photos_access">Discord har inte tillgång till dina foton</string>
<string name="no_pins_in_channel">"Den här kanalen har inga
fästa meddelanden … ännu."</string>
<string name="no_pins_in_dm">"Den här konversationen har inga
fästa meddelanden … ännu."</string>
<string name="no_private_channels_description">Lägg till vänner och börja prata med dem på Discord!</string>
<string name="no_private_channels_title">Du har inga direktmeddelanden än.</string>
<string name="no_reactions_body">Vilken kall, känslolös värld.</string>
<string name="no_reactions_header">Inga reaktioner</string>
<string name="no_recent_mentions">Sätt igång några konversationer och håll koll på dem här!</string>
<string name="no_send_messages_permission_placeholder">Du har inte behörighet att skicka meddelanden i denna kanal.</string>
<string name="no_system_channel">Inga systemmeddelanden</string>
<string name="no_text">Nej</string>
<string name="no_thanks">Nej tack</string>
<string name="no_user_limit">Ingen gräns</string>
<string name="no_video_devices">Inga videoenheter</string>
<string name="noise_cancellation_off">Brusreducering av</string>
<string name="noise_cancellation_on">Brusreducering på</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Aktivera brusreducering med Krisp! För lite oväsen, t.ex. klappa händerna, medan du pratar. Dina vänner kommer inte att höra något annat än din vackra röst.</string>
<string name="noise_cancellation_popout_footer">Från</string>
<string name="noise_cancellation_popout_header">Brusreducering</string>
<string name="noise_cancellation_popout_mic_test_title">Mikrofontest</string>
<string name="noise_cancellation_popout_stop">Stoppa</string>
<string name="noise_cancellation_tooltip">Brusreducering från Krisp</string>
<string name="noise_suppression">Brusminskning</string>
<string name="none">Ingen</string>
<string name="not_enough_guild_members">Det verkar som att din server inte är riktigt redo. **Du måste ha minst 100 medlemmar i din server för att få se analyser.**</string>
<string name="not_in_the_voice_channel">Inte i röstkanalen</string>
<string name="note">Anteckning</string>
<string name="note_placeholder">Klicka för att lägga till en anteckning</string>
<string name="note_placeholder_mobile">Tryck för att lägga till en anteckning</string>
<string name="notice_application_test_mode">Testläget är för närvarande aktivt för **%1$s**. Opublicerade SKU kommer att visas och du kommer inte att debiteras för tillhörande betalningar.</string>
<string name="notice_application_test_mode_go_to_listing">Gå till SKU</string>
<string name="notice_connect_spotify">Anslut ditt Spotify-konto för att visa din musik i din status!</string>
<string name="notice_connection_conflict">Din röst har kopplats från eftersom du anslöt på en annan plats.</string>
<string name="notice_corrupt_installation">Det verkar som att din Discord-installation är skadad. Låt oss lösa det … tillsammans.</string>
<string name="notice_corrupt_installation_help_link_text">Hjälp!</string>
<string name="notice_detected_off_platform_no_premium_perk_message">Spela **%1$s**? Få en gratis *%2$s*!</string>
<string name="notice_detected_off_platform_premium_perk_button">Lös in nu</string>
<string name="notice_detected_off_platform_premium_perk_message">Spela **%1$s**? Lös in din gratis Nitro-förmån *%2$s*!</string>
<string name="notice_dispatch_api_error">Åh nej, det verkar vara problem med Discords servrar. Pröva igen om en stund.</string>
<string name="notice_dispatch_application_lock_failed">Discord håller redan på att utföra en åtgärd på det här spelet. Kontrollera att inga andra Discord-klienter körs.</string>
<string name="notice_dispatch_error">Åh nej, ett fel har inträffat.</string>
<string name="notice_dispatch_error_disk_full">Åh nej, det ser ut som du inte har något diskutrymme kvar. Skaffa lite ledig plats och pröva igen.</string>
<string name="notice_dispatch_error_disk_low">Du har inte tillräckligt med diskutrymme. Det krävs %1$s men endast %2$s finns tillgängligt.</string>
<string name="notice_dispatch_error_file_name_too_long">Åh nej, det här spelet har filnamn som är för långa för Windows. Välj en kortare installationskatalog.</string>
<string name="notice_dispatch_error_invalid_drive">Åh nej, installationsplatsen du valde är inte giltig. Du valde %1$s</string>
<string name="notice_dispatch_error_io_permission_denied">Åh nej, vi kunde inte uppdatera spelet. Se till att spelet är stängt och pröva igen.</string>
<string name="notice_dispatch_error_no_manifests">Åh nej, det verkar inte finnas något innehåll för det här spelet. Kontakta supporten.</string>
<string name="notice_dispatch_error_not_entitled">Åh nej, det verkar som du inte äger det här spelet. Kontakta supporten om du tror att det är fel.</string>
<string name="notice_dispatch_error_post_install_cancelled">Det verkar som du sagt nej till ett installationsskript. Du måste säga ja för att spelet ska installeras.</string>
<string name="notice_dispatch_error_post_install_failed">Åh nej, Discord kunde inte installera grejerna som spelet behöver. %1$s misslyckades.</string>
<string name="notice_dispatch_error_unwritable">Åh nej, installationsplatsen du valde är inte skrivbar. Du valde %1$s</string>
<string name="notice_dispatch_error_with_code">Åh nej, ett fel har inträffat. Kod %1$s</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress">Discord måste installera några grejer innan vi kan köra ditt spel. Installerar (%1$s av %2$s).</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">Discord måste installera några grejer innan vi kan köra ditt spel. Installerar %1$s (%2$s av %3$s).</string>
<string name="notice_enable_public_guild_upsell_message">Skaffa specialanpassade funktioner och verktyg som hjälper dig sköta ditt community.</string>
<string name="notice_hardware_mute">Det verkar som att din mikrofon **%1$s %2$s** är hårdvarutystad.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup">Vi föreslår att du lägger till en telefon till din tvåfaktorsautentisering som backup.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">Lägg till telefon</string>
<string name="notice_native_apps">Behöver du tryck-för-tal i hela systemet? Hämta appen!</string>
<string name="notice_native_apps_2020_06">Vill du dra full nytta av Discord med bättre prestanda, overlay i spel och annat? Skaffa skrivbordsappen!</string>
<string name="notice_no_input_detected">Det verkar som att Discord inte tar emot något ljud från din mikrofon. Låt oss lösa det … tillsammans.</string>
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">Hjälp!</string>
<string name="notice_no_input_detected_settings">Okej, det verkar som Discord inte känner av inmatningen från din mikrofon. Det får vi fixa!</string>
<string name="notice_no_input_detected_settings_link_text">Besök inställningar</string>
<string name="notice_notification_message">Få reda på när dina vänner skickar ett meddelande så att du inte missar något!</string>
<string name="notice_notification_message2">Håll dina konversationer uppdaterade med skrivbordsaviseringar</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_ending">Du har endast %1$s av Nitro kvar! Din prenumeration nedgraderas till Nitro Classic den **%2$s**.</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_monthly_ending">Tack för att du är en tidig supporter. Din hävdvunna Nitro-prenumeration ändras till Nitro Classic **%1$s**. Uppgradera nu för en gratis månad så får du behålla dina nuvarande förmåner.</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_upgrade">Uppgradera nu</string>
<string name="notice_premium_promo_action">Läs mer</string>
<string name="notice_scheduled_maintenance">Discord kommer genomgå planerat underhåll den **%1$s** kl. **%2$s**.</string>
<string name="notice_spotify_auto_paused">Din mikrofon har sänt i 30 sekunder. Spotify-uppspelning pausad.</string>
<string name="notice_streamer_mode_text">Streamerläge är aktiverat. Håll dig säker, kompis.</string>
<string name="notice_survey_body">Vi vill gärna höra vad du tycker om vårt arbete här på Discord och vad du har för önskemål inför framtiden.</string>
<string name="notice_survey_button">Delta i undersökning</string>
<string name="notice_survey_prompt">Kan du tänka dig att svara på ett par frågor om Discord? Snäääälla </string>
<string name="notice_unclaimed_account">Detta är ett oregistrerat konto. Registrera det innan det försvinner.</string>
<string name="notice_unverified_account">Kolla din e-post och följ instruktionerna för att verifiera ditt konto.</string>
<string name="notice_whats_this">Vad är detta?</string>
<string name="notification_accepted_friend_request">Accepterade din vänförfrågan.</string>
<string name="notification_body_attachment">%1$s uppladdad</string>
<string name="notification_body_start_game">%1$s började spela %2$s!</string>
<string name="notification_dismiss">Avvisa avisering</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_join">%1$s bjöd in dig att spela %2$s</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_listen">%1$s bjöd in dig att lyssna på Spotify</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_spectate">%1$s bjöd in dig att titta på %2$s</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_join">%1$s bjöd in gruppen att spela %2$s</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_listen">%1$s bjöd in gruppen att lyssna på Spotify</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_spectate">%1$s bjöd in gruppen att titta på %2$s</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_join">%1$s bjöd in kanalen att spela %2$s</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_listen">%1$s bjöd in kanalen att lyssna på Spotify</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_spectate">%1$s bjöd in kanalen att titta på %2$s</string>
<string name="notification_mute_1_hour">Tysta 1 tim</string>
<string name="notification_overrides">Aviseringsåsidosättningar</string>
<string name="notification_pending_friend_request">Skickat en vänförfrågan.</string>
<string name="notification_reply">Svara</string>
<string name="notification_reply_failed">Misslyckades att svara på %1$s</string>
<string name="notification_reply_success">Svarade på %1$s</string>
<string name="notification_settings">Aviseringsinställningar</string>
<string name="notification_title_start_game">Någon spelar</string>
<string name="notifications">Aviseringar</string>
<string name="notifications_nuf_body">Ställ in aviseringar så att du vet när dina vänner skickar ett meddelande.</string>
<string name="notifications_nuf_cta">Aviseringar PÅ</string>
<string name="notifications_nuf_title">Missa inget!</string>
<string name="now_playing_gdpr_body">Vi kan specialanpassa Aktiv nu och andra delar i Discord med hjälp av information om t.ex. vem du pratar med och vilka spel du spelar. Du kan ändra detta när som helst i [Sekretessinställningar](onPrivacyClick).</string>
<string name="now_playing_gdpr_header">Den här sektionen kunde vara bättre</string>
<string name="nsfw_accept">Fortsätt</string>
<string name="nsfw_decline">Näpp</string>
<string name="nsfw_description">Du måste vara minst 18 år gammal för att se denna kanal. Är du över 18 år och beredd på att se vuxet innehåll?</string>
<string name="nsfw_title">Vuxenkanal</string>
<string name="nuf_body">Från och med nu blir allt bara bättre ju fler du bjuder in. Låt oss börja med att ställa in **din server**, eller vad säger du?</string>
<string name="nuf_body_mobile">Logga in eller registrera dig för att komma igång</string>
<string name="nuf_body_refresh">Häng med över 100 miljoner människor som använder Discord för att prata med communityn och vänner.</string>
<string name="nuf_channel_prompt_channel_topic_template">Det här är ett bra ställe för att prata om %1$s</string>
<string name="nuf_channel_prompt_cta">Ta mig till min server!</string>
<string name="nuf_channel_prompt_subtitle">"Dags att göra dig redo för att kunna prata.
Vilket ämne gillar din grupp?"</string>
<string name="nuf_channel_prompt_title">Börja en konversation</string>
<string name="nuf_channel_prompt_topic">Ämne</string>
<string name="nuf_channel_prompt_topic_placeholder">Teckning, klättring, memes, etc.</string>
<string name="nuf_channels_cta_label">Se mina kanaler</string>
<string name="nuf_channels_description">Kanaler är platser på din server där folk kan prata om olika ämnen.</string>
<string name="nuf_channels_title">De här är dina kanaler!</string>
<string name="nuf_chat_with_friends">Chatta med vänner</string>
<string name="nuf_claim_account_body_1">Välkommen till Discord! Börja med att registrera ditt konto så att vi kan spara dina servrar och inställningar för framtida bruk.</string>
<string name="nuf_claim_account_body_2">Genom att registrera ditt konto sparas dina servrar och inställningar för framtida bruk!</string>
<string name="nuf_claim_account_button">Registrera konto</string>
<string name="nuf_claim_account_generic_error">Något har gått väldigt snett</string>
<string name="nuf_claim_account_title">Registrera ditt konto</string>
<string name="nuf_club_or_interest_group">Starta en klubb eller community</string>
<string name="nuf_create_server_body">"Har du ingen inbjudningskod? Inga problem!
Skapa en Discord-server för dig och dina vänner där ni kan snacka och umgås."</string>
<string name="nuf_create_server_button">Skapa server</string>
<string name="nuf_create_server_error">Ogiltigt servernamn</string>
<string name="nuf_create_server_note_guidelines">Genom att skapa en server samtycker du till våra [Communityriktlinjer](%1$s).</string>
<string name="nuf_create_server_protip">**PROFFSTIPS:** Du kan även redigera kanaler, roller och behörigheter när servern är skapad.</string>
<string name="nuf_create_server_title">Skapa en server</string>
<string name="nuf_desktop_templates_subtitle">"Din server är där du och dina kompisar håller till.
Skapa en egen och börja snacka."</string>
<string name="nuf_desktop_templates_title">Skapa din första Discord-server</string>
<string name="nuf_download_app_body">Hämta vår skrivbordsapp för lättare åtkomst till dina servrar och appspecifika funktioner (så som tryck-för-tal)!</string>
<string name="nuf_download_app_button_platform">Hämta för %1$s</string>
<string name="nuf_download_app_button_type">Hämta %1$s</string>
<string name="nuf_download_app_intro">Puh, nästan klar! Innan vi kan skicka dig vidare …</string>
<string name="nuf_download_app_title">Hämta skrivbordsappen</string>
<string name="nuf_gaming_community">Gå med i ett existerande spelcommunity</string>
<string name="nuf_get_started">Då sätter vi gång</string>
<string name="nuf_join_server_body_1">Om ja, ange din inbjudningslänk eller kod för att gå med servern!</string>
<string name="nuf_join_server_body_2">"Vi är så glada att du är här!
Fick du inbjudningslänken av en vän? Ange inbjudningslänken eller koden nedan för att gå med på servern."</string>
<string name="nuf_join_server_button">Anslut till server</string>
<string name="nuf_join_server_input_label">Inbjudningslänk eller kod</string>
<string name="nuf_join_server_input_note">T.ex. https://discord.gg/hTKzmak, https://discord.gg/cool-people, hTKzmak</string>
<string name="nuf_join_server_title_1">Har du en inbjudningslänk?</string>
<string name="nuf_join_server_title_2">Välkommen till Discord!</string>
<string name="nuf_just_look_around">Jag ska bara se mig omkring lite</string>
<string name="nuf_title">Välkommen till Discord, %1$s</string>
<string name="nuf_title_mobile">Välkommen till Discord</string>
<string name="nuf_voice_channels_description">Man behöver inte ringa. Dyk in i en röstkanal när du har tid över, så kan kompisar hoppa in för att prata med dig, använda video eller dela sin skärm.</string>
<string name="nuf_voice_channels_title">Till röstkanalerna kommer människor för att prata.</string>
<string name="nuf_voice_chat_while_gaming">Röstchatt när du spelar</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_1_body_mobile">Häng med över 200 miljoner spelare som använder Discord för att chatta med vänner utan kostnad.</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_1_title_mobile">Välkommen till Discord</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_2_body_mobile">Din server är där din kompisar håller till. Lägg till egna emotes eller starta en röstchatt!</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_2_title_mobile">Skapa en server</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_3_body_mobile">Discord gör det lätt att organisera dina spelgrupper med massor av anpassningskontroll.</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_3_title_mobile">Ställ in roller och behörigheter</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_4_body_mobile">Att lägga till vänner är lika lätt som att kopiera och klistra in.</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_4_title_mobile">Inbjudningslänkar med ett klick</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_5_body_mobile">Se vilka vänner som är online och vilka spel de spelar.</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_5_title_mobile">Kolla vem som spelar</string>
<string name="nuf_what_do_you_want">Vad vill du göra först?</string>
<string name="num_channels">%1$s</string>
<string name="num_members">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_navigation_help_channels">Servrarna är uppdelade i kanaler, ställen där man kan prata om olika ämnen</string>
<string name="nux_navigation_help_dms">Lägg till vänner och chatta med dem direkt</string>
<string name="nux_navigation_help_guild">En server är en gruppchatt med superkrafter där folk umgås</string>
<string name="nux_overlay_description">Se vem som pratar och få åtkomst till genvägar samtidigt som du använder andra appar utan att behöva växla tillbaka till Discord.</string>
<string name="nux_overlay_enable">Aktivera overlay</string>
<string name="nux_overlay_title">Här är den mobila röst-overlayen!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Få ut så mycket som möjligt av Discord genom att ansluta till en server.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Jag har ingen</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Har du en inbjudan?</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_description">Låt dina vänner se när du spelar genom att länka ditt konto med Samsung och aktivera mobil spelidentifiering.</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_enable">Kör igång</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_title">Vad spelar du?!</string>
<string name="oauth2_add_bot">Lägg till bot till:</string>
<string name="oauth2_add_webhook_incoming">Lägg till en webhook till:</string>
<string name="oauth2_can_read_notice">Den här applikationen **kan** läsa dina meddelanden men **kan inte** skicka meddelanden som dig.</string>
<string name="oauth2_cannot_read_send_notice">Den här applikationen **kan inte** läsa dina meddelanden eller skicka meddelanden som dig.</string>
<string name="oauth2_confirm_bot_permissions">Bekräfta att du vill ge **%1$s** följande behörigheter i **%2$s**:</string>
<string name="oauth2_connect_to_discord">Anslut till Discord</string>
<string name="oauth2_details_creation_date">Aktiv sedan %1$s</string>
<string name="oauth2_details_guilds">Används på %1$s servrar</string>
<string name="oauth2_details_redirect">Efter auktoriseringen omdirigeras du till: %1$s</string>
<string name="oauth2_disabled_permissions">**%1$s** har dessutom bett om dessa behörigheter, men du kan inte bevilja dem:</string>
<string name="oauth2_fake_scope_1">Baka en tårta</string>
<string name="oauth2_fake_scope_2">Köpa en trevlig skaldjursmiddag åt dig</string>
<string name="oauth2_fake_scope_3">Ha en existentiell kris</string>
<string name="oauth2_fake_scope_4">Mikrobrygga lite lokal kombucha</string>
<string name="oauth2_fake_scope_5">Lösa ett mysterium med Scooby och gänget</string>
<string name="oauth2_fake_scope_6">Spela in ett nytt blandband</string>
<string name="oauth2_fake_scope_7">Måla ett glatt litet träd</string>
<string name="oauth2_fake_scope_8">Läsa en godnattsaga för dig</string>
<string name="oauth2_logout">Inte du?</string>
<string name="oauth2_message_cta">Du kan nu stänga detta fönster eller flik.</string>
<string name="oauth2_request_invalid_scope">Ogiltigt definitionsområde **%1$s**</string>
<string name="oauth2_request_missing_param">Ogiltig begäran. Saknar param. **%1$s**</string>
<string name="oauth2_requests_account_access">vill komma åt ditt konto</string>
<string name="oauth2_scopes_label">Detta tillåter %1$s att:</string>
<string name="oauth2_signed_in_as">Inloggad som $[](userHook)</string>
<string name="oauth2_title">Tillåt åtkomst till ditt konto</string>
<string name="oauth2_unknown_error">Oj då, något gick snett …</string>
<string name="okay">Okej</string>
<string name="one_user_typing">**%1$s** skriver </string>
<string name="ongoing_call">Pågående samtal</string>
<string name="ongoing_call_connected_users">Pågående samtal %1$s anslutna</string>
<string name="ongoing_call_voice_quality_low">Å nej, en stor röd stapel. Din anslutning kämpar.</string>
<string name="ongoing_call_you_are_all_alone">"Du är ensam i samtalet.
Det är möjligt för andra att gå med i den här chatten när som helst."</string>
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Bara du kan se %1$s — [ta bort %1$s](handleDelete).</string>
<string name="open">Öppna</string>
<string name="open_connection_replay">Öppna anslutningsuppspelning</string>
<string name="open_in_browser">Öppna i webbläsare</string>
<string name="open_in_theater">Öppna i Teatern</string>
<string name="open_link">Öppna länk</string>
<string name="open_navigation">Öppna navigering</string>
<string name="open_original_image">Öppna original</string>
<string name="open_standard_keyboard_accessibility_label">Öppna standardtangentbord</string>
<string name="options">Alternativ</string>
<string name="other_options">Andra alternativ</string>
<string name="other_reactions">Andra reaktioner</string>
<string name="out_of_date_action">Uppdatera Discord</string>
<string name="out_of_date_description">Vi har några sköna ändringar på gång till Discord (och förmodligen en buggfix eller två). Uppdatera för att fortsätta.</string>
<string name="out_of_date_title">Du är utdaterad</string>
<string name="outgoing_friend_request">Utgående vänförfrågan</string>
<string name="outgoing_friend_request_delete_msg">Är du säker på att du vill ta bort din vänförfrågan till **%1$s**?</string>
<string name="output_device">Utmatningsenhet</string>
<string name="overlay_actions_menu_label">Overlay-åtgärder</string>
<string name="overlay_channel_chat_hotkey">Tryck %1$s för att prata i %2$s</string>
<string name="overlay_click_to_jump_to_channel">Klicka för att hoppa till kanal</string>
<string name="overlay_click_to_unlock">Klicka för att låsa upp overlay</string>
<string name="overlay_crashed_title">Discords overlay kraschade!</string>
<string name="overlay_explanation">"När overlayen aktiveras kan ditt antivirus trigga ett falskt alarm.
Dessutom fungerar kanske inte overlayen för alla. Om du har problem eller frågor, kolla in
[denna fina hjälpartikel!](%1$s)"</string>
<string name="overlay_friend_calling">%1$s ringer dig!</string>
<string name="overlay_in_game_preview_header">Förhandsvisning av spel</string>
<string name="overlay_launch_open_tip">Tryck %1$s för att visa</string>
<string name="overlay_launch_title">Använd Discords overlay i spel</string>
<string name="overlay_link_alert_body">Du är på väg att öppna den här länken i en extern webbläsare. Vill du fortsätta?</string>
<string name="overlay_link_alert_secondary">Öppna och stör mig inte igen.</string>
<string name="overlay_link_alert_title">Vänta!</string>
<string name="overlay_menu_get_invite">Skaffa inbjudningslänk</string>
<string name="overlay_menu_open_discord">Öppna Discord</string>
<string name="overlay_menu_switch_channels">Byt kanaler</string>
<string name="overlay_mobile_required">Aktivera mobil-overlay i Discords röstinställningar.</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">Se vem som pratar och få åtkomst till genvägar medan du använder andra appar när du använder röstfunktionen.</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">Aktivera mobil röst-overlay</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">Logga in på Discord-appen för att aktivera denna funktion.</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">Vill du streama %1$s till dina vänner på %2$s?</string>
<string name="overlay_news_go_live_cta">Kör live</string>
<string name="overlay_no_results">Vi sökte vitt och brett, men kunde inte hittade några röstkanaler.</string>
<string name="overlay_notification_incoming_call">Inkommande samtal …</string>
<string name="overlay_notification_settings_disabled">Aviseringar har inaktiverats</string>
<string name="overlay_notification_settings_position">Visar: %1$s</string>
<string name="overlay_notifications_bottom_left">Nere till vänster</string>
<string name="overlay_notifications_bottom_right">Nere till höger</string>
<string name="overlay_notifications_disabled">Inaktiverad</string>
<string name="overlay_notifications_settings">Overlay-aviseringar</string>
<string name="overlay_notifications_top_left">Överst till vänster</string>
<string name="overlay_notifications_top_right">Överst till höger</string>
<string name="overlay_reload">Ladda om overlay</string>
<string name="overlay_reset_default_layout">Återställ standardlayout</string>
<string name="overlay_settings_general_tab">Allmänt</string>
<string name="overlay_settings_title">Overlay-inställningar</string>
<string name="overlay_settings_voice_tab">Röst</string>
<string name="overlay_too_small">Hoppsan! Ditt spel är för litet för vår overlay. Byt storlek till %1$sx%2$s för att fixa det.</string>
<string name="overlay_unlock_to_answer">Lås upp för att svara %1$s</string>
<string name="overlay_unlock_to_join">Lås upp för att gå med %1$s</string>
<string name="overlay_user_chat_hotkey">Tryck %1$s för att prata</string>
<string name="overlay_widget_hide_in_game">Dölj fönstret i spel</string>
<string name="overlay_widget_show_in_game">Visa fönstret i spel</string>
<string name="overview">Översikt</string>
<string name="overwrite_autocomplete_a11y_label">Lägg till roll eller medlem</string>
<string name="overwrite_autocomplete_label">Lägg till:</string>
<string name="overwrite_autocomplete_placeholder">Roll/medlem</string>
<string name="overwrite_no_role_to_add">Samtliga roller har tilldelats behörigheter i denna kanal.</string>
<string name="pagination_next">Nästa</string>
<string name="pagination_page_label">Sida %1$s</string>
<string name="pagination_page_of">Sida %1$s av %2$s</string>
<string name="pagination_previous">Föregående</string>
<string name="paginator_of_pages">Sida %1$s av %2$s</string>
<string name="partial_outage">%1$s</string>
<string name="partial_outage_a11y">%1$s Discords Twitter borde ha mer information.</string>
<string name="participators">Lurpassare</string>
<string name="participators_compared_to_communicators">Chattare jämfört med lurpassare</string>
<string name="partner_badge_tooltip">Discord-partner</string>
<string name="password_length_error">Lösenord måste bestå av mellan 6 och 128 tecken</string>
<string name="password_manager">Lösenordshanterare</string>
<string name="password_manager_info_android">Om du använder en lösenordshanterare behöver du tillåta den i Tillgänglighetsinställningar -> Nedladdade tjänster. Oroa dig inte, vi kan ta dig dit.</string>
<string name="password_manager_open_settings">Öppna inställningar</string>
<string name="password_manager_open_settings_error">Kunde inte öppna Tillgänglighetsinställningar</string>
<string name="password_manager_use">Använder du en lösenordshanterare?</string>
<string name="password_required">Lösenord krävs.</string>
<string name="paste">Klistra in</string>
<string name="pause">Paus</string>
<string name="payment_authentication_modal_button">Fortsätt</string>
<string name="payment_authentication_modal_button_cancel_payment">Avbryt betalning</string>
<string name="payment_authentication_modal_canceled">Din betalning för **%1$s** har avbrutits.</string>
<string name="payment_authentication_modal_fail">Vi kunde inte autentisera din betalning. Pröva att uppdatera din betalningsmetod.</string>
<string name="payment_authentication_modal_start">Vi kunde inte genom föra betalningen på **%1$s** för **%2$s**. Förmodligen måste den autentiseras manuellt med din bank.</string>
<string name="payment_authentication_modal_success">Din betalning har autentiserats. Tack!</string>
<string name="payment_authentication_modal_title">Det uppstod ett problem med din betalning</string>
<string name="payment_authentication_modal_title_canceled">Betalning avbruten</string>
<string name="payment_authentication_modal_title_fail">Betalningsautentisering misslyckades</string>
<string name="payment_authentication_modal_title_success">Betalning autentiserad</string>
<string name="payment_modal_button_premium">Skaffa %1$s</string>
<string name="payment_modal_one_month">1 månad</string>
<string name="payment_modal_one_year">1 år</string>
<string name="payment_price_change_body">Priset har ändrats sedan du påbörjade ditt köp. Starta om köpet när du har kontrollerat priset.</string>
<string name="payment_price_change_title">Priset har ändrats!</string>
<string name="payment_source_card_ending">%1$s som slutar med **%2$s**</string>
<string name="payment_source_card_ending_in">Kortet slutar med %1$s</string>
<string name="payment_source_card_expires">Upphör %1$s %2$s</string>
<string name="payment_source_card_number">Kortnummer</string>
<string name="payment_source_confirm_paypal_details">Bekräfta PayPal-informationen i din webbläsare!</string>
<string name="payment_source_credit_card">Kreditkort</string>
<string name="payment_source_delete">Ta bort betalningsmetod</string>
<string name="payment_source_delete_disabled_tooltip">Det går inte att radera den här betalningskällan när du har en aktiv Nitro-prenumeration.</string>
<string name="payment_source_deleted">Betalningsmetod raderad</string>
<string name="payment_source_edit_help_card">För att ändra annan kortinformation trycker du på knappen ”Lägg till ny betalningsmetod”.</string>
<string name="payment_source_edit_help_paypal">För att ändra betalningsinformationen för PayPal går du till [PayPal.com](%1$s).</string>
<string name="payment_source_edit_saved">Betalningsinformation sparad</string>
<string name="payment_source_edit_select_state">Välj region</string>
<string name="payment_source_edit_title">Redigera betalningsmetod</string>
<string name="payment_source_expiration_date_placeholder">MM/ÅÅ</string>
<string name="payment_source_information">Betalningsinformation</string>
<string name="payment_source_invalid">Ogiltigt</string>
<string name="payment_source_invalid_help">Det gick inte att debitera dig med den här betalningsmetoden. Kontrollera att informationen är korrekt.</string>
<string name="payment_source_make_default">Gör det här till min förvalda betalningsmetod.</string>
<string name="payment_source_name_error_required">Du måste ange ett namn.</string>
<string name="payment_source_payment_request_button_generic">Autofyll från webbläsare</string>
<string name="payment_source_payment_request_info_creating">Kortet slutar med %1$s …</string>
<string name="payment_source_payment_request_info_loading">Bekräftar köpet i din webbläsare!</string>
<string name="payment_source_payment_request_info_title">Betala för det med</string>
<string name="payment_source_payment_request_label">Lägg till betalningsmetod</string>
<string name="payment_source_payment_request_unsupported">Autofyll från webbläsare (N/A)</string>
<string name="payment_source_paypal_account">PayPal-konto</string>
<string name="payment_source_paypal_details">PayPal-information</string>
<string name="payment_source_paypal_loading">Kontaktar PayPal …</string>
<string name="payment_source_paypal_reopen">Öppna fönster på nytt</string>
<string name="payment_source_type">Betalningstyp</string>
<string name="payment_source_type_select">Välj betalningstyp</string>
<string name="payment_sources_add">Lägg till en ny betalningsmetod</string>
<string name="payment_waiting_for_authentication">Väntar på autentisering …</string>
<string name="paypal_account_verifying">Ansluter till PayPal</string>
<string name="paypal_callback_error">Någonting gick snett, försök igen.</string>
<string name="paypal_callback_success">**PayPal**-kontot auktoriserat. Återvänd till **Discord** för att slutföra betalningen.</string>
<string name="pending">Väntande</string>
<string name="people">Människor</string>
<string name="percentage_since_last_week">%1$s%% sedan förra veckan</string>
<string name="permission_helpdesk">Behöver du hjälp med behörigheterna?</string>
<string name="permission_media_denied">Mediaåtkomst nekad Discord kräver åtkomst till lagring för att posta bilagor.</string>
<string name="permission_media_download_denied">Nedladdningsåtkomst nekad Discord behöver tillgång till lagring för att kunna hämta filer.</string>
<string name="permission_microphone_denied">Mikrofonåtkomst nekad Discord kräver ljudtillgång för att ansluta till ett samtal.</string>
<string name="permission_override_allow">Tillåt</string>
<string name="permission_override_deny">Neka</string>
<string name="permission_override_passthrough">Passera</string>
<string name="permission_overrides">Behörighetsåsidosättningar</string>
<string name="permission_qr_scanner_denied">Kamerabehörighet nekad Discord behöver kamerabehörighet för att kunna skanna QR-koder.</string>
<string name="permissions">Behörigheter</string>
<string name="permissions_unsynced">Behörigheter ej synkade med: **%1$s**</string>
<string name="permit_usage_android">Välj Discord, sedan ”Tillåt användarbehörighet”</string>
<string name="personalization_disable_modal_body">Genom att stänga av detta förlorar du tillgång till saker som personliga rekommendationer och förslag. Du kommer inte heller kunna återfå dem i framtiden!</string>
<string name="personalization_disable_modal_cancel">Nej, ta mig tillbaka!</string>
<string name="personalization_disable_modal_confirm">Ja, jag är säker</string>
<string name="personalization_disable_modal_title">Stäng av anpassning?</string>
<string name="phone">Telefon</string>
<string name="pick_a_color">Välj en färg</string>
<string name="pin">Fäst</string>
<string name="pin_confirm">Åh ja. Fäst den</string>
<string name="pin_message">Fäst meddelande</string>
<string name="pin_message_body">Tja, dubbelkollar bara att du vill fästa det här meddelandet i #%1$s för att bevara det åt eftervärlden?</string>
<string name="pin_message_body_mobile">Vill du verkligen fästa detta meddelande?</string>
<string name="pin_message_body_private_channel">Tja, dubbelkollar bara att du vill fästa det här meddelandet i den nuvarande kanalen för eftervärlden att beskåda?</string>
<string name="pin_message_title">Fäst den. Fäst den bra.</string>
<string name="pin_message_too_many_body">Discord kan inte fästa meddelandet. Du kanske har nått gränsen på %1$s fästa meddelanden i kanalen #%2$s.</string>
<string name="pin_message_too_many_body_private_channel">Discord kan inte fästa meddelandet. Du kanske har nått gränsen på %1$s fästa meddelanden i denna kanal.</string>
<string name="pin_message_too_many_title">Nålen gick sönder</string>
<string name="pinned_messages">Fästa meddelanden</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip">PROFFSTIPS:</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_channel">Användare med ”Hantera Meddelanden” kan fästa meddelanden från ellipsmenyn.</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_dm">Du och %1$s kan fästa ett meddelande från ellipsmenyn.</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_group_dm">Alla gruppmedlemmar kan fästa ett meddelande från ellipsmenyn.</string>
<string name="pins">Stift</string>
<string name="pins_disabled_nsfw">Detta är en vuxenkanal och har fastnålat innehåll som inte lämpar sig för vem som helst.</string>
<string name="pl">Polska</string>
<string name="play">Spela</string>
<string name="play_full_video">Spela hela videon</string>
<string name="play_stream">Spela stream</string>
<string name="playing_game">Spelar **%1$s**</string>
<string name="popout_player">Poppa ut</string>
<string name="popout_player_opened">Du har poppat ut streamen till ett annat fönster</string>
<string name="popout_remove_from_top">Fäst inte överst</string>
<string name="popout_return">Återgå till app</string>
<string name="popout_stay_on_top">Fäst överst</string>
<string name="premium_activated">Nitro aktiverat</string>
<string name="premium_alert_error_title">Oj då, något gick snett …</string>
<string name="premium_badge_tooltip">Prenumerant sedan %1$s</string>
<string name="premium_cancel_cancel_mobile">Behåll Nitro</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1">"Uppsägningen kommer att träda i kraft i samband med att din aktuella faktureringsperiod tar slut den **%1$s**. Din Discord-tagg kommer att återställas om du har ändrat den.
Du kan börja prenumerera igen när du vill."</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1_mobile_part_1">Uppsägningen kommer att träda i kraft i samband med att din aktuella faktureringsperiod tar slut den **%1$s**. Din Discord-tagg kommer att återställas om du har ändrat den.</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1_mobile_part_2">Du kan förnya din prenumeration när som helst.</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2_mobile_part_1">Uppsägningen kommer att träda i kraft i samband med att din aktuella faktureringsperiod avslutas. Den **%1$s** har du inte längre tillgång till Nitro, din Discord-tagg återställs om du har ändrat den och din serverboost tas bort.</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2_mobile_part_2">Du kan förnya din prenumeration när som helst.</string>
<string name="premium_cancel_confirm_mobile">Säg upp Nitro</string>
<string name="premium_cancel_confirm_new">Japp, säg upp %1$s</string>
<string name="premium_cancel_confirm_title">Avbryt %1$s?</string>
<string name="premium_cancel_failed_body">Vi kunde inte avsluta din Nitro-prenumeration. Försök igen eller kontakta vår support om problemet kvarstår.</string>
<string name="premium_change_discriminator_length_error">Denna tagg är ogiltig. Taggar måste innehålla 4 siffror.</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_body">När din Nitro-prenumeration tar slut kommer din Discord-tagg att slumpas. Är du säker på att du vill ändra din Discord-tagg?</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_confirm">Ändra Discord-tagg</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_header">Ändra din Discord-tagg</string>
<string name="premium_change_discriminator_tooltip">Vill du ändra din tagg? Skaffa Nitro!</string>
<string name="premium_change_discriminator_zero_error">Denna tagg är ogiltig. Värdet måste vara större än 0.</string>
<string name="premium_chat_perks_animated_avatar_and_emoji_mobile">Ladda upp och använd animerade avatarer och emojier</string>
<string name="premium_chat_perks_custom_emoji_mobile">Dela anpassade emojier på alla servrar</string>
<string name="premium_chat_perks_description_premium_guild_discount">Utnyttja %1$s %% rabatt på ytterligare serverboostar. [Läs mer.](onLearnMore)</string>
<string name="premium_chat_perks_description_premium_guild_included">%1$s med Nitro för omedelbar servernivå 1.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_upload_limit">Större uppladdningsstorlek från %1$s till %2$s med Nitro eller %3$s med Nitro Classic.</string>
<string name="premium_chat_perks_discriminator_mobile">Välj en egen skräddarsydd tagg</string>
<string name="premium_chat_perks_premium_guild_subscription">Boosta din favoritserver!</string>
<string name="premium_chat_perks_rep_mobile">Exklusivt Nitro-märke på din profil</string>
<string name="premium_chat_perks_screenshare_mobile">Skärmdelning på PC i 720p 60fps eller 1080p 30fps</string>
<string name="premium_chat_perks_streaming_mobile">Bättre Go Live-streamar: Streama från källan med Nitro eller upp till skarpa 1080p 60fps med Nitro Classic</string>
<string name="premium_classic_payment_gift_blurb_mobile">Ge någon Nitro Classic i gåva för en förbättrad upplevelse med superkraft-chattförmåner. [Läs mer om Nitro Classic.](onClick)</string>
<string name="premium_downgrade_done_button">Jag förstår</string>
<string name="premium_features_chat_perks">Chattförmåner</string>
<string name="premium_features_chat_perks_header">Skaffa chattförmåner med superdrift!</string>
<string name="premium_game">Discord Nitro-spel</string>
<string name="premium_gift_button_label">Skicka en gåva</string>
<string name="premium_gift_button_tooltip">Uppgradera dina vänner! Ge dem grymma chattförmåner med Nitro.</string>
<string name="premium_gift_send">eller skicka en gåva!</string>
<string name="premium_gift_share_link_ios">Dela</string>
<string name="premium_gifting_button">Gåva</string>
<string name="premium_gifting_title">Nitro-gåva</string>
<string name="premium_gifting_title_mobile">Välj en Nitro-gåva</string>
<string name="premium_grandfathered_monthly">Tack för att du är en tidig supporter. Din hävdvunna Nitro-prenumeration ändras till Nitro Classic **%1$s**. Uppgradera nu för en gratis månad så behåller du dina nuvarande förmåner.</string>
<string name="premium_grandfathered_warning">Som tack för att du stödjer oss har du rabatt på din Nitro-prenumeration. **Om du avbryter eller ändrar din prenumeration kommer du att bli av med rabatten.** Kom inte och säg att du inte blivit varnad!!!</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">Gör det ändå</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_mobile">Om du avbryter nu, kommer du inte längre att få tillgång till din hävdvunna plan.</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_title">Försiktigt, kompis</string>
<string name="premium_grandfathered_yearly">Som tack för ditt stöd till Discord får du tillgång till Nitro i två år. Din åtkomst går ut **%1$s**.</string>
<string name="premium_guild_cooldown_available_countdown">Boostnedkylning: **%1$sd %2$sh %3$sm**</string>
<string name="premium_guild_emoji_promo_description">Boosta din server till nivå 2 för att använda egna emojier. Dessutom låser du upp andra coola grejer till din server, som en serverbanderoll!</string>
<string name="premium_guild_emoji_promo_title">Vill du använda egna emojier?</string>
<string name="premium_guild_features_upload_sizes_mobile">Större uppladdningsstorlekar för hela communityn</string>
<string name="premium_guild_features_upsell_banner_subscribe">Prenumerera på Nitro för att få %1$s och en boostrabatt! [Läs mer om serverboost.](%2$s)</string>
<string name="premium_guild_full_feature_list">Kolla in den här kompletta listan med serverförmåner i vår [Vanliga frågor om serverboost.](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_grace_period_cooldown">Denna server kommer att förlora %1$s förmåner om: **%2$sd %3$st**. Du behöver **%4$s** för att behålla dem.</string>
<string name="premium_guild_grace_period_cooldown_soon">Denna server kommer att förlora %1$s förmåner snart. Du behöver **%2$s** för att behålla dem.</string>
<string name="premium_guild_grace_period_notice">Åh nej! Din server kommer att förlora en nivå! Gå till dina Serverinställningar för att få statusdetaljer.</string>
<string name="premium_guild_grace_period_notice_button">Kolla status</string>
<string name="premium_guild_grace_period_title">**Din server kommer att förlora en nivå!**</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_audio_quality">Bättre kvalitet för röstkanaler och Go Live</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_emoji">Plats för fler skräddarsydda emojier</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_upload_size">Större uppladdningsstorlekar för alla servermedlemmar</string>
<string name="premium_guild_header_badge_no_tier">Ingen nivå</string>
<string name="premium_guild_num_month_guild_subscriptions">**%1$s** × %1$s varje månad</string>
<string name="premium_guild_num_year_guild_subscriptions">**%1$s** × %1$s varje år</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_base_perks">Boostade serverförmåner inkluderar </string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb">Stöd din favoritserver med en boost. Varje boost hjälper till att låsa upp nya nivåer och fler förmåner åt alla i servern. [Läs mer om serverboost](%1$s). Hantera dina boostar i [Användarinställningar](openPremiumGuildSettings).</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile">Stöd din favoritserver med en boost. Varje boost hjälper till att låsa upp nya nivåer och fler förmåner åt alla i servern.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_learn_more">[Läs mer om serverboost.](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_body">Vi stöder för närvarande inte boostköp på iOS.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_title">Ledsen :(</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_gift_premium">Ge Nitro till en vän</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">Boosta den här servern</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">Vi stöder för närvarande inte uppgraderingar till Nitro för prenumerationer genom Apple. Du kan avbryta din prenumeration via [Apples prenumerationshantering](%1$s), men prenumerationen fortsätter att vara aktiv till dess utgångsdatum.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_gift_nitro">Ge Nitro i gåva</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_header">Serverbooststatus</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_header_user_subscription_count">(Du har boostat den här servern %1$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_level_subscriber_count_tooltip">**%1$s/%2$s** boostar</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_previous_perks">Boostade servrar får allt föregående och </string>
<string name="premium_guild_perks_modal_protip">$[Proffstips:](protipHook) Discord Nitro inkluderar %1$s! [Läs mer.](onLearnMore)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_protip_mobile">**PROFFSTIPS:** Discord Nitro inkluderar %1$s! [Läs mer.](%2$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_subscribe_to_tier_tooltip">Boosta till **%1$s**</string>
<string name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed">Du behöver **%1$s** för att låsa upp %2$s</string>
<string name="premium_guild_settings_x_of_y_subscriptions">%1$s/%2$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_blurb">Redo att boosta den här servern?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cancel_warning">%1$s väntar på annullering och kommer automatiskt att tas bort från den här servern den %2$s.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation">%1$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation_label">Välj denna server. Det tar en stund innan din %1$s sätter igång.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning">Om du boostar den här servern kan inte %1$s överföras till en annan server under %2$s.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb">Är du säker på att du vill överföra %1$s? %2$s framsteg kommer att bromsas om du fortsätter.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_from_guild">Nuvarande %1$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_header">Överför serverboost?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_to_guild">Flytta %1$s till</string>
<string name="premium_guild_subscribe_search_guild_placeholder">Sök servrar</string>
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_header">Välj en server</string>
<string name="premium_guild_subscribe_success_okay">Okej!</string>
<string name="premium_guild_subscribe_success_thanks">Tack för boosten!</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation">Ja, överför %1$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation_label">Överför %1$s till den här servern. Det tar en stund innan %1$s sätter igång.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_error_body">Ett fel uppstod när boosten skulle överföras. Försök igen.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_error_header">Överföringsfel</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_cancel">Avbryt</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_counter">Serverboost(ar)</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_description">Du har några oanvända boostar. Hur många vill du använda för den här servern?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_header">Oanvända boostar</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_next">Nästa</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_member_badge">Gläns med din nya medlemslistikon</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_profile_badge">Nytt profilmärke som förändras med tiden</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_role">Få en exklusiv boosterroll</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_guild">"Är du säker på att du vill avbryta den här serverboosten? Vi kommer att slå den här juvelen i bitar.
Den kommer att tas bort från tillhörande servrar och annulleras från din prenumeration i slutet av din faktureringsperiod: **%1$s**."</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_inventory">"Är du säker på att du vill avbryta en serverboost från ditt lager? Vi kommer att slå den här juvelen i bitar.
Den kommer att tas bort från tillhörande servrar och annulleras från din prenumeration i slutet av din faktureringsperiod: **%1$s**."</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_mobile">Annullera boost</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_error_mobile">Ett fel uppstod när du skulle annullera boosten.</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_preview">"Den här serverboostprenumerationen kommer att annulleras i slutet av din faktureringsperiod för Nitro eller Nitro Classic, **%1$s**.
Ändringarna i din prenumeration visas nedan:"</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_title">Annullera serverboost</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_title_pending_cancellation">Planerad annullering av boost</string>
<string name="premium_guild_subscription_duration">Boostar sedan %1$s (%2$s)</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_mobile">Ett fel uppstod under boosten. Försök igen.</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_pending_mutation">Du måste avbryta din väntande prenumerationsändring innan du kan köpa boostar.</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_days">Det ser ut som du är på nedkylning. Vänta i **%1$s och %2$s** innan du prövar igen</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours">Det ser ut som du är på nedkylning. Vänta i **%1$s och %2$s** innan du prövar igen</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_minutes">Det ser ut som du är på nedkylning. Vänta i **%1$s** innan du prövar igen</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice">Stöd din toppserver med en boost och få ett specialmärke!</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_button">Boosta den här servern</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_small_guild">Lås upp fördelar för din favoritserver och få ett specialmärke!</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_close">Jag förstår</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_header">Serverboost</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_text">Stig i nivå och lås upp nya förmåner åt alla i din server!</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button">Ja, avbryt annullering nu</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button_mobile">Avbryt annullering nu</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_confirm_description">Den här serverboosten har räddats från annullering! Boosta på!</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_error">Ett fel uppstod när du skulle avbryta annullering av boosten.</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_title_mobile">Spara boost?</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_blurb">Ge boostar till en server och hjälp till att låsa upp tre nivåer. Ju fler boostar, desto högre nivå och fler förmåner för alla på den servern!</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb">Du kan boosta en server du är med i, kolla de aktuella nivåframstegen och se förmånerna på själva servern. Sätt igång med en server du är med i:</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb_prompt">Sätt igång med en server du är med i:</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb_without_prompt">Du kan boosta en server du är med i, kolla de aktuella nivåframstegen och se förmånerna på själva servern.</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_blurb_mobile">Du kan boosta en server du är med i, kolla de aktuella nivåframstegen och se nivåförmånerna genom att trycka på servernamnet.</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header">Vem som helst kan hjälpa din favoritserver att stiga i nivå, låsa upp anpassningar och kollektiva förmåner</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header_ios">Stöd dina favoritservrar</string>
<string name="premium_guild_subscription_notice_button">Se nivåer och förmåner</string>
<string name="premium_guild_subscription_pending_cancelation">Planerad annullering: **%1$s**</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_subscription_past_due">Din prenumeration har förfallit. Du måste uppdatera din betalningsinformation innan du kan köpa boostar.</string>
<string name="premium_guild_subscription_select_server_button">Välj en server</string>
<string name="premium_guild_subscription_slot_uncancel_button_mobile">Avbryt annullering</string>
<string name="premium_guild_subscription_subtitle">"Boostar du en server hjälper du den att stiga i nivå. Varje nivå ger kollektiva förmåner för hela servern.
När du boostar en server aktiveras en 7-dagars nedkylning. Du kan inte överföra en boost till en annan server förrän nedkylningsperioden är slut. [Läs mer om serverboostar.](%1$s)"</string>
<string name="premium_guild_subscription_subtitle_mobile_1">Boostar du en server hjälper du den att stiga i nivå. Varje nivå ger kollektiva förmåner för hela servern.</string>
<string name="premium_guild_subscription_subtitle_mobile_2">När du boostar en server aktiveras en 7-dagars nedkylning. Du kan inte använda den här boosten på en annan server förrän nedkylningsperioden är slut. [Läs mer om serverboostar.](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_subscription_tooltip">Serverboostar sedan %1$s</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_android">**%1$sx** %2$s - **%3$s**</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation">**%1$sx** %1$s - **%2$s** (planerad annullering)</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation_android">**%1$sx** %2$s - **%3$s** (planerad annullering)</string>
<string name="premium_guild_tier_1">Nivå 1</string>
<string name="premium_guild_tier_2">Nivå 2</string>
<string name="premium_guild_tier_3">Nivå 3</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_confirmation">Ja, ta bort boost</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning">Den här serverns framsteg kommer att bromsas om du tar bort din boost.</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_days">Den här serverns framsteg kommer att bromsas om du tar bort din boost. **Den kommer att vara tillgänglig i %1$s och %2$s.**</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_hours">Den här serverns framsteg kommer att bromsas om du tar bort din boost. **Den kommer att vara tillgänglig i %1$s och %2$s.**</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_minutes">Den här serverns framsteg kommer att bromsas om du tar bort din boost. **Den kommer att vara tillgänglig i %1$s.**</string>
<string name="premium_guild_user_feature_member_badge">En medlemslistikon bredvid ditt namn</string>
<string name="premium_guild_user_feature_profile_badge">Ett blänkande profilmärke som förändras med tiden</string>
<string name="premium_guild_user_feature_role">En exklusiv ny roll i den servern</string>
<string name="premium_guild_user_features_header">Boosta en server och få:</string>
<string name="premium_included">Inkluderat i Nitro:</string>
<string name="premium_legacy">Nitro (hävdvunnet)</string>
<string name="premium_not_claimed">Du måste först registrera ditt konto</string>
<string name="premium_not_claimed_body">Hej kompis! Om du vill köpa Nitro måste du först registrera ditt konto så att du inte förlorar några av dina grejer.</string>
<string name="premium_not_verified">Verifiera din e-post först</string>
<string name="premium_not_verified_body">Hallå kompis! Om du vill köpa Nitro måste du verifiera ditt e-postkonto först.</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_iap">Du kan nu hämta %1$s med din Nitro-prenumeration. Roffa åt dig!!!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_regular">Du har nu fått kraften med förbättrade chattförmåner. Sluta läsa det här och sätt igång att prata!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_iap">Skaffa %1$s</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">Okej, det låter bra</string>
<string name="premium_payment_gift_blurb_mobile">Ge någon Nitro i gåva för tillgång till superkraft-chattförmåner och serverboost. [Läs mer om Nitro.](onClick)</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext_monthly">Detta blir en engångsavgift för tiden som valts. Du kommer inte att debiteras varje månad.</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext_yearly">Detta blir en engångsavgift för tiden som valts. Du kommer inte att debiteras varje år.</string>
<string name="premium_payment_is_gift">Du håller på att köpa en gåva.</string>
<string name="premium_payment_select">Välj</string>
<string name="premium_plan_month">Nitro per månad</string>
<string name="premium_plan_month_tier_1">Nitro Classic per månad</string>
<string name="premium_plan_month_tier_2">Nitro per månad</string>
<string name="premium_plan_month_tier_2_trial">Nitro per månad **(+%1$s %1$s gratis)**</string>
<string name="premium_plan_year">Nitro per år</string>
<string name="premium_plan_year_tier_1">Nitro Classic per år</string>
<string name="premium_plan_year_tier_2">Nitro per år</string>
<string name="premium_plan_year_tier_2_trial">Nitro per år **(+%1$s %1$s gratis)**</string>
<string name="premium_promo_description">Kör igång med Discord Nitro för att använda animerade och egna emojier överallt.</string>
<string name="premium_promo_description_trial">Starta din gratismånad med Discord Nitro för att använda animerade och egna emojier överallt.</string>
<string name="premium_promo_title">Vill du ha uppgraderade emojikrafter?</string>
<string name="premium_required">Nitro krävs</string>
<string name="premium_required_get_nitro">Skaffa Nitro!</string>
<string name="premium_restore_subscription_ios">Återställ Nitro-prenumeration</string>
<string name="premium_retention_emoji_picker_description">Se upp! Dina %1$s-förmåner, däribland globala och animerade emojier går snart ut den **%2$s**.</string>
<string name="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">Uppdatera din betalningsinformation.</string>
<string name="premium_settings">Nitro-inställningar</string>
<string name="premium_settings_cancelled_info">Din prenumeration avslutas den **%1$s**.</string>
<string name="premium_settings_get">Skaffa Nitro</string>
<string name="premium_settings_subscriptions_mobile_header">Dina prenumerationer</string>
<string name="premium_subscription_adjustment_tooltip">Den här justeringen innehåller proportionella beräkningar, rabatter och återbetalningar.</string>
<string name="premium_subscription_billing_info_mobile">Dessa är dina nuvarande prenumerationer. Du betalar dem i samma faktureringscykel.</string>
<string name="premium_subscription_cancelled">%1$s annullerad</string>
<string name="premium_subscription_credit">%1$s-kredit</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_mismatched_plan">Krediten kommer att ges när du registrerar dig till en %1$s-prenumeration.</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_on">Kredit kommer att ges %1$s.</string>
<string name="premium_subscription_current_label">Nuvarande prenumeration</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1">Du har chattförmåner och en boostrabatt på **%1$s**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation">Du har chattförmåner och en boostrabatt på **%1$s** (planerad annullering)</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2">Du har premiumchatt, **%1$sx** boostar och en boostrabatt på **%2$s**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_pending_cancelation">Du har premiumchatt, **%1$sx** boostar och en boostrabatt på **%2$s** (planerad annullering)</string>
<string name="premium_subscription_grandfathered_upgrade_note">Din hävdvunna Nitro-prenumeration ändras snart till Nitro Classic. Om du vill behålla dina nuvarande förmåner, inklusive boostar, uppgraderar du nu och får nästa månad gratis som tack för att du är en tidig supporter.</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment">Justering av boost</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_text">Du håller på att köpa en plan-ändring. Dina serverboostar uppdateras därefter.</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_tooltip">"**Varför ser jag det här?**
Du håller på att köpa en plan-ändring. Dina serverboostar uppdateras därefter."</string>
<string name="premium_subscription_hide_details">Dölj prenumerationsdetaljer</string>
<string name="premium_subscription_new_label">Ny prenumeration</string>
<string name="premium_subscription_new_total">Ny prenumeration sammanlagt</string>
<string name="premium_subscription_period_reset_notice">Ditt nästa förlängningsdatum är den **%1$s**.</string>
<string name="premium_subscription_plan_adjustment">Justering av %1$s</string>
<string name="premium_subscription_policy_hint_ios">Se information om prenumeration och automatisk förlängning nedan</string>
<string name="premium_subscription_policy_ios">Genom att köpa en Nitro-prenumeration godkänner du våra [Användarvillkor](%1$s) och vår [Sekretesspolicy](%2$s). Betalningen görs med ditt Apple ID-konto vid bekräftelse av köpet. Prenumerationen förnyas automatiskt om du inte säger upp den minst 24 timmar innan den aktuella perioden går ut. Betalning för förnyelse kommer att dras från ditt konto inom 24 timmar innan den aktuella perioden går ut. Du kan hantera och avbryta dina prenumerationer genom att gå till dina kontoinställningar i App Store efter att köpet gjorts.</string>
<string name="premium_subscription_renewal_footer">En lämplig prenumerationskredit kommer att aktiveras tills den tar slut. Din prenumeration kommer att förlängas för **%1$s** den **%2$s**. Frågor? [kontakta vår support](%3$s) eller [kolla in våra vanliga frågor om prenumerationer](%4$s).</string>
<string name="premium_subscription_renewal_footer_trial">Din gratismånadskredit används tills den tar slut och vi kommer att mejla dig en påminnelse **%1$s** innan gratisperioden är över. Undrar du något? [Kolla in våra vanliga frågor om erbjudandet på](%2$s) eller [kontakta vår support](%3$s).</string>
<string name="premium_subscription_required_body">Vänta! Du måste ha Nitro för att få de här grejerna.</string>
<string name="premium_subscription_show_details">Visa prenumerationsdetaljer</string>
<string name="premium_subscription_updates">Prenumerationsuppdateringar</string>
<string name="premium_switch_plan_disabled_in_trial">Du kan inte byta plan under prövoperioden.</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_month_tier_1">Byt till Nitro Classic per månad</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_month_tier_2">Byt till Nitro per månad</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_1">Byt till Nitro Classic per år</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_2">Byt till Nitro per år</string>
<string name="premium_tier_1">Nitro klassisk</string>
<string name="premium_tier_2_subtitle">Skräddarsy din profil med en unik tagg, få animerade emojier, dra nytta av större filuppladdningar, boosta din favoritserver och annat.</string>
<string name="premium_tier_2_title">Få en förbättrad Discord-upplevelse för en låg månadskostnad.</string>
<string name="premium_tier_2_trial_cta_note">*Obs! Gåvor och Nitro Classic ingår inte i denna kampanj.</string>
<string name="premium_tier_2_trial_cta_subtitle">Gå med i Nitro direkt och börja samla emojier.</string>
<string name="premium_tier_2_trial_cta_title">Redo för din gratismånad?*</string>
<string name="premium_trial_cta_button">Utnyttja din gratismånad</string>
<string name="premium_trial_cta_descirption">Tack för att du spenderar din tid med oss! Registrera dig för Nitro så får du din första månad gratis.</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_in_trial">Du kan inte uppgradera under din prövoperiod.</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_1">Du har nu förbättrade chattförmåner!</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_2_guild_subscribe">Du har nu förbättrade chattförmåner och förmågan att boosta servrar.</string>
<string name="premium_upgrade_required_body">Vänta! Du måste ha Nitro för att få de här grejerna. Du har Nitro klassisk.</string>
<string name="premium_upload_promo">Uppgradera till Discord Nitro för en filgräns på %1$s</string>
<string name="premium_upload_promo_trial">Få en gratismånad med Discord Nitro och öka din gräns till %1$s</string>
<string name="premium_upsell_animated_avatar_active_mobile">Du kan inte ha en dansande avatar (än)!</string>
<string name="premium_upsell_animated_avatar_description_mobile">Om du vill ladda upp en kul animerad avatar borde du prenumerera på **Discord Nitro**.</string>
<string name="premium_upsell_animated_avatar_passive_mobile">Vill du ha en animerad avatar?</string>
<string name="premium_upsell_animated_emojis_active_mobile">Försöker du skaka loss?</string>
<string name="premium_upsell_animated_emojis_description_mobile">Hallå kompis, du måste prenumerera på **Discord Nitro** för att kunna använda animerade emojier.</string>
<string name="premium_upsell_animated_emojis_passive_mobile">Vill du skaka loss?</string>
<string name="premium_upsell_badge_active_mobile">Vill du ha ett märke till?</string>
<string name="premium_upsell_badge_description_mobile">Snygga till din profil! Prenumerera på **Discord Nitro** och få ett exklusivt Nitro-märke.</string>
<string name="premium_upsell_badge_passive_mobile">Märken är ganska snygga!</string>
<string name="premium_upsell_continue_to_boosts">Fortsätt till boostar</string>
<string name="premium_upsell_emoji_active_mobile">Du kan inte använda denna emoji just nu</string>
<string name="premium_upsell_emoji_description_mobile">Kör igång med **Discord Nitro** för att använda animerade och egna emojier på alla servrar.</string>
<string name="premium_upsell_emoji_passive_mobile">Skaffa uppgraderad emojikraft!</string>
<string name="premium_upsell_feature_chat_perks">Chattförmåner med superkrafter: animerad emoji, skräddarsydd Discord-tagg och annat</string>
<string name="premium_upsell_feature_free_guild_subscription">%1$s för omedelbara nivå 1-förmåner</string>
<string name="premium_upsell_feature_guild_subscription_discount">%1$s rabatt på serverboostar</string>
<string name="premium_upsell_feature_pretext">Boosta till ett bättre pris med Discord Nitro! För **%1$s/månad** får du:</string>
<string name="premium_upsell_feature_pretext_trial">Boosta till ett bättre pris med Discord Nitro! Starta din gratismånad och få tillgång till:</string>
<string name="premium_upsell_feature_stream">Kvalitetsstreaming från källan med Go Live</string>
<string name="premium_upsell_feature_upload">Uppladdningsstorleken ökar till 100MB</string>
<string name="premium_upsell_tag_active_mobile">Försöker du ändra din tagg?</string>
<string name="premium_upsell_tag_description_mobile">Prenumerera på **Discord Nitro** för att få välja din egen skräddarsydda Discord-tagg.</string>
<string name="premium_upsell_tag_passive_mobile">Vill du ha en egen skräddarsydd tagg?</string>
<string name="premium_upsell_upload_active_mobile">Dina filer är för mäktiga!</string>
<string name="premium_upsell_upload_description_mobile">Maximal filstorlek är %1$s. Uppgradera till **Discord Nitro** för en filgräns på %2$s</string>
<string name="premium_upsell_upload_passive_mobile">Ladda upp memes med högre kvalitet</string>
<string name="preorder_sku_name">%1$s (Förbeställ)</string>
<string name="priority_speaker">Prioriterad talare</string>
<string name="priority_speaker_description">"Användare med den här behörigheten har det lättare att göra sig hörda när de pratar. När den aktiveras
kommer volymen för de som inte har denna behörighet automatiskt att sänkas."</string>
<string name="priority_speaker_description_app">"Användare med den här behörigheten har det lättare att göra sig hörda när de pratar. När den aktiveras
sänks volymen automatiskt för de som inte har denna behörighet. Prioriterad talare
aktiveras genom att använda kortkommandot **%1$s**."</string>
<string name="privacy_and_safety">Sekretess &amp; säkerhet</string>
<string name="privacy_policy">[Sekretesspolicy](%1$s)</string>
<string name="privacy_settings">Sekretessinställningar</string>
<string name="private_category">Privat kategori</string>
<string name="private_category_note">Genom att göra en kategori privat, ärver alla låsta kanaler inom den dess behörigheter</string>
<string name="private_channel">Privat kanal</string>
<string name="private_channel_note">Genom att göra en kanal privat, kommer endast valda roller ha åtkomst att läsa eller ansluta till denna kanal</string>
<string name="private_channels_a11y_label">Privata kanaler</string>
<string name="profile">Profil</string>
<string name="promotion_card_body_redeemed_hidden">Du har löst in den här, men koden är dold i streamarläge.</string>
<string name="prune">Rensa</string>
<string name="prune_members">Avlägsna medlemmar</string>
<string name="prune_with_roles">Inkludera även medlemmar med dessa roller</string>
<string name="pt_br">Portugisiska, Brasilien</string>
<string name="ptt_limited_body">"Tryck-för-tal (begränsad) kommer endast fungera när denna flik har fokus. Hämta appen
för att få tryck-för-tal i hela systemet."</string>
<string name="ptt_limited_title">Hej, bara en snabb påminnelse</string>
<string name="ptt_limited_warning">"Tryck-för-tal (begränsad) kommer endast fungera när denna flik har fokus. [Hämta](onDownloadClick)
appen för att få tryck-för-tal i hela systemet."</string>
<string name="ptt_permission_body">"Du startade %1$s som administratör. Starta om Discord som administratör för att tillåta tryck-för-att-tala
medan spelet är i fokus."</string>
<string name="ptt_permission_title">Tryck-för-tal behöver rättighet</string>
<string name="public_guild_policy_accept">Jag godkänner och förstår</string>
<string name="public_guild_policy_title">Följ reglerna</string>
<string name="public_locale_help">Discord kommer att prioritera den här servern i sökningar och rekommendationer till användare som talar det valda språket.</string>
<string name="public_locale_selector_title">Välj ett förstaspråk</string>
<string name="public_locale_title">Förstaspråk</string>
<string name="public_rules_channel_title">Regelkanal</string>
<string name="public_rules_selector_title">Välj en regelkanal</string>
<string name="public_updates_channel_title">Moderatorkanal</string>
<string name="public_updates_selector_title">Välj en moderatorkanal</string>
<string name="publish_followed_news_body">Det här meddelandet skickas till alla servrar som följer den här kanalen. Du kan redigera eller radera det här meddelandet senare och det kommer att uppdateras på motsvarande sätt på de följande servrarna.</string>
<string name="publish_followed_news_body_reach">Det här meddelandet skickas till **%1$s servrar** som följer den här kanalen. Du kan redigera eller radera det här meddelandet senare och det kommer att uppdateras på motsvarande sätt på de följande servrarna.</string>
<string name="publish_followed_news_body_settings">Se mer statistik i serverinställningarna.</string>
<string name="publish_followed_news_body_stats">Sedan din senaste post har du dessutom fått %1$s nya servrar och förlorat %2$s servrar.</string>
<string name="publish_followed_news_fail_body">Du har nått gränsen på 10 publicerade meddelanden per timme. Men vi älskar din entusiasm, så försök igen om %1$s.</string>
<string name="publish_followed_news_fail_title">Åh nej, en pop-up-ruta.</string>
<string name="publish_followed_news_generic_body">Tyvärr, något gick snett.</string>
<string name="purple">Purpur</string>
<string name="qr_code_fail">Misslyckades med att skanna</string>
<string name="qr_code_fail_description">Något gick snett med skanningen.</string>
<string name="qr_code_in_app_scanner_only">Skanna om QR-koden för att fortsätta inloggningsprocessen.</string>
<string name="qr_code_invalid">Ogiltig QR-kod hittad</string>
<string name="qr_code_login_confirm">Försöker du logga in på din dator?</string>
<string name="qr_code_login_finish_button">Börja prata</string>
<string name="qr_code_login_start_over">Det är inte jag, börja om</string>
<string name="qr_code_login_success">Du är med!</string>
<string name="qr_code_login_success_flavor">Du är nu inloggad på datorn.</string>
<string name="qr_code_not_found">Det går inte att hitta den här datorn!</string>
<string name="qr_code_not_found_description">Åh nej! Wumpus kan inte hitta datorn du försöker logga in på. Kontrollera att datorn är ansluten till internet och försök öppna Discords skrivbordsapp på nytt.</string>
<string name="quality_indicator">Kvalitetsindikator</string>
<string name="quick_dm_blocked">Du kan inte skicka meddelanden till blockerade användare</string>
<string name="quick_dm_user">Skicka meddelande till @%1$s</string>
<string name="quick_switcher">Snabbväxlare</string>
<string name="quickswitcher_drafts">Utkast</string>
<string name="quickswitcher_empty_cta">Lär dig mer om snabbväxlaren</string>
<string name="quickswitcher_empty_text">Har du svårt att hitta det du söker?</string>
<string name="quickswitcher_last_channel">Senaste kanal</string>
<string name="quickswitcher_mentions">Omnämningar</string>
<string name="quickswitcher_notice">Använd snabbväxlaren för att ta dig runt på Discord snabbt. Bara tryck:</string>
<string name="quickswitcher_placeholder">Vart vill du gå?</string>
<string name="quickswitcher_protip">Starta sökningar med $[](userSymbolHook) $[](textChannelSymbolHook) $[](voiceChannelSymbolHook) $[](guildSymbolHook) för att begränsa resultaten. [Läs mer](%1$s)</string>
<string name="quickswitcher_protip_guilds">Servrar</string>
<string name="quickswitcher_protip_text_channels">Textkanaler</string>
<string name="quickswitcher_protip_usernames">Användarnamn</string>
<string name="quickswitcher_protip_voice_channels">Röstkanaler</string>
<string name="quickswitcher_querymode_applications">Söker spel</string>
<string name="quickswitcher_querymode_guilds">Söker servrar</string>
<string name="quickswitcher_querymode_text_channels">Söker textkanaler</string>
<string name="quickswitcher_querymode_users">Söker bland alla användare</string>
<string name="quickswitcher_querymode_users_in_guild">Sök efter vänner och användare i: %1$s</string>
<string name="quickswitcher_querymode_voice_channels">Söker röstkanaler</string>
<string name="quickswitcher_tip_nav">$[tab](shortcutHook) eller $[down](shortcutHook) $[up](shortcutHook) för att navigera</string>
<string name="quickswitcher_tip_select">$[return](shortcutHook) för att välja $[esc](shortcutHook) för att avbryta</string>
<string name="quickswitcher_tutorial_message_search">Sök efter servrar, kanaler eller DM</string>
<string name="quickswitcher_tutorial_message_select">Välj ett resultat och tryck på ENTER för att hoppa till det</string>
<string name="quickswitcher_unread_channels">Olästa kanaler</string>
<string name="quote">Citera</string>
<string name="quote_attribution">inskickad av %1$s</string>
<string name="quote_attribution_facebook">inskickad via [facebook](%1$s)</string>
<string name="quote_attribution_instagram">inskickad via [instagram](%1$s)</string>
<string name="rate_limited">Du har nått hastighetsbegränsningen.</string>
<string name="rating_request_body_android">Gå till Play Store och lämna ett betyg. Allt är av värde!</string>
<string name="rating_request_title">Gillar du Discord?</string>
<string name="react_with_label">%1$s, tryck för att reagera</string>
<string name="reaction_tooltip_1">%1$s reagerade med %2$s</string>
<string name="reaction_tooltip_1_n">%1$s och %2$s reagerade med %3$s</string>
<string name="reaction_tooltip_2">%1$s och %2$s reagerade med %3$s</string>
<string name="reaction_tooltip_2_n">%1$s, %2$s och %3$s reagerade med %4$s</string>
<string name="reaction_tooltip_3">%1$s, %2$s och %3$s reagerade med %4$s</string>
<string name="reaction_tooltip_3_n">%1$s, %2$s, %3$s och %4$s reagerade med %5$s</string>
<string name="reaction_tooltip_n">%1$s reagerade med %2$s</string>
<string name="reactions">Reaktioner</string>
<string name="reactions_matching">Lägg till reaktion **%1$s**</string>
<string name="read_message_history">Läs meddelandehistoriken</string>
<string name="read_messages">Läsa meddelanden</string>
<string name="read_messages_view_channels">Läsa textkanaler &amp; se röstkanaler</string>
<string name="read_only_channel">Kanalen är skrivskyddad.</string>
<string name="ready">Redo</string>
<string name="recent_mentions">Senaste omnämningar</string>
<string name="recent_mentions_direct_only">endast direkt</string>
<string name="recent_mentions_empty_state_header">Du tog dig igenom alltihop!</string>
<string name="recent_mentions_empty_state_tip">När någon nämner dig kommer det att sparas här i 7 dagar.</string>
<string name="recent_mentions_everyone_and_direct">direkt &amp; @everyone</string>
<string name="recent_mentions_filter_all_servers">Inkludera alla servrar</string>
<string name="recent_mentions_filter_everyone">Inkludera omnämnanden från @everyone</string>
<string name="recent_mentions_filter_explain_everything">Allt</string>
<string name="recent_mentions_filter_label">Visa:</string>
<string name="recent_mentions_filter_roles">Inkludera omnämnanden från @roller</string>
<string name="recent_mentions_pro_tip">När någon nämner dig kommer det att sparas här i 7 dagar.</string>
<string name="recent_mentions_roles_and_direct">direkt &amp; @roll</string>
<string name="recents_notifications_menu_label">Aviseringsåtgärder</string>
<string name="reconnect">Återanslut</string>
<string name="reconnecting">Återansluter</string>
<string name="refund">Återbetalning</string>
<string name="region_select_footer">Serverregion kan när som helst ändras sömlöst med mindre än en sekunds avbrott.</string>
<string name="region_select_header">Välj serverregion</string>
<string name="register">Registrera</string>
<string name="register_body">Ange inloggningsuppgifter</string>
<string name="register_title">Skapa ett konto</string>
<string name="remaining_participants">Lägg till medlemmar (%1$s/%2$s)</string>
<string name="remind_me_later">Påminn mig senare</string>
<string name="remove">Ta bort</string>
<string name="remove_all_reactions">Ta bort alla reaktioner</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_body">Är du säker på att du vill ta bort alla reaktioner från detta meddelande?</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_title">Ta bort alla reaktioner</string>
<string name="remove_friend">Ta bort vän</string>
<string name="remove_friend_body">Är du säker på att du vill ta bort **%1$s** permanent från din vänlista?</string>
<string name="remove_friend_title">Ta bort ”%1$s”</string>
<string name="remove_from_group">Ta bort från grupp</string>
<string name="remove_icon">Ta bort ikon</string>
<string name="remove_keybind">Ta bort kortkommando</string>
<string name="remove_reaction">Ta bort reaktion</string>
<string name="remove_role_or_user">Ta bort %1$s</string>
<string name="remove_synced_role">Ta bort roll</string>
<string name="remove_vanity_url">Ta bort personlig URL</string>
<string name="render_embeds">Visa förhandsvisningsinfo för webbplatser från länkar som klistras in i chatten.</string>
<string name="render_embeds_label">Länkförhandsvisning</string>
<string name="render_reactions">Visa emojireaktioner i meddelanden.</string>
<string name="report">Anmäl</string>
<string name="report_message">Anmäl meddelande skrivet av %1$s</string>
<string name="report_message_menu_option">Anmäl meddelande</string>
<string name="report_modal_block_user">Blockera användare</string>
<string name="report_modal_description">Beskrivning</string>
<string name="report_modal_description_max_exceeded">Du har överskridit det maximala antalet tecken.</string>
<string name="report_modal_description_min_max">minst %1$s tecken, högst %2$s tecken</string>
<string name="report_modal_error">Ett fel uppstod när din anmälan skulle skickas. Försök igen eller klicka [här](%1$s) för att skicka online.</string>
<string name="report_modal_message_selected">Meddelande valt</string>
<string name="report_modal_report_message">Anmäl ett meddelande</string>
<string name="report_modal_select_one">Välj ett</string>
<string name="report_modal_should_block">Vill du blockera den här användaren?</string>
<string name="report_modal_should_delete">Vill du ta bort detta meddelande?</string>
<string name="report_modal_subject">Ämne</string>
<string name="report_modal_submit">Skicka</string>
<string name="report_modal_submitted">Anmälan skickad</string>
<string name="report_modal_submitted_email_confirmation">Tack för att du meddelade oss. Du får inom kort en bekräftelse via e-post.</string>
<string name="report_modal_type_title">Vad kan vi hjälpa till med?</string>
<string name="report_server">Anmäl server %1$s</string>
<string name="report_user">Anmäl användare %1$s</string>
<string name="resend">Skicka igen</string>
<string name="resend_code">Skicka koden igen</string>
<string name="resend_email">Skicka nytt verifieringsmejl!</string>
<string name="resend_message">Skicka meddelande igen</string>
<string name="resend_verification_email">Skicka nytt verifieringsmejl</string>
<string name="reset">Återställ</string>
<string name="reset_nickname">Nollställ smeknamn</string>
<string name="reset_notification_override">Återställ aviseringsåsidosättningar</string>
<string name="reset_notification_settings">Återställ aviseringsinställningar</string>
<string name="reset_password_title">Ändra ditt lösenord</string>
<string name="reset_to_default">Återställ till standard</string>
<string name="reset_voice_settings">Återställ Röstinställningar</string>
<string name="reset_voice_settings_body">"Genom att återställa röstinställningarna rensas alla lokala tystningar och lokala volymer.
Är du säker på att du vill göra detta?"</string>
<string name="resubscribe">Förnya prenumerationen</string>
<string name="retry">Försök igen</string>
<string name="return_to_login">Återgå till inloggningssidan</string>
<string name="reversed">Återfört</string>
<string name="revoke">Återkalla</string>
<string name="revoke_ban">Återkalla bannlysning</string>
<string name="ro">Rumänska, Rumänien</string>
<string name="role_color">Rollfärg</string>
<string name="role_id_copied">Kopierat ID för roll: %1$s</string>
<string name="role_order_updated">Rollordning uppdaterad.</string>
<string name="roles">Roller</string>
<string name="roles_list">%1$s</string>
<string name="rtc_connection">RTC-anslutning</string>
<string name="rtc_connection_state_authenticating">Discord har anslutit till din realtidskommunikationsserver och håller på att säkra anslutningen.</string>
<string name="rtc_connection_state_awaiting_endpoint">Vi väntar på en anslutning åt dig. Om din anslutning fastnar här kan det bero på en driftstörning i serverns region. Kolla vår [sida med driftstatus](%1$s) för mer information eller överväg att kontakta serverägaren för att tillfälligt byta region.</string>
<string name="rtc_connection_state_connecting">En RTC-server har tilldelats dig och Discord försöker ansluta till den. Håll i dig!</string>
<string name="rtc_connection_state_disconnected">Discords anslutning har avbrutits. Vi försöker återansluta om ett ögonblick.</string>
<string name="rtc_connection_state_ice_checking">"Discord har etablerat en säker anslutning till din realtidskommunikationsserver och försöker skicka data.
Om din webbläsaranslutning fastnar i detta steg, kolla då [denna flotta artikel](%1$s) för att lösa problemet."</string>
<string name="rtc_connection_state_no_route">Discord kan visst inte etablera en anslutning. Vi kommer att försöka igen om ett litet tag. Om Discord fortsätter att fastna i detta steg kan du kolla in [denna utmärkta problemlösningsartikel](%1$s).</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connected">"Discord är ansluten till din realtidskommunikationsserver på **%1$s** med en genomsnittlig ping på **%2$s ms**. Din senaste
ping var **%3$s ms**.
Om din ping är ojämn eller över %4$s ms, bör du överväga att be serverägaren byta till en annan region."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connected_loss_rate">"Discord är ansluten till din realtidskommunikationsserver på **%1$s** med en genomsnittlig ping på **%2$s ms**. Din senaste
ping var **%3$s ms**. Utgående paketförlustfrekvens är **%4$s %%**.
Om din ping är ojämn eller över %5$s ms, bör du överväga att be serverägaren byta till en annan region. Om utgående paketförlustfrekvens är högre än %6$s %%, kan du låta robotliknande."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"Laddat och klart! Discord har etablerat en säker anslutning till din realtidskommunikationsserver och
försöker skicka data."</string>
<string name="rtc_debug_context">Felsök RTC: %1$s</string>
<string name="rtc_debug_open">Öppna felsökningspanel</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">Inkommande</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Utgående</string>
<string name="rtc_debug_screenshare">Skärmdelning</string>
<string name="ru">Ryska</string>
<string name="salmon">Laxrosa</string>
<string name="save">Spara</string>
<string name="save_changes">Spara ändringar</string>
<string name="save_image">Spara bild</string>
<string name="save_image_preview">Spara förhandsgranskning av bild</string>
<string name="save_media_failure_help_mobile">Kontrollera dina nätverks- och sekretessinställningar för fotoappen.</string>
<string name="save_media_failure_mobile">Misslyckades med att spara</string>
<string name="save_media_success_mobile">Sparad</string>
<string name="saved_settings">Inställningarna har uppdaterats.</string>
<string name="scope_activities_read">Åtkomst till dina Aktiv nu-aktiviteter</string>
<string name="scope_activities_read_description">Låter appen läsa information från sektionen Aktiv nu på din kompissida.</string>
<string name="scope_activities_write">Uppdatera din nuvarande aktivitet</string>
<string name="scope_activities_write_description">Detta låter appen berätta för Discord när du gör en aktivitet som att streama.</string>
<string name="scope_applications_builds_read">Läs versionsinformation</string>
<string name="scope_applications_builds_read_description">Detta gör det möjligt för appen att läsa versionsinformation för applikationer som du i Discords butik</string>
<string name="scope_applications_builds_upload">Ladda upp och hantera versioner</string>
<string name="scope_applications_builds_upload_description">Detta gör det möjligt för appen att ladda upp och hantera versioner för applikationer som du i Discords butik</string>
<string name="scope_applications_entitlements">Hantera berättiganden</string>
<string name="scope_applications_entitlements_description">Detta gör det möjligt för appen att läsa och förbruka berättiganden för applikationer som du i Discords butik</string>
<string name="scope_applications_store_update">Hantera butik-SKU, listor och tillgångar</string>
<string name="scope_applications_store_update_description">Detta gör det möjligt för appen att skapa, läsa, uppdatera och radera SKU, listor och tillgångar för applikationer som du i Discords butik</string>
<string name="scope_bot">Lägg till en bot till en server</string>
<string name="scope_bot_description">Det här kräver att du har **Hantera server**-behörighet på denna server.</string>
<string name="scope_bot_permissions">Tillåt följande behörigheter</string>
<string name="scope_bot_permissions_description">Detta kommer att skapa rollen **%1$s** som du kan ändra.</string>
<string name="scope_bot_server_placeholder">Välj en server</string>
<string name="scope_connections">Få tillgång till utomstående anslutningar</string>
<string name="scope_connections_empty">Du har inga utomstående anslutningar än!</string>
<string name="scope_email">Få tillgång till din e-postadress</string>
<string name="scope_email_empty">Du har inte angett en e-postadress än!</string>
<string name="scope_gdm_join">Gå med i grupp-DMs för dig</string>
<string name="scope_gdm_join_description">Detta tillåter appen att å din vägnar ansluta till direktmeddelandegrupper som den har skapat.</string>
<string name="scope_guilds">Ha koll på vilka servrar du är med i</string>
<string name="scope_guilds_empty">Du är inte med i några servrar.</string>
<string name="scope_guilds_join">Anslut till servrar för dig</string>
<string name="scope_guilds_join_description">Använd inbjudningar å dina vägnar.</string>
<string name="scope_identify">Få tillgång till ditt användarnamn och avatar</string>
<string name="scope_messages_read">Läs alla meddelanden</string>
<string name="scope_messages_read_description">Detta tillåter appen att läsa alla meddelanden som finns tillgängliga via ditt Discord-konto</string>
<string name="scope_relationships_read">Se vilka som är dina vänner</string>
<string name="scope_relationships_read_description">Detta ger appen tillgång till din vänlista</string>
<string name="scope_rpc">Kommunicera med din Discord-klient</string>
<string name="scope_rpc_description">Detta tillåter appen att ansluta till din lokala Discord-klient.</string>
<string name="scope_rpc_notifications_read">Lyssna på aviseringar via din Discord-klient</string>
<string name="scope_rpc_notifications_read_description">Detta tillåter appen att se aviseringar vi skickar till dig.</string>
<string name="scope_unsupported_on_android">Stöds inte i Android-app</string>
<string name="scope_unsupported_on_android_description">"Definitionsområdet för OAuth2 stöds inte i den här appen än.
Men vi har goda nyheter, det fungerar i din mobila webbläsare! Så öppna det där."</string>
<string name="scope_webhook_incoming">Lägger till en webhook till en kanal</string>
<string name="scope_webhook_incoming_channel_placeholder">Välj en kanal</string>
<string name="scope_webhook_incoming_description">Detta tillåter appen att skicka meddelanden till en kanal på Discord.</string>
<string name="screen_share_on">Slå på skärmdelning</string>
<string name="screen_share_options">Fler skärmdelningsalternativ</string>
<string name="screenshare_change_windows">Byt fönster</string>
<string name="screenshare_description">"Discord vill dela innehållet på din skärm med %1$s.
Välj vilken skärm du vill dela."</string>
<string name="screenshare_frame_rate">Bildfrekvens</string>
<string name="screenshare_relaunch">Skärmdelningsproblem</string>
<string name="screenshare_relaunch_body">Våra robotar har blivit helt tokiga och måste starta om Discord för att skärmdelningen ska fungera igen. Är du säker att du vill det?</string>
<string name="screenshare_screen">Hela skärmen</string>
<string name="screenshare_share_screen_or_window">Dela skärm eller fönster</string>
<string name="screenshare_sound_toggle_label">Ljud</string>
<string name="screenshare_source">Källa</string>
<string name="screenshare_stop">Sluta dela din skärm</string>
<string name="screenshare_stream_game">Streama %1$s</string>
<string name="screenshare_stream_quality">Streamkvalitet</string>
<string name="screenshare_unavailable">Skärmdelning ej tillgänglig</string>
<string name="screenshare_unavailable_download_app">Hämta Discords skrivbordsapp för att använda skärmdelning!</string>
<string name="screenshare_window">Programfönster</string>
<string name="search">Sök</string>
<string name="search_actions">Sök åtgärder</string>
<string name="search_answer_date">specifikt datum</string>
<string name="search_answer_file_name">filnamn</string>
<string name="search_answer_file_type">filändelse</string>
<string name="search_answer_from">användare</string>
<string name="search_answer_has">länk, inbäddning eller fil</string>
<string name="search_answer_has_attachment">fil</string>
<string name="search_answer_has_embed">inbäddning</string>
<string name="search_answer_has_image">bild</string>
<string name="search_answer_has_link">länk</string>
<string name="search_answer_has_sound">ljud</string>
<string name="search_answer_in">kanal</string>
<string name="search_answer_link_from">webbplats</string>
<string name="search_answer_mentions">användare</string>
<string name="search_channels">Sök kanaler</string>
<string name="search_channels_no_result">Inga kanaler hittades.</string>
<string name="search_clear">Rensa sökning</string>
<string name="search_clear_history">Rensa sökhistorik</string>
<string name="search_country">Sök efter ett land</string>
<string name="search_date_picker_hint">Du kan också skriva</string>
<string name="search_dm_still_indexing">Innan sökningen kan påbörjas behöver vi indexera denna DM. Var god vänta.</string>
<string name="search_dm_with">Sök DM med %1$s</string>
<string name="search_emojis">Sök emojier</string>
<string name="search_error">Vi tappade förstoringsglaset! Har du lust att söka igen?</string>
<string name="search_filter_after">efter</string>
<string name="search_filter_before">före</string>
<string name="search_filter_during">under</string>
<string name="search_filter_file_name">filnamn</string>
<string name="search_filter_file_type">filtyp</string>
<string name="search_filter_from">från</string>
<string name="search_filter_has">har</string>
<string name="search_filter_in">i</string>
<string name="search_filter_link_from">länkfrån</string>
<string name="search_filter_mentions">omnämningar</string>
<string name="search_filter_on">den</string>
<string name="search_for_emoji">Hitta den perfekta emojin</string>
<string name="search_for_value">Sök efter: **%1$s**</string>
<string name="search_from_suggestions">Sök efter ”%1$s”</string>
<string name="search_gifs">Sök GIF-filer</string>
<string name="search_group_header_channels">I kanal</string>
<string name="search_group_header_dates">Datum</string>
<string name="search_group_header_file_type">Filtyp</string>
<string name="search_group_header_from">Från användare</string>
<string name="search_group_header_has">Meddelandet innehåller</string>
<string name="search_group_header_history">Historik</string>
<string name="search_group_header_link_from">Länk från webbplats</string>
<string name="search_group_header_mentions">Nämner användare</string>
<string name="search_group_header_search_options">Sökalternativ</string>
<string name="search_guild_still_indexing">Innan sökningen kan påbörjas behöver vi indexera denna server. Var god vänta.</string>
<string name="search_hide_blocked_messages">Dölj %1$s från blockerade användare</string>
<string name="search_in">Sök i %1$s</string>
<string name="search_members">Sök medlemmar</string>
<string name="search_members_no_result">Inga medlemmar hittades.</string>
<string name="search_most_relevant">Mest relevant</string>
<string name="search_no_results">Vi sökte vitt och brett, men tyvärr utan resultat.</string>
<string name="search_no_results_alt">Sökningen gav inga träffar. Empatibananen finns här för din skull.</string>
<string name="search_num_results_blocked_not_shown">Vi har dolt %1$s från användare som du har blockerat.</string>
<string name="search_oldest">Äldst</string>
<string name="search_pagination_a11y_label">Sökpaginering</string>
<string name="search_pick_date">Välj ett datum</string>
<string name="search_results_section_label">Sökresultat</string>
<string name="search_roles">Sök roller</string>
<string name="search_roles_no_result">Inga roller hittades.</string>
<string name="search_shortcut_month">månad</string>
<string name="search_shortcut_today">i dag</string>
<string name="search_shortcut_week">vecka</string>
<string name="search_shortcut_year">år</string>
<string name="search_shortcut_yesterday">i går</string>
<string name="search_still_indexing_hint">%1$s har indexerats hittills. Vi håller fortfarande på att indexera äldre meddelanden.</string>
<string name="search_tenor">Sök i Tenor</string>
<string name="search_with_google">Sök med Google</string>
<string name="searching">Söker …</string>
<string name="security">Säkerhet</string>
<string name="select">Välj</string>
<string name="select_channel_or_category">Välj en kanal eller kategori …</string>
<string name="select_emoji">Välj emoji</string>
<string name="select_picture">Välj bild</string>
<string name="select_sort_mode">Välj sorteringsläge</string>
<string name="self_deny_permission_body">"Du kan inte neka **%1$s** denna behörighet eftersom du själv kommer att nekas denna också. Tillåt en annan roll eller dig själv
innan du försöker igen."</string>
<string name="self_deny_permission_title">Ganska säker på att du inte vill göra detta</string>
<string name="self_username_indicator">Ditt användarnamn och din tagg är %1$s</string>
<string name="self_username_indicator_hook">Ditt användarnamn och din tagg är $[](usernameHook)</string>
<string name="self_xss_header">Vänta!</string>
<string name="self_xss_line_1">Om någon ber dig att kopiera och klistra in något här så är chansen 11/10 att du blir lurad.</string>
<string name="self_xss_line_2">Allt som klistras in här kan ge angripare tillgång till ditt Discord-konto.</string>
<string name="self_xss_line_3">Om du inte förstår exakt vad du gör, stäng detta fönster och håll dig på den säkra sidan.</string>
<string name="self_xss_line_4">Om du vet exakt vad du håller på med borde du komma och jobba med oss %1$s</string>
<string name="send">Skicka</string>
<string name="send_a_message">Skicka ett meddelande</string>
<string name="send_dm">Meddelande</string>
<string name="send_images_label">Skicka bilder</string>
<string name="send_message">Skicka meddelande</string>
<string name="send_message_failure">Meddelandet kunde inte skickas. Håll för att försöka igen.</string>
<string name="send_messages">Skicka meddelanden</string>
<string name="send_messages_description">Medlemmar med denna behörighet kan publicera sina egna meddelanden i alla servrar som följer denna [meddelandekanal](%1$s).</string>
<string name="send_tts_messages">Skicka text-till-tal-meddelanden</string>
<string name="send_tts_messages_description">"Medlemmar med denna behörighet kan skicka text till tal-meddelanden genom att starta ett meddelande med /tts.
Dessa meddelanden kan höras av alla som har fokus på kanalen."</string>
<string name="server_analytics_description">"Server Insights är en ny funktion från Discord som ger dig en helt ny communityöversikt. Se deltagande och aktivitet för din server över tid. Ta reda på hur effektivt du använder verktyg som t.ex. Meddelandekanaler och få inblick i din servers hälsa. [Läs mer här](%1$s).
Server Insights är en experimentell funktion som kan komma att ändras eller tas bort framöver."</string>
<string name="server_deafen">Ljud av för servern</string>
<string name="server_deafened">Ljud av på servern</string>
<string name="server_desciption_empty">Berätta lite för världen om den här servern.</string>
<string name="server_emoji">Server-emoji</string>
<string name="server_folder_mark_as_read">Markera mapp som läst</string>
<string name="server_folder_placeholder">Servermapp</string>
<string name="server_folder_settings">Mappinställningar</string>
<string name="server_insights_error_message">Åh nej! Det verkar som att något gick sönder. Ladda om appen och försök igen.</string>
<string name="server_mute">Tysta servern</string>
<string name="server_muted">Tystad server</string>
<string name="server_name_required">Servernamn krävs.</string>
<string name="server_options">Serveralternativ</string>
<string name="server_overview">Serveröversikt</string>
<string name="server_ratio_healthy_hook">Servrar med ett förhållande på 1:3 anses $[healthy](healthyHook).</string>
<string name="server_region_unavailable">Otillgänglig</string>
<string name="server_settings">Serverinställningar</string>
<string name="server_settings_updated">Serverinställningar har uppdaterats.</string>
<string name="server_status">Serverstatus</string>
<string name="server_undeafen">Ljud på för servern</string>
<string name="server_unmute">Mikrofon på för servern</string>
<string name="server_voice_mute">Tysta servern</string>
<string name="server_voice_unmute">Mikrofon på för servern</string>
<string name="servers">Servrar</string>
<string name="service_connections_disconnect">Koppla från</string>
<string name="set_debug_logging">Ändra felsökningsloggning</string>
<string name="set_debug_logging_body">"Ändringar av felsökningsloggning kommer kräva att Discord startas om.
Är du säker på att du vill göra det?"</string>
<string name="set_invite_link_never_expire">Ställ in så att länken aldrig löper ut</string>
<string name="set_status">Ange status</string>
<string name="settings">Inställningar</string>
<string name="settings_advanced">Avancerat</string>
<string name="settings_games_add_game">Lägg till det!</string>
<string name="settings_games_add_new_game">Lägg till spel</string>
<string name="settings_games_added_games_label">Tillagda spel</string>
<string name="settings_games_enable_overlay_label">Aktivera overlay</string>
<string name="settings_games_hidden_library_applications_label">Dolda spel</string>
<string name="settings_games_last_played">Senast spelat **%1$s**</string>
<string name="settings_games_no_game_detected">Inget spel hittat</string>
<string name="settings_games_no_games_header">Inga spel tillagda</string>
<string name="settings_games_not_playing">Vad spelar du?!</string>
<string name="settings_games_not_seeing_game">Syns inte ditt spel?</string>
<string name="settings_games_now_playing_state">Spelar nu!</string>
<string name="settings_games_overlay_off">Overlay: Av</string>
<string name="settings_games_overlay_on">Overlay: På</string>
<string name="settings_games_overlay_warning">Detta spels overlay är känt för att vara problematiskt.</string>
<string name="settings_games_toggle_overlay">Växla overlay</string>
<string name="settings_games_verified_icon">Verifierat</string>
<string name="settings_invite_tip">Här är en lista över alla aktiva inbjudningslänkar. Du kan återkalla vilken som helst eller [skapa en](onCreateInvite).</string>
<string name="settings_invite_tip_without_create">Här är en lista över alla aktiva inbjudningslänkar. Du kan återkalla vilken som helst.</string>
<string name="settings_notice_message">Försiktigt du har osparade ändringar!</string>
<string name="settings_permissions_delete_body">Är du säker på att du vill ta bort behörigheter för **%1$s**? Detta kan inte ångras.</string>
<string name="settings_permissions_delete_title">Ta bort behörighetsinställningar</string>
<string name="settings_roles_delete_body">Är du säker på att du vill ta bort rollen **%1$s**? Detta kan inte ångras.</string>
<string name="settings_roles_delete_title">Ta bort roll</string>
<string name="settings_sync">Synka mellan klienter.</string>
<string name="settings_webhooks_empty_body">Skapa en webhook för att påbörja magin</string>
<string name="settings_webhooks_empty_body_ios">För närvarande kan webhooks endast skapas på webb eller skrivbord</string>
<string name="settings_webhooks_empty_title">Inga webhookar</string>
<string name="settings_webhooks_intro">Webhooks är ett enkelt sätt att få automatiska meddelanden och datauppdateringar att skickas till en textkanal på servern med internet-magi. [Läs mer](%1$s).</string>
<string name="setup_vanity_url">Ange personlig URL</string>
<string name="several_users_typing">Flera personer skriver …</string>
<string name="share">Dela</string>
<string name="share_invite_link_for_access">Dela denna länk med andra för att ge åtkomst till denna server</string>
<string name="share_invite_mobile">Dela %1$s</string>
<string name="share_link">Dela länk</string>
<string name="share_settings_title">Delning</string>
<string name="share_to">Dela till</string>
<string name="share_your_screen">Dela din skärm</string>
<string name="sharing_screen">Delar sin skärm</string>
<string name="shortcut_recorder_button">Spela in kortkommando</string>
<string name="shortcut_recorder_button_edit">Ändra kortkommando</string>
<string name="shortcut_recorder_button_recording">Avsluta inspelning</string>
<string name="shortcut_recorder_no_bind">Inget kortkommando har ställts in</string>
<string name="show_chat">Visa chatt</string>
<string name="show_current_game">Visa aktuellt spel som ett statusmeddelande.</string>
<string name="show_current_game_desc">Den här funktionen är endast tillgänglig när du spelar på PC och vissa partnerplattformer.</string>
<string name="show_folder">Visa mapp</string>
<string name="show_keyboard">Visa tangentbord</string>
<string name="show_muted">Visa %1$s tystade</string>
<string name="show_muted_channels">Visa tystade kanaler</string>
<string name="show_spoiler_always">Alltid</string>
<string name="show_spoiler_content">Visa spoilerinnehåll</string>
<string name="show_spoiler_content_help">Detta kontrollerar när spoilerinnehåll visas.</string>
<string name="show_spoiler_on_click">Med ett klick</string>
<string name="show_spoiler_on_servers_i_mod">På servrar jag modererar</string>
<string name="skip">Hoppa över</string>
<string name="skip_all_tips">Hoppa över alla tips</string>
<string name="skip_to_content">Hoppa till innehåll</string>
<string name="sky_blue">Himmelsblå</string>
<string name="sort">Sortera</string>
<string name="sorting">Sortering</string>
<string name="sorting_channels">Sortera kanaler</string>
<string name="sound_deafen">Ljud av</string>
<string name="sound_incoming_ring">Inkommande samtal</string>
<string name="sound_message">Meddelande</string>
<string name="sound_mute">Mikrofon av</string>
<string name="sound_outgoing_ring">Utgående samtal</string>
<string name="sound_ptt_activate">Tryck-för-tal på</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">Tryck-för-tal av</string>
<string name="sound_stream_started">Stream startad</string>
<string name="sound_stream_stopped">Stream stoppad</string>
<string name="sound_undeafen">Ljud på</string>
<string name="sound_unmute">Sluta tysta</string>
<string name="sound_user_join">Användare anslöt</string>
<string name="sound_user_leave">Användare lämnar</string>
<string name="sound_user_moved">Användare flyttad</string>
<string name="sound_viewer_join">Åskådare anslöt</string>
<string name="sound_viewer_leave">Åskådare lämnade</string>
<string name="sound_voice_disconnected">Röst frånkopplad</string>
<string name="sounds">Ljud</string>
<string name="source_message_deleted">[Originalmeddelande raderat]</string>
<string name="speak">Tala</string>
<string name="spectators">Åskådare %1$s</string>
<string name="spellcheck">Stavningskontroll</string>
<string name="spoiler_mark_selected">Markera som spoiler</string>
<string name="spoiler_reveal">Klicka för att visa spoiler</string>
<string name="spotify_connection_info_android">För att aktivera Spotify-status på Android måste **enhetens sändningsstatus** i Spotifys applikationsinställningar vara aktiverad. Detta kommer inte att uppdatera din status medan Discord-appen är i bakgrunden.</string>
<string name="spotify_listen_along_host">Värd</string>
<string name="spotify_listen_along_info">Vad är detta?</string>
<string name="spotify_listen_along_listener">Lyssnare</string>
<string name="spotify_listen_along_listeners">Lyssnare</string>
<string name="spotify_listen_along_listening_along_count">%1$s lyssnar tillsammans</string>
<string name="spotify_listen_along_stop">Stoppa</string>
<string name="spotify_listen_along_subtitle_listener">på Spotify</string>
<string name="spotify_listen_along_title_host">%1$s %2$s</string>
<string name="spotify_listen_along_title_listener">Lyssnar tillsammans</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_body">Ledsen kompis, det verkar som att du inte har Spotify Premium. Endast Premium-användare kan lyssna tillsammans med andra Spotify-lyssnare.</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_button">Uppgradera Spotify</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_header">*Vinylknaster*</string>
<string name="staff_badge_tooltip">Discord-personal</string>
<string name="start">Starta</string>
<string name="start_call">Starta samtal</string>
<string name="start_video_call">Påbörja videosamtal</string>
<string name="start_voice_call">Påbörja röstsamtal</string>
<string name="starting_at">Startar på</string>
<string name="status_dnd">Stör ej</string>
<string name="status_dnd_help">Du kommer inte motta några skrivbordsaviseringar.</string>
<string name="status_idle">Inaktiv</string>
<string name="status_invisible">Osynlig</string>
<string name="status_invisible_helper">Du kommer inte att synas som online, men kommer ha full tillgång till hela Discord.</string>
<string name="status_online_mobile">Online via mobil</string>
<string name="status_streaming">Streamar</string>
<string name="status_unknown">Okänd</string>
<string name="step_number">Steg %1$s</string>
<string name="still_indexing">Indexerar</string>
<string name="stop">Stoppa</string>
<string name="stop_ringing">Sluta ringa</string>
<string name="stop_streaming">Sluta streama</string>
<string name="stop_watching">Sluta titta</string>
<string name="stop_watching_user">Sluta titta på %1$s</string>
<string name="storage_permission_denied">Lagringsbehörighet krävs</string>
<string name="store_channel">Butikskanal</string>
<string name="stream_actions_menu_label">Streaminghandlingar</string>
<string name="stream_bad_spectator">Streamen du tittar på har för närvarande nedsatt video- eller ljudkvalitet. Detta kan bero på nätverksförhållanden.</string>
<string name="stream_bad_streamer">Din stream har för närvarande nedsatt video- eller ljudkvalitet. Detta kan bero på nätverksförhållanden.</string>
<string name="stream_capture_paused">Stream pausad</string>
<string name="stream_capture_paused_details">Byt till din applikation för att återuppta.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s har minimerat sin applikation … häng kvar!</string>
<string name="stream_channel_description">Medlemmar med denna behörighet kan streama i den här kanalen.</string>
<string name="stream_description">Medlemmar med denna behörighet kan streama i den här servern.</string>
<string name="stream_ended">Den här streamen har avslutats. *ljud från en syrsa*</string>
<string name="stream_failed_description">Har du problem med din stream? [Låt oss försöka hjälpa.](%1$s)</string>
<string name="stream_failed_title">Stream kunde inte startas :(</string>
<string name="stream_full_modal_body">Den här streamen har tyvärr nått det maximala antalet åskådare.</string>
<string name="stream_full_modal_header">Streamen är full</string>
<string name="stream_issue_modal_header">Stream-problem</string>
<string name="stream_network_quality_error">Din nätverksanslutning kan orsaka nedsatt video- och ljudkvalitet. Avaktivera streamen för att förbättra röstljudet.</string>
<string name="stream_no_preview">Streamen har just börjat. Kom in!</string>
<string name="stream_participants_hidden">"Deltagare utan video är för närvarande dolda.
Vill du visa dem?"</string>
<string name="stream_playing">Spelar %1$s</string>
<string name="stream_premium_upsell_body">Streama i källans originalupplösning och 60 bildrutor per sekund med Discord Nitro, få tillgång till chattförmåner och [annat](onPressMore)!</string>
<string name="stream_premium_upsell_body_no_cta">Streama i källans originalupplösning och 60 bildrutor per sekund med Discord Nitro, få tillgång till chattförmåner och annat!</string>
<string name="stream_premium_upsell_cta">Prenumerera</string>
<string name="stream_premium_upsell_header">Lås upp videostreaming i HD med Discord Nitro</string>
<string name="stream_preview_loading">Genererar förhandsgranskning …</string>
<string name="stream_preview_paused">Din stream pågår fortfarande!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">Vi har bara pausat denna förhandstitt för att spara på dina resurser.</string>
<string name="stream_quality_unlock">Lås upp med Nitro</string>
<string name="stream_reconnecting_error">Du har kopplats bort…</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">Häng kvar, vi hjälper dig strax tillbaka in!</string>
<string name="stream_report_a_problem">Rapportera ett problem</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">Hur gick streamen?</string>
<string name="stream_report_audio_missing">Inget applikationsljud</string>
<string name="stream_report_audio_poor">Applikationsljudet har dålig kvalitet</string>
<string name="stream_report_black">Streamen är svart</string>
<string name="stream_report_blurry">Streamen är otydlig eller pixlad</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">Inget applikationsljud</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">Applikationsljudet hade dålig kvalitet</string>
<string name="stream_report_ended_black">Streamen var svart</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">Streamen var suddig eller pixlad</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">Streamen laggade eller uppdaterades</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">Streamen var inte synkad med rösten</string>
<string name="stream_report_game_issue">Streamen orsakar problem i min applikation</string>
<string name="stream_report_label">Streamingproblem</string>
<string name="stream_report_lagging">Streamen laggar eller uppdateras</string>
<string name="stream_report_no_issue">Inget problem</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">Streamen är inte synkad med rösten</string>
<string name="stream_report_placeholder">Välj ditt problem</string>
<string name="stream_report_problem">Rapportera ett problem med din stream</string>
<string name="stream_report_problem_body">Vi beklagar att du fått problem! Berätta vad som hände.</string>
<string name="stream_report_problem_header_mobile">Problem?</string>
<string name="stream_report_problem_menu_item">Anmäl problem</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">Rapportera streamproblem</string>
<string name="stream_report_rating_body">Berätta om din upplevelse av att titta på streamar.</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Berätta om din streamingupplevelse.</string>
<string name="stream_report_submit">Skicka</string>
<string name="stream_reported">Feedback skickad</string>
<string name="stream_resolution">Upplösning</string>
<string name="stream_show_all_participants">Visa alla deltagare</string>
<string name="stream_show_non_video">Visa deltagare utan video</string>
<string name="stream_soundshare_failed">Hej, något gick fel och vi kunde inte streama ljudet från din applikation.</string>
<string name="stream_volume">Streamvolym</string>
<string name="stream_watch_multiple_tooltip">Börja titta på flera streamar</string>
<string name="streamer_mode">Streamerläge</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Streamerläge aktiverat</string>
<string name="streamer_playing">spelar %1$s</string>
<string name="streamer_settings_title">Streaminställningar</string>
<string name="streaming">Strömmar **%1$s**</string>
<string name="streaming_a_game">Streamar ett spel</string>
<string name="sub_enabled_servers">Prenumerant-aktiverade servrar</string>
<string name="subscriber_information">Prenumerantuppgifter</string>
<string name="subscription_payment_legalese_monthly">Hej! Det du håller på att köpa är en löpande prenumeration, vilket innebär att vi debiterar dig i dag och fortsätter att debitera dig varje månad tills du säger upp prenumerationen. Du kan avbryta när som helst från din inställningssida!</string>
<string name="suggestions">Förslag</string>
<string name="support">Hjälp</string>
<string name="suppress_all_embeds">Ta bort alla inbäddningar</string>
<string name="suppress_embed_body">Detta tar bort alla inbäddningar på det här meddelandet för alla.</string>
<string name="suppress_embed_confirm">Ta bort alla inbäddningar</string>
<string name="suppress_embed_tip">Håll ned skift när du tar bort inbäddningar för att hoppa över den här dialogrutan.</string>
<string name="suppress_embed_title">Är du säker?</string>
<string name="suppressed">Ignorerad</string>
<string name="suppressed_afk_body">Det verkar som att du är inaktiv, därför flyttade vi dig till inaktivitetskanalen.</string>
<string name="suppressed_afk_title">Hallå, någon där?</string>
<string name="suppressed_permission_body">Du har inte tillåtelse att tala i denna kanal.</string>
<string name="sv_se">Svenska</string>
<string name="switch_audio_output">Ändra ljudutgång</string>
<string name="switch_hardware_acceleration">Ändra maskinvaruacceleration</string>
<string name="switch_hardware_acceleration_body">"Ändring av inställningen för maskinvaruacceleration kräver en omstart av Discord.
Är du säker på att du vill göra detta?"</string>
<string name="switch_subsystem">Byt ljudsubsystem</string>
<string name="switch_subsystem_body">"För att byta ljudsubsystem kommer Discord att startas om.
Är du säker på att du vill göra detta?"</string>
<string name="switch_to_compact_mode">Växla till kompakt Läge</string>
<string name="switch_to_cozy_mode">Växla till mysigt läge</string>
<string name="switch_to_dark_theme">Växla till mörkt tema</string>
<string name="switch_to_light_theme">Växla till ljust tema</string>
<string name="switch_to_push_to_talk">Växla till tryck-för-tal</string>
<string name="switch_to_voice_activity">Växla till röstaktivering</string>
<string name="sync">Synka</string>
<string name="sync_across_clients_appearance_help">Aktivera detta för att skriva över utseendeinställningar på alla andra klienter, inklusive skrivbord och webbläsare.</string>
<string name="sync_across_clients_text">Synka mellan klienter.</string>
<string name="sync_across_clients_text_help">Aktivera detta för att skriva över text- och bildinställningar på alla andra klienter, inklusive skrivbord och webbläsare.</string>
<string name="sync_friends">Synka vänner till Discord</string>
<string name="sync_now">Synka nu</string>
<string name="sync_permissions">Synka behörigheter</string>
<string name="sync_permissions_explanation">Vill du synka **%1$s**-behörigheter med **%2$s**?</string>
<string name="sync_revoked">Synkanslutningen avbröts! %1$s måste återansluta till %2$s i sina användarinställningar.</string>
<string name="sync_this_account">Synka detta konto</string>
<string name="system_dm_activity_text">Officiellt meddelande från Discord</string>
<string name="system_dm_channel_description">Den här tråden är reserverad för officiella Discord-aviseringar.</string>
<string name="system_dm_channel_description_subtext">Discord kommer aldrig att be dig om ditt lösenord eller konto-token.</string>
<string name="system_dm_empty_message">Detta är ett officiellt meddelande från Discord. Kom ihåg att Discord aldrig kommer att be dig om ditt lösenord eller konto-token.</string>
<string name="system_dm_urgent_message_modal_body">Det har kommit ett officiellt meddelande från Discord-teamet som du behöver ta hand om.</string>
<string name="system_dm_urgent_message_modal_header">Viktigt meddelande</string>
<string name="system_keyboard">Systemtangentbord</string>
<string name="system_message_call_missed">Du missade ett samtal från %1$s.</string>
<string name="system_message_call_missed_with_duration">Du missade ett samtal från %1$s som varade i %2$s.</string>
<string name="system_message_call_started">%1$s startade ett samtal.</string>
<string name="system_message_call_started_with_duration">%1$s startade ett samtal som varade i %2$s.</string>
<string name="system_message_channel_follow_add">%1$s har lagt till **%2$s** till den här kanalen. Dess viktigaste uppdateringar kommer att visas här.</string>
<string name="system_message_channel_follow_add_ios">%1$s har lagt till **%2$s** till den här kanalen. Dess viktigaste uppdateringar kommer att visas här.</string>
<string name="system_message_channel_icon_change">%1$s ändrade kanalikonen.</string>
<string name="system_message_channel_name_change">%1$s ändrade kanalnamnet: **%2$s**</string>
<string name="system_message_guild_bot_join">[Läs om hur man använder den här botten.](learnOnClick)</string>
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified">Denna server har tagits bort från Serveridentifiering eftersom den inte längre uppfyller alla krav. Se under [Serverinställningar](onClick) för mer information.</string>
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">Denna server har tagits bort från Serveridentifiering eftersom den inte längre uppfyller alla krav. Se under Serverinställningar på datorn för mer information.</string>
<string name="system_message_guild_discovery_grace_period_final_warning">Den här servern har inte uppfyllt aktivitetskraven för Identifiering under 3 veckor. Om servern misslyckas med att uppfylla kraven i ytterligare 1 vecka tas den bort från Identifiering.</string>
<string name="system_message_guild_discovery_grace_period_initial_warning">Den här servern har inte uppfyllt aktivitetskraven för Identifiering under 1 vecka. Om servern misslyckas med att uppfylla kraven 4 veckor i rad tas den automatiskt bort från Identifiering.</string>
<string name="system_message_guild_discovery_requalified">Denna server är återigen berättigad till Serveridentifiering och har listuppdaterats automatiskt!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_001">%1$s gick med i din grupp.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_002">%1$s är här.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_003">Välkommen, %1$s. Vi hoppas att du har pizza med dig.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_004">En vild %1$s dök just upp.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_005">%1$s landade precis.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_006">%1$s gled nyss in på servern.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_007">%1$s dök precis upp!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_008">Välkommen, %1$s. Säg hej!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_009">%1$s hoppade in på servern.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_010">Alla, välkomna %1$s!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_011">Roligt att du kunde komma, %1$s.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_012">Kul att se dig, %1$s.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_013">Whohoo, du kom, %1$s!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed">%1$s boostade just servern!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_achieved_tier">%1$s boostade just servern! %2$s har nått **%3$s**</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many">%1$s boostade just servern **%2$s** gånger!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many_achieved_tier">%1$s boostade just servern **%2$s** gånger! %3$s har nått **%4$s**</string>
<string name="system_message_join_call">Gå med i samtalet</string>
<string name="system_message_pinned_message">%1$s fäste ett meddelande i den här kanalen. [Se alla fästa meddelanden.](pinsActionOnClick)</string>
<string name="system_message_pinned_message_mobile">%1$s fäste ett meddelande i den här kanalen. [Se alla fästa meddelanden.](pinsOnClick)</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta">%1$s fäste ett meddelande i den här kanalen.</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta_formatted">%1$s fäste ett meddelande i den här kanalen.</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta_formatted_with_message">%1$s fäste [ett meddelande](messageOnClick) i den här kanalen.</string>
<string name="system_message_pinned_message_with_message">%1$s fäste [ett meddelande](messageOnClick) i den här kanalen. [Se alla fästa meddelanden.](pinsActionOnClick)</string>
<string name="system_message_recipient_add">%1$s lade till %2$s i gruppen.</string>
<string name="system_message_recipient_remove">%1$s tog bort %2$s från gruppen.</string>
<string name="system_message_recipient_remove_self">%1$s lämnade gruppen.</string>
<string name="system_permission_grant">Tilldela behörighet</string>
<string name="system_permission_request_camera">För att få tillgång till **din kamera, behöver du ge oss tillåtelse**.</string>
<string name="system_permission_request_files">För att få tillgång till **dina imponerande filer, behöver du ge oss tillåtelse**.</string>
<string name="tab_bar">Flikfält</string>
<string name="tabs_friends_accessibility_label">Vänfliken</string>
<string name="tabs_home_accessibility_label">Hemfliken</string>
<string name="tabs_mentions_accessibility_label">Omnämnandefliken</string>
<string name="tabs_search_accessibility_label">Sökfliken</string>
<string name="tabs_settings_accessibility_label">Inställningsfliken</string>
<string name="take_a_photo">Ta ett foto</string>
<string name="tan">Mellanbrun</string>
<string name="tap_add_nickname">Tryck för att lägga till ett smeknamn</string>
<string name="teal">Blågrön</string>
<string name="temporary_membership_explanation">"Tillfälliga medlemmar utan tilldelade roller sparkas automatiskt
när de lämnar servern"</string>
<string name="terms_of_service">[Användarvillkor](%1$s)</string>
<string name="terms_privacy">Genom att registrera dig samtycker du till Discords [användarvillkor](%1$s) och [sekretesspolicy](%2$s).</string>
<string name="terms_privacy_opt_in">Jag har läst och godkänner Discords [användarvillkor](%1$s) och [sekretesspolicy](%2$s).</string>
<string name="terms_privacy_opt_in_tooltip">Du måste godkänna våra användarvillkor för att kunna fortsätta</string>
<string name="terracotta">Terrakotta</string>
<string name="test_video">Testa video</string>
<string name="text_actions_menu_label">Textåtgärder</string>
<string name="text_and_images">Text &amp; bilder</string>
<string name="text_channel">Textkanal</string>
<string name="text_channels">Textkanaler</string>
<string name="text_channels_matching">Textkanaler som matchar **%1$s**</string>
<string name="text_permissions">Textbehörighet</string>
<string name="textarea_actions_menu_label">Textområdesåtgärder</string>
<string name="textarea_placeholder">Skicka meddelande till %1$s</string>
<string name="th">Thailändska</string>
<string name="theme">Tema</string>
<string name="theme_dark">Mörkt</string>
<string name="theme_light">Ljust</string>
<string name="theme_updated">Temat har uppdaterats.</string>
<string name="this_server">Denna server</string>
<string name="this_server_named">Endast %1$s</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** och **%3$s** skriver …</string>
<string name="timeout_error">Funktionen tog för lång tid att slutföra, försök igen.</string>
<string name="tip_create_first_server_title3">Skapa din egen server</string>
<string name="tip_create_more_servers_title3">Skapa din egen server</string>
<string name="tip_direct_messages_body3">"
Vill du ha lite tid på tu man hand? Klicka här för att skicka ett direktmeddelande till en kompis.
"</string>
<string name="tip_direct_messages_title3">Starta en separat konversation</string>
<string name="tip_friends_list_title3">Se dina vänner</string>
<string name="tip_instant_invite_body3">För att bjuda in folk till en server klickar du på delarikonen %1$s bredvid kanalen.</string>
<string name="tip_instant_invite_title3">Bjud in dina vänner</string>
<string name="tip_organize_by_topic_body3">"En server består av **text-** och **röstkanaler**.
Utforska textkanalerna och gå med i en konversation eller testa en röstkanal med några vänner!"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title3">Utforska din server</string>
<string name="tip_server_settings_title3">Åtkomst till Serverinställningar</string>
<string name="tip_voice_conversations_body3">Det här är din **kontrollpanel för röst**. Du kan stänga av ljudet både för din mikrofon och dina hörlurar eller justera ljudinställningar.</string>
<string name="tip_voice_conversations_title3">Gör dig hörd</string>
<string name="tip_whos_online_body3">"
Här kan du se kanalens alla medlemmar. Se vem som är online och vad de pysslar med, t.ex. att spela spel eller lyssna på musik.
"</string>
<string name="tip_whos_online_title3">Vad håller alla på med?</string>
<string name="tip_writing_messages_body3" />
<string name="tip_writing_messages_title3">Ha en konversation</string>
<string name="title">Titel</string>
<string name="title_bar_close_window">Stäng</string>
<string name="title_bar_fullscreen_window">Helskärm</string>
<string name="title_bar_maximize_window">Maximera</string>
<string name="title_bar_minimize_window">Minimera</string>
<string name="toast_feedback_sent">Feedback skickad!</string>
<string name="toast_gif_saved">Gif sparad</string>
<string name="toast_id_copied">Kopierat ID</string>
<string name="toast_image_saved">Bild sparad</string>
<string name="toast_message_copied">Meddelandetext kopierad</string>
<string name="toast_message_id_copied">Meddelande-ID kopierat</string>
<string name="toast_username_saved">Användarnamn kopierat</string>
<string name="toast_video_saved">Video sparad</string>
<string name="toggle_camera">Växla kamera</string>
<string name="toggle_deafen">Växla ljud</string>
<string name="toggle_drawer">Växla sidopanel</string>
<string name="toggle_emoji_keyboard">Växla emoji-tangentbord</string>
<string name="toggle_media_keyboard">Växla mediatangentbord</string>
<string name="toggle_microphone">Växla mikrofon</string>
<string name="toggle_mute">Växla tyst</string>
<string name="too_many_animated_emoji">Du har inte plats för fler animerade emojier.</string>
<string name="too_many_emoji">Du har inte plats för fler emojier.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">Din reaktion lades inte till då det finns för många reaktioner i detta meddelande.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">Vi gillar entusiasmen, men …</string>
<string name="too_many_user_guilds_description">Du måste först lämna en server för att kunna gå med.</string>
<string name="too_many_user_guilds_title">Du har nått gränsen på 100 servrar.</string>
<string name="tooltip_community_feature_disabled">Det här alternativet är inte tillgängligt för communityservrar.</string>
<string name="tooltip_discoverable_guild_feature_disabled">Detta krävs för identifieringsbara servrar. Avaktivera Identifiering först för att göra det här.</string>
<string name="total_members">Medlemmar sammanlagt</string>
<string name="total_results">%1$s</string>
<string name="tr">Turkiska</string>
<string name="transfer">Överför</string>
<string name="transfer_ownership">Överför ägarskap</string>
<string name="transfer_ownership_acknowledge">Jag bekräftar att ägarskapet till denna server överförs till **%1$s** som därmed blir officiell ägare.</string>
<string name="transfer_ownership_to_user">Överför ägarskap till %1$s</string>
<string name="trending_arrow_down">Pil ner för popularitet</string>
<string name="trending_arrow_up">Pil upp för popularitet</string>
<string name="try_again">Försök igen</string>
<string name="tts_alls">För alla kanaler</string>
<string name="tts_current">För den nu valda kanalen</string>
<string name="tts_never">Aldrig</string>
<string name="tutorial_close">Jag förstår!</string>
<string name="tweet_us">Twittra till oss</string>
<string name="two_fa">Tvåfaktorsautentisering</string>
<string name="two_fa_activate">Aktivera</string>
<string name="two_fa_auth_code">6-siffrig autentiseringskod/8-siffrig reservkod</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter">Ange den åtta tecken långa reservkoden.</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter_wrong">Reservkoder måste vara 8 tecken långa och kan endast innehålla siffror och bokstäver.</string>
<string name="two_fa_backup_code_hint">Åtta tecken lång reservkod</string>
<string name="two_fa_backup_code_used">använd</string>
<string name="two_fa_backup_codes_body">"Dessa koder ger dig åtkomst till ditt konto om du förlorar din
2FA-app. **En kod kan endast användas en gång. Alla tidigare genererade koder blir ogiltiga!**"</string>
<string name="two_fa_backup_codes_label">Reservkoder</string>
<string name="two_fa_backup_codes_sales_pitch">Om du förlorar åtkomsten till din autentiseringsapp, kan du fortfarande få tillgång till ditt konto med förgenererade reservkoder. Spara dessa på ett säkert ställe för att minska risken att förlora åtkomsten till ditt konto!</string>
<string name="two_fa_backup_codes_warning">Utan reservkoder riskerar du att **förlora ditt konto för alltid** om du skulle förlora åtkomsten till din autentiseringsapp! Spara dessa på ett säkert ställe på enheten och på något annat ställe för att minska risken att förlora kontot!</string>
<string name="two_fa_change_account">Ändra kontouppgifter</string>
<string name="two_fa_confirm_body">Är du säker att du inte vill aktivera sms-autentisering eller ladda ner dina reservkoder? Utan dem riskerar du att förlora ditt konto för alltid om du förlorar åtkomsten till din autentiseringsapp!</string>
<string name="two_fa_confirm_confirm">Jag är säker</string>
<string name="two_fa_confirm_title">Fortsätt utan reservkod</string>
<string name="two_fa_disable">Inaktivera tvåfaktorsautentisering</string>
<string name="two_fa_discord_backup_codes">Det här är dina Discord-reservkoder för kontot %1$s. Förvara dem på ett säkert ställe!</string>
<string name="two_fa_download_app_body">Hämta och installera [Authy](%1$s) eller [Google Authenticator](%2$s) på din mobil eller surfplatta.</string>
<string name="two_fa_download_app_label">Hämta en autentiseringsapp</string>
<string name="two_fa_download_codes">Hämta reservkoder</string>
<string name="two_fa_enable">Aktivera tvåfaktorsautentisering</string>
<string name="two_fa_enable_subheader">Gör ditt konto säkrare i 3 enkla steg:</string>
<string name="two_fa_enabled">Tvåfaktorsautentisering aktiverad</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_label">Ange sms-kod för Discord</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sending">Skickar …</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sent">Vi har skickat ett meddelande till %1$s. Ange koden du fick.</string>
<string name="two_fa_enter_token_body">Du kan använda en reservkod eller din tvåfaktorsautentiseringsapp i mobilen.</string>
<string name="two_fa_enter_token_label">Ange Discords autentiserings-/reservkod</string>
<string name="two_fa_generate_codes">Generera nya reservkoder</string>
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">Generering av nya reservkoder kommer att göra alla dina gamla koder ogiltiga.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">Den här servern fordrar att medlemmar med modereringsbehörigheter har tvåfaktorsautentisering. Du kan inte utföra några modereringshandlingar förrän du aktiverar det. [Lös](onClick)</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_ios">Den här servern fordrar att medlemmar med modereringsbehörighet har tvåfaktorsautentisering. Du kan inte utföra några modereringshandlingar förrän du aktiverar det.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_message">Den här servern fordrar att medlemmar med modereringsbehörighet har tvåfaktorsautentisering. Du kan inte utföra några modereringshandlingar förrän du aktiverar det.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_message_with_spacing">"Den här servern fordrar att medlemmar med modereringsbehörighet har tvåfaktorsautentisering.
Du kan inte utföra några modereringshandlingar förrän du aktiverar det."</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_resolve_button">Lös</string>
<string name="two_fa_key">2FA-nyckel (manuell inmatning)</string>
<string name="two_fa_login_body">Ange den 6-siffriga verifieringskoden.</string>
<string name="two_fa_login_footer">Gå tillbaka till inloggningen</string>
<string name="two_fa_login_label">Logga in med din kod</string>
<string name="two_fa_not_verified">Du måste verifiera ditt konto innan du kan aktivera tvåfaktorsautentisering.</string>
<string name="two_fa_qr_body">Öppna autentiseringsappen och skanna bilden till vänster med hjälp av mobilkameran.</string>
<string name="two_fa_qr_label">Skanna QR-koden</string>
<string name="two_fa_remove">Ta bort 2FA</string>
<string name="two_fa_sales_pitch">"Skydda ditt Discord-konto med ett extra säkerhetsskikt. När detta är aktiverat behöver du
skriva in både ditt lösenord samt en autentiseringskod från din mobiltelefon för att kunna logga in."</string>
<string name="two_fa_success_body_mobile">Ditt Discord-konto är nu skyddat av ett extra lager med säkerhet</string>
<string name="two_fa_success_header">2FA har aktiverats! :tada:</string>
<string name="two_fa_token_required">En giltig Discord-autentiseringskod krävs.</string>
<string name="two_fa_use_desktop_app">Aktivering av 2FA stöds inte av den här webbläsaren. Använd skrivbordsappen för att aktivera 2FA.</string>
<string name="two_fa_view_backup_codes">Visa reservkoder</string>
<string name="two_fa_view_codes">Visa koder</string>
<string name="two_users_typing">**%1$s** och **%2$s** skriver </string>
<string name="uk">Ukrainska</string>
<string name="unable_to_join_channel_full">Den här kanalen är full.</string>
<string name="unable_to_join_channel_full_modal_body">Tyvärr har den här kanalen nått maxantalet personer!</string>
<string name="unable_to_join_channel_full_modal_header">Kanalen är full</string>
<string name="unban">Häv bannlysning</string>
<string name="unban_user_body">Vill du verkligen häva %1$ss bannlysning?</string>
<string name="unban_user_title">Häv bannlysning för ”%1$s”</string>
<string name="unblock">Avblockera</string>
<string name="unblock_to_jump_body">Du måste först avblockera ”%1$s” innan du kan hoppa till hans eller hennes meddelande.</string>
<string name="unblock_to_jump_title">Så … Du har blockerat denna person</string>
<string name="uncategorized">Okategoriserad</string>
<string name="unclaimed_account_body">"Vänligen ange en **e-postadress** och ett **lösenord** för att registrera ditt konto innan det tas bort.
Ett registrerat konto krävs för att **hämta appar**."</string>
<string name="unclaimed_account_title">Oregistrerat konto</string>
<string name="undeafen">Ljud på</string>
<string name="unfocus_participant">Sluta fokusera på denna person</string>
<string name="unhandled_link_body">Tyvärr, hittade inga applikationer på enheten för att hantera denna länk:</string>
<string name="unhandled_link_title">Ohanterad länk</string>
<string name="unicode_emoji_category_shortcut_a11y_label">Navigera till emoji-kategorier för unicode</string>
<string name="unknown_region">Okänd region</string>
<string name="unknown_user">Okänd användare</string>
<string name="unmute">Mikrofon på</string>
<string name="unmute_category">Mikrofon på för kategori</string>
<string name="unmute_channel">Ljud på för **%1$s**</string>
<string name="unmute_channel_generic">Sluta tysta kanal</string>
<string name="unmute_conversation">Ljud på för konversation</string>
<string name="unmute_server">Sluta tysta server</string>
<string name="unnamed">Namnlös</string>
<string name="unpin">Lossa</string>
<string name="unpin_confirm">Ja, ta bort det!</string>
<string name="unpin_message">Lossa meddelande</string>
<string name="unpin_message_body">Är du säker på att du vill ta bort det här fastnålade meddelandet?</string>
<string name="unpin_message_context_menu_hint">Du kan hålla ned skift medan du klickar på **lossa meddelande** för att slippa den här bekräftelsen.</string>
<string name="unpin_message_failed_body">Discord misslyckades av någon anledning med att lossa meddelandet. Ledsen för det.</string>
<string name="unpin_message_failed_title">Nålen sitter för hårt!</string>
<string name="unpin_message_title">Lossa meddelande</string>
<string name="unreads_confirm_mark_all_read_description">Detta markerar alla dina icke tystade kanaler som lästa. Är du säker?</string>
<string name="unreads_confirm_mark_all_read_header">Markera alla som lästa?</string>
<string name="unreads_empty_state_header">Du är ikapp!</string>
<string name="unreads_empty_state_tip">Öppna inkorgen med CTRL+I och markera det översta meddelandet som läst med CTRL+Skift+E.</string>
<string name="unreads_empty_state_tip_mac">Öppna inkorgen med CMD+I och markera det översta meddelandet som läst med CMD+Skift+E.</string>
<string name="unreads_mark_read">Markera inkorgen som läst</string>
<string name="unreads_no_notifications_divider">Aviseringar har inaktiverats</string>
<string name="unreads_old_channels_divider">Meddelanden äldre än 10 dagar</string>
<string name="unreads_tab_label">Olästa meddelanden</string>
<string name="unreads_tutorial_body">Olästa meddelanden från alla dina kanaler som inte är tystade visas här. Dags att se till att inkorgen blir tom!</string>
<string name="unreads_tutorial_header">Håll dig uppdaterad med de senaste meddelandena!</string>
<string name="unreads_view_channel">Visa alla olästa</string>
<string name="unsupported_browser">Webbläsaren stöds ej</string>
<string name="unsupported_browser_body">"Det ser ut som du använder en webbläsare som inte stöds. För att uppleva vad Discord har att erbjuda, uppgradera din
webbläsare eller hämta en av våra appar."</string>
<string name="unsupported_browser_details">Du vill ju kunna prata med dina kompisar, eller hur? Byt till senaste Chrome, Opera, Firefox, Edge eller hämta Discord-appen och börja prata nu!</string>
<string name="unsupported_browser_title">Jaha, det här var ju pinsamt</string>
<string name="unverified_account_title">Overifierat konto</string>
<string name="update_available">Hämtar uppdatering</string>
<string name="update_badge_header">Uppdatering</string>
<string name="update_downloaded">Uppdatering redo!</string>
<string name="update_manually">Det finns en ny uppdatering</string>
<string name="upload">Ladda upp</string>
<string name="upload_a_media_file">Ladda upp en mediafil</string>
<string name="upload_area_cancel_all">Avbryt alla</string>
<string name="upload_area_help">"Du kan kommentera före uppladdning.
Håll inne skift för att ladda upp direkt."</string>
<string name="upload_area_invalid_file_type_help">Hmm … Jag tror inte att vi stöder den filtypen.</string>
<string name="upload_area_invalid_file_type_title">Ogiltig filtyp</string>
<string name="upload_area_leave_a_comment">Lägg till en kommentar</string>
<string name="upload_area_optional">valfri</string>
<string name="upload_area_title">Dra &amp; släpp</string>
<string name="upload_area_title_no_confirmation">Direktuppladdningsläge!</string>
<string name="upload_area_too_large_help">Maxstorlek är %1$s.</string>
<string name="upload_area_too_large_title">Filerna är för mäktiga</string>
<string name="upload_area_upload_failed_help">[Klicka här för att överföra igen](onClick)</string>
<string name="upload_area_upload_failed_title">Uppladdningen misslyckades</string>
<string name="upload_background">Ladda upp bakgrund</string>
<string name="upload_debug_log_failure">Något gick fel och vi kunde inte ladda upp dina felsökningsfiler. Försök igen.</string>
<string name="upload_debug_log_failure_no_file">Vi hittade inga felsökningsloggningar att ladda upp. Kontrollera att felsökningsloggningen är aktiverad och försök igen.</string>
<string name="upload_debug_log_failure_progress">Vänta! Dina loggar har laddats upp och håller fortfarande på att behandlas.</string>
<string name="upload_debug_log_failure_read">Någonting gick fel när loggfilerna lästes från sitt system. Försök igen.</string>
<string name="upload_debug_log_failure_upload">Någonting gick fel när felsökningsfilerna skulle laddas upp. Försök igen.</string>
<string name="upload_debug_log_success">Uppladdning klar! Dina felsökningsloggar har laddats upp till Discord Support.</string>
<string name="upload_debug_log_success_header">Uppladdningen lyckades</string>
<string name="upload_debug_logs">Ladda upp felsökningsloggar till Discord Support</string>
<string name="upload_emoji">Ladda upp emoji</string>
<string name="upload_image">Ladda upp bild</string>
<string name="upload_image_body">Är det här ditt kort? Hmmm, vill du ladda upp den här bilden?</string>
<string name="upload_open_file_failed">Kunde inte öppna filen: %1$s.</string>
<string name="upload_queued">Uppladdningen köad</string>
<string name="upload_uploads_too_large_help">Det maximala antalet tillåtna uppladdningar i ett meddelande har uppnåtts (%1$s)</string>
<string name="upload_uploads_too_large_title">För många uppladdningar</string>
<string name="uploaded_by">Uppladdad av</string>
<string name="uploading_files">%1$s</string>
<string name="usage_access">Användarbehörighet</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">Genom att stänga av detta förlorar du tillgång till nya experimentella funktioner och användarbaserade förbättringar till funktioner som röstchatten. Din gamla data kommer att anonymiseras, vilket gör Discord dummare.</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">Nej, ta mig tillbaka!</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_confirm">Ja, jag är säker</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_title">Stäng av lite användarstatistik?</string>
<string name="use_external_emojis">Använd externa emojier</string>
<string name="use_external_emojis_description">Medlemmar med denna behörighet kan använda emojier från andra servrar på den här servern.</string>
<string name="use_rich_chat_box_description">Förhandsgranska emojier, omnämnanden och markdown-syntax medan du skriver.</string>
<string name="use_speaker">Använd högtalare</string>
<string name="use_vad">Använd röstaktivering</string>
<string name="use_vad_description">Medlemmar måste använda tryck-för-tal i denna kanal om denna behörighet är avaktiverad.</string>
<string name="user_actions_menu_label">Användarinställningsåtgärder</string>
<string name="user_activity_accept_invite">Starta spelet och gå med</string>
<string name="user_activity_action_ask_to_join">Ta med mig</string>
<string name="user_activity_action_ask_to_join_user">Be om att få gå med i %1$s</string>
<string name="user_activity_action_download_app">Ladda ned</string>
<string name="user_activity_action_failed_to_launch">Det gick inte att starta spelet</string>
<string name="user_activity_action_notify_me">Meddela mig</string>
<string name="user_activity_action_spectate">Titta på</string>
<string name="user_activity_action_spectate_user">Titta på %1$s</string>
<string name="user_activity_already_playing">Du spelar redan detta.</string>
<string name="user_activity_already_syncing">Du är redan med på denna resa.</string>
<string name="user_activity_cannot_join_self">Du kan inte gå med dig själv</string>
<string name="user_activity_cannot_play_self">Du spelade med dig själv. Vänta lite, det kan du ju inte.</string>
<string name="user_activity_cannot_spectate_self">Du kan inte titta på dig själv</string>
<string name="user_activity_cannot_sync_self">Lyssna tillsammans med någon annan, inte med dig själv.</string>
<string name="user_activity_chat_invite_education">**%1$s** stöder spelinbjudningar. [OK](dismissOnClick)</string>
<string name="user_activity_connect_platform">Anslut %1$s</string>
<string name="user_activity_error_desktop_action">Hämta appen</string>
<string name="user_activity_error_desktop_body">Webbläsarversionen av Discord är rätt bra, men klarar inte allt. För att köra det här spelet behöver du Discords skrivbordsapp. Hämta den nu!</string>
<string name="user_activity_error_desktop_title">Skrivbordsappen krävs</string>
<string name="user_activity_error_friends_action">Skicka vänförfrågan</string>
<string name="user_activity_error_friends_body">Du måste först vara vän med %1$s för att använda detta! Skicka en vänförfrågan. När den bekräftats kan du klicka på knappen igen!</string>
<string name="user_activity_error_friends_title">Bli vänner!</string>
<string name="user_activity_header_playing">Spelar ett spel</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** accepterade inte din förfrågan. Kanske en annan gång!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** vill att du ska gå med i deras spel!</string>
<string name="user_activity_invite_request_requested">**%1$s** vill gå med dig i **%2$s**.</string>
<string name="user_activity_invite_request_sent">**%1$s**-inbjudan skickad till **%2$s**.</string>
<string name="user_activity_invite_request_waiting">Frågar om att få delta i **%1$s**s spel …</string>
<string name="user_activity_invite_to_join">Inbjudan att delta i %1$s</string>
<string name="user_activity_listen_along">Lyssna tillsammans</string>
<string name="user_activity_listen_along_description">Lyssna tillsammans med %1$s</string>
<string name="user_activity_listening_album">på %1$s</string>
<string name="user_activity_listening_artists">av %1$s</string>
<string name="user_activity_never_mind">Glöm det</string>
<string name="user_activity_not_detected">%1$s har inte upptäcks</string>
<string name="user_activity_play_on_platform">Spela på %1$s</string>
<string name="user_activity_respond_nope">Näpp</string>
<string name="user_activity_respond_yeah">Japp</string>
<string name="user_activity_state_size">(%1$s av %2$s)</string>
<string name="user_activity_timestamp_end">%1$s%2$s%3$s kvar</string>
<string name="user_activity_timestamp_end_simple">%1$s kvar</string>
<string name="user_activity_timestamp_start">%1$s%2$s%3$s har förflutit</string>
<string name="user_activity_timestamp_start_simple">%1$s har förflutit</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_days">i %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_hours">i %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_minutes">i %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_watch_along">Titta tillsammans</string>
<string name="user_dm_settings">Standardinställningar för serversekretess</string>
<string name="user_dm_settings_help">Denna inställning används när du ansluter till en ny server. Den gäller inte retroaktivt för dina befintliga servrar.</string>
<string name="user_dm_settings_question">Vill du även använda denna ändring för alla dina befintliga servrar?</string>
<string name="user_explicit_content_filter">Säkra direktmeddelanden</string>
<string name="user_explicit_content_filter_disabled">Skanna inte</string>
<string name="user_explicit_content_filter_disabled_help">Direktmeddelanden kommer inte att skannas efter vuxet innehåll.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends">Skydda mig</string>
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends_help">Skanna direktmeddelanden från alla.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_help">Skanna och ta automatiskt bort direktmeddelanden med stötande medieinnehåll som skickas till dig.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends">Mina vänner är pålitliga</string>
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends_help">Skanna direktmeddelanden från alla utom mina vänner.</string>
<string name="user_has_been_blocked">Användaren har blockerats.</string>
<string name="user_has_been_unblocked">Användaren är inte längre blockerad.</string>
<string name="user_info">Användarinfo</string>
<string name="user_management">Användarhantering</string>
<string name="user_popout_message">Meddelande</string>
<string name="user_popout_wumpus_tooltip">Jag är ny på Discord, säg hej!</string>
<string name="user_profile_failure_to_open_message">Åh nej! Vi kan inte se detaljerna för den här användaren</string>
<string name="user_profile_guild_name_content_description">Servernamn</string>
<string name="user_profile_incoming_friend_request_dialog_body">Acceptera väninbjudan?</string>
<string name="user_profile_mutual_friends">%1$s</string>
<string name="user_profile_mutual_guilds">%1$s</string>
<string name="user_settings">Användarinställningar</string>
<string name="user_settings_actions_menu_label">Användarinställningsåtgärder</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_description">Ändra vissa visuella aspekter av Discord för att anpassa det till färgblindhet.</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_title">Färgblindhetsläge</string>
<string name="user_settings_appearance_colors">Färger</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_1">Kolla på mig jag är en vacker fjäril</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_2_dark">Fladdrar i månskenet :full_moon_with_face:</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_2_light">Fladdrar i solljuset :sun_with_face:</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_3">Väntar på dagen när</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_4">Kompakt läge vore påslaget</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_5">Här är den ju!</string>
<string name="user_settings_appearance_zoom_tip">Du kan ändra zoomnivå med %1$s +/- och återställa till standardnivån med %1$s+0.</string>
<string name="user_settings_available_codes">Tillgängliga säkerhetskopieringskoder</string>
<string name="user_settings_blocked_users">Blockerade användare</string>
<string name="user_settings_blocked_users_empty">Du har inga blockerade användare</string>
<string name="user_settings_blocked_users_header">%1$s Blockerade användare</string>
<string name="user_settings_close_button">Stängknappen</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">Är du säker på att du vill logga ut?</string>
<string name="user_settings_disable_advanced_voice_activity">Det kan underlätta att stänga av det här om den automatiska ingångskänsligheten inte känner av din röst.</string>
<string name="user_settings_disable_noise_suppression">Brusminskningen avaktiveras när brusreduceringen är aktiv.</string>
<string name="user_settings_edit_account">Redigera konto</string>
<string name="user_settings_edit_account_password_label">Ange ditt lösenord för att bekräfta ändringar</string>
<string name="user_settings_enter_password_view_codes">Ange ditt lösenord för att visa säkerhetskopieringskoder.</string>
<string name="user_settings_game_activity">Spelaktivitet</string>
<string name="user_settings_games_install_location">Plats</string>
<string name="user_settings_games_install_location_add">Lägg till installationsplatser</string>
<string name="user_settings_games_install_location_make_default">Gör det här till min förvalda plats</string>
<string name="user_settings_games_install_location_name">Installationsplatsnamn</string>
<string name="user_settings_games_install_location_remove">Ta bort plats</string>
<string name="user_settings_games_install_location_space">%1$s tillgängligt av %2$s</string>
<string name="user_settings_games_install_locations">Installationsplatser</string>
<string name="user_settings_games_remove_location_body">Är du säker på att du vill ta bort den här installationsplatsen?</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_desktop">Skapa genväg på skrivbordet</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_desktop_note">När du installerar spel från Discord-butiken.</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu">Skapa en genväg i startmenyn</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu_note">När du installerar spel från Discord-butiken kommer de även att kunna hittas med en Windows-sökning.</string>
<string name="user_settings_keybinds_action">Funktion</string>
<string name="user_settings_keybinds_keybind">Kortkommando</string>
<string name="user_settings_label_current_password">Nuvarande lösenord</string>
<string name="user_settings_label_discriminator">Diskriminator</string>
<string name="user_settings_label_email">E-post</string>
<string name="user_settings_label_new_password">Nytt lösenord</string>
<string name="user_settings_label_username">Användarnamn</string>
<string name="user_settings_linux_settings">Linux-inställningar</string>
<string name="user_settings_mfa_enable_code_body">Öppna din autentiseringsapplikation och ange säkerhetskopieringskoden nedan.</string>
<string name="user_settings_mfa_enable_code_label">Ange 2FA-koden</string>
<string name="user_settings_mfa_enabled">Aktiverad</string>
<string name="user_settings_mfa_removed">2FA togs bort</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_body">Med X kan du få Discord att chilla i aktivitetsfältet när du stänger appen.</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">Minimera till meddelandefältet</string>
<string name="user_settings_my_account">Mitt konto</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation">Brusreducering</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation_description">Minska din mikrofons bakgrundsbrus.</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation_model">Brusreduceringsmodell</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_body">Visar en röd markering på appikonen när du har olästa meddelanden.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_label">Aktivera markering för olästa meddelanden</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_body">Appen börjar blinka i aktivitetsfältet när du får nya aviseringar.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_label">Aktivera blinkande aktivitetsfält</string>
<string name="user_settings_open_on_startup_body">Bespara dig några klick genom att låta Discord köra igång automatiskt när datorn startas.</string>
<string name="user_settings_open_on_startup_label">Öppna Discord</string>
<string name="user_settings_privacy_terms">Kolla in [Användarvillkoren](%1$s) och [Sekretesspolicyn](%2$s).</string>
<string name="user_settings_restart_app_mobile">Starta om appen för att dina nya inställningar ska börja gälla.</string>
<string name="user_settings_save">Spara</string>
<string name="user_settings_scan_qr_code">Skanna QR-kod</string>
<string name="user_settings_show_library">Visa Spelbibliotek</string>
<string name="user_settings_show_library_note">Stäng av för att dölja ditt Spelbibliotek så att du kan koncentrera dig på dina konversationer.</string>
<string name="user_settings_start_minimized_body">Discord startar i bakgrunden och förblir utom synhåll.</string>
<string name="user_settings_start_minimized_label">Starta minimerat</string>
<string name="user_settings_startup_behavior">Inställningar för uppstart</string>
<string name="user_settings_streamer_notice_body">"Förbättra ditt Discord-community med verktyg gjorda för streamare.
Kolla in [Discords StreamKit](%1$s)."</string>
<string name="user_settings_streamer_notice_title">Letar du efter integrationer?</string>
<string name="user_settings_unverified_account_body">Kolla din e-post och följ instruktionerna för att verifiera ditt konto. Om du inte fick något meddelande eller om det har förfallit kan du skicka ett nytt.</string>
<string name="user_settings_used_backup_codes">Använda säkerhetskopieringskoder</string>
<string name="user_settings_voice_add_multiple">Du kan lägga till flera tryck-för-tal-kommandon i [Kortkommando-inställningarna](onClick).</string>
<string name="user_settings_voice_codec_description">Discord använder bara den bästa ekologiska, närodlade Opus röst-kodeken.</string>
<string name="user_settings_voice_codec_title">Ljud-codec</string>
<string name="user_settings_voice_experimental_soundshare_label">Använd en experimentell metod för att spela in ljud från applikationer.</string>
<string name="user_settings_voice_hardware_h264">Maskinvaruacceleration med H.264</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_button_active">Sluta testa</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_button_inactive">Vi prövar</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_description">Problem med mikrofonen? Starta ett test och säg något kul så spelar vi upp din röst för dig.</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_title">Mikrofontest</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_voice_caption">Vi spelar upp din vackra röst</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_voice_no_input_notice">Discord känner inte av din mikrofon. Kontrollera att du valt rätt inmatningsenhet.</string>
<string name="user_settings_voice_open_h264">OpenH264 Video Codec från Cisco Systems, Inc.</string>
<string name="user_settings_voice_video_hook_label">Använd vår senaste teknik för att ta skärmbilder</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Windows-inställningar</string>
<string name="user_settings_with_build_override">Användarinställningar (versionsåsidosättning: %1$s)</string>
<string name="user_volume">Användarvolym</string>
<string name="username">Användarnamn</string>
<string name="username_and_tag">Användarnamn och tagg</string>
<string name="username_live">%1$s LIVE</string>
<string name="username_required">Användarnamn krävs.</string>
<string name="users">Användare</string>
<string name="vad_permission_body">"Denna kanal kräver tryck-för-tal för röstchatt. Du kommer bara att kunna lyssna tills du byter läge
till tryck-för-tal från röstaktivering."</string>
<string name="vad_permission_small">Du måste ha tryck-för-tal aktiverat för att tala i denna kanal.</string>
<string name="vad_permission_title">Tryck-för-tal krävs</string>
<string name="vanity_url">Personlig URL</string>
<string name="vanity_url_help">"Gör din server mer tillgänglig med en snitsig personlig URL som du själv väljer.
Var medveten om att det gör din server offentligt tillgänglig för alla som använder denna länk."</string>
<string name="vanity_url_help_conflict">Tänk på att vi kan ta tillbaka personliga URL:er om vi upptäcker missbruk eller om det föreligger immaterialrättsliga konflikter.</string>
<string name="vanity_url_help_extended">Den här servern är nu tillgänglig för alla via **%1$s**</string>
<string name="vanity_url_help_extended_link">Den här servern är nu tillgänglig för alla via %1$s</string>
<string name="vanity_url_hint_mobile">din-url-här</string>
<string name="vanity_url_uses">%1$s</string>
<string name="verfication_expired">E-postverifieringslänken har löpt ut.</string>
<string name="verification_body">"Vi har upptäckt att det pågår något mystiskt.
För att fortsätta använda Discord **behöver vi verifiera ditt konto.**"</string>
<string name="verification_body_alt">Dags att visa att du verkligen är en människa …</string>
<string name="verification_email_body">Vi har skickat ett nytt verifieringsmejl till **%1$s**, kolla både din inkorg och skräppostmapp.</string>
<string name="verification_email_error_body">Det gick inte skicka ett verifieringsmejl till dig. Prova igen senare eller kontakta support.</string>
<string name="verification_email_error_title">Fel vid skickande av verifieringsmejl</string>
<string name="verification_email_title">Verifieringsmejl</string>
<string name="verification_footer">Tror du att du ser detta av misstag?</string>
<string name="verification_footer_logout">[Logga ut](logoutOnClick)</string>
<string name="verification_level_high">Hög</string>
<string name="verification_level_high_criteria">Måste också ha varit medlem på servern längre än %1$s minuter.</string>
<string name="verification_level_low">Låg</string>
<string name="verification_level_low_criteria">Måste ha en verifierad e-post på sitt Discord-konto.</string>
<string name="verification_level_medium">Medel</string>
<string name="verification_level_medium_criteria">Måste också ha varit registrerad på Discord längre än %1$s minuter.</string>
<string name="verification_level_none">Ingen</string>
<string name="verification_level_none_criteria">Obegränsad</string>
<string name="verification_level_very_high">Högsta</string>
<string name="verification_level_very_high_criteria">Måste ha ett verifierat telefonnummer på sitt Discord-konto.</string>
<string name="verification_open_discord">Fortsätt till Discord</string>
<string name="verification_phone_description">Ange den 6-siffriga koden vi skickade till din mobil.</string>
<string name="verification_phone_title">Bekräfta ditt nummer</string>
<string name="verification_title">Någonting händer här</string>
<string name="verification_verified">E-post verifierad!</string>
<string name="verification_verifying">Verifierar din e-post</string>
<string name="verified_bot_tooltip">Verifierad bot</string>
<string name="verified_developer_badge_tooltip">Verifierad bot-utvecklare</string>
<string name="verify">Verifiera</string>
<string name="verify_account">Bekräfta konto</string>
<string name="verify_by">Bekräfta via</string>
<string name="verify_by_email">Bekräfta via e-post</string>
<string name="verify_by_email_formatted">"Bekräfta via
**e-post**"</string>
<string name="verify_by_phone_formatted">"Bekräfta via
**mobil**"</string>
<string name="verify_by_recaptcha">Verifiera med reCAPTCHA</string>
<string name="verify_by_recaptcha_description">Vi behöver veta att du inte är en robot.</string>
<string name="verify_email_body">Kolla din e-post och följ instruktionerna för att verifiera ditt konto. Om du inte fick något meddelande eller om det har förfallit kan du skicka ett nytt.</string>
<string name="verify_email_body_resent">Vi har skickat ett nytt verifieringsmejl till **%1$s**, kolla både din inkorg och skräppostmapp.</string>
<string name="verify_phone">Verifiera telefonen</string>
<string name="verifying">Verifierar</string>
<string name="very_out_of_date_description">Din Discord-installation misslyckas kontinuerligt med att uppdatera sig och är nu väldigt omodern. Låt oss fixa det här … tillsammans.</string>
<string name="vi">Vietnamesiska</string>
<string name="video_call_auto_select">Fokusera</string>
<string name="video_call_hide_members">Dölj medlemmar</string>
<string name="video_call_return_to_grid">Rutnät</string>
<string name="video_call_return_to_list">Lista</string>
<string name="video_call_show_members">Visa medlemmar</string>
<string name="video_capacity_modal_body">Tyvärr, videochatten är inte tillgänglig med fler än %1$s personer i röstkanalen.</string>
<string name="video_capacity_modal_header">Video ej tillgänglig</string>
<string name="video_playback_mute_accessibility_label">Mikrofon av för video</string>
<string name="video_playback_unmute_accessibility_label">Mikrofon på för video</string>
<string name="video_poor_connection_body">Din bandbredd är inte tillräcklig för att kunna ta emot videor. Förbättra din anslutning och försök igen.</string>
<string name="video_poor_connection_title">Dålig anslutning upptäckt</string>
<string name="video_settings">Videoinställningar</string>
<string name="video_unavailable">Video otillgänglig</string>
<string name="video_unsupported_browser_body">Video- och skärmdelning stöds inte i den här webbläsaren. Hämta vår skrivbordsklient för att sända ditt ansikte och skärm över nätet.</string>
<string name="video_unsupported_browser_title">Webbläsaren stöds inte</string>
<string name="view_audit_log">Se ändringsloggen</string>
<string name="view_audit_log_description">Medlemmar med denna behörighet har åtkomst till serverns ändringsloggar</string>
<string name="view_channel">Se kanal</string>
<string name="view_guild_analytics">Visa Server Insights</string>
<string name="view_guild_analytics_description">Medlemmar med denna behörighet får en inblick i servern.</string>
<string name="view_profile">Visa profil</string>
<string name="view_spectators">Visa åskådare</string>
<string name="view_surrounding_messages">Se övriga meddelanden.</string>
<string name="voice">Röst</string>
<string name="voice_and_video">Röst &amp; video</string>
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>
<string name="voice_channel">Röstkanal</string>
<string name="voice_channel_deafened">Ljud av</string>
<string name="voice_channel_empty">Känner du dig ensam? Lägg till vänner i den här röstchatten genom att skapa en inbjudningslänk.</string>
<string name="voice_channel_hide_names">Dölj namn</string>
<string name="voice_channel_show_names">Visa namn</string>
<string name="voice_channels">Röstkanaler</string>
<string name="voice_panel_introduction_close">Jag förstår</string>
<string name="voice_panel_introduction_header">Välkommen till din första röstkanal!</string>
<string name="voice_panel_introduction_text">Gör röstinställningar, starta video eller skärmdelning här.</string>
<string name="voice_permissions">Röstbehörighet</string>
<string name="voice_settings">Röstinställningar</string>
<string name="voice_status_connecting">Ansluter …</string>
<string name="voice_status_not_connected">Ej ansluten</string>
<string name="voice_status_not_connected_mobile">Du är bortkopplad från detta samtal.</string>
<string name="voice_status_ringing">Ringer …</string>
<string name="voice_unavailable">Röst ej tillgänglig</string>
<string name="watch">Titta</string>
<string name="watch_stream">Se stream</string>
<string name="watch_stream_in_app">Gå till appen för att titta</string>
<string name="watch_stream_streaming">Du streamar!</string>
<string name="watch_stream_tip">Dubbelklicka på användaren för att titta</string>
<string name="watch_stream_watching">Tittar på stream</string>
<string name="watch_user_stream">Titta på %1$ss stream</string>
<string name="watching">Tittar på **%1$s**</string>
<string name="web_browser">Webbläsare</string>
<string name="web_browser_in_app">Appens webbläsare</string>
<string name="webhook_cancel">Avbryt</string>
<string name="webhook_create">Skapa webhook</string>
<string name="webhook_created_on">%1$s den %2$s</string>
<string name="webhook_delete">Ta bort</string>
<string name="webhook_delete_body">Är du säker på att du vill ta bort webhooken **%1$s**? Detta kan inte ångras.</string>
<string name="webhook_delete_title">Ta bort %1$s</string>
<string name="webhook_error_creating_webhook">Fel vid skapande av Webhook</string>
<string name="webhook_error_deleting_webhook">Fel vid radering av Webhook</string>
<string name="webhook_error_internal_server_error">Ett internt serverfel har uppstått.</string>
<string name="webhook_error_max_webhooks_reached">Du har nått det maximala antalet Webhooks.</string>
<string name="webhook_form_name">Namn</string>
<string name="webhook_form_url">Webhook-URL</string>
<string name="webhook_form_webhook_url_help">Behöver du hjälp med installationen?</string>
<string name="webhook_modal_icon_description">Vi rekommenderar en bild på minst 256 x 256</string>
<string name="webhook_modal_icon_title">Webhook-ikon</string>
<string name="webhook_modal_title">Ändra webhook</string>
<string name="webhooks">Webhookar</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body">Är du säker på att du vill ta bort **%1$s** från rekommenderade kanaler?</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body_generic">Är du säker på att du vill ta bort den här kanalen från rekommenderade kanaler?</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_title">Ta bort rekommenderad kanal</string>
<string name="welcome_channel_emoji_picker_tooltip">Välj en emoji för den här kanalen!</string>
<string name="welcome_cta_download_title">Hämta Discord-appen</string>
<string name="welcome_cta_invite_title">Bjud in dina vänner</string>
<string name="welcome_cta_message_title">Skicka ditt första meddelande</string>
<string name="welcome_cta_personalize_title">Anpassa din server med en ikon</string>
<string name="welcome_cta_personalize_title_mobile">Anpassa din server</string>
<string name="welcome_cta_subtitle_action_with_guide">Här är några steg som hjälper dig att komma igång! Mer information hittar du i vår guide [Så här kommer du igång](%1$s).</string>
<string name="welcome_cta_subtitle_existing_server">Det här är början på den här servern.</string>
<string name="welcome_cta_subtitle_member">Det här är en helt ny, glänsande server.</string>
<string name="welcome_cta_subtitle_owner">Det här är din helt nya, glänsande server.</string>
<string name="welcome_cta_title">"Välkommen till
%1$s"</string>
<string name="welcome_cta_title_mobile">Välkommen till %1$s</string>
<string name="welcome_message_desktop_apps">**Hämta** [skrivbordsappen](onDownloadClick) för tryck-för-tal på hela systemet, lägre CPU-användning, mindre bandbredd och många andra fördelar.</string>
<string name="welcome_message_edit_channel">Redigera kanal</string>
<string name="welcome_message_instant_invite">**Bjud in dina vänner** till den här servern genom att klicka på en [dela-knapp](onShareClick) när du är redo.</string>
<string name="welcome_message_mobile_apps">**Förbli ansluten** till din server från [din smartphone](onDownloadClick) medan du är hemma eller på språng.</string>
<string name="welcome_message_mobile_explore_server">Utforska din server</string>
<string name="welcome_message_mobile_explore_server_desc">Kolla in din servers andra kanaler via menyn.</string>
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite">Bjud in dina vänner</string>
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite_desc">Servrar är bättre med vänner. Se till att dina kompisar kommer hit!</string>
<string name="welcome_message_mobile_owner_subtitle">Då ska vi hjälpa dig att få igång festen!</string>
<string name="welcome_message_mobile_owner_title">Välkommen till din server, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon">Lägg till en serverikon</string>
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">Ge din server lite personlighet med en serverikon.</string>
<string name="welcome_message_owner_title">Välkommen till din server, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_setup_server">**Skräddarsy din server** med ett [grymt namn och en cool ikon](onSetupClick) för att göra den unik.</string>
<string name="welcome_message_subtitle_channel">Detta är starten av kanalen %1$s.</string>
<string name="welcome_message_support">"**Nå oss** via [vår supportavdelning](%1$s) eller på Twitter [@discord](%2$s) om du har några
frågor eller behöver hjälp."</string>
<string name="welcome_message_title">Välkommen till servern, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_title_channel">Välkommen till %1$s!</string>
<string name="welcome_message_tutorial">**Lär dig mer om Discord** i din egen takt genom att utforska de flytande märkena.</string>
<string name="welcome_screen_choice_header">De viktigaste sakerna du kan göra här</string>
<string name="welcome_screen_skip">Jag ska bara se mig omkring lite</string>
<string name="welcome_screen_title">Välkommen till %1$s</string>
<string name="whats_new">Vad är nytt</string>
<string name="whitelist_failed">Vitlistningen misslyckades</string>
<string name="whitelisted">Vitlistade</string>
<string name="whitelisting">Vitlistar …</string>
<string name="working">Arbetar …</string>
<string name="xbox_authorization_title">Auktorisering av Xbox-konto</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_redeemed">Du har löst in den här. Här är din kod %1$s.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_body">Eftersom du har en boostprenumeration ger vi dig Nitro-prenumerationskredit. Du får Nitro-krediten när du börjar prenumerera på **%1$s**.</string>
<string name="xbox_link">Länk</string>
<string name="xbox_pin_step1">Öppna Discord-appen på din mobil</string>
<string name="xbox_pin_step2">Gå till Inställningar > Anslutningar > Lägg till</string>
<string name="xbox_pin_step3">Klicka på Xbox och ange PIN-koden ovan</string>
<string name="yellow">Gul</string>
<string name="yes_text">Ja</string>
<string name="your_pin_expires">Din PIN förfaller %1$s</string>
<string name="your_pin_is_expired">Din PIN har förfallit</string>
<string name="youre_viewing_older_messages">Du tittar på äldre meddelanden</string>
<string name="zh_cn">Kinesiska, Kina</string>
<string name="zh_tw">Kinesiska, Taiwan</string>
</resources>