apkfuckery/com.discord/res/values-uk/plurals.xml
2020-07-20 19:00:44 +00:00

1105 lines
56 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<plurals name="activity_feed_now_playing_header_two_known_extras">
<item quantity="other">%s ще</item>
<item quantity="one">%s ще</item>
</plurals>
<plurals name="activity_feed_single_member_list_header_memberCount">
<item quantity="other">%s люд.</item>
<item quantity="one">%s особа</item>
</plurals>
<plurals name="activity_feed_user_played_days_ago_time">
<item quantity="other">днів</item>
<item quantity="one">день</item>
<item quantity="few">дні</item>
</plurals>
<plurals name="activity_feed_user_played_hours_ago_time">
<item quantity="other">год.</item>
<item quantity="one">год.</item>
</plurals>
<plurals name="activity_feed_user_played_minutes_ago_time">
<item quantity="other">хв.</item>
<item quantity="one">хв.</item>
</plurals>
<plurals name="activity_feed_user_played_seconds_ago_time">
<item quantity="other">с</item>
<item quantity="one">с</item>
</plurals>
<plurals name="age_gate_confirm_header_age">
<item quantity="other">%s років</item>
<item quantity="one">1 рік</item>
<item quantity="few">%s роки</item>
</plurals>
<plurals name="announcement_edit_rate_limit_retryAfterMinutes">
<item quantity="other">%s хв</item>
<item quantity="one">1 хвилину</item>
</plurals>
<plurals name="application_progress_indicator_installing_hours_timeRemaining">
<item quantity="other">%s год.</item>
<item quantity="one">%s год.</item>
</plurals>
<plurals name="application_progress_indicator_installing_minutes_timeRemaining">
<item quantity="other">%s хв.</item>
<item quantity="one">%s хв.</item>
</plurals>
<plurals name="application_progress_indicator_installing_seconds_timeRemaining">
<item quantity="other">%s с залишилося</item>
<item quantity="one">завершення</item>
</plurals>
<plurals name="application_progress_indicator_updating_hours_timeRemaining">
<item quantity="other">%s год.</item>
<item quantity="one">%s год.</item>
</plurals>
<plurals name="application_progress_indicator_updating_minutes_timeRemaining">
<item quantity="other">%s хв.</item>
<item quantity="one">%s хв.</item>
</plurals>
<plurals name="application_progress_indicator_updating_seconds_timeRemaining">
<item quantity="other">%s с залишилося</item>
<item quantity="one">завершення</item>
</plurals>
<plurals name="application_store_gift_purchase_confirm_monthly_mobile_intervalCount">
<item quantity="other">%s місяців</item>
<item quantity="one">%s місяць</item>
<item quantity="few">%s місяці</item>
</plurals>
<plurals name="application_store_gift_purchase_confirm_subscription_monthly_intervalCount">
<item quantity="other">%s місяців</item>
<item quantity="one">%s місяць</item>
<item quantity="few">%s місяці</item>
</plurals>
<plurals name="application_store_gift_purchase_confirm_subscription_yearly_intervalCount">
<item quantity="other">%s років</item>
<item quantity="one">%s рік</item>
<item quantity="few">%s роки</item>
</plurals>
<plurals name="application_store_gift_purchase_confirm_yearly_mobile_intervalCount">
<item quantity="other">%s років</item>
<item quantity="one">%s рік</item>
<item quantity="few">%s роки</item>
</plurals>
<plurals name="application_store_recommendation_ever_played_other_count">
<item quantity="other">%s людей</item>
<item quantity="one">1 людина</item>
<item quantity="few">%s людини</item>
</plurals>
<plurals name="application_store_recommendation_now_playing_other_count">
<item quantity="other">%s людей</item>
<item quantity="one">1 людина</item>
<item quantity="few">%s людини</item>
</plurals>
<plurals name="application_store_recommendation_recently_played_other_count">
<item quantity="other">%s людей</item>
<item quantity="one">1 людина</item>
<item quantity="few">%s людини</item>
</plurals>
<plurals name="bans_header_bans">
<item quantity="other">%s блокувань</item>
<item quantity="zero">Без блокування</item>
<item quantity="one">1 блокування</item>
<item quantity="few">%s блокування</item>
</plurals>
<plurals name="billing_price_per_year_months_free_numFreeMonths">
<item quantity="other">%s місяців</item>
<item quantity="one">%s місяць</item>
<item quantity="few">%s місяці</item>
</plurals>
<plurals name="billing_refund_purchase_date_daysSincePurchase">
<item quantity="other">%s дн. тому</item>
<item quantity="zero">Сьогодні</item>
<item quantity="one">%s дн. тому</item>
</plurals>
<plurals name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s прискорень сервера</item>
<item quantity="one">%s прискорення сервера</item>
</plurals>
<plurals name="billing_switch_plan_tier_2_description_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s прискорень сервера</item>
<item quantity="one">%s прискорення сервера</item>
</plurals>
<plurals name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2_year_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s прискореннями сервера</item>
<item quantity="one">%s прискоренням сервера</item>
</plurals>
<plurals name="blocked_message_count_count">
<item quantity="other">%s заблокованих повідомлень</item>
<item quantity="zero">Немає заблокованих повідомлень</item>
<item quantity="one">%s заблоковане повідомлення</item>
<item quantity="few">%s заблокованих повідомлення</item>
</plurals>
<plurals name="blocked_messages_count">
<item quantity="other">%s заблокованих повідомлень</item>
<item quantity="one">1 заблоковане повідомлення</item>
<item quantity="few">%s заблокованих повідомлення</item>
</plurals>
<plurals name="blocked_messages_hide_count">
<item quantity="other">Згорнути повідомлення</item>
<item quantity="one">Згорнути повідомлення</item>
</plurals>
<plurals name="blocked_messages_show_count">
<item quantity="other">Показати повідомлення</item>
<item quantity="one">Показати повідомлення</item>
</plurals>
<plurals name="camera_disabled_limit_reached_limit">
<item quantity="other">%s учасників</item>
<item quantity="one">%s учасника</item>
</plurals>
<plurals name="channel_members_a11y_label_count">
<item quantity="other">%s учасників</item>
<item quantity="one">%s учасник</item>
<item quantity="few">%s учасники</item>
</plurals>
<plurals name="channel_mention_badge_a11y_label_mentionCount">
<item quantity="other">%s згадувань</item>
<item quantity="one">1 згадування</item>
<item quantity="few">%s згадування</item>
</plurals>
<plurals name="channel_slowmode_cooldown_seconds">
<item quantity="other">%s секунд</item>
<item quantity="one">1 секунду</item>
<item quantity="few">%s секунди</item>
</plurals>
<plurals name="channel_slowmode_desc_hours_hours">
<item quantity="other">%s годин</item>
<item quantity="one">1 годину</item>
<item quantity="few">%s години</item>
</plurals>
<plurals name="channel_slowmode_desc_hours_minutes">
<item quantity="other">%s хвилину</item>
<item quantity="zero"></item>
<item quantity="one">1 хвилина</item>
<item quantity="few">%s хвилини</item>
</plurals>
<plurals name="channel_slowmode_desc_hours_seconds">
<item quantity="other">%s секунд</item>
<item quantity="zero"></item>
<item quantity="one">1 секунду</item>
<item quantity="few">%s секунди</item>
</plurals>
<plurals name="channel_slowmode_desc_minutes_minutes">
<item quantity="other">%1$s %2$sхвилин</item>
<item quantity="one">хвилину</item>
<item quantity="few">%s хвилини</item>
</plurals>
<plurals name="channel_slowmode_desc_minutes_seconds">
<item quantity="other">%sсекунд</item>
<item quantity="zero"></item>
<item quantity="one">секунду</item>
<item quantity="few">%sсекунди</item>
</plurals>
<plurals name="channel_slowmode_desc_seconds">
<item quantity="other">%s секунд</item>
<item quantity="one">1 секунду</item>
<item quantity="few">%s секунди</item>
</plurals>
<plurals name="custom_status_clear_in_hours_hours">
<item quantity="other">%s годин</item>
<item quantity="one">%s годину</item>
<item quantity="few">%s години</item>
</plurals>
<plurals name="custom_status_clear_in_minutes_minutes">
<item quantity="other">%s хвилин</item>
<item quantity="one">%s хвилину</item>
<item quantity="few">%s хвилини</item>
</plurals>
<plurals name="custom_status_hours_hours">
<item quantity="other">%s год.</item>
<item quantity="one">%s година</item>
</plurals>
<plurals name="custom_status_minutes_minutes">
<item quantity="other">%s хв.</item>
<item quantity="one">%s хвилина</item>
</plurals>
<plurals name="duration_days_days">
<item quantity="other">%s днів)</item>
<item quantity="one">1 день</item>
<item quantity="few">%s дні</item>
</plurals>
<plurals name="duration_hours_hours">
<item quantity="other">%s годин</item>
<item quantity="one">1 година</item>
<item quantity="few">%s години</item>
</plurals>
<plurals name="duration_hours_short_hours">
<item quantity="other">%s год.</item>
<item quantity="one">1 год.</item>
</plurals>
<plurals name="duration_mins_mins">
<item quantity="other">%s хв.</item>
<item quantity="one">1 хв.</item>
</plurals>
<plurals name="duration_minutes_minutes">
<item quantity="other">%s хвилин</item>
<item quantity="one">1 хвилина</item>
<item quantity="few">%s хвилини</item>
</plurals>
<plurals name="duration_minutes_short_minutes">
<item quantity="other">%s хв.</item>
<item quantity="one">1 хв.</item>
</plurals>
<plurals name="duration_seconds_seconds">
<item quantity="other">%s секунд</item>
<item quantity="one">1 секунда</item>
<item quantity="few">%s секунди</item>
</plurals>
<plurals name="duration_seconds_short_seconds">
<item quantity="other">%s с</item>
<item quantity="one">1 с</item>
</plurals>
<plurals name="emoji_slots_available_count">
<item quantity="other">%s слотів</item>
<item quantity="zero">слотів</item>
<item quantity="one">%s слот</item>
<item quantity="few">%s слота</item>
</plurals>
<plurals name="emojis_title_count">
<item quantity="other">%s емодзі</item>
<item quantity="zero">немає емодзі</item>
<item quantity="one">%s емодзі</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_user_played_days_ago_time">
<item quantity="other">днів</item>
<item quantity="one">день</item>
<item quantity="few">дні</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_user_played_hours_ago_time">
<item quantity="other">годин</item>
<item quantity="one">годину</item>
<item quantity="few">години</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_user_played_minutes_ago_time">
<item quantity="other">хвилин</item>
<item quantity="one">хвилину</item>
<item quantity="few">хвилини</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_user_played_months_ago_time">
<item quantity="other">місяців</item>
<item quantity="one">місяць</item>
<item quantity="few">місяці</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_user_played_weeks_ago_time">
<item quantity="other">тижнів</item>
<item quantity="one">тиждень</item>
<item quantity="few">тижня</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_user_played_years_ago_time">
<item quantity="other">років</item>
<item quantity="one">рік</item>
<item quantity="few">роки</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_user_playing_for_days_time">
<item quantity="other">днів</item>
<item quantity="one">день</item>
<item quantity="few">дні</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_user_playing_for_hours_time">
<item quantity="other">годин</item>
<item quantity="one">годину</item>
<item quantity="few">години</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_user_playing_for_minutes_time">
<item quantity="other">хвилин</item>
<item quantity="one">хвилину</item>
<item quantity="few">хвилини</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_last_played_days_time">
<item quantity="other">%s дн. тому</item>
<item quantity="one">вчора</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_last_played_hours_time">
<item quantity="other">%s год.</item>
<item quantity="one">%s год.</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_last_played_minutes_time">
<item quantity="other">%s хв.</item>
<item quantity="one">%s хв.</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_last_played_months_time">
<item quantity="other">%s міс. тому</item>
<item quantity="one">минулого місяця</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_last_played_weeks_time">
<item quantity="other">%s тиж. тому</item>
<item quantity="one">минулого тижня</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_last_played_years_time">
<item quantity="other">%s р. тому</item>
<item quantity="one">минулого року</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_time_played_hours_time">
<item quantity="other">год.</item>
<item quantity="one">год.</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_time_played_minutes_time">
<item quantity="other">хв.</item>
<item quantity="one">хв.</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_time_played_seconds_time">
<item quantity="other">с</item>
<item quantity="one">с</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_updates_installing_hours_timeRemaining">
<item quantity="other">%s год.</item>
<item quantity="one">1 год.</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_updates_installing_minutes_timeRemaining">
<item quantity="other">%s хв.</item>
<item quantity="one">1 хв.</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_updates_installing_seconds_timeRemaining">
<item quantity="other">%s с залишилося</item>
<item quantity="one">завершення</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_updates_updating_updating_hours_timeRemaining">
<item quantity="other">%s год.</item>
<item quantity="one">1 год.</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_updates_updating_updating_minutes_timeRemaining">
<item quantity="other">%s хв.</item>
<item quantity="one">1 хв.</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_updates_updating_updating_seconds_timeRemaining">
<item quantity="other">%s с залишилося</item>
<item quantity="one">завершення</item>
</plurals>
<plurals name="gift_code_auth_gifted_subscription_monthly_intervalCount">
<item quantity="other">%s місяців</item>
<item quantity="one">%s місяць</item>
<item quantity="few">%s місяці</item>
</plurals>
<plurals name="gift_code_auth_gifted_subscription_yearly_intervalCount">
<item quantity="other">%s років</item>
<item quantity="one">%s рік</item>
<item quantity="few">%s роки</item>
</plurals>
<plurals name="gift_confirmation_body_subscription_monthly_confirm_intervalCount">
<item quantity="other">%s місяців</item>
<item quantity="one">%s місяць</item>
<item quantity="few">%s місяці</item>
</plurals>
<plurals name="gift_confirmation_body_subscription_yearly_confirm_intervalCount">
<item quantity="other">%s років</item>
<item quantity="one">%s рік</item>
<item quantity="few">%s роки</item>
</plurals>
<plurals name="gift_confirmation_body_success_generic_subscription_monthly_intervalCount">
<item quantity="other">%s місяців</item>
<item quantity="one">%s місяць</item>
<item quantity="few">%s місяці</item>
</plurals>
<plurals name="gift_confirmation_body_success_generic_subscription_yearly_intervalCount">
<item quantity="other">%s років</item>
<item quantity="one">%s рік</item>
<item quantity="few">%s роки</item>
</plurals>
<plurals name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_monthly_intervalCount">
<item quantity="other">%s місяців</item>
<item quantity="one">%s місяць</item>
<item quantity="few">%s місяці</item>
</plurals>
<plurals name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_yearly_intervalCount">
<item quantity="other">%s років</item>
<item quantity="one">%s рік</item>
<item quantity="few">%s роки</item>
</plurals>
<plurals name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months_time">
<item quantity="other">%s місяців</item>
<item quantity="one">%s місяць</item>
<item quantity="few">%s місяці</item>
</plurals>
<plurals name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years_time">
<item quantity="other">%s років</item>
<item quantity="one">%s рік</item>
<item quantity="few">%s роки</item>
</plurals>
<plurals name="gift_embed_body_subscription_default_months_intervalCount">
<item quantity="other">%s місяців</item>
<item quantity="one">%s місяць</item>
<item quantity="few">%sмісяці</item>
</plurals>
<plurals name="gift_embed_body_subscription_default_years_intervalCount">
<item quantity="other">%s років</item>
<item quantity="one">%s рік</item>
<item quantity="few">%s роки</item>
</plurals>
<plurals name="gift_embed_body_subscription_no_user_default_months_intervalCount">
<item quantity="other">%s місяців</item>
<item quantity="one">%s місяць</item>
<item quantity="few">%s місяці</item>
</plurals>
<plurals name="gift_embed_body_subscription_no_user_default_years_intervalCount">
<item quantity="other">%s років</item>
<item quantity="one">%s рік</item>
<item quantity="few">%s роки</item>
</plurals>
<plurals name="gift_embed_expiration_hours">
<item quantity="other">%s год.</item>
<item quantity="one">%s год.</item>
</plurals>
<plurals name="gift_inventory_copies_copies">
<item quantity="other">%s екз.</item>
<item quantity="one">%s екз.</item>
</plurals>
<plurals name="gift_inventory_expires_in_mobile_hours">
<item quantity="other">%s год.</item>
<item quantity="one">%s год.</item>
</plurals>
<plurals name="gift_inventory_subscription_months_intervalCount">
<item quantity="other">%s місяців</item>
<item quantity="one">%s місяць</item>
<item quantity="few">%s місяці</item>
</plurals>
<plurals name="gift_inventory_subscription_years_intervalCount">
<item quantity="other">%s років</item>
<item quantity="one">%s рік</item>
<item quantity="few">%s роки</item>
</plurals>
<plurals name="group_dm_invite_remaining_number">
<item quantity="other">Ти можеш додати ще %s друзів.</item>
<item quantity="one">Ти можеш додати ще 1 друга.</item>
</plurals>
<plurals name="group_dm_invite_unselect_users_number">
<item quantity="other">Ти маєш скасувати вибір %s друзів.</item>
<item quantity="one">Ти маєш скасувати вибір 1 друга.</item>
</plurals>
<plurals name="guild_discovery_header_search_results_count">
<item quantity="other">%s результатів</item>
<item quantity="one">1 результат</item>
<item quantity="few">%s результати</item>
</plurals>
<plurals name="guild_discovery_search_results_category_header_count">
<item quantity="other">%s **{category</item>
<item quantity="one">1 **{category</item>
</plurals>
<plurals name="guild_discovery_search_results_header_count">
<item quantity="other">%s спільн.</item>
<item quantity="one">1 спільнота</item>
</plurals>
<plurals name="guild_folder_tooltip_a11y_label_mentions">
<item quantity="other">%s непрочитаних згадувань</item>
<item quantity="zero"></item>
<item quantity="one">%s непрочитане згадування</item>
<item quantity="few">%s непрочитаних згадування</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied_count">
<item quantity="other">дозволах</item>
<item quantity="one">дозволі</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted_count">
<item quantity="other">дозволів</item>
<item quantity="one">дозвіл</item>
<item quantity="few">дозволи</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change_newValue">
<item quantity="other">Установив тривалість повільного режиму **!!%s!! с.**</item>
<item quantity="zero">Вимкнув повільний режим</item>
<item quantity="one">Установив тривалість повільного режиму **%s секунда**</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create_newValue">
<item quantity="other">Установив тривалість повільного режиму **!!%s!! с.**</item>
<item quantity="zero">Встановлення повільного режиму вимкнено</item>
<item quantity="one">Установив тривалість повільного режиму **%s секунда**</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_integration_expire_grace_period_newValue">
<item quantity="other">%s дн.</item>
<item quantity="one">один день</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_member_disconnect_count">
<item quantity="other">**!!%s!! користувачів**</item>
<item quantity="one">**одного користувача**</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_member_move_count">
<item quantity="other">**!!%s!! користувачів **</item>
<item quantity="one">**одного користувача**</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_member_prune_count">
<item quantity="other">**!!%s!! членів**</item>
<item quantity="one">**члена**</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_member_prune_delete_days_newValue">
<item quantity="other">%s днів</item>
<item quantity="one">день</item>
<item quantity="few">%s дні</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_member_roles_add_count">
<item quantity="other">декілька ролей</item>
<item quantity="one">роль</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_member_roles_remove_count">
<item quantity="other">декілька ролей</item>
<item quantity="one">роль</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_message_bulk_delete_count">
<item quantity="other">**!!%s!! повідомлення</item>
<item quantity="one">**одне повідомлення**</item>
<item quantity="few">повідомлень**</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_message_delete_count">
<item quantity="other">**!!%s!! повідомлень**</item>
<item quantity="one">**повідомлення**</item>
<item quantity="few">**!!%s!! повідомлення**</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_role_permissions_denied_count">
<item quantity="other">дозволах</item>
<item quantity="one">дозволі</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_role_permissions_granted_count">
<item quantity="other">дозволів</item>
<item quantity="one">дозвіл</item>
<item quantity="few">дозволи</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_discovery_checklist_age_description_failing_minimumGuildAge">
<item quantity="other">%s тижнів</item>
<item quantity="one">1 тиждень</item>
<item quantity="few">%sтижні</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_discovery_checklist_age_description_minimumGuildAge">
<item quantity="other">%s тижнів</item>
<item quantity="one">1 тиждень</item>
<item quantity="few">%sтижні</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories_numCategories">
<item quantity="other">імені категорій</item>
<item quantity="one">"ім'я категорії"</item>
<item quantity="few">імен категорій</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names_numChannels">
<item quantity="other">імені каналів</item>
<item quantity="one">"ім'я каналу"</item>
<item quantity="few">імен каналів</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_overview_boost_unlock_boosts">
<item quantity="other">%1$s %2$s прискорень</item>
<item quantity="one">%s прискорення</item>
<item quantity="few">%s прискорення</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_premium_guild_close_hint_numLeft">
<item quantity="other">%s прискорень</item>
<item quantity="one">%s прискорення</item>
<item quantity="few">%s прискорення</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_premium_guild_count_subscribers_count">
<item quantity="other">%s надзвичайно крутими особами</item>
<item quantity="one">%s надзвичайно крутою особою</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_premium_guild_tier_requirement_required">
<item quantity="other">%s прискорень</item>
<item quantity="one">%s прискорення</item>
<item quantity="few">%s прискорення</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_no_free_guild_subscriptions_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s прискорень</item>
<item quantity="one">%s прискорення</item>
<item quantity="few">%s прискорення</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_num_guild_subscriptions_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s прискорень</item>
<item quantity="one">%s прискорення</item>
<item quantity="few">%s прискорення</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s прискорень сервера</item>
<item quantity="one">%s прискорення сервера</item>
<item quantity="few">%s прискорення сервера</item>
</plurals>
<plurals name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users_userCount">
<item quantity="other">%s користувачів</item>
<item quantity="one">1 користувач</item>
<item quantity="few">%s користувачі</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s разів</item>
<item quantity="one">%s раз</item>
<item quantity="few">%s рази</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s разів</item>
<item quantity="one">%s раз</item>
<item quantity="few">%s рази</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile2_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s разів</item>
<item quantity="one">%s раз</item>
<item quantity="few">%s рази</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2_guildSubscriptionQuantity">
<item quantity="other">%s разів</item>
<item quantity="one">%s раз</item>
<item quantity="few">%s рази</item>
</plurals>
<plurals name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice_slotCount">
<item quantity="other">%s невикористаних прискорень</item>
<item quantity="one">%s невикористане прискорення</item>
<item quantity="few">%s невикористаних прискорення</item>
</plurals>
<plurals name="guild_template_usages_by_creator2_usageCount">
<item quantity="other">**%s**ос. використали цей шаблон від $[**!!{creator</item>
<item quantity="zero">Використай першим цей шаблон від $[**!!{creator</item>
<item quantity="one">**1** особа використала цей шаблон від $[**!!{creator</item>
</plurals>
<plurals name="guild_template_usages_no_bold_usageCount">
<item quantity="other">%s осіб використали цей шаблон</item>
<item quantity="zero">Використай це першим!</item>
<item quantity="one">1 особа використала цей шаблон</item>
<item quantity="few">%s особи використали цей шаблон</item>
</plurals>
<plurals name="guild_template_usages_usageCount">
<item quantity="other">**%s** осіб використали цей шаблон</item>
<item quantity="zero">Використай це першим!</item>
<item quantity="one">**1** особа використала цей шаблон</item>
<item quantity="few">%s особи використали цей шаблон</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_days_time">
<item quantity="other">%s дн.</item>
<item quantity="one">день</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_hours_time">
<item quantity="other">%s год.</item>
<item quantity="one">година</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_minutes_time">
<item quantity="other">%s хв.</item>
<item quantity="one">хвилина</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_seconds_time">
<item quantity="other">%s с</item>
<item quantity="one">секунда</item>
</plurals>
<plurals name="instant_invite_guild_members_total_count">
<item quantity="other">%s учасників</item>
<item quantity="one">1 учасник</item>
<item quantity="few">%s учасники</item>
</plurals>
<plurals name="invite_embed_num_open_slots_number">
<item quantity="other">слотів</item>
<item quantity="one">слот</item>
<item quantity="few">слота</item>
</plurals>
<plurals name="invite_expires_days_or_uses_numUses">
<item quantity="other">%s використань</item>
<item quantity="one">%s використання</item>
</plurals>
<plurals name="invite_expires_hours_numHours">
<item quantity="other">%s год</item>
<item quantity="one">%s годину</item>
</plurals>
<plurals name="invite_expires_hours_or_uses_numHours">
<item quantity="other">%s год.</item>
<item quantity="one">%s годину</item>
</plurals>
<plurals name="invite_expires_hours_or_uses_numUses">
<item quantity="other">%s використань</item>
<item quantity="one">%s використання</item>
</plurals>
<plurals name="invite_expires_minutes_or_uses_numUses">
<item quantity="other">%s використань</item>
<item quantity="one">%s використання</item>
</plurals>
<plurals name="invite_expires_uses_numUses">
<item quantity="other">%s використань</item>
<item quantity="one">%s використання</item>
</plurals>
<plurals name="last_seen_days">
<item quantity="other">%s днів</item>
<item quantity="one">1 день</item>
<item quantity="few">%s дні</item>
</plurals>
<plurals name="live_viewers_viewers">
<item quantity="other">глядачів</item>
<item quantity="one">глядач</item>
<item quantity="few">%s глядачі</item>
</plurals>
<plurals name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_subheading_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s прискорень сервера</item>
<item quantity="one">%s прискорення сервера</item>
<item quantity="few">%s прискорення сервера</item>
</plurals>
<plurals name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s прискорень сервера</item>
<item quantity="one">%s прискорення сервера</item>
<item quantity="few">%s прискорення сервера</item>
</plurals>
<plurals name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s прискорень сервера</item>
<item quantity="one">%s прискорення сервера</item>
<item quantity="few">%s прискорення сервера</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%s використань</item>
<item quantity="zero">Без обмежень</item>
<item quantity="one">1, 2, 3, 4 використання</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_maxUses">
<item quantity="other">%s використань</item>
<item quantity="zero">Без обмеження</item>
<item quantity="one">1, 2, 3, 4 використання</item>
</plurals>
<plurals name="members_header_members">
<item quantity="other">%s учасників</item>
<item quantity="zero">Немає учасників</item>
<item quantity="one">1 учасник</item>
<item quantity="few">%s учасника</item>
</plurals>
<plurals name="n_days_days">
<item quantity="other">%s днів)</item>
<item quantity="one">1 день</item>
<item quantity="few">%s дні</item>
</plurals>
<plurals name="new_messages_count">
<item quantity="other">%s нових повідомлень</item>
<item quantity="one">1 нове повідомлення</item>
<item quantity="few">%s нових повідомлення</item>
</plurals>
<plurals name="new_messages_with_date_count">
<item quantity="other">%s нових повідомлень</item>
<item quantity="one">1 нове повідомлення</item>
<item quantity="few">%s нових повідомлення</item>
</plurals>
<plurals name="notice_premium_grandfathered_ending_numDays">
<item quantity="other">%s дн.</item>
<item quantity="one">один день</item>
</plurals>
<plurals name="num_channels_num">
<item quantity="other">%s каналів</item>
<item quantity="one">%s канал</item>
<item quantity="few">%s канали</item>
</plurals>
<plurals name="num_members_subscribers">
<item quantity="other">учасників</item>
<item quantity="zero">**0 учасників</item>
<item quantity="one">**1 учасник</item>
<item quantity="few">**%s** учасника</item>
</plurals>
<plurals name="num_subscribers_subscribers">
<item quantity="other">**%s** передплатників</item>
<item quantity="zero">**0** передплатників</item>
<item quantity="one">**1** передплатник</item>
<item quantity="few">%s передплатники</item>
</plurals>
<plurals name="num_users_num">
<item quantity="other">%s користувачів</item>
<item quantity="one">1 користувач</item>
<item quantity="few">%s користувача</item>
</plurals>
<plurals name="only_you_can_see_and_delete_these_count">
<item quantity="other">ці повідомлення</item>
<item quantity="one">це повідомлення</item>
</plurals>
<plurals name="partial_outage_a11y_count">
<item quantity="other">%s серверів недоступні через тимчасове відключення.</item>
<item quantity="one">1 сервер недоступний через тимчасове відключення.</item>
<item quantity="few">%s сервери недоступні через тимчасове відключення.</item>
</plurals>
<plurals name="partial_outage_count">
<item quantity="other">серверів недоступні через тимчасове відключення.</item>
<item quantity="one">**1** сервер недоступний через тимчасове відключення.</item>
<item quantity="few">**%s** сервери недоступні через тимчасове відключення.</item>
</plurals>
<plurals name="premium_chat_perks_description_premium_guild_included_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s прискорень</item>
<item quantity="one">/%s прискорення</item>
<item quantity="few">%s прискорень</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_features_upsell_banner_subscribe_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s прискорень</item>
<item quantity="one">%s прискорення</item>
<item quantity="few">%s прискорення</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_grace_period_cooldown_numPremiumSubscriptions">
<item quantity="other">%s прискорень</item>
<item quantity="one">%s прискорення</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_grace_period_cooldown_soon_numPremiumSubscriptions">
<item quantity="other">%s прискорень</item>
<item quantity="one">%s прискорення</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_num_month_guild_subscriptions_num">
<item quantity="other">прискорень сервера</item>
<item quantity="one">прискорення сервера</item>
<item quantity="few">%sприскорення сервера</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_num_year_guild_subscriptions_num">
<item quantity="other">прискорень сервера</item>
<item quantity="one">прискорення сервера</item>
<item quantity="few">%sприскорення сервера</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_perks_modal_header_user_subscription_count_numSubscriptions">
<item quantity="other">%s разів</item>
<item quantity="one">%s раз</item>
<item quantity="few">%s рази</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_perks_modal_protip_mobile_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s прискорень</item>
<item quantity="one">%s прискорення</item>
<item quantity="few">%s прискорення</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_perks_modal_protip_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s прискорень</item>
<item quantity="one">%s прискорення</item>
<item quantity="few">%s прискорення</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed_number">
<item quantity="other">%s прискорень</item>
<item quantity="one">%s прискорення</item>
<item quantity="few">%s прискорення</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_settings_x_of_y_subscriptions_numRequired">
<item quantity="other">%s прискорень</item>
<item quantity="one">%s прискорення</item>
<item quantity="few">%s прискорень</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_cancel_warning_canceledCount">
<item quantity="other">%s цих прискорень очікують скасування та будуть автоматично видалені</item>
<item quantity="one">Це прискорення очікує скасування та буде автоматично видалене</item>
<item quantity="few">%s ці прискорення очікують скасування та будуть автоматично видалені</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation_label_slotCount">
<item quantity="other">твоїх прискорень застосувалися</item>
<item quantity="one">твоє прискорення застосувалося</item>
<item quantity="few">%s твої прискорення застосувалися</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation_slotCount">
<item quantity="other">прискорень</item>
<item quantity="one">прискорення</item>
<item quantity="few">%s прискорення</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning_days">
<item quantity="other">%s днів</item>
<item quantity="one">%s день</item>
<item quantity="few">%s дні</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning_slotCount">
<item quantity="other">ці прискорення</item>
<item quantity="one">це прискорення</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb_guildCount">
<item quantity="other">Поточні сервери втратять</item>
<item quantity="one">сервер втратить</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb_slotCount">
<item quantity="other">цих прискорень сервера</item>
<item quantity="one">це прискорення сервера</item>
<item quantity="few">%s ці прискорення сервера</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_from_guild_guildCount">
<item quantity="other">Поточних серверів</item>
<item quantity="one">сервер</item>
<item quantity="few">%sПоточні сервери</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_to_guild_slotCount">
<item quantity="other">прискорень</item>
<item quantity="one">прискорення</item>
<item quantity="few">%s прискорення</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation_label_slotCount">
<item quantity="other">прискорень застосувалися</item>
<item quantity="one">прискорення застосувалося</item>
<item quantity="few">%s прискорення застосувалися</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation_slotCount">
<item quantity="other">прискорень</item>
<item quantity="one">прискорення</item>
<item quantity="few">%s прискорення</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscription_duration_months">
<item quantity="other">%s місяців</item>
<item quantity="one">%s місяць</item>
<item quantity="few">%s місяці</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_days_days">
<item quantity="other">%s днів</item>
<item quantity="one">%s день</item>
<item quantity="few">%s дні</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_days_hours">
<item quantity="other">%s год.</item>
<item quantity="one">%s год.</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours_hours">
<item quantity="other">%s годин</item>
<item quantity="one">%s годину</item>
<item quantity="few">%s години</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours_minutes">
<item quantity="other">%s хв.</item>
<item quantity="one">%s хв.</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_minutes_minutes">
<item quantity="other">хв.</item>
<item quantity="one">%s хв.</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_android_quantity">
<item quantity="other">%s прискорень сервера</item>
<item quantity="one">%s прискорення сервера</item>
<item quantity="few">%s прискорення сервера</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation_android_quantity">
<item quantity="other">%s прискорень сервера</item>
<item quantity="one">%s прискорення сервера</item>
<item quantity="few">%s прискорення сервера</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation_quantity">
<item quantity="other">%s прискорень сервера</item>
<item quantity="one">%s прискорення сервера</item>
<item quantity="few">%s прискорення сервера</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_days_days">
<item quantity="other">днів</item>
<item quantity="one">%s день</item>
<item quantity="few">%s дні</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_days_hours">
<item quantity="other">%s год.</item>
<item quantity="one">%s год.</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_hours_hours">
<item quantity="other">годин</item>
<item quantity="one">%s годину</item>
<item quantity="few">%s години</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_hours_minutes">
<item quantity="other">%s хв</item>
<item quantity="one">%s хв.</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_minutes_minutes">
<item quantity="other">%s хв</item>
<item quantity="one">%s хв.</item>
</plurals>
<plurals name="premium_plan_month_tier_2_trial_months">
<item quantity="other">місяців</item>
<item quantity="one">місяць</item>
<item quantity="few">%s місяці</item>
</plurals>
<plurals name="premium_plan_year_tier_2_trial_months">
<item quantity="other">місяців</item>
<item quantity="one">місяць</item>
<item quantity="few">%s місяці</item>
</plurals>
<plurals name="premium_subscription_renewal_footer_trial_days">
<item quantity="other">%s днів</item>
<item quantity="one">1 день</item>
<item quantity="few">%s дні</item>
</plurals>
<plurals name="premium_upsell_feature_free_guild_subscription_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s прискорень сервера</item>
<item quantity="one">%s прискорення сервера</item>
<item quantity="few">%s прискорення сервера</item>
</plurals>
<plurals name="publish_followed_news_fail_body_retryAfter">
<item quantity="other">%s хвилин</item>
<item quantity="one">1 хвилину</item>
<item quantity="few">хвилини</item>
</plurals>
<plurals name="reaction_tooltip_1_n_n">
<item quantity="other">%s людей поставили</item>
<item quantity="one">1 людина поставила</item>
<item quantity="few">%s людини поставили</item>
</plurals>
<plurals name="reaction_tooltip_2_n_n">
<item quantity="other">%s людей поставили</item>
<item quantity="one">1 людина поставила</item>
<item quantity="few">%s людини поставили</item>
</plurals>
<plurals name="reaction_tooltip_3_n_n">
<item quantity="other">%s людей поставили</item>
<item quantity="one">1 людина поставила</item>
<item quantity="few">%s людини поставили</item>
</plurals>
<plurals name="reaction_tooltip_n_n">
<item quantity="other">%s людей поставили</item>
<item quantity="one">1 людина поставила</item>
<item quantity="few">%s людини поставили</item>
</plurals>
<plurals name="roles_list_numRoles">
<item quantity="other">ролей</item>
<item quantity="zero">Немає ролей</item>
<item quantity="one">роль</item>
<item quantity="few">ролі</item>
</plurals>
<plurals name="search_hide_blocked_messages_count">
<item quantity="other">%s повідомлень</item>
<item quantity="one">%s повідомлення</item>
<item quantity="few">%s повідомлення</item>
</plurals>
<plurals name="search_num_results_blocked_not_shown_count">
<item quantity="other">%s результатів</item>
<item quantity="one">%s результат</item>
<item quantity="few">%s результати</item>
</plurals>
<plurals name="search_still_indexing_hint_count">
<item quantity="other">%s результатів</item>
<item quantity="zero">Немає результатів</item>
<item quantity="one">%s результат</item>
<item quantity="few">%s результати</item>
</plurals>
<plurals name="spotify_listen_along_title_host_count">
<item quantity="other">слухачів</item>
<item quantity="one">слухач</item>
<item quantity="few">слухача</item>
</plurals>
<plurals name="total_results_count">
<item quantity="other">%s результатів</item>
<item quantity="zero">Немає результатів</item>
<item quantity="one">%s результат</item>
<item quantity="few">%s результати</item>
</plurals>
<plurals name="uploading_files_count">
<item quantity="other">Завантаження %s файлів</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_end_hours">
<item quantity="other">%s:</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_end_minutes">
<item quantity="other">%s:</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_end_seconds">
<item quantity="other">%s</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_start_hours">
<item quantity="other">%s:</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_start_minutes">
<item quantity="other">%s:</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_start_seconds">
<item quantity="other">%s</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_user_playing_for_days_time">
<item quantity="other">днів</item>
<item quantity="one">день</item>
<item quantity="few">дні</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_user_playing_for_hours_time">
<item quantity="other">годин</item>
<item quantity="one">годину</item>
<item quantity="few">години</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_user_playing_for_minutes_time">
<item quantity="other">хвилин</item>
<item quantity="one">хвилину</item>
<item quantity="few">хвилини</item>
</plurals>
<plurals name="user_profile_mutual_friends_count">
<item quantity="other">%s спільних друзів</item>
<item quantity="zero">0 спільних друзів</item>
<item quantity="one">1 спільний друг</item>
<item quantity="few">%s спільних друга</item>
</plurals>
<plurals name="user_profile_mutual_guilds_count">
<item quantity="other">%s спільних серверів</item>
<item quantity="zero">0 спільних серверів</item>
<item quantity="one">1 спільний сервер</item>
<item quantity="few">%s спільні сервери</item>
</plurals>
<plurals name="vanity_url_uses_uses">
<item quantity="other">%s використань</item>
<item quantity="zero">0 використань</item>
<item quantity="one">1 використання</item>
<item quantity="few">%s використання</item>
</plurals>
<plurals name="voice_call_member_list_title_count">
<item quantity="other">%s осіб</item>
<item quantity="one">%s людина</item>
<item quantity="few">особи</item>
</plurals>
</resources>