apkfuckery/com.discord/res/values-pl/strings.xml
2020-07-23 01:06:17 +00:00

5636 lines
554 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="_continue">Kontynuuj</string>
<string name="_default">Domyślny</string>
<string name="_new">nowe</string>
<string name="abc_action_bar_home_description">Przejdź na stronę główną</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Przejdź wyżej</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Więcej opcji</string>
<string name="abc_action_mode_done">Gotowe</string>
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Pokaż wszystko</string>
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">Wybierz aplikację</string>
<string name="abc_capital_off">WYŁ.</string>
<string name="abc_capital_on">WŁ.</string>
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">Delete</string>
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">Enter</string>
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Funkcyjny+</string>
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">spacja</string>
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu+</string>
<string name="abc_search_hint">Szukaj…</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">Wyczyść zapytanie</string>
<string name="abc_searchview_description_query">Zapytanie</string>
<string name="abc_searchview_description_search">Szukaj</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">Wyślij zapytanie</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">Wyszukiwanie głosowe</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Udostępnij przez:</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Udostępnij przez: %s</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Zwiń</string>
<string name="about_this_app">O tej aplikacji</string>
<string name="accept_invite_modal_button">Zaakceptuj zaproszenie</string>
<string name="accept_public_button">Chcę, by serwer był publiczny!</string>
<string name="accept_request_button_after">Zaproszenie zaakceptowane</string>
<string name="accessibility">Dostępność</string>
<string name="accessibility_dark_sidebar">Ciemny pasek boczny</string>
<string name="accessibility_detection_modal_body">Pracujemy nad poprawą dostępności na Discordzie i zauważyliśmy, że używasz czytnika zawartości ekranu! Czy moglibyśmy zacząć korzystać z tych informacji, co pomogłoby nam ulepszyć Discorda dla wszystkich korzystających z czytnika zawartości ekranu? [Dowiedz się więcej o tym, jak korzystamy z tych informacji](%1$s).</string>
<string name="accessibility_detection_modal_decline_label">Nie. Niech pozostanie wyłączone.</string>
<string name="accessibility_detection_modal_header">Szybkie pytanie!</string>
<string name="accessibility_font_scaling_label">Skalowanie czcionki czatu</string>
<string name="accessibility_font_scaling_use_app">Aktualnie używasz skali czcionki dostosowanej do Discorda.</string>
<string name="accessibility_font_scaling_use_os">Aktualnie używasz skali czcionki swojego urządzenia.</string>
<string name="accessibility_message_group_spacing">Odstępy między grupami wiadomości</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion">Redukcja ruchu</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_auto">Synchronizuj z komputerem</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_description">Zmniejsz liczbę i natężenie animacji, efektów najechania kursorem oraz innych ruchomych efektów na Discordzie. Potrzebujesz pomocy? Przejdź do naszego [Centrum pomocy](%1$s), by dowiedzieć się więcej!</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_enable">Włącz redukcję ruchu</string>
<string name="accessibility_reduced_motion_settings_override">To ustawienie zostało automatycznie wyłączone z powodu ustawienia **redukcji ruchu**.</string>
<string name="accessibility_zoom_level_label">Poziom przybliżenia</string>
<string name="account">Konto</string>
<string name="account_a11y_label">Obszar użytkownika</string>
<string name="account_click_to_copy">Kliknij, by skopiować nazwę użytkownika</string>
<string name="account_disabled_description">Nie możesz go używać, gdy jest wyłączone.</string>
<string name="account_disabled_title">Konto jest wyłączone</string>
<string name="account_management">Zarządzanie kontem</string>
<string name="account_name">Nazwa konta</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_cancel">Zmieniłeś(-łaś) zdanie? [Przywróć konto](onClick)</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_cancel_mobile">Przywróć konto</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_description">Twoje konto wkrótce ulegnie autodestrukcji.</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_title">Konto oczekuje na usunięcie</string>
<string name="account_username_copy_success_10">BOSKOŚĆ!!!</string>
<string name="account_username_copy_success_11">NIESAMOWITA BOSKOŚĆ!!!!</string>
<string name="account_username_copy_success_2">Skopiowano podwójnie!</string>
<string name="account_username_copy_success_3">Skopiowano potrójnie!</string>
<string name="account_username_copy_success_4">Dzikość!!</string>
<string name="account_username_copy_success_5">Dominacja!!</string>
<string name="account_username_copy_success_6">Mega Kopia!!</string>
<string name="account_username_copy_success_7">Nie do zatrzymania!!</string>
<string name="account_username_copy_success_8">Bezwzględne szaleństwo!!</string>
<string name="account_username_copy_success_9">Potwór kopiowania!!</string>
<string name="acknowledgements">Podziękowania</string>
<string name="action_may_take_a_moment">To może chwilę potrwać.</string>
<string name="actions">Akcje</string>
<string name="active_on_mobile">Aktywne mobilnie</string>
<string name="activity">Aktywność</string>
<string name="activity_feed_card_gdpr_button_yes">Tak, zgadzam się!</string>
<string name="activity_feed_none_playing_body">Kiedy znajomy zacznie jakąś aktywność na przykład grać albo spędzać czas na kanale głosowym pokażemy to tutaj!</string>
<string name="activity_feed_none_playing_header">Na razie jest cicho…</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_go_to_server">Przejdź do serwera</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_join_channel">Dołącz do kanału</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_listen_along">Słuchaj razem</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_play_on_spotify">Odtwórz na Spotify</string>
<string name="activity_feed_now_playing_header_two_known">**%1$s**, **%2$s** i %3$s</string>
<string name="activity_feed_now_playing_header_two_known_only">**%1$s** i **%2$s**</string>
<string name="activity_feed_now_playing_in_a_voice_channel">Na kanale głosowym</string>
<string name="activity_feed_now_playing_multiple_games">Grają w różne gry</string>
<string name="activity_feed_now_playing_spotify">Słucha Spotify</string>
<string name="activity_feed_now_playing_watching">Ogląda stream</string>
<string name="activity_feed_now_playing_xbox">Gra na Xboxie</string>
<string name="activity_feed_now_streaming_twitch">Transmituje na Twitchu</string>
<string name="activity_feed_other_member_list_header">Inni członkowie</string>
<string name="activity_feed_popout_application_launching">Uruchamianie %1$s.</string>
<string name="activity_feed_popout_application_running">%1$s jest już uruchomione.</string>
<string name="activity_feed_popout_desktop_app_required">Musisz mieć zainstalowaną aplikację na komputer stacjonarny.</string>
<string name="activity_feed_popout_not_friends_tooltip">Musisz być znajomymi z %1$s.</string>
<string name="activity_feed_share_modal_search_placeholder">Wyszukaj użytkowników i kanały</string>
<string name="activity_feed_single_member_list_header">%1$s</string>
<string name="activity_feed_user_played_days_ago">%1$s %2$s temu</string>
<string name="activity_feed_user_played_hours_ago">%1$s %2$s temu</string>
<string name="activity_feed_user_played_minutes_ago">%1$s %2$s temu</string>
<string name="activity_feed_user_played_seconds_ago">%1$s %2$s temu</string>
<string name="activity_feed_user_playing_for_days">%1$s %2$sdni</string>
<string name="activity_feed_user_playing_for_hours">%1$s %2$sgodz.</string>
<string name="activity_feed_user_playing_for_minutes">%1$s %2$smin</string>
<string name="activity_feed_user_playing_just_started">%1$s - przed chwilą</string>
<string name="activity_invite_modal_header">Zaproś do gry %1$s</string>
<string name="activity_invite_modal_invite">Zaproś</string>
<string name="activity_invite_modal_search_placeholder">Wyszukaj użytkowników i kanały</string>
<string name="activity_invite_modal_sent">Wysłano</string>
<string name="activity_invite_private">"Nie możesz wysłać zaproszenia, ponieważ jesteś niewidoczny(-a) albo ukrywasz swój status grania. Jeżeli nie chcesz zmieniać
swoich ustawień, możesz poprosić o wysłanie zaproszenia Tobie."</string>
<string name="activity_panel_go_live_change_screen">Zmień ekran</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_cant_stream_during_dm_call">Nie możesz streamować, gdy jesteś w połączeniu PW.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Nie możesz streamować na tym serwerze.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Nie możesz streamować na tym kanale.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Przejdź do serwera, aby rozpocząć streamowanie.</string>
<string name="add">Dodaj</string>
<string name="add_a_comment_optional">Dodaj komentarz (opcjonalnie)</string>
<string name="add_a_member">Dodawanie członków</string>
<string name="add_a_role">Dodawanie roli</string>
<string name="add_a_server">Dodaj serwer</string>
<string name="add_a_server_mobile">Dotknij, aby dodać serwer!</string>
<string name="add_by_id">Dodaj znajomych</string>
<string name="add_by_id_body">Potrzebujesz zarówno nazwy użytkownika, jak i tagu znajomego. Pamiętaj, że w nazwach użytkownika rozróżnia się wielkość liter.</string>
<string name="add_by_id_title">Dodaj znajomego na Discordzie</string>
<string name="add_channel_or_category">Dodaj kanał lub kategorię</string>
<string name="add_channel_to_override">Dodaj kanał, aby nadpisać jego domyślne ustawienia powiadomień</string>
<string name="add_content">Dodaj zawartość</string>
<string name="add_friend">Dodaj znajomego</string>
<string name="add_friend_add_manually">Wyślij zaproszenie do znajomych</string>
<string name="add_friend_button">Wyślij zaproszenie do znajomych</string>
<string name="add_friend_button_after">Zaproszenie do znajomych wysłane</string>
<string name="add_friend_confirmation">Wysłano zaproszenie do **%1$s**</string>
<string name="add_friend_description">Możesz dodać znajomego za pomocą jego tagu Discorda. Uwaga, jest WrAżLiWy na wielkość liter!</string>
<string name="add_friend_error_discord_tag_username">DiscordTag to fałszywa nazwa użytkownika. Wprowadź prawdziwą nazwę użytkownika Twojego znajomego i jego tag. Powinien wyglądać jakoś tak: CałkiemPrawdziwaNazwaUżytkownika#0000</string>
<string name="add_friend_error_invalid_discord_tag">**%1$s** nie akceptuje zaproszeń do grona znajomych. Abyście zostali znajomymi, musi cię najpierw dodać.</string>
<string name="add_friend_error_numbers_only">Jesteśmy czymś więcej niż tylko liczbami… jesteśmy ludźmi! Wprowadź nazwę użytkownika i tag. Powinien wyglądać jakoś tak: CałkiemPrawdziwaNazwaUżytkownika#0000</string>
<string name="add_friend_error_other">Hm, to nie zadziałało. Upewnij się, że wielkie litery, pisownia, spacje i liczby są poprawne.</string>
<string name="add_friend_error_too_many_friends">Masz już maksymalną liczbę osób na liście znajomych. Witaj w elitarnym klubie osób z 1000 znajomych!</string>
<string name="add_friend_error_username_only">Potrzebujemy czterocyfrowego taga użytkownika %1$s, abyśmy wiedzieli, kim on jest.</string>
<string name="add_friend_friend">Znajomy</string>
<string name="add_friend_input_hint">Nazwa użytkownika#0000</string>
<string name="add_friend_nearby_body">Upewnij się, że Twoi znajomi są na tej stronie i też skanują.</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error">Włącz usługi lokalizacji, Bluetooth i WiFi (wszystko!). Następnie ponownie połącz się z Internetem, aby aktywować Nearby.</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error_ios">Włącz Bluetooth i WiFi, aby aktywować Nearby.</string>
<string name="add_friend_nearby_disable_scanning">Wyłącz skanowanie Nearby</string>
<string name="add_friend_nearby_enable">Rozpocznij skanowanie Nearby</string>
<string name="add_friend_nearby_enable_settings_android">Włącz Nearby w Ustawieniach systemu -> Google -> Nearby, aby znaleźć znajomych w swojej okolicy!</string>
<string name="add_friend_nearby_found_body">Skanowanie fal radiowych nadal trwa. Jeśli znajdziemy więcej znajomych, pojawią się tutaj.</string>
<string name="add_friend_nearby_found_title">Znaleźliśmy kilkoro znajomych!</string>
<string name="add_friend_nearby_generic_error">Pojawił się problem podczas korzystania z Nearby. Spróbuj ponownie.</string>
<string name="add_friend_nearby_info">Znajdź znajomych w swojej okolicy dzięki Nearby! Upewnij się, że oni też korzystają z Nearby.</string>
<string name="add_friend_nearby_learn_more">[Dowiedz się więcej](%1$s)</string>
<string name="add_friend_nearby_looking">Skanowanie fal radiowych w poszukiwaniu znajomych. Upewnij się, że Twoi przyszli znajomi są na tym ekranie i również używają Nearby!</string>
<string name="add_friend_nearby_stopped">Łączność z Nearby została przerwana.</string>
<string name="add_friend_nearby_title">Skanowanie fal radiowych…</string>
<string name="add_friend_placeholder">Wprowadź nazwę użytkownika#0000</string>
<string name="add_friend_success">Brawo! Wysłano zaproszenie do znajomych do użytkownika **%1$s**.</string>
<string name="add_keybind">Dodaj skrót klawiszowy</string>
<string name="add_keybind_warning">Skróty klawiszowe są wyłączone w czasie gdy ten panel jest widoczny.</string>
<string name="add_new_connection">Dodaj nowe połączenie</string>
<string name="add_note">Dodaj notkę</string>
<string name="add_override">Dodaj nadpisanie</string>
<string name="add_reaction">Dodaj reakcję</string>
<string name="add_reaction_named">Dodaj reakcję: %1$s</string>
<string name="add_reactions">Dodawanie reakcji</string>
<string name="add_reactions_description">"Członkowie z tym uprawnieniem mogą dodać nową reakcję do wiadomości. Członkowie nadal mogą reagować dodanymi wcześniej reakcjami na
wiadomości bez tego pozwolenia."</string>
<string name="add_role_a11y_label">Dodawanie roli</string>
<string name="add_role_label">Dodaj:</string>
<string name="add_role_placeholder">Rola</string>
<string name="add_to_dictionary">Dodaj do słownika</string>
<string name="administrative">Administracja</string>
<string name="administrator_description">"Członkowie z tym uprawnieniem otrzymują wszystkie dostępne uprawnienia i pomijają wszystkie wymagania uprawnień kanałów. Nadanie tego uprawnienia
może być ryzykowne."</string>
<string name="advanced_settings">Ustawienia zaawansowane</string>
<string name="advanced_voice_activity">Zaawansowana Aktywność Głosowa</string>
<string name="afk_settings">Ustawienia nieaktywności</string>
<string name="age_gate_age_verified">Zweryfikowano wiek</string>
<string name="age_gate_age_verified_body">Dziękujemy za weryfikację wieku. W ten sposób dbamy o bezpieczeństwo Discorda.</string>
<string name="age_gate_body">W trosce o bezpieczeństwo użytkowników musimy zweryfikować Twój wiek. Poprosimy o to tylko raz. [Dlaczego muszę podawać datę urodzenia?](%1$s)</string>
<string name="age_gate_confirm_button">Potwierdź wiek</string>
<string name="age_gate_confirm_go_back">Wróć</string>
<string name="age_gate_confirm_header">Podałeś(-łaś) informację, że masz %1$s. Czy to prawda?</string>
<string name="age_gate_date_example">Przykład: %1$s</string>
<string name="age_gate_date_of_birth">Data urodzenia</string>
<string name="age_gate_dob_day">Dzień</string>
<string name="age_gate_dob_month">Miesiąc</string>
<string name="age_gate_dob_year">Rok</string>
<string name="age_gate_error_same_year">Hmm, to bardzo młody wiek!</string>
<string name="age_gate_existing_header">Pomóż nam dbać o bezpieczeństwo Discorda</string>
<string name="age_gate_failed_to_update_birthday">Nie udało się zweryfikować wieku, prosimy spróbować ponownie</string>
<string name="age_gate_header">Wpisz swoją datę urodzenia</string>
<string name="age_gate_invalid_birthday">Wprowadź prawidłową datę urodzenia</string>
<string name="age_gate_nsfw_body">Zanim wyświetlisz ten kanał NSFW, musimy zweryfikować Twój wiek. Poprosimy o to tylko raz. [Dlaczego muszę podawać datę urodzenia?](%1$s)</string>
<string name="age_gate_nsfw_description">Ten kanał zawiera treści dla dorosłych oznaczone jako nie do oglądania w pracy (NSFW). Czy chcesz przejść dalej?</string>
<string name="age_gate_nsfw_underage_body">Trzeba mieć co najmniej 18 lat, by wyświetlać kanały NSFW na Discordzie. [Wyświetl artykuł pomocy](%1$s) dotyczący weryfikacji wieku.</string>
<string name="age_gate_nsfw_underage_header">Przykro nam, jesteś zbyt młody(-a), by wyświetlić ten kanał NSFW</string>
<string name="age_gate_submit">Wyślij</string>
<string name="age_gate_underage_back_to_login">Wróć do logowania</string>
<string name="age_gate_underage_body">%1$s [Wyświetl artykuł pomocy](%2$s), aby dowiedzieć się więcej.</string>
<string name="age_gate_underage_body_default_message">Z Discorda mogą korzystać tylko osoby, które ukończyły 13 lat.</string>
<string name="age_gate_underage_body_post_register_message">Informujemy, że na podstawie podanych przez Ciebie danych nie możemy obecnie założyć Ci konta.</string>
<string name="age_gate_underage_existing_body_deletion">Masz **14 dni** na weryfikację wieku. Później Twoje konto zostanie usunięte. Sprawdź swój e-mail, znajdziesz tam instrukcje dotyczące weryfikacji wieku.</string>
<string name="age_gate_underage_existing_header">Przykro nam, wystąpił problem.</string>
<string name="age_gate_underage_header">Nie można dokonać rejestracji</string>
<string name="age_gate_view_help_article">Wyświetl artykuł pomocy</string>
<string name="age_gate_your_birthday">Twoja data urodzenia</string>
<string name="all_servers">Wszystkie serwery</string>
<string name="allow_direct_messages">Zezwól na prywatne wiadomości</string>
<string name="allow_direct_messages_caption">Wszyscy na serwerze mogą wysyłać Ci wiadomości</string>
<string name="allow_game_detection_mobile">Pozwól Discordowi na wykrywanie tego, w jakie gry mobilne grasz.</string>
<string name="allow_server_dms">Zezwalaj na wiadomości prywatne od członków serwerów.</string>
<string name="allow_tts_command">Umożliwiaj odtwarzanie i użycie komendy /tts.</string>
<string name="already_have_account">Masz już konto?</string>
<string name="amount">Ilość</string>
<string name="android_designate_other_channel">Zanim będzie można usunąć ten kanał, należy wyznaczyć inny, korzystając z opcji Ustawień serwera.</string>
<string name="android_welcome_message_subtitle_channel">To jest początek kanału #%1$s.</string>
<string name="android_welcome_message_title_channel">Witamy na: #%1$s!</string>
<string name="animate_emoji">Odtwarzaj animowane emoji.</string>
<string name="animate_emoji_note">Chcę, aby emoji ruszały się i tańczyły w rytm muzyki.</string>
<string name="animated_emoji">Animowane emoji</string>
<string name="announcement_edit_rate_limit">Żeby ogłoszenia działały szybko, opublikowane wiadomości można edytować tylko 3 razy na godzinę. Spróbuj ponownie za %1$s.</string>
<string name="announcement_guild_description">Oficjalne ogłoszenia Discorda dla administratorów i moderatorów serwerów społeczności.</string>
<string name="announcement_guild_here_to_help">Jesteśmy tu, żeby pomóc!</string>
<string name="announcement_guild_popout_name">Aktualizacje dla społeczności</string>
<string name="answer">Odbierz</string>
<string name="app_information">Informacje aplikacji</string>
<string name="app_not_opened">Aplikacja Discorda nie mogła zostać uruchomiona.</string>
<string name="app_opened_body">Wysłano informacje do aplikacji Discorda. Możesz zamknąć tę kartę w przeglądarce lub kontynuować w wersji internetowej.</string>
<string name="app_opened_title">Aplikacja Discorda została uruchomiona</string>
<string name="app_opening">Otwieranie aplikacji Discorda.</string>
<string name="app_permission_connect_desc">Połącz się z Discord i dołącz do kanałów głosowych</string>
<string name="app_permission_connect_label">Połącz z aplikacją Discord</string>
<string name="app_settings">Ustawienia aplikacji</string>
<string name="appearance">Wygląd</string>
<string name="application_actions_menu_label">Działania dotyczące aplikacji</string>
<string name="application_addon_purchase_confirmation_blurb">Nabyto grę %1$s i będzie ona dostępna w %2$s.</string>
<string name="application_branch_name_master">Nadrzędny</string>
<string name="application_branch_name_unknown">Nieznany</string>
<string name="application_context_menu_application_id">ID aplikacji</string>
<string name="application_context_menu_branch_id">ID działu</string>
<string name="application_context_menu_create_desktop_shortcut">Utwórz skrót na pulpicie</string>
<string name="application_context_menu_hide">Nie pokazuj gry w bibliotece</string>
<string name="application_context_menu_install">Zainstaluj</string>
<string name="application_context_menu_launch">Uruchom grę</string>
<string name="application_context_menu_launch_application_name">Graj w grę %1$s</string>
<string name="application_context_menu_launch_options">Pokaż opcje uruchamiania</string>
<string name="application_context_menu_private_status">Nie pokazuj statusu grania</string>
<string name="application_context_menu_repair">Napraw</string>
<string name="application_context_menu_show">Pokaż grę w bibliotece</string>
<string name="application_context_menu_show_in_folder">Pokaż w folderze</string>
<string name="application_context_menu_sku_id">ID SKU</string>
<string name="application_context_menu_toggle_overlay_disable">Wyłącz nakładkę</string>
<string name="application_context_menu_uninstall">Odinstaluj</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_invalid">Wprowadzono nieprawidłowy kod</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_prompt">Masz kod do Nitro lub gry? To wspaniale! Wprowadź go poniżej:</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_redeem">Zrealizuj</string>
<string name="application_iap_purchase_return_to_game">Powrót do gry</string>
<string name="application_installation_modal_directory_with_space">%1$s (dostępne %2$s)</string>
<string name="application_installation_modal_location">Lokalizacja instalacji</string>
<string name="application_installation_modal_no_permission">Niestety nie można zainstalować gry w tym miejscu. Wybierz inne miejsce.</string>
<string name="application_installation_modal_not_enough_space">Brak wystarczającego miejsca na dysku</string>
<string name="application_installation_modal_select_directory">Wybierz katalog</string>
<string name="application_installation_modal_title">Zainstaluj grę</string>
<string name="application_installation_space_used">%1$s miejsca na dysku w użyciu</string>
<string name="application_library_empty_search_description">Sprawdziliśmy dokładnie i nie udało nam się znaleźć żadnych gier pasujących do **%1$s**…</string>
<string name="application_library_empty_state_description_no_import">Hm, wygląda na to, że nie masz żadnych gier. Kup gry, a będą one tutaj widoczne!</string>
<string name="application_library_empty_state_header">Nie znaleziono żadnych gier</string>
<string name="application_library_filter_placeholder">Filtr</string>
<string name="application_library_inventory">Ekwipunek prezentów</string>
<string name="application_library_my_games">Moje gry</string>
<string name="application_library_remove_confirm_body">Tytuł %1$s będzie ukryty w bibliotece. Możesz ujawnić go ponownie, korzystając ze strony ustawień Biblioteki gier.</string>
<string name="application_library_remove_confirm_confirm">Tak, na pewno</string>
<string name="application_library_remove_confirm_header">Nie pokazuj w bibliotece</string>
<string name="application_preorder_purchase_confirmation_button">Przejdź do biblioteki</string>
<string name="application_progress_indicator_installing">Pobieranie %1$s</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_hours">Pobieranie %1$s %2$s do końca</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_minutes">Pobieranie %1$s %2$s do końca</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_seconds">Pobieranie %1$s %2$s</string>
<string name="application_progress_indicator_paused">Zapauzowano</string>
<string name="application_progress_indicator_updating">Aktualizowanie %1$s</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_hours">Aktualizowanie %1$s — %2$s do końca</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_minutes">Aktualizowanie %1$s — %2$s do końca</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_seconds">Aktualizowanie %1$s — %2$s</string>
<string name="application_store_about_header">O %1$s</string>
<string name="application_store_bundle_purchase_confirmation_blurb">Gra %1$s została kupiona i jej treść jest teraz dostępna w Twojej bibliotece.</string>
<string name="application_store_buy">Kup</string>
<string name="application_store_buy_as_gift">Kup jako prezent</string>
<string name="application_store_buy_for_price">Kup za %1$s</string>
<string name="application_store_buy_gift">Kup prezent</string>
<string name="application_store_cloud_saves">Pliki zapisane w chmurze (Cloud Saves)</string>
<string name="application_store_cloud_saves_tooltip">Przechowujemy dla Ciebie Twoje dane zapisu. Uzyskaj do nich dostęp skądkolwiek na Discordzie!</string>
<string name="application_store_coming_soon">Już wkrótce</string>
<string name="application_store_controller_support">Wsparcie kontrolera</string>
<string name="application_store_controller_support_tooltip">Tu powinno być napisane „graj na kontrolerze”.</string>
<string name="application_store_countdown_days">dni</string>
<string name="application_store_countdown_hours">godz.</string>
<string name="application_store_countdown_minutes">min.</string>
<string name="application_store_countdown_seconds">sek.</string>
<string name="application_store_cross_platform">Wiele platform</string>
<string name="application_store_cross_platform_tooltip">Otwarto bramy!</string>
<string name="application_store_description_read_less">Pokaż mniej</string>
<string name="application_store_description_read_more">Pokaż więcej</string>
<string name="application_store_details_developer">Deweloper</string>
<string name="application_store_details_genres">Gatunki</string>
<string name="application_store_details_publisher">Wydawca</string>
<string name="application_store_details_release_date">Data premiery</string>
<string name="application_store_discord_game_invites">Zaproszenia do gier Discorda</string>
<string name="application_store_discord_game_invites_tooltip">Wysyłaj zaproszenia do gry bezpośrednio przez Discorda.</string>
<string name="application_store_early_access">Wczesny dostęp</string>
<string name="application_store_expand_downloadable_content">Pokaż całą zawartość do pobrania</string>
<string name="application_store_first_on_discord">Nowości dostępne tylko u nas w Discordzie</string>
<string name="application_store_free">Za darmo</string>
<string name="application_store_free_premium_content">Darmowa treść Nitro</string>
<string name="application_store_free_with_premium">Darmowe z Nitro</string>
<string name="application_store_genre_action">Gry akcji</string>
<string name="application_store_genre_action_adventure">Przygodowe gry akcji</string>
<string name="application_store_genre_action_rpg">RPG akcji</string>
<string name="application_store_genre_adventure">Przygodowe</string>
<string name="application_store_genre_artillery">Artyleryjne</string>
<string name="application_store_genre_basketball">Koszykówka</string>
<string name="application_store_genre_billiards">Bilard</string>
<string name="application_store_genre_bowling">Kręgle</string>
<string name="application_store_genre_boxing">Boks</string>
<string name="application_store_genre_brawler">"Beat 'em up/brawler"</string>
<string name="application_store_genre_card_game">Karciane</string>
<string name="application_store_genre_driving_racing">Samochodowe/wyścigowe</string>
<string name="application_store_genre_dual_joystick_shooter">Strzelanki na podwójny joystick</string>
<string name="application_store_genre_dungeon_crawler">Dungeon crawler</string>
<string name="application_store_genre_education">Edukacyjne</string>
<string name="application_store_genre_fighting">Bijatyki</string>
<string name="application_store_genre_fishing">Wędkarstwo</string>
<string name="application_store_genre_flight_simulator">Symulatory lotu</string>
<string name="application_store_genre_football">Futbol amerykański</string>
<string name="application_store_genre_gambling">Hazard</string>
<string name="application_store_genre_hack_and_slash">Hack and slash</string>
<string name="application_store_genre_hockey">Hokej</string>
<string name="application_store_genre_life_simulator">Symulatory życia</string>
<string name="application_store_genre_light_gun">Strzelanki na pistolet świetlny</string>
<string name="application_store_genre_massively_multiplayer">Gry wieloosobowe</string>
<string name="application_store_genre_miscellaneous">Inne</string>
<string name="application_store_genre_music_rhythm">Muzyka/rytm</string>
<string name="application_store_genre_open_world">Otwarty Świat</string>
<string name="application_store_genre_party_mini_game">Imprezowe/minigry</string>
<string name="application_store_genre_platformer">Platformówki</string>
<string name="application_store_genre_psychological_horror">Horrory psychologiczne</string>
<string name="application_store_genre_puzzle">Łamigłówki</string>
<string name="application_store_genre_role_playing">RPG</string>
<string name="application_store_genre_shoot_em_up">"Shoot 'em up"</string>
<string name="application_store_genre_shooter">Strzelanki</string>
<string name="application_store_genre_simulation">Symulacyjne</string>
<string name="application_store_genre_skateboarding_skating">Jazda na deskorolce/łyżwach</string>
<string name="application_store_genre_snowboarding_skiing">Snowboard/jazda na nartach</string>
<string name="application_store_genre_soccer">Piłka nożna</string>
<string name="application_store_genre_sports">Sportowe</string>
<string name="application_store_genre_stealth">Skradanki</string>
<string name="application_store_genre_strategy">Strategie</string>
<string name="application_store_genre_surfing_wakeboarding">Surfing/wakeboarding</string>
<string name="application_store_genre_survival">Survivalowe</string>
<string name="application_store_genre_survival_horror">Horror survivalowy</string>
<string name="application_store_genre_tower_defense">Tower defense</string>
<string name="application_store_genre_track_field">Lekkoatletyka</string>
<string name="application_store_genre_train_simulator">Symulatory kolei</string>
<string name="application_store_genre_trivia_board_game">Quizy/planszowe</string>
<string name="application_store_genre_turn_based_strategy">Turowe strategie</string>
<string name="application_store_genre_vehicular_combat">Walki pojazdów</string>
<string name="application_store_genre_visual_novel">Powieść wizualna</string>
<string name="application_store_genre_wargame">Wojenne</string>
<string name="application_store_get_premium">Subskrybuj</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_monthly_mobile">Co za szczodrość! Wyślij ten link znajomemu, by dać mu %1$s na %2$s.</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_subscription_monthly">Co za szczodrość! Wyślij ten link znajomemu, by dać mu %1$s na %2$s. Mamy nadzieję, że mu się spodoba!</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_subscription_yearly">Co za szczodrość! Wyślij ten link znajomemu, by dać mu %1$s na %2$s. Mamy nadzieję, że mu się spodoba!</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_yearly_mobile">Co za szczodrość! Wyślij ten link znajomemu, by dać mu %1$s na %2$s.</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirmation_blurb">Wyślij ten link znajomemu, by dać mu grę. Mamy nadzieję, że mu się spodoba!</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirmation_subtext">Ten link jest dostępny w potwierdzeniu e-mailowym i można go znaleźć i zarządzać nim w [ekwipunku prezentów](onInventoryClick). Link do prezentu wygasa po 48 godzinach.</string>
<string name="application_store_in_library">W bibliotece</string>
<string name="application_store_link_copied">Link skopiowany!</string>
<string name="application_store_listing_purchase_generic_error">Coś poszło nie tak. Spróbuj ponownie lub skontaktuj się z pomocą techniczną.</string>
<string name="application_store_listing_purchase_generic_error_short">Coś poszło nie tak.</string>
<string name="application_store_listing_purchase_rate_limit_error">Spokojnie! Dodajesz gry zbyt szybko. Daj nam troszkę czasu, abyśmy nadążyli, i spróbuj ponownie.</string>
<string name="application_store_listing_purchase_rate_limit_error_short">Za szybko! Zaczekaj chwilkę i spróbuj ponownie.</string>
<string name="application_store_listing_select_edition">Wybierz edycję</string>
<string name="application_store_local_coop">Lokalny tryb współpracy</string>
<string name="application_store_local_coop_tooltip">Bo przybijanie żółwików jest super.</string>
<string name="application_store_local_multiplayer">Lokalny tryb wieloosobowy</string>
<string name="application_store_local_multiplayer_tooltip">Tak, chcemy, żebyś siedział(-a) koło innych ludzi.</string>
<string name="application_store_navigation_browse_premium">Przeglądaj gry Nitro</string>
<string name="application_store_new_release">Nowa gra</string>
<string name="application_store_online_coop">Tryb współpracy on-line</string>
<string name="application_store_online_coop_tooltip">Kiedy masz trochę dosyć męczenia się z PVP.</string>
<string name="application_store_online_multiplayer">Tryb wieloosobowy on-line</string>
<string name="application_store_online_multiplayer_tooltip">Kiedy potrzebujesz w życiu obcych ludzi!</string>
<string name="application_store_preorder">Zamów w przedsprzedaży</string>
<string name="application_store_preorder_as_gift">Zamów w przedsprzedaży jako prezent</string>
<string name="application_store_preorder_for_price">Zamów w przedsprzedaży w cenie %1$s</string>
<string name="application_store_preorder_purchase_confirmation_blurb">%1$s będzie można zainstalować w dniu %2$s. Póki co możesz z utęsknieniem przyglądać się jej w swojej bibliotece.</string>
<string name="application_store_purchase_application">Kup grę</string>
<string name="application_store_purchase_available_date">Dostępne od %1$s</string>
<string name="application_store_purchase_bundle">Kup pakiet</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_blurb">Możesz zainstalować grę %1$s poniżej i po zakończeniu instalacji uruchomić ją z poziomu zakładki Biblioteka. Miłej zabawy!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_1">Będzie się działo!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_2">Zakończ!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_3">Zakończone!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_4">Gratulacje!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_unsupported_os">Możesz pobrać grę %1$s po następnym uruchomieniu aplikacji Discorda dla %2$s. Miłej zabawy!</string>
<string name="application_store_purchase_consumable">Kup przedmiot w aplikacji</string>
<string name="application_store_purchase_dlc">Kup zawartość do pobrania</string>
<string name="application_store_purchase_game_unsupported_os">Gra jest obsługiwana tylko przez system operacyjny %1$s.</string>
<string name="application_store_purchase_gift_confirmation_title">Gotowe do podarowania!</string>
<string name="application_store_purchase_gift_only">Już masz tę aplikację. Można kupić tylko jako prezent.</string>
<string name="application_store_purchase_gift_only_ungiftable">Można kupić tylko jako prezent, ale niestety nie obsługujemy prezentów przy tej metodzie płatności.</string>
<string name="application_store_purchase_header_bundles_different">Pakiety</string>
<string name="application_store_purchase_header_bundles_same">Więcej pakietów</string>
<string name="application_store_purchase_header_consumables_different">Przedmiot w aplikacji</string>
<string name="application_store_purchase_header_consumables_same">Więcej przedmiotów w aplikacji</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_application">Kup grę</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_bundle">Kup pakiet</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_consumable">Kup przedmiot w aplikacji</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_dlc">Kup zawartość do pobrania</string>
<string name="application_store_purchase_header_dlc_different">Zawartość do pobrania</string>
<string name="application_store_purchase_header_dlc_same">Więcej zawartości do pobrania</string>
<string name="application_store_purchase_header_first_on">Nowości tylko u nas</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_application">Pobierz grę</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_bundle">Pobierz pakiet</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_consumable">Pobierz przedmiot w aplikacji</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_dlc">Pobierz zawartość do pobrania</string>
<string name="application_store_purchase_header_games_different">Gry</string>
<string name="application_store_purchase_header_games_same">Więcej gier</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_application">Zamów w przedsprzedaży grę</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_bundle">Zamów w przedsprzedaży pakiet</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_consumable">Zamów w przedsprzedaży przedmiot w aplikacji</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_dlc">Zamów w przedsprzedaży zawartość do pobrania</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_entitled">Już wkrótce</string>
<string name="application_store_purchase_header_time_left_until_release">Czas pozostały do premiery</string>
<string name="application_store_purchase_iap">Zakupy w aplikacji</string>
<string name="application_store_purchase_in_library">W bibliotece</string>
<string name="application_store_purchase_in_library_hidden">W bibliotece (ukryte)</string>
<string name="application_store_purchase_install_game">Zainstaluj grę</string>
<string name="application_store_purchase_test_mode">Znajdujesz się w trybie testowym aplikacji i nie zostanie pobrana opłata.</string>
<string name="application_store_purchase_warning_preorder">Zamawiasz tę grę w przedsprzedaży. Będzie dostępna od %1$s!</string>
<string name="application_store_pvp_tooltip">Jak radzisz sobie ze złością?</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_alcohol_reference">Odniesienia do alkoholu</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_animated_blood">Animowana krew</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_animated_violence">Animowana przemoc</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood">Krew</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood_and_gore">Krew i przemoc</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_cartoon_violence">Animowana przemoc</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_comic_mischief">Komiczne figle</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_crude_humor">Wulgarny humor</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_drug_reference">Odniesienia do narkotyków</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_fantasy_violence">Przemoc fantasy</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_in_game_purchases">Zakupy w grze</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_intense_violence">Intensywna przemoc</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_language">Język</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_lyrics">Słowa piosenki</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mature_humor">Humor dla dorosłych</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_blood">Niewiele krwi</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_cartoon_violence">Niewiele animowanej przemocy</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_fantasy_violence">Niewiele przemocy fantasy</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_language">Niewiele wulgarnego języka</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_lyrics">Niewiele ostrych słów piosenek</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_sexual_themes">Niewiele motywów seksualnych</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_suggestive_themes">Niewiele sugestywnych motywów</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_violence">Niewiele przemocy</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_nudity">Nagość</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_partual_nudity">Częściowa nagość</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_real_gambling">Prawdziwy hazard</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_content">Treści seksualne</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_themes">Motywy seksualne</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_violence">Przemoc seksualna</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_shares_location">Udostępnia lokalizację</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_simulated_gambling">Symulowany hazard</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_language">Ostry język</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_lyrics">Ostre słowa piosenki</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_sexual_content">Ostre treści seksualne</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_suggestive_themes">Sugestywne motywy</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_tobacco_reference">Odniesienia do tytoniu</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_unrestricted_internet">Nieograniczony dostęp do Internetu</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_alcohol">Zażywanie alkoholu</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_drugs">Zażywanie narkotyków</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_tobacco">Zażywanie tytoniu</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_users_interact">Interakcje między użytkownikami</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violence">Przemoc</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violent_references">Odniesienia do przemocy</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_bad_language">Wulgarny język</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_discrimination">Dyskryminacja</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_drugs">Narkotyki</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_fear">Strach</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_gambling">Hazard</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_sex">Seks</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_violence">Przemoc</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_double">%1$s i %2$s grali wcześniej</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_other">**%1$s wcześniej</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_single">%1$s grał/a wcześniej</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_double">%1$s i %2$s właśnie grają</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_other">**%1$s</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_single">%1$s właśnie gra</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_double">%1$s i %2$s grali niedawno</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_other">**%1$s niedawno</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_single">%1$s grał/a niedawno</string>
<string name="application_store_restricted">Niedostępne w Twoim regionie</string>
<string name="application_store_rich_presence_tooltip">Pokazuj w profilu szczegółowe statystyki dotyczące rozgrywki.</string>
<string name="application_store_search_empty">Nie możesz znaleźć gry, której szukasz? Spróbuj innego zestawu filtrów lub poszukaj jej w [Wyszukiwaniu serwerów](goToGuildDiscovery).</string>
<string name="application_store_section_title_copyright">Prawa autorskie</string>
<string name="application_store_section_title_details">Szczegóły</string>
<string name="application_store_section_title_features">Cechy</string>
<string name="application_store_section_title_ratings">Ocena</string>
<string name="application_store_section_title_recommendation">Dlaczego może Ci się to spodobać</string>
<string name="application_store_section_title_system_requirements">Wymagania sprzętowe</string>
<string name="application_store_section_title_verified_guild">Zweryfikowany serwer Discorda</string>
<string name="application_store_secure_networking">Bezpieczna sieć</string>
<string name="application_store_secure_networking_tooltip">Sieć tej gry znajduje się w naszej zabezpieczonej sieci, nie u podmiotów zewnętrznych.</string>
<string name="application_store_single_player">Tryb dla pojedynczego gracza</string>
<string name="application_store_single_player_tooltip">Kiedy zmęczą Cię inni ludzie!</string>
<string name="application_store_specs_cpu">Procesor</string>
<string name="application_store_specs_memory">Pamięć</string>
<string name="application_store_specs_memory_value">%1$s pamięci RAM</string>
<string name="application_store_specs_minimum">Minimalne</string>
<string name="application_store_specs_network">Sieć</string>
<string name="application_store_specs_notes">Uwagi</string>
<string name="application_store_specs_os">System operacyjny</string>
<string name="application_store_specs_recommended">Zalecane</string>
<string name="application_store_specs_sound">Karta dźwiękowa</string>
<string name="application_store_specs_storage">Miejsce na dysku</string>
<string name="application_store_specs_video">Wideo</string>
<string name="application_store_spectator_mode">Tryb obserwatora</string>
<string name="application_store_spectator_mode_tooltip">Gdy Twoi znajomi jedzą obiad, a Ty kończysz mecz.</string>
<string name="application_store_staff_pick">Wybrane przez personel Discorda</string>
<string name="application_store_the_game_awards_winner">Zdobywca nagrody Game Awards 2018</string>
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_description">Ta zawartość do pobrania wymaga posiadania własnego %1$s w Discordzie, aby możliwa była gra. [Dowiedz się o zawartości do pobrania.](%2$s)</string>
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_title">Zawartość do pobrania</string>
<string name="application_store_warning_early_access_description">Przekaż swoją opinię i pomóż twórcom opracować grę, w którą chcesz zagrać! Wciąż w budowie. [Dowiedz się więcej o wczesnym dostępie.](%1$s)</string>
<string name="application_store_warning_early_access_title">Wczesny dostęp</string>
<string name="application_store_warning_requires_desktop_app_description">Aby zagrać w tę grę, musisz mieć zainstalowaną aplikację Discorda $[aplikacja na komputer stacjonarny](downloadHook).</string>
<string name="application_store_warning_requires_desktop_app_title">Wymaga aplikacji na komputer stacjonarny</string>
<string name="application_store_warning_restricted_in_region_description">Ta gra nie jest dostępna w Twoim kraju. [Dowiedz się o ograniczeniach krajowych.](%1$s)</string>
<string name="application_store_warning_restricted_in_region_title">Ograniczenia dla kraju</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_in_language_description">Ta gra nie oferuje żadnych nagrań, interfejsu ani napisów w wybranym przez Ciebie języku.</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_in_language_title">Twój język nie jest obsługiwany</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_linux_description">Discord nie obsługuje jeszcze gier na Linuksie. Możesz jednak zakupić grę i grać w nią na obsługiwanych systemach operacyjnych.</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_linux_title">Niedostępna dla systemu Linux</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_mac_os_title">Niedostępna dla systemu macOS</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_os_description">Ta gra nie jest dostępna dla Twojego bieżącego systemu operacyjnego. Możesz ją zakupić i grać w nią na obsługiwanych systemach operacyjnych.</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_windows_title">Niedostępna dla systemu Windows</string>
<string name="application_test_mode_view_other_listings">Zobacz inne listy dla tych SKU</string>
<string name="application_uninstall_prompt_body">Pożegnaj się z wszystkimi danymi gry %1$s na Twoim komputerze. Naciśnij czerwony przycisk, a dane te znikną.</string>
<string name="application_uninstall_prompt_cancel">Nieważne</string>
<string name="application_uninstall_prompt_confirm">Odinstaluj</string>
<string name="application_uninstall_prompt_title">Odinstalować %1$s?</string>
<string name="applications_and_connections">Aplikacje i połączone konta</string>
<string name="applications_and_connections_body">Oto wszystkie aplikacje robiące super fajne rzeczy, aby korzystało Ci się z Discorda jeszcze przyjemniej. Gdyby zaczęły Cię przytłaczać, możesz je usunąć w każdej chwili.</string>
<string name="attach_files">Załączanie plików</string>
<string name="attach_payment_source_prompt_option">Dołącz metodę płatności, by kontynuować</string>
<string name="attachment_compressing">Kompresowanie plików…</string>
<string name="attachment_filename_unknown">nieznane</string>
<string name="attachment_files">Wybór plików</string>
<string name="attachment_photos">Wybór zdjęć</string>
<string name="attachment_processing">Przetwarzanie…</string>
<string name="attenuate_while_speaking_others">Kiedy mówią inni</string>
<string name="attenuate_while_speaking_self">Kiedy mówię ja</string>
<string name="audio_device_actions">Działania dotyczące urządzeń audio</string>
<string name="audio_devices_earpiece">Telefon</string>
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">Wybierz wyjście audio</string>
<string name="audio_devices_speaker">Głośnik</string>
<string name="audio_devices_wired">Słuchawki z kablem</string>
<string name="auth_banned_invite_body">Ojej. Wygląda na to, że Cię zbanowano. Nie możesz już dołączyć do tego serwera ani wchodzić z nim w interakcje.</string>
<string name="auth_browser_handoff_detecting_description">Próbujemy wykryć konto Discorda z Twojej domyślnej przeglądarki internetowej. Daj nam chwilkę…</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_body">Spróbuj ponownie. Przepraszamy!</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_header">Ups. To nie zadziałało.</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_success_body">Twoja skrzynka odbiorcza wydaje się być lżejsza.</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_success_header">Powiadomienia e-mail wyłączone</string>
<string name="auth_expired_suggestion">Zaloguj się, aby ponownie wysłać link.</string>
<string name="auth_invalid_invite_body">To zaproszenie mogło już wygasnąć lub nie masz uprawnień, aby dołączyć.</string>
<string name="auth_invalid_invite_tip">Dlaczego moje zaproszenie jest nieprawidłowe?</string>
<string name="auth_invalid_invite_title">Nieprawidłowe zaproszenie</string>
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Jeśli skorzystałeś(-łaś) z tego linku po próbie zalogowania się poprzez aplikację na komputer lub urządzenie mobilne, cofnij się i spróbuj ponownie.</string>
<string name="auth_login_body">Cieszymy się, że znowu z nami jesteś!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s zaprosił(-a) Cię do dołączenia</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">Zaproszono Cię na stream użytkownika %1$s na</string>
<string name="auth_username_tooltip">Możesz to zmienić później.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Zaloguj się i wyślij ponownie link.</string>
<string name="auth_view_password">Wyświetl hasło</string>
<string name="authorization">Autoryzacja</string>
<string name="authorization_expired">Link autoryzujący IP wygasł.</string>
<string name="authorize">Autoryzuj</string>
<string name="authorized">Autoryzowano</string>
<string name="authorized_apps">Autoryzowane aplikacje</string>
<string name="authorizing">Autoryzowanie</string>
<string name="auto_toggle_streamer_mode_description">Automatycznie przełącza tryb streamowania, gdy OBS lub XSplit jest uruchomiony na komputerze.</string>
<string name="auto_toggle_streamer_mode_label">Automatyczne przełączanie</string>
<string name="autocomplete_no_results_body">Zrobiłeś(-łaś) literówkę?</string>
<string name="autocomplete_no_results_header">Brak wyników!</string>
<string name="automatic_gain_control">Automatyczna regulacja wzmocnienia</string>
<string name="avatar_convert_failure_mobile">Nie można przekonwertować awataru do linku. %1$s</string>
<string name="avatar_size_option_large">Duży</string>
<string name="avatar_size_option_small">Mały</string>
<string name="avatar_upload_apply">Zastosuj</string>
<string name="avatar_upload_cancel">Anuluj</string>
<string name="avatar_upload_edit_media">Edytuj obraz</string>
<string name="back">Wstecz</string>
<string name="back_button_behavior_label_mobile">Zachowanie przycisku cofnięcia</string>
<string name="back_button_behavior_mobile">Przycisk wstecz otwiera listę kanałów.</string>
<string name="ban">Banuj</string>
<string name="ban_confirm_title">Czy chcesz zbanować użytkownika %1$s?</string>
<string name="ban_members">Banowanie członków</string>
<string name="ban_reason">Powód bana</string>
<string name="ban_user">Zbanuj %1$s</string>
<string name="ban_user_body">Na pewno chcesz zbanować %1$s? Straci możliwość powrotu, do czasu odbanowania.</string>
<string name="ban_user_confirmed">"'%1$s' został zbanowany na tym serwerze."</string>
<string name="ban_user_error_generic">Ups… Użytkownik %1$s nie może zostać zbanowany. Spróbuj ponownie!</string>
<string name="ban_user_title">"Zbanuj '%1$s'"</string>
<string name="bans">Bany</string>
<string name="bans_header">%1$s</string>
<string name="bans_hint">"Bany są domyślnie nakładane na konto i IP.
Użytkownicy mogą omijać blokadę IP poprzez używanie proxy.
Omijanie blokady może być stosunkowo utrudnione stosując weryfikację telefonu w ustawieniach [Moderacji](onModerationClick)."</string>
<string name="bans_no_results">Szukaliśmy w najdalszych zakątkach, ale nie udało nam się znaleźć zbanowanych użytkowników pasujących do tej nazwy.</string>
<string name="bans_no_users_banned">"Nikogo nie zbanowałeś…
ale jeżeli zajdzie taka potrzeba, to nie wahaj się!"</string>
<string name="bans_search_placeholder">Szukaj banów</string>
<string name="beginning_channel">Witaj na początku kanału **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_channel_description">To jest początek kanału %1$s. $[](topicHook)</string>
<string name="beginning_channel_no_history">Nie masz uprawnień, aby przeglądać historię wiadomości w **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_channel_welcome">Witamy na: %1$s!</string>
<string name="beginning_chat">Witaj na początku czatu.</string>
<string name="beginning_chat_dm_mobile">To sam początek Twojej legendarnej rozmowy z użytkownikiem %1$s.</string>
<string name="beginning_chat_nickname_mobile">Dodano z Twoich kontaktów: $[](nicknameHook)</string>
<string name="beginning_dm">To jest początek Twojej historii prywatnych wiadomości z **@%1$s**.</string>
<string name="beginning_group_dm">Witaj na początku grupy **%1$s**.</string>
<string name="beginning_group_dm_managed">Automatycznie opuścisz tę grupę, gdy skończysz.</string>
<string name="bg">Bułgarski</string>
<string name="billing">Dane do faktury</string>
<string name="billing_accept_terms_tooltip">Zaakceptuj Warunki Korzystania z Usługi, aby kontynuować</string>
<string name="billing_account_credit">Saldo konta</string>
<string name="billing_account_credit_description">Jeśli przyjmiesz prezent, gdy masz ważną subskrypcję, albo przyjmiesz prezent różniący się od obecnej subskrypcji, pojawi się tu jako saldo do wykorzystania.</string>
<string name="billing_account_credit_description_ios_disclaimer">Dla subskrypcji iOS saldo konta jest niestety niedostępne. Saldo konta zostanie użyte przy subskrypcji z aplikacji na komputer stacjonarny.</string>
<string name="billing_add_payment_method">Dodaj metodę płatności</string>
<string name="billing_address">Adres rozliczeniowy</string>
<string name="billing_address_address">Adres</string>
<string name="billing_address_address2">Adres 2 (opcjonalnie)</string>
<string name="billing_address_address2_placeholder">Blok, mieszkanie, wymiar</string>
<string name="billing_address_address_error_required">Ups! Zapomniałeś o tym!</string>
<string name="billing_address_address_placeholder">123 Ulica Discord</string>
<string name="billing_address_city">Miasto</string>
<string name="billing_address_city_error_required">Nazwa miasta jest wymagana</string>
<string name="billing_address_country">Kraj</string>
<string name="billing_address_country_error_required">Nazwa kraju jest wymagana</string>
<string name="billing_address_name">Nazwa</string>
<string name="billing_address_name_error_required">Imię i nazwisko jest wymagane</string>
<string name="billing_address_postal_code">Kod pocztowy</string>
<string name="billing_address_postal_code_error_required">Kod pocztowy jest wymagany</string>
<string name="billing_address_province">Województwo</string>
<string name="billing_address_province_error_required">Nazwa województwa jest wymagana</string>
<string name="billing_address_region">Województwo</string>
<string name="billing_address_state">Województwo</string>
<string name="billing_address_state_error_required">Nazwa województwa jest wymagana</string>
<string name="billing_address_zip_code">Kod pocztowy</string>
<string name="billing_address_zip_code_error_length">Kod pocztowy musi składać się z 5 cyfr</string>
<string name="billing_address_zip_code_error_required">Kod pocztowy jest wymagany</string>
<string name="billing_address_zip_code_invalid">Kod pocztowy jest nieprawidłowy</string>
<string name="billing_apple_description">Transakcje Apple nie będą wymieniane poniżej. Aby wyświetlić historię transakcji Apple lub zmienić metodę płatności Apple, [przejdź do ustawień płatności Apple](%1$s).</string>
<string name="billing_apple_header">Zasubskrybowano Nitro za pośrednictwem Apple.</string>
<string name="billing_apple_manage_elsewhere">Ta usługa nie jest obsługiwana w przypadku subskrypcji Apple. Aby zarządzać subskrypcją, [przejdź do ustawień płatności Apple](%1$s).</string>
<string name="billing_application_consumable_refund_text_unable">Nie można zażądać zwrotu pieniędzy za treść gry. Jeżeli pojawił się problem z Twoim zakupem, [skontaktuj się z naszą pomocą techniczną.](%1$s)</string>
<string name="billing_application_refund_text">Zwrot pieniędzy przysługuje, jeśli zakupu dokonano w ciągu ostatnich %1$s dni, a w grę grano mniej niż %2$s godz. [Nasz pomocny zespół obsługi klienta pomoże Ci odzyskać pieniądze.](%3$s)</string>
<string name="billing_application_refund_text_unable">Przepraszamy, w przypadku tego zakupu nie przysługuje zwrot pieniędzy. Zwrot pieniędzy przysługuje, jeśli zakupu dokonano w ciągu ostatnich %1$s dni, a w grę grano mniej niż %2$s godz.</string>
<string name="billing_code_redemption_redirect">Psst! Chcesz zrealizować klucz Discorda? Przenieśliśmy go do [Twojego ekwipunku](onClick).</string>
<string name="billing_error_add_payment_source_streamer_mode">Nie możesz dodać nowych źródeł płatności, będąc w trybie streamowania.</string>
<string name="billing_error_gateway">Podczas przetwarzania płatności coś poszło nie tak, spróbuj ponownie!</string>
<string name="billing_error_negative_invoice_amount">Ten zakup skutkuje ujemnym saldem i niestety nie może zostać ukończony. Wiemy, że to frustrujące, i aktualnie pracujemy nad poprawą tego systemu. Sprawdź niedługo ponownie!</string>
<string name="billing_error_rate_limit">Dokonujesz zbyt wielu zakupów zbyt szybko. Zaczekaj chwilkę i spróbuj ponownie!</string>
<string name="billing_error_section_address">Ups! Wygląda na to, że wystąpił problem z Twoim adresem. Popraw dane i spróbuj ponownie!</string>
<string name="billing_error_section_card">Ups! Wygląda na to, że wystąpił problem z Twoją kartą. Popraw dane i spróbuj ponownie!</string>
<string name="billing_error_unknown_payment_source">Podano nieznane źródło płatności. Wybierz inne i spróbuj ponownie.</string>
<string name="billing_gift_copied">Skopiowano!</string>
<string name="billing_gift_link">Link do prezentu</string>
<string name="billing_gift_purchase_tooltip">To był prezent</string>
<string name="billing_gift_refund_text">Zwrot pieniędzy przysługuje, jeśli zakupu dokonano w ciągu ostatnich %1$s dni, a prezent nie został zrealizowany. [Nasz pomocny Zespół obsługi klienta pomoże Ci odzyskać pieniądze.](%2$s)</string>
<string name="billing_gift_refund_text_unable">Przepraszamy, w przypadku tego zakupu nie przysługuje zwrot pieniędzy. Zwrot pieniędzy przysługuje, jeśli zakupu dokonano w ciągu ostatnich %1$s dni, a prezent nie został zrealizowany.</string>
<string name="billing_history">Historia rozliczeń</string>
<string name="billing_invoice_today_total">**Kwota dzisiejszej płatności**</string>
<string name="billing_invoice_today_total_tax_inclusive">**Dzisiejsze opłaty** (z podatkiem)</string>
<string name="billing_is_gift_purchase">Czy to prezent?</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo">Żargon prawniczy</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo_label">Akceptuję [Warunki Korzystania z Usługi Discorda](%1$s)</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo_trial_label">Wyrażam zgodę na [Warunki Korzystania z Usługi Discorda](%1$s) i zgadzam się, by moja subskrypcja odnowiła się za opłatą **%2$s** w dniu **%3$s**. Mogę anulować subskrypcję w dowolnym momencie w Ustawieniach użytkownika > Subskrypcje, a poprzednie opłaty nie zostaną zwrócone, o ile nie jest to wymagane prawnie.</string>
<string name="billing_manage_billing">Zmień metodę płatności</string>
<string name="billing_manage_subscription">Zarządzaj subskrypcją</string>
<string name="billing_managed_by_apple">Twoja subskrypcja obsługiwana jest przez Apple.</string>
<string name="billing_no_payment_method">Brak zapisanej metody płatności</string>
<string name="billing_no_payment_method_description">Rozliczaj się szybciej, zapisując metodę płatności</string>
<string name="billing_pay_for_it_with">Zapłać przy użyciu</string>
<string name="billing_payment_breakdown_taxes">Opłaty podatkowe</string>
<string name="billing_payment_breakdown_total">Łącznie</string>
<string name="billing_payment_history">Historia transakcji</string>
<string name="billing_payment_premium">Twoja subskrypcja</string>
<string name="billing_payment_premium_description">To Twoje obecne subskrypcje. Płatności za nie będą pobierane w tym samym cyklu rozliczeniowym. Możesz aktualizować dowolną subskrypcję w dowolnym momencie.</string>
<string name="billing_payment_source_invalid">Źródło płatności jest nieprawidłowe.</string>
<string name="billing_payment_sources">Metody płatności</string>
<string name="billing_payment_table_header_amount">Ilość</string>
<string name="billing_payment_table_header_date">Data</string>
<string name="billing_payment_table_header_description">Opis</string>
<string name="billing_plan_selection_discount">zaoszczędź %1$s</string>
<string name="billing_post_purchase_join_guild_for_emoji">Chcesz dołączyć do serwera **%1$s** i zdobyć to emoji?</string>
<string name="billing_post_purchase_join_guild_for_emoji_cta">Dołącz do serwera</string>
<string name="billing_premium_gift_month_mobile">%1$s za 1 miesiąc</string>
<string name="billing_premium_gift_year_mobile">%1$s za 1 rok</string>
<string name="billing_premium_refund_text">Zwrot pieniędzy przysługuje, jeśli zakupu dokonano w ciągu ostatnich %1$s dni. [Nasz pomocny Zespół obsługi klienta pomoże Ci odzyskać pieniądze.](%2$s)</string>
<string name="billing_premium_refund_text_unable">Przepraszamy, w przypadku tego zakupu nie przysługuje zwrot pieniędzy. Zwrot pieniędzy przysługuje, jeśli zakupu dokonano w ciągu ostatnich %1$s dni.</string>
<string name="billing_preorder_refund_text">Zwrotu można zażądać w dowolnej chwili, zanim gra będzie dostępna w przedsprzedaży. [Nasz pomocny Zespół obsługi klienta pomoże Ci odzyskać pieniądze.](%1$s)</string>
<string name="billing_price_per_month">%1$s / miesiąc</string>
<string name="billing_price_per_month_current_plan">(OBECNY PLAN) %1$s / miesiąc</string>
<string name="billing_price_per_month_current_plan_mobile">(Obecny plan) %1$s / miesiąc</string>
<string name="billing_price_per_month_mobile">%1$s / MIESIĄC</string>
<string name="billing_price_per_year">%1$s / rok</string>
<string name="billing_price_per_year_current_plan">(OBECNY PLAN) %1$s / rok</string>
<string name="billing_price_per_year_current_plan_mobile">(Obecny plan) %1$s / rok</string>
<string name="billing_price_per_year_mobile">%1$s / ROK</string>
<string name="billing_price_per_year_months_free">%1$s / rok (%2$s za darmo!)</string>
<string name="billing_purchase_details_header">Szczegóły zakupu</string>
<string name="billing_refund_header">Problemy z zakupem?</string>
<string name="billing_refund_play_time_never_played">Nigdy nie grano</string>
<string name="billing_refund_play_time_subheader">Czas grania</string>
<string name="billing_refund_purchase_date">%1$s</string>
<string name="billing_refund_purchase_date_subheader">Data zakupu</string>
<string name="billing_refund_release_date_subheader">Data premiery</string>
<string name="billing_refund_report_a_problem">Zgłoś problem</string>
<string name="billing_sales_tax_added">Ze względu na Twój adres rozliczeniowy dodany został podatek obrotowy w wysokości %1$s.</string>
<string name="billing_sales_tax_included">Cena zawiera podatek.</string>
<string name="billing_secure_tooltip">Twoje metody płatności są zakodowane i przechowywane za pomocą bezpiecznej usługi przetwarzania płatności.</string>
<string name="billing_select_plan_premium_month_tier_1">Uzyskaj miesięczną subskrypcję Nitro Classic</string>
<string name="billing_select_plan_premium_month_tier_2">Uzyskaj miesięczną subskrypcję Nitro</string>
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_1">Uzyskaj roczną subskrypcję Nitro Classic</string>
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_2">Uzyskaj roczną subskrypcję Nitro</string>
<string name="billing_standalone_add_payment_title">Dodaj metodę płatności</string>
<string name="billing_standalone_game_pass_redemption_title">Zrealizuj Xbox Game Pass</string>
<string name="billing_standalone_guild_subscription_purchase_title">Kup ulepszenia serwera</string>
<string name="billing_standalone_payment_history_title">Wyświetl historię płatności</string>
<string name="billing_standalone_premium_gift_purchase_title">Podaruj Discord Nitro</string>
<string name="billing_standalone_premium_purchase_title">Kup Discord Nitro</string>
<string name="billing_standalone_premium_switch_plan_title">Zmień plan Discord Nitro</string>
<string name="billing_step_address">Adres</string>
<string name="billing_step_awaiting_authentication">Oczekiwanie na uwierzytelnienie</string>
<string name="billing_step_credit_card_information">Informacje dotyczące płatności</string>
<string name="billing_step_payment_info">Informacje dotyczące płatności</string>
<string name="billing_step_payment_type">Rodzaj płatności</string>
<string name="billing_step_paypal">Informacje dotyczące konta PayPal</string>
<string name="billing_step_review">Sprawdzanie</string>
<string name="billing_step_select_a_plan">Wybierz plan</string>
<string name="billing_step_select_plan">Wybierz plan</string>
<string name="billing_subscription_credit">Kredyty na subskrypcję</string>
<string name="billing_switch_plan_change">Zmień plan</string>
<string name="billing_switch_plan_change_date_with_charge">Twoja subskrypcja zmieni się, poczynając od dnia **%1$s**, i będzie kosztować **%2$s**.</string>
<string name="billing_switch_plan_choose_one_trial_subtitle">Opłata nie zostanie pobrana do końca **darmowego miesiąca**, a subskrypcję można w każdej chwili anulować.</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_2_to_tier_1">Tracisz dołączone ulepszenia serwerów, ale zachowujesz część rewelacyjnych korzyści. Możesz powrócić do poprzedniego planu w dowolnym momencie.</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year">Masz teraz dostęp do fantastycznych korzyści i %1$s przez cały rok. Miłej zabawy, przyjacielu!</string>
<string name="billing_switch_plan_select">Wybierz %1$s</string>
<string name="billing_switch_plan_tier_2_description">Otrzymaj dostęp do fantastycznych korzyści i %1$s.</string>
<string name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2_year">Przejdź na plan roczny i zaoszczędź trochę grosza. Ciesz się fantastycznymi korzyściami i %1$s przez cały rok.</string>
<string name="billing_switch_plan_you_selected">Wybrano %1$s</string>
<string name="billing_tag_failed">Nieudane</string>
<string name="billing_tag_pending">Oczekujące</string>
<string name="billing_tag_refunded">Zwrócono</string>
<string name="billing_tag_reversed">Cofnięte</string>
<string name="billing_third_party_eula_label">Akceptuję [%1$s umowa EULA](onClick)</string>
<string name="block">Zablokuj</string>
<string name="blocked">Zablokowani</string>
<string name="blocked_message_count">%1$s</string>
<string name="blocked_messages">%1$s</string>
<string name="blocked_messages_hide">%1$s</string>
<string name="blocked_messages_show">%1$s</string>
<string name="blue">Niebieski</string>
<string name="bot_call_idle_disconnect">Wygląda na to, że od pięciu minut jesteś jedynym uczestnikiem tej rozmowy. Kontrola przepustowości łącza poprosiła mnie bym Ciebie rozłączył, by zaoszczędzić transfer. Zdajesz sobie sprawę, że nie rośnie on na drzewach?!</string>
<string name="bot_dm_explicit_content">Zaczekaj momencik! %1$s zażądał(a), aby Discord blokował wszystkie wiadomości, w których nasze prawie-że-nieomylne roboty wywęszą nieodpowiednie treści. Twoja wiadomość nie została więc wysłana.</string>
<string name="bot_dm_rate_limited">Wysyłasz zbyt wiele nowych wiadomości prywatnych. Odczekaj parę minut przed ponownym wysłaniem wiadomości do tej osoby.</string>
<string name="bot_dm_send_failed">Twoja wiadomość nie mogła zostać dostarczona bo… Albo Ty i adresat nie jesteście znajomymi i nie macie wspólnych serwerów, lub włączonych prywatnych wiadomości na wspólnych serwerach… Albo adresat przyjmuje wiadomości prywatne tylko od znajomych… Albo po prostu Ciebie zablokował.</string>
<string name="bot_dm_send_message_temporarily_disabled">Wysyłanie wiadomości na ten kanał zostało tymczasowo wyłączone. Spróbuj ponownie za chwilę.</string>
<string name="bot_gdm_explicit_content">Zaczekaj momencik! Ktoś w grupie %1$s zażądał(a), aby Discord blokował wszystkie wiadomości, w których nasze prawie-że-nieomylne roboty wywęszą nieodpowiednie treści. Twoja wiadomość nie została więc wysłana.</string>
<string name="bot_guild_explicit_content">Zaczekaj momencik! Właściciel serwera %1$s zażądał(a), aby Discord blokował wszystkie wiadomości, w których nasze prawie-że-nieomylne roboty wywęszą nieodpowiednie treści. Twoja wiadomość nie została więc wysłana.</string>
<string name="bot_requires_email_verification">Musisz zweryfikować swój adres e-mail, aby wysyłać tu wiadomości.</string>
<string name="bot_tag_server">SERWER</string>
<string name="brown">Brązowy</string>
<string name="browser_handoff_authenticating_description">Próbujemy uwierzytelnić klienta Discorda na komputer stacjonarny. Nie zamykaj tego okna.</string>
<string name="browser_handoff_authenticating_title">Uwierzytelnianie</string>
<string name="browser_handoff_detecting_title">Wykrywanie konta</string>
<string name="browser_handoff_done_safe_to_close">Możesz teraz bezpiecznie zamknąć to okno.</string>
<string name="browser_handoff_done_title">Gotowe</string>
<string name="browser_handoff_failed_title">Uwierzytelnianie nie powiodło się</string>
<string name="browser_handoff_success_action">Kontynuuj jako %1$s</string>
<string name="browser_handoff_success_body">Chcesz zalogować się, korzystając z tego konta?</string>
<string name="browser_handoff_success_cancel">Przełączyć na inne konto?</string>
<string name="browser_handoff_success_title">Hej, %1$s!</string>
<string name="browser_input_device_warning">"Urządzenia nagrywania nie mogą być zmieniane podczas używania Discorda na przeglądarki. [Pobierz](onDownloadClick) Aplikację na komputer stacjonarny,
aby uzyskać pełną kontrolę nad urządzeniami nagrywania."</string>
<string name="browser_not_supported">Przeglądarka nie jest obsługiwana</string>
<string name="browser_notifications_enabled_body">Szastu prastu! Powiadomienia działają!</string>
<string name="browser_output_device_warning">"Urządzenia odtwarzania nie mogą być zmieniane podczas używania Discorda na przeglądarki. [Pobierz](onDownloadClick) Aplikację na
komputer stacjonarny, aby uzyskać pełną kontrolę nad urządzeniami odtwarzania."</string>
<string name="bug_hunter_badge_tooltip">Łowca Bugów Discorda</string>
<string name="build_override">Nadpisanie wersji</string>
<string name="build_override_apply">Zgłoś się</string>
<string name="build_override_clear">Wyczyść</string>
<string name="build_override_expired">Wersja wygasła</string>
<string name="build_override_for">Nadpisanie wersji dla %1$s</string>
<string name="build_override_id">ID wersji</string>
<string name="build_override_incompatible_client">tylko dla użytkowników %1$s</string>
<string name="build_override_invalid">Nieprawidłowe nadpisanie wersji</string>
<string name="build_override_invalid_user">Niewłaściwy użytkownik</string>
<string name="build_override_isnt_available">Wersja nie jest dostępna</string>
<string name="build_override_link_copied">Link skopiowany!</string>
<string name="build_override_link_copy">Kopiuj link</string>
<string name="bundle_ready_body">Zrestartuj Discorda dla nowych ulepszeń!</string>
<string name="bundle_ready_later">Nie teraz</string>
<string name="bundle_ready_restart">Zrestartuj</string>
<string name="bundle_ready_title">Ulepszanie zakończone</string>
<string name="burgundy">Bordowy</string>
<string name="call">Zadzwoń</string>
<string name="call_feedback_confirmation">Dzięki za informacje zwrotne!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">Wybierz główny problem</string>
<string name="call_feedback_option_audio_cut">Dźwięk pojawiał się i znikał</string>
<string name="call_feedback_option_audio_echos">W dźwięku było słychać echa lub dźwięk się odbijał</string>
<string name="call_feedback_option_audio_robotic">Dźwięk brzmiał robotycznie lub był zniekształcony</string>
<string name="call_feedback_option_background_noise">Dźwięki tła były zbyt głośne</string>
<string name="call_feedback_option_bad_volume">Dźwięk był zbyt cichy lub zbyt głośny</string>
<string name="call_feedback_option_could_not_hear_audio">W ogóle nie było słychać dźwięku</string>
<string name="call_feedback_option_headset">Problemy ze słuchawkami/bluetooth</string>
<string name="call_feedback_option_nobody_could_hear_me">Nikt mnie nie słyszał</string>
<string name="call_feedback_option_other">Inne</string>
<string name="call_feedback_option_speakerphone">Problemy z głośnikiem</string>
<string name="call_feedback_prompt">Opowiedz nam o swoim doświadczeniu w rozmowie.</string>
<string name="call_feedback_sheet_title">Jak poszła rozmowa?</string>
<string name="call_invite_not_friends">Musisz być znajomymi z **%1$s**, aby rozpocząć rozmowę głosową</string>
<string name="call_unavailable">Rozmowa niedostępna</string>
<string name="camera">Kamera</string>
<string name="camera_disabled_limit_reached">Czat wideo nie jest dostępny przy więcej niż %1$s</string>
<string name="camera_intent_result_error">Nieprawidłowe działanie kamery</string>
<string name="camera_no_device">O nie, nie udało się wykryć żadnej kamerki.</string>
<string name="camera_not_enabled">Kamera nie jest włączona</string>
<string name="camera_off">Wyłącz kamerę</string>
<string name="camera_on">Włącz kamerę</string>
<string name="camera_permission_denied">Wymagane uprawnienia dostępu do kamery</string>
<string name="camera_switch">Przełącz kamerę</string>
<string name="camera_switched">Przełączono kamerę</string>
<string name="camera_unavailable">Kamera jest niedostępna</string>
<string name="camera_unknown_error">Nieznany błąd kamery</string>
<string name="cancel">Anuluj</string>
<string name="cannot_attach_files">Nie masz uprawnień do załączania plików</string>
<string name="cannot_delete_channel">Nie można usunąć kanału</string>
<string name="cannot_deny_missing_permission">Nie masz tego uprawnienia, więc nie możesz go odebrać.</string>
<string name="cannot_deny_self_simple">Nie możesz odebrać sobie uprawnień.</string>
<string name="cannot_deny_singular_permission">Odebranie tego uprawnienia odebrałoby je też Tobie.</string>
<string name="cannot_manage_higher_rank">Ta osoba ma wyższą rolę niż Ty, więc nie możesz nią zarządzać.</string>
<string name="cannot_manage_is_owner">Ta osoba jest właścicielem tego serwera, więc nie możesz nią zarządzać.</string>
<string name="cannot_manage_same_rank">Najwyższa rola tej osoby jest ta sama, co Twoja, więc nie możesz nią zarządzać.</string>
<string name="captcha_failed">Weryfikacja captcha nie powiodła się. Proszę spróbować ponownie.</string>
<string name="captcha_failed_play_services">Weryfikacja captcha nie powiodła się, usługi Google Play są wymagane. Po zainstalowaniu lub zaktualizowaniu uruchom aplikację ponownie i spróbuj jeszcze raz.</string>
<string name="captcha_failed_unsupported">Weryfikacja captcha nie powiodła się, Twoje urządzenie nie jest obsługiwane.</string>
<string name="captcha_issues">Masz problemy z CAPTCHA?</string>
<string name="captcha_open_browser">Otwórz przeglądarkę</string>
<string name="captcha_problems">Problemy z CAPTCHA?</string>
<string name="captcha_problems_info">Jeżeli nie możesz uzupełnić CAPTCHA, spróbuj skorzystać ze swojej przeglądarki</string>
<string name="categories">Kategorie</string>
<string name="category">Kategoria</string>
<string name="category_a11y_label">%1$s (kategoria)</string>
<string name="category_has_been_deleted">Kategoria została usunięta.</string>
<string name="category_name">Nazwa kategorii</string>
<string name="category_settings">Ustawienia kategorii</string>
<string name="category_settings_have_been_updated">Ustawienia kategorii zostały zaktualizowane.</string>
<string name="certified">Certyfikowane</string>
<string name="certified_device_recommendation_audio_input_and_output_body">Discord wykrył certyfikowane urządzenie audio o nazwie **%1$s %2$s**. Zalecamy przełączenie się na nie, aby zapewnić optymalną obsługę.</string>
<string name="certified_device_recommendation_audio_input_body">Discord wykrył certyfikowane urządzenie wejścia audio o nazwie **%1$s %2$s**. Zalecamy przełączenie się na nie, aby zapewnić optymalną obsługę.</string>
<string name="certified_device_recommendation_audio_output_body">Discord wykrył certyfikowane urządzenie wyjścia audio o nazwie **%1$s %2$s**. Zalecamy przełączenie się na nie, aby zapewnić optymalną obsługę.</string>
<string name="certified_device_recommendation_title">Wykryto certyfikowane urządzenie</string>
<string name="change">Zmień</string>
<string name="change_avatar">"Zmień
awatar"</string>
<string name="change_banner">Zmień baner</string>
<string name="change_category">Modyfikuj kategorię</string>
<string name="change_email">Kliknij tutaj, aby zmienić swój e-mail</string>
<string name="change_email_short">Zmień e-mail</string>
<string name="change_icon">"Zmień
ikonę"</string>
<string name="change_log">Dziennik zmian</string>
<string name="change_log_md_body">"Nowe funkcje {added marginTop}
======================
* **Aktualizacja ekranu znajomych.** Zamiast przechodzić przez sporą liczbę zakładek można teraz w łatwy sposób śledzić obecność znajomych online oraz aktywne zaproszenia.
* **Przełączanie urządzeń zewnętrznych jest teraz prostsze,** szczególnie w wypadku korzystania z technologii Bluetooth. Koniec z przypadkowym przełączeniem dźwięku na głośniki w zatłoczonym pociągu. Już nikt nie dowie się, że słuchasz playlisty z gatunku „odgłosy kawiarni + padający deszcz (a tak na marginesie nie pogardzimy taką playlistą). Krótka informacja {fixed} ====================== W zeszłym miesiącu ze względu na epidemię wirusa COVID-19 zwiększyliśmy limit obserwujących użytkowników Go Live z 10 do 50 osób. Wielu z Was korzysta z Discord, aby kontaktować się z innymi i prowadzić normalne życie, dlatego chcemy Wam to wszystko maksymalnie ułatwić. Powyższy limit zostanie utrzymany, ponieważ jest to absolutnie niezbędne. Trzymajcie się. &lt;3 "</string>
<string name="change_log_md_date">2020-04-06</string>
<string name="change_log_md_experiment_body">"Wiadomość od naszych założycieli, Jasona i Stana
======================
W grach komputerowych chodzi o ludzi. Gry potrafią zgromadzić wokół siebie osoby z wielu środowisk i różnych stron świata. Pomagają tworzyć wspomnienia pełne śmiechu, nostalgii, frustracji, osiągnięć i poczucia przynależności.
To właśnie dlatego zaczęliśmy budować Discorda: chcieliśmy stworzyć łatwy i prosty sposób na uchwycenie emocji, które przeżywaliśmy, dorastając i grając z przyjaciółmi.
Coś więcej niż gry
======================
W ciągu ostatniego roku zadawaliśmy Wam jednak pytanie, co tak naprawdę odpowiada za magię Discorda. Okazuje się, że dla wielu z Was nie chodziło już tylko o gry komputerowe.
To właśnie gry sprowadziły wielu z Was na Discorda i zawsze będziemy za to wdzięczni. Ale sporo osób stwierdziło, że z czasem zaczęło im zależeć po prostu na miejscu stworzonym do spędzania czasu i rozmów w gronie społeczności i znajomych.
To Wy powiedzieliście nam, że tym miejscem jest dla Was Discord, że czujecie się tu jak w domu. Spędzacie tu czas, dzieląc się przemyśleniami o książkach, muzyce czy sztuce. Tworzycie serwery, na których możecie być sobą i dzielić się cennymi chwilami ze znajomymi.
Discord Twoje miejsce do rozmów
======================
Wysłuchawszy Waszych opinii, zrozumieliśmy, że chcecie, by Discord był bardziej przyjazny, włączający i godny zaufania. Korzystaliście z Discorda do celów wykraczających poza gry, a nasza marka za Wami nie nadążyła. Sposób, w jaki mówiliśmy o sobie, utrudniał Wam zaproszenie szerszej społeczności na Discorda.
Dziś chcemy pokazać Wam część tego, nad czym pracowaliśmy. Na początek:
* Uruchamiamy nową [stronę internetową](https://discord.com/new?ref=changelog) z nowym sloganem: Twoje miejsce do rozmów.
* Usprawniliśmy proces wdrażania nowych użytkowników oraz dodaliśmy wideo na serwerze i szablony serwerów, więc zaproszenie znajomych do Waszego domu na Discordzie jest łatwiejsze niż kiedykolwiek wcześniej.
* Naprawiliśmy setki bugów i przeformułowaliśmy te bardziej niszowe nawiązania do gier w naszej aplikacji, by stała się bardziej przyjazna, ale nadal staramy się nie traktować siebie samych zbyt serio.
* Uruchomiliśmy [Centrum bezpieczeństwa](https://discord.com/safety) wszyscy mogą poznać nasze zasady i dostępne narzędzia, by chronić się przed treściami czy interakcjami, na które nie mają ochoty.
* Jak zawsze najbardziej zależy nam też na niezawodności i wydajności. Podnieśliśmy możliwości usług głosowych i wideo o 200%. Inwestujemy więcej niż kiedykolwiek w utrzymanie w Discordzie jakości oczekiwanej przez użytkowników.
Dziękujemy
======================
Serdecznie dziękujemy Wam wszystkim, że wspieraliście nas na tej drodze. Cieszymy się, że możemy podzielić się z resztą świata magią grania online ma ono moc, by tworzyć poczucie przynależności. To właśnie to miało miejsce, gdy jako nastolatki siedzieliśmy ze Stanem w domu i graliśmy. To dlatego stworzyliśmy Discorda.
Cieszymy się, że możemy pracować z Wami nad dalszym ulepszaniem Discorda. Jak zawsze zapraszamy do dzielenia się przemyśleniami i sugestiami odezwijcie się na Twitterze na [@Discord](https://twitter.com/discord), [@jasoncitron](https://twitter.com/jasoncitron) i [@svishnevskiy](https://twitter.com/svishnevskiy).
#### Jason i Stan
"</string>
<string name="change_log_md_experiment_date">2020-06-30</string>
<string name="change_log_md_experiment_experiment_bucket">1</string>
<string name="change_log_md_experiment_experiment_names">[2020-06_android_changelog_special]</string>
<string name="change_log_md_experiment_revision">1</string>
<string name="change_log_md_experiment_template">special</string>
<string name="change_log_md_experiment_video">https://dis.gd/changelog-20200630-video-android.mp4</string>
<string name="change_log_md_revision">1</string>
<string name="change_log_md_video">https://cdn.discordapp.com/attachments/574723268788092930/680545874274811904/c193ce4e2e11c8beb460a20b934a6765.png</string>
<string name="change_nickname">Zmiana pseudonimu</string>
<string name="change_nickname_description">Członkowie z tym uprawnieniem mogą zmieniać swój własny pseudonim.</string>
<string name="change_nickname_warning">"Pseudonimy są widoczne dla wszystkich na tym serwerze. Nie zmieniaj ich, jeśli nie wprowadzasz systematyki w pseudonimach
lub nie poprawiasz niewłaściwego pseudonimu."</string>
<string name="change_password">Zmień hasło</string>
<string name="change_password_link">Zmiana hasła?</string>
<string name="change_phone_number">Zmienić numer telefonu?</string>
<string name="change_splash">Zmień tło</string>
<string name="change_vanity_url_error">"Unikalny adres URL nie może być zmieniony, bo zawiera niedozwolone znaki, jest za krótki lub jest już zajęty.
Niestandardowy adres może zawierać tylko litery, liczby i myślniki."</string>
<string name="changelog_special_cta">Udostępnij Discorda</string>
<string name="changelog_special_cta_body">"Pokaż znajomemu naszą nową stronę główną!
Zależy nam na robieniu dobrego wrażenia."</string>
<string name="changelog_special_cta_desktop">Kopiuj link</string>
<string name="changelog_special_cta_desktop_fallback">Link do udostępniania: **[discord.com/new](https://discord.com/new?ref=changelog)**</string>
<string name="changelog_special_cta_title">Zaproś swoje społeczności na Discorda</string>
<string name="changelog_special_share_discord">Udostępnij Discorda</string>
<string name="channel">Kanał</string>
<string name="channel_a11y_label">%1$s (kanał)</string>
<string name="channel_actions_menu_label">Działania dotyczące kanału</string>
<string name="channel_call_current_speaker">Obecnie mówi %1$s</string>
<string name="channel_call_members_popout_header">Uczestnicy — %1$s</string>
<string name="channel_call_overflow_menu_label">Działania dotyczące rozmawiania na kanale</string>
<string name="channel_call_participants">Uczestnicy</string>
<string name="channel_has_been_deleted">Kanał został usunięty.</string>
<string name="channel_header_bar_a11y_label">Nagłówek kanału</string>
<string name="channel_locked">Nie masz wystarczających uprawnień do wejścia na ten kanał.</string>
<string name="channel_locked_short">Kanał zablokowany</string>
<string name="channel_locked_to_category">Uprawnienia są zsynchronizowane z: **%1$s**</string>
<string name="channel_members_a11y_label">%1$s, %2$s</string>
<string name="channel_mention_badge_a11y_label">%1$s</string>
<string name="channel_message_a11y_label">%1$s o %2$s: %3$s</string>
<string name="channel_message_a11y_role_description">wiadomość</string>
<string name="channel_messages_a11y_description">Używaj strzałek w górę i w dół, by szybko przechodzić między wiadomościami. Gdy pojawią się nowe wiadomości, będą dodawane na dole listy.</string>
<string name="channel_messages_a11y_label">Wiadomości w %1$s</string>
<string name="channel_messages_a11y_role_description">lista wiadomości</string>
<string name="channel_mute_label">Wycisz kanał %1$s</string>
<string name="channel_mute_tooltip">Wyciszenie kanału zapobiega pojawianiu się wskaźników i powiadomień, chyba że zostaniesz wspomiany(-a).</string>
<string name="channel_or_category">Kanał lub Kategoria</string>
<string name="channel_order_updated">Kolejność kanałów zaktualizowana.</string>
<string name="channel_permissions">Uprawnienia kanału</string>
<string name="channel_select">Wybierz kanał</string>
<string name="channel_settings">Ustawienia kanału</string>
<string name="channel_settings_have_been_updated">Ustawienia kanału zostały zaktualizowane.</string>
<string name="channel_slowmode_cooldown">Tryb powolny jest włączony. Kolejną wiadomość w tym kanale możesz wysłać za %1$s.</string>
<string name="channel_slowmode_desc">Tryb powolny jest włączony. Członkowie mogą wysyłać tylko jedną wiadomość co %1$s.</string>
<string name="channel_slowmode_desc_hours">Tryb powolny jest włączony. Członkowie mogą wysyłać tylko jedną wiadomość co %1$s, %2$s i %3$s</string>
<string name="channel_slowmode_desc_immune">Tryb powolny jest włączony, ale Ty jesteś odporny(-a). Zadziwiające!</string>
<string name="channel_slowmode_desc_minutes">Tryb powolny jest włączony. Członkowie mogą wysyłać tylko jedną wiadomość co %1$s i %2$s</string>
<string name="channel_slowmode_desc_short">Tryb powolny jest włączony.</string>
<string name="channel_topic_empty">Daj wszystkim znać, jak korzystać z tego kanału!</string>
<string name="channel_type">Rodzaj kanału</string>
<string name="channel_unmute_tooltip">Wyłączenie wyciszenia kanału pokaże nieprzeczytane wskaźniki i wywoła powiadomienia dla wszystkich wiadomości.</string>
<string name="channels">Kanały</string>
<string name="channels_unavailable_body">Znajdujesz się w dziwnym miejscu. Nie masz dostępu do żadnych kanałów tekstowych, lub nie istnieją żadne na tym serwerze.</string>
<string name="channels_unavailable_title">Brak kanałów tekstowych</string>
<string name="character_count_at_limit">Osiągnięto maksymalną długość wiadomości</string>
<string name="character_count_close_to_limit">Pozostało znaków: %1$s</string>
<string name="character_count_over_limit">Wiadomość jest za długa</string>
<string name="chat">Czat</string>
<string name="chat_attach_invite_to_listen">Zaproś %1$s do słuchania na %2$s</string>
<string name="chat_attach_invite_to_play_game">Zaproś %1$s do zagrania w %2$s</string>
<string name="chat_attach_invite_to_spectate_game">Zaproś %1$s do oglądania %2$s</string>
<string name="chat_attach_invite_to_watch">Zaproś %1$s do oglądania %2$s</string>
<string name="chat_attach_upload_a_file">Prześlij plik</string>
<string name="chat_attach_upload_or_invite">Prześlij plik lub wysyłaj zaproszenia</string>
<string name="chat_behavior">Zachowanie czatu</string>
<string name="chatters_description">Gadatliwi to członkowie Twojego serwera, którzy wysyłają wiadomości lub odzywają się na kanałach głosowych.</string>
<string name="checking_for_updates">Sprawdzanie aktualizacji</string>
<string name="choose_an_application">Wybierz aplikację</string>
<string name="claim_account">Zajmij konto</string>
<string name="claim_account_body">Zajmij konto, aby zachować wszystkie serwery i wiadomości nawet po zamknięciu przeglądarki.</string>
<string name="claim_account_body_short">Zachowaj wszystkie wiadomości i serwery również po zamknięciu przeglądarki.</string>
<string name="claim_account_email_to">Dzięki! Wysłaliśmy link potwierdzający na: **%1$s**</string>
<string name="claim_account_get_app">Pobierz aplikację na komputer stacjonarny</string>
<string name="claim_account_promote_app">Pobierz naszą aplikację na komputer stacjonarny, aby skorzystać z pełni możliwości Discorda, w tym nakładki wewnątrz gry, powiadomień na pulpicie i globalnych skrótów klawiszowych.</string>
<string name="claim_account_required_body">Zajmij swoje konto, aby móc używać aplikacji na komputer stacjonarny.</string>
<string name="claim_account_required_email_to">Dzięki! Wysłaliśmy link potwierdzający na **%1$s**. Kliknij go, aby zweryfikować swoje konto.</string>
<string name="claim_account_title">Zajmij swoje konto</string>
<string name="clear_attachments">Usuń załączniki</string>
<string name="clear_role_permissions">Wyczyść uprawnienia roli</string>
<string name="clone_channel">Sklonuj kanał</string>
<string name="clone_channel_help">Nowy kanał zostanie utworzony z takimi samymi uprawnieniami, limitem użytkowników i prędkością strumienia danych jak **%1$s**.</string>
<string name="clone_server_button_cta">Klonuj serwer</string>
<string name="close">Zamknij</string>
<string name="close_action_sheet">Zamknij arkusz akcji</string>
<string name="close_dm">Zamknij prywatną rozmowę</string>
<string name="close_drawer">Zamknij listę</string>
<string name="close_stream">Zamknij stream</string>
<string name="close_window">Zamknij okno</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Synchronizacja plików zapisanych w chmurze (Cloud Saves) zakończona</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">Sprawdzanie plików zapisanych w chmurze (Cloud Saves)</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">Przygotowanie plików zapisanych w chmurze (Cloud Saves)</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_pulling">Pobieranie plików zapisanych w chmurze (Cloud Saves)</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_pushing">Przesłanie plików zapisanych w chmurze (Cloud Saves)</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_supported">Obsługuje pliki zapisane w chmurze (Cloud Saves)</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_choice_download">Pobierz pliki zapisane w chmurze (Cloud Saves)</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_choice_upload">Prześlij pliki zapisane lokalnie (Local Saves)</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_description">Konflikt pomiędzy plikami zapisanymi lokalnie (Local Saves) a plikami zapisanymi w chmurze aplikacji (Cloud Saves) **%1$s**. Przed uruchomieniem gry wybierz, który rodzaj zapisu chcesz użyć.</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_header">Konflikt plików zapisanych w chmurze (Cloud Saves)</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_last_modified">Data ostatniej modyfikacji:</string>
<string name="cloud_sync_modal_error_description">Jakiś problem uniemożliwia Discordowi synchronizację plików zapisanych w chmurze (Cloud Saves) aplikacji **%1$s.** Czy chcesz grać mimo to?</string>
<string name="cloud_sync_modal_error_header">Nie można zsynchronizować plików zapisanych w chmurze (Cloud Saves)</string>
<string name="cloud_sync_modal_or">ALBO</string>
<string name="collapse">Zwiń</string>
<string name="collapse_category">Zwiń kategorię</string>
<string name="color_picker_custom">Własne</string>
<string name="color_picker_presets">Zdefiniowane kolory</string>
<string name="color_picker_title">Wybierz kolor</string>
<string name="color_picker_transparency">Przezroczystość</string>
<string name="coming_soon">Już wkrótce</string>
<string name="command_giphy_description">Szukaj animowanych GIFów w Internecie</string>
<string name="command_me_description">Wyświetla tekst w kursywie.</string>
<string name="command_nick_description">Zmień pseudonim na tym serwerze.</string>
<string name="command_nick_failure">Twój pseudonim nie mógł zostać zmieniony na tym serwerze.</string>
<string name="command_nick_failure_permission">Nie masz uprawnienia **Zmiana pseudonimu** na tym serwerze.</string>
<string name="command_nick_reset">Twój pseudonim na tym serwerze został zresetowany.</string>
<string name="command_nick_success">Twój pseudonim na tym serwerze został zmieniony na **%1$s**.</string>
<string name="command_shrug_description">Dołącza ¯\\_(ツ)_/¯ do Twojej wiadomości.</string>
<string name="command_spoiler_description">Oznacza Twoją wiadomość jako spoiler.</string>
<string name="command_tableflip_description">Dodaje (╯°□°)╯︵ ┻━┻ do Twojej wiadomości.</string>
<string name="command_tableunflip_description">Dołącza ┬─┬ ( ゜-゜ノ) do Twojej wiadomości.</string>
<string name="command_tts_description">Użyj TTS, aby przeczytać wiadomość wszystkim użytkownikom aktualnie przeglądającym kanał.</string>
<string name="commands">Komendy</string>
<string name="commands_matching">Komendy pasujące do **%1$s**</string>
<string name="common_google_play_services_enable_button">Włącz</string>
<string name="common_google_play_services_enable_text">Aplikacja %1$s nie będzie działać, jeśli nie włączysz Usług Google Play.</string>
<string name="common_google_play_services_enable_title">Włącz Usługi Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_install_button">Zainstaluj</string>
<string name="common_google_play_services_install_text">%1$s nie będzie działać, jeśli nie zainstalujesz na urządzeniu Usług Google Play.</string>
<string name="common_google_play_services_install_title">Pobierz Usługi Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Dostępność Usług Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Błąd Usług Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s ma problem z dostępem do Usług Google Play. Spróbuj jeszcze raz.</string>
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s nie będzie działać bez Usług Google Play, które nie są obecnie obsługiwane przez urządzenie.</string>
<string name="common_google_play_services_update_button">Aktualizuj</string>
<string name="common_google_play_services_update_text">Aplikacja %1$s nie będzie działać, jeśli nie zaktualizujesz Usług Google Play.</string>
<string name="common_google_play_services_update_title">Zaktualizuj Usługi Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_updating_text">Aplikacja %1$s nie będzie działać bez Usług Google Play, które są obecnie aktualizowane.</string>
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">Wymagana jest nowa wersja Usług Google Play. Wkrótce nastąpi automatyczna aktualizacja.</string>
<string name="common_open_on_phone">Otwórz na telefonie</string>
<string name="common_signin_button_text">Zaloguj się</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Zaloguj się przez Google</string>
<string name="communicators">Gadatliwi</string>
<string name="community">Społeczność</string>
<string name="community_policy_help">Ustawiając serwer jako serwer społeczności, zgadzasz się, że przestrzega on [Wytycznych dla Społeczności](%1$s) oraz że Discord może sprawdzić zawartość serwera w celu weryfikacji jego bezpieczeństwa.</string>
<string name="community_policy_title">Przestrzeganie wytycznych</string>
<string name="compact_mode">Kompaktowy: Zmieść więcej wiadomości na ekranie. #IRC</string>
<string name="completed">Gotowe</string>
<string name="configure">Konfiguruj</string>
<string name="confirm">Potwierdź</string>
<string name="confirm_channel_drag_title">Zsynchronizować uprawnienia?</string>
<string name="confirm_disable_silence_body">"Czy Twój mikrofon sam się wycisza? W takim razie możesz wyłączyć czerwone ostrzeżenie, klikając ten
malutki tekst poniżej."</string>
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">Nie pokazuj mi więcej tego ostrzeżenia</string>
<string name="confirm_disable_silence_title">Nie słyszymy Cię!</string>
<string name="confirm_qr_check_your_phone">Sprawdź swój telefon!</string>
<string name="confirm_qr_description">Skanuj tylko kody QR pobrane bezpośrednio ze swojej przeglądarki. Nigdy nie korzystaj z kodów przesłanych przez innego użytkownika.</string>
<string name="confirm_qr_keep_me_signed_in">Nie wylogowuj mnie</string>
<string name="confirm_qr_login_on_computer">Tak, zaloguj mnie</string>
<string name="confirm_user_block_body">Na pewno chcesz zablokować **%1$s**? Zablokowanie tego użytkownika usunie go również z listy znajomych.</string>
<string name="confirm_user_block_title">Zablokować %1$s?</string>
<string name="connect">Łączenie</string>
<string name="connect_account_description">Połącz swoje konta i odblokuj specjalne integracje Discorda.</string>
<string name="connect_account_title">Połącz swoje konta</string>
<string name="connect_to_video">Połącz się z kanałem wideo</string>
<string name="connect_to_voice">Połącz się z kanałem głosowym</string>
<string name="connect_voice_only">Połącz się z kanałem głosowym</string>
<string name="connected_account_revoked">To konto zostało odłączone. Czy chciałbyś je ponownie [połączyć](onReconnect)?</string>
<string name="connected_account_verify_failure">Nie udało się połączyć Twojego konta **%1$s** z **Discordem**</string>
<string name="connected_account_verify_success">Połączono Twoje konto **%1$s** z **Discordem**</string>
<string name="connected_account_verifying">Łączenie Twojego konta **%1$s** z **Discordem**</string>
<string name="connected_accounts">Połączone konta</string>
<string name="connected_accounts_none">Połącz swoje konta, aby odblokować specjalne integracje Discorda</string>
<string name="connected_accounts_none_title">Brak połączonych kont</string>
<string name="connected_device_detected_cancel_button">Nie przełączaj</string>
<string name="connected_device_detected_confirm_button">Przełącz urządzenie</string>
<string name="connected_device_detected_input_and_output_body">Discord wykrył nowe urządzenie audio o nazwie **%1$s**! Czy chcesz się na nie przełączyć?</string>
<string name="connected_device_detected_input_body">Discord wykrył nowe urządzenie wejścia audio o nazwie **%1$s**! Czy chcesz się na nie przełączyć?</string>
<string name="connected_device_detected_option_input">Przełącz tylko wejście</string>
<string name="connected_device_detected_option_input_and_output">Przełącz zarówno wejście, jak i wyjście</string>
<string name="connected_device_detected_option_output">Przełącz tylko wyjście</string>
<string name="connected_device_detected_output_body">Discord wykrył nowe urządzenie wyjścia audio o nazwie **%1$s**! Czy chcesz się na nie przełączyć?</string>
<string name="connected_device_detected_title">Wykryto nowe urządzenie audio</string>
<string name="connected_on_another_client">Połączono na innym kliencie</string>
<string name="connecting">Łączenie…</string>
<string name="connecting_problems_cta">Problemy z połączeniem? Powiadom nas!</string>
<string name="connection_enter_code">Wpisz kod, kiedy pojawi się on na ekranie</string>
<string name="connection_invalid_pin">Nieprawidłowy kod PIN</string>
<string name="connection_login_with">lub zaloguj poprzez</string>
<string name="connection_problems_body">Sprawdź [status serwera](%1$s) lub wyślij tweet na [@discord](%2$s).</string>
<string name="connection_status_authenticating">Uwierzytelnianie</string>
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">Oczekiwanie na punkt końcowy</string>
<string name="connection_status_connected">Połączono</string>
<string name="connection_status_connecting">Łączenie</string>
<string name="connection_status_disconnected">Rozłączono</string>
<string name="connection_status_ice_checking">Sprawdzanie ICE</string>
<string name="connection_status_no_route">Brak trasy</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">Łączenie z serwerem RTC</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">Rozłączono z serwerem RTC</string>
<string name="connection_status_stream_connected">Oglądanie streamu użytkownika %1$s</string>
<string name="connection_status_video_connected">Połączono z czatem wideo</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Połączono z czatem głosowym</string>
<string name="connection_verified">Zweryfikowana</string>
<string name="connections">Połączone konta</string>
<string name="contact_sync_cta_button_subtitle">Automatycznie dodaj znajomych z kontaktów</string>
<string name="contact_sync_cta_button_title">Zsynchronizuj swoje kontakty</string>
<string name="contact_sync_enter_phone_number_description">Musimy najpierw zweryfikować Twój numer telefonu, by kontakty, które również mają Twój numer telefonu, mogły Cię znaleźć</string>
<string name="contact_sync_enter_phone_number_title">Zweryfikuj swój numer telefonu</string>
<string name="contact_sync_failed_alert_message">Coś poszło nie tak podczas synchronizacji Twoich kontaktów. Zaczekaj chwilę i spróbuj ponownie.</string>
<string name="contact_sync_failed_alert_title">O nie, coś poszło nie tak.</string>
<string name="contact_sync_failed_no_phone_alert_message">Nie możesz włączyć synchronizacji kontaktów bez weryfikacji numeru telefonu.</string>
<string name="contact_sync_failed_no_phone_alert_title">Brak zweryfikowanego telefonu</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_button">Dodaj znajomych</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_description">"Gdy włączysz synchronizację znajomych, automatycznie dodamy Twoje kontakty telefoniczne do listy znajomych na Discordzie, jeżeli:
1. obie osoby posiadają wzajemnie swoje numery telefonów
2. obie osoby mają włączoną synchronizację znajomych"</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_title">Discord jest fajniejszy ze znajomymi</string>
<string name="contact_sync_no_results_description">Nikt z Twoich znajomych nie zsynchronizował jeszcze kontaktów na Discordzie, ale damy Ci znać, gdy to zrobią.</string>
<string name="contact_sync_no_results_got_it">Zrozumiano</string>
<string name="contact_sync_no_results_title">Nikogo nie znaleźliśmy!</string>
<string name="contact_sync_permission_denied_alert_message">Możesz zarządzać zezwoleniami aplikacji w ustawieniach</string>
<string name="contact_sync_permission_denied_alert_title">Potrzebujemy zezwolenia na dostęp do Twoich kontaktów</string>
<string name="contact_sync_submit_phone_number">Wyślij</string>
<string name="contact_sync_syncing_description">Czy wiesz, że wszystkich ludzi dzieli od siebie najwyżej 6 powiązań społecznych?</string>
<string name="contact_sync_syncing_title">Twoje kontakty się synchronizują…</string>
<string name="contact_sync_toggle_label">Synchronizuj automatycznie kontakty z telefonu.</string>
<string name="contact_sync_toggle_sub_label">Gdy synchronizujesz kontakty, Discord może znaleźć Twoich znajomych i pomóc im znaleźć Ciebie. Wszystkie kontakty, które również mają Twój numer telefonu w kontaktach, zostaną dodane jako znajomi na Discordzie.</string>
<string name="contact_sync_we_found_your_friends_body">Jesteście teraz znajomymi na Discordzie. Porozmawiajcie, zaproś znajomego na swój serwer, bawcie się dobrze! Damy Ci znać, gdy nowi znajomi dołączą do Discorda.</string>
<string name="contact_sync_we_found_your_friends_title">Znaleźliśmy Twoich znajomych!</string>
<string name="content_matching">%1$s dopasowanie zawartości **%2$s**</string>
<string name="context_menu_hint">Kliknij prawym przyciskiem myszy po więcej działań</string>
<string name="continue_to_webapp">Przejdź do Discorda</string>
<string name="control_volume">Ustawienia głośności</string>
<string name="convert_emoticons">Automatycznie zamieniaj emotikony w Twoich wiadomościach na emoji.</string>
<string name="convert_emoticons_help">Przykładowo, gdy wpisujesz \\:\\-\\), Discord automatycznie przekonwertuje to na :slight_smile:</string>
<string name="copied">Skopiowano</string>
<string name="copied_text">Skopiowano do schowka.</string>
<string name="copy">Kopiuj</string>
<string name="copy_channel_topic">Kopiuj temat</string>
<string name="copy_code">Skopiuj %1$s do schowka</string>
<string name="copy_id">Kopiuj ID</string>
<string name="copy_image_preview">Kopiuj podgląd obrazu</string>
<string name="copy_link">Kopiuj link</string>
<string name="copy_media_link">Kopiuj link z mediami</string>
<string name="copy_message_link">Kopiuj link z wiadomością</string>
<string name="copy_owner_id">Skopiuj ID właściciela</string>
<string name="copy_text">Kopiuj tekst</string>
<string name="copy_toast_msg">Link skopiowany do schowka</string>
<string name="copy_username">Skopiuj nazwę użytkownika</string>
<string name="country_codes">Kody krajów</string>
<string name="country_no_results">Nie znaleziono krajów.</string>
<string name="cozy_mode">Wygodny: Nowoczesny, atrakcyjny i przejrzysty.</string>
<string name="cpv_custom">Dostosuj</string>
<string name="cpv_default_title">Wybierz kolor</string>
<string name="cpv_presets">Kolory domyślne</string>
<string name="cpv_select">Wybierz</string>
<string name="cpv_transparency">Przezroczystość</string>
<string name="crash_app_version">Wersja aplikacji: %1$s</string>
<string name="crash_details">Szczegóły awarii</string>
<string name="crash_device">Urządzenie: %1$s</string>
<string name="crash_device_version">Wersja urządzenia: %1$s</string>
<string name="crash_disclaimer">Miej na uwadze, że używanie aplikacji personalizujących interfejs Twojego urządzenia nie jest oficjalnie obsługiwane i może powodować niepożądane działania.</string>
<string name="crash_source">Źródło awarii: %1$s</string>
<string name="crash_testers_invite">Nie wszystko jest stracone! Dołącz do nas na %1$s i daj nam znać, co się stało. Zajmiemy się tym jak najszybciej.</string>
<string name="crash_timestamp">Sygnatura czasowa awarii: %1$s</string>
<string name="crash_unexpected">Discord uległ niespodziewanej awarii.</string>
<string name="create">Stwórz</string>
<string name="create_category">Stwórz kategorię</string>
<string name="create_channel">Utworzenie kanału</string>
<string name="create_dm">Utwórz prywatną wiadomość</string>
<string name="create_group_dm">Stwórz prywatną rozmowę grupową</string>
<string name="create_guild_description">**Utwórz** nowy serwer i zaproś swoich znajomych.</string>
<string name="create_instant_invite">Tworzenie zaproszenia</string>
<string name="create_link">Utwórz link</string>
<string name="create_news_channel">Stwórz kanał ogłoszeniowy</string>
<string name="create_or_join_modal_header">O, kolejny serwer!</string>
<string name="create_server_button_action">Stwórz serwer</string>
<string name="create_server_button_body">Utwórz nowy serwer i zaproś swoich znajomych.</string>
<string name="create_server_button_cta">Stwórz serwer</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile">Stwórz nowy serwer</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile_desc">Stwórz serwer, zaproś znajomych, urządź imprezę!</string>
<string name="create_server_default_server_name_format">Serwer użytkownika %1$s</string>
<string name="create_server_description_mobile">Twój serwer to miejsce, w którym możesz się komunikować ze swoją grupą graczy. Utwórz swój serwer, aby móc rozmawiać ze swoimi znajomymi za darmo.</string>
<string name="create_server_description_mobile_refresh">"Twój serwer to miejsce, w którym możesz spędzać czas ze znajomymi.
Utwórz swój własny i zacznij rozmawiać."</string>
<string name="create_server_description_refresh">Stwórz miejsce, w którym możesz spędzać czas ze społecznościami i znajomymi.</string>
<string name="create_server_guidelines">Tworząc serwer, zgadzasz się na **[Wytyczne dla Społeczności](%1$s)** Discorda.</string>
<string name="create_server_title">Utwórz swój serwer Discorda</string>
<string name="create_server_title_mobile_refresh">Stwórz serwer</string>
<string name="create_store_channel">Stwórz kanał sklepu</string>
<string name="create_store_channel_application">Aplikacja</string>
<string name="create_store_channel_beta_note">Kanały beta pozwalają użytkownikom zdobywać działy testowe Twojej gry za darmo. [Dowiedz się więcej o kanałach beta.](%1$s)</string>
<string name="create_store_channel_beta_title">Kanał beta</string>
<string name="create_store_channel_branch">Dział</string>
<string name="create_store_channel_no_skus">Brak dostępnych SKU</string>
<string name="create_store_channel_no_skus_error">Nie mogliśmy znaleźć żadnych SKU do Twojej gry! Stwórz je w naszym [Portalu deweloperów.](%1$s)</string>
<string name="create_store_channel_select_application">Wybierz aplikację</string>
<string name="create_store_channel_select_branch">Wybierz dział</string>
<string name="create_store_channel_select_sku">Wybierz SKU</string>
<string name="create_text_channel">Stwórz kanał tekstowy</string>
<string name="create_voice_channel">Stwórz kanał głosowy</string>
<string name="credit_card_error_expiration">Wystąpił problem z datą ważności Twojej karty</string>
<string name="credit_card_error_number">Wystąpił problem z Twoim numerem karty kredytowej</string>
<string name="credit_card_error_required">Wymagany jest numer karty.</string>
<string name="credit_card_error_security_code">Wystąpił problem z Twoim kodem bezpieczeństwa</string>
<string name="credit_card_expiration_date">Data ważności</string>
<string name="credit_card_name">Nazwa</string>
<string name="credit_card_name_on_card">Nazwisko na karcie</string>
<string name="credit_card_number">Numer karty kredytowej</string>
<string name="credit_card_security_code">Kod bezpieczeństwa</string>
<string name="crop">Przytnij</string>
<string name="cs">Czeski</string>
<string name="custom_color">Własny kolor</string>
<string name="custom_status">Status własny</string>
<string name="custom_status_clear_after">Wyczyść po</string>
<string name="custom_status_clear_custom_status">Wyczyść status</string>
<string name="custom_status_clear_in_hours">Wyczyść za %1$s</string>
<string name="custom_status_clear_in_minutes">Wyczyść za %1$s</string>
<string name="custom_status_clear_tomorrow">Wyczyść jutro</string>
<string name="custom_status_dont_clear">Nie czyść</string>
<string name="custom_status_edit_custom_status_placeholder">Edytuj status własny</string>
<string name="custom_status_hours">%1$s</string>
<string name="custom_status_minutes">%1$s</string>
<string name="custom_status_modal_body">Co u Ciebie, %1$s?</string>
<string name="custom_status_modal_placeholder">Dotarły posiłki!</string>
<string name="custom_status_set_custom_status">Ustaw status własny</string>
<string name="custom_status_today">Dzisiaj</string>
<string name="custom_status_update_success">Zaktualizowano status własny!</string>
<string name="custom_tabs_mobile_body">Używaj spersonalizowanych kart Chrome dla linków zamiast zewnętrznej przeglądarki.</string>
<string name="custom_tabs_mobile_header">Używaj niestandardowych kart Chrome</string>
<string name="customize_group">Dostosuj grupę</string>
<string name="cut">Wytnij</string>
<string name="da">Duński</string>
<string name="dark_blue">Ciemnoniebieski</string>
<string name="dark_grey">Ciemnoszary</string>
<string name="dark_purple">Ciemnofioletowy</string>
<string name="dark_teal">Ciemny morski</string>
<string name="data_download_requested_status_note">Zażądałeś(-łaś) ostatnio kopii swoich danych. Możesz ponownie zażądać ich w dniu %1$s.</string>
<string name="data_privacy_controls">Jak wykorzystujemy Twoje dane</string>
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_note">Ta opcja pozwala nam rejestrować, kiedy używasz czytnika zawartości ekranu, gdy korzystasz z Discord, dzięki czemu możemy poprawić dostępność. [Dowiedz się więcej.](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_title">Zezwól Discordowi na śledzenie korzystania z czytnika zawartości ekranu</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_note">Musimy przechowywać i przetwarzać niektóre dane, aby świadczyć podstawowe usługi Discorda, takie jak wiadomości, Twoje serwery i Twoje prywatne wiadomości. Używając Discorda, pozwalasz nam na świadczenie tych podstawowych usług. Możesz to przerwać, [Wyłączając lub usuwając swoje konto](onClick).</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_title">Używaj danych, aby Discord mógł działać</string>
<string name="data_privacy_controls_personal_data_title">Zażądaj wszystkich moich danych</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_note_learn_more">Dzięki tym ustawieniom możemy użyć informacji (np. to, z kim rozmawiasz i w jakie gry grasz), aby spersonalizować dla Ciebie Discorda. [Dowiedz się więcej tutaj.](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_title">Używaj danych, aby spersonalizować moje korzystanie z Discorda</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_download">Zażądaj danych</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_failure_body">Prosimy spróbować ponownie</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_failure_title">Ups, coś poszło nie tak…</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_cancel">Zmieniłem(-łam) zdanie</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_confirm">Zażądaj moich danych</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_note">Zebranie Twoich danych może zająć nawet 30 dni. Wyślemy Ci wiadomość e-mail pod podany przez Ciebie adres, gdy paczka będzie gotowa.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_success">Rolnicy na naszej farmie prywatności zaczęli zbierać Twoje dane. Zbiory mogą zająć nawet 30 dni. Wyślemy Ci wiadomość e-mail, gdy skończą.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_title">Prześlij żądanie danych</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_note">[Dowiedz się więcej](%1$s) na temat tego, jak można uzyskać kopie swoich danych osobowych.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">Wyślemy Ci e-mail z linkiem do pobrania, gdy tylko będzie gotowy.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">Żądanie odebrane</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">Aby móc zażądać danych, Twoje konto musi mieć zweryfikowany adres e-mail. Możesz zweryfikować swoje konto w sekcji Moje konto.</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">To ustawienie pozwala nam na używanie i przetwarzanie informacji na temat tego, jak używasz i jak poruszasz się po Discordzie dla celów analitycznych. Na przykład pozwala nam na włączenie Cię w eksperymenty dotyczące nowych funkcji, które testujemy. [Dowiedz się więcej tutaj](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Używaj danych, aby ulepszyć Discorda</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">Przykro nam</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">Nie udało nam się zaktualizować Twoich preferencji dotyczących korzystania z danych. Spróbuj ponownie później.</string>
<string name="date">Data</string>
<string name="de">Niemiecki</string>
<string name="deafen">Wyłącz dźwięk</string>
<string name="deafen_members">Wyłączanie dźwięku członkom</string>
<string name="deauthorize">Wycofaj autoryzację</string>
<string name="deauthorize_app">Wycofaj autoryzację aplikacji</string>
<string name="debug">Debuguj</string>
<string name="decline">Odrzuć</string>
<string name="default_app_description">- Nie podano -</string>
<string name="default_failure_to_perform_action_message">Ups! Zdaje się, że to nie zadziałało</string>
<string name="default_input_placeholder">Ładowanie…</string>
<string name="delete">Usuń</string>
<string name="delete_account">Usuń konto</string>
<string name="delete_account_body">Czy na pewno chcesz usunąć swoje konto? Zostaniesz natychmiast wylogowany(-a) ze swojego konta i nie będziesz w stanie zalogować się ponownie.</string>
<string name="delete_account_error">Błąd podczas usuwania Twojego konta</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership">Jesteś właścicielem serwerów!</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership_body">Aby usunąć swoje konto, musisz najpierw przekazać rolę właściciela wszystkich serwerów, którymi zarządzasz.</string>
<string name="delete_app_confirm_msg">Ta czynność usunie powiązanie między Twoim kontem Discorda a tą aplikacją.</string>
<string name="delete_category">Usuń kategorię</string>
<string name="delete_channel">Usuń kanał</string>
<string name="delete_channel_body">Czy na pewno chcesz usunąć **%1$s**? Tej akcji nie można cofnąć.</string>
<string name="delete_followed_news_body">Ta wiadomość zostanie usunięta ze wszystkich serwerów śledzących ten kanał. Usunięcie jej ze wszystkich serwerów może zająć nieco czasu.</string>
<string name="delete_message">Usuń wiadomość</string>
<string name="delete_message_body">Na pewno usunąć tę wiadomość?</string>
<string name="delete_message_context_menu_hint">Możesz przytrzymać klawisz Shift podczas klikania **usuń wiadomość**, aby pominąć to potwierdzenie.</string>
<string name="delete_message_history_option_24hr">Ostatnie 24 godziny</string>
<string name="delete_message_history_option_7d">Ostatnie 7 dni</string>
<string name="delete_message_history_option_none">Nie usuwaj</string>
<string name="delete_message_report">Zgłoś do Zespołu zaufania i bezpieczeństwa Discorda.</string>
<string name="delete_message_title">Usuń wiadomość</string>
<string name="delete_role">Usuń %1$s</string>
<string name="delete_role_mobile">Usuwanie roli</string>
<string name="delete_rules_channel_body">Serwery publiczne muszą mieć kanał zasad.</string>
<string name="delete_server">Usuń serwer</string>
<string name="delete_server_body">Czy na pewno chcesz usunąć **%1$s**? Tej akcji nie można cofnąć.</string>
<string name="delete_server_enter_name">Wprowadź nazwę serwera</string>
<string name="delete_server_incorrect_name">Wprowadzono nieprawidłową nazwę serwera</string>
<string name="delete_server_title">"Usuń '%1$s'"</string>
<string name="delete_updates_channel_body">Serwery publiczne muszą mieć kanał tylko dla moderatorów, na który Discord wysyła stosowne ogłoszenia dla serwerów publicznych.</string>
<string name="description">Opis</string>
<string name="designate_other_channel">Zanim będzie można usunąć ten kanał, należy wyznaczyć inny w: [Ustawienia serwera > Publiczne > Przegląd](onClick).</string>
<string name="desktop_app">Aplikacja na komputer stacjonarny</string>
<string name="desktop_notifications_enable">Włącz powiadomienia na pulpicie</string>
<string name="desktop_notifications_enable_body">Jeśli szukasz ustawień powiadomień serwera lub kanału, kliknij ikonę wybranego serwera i wybierz Ustawienia powiadomień.</string>
<string name="detect_platform_accounts">Automatycznie wykryj konta z innych platform na tym komputerze.</string>
<string name="developer_application_test_mode">Testowy tryb aplikacji</string>
<string name="developer_application_test_mode_activate">Aktywuj</string>
<string name="developer_application_test_mode_authorization_error">Brak uprawnień do włączenia testowego trybu tej aplikacji.</string>
<string name="developer_application_test_mode_clear">Wyczyść</string>
<string name="developer_application_test_mode_invalid">Nieprawidłowe ID aplikacji</string>
<string name="developer_application_test_mode_modal_body">Wprowadź swoje ID aplikacji Discorda, aby włączyć tryb testowy tej aplikacji. Aplikacja w trybie testowym umożliwi Ci wyświetlenie powiązanych, nieopublikowanych SKU oraz pominięcie powiązanych zakupów, aby ułatwić opracowanie.</string>
<string name="developer_application_test_mode_modal_header">Testowy tryb aplikacji</string>
<string name="developer_application_test_mode_note">Wprowadź swoje ID aplikacji Discorda, aby włączyć tryb testowy tej aplikacji.</string>
<string name="developer_application_test_mode_placeholder">ID aplikacji</string>
<string name="developer_mode">Tryb dewelopera</string>
<string name="developer_mode_help_text">Tryb dewelopera dodaje funkcje menu kontekstowego pomocne dla osób piszących boty przy użyciu [API Discorda](%1$s).</string>
<string name="developer_portal_cta">Chcesz zajrzeć jeszcze głębiej? Przejrzyj dokładniejsze statystyki serwera na **Portalu deweloperów**!</string>
<string name="device_settings">Ustawienia urządzenia</string>
<string name="direct_message">Prywatna wiadomość</string>
<string name="direct_messages">Prywatne wiadomości</string>
<string name="disable">Wyłącz</string>
<string name="disable_account">Wyłącz konto</string>
<string name="disable_account_body">Czy na pewno chcesz wyłączyć swoje konto? Zostaniesz natychmiast wylogowany(-a) ze swojego konta i nie będziesz w stanie zalogować się ponownie.</string>
<string name="disable_email_notifications">Sukces! Wyłączyliśmy powiadomienia pocztą e-mail!</string>
<string name="disable_integration_title">Wyłącz synchronizację</string>
<string name="disable_integration_twitch_body">Wyłączenie synchronizacji wykona akcję wygaśnięcia subskrypcji dla wszystkich subskrybentów.</string>
<string name="disable_integration_youtube_body">Wyłączenie synchronizacji wykona akcję wygaśnięcia członkostwa dla wszystkich członków.</string>
<string name="disable_noise_cancellation">Wyłącz tłumienie zakłóceń</string>
<string name="disable_notifications_description">Wszystkie powiadomienia będą wyłączone.</string>
<string name="disable_notifications_label">Wyłącz powiadomienia</string>
<string name="disable_sounds_description">Wszystkie efekty dźwiękowe będą wyłączone.</string>
<string name="disable_sounds_label">Wyłącz dźwięki</string>
<string name="disable_video">Wyłącz wideo</string>
<string name="discard_changes">Odrzucić niezapisane zmiany?</string>
<string name="discard_changes_description">Masz niezapisane zmiany, na pewno chcesz je odrzucić?</string>
<string name="discodo_disabled">Wyłączono ディスコード</string>
<string name="discodo_enabled">Włączono ディスコード</string>
<string name="disconnect">Rozłącz</string>
<string name="disconnect_account">Rozłącz</string>
<string name="disconnect_account_body">Odłączenie Twojego konta może spowodować usunięcie Ciebie z serwerów, do których dołączyłeś(-łaś) za jego pomocą.</string>
<string name="disconnect_account_title">Rozłącz %1$s</string>
<string name="disconnect_from_voice">Rozłącz się z kanałem głosowym</string>
<string name="discord_rich_presence">Rich Presence Discorda</string>
<string name="discover">Wyszukuj</string>
<string name="discovery">Wyszukiwanie</string>
<string name="discovery_learn_more">[Przejdź do ustawień wyszukiwania](onClick)</string>
<string name="dismiss">Odrzuć</string>
<string name="dispatch_error_modal_body">Jeśli problem nie ustąpi, utwórz bilet wsparcia i wklej do niego treść poniższej wiadomości.</string>
<string name="dispatch_error_modal_description">Coś poszło nie tak. [Uzyskaj wsparcie tutaj.](%1$s)</string>
<string name="dispatch_error_modal_error_label">Wiadomość błędu (skopiuj i wklej mnie)</string>
<string name="dispatch_error_modal_header">Błąd: Discord Dispatch</string>
<string name="dispatch_error_modal_open_ticket">Otwórz bilet</string>
<string name="dispatch_game_launch_failed_launch_target_not_found">Nie udało się uruchomić gry. Nie znaleziono pliku wykonywalnego gry. Napraw grę i spróbuj ponownie.</string>
<string name="display_activity">Wyświetlaj %1$s jako Twój status</string>
<string name="display_on_profile">Wyświetlaj w profilu</string>
<string name="display_option_always">Zawsze</string>
<string name="display_option_never">Nigdy</string>
<string name="display_option_only_while_speaking">Tylko podczas mówienia</string>
<string name="display_silence_warning">Pokaż ostrzeżenie, gdy Discord nie wykrywa dźwięku z Twojego mikrofonu.</string>
<string name="dm">Prywatna wiadomość</string>
<string name="dm_search_placeholder">Znajdź lub rozpocznij rozmowę</string>
<string name="dm_verification_text_blocked">Nie możesz wysyłać wiadomości do zablokowanych użytkowników.</string>
<string name="done">Gotowe</string>
<string name="dont_show_again">Nie pokazuj ponownie.</string>
<string name="download">Pobierz</string>
<string name="download_app">Pobierz aplikację</string>
<string name="download_apps">Pobierz aplikacje</string>
<string name="download_desktop_ptb_footer">Za dużo nowości? [Pobierz stabilnego klienta](onClick).</string>
<string name="download_desktop_stable_footer">Masz ochotę na świeżutkiego Discorda? [Pobierz publiczną wersję testową](onClick).</string>
<string name="download_desktop_title">Pobierz Discorda na komputer stacjonarny</string>
<string name="download_failed">Pobieranie nie powiodło się</string>
<string name="download_file_complete">Pobrano %1$s</string>
<string name="download_mobile_title">lub na telefon</string>
<string name="duration_days">%1$s</string>
<string name="duration_hours">%1$s</string>
<string name="duration_hours_short">%1$s</string>
<string name="duration_mins">%1$s</string>
<string name="duration_minutes">%1$s</string>
<string name="duration_minutes_short">%1$s</string>
<string name="duration_seconds">%1$s</string>
<string name="duration_seconds_short">%1$s</string>
<string name="early_supporter_tooltip">Wczesny sympatyk</string>
<string name="echo_cancellation">Usuwanie echa</string>
<string name="edit">Edytuj</string>
<string name="edit_category">Edytuj kategorię</string>
<string name="edit_channel">Edytuj kanał</string>
<string name="edit_followed_news_body">Ta wiadomość zostanie zaktualizowana na wszystkich serwerach śledzących ten kanał. Zaktualizowanie jej na wszystkich serwerach może zająć nieco czasu.</string>
<string name="edit_message">Edytuj wiadomość</string>
<string name="edit_note">Edytuj notkę</string>
<string name="edit_overview">Edytuj przegląd</string>
<string name="edit_roles">Edytowanie ról</string>
<string name="edit_textarea_help">klawisz esc, aby [anulować](onCancel) • klawisz enter, aby [zapisać](onSave)</string>
<string name="edit_user">Edytuj %1$s</string>
<string name="editing_message">Edytowanie wiadomości</string>
<string name="el">Grecki</string>
<string name="elevated_permissions_sound_body">Discord nie może streamować dźwięku z aplikacji z powodu braku uprawnień. Przyznać Discordowi uprawnienia administratora, aby te wspaniałe dźwięki mogły dotrzeć do uszu Twoich znajomych?</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">Streamuj bez dźwięku</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">Przyznaj dostęp</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">Uprawnienia dźwiękowe</string>
<string name="email">Adres e-mail</string>
<string name="email_invalid">Wprowadzony e-mail jest nieprawidłowy, zmień go i spróbuj ponownie.</string>
<string name="email_required">Wymagany poprawny adres e-mail.</string>
<string name="email_verification_instructions_body">Wysłaliśmy instrukcję zmiany hasła na **%1$s**, proszę sprawdzić swoją skrzynkę odbiorczą lub folder spam.</string>
<string name="email_verification_instructions_header">Instrukcje wysyłane</string>
<string name="embed_links">Zamieszczanie linków</string>
<string name="emoji_category_activity">Aktywność</string>
<string name="emoji_category_custom">Inne</string>
<string name="emoji_category_flags">Flagi</string>
<string name="emoji_category_food">Żywność i napoje</string>
<string name="emoji_category_nature">Zwierzęta i natura</string>
<string name="emoji_category_objects">Rzeczy</string>
<string name="emoji_category_people">Buźki i osoby</string>
<string name="emoji_category_recent">Często używane</string>
<string name="emoji_category_symbols">Symbole</string>
<string name="emoji_category_travel">Podróże i miejsca</string>
<string name="emoji_disabled_premium_tier_lost">Wymaga wyższego poziomu ulepszenia serwera</string>
<string name="emoji_from_guild">od **%1$s**</string>
<string name="emoji_keyboard_toggle">Włącz klawiaturę/emoji</string>
<string name="emoji_matching">Emoji pasujące do **%1$s**</string>
<string name="emoji_modifier_dark_skin_tone">Ciemny odcień skóry</string>
<string name="emoji_modifier_light_skin_tone">Jasny odcień skóry</string>
<string name="emoji_modifier_medium_dark_skin_tone">Średnio ciemny odcień skóry</string>
<string name="emoji_modifier_medium_light_skin_tone">Średnio jasny odcień skóry</string>
<string name="emoji_modifier_medium_skin_tone">Średni odcień skóry</string>
<string name="emoji_modifier_none">Żaden</string>
<string name="emoji_popout_joined_guild_emoji_description">To emoji jest od:</string>
<string name="emoji_popout_premium_cta">Pobierz Nitro</string>
<string name="emoji_popout_public_server">Serwer publiczny</string>
<string name="emoji_popout_show_more_emojis">Pokaż więcej emoji</string>
<string name="emoji_popout_unjoined_guild_emoji_description">Zdobądź to emoji od:</string>
<string name="emoji_slots_available">%1$s</string>
<string name="emoji_too_big">Ta emoji była za duża! Emoji muszą mieć mniej niż %1$skb.</string>
<string name="emoji_tooltip_click_cta">Kliknij, aby dowiedzieć się więcej</string>
<string name="emojis_title">%1$s</string>
<string name="en">angielski</string>
<string name="en_gb">Angielski (Wielka Brytania)</string>
<string name="en_us">Angielski (Stany Zjednoczone)</string>
<string name="enable">Włącz</string>
<string name="enable_community_button_text">Ukończ konfigurację</string>
<string name="enable_community_modal_content_filter_met">Twój serwer już spełnia lub przekracza wymagany poziom filtrowania treści mediów.</string>
<string name="enable_community_modal_default_notifications_label">Domyślnie powiadamiaj tylko o wzmiankach $[info](infoHook)</string>
<string name="enable_community_modal_default_notifications_tooltip">Ponieważ na serwerach społeczności zwykle dużo osób rozmawia naraz, ustawienie domyślnych powiadomień dla członków na tylko wzmianki pomaga ograniczyć opuszczanie serwera przez członków. Członkowie zawsze mogą zmienić to ustawienie.</string>
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_label">"Usuń uprawnienia moderatorskie dla
@everyone $[info](infoHook)"</string>
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_tooltip">Ta funkcja usunie następujące uprawnienia udzielone roli @everyone: administrator, zarządzanie serwerem, zarządzanie kanałami, zarządzanie rolami, wyrzucanie członków, banowanie członków, zarządzanie wiadomościami oraz zamieszczanie wzmianek @everyone, @here oraz wszystkie role.</string>
<string name="enable_community_modal_requirement_satisfied_tooltip">Super, czyli masz to już zrobione!</string>
<string name="enable_community_modal_step_1_body">By zapewnić użytkownikom bezpieczeństwo, serwery społeczności muszą mieć włączone następujące ustawienia moderacji</string>
<string name="enable_community_modal_step_1_header">Zadbaj o bezpieczeństwo swojej społeczności</string>
<string name="enable_community_modal_step_1_title">Sprawdzanie bezpieczeństwa</string>
<string name="enable_community_modal_step_2_body">Powiedz nam, na którym kanale masz zasady serwera i na który wysyłać powiadomienia!</string>
<string name="enable_community_modal_step_2_header">Skonfiguruj podstawy</string>
<string name="enable_community_modal_step_2_title">Konfiguracja podstawowa</string>
<string name="enable_community_modal_step_3_body">Prawie gotowe! Oto kilka sugestii, by wrażenia członków Twojej społeczności były jeszcze lepsze.</string>
<string name="enable_community_modal_step_3_header">Ostatni krok</string>
<string name="enable_community_modal_step_3_title">Finalne dekoracje</string>
<string name="enable_community_modal_title">Skonfigurujmy Twój serwer społeczności.</string>
<string name="enable_community_modal_verification_level_help">By ograniczyć do minimum spamowanie, członkowie serwera muszą mieć zweryfikowany adres e-mail, zanim będą mogli wysyłać wiadomości. Nie ma to zastosowania do członków z rolami.</string>
<string name="enable_community_modal_verification_level_met">Twój serwer już spełnia lub przekracza wymagany poziom weryfikacji.</string>
<string name="enable_ingame_overlay">Włącz nakładkę w grze.</string>
<string name="enable_noise_cancellation">Włącz tłumienie zakłóceń</string>
<string name="enable_notifications">Włącz powiadomienia</string>
<string name="enable_permission">Włącz uprawnienie</string>
<string name="enable_privacy_access">Możesz włączyć dostęp w ustawieniach prywatności.</string>
<string name="enable_public_modal_body_step_1">By zapewnić bezpieczeństwo użytkownikom, serwery publiczne muszą mieć włączone te ustawienia moderacji.</string>
<string name="enable_public_modal_body_step_2">To prawie wszystko.</string>
<string name="enable_public_modal_content_filter_help">Discord automatycznie skanuje i usuwa media zawierające nieodpowiednie treści na tym serwerze (nie dotyczy kanałów NSFW).</string>
<string name="enable_public_modal_content_filter_met">Twój serwer już spełnia lub przekracza wymagany poziom filtrowania treści mediów. Więc możesz kontynuować!</string>
<string name="enable_public_modal_create_channel">Utwórz go dla mnie</string>
<string name="enable_public_modal_header_step_1">Zachowaj bezpieczeństwo!</string>
<string name="enable_public_modal_header_step_2">Ostatni krok!</string>
<string name="enable_public_modal_mod_channel_help">To jest kanał, na który Discord będzie wysyłać ogłoszenia i aktualizacje dotyczące administratorów i moderatorów serwerów publicznych, takie jak nowe funkcje moderatorskie albo uprawnienia serwera do udziału w Wyszukiwaniu.</string>
<string name="enable_public_modal_mod_channel_title">Kanał tylko dla moderatorów</string>
<string name="enable_public_modal_rules_channel_help">Serwery publiczne muszą mieć wyraźnie przedstawione zasady lub wytyczne dotyczące serwera, które obowiązują członków. Wybierz kanał, na którym znajdą się te treści.</string>
<string name="enable_public_modal_rules_channel_title">Kanał z zasadami lub wytycznymi</string>
<string name="enable_public_modal_verification_level_description">Wymagany zweryfikowany adres e-mail.</string>
<string name="enable_public_modal_verification_level_help">Członkowie serwera muszą mieć zweryfikowany adres e-mail, zanim będą mogli wysyłać wiadomości. To nie ma zastosowania do członków posiadających role.</string>
<string name="enable_public_modal_verification_level_met">Twój serwer już spełnia lub przekracza wymagany poziom weryfikacji. Więc możesz kontynuować!</string>
<string name="enable_streamer_mode_description">Możesz stworzyć skrót klawiszowy do przełączania trybu streamowania w [Ustawieniach skrótów klawiszowych](onClick).</string>
<string name="enable_streamer_mode_label">Włącz tryb streamowania</string>
<string name="enable_twitch_emoji_sync">Włącz niestandardowe emotikony Twitch dla zsynchronizowanych subskrybentów w Discordzie.</string>
<string name="engagement_ratio">Stosunek zaangażowania</string>
<string name="enter_email_body">Aby zweryfikować Twój adres e-mail, musisz najpierw wprowadzić adres e-mail.</string>
<string name="enter_phone_title">Wprowadź numer telefonu</string>
<string name="error">Błąd</string>
<string name="error_copying_image">Nie można skopiować podglądu obrazu.</string>
<string name="error_saving_image">Nie można zapisać podglądu obrazu.</string>
<string name="errors_action_to_take">Namierzyliśmy błąd i rozprawimy się z nim jak najszybciej.</string>
<string name="errors_reload">Odśwież</string>
<string name="errors_restart_app">Zrestartuj Discorda</string>
<string name="errors_store_crash">Wygląda na to, że sklep nieoczekiwanie uległ awarii….</string>
<string name="errors_unexpected_crash">Wygląda na to, że Discord nieoczekiwanie uległ awarii….</string>
<string name="es_es">Hiszpański</string>
<string name="everyone_popout_body">Używając **%1$s**, wspomnisz %2$s+ osób. Na pewno chcesz to zrobić?</string>
<string name="everyone_popout_enter">Wciśnij **ENTER**, aby wysłać</string>
<string name="everyone_popout_esc">Wciśnij **ESC**, aby edytować</string>
<string name="everyone_popout_footer">Może zamiast tego spróbuj wspomnieć rolę lub poszczególnych użytkowników?</string>
<string name="everyone_popout_send_now">Wyślij</string>
<string name="examples">Przykłady</string>
<string name="exit_full_screen">Wyłącz pełny ekran</string>
<string name="exo_controls_fastforward_description">Przewiń do przodu</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_description">Tryb pełnoekranowy</string>
<string name="exo_controls_hide">Ukryj elementy sterujące odtwarzacza</string>
<string name="exo_controls_next_description">Następny utwór</string>
<string name="exo_controls_pause_description">Wstrzymaj</string>
<string name="exo_controls_play_description">Odtwórz</string>
<string name="exo_controls_previous_description">Poprzedni utwór</string>
<string name="exo_controls_repeat_all_description">Powtórz wszystkie</string>
<string name="exo_controls_repeat_off_description">Nie powtarzaj</string>
<string name="exo_controls_repeat_one_description">Powtórz jeden</string>
<string name="exo_controls_rewind_description">Przewiń do tyłu</string>
<string name="exo_controls_show">Pokaż elementy sterujące odtwarzacza</string>
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">Wyłącz odtwarzanie losowe</string>
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">Włącz odtwarzanie losowe</string>
<string name="exo_controls_stop_description">Zatrzymaj</string>
<string name="exo_controls_vr_description">Tryb VR</string>
<string name="exo_download_completed">Zakończono pobieranie</string>
<string name="exo_download_description">Pobierz</string>
<string name="exo_download_downloading">Pobieram</string>
<string name="exo_download_failed">Nie udało się pobrać</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">Pobieranie</string>
<string name="exo_download_removing">Usuwam pobrane</string>
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mb/s</string>
<string name="exo_track_mono">Mono</string>
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
<string name="exo_track_role_alternate">Wersja alternatywna</string>
<string name="exo_track_role_closed_captions">Napisy</string>
<string name="exo_track_role_commentary">Komentarz</string>
<string name="exo_track_role_supplementary">Materiały dodatkowe</string>
<string name="exo_track_selection_auto">Automatycznie</string>
<string name="exo_track_selection_none">Brak</string>
<string name="exo_track_selection_title_audio">Dźwięk</string>
<string name="exo_track_selection_title_text">Tekst</string>
<string name="exo_track_selection_title_video">Film</string>
<string name="exo_track_stereo">Stereo</string>
<string name="exo_track_surround">Dźwięk przestrzenny</string>
<string name="exo_track_surround_5_point_1">System dźwięku przestrzennego 5.1</string>
<string name="exo_track_surround_7_point_1">System dźwięku przestrzennego 7.1</string>
<string name="exo_track_unknown">Nieznany</string>
<string name="expand_button_title">Zaawansowane</string>
<string name="expand_buttons">Pokaż przyciski</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Cześć, przyjacielu!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">A może by tak zainstalować Discorda na komputerze? To link do aplikacji na komputer stacjonarny: %1$s</string>
<string name="experimental_encoders">Kodowanie eksperymentalne</string>
<string name="expire_after">Wygasa po</string>
<string name="expires_in">Wygasa:</string>
<string name="explicit_content_filter_disabled">Nie skanuj żadnej treści mediów.</string>
<string name="explicit_content_filter_disabled_description">Moi znajomi przeważnie są mili.</string>
<string name="explicit_content_filter_high">Skanuj treść mediów od wszystkich członków.</string>
<string name="explicit_content_filter_high_description">Zalecana opcja, gdy chcesz mieć czysto aż na błysk.</string>
<string name="explicit_content_filter_medium">Skanuj treść mediów od członków bez przypisanej roli.</string>
<string name="explicit_content_filter_medium_description">Zalecana opcja dla serwerów używających ról dla zaufanych członków.</string>
<string name="expression_picker_gif">GIF-y</string>
<string name="expression_picker_intro_tooltip_action">Zrozumiano</string>
<string name="expression_picker_intro_tooltip_body">Miej dostęp do swoich GIF-ów i emoji w jednym miejscu. Przeciągnij w lewo i prawo, by zmienić rozmiar.</string>
<string name="expression_picker_intro_tooltip_header">NOWOŚĆ! Wybieranie GIF-ów i emoji</string>
<string name="failed">Nieudane</string>
<string name="fallback_menu_item_copy_link">Kopiuj link</string>
<string name="fallback_menu_item_open_in_browser">Otwórz w przeglądarce</string>
<string name="fallback_menu_item_share_link">Udostępnij link</string>
<string name="fcm_fallback_notification_channel_label">Inne</string>
<string name="fi">Fiński</string>
<string name="files_permission_reason">Do wyświetlania plików wymagane jest uprawnienie do zapisywania danych</string>
<string name="filter">Filtr</string>
<string name="filter_mentions">Filtruj wzmianki</string>
<string name="filter_options">Opcje filtrowania</string>
<string name="flash_auto">Aut. lampa błyskowa</string>
<string name="flash_off">Lampa błyskowa wył.</string>
<string name="flash_on">Lampa błyskowa wł.</string>
<string name="focus_participant">Przybliż tę osobę</string>
<string name="follow">Śledź</string>
<string name="follow_modal_body">Wybierz, gdzie powiadomienia mają być wysyłane. Możesz je usunąć w każdej chwili w Ustawieniach serwera > Webhooki.</string>
<string name="follow_modal_fail">Śledzenie kanału nie powiodło się, spróbuj ponownie.</string>
<string name="follow_modal_hint">Pokazywane są tylko te serwery i kanały, na których masz uprawnienia na webhooki.</string>
<string name="follow_modal_hint_no_perms">Ups, nie masz uprawnień na webhooki na żadnym serwerze, do którego należysz. Poproś administratora serwera o uprawnienia lub poproś go, by sam zaczął śledzenie!</string>
<string name="follow_modal_title">Dodaj powiadomienia z tego kanału do swojego serwera!</string>
<string name="follow_modal_too_many_webhooks">Wybrany kanał ma zbyt wiele webhooków. Usuń webhook lub wybierz inny kanał.</string>
<string name="follow_modal_warning">Uwaga: To jest kanał NSFW.</string>
<string name="follow_news_chat_input_message">Obserwuj kanał, by otrzymywać powiadomienia z niego na własnym serwerze.</string>
<string name="follow_news_chat_input_subtitle">Innych obserwujących: ponad %1$s.</string>
<string name="follow_success_modal_body">Najważniejsze powiadomienia z tego kanału będą się teraz pojawiać bezpośrednio na Twoim serwerze. Super!</string>
<string name="follow_success_modal_header_01">To cudowny dodatek do Twojego serwera. Wygląda tu wspaniale.</string>
<string name="follow_success_modal_header_02">To cudowny dodatek do Twojego serwera. Wygląda tu dobrze.</string>
<string name="follow_success_modal_header_03">To cudowny dodatek do Twojego serwera. Wygląda tu elegancko.</string>
<string name="follow_success_modal_header_04">To cudowny dodatek do Twojego serwera. Wygląda tu fantastycznie.</string>
<string name="follow_success_modal_header_05">To cudowny dodatek do Twojego serwera. Wygląda tu ekstra.</string>
<string name="follow_success_modal_header_06">To cudowny dodatek do Twojego serwera. Wygląda tu stylowo.</string>
<string name="follow_success_modal_header_07">To cudowny dodatek do Twojego serwera. Wygląda tu przytulnie.</string>
<string name="follow_success_modal_header_08">To cudowny dodatek do Twojego serwera. Wygląda tu czadowo.</string>
<string name="follow_success_modal_header_09">To cudowny dodatek do Twojego serwera. Wygląda tu spoko</string>
<string name="follow_success_modal_header_10">To cudowny dodatek do Twojego serwera. Wygląda na to, że dużo się tu dzieje.</string>
<string name="follower_analytics">Ogłoszenia</string>
<string name="follower_analytics_header">Statystyki</string>
<string name="force_sync">Wymuś synchronizację</string>
<string name="forgot_password">Nie pamiętasz hasła?</string>
<string name="forgot_password_body">Spokojnie! Wprowadź adres e-mail związany z Twoim kontem, abyśmy mogli zweryfikować, czy to Ty.</string>
<string name="form_checkbox_debug_logging">Logowanie debugowania</string>
<string name="form_checkbox_qos">Użyj pakietów z wysokim priorytetem (QoS)</string>
<string name="form_description_audio_mode_android_call">Jeśli doświadczasz problemów z mikrofonem lub słuchawkami, spróbuj użyć tego trybu audio. W przeciwnym razie, pozostaw ustawienie domyślne.</string>
<string name="form_description_audio_mode_android_communication">To jest domyślny tryb audio dla aplikacji VoIP takich jak Discord. Zalecamy pozostawienie tego ustawienia.</string>
<string name="form_description_mobile_guild_notification_all_messages">Otrzymujesz powiadomienia ze wszystkich wiadomości na tym serwerze, ale możesz to zmienić tutaj</string>
<string name="form_description_mobile_guild_notification_only_mentions">Otrzymujesz powiadomienia tylko ze wzmianek na tym serwerze, ale możesz to zmienić tutaj</string>
<string name="form_description_mobile_notification_muted">Nie możesz otrzymywać powiadomień z tego kanału ani zmieniać ustawień, dopóki nie wyłączysz wyciszenia tego kanału.</string>
<string name="form_description_push_afk_timeout">"Discord unika wysyłania powiadomień push na Twoje urządzenie mobilne, gdy jesteś przy komputerze.
Użyj tego ustawienia, aby kontrolować, po jak długim czasie nieaktywności chcesz zacząć otrzymywać powiadomienia push."</string>
<string name="form_description_tts">Włącz je, jeśli chcesz, aby nowoczesny robot wypowiadał na głos powiadomienia dla Ciebie.</string>
<string name="form_error_generic">Ups! Pojawił się niezwykle rzadki błąd. To najprawdopodobniej nasza wina, więc spróbuj ponownie albo sprawdź [naszą stronę statusu](%1$s).</string>
<string name="form_help_afk_channel">"Użytkownicy, którzy są nieaktywni przez czas dłuższy niż limit czasu nieaktywności, zostaną automatycznie wyciszeni i przeniesieni
do tego kanału. Opcja nie dotyczy przeglądarek."</string>
<string name="form_help_attenuation">"Obniż dźwięk innych aplikacji o ten procent, podczas gdy inni użytkownicy coś mówią.
Ustaw na 0%%, aby całkowicie wyłączyć tłumienie."</string>
<string name="form_help_automatic_vad">Jeśli wskaźnik jest zielony, Discord nadaje Twój piękny głos.</string>
<string name="form_help_bitrate">WSZYSTKIE BITY! Przekroczenie %1$skb/s może wpłynąć negatywnie na osoby ze słabymi połączeniami.</string>
<string name="form_help_certified_voice_processing">"Podczas korzystania z mikrofonu zatwierdzonego przez Discorda, niektóre opcje przetwarzania głosu nie są obsługiwane przez nas,
a przez sam mikrofon."</string>
<string name="form_help_connection_log">Do celów debugowania rejestruje wszystkie dane RTP otrzymane do następnego połączenia głosowego/wideo.</string>
<string name="form_help_debug_logging">Zapisuje do folderu z modułem głosowym dzienniki debugowania, które możesz wysłać do zespołu wsparcia Discorda w celu usunięcia błędów.</string>
<string name="form_help_default_notification_settings_mobile">"To pozwoli określić, czy członkowie, którzy nie ustawili ręcznie powiadomień, będą je otrzymywać dla
każdej wysłanej wiadomości na tym serwerze. Wysoce zalecamy ustawienie tej opcji na powiadamiane tylko dla @wzmianki dla publicznego serwera Discorda"</string>
<string name="form_help_discoverable_change_time">Zastosowanie może zająć do 15 minut.</string>
<string name="form_help_discovery_cover_image">Ten obraz pojawi się na Twoim wyniku w Wyszukiwaniu. Zalecany minimalny rozmiar to 1920x1080, a współczynnik proporcji 16:9.</string>
<string name="form_help_enable_discoverable">Odpowiada za to, że Twój serwer pojawia się w Wyszukiwaniu serwerów, co pozwala ludziom znaleźć Twój serwer w wyszukiwarce lub przez polecenia.</string>
<string name="form_help_explicit_content_filter">Automatycznie skanuje i usuwa media zawierające nieodpowiednie treści na tym serwerze. Wybierz, w jakim stopniu filtr będzie stosowany do członków na Twoim serwerze. **Zalecamy ustawienie filtra dla publicznego serwera Discord.**</string>
<string name="form_help_hardware_h264">Akceleracja sprzętowa wykorzystuje procesor graficzny do wydajnego kodowania wideo (o ile jest dostępna).</string>
<string name="form_help_instant_invite_channel">"Jeśli kanał jest zaznaczony, link z zaproszeniem zostanie wygenerowany z widżetem,r
w przeciwnym razie zostaną objęci tylko członkowie online i kanały głosowe."</string>
<string name="form_help_news">Publikuj wiadomości, które dotrą do serwerów poza Twoim. Użytkownicy mogą zdecydować się na „obserwowanie” tego kanału, a wtedy wybrane posty, które tu „opublikujesz”, pojawią się bezpośrednio na ich serwerach. Kanały ogłoszeniowe nie będą otrzymywać wiadomości z innych kanałów ogłoszeniowych. [Dowiedz się więcej.](%1$s)</string>
<string name="form_help_nsfw">"Użytkownicy będą musieli potwierdzić, że są powyżej wieku pełnoletności, aby wyświetlać zawartość w tym kanale.
Kanały NSFW nie są skanowane przez filtr nieodpowiednich zawartości."</string>
<string name="form_help_open_h264">Wyłączenie OpenH264 wyłącza też przyspieszone sprzętowo kodowanie wideo, jeśli jest dostępne.</string>
<string name="form_help_public_disabled">Nasz Zespół zaufania i bezpieczeństwa odebrał temu serwerowi uprawnienia do bycia publicznym. Nie widnieje on już w Wyszukiwaniu serwerów i nie ma dostępu do specjalnych funkcji serwerów publicznych. Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej, przeczytaj wiadomość e-mail do właściciela serwera.</string>
<string name="form_help_qos">"Wskazuje Twojemu routerowi, że pakiety, które przesyła Discord są o wysokim priorytecie.
Niektóre routery lub usługodawcy internetowi mogą zachowywać się niepoprawnie, gdy to ustawienie zostanie włączone."</string>
<string name="form_help_rules_channel">Serwery publiczne muszą mieć wyraźnie przedstawione zasady lub wytyczne dotyczące serwera, które obowiązują członków</string>
<string name="form_help_server_banner">Ten obraz wyświetli się na górze Twojej listy kanałów.</string>
<string name="form_help_server_description">Opisz swoją społeczność. Ten opis pojawi się w zewnętrznych osadzonych treściach linka z zaproszeniem do tego serwera.</string>
<string name="form_help_server_language">Discord będzie dawał priorytet temu serwerowi w Wyszukiwaniu wśród użytkowników mówiących w wybranym języku. Aktualizacje od Discorda na kanale tylko dla moderatorów również będą wysyłane w tym języku.</string>
<string name="form_help_slowmode">Członkowie będą mogli wysyłać tylko jedną wiadomość w tym przedziale czasowym, chyba że mają uprawnienia Zarządzanie kanałem albo Zarządzanie wiadomościami.</string>
<string name="form_help_system_channel">To jest kanał, na który wysyłamy wiadomości o zdarzeniach w systemie. Można je wyłączyć w dowolnym momencie.</string>
<string name="form_help_system_channel_join_messages">Wyślij losową wiadomość powitalną, gdy ktoś dołączy do tego serwera.</string>
<string name="form_help_system_channel_premium_subscription_messages">Wyślij wiadomość, gdy ktoś ulepszy ten serwer.</string>
<string name="form_help_temporary">Członkowie są automatycznie wyrzucani przy rozłączeniu, chyba że przypisano im rolę.</string>
<string name="form_help_user_limit">"Ogranicza liczbę użytkowników mogących połączyć się z tym kanałem głosowym. Użytkownicy posiadający uprawnienie **Przenoszenie członków** nie podlegają
ograniczeniu i mogą swobodnie przenosić użytkowników do tego kanału."</string>
<string name="form_help_verification_level">"Użytkownicy serwera muszą spełniać poniższe kryteria, aby wysyłać wiadomości na kanałach tekstowych lub rozpoczynać rozmowy prywatne.
Nie dotyczy użytkowników mających przypisaną rolę.
**Zalecamy ustawienie poziomu weryfikacji dla publicznego Discorda.**"</string>
<string name="form_help_voice_video_troubleshooting_guide">Potrzebujesz pomocy z głosem lub wideo? Zapoznaj się z naszym [przewodnikiem rozwiązywania problemów](%1$s).</string>
<string name="form_label_account_information">Informacje o koncie</string>
<string name="form_label_afk_channel">Kanał nieaktywności</string>
<string name="form_label_afk_timeout">Limit czasu nieaktywności</string>
<string name="form_label_all">Wszystkie</string>
<string name="form_label_all_messages">Wszystkie wiadomości</string>
<string name="form_label_all_messages_short">Wszystkie</string>
<string name="form_label_android_opensl">Akceleracja sprzętowa o małym opóźnieniu</string>
<string name="form_label_android_opensl_default">Niech mój system operacyjny zdecyduje</string>
<string name="form_label_android_opensl_default_desc">Android postara się wybrać właściwą opcję dla Twojego urządzenia.</string>
<string name="form_label_android_opensl_desc">OpenSL ES jest wymyślnym API audio, które może poprawić jakość rozmów. **Aby zmiany tego ustawienia zadziałały, trzeba zrestartować Discorda!**</string>
<string name="form_label_android_opensl_force_disabled">Wymuś nieużywanie OpenSL ES przy rozmowach.</string>
<string name="form_label_android_opensl_force_disabled_desc">Jeśli Twoje urządzenie jest stare, może to naprawić problemy, z którymi spotykasz się przy rozmowach głosowych.</string>
<string name="form_label_android_opensl_force_enabled">Wymuś korzystanie z OpenSL ES przy rozmowach.</string>
<string name="form_label_android_opensl_force_enabled_desc">Ta opcja może poprawić jakość twoich rozmów, ale może nie być właściwie wspierana na starszych urządzeniach.</string>
<string name="form_label_attenuation">Tłumienie</string>
<string name="form_label_audio_mode_android">Tryb audio</string>
<string name="form_label_audio_mode_android_call">Tryb połączenia</string>
<string name="form_label_audio_mode_android_communication">Tryb komunikacji</string>
<string name="form_label_automatic_vad">Automatycznie określaj czułość nagrywania.</string>
<string name="form_label_automatic_vad_mobile">Automatyczne ustawienie czułości</string>
<string name="form_label_avatar_size">Wielkość awatara</string>
<string name="form_label_bitrate">Prędkość strumienia danych</string>
<string name="form_label_category_permissions">Kto ma dostęp do tej kategorii?</string>
<string name="form_label_channel_name">Nazwa kanału</string>
<string name="form_label_channel_notifcation_settings">Ustawienia powiadomień kanału</string>
<string name="form_label_channel_permissions">Kto ma dostęp do tego kanału?</string>
<string name="form_label_channel_topic">Temat kanału</string>
<string name="form_label_channel_voice_permissions">Kto może połączyć się z tym kanałem?</string>
<string name="form_label_current_password">Bieżące hasło</string>
<string name="form_label_custom_twitch_emoticon">Niestandardowe emotikony Twitch</string>
<string name="form_label_debug">Debugowanie</string>
<string name="form_label_default">Użyj domyślnych dla serwera</string>
<string name="form_label_default_notification_settings">Domyślne ustawienia powiadomień</string>
<string name="form_label_delete_message_history">Usuń historię wiadomości</string>
<string name="form_label_desktop_only">Pulpit</string>
<string name="form_label_disabled_for_everyone">Niedostępne dla roli @wszyscy</string>
<string name="form_label_discovery_cover_image">Obraz tła wyniku w Wyszukiwaniu</string>
<string name="form_label_discovery_rules_channel">Kanał z zasadami lub wytycznymi</string>
<string name="form_label_display_names">Pokazuj nazwy</string>
<string name="form_label_display_users">Pokazuj użytkowników</string>
<string name="form_label_email">Adres e-mail</string>
<string name="form_label_expire_grace_period">Karencja</string>
<string name="form_label_explicit_content_filter">Filtr nieodpowiedniej treści mediów</string>
<string name="form_label_guild_privacy_type_settings">Typ serwera</string>
<string name="form_label_hoist_description">Wyświetl użytkowników tej roli oddzielnie od użytkowników online.</string>
<string name="form_label_input">Wejście</string>
<string name="form_label_input_device">Urządzenie nagrywania</string>
<string name="form_label_input_mode">Tryb wprowadzania</string>
<string name="form_label_input_sensitivty">Czułość wejściowa</string>
<string name="form_label_input_volume">Głośność nagrywania</string>
<string name="form_label_instant_invite">Wprowadź zaproszenie</string>
<string name="form_label_instant_invite_channel">Kanał zaproszeń</string>
<string name="form_label_invite_link">Link z zaproszeniem</string>
<string name="form_label_last_seen">Ostatnio widziany(-a)</string>
<string name="form_label_max_age">Wygasa po</string>
<string name="form_label_max_uses">Limit użyć</string>
<string name="form_label_member_add">Dodawanie członka</string>
<string name="form_label_membership_expire_behavior">Zachowanie wygasłego członkostwa</string>
<string name="form_label_mentionable">Zezwól wszystkim na **@wzmiankę** tej roli</string>
<string name="form_label_mentionable_description">Uwaga: Osoby mające uprawnienie dotyczące „wzmianki @everyone, @here oraz wszystkich ról” będą zawsze mogły przesyłać powiadomienia do osób z przydzielonym wspomnianym statusem.</string>
<string name="form_label_mentions">Wzmianki</string>
<string name="form_label_mobile_category_muted">Wyciszono tę kategorię</string>
<string name="form_label_mobile_category_muted_until">Wyciszono tę kategorię do $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
<string name="form_label_mobile_channel_muted">Wyciszono ten kanał</string>
<string name="form_label_mobile_channel_muted_until">Wyciszono ten kanał do $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
<string name="form_label_mobile_channel_override_guild_message_notification">Powiadomienia Twojego serwera ustawione są na $[**nic**](notificationHook). Nie otrzymasz żadnych powiadomień z tego kanału, ale możesz to tu nadpisać.</string>
<string name="form_label_mobile_channel_override_guild_muted">Twój serwer jest aktualnie $[**wyciszony**](mutedHook). Nie możesz otrzymywać powiadomień z tego kanału ani zmieniać ustawień, dopóki nie wyłączysz wyciszenia tego serwera</string>
<string name="form_label_mobile_channel_override_mute">Nie będziesz otrzymywać powiadomień z wyciszonych kanałów i pojawią się jako wyszarzone na Twojej liście kanałów. To ustawienie działa na wszystkich urządzeniach.</string>
<string name="form_label_mobile_dm_muted">Wyciszono tę rozmowę</string>
<string name="form_label_mobile_dm_muted_until">Wyciszono tę rozmowę do $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_behavior">Zachowanie</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_blink">Wyłącz diodę powiadomień.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_call_desc">Zintegruj połączenia z aplikacją telefonu.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_inapp_desc">Otrzymuj powiadomienia z Discorda.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_inapp_label">Powiadomienia z aplikacji</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_label">Włącz wszystkie powiadomienia</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_os_control_jump">Dostosuj ustawienia programów typu tweak</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_os_control_jump_help">Zaawansowane ustawienia powiadomień są kontrolowane przez system.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_sound_disable">Wyłącz dźwięki</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_stream_desc">Dostawaj powiadomienia, gdy znajomi włączą Go Live</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_system_desc">Otrzymuj powiadomienia spoza Discorda.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_system_hint">Jeśli szukasz ustawień powiadomień kanału lub serwera, dotknij tytuł wybranego serwera i wybierz Ustawienia powiadomień.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_system_label">Powiadomienia systemowe</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_user_label">Inne powiadomienia</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_vibrations">Wyłącz wibrację przy powiadomieniu.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_wake_device">Powiadomienia wybudzają urządzenie.</string>
<string name="form_label_mobile_push_notifications">Powiadomienia Push na telefonie</string>
<string name="form_label_mobile_server_muted">Wyciszono ten serwer</string>
<string name="form_label_mobile_server_muted_until">Wyciszono ten serwer do $[**%1$s**](endTimeHook)</string>
<string name="form_label_mobile_user_notifications_hint">Zarządzaj powiadomieniami z aplikacji.</string>
<string name="form_label_mobile_user_notifications_label">Ustawienia powiadomień użytkownika</string>
<string name="form_label_mute_server">Wycisz **%1$s**</string>
<string name="form_label_mute_server_description">Wyciszenie serwera zapobiega pojawianiu się wskaźników i powiadomień, chyba że ktoś Cię wspomniał.</string>
<string name="form_label_muted">Wyciszono</string>
<string name="form_label_new_password">Nowe hasło</string>
<string name="form_label_news_channel">Kanał ogłoszeniowy</string>
<string name="form_label_nothing">Nic</string>
<string name="form_label_notification_frequency">Częstotliwość</string>
<string name="form_label_notification_position">Pozycja powiadomień</string>
<string name="form_label_nsfw_channel">Kanał NSFW</string>
<string name="form_label_off">Wyłączone</string>
<string name="form_label_only_mentions">Tylko **@wzmianki**</string>
<string name="form_label_only_mentions_short">\@wzmianki</string>
<string name="form_label_output">Wyjście</string>
<string name="form_label_output_device">Urządzenie odtwarzania</string>
<string name="form_label_output_volume">Głośność odtwarzania</string>
<string name="form_label_overlay_chat_opacity">Krycie</string>
<string name="form_label_overlay_text_chat_notifications">Pokaż powiadomienia czatu tekstowego</string>
<string name="form_label_password">Hasło</string>
<string name="form_label_premade_widget">Predefiniowany widget</string>
<string name="form_label_push_afk_timeout">Limit czasu nieaktywności dla powiadomień push</string>
<string name="form_label_qos">Jakość usług</string>
<string name="form_label_reason_ban">Powód bana</string>
<string name="form_label_reason_kick">Powód wyrzucenia</string>
<string name="form_label_report_reason">Co chcesz zgłosić?</string>
<string name="form_label_role_add">Dodawanie roli</string>
<string name="form_label_role_color">Kolor roli</string>
<string name="form_label_role_enter_name">Musisz podać nazwę roli.</string>
<string name="form_label_role_name">Nazwa roli</string>
<string name="form_label_role_settings">Ustawienia roli</string>
<string name="form_label_roles_pro_tip">Dobra rada</string>
<string name="form_label_roles_pro_tip_description">Członkowie używają koloru najwyższej roli. Przeciągnij role, aby zmienić ich kolejność!</string>
<string name="form_label_select_channel">Wybierz kanał</string>
<string name="form_label_send_to">Wyślij do</string>
<string name="form_label_sensitivty">Czułość</string>
<string name="form_label_server_banner">Tło banera serwera</string>
<string name="form_label_server_description">Opis serwera</string>
<string name="form_label_server_id">ID serwera</string>
<string name="form_label_server_language">Główny język serwera</string>
<string name="form_label_server_name">Nazwa serwera</string>
<string name="form_label_server_notification_settings">Ustawienia powiadomień serwera</string>
<string name="form_label_server_region">Region serwera</string>
<string name="form_label_shortcut">Skrót</string>
<string name="form_label_slowmode">Tryb powolny</string>
<string name="form_label_slowmode_cooldown">Czas odnowienia trybu powolnego</string>
<string name="form_label_slowmode_off">Tryb powolny jest wyłączony.</string>
<string name="form_label_stream_volume">Głośność streamu</string>
<string name="form_label_sub_expire_behavior">Zachowanie wygasłej subskrypcji</string>
<string name="form_label_subsystem">Podsystem dźwiękowy</string>
<string name="form_label_suppress_everyone">Ignoruj **@everyone** i **@here**</string>
<string name="form_label_suppress_roles">Ignoruj wszystkie @wzmianki dotyczące ról</string>
<string name="form_label_synced_members">Zsynchronizowani członkowie</string>
<string name="form_label_synced_role">Zsynchronizowana rola</string>
<string name="form_label_synced_subs">Zsynchronizowani subskrybenci</string>
<string name="form_label_system_channel">Kanał wiadomości systemowych</string>
<string name="form_label_system_channel_settings">Ustawienia wiadomości systemowych</string>
<string name="form_label_temporary">Tymczasowe członkostwo</string>
<string name="form_label_test_microphone">Testuj mikrofon</string>
<string name="form_label_tts">TTS</string>
<string name="form_label_tts_notifications">Powiadomienia TTS</string>
<string name="form_label_unmute_server">Wyłącz wyciszenie **%1$s**</string>
<string name="form_label_use_rich_chat_box">Pole tekstowe</string>
<string name="form_label_user_limit">Limit użytkowników</string>
<string name="form_label_username">Nazwa użytkownika</string>
<string name="form_label_username_mobile">Wybierz nazwę użytkownika</string>
<string name="form_label_verification_level">Poziom weryfikacji</string>
<string name="form_label_video_device">Kamera</string>
<string name="form_label_video_preview">Podgląd</string>
<string name="form_label_voice_diagnostics">Diagnostyka głosu</string>
<string name="form_label_voice_processing">Przetwarzanie głosu</string>
<string name="form_label_volume">Głośność</string>
<string name="form_placeholder_server_name">Wprowadź nazwę serwera</string>
<string name="form_placeholder_username">Jak chcesz się nazywać?</string>
<string name="form_report_help_text">Zgłoszenia wysyłane są do Zespołu zaufania i bezpieczeństwa Discorda **nie są wysyłane do właściciela serwera**. Wysyłanie fałszywych zgłoszeń lub spamowanie nimi grozi odebraniem możliwości zgłaszania. Dowiedz się więcej o tej funkcji z [Wytycznych dla Społeczności Discorda](%1$s). Dzięki za utrzymywanie porządku.</string>
<string name="form_warning_input_sensitivty">"Wszystkie urządzenia nagrywania są wyłączone. Musisz zezwolić Discordowi na [dostęp do mikrofonu](onEnableClick),
aby móc obserwować czułość wejściową."</string>
<string name="form_warning_video_preview">Musisz przyznać dostęp Discordowi [do swojej kamerki](onEnableClick), aby móc zobaczyć podgląd.</string>
<string name="fr">Francuski</string>
<string name="friend_has_been_deleted">Znajomy został usunięty.</string>
<string name="friend_permitted_source">Do znajomych mogą dodać Cię</string>
<string name="friend_permitted_source_all">Wszyscy</string>
<string name="friend_permitted_source_mutual_friends">Znajomi znajomych</string>
<string name="friend_permitted_source_mutual_guilds">Członkowie serwera</string>
<string name="friend_request_accept">Akceptuj</string>
<string name="friend_request_cancel">Anuluj</string>
<string name="friend_request_cancelled">Zaproszenie do znajomych zostało anulowane.</string>
<string name="friend_request_failed_header">ZAPROSZENIE DO ZNAJOMYCH ZAKOŃCZONE NIEPOWODZENIEM</string>
<string name="friend_request_ignore">Ignoruj</string>
<string name="friend_request_ignored">Zaproszenie do znajomych zostało zignorowane.</string>
<string name="friend_request_rate_limited_body">Wysyłasz zaproszenia do znajomych zbyt szybko!</string>
<string name="friend_request_rate_limited_button">Wrzuć na luz</string>
<string name="friend_request_rate_limited_header">HOLA, HOLA! NIE NADĄŻAM</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_body">Musisz najpierw zająć konto i zweryfikować swój adres e-mail, zanim będziesz mógł wysłać zaproszenie do znajomych.</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_button">Wejdź do strefy weryfikacji.</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_header">WSTRZYMAJ SIĘ NA SEKUNDKĘ.</string>
<string name="friend_request_sent">Zaproszenie do znajomych zostało wysłane.</string>
<string name="friends">Znajomi</string>
<string name="friends_all_header">Wszyscy znajomi %1$s</string>
<string name="friends_blocked_header">Zablokowani %1$s</string>
<string name="friends_column_name">Nazwa</string>
<string name="friends_empty_state_all">Wumpus czeka na znajomych. Ale ty nie musisz!</string>
<string name="friends_empty_state_all_body">Daj im znać, że tu jesteś!</string>
<string name="friends_empty_state_all_cta">Udostępnij moją nazwę użytkownika</string>
<string name="friends_empty_state_all_header">Znasz kogoś, kto jest już na Discordzie?</string>
<string name="friends_empty_state_blocked">Nie możesz odblokować Wumpusa.</string>
<string name="friends_empty_state_copy">Od niedawna jestem na Discordzie, moja nazwa użytkownika to %1$s. Pogadajmy!</string>
<string name="friends_empty_state_online">Wumpus nie ma się z kim bawić.</string>
<string name="friends_empty_state_pending">Jak na razie nie masz żadnych zaproszeń do znajomych. Masz Wumpusa na pocieszenie.</string>
<string name="friends_empty_state_subtitle">Spróbuj dodać znajomego za pomocą nazwy użytkownika albo użyj skanowania, żeby sprawdzić, kto jest w pobliżu.</string>
<string name="friends_offline_header">Niedostępni %1$s</string>
<string name="friends_online_header">Dostępni online %1$s</string>
<string name="friends_pending_header">Oczekujący %1$s</string>
<string name="friends_pending_request_expand">Zobacz wszystko</string>
<string name="friends_pending_request_expand_collapse">Zobacz mniej</string>
<string name="friends_pending_request_header">Oczekujące zaproszenia %1$s</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_accept">Zaakceptuj zaproszenie</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_call">Zadzwoń do użytkownika</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_decline">Odrzuć zaproszenie</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_message">Wyślij PW użytkownikowi</string>
<string name="friends_section_add_friend">Dodaj znajomego</string>
<string name="friends_section_all">Wszystkie</string>
<string name="friends_section_online">Dostępny</string>
<string name="friends_section_pending">Oczekujące</string>
<string name="friends_share_sheet_scanning_text_bottom">Skanowanie fal radiowych w poszukiwaniu znajomych. Upewnij się, że Twoi są na tej stronie i też skanują.</string>
<string name="friends_share_sheet_scanning_text_top">Upewnij się, że znajomi też skanują!</string>
<string name="friends_share_tabbar_title">Dodaj mnie na %1$s, żebyśmy mogli rozmawiać! Moja nazwa użytkownika to %2$s.</string>
<string name="full">Pełna</string>
<string name="full_screen">Pełny ekran</string>
<string name="funimation_promotion_card_body_redeemed">Zrealizowano. Oto Twój kod: %1$s Możesz zrealizować go [tutaj](%2$s). Tylko Stany Zjednoczone/Kanada. Potrzebujesz pomocy? Sprawdź ten [FAQ](%3$s).</string>
<string name="funimation_promotion_card_body_unredeemed">Prezent jest dostępny do zrealizowania do 1 marca 2020 roku.</string>
<string name="funimation_promotion_card_header">Funimation (1 miesiąc)</string>
<string name="game_action_button_add_to_library">Dodaj do biblioteki</string>
<string name="game_action_button_cannot_install">Nie można zainstalować</string>
<string name="game_action_button_downloading">Pobieranie</string>
<string name="game_action_button_game_not_detected">Nie wykryto gry</string>
<string name="game_action_button_install">Zainstaluj</string>
<string name="game_action_button_locate">Znajdź</string>
<string name="game_action_button_login_to_buy">Zaloguj się, by kupić</string>
<string name="game_action_button_now_playing">W grze</string>
<string name="game_action_button_paused">Zapauzowano</string>
<string name="game_action_button_play">Graj</string>
<string name="game_action_button_play_disabled_desktop_app">Uruchom poprzez aplikację na komputer stacjonarny</string>
<string name="game_action_button_preorder_wait">Już wkrótce</string>
<string name="game_action_button_preorder_wait_tooltip">Dostępne od %1$s</string>
<string name="game_action_button_queued">W kolejce</string>
<string name="game_action_button_restricted_in_region">Niedostępne w Twoim kraju</string>
<string name="game_action_button_unavailable">Niedostępny</string>
<string name="game_action_button_unavailable_tooltip">Dostępne na %1$s</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_1">Odinstalowywanie</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_10">Wykreślanie</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_2">Unicestwianie</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_3">Ulatnianie</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_4">Niszczenie</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_5">Zakańczanie</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_6">Anihilowanie</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_7">Rozmontowywanie</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_8">Usuwanie</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_9">Wymazywanie</string>
<string name="game_action_button_update">Aktualizuj</string>
<string name="game_action_button_view_in_store">Pokaż w sklepie</string>
<string name="game_activity">Aktywność w grze</string>
<string name="game_detected">Gra w: %1$s</string>
<string name="game_detection_modal_info_android">"Aby włączyć funkcję Wykrywanie gry w Discordzie, musisz wykonać poniższe czynności:
1) Otwórz Ustawienia dostępu użytkowego
2) Wybierz Discorda
3) Włącz „Zezwól na dostęp użytkowy”"</string>
<string name="game_detection_open_settings">Otwórz Ustawienia</string>
<string name="game_detection_service">Usługa Wykrywanie gry</string>
<string name="game_feed_activity_action_play">Graj</string>
<string name="game_feed_activity_playing_xbox">Gra na Xboxie</string>
<string name="game_feed_activity_streaming_twitch">Transmituje na Twitchu</string>
<string name="game_feed_current_header_title">Aktywności teraz</string>
<string name="game_feed_unknown_player">Nieznany gracz</string>
<string name="game_feed_user_played_days_ago">Grano %1$s %2$s temu</string>
<string name="game_feed_user_played_hours_ago">W grze %1$s %2$s temu</string>
<string name="game_feed_user_played_minutes_ago">W grze %1$s %2$s temu</string>
<string name="game_feed_user_played_months_ago">Grano %1$s %2$s temu</string>
<string name="game_feed_user_played_weeks_ago">Grano %1$s %2$s temu</string>
<string name="game_feed_user_played_years_ago">Grano %1$s %2$s temu</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_days">W grze od %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_hours">W grze od %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_minutes">W grze od %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_ended">Właśnie skończył(-a) grać</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_started">W grze od niedawna</string>
<string name="game_launch_failed_launch_target_not_found">Nie udało się uruchomić gry. Nie znaleziono pliku wykonywalnego gry.</string>
<string name="game_library_last_played_days">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_hours">%1$s temu</string>
<string name="game_library_last_played_just_now">przed chwilą</string>
<string name="game_library_last_played_minutes">%1$s temu</string>
<string name="game_library_last_played_months">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_none">nigdy nie grano</string>
<string name="game_library_last_played_playing_now">gra teraz</string>
<string name="game_library_last_played_weeks">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_years">%1$s</string>
<string name="game_library_list_header_last_played">Ostatnio grane</string>
<string name="game_library_list_header_name">Nazwa</string>
<string name="game_library_list_header_platform">Platforma</string>
<string name="game_library_new">nowość!</string>
<string name="game_library_not_applicable">Nie dotyczy</string>
<string name="game_library_notification_game_installed_body">Gra %1$s została zainstalowana. Miłej zabawy!</string>
<string name="game_library_notification_game_installed_title">Gotowa do grania</string>
<string name="game_library_overlay_disabled_tooltip">Nakładka wyłączona</string>
<string name="game_library_private_tooltip">Status grania ukryty</string>
<string name="game_library_time_played_hours">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_time_played_minutes">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_time_played_none">nigdy nie grano</string>
<string name="game_library_time_played_seconds">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_updates_action_move_up">Przenieś w górę</string>
<string name="game_library_updates_action_pause">Wstrzymaj</string>
<string name="game_library_updates_action_remove">Usuń</string>
<string name="game_library_updates_action_resume">Wznów</string>
<string name="game_library_updates_header_disk">Dysk</string>
<string name="game_library_updates_header_network">Sieć</string>
<string name="game_library_updates_installing">Pobieranie %1$s z %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_installing_hours">Pobieranie %1$s z %2$s (%3$s%%) %4$s do końca</string>
<string name="game_library_updates_installing_minutes">Pobieranie %1$s z %2$s (%3$s%%) %4$s do końca</string>
<string name="game_library_updates_installing_seconds">Pobieranie %1$s z %2$s (%3$s%%) %4$s</string>
<string name="game_library_updates_progress_allocating_disk">Przydzielanie przestrzeni dyskowej (%1$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_finalizing">Finalizowanie — %1$s%%</string>
<string name="game_library_updates_progress_finished">Ukończono — [Wyczyść](remove)</string>
<string name="game_library_updates_progress_paused">Wstrzymano — %1$s z %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_paused_no_transition">Zapauzowano</string>
<string name="game_library_updates_progress_pausing">Wstrzymywanie — %1$s z %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_planning">Planowanie — %1$s%%</string>
<string name="game_library_updates_progress_post_install_scripts">Uruchamianie skryptów — %1$s z %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_queued">W kolejce — %1$s z %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_queued_no_transition">W kolejce</string>
<string name="game_library_updates_progress_repairing">Naprawianie — %1$s z %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_verifying">Weryfikowanie instalacji — %1$s z %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_waiting_for_another">Oczekiwanie na wstrzymanie innego pobierania — %1$s z %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_waiting_for_another_no_transition">Oczekiwanie na wstrzymanie innego pobierania</string>
<string name="game_library_updates_updating">Uaktualnianie %1$s z %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_hours">Uaktualnianie %1$s z %2$s (%3$s%%) %4$s do końca</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_minutes">Uaktualnianie %1$s z %2$s (%3$s%%) %4$s do końca</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_seconds">Uaktualnianie %1$s z %2$s (%3$s%%) %4$s</string>
<string name="game_popout_follow">Śledź</string>
<string name="game_popout_nitro_upsell">Korzystaj wszędzie dzięki Nitro</string>
<string name="game_popout_view_server">Pokaż serwer</string>
<string name="general_permissions">Uprawnienia ogólne</string>
<string name="generate_a_new_link">Wygeneruj nowy link</string>
<string name="generic_actions_menu_label">Akcje</string>
<string name="get_started">Rozpocznij</string>
<string name="gif_auto_play_label">Automatycznie odtwarzaj GIFy, kiedy okno Discorda jest aktywne.</string>
<string name="gif_auto_play_label_mobile">Automatycznie odtwarzaj GIF-y, kiedy to możliwe.</string>
<string name="gif_button_label">Otwórz wybieranie GIF-ów</string>
<string name="gif_picker_favorites">Ulubione</string>
<string name="gif_picker_result_type_trending_gifs">Najpopularniejsze GIF-y</string>
<string name="gif_tooltip_add_to_favorites">Dodaj do ulubionych</string>
<string name="gif_tooltip_favorited_picker_button">Dodano do ulubionych</string>
<string name="gif_tooltip_remove_from_favorites">Usuń z ulubionych</string>
<string name="gift_code_auth_accept">Juhu! Przyjmij prezent</string>
<string name="gift_code_auth_accepting">Przyjmowanie</string>
<string name="gift_code_auth_check_verification_again">Mówisz, że już Cię zweryfikowano? Kliknij tutaj, by sprawdzić ponownie…</string>
<string name="gift_code_auth_continue_in_browser">Kontynuuj w przeglądarce</string>
<string name="gift_code_auth_fetching_user">Sprawdzanie Twojego ID</string>
<string name="gift_code_auth_gifted">Obdarowano Cię</string>
<string name="gift_code_auth_gifted_by">Masz prezent od %1$s</string>
<string name="gift_code_auth_gifted_subscription_monthly">%1$s na %2$s</string>
<string name="gift_code_auth_gifted_subscription_yearly">%1$s na %2$s</string>
<string name="gift_code_auth_help_text_claimed">Ten prezent już został zdobyty.</string>
<string name="gift_code_auth_help_text_owned">Już masz tę grę. Możesz ją znaleźć w [swojej bibliotece.](%1$s)</string>
<string name="gift_code_auth_help_text_verification_required">Aby przyjąć ten prezent, musisz mieć zweryfikowany adres e-mail. Sprawdź swój e-mail, by zweryfikować swoje konto.</string>
<string name="gift_code_auth_invalid_body">Ten kod mógł wygasnąć lub możesz mieć niewłaściwy kod.</string>
<string name="gift_code_auth_invalid_tip">Dlaczego mój kod do prezentu jest nieprawidłowy?</string>
<string name="gift_code_auth_invalid_title">Nieprawidłowy kod do prezentu</string>
<string name="gift_code_auth_logged_in_as">Przyjmujesz ten prezent jako **%1$s**. [Niewłaściwe konto?](onLogoutClick)</string>
<string name="gift_code_auth_resolving">Pobieranie Twojego prezentu z cyberprzestrzeni</string>
<string name="gift_code_auth_verification_sent">Wysłano!</string>
<string name="gift_code_auth_verification_title">Witaj, %1$s</string>
<string name="gift_code_cannot_accept_body_ios">Przykro nam, nie możesz przyjąć własnego prezentu na iOS.</string>
<string name="gift_confirmation_body_claimed">Nie możesz zdobyć tego prezentu, bo ktoś inny był szybszy. Tak bywa!</string>
<string name="gift_confirmation_body_confirm">Po przyjęciu prezentu %1$s będzie Twoje na ZA-WWWW-SZEEEE!</string>
<string name="gift_confirmation_body_confirm_nitro">Po przyjęciu prezentu będziesz mieć **%1$s** przez **%2$s**</string>
<string name="gift_confirmation_body_error_invoice_open">Niestety nie możesz przyjąć tego prezentu, ponieważ masz niezapłaconą fakturę na swojej subskrypcji.</string>
<string name="gift_confirmation_body_error_nitro_upgrade_downgrade">Ups! Nie możesz przyjąć tego prezentu ze względu na swoją aktualną subskrypcję.</string>
<string name="gift_confirmation_body_error_subscription_managed">Niestety nie możesz przyjmować prezentów Nitro, bo masz aktywną subskrypcję u dostawcy zewnętrznego.</string>
<string name="gift_confirmation_body_invalid">Słabo! Nie możesz zdobyć tego prezentu, bo został cofnięty.</string>
<string name="gift_confirmation_body_owned">Nie możesz zdobyć tego prezentu, bo już to masz. Możesz to znaleźć w [swojej bibliotece](onGoToLibrary).</string>
<string name="gift_confirmation_body_self_gift_no_payment">Nie możesz przyjąć tego prezentu. Musisz dać go komuś innemu.</string>
<string name="gift_confirmation_body_subscription_monthly_confirm">Po przyjęciu prezentu będziesz mieć %1$s przez **%2$s**.</string>
<string name="gift_confirmation_body_subscription_yearly_confirm">Po przyjęciu prezentu będziesz mieć %1$s przez **%2$s**.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success">%1$s jest teraz dostępne w Twojej bibliotece. Do dzieła, idź grać!</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_generic_subscription_monthly">Dzięki szczodrości pewnej osoby możesz teraz korzystać z %1$s przez %2$s.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_generic_subscription_yearly">Dzięki szczodrości pewnej osoby możesz teraz korzystać z %1$s przez %2$s.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_mobile">Dodano **%1$s** do Twojej biblioteki.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_monthly">Dzięki szczodrości pewnej osoby możesz teraz korzystać z większej liczby urozmaiceń czatu przez %1$s.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_yearly">Dzięki szczodrości pewnej osoby możesz teraz korzystać z większej liczby urozmaiceń czatu przez %1$s.</string>
<string name="gift_confirmation_body_unknown_error">Stało się coś dziwnego i torba z prezentem nam się otworzyła… Spróbuj ponownie?</string>
<string name="gift_confirmation_button_confirm">Ekstra! Dodaj do biblioteki</string>
<string name="gift_confirmation_button_confirm_mobile">Daj</string>
<string name="gift_confirmation_button_confirm_subscription">Przyjmuję</string>
<string name="gift_confirmation_button_fail">Och, OK.</string>
<string name="gift_confirmation_button_go_to_library">Przejdź do biblioteki</string>
<string name="gift_confirmation_button_noice">Nieźle!</string>
<string name="gift_confirmation_button_subscription_success">Cudnie!</string>
<string name="gift_confirmation_button_success_mobile">Nieźle!</string>
<string name="gift_confirmation_header_confirm">Przyjąć prezent?</string>
<string name="gift_confirmation_header_confirm_nitro">Podarowano Ci %1$s</string>
<string name="gift_confirmation_header_fail">*Smutna melodia*</string>
<string name="gift_confirmation_header_success">Nieźle!</string>
<string name="gift_confirmation_header_success_nitro">Masz teraz %1$s</string>
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months">%1$s</string>
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years">%1$s</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_other">Wygląda na to, że już ktoś zdobył ten prezent.</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self">Wygląda na to, że już zdobyłeś(-łaś) ten prezent. %1$s jest w Twojej [bibliotece](onViewInLibrary).</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self_mobile">Wygląda na to, że już zdobyłeś(-łaś) ten prezent.</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self_subscription">Wygląda na to, że już zdobyłeś(-łaś) ten prezent.</string>
<string name="gift_embed_body_default">Użytkownik **%1$s** podarował Ci grę. Przyjmij prezent i dodaj go do swojej biblioteki.</string>
<string name="gift_embed_body_giveaway">**%1$s** rozdaje %2$s kopii(-e) %3$s. Zdobądź prezent, zanim zniknie!</string>
<string name="gift_embed_body_no_user_default">Podarowano Ci grę. Przyjmij prezent i dodaj go do swojej biblioteki.</string>
<string name="gift_embed_body_no_user_giveaway">%1$s kopii(-e) %2$s jest/są do wzięcia! Zdobądź prezent, zanim zniknie!</string>
<string name="gift_embed_body_owned">Ups! Nie możesz zdobyć %1$s, bo już to masz. [Wyświetl w bibliotece](onViewInLibrary)</string>
<string name="gift_embed_body_owned_mobile">Już to posiadasz i nie możesz tego przyjąć.</string>
<string name="gift_embed_body_requires_verification">[Zweryfikuj swoje konto](onClick), zanim zdobędziesz ten prezent.</string>
<string name="gift_embed_body_requires_verification_mobile">Zweryfikuj swoje konto, zanim zdobędziesz ten prezent.</string>
<string name="gift_embed_body_self">Jeśli chcesz sam(-a) zdobyć ten prezent, śmiało. Nie będziemy Cię oceniać :)</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_default_months">Użytkownik **%1$s** podarował Ci %2$s na **%3$s**!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_default_years">Użytkownik **%1$s** podarował Ci %2$s na **%3$s**!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_giveaway">**%1$s** rozdaje %2$s subskrypcje(-i) na %3$s. Zdobądź prezent, zanim zniknie! Juhuuu!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_mismatch">Ups! Nie możesz przyjąć tego prezentu, bo już masz subskrypcję na %1$s.</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_no_user_default_months">Podarowano Ci %1$s na **%2$s**!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_no_user_default_years">Podarowano Ci %1$s na **%2$s**!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_no_user_giveaway">%1$s kopii(-e) %2$s jest/są do wzięcia! Zdobądź prezent, zanim zniknie! Juhuuu!!!!</string>
<string name="gift_embed_button_accept">Akceptuj</string>
<string name="gift_embed_button_cant_accept">Nie można przyjąć</string>
<string name="gift_embed_button_claimed">Zdobyte</string>
<string name="gift_embed_button_claiming">Zdobywanie</string>
<string name="gift_embed_button_owned">Posiadane</string>
<string name="gift_embed_copies_left">Pozostała liczba kopii: %1$s z %2$s</string>
<string name="gift_embed_expiration">Traci ważność za %1$s</string>
<string name="gift_embed_header_owner_invalid">Wysłano prezent, ale…</string>
<string name="gift_embed_header_receiver_invalid">Otrzymano prezent, ale…</string>
<string name="gift_embed_info_owner_invalid">Spróbuj wysłać inny link do prezentu!</string>
<string name="gift_embed_info_receiver_invalid">Jeśli Cię ominął, poproś o nowy link!</string>
<string name="gift_embed_invalid">Nieprawidłowy link do prezentu</string>
<string name="gift_embed_invalid_tagline_other">Link z prezentem stracił ważność albo został cofnięty. Nadawca wciąż może utworzyć nowy link i przesłać go ponownie.</string>
<string name="gift_embed_invalid_tagline_self">Link z prezentem stracił ważność albo został cofnięty. Wciąż możesz utworzyć nowy link przesłać go ponownie.</string>
<string name="gift_embed_invalid_title_other">Otrzymano prezent, ale…</string>
<string name="gift_embed_invalid_title_self">Wysłano prezent, ale…</string>
<string name="gift_embed_resolving">Przetwarzanie prezentu</string>
<string name="gift_embed_subscriptions_left">Pozostała liczba subskrypcji: %1$s z %2$s</string>
<string name="gift_embed_title">Wpadł prezent!</string>
<string name="gift_embed_title_self">Wysłano prezent!</string>
<string name="gift_embed_title_subscription">Ktoś podarował Ci subskrypcję!</string>
<string name="gift_embed_title_subscription_self">Podarowano subskrypcję!</string>
<string name="gift_inventory">Ekwipunek prezentów</string>
<string name="gift_inventory_copies">%1$s</string>
<string name="gift_inventory_expires_in_mobile">Link traci ważność za %1$s $[Cofnij](revokeHook)</string>
<string name="gift_inventory_generate_help">Masz więcej prezentów! Stworzyć kolejny link?</string>
<string name="gift_inventory_generate_link">Wygeneruj link</string>
<string name="gift_inventory_generate_link_ios">Generuj</string>
<string name="gift_inventory_gifts_you_purchased">Kupione przez Ciebie prezenty</string>
<string name="gift_inventory_hidden">Kod prezentu jest ukryty. Użyj przycisku kopiowania.</string>
<string name="gift_inventory_no_gifts">Brak prezentów.</string>
<string name="gift_inventory_no_gifts_subtext">Czujesz się szczodrze? Podaruj komuś [Nitro](onClick), by sprawić mu przyjemność!</string>
<string name="gift_inventory_no_gifts_subtext_mobile">Czujesz się szczodrze? Podaruj komuś Nitro, by sprawić mu przyjemność!</string>
<string name="gift_inventory_redeem_codes">Zrealizuj kody</string>
<string name="gift_inventory_select_nitro_gift">Wybierz prezent Nitro</string>
<string name="gift_inventory_subscription_months">%1$s (%2$s)</string>
<string name="gift_inventory_subscription_years">%1$s (%2$s)</string>
<string name="gift_inventory_your_gifts">Twoje prezenty</string>
<string name="go_live_hardware_acceleration_unavailable">Uwaga, nie możemy wykryć akceleracji sprzętowej. Twój komputer może mieć problemy z obsługą Go Live.</string>
<string name="go_live_hey">Hej!</string>
<string name="go_live_listen">Słuchaj!</string>
<string name="go_live_look">Oglądaj!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">Co jest streamowane</string>
<string name="go_live_modal_applications">Aplikacje</string>
<string name="go_live_modal_cta">Nadawaj na żywo</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Kanał streamowania</string>
<string name="go_live_modal_description">Twój stream się zaczyna niech Twoi znajomi rozsiądą się wygodnie!</string>
<string name="go_live_modal_description_select_source">Wybierz coś do streamowania, a Twoi znajomi niech rozsiądą się wygodnie!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s i %3$s innych osób</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s i %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s i %2$s</string>
<string name="go_live_modal_screens">Ekrany</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Wybierz kanał głosowy</string>
<string name="go_live_modal_title">Współdzielenie ekranu</string>
<string name="go_live_screenshare_no_sound">Dźwięk może być niedostępny, gdy współdzielisz ekran na swoim urządzeniu.</string>
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">Współdzielenie dźwięku może nie działać w Twojej wersji systemu Windows. Aktualizuj system Windows 10 do najnowszej wersji.</string>
<string name="go_live_share_screen">Ekran</string>
<string name="go_live_tile_screen">Ekran użytkownika %1$s</string>
<string name="go_live_user_playing">%1$s gra w: %2$s</string>
<string name="go_live_video_drivers_outdated">Twoje sterowniki wideo są nieaktualne. Zaktualizuj je, by podnieść wydajność Go Live.</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">Nie obserwujesz</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">Obserwujesz</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_streaming">Streamowanie</string>
<string name="go_live_watching_user">Ogląda: %1$s</string>
<string name="go_to_developer_portal">Pokaż więcej przeglądu</string>
<string name="grant_temporary_membership">Przyznaj tymczasowe członkostwo</string>
<string name="green">Zielony</string>
<string name="grey">Szary</string>
<string name="group_dm">Prywatna rozmowa grupowa</string>
<string name="group_dm_add_friends">Dodaj znajomych do rozmowy prywatnej</string>
<string name="group_dm_header">Wybierz znajomych</string>
<string name="group_dm_invite_confirm">Potwierdź nową grupę</string>
<string name="group_dm_invite_confirm_button">Utwórz grupę</string>
<string name="group_dm_invite_confirm_description">Masz już grupę z tymi osobami! Czy na pewno chcesz utworzyć nową?</string>
<string name="group_dm_invite_empty">Nie znaleziono znajomych, których obecnie nie ma w tej prywatnej rozmowie.</string>
<string name="group_dm_invite_full_main">Grupa jest pełna!</string>
<string name="group_dm_invite_full_sub">Grupy mają limit 10 członków.</string>
<string name="group_dm_invite_full_sub2">Ta grupa ma limit członków do %1$s.</string>
<string name="group_dm_invite_link_create">Stwórz</string>
<string name="group_dm_invite_link_example">przykład</string>
<string name="group_dm_invite_link_title">Lub wyślij link z zaproszeniem do znajomych!</string>
<string name="group_dm_invite_no_friends">Nie masz żadnych znajomych do dodania!</string>
<string name="group_dm_invite_not_friends">Musisz być znajomymi z **%1$s**, aby rozpocząć prywatną rozmowę grupową.</string>
<string name="group_dm_invite_remaining">%1$s</string>
<string name="group_dm_invite_select_existing">Istniejące grupy</string>
<string name="group_dm_invite_to">Do:</string>
<string name="group_dm_invite_unselect_users">%1$s</string>
<string name="group_dm_invite_will_fill_mobile">Zaznaczeni użytkownicy zostaną dodani do grupy.</string>
<string name="group_dm_invite_with_name">Zaproś znajomych do %1$s</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">Wpisz nazwę użytkownika znajomego</string>
<string name="group_dm_settings">Ustawienia grupy</string>
<string name="group_name">Nazwa grupy</string>
<string name="group_owner">Właściciel grupy</string>
<string name="groups">Grupy</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">Zarejestruj się, by zacząć rozmawiać i spędzać czas ze społecznościami i znajomymi.</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">Zapisz się do Discorda</string>
<string name="guild_actions_menu_label">Działania dotyczące serwera</string>
<string name="guild_create_description">Serwer to czat grupowy z supermocami, na którym ludzie mogą rozmawiać na wspólne tematy i miło spędzać czas.</string>
<string name="guild_create_title">Stwórz własny serwer</string>
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">Prześlij ikonę serwera</string>
<string name="guild_create_upload_icon_label">Ikona serwera</string>
<string name="guild_create_upload_icon_recommended_size_label">Zalecane rozmiary: **512x512**</string>
<string name="guild_discovery_all_category_filter">Wszystkie</string>
<string name="guild_discovery_category_footer_title">Mamy jeszcze więcej społeczności!</string>
<string name="guild_discovery_category_search_placeholder">Odkrywaj serwery z kategorii %1$s</string>
<string name="guild_discovery_category_title">Znajdź na Discordzie społeczności z kategorii %1$s</string>
<string name="guild_discovery_covid_body">Odwiedź prowadzony przez społeczność Discord o koronawirusie, by porozmawiać o COVID-19, i przejdź na stronę [CDC.gov](%1$s), by uzyskać więcej informacji.</string>
<string name="guild_discovery_covid_button">Odwiedź Discord o COVID-19</string>
<string name="guild_discovery_covid_title">Zachowaj bezpieczeństwo i bądź poinformowany(-a)</string>
<string name="guild_discovery_emojis_tooltip">Emoji na tym serwerze</string>
<string name="guild_discovery_featured_header">Popularne społeczności</string>
<string name="guild_discovery_footer_body">Spróbuj je wyszukać.</string>
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">Społeczności dotyczące gier, w które grasz</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">Popularne społeczności</string>
<string name="guild_discovery_header_search_results">%1$s dla „%2$s”</string>
<string name="guild_discovery_home_subtitle">Gry, muzyka, nauka znajdziesz tu miejsce dla siebie.</string>
<string name="guild_discovery_home_title">Znajdź swoją społeczność na Discordzie</string>
<string name="guild_discovery_popular_header">Popularne społeczności</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_body">Spróbuj wyszukać coś innego.</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_category_body">Spróbuj wyszukać coś innego lub [sprawdź wyniki we wszystkich kategoriach](onClick).</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_category_header">Brak wyników w %1$s</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_description">Spróbuj innej frazy lub szukaj wśród popularnych społeczności.</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_header">Brak wyników</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_title">Brak wyników wyszukiwania</string>
<string name="guild_discovery_search_enter_cta">Naciśnij „ENTER”, by wyszukać</string>
<string name="guild_discovery_search_error">O nie, mamy teraz problemy z Wyszukiwaniem. Spróbuj ponownie później.</string>
<string name="guild_discovery_search_header">Znajdź nowe społeczności na Discordzie</string>
<string name="guild_discovery_search_label">Odkrywaj popularne społeczności</string>
<string name="guild_discovery_search_placeholder">Odkrywaj społeczności</string>
<string name="guild_discovery_search_press_enter">Naciśnij **ENTER**, by wyszukać</string>
<string name="guild_discovery_search_results_category_header">%1$s dla zapytania „%2$s”</string>
<string name="guild_discovery_search_results_header">%1$s dla zapytania „%2$s”</string>
<string name="guild_discovery_tooltip">Odkrywaj serwery publiczne</string>
<string name="guild_discovery_view_button">Wyświetl</string>
<string name="guild_folder_color">Kolor folderu</string>
<string name="guild_folder_name">Nazwa folderu</string>
<string name="guild_folder_tooltip_a11y_label">%1$s, folder %2$s</string>
<string name="guild_header_categories_tooltip">Wyszukiwanie serwerów niedługo zacznie obsługiwać kategorie. Przejdź do ustawień serwera i ustaw swoje kategorie!</string>
<string name="guild_members_header">Członkowie: %1$s</string>
<string name="guild_members_search_no_result">Nie znaleziono żadnych członków.</string>
<string name="guild_owner">Właściciel serwera</string>
<string name="guild_partnered">Partner Discorda</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">Nie możemy podać więcej szczegółów.</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">Ten serwer nie jest publiczny.</string>
<string name="guild_popout_view_server_button">Pokaż serwer</string>
<string name="guild_premium">Status ulepszeń serwera</string>
<string name="guild_privacy_type_private_description">Do tego serwera można dołączyć wyłącznie po otrzymaniu zaproszenia od jego użytkownika.</string>
<string name="guild_privacy_type_public_description">Każdy jest mile widziany! Korzystaj z funkcji umożliwiających użytkownikom znaleźć Twój serwer i dołączyć do niego bez zaproszenia.</string>
<string name="guild_privacy_type_public_description_features_list">Każdy jest mile widziany! Korzystaj z [funkcji](onClick), które umożliwią użytkownikom znalezienie Twojego serwera i dołączenie bez zaproszenia.</string>
<string name="guild_profile_join_server_button">Dołącz do serwera</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">Po włączeniu wszyscy członkowie z uprawnieniami do moderacji będą musieli mieć na swoim koncie włączone uwierzytelnianie dwuetapowe, by podejmować działania moderatorskie (np. wyrzucanie, banowanie i usuwanie wiadomości). Może to pomóc powstrzymać złośliwe osoby przed naruszeniem zabezpieczeń konta moderatora lub administratora i podjęciem szkodliwych działań. **To ustawienie może być jedynie zmienione przez właściciela serwera, gdy włączy on uwierzytelnienie dwuetapowe na swoim koncie**.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Włącz dla swojego konta.](onClick)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">Wyłącz wymóg uwierzytelnienia dwuetapowego</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_enable">Włącz wymóg uwierzytelnienia dwuetapowego</string>
<string name="guild_security_req_mfa_label">Wymaganie 2FA dla moderacji</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">Wyłącz wymóg uwierzytelnienia dwuetapowego</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">Włącz wymóg uwierzytelnienia dwuetapowego</string>
<string name="guild_select">Wybierz serwer</string>
<string name="guild_settings_action_filter_bot_add">Dodaj bota</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_create">Utworzenie kanału</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_delete">Usuń kanał</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_create">Tworzenie uprawnień kanału</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_delete">Usuwanie uprawnień kanału</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_update">Aktualizowanie uprawnień kanału</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_update">Aktualizowanie kanału</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_create">Dodawanie emoji</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_delete">Usuń emoji</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_update">Aktualizowanie emoji</string>
<string name="guild_settings_action_filter_guild_update">Aktualizowanie serwera</string>
<string name="guild_settings_action_filter_integration_create">Utwórz integrację</string>
<string name="guild_settings_action_filter_integration_delete">Usuń integrację</string>
<string name="guild_settings_action_filter_integration_update">Aktualizuj integrację</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_create">Tworzenie zaproszenia</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_delete">Usuwanie zaproszenia</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_update">Aktualizowanie zaproszenia</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_add">Banowanie członków</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_remove">Odbanowywanie członków</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_disconnect">Rozłącz członka</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_kick">Wyrzucanie członków</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_move">Przenieś członka</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_prune">Wyczyszczanie członków</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_role_update">Aktualizowanie ról członka</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_update">Aktualizowanie członka</string>
<string name="guild_settings_action_filter_message_bulk_delete">Masowo usuń wiadomości</string>
<string name="guild_settings_action_filter_message_delete">Usunięcie wiadomości</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_create">Tworzenie ról</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_delete">Usuwanie roli</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_update">Aktualizowanie ról</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_create">Tworzenie webhooka</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_delete">Usuwanie webhooka</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_update">Aktualizowanie webhooka</string>
<string name="guild_settings_audit_log_bot_add">$[**%1$s**](userHook) dodał(-a) $[**%2$s**](targetHook) do serwera</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_change">Zmieniono prędkość strumienia danych na **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_create">Ustawiono prędkość strumienia danych na **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_category_create">$[**%1$s**](userHook) stworzył(-a) kategorię $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_delete">$[**%1$s**](userHook) usunął(-ęła) $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_name_change">Zmieniono nazwę z **%1$s** na **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_name_create">Ustawiono nazwę na **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_disabled">Odznaczono kanał jako NSFW</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_enabled">Oznaczono kanał jako NSFW</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_create">$[**%1$s**](userHook) nadpisał(-a) nadpisanie kanałów dla $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_delete">$[**%1$s**](userHook) usunął(-ęła) nadpisanie kanałów dla $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_update">$[**%1$s**](userHook) zaktualizował(-a) nadpisanie kanałów dla $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied">**Odmówiono** %1$s dla **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted">**Przyznano** %1$s dla **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_change">Przeniesiono z **%1$s** do **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_create">W pozycji **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change">%1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create">%1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_text_create">$[**%1$s**](userHook) stworzył(-a) kanał tekstowy $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_change">Ustawiono temat kanału na **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_create">Ustawiono temat na **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_type_change">Zmieniono typ z **%1$s** na **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_type_create">Ustawiono typ na **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_update">$[**%1$s**](userHook) wprowadził(-a) zmiany do $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_voice_create">$[**%1$s**](userHook) stworzył(-a) kanał głosowy $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_common_reason">Z powodu **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_create">$[**%1$s**](userHook) stworzył(-a) emoji $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_delete">$[**%1$s**](userHook) usunął(-ęła) emoji$[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_change">Zmieniono nazwę z **%1$s** na **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_create">Z nazwą **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_update">$[**%1$s**](userHook) zaktualizował(-a) emoji $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_change">Ustawiono kanał nieaktywności na **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_clear">**Wyczyszczono** kanał nieaktywności</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_timeout_change">Ustawiono limit czasu nieaktywności na **%1$s** min</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_banner_hash_change">Ustawiono baner serwera</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_all_messages">Ustawiono domyślne powiadamianie o **wszystkich wiadomościach**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_only_mentions">Ustawiono domyślne powiadamianie **tylko o wzmiankach**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_description_change">Ustawiono opis serwera na **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_description_clear">**Wyczyszczono** opis serwera</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_discovery_splash_hash_change">Ustawiono tło do Wyszukiwania serwerów</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_all_members">Skonfigurowano filtr nieodpowiednich wiadomości na skanowanie wiadomości od **wszystkich członków**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_disable">**Wyłączono** filtr nieodpowiednich zawartości</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_members_without_roles">Skonfigurowano filtr nieodpowiednich wiadomości na skanowanie wiadomości od **członków bez przydzielonej roli**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_icon_hash_change">Ustawiono ikonę serwera</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_disabled">**Wyłączono** wymóg uwierzytelnienia dwuetapowego</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_enabled">**Włączono** wymóg uwierzytelnienia dwuetapowego</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_name_change">Ustawiono nazwę serwera na **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_owner_id_change">Przekazano rolę właściciela do **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_preferred_locale_change">Ustawiono preferowany język na **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_region_change">Ustawiono region kanałów głosowych na **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_rules_channel_id_change">Ustawiono kanał zasad na **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_rules_channel_id_clear">**Cofnięto** ustawienie jako kanał zasad</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_splash_hash_change">Ustawiono tło zaproszenia na serwer</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_change">Ustawiono kanał powitalny na **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_disable">**Wyłączono** wiadomości powitalne</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_update">$[**%1$s**](userHook) wprowadził(-a) zmiany do $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_updates_channel_id_change">Ustaw **%1$s** jako kanał powiadomień dla serwerów publicznych</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_updates_channel_id_clear">**Wyczyszczono** kanał powiadomień dla serwerów publicznych</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_change">Ustawiono unikalny adres URL na **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_delete">**Usunięto** unikalny adres URL</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_high">Ustawiono poziom weryfikacji serwera na **Wysoki**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_low">Ustawiono poziom weryfikacji serwera na **Niski**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_medium">Ustawiono poziom weryfikacji serwera na **Średni**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_none">Ustawiono poziom weryfikacji serwera na **Żaden**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_very_high">Ustawiono poziom weryfikacji serwera na **Bardzo wysoki**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_change">Ustawiono kanał widgetu na **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_delete">**Usunięto** kanał widgetu</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_disabled">**Wyłączono** widget</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_enabled">**Włączono** widget</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_create">$[**%1$s**](userHook) dodał(-a) integrację dla $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_delete">$[**%1$s**](userHook) usunął(-ęła) integrację dla $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_enable_emoticons_off">Wyłączono niestandardowe emotikony</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_enable_emoticons_on">Włączono emotikony</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_expire_behavior_kick_from_server">Ustawiono zachowanie w przypadku wygasłej subskrypcji na **wyrzuć**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_expire_behavior_remove_synced_role">Ustawiono zachowanie w przypadku wygasłej subskrypcji na **usuń rolę**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_expire_grace_period">Ustawiono okres karencji wygaśnięcia na **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_update">$[**%1$s**](userHook) zaktualizował(-a) integrację dla $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_channel_create">Dla kanału **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_code_create">Z kodem **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_create">$[**%1$s**](userHook) utworzył(-a) zaproszenie $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_delete">$[**%1$s**](userHook) usunął(-ęła) zaproszenie $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_age_create">Które wygasa po **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_age_create_infinite">Które **nigdy** nie wygasa</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create">Które wygasa po **%1$s** użyciach</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create_infinite">Które ma **nieograniczoną ilość** użyć</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_temporary_off">**Bez** tymczasowego członkostwa</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_temporary_on">**Z** tymczasowym członkostwem</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_update">$[**%1$s**](userHook) zaktualizował(-a) zaproszenie $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_load_more">Załaduj więcej</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_ban_add">$[**%1$s**](userHook) zbanował(-a) $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_ban_remove">$[**%1$s**](userHook) odbanował(-a) $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_off">**Włączono dźwięk**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_on">**Wyłączono dźwięk**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_disconnect">$[**%1$s**](userHook) odłączył(-a) %2$s z kanału głosowego</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_kick">$[**%1$s**](userHook) wyrzucił(-a) $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_move">$[**%1$s**](userHook) przeniósł(-osła) %2$s na $[**%3$s**](channelHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_mute_off">**Wyłączono wyciszenie**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_mute_on">**Wyciszono**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_change">Zmieniono pseudonim z **%1$s** na **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_create">Ustawiono pseudonim na **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_delete">**Usunięto** pseudonim **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_prune">$[**%1$s**](userHook) wyczyścił(-a) %2$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_prune_delete_days">Za **%1$s** nieaktywności</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_role_update">$[**%1$s**](userHook) zaktualizował(-a) role dla $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_roles_add">**Dodano** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_roles_remove">**Usunięto** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_update">$[**%1$s**](userHook) zaktualizował(-a) $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_bulk_delete">$[**%1$s**](userHook) usunął(-ęła) %2$s w $[**%3$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_delete">$[**%1$s**](userHook) usunął(-ęła) %2$s $[**%3$s**](targetHook) w $[**%4$s**](channelHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_pin">$[**%1$s**](userHook) przypiął(-ęła) wiadomość $[**%2$s**](targetHook) w $[**%3$s**](channelHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_unpin">$[**%1$s**](userHook) odpiął(-ęła) wiadomość $[**%2$s**](targetHook) w $[**%3$s**](channelHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color">Ustawiono kolor na **%1$s** $[](newColorHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color_ios">Ustawiono kolor na **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color_none">Bez koloru</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_create">$[**%1$s**](userHook) stworzył(-a) rolę $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_delete">$[**%1$s**](userHook) usunął(-ęła) rolę $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_hoist_off">Nieoddzielona</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_hoist_on">Oddzielone</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_mentionable_off">Niemożliwe do wzmianki</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_mentionable_on">Możliwe do wzmianki</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_name_change">Zmieniono nazwę z **%1$s** na **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_name_create">Z nazwą **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_permissions_denied">**Odmówiono** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_permissions_granted">**Przyznano** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_update">$[**%1$s**](userHook) zaktualizował(-a) rolę $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_time_at_android">%1$s o %2$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_unknown_action">Nieznane działanie</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_avatar">Zmieniono awatar</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_change">Zmieniono kanał na **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_create">Z kanałem **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_create">$[**%1$s**](userHook) utworzył(-a) webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_delete">$[**%1$s**](userHook) usunął(-ęła) webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_change">Zmieniono nazwę z **%1$s** na **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_create">Z nazwą **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) zaktualizował(-a) webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_banner_recommend">Zalecany minimalny rozmiar to 960×540, a współczynnik proporcji 16:9. [Dowiedz się więcej](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_community">Ustawienia społeczności</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community">Wyłącz społeczność</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Ta opcja usunie funkcje specjalne dotyczące serwerów społeczności, takie jak Wyszukiwanie serwerów i przegląd serwera.</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">Włącz społeczność</string>
<string name="guild_settings_community_intro_body">Zamień swój serwer w serwer społeczności, by uzyskać dostęp do dodatkowych narzędzi administracyjnych, które pozwolą ci lepiej zarządzać swoim serwerem oraz prowadzić i rozwijać go.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details">Nie włączaj tego, jeśli to tylko serwer dla Ciebie i kilkorga znajomych. Serwery społeczności są dla administratorów budujących większe przestrzenie gromadzące osoby o wspólnych zainteresowaniach.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">Nie włączaj tego, jeśli to tylko serwer dla Ciebie i kilkorga znajomych. To funkcja dla administratorów budujących większe przestrzenie.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">Czy budujesz społeczność?</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">By dowiedzieć się więcej o budowaniu społeczności na Discordzie, przeczytaj nasz artykuł w [Centrum pomocy](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">_**(Już wkrótce)**_ Uzyskaj dostęp do takich narzędzi, jak **$[przegląd serwera](featureHook) $[info](infoHook)**, które pomogą Ci lepiej moderować serwer i dbać o zaangażowanie na nim.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">Angażuj członków</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Tylko dla serwerów z ponad 500 członkami</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">Włącz funkcję **$[Wyszukiwania serwerów](featureHook)**, aby więcej osób mogło znaleźć Twój serwer bezpośrednio na Discordzie.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">Rozwój społeczności</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">Zgłoś się do naszego **$[Programu Partnerskiego](featureHook)** i otrzymuj nagrody za budowanie fantastycznych miejsc, gdzie ludzie mogą spędzać czas.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">Wyróżniaj się na Discordzie</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_stay_informed_body">Otrzymuj bezpośrednio od Discorda powiadomienia o nowych funkcjach opracowywanych dla społeczności.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_stay_informed_header">Bądź na bieżąco</string>
<string name="guild_settings_community_locale_help">To pomaga Discordowi dostosować funkcje dla Ciebie i członków Twojej społeczności.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">Na ten kanał Discord będzie wysyłać odpowiednie powiadomienia dla administratorów i moderatorów społeczności. Niektóre informacje mogą być wrażliwe, więc zalecamy wybór prywatnego kanału dla personelu.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">Na ten kanał Discord będzie wysyłać powiadomienia dla administratorów i moderatorów społeczności.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">Kanał aktualizacji dla społeczności</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">Serwery społeczności muszą mieć wyraźnie przedstawione zasady lub wytyczne dotyczące serwera, które obowiązują członków. Wybierz kanał, na którym znajdą się te treści.</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">Serwery społeczności muszą mieć wyraźnie przedstawione zasady lub wytyczne dotyczące serwera.</string>
<string name="guild_settings_community_upsell_body">Masz teraz dostęp do dodatkowych narzędzi, które mogą pomóc ci w moderacji, zarządzaniu i rozwijaniu serwera. Sprawdź, co masz do dyspozycji, i zaczynaj!</string>
<string name="guild_settings_community_upsell_button_analytics">Sprawdź przegląd serwera</string>
<string name="guild_settings_community_upsell_button_discovery">Zgłoś się do Wyszukiwania</string>
<string name="guild_settings_community_upsell_button_welcome_screen">Skonfiguruj ekran powitalny</string>
<string name="guild_settings_community_upsell_header">Twój serwer jest teraz serwerem społeczności!</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_intro">Pozwala określić, czy członkowie, którzy ręcznie nie ustawili powiadomień, otrzymają je dla każdej wiadomości wysłanej na tym serwerze.</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">Zalecamy ustawienie tego tylko dla @wzmianek dla publicznego serwera Discorda, aby uniknąć [tego szaleństwa](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_default_notifications_large_guild_notify_all">Ze względu na rozmiar serwera członkowie nie będą otrzymywać mobilnych powiadomień push do wiadomości bez @wzmianek.</string>
<string name="guild_settings_disable_discoverable">Wyłącz Wyszukiwanie serwerów</string>
<string name="guild_settings_discovery_admin_only">Tylko administratorzy serwera mogą włączać i wyłączać Wyszukiwanie.</string>
<string name="guild_settings_discovery_byline">Jeśli kwalifikujesz się do Wyszukiwania serwerów i włączysz je, Twój serwer pojawi się w [Wyszukiwaniu serwerów.](onClick) Upewnij się, że zrobisz dobre wrażenie!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">Włączono wymaganie 2FA dla moderacji</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">Wymagamy, by członkowie z uprawnieniami do moderacji (np. administratorzy i moderatorzy) mieli włączone 2FA do wykonywania czynności moderatorskich.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">Wymagamy, by wszyscy członkowie z uprawnieniami do moderacji mieli włączone 2FA, zanim będą mogli wykonywać czynności moderatorskie. Może to pomóc w ochronie przed naruszeniami zabezpieczeń kont administratorów lub moderatorów. [Włącz w Ustawieniach moderacji](onClick)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">Brakuje wymagania 2FA dla moderacji</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_abide_by_guidelines">Włączając Wyszukiwanie serwerów, wyrażasz zgodę na nasze [Wytyczne dla wyszukiwalnych serwerów.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age">Spełnia wymagania długości istnienia</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description">Serwery obecne w Wyszukiwaniu muszą istnieć co najmniej przez %1$s.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description_failing">Serwery obecne w Wyszukiwaniu muszą istnieć co najmniej przez %1$s. Sprawdź ponownie w dniu %2$s.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_failing">Serwer istnieje zbyt krótko</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_bad_standing">Twój serwer **$[nie spełnia](doesNotHook)** wszystkich wymagań, by znaleźć się w Wyszukiwaniu serwerów.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories">Musisz zmienić %1$s: %2$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names">Musisz zmienić %1$s: %2$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_description">Musisz zmienić swój $[opis](descriptionHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_name">Musisz zmienić swoją $[nazwę serwera](nameHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action">Zwiększ liczbę rozmawiających w tygodniu</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action_details">Rozmawiający to osoba, która rozmawiała (głosowo lub tekstowo) na serwerze. Organizacja wydarzeń dla społeczności i zagajanie dyskusji to świetne sposoby, by zachęcić ludzi do rozmów.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_progress_label">średnia liczba rozmawiających na Twoim serwerze tygodniowo</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_engagement_failing">Twój serwer potrzebuje więcej członków, którzy w każdym tygodniu odwiedzają go i rozmawiają na nim.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">Świetna robota! Twój serwer spełnia wszystkie wymagania, by znaleźć się w Wyszukiwaniu serwerów.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definitions_intro">By mieć pewność, że polecamy użytkownikom Discorda tylko aktywne serwery, serwery w Wyszukiwaniu muszą spełniać wymagania dotyczące poziomu aktywności.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_view_details">Kliknij tutaj, by dowiedzieć się więcej</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy">Spełniono wymagania aktywności na serwerze</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description">Twoje statystyki społeczności wyglądają dobrze! Twój serwer ma wystarczająco członków, którzy regularnie go odwiedzają i rozmawiają.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">O nie, Twój serwer nie spełnia aktualnie naszych wymagań aktywności.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending">Serwery w Wyszukiwaniu muszą spełnić określone wymagania aktywności. Ich obliczenie zajmuje nieco czasu w przypadku nowszych lub mniejszych serwerów, więc $[wróć tu za około tydzień](checkBackHook).</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending_size">Nie możemy obliczyć statystyk aktywności Twojego serwera, dopóki nie będzie na nim co najmniej %1$s członków. Serwery w Wyszukiwaniu muszą spełnić określone wymagania aktywności.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_failing">Nie spełniono wymagań aktywności na serwerze</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_pending">Oczekiwanie na statystyki aktywności na serwerze</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_loading">Trwa sprawdzanie, czy serwer spełnia wymagania…</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw">Brak brzydkich słów</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">Twoja nazwa serwera, opis i nazwy kanałów wyglądają elegancko!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">Znaleziono brzydkie słowa</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_progress_requirement_label">wymagane minimum</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">Musisz popracować nad procesem wdrażania nowych członków po dołączeniu do serwera.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action">Popracuj nad procesem wdrażania nowych członków</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details_updated">"Od serwerów przyjmujących ponad 10 nowych członków tygodniowo wymaga się, by utrzymywały przynajmniej 10%% nowych członków. Przynajmniej 1 na 10 nowych osób, które dołączyły, powinny zostać przez ponad tydzień.
Spójrz na swój serwer oczami nowego członka. Czy coś może go dezorientować? Czy może się gdzieś zgubić?"</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_progress_label">średnie utrzymanie nowych członków na serwerze</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Bezpieczne środowisko</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Dziękujemy, że przestrzegasz Wytycznych dla Społeczności i dbasz, by Twój serwer był bezpieczny!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Twój serwer $[naruszył nasze Warunki Korzystania z Usługi](doesNotHook) w ciągu ostatnich 30 dni.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Oznaczony przez zespół zaufania i bezpieczeństwa</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Wartości obliczane są jako średnia krocząca z ostatnich 8 tygodni, więc zmiany mogą być widoczne dopiero po kilku tygodniach. Tylko użytkownicy, którzy są na Discordzie od ponad 8 tygodni liczą się jako goście i rozmawiający.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">Członkowie: co najmniej %1$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">Na razie do Wyszukiwania mogą należeć tylko serwery liczbą członków powyżej %1$s.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">Niestety na razie do Wyszukiwania mogą należeć tylko serwery z liczbą członków powyżej %1$s. To może się zmienić w przyszłości.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">Członkowie: poniżej %1$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Zwiększ liczbę gości w tygodniu</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">Goście to osoby, które weszły na serwer i wyświetliły co najmniej 1 kanał. Spróbuj zapewnić członkom powody, by wpadać na serwer, na przykład organizując regularne wydarzenia dla społeczności.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_progress_label">średnia liczba gości na Twoim serwerze tygodniowo</string>
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_text">Przełączenie na prywatny również usunie Twój serwer z Wyszukiwania serwerów.</string>
<string name="guild_settings_discovery_disqualified">Ten serwer został usunięty z Wyszukiwania.</string>
<string name="guild_settings_discovery_disqualified_description">"Ten serwer nie spełnił wymagań przedstawionych poniżej i został automatycznie usunięty z Wyszukiwania. Bez obaw, możesz znów dołączyć, gdy serwer znowu spełni wszystkie wymagania.
Sprawdzamy wymagania aktywności co tydzień."</string>
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_description">Ta funkcja pozwala, by po kliknięciu na niestandardowe emoji z Twojego serwera w dowolnym czacie pokazywały się informacje. Użytkownicy będą mogli je zobaczyć i dołączyć do Twojego serwera dzięki wyświetlonym informacjom.</string>
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_disable">Wyłącz informacje w emoji</string>
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_enable">Włącz informacje w emoji</string>
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_title">Pokazuj informacje o emoji na zewnątrz</string>
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_body">Ludzie mogą teraz znaleźć Twój serwer w Wyszukiwaniu serwerów.</string>
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_dismiss">IMPREZA!!!</string>
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_header">Udało się! %1$s jest już na mapie!</string>
<string name="guild_settings_discovery_header">Niech Twoja społeczność rośnie dzięki Wyszukiwaniu serwerów</string>
<string name="guild_settings_discovery_locale_help">Discord będzie dawał priorytet temu serwerowi w wyszukiwaniach użytkowników mówiących w wybranym języku.</string>
<string name="guild_settings_discovery_pending_healthy">Wciąż czekamy na statystyki zdrowia Twojego serwera!</string>
<string name="guild_settings_discovery_perk_customize">Dostosuj sposób wyświetlania Twojego serwera na liście za pomocą obrazu tła i opisu</string>
<string name="guild_settings_discovery_perk_featured">Serwery obecne w Wyszukiwaniu mają szansę, by znaleźć się w polecanych</string>
<string name="guild_settings_discovery_perk_find">Znajdź się w oficjalnym Wyszukiwaniu serwerów Discorda</string>
<string name="guild_settings_discovery_preview_description">Opowiedz w opisie, o co chodzi w Twoim serwerze!</string>
<string name="guild_settings_discovery_primary_category_description">Kategorie pomagają Discordowi w organizacji serwerów, by łatwiej było wyszukiwać interesujące użytkowników społeczności. Możesz wybrać 1 kategorię główną i do 5 podkategorii.</string>
<string name="guild_settings_discovery_primary_category_title">Kategoria serwera</string>
<string name="guild_settings_discovery_put_guild_on_map">Wrzućmy %1$s na mapę!</string>
<string name="guild_settings_discovery_requirements_not_met">Twój serwer nie spełnia wszystkich wymagań.</string>
<string name="guild_settings_discovery_search_keywords_description">"Możesz dodać do 10 słów kluczowych, które pomogą użytkownikom znaleźć Twój serwer. Pamiętaj, że dla wyszukiwania największe znaczenie ma tytuł i opis serwera. Słowa kluczowe mają drugorzędne znaczenie.
Słowa kluczowe mogą być przydatne, jeśli tematy, których dotyczy Twój serwer, lub jego funkcje mają alternatywną pisownię lub skrócone nazwy (np. LoL na League of Legends)."</string>
<string name="guild_settings_discovery_search_keywords_title">Słowa kluczowe</string>
<string name="guild_settings_discovery_subcategory_title">Podkategorie</string>
<string name="guild_settings_emoji_alias_placeholder">Wprowadź alias</string>
<string name="guild_settings_emoji_upload_to_server_message">Dodaj do %1$s niestandardowych emoji, z których korzystać będą mogli wszyscy na tym serwerze. Animowane emoji mogą być używane tylko przez użytkowników, którzy posiadają Discord Nitro. Ich nazwy muszą mieć co najmniej 2 znaki i mogą zawierać tylko znaki alfanumeryczne i znaki podkreślenia. Emoji muszą być wielkości mniejszej niż %2$s kb.</string>
<string name="guild_settings_enable_discoverable">Włącz Wyszukiwanie serwerów</string>
<string name="guild_settings_filter_action">Filtruj według działań</string>
<string name="guild_settings_filter_all">Wszystkie</string>
<string name="guild_settings_filter_all_actions">Wszystkie działania</string>
<string name="guild_settings_filter_all_users">Wszyscy użytkownicy</string>
<string name="guild_settings_filter_user">Filtruj według użytkownika</string>
<string name="guild_settings_filtered_action">Filtr działań:</string>
<string name="guild_settings_filtered_user">Filtr użytkownika:</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics">Statystyki kanału ogłoszeniowego</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_description">Tu można znaleźć statystyki Twoich kanałów ogłoszeniowych. Sprawdź, jak szybko rośnie Twój zasięg i jak wiele śledzących zyskujesz i tracisz z każdym postem, by perfekcyjnie skalibrować swoje treści. [Dowiedz się więcej o tym, jak działa śledzenie kanałów.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_empty_body">Wygląda na to, że jeszcze nie jesteśmy gotowi. Wróć tu, gdy napiszesz nowego posta. Zanim pojawią się dane, może upłynąć do 24 godzin.</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_empty_header">Brak danych dla tego kanału.</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_last_updated">Ostatnia aktualizacja: %1$s</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_message_deleted">Wiadomość usunięta</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_net_gain">Zmiana netto</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_net_gain_tooltip">Zmiana w liczbie serwerów śledzących od poprzedniego posta.</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_net_servers">Serwery netto przy ostatnich 10 postach</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_reach">Zasięg</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_reach_tooltip">Liczba serwerów śledzących w momencie wysyłania posta.</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_servers_following">\# śledzących serwerów</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_tooltip">"Zyskano: %1$s
Utracono: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_animated_guild_icon">Przedstaw swój serwer… w ruchu! **(tylko na serwerze)**</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_audio_quality">Usłysz swoich znajomych w wysokiej jakości dźwięku!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_emoji">Więcej emoji, więcej sposobów wyrażania siebie!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_splash">Prześlij niestandardowe tło do wszystkich swoich zaproszeń na serwer!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_streaming">Udostępnij swoją wysokiej jakości rozgrywkę dzięki wysokiej jakości streamingowi wideo.</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_audio_quality">Usłysz swoich znajomych w jeszcze wyższej jakości dźwięku!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_banner">Prześlij baner dekoracyjny, który najlepiej przedstawia Twoją społeczność! Pojawia się pod nazwą serwera.</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_emoji">Jeszcze więcej emoji, jeszcze więcej sposobów wyrażania siebie!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_streaming">Streamuj dla swoich znajomych w wysokiej jakości.</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_upload_limit">Większy rozmiar przesyłanych plików, by dzielić się memami wysokiej jakości. **(tylko na serwerze)**</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_audio_quality">Usłysz swoich znajomych w najwyższej jakości. Jakby siedzieli tuż koło Ciebie…</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_emoji">Zdobądź dostęp do mnóstwa miejsc na emoji, by zaspokoić wszystkie swoje potrzeby wyrażania siebie.</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_upload_limit">Największy rozmiar przesyłanych plików, by dzielić się memami najwyższej jakości. **(tylko na serwerze)**</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_vanity_url">Dostosuj adresy URL zaproszeń na serwer dzięki **discord.gg/____. ([Obowiązują pewne zasady](%1$s))**</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_animated_guild_icon">Animowana ikona serwera</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_splash">Niestandardowe tło zaproszenia na serwer</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_streaming">Streamuj dla swoich znajomych w wysokiej jakości.</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_2_banner">Baner serwera</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_2_streaming">Streamy Go Live w jakości 1080p 60fps</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_3_vanity_url">Unikalny adres URL dla serwera</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_audio_quality">Jakość dźwięku %1$s kb/s</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_emoji">+%1$s sloty(-ów) na emoji na serwerze (razem: %2$s)</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_upload_limit">limit przesyłania dla wszystkich członków: %1$s</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_base_perks">Korzyści dla ulepszonych serwerów obejmują —</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_previous_perks">Ulepszone serwery otrzymują wszystko poprzednie oraz —</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_1">Korzyści dla poziomu 1</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_2">Korzyści dla poziomu 2</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_3">Korzyści dla poziomu 3</string>
<string name="guild_settings_icon_recommend">Zalecamy obraz o wymiarach co najmniej 512×512 dla serwera.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log">Dziennik zdarzeń</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_body">Kiedy moderatorzy rozpoczną moderację, możesz moderować moderatorów tutaj.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Brak dzienników</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">Coś zepsuliśmy. Wróć później.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">Niezręczna sytuacja</string>
<string name="guild_settings_members_add_role">Dodawanie roli</string>
<string name="guild_settings_members_display_role">Wyświetl rolę:</string>
<string name="guild_settings_members_remove_role">Usuń rolę %1$s</string>
<string name="guild_settings_members_server_members">Członkowie serwera</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlock">%1$s do odblokowania</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlocked">Odblokowano korzyść poziomu %1$s</string>
<string name="guild_settings_overview_tier_info">To jest opcja Nitro poziomu %1$s [Sprawdź status swojego poziomu](%2$s)</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_blurb">"Członkowie serwera mogą pomóc odblokować poziomy, używając ulepszeń. Za każdy osiągnięty poziom serwer odblokowuje korzyści dla wszystkich.
Członkowie mogą cofnąć swoje ulepszenie w dowolnym momencie. **Jeśli poziom zostanie utracony, serwer zachowa korzyści przez trzy dni**. [Dowiedz się więcej o ulepszeniach serwera.](%1$s)."</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_close_hint">Brakuje tylko %1$s do następnego poziomu!</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_count_subscribers">**%1$s** ten serwer</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_tier_requirement">%1$s</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_unlocked">Odblokowane</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_guild_subscription_discount">Zniżka %1$s na ulepszenia serwera</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_no_free_guild_subscriptions">Nie zawiera %1$s</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_num_guild_subscriptions">Zawiera %1$s odblokuj poziom 1!</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_primary">Gotów, by ulepszać?</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary">Z Nitro dostaniesz najlepszą ofertę</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary_premium_user">Chcesz dać swojemu serwerowi korzyści poziomu 1?</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user">Zmień na subskrypcję Nitro, a otrzymasz wraz z subskrypcją %1$s!</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading">Ceny ulepszeń serwerów zaczynają się od **%1$s**.</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_extra_android">Ulepszenia kosztują **%1$s** $[~~(%2$s)~~](originalPriceHook).</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_extra_ios">Ulepszenia kosztują **%1$s** %2$s.</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1">"Dziękujemy, że należysz do Nitro Classic. Otrzymujesz zniżkę %1$s na ulepszenia serwera.
Ulepszenia kosztują **%2$s** %3$s."</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1_mobile">Dziękujemy, że należysz do Nitro Classic. Otrzymujesz zniżkę %1$s na ulepszenia serwerów.</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2">"Dziękujemy, że należysz do Nitro. Otrzymujesz %1$s ulepszeń(-nia) serwera wraz z subskrypcją i zniżkę %2$s na przyszłe ulepszenia.
Ulepszenia kosztują **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2_mobile">Dziękujemy, że należysz do Nitro. Otrzymujesz %1$s ulepszeń(-nia) serwera wraz z subskrypcją i zniżkę %2$s na przyszłe ulepszenia.</string>
<string name="guild_settings_public">Publiczny</string>
<string name="guild_settings_public_mod_channel_help">To jest kanał, na który Discord będzie wysyłać ogłoszenia i aktualizacje dotyczące administratorów i moderatorów serwerów publicznych, takie jak nowe funkcje moderatorskie albo uprawnienia serwera do udziału w Wyszukiwaniu.</string>
<string name="guild_settings_public_mod_channel_title">Kanał tylko dla moderatorów</string>
<string name="guild_settings_public_no_option_selected">Nie wybrano</string>
<string name="guild_settings_public_rules_channel_help">Serwery publiczne muszą mieć wyraźnie przedstawione zasady lub wytyczne dotyczące serwera, które obowiązują członków. Wybierz kanał, na którym znajdą się te treści.</string>
<string name="guild_settings_public_server">Serwer publiczny</string>
<string name="guild_settings_public_update_failed">Nie udało się zaktualizować ustawień. Spróbuj ponownie.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome">Ekran powitalny</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_add_recommended_channel">Dodaj inny kanał</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_delete">Usuń kanał</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_description_placeholder">Rozmawiaj o ostatnich przypadkach zauważenia Wumpusa.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_edit">Edytuj kanał</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_move_down">Przenieś w dół</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_move_up">Przenieś w górę</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_description_placeholder">Co to za serwer? Czym zajmują się jego użytkownicy?</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enable_reminder">Nie zapomnij włączyć go po zakończeniu pracy!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enabled">Twój ekran powitalny został skonfigurowany.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enabled_second_line">Ten ekran powita nowych użytkowników serwera!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_1">Rozmawiaj o ostatnich przypadkach zauważenia Wumpusa.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_2">Znajdź tych, którzy mają ochotę wspólnie zapolować na Wumpusa.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_3">Bądź na bieżąco ze wszystkimi aktualnościami związanymi z Wumpusem.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_name_1">Ogólne</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_name_2">Poszukiwanie grupy</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_name_3">Aktualności Wumpusa</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_description">Tutaj możesz poznać innych fanów Wumpusa i brać udział w cotygodniowych wydarzeniach grupowych.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_title">Witaj w **Krainie Wumpusa!**</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_intro_button">Skonfiguruj ekran powitalny</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_intro_text">"Skonfiguruj własny ekran powitalny, który będzie pojawiać się u dołączających użytkowników. Ekran pomaga w odkryciu wszystkich ciekawych rzeczy na serwerze!
Serwery mające skonfigurowany ekran powitalny notują zazwyczaj większą liczbę aktywnych użytkowników."</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_invalid_channel">Ten kanał już nie istnieje lub nie jest już dostępny dla @everyone</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_only_viewable_channels">Możesz wybrać tylko kanały, które są dostępne dla @everyone.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_pick_channel">Wybierz kanał, który według Ciebie powinni odwiedzić nowi użytkownicy.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_preview">Podgląd</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_progress_will_save">Zmiany są zapisywane automatycznie.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_add">Dodaj rekomendowany kanał</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_edit">Edytuj rekomendowany kanał</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_description">Wybierz maksymalnie 5 rekomendowanych kanałów. Sugerujemy kanały, gdzie użytkownicy mogą wchodzić ze sobą w interakcję, przykładowo kanały do dyskusji, zadawania pytań, czytania aktualności albo wyboru ról.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_title">Najlepsze zajęcia na serwerze</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_select_a_channel">Wybierz kanał</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_set_description">Czym zajmują się użytkownicy na tym kanale?</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_settings_text">Po włączeniu opcji ekran powitalny będzie wyświetlany nowym użytkownikom dołączającym do Twojego serwera. Ekran pomaga w odkryciu wszystkich ciekawych rzeczy na serwerze!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_title">Witamy w: **%1$s!**</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_update_failure">Coś poszło nie tak podczas zapisywania zmian</string>
<string name="guild_settings_server_banner">Baner serwera</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">Tło ekranu zapraszania na serwer</string>
<string name="guild_settings_splash_info">Ten obraz wyświetli się, gdy użytkownicy otrzymają zaproszenie na serwer.</string>
<string name="guild_settings_splash_recommend">Zalecany minimalny rozmiar to 1920×1080, a współczynnik proporcji 16:9. [Dowiedz się więcej](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_title_server_widget">Widget serwera</string>
<string name="guild_settings_widget_embed_help">"Umieść ten kod HTML na swoją stronę, aby użyć przygotowanego przez nas, pięknego widgetu Discorda.
Jeżeli masz dostęp do loginów swoich użytkowników, możesz dynamicznie dodać &amp;username= do zapytania."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Włącz widget serwera</string>
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s})</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (kanał głosowy)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (kanał głosowy), %2$s na %3$s użytkowników</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (kanał głosowy), %2$s</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description">"Udane ulepszenie!
Ulepszono %1$s **%2$s**."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild">"Udane ulepszenie!
Ulepszono serwer **%1$s**."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile1">Ulepszenie powiodło się!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile2">Ulepszono: %1$s **%2$s**.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_apple">Przykro nam, obecnie nie obsługujemy zakupu ulepszeń w [subskrypcji przez Apple](%1$s).</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_discount">Otrzymujesz zniżkę w ramach subskrypcji **%1$s**!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell">Mógłbyś/Mogłabyś płacić **%1$s%% mniej** za każde ulepszenie i otrzymać %2$s dodatkowe(-ych) ulepszenia(-ń) dzięki [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick)!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell_trial">Skorzystaj z darmowego miesiąca, by uzyskać dostęp do %1$s ulepszeń i zaoszczędzić **%2$s%%** na dodatkowych ulepszeniach dzięki [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick)!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_invoice_row_content">%1$sx %2$s</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_step_select_description">Pomóż serwerowi odblokować świetne korzyści dzięki ulepszeniom serwera. Kup w dowolnym momencie my zajmiemy się matmą i odliczymy to.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_submit">Zakup</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description">"Przeniesienie ulepszenia powiodło się!
Ulepszono: %1$s."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_generic_guild">"Przeniesienie ulepszenia powiodło się!
Ulepszono serwer."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile1">Przeniesienie ulepszenia powiodło się!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2">Ulepszono: %1$s **%2$s**.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice">Masz %1$s. Dodamy je do tego serwera w Twoim imieniu.</string>
<string name="guild_template_based_on">na podstawie</string>
<string name="guild_template_create_discord">Utwórz serwer</string>
<string name="guild_template_default_server_name_classroom">Zajęcia %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_create_from_scratch">Serwer użytkownika %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_creators_hobbies">Grupa użytkownika %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_friends_family">Grupa użytkownika %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_global_communities">Społeczność użytkownika %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_local_communities">Społeczność użytkownika %1$s</string>
<string name="guild_template_default_server_name_study_groups">Grupa wspólnej nauki użytkownika %1$s</string>
<string name="guild_template_embed_view_in_app">Dostępne w aplikacji</string>
<string name="guild_template_header_friend">Znajomi</string>
<string name="guild_template_header_study">Grupa wspólnej nauki</string>
<string name="guild_template_invalid_subtitle">Możesz poprosić właściciela o przygotowanie nowego.</string>
<string name="guild_template_invalid_title">Nieprawidłowy szablon serwera</string>
<string name="guild_template_mobile_invalid_cta">Stuknij, aby dowiedzieć się więcej</string>
<string name="guild_template_mobile_invalid_error">"Link do szablonu jest nieprawidłowy albo stracił ważność.
Czy chcesz dowiedzieć się więcej o Discord?"</string>
<string name="guild_template_modal_channels_descriptions">Korzystaj z kanałów, aby zorganizować swój serwer według konkretnych tematów.</string>
<string name="guild_template_modal_channels_header">Kanały szablonu</string>
<string name="guild_template_modal_channels_tip">Po utworzeniu serwera możesz zawsze edytować kanały, role oraz uprawnienia.</string>
<string name="guild_template_modal_description_classroom">Organizuj wykłady, pomagaj w odrabianiu lekcji i bierz udział we wspólnej nauce.</string>
<string name="guild_template_modal_description_create_from_scratch">Pomachaj na powitanie, udostępniaj ekran albo po prostu czatuj.</string>
<string name="guild_template_modal_description_creators_hobbies">Współpracujcie, wymyślajcie idee, pokazujcie swoją twórczość.</string>
<string name="guild_template_modal_description_friends_family">Poczujcie się jak u siebie, bawcie się i spotykajcie.</string>
<string name="guild_template_modal_description_global_communities">Koordynujcie działania, dzielcie się zasobami i organizujcie wydarzenia.</string>
<string name="guild_template_modal_description_local_communities">Spotykajcie się, organizujcie, pozostańcie w kontakcie.</string>
<string name="guild_template_modal_description_study_groups">Streamujcie lekcje, zadawajcie pytania i uczcie się razem.</string>
<string name="guild_template_modal_error_title">Ojojoj…</string>
<string name="guild_template_modal_roles_description">Wykorzystaj role do organizacji działań użytkowników i przydzielaj uprawnienia np. dostęp do prywatnych kanałów.</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header">Role i uprawnienia</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header2">Przydziel role i uprawnienia szablonu</string>
<string name="guild_template_modal_title">Stwórz serwer na podstawie:</string>
<string name="guild_template_modal_title_classroom">Utwórz serwer dla swojej klasy</string>
<string name="guild_template_modal_title_create_from_scratch">Utwórz swój serwer</string>
<string name="guild_template_modal_title_creators_hobbies">Utwórz serwer dla swojej grupy</string>
<string name="guild_template_modal_title_friends_family">Utwórz serwer dla swoich znajomych</string>
<string name="guild_template_modal_title_global_communities">Utwórz serwer dla swojej społeczności</string>
<string name="guild_template_modal_title_local_communities">Utwórz serwer dla swojej społeczności</string>
<string name="guild_template_modal_title_study_groups">Utwórz serwer dla swojej grupy wspólnej nauki</string>
<string name="guild_template_name_announcements">Ogłoszenia</string>
<string name="guild_template_name_category_information">Informacja</string>
<string name="guild_template_name_category_text">Kanały tekstowe</string>
<string name="guild_template_name_category_voice">Kanały głosowe</string>
<string name="guild_template_name_clips_and_highlights">wycinki-i-ciekawostki</string>
<string name="guild_template_name_events">Wydarzenia</string>
<string name="guild_template_name_game">Gry</string>
<string name="guild_template_name_game_new">nowe-gry</string>
<string name="guild_template_name_game_room">gra-pokój-%1$s</string>
<string name="guild_template_name_general">Ogólne</string>
<string name="guild_template_name_giveaways">Prezenty</string>
<string name="guild_template_name_homework">Praca-domowa</string>
<string name="guild_template_name_homework_help">praca-domowa-pomoc</string>
<string name="guild_template_name_ideas_and_feedback">pomysły-i-opinie</string>
<string name="guild_template_name_meeting_plans">spotkanie-plany</string>
<string name="guild_template_name_meetups">Spotkania</string>
<string name="guild_template_name_memes">Memy</string>
<string name="guild_template_name_music">Muzyka</string>
<string name="guild_template_name_notes">notatki-zasoby</string>
<string name="guild_template_name_notes_resources">notatki-zasoby</string>
<string name="guild_template_name_random">Losowe</string>
<string name="guild_template_name_resources">zasoby</string>
<string name="guild_template_name_session_planning">sesja-planowanie</string>
<string name="guild_template_name_social">społecznościowe-wpisy</string>
<string name="guild_template_name_strategy">strategia-rozmowy</string>
<string name="guild_template_name_voice_community_hangout">Spędzanie czasu w społeczności</string>
<string name="guild_template_name_voice_general">Ogólne</string>
<string name="guild_template_name_voice_lounge">Relaks</string>
<string name="guild_template_name_voice_meeting_room">Sala spotkań</string>
<string name="guild_template_name_voice_stream_room">Pokój do streamingu</string>
<string name="guild_template_name_voice_study_room">Sala do nauki nr %1$s</string>
<string name="guild_template_name_welcome">Powitanie</string>
<string name="guild_template_name_welcome_and_rules">powitanie-i-zasady</string>
<string name="guild_template_open">Pokaż szablon</string>
<string name="guild_template_preview_description">Kanały są miejscami na serwerze, gdzie użytkownicy mogą rozmawiać o różnych sprawach.</string>
<string name="guild_template_preview_protip_body">Po utworzeniu serwera możesz w dowolnym momencie edytować kanały.</string>
<string name="guild_template_preview_title">Kanały serwera</string>
<string name="guild_template_resolved_embed_title">Szablon serwera</string>
<string name="guild_template_resolving_title">Wczytywanie szablonu serwera</string>
<string name="guild_template_selector_description">Twój serwer to miejsce, w którym możesz spędzać czas ze znajomymi. Utwórz swój własny i zacznij rozmawiać.</string>
<string name="guild_template_selector_option_header">Rozpocznij od szablonu</string>
<string name="guild_template_selector_suggestion">Nie udało Ci się znaleźć tego, czego szukasz? [Jeżeli masz jakieś sugestie, daj nam znać.](%1$s)</string>
<string name="guild_template_selector_title">Stwórz własny serwer</string>
<string name="guild_template_settings_description">"Szablon serwera to łatwy sposób na udostępnienie swojej konfiguracji serwera, by pomóc innym bez trudu utworzyć serwer.
Gdy ktoś skorzysta z Twojego linka do szablonu serwera, utworzy nowy serwer zawierający już te same kanały, role, uprawnienia i ustawienia, co na Twoim serwerze."</string>
<string name="guild_template_setup_discord">Skonfiguruj swój serwer</string>
<string name="guild_template_usages">%1$s</string>
<string name="guild_template_usages_by_creator2">%1$s</string>
<string name="guild_template_usages_no_bold">%1$s</string>
<string name="guild_templates">Szablon serwera</string>
<string name="guild_templates_create_link">Wygeneruj szablon</string>
<string name="guild_templates_default_template_name">Szablon serwera %1$s</string>
<string name="guild_templates_delete_description">Czy na pewno chcesz usunąć swój szablon? To uniemożliwi korzystanie z niego osobom posiadającym link.</string>
<string name="guild_templates_delete_template">Usuń szablon</string>
<string name="guild_templates_delete_template_link">Usuń link do szablonu</string>
<string name="guild_templates_form_description_channels">Kanały i tematy kanałów</string>
<string name="guild_templates_form_description_members">Użytkownicy albo boty</string>
<string name="guild_templates_form_description_messages">Wiadomości oraz dowolna zawartość</string>
<string name="guild_templates_form_description_perks">Ikony twojego serwera, ulepszenia oraz pozostałe urozmaicenia</string>
<string name="guild_templates_form_description_roles">Role i uprawnienia</string>
<string name="guild_templates_form_description_settings">Domyślne ustawienia serwera</string>
<string name="guild_templates_form_description_will_copy">Szablony skopiują:</string>
<string name="guild_templates_form_description_wont_copy">Szablony nie skopiują:</string>
<string name="guild_templates_form_error_name_required">Tytuł jest wymagany.</string>
<string name="guild_templates_form_label_description">Opis szablonu</string>
<string name="guild_templates_form_label_icon">Ikona twojego serwera</string>
<string name="guild_templates_form_label_link">Link do szablonu</string>
<string name="guild_templates_form_label_name">Tytuł szablonu</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_classroom">Nazwa zajęć lekcyjnych</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_create_from_scratch">Nazwa Twojego serwera</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_creators_hobbies">Nazwa Twojej grupy</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_friends_family">Nazwa Twojej grupy</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_global_communities">Nazwa społeczności</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_local_communities">Nazwa społeczności</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_study_groups">Nazwa Twojej grupy wspólnej nauki</string>
<string name="guild_templates_form_placeholder_description">Co użytkownicy mogą robić na tym serwerze?</string>
<string name="guild_templates_form_placeholder_name">Dla kogo jest ten serwer? Np. dla klubu szkolnego, społeczności artystów</string>
<string name="guild_templates_last_sync">Ostatnia synchronizacja: %1$s</string>
<string name="guild_templates_preview_template">Podgląd szablonu</string>
<string name="guild_templates_promotion_tooltip">Możesz teraz łatwo pomóc innym w konfiguracji serwera, tworząc **szablon serwera!**</string>
<string name="guild_templates_promotion_tooltip_aria_label">Możesz teraz łatwo pomóc innym w konfiguracji serwera, tworząc szablon serwera!</string>
<string name="guild_templates_sync_description">Aktualizuj za pomocą synchronizacji kanały, role i uprawnienia w szablonie.</string>
<string name="guild_templates_sync_template">Synchronizuj szablon</string>
<string name="guild_templates_template_sync">Synchronizacja szablonu</string>
<string name="guild_templates_unsynced_tooltip">Twój serwer nie jest zsynchronizowany z szablonem serwera. Zsynchronizować szablon?</string>
<string name="guild_templates_unsynced_warning">* Masz niezsynchronizowane zmiany. Aktualizuj za pomocą synchronizacji kanały, role i uprawnienia w szablonie.</string>
<string name="guild_unavailable_body">Ale bez obaw! Sprawdź ponownie później, czy wszystko już się naprawiło.</string>
<string name="guild_unavailable_title">Wygląda na to, że mamy problem z połączeniem…</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">Twoje konto musi istnieć przynajmniej %1$s minut, aby wysyłać wiadomości na tym serwerze.</string>
<string name="guild_verification_text_member_age">Musisz być członkiem przez co najmniej %1$s minut, aby wysyłać wiadomości na tym serwerze.</string>
<string name="guild_verification_text_not_claimed">Musisz najpierw zająć i zweryfikować swoje konto, aby wysyłać wiadomości na tym serwerze.</string>
<string name="guild_verification_text_not_phone_verified">Musisz najpierw zweryfikować swoją tożsamość poprzez telefon, aby wysyłać wiadomości na tym serwerze.</string>
<string name="guild_verification_text_not_verified">Musisz najpierw zweryfikować swoje konto, aby wysyłać wiadomości na tym serwerze.</string>
<string name="guild_verified">Zweryfikowany</string>
<string name="guild_video_call_marketing_popout_body">Włącz wideo, by pomachać na powitanie, streamować lub pochwalić się swoimi zwierzątkami.</string>
<string name="guild_video_call_marketing_popout_header">Na tym serwerze jest teraz czat wideo!</string>
<string name="guild_voice_channel_empty_body_mobile">Chcesz pogadać? Wskakuj na kanał głosowy, by pozostali wiedzieli, że tu jesteś i chcesz spędzać razem czas.</string>
<string name="guilds_bar_a11y_label">Pasek boczny serwerów</string>
<string name="hardware_acceleration">Akceleracja sprzętowa</string>
<string name="hardware_acceleration_help_text">Włącza akcelerację sprzętową, która, korzystając z mocy obliczeniowej Twojej karty graficznej, sprawia, że Discord działa płynniej. Wyłącz akcelerację sprzętową, jeśli pojawiają się spadki liczby klatek.</string>
<string name="help">Pomoc</string>
<string name="help_clear_permissions">Nie można wyczyścić uprawnień, ponieważ usunęłoby to Twoje uprawnienia.</string>
<string name="help_desk">Zespół obsługi klienta</string>
<string name="help_missing_manage_roles_permission">Ta rola jest zablokowana, ponieważ nie masz uprawnienia do Zarządzania rolami.</string>
<string name="help_missing_permission">Nie możesz edytować tego uprawnienia, bo żadna z Twoich ról go nie ma.</string>
<string name="help_role_locked">Ta rola jest zablokowana, ponieważ jest wyższa niż Twoja najwyższa rola.</string>
<string name="help_role_locked_mine">Ta rola jest zablokowana, gdyż jest Twoją najwyższą rolą. Poproś o pomoc kogoś z jeszcze wyższą rolą lub samego właściciela serwera.</string>
<string name="help_roles_description">Zastosuj role do organizacji członków Twojego serwera i dostosowania ich uprawnień. Możesz nadawać role na stronie [członków](onMembersClick).</string>
<string name="help_singular_permission">Nie możesz usunąć tego uprawnienia, bo usunąłbyś je także sobie.</string>
<string name="hide_chat">Ukryj czat</string>
<string name="hide_instant_invites_description">Zalecane, jeśli nie chcesz aby przypadkowe osoby miały dostęp do Twoich serwerów Discorda.</string>
<string name="hide_instant_invites_label">Ukryj linki z zaproszeniem</string>
<string name="hide_muted">Ukryj wyciszone: %1$s</string>
<string name="hide_muted_channels">Ukryj wyciszone kanały</string>
<string name="hide_navigation">Ukryj nawigację</string>
<string name="hide_personal_information_description">Ukrywa e-mail, połączone konta, notki i anonimizuje tagi numeryczne.</string>
<string name="hide_personal_information_label">Ukryj dane osobiste</string>
<string name="hold_up">Zaczekaj</string>
<string name="home">Strona główna</string>
<string name="how_to_invite_others">Hejo. Biip. Buup. Jeżeli chcesz zaprosić znajomych do tego serwera, kliknij jego nazwę w lewym górnym rogu i wybierz „%1$s”. Biip!</string>
<string name="hr">Chorwacki</string>
<string name="hu">Węgierski</string>
<string name="humanize_duration_a_few_seconds">kilka sekund</string>
<string name="humanize_duration_days">%1$s</string>
<string name="humanize_duration_hours">%1$s</string>
<string name="humanize_duration_minutes">%1$s</string>
<string name="humanize_duration_seconds">%1$s</string>
<string name="hypesquad_attendee_cta">Chcesz reprezentować HypeSquad podczas lokalnego wydarzenia? Jesteś organizatorem takiego wydarzenia? [Aplikuj tutaj!](%1$s)</string>
<string name="hypesquad_badge_tooltip">Wydarzenia HypeSquadu</string>
<string name="hypesquad_description_house_1">Wszechświat potrzebuje pewnych siebie, pozytywnych i wytrwałych przywódców. Bez odwagi, HypeSquad pogrążyłby się w chaosie.</string>
<string name="hypesquad_description_house_2">Cierpliwość i dyscyplina są nieodzowne, aby zabłysnąć we wszechświecie. Bez sprytu, HypeSquad pogrążyłby się w chaosie.</string>
<string name="hypesquad_description_house_3">Harmonia i równowaga są potrzebne we wszechświecie. Bez równowagi HypeSquad pogrążyłby się w chaosie.</string>
<string name="hypesquad_error_body">Pojawił się błąd podczas dodawania Cię do HypeSquadu Online. Jeżeli błąd będzie się nadal pojawiał, skontaktuj się z %1$s.</string>
<string name="hypesquad_error_heading">O-oł, popsuliśmy Discorda!</string>
<string name="hypesquad_heading">Dołącz do HypeSquadu</string>
<string name="hypesquad_heading_existing_member">Jesteś w HypeSquadzie!</string>
<string name="hypesquad_join">Dołącz do HypeSquadu</string>
<string name="hypesquad_leave_action">Opuść HypeSquad</string>
<string name="hypesquad_leave_error">Pojawił się błąd podczas usuwania Cię z HypeSquadu Online. Spróbuj ponownie.</string>
<string name="hypesquad_leave_prompt">Nie chcesz już być hajpowcem?</string>
<string name="hypesquad_membership_heading">Dom %1$s</string>
<string name="hypesquad_newsletter_warning">Prawnicy Wumpusa chcą poinformować, że dołączając do HypeSquadu, zgadzasz się na otrzymywanie newsletterów.</string>
<string name="hypesquad_online_badge_tooltip">Dom %1$s HypeSquadu</string>
<string name="hypesquad_perk_description_newsletter">Regularnie wysyłamy newslettery z konkursami, prezentami i nie tylko.</string>
<string name="hypesquad_perk_description_profile_badge">Zdobądź unikatową odznakę profilową, dzięki której pokażesz, do jakiego HypeSquad House należysz.</string>
<string name="hypesquad_perk_description_squad_challenges">Zostań reprezentantem swojego domu i zmierz się z innymi domami HypeSquadu.</string>
<string name="hypesquad_perk_title_newsletter">Supertajny newsletter</string>
<string name="hypesquad_perk_title_profile_badge">Hajpowa odznaka profilowa</string>
<string name="hypesquad_perk_title_squad_challenges">Wyzwania Squadu</string>
<string name="hypesquad_perks_heading">Perki za hajp</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_1">House of Bravery dziękuje za to, że razem z nami chcesz chronić świętość krainy i troszczyć się o spuściznę Renwilu. Twoja odwaga jest porównywalna z odwagą tysiąca dzielnych wojowników i gdyby nie Twoje przywództwo oraz męstwo, bylibyśmy na prostej drodze do pogrążenia się w chaosie.</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_2">House of Brilliance dziękuje za to, że razem z nami chcesz chronić krainę i troszczyć się o spuściznę Urdimu. Opracowujesz strategie niczym mistrzowski taktyk, a gdyby nie Twoje przemyślane podejście do wszelkich problemów, które spotykasz na swojej drodze, bylibyśmy na prostej drodze do pogrążenia się w chaosie.</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_3">House of Balance dziękuje za to, że razem z nami chcesz chronić krainę i troszczyć się o spuściznę Arame. Twoja umiejętność zachowania zimnej krwi w chwilach niepewności jest godna podziwu. Gdyby nie Twoje naturalne zrozumienie zarówno swojego środowiska, jak i swojego wnętrza, bylibyśmy na prostej drodze do pogrążenia się w chaosie.</string>
<string name="hypesquad_quiz_cancel">Anuluj</string>
<string name="hypesquad_quiz_close">Zamknij</string>
<string name="hypesquad_quiz_completed_modal_title">Wybrano Cię!</string>
<string name="hypesquad_quiz_error_modal_title">Coś poszło nie tak!</string>
<string name="hypesquad_quiz_next_question">Następne pytanie</string>
<string name="hypesquad_quiz_ongoing_modal_title">Pytanie %1$s z %2$s</string>
<string name="hypesquad_quiz_retry">Ponów</string>
<string name="hypesquad_quiz_select_answer">Wybierz swoją odpowiedź:</string>
<string name="hypesquad_quiz_show_my_house">Pokaż mi mój dom!</string>
<string name="hypesquad_quiz_title">Dom %1$s</string>
<string name="hypesquad_ready_to_rep">Jesteś gotów, aby reprezentować Discorda?</string>
<string name="hypesquad_subheading">Ekscytujesz się Discordem. My jesteśmy podekscytowani, że ekscytujesz się Discordem. Znajdźmy razem innych ludzi podekscytowanych Discordem.</string>
<string name="hypesquad_switch_houses_action">Zrób test ponownie</string>
<string name="hypesquad_switch_houses_prompt">Chcesz zmienić dom?</string>
<string name="hypesquad_unclaimed_account_notice">Zanim dołączysz do HypeSquadu, musisz zająć swoje konto.</string>
<string name="hypesquad_unverified_email_notice">Zanim dołączysz do HypeSquada, będziemy musieli zweryfikować Twój adres e-mail.</string>
<string name="hypesquad_your_house">Twój dom:</string>
<string name="i18n_locale_loading_error">Wystąpił błąd podczas ładowania %1$s</string>
<string name="image">Obraz</string>
<string name="image_actions_menu_label">Działania dotyczące obrazów</string>
<string name="images">Obrazy</string>
<string name="img_alt_attachment_file_type">Typ załącznika: %1$s</string>
<string name="img_alt_emoji">Emoji %1$s</string>
<string name="img_alt_icon">Ikona %1$s</string>
<string name="img_alt_logo">Logo %1$s</string>
<string name="in_category">w %1$s</string>
<string name="in_game_voice_settings">Ustawienia głosu w grze</string>
<string name="in_the_voice_channel">Na kanale głosowym</string>
<string name="inbox">Skrzynka odbiorcza</string>
<string name="incoming_call">Połączenie przychodzące</string>
<string name="incoming_call_ellipsis">Połączenie przychodzące…</string>
<string name="incoming_friend_request">Przychodzące zaproszenie do znajomych</string>
<string name="incoming_friend_requests_count">%1$s zaprosz. do znajomych</string>
<string name="incoming_video_call">Przychodzące połączenie wideo</string>
<string name="incoming_video_call_ellipsis">Przychodzące połączenie wideo…</string>
<string name="incompatible_browser">Lub odwiedź stronę w [obsługiwanej przeglądarce](%1$s).</string>
<string name="inivte_modal_no_thanks">Nie, dzięki</string>
<string name="inline_attachment_media">Pokazuj, gdy wysłane są poprzez Discorda.</string>
<string name="inline_attachment_media_help">Obrazki większe niż %1$sMB nie będą wyświetlane do podglądu.</string>
<string name="inline_embed_media">Pokazuj, gdy wysłane są poprzez linki.</string>
<string name="inline_media_label">Podgląd obrazków, filmów i śmiesznych kotów</string>
<string name="input_device">Urządzenie nagrywania</string>
<string name="input_mode_ptt">Naciśnij i Mów</string>
<string name="input_mode_ptt_limited">Naciśnij i Mów (Ograniczone)</string>
<string name="input_mode_ptt_release_delay">Opóźnienie zakończenia Naciśnij i Mów</string>
<string name="input_mode_vad">Aktywność Głosowa</string>
<string name="install_location_main">Domyślna</string>
<string name="instant_invite">Zaproszenie</string>
<string name="instant_invite_accept">Zaakceptuj zaproszenie</string>
<string name="instant_invite_accepting">Akceptowanie zaproszenie</string>
<string name="instant_invite_ask_for_new_invite">Poproś o nowe!</string>
<string name="instant_invite_ask_user_for_new_invite">Poproś %1$s o nowe zaproszenie!</string>
<string name="instant_invite_banned">Ojej. Wygląda na to, że Cię zbanowano.</string>
<string name="instant_invite_banned_info">Ojej. Wygląda na to, że Cię zbanowano.</string>
<string name="instant_invite_expired">To zaproszenie jest przedawnione, bądź nieprawidłowe.</string>
<string name="instant_invite_expires">Wygasa</string>
<string name="instant_invite_failed_to_generate">Nie udało się utworzyć linka z zaproszeniem.</string>
<string name="instant_invite_friends">Zaproś znajomych na swój serwer!</string>
<string name="instant_invite_friends_description">Udostępnij ten link swoim znajomym, by automatycznie dołączyli do Twojego serwera!</string>
<string name="instant_invite_generated_by_widget">Wygenerowane przez widget</string>
<string name="instant_invite_guild_by_user">$[**%1$s**](guildNameHook) przez **%2$s**</string>
<string name="instant_invite_guild_members_online">%1$s online</string>
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
<string name="instant_invite_hidden">Ukryte; Użyj przycisku kopiuj</string>
<string name="instant_invite_invalid_channel">Nie możesz tworzyć zaproszeń do tego kanału. Spróbuj w innym!</string>
<string name="instant_invite_invite_code">Kod zaproszenia</string>
<string name="instant_invite_inviter">Osoba zapraszająca</string>
<string name="instant_invite_looks_like">Zaproszenie wygląda mniej więcej tak:</string>
<string name="instant_invite_not_allowed">Wygląda na to, że nie możesz tworzyć zaproszeń do tego serwera.</string>
<string name="instant_invite_resolved_title">Cześć!</string>
<string name="instant_invite_resolving">Przetwarzanie zaproszenia</string>
<string name="instant_invite_uses">Użyć</string>
<string name="instant_invite_you_are_already_a_member_of">Jesteś już członkiem</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join">Zaproszono Cię do dołączenia</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_by_user">**%1$s** zaprosił(-a) Cię do dołączenia</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_group_dm">Otrzymano zaproszenie do dołączenia do prywatnej rozmowy grupowej od</string>
<string name="instant_invite_you_have_joined">Dołączono</string>
<string name="instant_invites">Zaproszenia</string>
<string name="integration_settings">Ustawienia integracji</string>
<string name="integrations">Integracje</string>
<string name="integrations_pro_tip">Dla większej integracji sprawdź [StreamKit Discorda](%1$s).</string>
<string name="interaction_required_body">Przeglądarki wymagają interakcji użytkownika, zanim odtworzą dźwięk. Naciśnij OK, by kontynuować.</string>
<string name="interaction_required_title">Wymagana interakcja</string>
<string name="internal_server_error">Wystąpił błąd wewnętrzny serwera, spróbuj ponownie.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">To emoji tutaj nie zadziała, ponieważ jest animowane. Wykup Discord Nitro, aby spełnić marzenie o animowanych emoji</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">To emoji tutaj nie zadziała, ponieważ jest animowane. Discord Nitro rozwiąże ten problem, sprawdź Ustawienia użytkownika > Nitro po więcej informacji</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">To emoji nie zadziała tutaj, ponieważ pochodzi z innego serwera. Wykup Discord Nitro, aby używać emoji z innych serwerów</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">To emoji tutaj nie zadziała, ponieważ pochodzi z innego serwera. Discord Nitro rozwiąże ten problem, sprawdź Ustawienia użytkownika > Nitro po więcej informacji</string>
<string name="invalid_invite_link_error">Proszę wprowadzić prawidłowy link z zaproszeniem lub kod zaproszenia.</string>
<string name="invalid_text_channel">nieprawidłowy-kanał</string>
<string name="invalid_voice_channel">Nieprawidłowy kanał</string>
<string name="invite_button_body_in_guild">w %1$s</string>
<string name="invite_button_expired">Zaproszenie wygasło</string>
<string name="invite_button_invalid">Nieprawidłowe zaproszenie</string>
<string name="invite_button_invalid_owner">Spróbuj wysłać nowe zaproszenie!</string>
<string name="invite_button_resolving">Przetwarzanie zaproszenia</string>
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s nadawał(-a) na żywo</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">Nadawałeś(-łaś) na żywo</string>
<string name="invite_button_stream_watching">Ogląda</string>
<string name="invite_button_streamer">Nadajesz na żywo!</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$s nadaje na żywo!</string>
<string name="invite_button_streaming_subtext">w %1$s</string>
<string name="invite_button_title_invited">Otrzymano zaproszenie do dołączenia do serwera</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Otrzymano zaproszenie do dołączenia do prywatnej rozmowy grupowej</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Otrzymałeś(-łaś) zaproszenie, ale…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Zaproszono Cię do oglądania streamu</string>
<string name="invite_button_title_invited_voice_channel">Otrzymano zaproszenie do dołączenia do kanału głosowego</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Wysłałeś(-łaś) zaproszenie dołączenia do serwera</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Wysłałeś(-łaś) zaproszenie do dołączenia do prywatnej rozmowy grupowej</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Wysłałeś(-łaś) zaproszenie, ale…</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Wysłałeś(-łaś) zaproszenie do oglądania streamu</string>
<string name="invite_button_title_inviter_voice_channel">Wysłano zaproszenie do dołączenia do kanału głosowego</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Zaproś do oglądania streamu</string>
<string name="invite_copied">Skopiowano</string>
<string name="invite_copy_invite_link_header_mobile">Kopiuj link z zaproszeniem</string>
<string name="invite_copy_share_link_header_mobile">Kopiuj link udostępniania</string>
<string name="invite_edit_link">Edytuj link z zaproszeniem.</string>
<string name="invite_embed_full_group">Pełna grupa</string>
<string name="invite_embed_full_group_spectate">Pełna grupa: obserwuj</string>
<string name="invite_embed_game_has_ended">Gra zakończyła się</string>
<string name="invite_embed_game_invite">Zaproszenie do gry</string>
<string name="invite_embed_in_group">Dołączono do grupy</string>
<string name="invite_embed_invite_to_join">Zaproś do dołączenia</string>
<string name="invite_embed_invite_to_join_group">Zaproś do grupy</string>
<string name="invite_embed_invite_to_listen">Zaproszenie do słuchania razem na %1$s</string>
<string name="invite_embed_invite_to_spectate">Zaproś do obserwowania</string>
<string name="invite_embed_invite_to_watch">Zaproś do oglądania %1$s</string>
<string name="invite_embed_join_via_android">Dołącz za pomocą Androida</string>
<string name="invite_embed_join_via_desktop_app">Dołącz poprzez aplikację na komputer stacjonarny</string>
<string name="invite_embed_join_via_ios">Dołącz za pomocą iOS</string>
<string name="invite_embed_join_via_xbox">Dołącz za pomocą Xboxa</string>
<string name="invite_embed_joined">Dołączono</string>
<string name="invite_embed_listen_has_ended">Wspólne słuchanie się skończyło!</string>
<string name="invite_embed_listening_invite">Zaproszenie do wspólnego słuchania</string>
<string name="invite_embed_num_open_slots">%1$s %2$s</string>
<string name="invite_embed_send_invite">Wyślij zaproszenie</string>
<string name="invite_embed_spectate">Obserwuj grę</string>
<string name="invite_embed_spectate_via_desktop_app">Obserwuj poprzez aplikację na komputer stacjonarny</string>
<string name="invite_embed_watch_has_ended">Wspólne oglądanie się skończyło!</string>
<string name="invite_empty_body">Udostępnij ten link znajomym, a będą mogli automatycznie dołączyć do Twojego serwera.</string>
<string name="invite_empty_title">Zaproś znajomego na swój serwer!</string>
<string name="invite_expired_subtext_mobile">• wygasa za %1$s</string>
<string name="invite_expires_days">Twój link z zaproszeniem wygaśnie w ciągu 1 dnia.</string>
<string name="invite_expires_days_or_uses">Twój link z zaproszeniem w ciągu 1 dnia albo po %1$s.</string>
<string name="invite_expires_hours">Twój link z zaproszeniem wygasa w ciągu 30 minut albo po %1$s.</string>
<string name="invite_expires_hours_or_uses">Twój link z zaproszeniem wygasa w ciągu %1$s albo po %2$s.</string>
<string name="invite_expires_minutes">Twój link z zaproszeniem wygasa w ciągu 30 minut.</string>
<string name="invite_expires_minutes_or_uses">Twój link z zaproszeniem wygasa w ciągu 30 minut albo po %1$s.</string>
<string name="invite_expires_never">Twój link z zaproszeniem nigdy nie wygaśnie.</string>
<string name="invite_expires_uses">Twój link z zaproszeniem wygasa po %1$s.</string>
<string name="invite_footer_link_header">Albo, wyślij znajomemu link z zaproszeniem na serwer</string>
<string name="invite_friend_modal_invite">Zaproś</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">Pobieram Twoją listę znajomych…</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">Brak wyników</string>
<string name="invite_friend_modal_retry">Ponów</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">Wysłano</string>
<string name="invite_friend_modal_title">Zaproś znajomych do wiadomości</string>
<string name="invite_friends">Zaproś znajomych</string>
<string name="invite_invalid_cta">Stuknij, aby dowiedzieć się więcej</string>
<string name="invite_invalid_error">"Link z zaproszeniem jest nieprawidłowy lub już wygasł.
Czy chcesz dowiedzieć się więcej o Discordzie?"</string>
<string name="invite_link_copied">Zaproszenie skopiowane!</string>
<string name="invite_links_expire_after_1_day">Domyślnie, linki z zaproszeniem wygasają po jednym dniu</string>
<string name="invite_members">Zaproś użytkowników</string>
<string name="invite_modal_button">Dołącz do **%1$s**</string>
<string name="invite_modal_error_default">Nie można zaakceptować zaproszenia</string>
<string name="invite_modal_error_title">Ojojoj…</string>
<string name="invite_modal_open_button">Otwórz **%1$s**</string>
<string name="invite_never_expires_subtext_mobile">• Nigdy nie wygasa</string>
<string name="invite_no_thanks">Nie, dzięki</string>
<string name="invite_notice_message">Rozpoczyna się przygoda.</string>
<string name="invite_notice_message_part_2">Dodajmy trochę znajomych!</string>
<string name="invite_people">Zaproś osoby</string>
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_long">**Czytaj najnowsze ogłoszenia** dotyczące poszukiwań Pokemon GO w Los Angeles!</string>
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_short">**Czytaj najnowsze ogłoszenia**</string>
<string name="invite_pokemon_go_friendship_label_long">**Poznaj nowych znajomych**, którzy mieszkają w Twojej okolicy i tak samo pasjonują się światem Pokemon GO!</string>
<string name="invite_pokemon_go_friendship_label_short">**Poznaj nowych znajomych**</string>
<string name="invite_pokemon_go_strategy_label_long">**Udostępniaj porady i strategie**, aby wyszkolić najsilniejszego Pokemona!</string>
<string name="invite_pokemon_go_strategy_label_short">**Udostępniaj porady i strategie**</string>
<string name="invite_private_call_heads_up">Uwaga! Znajomi, których zapraszasz, mogą zobaczyć Twoją wcześniejszą historię wiadomości.</string>
<string name="invite_search_for_friends">Szukaj znajomych</string>
<string name="invite_sent">Zaproszenie wysłane</string>
<string name="invite_settings_expired_description">Wygasa po %1$s, %2$s</string>
<string name="invite_settings_title">Ustawienia linku z zaproszeniem na serwer</string>
<string name="invite_share_link_header_mobile">Udostępnij link z zaproszeniem</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Podziel się tym linkiem z innymi, aby udzielić im dostępu do Twojego serwera!</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">Wyślij znajomemu link z zaproszeniem na stream</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">Lub wyślij znajomemu link z zaproszeniem na stream</string>
<string name="invite_stream_header">Zaproś na stream</string>
<string name="invite_to_server">Zaproś na serwer</string>
<string name="invite_url">Link zaproszenia</string>
<string name="invite_voice_channel_join">Dołącz do kanału głosowego</string>
<string name="invite_voice_empty_mobile">Zawsze znajdzie się więcej miejsca. Udostępnij to łącze, by zaprosić tu użytkowników:</string>
<string name="invite_welcome_heading">Witaj na swoim nowym serwerze!</string>
<string name="invite_welcome_subheading">Rozpocznij od zaproszenia znajomych</string>
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Zaproś znajomych na %1$s</string>
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Twoi znajomi</string>
<string name="invites">Zaproszenia</string>
<string name="ios_app_preview_description">Twoje miejsce do rozmów ze społecznościami i znajomymi.</string>
<string name="ios_automatic_theme">Automatycznie (zgodnie z ustawieniami iOS)</string>
<string name="ios_automatic_theme_short">Automatyczny</string>
<string name="ios_call_disconnected">Nastąpiło przerwanie połączenia</string>
<string name="ios_call_ended">Twoje połączenie dobiegło końca!</string>
<string name="ios_iap_generic_billing_error">Podczas przetwarzania płatności coś poszło nie tak, spróbuj ponownie!</string>
<string name="ios_iap_itunes_error">Błąd Apple</string>
<string name="ios_iap_manage_premium_guild_button">Zarządzanie ulepszeniami</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_button">Zarządzaj swoją subskrypcją</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_desktop">Niestety subskrypcją nie można zarządzać z poziomu aplikacji iOS. Przejdź do aplikacji na komputer stacjonarny i zarządzaj subskrypcją w ustawieniach użytkownika.</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_error">Wystąpił błąd podczas przywracania subskrypcji. Spróbuj ponownie!</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_description">Brak zakupów do przywrócenia.</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_title">Nie ma nic do przywrócenia.</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_success">Gotowe.</string>
<string name="ios_iap_testflight_error">Ups! Nie możemy zaakceptować zakupów z wersji Testflight. Musisz skorzystać z wersji produkcyjnej dostępnej w App Store.</string>
<string name="ios_media_keyboard_browse_photo">Przeglądaj zdjęcia</string>
<string name="ios_media_keyboard_enable_in_settings">Włącz w ustawieniach</string>
<string name="ios_media_keyboard_more_photos">Nie tego szukasz? Przejrzyj bibliotekę zdjęć, by znaleźć idealne zdjęcie.</string>
<string name="ios_media_keyboard_no_permission">Włącz uprawnienia dostępu do biblioteki zdjęć. Pokaż wszystkim, jak urocze jest Twoje zwierzątko.</string>
<string name="ios_media_keyboard_no_photos">W Twojej bibliotece zdjęć nie ma żadnych zdjęć. To najlepszy moment, by zacząć ją tworzyć.</string>
<string name="ios_notification_see_full">Dotknij, by zobaczyć pełną wiadomość.</string>
<string name="ios_profile_in_voice_call">W połączeniu głosowym</string>
<string name="ios_profile_open_voice_channel">Otwórz kanał głosowy</string>
<string name="ios_share_suggestions_hint">Zezwala, by rozmowy z Discorda pojawiały się jako propozycje udostępnień i wyszukiwań w iOS. Wyłączenie tej opcji ukryje te propozycje i sprawi, że system iOS zapomni, którzy znajomi i które serwery należą do ulubionych.</string>
<string name="ios_share_suggestions_toggle">Propozycje rozmów iOS</string>
<string name="ios_view_all">Wyświetl wszystkie</string>
<string name="ip_address_secured">Adres IP zabezpieczony</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">Adres IP zautoryzowany</string>
<string name="it">Włoski</string>
<string name="ja">Japoński</string>
<string name="join">Dołącz</string>
<string name="join_afk_channel_body">Wygląda na to, że dołączyłeś(-łaś) do kanału nieaktywności. Na tym kanale nie możesz mówić.</string>
<string name="join_call">Dołącz do rozmowy</string>
<string name="join_guild">Dołącz</string>
<string name="join_guild_connect_cta">[Połącz z kontem Twitch albo YouTube](onClick)</string>
<string name="join_guild_connect_text">Szukasz innych serwerów?</string>
<string name="join_guild_description">**Dołącz do serwera** za pośrednictwem kodu zaproszenia albo łącza.</string>
<string name="join_server_button_body">Wprowadź zaproszenie, aby dołączyć do serwera swojego znajomego.</string>
<string name="join_server_button_cta">Dołącz do serwera</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile">Dołącz do serwera poprzez link z zaproszeniem błyskawicznym</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile_desc">Masz kod lub link z zaproszeniem? Użyj ich tutaj!</string>
<string name="join_server_description">Wprowadź zaproszenie poniżej, aby dołączyć do istniejącego serwera. Zaproszenie będzie wyglądało podobnie do tych:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Wprowadź zaproszenie powyżej, aby dołączyć do istniejącego serwera.</string>
<string name="join_server_description_mobile_refresh">Wprowadź zaproszenie poniżej, aby dołączyć do istniejącego serwera.</string>
<string name="join_server_description_nuf">Wprowadź zaproszenie poniżej, aby dołączyć do istniejącego serwera</string>
<string name="join_server_invite_examples_header">Zaproszenia powinny wyglądać w następujący sposób:</string>
<string name="join_server_invite_examples_mobile_refresh">Zaproszenia powinny wyglądać w następujący sposób: %1$s, %2$s lub %3$s</string>
<string name="join_server_title">Dołącz do serwera</string>
<string name="join_server_title_mobile_refresh">Dołącz do serwera</string>
<string name="join_stream">Dołącz do streamu</string>
<string name="join_video_call">Dołącz do rozmowy wideo</string>
<string name="join_voice_call">Dołącz do rozmowy</string>
<string name="join_voice_channel">Połączyć z tym kanałem głosowym?</string>
<string name="join_voice_channel_cta">Dołącz do kanału głosowego</string>
<string name="joined_guild">Dołączono</string>
<string name="joining_guild">Dołączanie</string>
<string name="joining_voice_call_will_end_current_call_body">Jeśli chcesz dołączyć do tego połączenia głosowego, Twoje aktualne połączenie zostanie zakończone.</string>
<string name="joining_voice_channel_will_end_current_call_body">Jeśli chcesz dołączyć do tego kanału głosowego, Twoje aktualne połączenie zostanie zakończone.</string>
<string name="joining_will_end_current_call_title">Już uczestniczysz w jednym połączeniu.</string>
<string name="jump">Skocz</string>
<string name="jump_to_channel">Skocz do kanału</string>
<string name="jump_to_last_unread_message">Skocz do ostatniej nieprzeczytanej wiadomości</string>
<string name="jump_to_message">Skocz do wiadomości</string>
<string name="jump_to_present">Skocz do najnowszych</string>
<string name="keep_permissions">Zachowaj bieżące uprawnienia</string>
<string name="keybind_activate_overlay_chat">Aktywuj czat nakładki</string>
<string name="keybind_conflict">Ten skrót powoduje konflikt z innym wbudowanym skrótem, dlatego go wyłączyliśmy.</string>
<string name="keybind_description_modal_call_accept">Odbierz połączenie przychodzące</string>
<string name="keybind_description_modal_call_decline">Odrzuć połączenie przychodzące</string>
<string name="keybind_description_modal_call_start">Rozpocznij połączenie w prywatnej wiadomości lub grupie</string>
<string name="keybind_description_modal_create_dm_group">Załóż grupę prywatną</string>
<string name="keybind_description_modal_create_guild">Utwórz lub dołącz do serwera</string>
<string name="keybind_description_modal_easter_egg">Wściekły Demon</string>
<string name="keybind_description_modal_focus_text_area">Zacznij pisać w obszarze tekstowym</string>
<string name="keybind_description_modal_jump_to_first_unread">Skocz do najstarszej nieprzeczytanej wiadomości</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_channel_read">Oznacz kanał jako przeczytany</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_server_read">Oznacz serwer jako przeczytany</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_top_inbox_channel_read">Oznacz kanał na samej górze skrzynki odbiorczej jako przeczytany</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_channels">Nawiguj między kanałami</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_servers">Nawiguj między serwerami</string>
<string name="keybind_description_modal_quickswitcher">Przełącz QuickSwitcher</string>
<string name="keybind_description_modal_scroll_chat">Przewiń czat w górę lub w dół</string>
<string name="keybind_description_modal_search">Szukaj</string>
<string name="keybind_description_modal_search_emojis">Przełącz wybieranie emoji</string>
<string name="keybind_description_modal_search_gifs">Przełącz wybieranie GIF-ów</string>
<string name="keybind_description_modal_subtitle">Opanuj je, aby zostać najlepszym graczem Discord Discord Revolution</string>
<string name="keybind_description_modal_title">Combosy klawiaturowe</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_deafen">Przełącz wyłączenie dźwięku</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_help">Uzyskaj wsparcie</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_inbox">Przełącz okienko skrzynki odbiorczej</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_mute">Przełącz wyciszenie</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_pins">Przełącz przypięte wiadomości</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_previous_guild">Przełącz pomiędzy ostatnim serwerem a prywatnymi wiadomościami</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_users">Przełącz listę członków kanału</string>
<string name="keybind_description_modal_unread_channels">Nawiguj między nieprzeczytanymi kanałami</string>
<string name="keybind_description_modal_unread_mention_channels">Nawiguj między nieprzeczytanymi kanałami z wzmiankami</string>
<string name="keybind_description_modal_upload_file">Prześlij plik</string>
<string name="keybind_description_push_to_mute">Przytrzymaj, aby tymczasowo wyłączyć mikrofon, gdy jesteś w trybie Aktywności Głosowej.</string>
<string name="keybind_description_push_to_talk">Przytrzymaj, aby tymczasowo włączyć mikrofon, gdy jesteś w trybie Naciśnij i Mów.</string>
<string name="keybind_description_push_to_talk_priority">"Przytrzymaj, aby tymczasowo włączyć mikrofon gdy jesteś w trybie Naciśnij i Mów. Głośność innych rozmówców,
którzy nie mają priorytetu transmisji, będzie obniżona
na czas, kiedy Ty mówisz."</string>
<string name="keybind_description_toggle_deafen">Przełącz odtwarzanie z głośników. Również wyłącza mikrofon podczas wyłączenia dźwięku.</string>
<string name="keybind_description_toggle_go_live_streaming">Przełącz, by rozpocząć/zatrzymać streamowanie na aktualnym kanale głosowym.</string>
<string name="keybind_description_toggle_mute">Przełącz transmisję swojego mikrofonu.</string>
<string name="keybind_description_toggle_overlay">Przełącz, aby włączyć lub wyłączyć nakładkę.</string>
<string name="keybind_description_toggle_overlay_input_lock">Przełącz blokadę interaktywności z nakładką.</string>
<string name="keybind_description_toggle_streamer_mode">Przełącz tryb stremowania.</string>
<string name="keybind_description_toggle_voice_mode">Przełącz między trybem Naciśnij i Mów a Aktywnością Głosową.</string>
<string name="keybind_description_unassigned">Ta pozycja nie ma funkcji! Proszę wybrać jedną z listy.</string>
<string name="keybind_push_to_mute">Naciśnij I Wycisz</string>
<string name="keybind_push_to_talk">Naciśnij i Mów (Normalne)</string>
<string name="keybind_push_to_talk_priority">Naciśnij i Mów (Priorytetowe)</string>
<string name="keybind_toggle_deafen">Przełącz wyłączenie dźwięku</string>
<string name="keybind_toggle_go_live_streaming">Przełącz streamowanie Go Live</string>
<string name="keybind_toggle_mute">Przełącz wyciszenie</string>
<string name="keybind_toggle_overlay">Przełącz nakładkę</string>
<string name="keybind_toggle_overlay_input_lock">Przełącz blokadę nakładki</string>
<string name="keybind_toggle_stream_mode">Przełącz tryb streamowania</string>
<string name="keybind_toggle_voice_mode">Przełącz wykrywanie Aktywności Głosowej</string>
<string name="keybind_unassigned">Nieprzypisane</string>
<string name="keybinds">Skróty klawiszowe</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_header">Zachowanie klawiatury</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send">Shift+enter, aby wysłać wiadomość.</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send_hint">Domyślnie, zewnętrzne klawiatury będą wysyłały wiadomość po wciśnięciu klawisza enter.</string>
<string name="kick">Wyrzuć</string>
<string name="kick_from_server">Wyrzuć</string>
<string name="kick_members">Wyrzucanie członków</string>
<string name="kick_user">Wyrzuć %1$s</string>
<string name="kick_user_body">Czy na pewno chcesz wyrzucić %1$s? Użytkownik będzi mógł powrócić dzięki nowemu zaproszeniu.</string>
<string name="kick_user_confirmed">"Użytkownik '%1$s' został wyrzucony z serwera."</string>
<string name="kick_user_error_generic">Ups… Użytkownik %1$s nie może zostać wyrzucony. Spróbuj ponownie!</string>
<string name="kick_user_title">"Wyrzuć '%1$s'"</string>
<string name="ko">Koreański</string>
<string name="language">Język</string>
<string name="language_not_found">Nie znaleziono języka</string>
<string name="language_select">Wybierz język</string>
<string name="language_updated">Język został zaktualizowany.</string>
<string name="languages">Języki</string>
<string name="large_guild_notify_all_messages_description">Ze względu na rozmiar serwera nie będziesz otrzymywać mobilnych powiadomień push dotyczących wiadomości bez @wzmianek.</string>
<string name="large_message_upload_subtitle">Możesz przesłać swoją wiadomość jako plik.</string>
<string name="large_message_upload_title">O nie! Twoja wiadomość ma ponad 2000 znaków.</string>
<string name="last_seen">więcej niż %1$s temu</string>
<string name="last_sync">ostatnia synchronizacja: %1$s</string>
<string name="launch_app">Uruchom %1$s</string>
<string name="learn_more">Więcej informacji</string>
<string name="learn_more_link">[Dowiedz się więcej](%1$s)</string>
<string name="leave_call">Rozłącz</string>
<string name="leave_group_dm">Opuść grupę</string>
<string name="leave_group_dm_body">Czy na pewno chcesz opuścić **%1$s**? Nie będziesz mógł ponownie dołączyć do tej grupy, dopóki nie zostaniesz ponownie zaproszony.</string>
<string name="leave_group_dm_managed_body">"Czy na pewno chcesz wyjść? Nie będziesz w stanie ponownie dołączyć do tej grupy dopóki
**%1$s** nie doda Cię ponownie."</string>
<string name="leave_group_dm_managed_title">Opuść grupę %1$s</string>
<string name="leave_group_dm_title">"Opuść '%1$s'"</string>
<string name="leave_server">Opuść serwer</string>
<string name="leave_server_body">Czy na pewno chcesz opuścić **%1$s**? Nie będziesz mógł ponownie połączyć się z serwerem do momentu aż otrzymasz ponowne zaproszenie.</string>
<string name="leave_server_body_mobile">Czy na pewno chcesz opuścić %1$s?</string>
<string name="leave_server_title">"Opuść '%1$s'"</string>
<string name="lets_go">No dalej</string>
<string name="library">Biblioteka</string>
<string name="light_blue">Jasnoniebieski</string>
<string name="light_green">Jasnozielony</string>
<string name="light_grey">Jasnoszary</string>
<string name="link_copied">Link skopiowany!</string>
<string name="link_settings">Ustawienia linka</string>
<string name="link_your_discord_account">Połącz swoje konto Discorda</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">Połącz swoje konto Xbox z Discordem, aby udostępniać informacje o aktualnej grze.</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord to aplikacja do rozmów głosowych, tekstowych oraz wideo. Jest darmowa, bezpieczna oraz dostępna zarówno na komputery, jak i urządzenia mobilne.</string>
<string name="listen_on_spotify">Posłuchaj na Spotify</string>
<string name="listening_to">Słucha **%1$s**</string>
<string name="live">Na żywo</string>
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
<string name="load_image_error">"Nie udało się załadować obrazka.
Spróbuj ponownie."</string>
<string name="load_more_messages">Wczytaj więcej wiadomości</string>
<string name="load_reactions_error">Ups, coś poszło nie tak. Spróbować jeszcze raz?</string>
<string name="loading">Ładowanie</string>
<string name="loading_line_1">Niewiele brakowało, a nazwalibyśmy Discorda „Bonfire”. Miało być miło i przytulnie, jak przy ognisku.</string>
<string name="loading_line_10">W starożytności Discord był tylko aplikacją przeglądarkową.</string>
<string name="loading_line_11">W naszym programie HypeSquad po przejściu quizu możesz zakwalifikować się do jednego z trzech domów: Bravery, Balance i Brilliance.</string>
<string name="loading_line_12">Postać na naszej stronie 404 to robo-chomik o imieniu Nelly.</string>
<string name="loading_line_13">Gdy naciśniesz ~tajemniczy~ przycisk na naszej stronie 404, możesz zagrać w naszą wersję gry w Węża.</string>
<string name="loading_line_14">Istnieje niewielka naprawdę bardzo niewielka szansa, że gdy do kogoś zadzwonisz, usłyszysz tajny sygnał. Powodzenia!</string>
<string name="loading_line_15">Naszą dawną maskotką partnerów był elf o imieniu Springle. Przeszedł niedawno na emeryturę.</string>
<string name="loading_line_2">Niewiele brakowało, a nazwalibyśmy Discorda „Wyvern”. Nie jesteśmy z tego szczególnie dumni.</string>
<string name="loading_line_3">Nasze logo ma na imię Clyde.</string>
<string name="loading_line_4">Ukryliśmy w aplikacji różne „Easter eggi”, które wyskakują, gdy kliknie się coś konkretnego…</string>
<string name="loading_line_5">Założyliśmy Discorda jako studio gier tworzyliśmy grę mobilną pod tytułem „Fates Forever”.</string>
<string name="loading_line_6">Discord oficjalnie powstał 13 maja 2015 r.</string>
<string name="loading_line_7">Wpadliśmy na pomysł Discord Nitro, jedząc ziemniaczki na śniadanie.</string>
<string name="loading_line_8">Nasza maskotka, Wumpus, powstała początkowo jako postać bez znajomych :(</string>
<string name="loading_line_9">W początkach Discorda dostępny był tylko jasny motyw. To były straszne czasy.</string>
<string name="loading_messages_a11y_label">Wczytywanie kolejnych wiadomości</string>
<string name="loading_note">Ładowanie notatki</string>
<string name="loading_tip_1">Możesz skorzystać z trybu streamowania, by ukryć szczegóły osobiste podczas streamowania.</string>
<string name="loading_tip_10">Prywatne rozmowy grupowe mogą obejmować do dziesięciorga członków.</string>
<string name="loading_tip_11">Kliknij kompas na swojej liście serwerów, by znaleźć nowe serwery.</string>
<string name="loading_tip_12">Przeciągnij i upuść serwery jeden na drugi, by tworzyć foldery serwerów.</string>
<string name="loading_tip_13">Wpisz /tenor lub /giphy i dowolne słowo kluczowe, by znaleźć GIF-a na ten temat!</string>
<string name="loading_tip_14">Podziel się tym, w co grasz, korzystając z ustawień aktywności w grach.</string>
<string name="loading_tip_15">Zaznacz tekst w pasku czatu, by użyć pogrubienia, kursywy i nie tylko.</string>
<string name="loading_tip_16">Ukryj wyciszone kanały na serwerze, klikając prawym przyciskiem myszy w nazwę serwera.</string>
<string name="loading_tip_17">Dostosuj wygląd Discorda w menu ustawień użytkownika.</string>
<string name="loading_tip_18">Powiąż konta na swoich ulubionych mediach społecznościowych w ustawieniach połączonych kont.</string>
<string name="loading_tip_19">Możesz tworzyć kategorie kanałów, by grupować i organizować swoje kanały.</string>
<string name="loading_tip_2">Możesz wpisać /tableflip i /unflip, by urozmaicić swoje wiadomości.</string>
<string name="loading_tip_20">Możesz dołączyć nawet do 100 serwerów.</string>
<string name="loading_tip_21">Możesz przeciągać i upuszczać pliki na Discorda, by je przesłać.</string>
<string name="loading_tip_22">Zmień głośność każdego z uczestników, klikając ich podczas rozmowy prawym przyciskiem myszy.</string>
<string name="loading_tip_23">Kliknij wiadomości prawym przyciskiem myszy, by je przypiąć w kanale lub prywatnych wiadomościach w celu zapisania ich na później.</string>
<string name="loading_tip_24">Wpisz znak plus przed emoji, by zamienić je w reakcję.</string>
<string name="loading_tip_25">Możesz wpisać /nick, by szybko zmienić swój pseudonim na serwerze.</string>
<string name="loading_tip_4">Kliknij nazwę serwera przy wybieraniu emoji, by ukryć emoji tego serwera.</string>
<string name="loading_tip_5">Najedź na GIF i kliknij gwiazdkę, by zapisać go w ulubionych.</string>
<string name="loading_tip_6">Za kolor użytkownika odpowiada jego najwyższa rola.</string>
<string name="loading_tip_7">Czerwona ikona mikrofonu oznacza, że osoba została wyciszona przez administratora serwera.</string>
<string name="loading_tip_8">Możesz tymczasowo wyciszyć serwer lub kanał, klikając prawym przyciskiem myszy.</string>
<string name="loading_tip_9">By ustawić status własny, kliknij swój awatar w lewym dolnym rogu.</string>
<string name="loading_your_pin">Wczytywanie Twojego kodu PIN</string>
<string name="local_muted">Wyciszone przez Ciebie</string>
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">Możesz teraz gadać na tym serwerze. Dzięki za cierpliwość!</string>
<string name="local_video_disabled">Wyłączyłeś(-łaś) wideo</string>
<string name="locale">Język</string>
<string name="login">Zaloguj się</string>
<string name="login_as">Logowanie jako %1$s</string>
<string name="login_body">Aby zacząć rozmawiać, zaloguj się za pomocą adresu e-mail.</string>
<string name="login_title">Witamy ponownie!</string>
<string name="login_with_qr">Zaloguj się kodem QR</string>
<string name="login_with_qr_description">Zeskanuj to **aplikacją mobilną Discorda**, by natychmiast się zalogować.</string>
<string name="logout">Wyloguj</string>
<string name="low_quality_image_mode">Tryb obrazów niskiej jakości.</string>
<string name="low_quality_image_mode_help">Gdy ta opcja jest włączona, obrazy wysyłane przez sieć komórkową będą niższej jakości.</string>
<string name="lt">Litewski</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Dołącz do serwera</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Dołącz do tego serwera, aby dodać go do swojej listy i zacząć rozmawiać!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">Jesteś w trybie przeglądania. Dołącz do tego serwera, by zacząć rozmawiać.</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">Dołącz do %1$s</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">Teraz tylko lurkujesz. Dołącz do Discorda i zacznij czatować!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">To jeszcze nie czas</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">Nie możesz tu jeszcze czatować!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">Dołącz do tego serwera</string>
<string name="lurker_mode_popout_reactions_header">Nie możesz reagować, dopóki nie dołączysz!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_body">Hurra! Możesz teraz czatować i spędzać czas z innymi należącymi użytkownikami.</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_button">Do dzieła!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_header">Jesteś teraz członkiem serwera %1$s</string>
<string name="lurker_mode_popout_upsell_body">Musisz najpierw dołączyć do społeczności, żeby móc wchodzić w interakcje.</string>
<string name="lurker_mode_view_guild">Odwiedź serwer</string>
<string name="lurkers_description">Lurkerzy to członkowie Twojego serwera, którzy tylko czytają wiadomości i słuchają na kanałach głosowych.</string>
<string name="manage_channel">Zarządzanie kanałem</string>
<string name="manage_channel_description">Członkowie z tym uprawnieniem mogą zmienić nazwę tego kanału, bądź go usunąć.</string>
<string name="manage_channels">Zarządzanie kanałami</string>
<string name="manage_channels_description">Członkowie z tym uprawnieniem mogą tworzyć, edytować i usuwać kanały.</string>
<string name="manage_emojis">Zarządzanie emoji</string>
<string name="manage_messages">Zarządzanie wiadomościami</string>
<string name="manage_messages_description">Członkowie z tym uprawnieniem mogą usuwać wiadomości innych użytkowników i przypinać wiadomości.</string>
<string name="manage_messages_description_in_announcement_channel">Członkowie z tym uprawnieniem mogą usuwać wiadomości innych użytkowników i przypinać wiadomości. Mogą też publikować wiadomości innych członków na wszystkich serwerach śledzących ten [kanał ogłoszeniowy](%1$s).</string>
<string name="manage_nicknames">Zarządzanie pseudonimami</string>
<string name="manage_nicknames_description">Członkowie z tym uprawnieniem mogą zmieniać pseudonimy innych członków.</string>
<string name="manage_permissions">Zarządzanie uprawnieniami</string>
<string name="manage_permissions_description">Członkowie z tym uprawnieniem mogą zmienić uprawnienia tego kanału.</string>
<string name="manage_roles">Zarządzanie rolami</string>
<string name="manage_roles_description">Członkowie z tym uprawnieniem mogą tworzyć, edytować i usuwać role niższe niż ta.</string>
<string name="manage_server">Zarządzanie serwerem</string>
<string name="manage_server_description">Członkowie z tym uprawnieniem mogą zmieniać nazwę serwera i jego region.</string>
<string name="manage_user">Zarządzanie użytkownikiem</string>
<string name="manage_user_shorthand">Zarządzanie</string>
<string name="manage_webhooks">Zarządzanie webhookami</string>
<string name="manage_webhooks_description">Członkowie z tym uprawnieniem mogą tworzyć, edytować i usuwać webhooki.</string>
<string name="managed_role_explaination">"Ta rola jest automatycznie zarządzana.
Nie może być ręcznie przypisana członkom ani usunięta."</string>
<string name="mark_as_read">Oznacz jako przeczytane</string>
<string name="mark_unread">Oznacz jako nieprzeczytane</string>
<string name="marked_as_read">Oznacz jako przeczytane</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_heading">Pochwal się swoim wsparciem</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_subheading">Odznaka profilowa pokazuje, jak długo wspierasz Discorda.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_emoji_heading">Więcej mocy emoji</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_emoji_subheading">Używaj własnych i animowanych emoji w każdym miejscu.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_heading">Większe rozmiary przesyłanych plików</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_subheading">Rozmiar przesyłanych plików do 100 MB pozwala dzielić się plikami w wysokiej jakości.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_heading">Wideo HD</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_info">współdzielenie ekranu w jakości 1080p 30 fps lub 720p 60 fps oraz streamowanie Go Live w jakości źródłowej.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_subheading">Wideo, współdzielenie ekranu i streamowanie Go Live w wysokiej rozdzielczości. $[Informacje](infoHook)</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_heading">Wspieraj serwer</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_subheading">Zdobądź %1$s i %2$s zniżki na dodatkowe ulepszenia. $[Dowiedz się więcej](learnMoreHook).</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_heading">Spersonalizowany profil</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_subheading">Pochwal się animowanym awatarem i zdobądź unikalny tag.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description">Wystarczy Ci prostota? Skorzystaj z lekkiego planu z mniejszą liczbą korzyści $[informacje](infoHook), nadal wspieraj Discorda i zdobądź zniżkę %1$s na ulepszenia serwerów.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info">**Nie** zawiera %1$s. Rozmiar przesyłanych plików do 50 MB zamiast 100 MB oraz Go Live w jakości 1080p 60 fps zamiast źródłowej.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label">Nie zawiera %1$s. Rozmiar przesyłanych plików do 50 MB zamiast 100 MB oraz Go Live w jakości 1080p 60 fps zamiast źródłowej.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_with_price">Wystarczy Ci prostota? Skorzystaj z lekkiego planu z mniejszą liczbą korzyści $[informacje](infoHook), nadal wspieraj Discorda i zdobądź zniżkę %1$s na ulepszenia serwerów. Wybierz **%2$s miesięcznie** lub **%3$s rocznie**.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_subtitle">Wybierz plan, który najbardziej Ci odpowiada, i zacznij kolekcjonować emoji.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_title">Chcesz ulepszyć do Nitro?</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">Ulepsz swoje emoji, personalizuj swój profil i wyróżniaj się na swoich serwerach.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle_with_price">Ulepsz swoje emoji, personalizuj swój profil i wyróżniaj się na swoich serwerach. Wybierz **%1$s miesięcznie** lub **%2$s rocznie**.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_title">Zdobądź lepsze możliwości na Discordzie</string>
<string name="masked_link_body">Ten link prowadzi do **%1$s**. Na pewno chcesz tam przejść?</string>
<string name="masked_link_cancel">Anuluj</string>
<string name="masked_link_confirm">Tak!</string>
<string name="masked_link_trust_this_domain">Ufaj tej domenie</string>
<string name="masked_link_trust_this_protocol">Ufaj temu protokołowi</string>
<string name="masked_protocol_link_body">Ten link z protokołem prowadzi do **%1$s**, co może **otworzyć aplikację na Twoim komputerze**. Na pewno chcesz tam przejść?</string>
<string name="mature_listing_accept">Kontynuuj</string>
<string name="mature_listing_decline">Nie</string>
<string name="mature_listing_description">Musisz mieć co najmniej osiemnaście lat, aby wyświetlić tę grę. Czy masz ponad osiemnaście lat i chcesz zobaczyć treści dla dorosłych?</string>
<string name="mature_listing_title">Gra %1$s jest przeznaczona dla dorosłych</string>
<string name="max_age_never">Nigdy</string>
<string name="max_age_never_description_mobile">Nigdy nie wygasa</string>
<string name="max_number_of_uses">Maksymalna liczba użyć</string>
<string name="max_uses">%1$s</string>
<string name="max_uses_description_mobile">%1$s</string>
<string name="max_uses_description_unlimited_uses">bez limitu użyć</string>
<string name="me">Ja</string>
<string name="media_keyboard_browse">Przeglądaj</string>
<string name="media_keyboard_gift">Podaruj</string>
<string name="member">Członek</string>
<string name="member_list">Lista członków</string>
<string name="member_list_server_owner_help">Ta osoba jest właścicielem serwera i posiada wszystkie uprawnienia bez względu na rolę.</string>
<string name="members">Członkowie</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
<string name="members_matching">Członkowie pasujący do **%1$s**</string>
<string name="members_search_placeholder">Szukaj członków</string>
<string name="mention">Wspominanie</string>
<string name="mention_everyone">Zamieść wzmiankę @everyone, @here oraz wszystkie role</string>
<string name="mention_everyone_android">Zamieść wzmiankę @everyone, @here oraz wszystkie role</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description">Powiadom wszystkich posiadających uprawnienia do wyświetlenia tego kanału.</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description_mobile">Powiadom wszystkich użytkowników na tym kanale.</string>
<string name="mention_everyone_channel_description">Członkowie mający to uprawnienie mogą korzystać z funkcji @everyone lub @here, aby przesyłać powiadomienia do wszystkich osób **na tym kanale**. Mogą również stosować funkcję @wzmianki w stosunku do wszystkich ról, nawet w sytuacji, gdy wyłączone jest uprawnienie „Zezwól każdemu na wzmiankę o tej roli”.</string>
<string name="mention_everyone_channel_description_android">Członkowie mający to uprawnienie mogą korzystać z funkcji @everyone lub @here, aby przesyłać powiadomienia do wszystkich osób **na tym kanale**. Mogą również stosować funkcję @wzmianki w stosunku do wszystkich ról, nawet w sytuacji, gdy wyłączone jest uprawnienie „Zezwól każdemu na wzmiankę o tej roli”.</string>
<string name="mention_everyone_description">Członkowie mający to uprawnienie mogą korzystać z funkcji @everyone lub @here, aby przesyłać powiadomienia do wszystkich osób. Mogą również stosować funkcję @wzmianki w stosunku do wszystkich ról, nawet w sytuacji, gdy wyłączone jest uprawnienie „Zezwól każdemu na wzmiankę o tej roli”.</string>
<string name="mention_everyone_description_android">Członkowie mający to uprawnienie mogą korzystać z funkcji @everyone lub @here, aby przesyłać powiadomienia do wszystkich osób. Mogą również stosować funkcję @wzmianki w stosunku do wszystkich ról, nawet w sytuacji, gdy wyłączone jest uprawnienie „Zezwól każdemu na wzmiankę o tej roli”.</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description">Powiadom dostępnych użytkowników, którzy mają uprawnienia do wyświetlania tego kanału.</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description_mobile">Powiadom dostępnych członków na tym kanale.</string>
<string name="mention_role_autocomplete_description_mobile">Powiadom użytkowników z tą rolą na tym kanale.</string>
<string name="mention_users_with_role">Powiadom użytkowników z tą rolą, którzy mają uprawnienia do wyświetlania tego kanału.</string>
<string name="mentions">Wzmianki</string>
<string name="mentions_count">Liczba wzmianek: %1$s</string>
<string name="message_actions_menu_label">Działania związane z wiadomościami</string>
<string name="message_display_mode_label">Wyświetlanie wiadomości</string>
<string name="message_edited">edytowane</string>
<string name="message_options">Więcej opcji</string>
<string name="message_pinned">Wiadomość przypięta.</string>
<string name="message_preview">Podgląd wiadomości</string>
<string name="message_rate_limited_body">Wysyłasz wiadomości zbyt szybko!</string>
<string name="message_rate_limited_button">Wrzuć na luz</string>
<string name="message_rate_limited_header">HOLA, HOLA! NIE NADĄŻAM</string>
<string name="message_too_long_body_text">Prosimy o skrócenie wiadomości o długości %1$s znaków. Dla wygody innych użytkowników ustawiliśmy limit znaków na %2$s.</string>
<string name="message_too_long_header">Twoja wiadomość jest za długa.</string>
<string name="message_tts">%1$s powiedział(-a) %2$s</string>
<string name="message_tts_deleted_role">Usunięta rola</string>
<string name="message_unpinned">Wiadomość odpięta.</string>
<string name="message_utilities_a11y_label">Działania związane z wiadomościami</string>
<string name="messages">Wiadomości</string>
<string name="mfa_sms_add_phone">Dodaj numer telefonu</string>
<string name="mfa_sms_already_enabled">Już włączone!</string>
<string name="mfa_sms_auth">Uwierzytelnianie zapasowe za pomocą SMS</string>
<string name="mfa_sms_auth_current_phone">Twój obecny numer telefonu to: %1$s.</string>
<string name="mfa_sms_auth_sales_pitch">Dodaj swój telefon jako zapasową metodę uwierzytelnienia dwuetapowego w razie utraty dostępu do aplikacji uwierzytelniającej lub kodów zapasowych.</string>
<string name="mfa_sms_confirm_remove_action">Usuń uwierzytelnianie zapasowe za pomocą SMS</string>
<string name="mfa_sms_confirm_remove_body">Usunie to możliwość logowania za pomocą kodu uwierzytelniającego z SMS. Czy na pewno chcesz to usunąć?</string>
<string name="mfa_sms_disabled_partner">Wyłączone dla partnerów</string>
<string name="mfa_sms_enable">Włącz uwierzytelnianie za pomocą SMS</string>
<string name="mfa_sms_enable_should_do">Oto kilka rzeczy, które **należy zrobić**!</string>
<string name="mfa_sms_enable_subheader">Jeszcze kilka rzeczy które możesz zrobić:</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_hide">Ukryj</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_reveal">Pokaż</string>
<string name="mfa_sms_receive_code">Otrzymaj kod uwierzytelniający z SMS</string>
<string name="mfa_sms_remove">Usuń uwierzytelnianie za pomocą SMS</string>
<string name="mfa_sms_resend">Wysłać ponownie SMSa?</string>
<string name="mic_test_voice_channel_warning">Podczas testowania mikrofonu dźwięk w Twojej sesji głosowej będzie wyłączony i wyciszony.</string>
<string name="minimum_size">Minimalny rozmiar: **%1$sx%1$s **</string>
<string name="missed_an_update">Ominęła Cię aktualizacja? [Sprawdź dzienniki zmian](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord nie może uruchomić **%1$s**, ponieważ nie masz już uprawnień do tej aplikacji. Może się tak dziać z różnych powodów, takich jak wygasła subskrypcja Nitro, zwrot, lub jeżeli **%1$s** usunięto ze Sklepu Discorda. [Zobacz ten artykuł pomocy, aby uzyskać więcej informacji lub wsparcie.](%2$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord nie może uruchomić tej gry, ponieważ nie masz już do niej uprawnień. Może się tak dziać z różnych powodów, takich jak wygasła subskrypcja Nitro, zwrot, lub jeżeli grę usunięto ze Sklepu Discorda. [Zobacz ten artykuł pomocy, aby uzyskać więcej informacji lub wsparcie.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">Nie można uruchomić %1$s</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header_unknown_application">Nie można uruchomić gry</string>
<string name="mobile_designate_other_channel">Zanim będzie można usunąć ten kanał, należy wyznaczyć inny, korzystając z opcji [Ustawienia serwera > Publiczne ustawienia serwera](onClick).</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">Włącz skalowanie sprzętowe</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Funkcja eksperymentalna, która może zwiększyć wydajność podczas rozmów wideo. Uwaga, należy zachować ostrożność.</string>
<string name="moderation">Moderacja</string>
<string name="modify_followed_news_header">Na pewno?</string>
<string name="more">Więcej</string>
<string name="move_from_category_to">Przenieś z %1$s do</string>
<string name="move_members">Przenoszenie członków</string>
<string name="move_members_description">"Członkowie z tym uprawnieniem mogą przeciągać innych poza ten kanał. Mogą przenosić siebie oraz innych użytkowników wyłącznie do
kanałów, do których mają dostęp przenoszeni oraz przenoszący."</string>
<string name="move_to">Przenieś do</string>
<string name="move_to_success">Użytkownik został przeniesiony na wybrany kanał.</string>
<string name="mute">Wycisz</string>
<string name="mute_category">Wycisz kategorię</string>
<string name="mute_channel">Wycisz **%1$s**</string>
<string name="mute_channel_generic">Wycisz kanał</string>
<string name="mute_conversation">Wycisz rozmowę</string>
<string name="mute_duration_15_minutes">Na 15 minut</string>
<string name="mute_duration_1_hour">Na 1 godzinę</string>
<string name="mute_duration_24_hours">Na 24 godziny</string>
<string name="mute_duration_8_hours">Na 8 godzin</string>
<string name="mute_duration_always">Dopóki nie włączę z powrotem</string>
<string name="mute_group_dm">Wycisz **%1$s**</string>
<string name="mute_members">Wyciszanie członków</string>
<string name="mute_server">Wycisz serwer</string>
<string name="mute_settings_mute_category">Wycisz tę kategorię</string>
<string name="mute_settings_mute_channel">Wycisz ten kanał</string>
<string name="mute_settings_mute_server">Wycisz ten serwer</string>
<string name="mute_settings_mute_this_conversation">Wycisz tę rozmowę</string>
<string name="mute_until">Czas trwania wyciszenia</string>
<string name="muted_until_time">Wyciszono do %1$s</string>
<string name="mutual_friends">Wspólni znajomi</string>
<string name="mutual_guilds">Wspólne serwery</string>
<string name="n_days">%1$s</string>
<string name="nearby_scan">Skanowanie Nearby</string>
<string name="need_account">Potrzebujesz konta?</string>
<string name="network_error_bad_request">Wystąpiło błędne żądanie sieci, spróbuj ponownie.</string>
<string name="network_error_cloudflare_intermittent">"Wystąpiła chwilowa awaria CloudFlare'a. Spróbuj ponownie."</string>
<string name="network_error_cloudflare_unauthorized">Twój adres IP jest na czarnej liście CloudFlare.</string>
<string name="network_error_connection">Wystąpił błąd sieci. Sprawdź połączenie i spróbuj ponownie.</string>
<string name="network_error_forbidden">Wystąpiło niedozwolone żądanie sieci, spróbuj ponownie.</string>
<string name="network_error_request_too_large">Żądanie sieciowe było zbyt duże.</string>
<string name="network_error_rest_request">Wystąpił błąd sieci.</string>
<string name="network_error_ssl">Wystąpił błąd połączenia SSL. Upewnij się, że Twój zegar systemowy jest zsynchronizowany.</string>
<string name="network_error_unauthorized">Nie jesteś upoważniony(-a) do wykonania tej czynności.</string>
<string name="network_error_unknown">Wystąpił nieznany błąd sieci.</string>
<string name="network_offline">Połączenie z Internetem ograniczone lub niedostępne.</string>
<string name="never_ask_again">Nie pytaj ponownie</string>
<string name="new_dm">Nowa wiadomość prywatna</string>
<string name="new_group_dm">Nowa prywatna rozmowa grupowa</string>
<string name="new_guilds_dm_allowed">Zezwalaj na wiadomości prywatne od członków serwerów.</string>
<string name="new_mentions">Nowe wzmianki</string>
<string name="new_messages">%1$s od %2$s</string>
<string name="new_messages_divider">Nowe wiadomości</string>
<string name="new_messages_estimated">%1$s+ nowych wiadomości od %2$s</string>
<string name="new_messages_estimated_with_date">%1$s+ nowych wiadomości od %2$s dnia %3$s</string>
<string name="new_messages_with_date">"%1$s od %2$s
dnia %3$s"</string>
<string name="new_override">Dodaj nadpisanie</string>
<string name="new_permission">Nowe uprawnienie</string>
<string name="new_terms_ack">Zapoznałem(-łam) się i zgadzam się z tymi warunkami.</string>
<string name="new_terms_continue">Przejdź do Discorda</string>
<string name="new_terms_description">"Aby dalej używać Discorda, zapoznaj się z
zaktualizowanymi Warunkami Korzystania z Usługi oraz Polityką prywatności i wyraź na nie zgodę."</string>
<string name="new_terms_title">Aktualizacja Warunków Korzystania z Usługi i Polityki Prywatności</string>
<string name="new_unreads">Nowe nieprzeczytane wiadomości</string>
<string name="news_channel">Kanał ogłoszeniowy</string>
<string name="news_channel_publish">Opublikuj</string>
<string name="news_channel_publish_bump">Podziel się z obserwującymi!</string>
<string name="news_channel_publish_bump_hide_permanently">Nie pokazuj ponownie</string>
<string name="news_channel_published">Opublikowano</string>
<string name="next">Dalej</string>
<string name="nickname">Pseudonim</string>
<string name="nickname_changed">Pseudonim został zmieniony na %1$s.</string>
<string name="nickname_cleared">Zresetowano pseudonim.</string>
<string name="nl">Holenderski</string>
<string name="no">Norweski</string>
<string name="no_afk_channel">Brak kanału nieaktywności</string>
<string name="no_authorized_apps">Brak autoryzowanych aplikacji</string>
<string name="no_authorized_apps_note">Ulepsz swoje doświadczenia z Discordem poprzez autoryzowanie i zintegrowanie usług osób trzecich</string>
<string name="no_ban_reason">Nie podano powodu</string>
<string name="no_bans">Brak banów</string>
<string name="no_camera_access">Discord nie ma dostępu do Twojej kamery</string>
<string name="no_camera_body">Instrukcje dotyczące włączania dostępu do kamery można znaleźć w Centrum pomocy Discorda.</string>
<string name="no_camera_title">Odmowa dostępu do kamery</string>
<string name="no_category">Brak kategorii</string>
<string name="no_emoji">Rozpocznij imprezkę przesyłając emoji</string>
<string name="no_emoji_body">Żaden</string>
<string name="no_emoji_search_results">Brak pasujących emoji</string>
<string name="no_emoji_title">Brak emoji</string>
<string name="no_gif_favorites_flavor_favorite_please">No, dodaj je do ulubionych… proszę</string>
<string name="no_gif_favorites_flavor_still_here">Czemu… wciąż tu jesteś?</string>
<string name="no_gif_favorites_go_favorite">Więc… no… może dodaj jakieś GIF-y do ulubionych?</string>
<string name="no_gif_favorites_how_to_favorite">Kliknij na gwiazdkę w rogu GIF-a, by dodać go do ulubionych</string>
<string name="no_gif_favorites_where_to_favorite">Ulubione pojawią się tutaj!</string>
<string name="no_gif_search_results">Brak pasujących GIF-ów.</string>
<string name="no_input_devices">Brak urządzeń nagrywania</string>
<string name="no_instant_invite">Brak zaproszenia</string>
<string name="no_integrations">[Połącz](onConnect) swoje konto Twitch lub YouTube, aby zsynchronizować swoich subskrybentów/swoje członkostwa z rolami</string>
<string name="no_integrations_body">Protokół PRZYJ4ŹN1 może być uruchomiony tylko z klienta Discorda</string>
<string name="no_integrations_label">Brak integracji</string>
<string name="no_invites_body">"Czujesz się bez znaczenia? Jak papierowy samolocik dryfujący po niebie?r
Zdobądź nowych znajomych tutaj, tworząc link z zaproszeniem!"</string>
<string name="no_invites_caption">Brak zaproszeń!</string>
<string name="no_invites_label">Brak zaproszeń</string>
<string name="no_mic_body">Instrukcje dotyczące włączania dostępu do mikrofonu można znaleźć w Centrum Pomocy Discorda.</string>
<string name="no_mic_title">Odmowa dostępu do mikrofonu</string>
<string name="no_micrphone_access">Discord nie ma dostępu do Twojego mikrofonu</string>
<string name="no_mutual_friends">Brak wspólnych znajomych</string>
<string name="no_mutual_guilds">Brak wspólnych serwerów</string>
<string name="no_output_devices">Brak urządzeń odtwarzania</string>
<string name="no_photos_access">Discord nie ma dostępu do Twoich zdjęć</string>
<string name="no_pins_in_channel">"Ten kanał nie ma żadnych
przypiętych wiadomości… jeszcze."</string>
<string name="no_pins_in_dm">"Ta rozmowa prywatna nie ma żadnych
przypiętych wiadomości… jeszcze."</string>
<string name="no_private_channels_description">Dodaj znajomego, by zacząć z nim rozmawiać na Discordzie!</string>
<string name="no_private_channels_title">Nie masz jeszcze żadnych prywatnych wiadomości.</string>
<string name="no_reactions_body">Cóż za zimny, pozbawiony emocji świat.</string>
<string name="no_reactions_header">Brak reakcji</string>
<string name="no_recent_mentions">Zacznij rozmawiać, a następnie śledź te rozmowy tutaj!</string>
<string name="no_send_messages_permission_placeholder">Nie masz uprawnień do wysyłania wiadomości na tym kanale.</string>
<string name="no_system_channel">Brak wiadomości systemowych</string>
<string name="no_text">Nie</string>
<string name="no_thanks">Nie, dzięki</string>
<string name="no_user_limit">Bez limitu</string>
<string name="no_video_devices">Brak urządzeń wideo</string>
<string name="noise_cancellation_off">Wył. tłumienie zakłóceń</string>
<string name="noise_cancellation_on">Wł. tłumienie zakłóceń</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Włącz tłumienie zakłóceń Krisp! Zrób podczas mówienia trochę hałasu na przykład klaśnij w dłonie. Twoi znajomi usłyszą tylko Twój piękny głos.</string>
<string name="noise_cancellation_popout_footer">Dzięki technologii</string>
<string name="noise_cancellation_popout_header">Tłumienie zakłóceń</string>
<string name="noise_cancellation_popout_mic_test_title">Test mikrofonu</string>
<string name="noise_cancellation_popout_stop">Zatrzymaj</string>
<string name="noise_cancellation_tooltip">Tłumienie zakłóceń technologią Krisp</string>
<string name="noise_suppression">Redukcja szumów</string>
<string name="none">Żaden</string>
<string name="not_available">Nie dotyczy</string>
<string name="not_enough_guild_members">Wygląda na to, że Twój serwer nie jest jeszcze całkiem gotowy. **Możliwość wyświetlenia statystyk dostępna jest dla serwerów z co najmniej 100 członkami.**</string>
<string name="not_in_the_voice_channel">Poza kanałem głosowym</string>
<string name="not_set">Nie ustawiono</string>
<string name="note">Notka</string>
<string name="note_placeholder">Kliknij, aby dodać notkę</string>
<string name="note_placeholder_mobile">Stuknij, aby dodać notatkę</string>
<string name="notice_application_test_mode">Tryb testowy jest obecnie aktywny dla **%1$s**. Pojawią się nieopublikowane SKU i nie zostaną pobrane powiązane płatności.</string>
<string name="notice_application_test_mode_go_to_listing">Przejdź do SKU</string>
<string name="notice_connect_spotify">Połącz swoje konto Spotify, aby wyświetlać odtwarzaną muzykę w swoim statusie!</string>
<string name="notice_connection_conflict">Rozłączono Cię, ponieważ połączyłeś(-łaś) się z innego miejsca.</string>
<string name="notice_corrupt_installation">Cóż, wygląda na to, że Twoja instalacja Discorda jest uszkodzona. Naprawmy to… razem.</string>
<string name="notice_corrupt_installation_help_link_text">Pomocy!</string>
<string name="notice_detected_off_platform_no_premium_perk_message">Grasz w **%1$s**? Odbierz darmowe *%2$s*!</string>
<string name="notice_detected_off_platform_premium_perk_button">Zrealizuj teraz</string>
<string name="notice_detected_off_platform_premium_perk_message">Grasz w **%1$s**? Zrealizuj swoją darmową korzyść Nitro *%2$s*!</string>
<string name="notice_dispatch_api_error">O nie, wygląda na to, że serwery Discorda mają problemy. Spróbuj ponownie za jakiś czas.</string>
<string name="notice_dispatch_application_lock_failed">Discord przeprowadza właśnie działanie na tej grze. Upewnij się, że nie działają inne aplikacje Discorda.</string>
<string name="notice_dispatch_error">O nie, wystąpił błąd.</string>
<string name="notice_dispatch_error_disk_full">O nie, wygląda na to, że Twój dysk jest pełen. Zwolnij trochę miejsca i spróbuj ponownie.</string>
<string name="notice_dispatch_error_disk_low">Nie masz wystarczająco miejsca na dysku. Wymagane jest %1$s, ale dostępne jest tylko %2$s.</string>
<string name="notice_dispatch_error_file_name_too_long">O nie, ta gra ma pliki, których nazwy są za długie dla systemu Windows. Wybierz krótszy katalog.</string>
<string name="notice_dispatch_error_invalid_drive">O nie, lokalizacja wybrana przez Ciebie do instalacji jest nieprawidłowa. Wybrałeś(-łaś) %1$s</string>
<string name="notice_dispatch_error_io_permission_denied">O nie, nie udało nam się zaktualizować gry. Upewnij się, że gra jest wyłączona i spróbuj ponownie.</string>
<string name="notice_dispatch_error_no_manifests">O nie, wygląda na to, że nie ma treści tej gry. Skontaktuj się z pomocą techniczną.</string>
<string name="notice_dispatch_error_not_entitled">O nie, wygląda na to, że nie jesteś właścicielem tej gry. Skontaktuj się z pomocą techniczną, jeśli uważasz, że jest to błąd.</string>
<string name="notice_dispatch_error_post_install_cancelled">Wygląda na to, że nie zatwierdziłeś(-łaś) skryptu instalacyjnego. Musisz go zatwierdzić, aby móc zainstalować grę.</string>
<string name="notice_dispatch_error_post_install_failed">O nie, Discordowi nie udało się zainstalować tego, co jest potrzebne do gry. Instalacja %1$s nieudana.</string>
<string name="notice_dispatch_error_unwritable">O nie, lokalizacja wybrana przez Ciebie do instalacji jest niezapisywalna. Wybrałeś(-łaś) %1$s</string>
<string name="notice_dispatch_error_with_code">O nie, wystąpił błąd. Kod %1$s</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress">Discord musi zainstalować pewne elementy zanim będziemy mogli uruchomić Twoją grę. Instalowanie (%1$s z %2$s).</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">Discord musi zainstalować pewne elementy zanim będziemy mogli uruchomić Twoją grę. Instalowanie %1$s (%2$s z %3$s).</string>
<string name="notice_hardware_mute">Cóż, wygląda na to, że sprzętowy przycisk wyciszenia urządzenia **%1$s %2$s** jest włączony.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup">Zalecamy dołączenie swojego telefonu jako drugą, zapasową opcję uwierzytelnienia dwuetapowego.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">Dodaj telefon</string>
<string name="notice_native_apps">Potrzebujesz ogólnosystemowego Naciśnij i Mów? Pobierz aplikację na komputer stacjonarny!</string>
<string name="notice_no_input_detected">Cóż, wygląda na to, że Discord nie wykrywa żadnego sygnału z Twojego mikrofonu. Naprawmy to… razem.</string>
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">Pomocy!</string>
<string name="notice_no_input_detected_settings">Cóż, wygląda na to, że Discord nie wykrywa żadnego sygnału z Twojego mikrofonu. Naprawmy to!</string>
<string name="notice_no_input_detected_settings_link_text">Przejdź do Ustawień</string>
<string name="notice_notification_message">Nie przegap niczego! Monitoruj na bieżąco wiadomości od znajomych.</string>
<string name="notice_notification_message2">Monitoruj swoje rozmowy dzięki powiadomieniom pulpitowym</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_ending">Twoje Nitro kończy się za %1$s! Twoja subskrypcja obniży się do Nitro Classic w dniu **%2$s**.</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_monthly_ending">Dziękujemy, że jesteś wczesnym sympatykiem. Twoja subskrypcja Nitro wczesnego sympatyka zamieni się w Nitro Classic w dniu **%1$s**. Ulepsz ją teraz, a dostaniesz darmowy miesiąc i utrzymasz obecne korzyści.</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_upgrade">Przedłuż teraz</string>
<string name="notice_premium_promo_action">Wypróbuj</string>
<string name="notice_premium_promo_message">Wesprzyj rozwój Discorda i zdobądź odjazdowe dodatki!</string>
<string name="notice_scheduled_maintenance">Discord przejdzie w stan zaplanowanej konserwacji od godziny **%1$s** dnia **%2$s**.</string>
<string name="notice_spotify_auto_paused">Twój mikrofon przekazuje dźwięk od 30 sekund. Odtwarzanie ze Spotify zostało wstrzymane.</string>
<string name="notice_streamer_mode_text">Tryb streamowania włączony. Bezpiecznego show, brachu.</string>
<string name="notice_survey_body">Chętnie dowiemy się, co sądzisz o działaniach Discorda i czego sobie życzysz w przyszłości.</string>
<string name="notice_survey_button">Weź udział w ankiecie</string>
<string name="notice_survey_prompt">Odpowiesz na parę pytań dotyczących Discorda? Prooosiiimy!</string>
<string name="notice_unclaimed_account">To konto nie jest zajęte. Zajmij je, zanim zrobi to ktoś inny.</string>
<string name="notice_unverified_account">Sprawdź swój e-mail i postępuj zgodnie z instrukcjami, aby zweryfikować swoje konto.</string>
<string name="notice_whats_this">Co to jest?</string>
<string name="notification_accepted_friend_request">Zaakceptowano zaproszenie do znajomych.</string>
<string name="notification_body_attachment">Przesłano %1$s</string>
<string name="notification_body_start_game">%1$s gra teraz w %2$s!</string>
<string name="notification_dismiss">Odrzuć powiadomienie</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_join">%1$s zaprosił(-a) Cię do gry %2$s</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_listen">%1$s zaprosił(-a) Cię do słuchania na Spotify</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_spectate">%1$s zaprosił(-a) Cię do oglądania %2$s</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_join">%1$s zaprosił(-a) grupę do gry %2$s</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_listen">%1$s zaprosił(-a) tę grupę do słuchania na Spotify</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_spectate">%1$s zaprosił(-a) grupę do oglądania %2$s</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_join">%1$s zaprosił(-a) kanał do gry %2$s</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_listen">%1$s zaprosił(-a) ten kanał do słuchania na Spotify</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_spectate">%1$s zaprosił(-a) kanał do oglądania %2$s</string>
<string name="notification_mute_1_hour">Wycisz na 1 h</string>
<string name="notification_overrides">Nadpisania powiadomień</string>
<string name="notification_pending_friend_request">Otrzymano zaproszenie do znajomych.</string>
<string name="notification_reply">Odpowiedz</string>
<string name="notification_reply_failed">Nie udało się odpowiedzieć %1$s</string>
<string name="notification_reply_success">Odpowiedziano %1$s</string>
<string name="notification_settings">Ustawienia powiadomień</string>
<string name="notification_title_start_game">Ktoś gra w grę</string>
<string name="notifications">Powiadomienia</string>
<string name="notifications_nuf_body">Skonfiguruj powiadomienia, żeby wiedzieć, kiedy znajomi wyślą Ci wiadomość.</string>
<string name="notifications_nuf_cta">WŁĄCZ powiadomienia</string>
<string name="notifications_nuf_title">Nie przegap niczego!</string>
<string name="now_playing_gdpr_body">Możemy dostosowywać Aktywności teraz i inne elementy Discorda w oparciu o takie informacje, jak to, z kim rozmawiasz i w jakie gry grasz. Możesz zmienić to w dowolnym momencie w [ustawieniach prywatności](onPrivacyClick).</string>
<string name="now_playing_gdpr_header">Ta sekcja mogłaby być lepsza</string>
<string name="nsfw_accept">Kontynuuj</string>
<string name="nsfw_decline">Nie</string>
<string name="nsfw_description">Musisz mieć co najmniej osiemnaście lat, aby wyświetlić ten kanał. Czy masz ponad osiemnaście lat i chcesz zobaczyć treści dla dorosłych?</string>
<string name="nsfw_title">Kanał NSFW</string>
<string name="nuf_body">Od tej chwili będzie tylko lepiej wraz z rosnącą liczbą znajomych. Poświęćmy minutę i ustawmy **Twój serwer**, dobrze?</string>
<string name="nuf_body_mobile">Zaloguj się lub zarejestruj, aby rozpocząć</string>
<string name="nuf_body_refresh">Dołącz do ponad 100 milionów osób, które korzystają z Discorda, by rozmawiać ze znajomymi i społecznościami.</string>
<string name="nuf_channel_prompt_channel_topic_template">To dobre miejsce, by rozmawiać o: %1$s</string>
<string name="nuf_channel_prompt_cta">Zabierz mnie na mój serwer!</string>
<string name="nuf_channel_prompt_subtitle">"Przygotujmy wszystko, by zacząć rozmawiać.
Jakie tematy lubicie w Twojej grupie?"</string>
<string name="nuf_channel_prompt_title">Zacznij rozmawiać</string>
<string name="nuf_channel_prompt_topic">Temat</string>
<string name="nuf_channel_prompt_topic_placeholder">Rysowanie, wspinaczka, memy itp.</string>
<string name="nuf_channels_cta_label">Wyświetl moje kanały</string>
<string name="nuf_channels_description">Kanały są miejscami na serwerze, gdzie użytkownicy mogą rozmawiać na różne tematy.</string>
<string name="nuf_channels_title">Oto Twoje kanały!</string>
<string name="nuf_chat_with_friends">Czatuj ze znajomymi</string>
<string name="nuf_claim_account_body_1">Witaj na Discordzie! Po pierwsze, zarejestruj swoje konto, abyśmy mogli zapisać wszystkie Twoje serwery i ustawienia na przyszłość.</string>
<string name="nuf_claim_account_body_2">Rejestrując swoje konto, zapisujesz wszystkie swoje serwery i ustawienia do użytku w przyszłości!</string>
<string name="nuf_claim_account_button">Zarejestruj konto</string>
<string name="nuf_claim_account_generic_error">Coś poszło naprawdę nie tak</string>
<string name="nuf_claim_account_title">Zarejestruj swoje konto</string>
<string name="nuf_club_or_interest_group">Załóż klub lub społeczność</string>
<string name="nuf_create_server_body">"Brak kodu zaproszenia? Bez obaw!
Utwórz serwer Discorda, na którym możesz rozmawiać i spędzać czas ze znajomymi."</string>
<string name="nuf_create_server_button">Stwórz serwer</string>
<string name="nuf_create_server_error">Nieprawidłowa nazwa serwera</string>
<string name="nuf_create_server_note_guidelines">Tworząc serwer, akceptujesz nasze [Wytyczne dla Społeczności](%1$s).</string>
<string name="nuf_create_server_protip">**WSKAZÓWKA:** Po utworzeniu serwera możesz zawsze edytować kanały, role oraz uprawnienia.</string>
<string name="nuf_create_server_title">Stwórz serwer</string>
<string name="nuf_desktop_templates_subtitle">"Twój serwer to miejsce, w którym możesz spędzać czas ze znajomymi.
Utwórz swój własny i zacznij rozmawiać."</string>
<string name="nuf_desktop_templates_title">Utwórz swój pierwszy serwer Discorda</string>
<string name="nuf_download_app_body">Pobierz naszą aplikację na komputer stacjonarny dla łatwiejszego dostępu do swoich serwerów i ekskluzywnych funkcji (włączając w to Naciśnij i Mów)!</string>
<string name="nuf_download_app_button_platform">Pobierz dla %1$s</string>
<string name="nuf_download_app_button_type">Pobierz %1$s</string>
<string name="nuf_download_app_intro">Fiu, prawie gotowe! Zanim jednak puścimy Cię wolno…</string>
<string name="nuf_download_app_title">Pobierz aplikację na komputer stacjonarny</string>
<string name="nuf_gaming_community">Dołącz do istniejącej społeczności graczy</string>
<string name="nuf_get_started">Zaczynajmy</string>
<string name="nuf_join_server_body_1">Jeśli tak, podaj link z zaproszeniem lub kod, aby dołączyć do serwera!</string>
<string name="nuf_join_server_body_2">"Cieszymy się, że tu jesteś!
Znajomy wysłał Ci zaproszenie? Podaj link z zaproszeniem lub kod poniżej, aby dołączyć do serwera."</string>
<string name="nuf_join_server_button">Dołącz do serwera</string>
<string name="nuf_join_server_input_label">Link z zaproszeniem lub kod</string>
<string name="nuf_join_server_input_note">Np. https://discord.gg/hTKzmak, https://discord.gg/cool-people, hTKzmak</string>
<string name="nuf_join_server_title_1">Posiadasz link z zaproszeniem?</string>
<string name="nuf_join_server_title_2">Witaj w Discordzie!</string>
<string name="nuf_just_look_around">Póki co tylko się rozglądam</string>
<string name="nuf_title">Witamy w Discordzie, %1$s</string>
<string name="nuf_title_mobile">Witaj w Discordzie</string>
<string name="nuf_voice_channels_description">Nie ma tu żadnego dzwonienia. Wpadnij na kanał głosowy, a inni mogą wskoczyć i z Tobą porozmawiać, włączyć wideo albo nawet współdzielić ekran.</string>
<string name="nuf_voice_channels_title">Kanały głosowe to miejsca, gdzie użytkownicy zbierają się, by porozmawiać.</string>
<string name="nuf_voice_chat_while_gaming">Czatuj głosowo podczas grania</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_1_body_mobile">Dołącz do ponad 200 milionów graczy, którzy korzystają z czatu Discorda za darmo.</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_1_title_mobile">Witaj w Discordzie</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_2_body_mobile">Twój serwer to miejsce, w którym możesz się komunikować z znajomymi. Dodaj niestandardowe emotki, aby rozpocząć czat głosowy!</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_2_title_mobile">Stwórz serwer</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_3_body_mobile">Discord ułatwia organizację Twoich grup graczy dzięki licznym opcjom personalizacji.</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_3_title_mobile">Przydziel role i uprawnienia</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_4_body_mobile">Dodawanie znajomych do Twojego serwera jest tak proste jak kopiuj i wklej.</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_4_title_mobile">Kliknij link z zaproszeniem</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_5_body_mobile">Zobacz, którzy znajomi są on-line i w co grają.</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_5_title_mobile">Zobacz, kto gra</string>
<string name="nuf_what_do_you_want">Od czego chcesz zacząć?</string>
<string name="num_channels">%1$s</string>
<string name="num_members">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_navigation_help_channels">Serwery składają się z kanałów, czyli miejsc, gdzie ludzie rozmawiają na różne tematy</string>
<string name="nux_navigation_help_dms">Dodaj znajomych i rozmawiaj z nimi bezpośrednio</string>
<string name="nux_navigation_help_guild">Serwer to czat grupowy z supermocami, na którym ludzie mogą się spotykać i spędzać czas</string>
<string name="nux_overlay_description">Sprawdź, kto mówi, i zyskaj dostęp do skrótów podczas korzystania z innych aplikacji bez konieczności przełączania się na Discord.</string>
<string name="nux_overlay_enable">Włącz nakładkę</string>
<string name="nux_overlay_title">Poznaj przenośną nakładkę głosową!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Skorzystaj w pełni z możliwości Discorda, dołączając na serwer.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Nie mam</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Posiadasz zaproszenie?</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_description">Niech Twoi znajomi widzą, gdy grasz, dzięki połączeniu Twojego konta z Samsungiem i włączeniu Wykrywania gier mobilnych.</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_enable">Zróbmy to</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_title">W co grasz?!</string>
<string name="oauth2_add_bot">Dodaj bota do:</string>
<string name="oauth2_add_webhook_incoming">Dodaj webhooka do:</string>
<string name="oauth2_can_read_notice">Aplikacja **może** odczytywać wiadomości, ale **nie może** wysyłać ich w Twoim imieniu.</string>
<string name="oauth2_cannot_read_send_notice">Aplikacja **nie może** odczytywać ani wysyłać wiadomości w Twoim imieniu.</string>
<string name="oauth2_confirm_bot_permissions">Potwierdź, że chcesz udzielić aplikacji **%1$s** następujących uprawnień związanych z **%2$s**:</string>
<string name="oauth2_connect_to_discord">Połącz z Discordem</string>
<string name="oauth2_details_creation_date">Aktywność od %1$s</string>
<string name="oauth2_details_guilds">Używane na następującej liczbie serwerów: %1$s</string>
<string name="oauth2_details_redirect">Po autoryzacji nastąpi przekierowanie do: %1$s</string>
<string name="oauth2_disabled_permissions">Aplikacja **%1$s** poprosiła również o następujące uprawnienia, ale nie możesz ich udzielić:</string>
<string name="oauth2_fake_scope_1">Upiec ciasto</string>
<string name="oauth2_fake_scope_2">Kupić Ci smaczny obiad z owocami morza</string>
<string name="oauth2_fake_scope_3">Wpaść w kryzys egzystencjonalny</string>
<string name="oauth2_fake_scope_4">Przyrządzić miejscową kombuczę</string>
<string name="oauth2_fake_scope_5">Rozwiązać zagadkę razem ze Scoobym i jego przyjaciółmi</string>
<string name="oauth2_fake_scope_6">Nagrać nową składankę</string>
<string name="oauth2_fake_scope_7">Namalować małe, szczęśliwe drzewko</string>
<string name="oauth2_fake_scope_8">Przeczytać Ci bajkę na dobranoc</string>
<string name="oauth2_logout">To nie Ty?</string>
<string name="oauth2_message_cta">Możesz już zamknąć to okienko lub kartę.</string>
<string name="oauth2_request_invalid_scope">Nieprawidłowy zakres **%1$s**</string>
<string name="oauth2_request_missing_param">Nieprawidłowe żądanie. Brakuje parametru **%1$s**</string>
<string name="oauth2_requests_account_access">chce uzyskać dostęp do Twojego konta</string>
<string name="oauth2_scopes_label">Dzięki temu aplikacja %1$s może:</string>
<string name="oauth2_signed_in_as">Zalogowano jako $[](userHook)</string>
<string name="oauth2_title">Autoryzuj dostęp do Twojego konta</string>
<string name="oauth2_unknown_error">Ups, coś poszło nie tak…</string>
<string name="okay">OK</string>
<string name="one_user_typing">**%1$s** pisze…</string>
<string name="ongoing_call">Bieżące połączenie</string>
<string name="ongoing_call_connected_users">Trwające połączenie %1$s połączonych</string>
<string name="ongoing_call_voice_quality_low">O nie, wielki czerwony pasek. Twoje połączenie ledwie sobie radzi.</string>
<string name="ongoing_call_you_are_all_alone">"Tylko Ty jesteś w tym połączeniu.
Inni w tym czacie mogą dołączyć w każdej chwili."</string>
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Tylko Ty możesz %1$s zobaczyć [usuń %1$s](handleDelete).</string>
<string name="open">Otwórz</string>
<string name="open_connection_replay">Otwórz odtwarzanie połączeń</string>
<string name="open_in_browser">Otwórz w przeglądarce</string>
<string name="open_in_theater">Otwórz w trybie kinowym</string>
<string name="open_link">Otwórz link</string>
<string name="open_navigation">Otwórz nawigację</string>
<string name="open_original_image">Otwórz oryginał</string>
<string name="open_standard_keyboard_accessibility_label">Otwórz klawiaturę standardową</string>
<string name="options">Opcje</string>
<string name="orange">Pomarańczowy</string>
<string name="other_options">Więcej opcji</string>
<string name="other_reactions">Inne reakcje</string>
<string name="out_of_date_action">Zaktualizuj Discorda</string>
<string name="out_of_date_description">Mamy parę świetnych zmian do Discorda (i mamy nadzieję, że załataliśmy kilka bugów). Zaktualizuj, aby kontynuować.</string>
<string name="out_of_date_title">Jesteś do tyłu</string>
<string name="outgoing_friend_request">Wychodzące zaproszenie do znajomych</string>
<string name="outgoing_friend_request_delete_msg">Na pewno chcesz usunąć swoje zaproszenie do znajomych dla **%1$s**?</string>
<string name="output_device">Urządzenie odtwarzania</string>
<string name="overlay">Nakładka</string>
<string name="overlay_actions_menu_label">Działania dotyczące nakładki</string>
<string name="overlay_channel_chat_hotkey">Naciśnij %1$s, aby porozmawiać na kanale %2$s</string>
<string name="overlay_click_to_jump_to_channel">Kliknij, by skoczyć do kanału</string>
<string name="overlay_click_to_unlock">Kliknij, by odblokować nakładkę</string>
<string name="overlay_crashed_title">Nakładka Discorda się zepsuła!</string>
<string name="overlay_explanation">"Włączenie nakładki może wywołać fałszywy alarm przy nadgorliwych antywirusach.
Nakładka również może nie zadziałać u wszystkich. Jeśli masz problemy lub pytania obczaj
[ten czadowy artykuł!](%1$s)"</string>
<string name="overlay_friend_calling">%1$s do Ciebie dzwoni!</string>
<string name="overlay_in_game_preview_header">Podgląd w grze</string>
<string name="overlay_launch_open_tip">Naciśnij %1$s, aby pokazać</string>
<string name="overlay_launch_title">Użyj nakładki Discorda w grze</string>
<string name="overlay_link_alert_body">Zamierzasz właśnie otworzyć ten link w zewnętrznej przeglądarce. Czy chcesz kontynuować?</string>
<string name="overlay_link_alert_secondary">Otwórz i nie pytaj mnie więcej</string>
<string name="overlay_link_alert_title">Zaczekaj!</string>
<string name="overlay_menu_get_invite">Zdobądź link z zaproszeniem</string>
<string name="overlay_menu_open_discord">Otwórz Discorda</string>
<string name="overlay_menu_switch_channels">Zmień kanał</string>
<string name="overlay_mobile_required">Włącz nakładkę mobilną w ustawieniach głosu w Discordzie.</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">Zobacz, kto mówi, i zyskaj dostęp do skrótów podczas korzystania z innych aplikacji i podłączenia do transmisji głosowej.</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">Włącz przenośną nakładkę głosową</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">Aby uruchomić tę funkcję, zaloguj się do aplikacji Discord.</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">Czy chcesz streamować grę %1$s swoim znajomym na serwerze %2$s?</string>
<string name="overlay_news_go_live_cta">Nadawaj na żywo</string>
<string name="overlay_no_results">Szukaliśmy wzdłuż i wszerz, ale nie znaleźliśmy żadnych kanałów głosowych.</string>
<string name="overlay_notification_incoming_call">Połączenie przychodzące…</string>
<string name="overlay_notification_settings_disabled">Powiadomienia wyłączone</string>
<string name="overlay_notification_settings_position">Wyświetlanie: %1$s</string>
<string name="overlay_notifications_bottom_left">Lewy dolny róg</string>
<string name="overlay_notifications_bottom_right">Prawy dolny róg</string>
<string name="overlay_notifications_disabled">Wył.</string>
<string name="overlay_notifications_settings">Powiadomienia z nakładki</string>
<string name="overlay_notifications_top_left">Lewy górny róg</string>
<string name="overlay_notifications_top_right">Prawy górny róg</string>
<string name="overlay_reload">Załaduj ponownie nakładkę</string>
<string name="overlay_reset_default_layout">Resetuj układ domyślny</string>
<string name="overlay_settings_general_tab">Ogólne</string>
<string name="overlay_settings_title">Ustawienia nakładki</string>
<string name="overlay_settings_voice_tab">Głosowy</string>
<string name="overlay_too_small">Ojojoj! Twoja gra jest za mała na naszą nakładkę. Zmień rozmiar na %1$s×%2$s, by to naprawić.</string>
<string name="overlay_unlock_to_answer">Odblokuj, aby odpowiedzieć %1$s</string>
<string name="overlay_unlock_to_join">Odblokuj, aby dołączyć %1$s</string>
<string name="overlay_user_chat_hotkey">Naciśnij %1$s, aby porozmawiać</string>
<string name="overlay_widget_hide_in_game">Ukryj okno w grze</string>
<string name="overlay_widget_show_in_game">Pokaż okno w grze</string>
<string name="overview">Przegląd</string>
<string name="overwrite_autocomplete_a11y_label">Dodaj rolę lub członka</string>
<string name="overwrite_autocomplete_label">Dodaj:</string>
<string name="overwrite_autocomplete_placeholder">Rola/Członek</string>
<string name="overwrite_no_role_to_add">Każda rola nadpisała uprawnienia na tym kanale.</string>
<string name="pagination_next">Dalej</string>
<string name="pagination_page_label">Strona %1$s</string>
<string name="pagination_page_of">Strona %1$s z %2$s</string>
<string name="pagination_previous">Poprzednie</string>
<string name="paginator_of_pages">Strona %1$s z %2$s</string>
<string name="partial_outage">%1$s</string>
<string name="partial_outage_a11y">%1$s Więcej informacji powinno być dostępnych na Twitterze Discorda.</string>
<string name="participators">Lurkerzy</string>
<string name="participators_compared_to_communicators">Gadatliwi vs. Lurkerzy</string>
<string name="partner_badge_tooltip">Partner Discorda</string>
<string name="password_length_error">Hasła muszą mieć od 6 do 128 znaków</string>
<string name="password_manager">Menedżer hasła</string>
<string name="password_manager_info_android">Jeżeli chcesz korzystać z menedżera, musisz go włączyć w Ustawieniach dostępności -> Pobrane usługi. Nie martw się, zaprowadzimy Cię tam.</string>
<string name="password_manager_open_settings">Otwórz ustawienia</string>
<string name="password_manager_open_settings_error">Nie można włączyć Ustawień dostępności</string>
<string name="password_manager_use">Użyć menedżera hasła?</string>
<string name="password_required">Hasło jest wymagane.</string>
<string name="paste">Wklej</string>
<string name="pause">Wstrzymaj</string>
<string name="payment_authentication_modal_button">Kontynuuj</string>
<string name="payment_authentication_modal_button_cancel_payment">Anuluj płatność</string>
<string name="payment_authentication_modal_canceled">Twoja płatność za **%1$s** została anulowana.</string>
<string name="payment_authentication_modal_fail">Nie udało nam się uwierzytelnić Twojej płatności. Spróbuj zaktualizować swoją metodę płatności.</string>
<string name="payment_authentication_modal_start">Nie udało nam się ukończyć Twojej płatności w kwocie **%1$s** za **%2$s**, prawdopodobnie dlatego, że Twój bank wymaga ręcznego uwierzytelnienia.</string>
<string name="payment_authentication_modal_success">Uwierzytelnienie Twojej płatności powiodło się. Dzięki!</string>
<string name="payment_authentication_modal_title">Wystąpił problem z Twoją płatnością</string>
<string name="payment_authentication_modal_title_canceled">Anulowano płatność</string>
<string name="payment_authentication_modal_title_fail">Uwierzytelnianie płatności nie powiodło się</string>
<string name="payment_authentication_modal_title_success">Płatność uwierzytelniona</string>
<string name="payment_modal_button_premium">Zdobądź %1$s</string>
<string name="payment_modal_one_month">1 miesiąc</string>
<string name="payment_modal_one_year">1 rok</string>
<string name="payment_price_change_body">Cena się zmieniła od chwili, gdy rozpoczęto zakupy. Sprawdź cenę i zacznij ponownie zakup.</string>
<string name="payment_price_change_title">Cena uległa zmianie!</string>
<string name="payment_source_card_ending">%1$s kończąca się na **%2$s**</string>
<string name="payment_source_card_ending_in">Karta kończąca się na %1$s</string>
<string name="payment_source_card_expires">Wygasa %1$s %2$s</string>
<string name="payment_source_card_number">Numer karty</string>
<string name="payment_source_confirm_paypal_details">Potwierdź dane PayPal w swojej przeglądarce!</string>
<string name="payment_source_credit_card">Karta kredytowa</string>
<string name="payment_source_delete">Usuń metodę płatności</string>
<string name="payment_source_delete_disabled_tooltip">Nie możesz usunąć tego źródła płatności, gdy Twoja subskrypcja Nitro jest aktywna.</string>
<string name="payment_source_deleted">Usunięto metodę płatności</string>
<string name="payment_source_edit_help_card">Aby edytować inne informacje dotyczące karty, skorzystaj z przycisku „Dodaj nową metodę płatności”.</string>
<string name="payment_source_edit_help_paypal">Aby edytować swoje informacje dotyczące płatności poprzez PayPal, odwiedź [PayPal.com](%1$s).</string>
<string name="payment_source_edit_saved">Zapisano informacje dotyczące płatności</string>
<string name="payment_source_edit_select_state">Wybierz stan</string>
<string name="payment_source_edit_title">Edytuj metodę płatności</string>
<string name="payment_source_expiration_date_placeholder">MM/RR</string>
<string name="payment_source_information">Informacje dotyczące płatności</string>
<string name="payment_source_invalid">Nieprawidłowość</string>
<string name="payment_source_invalid_help">Nie udało nam się pobrać opłaty z tego źródła płatności. Upewnij się, że dane są prawidłowe.</string>
<string name="payment_source_make_default">Ustaw jako domyślną metodę płatności.</string>
<string name="payment_source_name_error_required">Nazwa jest wymagana.</string>
<string name="payment_source_payment_request_button_generic">Autouzupełnianie z przeglądarki</string>
<string name="payment_source_payment_request_info_creating">Tworzenie karty kończącej się na %1$s…</string>
<string name="payment_source_payment_request_info_loading">Potwierdzanie płatności w Twojej przeglądarce!</string>
<string name="payment_source_payment_request_info_title">Zapłać przy użyciu</string>
<string name="payment_source_payment_request_label">Dodaj płatność</string>
<string name="payment_source_payment_request_unsupported">Autouzupełnianie z przeglądarki (nie dotyczy)</string>
<string name="payment_source_paypal_account">Konto PayPal</string>
<string name="payment_source_paypal_details">Szczegóły konta PayPal</string>
<string name="payment_source_paypal_loading">Kontaktujemy się z PayPalem…</string>
<string name="payment_source_paypal_reopen">Otwórz okno ponownie</string>
<string name="payment_source_type">Rodzaj płatności</string>
<string name="payment_source_type_select">Wybierz rodzaj płatności</string>
<string name="payment_sources_add">Dodaj nową metodę płatności</string>
<string name="payment_waiting_for_authentication">Oczekiwanie na uwierzytelnienie…</string>
<string name="paypal_account_verifying">Łączenie z PayPal</string>
<string name="paypal_callback_error">Coś poszło nie tak, spróbuj ponownie.</string>
<string name="paypal_callback_success">Konto **PayPal** zautoryzowane. Wróć do **Discorda**, aby ukończyć transakcję.</string>
<string name="pending">Oczekujące</string>
<string name="people">Osoby</string>
<string name="percentage_since_last_week">%1$s%% od ostatniego tygodnia</string>
<string name="permission_helpdesk">Potrzebujesz pomocy z uprawnieniami?</string>
<string name="permission_media_denied">Odmówiono dostępu do pamięci Discord wymaga dostępu do pamięci, aby móc przesyłać pliki.</string>
<string name="permission_media_download_denied">Odmówiono dostępu do pobierania Discord wymaga dostępu do pamięci, aby móc pobierać pliki.</string>
<string name="permission_microphone_denied">Odmówiono dostępu do mikrofonu Discord wymaga dostępu do audio, aby móc nawiązać połączenie.</string>
<string name="permission_override_allow">Zezwól</string>
<string name="permission_override_deny">Zabroń</string>
<string name="permission_override_passthrough">Domyślnie</string>
<string name="permission_overrides">Nadpisanie uprawnień</string>
<string name="permission_qr_scanner_denied">Odmówiono dostępu do kamery Discord wymaga dostępu do kamery, aby zeskanować kod QR.</string>
<string name="permissions">Uprawnienia</string>
<string name="permissions_unsynced">Uprawnienia nie są zsynchronizowane z: **%1$s**</string>
<string name="permit_usage_android">Wybierz Discorda, a następnie „Zezwól na dostęp użytkowy”</string>
<string name="personalization_disable_modal_body">Przez wyłączenie tej funkcji utracisz dostęp do rzeczy takich jak spersonalizowane informacje i sugestie. Nie będziesz w stanie odzyskać ich w przyszłości!</string>
<string name="personalization_disable_modal_cancel">Nie, zabierz mnie z powrotem!</string>
<string name="personalization_disable_modal_confirm">Tak, na pewno</string>
<string name="personalization_disable_modal_title">Wyłączyć personalizację?</string>
<string name="phone">Telefon</string>
<string name="pick_a_color">Wybór koloru</string>
<string name="pin">Przypnij</string>
<string name="pin_confirm">O tak, przypinamy!</string>
<string name="pin_message">Przypnij wiadomość</string>
<string name="pin_message_body">Hej, tylko się upewniamy, czy chcesz przypiąć tę wiadomość do #%1$s dla potomności i wiecznej chwały?</string>
<string name="pin_message_body_mobile">Czy na pewno chcesz przypiąć tę wiadomość?</string>
<string name="pin_message_body_private_channel">Żeby nie było, jesteś pewien, że chcesz przypiąć tę wiadomość do obecnego kanału dla potomności i wiecznej chwały?</string>
<string name="pin_message_title">Przypnij wiadomość</string>
<string name="pin_message_too_many_body">Discord nie może przypiąć tej wiadomości. Możliwe, że osiągnąłeś(-ęłaś) limit %1$s przypiętych wiadomości w kanale #%2$s.</string>
<string name="pin_message_too_many_body_private_channel">Discord nie może przypiąć tej wiadomości. Możesz przypiąć do %1$s wiadomości na tym kanale.</string>
<string name="pin_message_too_many_title">Pinezki popękały</string>
<string name="pinned_messages">Przypięte wiadomości</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip">DOBRA RADA:</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_channel">Użytkownicy z uprawnieniem \\\"Zarządzanie wiadomościami\\\" mogą przypinać wiadomości z menu koła zębatego.</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_dm">Ty i %1$s możecie przypinać wiadomość z menu koła zębatego.</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_group_dm">Każdy członek grupy może przypiąć wiadomość z jej menu koła zębatego.</string>
<string name="pins">Przypięte</string>
<string name="pins_disabled_nsfw">Ten kanał jest oznaczony jako NSFW i z powodu jego zawartości przypięte w nim wiadomości nie powinny być wyświetlane przez nikogo.</string>
<string name="pl">Polski</string>
<string name="play">Graj</string>
<string name="play_full_video">Odtwórz pełne wideo</string>
<string name="play_stream">Odtwórz stream</string>
<string name="playing_game">W grze **%1$s**</string>
<string name="popout_player">Otwórz w nowym oknie</string>
<string name="popout_player_opened">Przenosisz stream na oddzielne, wyskakujące okienko</string>
<string name="popout_remove_from_top">Odepnij</string>
<string name="popout_return">Powrót do aplikacji</string>
<string name="popout_stay_on_top">Przypnij</string>
<string name="preference_copied">Skopiowano „%1$s” do schowka.</string>
<string name="premium_activated">Aktywowano Nitro</string>
<string name="premium_alert_error_title">Ups, coś poszło nie tak…</string>
<string name="premium_badge_tooltip">Subskrybent od %1$s</string>
<string name="premium_cancel_cancel_mobile">Zachowaj Nitro</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1">"Subskrypcja zostanie anulowana pod koniec Twojego obecnego okresu rozliczeniowego dnia **%1$s**. Twój tag Discorda zostanie wybrany losowo, jeżeli został przez Ciebie zmieniony.
Możesz odnowić swoją subskrypcję w każdej chwili."</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1_mobile_part_1">Subskrypcja zostanie anulowana pod koniec Twojego obecnego okresu rozliczeniowego dnia **%1$s**. Twój tag Discorda zostanie wybrany losowo, jeżeli został przez Ciebie zmieniony.</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1_mobile_part_2">Możesz odnowić swoją subskrypcję w każdej chwili.</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2_mobile_part_1">Subskrypcja zostanie anulowana pod koniec Twojego obecnego okresu rozliczeniowego w dniu **%1$s**. Stracisz dostęp do Nitro, Twój tag Discorda zostanie wybrany losowo, jeżeli został przez Ciebie zmieniony, a Twoje ulepszenie serwera zostanie usunięte.</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2_mobile_part_2">Możesz odnowić swoją subskrypcję w każdej chwili.</string>
<string name="premium_cancel_confirm_mobile">Anuluj Nitro</string>
<string name="premium_cancel_confirm_new">Tak, anuluj %1$s</string>
<string name="premium_cancel_confirm_title">Anulować %1$s?</string>
<string name="premium_cancel_failed_body">Nie byliśmy w stanie anulować Twojej subskrypcji Nitro. Proszę spróbować ponownie lub skontaktować się z naszym zespołem wsparcia, jeżeli ten problem będzie się powtarzał.</string>
<string name="premium_change_discriminator_length_error">Ten tag jest nieprawidłowy. Muszą one zawierać 4 cyfry.</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_body">Jeśli Twoja subskrypcja Nitro wygaśnie, Twój tag Discorda zostanie wybrany losowo. Na pewno chcesz go zmienić?</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_confirm">Zmień tag Discorda</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_header">Zmień swój tag Discorda</string>
<string name="premium_change_discriminator_tooltip">Chcesz dostosować swój tag? Wypróbuj Nitro!</string>
<string name="premium_change_discriminator_zero_error">Ten tag jest nieprawidłowy. Muszą one być większe niż 0.</string>
<string name="premium_chat_perks_animated_avatar_and_emoji_mobile">Przesyłaj i używaj animowanych awatarów i emoji</string>
<string name="premium_chat_perks_custom_emoji_mobile">Dziel się własnymi emoji na wszystkich serwerach</string>
<string name="premium_chat_perks_description_premium_guild_discount">Skorzystaj z %1$s%% zniżki na dodatkowe ulepszenia serwerów [Dowiedz się więcej.](onLearnMore)</string>
<string name="premium_chat_perks_description_premium_guild_included">%1$s z Nitro, by serwer natychmiast dostał poziom 1.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_upload_limit">Maksymalną wielkość przesyłanych plików można zwiększyć z %1$s do %2$s dzięki Nitro lub do %3$s dzięki Nitro Classic.</string>
<string name="premium_chat_perks_discriminator_mobile">Wybierz swój wlasny i unikalny tag</string>
<string name="premium_chat_perks_premium_guild_subscription">Ulepsz swój ulubiony serwer!</string>
<string name="premium_chat_perks_rep_mobile">Wyjątkowa odznaka Nitro na Twoim profilu</string>
<string name="premium_chat_perks_screenshare_mobile">Współdzielenie ekranu na PC w jakości 720p 60 fps lub 1080p 30 fps</string>
<string name="premium_chat_perks_streaming_mobile">Lepsze streamy Go Live: streamuj w jakości w jakości źródłowej na Nitro lub nawet w świetnej jakości 1080p 60 FPS na Nitro Classic</string>
<string name="premium_classic_payment_gift_blurb_mobile">Podaruj komuś Nitro Classic, by wrażenia z naszej platformy były jeszcze lepsze dzięki świetnym urozmaiceniom czatu. [Dowiedz się więcej o Nitro Classic.](onClick)</string>
<string name="premium_downgrade_done_button">Zrozumiano</string>
<string name="premium_features_chat_perks">Urozmaicenia czatu</string>
<string name="premium_features_chat_perks_header">Zdobądź świetne urozmaicenia czatu!</string>
<string name="premium_game">Gra Discord Nitro</string>
<string name="premium_gift_button_label">Wyślij prezent</string>
<string name="premium_gift_button_tooltip">Obdaruj znajomych ulepszeniem! Daj im w prezencie rewelacyjne urozmaicenia czatu dzięki Nitro.</string>
<string name="premium_gift_send">lub wyślij prezent!</string>
<string name="premium_gift_share_link_ios">Udostępnij</string>
<string name="premium_gifting_button">Podaruj</string>
<string name="premium_gifting_title">Prezenty Nitro</string>
<string name="premium_gifting_title_mobile">Wybierz prezent Nitro</string>
<string name="premium_grandfathered_monthly">Dziękujemy, że jesteś wczesnym sympatykiem. Twoja subskrypcja Nitro wczesnego sympatyka zamieni się w Nitro Classic w dniu **%1$s**. Ulepsz ją teraz, a dostaniesz darmowy miesiąc i utrzymasz obecne korzyści</string>
<string name="premium_grandfathered_warning">W ramach podziękowań za to, że nas wspierasz, zaoferowaliśmy Ci zniżkę na plan Nitro. **Anulując lub zmieniając swój plan, stracisz tę zniżkę.** Ostrzegaliśmy Cię!</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">Zrób to i tak</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_mobile">Jeśli teraz anulujesz, stracisz dostęp do swojego specjalnego planu nabytego jako wczesny sympatyk.</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_title">Uważaj, przyjacielu</string>
<string name="premium_grandfathered_yearly">W ramach podziękowań za to, że wspierasz Discorda, przyznajemy Ci dostęp do Nitro na dwa lata. Ten dostęp kończy się w dniu **%1$s**.</string>
<string name="premium_guild_cooldown_available_countdown">Czas odnowienia ulepszeń: **%1$sd %2$sgodz. %3$smin**</string>
<string name="premium_guild_emoji_promo_description">Ulepsz swój serwer do poziomu 2, aby korzystać z niestandardowych emoji i odblokować inne ciekawe urozmaicenia, w szczególności baner serwera!</string>
<string name="premium_guild_emoji_promo_title">Chcesz korzystać z niestandardowych emoji?</string>
<string name="premium_guild_features_upload_sizes_mobile">Zwiększone rozmiary przesyłanych plików dla całej społeczności</string>
<string name="premium_guild_features_upsell_banner_subscribe">Zasubskrybuj Nitro, by otrzymać %1$s i zniżkę na ulepszenia! [Dowiedz się więcej o ulepszeniach serwera.](%2$s)</string>
<string name="premium_guild_full_feature_list">Przejrzyj pełną listę korzyści serwerowych w naszym [FAQ o ulepszeniach serwerów.](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_grace_period_cooldown">Ten serwer straci korzyści %1$s za: **%2$s dni %3$s godz.**. Potrzebujesz **%4$s**, by je zachować.</string>
<string name="premium_guild_grace_period_cooldown_soon">Ten serwer niedługo straci korzyści %1$s. Potrzebujesz **%2$s**, by je zachować.</string>
<string name="premium_guild_grace_period_notice">O nie! Twój serwer straci poziom! Przejdź do ustawień serwera, by poznać szczegóły statusu.</string>
<string name="premium_guild_grace_period_notice_button">Sprawdź status</string>
<string name="premium_guild_grace_period_title">**Twój serwer straci poziom!**</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_audio_quality">Lepszą jakość kanałów głosowych i Go Live</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_emoji">Więcej miejsca na niestandardowe emoji</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_upload_size">Większe rozmiary przesyłanych plików dla wszystkich członków serwera</string>
<string name="premium_guild_header_badge_no_tier">Brak poziomu</string>
<string name="premium_guild_num_month_guild_subscriptions">**%1$s** × %1$s miesięcznie</string>
<string name="premium_guild_num_year_guild_subscriptions">**%1$s** × %1$s rocznie</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_base_perks">Korzyści dla ulepszonych serwerów obejmują —</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb">Wesprzyj swój ulubiony serwer ulepszeniem. Każde ulepszenie pomaga odblokować nowe poziomy i więcej korzyści dla wszystkich na serwerze. [Dowiedz się więcej o ulepszeniach serwerów](%1$s). Zarządzaj ulepszeniami w [Ustawieniach użytkownika](openPremiumGuildSettings).</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile">Wesprzyj swój ulubiony serwer ulepszeniem. Każde ulepszenie pomaga odblokować nowe poziomy i więcej korzyści dla wszystkich na serwerze.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_learn_more">[Dowiedz się więcej o ulepszeniach serwerów.](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_body">Obecnie nie wspieramy zakupu ulepszeń w systemie iOS.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_title">Przykro nam :(</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_gift_premium">Podaruj Nitro znajomemu</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">Ulepsz ten serwer</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">Aktualnie nie wspieramy podnoszenia subskrypcji do Nitro za pośrednictwem Apple. Możesz anulować swoją subskrypcję w [Zarządzaniu subskrypcjami Apple](%1$s), ale subskrypcja pozostanie aktywna do dnia jej wygaśnięcia.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_gift_nitro">Podaruj Nitro</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_header">Status ulepszeń serwera</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_header_user_subscription_count">(Ulepszyłeś(-łaś) ten serwer %1$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_level_subscriber_count_tooltip">**%1$s/%2$s** Ulepszeń</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_previous_perks">Ulepszone serwery otrzymują wszystko poprzednie oraz —</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_protip">$[Wskazówka:](protipHook) Discord Nitro zawiera %1$s! [Dowiedz się więcej.](onLearnMore)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_protip_mobile">**WSKAZÓWKA:** Discord Nitro zawiera %1$s! [Dowiedz się więcej.](%2$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_subscribe_to_tier_tooltip">Ulepsz do **%1$s**</string>
<string name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed">Potrzebujesz o **%1$s** by odblokować %2$s</string>
<string name="premium_guild_settings_x_of_y_subscriptions">%1$s/%2$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_blurb">Gotów(-owa), by ulepszyć ten serwer?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cancel_warning">%1$s w fazie oczekiwania na anulowanie. Automatycznie usunięcie z serwera nastąpi w dniu %2$s.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation">%1$s.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation_label">Wybierz ten serwer. Wprowadzenie %1$s może chwilę potrwać.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning">Jeśli ulepszysz ten serwer, nie będzie można przenieść %1$s na inny serwer przez %2$s.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb">Czy na pewno chcesz przenieść %1$s? Jeżeli będziesz kontynuować, nastąpi utrata postępów na %2$s.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_from_guild">Aktualnie %1$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_header">Przenieść ulepszenie serwera?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_to_guild">Przenieś %1$s na</string>
<string name="premium_guild_subscribe_search_guild_placeholder">Przeszukaj serwery</string>
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_header">Wybierz serwer</string>
<string name="premium_guild_subscribe_success_okay">OK!</string>
<string name="premium_guild_subscribe_success_thanks">Dzięki za ulepszenie!</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation">Tak, przenieś %1$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation_label">Przenieś %1$s na ten serwer. Wprowadzenie %1$s może trochę potrwać.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_error_body">Wystąpił błąd podczas przenoszenia ulepszenia. Spróbuj ponownie.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_error_header">Błąd przeniesienia</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_cancel">Anuluj</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_counter">Ulepszenia serwera</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_description">Masz niewykorzystane ulepszenia. Ile z nich chcesz wykorzystać na tym serwerze?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_header">Niewykorzystane ulepszenia</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_next">Dalej</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_member_badge">Pochwal się nową ikoną listy członków</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_profile_badge">Nowa odznaka profilowa przemieniająca się w czasie</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_role">Ekskluzywna rola ulepszającego serwer</string>
<string name="premium_guild_subscription">Ulepszenie</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_guild">"Czy na pewno chcesz anulować to ulepszenie serwera? Rozgnieciemy tę błyskotkę na proch.
Zostanie usunięte z powiązanych serwerów i anulowane z Twojej subskrypcji na końcu okresu rozliczeniowego: **%1$s**."</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_inventory">"Czy na pewno chcesz anulować ulepszenie serwera w ekwipunku? Rozgnieciemy tę błyskotkę na proch.
Zostanie usunięte z powiązanych serwerów i anulowane z Twojej subskrypcji na końcu okresu rozliczeniowego: **%1$s**."</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_mobile">Anuluj ulepszenie</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_error_mobile">Podczas próby anulowania tego ulepszenia wystąpił błąd.</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_preview">"Ta subskrypcja ulepszeń serwera zostanie anulowana na końcu okresu rozliczeniowego Nitro lub Nitro Classic: **%1$s**.
Zmiany Twojej subskrypcji przedstawiono poniżej:"</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_title">Anuluj ulepszenie serwera</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_title_pending_cancellation">Ulepszenie oczekuje na anulowanie</string>
<string name="premium_guild_subscription_duration">Ulepsza od %1$s (%2$s)</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_mobile">Pojawił się błąd podczas próby ulepszenia. Spróbuj ponownie.</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_pending_mutation">Musisz anulować oczekującą zmianę planu przed zakupem ulepszeń.</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_days">Wygląda na to, że trwa czas odnowienia. Zaczekaj **%1$s i %2$s** i spróbuj ponownie</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours">Wygląda na to, że trwa czas odnowienia. Zaczekaj **%1$s i %2$s** i spróbuj ponownie</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_minutes">Wygląda na to, że trwa czas odnowienia. Zaczekaj **%1$s** i spróbuj ponownie</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice">Wesprzyj swój ulubiony serwer ulepszeniem, a otrzymasz specjalną odznakę!</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_button">Ulepsz ten serwer</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_small_guild">Odblokuj urozmaicenia dla swojego ulubionego serwera i zdobądź specjalną odznakę!</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_close">Zrozumiano</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_header">Ulepszenie serwera</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_text">Podnieś poziom i odblokuj nowe korzyści dla wszystkich na swoim serwerze!</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button">Tak, cofnij anulowanie</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button_mobile">Cofnij anulowanie teraz</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_confirm_description">To ulepszenie serwera zostało uratowane przed anulowaniem! Ulepszaj nadal!</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_error">Pojawił się błąd podczas próby cofnięcia anulowania tego ulepszenia.</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_title_mobile">Zapisać ulepszenie?</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_blurb">Daj ulepszenia serwerom i pomóż im odblokować do trzech poziomów. Im więcej ulepszeń, tym wyższy poziom i więcej korzyści odblokowuje się dla wszystkich na serwerze!</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb">Możesz ulepszyć serwer, do którego dołączono, sprawdzić obecny poziom postępów i przejrzeć korzyści danego poziomu w samym serwerze. Zacznij na dowolnym serwerze, do którego dołączyłeś(-łaś):</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb_prompt">Zacznij na dowolnym serwerze, którego jesteś użytkownikiem:</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb_without_prompt">Możesz ulepszyć aktualny serwer, sprawdzić obecny poziom postępów i przejrzeć korzyści danego poziomu na serwerze.</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_blurb_mobile">Możesz ulepszyć serwer, do którego dołączono, sprawdzić obecny poziom postępów i przejrzeć korzyści, dotykając nazwy serwera.</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header">Każdy może pomóc swojemu ulubionemu serwerowi wejść na wyższy poziom i odblokować możliwości personalizacji i korzyści dla społeczności</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header_ios">Wspieraj swoje ulubione serwery</string>
<string name="premium_guild_subscription_notice_button">Przejrzyj poziomy i korzyści</string>
<string name="premium_guild_subscription_pending_cancelation">Oczekujące anulowanie: **%1$s**</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_subscription_past_due">Twoja subskrypcja wygasła. Musisz zaktualizować informacje dotyczące płatności, by kupić ulepszenia.</string>
<string name="premium_guild_subscription_select_server_button">Wybierz serwer</string>
<string name="premium_guild_subscription_slot_uncancel_button_mobile">Cofnij anulowanie</string>
<string name="premium_guild_subscription_subtitle">"Ulepszenie serwera pozwala mu czynić postępy ku wyższym poziomom. Każdy poziom oferuje zbiorowe korzyści dla całego serwera.
Ulepszenie serwera aktywuje siedmiodniowy czas odnowienia. Nie możesz przenieść ulepszenia na inny serwer, póki nie upłynie czas odnowienia. [Dowiedz się więcej o ulepszeniach serwera.](%1$s)"</string>
<string name="premium_guild_subscription_subtitle_mobile_1">Ulepszanie pozwala serwerowi czynić postępy ku wyższym poziomom. Każdy poziom odblokowuje korzyści dla całego serwera.</string>
<string name="premium_guild_subscription_subtitle_mobile_2">Ulepszenie serwera aktywuje siedmiodniowy czas odnowienia. Nie możesz wykorzystać tego ulepszenia do ulepszania innych serwerów, póki nie upłynie czas odnowienia. [Dowiedz się więcej o ulepszeniach serwera.](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_subscription_tooltip">Ulepszanie serwerów od %1$s</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_android">**%1$sx** %2$s **%3$s**</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation">**%1$sx** %1$s **%2$s** (oczekuje na anulowanie)</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation_android">**%1$sx** %2$s **%3$s** (oczekuje na anulowanie)</string>
<string name="premium_guild_tier_1">Poziom 1</string>
<string name="premium_guild_tier_2">Poziom 2</string>
<string name="premium_guild_tier_3">Poziom 3</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_confirmation">Tak, usuń ulepszenie</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning">Ten serwer straci postępy, jeśli usuniesz ulepszenie.</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_days">Ten serwer straci postępy, jeśli usuniesz ulepszenie. **Trwa czas odnowienia Twojego ulepszenia. Będzie znowu dostępne za %1$s i %2$s.**</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_hours">Ten serwer straci postępy, jeśli usuniesz ulepszenie. **Trwa czas odnowienia Twojego ulepszenia. Będzie znowu dostępne za %1$s i %2$s.**</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_minutes">Ten serwer straci postępy, jeśli usuniesz ulepszenie. **Trwa czas odnowienia Twojego ulepszenia. Będzie znowu dostępne za %1$s.**</string>
<string name="premium_guild_user_feature_member_badge">Ikonę listy członków koło nazwy</string>
<string name="premium_guild_user_feature_profile_badge">Nową, błyszczącą odznakę profilową zmieniającą się w czasie</string>
<string name="premium_guild_user_feature_role">Ekskluzywną nową rolę na tym serwerze</string>
<string name="premium_guild_user_features_header">Ulepsz serwer, a otrzymasz:</string>
<string name="premium_included">Nitro obejmuje:</string>
<string name="premium_legacy">Nitro (Wczesny sympatyk)</string>
<string name="premium_not_claimed">Najpierw zajmij konto</string>
<string name="premium_not_claimed_body">Hej przyjacielu! Jeśli chcesz kupić Nitro, musisz najpierw zająć swoje konto, aby nie stracić swoich rzeczy.</string>
<string name="premium_not_verified">Najpierw zweryfikuj swój adres e-mail</string>
<string name="premium_not_verified_body">Hej, przyjacielu! Jeśli chcesz kupić Nitro, musisz najpierw zweryfikować swój adres e-mail.</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_iap">Możesz teraz zdobyć %1$s, korzystając ze swojej subskrypcji Nitro. Zgarnij je!!!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_regular">Możesz teraz korzystać z urozmaiceń czatu. Więc przestań to czytać i siadaj do rozmowy!!!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_iap">Zdobądź %1$s</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">OK, brzmi w porzo</string>
<string name="premium_payment_gift_blurb_mobile">Podaruj komuś Nitro, by dać mu dostęp do świetnych urozmaiceń czatu i ulepszania serwerów. [Dowiedz się więcej o Nitro.](onClick)</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext_monthly">To jednorazowa opłata za wybrany okres. Opłata nie będzie pobierana co miesiąc.</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext_yearly">To jednorazowa opłata za wybrany okres. Opłata nie będzie pobierana co roku.</string>
<string name="premium_payment_is_gift">Kupujesz prezent.</string>
<string name="premium_payment_select">Wybierz</string>
<string name="premium_plan_month">Miesięczna subskrypcja Nitro</string>
<string name="premium_plan_month_tier_1">Miesięczna subskrypcja Nitro Classic</string>
<string name="premium_plan_month_tier_2">Miesięczna subskrypcja Nitro</string>
<string name="premium_plan_month_tier_2_trial">Subskrypcja miesięczna Nitro **(+%1$s %1$s za darmo)**</string>
<string name="premium_plan_year">Roczna subskrypcja Nitro</string>
<string name="premium_plan_year_tier_1">Roczna subskrypcja Nitro Classic</string>
<string name="premium_plan_year_tier_2">Roczna subskrypcja Nitro</string>
<string name="premium_plan_year_tier_2_trial">Subskrypcja roczna Nitro **(+%1$s %1$s za darmo)**</string>
<string name="premium_promo_description">Wystartuj z Discord Nitro, aby używać animowanych i własnych emoji w dowolnym miejscu.</string>
<string name="premium_promo_description_trial">Skorzystaj z darmowego miesiąca Discord Nitro, aby używać animowanych i niestandardowych emoji w dowolnym miejscu.</string>
<string name="premium_promo_title">Chcesz poznać moc ulepszonych emoji?</string>
<string name="premium_required">Wymagane Nitro</string>
<string name="premium_required_get_nitro">Pobierz Nitro!</string>
<string name="premium_restore_subscription_ios">Przywróć subskrypcję Nitro</string>
<string name="premium_retention_emoji_picker_description">Uwaga! Twoje korzyści %1$s, w tym globalne i animowane emoji, niedługo wygasają w dniu **%2$s**.</string>
<string name="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">Zaktualizuj informacje dotyczące płatności.</string>
<string name="premium_settings">Ustawienia Nitro</string>
<string name="premium_settings_cancelled_info">Twoja subskrypcja zakończy się w dniu **%1$s**.</string>
<string name="premium_settings_get">Pobierz Nitro</string>
<string name="premium_settings_subscriptions_mobile_header">Twoje subskrypcje</string>
<string name="premium_subscription_adjustment_tooltip">To dostosowanie obejmuje odliczenia, zniżki i zwroty.</string>
<string name="premium_subscription_billing_info_mobile">To Twoje obecne subskrypcje. Płatności za nie będą pobierane w tym samym cyklu rozliczeniowym.</string>
<string name="premium_subscription_cancelled">Anulowano %1$s</string>
<string name="premium_subscription_credit">Saldo %1$s</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_mismatched_plan">Opłata zostanie nałożona po zapisaniu się na subskrypcję %1$s.</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_on">Zostanie nałożona opłata (%1$s).</string>
<string name="premium_subscription_current_label">Obecna subskrypcja</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1">Masz urozmaicenia czatu i zniżkę na ulepszenia za **%1$s**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation">Masz urozmaicenia czatu i zniżkę na ulepszenia za **%1$s** (oczekuje na anulowanie)</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2">Masz czat premium, ulepszenia **×%1$s** i zniżkę na ulepszenia za **%2$s**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_pending_cancelation">Masz czat premium, ulepszenia **×%1$s** i zniżkę na ulepszenia za **%2$s** (oczekuje na anulowanie)</string>
<string name="premium_subscription_grandfathered_upgrade_note">Twoja subskrypcja Nitro wczesnego sympatyka zamieni się niedługo w Nitro Classic. Jeśli chcesz zachować obecne korzyści, w tym ulepszenia, ulepsz subskrypcję teraz, a dostaniesz darmowy miesiąc jako podziękowanie za bycie wczesnym sympatykiem.</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment">Dostosowanie ulepszeń</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_text">Kupujesz zmianę planu. Twoje ulepszenia serwerów zostaną odpowiednio zaktualizowane.</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_tooltip">"**Czemu to widzę?**
Kupujesz zmianę planu. Twoje ulepszenia serwerów zostaną odpowiednio zaktualizowane."</string>
<string name="premium_subscription_hide_details">Ukryj szczegóły subskrypcji</string>
<string name="premium_subscription_new_label">Nowa subskrypcja</string>
<string name="premium_subscription_new_total">Nowa kwota subskrypcji</string>
<string name="premium_subscription_period_reset_notice">Następna data odnowienia przypada na **%1$s**.</string>
<string name="premium_subscription_plan_adjustment">Dostosowanie %1$s</string>
<string name="premium_subscription_policy_hint_ios">Przejdź do szczegółów subskrypcji i automatycznego odnawiania poniżej</string>
<string name="premium_subscription_policy_ios">Kupując subskrypcję Nitro, wyrażasz zgodę na nasze [Warunki Korzystania z Usługi](%1$s) oraz [Politykę prywatności](%2$s). Płatności będą pobierane z Twojego konta Apple ID po potwierdzeniu zakupu. Subskrypcja odnawia się automatycznie, o ile nie zostanie anulowana co najmniej 24 godziny przed końcem obecnego okresu. Możesz zarządzać subskrypcjami i anulować je w ustawieniach konta w App Store po zakupie.</string>
<string name="premium_subscription_renewal_footer">Wszelkie stosowne kredyty na subskrypcję będą wykorzystywane do wyczerpania. Twoja subskrypcja odnowi się za **%1$s** w dniu **%2$s**. Masz pytania? [Skontaktuj się z zespołem wsparcia](%3$s) lub [przejrzyj FAQ na temat subskrypcji](%4$s).</string>
<string name="premium_subscription_renewal_footer_trial">Twój darmowy miesiąc będzie miał zastosowanie aż do jego końca. Wyślemy Ci przypomnienie e-mailowe na **%1$s** przed upływem darmowego okresu. Masz pytania? [Przeczytaj nasze FAQ dotyczące tej oferty](%2$s) lub [skontaktuj się z zespołem wsparcia](%3$s).</string>
<string name="premium_subscription_required_body">Zaczekaj! Potrzebujesz Nitro, aby zgarnąć ten łup.</string>
<string name="premium_subscription_show_details">Pokaż szczegóły subskrypcji</string>
<string name="premium_subscription_updates">Aktualizacje subskrypcji</string>
<string name="premium_switch_plan_disabled_in_trial">Nie możesz zmienić planu podczas okresu próbnego.</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_month_tier_1">Zmień na miesięczną subskrypcję Nitro Classic</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_month_tier_2">Zmień na miesięczną subskrypcję Nitro</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_1">Zmień na roczną subskrypcję Nitro Classic</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_2">Zmień na roczną subskrypcję Nitro</string>
<string name="premium_tier_2_subtitle">Spersonalizuj swój profil dzięki unikalnemu tagowi, zyskaj dostęp do animowanych emoji i przesyłania większych plików, ulepszaj swój ulubiony serwer i nie tylko.</string>
<string name="premium_tier_2_title">Zdobądź lepsze możliwości na Discordzie za niewielką miesięczną opłatę.</string>
<string name="premium_tier_2_trial_cta_note">* Uwaga: prezenty i Nitro Classic nie włączają się do tej promocji.</string>
<string name="premium_tier_2_trial_cta_subtitle">Skorzystaj, zapisując się na Nitro, i zacznij gromadzić kolekcję emoji już dziś.</string>
<string name="premium_tier_2_trial_cta_title">Wszystko gotowe, by zacząć darmowy miesiąc?*</string>
<string name="premium_trial_cta_button">Skorzystaj z darmowego miesiąca</string>
<string name="premium_trial_cta_descirption">Dziękujemy, że chcesz spędzać czas właśnie z nami! Skorzystaj z darmowego pierwszego miesiąca, zapisując się na Nitro.</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_in_trial">Nie możesz przedłużyć podczas okresu próbnego.</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_1">Możesz teraz korzystać z urozmaiceń czatu!</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_2_guild_subscribe">Możesz teraz korzystać z urozmaiceń czatu i możliwości ulepszania serwerów.</string>
<string name="premium_upgrade_required_body">Zaczekaj! Potrzebujesz Nitro, aby zgarnąć ten łup. Masz Nitro Classic.</string>
<string name="premium_upload_promo">Ulepsz do Discord Nitro, aby zwiększyć limit plików do %1$s</string>
<string name="premium_upload_promo_trial">Uzyskaj 1 miesiąc Discord Nitro za darmo i zwiększ swój limit przesyłania do %1$s</string>
<string name="premium_upsell_animated_avatar_active_mobile">Nie możesz (jeszcze) mieć tańczącego awataru!</string>
<string name="premium_upsell_animated_avatar_description_mobile">Jeśli chcesz przesłać zabawny animowany awatar, należy zasubskrybować **Discord Nitro**.</string>
<string name="premium_upsell_animated_avatar_passive_mobile">Chcesz mieć animowany awatar?</string>
<string name="premium_upsell_animated_emojis_active_mobile">Próbujesz się ruszać i podrygiwać?</string>
<string name="premium_upsell_animated_emojis_description_mobile">Hej przyjacielu, musisz zasubskrybować **Discord Nitro**, by używać animowanych emoji.</string>
<string name="premium_upsell_animated_emojis_passive_mobile">Chcesz się ruszać i podrygiwać?</string>
<string name="premium_upsell_badge_active_mobile">Chcesz dodać odznakę?</string>
<string name="premium_upsell_badge_description_mobile">Odpicuj swój profil! Subskrybuj **Discord Nitro** i zdobądź ekskluzywną odznakę Nitro.</string>
<string name="premium_upsell_badge_passive_mobile">Odznaki są całkiem spoko!</string>
<string name="premium_upsell_continue_to_boosts">Przejdź do ulepszeń</string>
<string name="premium_upsell_emoji_active_mobile">Nie możesz teraz użyć tego emoji</string>
<string name="premium_upsell_emoji_description_mobile">Wystartuj z **Discord Nitro**, aby używać animowanych i własnych emoji na każdym serwerze.</string>
<string name="premium_upsell_emoji_passive_mobile">Zdobądź moc ulepszonych emoji!</string>
<string name="premium_upsell_feature_chat_perks">Fantastyczne urozmaicenia czatu: animowane emoji, niestandardowy tag Discorda i inne</string>
<string name="premium_upsell_feature_free_guild_subscription">%1$s, by natychmiast otrzymać korzyści dla poziomu 1</string>
<string name="premium_upsell_feature_guild_subscription_discount">Zniżka %1$s na ulepszenia serwera</string>
<string name="premium_upsell_feature_pretext">Ulepszaj w lepszej cenie dzięki Discordowi Nitro! Za **%1$s miesięcznie** otrzymasz:</string>
<string name="premium_upsell_feature_pretext_trial">Ulepszaj w lepszej cenie dzięki Discordowi Nitro! Rozpocznij swój darmowy miesiąc, a uzyskasz dostęp do:</string>
<string name="premium_upsell_feature_stream">Streamowanie Go Live w jakości źródłowej</string>
<string name="premium_upsell_feature_upload">Zwiększenie pułapu przesyłanych plików do 100 MB</string>
<string name="premium_upsell_tag_active_mobile">Chcesz zmienić swój tag?</string>
<string name="premium_upsell_tag_description_mobile">Zasubskrybuj **Discord Nitro**, by wybrać swój własny niestandardowy tag Discorda.</string>
<string name="premium_upsell_tag_passive_mobile">Chcesz mieć własny, unikalny tag?</string>
<string name="premium_upsell_upload_active_mobile">Twoje pliki są zbyt potężne!</string>
<string name="premium_upsell_upload_description_mobile">Maksymalna wielkość pliku wynosi %1$s. Zdecyduj się na **Discord Nitro**, aby zwiększyć limit wielkości plików do %2$s</string>
<string name="premium_upsell_upload_passive_mobile">Przesyłaj memy wyższej jakości</string>
<string name="preorder_sku_name">%1$s (Przedsprzedaż)</string>
<string name="priority_speaker">Priorytetowy rozmówca</string>
<string name="priority_speaker_description">"Użytkownicy z tym uprawnieniem będą lepiej słyszani podczas mówienia. Po aktywacji
głośność innych osób bez takiego uprawnienia będzie automatycznie obniżona."</string>
<string name="priority_speaker_description_app">"Użytkownicy z tym pozwoleniem będą lepiej słyszani podczas mówienia. Po aktywacji
głośność innych osób bez takiego pozwolenia będzie automatycznie obniżona. Uprawnienie Priorytetowy rozmówca
można aktywować, korzystając ze skrótu klawiszowego **%1$s**."</string>
<string name="privacy_and_safety">Prywatność i bezpieczeństwo</string>
<string name="privacy_policy">[Polityka prywatności](%1$s)</string>
<string name="privacy_settings">Ustawienia prywatności</string>
<string name="private_category">Prywatna kategoria</string>
<string name="private_category_note">Konwertując kategorię na prywatną, wszystkie zawarte w niej kanały odziedziczą uprawnienia</string>
<string name="private_channel">Kanał prywatny</string>
<string name="private_channel_note">Tworząc kanał prywatny, tylko wybrane role będą mogły odczytywać wiadomości lub łączyć się z tym kanałem</string>
<string name="private_channels_a11y_label">Kanały prywatne</string>
<string name="private_string">Prywatny</string>
<string name="profile">Profil</string>
<string name="promotion_card_body_redeemed_hidden">Zrealizowano, ale kod pozostaje ukryty z uwagi na tryb streamowania.</string>
<string name="prune">Wyczyść</string>
<string name="prune_members">Wyczyszczanie członków</string>
<string name="pt_br">Portugalski, Brazylijski</string>
<string name="ptt_limited_body">"Naciśnij i Mów (ograniczone) będzie działać tylko, kiedy ta karta przeglądarki jest aktywna. Pobierz aplikację na komputer stacjonarny
dla ogólnosystemowego Naciśnij i Mów."</string>
<string name="ptt_limited_title">Hej, mała uwaga</string>
<string name="ptt_limited_warning">"Naciśnij i Mów (ograniczone) będzie działać tylko, kiedy karta przeglądarki jest aktywna. [Pobierz](onDownloadClick) aplikację na
komputer stacjonarny dla ogólnosystemowego Naciśnij i Mów."</string>
<string name="ptt_permission_body">"Uruchomiono %1$s jako administrator. Uruchom Discorda jako administrator w celu umożliwienia wykrywania Naciśnij i Mów
podczas rozgrywki."</string>
<string name="ptt_permission_title">Naciśnij i Mów wymaga uprawnienia</string>
<string name="public_guild_policy_accept">Zgadzam się i rozumiem</string>
<string name="public_guild_policy_help">Ustawiając serwer jako publiczny, zgadzasz się, że przestrzega on [Wytycznych dla serwerów publicznych](%1$s) oraz że Discord może sprawdzić zawartość serwera w celach analitycznych i związanych z bezpieczeństwem użytkowników.</string>
<string name="public_guild_policy_title">Postępuj zgodnie z zasadami</string>
<string name="public_locale_help">Discord będzie dawał priorytet temu serwerowi w wyszukiwaniach i rekomendacjach użytkowników mówiących w wybranym języku.</string>
<string name="public_locale_selector_title">Wybierz główny język</string>
<string name="public_locale_title">Główny język</string>
<string name="public_overview">Przegląd publiczny</string>
<string name="public_rules_channel_help">Serwery publiczne muszą mieć wyraźnie przedstawione zasady lub wytyczne dotyczące serwera, które obowiązują członków. Wybierz kanał, na którym znajdą się te treści.</string>
<string name="public_rules_channel_title">Kanał zasad</string>
<string name="public_rules_selector_title">Wybierz kanał zasad</string>
<string name="public_server_settings">Ustawienia serwera publicznego</string>
<string name="public_string">Publiczny</string>
<string name="public_success_modal_announcement_channels">**Stwórz [kanały ogłoszeniowe](%1$s)**, aby użytkownicy mogli śledzić i odbierać Twoje ogłoszenia na własnych serwerach.</string>
<string name="public_success_modal_body">Oto, co należy zrobić dalej:</string>
<string name="public_success_modal_discovery_eligibility">Sprawdź, czy kwalifikujesz się do Wyszukiwania serwerów wtedy więcej osób będzie mogło Cię znaleźć.</string>
<string name="public_success_modal_guild_discovery">**Włącz funkcję Wyszukiwania serwerów**, aby nowe osoby mogły znaleźć Cię bezpośrednio w Discord.</string>
<string name="public_success_modal_header">Twój serwer jest teraz publiczny!</string>
<string name="public_success_modal_more">**Wkrótce pojawią się kolejne funkcje i narzędzia!** Powiadomimy Cię o tym bezpośrednio na kanale dla moderatorów.</string>
<string name="public_updates_channel_help">To jest kanał, na którym Discord będzie zamieszczać powiadomienia związane z określonymi administratorami lub moderatorami serwerów publicznych. W tym miejscu będą również pojawiać się komunikaty systemowe, przykładowo zmiany związane z uprawnieniami w zakresie Wyszukiwania serwerów.</string>
<string name="public_updates_channel_title">Kanał tylko dla moderatorów</string>
<string name="public_updates_selector_title">Wybierz kanał tylko dla moderatorów</string>
<string name="public_upsell_features_modal_body">Przeznaczone dla serwerów otwartych lub publicznych</string>
<string name="public_upsell_features_modal_header">Korzystaj z funkcji, dzięki którym Twoja społeczność będzie się rozwijać!</string>
<string name="public_upsell_modal_announcement_channels">**$[Stwórz kanały ogłoszeniowe](focusHook)**, aby użytkownicy mogli śledzić i czytać Twoje ogłoszenia na swoich serwerach.</string>
<string name="public_upsell_modal_body">Jeżeli tak, ustaw serwer jako publiczny i korzystaj z indywidualnie dopasowanych funkcji i narzędzi, dzięki którym Twoja społeczność będzie się rozwijać!</string>
<string name="public_upsell_modal_button">Ustaw mój serwer jako publiczny</string>
<string name="public_upsell_modal_guild_discovery">**$[Odblokuj możliwość korzystania z Wyszukiwania serwerów](focusHook)**, aby nowe osoby mogły znaleźć Cię bezpośrednio w Discord.</string>
<string name="public_upsell_modal_header">Czy serwer jest przeznaczony dla otwartej społeczności?</string>
<string name="public_upsell_modal_moderator_features">**$[Bądź na bieżąco z nowymi funkcjami moderacji i aktualizacjami](focusHook)** na serwerze Discord.</string>
<string name="public_upsell_modal_more">Już niedługo **$[pojawi się więcej elementów](focusHook)**, w szczególności narzędzia do moderacji i analizy serwera!</string>
<string name="publish_followed_news_body">Ta wiadomość zostanie wysłana na wszystkie serwery śledzące ten kanał. Możesz ją później edytować lub usunąć zostanie odpowiednio zaktualizowana na każdym śledzącym serwerze.</string>
<string name="publish_followed_news_body_reach">Ta wiadomość zostanie wysłana na **%1$s serwery(-ów)** śledzące(-ych) ten kanał. Możesz ją później edytować lub usunąć zostanie odpowiednio zaktualizowana na każdym śledzącym serwerze.</string>
<string name="publish_followed_news_body_settings">Sprawdź więcej statystyk w ustawieniach serwera.</string>
<string name="publish_followed_news_body_stats">Przy okazji: od ostatniego posta zyskano %1$s nowe(-ych) serwery(-ów) i utracono %2$s serwery(-ów).</string>
<string name="publish_followed_news_fail_body">Osiągnięto limit 10 opublikowanych wiadomości na godzinę. Ale podoba nam się twój entuzjazm, więc spróbuj ponownie za %1$s.</string>
<string name="publish_followed_news_fail_title">O nie, wyskakujące okienko.</string>
<string name="publish_followed_news_generic_body">Przykro nam, coś poszło nie tak.</string>
<string name="purple">Fioletowy</string>
<string name="qr_code_fail">Nie udało się zeskanować</string>
<string name="qr_code_fail_description">Coś poszło nie tak przy próbie skanowania.</string>
<string name="qr_code_in_app_scanner_only">Zeskanuj kod QR ponownie, by przejść dalej w procesie logowania.</string>
<string name="qr_code_invalid">Znaleziono nieprawidłowy kod QR</string>
<string name="qr_code_login_confirm">Czy próbujesz zalogować się na komputerze?</string>
<string name="qr_code_login_finish_button">Zacznij rozmawiać</string>
<string name="qr_code_login_start_over">To nie ja, zacznijmy od początku</string>
<string name="qr_code_login_success">Już!</string>
<string name="qr_code_login_success_flavor">Zalogowano w aplikacji na komputer stacjonarny.</string>
<string name="qr_code_not_found">Nie można znaleźć tego komputera!</string>
<string name="qr_code_not_found_description">O nie! Wumpus nie może znaleźć komputera, na który próbujesz się zalogować. Upewnij się, że komputer jest podłączony do Internetu, i spróbuj ponownie otworzyć aplikację Discorda na komputer stacjonarny.</string>
<string name="quality_indicator">Wskaźnik jakości</string>
<string name="quick_dm_blocked">Nie możesz wysyłać wiadomości do zablokowanych użytkowników</string>
<string name="quick_dm_user">Napisz do @%1$s</string>
<string name="quick_switcher">Szybkie przełączanie</string>
<string name="quickswitcher_drafts">Kopie robocze</string>
<string name="quickswitcher_empty_cta">Dowiedz się więcej o Quick Switcher</string>
<string name="quickswitcher_empty_text">Nie możesz znaleźć czego szukasz?</string>
<string name="quickswitcher_last_channel">Ostatni kanał</string>
<string name="quickswitcher_mentions">Wzmianki</string>
<string name="quickswitcher_notice">Użyj Quick Switcher, aby poruszać się z łatwością po Discordzie. Po prostu wciśnij:</string>
<string name="quickswitcher_placeholder">Gdzie chcesz się dzisiaj wybrać?</string>
<string name="quickswitcher_protip">Rozpocznij wyszukiwanie z $[](userSymbolHook) $[](textChannelSymbolHook) $[](voiceChannelSymbolHook) $[](guildSymbolHook), by zawęzić wyniki. [Dowiedz się więcej](%1$s)</string>
<string name="quickswitcher_protip_guilds">Serwery</string>
<string name="quickswitcher_protip_text_channels">Kanały tekstowe</string>
<string name="quickswitcher_protip_usernames">Nazwy użytkownika</string>
<string name="quickswitcher_protip_voice_channels">Kanały głosowe</string>
<string name="quickswitcher_querymode_applications">Wyszukiwanie gier</string>
<string name="quickswitcher_querymode_guilds">Wyszukiwanie serwerów</string>
<string name="quickswitcher_querymode_text_channels">Wyszukiwanie kanałów tekstowych</string>
<string name="quickswitcher_querymode_users">Wyszukiwanie wszystkich użytkowników</string>
<string name="quickswitcher_querymode_users_in_guild">Wyszukaj znajomych i użytkowników w: %1$s</string>
<string name="quickswitcher_querymode_voice_channels">Wyszukiwanie kanałów głosowych</string>
<string name="quickswitcher_tip_nav">$[tab](shortcutHook) lub $[down](shortcutHook)$[up](shortcutHook) aby nawigować</string>
<string name="quickswitcher_tip_select">$[return](shortcutHook) aby wybrać $[esc](shortcutHook) aby wyjść</string>
<string name="quickswitcher_tutorial_message_search">Szukaj serwerów, kanałów, lub wiadomości prywatnych</string>
<string name="quickswitcher_tutorial_message_select">Znajdź wynik wyszukiwania i kliknij ENTER, aby do niego skoczyć</string>
<string name="quickswitcher_unread_channels">Nieprzeczytane kanały</string>
<string name="quote">Cytuj</string>
<string name="quote_attribution">przesłane przez %1$s</string>
<string name="quote_attribution_facebook">dodano przez [facebook](%1$s)</string>
<string name="quote_attribution_instagram">dodano przez [instagram](%1$s)</string>
<string name="rate_limited">Twoje tempo zostało ograniczone.</string>
<string name="rating_request_body_android">Przejdź do Play Store i daj nam ocenę. Każda opinia się przyda!</string>
<string name="rating_request_title">Podoba Ci się Discord?</string>
<string name="react_with_label">%1$s, naciśnij, aby zareagować</string>
<string name="reaction_tooltip_1">%1$s zareagował(-a), używając %2$s</string>
<string name="reaction_tooltip_1_n">%1$s i %2$s, używając %3$s</string>
<string name="reaction_tooltip_2">%1$s i %2$s zareagowali, używając %3$s</string>
<string name="reaction_tooltip_2_n">%1$s, %2$s, i %3$s, używając %4$s</string>
<string name="reaction_tooltip_3">%1$s, %2$s i %3$s zareagowali, używając %4$s</string>
<string name="reaction_tooltip_3_n">%1$s, %2$s, %3$s, i %4$s, używając %5$s</string>
<string name="reaction_tooltip_n">%1$s, używając %2$s</string>
<string name="reactions">Reakcje</string>
<string name="reactions_matching">Dodaj reakcję **%1$s**</string>
<string name="read_message_history">Czytanie historii czatu</string>
<string name="read_messages">Czytanie wiadomości</string>
<string name="read_messages_view_channels">Czytanie kanałów tekstowych i wyświetlanie kanałów głosowych</string>
<string name="read_only_channel">Kanał jest tylko do odczytu.</string>
<string name="ready">Gotowe</string>
<string name="recent_mentions">Ostatnie wzmianki</string>
<string name="recent_mentions_direct_only">tylko bezpośrednie</string>
<string name="recent_mentions_empty_state_header">Przebrnąłeś(-łaś) przez wszystko!</string>
<string name="recent_mentions_empty_state_tip">Gdy ktoś o Tobie wspomni zostanie to zapisane w tym miejscu przez 7 dni.</string>
<string name="recent_mentions_everyone_and_direct">bezpośrednie i @everyone</string>
<string name="recent_mentions_filter_all_servers">Wyświetl wszystkie serwery</string>
<string name="recent_mentions_filter_everyone">Zawieraj wzmianki @everyone</string>
<string name="recent_mentions_filter_explain_everything">Wszystko</string>
<string name="recent_mentions_filter_label">Wyświetl:</string>
<string name="recent_mentions_filter_roles">Zawieraj wzmianki @role</string>
<string name="recent_mentions_pro_tip">Gdy ktoś o Tobie wspomni zostanie to zapisane w tym miejscu przez 7 dni.</string>
<string name="recent_mentions_roles_and_direct">bezpośrednie i @role</string>
<string name="recents_notifications_menu_label">Działania dotyczące powiadomień</string>
<string name="reconnect">Połącz ponownie</string>
<string name="reconnecting">Ponowne łączenie</string>
<string name="refund">Zwrócone</string>
<string name="region_select_footer">Region serwera może być zmieniony w locie i w dowolnym momencie, nawet bez sekundy zwiechy.</string>
<string name="region_select_header">Wybierz region serwera</string>
<string name="register">Zarejestruj się</string>
<string name="register_body">Wprowadź dane logowania</string>
<string name="register_title">Załóż konto</string>
<string name="remaining_participants">Dodaj członków (%1$s/%2$s)</string>
<string name="remind_me_later">Przypomnij mi później</string>
<string name="remove">Usuń</string>
<string name="remove_all_reactions">Usuwanie wszystkich reakcji</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_body">Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie reakcje z tej wiadomości?</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_title">Usuwanie wszystkich reakcji</string>
<string name="remove_friend">Usuń znajomego</string>
<string name="remove_friend_body">Czy na pewno chcesz trwale usunąć **%1$s** ze znajomych?</string>
<string name="remove_friend_title">"Usuń '%1$s'"</string>
<string name="remove_from_group">Usuń z grupy</string>
<string name="remove_icon">Usuń ikonę</string>
<string name="remove_keybind">Usuń skrót klawiszowy</string>
<string name="remove_reaction">Usuń reakcję</string>
<string name="remove_role_or_user">Usuń %1$s</string>
<string name="remove_synced_role">Usuń rolę</string>
<string name="remove_vanity_url">Usuń unikalny adres URL</string>
<string name="render_embeds">Pokazuj informacje podglądu stron internetowych z linków wklejanych do czatu.</string>
<string name="render_embeds_label">Podgląd linków</string>
<string name="render_reactions">Pokazuj reakcje emoji w wiadomościach.</string>
<string name="report">Zgłoś</string>
<string name="report_message">Zgłoś wiadomość wysłaną przez %1$s</string>
<string name="report_message_menu_option">Zgłoś wiadomość</string>
<string name="report_modal_block_user">Zablokuj użytkownika</string>
<string name="report_modal_description">Opis</string>
<string name="report_modal_description_max_exceeded">Przekroczono limit liczby znaków.</string>
<string name="report_modal_description_min_max">Minimalna liczba znaków: %1$s, maksymalna liczba znaków: %2$s</string>
<string name="report_modal_error">Wystąpił błąd podczas wysyłania zgłoszenia. Spróbuj ponownie lub kliknij [tutaj](%1$s), by wysłać je online.</string>
<string name="report_modal_message_selected">Wiadomość wybrana</string>
<string name="report_modal_report_message">Zgłoś wiadomość</string>
<string name="report_modal_select_one">Wybierz jedno</string>
<string name="report_modal_should_block">Czy chcesz zablokować tego użytkownika?</string>
<string name="report_modal_should_delete">Czy chcesz usunąć tę wiadomość?</string>
<string name="report_modal_subject">Temat</string>
<string name="report_modal_submit">Wyślij</string>
<string name="report_modal_submitted">Wysłano zgłoszenie</string>
<string name="report_modal_submitted_email_confirmation">Dziękujemy za informację. Niebawem otrzymasz potwierdzenie e-mailowe.</string>
<string name="report_modal_type_title">W czym możemy pomóc?</string>
<string name="report_server">Zgłoś serwer %1$s</string>
<string name="report_user">Zgłoś użytkownika %1$s</string>
<string name="resend">Wyślij ponownie</string>
<string name="resend_code">Wyślij kod ponownie</string>
<string name="resend_email">Wyślij mi e-mail weryfikacyjny ponownie!</string>
<string name="resend_message">Wyślij wiadomość ponownie</string>
<string name="resend_verification_email">Ponownie wyślij e-mail weryfikacyjny</string>
<string name="reset">Resetuj</string>
<string name="reset_nickname">Zresetuj pseudonim</string>
<string name="reset_notification_override">Zresetuj nadpisanie powiadomień</string>
<string name="reset_notification_settings">Resetuj ustawienia powiadomień</string>
<string name="reset_password_title">Zmień swoje hasło</string>
<string name="reset_to_default">Przywracanie ustawień domyślnych</string>
<string name="reset_voice_settings">Resetuj ustawienia głosu</string>
<string name="reset_voice_settings_body">"Zresetowanie ustawień głosu wyczyści wyciszenia lokalne i lokalne ustawienia głośności.
Na pewno chcesz to zrobić?"</string>
<string name="resubscribe">Subskrybuj ponownie</string>
<string name="retry">Ponów</string>
<string name="return_to_login">Powrót do logowania</string>
<string name="reversed">Cofnięte</string>
<string name="revoke">Unieważnij</string>
<string name="revoke_ban">Cofnij bana</string>
<string name="ring">Zadzwoń</string>
<string name="ro">Rumuński, Rumunia</string>
<string name="role_color">Kolor roli</string>
<string name="role_order_updated">Kolejność roli zaktualizowana.</string>
<string name="roles">Role</string>
<string name="roles_list">%1$s</string>
<string name="rtc_connection">Połączenie z serwerem RTC</string>
<string name="rtc_connection_state_authenticating">Discord jest połączony z Twoim serwerem komunikacji w czasie rzeczywistym i zabezpiecza połączenie.</string>
<string name="rtc_connection_state_awaiting_endpoint">Czekamy na połączenie z Tobą. Jeśli Twoje połączenie zacina się na tym kroku, możliwe, że mamy problemy z serwerami w danym regionie. Sprawdź naszą [stronę statusu usług](%1$s), aby uzyskać więcej informacji, lub poproś właściciela serwera o tymczasową zmianę regionu serwera.</string>
<string name="rtc_connection_state_connecting">Serwer RTC został przeniesiony i Discord stara się z nim połączyć. Zaraz zaczynamy.</string>
<string name="rtc_connection_state_disconnected">Połączenie Discorda zostało przerwane. Przykro nam. Za chwilę spróbujemy je przywrócić.</string>
<string name="rtc_connection_state_ice_checking">"Już prawie! Discord ustanowił bezpieczne połączenie z Twoim serwerem komunikacji w czasie rzeczywistym i spróbuje teraz wysłać dane.
Jeśli Twoja przeglądarka zacięła się na tym kroku, sprawdź [ten wypasiony artykuł](%1$s), aby spróbować rozwiązać problem."</string>
<string name="rtc_connection_state_no_route">Hm. Discord nie może nawiązać połączenia. Spróbujemy ponownie za chwilę. Jeśli Discord zacina się na tym kroku, sprawdź [ten fajniutki artykuł](%1$s), aby spróbować rozwiązać problem.</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connected">"Discord jest połączony z Twoim serwerem do komunikacji w czasie rzeczywistym na **%1$s** ze średnim pingiem wynoszącym **%2$s ms**. Ostatni
ping wynosił **%3$s ms**.
Jeżeli ping nie będzie jednostajny lub będzie wynosił więcej niż %4$s ms, możesz poprosić właściciela serwera o przełączenie na inny region."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connected_loss_rate">"Discord jest połączony z Twoim serwerem do komunikacji w czasie rzeczywistym na **%1$s** ze średnim pingiem wynoszącym **%2$s ms**. Ostatni
ping wynosił **%3$s ms**. Wskaźnik utraty pakietów wychodzących wynosi **%4$s%%**.
Jeżeli ping nie będzie jednostajny lub będzie wynosił więcej niż %5$s ms, możesz poprosić właściciela serwera o przełączenie na inny region. Jeżeli wskaźnik utraty pakietów wychodzących wynosi więcej niż %6$s%%, możesz brzmieć jak robot."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"Zwarty i gotowy! Discord ustanowił bezpieczne połączenie z Twoim serwerem komunikacji w czasie rzeczywistym
i spróbuje teraz wysłać dane."</string>
<string name="rtc_debug_context">Debugowanie RTC: %1$s</string>
<string name="rtc_debug_open">Otwórz panel debugowania</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">Przychodzące</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Wychodzące</string>
<string name="rtc_debug_screenshare">Współdzielenie ekranu</string>
<string name="rtc_debug_transport">Przesyłanie</string>
<string name="ru">Rosyjski</string>
<string name="salmon">Łososiowy</string>
<string name="save">Zapisz</string>
<string name="save_changes">Zapisz zmiany</string>
<string name="save_image">Zapisz obraz</string>
<string name="save_image_preview">Zapisz podgląd obrazu</string>
<string name="save_media_failure_help_mobile">Sprawdź swoje ustawienia sieciowe i ustawienia prywatności dla aplikacji Zdjęcia.</string>
<string name="save_media_failure_mobile">Zapisywanie nie powiodło się</string>
<string name="save_media_success_mobile">Zapisano</string>
<string name="saved_settings">Aktualizacja ustawień powiodła się.</string>
<string name="scope_activities_read">Dostęp do Twoich Aktywności teraz</string>
<string name="scope_activities_read_description">Dzięki temu aplikacja będzie mogła odczytywać informacje z sekcji Aktywności teraz z Twojej strony Znajomych.</string>
<string name="scope_activities_write">Aktualizacja obecnej aktywności</string>
<string name="scope_activities_write_description">Dzięki tej opcji aplikacja może informować Discorda, gdy wykonujesz jakieś działanie, na przykład streamujesz grę.</string>
<string name="scope_applications_builds_read">Czytaj informacje o wersji</string>
<string name="scope_applications_builds_read_description">Pozwala aplikacji w twoim imieniu czytać informacje o wersji aplikacji w sklepie Discorda</string>
<string name="scope_applications_builds_upload">Przesyłaj wersje i zarządzaj nimi</string>
<string name="scope_applications_builds_upload_description">Pozwala aplikacji w twoim imieniu przesyłać wersje aplikacji i zarządzać nimi w sklepie Discorda</string>
<string name="scope_applications_entitlements">Zarządzanie uprawnieniami</string>
<string name="scope_applications_entitlements_description">Pozwala aplikacji w twoim imieniu stosować uprawnienia aplikacji i korzystać z nich w sklepie Discorda</string>
<string name="scope_applications_store_update">Zarządzaj SKU, listami i zasobami w sklepie</string>
<string name="scope_applications_store_update_description">Pozwala aplikacji w twoim imieniu tworzyć, czytać, aktualizować i usuwać SKU, listy i zasoby aplikacji w sklepie Discorda</string>
<string name="scope_bot">Dodaj bota na serwer</string>
<string name="scope_bot_description">Wymaga od Ciebie uprawnień do **zarządzania serwerem**.</string>
<string name="scope_bot_permissions">Przydziel następujące uprawnienia</string>
<string name="scope_bot_permissions_description">Stworzy to rolę o nazwie **%1$s**, którą możesz edytować.</string>
<string name="scope_bot_server_placeholder">Wybierz serwer</string>
<string name="scope_connections">Uzyskaj dostęp do Twoich połączonych kont</string>
<string name="scope_connections_empty">Nie masz jeszcze żadnych połączonych kont!</string>
<string name="scope_email">Uzyskaj dostęp do Twojego adresu e-mail</string>
<string name="scope_email_empty">Nie masz jeszcze ustawionego e-maila!</string>
<string name="scope_gdm_join">Dołącz do prywatnych rozmów grupowych dla Ciebie</string>
<string name="scope_gdm_join_description">To pozwala aplikacji na dołączanie do prywatnych rozmów grupowych w Twoim imieniu, gdy zostaną utworzone.</string>
<string name="scope_guilds">Poznaj listę Twoich serwerów</string>
<string name="scope_guilds_empty">Nie masz jeszcze żadnych serwerów!</string>
<string name="scope_guilds_join">Dołącz do serwerów dla Ciebie</string>
<string name="scope_guilds_join_description">Korzysta z zaproszeń w Twoim imieniu.</string>
<string name="scope_identify">Uzyskaj dostęp do Twojej nazwy użytkownika i awataru</string>
<string name="scope_messages_read">Przeczytaj wszystkie wiadomości</string>
<string name="scope_messages_read_description">To pozwala aplikacji na czytanie wszystkich wiadomości na Twoim koncie Discorda</string>
<string name="scope_relationships_read">Sprawdź, kto jest Twoim znajomym</string>
<string name="scope_relationships_read_description">Pozwala to aplikacji na dostęp do Twojej listy znajomych</string>
<string name="scope_rpc">Połącz ze swoim klientem Discorda</string>
<string name="scope_rpc_description">Pozwala to aplikacji na połączenie z Twoim lokalnym klientem Discorda.</string>
<string name="scope_rpc_notifications_read">Nasłuchuj powiadomień przez Twojego klienta Discord</string>
<string name="scope_rpc_notifications_read_description">Pozwala to aplikacji na zobaczenie powiadomień, które wysyłamy do Ciebie.</string>
<string name="scope_unsupported_on_android">Brak wsparcia w aplikacji Android</string>
<string name="scope_unsupported_on_android_description">"Ten zakres OAuth2 nie jest jeszcze wspierany w aplikacji.
Ale mamy dobre wieści, działa w mobilnej przeglądarce internetowej! Więc otwórz go tam."</string>
<string name="scope_webhook_incoming">Dodaje webhooka do kanału</string>
<string name="scope_webhook_incoming_channel_placeholder">Wybierz kanał</string>
<string name="scope_webhook_incoming_description">To umożliwia aplikacji wysyłanie wiadomości na kanał Discord.</string>
<string name="screen_share_on">Włącz współdzielenie ekranu</string>
<string name="screen_share_options">Więcej opcji współdzielenia ekranu</string>
<string name="screenshare_change_windows">Zmień okno</string>
<string name="screenshare_description">"Discord chciałby współdzielić zawartość Twojego ekranu z %1$s.
Wybierz, który ekran chcesz współdzielić."</string>
<string name="screenshare_frame_rate">Liczba klatek na sekundę</string>
<string name="screenshare_relaunch">Problemy ze współdzieleniem ekranu</string>
<string name="screenshare_relaunch_body">Nasze roboty oszalały i muszą zrestartować Discorda, żeby współdzielenie ekranu zaczęło znowu działać. Czy na pewno chcesz to zrobić?</string>
<string name="screenshare_screen">Cały ekran</string>
<string name="screenshare_share_screen_or_window">Udostępnij ekran lub okno</string>
<string name="screenshare_sound_toggle_label">Karta dźwiękowa</string>
<string name="screenshare_source">Źródło</string>
<string name="screenshare_stop">Zatrzymaj współdzielenie ekranu</string>
<string name="screenshare_stream_game">Transmituj %1$s</string>
<string name="screenshare_stream_quality">Jakość przesyłania</string>
<string name="screenshare_unavailable">Współdzielenie ekranu niedostępne</string>
<string name="screenshare_unavailable_download_app">Pobierz aplikację Discorda na komputer stacjonarny, aby móc używać współdzielenia ekranu!</string>
<string name="screenshare_window">Okno aplikacji</string>
<string name="search">Szukaj</string>
<string name="search_actions">Wyszukaj działania</string>
<string name="search_answer_date">konkretna data</string>
<string name="search_answer_file_name">nazwa pliku</string>
<string name="search_answer_file_type">rozszerzenie</string>
<string name="search_answer_from">użytkownik</string>
<string name="search_answer_has">link, osadzenie lub plik</string>
<string name="search_answer_has_attachment">plik</string>
<string name="search_answer_has_embed">osadzenie</string>
<string name="search_answer_has_image">obraz</string>
<string name="search_answer_has_link">łącze</string>
<string name="search_answer_has_sound">dźwięk</string>
<string name="search_answer_has_video">filmik</string>
<string name="search_answer_in">kanał</string>
<string name="search_answer_link_from">strona internetowa</string>
<string name="search_answer_mentions">użytkownik</string>
<string name="search_channels">Przeszukaj kanały</string>
<string name="search_channels_no_result">Nie znaleziono żadnych kanałów.</string>
<string name="search_clear">Wyczyść wyszukiwanie</string>
<string name="search_clear_history">Wyczyść historię wyszukiwania</string>
<string name="search_country">Wyszukaj kraj</string>
<string name="search_date_picker_hint">Możesz też spróbować</string>
<string name="search_dm_still_indexing">Przed wyszukiwaniem musimy zindeksować tę rozmowę prywatną. Daj nam chwilkę.</string>
<string name="search_dm_with">Szukaj wiadomości prywatnych z %1$s</string>
<string name="search_emojis">Szukaj emoji</string>
<string name="search_error">Zgubiliśmy lupę. Możesz spróbować wyszukać ponownie?</string>
<string name="search_filter_after">po</string>
<string name="search_filter_before">przed</string>
<string name="search_filter_during">podczas</string>
<string name="search_filter_file_name">nazwaPliku</string>
<string name="search_filter_file_type">typPliku</string>
<string name="search_filter_from">od</string>
<string name="search_filter_has">zawiera</string>
<string name="search_filter_in">w</string>
<string name="search_filter_link_from">linkZ</string>
<string name="search_filter_mentions">wzmianki</string>
<string name="search_filter_on">dnia</string>
<string name="search_for_emoji">Znajdź idealne emoji</string>
<string name="search_for_value">Szukaj: **%1$s**</string>
<string name="search_from_suggestions">Wyszukaj „%1$s”</string>
<string name="search_gifs">Wyszukaj GIF-y</string>
<string name="search_group_header_channels">W kanale</string>
<string name="search_group_header_dates">Daty</string>
<string name="search_group_header_file_type">Typ pliku</string>
<string name="search_group_header_from">Od użytkownika</string>
<string name="search_group_header_has">Wiadomość zawiera</string>
<string name="search_group_header_history">Historia</string>
<string name="search_group_header_link_from">Link ze strony internetowej</string>
<string name="search_group_header_mentions">Wzmianki użytkownika</string>
<string name="search_group_header_search_options">Opcje wyszukiwania</string>
<string name="search_guild_still_indexing">Przed wyszukiwaniem musimy zindeksować ten serwer. Daj nam chwilkę.</string>
<string name="search_hide_blocked_messages">Ukryj %1$s od zablokowanych użytkowników</string>
<string name="search_in">Szukaj w %1$s</string>
<string name="search_members">Szukaj członków</string>
<string name="search_members_no_result">Nie znaleziono żadnych członków.</string>
<string name="search_menu_title">Szukaj</string>
<string name="search_most_relevant">Najtrafniejsze</string>
<string name="search_no_results">Szukaliśmy wzdłuż i wszerz. Niestety, nie znaleźliśmy żadnych wyników.</string>
<string name="search_no_results_alt">Nie znaleźliśmy wyników. Oto banan empatii dla Ciebie.</string>
<string name="search_num_results_blocked_not_shown">Ukryliśmy %1$s od użytkowników, którzy zostali przez Ciebie zablokowani.</string>
<string name="search_oldest">Najstarsze</string>
<string name="search_pagination_a11y_label">Opcje strony wyszukiwania</string>
<string name="search_pick_date">Wybierz datę</string>
<string name="search_results_section_label">Wyniki wyszukiwania</string>
<string name="search_roles">Wyszukaj role</string>
<string name="search_roles_no_result">Nie znaleziono ról.</string>
<string name="search_shortcut_month">miesiąc</string>
<string name="search_shortcut_today">dzisiaj</string>
<string name="search_shortcut_week">tydzień</string>
<string name="search_shortcut_year">rok</string>
<string name="search_shortcut_yesterday">wczoraj</string>
<string name="search_still_indexing_hint">%1$s do tej pory. Wciąż indeksujemy starsze wiadomości.</string>
<string name="search_tenor">Przeszukaj Tenor</string>
<string name="search_with_google">Wyszukaj w Google</string>
<string name="searching">Wyszukiwanie…</string>
<string name="security">Bezpieczeństwo</string>
<string name="select">Wybierz</string>
<string name="select_channel_or_category">Wybierz kanał lub kategorię…</string>
<string name="select_emoji">Wybierz emoji</string>
<string name="select_picture">Wybierz obrazek</string>
<string name="select_sort_mode">Wybierz tryb sortowania</string>
<string name="self_deny_permission_body">"Nie możesz odmówić tego uprawnienia **%1$s**, gdyż odmówi je także Tobie. Przypisz inną rolę albo siebie
przed ponowną próbą."</string>
<string name="self_deny_permission_title">Raczej nie chcesz tego zrobić</string>
<string name="self_username_indicator">Twoja nazwa użytkownika i tag to %1$s</string>
<string name="self_username_indicator_hook">Twoja nazwa użytkownika i tag to $[](usernameHook)</string>
<string name="self_xss_header">Zaczekaj!</string>
<string name="self_xss_line_1">Jeśli ktoś powiedział Ci, żebyś coś skopiował i wkleił tutaj, to istnieje szansa 11/10 na to, że próbuje Cię oszukać.</string>
<string name="self_xss_line_2">Wklejenie tu czegokolwiek może dać osobom postronnym dostęp do Twojego konta Discord.</string>
<string name="self_xss_line_3">Dopóki nie rozumiesz dokładnie tego, co robisz, zamknij to okno i zachowaj bezpieczeństwo.</string>
<string name="self_xss_line_4">Jeśli rozumiesz dokładnie, co robisz, zapraszamy do pracy dla nas %1$s</string>
<string name="send">Wyślij</string>
<string name="send_a_message">Wyślij wiadomość</string>
<string name="send_dm">Wiadomość</string>
<string name="send_images_label">Wyślij obrazy</string>
<string name="send_message">Wyślij wiadomość</string>
<string name="send_message_failure">Nie udało się wysłać wiadomości. Przytrzymaj, aby ponowić próbę.</string>
<string name="send_messages">Wysyłanie wiadomości</string>
<string name="send_messages_description">Członkowie z tym uprawnieniem mogą publikować własne wiadomości na wszystkich serwerach śledzących ten [kanał ogłoszeniowy](%1$s).</string>
<string name="send_tts_messages">Wysyłanie wiadomości TTS</string>
<string name="send_tts_messages_description">"Członkowie z tym uprawnieniem mogą wysyłać wiadomości TTS (zamiana tekstu na mowę) rozpoczynając wiadomość od /tts. Wiadomość
zostanie odczytana wszystkim osobom na kanale z aktywnym pozwoleniem na TTS."</string>
<string name="server_analytics_description">"Przegląd serwera to nowa funkcja Discorda, która pozwala Ci spojrzeć na swoją społeczność w zupełnie nowy sposób. Przyjrzyj się zaangażowaniu i aktywności na serwerze w czasie, sprawdź, jak skutecznie używasz takich narzędzi, jak kanały ogłoszeniowe, i dowiedz się więcej o zdrowiu swojego serwera. [Dowiedz się więcej tutaj](%1$s).
Przegląd serwera jest funkcją eksperymentalną i podlega zmianom lub usunięciu w przyszłości."</string>
<string name="server_deafen">Wyłączenie dźwięku na serwerze</string>
<string name="server_deafened">Dźwięk wyłączony na serwerze</string>
<string name="server_desciption_empty">Opowiedz innym o tym serwerze.</string>
<string name="server_emoji">Serwerowe emoji</string>
<string name="server_folder_mark_as_read">Oznacz folder jako przeczytany</string>
<string name="server_folder_placeholder">Folder serwera</string>
<string name="server_folder_settings">Ustawienia folderu</string>
<string name="server_insights">Przegląd serwera</string>
<string name="server_insights_error_message">O nie! Coś się chyba zepsuło. Odśwież aplikację i spróbuj ponownie.</string>
<string name="server_mute">Wyciszenie serwera</string>
<string name="server_muted">Wyciszono serwer</string>
<string name="server_name_required">Nazwa serwera jest wymagana.</string>
<string name="server_options">Opcje serwera</string>
<string name="server_overview">Przegląd serwera</string>
<string name="server_ratio_healthy_hook">Serwery o stosunku 1:3 uważane są za $[zdrowe](healthyHook).</string>
<string name="server_region_unavailable">Niedostępny</string>
<string name="server_settings">Ustawienia serwera</string>
<string name="server_settings_updated">Ustawienia serwera zostały zaktualizowane.</string>
<string name="server_status">Status serwerów</string>
<string name="server_undeafen">Włączenie dźwięku na serwerze</string>
<string name="server_unmute">Wyłączenie wyciszenia serwera</string>
<string name="server_voice_mute">Wyciszenie serwera</string>
<string name="server_voice_unmute">Wyłączenie wyciszenia serwera</string>
<string name="servers">Serwery</string>
<string name="service_connections_disconnect">Rozłącz</string>
<string name="set_debug_logging">Zmień logowanie debugowania</string>
<string name="set_debug_logging_body">"Zmiana logowania debugowania zamknie i uruchomi ponownie Discorda.
Czy na pewno chcesz to zrobić?"</string>
<string name="set_invite_link_never_expire">Zaznacz, aby ten link nigdy nie wygasł</string>
<string name="set_status">Ustaw status</string>
<string name="settings">Ustawienia</string>
<string name="settings_advanced">Zaawansowane</string>
<string name="settings_games_add_game">Dodaj ją!</string>
<string name="settings_games_add_new_game">Dodaj grę</string>
<string name="settings_games_added_games_label">Dodane gry</string>
<string name="settings_games_enable_overlay_label">Włącz nakładkę</string>
<string name="settings_games_hidden_library_applications_label">Ukryte gry</string>
<string name="settings_games_last_played">Ostatnia rozgrywka **%1$s**</string>
<string name="settings_games_no_game_detected">Nie wykryto żadnej gry</string>
<string name="settings_games_no_games_header">Nie dodano żadnych gier</string>
<string name="settings_games_not_playing">W co grasz?!</string>
<string name="settings_games_not_seeing_game">Nie widzisz swojej gry?</string>
<string name="settings_games_now_playing_state">W grze!</string>
<string name="settings_games_overlay">Nakładka</string>
<string name="settings_games_overlay_off">Nakładka: wyłączona</string>
<string name="settings_games_overlay_on">Nakładka: włączona</string>
<string name="settings_games_overlay_warning">Nakładka może mieć problemy z tą grą.</string>
<string name="settings_games_toggle_overlay">Przełącz nakładkę</string>
<string name="settings_games_verified_icon">Zweryfikowana</string>
<string name="settings_invite_tip">Oto lista wszystkich aktywnych linków z zaproszeniem. Możesz odwołać którekolwiek z nich lub [utworzyć nowe](onCreateInvite).</string>
<string name="settings_invite_tip_without_create">Oto lista wszystkich Twoich aktywnych linków z zaproszeniami. Możesz wyłączyć każdy z nich.</string>
<string name="settings_notice_message">Uważaj masz niezapisane zmiany!</string>
<string name="settings_permissions_delete_body">Czy na pewno chcesz usunąć uprawnienia **%1$s**? Tej akcji nie można cofnąć.</string>
<string name="settings_permissions_delete_title">Usuń ustawienia uprawnień</string>
<string name="settings_roles_delete_body">Czy na pewno chcesz usunąć rolę **%1$s**? Tej akcji nie można cofnąć.</string>
<string name="settings_roles_delete_title">Usuwanie roli</string>
<string name="settings_sync">Synchronizuj między urządzeniami.</string>
<string name="settings_webhooks_empty_body">Stwórz webhooka, aby zobaczyć magię</string>
<string name="settings_webhooks_empty_body_ios">Webhooki można na razie tworzyć tylko w aplikacji webowej lub stacjonarnej</string>
<string name="settings_webhooks_empty_title">Brak webhooków</string>
<string name="settings_webhooks_intro">Webhooki to prosty sposób, by otrzymywać zautomatyzowane wiadomości i aktualizacje danych prosto na kanał tekstowy na serwerze dzięki magii Internetu. [Dowiedz się więcej](%1$s).</string>
<string name="setup_vanity_url">Ustaw unikalny adres URL</string>
<string name="several_users_typing">Kilka osób pisze…</string>
<string name="share">Udostępnij</string>
<string name="share_invite_link_for_access">Podziel się tym linkiem z innymi, aby udzielić im dostępu do tego serwera</string>
<string name="share_invite_mobile">Udostępnij %1$s</string>
<string name="share_link">Udostępnij link</string>
<string name="share_settings_title">Udostępnianie</string>
<string name="share_to">Udostępnij</string>
<string name="share_your_screen">Udostępnij swój ekran</string>
<string name="sharing_screen">Trwa współdzielenie ekranu</string>
<string name="shortcut_recorder_button">Rejestruj skrót klawiszowy</string>
<string name="shortcut_recorder_button_edit">Edytuj skrót klawiszowy</string>
<string name="shortcut_recorder_button_recording">Zakończ rejestrowanie</string>
<string name="shortcut_recorder_no_bind">Nie ustawiono skrótu klawiszowego</string>
<string name="show_chat">Pokaż czat</string>
<string name="show_current_game">Wyświetl aktualnie działającą grę jako status.</string>
<string name="show_current_game_desc">Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku gry na komputerach stacjonarnych i na określonych platformach partnerskich.</string>
<string name="show_folder">Pokaż folder</string>
<string name="show_keyboard">Pokaż klawiaturę</string>
<string name="show_muted">Pokaż wyciszone: %1$s</string>
<string name="show_muted_channels">Pokazuj wyciszone kanały</string>
<string name="show_spoiler_always">Zawsze</string>
<string name="show_spoiler_content">Pokaż treść spoilera</string>
<string name="show_spoiler_content_help">Możliwość ustawienia, kiedy wyświetlona jest treść spoilera.</string>
<string name="show_spoiler_on_click">Po kliknięciu</string>
<string name="show_spoiler_on_servers_i_mod">Na serwerach, które moderuję</string>
<string name="skip">Pomiń</string>
<string name="skip_all_tips">Pomiń wszystkie porady</string>
<string name="skip_to_content">Przeskocz do zawartości</string>
<string name="sky_blue">Błękitny</string>
<string name="sort">Sortowanie</string>
<string name="sorting">Sortowanie</string>
<string name="sorting_channels">Sortowanie kanałów</string>
<string name="sound_deafen">Wyłącz dźwięk</string>
<string name="sound_incoming_ring">Połączenie przychodzące</string>
<string name="sound_message">Wiadomość</string>
<string name="sound_mute">Wycisz</string>
<string name="sound_outgoing_ring">Połączenie wychodzące</string>
<string name="sound_ptt_activate">Aktywacja NIM</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">Dezaktywacja NIM</string>
<string name="sound_stream_started">Rozpoczęto stream</string>
<string name="sound_stream_stopped">Przerwano stream</string>
<string name="sound_undeafen">Włącz dźwięk</string>
<string name="sound_unmute">Wyłącz wyciszenie</string>
<string name="sound_user_join">Dołączenie użytkownika</string>
<string name="sound_user_leave">Wyjście użytkownika</string>
<string name="sound_user_moved">Użytkownik przeniesiony</string>
<string name="sound_viewer_join">Dołączenie widza</string>
<string name="sound_viewer_leave">Wyjście widza</string>
<string name="sound_voice_disconnected">Rozłączenie z kanału głosowego</string>
<string name="sounds">Dźwięki</string>
<string name="source_message_deleted">[Oryginalna wiadomość usunięta]</string>
<string name="speak">Mówienie</string>
<string name="spectators">Obserwatorzy %1$s</string>
<string name="spellcheck">Sprawdzanie pisowni</string>
<string name="spoiler_mark_selected">Oznacz jako spoiler</string>
<string name="spoiler_reveal">Kliknij, aby odkryć spoiler</string>
<string name="spotify_connection_info_android">Aby włączyć status Spotify na Androidzie, w ustawieniach aplikacji Spotify włącz opcję **Status Transmisji Urządzenia**. Status nie zostanie zmieniony, gdy aplikacja Discorda pracuje w tle.</string>
<string name="spotify_listen_along_host">Gospodarz</string>
<string name="spotify_listen_along_info">Cóż to?</string>
<string name="spotify_listen_along_listener">Słuchacz</string>
<string name="spotify_listen_along_listeners">Słuchacze</string>
<string name="spotify_listen_along_listening_along_count">%1$s słucha razem</string>
<string name="spotify_listen_along_stop">Zatrzymaj</string>
<string name="spotify_listen_along_subtitle_listener">na Spotify</string>
<string name="spotify_listen_along_title_host">%1$s %2$s</string>
<string name="spotify_listen_along_title_listener">Wspólne słuchanie</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_body">Sorki, wygląda na to, że nie jesteś członkiem Spotify Premium! Członkowie Premium mogą słuchać wspólnie z innymi słuchaczami Spotify.</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_button">Ulepsz Spotify</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_header">*Zgrzyt płyty*</string>
<string name="staff_badge_tooltip">Personel Discorda</string>
<string name="start">Rozpocznij</string>
<string name="start_call">Rozpocznij rozmowę</string>
<string name="start_video_call">Rozpocznij rozmowę wideo</string>
<string name="start_voice_call">Rozpocznij połączenie głosowe</string>
<string name="starting_at">Ceny od</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
<string name="status_dnd">Nie przeszkadzać</string>
<string name="status_dnd_help">Nie będziesz otrzymywać powiadomień na pulpicie.</string>
<string name="status_idle">Zaraz wracam</string>
<string name="status_invisible">Niewidoczny</string>
<string name="status_invisible_helper">Nie będziesz wyświetlać się jako dostępny(-a), ale będziesz mieć dostęp do wszystkich funkcji Discorda.</string>
<string name="status_offline">Niedostępny</string>
<string name="status_online">Dostępny</string>
<string name="status_online_mobile">Dostępny mobilnie</string>
<string name="status_streaming">Streamowanie</string>
<string name="status_unknown">Nieznany</string>
<string name="step_number">Krok %1$s</string>
<string name="still_indexing">Indeksowanie</string>
<string name="stop">Zatrzymaj</string>
<string name="stop_ringing">Zakończ dzwonienie</string>
<string name="stop_streaming">Zakończ streamowanie</string>
<string name="stop_watching">Zakończ oglądanie</string>
<string name="stop_watching_user">Zakończ oglądanie %1$s</string>
<string name="storage_permission_denied">Wymagane uprawnienia do zapisywania danych</string>
<string name="store_channel">Kanał sklepu</string>
<string name="stream_actions_menu_label">Działania dotyczące streamowania</string>
<string name="stream_bad_spectator">Obecnie jakość obrazu i dźwięku oglądanego przez Ciebie streamu jest niższa. Może to wynikać z problemów z siecią.</string>
<string name="stream_bad_streamer">Obecnie jakość obrazu i dźwięku Twojego streamu jest niższa. Może to wynikać z problemów z siecią.</string>
<string name="stream_capture_paused">Wstrzymano stream</string>
<string name="stream_capture_paused_details">Wróć do aplikacji, aby ją wznowić.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s zminimalizował(a) aplikację… Cierpliwości!</string>
<string name="stream_channel_description">Członkowie z tym uprawnieniem mogą streamować na ten kanał.</string>
<string name="stream_description">Członkowie z tym uprawnieniem mogą streamować na ten serwer.</string>
<string name="stream_ended">Ten stream się zakończył. *cisza, aż w uszach dzwoni*</string>
<string name="stream_failed_description">Masz problemy ze streamowaniem? [Spróbujemy pomóc.](%1$s)</string>
<string name="stream_failed_title">Rozpoczęcie streamu nie powiodło się :(</string>
<string name="stream_full_modal_body">Przykro nam, ten stream ogląda już maksymalna liczba widzów.</string>
<string name="stream_full_modal_header">Stream jest pełen</string>
<string name="stream_issue_modal_header">Problem ze streamem</string>
<string name="stream_network_quality_error">Twoje połączenie z siecią może powodować pogorszenie jakości obrazu i dźwięku. Aby poprawić transmisję głosową, wyłącz stream.</string>
<string name="stream_no_preview">Stream przed chwilą się zaczął. Wpadaj!</string>
<string name="stream_participants_hidden">"Obecnie uczestnicy bez wideo są ukryci.
Czy chcesz, by ich pokazywać?"</string>
<string name="stream_playing">W grze %1$s</string>
<string name="stream_premium_upsell_body">Streamuj 60 klatek na sekundę w rozdzielczości źródłowej dzięki Discord Nitro, zdobądź urozmaicenia czatu i [nie tylko](onPressMore)!</string>
<string name="stream_premium_upsell_cta">Subskrybuj</string>
<string name="stream_premium_upsell_header">Odblokuj streaming wideo w jakości HD z subskrypcją Discord Nitro</string>
<string name="stream_preview_loading">Generujemy podgląd…</string>
<string name="stream_preview_paused">Twój stream nadal trwa!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">Wstrzymaliśmy tylko ten podgląd, by oszczędzić zasoby.</string>
<string name="stream_quality_unlock">Odblokuj dzięki Nitro</string>
<string name="stream_reconnecting_error">Twoje połączenie zostało przerwane…</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">Spokojnie, za chwilę połączymy Cię ponownie!</string>
<string name="stream_report_a_problem">Zgłoś problem</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">Jak udał się stream?</string>
<string name="stream_report_audio_missing">Nie słychać dźwięku z aplikacji</string>
<string name="stream_report_audio_poor">Dźwięk z aplikacji jest niskiej jakości</string>
<string name="stream_report_black">Nic nie widać</string>
<string name="stream_report_blurry">Obraz streamu jest niewyraźny lub widać piksele</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">Nie słychać było dźwięku z aplikacji</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">Dźwięk z aplikacji był niskiej jakości</string>
<string name="stream_report_ended_black">Nic nie było widać</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">Obraz streamu był niewyraźny lub było widać piksele</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">Stream był opóźniony lub ciągle się odświeżał</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">Stream nie był zsynchronizowany z głosem</string>
<string name="stream_report_game_issue">Streaming powoduje problemy z aplikacją</string>
<string name="stream_report_label">Problem ze streamem</string>
<string name="stream_report_lagging">Stream jest opóźniony lub ciągle się odświeża</string>
<string name="stream_report_no_issue">Brak problemu</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">Stream nie jest zsynchronizowany z głosem</string>
<string name="stream_report_placeholder">Wybierz problem</string>
<string name="stream_report_problem">Zgłoś problem ze swoim streamem</string>
<string name="stream_report_problem_body">Przykro nam, że pojawił się problem! Daj nam znać, co się stało.</string>
<string name="stream_report_problem_header_mobile">Wystąpił problem?</string>
<string name="stream_report_problem_menu_item">Zgłoś problem</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">Zgłoś problem ze streamem</string>
<string name="stream_report_rating_body">Opowiedz nam o swoim doświadczeniu oglądania streamu.</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Opowiedz nam o swoim doświadczeniu streamowania.</string>
<string name="stream_report_submit">Wyślij</string>
<string name="stream_reported">Wysłano informacje zwrotne</string>
<string name="stream_reported_body">Dziękujemy za zgłoszenie problemu! Informacje zwrotne takie jak Twoja pomagają nam usprawnić Go Live.</string>
<string name="stream_resolution">Rozdzielczość</string>
<string name="stream_show_all_participants">Pokazuj wszystkich uczestników</string>
<string name="stream_show_non_video">Pokazuj uczestników bez wideo</string>
<string name="stream_soundshare_failed">Coś poszło nie tak i nie udało nam się przetransmitować dźwięku z Twojej aplikacji.</string>
<string name="stream_volume">Głośność streamu</string>
<string name="stream_watch_multiple_tooltip">Zacznij oglądać wiele streamów</string>
<string name="streamer_mode">Tryb streamowania</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Tryb streamowania włączony</string>
<string name="streamer_playing">w grze %1$s</string>
<string name="streamer_settings_title">Ustawienia streamu</string>
<string name="streaming">Streamuje **%1$s**</string>
<string name="streaming_a_game">Streamowanie gry</string>
<string name="sub_enabled_servers">Serwery dostępne dla subskrybentów</string>
<string name="subscriber_information">Dane subskrybenta</string>
<string name="subscription_payment_legalese_monthly">Hej! Kupujesz subskrypcję odnawianą automatycznie, co oznacza, że zaczniemy pobierać opłaty od dzisiaj i będziemy je nadal pobierać co miesiąc, dopóki nie anulujesz swojej subskrypcji. Możesz to zrobić w dowolnym momencie w swoich Ustawieniach!</string>
<string name="suggestions">Propozycje</string>
<string name="summary_collapsed_preference_list">%1$s, %2$s</string>
<string name="support">Wsparcie</string>
<string name="suppress_all_embeds">Usuwanie wszystkich osadzonych treści</string>
<string name="suppress_embed_body">To usunie u wszystkich wszelkie osadzone treści w tej wiadomości.</string>
<string name="suppress_embed_confirm">Usuń wszystkie osadzone treści</string>
<string name="suppress_embed_tip">Przytrzymaj shift podczas usuwania osadzonych treści, by pominąć tę funkcję.</string>
<string name="suppress_embed_title">Na pewno?</string>
<string name="suppressed">Stłumiony</string>
<string name="suppressed_afk_body">Wygląda na to, że jesteś nieaktywny(-a). Przenieśliśmy Cię na kanał nieaktywności.</string>
<string name="suppressed_afk_title">Halo? Jest tam ktoś?</string>
<string name="suppressed_permission_body">Nie masz uprawnień, aby rozmawiać na tym kanale.</string>
<string name="sv_se">Szwedzki</string>
<string name="switch_audio_output">Zmień wyjście audio</string>
<string name="switch_hardware_acceleration">Zmień akcelerację sprzętową</string>
<string name="switch_hardware_acceleration_body">"Zmiana ustawienia akceleracji sprzętowej uruchomi ponownie Discorda.
Czy na pewno chcesz to zrobić?"</string>
<string name="switch_subsystem">Zmień podsystem dźwiękowy</string>
<string name="switch_subsystem_body">"Zmiana podsystemu dźwiękowego uruchomi ponownie Discorda.
Czy na pewno chcesz to zrobić?"</string>
<string name="switch_to_compact_mode">Przełącz na tryb kompaktowy</string>
<string name="switch_to_cozy_mode">Przełącz na tryb wygodny</string>
<string name="switch_to_dark_theme">Zmień motyw na ciemny</string>
<string name="switch_to_light_theme">Zmień motyw na jasny</string>
<string name="switch_to_push_to_talk">Przełącz na Naciśnij i Mów</string>
<string name="switch_to_voice_activity">Przełącz na Aktywność Głosową</string>
<string name="sync">Synchronizuj</string>
<string name="sync_across_clients_appearance_help">Włączenie tej opcji nadpisze ustawienia wyglądu dla wszystkich innych urządzeń, włączając w to wersję na komputer stacjonarny i na przeglądarki.</string>
<string name="sync_across_clients_text">Synchronizuj między urządzeniami.</string>
<string name="sync_across_clients_text_help">Włączenie tej opcji nadpisze ustawienia tekstu i obrazów dla wszystkich innych urządzeń, włączając w to wersję na komputer stacjonarny i na przeglądarki.</string>
<string name="sync_friends">Synchronizuj znajomych z Discordem</string>
<string name="sync_now">Zsynchronizuj teraz</string>
<string name="sync_permissions">Synchronizuj uprawnienia</string>
<string name="sync_permissions_explanation">Czy chcesz zsynchronizować uprawnienia kanału **%1$s** z kategorią **%2$s**?</string>
<string name="sync_revoked">Odwołano połączenie z synchronizacją! %1$s musi ponownie połączyć się z %2$s w Ustawieniach użytkownika.</string>
<string name="sync_this_account">Zsynchronizuj to konto</string>
<string name="system_dm_activity_text">Oficjalna wiadomość Discorda</string>
<string name="system_dm_channel_description">Ten wątek jest zarezerwowany na oficjalne powiadomienia Discorda.</string>
<string name="system_dm_channel_description_subtext">Discord nigdy nie zapyta Cię o hasło ani token do konta.</string>
<string name="system_dm_empty_message">To jest oficjalna wiadomość od zespołu Discorda. Pamiętaj, że Discord nigdy nie zapyta Cię o hasło czy token do konta.</string>
<string name="system_dm_urgent_message_modal_body">Masz oficjalną wiadomość od zespołu Discorda, która wymaga Twojej uwagi.</string>
<string name="system_dm_urgent_message_modal_header">Pilna wiadomość</string>
<string name="system_keyboard">Klawiatura systemowa</string>
<string name="system_message_call_missed">Nieodebrane połączenie od %1$s.</string>
<string name="system_message_call_missed_with_duration">Nieodebrane połączenie od %1$s, które trwało %2$s.</string>
<string name="system_message_call_started">%1$s rozpoczął(-ęła) rozmowę.</string>
<string name="system_message_call_started_with_duration">%1$s rozpoczął(-ęła) rozmowę, która trwała %2$s.</string>
<string name="system_message_channel_follow_add">%1$s dodał(-a) **%2$s** do tego kanału. Pojawią się tu najważniejsze aktualizacje stamtąd.</string>
<string name="system_message_channel_follow_add_ios">%1$s dodał(-a) **%2$s** do tego kanału. Pojawią się tu najważniejsze aktualizacje stamtąd.</string>
<string name="system_message_channel_icon_change">%1$s zmienił(-a) ikonę kanału.</string>
<string name="system_message_channel_name_change">%1$s zmienił(-a) nazwę kanału: **%2$s**</string>
<string name="system_message_guild_bot_join">[Dowiedz się, jak korzystać z tego bota.](learnOnClick)</string>
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified">Serwer został usunięty z Wyszukiwania serwerów, ponieważ nie spełnia wszystkich wymagań. Aby dowiedzieć się więcej, sprawdź [Ustawienia serwera](onClick).</string>
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">Serwer został usunięty z Wyszukiwania serwerów, ponieważ nie spełnia wszystkich wymagań. Aby dowiedzieć się więcej, sprawdź Ustawienia serwera na pulpicie.</string>
<string name="system_message_guild_discovery_grace_period_final_warning">Ten serwer przez 3 tygodnie nie spełniał wymagań aktywności Wyszukiwania. Jeśli serwer nie będzie ich spełniać przez jeszcze 1 tydzień, zostanie usunięty z Wyszukiwania.</string>
<string name="system_message_guild_discovery_grace_period_initial_warning">Ten serwer przez 1 tydzień nie spełniał wymagań aktywności Wyszukiwania. Jeśli serwer nie będzie ich spełniać przez 4 tygodnie z rzędu, zostanie automatycznie usunięty z Wyszukiwania.</string>
<string name="system_message_guild_discovery_requalified">Serwer znów jest dostępny w Wyszukiwaniu serwerów i został automatycznie umieszczony na liście!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_001">%1$s dołączył(a) do drużyny.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_002">%1$s jest tutaj.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_003">Witamy, %1$s. Mamy nadzieję, że zamówiłeś(-łaś) pizzę.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_004">Pojawił się dziki użytkownik %1$s.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_005">%1$s właśnie wylądował(a).</string>
<string name="system_message_guild_member_join_006">%1$s właśnie prześlizgnął(-ęła) się na serwer.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_007">Zawitał(a) do nas %1$s!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_008">Cześć, %1$s. Przywitaj się!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_009">%1$s wskoczył(a) na serwer.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_010">Pojawił(a) się %1$s, przywitajmy się wszyscy!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_011">Cieszymy się, że tu jesteś, %1$s.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_012">Dobrze Cię widzieć, %1$s.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_013">Hurra, dotarłeś(-aś), %1$s!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed">%1$s właśnie ulepszył(-a) serwer!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_achieved_tier">%1$s właśnie ulepszył(-a) serwer! %2$s osiągnął poziom **%3$s**</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many">%1$s właśnie ulepszył(-a) serwer **%2$s** razy!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many_achieved_tier">%1$s właśnie ulepszył(-a) serwer **%2$s** razy! %3$s osiągnął poziom **%4$s**</string>
<string name="system_message_join_call">Dołącz do rozmowy</string>
<string name="system_message_pinned_message">%1$s przypiął(-ęła) wiadomość do tego kanału. [Zobacz wszystkie przypięcia.](pinsActionOnClick)</string>
<string name="system_message_pinned_message_mobile">%1$s przypiął(-ęła) wiadomość do tego kanału. [Zobacz wszystkie przypięcia.](pinsOnClick)</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta">%1$s przypiął(-ęła) wiadomość do tego kanału.</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta_formatted">%1$s przypiął(-ęła) wiadomość do tego kanału.</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta_formatted_with_message">%1$s przypiął(-ęła) [wiadomość](messageOnClick) do tego kanału.</string>
<string name="system_message_pinned_message_with_message">%1$s przypiął(-ęła) [wiadomość](messageOnClick) do tego kanału. [Zobacz wszystkie przypięcia.](pinsActionOnClick)</string>
<string name="system_message_recipient_add">%1$s dodał(-a) %2$s do grupy.</string>
<string name="system_message_recipient_remove">%1$s usunął(-ęła) %2$s z grupy.</string>
<string name="system_message_recipient_remove_self">%1$s opuścił(-a) grupę.</string>
<string name="system_permission_grant">Przyznaj uprawnienie</string>
<string name="system_permission_request_camera">Aby mieć dostęp **do Twojej kamery, musisz przyznać nam uprawnienie**.</string>
<string name="system_permission_request_files">Abyśmy otrzymali dostęp **do Twoich pokaźnych plików, musisz przyznać nam uprawnienie**.</string>
<string name="tab_bar">Pasek kart</string>
<string name="tabs_friends_accessibility_label">Zakładka „Znajomi”</string>
<string name="tabs_home_accessibility_label">Zakładka „Strona główna”</string>
<string name="tabs_mentions_accessibility_label">Zakładka „Wzmianki”</string>
<string name="tabs_search_accessibility_label">Zakładka „Szukaj”</string>
<string name="tabs_settings_accessibility_label">Zakładka „Ustawienia”</string>
<string name="take_a_photo">Zrób zdjęcie</string>
<string name="tan">Jasnobrązowy</string>
<string name="tap_add_nickname">Dotknij, aby dodać pseudonim</string>
<string name="teal">Morski</string>
<string name="temporary_membership_explanation">"Tymczasowi członkowie są automatycznie wyrzucani, gdy się rozłączą, chyba że przyznano
im rolę"</string>
<string name="terms_of_service">[Warunki korzystania z usługi](%1$s)</string>
<string name="terms_privacy">Rejestrując się, zgadzasz się na [Warunki Korzystania z Usługi](%1$s) oraz [Politykę Prywatności](%2$s) Discorda.</string>
<string name="terms_privacy_opt_in">Przeczytałem(-łam) i akceptuję [Warunki Korzystania z Usługi](%1$s) oraz [Politykę Prywatności](%2$s) Discorda.</string>
<string name="terms_privacy_opt_in_tooltip">Musisz zaakceptować nasze Warunki Korzystania z Usługi, aby kontynuować</string>
<string name="terracotta">Szaropomarańczowy</string>
<string name="test_video">Przetestuj wideo</string>
<string name="text">Tekst</string>
<string name="text_actions_menu_label">Działania dotyczące tekstu</string>
<string name="text_and_images">Tekst i obrazki</string>
<string name="text_channel">Kanał tekstowy</string>
<string name="text_channels">Kanały tekstowe</string>
<string name="text_channels_matching">Kanały tekstowe pasujące do **%1$s**</string>
<string name="text_permissions">Uprawnienia wiadomości</string>
<string name="textarea_actions_menu_label">Działania dotyczące pól tekstowych</string>
<string name="textarea_placeholder">Napisz na %1$s</string>
<string name="th">Tajski</string>
<string name="theme">Motyw</string>
<string name="theme_dark">Ciemny</string>
<string name="theme_light">Jasny</string>
<string name="theme_updated">Motyw został zaktualizowany.</string>
<string name="this_server">Ten serwer</string>
<string name="this_server_named">Tylko %1$s</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** i **%3$s** piszą…</string>
<string name="timeout_error">Operacja zajęła zbyt długo, spróbuj ponownie.</string>
<string name="tip_create_first_server_title3">Stwórz swój własny serwer</string>
<string name="tip_create_more_servers_title3">Stwórz swój własny serwer</string>
<string name="tip_direct_messages_body3">"
Chcesz porozmawiać sam na sam? Kliknij tutaj, by wysłać prywatną wiadomość znajomemu.
"</string>
<string name="tip_direct_messages_title3">Rozpocznij oddzielną rozmowę</string>
<string name="tip_friends_list_title3">Zobacz znajomych</string>
<string name="tip_instant_invite_body3">Aby zaprosić osoby na serwer, kliknij ikonę udostępniania %1$s koło dowolnego kanału.</string>
<string name="tip_instant_invite_title3">Zaproś swoich znajomych</string>
<string name="tip_organize_by_topic_body3">"Serwer składa się z **kanałów tekstowych** i **głosowych**.
Odkrywaj kanały tekstowe i włącz się do rozmowy. Albo zgromadź znajomych i rozmawiaj głosowo!"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title3">Odkryj swój serwer</string>
<string name="tip_server_settings_title3">Przejdź do ustawień serwera</string>
<string name="tip_voice_conversations_body3">To Twój **panel sterowania głosem**. Możesz wyciszyć swój mikrofon, wyłączyć dźwięk w słuchawkach lub uzyskać dostęp do ustawień dźwięku.</string>
<string name="tip_voice_conversations_title3">Daj się usłyszeć</string>
<string name="tip_whos_online_body3">"
Tu możesz zobaczyć wszystkich członków kanału. Sprawdź, kto jest online i czym się zajmuje, na przykład w co ludzie właśnie grają albo czego słuchają.
"</string>
<string name="tip_whos_online_title3">Co wszyscy robią?</string>
<string name="tip_writing_messages_body3" />
<string name="tip_writing_messages_title3">Porozmawiaj z innymi</string>
<string name="title">Tytuł</string>
<string name="title_bar_close_window">Zamknij</string>
<string name="title_bar_fullscreen_window">Pełny ekran</string>
<string name="title_bar_maximize_window">Maksymalizuj</string>
<string name="title_bar_minimize_window">Minimalizuj</string>
<string name="toast_feedback_sent">Wysłano informacje zwrotne!</string>
<string name="toast_gif_saved">Zapisano gif</string>
<string name="toast_id_copied">Skopiowano ID</string>
<string name="toast_image_saved">Zapisano obraz</string>
<string name="toast_message_copied">Skopiowano tekst wiadomości</string>
<string name="toast_message_id_copied">Skopiowano ID wiadomości</string>
<string name="toast_username_saved">Skopiowano nazwę użytkownika</string>
<string name="toast_video_saved">Zapisano wideo</string>
<string name="toggle_camera">Przełącz kamerę</string>
<string name="toggle_deafen">Przełącz wyłączenie dźwięku</string>
<string name="toggle_drawer">Przełącz listę</string>
<string name="toggle_emoji_keyboard">Przełącz klawiaturę emoji</string>
<string name="toggle_media_keyboard">Przełącz klawiaturę medialną</string>
<string name="toggle_microphone">Przełącz mikrofon</string>
<string name="toggle_mute">Przełącz wyciszenie</string>
<string name="too_many_animated_emoji">Skończyły Ci się sloty na animowane emoji.</string>
<string name="too_many_emoji">Skończyły Ci się sloty na emoji.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">Twoja reakcja nie została dodana, ponieważ jest już zbyt wiele reakcji na tę wiadomość.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">Doceniamy Twój entuzjazm, ale…</string>
<string name="tooltip_community_feature_disabled">Ta opcja nie jest dostępna dla serwerów społeczności.</string>
<string name="tooltip_discoverable_guild_feature_disabled">Ta opcja jest wymagana w przypadku wyszukiwalnych serwerów. By to zrobić, wyłącz najpierw Wyszukiwanie.</string>
<string name="tooltip_guild_privacy_type_admin">Tylko administratorzy serwera mogą to zmienić.</string>
<string name="tooltip_guild_privacy_type_verify">Najpierw zweryfikuj swój adres e-mail</string>
<string name="tooltip_public_guild_feature_disabled">Ta opcja nie jest dostępna dla serwerów publicznych.</string>
<string name="total_members">Wszyscy członkowie</string>
<string name="total_results">%1$s</string>
<string name="tr">Turecki</string>
<string name="transfer">Zmień</string>
<string name="transfer_ownership">Zmień właściciela</string>
<string name="transfer_ownership_acknowledge">Przyjmuję do wiadomości, że po zmianie właściciela serwer oficjalnie należeć będzie do użytkownika **%1$s**.</string>
<string name="transfer_ownership_to_user">Zmień właściciela serwera na %1$s</string>
<string name="trending_arrow_down">Strzałka trendu w dół</string>
<string name="trending_arrow_up">Strzałka trendu w górę</string>
<string name="try_again">Spróbuj ponownie</string>
<string name="tts_alls">Dla wszystkich kanałów</string>
<string name="tts_current">Dla aktualnie wybranego kanału</string>
<string name="tts_never">Nigdy</string>
<string name="tutorial_close">Zrozumiano!</string>
<string name="tweet_us">Tweetnij do nas</string>
<string name="two_fa">Uwierzytelnienie dwuetapowe</string>
<string name="two_fa_activate">Aktywuj</string>
<string name="two_fa_auth_code">6-cyfrowy kod uwierzytelniający / 8-cyfrowy zapasowy kod</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter">Wprowadź 8-znakowy kod zapasowy.</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter_wrong">Kody zapasowe muszą mieć co najmniej 8 znaków i mogą zawierać tylko cyfry oraz litery.</string>
<string name="two_fa_backup_code_hint">8-znakowy kod zapasowy</string>
<string name="two_fa_backup_code_used">użyte</string>
<string name="two_fa_backup_codes_body">"Kody te pozwalają na zalogowanie się na Twoje konto w przypadku zgubienia
aplikacji uwierzytelniającej. **Każdy kod może być użyty tylko raz! Wszystkie poprzednie kody nie będą już działać!**"</string>
<string name="two_fa_backup_codes_label">Kody zapasowe</string>
<string name="two_fa_backup_codes_sales_pitch">Jeśli stracisz dostęp do swojej aplikacji uwierzytelniającej, możesz w dalszym ciągu mieć dostęp do swojego konta za pomocą wcześniej wygenerowanych kodów zapasowych. Zapisz je w bezpiecznym miejscu, aby zmniejszyć ryzyko utraty dostępu do swojego konta!</string>
<string name="two_fa_backup_codes_warning">Bez zapasowych kodów możesz **na zawsze stracić swoje konto**, jeśli stracisz dostęp do swojej aplikacji uwierzytelniającej! Zapisz je w bezpiecznym miejscu w urządzeniu i poza nim, aby zmniejszyć ryzyko utraty dostępu do swojego konta!</string>
<string name="two_fa_change_account">Zmień szczegóły konta</string>
<string name="two_fa_confirm_body">Czy na pewno nie chcesz włączyć uwierzytelniania SMS lub pobrać swoich zapasowych kodów? Bez zapasowych kodów możesz na zawsze stracić swoje konto, jeśli stracisz dostęp do swojej aplikacji uwierzytelniającej!</string>
<string name="two_fa_confirm_confirm">Tak, na pewno</string>
<string name="two_fa_confirm_title">Kontynuuj bez zapasowego kodu</string>
<string name="two_fa_disable">Wyłącz uwierzytelnienie dwuetapowe</string>
<string name="two_fa_discord_backup_codes">To są Twoje zapasowe kody Discorda do konta %1$s. Tylko ich pilnuj!</string>
<string name="two_fa_download_app_body">Pobierz i zainstaluj [Authy](%1$s) albo [Google Authenticator](%2$s) na swoim telefonie lub tablecie.</string>
<string name="two_fa_download_app_label">Pobierz aplikację uwierzytelniającą</string>
<string name="two_fa_download_codes">Pobierz kody zapasowe</string>
<string name="two_fa_enable">Włącz uwierzytelnienie dwuetapowe</string>
<string name="two_fa_enable_subheader">Zwiększ poziom bezpieczeństwa swojego konta w trzech prostych krokach:</string>
<string name="two_fa_enabled">Uwierzytelnienie dwuetapowe włączone</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_label">Wpisz kod SMS od Discorda</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sending">Wysyłanie…</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sent">Wysłaliśmy wiadomość na %1$s. Wpisz otrzymany kod.</string>
<string name="two_fa_enter_token_body">Możesz użyć kodu zapasowego lub swojej aplikacji mobilnej do uwierzytelniania dwuetapowego.</string>
<string name="two_fa_enter_token_label">Wprowadź kod uwierzytelniający Discorda / zapasowy kod</string>
<string name="two_fa_generate_codes">Wygeneruj nowe zapasowe kody</string>
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">Wygenerowanie nowych kodów zapasowych unieważni wszystkie dotychczasowe kody.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">Ten serwer wymaga, by jego członkowie z uprawnieniami do moderacji mieli włączone uwierzytelnienie dwuetapowe. Nie możesz podejmować żadnych działań moderatorskich, dopóki go nie włączysz. [Rozwiąż](onClick)</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_ios">Ten serwer wymaga, by jego członkowie z uprawnieniami do moderacji mieli włączone uwierzytelnienie dwuetapowe. Nie możesz podejmować żadnych działań moderatorskich, dopóki go nie włączysz.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_message">Ten serwer wymaga, by jego członkowie z uprawnieniami do moderacji mieli włączone uwierzytelnienie dwuetapowe. Nie możesz podejmować żadnych działań moderatorskich, dopóki go nie włączysz.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_message_with_spacing">"Ten serwer wymaga, by jego członkowie z uprawnieniami do moderacji mieli włączone uwierzytelnienie dwuetapowe.
Nie możesz podejmować żadnych działań moderatorskich, dopóki go nie włączysz."</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_resolve_button">Rozwiąż</string>
<string name="two_fa_key">Klucz uwierzytelnienia dwuetapowego (manualny)</string>
<string name="two_fa_login_body">Wprowadź wygenerowany 6-cyfrowy kod.</string>
<string name="two_fa_login_footer">Wróć do logowania</string>
<string name="two_fa_login_label">Zaloguj się swoim kodem</string>
<string name="two_fa_not_verified">Musisz zweryfikować swoje konto, aby włączyć uwierzytelnienie dwuetapowe.</string>
<string name="two_fa_qr_body">Otwórz aplikację uwierzytelniającą i zeskanuj obrazek po lewej, używając aparatu w swoim telefonie.</string>
<string name="two_fa_qr_label">Zeskanuj kod QR</string>
<string name="two_fa_remove">Usuń uwierzytelnienie dwuetapowe</string>
<string name="two_fa_sales_pitch">"Chroń swoje konto Discorda dodatkowymi środkami bezpieczeństwa. Po konfiguracji uwierzytelnienia dwuetapowego,
aby się zalogować, będziesz potrzebować zarówno hasła do swojego konta, jak i kodu uwierzytelniającego ze swojego telefonu."</string>
<string name="two_fa_success_body_mobile">Twoje konto Discorda jest teraz chronione dodatkową warstwą zabezpieczeń</string>
<string name="two_fa_success_header">Uwierzytelnienie dwuetapowe jest włączone! :tada:</string>
<string name="two_fa_token_required">Poprawny kod uwierzytelniający Discorda jest wymagany.</string>
<string name="two_fa_use_desktop_app">Włącznie uwierzytelnienia dwuetapowego nie jest obsługiwane w tej przeglądarce. Użyj aplikacji Discorda na komputer stacjonarny, aby je włączyć.</string>
<string name="two_fa_view_backup_codes">Pokaż zapasowe kody</string>
<string name="two_fa_view_codes">Pokaż kody</string>
<string name="two_users_typing">**%1$s** i **%2$s** piszą…</string>
<string name="uk">Ukraiński</string>
<string name="unable_to_join_channel_full">Ten kanał jest pełny.</string>
<string name="unable_to_join_channel_full_modal_body">Przykro nam, ten kanał osiągnął już maksymalną liczbę osób!</string>
<string name="unable_to_join_channel_full_modal_header">Kanał jest pełny</string>
<string name="unban">Odbanuj</string>
<string name="unban_user_body">Czy na pewno chcesz odbanować %1$s?</string>
<string name="unban_user_title">"Odbanuj '%1$s'"</string>
<string name="unblock">Odblokuj</string>
<string name="unblock_to_jump_body">"Najpierw odblokuj użytkownika '%1$s', aby skoczyć do jego wiadomości."</string>
<string name="unblock_to_jump_title">Więc… Ta osoba została przez Ciebie zablokowana</string>
<string name="uncategorized">Bez kategorii</string>
<string name="unclaimed_account_body">"Wpisz **e-mail** i **hasło**, aby zająć swoje konto zanim przepadnie.
Zajęte konto jest wymagane, aby **pobierać aplikacje**."</string>
<string name="unclaimed_account_title">Konto niezajęte</string>
<string name="undeafen">Włącz dźwięk</string>
<string name="unfocus_participant">Oddal tę osobę</string>
<string name="unhandled_link_body">Przepraszamy, na Twoim urządzeniu nie została znaleziona żadna aplikacja obsługująca ten link:</string>
<string name="unhandled_link_title">Nieobsługiwany link</string>
<string name="unicode_emoji_category_shortcut_a11y_label">Przejdź do kategorii Unicode emoji</string>
<string name="unknown_region">Nieznany region</string>
<string name="unknown_user">Nieznany użytkownik</string>
<string name="unmute">Wyłącz wyciszenie</string>
<string name="unmute_category">Wyłącz wyciszenie kategorii</string>
<string name="unmute_channel">Wyłącz wyciszenie **%1$s**</string>
<string name="unmute_channel_generic">Wyłącz wyciszenie kanału</string>
<string name="unmute_conversation">Wyłącz wyciszenie rozmowy</string>
<string name="unmute_server">Wyłącz wyciszenie serwera</string>
<string name="unnamed">Bez nazwy</string>
<string name="unpin">Odepnij</string>
<string name="unpin_confirm">Odepnij ją, proszę!</string>
<string name="unpin_message">Odepnij wiadomość</string>
<string name="unpin_message_body">Na pewno chcesz odpiąć tę przypiętą wiadomość?</string>
<string name="unpin_message_context_menu_hint">Możesz przytrzymać Shift podczas klikania **Odepnij wiadomość**, aby pominąć to potwierdzenie.</string>
<string name="unpin_message_failed_body">Discord z jakiegoś powodu nie dał rady odpiąć tej wiadomości. Dzwoń po szwagra!</string>
<string name="unpin_message_failed_title">Pinezka utknęła!</string>
<string name="unpin_message_title">Odepnij wiadomość</string>
<string name="unreads_confirm_mark_all_read_description">Ta opcja oznaczy wszystkie niewyciszone kanały jako przeczytane. Czy na pewno chcesz to zrobić?</string>
<string name="unreads_confirm_mark_all_read_header">Oznaczyć wszystko jako przeczytane?</string>
<string name="unreads_empty_state_header">Wszystko przeczytane!</string>
<string name="unreads_empty_state_tip">Otwórz skrzynkę odbiorczą, naciskając CTRL+I, i oznacz wiadomość na samej górze jako przeczytaną, naciskając CTRL+Shift+E.</string>
<string name="unreads_empty_state_tip_mac">Otwórz skrzynkę odbiorczą, naciskając CMD+I, i oznacz wiadomość na samej górze jako przeczytaną, naciskając CMD+Shift+E.</string>
<string name="unreads_mark_read">Oznacz skrzynkę odbiorczą jako przeczytaną</string>
<string name="unreads_no_notifications_divider">Powiadomienia wyłączone</string>
<string name="unreads_old_channels_divider">Wiadomości dawniejsze niż sprzed 10 dni</string>
<string name="unreads_tab_label">Nieprzeczytane wiadomości</string>
<string name="unreads_tutorial_body">Tu pojawią się nieprzeczytane wiadomości ze wszystkich niewyciszonych kanałów. Czas wyzerować skrzynkę odbiorczą!</string>
<string name="unreads_tutorial_header">Bądź na bieżąco z najnowszymi wiadomościami!</string>
<string name="unreads_view_channel">Wyświetl wszystkie nieprzeczytane</string>
<string name="unsupported_browser">Nieobsługiwana przeglądarka</string>
<string name="unsupported_browser_body">"Wygląda na to że używasz nieobsługiwanej przeglądarki. Aby w pełni skorzystać z tego, co Discord ma do zaoferowania, uaktualnij swoją
przeglądarkę lub pobierz jedną z naszych aplikacji."</string>
<string name="unsupported_browser_details">Chcesz rozmawiać ze swoimi znajomymi, co? Przejdź na najnowszą wersję przeglądarki takiej jak Chrome, Opera, Firefox lub Edge bądź pobierz aplikację Discorda i zacznij rozmawiać już teraz!</string>
<string name="unsupported_browser_title">Ups, niezręczna sytuacja</string>
<string name="unverified_account_title">Konto niezweryfikowane</string>
<string name="update_available">Pobieranie aktualizacji</string>
<string name="update_badge_header">Aktualizacja</string>
<string name="update_downloaded">Aktualizacja gotowa!</string>
<string name="update_manually">Dostępna jest aktualizacja</string>
<string name="upload">Prześlij</string>
<string name="upload_a_media_file">Prześlij plik multimedialny</string>
<string name="upload_area_cancel_all">Anuluj wszystko</string>
<string name="upload_area_help">"Możesz dodać komentarze przed wysłaniem.
Przytrzymaj Shift, aby wysłać natychmiast."</string>
<string name="upload_area_invalid_file_type_help">Hmm… Wydaje mi się że nie obsługujemy tego typu plików.</string>
<string name="upload_area_invalid_file_type_title">Nieprawidłowy typ pliku</string>
<string name="upload_area_leave_a_comment">Dodaj komentarz</string>
<string name="upload_area_optional">opcjonalne</string>
<string name="upload_area_title">Przeciągnij i upuść</string>
<string name="upload_area_title_no_confirmation">Tryb błyskawicznego przesyłania!</string>
<string name="upload_area_too_large_help">Maksymalny rozmiar pliku to %1$s.</string>
<string name="upload_area_too_large_title">Twoje pliki są zbyt potężne</string>
<string name="upload_area_upload_failed_help">[Kliknij tutaj, aby spróbować ponownie](onClick)</string>
<string name="upload_area_upload_failed_title">Przesyłanie nie powiodło się</string>
<string name="upload_background">Prześlij tło</string>
<string name="upload_debug_log_failure">Coś poszło nie tak i nie udało nam się przesłać Twoich dzienników debugowania. Spróbuj ponownie.</string>
<string name="upload_debug_log_failure_no_file">Nie znaleźliśmy żadnych dzienników debugowania do przesłania. Upewnij się, że masz włączone rejestrowanie debugowania, i spróbuj ponownie.</string>
<string name="upload_debug_log_failure_progress">Jeszcze chwilę! Twoje dzienniki zostały przesłane i są jeszcze przetwarzane.</string>
<string name="upload_debug_log_failure_read">Podczas czytania plików debugowania z Twojego systemu coś poszło nie tak. Spróbuj ponownie.</string>
<string name="upload_debug_log_failure_upload">Podczas przesyłania plików debugowania coś poszło nie tak. Spróbuj ponownie.</string>
<string name="upload_debug_log_success">Udało się! Twoje dzienniki debugowania zostały przesłane do zespołu wsparcia Discorda.</string>
<string name="upload_debug_log_success_header">Przesyłanie powiodło się</string>
<string name="upload_emoji">Przesyłanie emoji</string>
<string name="upload_image">Prześlij obraz</string>
<string name="upload_image_body">Czy to Twoja karta? Uhm, czy chcesz przesłać ten obraz?</string>
<string name="upload_open_file_failed">Nie można otworzyć pliku: %1$s.</string>
<string name="upload_queued">Przesyłanie w kolejce</string>
<string name="upload_uploads_too_large_help">Osiągnięto maksymalną liczbę przesyłań dozwoloną w wiadomości (%1$s)</string>
<string name="upload_uploads_too_large_title">Zbyt wiele przesyłań</string>
<string name="uploaded_by">Dodane przez</string>
<string name="uploading_files">%1$s</string>
<string name="usage_access">Dostęp użytkowy</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">Wyłączając tę opcję, stracisz dostęp do nowych eksperymentalnych funkcji i udoskonaleń opartych na użytkowaniu, np. udoskonaleń czatu głosowego. Twoje stare dane będą zanimizowane, co ogłupi Discorda.</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">Nie, zabierz mnie z powrotem!</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_confirm">Tak, na pewno</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_title">Wyłączyć niektóre statystyki użytkowania?</string>
<string name="use_external_emojis">Używanie zewnętrznych emoji</string>
<string name="use_external_emojis_description">Członkowie z tym uprawnieniem mogą używać emoji z innych serwerów na tym serwerze.</string>
<string name="use_rich_chat_box_description">Podejrzyj emoji, wzmianki i składnię Markdown w trakcie pisania.</string>
<string name="use_speaker">Użyj głośników</string>
<string name="use_vad">Używanie Aktywności Głosowej</string>
<string name="use_vad_description">Członkowie będą musieli używać Naciśnij i Mów, kiedy to uprawnienie jest zablokowane.</string>
<string name="user_actions_menu_label">Działania dotyczące Ustawień użytkownika</string>
<string name="user_activity_accept_invite">Uruchom grę i dołącz</string>
<string name="user_activity_action_ask_to_join">Poproś o dołączenie</string>
<string name="user_activity_action_ask_to_join_user">Poproś o dołączenie %1$s</string>
<string name="user_activity_action_download_app">Pobierz</string>
<string name="user_activity_action_failed_to_launch">Nie udało się uruchomić gry</string>
<string name="user_activity_action_notify_me">Powiadom mnie</string>
<string name="user_activity_action_spectate">Obserwuj</string>
<string name="user_activity_action_spectate_user">Obserwuj %1$s</string>
<string name="user_activity_already_playing">Już to odtwarzasz.</string>
<string name="user_activity_already_syncing">Już dołączyłeś(-łaś) do zabawy.</string>
<string name="user_activity_cannot_join_self">Nie możesz dołączyć samego siebie</string>
<string name="user_activity_cannot_play_self">Odtworzyłeś samego siebie. Zaraz, tak nie można.</string>
<string name="user_activity_cannot_spectate_self">Nie możesz obserwować siebie</string>
<string name="user_activity_cannot_sync_self">Słuchaj razem z kimś innym, nie ze sobą.</string>
<string name="user_activity_chat_invite_education">**%1$s** obsługuje zaproszenia do gry. [Odrzuć](dismissOnClick)</string>
<string name="user_activity_connect_platform">Połącz z %1$s</string>
<string name="user_activity_error_desktop_action">Pobierz aplikację</string>
<string name="user_activity_error_desktop_body">Wersja przeglądarkowa Discorda jest świetna, ale nie potrafi wszystkiego. Aby uruchomić tę grę, musisz to zrobić poprzez aplikację Discorda na komputer stacjonarny. Pobierz ją!</string>
<string name="user_activity_error_desktop_title">Wymagana aplikacja na komputer stacjonarny</string>
<string name="user_activity_error_friends_action">Wyślij zaproszenie do znajomych</string>
<string name="user_activity_error_friends_title">Dodaj znajomych!</string>
<string name="user_activity_header_playing">W grze</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** nie zaakceptował(-a) Twojej prośby. Może następnym razem!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** zaprasza Cię do swojej gry!</string>
<string name="user_activity_invite_request_requested">**%1$s** chce do Ciebie dołączyć w **%2$s**.</string>
<string name="user_activity_invite_request_sent">Zaproszenie do gry **%1$s** wysłane do **%2$s**.</string>
<string name="user_activity_invite_request_waiting">Wysyłanie pytania o dołączenie do gry użytkownika **%1$s**…</string>
<string name="user_activity_invite_to_join">Zaproś do dołączenia do %1$s</string>
<string name="user_activity_listen_along">Słuchaj razem</string>
<string name="user_activity_listen_along_description">Słuchaj razem z %1$s</string>
<string name="user_activity_listening_album">w %1$s</string>
<string name="user_activity_listening_artists">w wykonaniu %1$s</string>
<string name="user_activity_never_mind">Nieważne</string>
<string name="user_activity_not_detected">%1$s nie zostało wykryte</string>
<string name="user_activity_play_on_platform">Odtwórz na %1$s</string>
<string name="user_activity_respond_nope">Nie</string>
<string name="user_activity_respond_yeah">Jasne</string>
<string name="user_activity_state_size">(%1$s z %2$s)</string>
<string name="user_activity_timestamp_end">Pozostało %1$s%2$s%3$s</string>
<string name="user_activity_timestamp_end_simple">Pozostało %1$s</string>
<string name="user_activity_timestamp_start">Upłynęło %1$s%2$s%3$s</string>
<string name="user_activity_timestamp_start_simple">Upłynęło %1$s</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_days">przez %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_hours">od %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_minutes">od %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_watch_along">Oglądaj razem</string>
<string name="user_dm_settings">Domyślne ustawienia prywatności serwera</string>
<string name="user_dm_settings_help">To ustawienie jest stosowane, gdy dołączysz do nowego serwera. Nie zostanie zastosowane do Twoich bieżących serwerów.</string>
<string name="user_dm_settings_question">Czy chcesz również zastosować tą zmianę do wszystkich serwerów, których jesteś członkiem?</string>
<string name="user_explicit_content_filter">Bezpieczne rozmowy prywatne</string>
<string name="user_explicit_content_filter_disabled">Nie skanuj</string>
<string name="user_explicit_content_filter_disabled_help">Prywatne wiadomości nie będą skanowane pod kątem nieodpowiednich treści.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends">Chroń mnie</string>
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends_help">Skanuj wiadomości prywatne od każdego.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_help">Automatycznie skanuj i usuwaj otrzymane wiadomości prywatne, które zawierają media z nieodpowiednimi treściami.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends">Moi kumple są spoko</string>
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends_help">Skanuj wiadomości prywatne od wszystkich, oprócz znajomych.</string>
<string name="user_has_been_blocked">Użytkownik został zablokowany.</string>
<string name="user_has_been_unblocked">Użytkownik został odblokowany.</string>
<string name="user_info">Informacje</string>
<string name="user_management">Zarządzanie użytkownikami</string>
<string name="user_popout_message">Wyślij wiadomość</string>
<string name="user_popout_wumpus_tooltip">Jestem tutaj nowy(-a), przywitaj się!</string>
<string name="user_profile_failure_to_open_message">O nie! Nie możemy wyświetlić szczegółów tego użytkownika</string>
<string name="user_profile_guild_name_content_description">Nazwa serwera</string>
<string name="user_profile_incoming_friend_request_dialog_body">Przyjąć to zaproszenie do znajomych?</string>
<string name="user_profile_mutual_friends">%1$s</string>
<string name="user_profile_mutual_guilds">%1$s</string>
<string name="user_settings">Ustawienia użytkownika</string>
<string name="user_settings_actions_menu_label">Działania dotyczące Ustawień użytkownika</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_description">Zmień niektóre aspekty graficzne Discorda by lepiej odpowiadały daltonistom.</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_title">Tryb dla daltonistów</string>
<string name="user_settings_appearance_colors">Kolory</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_1">Spójrz jaki ze mnie piękny motylek</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_2_dark">Fruwający w blasku księżyca :full_moon_with_face:</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_2_light">Fruwający w słoneczku :sun_with_face:</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_3">W oczekiwaniu na dzień gdy</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_4">Tryb kompaktowy zostanie włączony</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_5">Oto i on!</string>
<string name="user_settings_appearance_zoom_tip">Możesz zmienić poziom przybliżenia poprzez %1$s +/- lub zresetować do domyślnego poziomu dzięki %1$s+0.</string>
<string name="user_settings_available_codes">Dostępne zapasowe kody</string>
<string name="user_settings_blocked_users">Zablokowani użytkownicy</string>
<string name="user_settings_blocked_users_empty">Nie masz jeszcze żadnych zablokowanych użytkowników</string>
<string name="user_settings_blocked_users_header">Liczba zablokowanych użytkowników: %1$s</string>
<string name="user_settings_close_button">Przycisk Zamknij</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">Na pewno chcesz się wylogować?</string>
<string name="user_settings_disable_advanced_voice_activity">Wyłączenie tego może pomóc, jeśli Twojego głosu nie wykrywa automatyczna czułość wejściowa.</string>
<string name="user_settings_disable_noise_suppression">Gdy tłumienie zakłóceń jest włączone, nie działa funkcja redukcji szumów.</string>
<string name="user_settings_edit_account">Edytuj konto</string>
<string name="user_settings_edit_account_password_label">Wprowadź hasło, aby potwierdzić zmiany</string>
<string name="user_settings_enter_password_view_codes">Wprowadź hasło, aby zobaczyć zapasowe kody.</string>
<string name="user_settings_game_activity">Aktywność w grze</string>
<string name="user_settings_games_install_location">Lokalizacja</string>
<string name="user_settings_games_install_location_add">Dodaj lokalizację instalacji</string>
<string name="user_settings_games_install_location_make_default">Ustaw jako domyślną lokalizację</string>
<string name="user_settings_games_install_location_name">Nazwa lokalizacji instalacji</string>
<string name="user_settings_games_install_location_remove">Usuń lokalizację</string>
<string name="user_settings_games_install_location_space">Dostępne %1$s z %2$s</string>
<string name="user_settings_games_install_locations">Lokalizacje instalacji</string>
<string name="user_settings_games_remove_location_body">Czy na pewno chcesz usunąć tę lokalizację instalacji?</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_desktop">Utwórz skrót na pulpicie</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_desktop_note">Podczas instalacji gier ze Sklepu Discorda.</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu">Utwórz skrót w menu startowym</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu_note">Podczas instalacji gier ze Sklepu Discorda. Twoje gry będzie także można znaleźć przez wyszukiwanie za pośrednictwem systemu Windows.</string>
<string name="user_settings_keybinds_action">Gry akcji</string>
<string name="user_settings_keybinds_keybind">Skrót klawiszowy</string>
<string name="user_settings_label_current_password">Bieżące hasło</string>
<string name="user_settings_label_discriminator">Numer rozróżniający „discriminator”</string>
<string name="user_settings_label_email">Adres e-mail</string>
<string name="user_settings_label_new_password">Nowe hasło</string>
<string name="user_settings_label_username">Nazwa użytkownika</string>
<string name="user_settings_linux_settings">Ustawienia Linuxa</string>
<string name="user_settings_mfa_enable_code_body">Otwórz aplikację uwierzytelniającą i wprowadź poniższy kod.</string>
<string name="user_settings_mfa_enable_code_label">Wprowadź kod uwierzytelnienia dwuetapowego</string>
<string name="user_settings_mfa_enabled">Włączone</string>
<string name="user_settings_mfa_removed">Skutecznie usunięto uwierzytelnienie dwuetapowe</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_body">Wciśnij X, a Discord odpocznie sobie spokojnie w pasku zadań, gdy wyłączysz aplikację.</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">Zminimalizuj do zasobnika</string>
<string name="user_settings_my_account">Moje konto</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation">Tłumienie zakłóceń</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation_description">Wytłum dźwięki tła w mikrofonie.</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation_model">Model tłumienia zakłóceń</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_body">Wyświetla czerwony znacznik na ikonie aplikacji, kiedy masz nieprzeczytane wiadomości.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_label">Włącz powiadomienie o nieprzeczytanych wiadomościach</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_body">Miga aplikacją na Twoim pasku zadań, kiedy masz nowe powiadomienia.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_label">Włącz miganie na pasku zadań</string>
<string name="user_settings_open_on_startup_body">Oszczędź sobie kilku kliknięć i pozwól Discordowi witać Cię przy włączaniu komputera.</string>
<string name="user_settings_open_on_startup_label">Otwórz Discorda</string>
<string name="user_settings_privacy_terms">Przyjrzyj się naszym [Warunkom Korzystania z Usługi](%1$s) i [Polityce prywatności](%2$s).</string>
<string name="user_settings_restart_app_mobile">Uruchom ponownie aplikację, aby zaczęły obowiązywać bieżące ustawienia.</string>
<string name="user_settings_save">Zapisz</string>
<string name="user_settings_scan_qr_code">Zeskanuj kod QR</string>
<string name="user_settings_show_library">Pokaż Bibliotekę gier</string>
<string name="user_settings_show_library_note">Wyłącz to, aby ukryć Bibliotekę gier i móc skupić się na rozmowach.</string>
<string name="user_settings_start_minimized_body">Discord otwiera się w tle i nie wchodzi Ci w drogę.</string>
<string name="user_settings_start_minimized_label">Uruchom zminimalizowane</string>
<string name="user_settings_startup_behavior">Zachowanie przy starcie systemu</string>
<string name="user_settings_streamer_notice_body">"Ulepsz swoją społeczność na Discordzie za pomocą narzędzi stworzonych dla streamerów.
Obczaj [Discord's StreamKit](%1$s)."</string>
<string name="user_settings_streamer_notice_title">Szukasz połączeń?</string>
<string name="user_settings_unverified_account_body">Sprawdź swój e-mail i podążaj za instrukcjami, aby zweryfikować swoje konto. W razie gdyby nie otrzymano wiadomości lub gdyby wygasła, możesz spróbować wysłać ją ponownie.</string>
<string name="user_settings_used_backup_codes">Użyte zapasowe kody</string>
<string name="user_settings_voice_add_multiple">Możesz dodać wiele skrótów klawiszowych do Naciśnij i Mów w [Ustawieniach skrótów klawiszowych](onClick).</string>
<string name="user_settings_voice_codec_description">Discord używa najbardziej ekologicznego, lokalnie uprawianego kodeku Opus Voice.</string>
<string name="user_settings_voice_codec_title">Kodek audio</string>
<string name="user_settings_voice_experimental_soundshare_label">Użyj eksperymentalnej metody przechwytywania dźwięku z aplikacji.</string>
<string name="user_settings_voice_hardware_h264">Akceleracja sprzętowa H.264</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_button_active">Zakończ test</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_button_inactive">Sprawdźmy</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_description">Masz problemy z mikrofonem? Rozpocznij test i powiedz coś zabawnego odtworzymy Ci później Twój głos.</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_title">Test mikrofonu</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_voice_caption">Odtwarzamy Twój piękny głos</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_voice_no_input_notice">Discord nie wykrywa nic na wejściu do Twojego mikrofonu. Sprawdź, czy wybrano właściwe urządzenie nagrywania.</string>
<string name="user_settings_voice_open_h264">Kodek wideo OpenH264 firmy Cisco Systems, Inc.</string>
<string name="user_settings_voice_video_codec_title">Kodek wideo</string>
<string name="user_settings_voice_video_hook_label">Skorzystaj z naszej najnowszej technologii, aby przechwycić obraz ekranu</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Ustawienia Windowsa</string>
<string name="user_settings_with_build_override">Ustawienia użytkownika (Nadpisanie wersji: %1$s)</string>
<string name="user_volume">Głośność użytkownika</string>
<string name="username">Nazwa użytkownika</string>
<string name="username_and_tag">Nazwa użytkownika i tag</string>
<string name="username_live">%1$s NA ŻYWO</string>
<string name="username_required">Nazwa użytkownika jest wymagana.</string>
<string name="users">Użytkownicy</string>
<string name="v7_preference_off">WYŁ.</string>
<string name="v7_preference_on">WŁ.</string>
<string name="vad_permission_body">"Ten kanał wymaga Naciśnij i Mów do rozmowy głosowej. Jeśli chcesz brać w niej udział, zmień tryb na
Naciśnij i Mów z wykrywania Aktywności Głosowej."</string>
<string name="vad_permission_small">Musisz mieć włączone Naciśnij i Mów, aby rozmawiać na tym kanale.</string>
<string name="vad_permission_title">Wymagane Naciśnij i Mów</string>
<string name="vanity_url">Unikalny adres URL</string>
<string name="vanity_url_help">"Sprawia, że Twój serwer jest łatwo dostępny poprzez fikuśny unikalny adres URL Twojego autorstwa.
Weź pod uwagę, że serwer będzie dostępny dla wszystkich, którzy mają ten link."</string>
<string name="vanity_url_help_conflict">Pamiętaj, że gdy odkryjemy nadużycie, lub jeśli zaistnieje konflikt własności intelektualnej, możemy odebrać unikalny adres URL tego serwera.</string>
<string name="vanity_url_help_extended">Ten serwer jest teraz dostępny dla wszystkich pod adresem **%1$s**</string>
<string name="vanity_url_help_extended_link">Ten serwer jest teraz dostępny dla wszystkich pod adresem %1$s</string>
<string name="vanity_url_hint_mobile">twój-adres-url-tutaj</string>
<string name="vanity_url_uses">%1$s</string>
<string name="verfication_expired">Link weryfikujący adres e-mail wygasł.</string>
<string name="verification_body">"Wykryliśmy coś nietypowego.
Aby używać dalej Discorda, **będziemy musieli zweryfikować Twoje konto.**"</string>
<string name="verification_body_alt">A teraz upewnijmy się, że jesteś człowiekiem…</string>
<string name="verification_email_body">Wysłaliśmy Tobie e-mail weryfikacyjny na adres **%1$s**, sprawdź swoją skrzynkę odbiorczą lub folder spam.</string>
<string name="verification_email_error_body">Wystąpił błąd podczas wysyłania e-maila weryfikacyjnego. Spróbuj ponownie później, lub skontaktuj się z pomocą.</string>
<string name="verification_email_error_title">Błąd wysyłania e-maila weryfikacyjnego</string>
<string name="verification_email_title">E-mail weryfikacyjny</string>
<string name="verification_footer">Uważasz, że widzisz to przez pomyłkę?</string>
<string name="verification_footer_logout">[Wyloguj się](logoutOnClick)</string>
<string name="verification_footer_support">[Wsparcie](%1$s)</string>
<string name="verification_level_high">Wysoki</string>
<string name="verification_level_high_criteria">Wymaga dodatkowo członkostwa na tym serwerze przez dłużej niż %1$s minut.</string>
<string name="verification_level_low">Niski</string>
<string name="verification_level_low_criteria">Wymaga potwierdzenia adresu e-mail konta Discorda.</string>
<string name="verification_level_medium">Średni</string>
<string name="verification_level_medium_criteria">Wymaga dodatkowo rejestracji w Discordzie przez dłużej niż %1$s minut.</string>
<string name="verification_level_none">Żaden</string>
<string name="verification_level_none_criteria">Bez ograniczeń</string>
<string name="verification_level_very_high">Najwyższy</string>
<string name="verification_level_very_high_criteria">Wymaga potwierdzenia numeru telefonu na koncie Discorda.</string>
<string name="verification_open_discord">Przejdź do Discorda</string>
<string name="verification_phone_description">Wpisz 6-cyfrowy kod, który wysłaliśmy na Twój telefon.</string>
<string name="verification_phone_title">Zweryfikuj swój numer</string>
<string name="verification_title">Coś się tutaj dzieje</string>
<string name="verification_verified">Adres e-mail zweryfikowany!</string>
<string name="verification_verifying">Weryfikowanie Twojego adresu e-mail</string>
<string name="verified_bot_tooltip">Zweryfikowany bot</string>
<string name="verified_developer_badge_tooltip">Zweryfikowany deweloper bota</string>
<string name="verify">Zweryfikuj</string>
<string name="verify_account">Zweryfikuj konto</string>
<string name="verify_by">Zweryfikuj poprzez</string>
<string name="verify_by_email">Zweryfikuj poprzez e-maila</string>
<string name="verify_by_email_formatted">"Zweryfikuj poprzez
**E-mail**"</string>
<string name="verify_by_phone_formatted">"Zweryfikuj poprzez
**telefon**"</string>
<string name="verify_by_recaptcha">Zweryfikuj za pomocą reCAPTCHA</string>
<string name="verify_by_recaptcha_description">Musimy wiedzieć, czy nie jesteś robotem.</string>
<string name="verify_email_body">Sprawdź swój e-mail i podążaj za instrukcjami, aby zweryfikować swoje konto. W razie gdyby nie otrzymano wiadomości lub gdyby wygasła, możesz spróbować wysłać ją ponownie.</string>
<string name="verify_email_body_resent">Wysłaliśmy Tobie e-mail weryfikacyjny na adres **%1$s**, sprawdź swoją skrzynkę odbiorczą lub folder spam.</string>
<string name="verify_phone">Zweryfikuj telefon</string>
<string name="verifying">Weryfikowanie</string>
<string name="very_out_of_date_description">Twojej instalacji Discorda wielokrotnie nie udało się zaktualizować i jest teraz bardzo nieaktualna. Naprawmy to… razem.</string>
<string name="vi">Wietnamski</string>
<string name="video">Wideo</string>
<string name="video_call_auto_select">Przybliżenie</string>
<string name="video_call_hide_members">Ukryj członków</string>
<string name="video_call_return_to_grid">Siatka</string>
<string name="video_call_return_to_list">Lista</string>
<string name="video_call_show_members">Pokaż członków</string>
<string name="video_capacity_modal_body">Przykro nam, czat wideo nie jest dostępny, gdy na kanale głosowym jest ponad %1$s osób.</string>
<string name="video_capacity_modal_header">Wideo niedostępne</string>
<string name="video_playback_mute_accessibility_label">Wycisz wideo</string>
<string name="video_playback_unmute_accessibility_label">Wyłącz wyciszenie wideo</string>
<string name="video_poor_connection_body">Nie masz wystarczającej przepustowości, aby otrzymać wideo. Usprawnij swoje połączenie i spróbuj ponownie.</string>
<string name="video_poor_connection_title">Wykryto słabe połączenie</string>
<string name="video_settings">Ustawienia wideo</string>
<string name="video_unavailable">Wideo jest niedostępne</string>
<string name="video_unsupported_browser_body">Wideo rozmowy oraz współdzielenie ekranu nie są obsługiwane przez tę przeglądarkę. Pobierz naszą aplikacje na komputer stacjonarny, aby pokazać swoją piękną twarz lub pulpit na drugim krańcu Internetu.</string>
<string name="video_unsupported_browser_title">Przeglądarka nie jest obsługiwana</string>
<string name="view_audit_log">Wyświetlanie dziennika zdarzeń</string>
<string name="view_audit_log_description">Członkowie z tym uprawnieniem mają dostęp do dziennika zdarzeń serwera</string>
<string name="view_channel">Wyświetlanie kanału</string>
<string name="view_guild_analytics">Pokaż przegląd serwera</string>
<string name="view_guild_analytics_description">Członkowie z tym uprawnieniem mogą wyświetlić przegląd serwera.</string>
<string name="view_profile">Zobacz profil</string>
<string name="view_spectators">Wyświetl obserwatorów</string>
<string name="view_surrounding_messages">Zobacz wiadomości z otoczenia.</string>
<string name="voice">Głos</string>
<string name="voice_and_video">Głos i wideo</string>
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>
<string name="voice_channel">Kanał głosowy</string>
<string name="voice_channel_deafened">Dźwięk wyłączony</string>
<string name="voice_channel_empty">Czujesz się samotny? Dodaj znajomych do tego kanału głosowego poprzez stworzenie linka z zaproszeniem.</string>
<string name="voice_channel_hide_names">Ukryj nazwy</string>
<string name="voice_channel_show_names">Pokaż nazwy</string>
<string name="voice_channels">Kanały głosowe</string>
<string name="voice_panel_introduction_close">Zrozumiano</string>
<string name="voice_panel_introduction_header">Witaj na swoim pierwszym kanale głosowym!</string>
<string name="voice_panel_introduction_text">Kontroluj swoje ustawienia głosu, włącz wideo lub zacznij współdzielić ekran.</string>
<string name="voice_permissions">Uprawnienia czatu głosowego</string>
<string name="voice_settings">Ustawienia głosu</string>
<string name="voice_status_connecting">Łączenie…</string>
<string name="voice_status_not_connected">Brak połączenia</string>
<string name="voice_status_not_connected_mobile">Jesteś rozłączony(-a) z tym połączeniem.</string>
<string name="voice_status_ringing">Dzwonienie…</string>
<string name="voice_unavailable">Czat głosowy niedostępny</string>
<string name="watch">Oglądaj</string>
<string name="watch_stream">Obejrzyj stream</string>
<string name="watch_stream_in_app">Przejdź do aplikacji, aby oglądać</string>
<string name="watch_stream_streaming">Streamujesz!</string>
<string name="watch_stream_tip">Kliknij użytkownika dwukrotnie, aby oglądać</string>
<string name="watch_stream_watching">Oglądanie streamu</string>
<string name="watch_user_stream">Obejrzyj stream, który udostępnia %1$s</string>
<string name="watching">Ogląda **%1$s**</string>
<string name="web_browser">Przeglądarka internetowa</string>
<string name="web_browser_in_app">Przeglądarka w aplikacji</string>
<string name="webhook_cancel">Anuluj</string>
<string name="webhook_create">Tworzenie webhooka</string>
<string name="webhook_created_on">%1$s dnia %2$s</string>
<string name="webhook_delete">Usuń</string>
<string name="webhook_delete_body">Czy na pewno chcesz usunąć webhook **%1$s**? Tej akcji nie można cofnąć.</string>
<string name="webhook_delete_title">Usuń %1$s</string>
<string name="webhook_error_creating_webhook">Błąd przy tworzeniu webhooka</string>
<string name="webhook_error_deleting_webhook">Błąd przy usuwaniu webhooka</string>
<string name="webhook_error_internal_server_error">Wystąpił wewnętrzny błąd serwera.</string>
<string name="webhook_error_max_webhooks_reached">Osiągnięto maksymalną liczbę webhooków.</string>
<string name="webhook_form_name">Nazwa</string>
<string name="webhook_form_url">Adres URL webhooka</string>
<string name="webhook_form_webhook_url_help">Potrzebujesz pomocy z konfiguracją?</string>
<string name="webhook_modal_icon_description">Zalecamy ikonę o wymiarach co najmniej 256x256</string>
<string name="webhook_modal_icon_title">Ikona webhooka</string>
<string name="webhook_modal_title">Edytuj webhooka</string>
<string name="webhooks">Webhooki</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body">Czy na pewno chcesz usunąć **%1$s** z rekomendowanych kanałów?</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body_generic">Czy na pewno chcesz usunąć ten kanał z rekomendowanych kanałów?</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_title">Usuń rekomendowany kanał</string>
<string name="welcome_channel_emoji_picker_tooltip">Ustaw emoji dla tego kanału!</string>
<string name="welcome_cta_download_title">Pobierz aplikację Discorda</string>
<string name="welcome_cta_invite_title">Zaproś znajomych</string>
<string name="welcome_cta_message_title">Wyślij swoją pierwszą wiadomość</string>
<string name="welcome_cta_personalize_title">Spersonalizuj swój serwer dzięki ikonie</string>
<string name="welcome_cta_personalize_title_mobile">Spersonalizuj swój serwer</string>
<string name="welcome_cta_subtitle_action_with_guide">Oto kilka kroków, które pomogą Ci zacząć! Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej, zajrzyj do naszego [przewodnika na początek](%1$s).</string>
<string name="welcome_cta_subtitle_existing_server">Oto początek tego serwera.</string>
<string name="welcome_cta_subtitle_member">Oto nowy, lśniący serwer.</string>
<string name="welcome_cta_subtitle_owner">Oto Twój nowy, lśniący serwer.</string>
<string name="welcome_cta_title">"Witamy w:
%1$s"</string>
<string name="welcome_cta_title_mobile">Witamy w: %1$s</string>
<string name="welcome_message_desktop_apps">**Pobierz** [aplikację na komputer stacjonarny](onDownloadClick) dla ogólnosystemowego Naciśnij i Mów, mniejszego zużycia CPU i łącza internetowego oraz innych funkcji.</string>
<string name="welcome_message_edit_channel">Edytuj kanał</string>
<string name="welcome_message_instant_invite">**Zaproś swoich przyjaciół** na ten serwer, klikając [przycisk Udostępnij](onShareClick), gdy będziesz gotów.</string>
<string name="welcome_message_mobile_apps">**Pozostań w kontakcie** ze swoim serwerem ze [swojego telefonu](onDownloadClick) w domu i w drodze.</string>
<string name="welcome_message_mobile_explore_server">Odkryj swój serwer</string>
<string name="welcome_message_mobile_explore_server_desc">Inne kanały na swoim serwerze możesz sprawdzić za pomocą menu.</string>
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite">Zaproś swoich znajomych</string>
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite_desc">Na serwerze weselej jest ze znajomymi. Zaproś tu swoich kumpli!</string>
<string name="welcome_message_mobile_owner_subtitle">A teraz pomożemy Ci rozkręcić imprezę.</string>
<string name="welcome_message_mobile_owner_title">Witaj na swoim własnym serwerze, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon">Dodaj ikonę serwera</string>
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">Nadaj serwerowi charakter za pomocą ikony serwera.</string>
<string name="welcome_message_owner_title">Witaj na swoim własnym serwerze, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_setup_server">**Nadaj serwerowi** [interesującą nazwę i przydziel ikonę](onSetupClick), aby zapewnić mu unikalny charakter.</string>
<string name="welcome_message_subtitle_channel">To jest początek kanału %1$s.</string>
<string name="welcome_message_support">"**Skontaktuj się** z nami poprzez [nasz Zespół obsługi klienta](%1$s) lub na Twitterze [@discord](%2$s), jeśli masz jakieś
pytania lub potrzebujesz pomocy."</string>
<string name="welcome_message_title">Witaj na serwerze, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_title_channel">Witamy na: %1$s!</string>
<string name="welcome_message_tutorial">**Dowiedz się więcej o Discordzie** w swoim tempie, zapoznając się z wyskakującymi podpowiedziami.</string>
<string name="welcome_screen_choice_header">Co najlepiej tu robić</string>
<string name="welcome_screen_skip">Póki co tylko się rozglądam</string>
<string name="welcome_screen_title">Witamy w: %1$s</string>
<string name="whats_new">Co nowego</string>
<string name="whitelist_failed">Umieszczenie na białej liście nie powiodło się</string>
<string name="whitelisted">Umieszczone na białej liście</string>
<string name="whitelisting">Umieszczanie na białej liście…</string>
<string name="widget">Widżet</string>
<string name="working">Przetwarzanie danych…</string>
<string name="xbox_authorization_title">Autoryzacja konta Xbox</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_redeemed">Zrealizowano. Oto Twój kod: %1$s.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_body">Masz subskrypcję na ulepszenia, więc damy Ci kredyty na subskrypcję Nitro. Użyjesz kredytów Nitro, gdy zasubskrybujesz **%1$s**.</string>
<string name="xbox_link">Połącz</string>
<string name="xbox_pin_step1">Otwórz aplikację Discorda na telefonie</string>
<string name="xbox_pin_step2">Przejdź do Ustawień > Połączone konta > Dodaj</string>
<string name="xbox_pin_step3">Naciśnij na Xbox i wpisz PIN powyżej</string>
<string name="yellow">Żółty</string>
<string name="yes_text">Tak</string>
<string name="your_pin_expires">Twój kod PIN wygaśnie za %1$s</string>
<string name="your_pin_is_expired">Twój kod PIN wygasł</string>
<string name="youre_viewing_older_messages">Przeglądasz starsze wiadomości</string>
<string name="zh_cn">Chiński, Chiny</string>
<string name="zh_tw">Chiński, Tajwan</string>
</resources>