apkfuckery/com.discord/res/values-el/plurals.xml

302 lines
14 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<plurals name="application_store_hide_games_in_library_hidden_gamesHidden">
<item quantity="other">%d παιχνίδια βιβλιοθήκης</item>
<item quantity="one">%d παιχνίδι βιβλιοθήκης</item>
</plurals>
<plurals name="application_store_recommendation_ever_played_other_count">
<item quantity="other">%d άτομα</item>
<item quantity="one">1 άτομο</item>
</plurals>
<plurals name="application_store_recommendation_now_playing_other_count">
<item quantity="other">%d άτομα</item>
<item quantity="one">1 άτομο</item>
</plurals>
<plurals name="application_store_recommendation_recently_played_other_count">
<item quantity="other">%d άτομα</item>
<item quantity="one">1 άτομο</item>
</plurals>
<plurals name="bans_header_bans">
<item quantity="other">%d Αποκλεισμοί</item>
<item quantity="zero">Κανένας Αποκλεισμός</item>
<item quantity="one">Ένας Αποκλεισμός</item>
</plurals>
<plurals name="billing_refund_purchase_date_daysSincePurchase">
<item quantity="other">%d ημέρες πριν</item>
<item quantity="zero">Σήμερα</item>
<item quantity="one">%d ημέρα πριν</item>
</plurals>
<plurals name="blocked_messages_count">
<item quantity="other">%d μπλοκαρισμένα μηνύματα</item>
<item quantity="one">1 μπλοκαρισμένο μήνυμα</item>
</plurals>
<plurals name="duration_days_days">
<item quantity="other">%d ημέρες</item>
<item quantity="one">1 ημέρα</item>
</plurals>
<plurals name="duration_hours_hours">
<item quantity="other">%d ώρες</item>
<item quantity="one">1 ώρα</item>
</plurals>
<plurals name="duration_mins_mins">
<item quantity="other">%d λεπτά</item>
<item quantity="one">1 λεπτό</item>
</plurals>
<plurals name="duration_minutes_minutes">
<item quantity="other">%d λεπτά</item>
<item quantity="one">1 λεπτό</item>
</plurals>
<plurals name="duration_seconds_seconds">
<item quantity="other">%d δευτερόλεπτα</item>
<item quantity="one">1 δευτερόλεπτο</item>
</plurals>
<plurals name="form_help_last_seen_days">
<item quantity="other">%d μέρες</item>
<item quantity="one">1 ημέρα</item>
</plurals>
<plurals name="form_help_last_seen_members">
<item quantity="other">%d μέλη</item>
<item quantity="zero">0 μέλη</item>
<item quantity="one">1 μέλος</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_activity_recently_played_count_count">
<item quantity="other">%d Πρόσφατοι Παίκτες</item>
<item quantity="one">Πρόσφατος Παίκτης</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_activity_solo_players_count">
<item quantity="other">%d Μοναχικοί Παίκτες</item>
<item quantity="one">Μοναχικός Παίκτης</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_card_header_group_count">
<item quantity="other">%d φίλοι</item>
<item quantity="one">1 φίλος</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_card_header_group_guild_count">
<item quantity="other">%d φίλοι</item>
<item quantity="one">1 φίλος</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_divider_blurb_count">
<item quantity="other">άτομα που ξέρεις έπαιξαν</item>
<item quantity="one">άτομο που ξέρεις έπαιξε</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_empty_state_blurb_count">
<item quantity="other">φίλοι είναι συνδεδεμένοι</item>
<item quantity="one">φίλος είναι συνδεδεμένος</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_user_played_days_ago_time">
<item quantity="other">ημέρες</item>
<item quantity="one">ημέρα</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_user_played_hours_ago_time">
<item quantity="other">ώρες</item>
<item quantity="one">ώρα</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_user_played_minutes_ago_time">
<item quantity="other">λεπτά</item>
<item quantity="one">λεπτό</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_user_playing_for_days_time">
<item quantity="other">ημέρες</item>
<item quantity="one">ημέρα</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_user_playing_for_hours_time">
<item quantity="other">ώρες</item>
<item quantity="one">ώρα</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_user_playing_for_minutes_time">
<item quantity="other">λεπτά</item>
<item quantity="one">λεπτό</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_last_played_days_time">
<item quantity="other">%d ημέρες πριν</item>
<item quantity="one">χθες</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_last_played_hours_time">
<item quantity="other">%d ώρες</item>
<item quantity="one">%d ώρα</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_last_played_minutes_time">
<item quantity="other">%d λεπτά</item>
<item quantity="one">%d λεπτό</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_last_played_months_time">
<item quantity="other">%d μήνες πριν</item>
<item quantity="one">τελευταίος μήνας</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_last_played_weeks_time">
<item quantity="other">%d εβδομάδες πριν</item>
<item quantity="one">τελευταία εβδομάδα</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_last_played_years_time">
<item quantity="other">%d έτη πριν</item>
<item quantity="one">τελευταίο έτος</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_time_played_hours_time">
<item quantity="other">ώρες</item>
<item quantity="one">ώρα</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_time_played_minutes_time">
<item quantity="other">λεπτά</item>
<item quantity="one">λεπτό</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_time_played_seconds_time">
<item quantity="other">δευτερόλεπτα</item>
<item quantity="one">δευτερόλεπτο</item>
</plurals>
<plurals name="group_dm_invite_remaining_number">
<item quantity="other">Μπορείτε να προσθέσετε ακόμα %d άτομα.</item>
<item quantity="one">Μπορείτε να προσθέσετε ακόμα ένα άτομο.</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied_count">
<item quantity="other">**Αρνήθηκαν** δικαιώματα</item>
<item quantity="one">**Αρνήθηκε** ένα δικαίωμα</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted_count">
<item quantity="other">**Παραχωρήθηκαν** δικαιώματα</item>
<item quantity="one">**Παραχωρήθηκε** ένα δικαίωμα</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_member_prune_count">
<item quantity="other">**!!%d!! μέλη**</item>
<item quantity="one">**ένα μέλος**</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_member_roles_add_count">
<item quantity="other">**Προστέθηκαν** κάποιοι ρόλοι</item>
<item quantity="one">**Προστέθηκε** ένας ρόλος</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_member_roles_remove_count">
<item quantity="other">μερικοί ρόλοι</item>
<item quantity="one">ένας ρόλος</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_message_delete_count">
<item quantity="other">**!!%d!! μηνύματα**</item>
<item quantity="one">**ένα μήνυμα**</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_role_permissions_denied_count">
<item quantity="other">**Αρνήθηκαν** δικαιώματα</item>
<item quantity="one">**Αρνήθηκε** δικαίωμα</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_role_permissions_granted_count">
<item quantity="other">**Παραχωρήθηκαν** δικαιώματα</item>
<item quantity="one">**Παραχωρήθηκε** δικαίωμα</item>
</plurals>
<plurals name="instant_invite_guild_members_total_count">
<item quantity="other">%d Μέλη</item>
<item quantity="one">1 Μέλος</item>
</plurals>
<plurals name="invite_embed_num_open_slots_android_count">
<item quantity="other">%d ανοιχτές θέσεις</item>
<item quantity="one">1 ανοιχτή θέση</item>
</plurals>
<plurals name="invite_embed_num_open_slots_number">
<item quantity="other">ανοιχτές θέσεις</item>
<item quantity="one">ανοιχτή θέση</item>
</plurals>
<plurals name="last_seen_days">
<item quantity="other">%d ημέρες</item>
<item quantity="one">1 ημέρα</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%d χρήσεις</item>
<item quantity="zero">απεριόριστες χρήσεις</item>
<item quantity="one">1 χρήση</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_maxUses">
<item quantity="other">%d χρήσεις</item>
<item quantity="zero">Κανένα όριο</item>
<item quantity="one">1 χρήση</item>
</plurals>
<plurals name="members_header_members">
<item quantity="other">%d Μέλη</item>
<item quantity="zero">Καθόλου Μέλη</item>
<item quantity="one">1 Μέλος</item>
</plurals>
<plurals name="n_days_days">
<item quantity="other">%d ημέρες</item>
<item quantity="one">1 ημέρα</item>
</plurals>
<plurals name="new_messages_count">
<item quantity="other">%d νέα μηνύματα</item>
<item quantity="one">1 νέο μήνυμα</item>
</plurals>
<plurals name="new_messages_with_date_count">
<item quantity="other">%d νέα μηνύματα</item>
<item quantity="one">1 νέο μήνυμα</item>
</plurals>
<plurals name="notice_premium_applications_grandfathered_ending_numDays">
<item quantity="other">%d ημέρες</item>
<item quantity="one">μία ημέρα</item>
</plurals>
<plurals name="num_channels_num">
<item quantity="other">%d κανάλια</item>
<item quantity="one">%d κανάλι</item>
</plurals>
<plurals name="num_subscribers_subscribers">
<item quantity="other">**%d** συνδρομητές</item>
<item quantity="zero">**0** συνδρομητές</item>
<item quantity="one">**1** συνδρομητής</item>
</plurals>
<plurals name="num_users_num">
<item quantity="other">%d χρήστες</item>
<item quantity="one">1 χρήστης</item>
</plurals>
<plurals name="only_you_can_see_and_delete_these_count">
<item quantity="other">these messages</item>
<item quantity="one">this message</item>
</plurals>
<plurals name="premium_code_redemption_confirmation_blurb_numMonths">
<item quantity="other">%dμήνες</item>
<item quantity="one">1 μήνα</item>
</plurals>
<plurals name="reaction_tooltip_1_n_n">
<item quantity="other">%d άλλοι</item>
<item quantity="one">ένας άλλος</item>
</plurals>
<plurals name="reaction_tooltip_2_n_n">
<item quantity="other">άλλοι %d</item>
<item quantity="one">άλλος 1</item>
</plurals>
<plurals name="reaction_tooltip_3_n_n">
<item quantity="other">άλλοι %d</item>
<item quantity="one">άλλος 1</item>
</plurals>
<plurals name="reaction_tooltip_n_n">
<item quantity="other">%d χρήστες</item>
<item quantity="one">1 χρήστης</item>
</plurals>
<plurals name="roles_list_numRoles">
<item quantity="other">Ρόλοι</item>
<item quantity="zero">Κανένας ρόλος</item>
<item quantity="one">Ρόλος</item>
</plurals>
<plurals name="search_hide_blocked_messages_count">
<item quantity="other">%dμηνύματα</item>
<item quantity="one">%d μήνυμα</item>
</plurals>
<plurals name="search_num_results_blocked_not_shown_count">
<item quantity="other">%d αποτελέσματα</item>
<item quantity="one">%d αποτέλεσμα</item>
</plurals>
<plurals name="search_still_indexing_hint_count">
<item quantity="other">%d αποτελέσματα</item>
<item quantity="zero">Χωρίς Αποτελέσματα</item>
<item quantity="one">%d αποτέλεσμα</item>
</plurals>
<plurals name="total_results_count">
<item quantity="other">%d Αποτελέσματα</item>
<item quantity="zero">Χωρίς Αποτελέσματα</item>
<item quantity="one">%d Αποτέλεσμα</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_user_playing_for_days_time">
<item quantity="other">ημέρες</item>
<item quantity="one">ημέρα</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_user_playing_for_hours_time">
<item quantity="other">ώρες</item>
<item quantity="one">ώρα</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_user_playing_for_minutes_time">
<item quantity="other">λεπτά</item>
<item quantity="one">λεπτό</item>
</plurals>
</resources>