1879 lines
168 KiB
XML
1879 lines
168 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="_continue">계속</string>
|
||
<string name="_default">기본</string>
|
||
<string name="_new">NEW</string>
|
||
<string name="abc_action_bar_home_description">홈 탐색</string>
|
||
<string name="abc_action_bar_up_description">위로 탐색</string>
|
||
<string name="abc_action_menu_overflow_description">옵션 더보기</string>
|
||
<string name="abc_action_mode_done">완료</string>
|
||
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">전체 보기</string>
|
||
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">앱 선택</string>
|
||
<string name="abc_capital_off">사용 안함</string>
|
||
<string name="abc_capital_on">사용</string>
|
||
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
|
||
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
|
||
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">삭제</string>
|
||
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">입력</string>
|
||
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Function+</string>
|
||
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
|
||
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
|
||
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">스페이스바</string>
|
||
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
|
||
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu+</string>
|
||
<string name="abc_search_hint">검색...</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_clear">검색어 삭제</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_query">검색어</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_search">검색</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_submit">검색어 보내기</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_voice">음성 검색</string>
|
||
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">공유 대상</string>
|
||
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">%s와(과) 공유</string>
|
||
<string name="abc_toolbar_collapse_description">접기</string>
|
||
<string name="about_this_app">이 앱에 대해서</string>
|
||
<string name="accept_request_button">친구 요청을 허가합니다.</string>
|
||
<string name="accept_request_button_after">요청이 승인됨.</string>
|
||
<string name="account">계정</string>
|
||
<string name="actions">활동</string>
|
||
<string name="activity">활동</string>
|
||
<string name="add">추가</string>
|
||
<string name="add_a_member">구성원 추가</string>
|
||
<string name="add_a_role">역할 추가</string>
|
||
<string name="add_a_server">서버 추가하기</string>
|
||
<string name="add_friend">친구 추가</string>
|
||
<string name="add_friend_already_friends">이미 친구로 등록되어 있습니다.</string>
|
||
<string name="add_friend_button">친구 요청 보내기</string>
|
||
<string name="add_friend_button_after">친구 요청을 보냈습니다</string>
|
||
<string name="add_friend_confirmation">**%1$s** 님에게 친구를 요청했습니다</string>
|
||
<string name="add_friend_description">DiscordTag를 사용하여 친구를 추가 할 수 있습니다.</string>
|
||
<string name="add_friend_error_discord_tag_username">DiscordTag는 가짜 사용자 이름입니다. WumpusWizard#9349 처럼 친구의 실제 사용자 이름과 태그를 입력하세요.</string>
|
||
<string name="add_friend_error_numbers_only">너무 사람이 많습니다… WumpusKing#1202 처럼 유저이름과 태그를 입력해주세요.</string>
|
||
<string name="add_friend_error_other">음, 안되네요. 다시한번 대문자, 맞춤법, 띄어쓰기, 숫자가 맞는지 확인해주세요.</string>
|
||
<string name="add_friend_error_username_only">누구인지 구별하기 위해 %1$s 님의 네 자리 숫자 태그가 필요합니다.</string>
|
||
<string name="add_friend_find">찾기</string>
|
||
<string name="add_friend_hint">친구를 추가하실려면 디스코드 태그를 입력해주세요. 당신의 디스코드 태그는 **%1$s** 입니다.</string>
|
||
<string name="add_friend_hint2">계속 입력하세요! 이름 뒤의 4자리 숫자 잊지 마시고요.</string>
|
||
<string name="add_friend_not_found">이 디스코드 태그를 사용하는 이용자를 찾을 수 없습니다.</string>
|
||
<string name="add_friend_placeholder">DiscordTag#0000 입력</string>
|
||
<string name="add_friend_self">아쉽지만 혼자 놀기는 할 수 없어요.</string>
|
||
<string name="add_friend_success">성공하였습니다! **%1$s** 에게 친구요청이 Discord의 가장 유능한 사무라이를 통해서 전달될 것입니다.</string>
|
||
<string name="add_keybind">단축키 추가</string>
|
||
<string name="add_keybind_warning">이 창에서는 단축키가 작동하지 않습니다.</string>
|
||
<string name="add_note">메모 추가</string>
|
||
<string name="add_reaction">반응 추가</string>
|
||
<string name="add_reactions">반응 추가</string>
|
||
<string name="add_reactions_description">이 권한이 있는 회원은 메세지에 새로운 반응을 추가할 수 있습니다. 권한이 없는 회원도 이미 추가된 반응을 사용하여 반응할 수 있습니다.</string>
|
||
<string name="add_role_label">추가:</string>
|
||
<string name="add_role_placeholder">역할</string>
|
||
<string name="administrative">관리 기능</string>
|
||
<string name="administrator">관리자</string>
|
||
<string name="administrator_description">이 권한을 가진 사용자는 모든 관리자 권한을 가지게 되며 채널 설정을 무시하고 자유로운 입장이 가능해집니다. 위험한 기능이므로 신중히 사용하여 주시길 바랍니다.</string>
|
||
<string name="advanced_settings">고급 설정</string>
|
||
<string name="afk_settings">자리비움 설정</string>
|
||
<string name="all_servers">모든 서버</string>
|
||
<string name="allow_server_dms">서버 참여원에게서 다이렉트 메시지를 받는 것을 허가합니다.</string>
|
||
<string name="allow_tts_command">/tts 명령어 소리 듣기</string>
|
||
<string name="already_have_account">이미 계정이 있으신가요?</string>
|
||
<string name="amount">금액</string>
|
||
<string name="animate_emoji_note">저는 이모지가 움직이고 리듬을 타길 원해요.</string>
|
||
<string name="animated_emoji">움직이는 이모지</string>
|
||
<string name="answer">대답</string>
|
||
<string name="app_download_now">앱이 없나요? **지금 받아보세요**</string>
|
||
<string name="app_not_opened">Discord 앱을 열 수 없습니다.</string>
|
||
<string name="app_opened_body">이제 이 탭을 닫거나 웹 버전의 Discord에서 계속할 수 있습니다.</string>
|
||
<string name="app_opened_title">Discord 앱이 실행되었습니다</string>
|
||
<string name="app_opening">Discord 앱을 여는 중.</string>
|
||
<string name="app_opening_mobile_body">앱이 열리지 않으면, 앱이 다운로드된 후 참가하실 수 있도록 초대 코드를 복사해두세요.</string>
|
||
<string name="app_settings">앱 설정</string>
|
||
<string name="appearance">외관</string>
|
||
<string name="attach_files">파일 첨부</string>
|
||
<string name="attachment_filename_unknown">알 수 없음</string>
|
||
<string name="attenuate_while_speaking_others">다른 사람이 말할 때</string>
|
||
<string name="attenuate_while_speaking_self">내가 말할 때</string>
|
||
<string name="audio_hint_body">만약 마이크를 허용할지 묻는 창이 보이지 않는다면 페이지를 새로 고치고 다시 시도해보세요.</string>
|
||
<string name="audio_hint_title">마이크를 사용할 수 있도록 허용해주세요.</string>
|
||
<string name="authorization_expired">IP 인증 링크가 만료되었습니다.</string>
|
||
<string name="authorization_expired_suggestion">링크를 다시 보내려면 Discord에 로그인하세요</string>
|
||
<string name="authorize">승인</string>
|
||
<string name="authorized">승인됨</string>
|
||
<string name="authorized_apps">인증된 앱</string>
|
||
<string name="authorizing">인증 중</string>
|
||
<string name="auto_toggle_streamer_mode_description">현재 컴퓨터에서 OBS 혹은 XSplit이 작동 중일때, 자동으로 스트리머 모드를 활성화/비활성화 합니다.</string>
|
||
<string name="auto_toggle_streamer_mode_label">자동으로 활성화/비활성화</string>
|
||
<string name="autocomplete_no_results_body">오타가 있는 건 아닐까요?</string>
|
||
<string name="autocomplete_no_results_header">없네요!</string>
|
||
<string name="automatic_gain_control">자동 증폭 조절</string>
|
||
<string name="avatar_convert_failure_mobile">아바타를 데이터 URL로 변환할 수 없습니다. %1$s</string>
|
||
<string name="avatar_size_option_large">큼</string>
|
||
<string name="avatar_size_option_small">작음</string>
|
||
<string name="back">뒤로</string>
|
||
<string name="back_button_behavior_label_mobile">뒤로가기 터치 시 메뉴 동작</string>
|
||
<string name="back_button_behavior_mobile">뒤로 버튼을 누르면 채널 목록을 엽니다.</string>
|
||
<string name="ban">차단</string>
|
||
<string name="ban_confirm_title">"'%1$s' 님을 차단해버립니다!"</string>
|
||
<string name="ban_members">멤버 차단</string>
|
||
<string name="ban_members_description">이 권한이 있는 멤버는 이 권한이 없는 다른 멤버를 차단할 수 있습니다.</string>
|
||
<string name="ban_reason">차단 사유</string>
|
||
<string name="ban_user_body">%1$s 님을 차단하시겠습니까? 차단을 해제하지 않는 한 다시는 입장할 수 없게 됩니다.</string>
|
||
<string name="ban_user_confirmed">"'%1$s' 님이 서버에서 차단되었습니다."</string>
|
||
<string name="ban_user_title">"'%1$s' 차단"</string>
|
||
<string name="bans">차단</string>
|
||
<string name="bans_header">%1$s</string>
|
||
<string name="bans_hint">"차단은 계정과 IP를 동시에 차단합니다.
|
||
사용자는 IP 차단을 프록시로 우회할 수도 있습니다.
|
||
[Moderation](onModerationClick)에서 휴대전화 인증을 활성화하면 차단 우회가 매우 어려워집니다."</string>
|
||
<string name="bans_no_results">열심히 찾아봤지만, 조건에 맞는 차단된 사용자는 찾을수가 없네요.</string>
|
||
<string name="bans_no_users_banned">아무도 차단하지 않으셨군요… 하지만 해야한다면 망설이지말고 하세요!</string>
|
||
<string name="bans_search_placeholder">차단목록 검색</string>
|
||
<string name="beep_boop">삐리리. 삐리리릭?</string>
|
||
<string name="beginning_channel">**#%1$s**채널에 첫 입장을 환영합니다.</string>
|
||
<string name="beginning_channel_no_history">**#%1$s** 채널의 메시지 기록을 볼 권한이 없습니다.</string>
|
||
<string name="beginning_dm">**@%1$s** 님과 대화의 첫 부분입니다.</string>
|
||
<string name="beginning_group_dm">**#%1$s** 그룹에 첫 입장을 환영합니다.</string>
|
||
<string name="beginning_group_dm_managed">완료되면 자동으로 이 그룹을 떠납니다. 행운을 빌어요!</string>
|
||
<string name="beta">베타</string>
|
||
<string name="billing">청구</string>
|
||
<string name="billing_add_payment_method">결제 방식 추가</string>
|
||
<string name="billing_address">청구 주소</string>
|
||
<string name="billing_address_address">주소</string>
|
||
<string name="billing_address_address2">주소 2(선택사항)</string>
|
||
<string name="billing_address_address2_placeholder">건물명, 동, 호수</string>
|
||
<string name="billing_address_address_error_required">이런! 이걸 잊으셨어요!</string>
|
||
<string name="billing_address_city">도시</string>
|
||
<string name="billing_address_city_error_required">도시를 입력해주세요</string>
|
||
<string name="billing_address_country">국가</string>
|
||
<string name="billing_address_country_error_required">국가를 입력해주세요</string>
|
||
<string name="billing_address_name">이름</string>
|
||
<string name="billing_address_name_error_required">이름을 입력해주세요</string>
|
||
<string name="billing_address_postal_code">우편번호</string>
|
||
<string name="billing_address_postal_code_error_required">우편번호를 입력해주세요</string>
|
||
<string name="billing_address_state">시/도</string>
|
||
<string name="billing_address_state_error_required">시/도를 입력해주세요</string>
|
||
<string name="billing_address_zip_code">우편번호</string>
|
||
<string name="billing_address_zip_code_error_length">우편번호는 다섯 자리여야 합니다</string>
|
||
<string name="billing_address_zip_code_error_required">우편번호를 입력해주세요</string>
|
||
<string name="billing_address_zip_code_invalid">잘못된 우편번호</string>
|
||
<string name="billing_application_consumable_refund_text_unable">게임 내 콘텐츠는 환불할 수 없어요. 구입 건에 문제가 있다면 [지원팀에 문의해주세요.](%1$s)</string>
|
||
<string name="billing_application_refund_text">이 구입 건이 과거 %1$s 일 이내에 이루어졌으며, 게임 플레이 시간이 %2$s 시간 미만이면 환불 요청을 할 수 있습니다. [친절한 지원팀에서 환불에 필요한 도움을 드립니다.](%3$s)</string>
|
||
<string name="billing_change_payment_source">결제 방식 변경</string>
|
||
<string name="billing_error_add_payment_source_streamer_mode">Streamer Mode가 활성화된 상태에서는 신규 결제 수단을 추가할 수 없습니다.</string>
|
||
<string name="billing_error_gateway">결제 과정에서 문제가 생겼습니다. 다시 시도하세요!</string>
|
||
<string name="billing_error_rate_limit">짧은 시간 동안 시도한 구입 건수가 너무 많습니다. 잠시 기다린 후 다시 시도하세요!</string>
|
||
<string name="billing_error_section_address">이런! 이 주소에 문제가 있는 것 같네요. 입력 내용을 수정하고 다시 시도하세요!</string>
|
||
<string name="billing_error_section_card">이런! 이 카드에 문제가 있는 것 같네요. 입력 내용을 수정하고 다시 시도하세요!</string>
|
||
<string name="billing_history">청구 기록</string>
|
||
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo">어렵지만 반드시 알아야 할 법률 문서</string>
|
||
<string name="billing_no_payment_method">저장된 결제 방식이 없습니다</string>
|
||
<string name="billing_no_payment_method_description">결제 방식을 저장하면 결제가 빨라져요</string>
|
||
<string name="billing_pay_for_it_with">결제 방식:</string>
|
||
<string name="billing_payment_breakdown_taxes">세금</string>
|
||
<string name="billing_payment_breakdown_total">총</string>
|
||
<string name="billing_payment_history">거래 기록</string>
|
||
<string name="billing_payment_premium">내 구독</string>
|
||
<string name="billing_payment_sources">결제 방식</string>
|
||
<string name="billing_price_per_month">%1$s / 월</string>
|
||
<string name="billing_price_per_month_upgrade">매월 %1$s(으)로 업그레이드</string>
|
||
<string name="billing_price_per_year">%1$s / 년</string>
|
||
<string name="billing_price_per_year_upgrade">매년 %1$s(으)로 업그레이드</string>
|
||
<string name="billing_purchase_details_header">구매 상세 내역</string>
|
||
<string name="billing_refund_header">구매 건에 문제가 있습니까?</string>
|
||
<string name="billing_refund_play_time_never_played">플레이 기록 없음</string>
|
||
<string name="billing_refund_purchase_date">%1$s</string>
|
||
<string name="billing_refund_report_a_problem">문제 신고</string>
|
||
<string name="billing_refund_request_button">환불 요청</string>
|
||
<string name="billing_sales_tax_added">청구 주소에 따라 추가된 판매세: %1$s.</string>
|
||
<string name="billing_secure_tooltip">안전한 결제 프로세싱 서비스를 통해 결제 방식을 암호화하고 안전하게 보관합니다.</string>
|
||
<string name="billing_step_address">주소</string>
|
||
<string name="billing_step_credit_card_information">결제 정보</string>
|
||
<string name="billing_step_payment_type">결제 종류</string>
|
||
<string name="billing_step_paypal">PayPal 정보</string>
|
||
<string name="billing_step_review">검토</string>
|
||
<string name="billing_subscribe">구독하기</string>
|
||
<string name="billing_tag_failed">실패함</string>
|
||
<string name="billing_tag_pending">대기 중</string>
|
||
<string name="billing_tag_refunded">환불됨</string>
|
||
<string name="billing_tag_reversed">반환됨</string>
|
||
<string name="block">차단</string>
|
||
<string name="blocked">차단됨</string>
|
||
<string name="blocked_messages">차단한 메시지 %1$s개</string>
|
||
<string name="bot_call_idle_disconnect">당신은 이 통화에 5분 이상 혼자서 있었던 것 같군요, 대역폭 순찰대가 자원 확보를 위해 당신의 연결을 해제하라고 하네요. 그게 땅 파서 나오는건 아니잖아요!</string>
|
||
<string name="bot_dm_explicit_content">잠시만요! %1$s 님은 Discord의 가장 정확한 로봇 햄스터들에게 너무 노골적인 내용이 담긴 메시지들을 차단하라고 요청한 모양이네요. 아무래도 이 메시지에도 그런 게 하나 있는 것 같기에 송신되지 않았습니다. 착하게 살아요, 우리.</string>
|
||
<string name="bot_dm_rate_limited">당신은 너무 많은 메세지를 보내고 있습니다. 이 사람에게 다시 메시지를 보내기 전에 잠시 기다려 주세요.</string>
|
||
<string name="bot_dm_send_failed">"당신의 메시지는 다음과 같은 이유들로 전송되지 않았습니다.
|
||
받는 사람과 공통된 서버가 없음.
|
||
회원님이 서버 회원으로부터 개인 메시지를 받도록 설정하지 않음.
|
||
받는 사람이 친구에게서만 개인 메시지를 받도록 설정함.
|
||
받는 사람이 회원님을 차단함."</string>
|
||
<string name="bot_guild_explicit_content">잠시만요! %1$s 서버의 소유자가 Discord의 가장 정확한 로봇 햄스터들에게 너무 노골적인 내용이 담긴 메시지들을 차단하라고 요청한 모양이네요. 아무래도 이 메시지에도 그런 게 하나 있는 것 같기에 송신되지 않았습니다. 착하게 살아요, 우리.</string>
|
||
<string name="bot_requires_email_verification">이메일 인증을 해야 메시지를 보낼수있습니다.</string>
|
||
<string name="browser_app">Discord 앱</string>
|
||
<string name="browser_input_device_warning">브라우저 버전에서는 입력 장치를 변경할 수 없습니다. 입력 장치를 변경하려면 데스크톱 버전을 받으세요. [다운로드](onDownloadClick)</string>
|
||
<string name="browser_notifications_enabled_body">휙! 알림이 활성화되었습니다!</string>
|
||
<string name="browser_output_device_warning">브라우저 버전에서는 출력 장치를 변경할 수 없습니다. 출력 장치를 변경하려면 데스크톱 버전을 [받아보세요](onDownloadClick).</string>
|
||
<string name="bundle_ready_body">개선된 Discord의 사용을 위해 재시작하세요!</string>
|
||
<string name="bundle_ready_later">나중에 다시 시도하세요.</string>
|
||
<string name="bundle_ready_restart">재시작</string>
|
||
<string name="bundle_ready_title">기능 향상 완료</string>
|
||
<string name="cache_cleared">캐시 삭제 완료!</string>
|
||
<string name="call">통화</string>
|
||
<string name="call_invite_not_friends">**%1$s**님이랑 통화하기 전에 친구로 등록되어 있어야 합니다.</string>
|
||
<string name="call_unavailable">사용할 수 없는 전화</string>
|
||
<string name="camera_no_device">이런, 연결된 카메라를 찾을수가 없어요.</string>
|
||
<string name="camera_roll">카메라 앨범</string>
|
||
<string name="camera_switch">카메라 전환</string>
|
||
<string name="cancel">취소</string>
|
||
<string name="cannot_deny_missing_permission">권한이 없으므로 취소할 수 없습니다.</string>
|
||
<string name="cannot_deny_self_simple">자신의 권한은 취소할 수 없습니다.</string>
|
||
<string name="cannot_deny_singular_permission">이 권한을 취소하면 당신도 권한을 잃게 됩니다.</string>
|
||
<string name="cannot_manage_higher_rank">이 사람은 당신보다 높은 권한이므로 당신은 이들을 관리할 권한이 없습니다.</string>
|
||
<string name="cannot_manage_is_owner">이 사람은 이 서버를 소유하였으므로 당신은 이들을 관리할 권한이 없습니다.</string>
|
||
<string name="cannot_manage_same_rank">이 사람은 당신과 같은 권한이므로 당신은 이들을 관리할 권한이 없습니다.</string>
|
||
<string name="category_has_been_deleted">카테고리가 삭제되었습니다.</string>
|
||
<string name="category_settings_have_been_updated">카테고리 설정이 변경되었습니다.</string>
|
||
<string name="change">변경</string>
|
||
<string name="change_avatar">"아바타
|
||
변경"</string>
|
||
<string name="change_icon">"아이콘
|
||
변경"</string>
|
||
<string name="change_log">변경 사항</string>
|
||
<string name="change_log_md_body">"친애하는 Discord 유저분들께, {added marginTop}
|
||
======================
|
||
* **드디어 모바일에서 Nitro를 구매하실 수 있습니다.** 특별 아이콘이나 숫자를 이용해 프로필을 관리하시고, 더 큰 파일업로드와 움직이는 이모티콘을 접해보세요. 모든 이모티콘을 모바일을 통해 아무 서버에서나 이용하실 수 있습니다.여러분들이 가장 많이 요청하신 제안들 중에 하나가 드디어 이루어 졌으니... 서버 폴더는 언제?
|
||
|
||
* **안드로이드 계정 설정이 이제 데스크탑 앱과 동일하게 유지됩니다.** 계정을 삭제하고, 2단계 인증을 활성화 / 비활성화하고, 컴퓨터앞 책상에 앉아 있어도 전화기를 붙들고있는 동안에는 모든 식별 번호를 변경하세요.자기 자신에게 도전해 보세요.
|
||
|
||
* **모바일에서 직접 이모티콘을 추가, 삭제 및 수정할 수 있습니다.** 잘 보관된 스파이스 랙과 같이 밈을 정리해 보세요.
|
||
|
||
* **서버 관리자는 이제 리액션을 삭제할 수 있습니다.** 당신의 서버가 너무 매워지면 양념을 조금 걷어내 주세요.
|
||
|
||
* **태국어와 베트남어도 이제 지원합니다.!** 다음 정류장: Simlish의 Benzi chibna looble bazebni gweb 부탁해요!
|
||
|
||
싸랑해요, DISCORD {fixed}
|
||
======================
|
||
* **저희는 [Instagram]의 250k부터 몇 안되는 소수의 팔로워들입니다.(https://www.instagram.com/discordapp/)!** 그 곳에 도착해서 저희가 갈망하는 관심을 얻을 수 있을 수 있도록 도와주세요.
|
||
|
||
|
||
"</string>
|
||
<string name="change_log_md_date">2019-04-12</string>
|
||
<string name="change_log_md_revision">1</string>
|
||
<string name="change_log_md_video">https://cdn.discordapp.com/attachments/537340085994258457/567493790580080640/img_nitro_changelog.png</string>
|
||
<string name="change_nickname">별명 변경</string>
|
||
<string name="change_nickname_description">이 권한을 가진 멤버는 자신의 별명을 변경할 수 있습니다.</string>
|
||
<string name="change_nickname_warning">별명은 서버의 모든 이에게 보이는 이름입니다. 서버의 규정을 준수하기 위해 별명을 변경하는 것이 아니라면 가급적 자제해 주세요.</string>
|
||
<string name="change_password">비밀번호 변경</string>
|
||
<string name="change_password_link">비밀번호를 변경하고 싶으신가요?</string>
|
||
<string name="change_plan">플랜 변경</string>
|
||
<string name="change_url">URL 변경</string>
|
||
<string name="change_vanity_url">가독성 URL 변경</string>
|
||
<string name="change_vanity_url_error">"가독성 URL 변경에 실패하였습니다. 너무 짧거나 이미 존재하는 URL 입니다.
|
||
가독성 URL은 영숫자와 붙임표만 사용 가능합니다."</string>
|
||
<string name="channel">채널</string>
|
||
<string name="channel_has_been_deleted">채널이 삭제되었습니다.</string>
|
||
<string name="channel_locked">이 채널에 입장할 권한이 없습니다.</string>
|
||
<string name="channel_locked_short">채널 잠김</string>
|
||
<string name="channel_members">채널 멤버</string>
|
||
<string name="channel_mute_tooltip">채널 알림을 끄면 호출했을 때를 제외한 새 메시지 알림이 나타나지 않습니다.</string>
|
||
<string name="channel_name_required">채널 이름을 입력해주세요.</string>
|
||
<string name="channel_order_updated">채널 순서가 업데이트 되었습니다.</string>
|
||
<string name="channel_permissions">채널 권한</string>
|
||
<string name="channel_select">채널 선택</string>
|
||
<string name="channel_settings">채널 설정</string>
|
||
<string name="channel_settings_have_been_updated">채널 설정이 변경되었습니다.</string>
|
||
<string name="channel_topic_empty">주제가 설정되지 않았습니다.</string>
|
||
<string name="channels">채널</string>
|
||
<string name="channels_unavailable_title">채팅 채널 없음</string>
|
||
<string name="checking_for_updates">업데이트 확인 중</string>
|
||
<string name="choose">선택</string>
|
||
<string name="claim_account">계정 선점</string>
|
||
<string name="claim_account_body">계정을 만들어서 브라우저를 닫은 후에도 모든 서버와 채팅 기록을 간직하세요.</string>
|
||
<string name="claim_account_email_to">감사합니다! **%1$s**(으)로 확인 링크를 보냈습니다.</string>
|
||
<string name="claim_account_get_app">디스코드 앱 다운로드 하기</string>
|
||
<string name="claim_account_required_email_to">감사합니다! **%1$s**(으)로 확인 링크를 보냈습니다. 해당 링크를 클릭하여 계정을 승인해주세요.</string>
|
||
<string name="clear_cache">캐시 삭제하기</string>
|
||
<string name="clone_channel">채널 복제하기</string>
|
||
<string name="clone_channel_help">**%1$s**와 같은 권한, 유저 수 제한과 비트레이트를 가진 새로운 채널이 생성됩니다.</string>
|
||
<string name="close">닫기</string>
|
||
<string name="close_dm">개인 메시지 닫기</string>
|
||
<string name="coming_soon">출시 예정</string>
|
||
<string name="coming_soon_notifications">개별 알림 설정은 현재 데스크톱 버전에서만 사용할 수 있습니다. 당분간은 iOS 시스템 알림 설정을 사용해주세요.</string>
|
||
<string name="coming_soon_title">곧 출시예정!</string>
|
||
<string name="command_giphy_description">인터넷상의 애니메이션 GIF를 검색합니다.</string>
|
||
<string name="command_me_description">텍스트를 강조합니다.</string>
|
||
<string name="command_nick_description">이 서버에서의 별명을 변경합니다.</string>
|
||
<string name="command_nick_failure">이 서버에서는 별명을 변경할 수 없습니다.</string>
|
||
<string name="command_nick_failure_permission">당신은 이 서버에서의 **별명 변경** 권한을 가지고 있지 않습니다.</string>
|
||
<string name="command_nick_reset">이 서버에서의 당신의 별명이 초기화되었습니다.</string>
|
||
<string name="command_nick_success">이 서버에서의 당신의 별명이 **%1$s**으로 변경되었습니다.</string>
|
||
<string name="command_shrug_description">¯\\_(ツ)_/¯ 을 메시지에 추가 시킵니다.</string>
|
||
<string name="command_tableflip_description">메시지에 (╯°□°)╯︵ ┻━┻ 를 붙입니다.</string>
|
||
<string name="command_tableunflip_description">메시지에 ┬─┬ ノ( ゜-゜ノ) 를 붙입니다.</string>
|
||
<string name="command_tts_description">이 채널을 보고 있는 멤버에게 텍스트 음성 변환(TTS) 메시지를 보냅니다.</string>
|
||
<string name="commands">명령어</string>
|
||
<string name="commands_matching">명령어 검색 결과 **%1$s**</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_enable_button">사용 설정</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_enable_text">Google Play 서비스를 사용하도록 설정해야 %1$s이(가) 작동합니다.</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_enable_title">Google Play 서비스 사용</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_install_button">설치</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_install_text">기기에 Google Play 서비스가 설치되어 있어야 %1$s이(가) 실행됩니다.</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_install_title">Google Play 서비스 설치</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Google Play 서비스 사용 가능 여부</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Google Play 서비스 오류</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s에서 Google Play 서비스를 사용하는 데 문제가 있습니다. 다시 시도하세요.</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s은(는) Google Play 서비스 없이는 실행되지 않으나, 기기에서 Google Play 서비스를 지원하지 않습니다.</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_update_button">업데이트</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_update_text">Google Play 서비스를 업데이트해야 %1$s이(가) 실행됩니다.</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_update_title">Google Play 서비스 업데이트</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_updating_text">현재 업데이트 중인 Google Play 서비스가 있어야 %1$s이(가) 실행됩니다.</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">새 버전의 Google Play 서비스가 필요합니다. 곧 자동으로 업데이트됩니다.</string>
|
||
<string name="common_open_on_phone">스마트폰에서 열기</string>
|
||
<string name="common_signin_button_text">로그인</string>
|
||
<string name="common_signin_button_text_long">Google 계정으로 로그인</string>
|
||
<string name="compact_mode">Compact: 더 많은 메세지를 볼 수 있습니다. #IRC 스타일</string>
|
||
<string name="configure">설정</string>
|
||
<string name="confirm">승인</string>
|
||
<string name="confirm_disable_silence_body">"마이크가 고급이라 '자동 음소거' 기능이 탑재되어 있나요? 그러시면 아래의 작은 글자를 클릭해서 경고창을 비활성화할 수 있습니다."</string>
|
||
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">경고 다시 보지 않기</string>
|
||
<string name="confirm_disable_silence_title">안 들려요!</string>
|
||
<string name="confirm_user_block_body">정말 **%1$s**님을 차단할까요? 차단하시면 친구목록에서 제거됩니다.</string>
|
||
<string name="confirm_user_block_title">%1$s 님을 차단할까요?</string>
|
||
<string name="connect">연결</string>
|
||
<string name="connect_account_none_detected">앱이 이 컴퓨터에서 실행되지 않았거나 새 계정이 감지되지 않았습니다.</string>
|
||
<string name="connect_account_title">계정 연동</string>
|
||
<string name="connect_accounts">계정 연동</string>
|
||
<string name="connect_accounts_description">이미 Discord를 사용중인 누군가를 찾아보세요.</string>
|
||
<string name="connect_accounts_title">Discord 친구 찾기</string>
|
||
<string name="connect_to_voice">음성 연결</string>
|
||
<string name="connect_voice_only">음성 연결</string>
|
||
<string name="connected_account_revoked">계정 연동이 취소되었습니다. 다시 [연결](onReconnect)할까요?</string>
|
||
<string name="connected_accounts">연동한 계정</string>
|
||
<string name="connected_accounts_none">특별한 Discord 연동을 사용하려면 로그인하세요</string>
|
||
<string name="connecting">연결 중</string>
|
||
<string name="connecting_problems_cta">연결하는 데 문제가 있나요? 저희에게 알려주세요!</string>
|
||
<string name="connection_status_authenticating">인증 중</string>
|
||
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">연결을 기다리는 중</string>
|
||
<string name="connection_status_connected">연결됨</string>
|
||
<string name="connection_status_connecting">연결 중</string>
|
||
<string name="connection_status_disconnected">연결 끊어짐</string>
|
||
<string name="connection_status_ice_checking">ICE 확인 중</string>
|
||
<string name="connection_status_no_route">연결 안 됨</string>
|
||
<string name="connection_status_rtc_disconnected">실시간 연결 해제</string>
|
||
<string name="connection_status_voice_connected">음성 연결됨</string>
|
||
<string name="connection_verified">확인됨</string>
|
||
<string name="connections">연결</string>
|
||
<string name="content_matching">%1$s 검색 결과 **%2$s**</string>
|
||
<string name="context_menu_hint">사용자를 오른쪽 클릭해서 더 많은 동작 보기</string>
|
||
<string name="continue_to_webapp">Discord로 계속</string>
|
||
<string name="convert_emoticons">자동으로 이모티콘을 이모지로 변환</string>
|
||
<string name="convert_emoticons_help">예를들어 \\:\\-\\)를 입력하면 자동으로 :smiley:으로 변환해줍니다.</string>
|
||
<string name="copy">복사</string>
|
||
<string name="copy_channel_topic">주제 복사</string>
|
||
<string name="copy_id">ID 복사</string>
|
||
<string name="copy_image_url">이미지 주소 복사</string>
|
||
<string name="copy_link">링크 복사</string>
|
||
<string name="copy_text">텍스트 복사</string>
|
||
<string name="copy_username">사용자 이름 복사</string>
|
||
<string name="cozy_mode">Cozy: 세련되고, 아름답고, 보기 편합니다.</string>
|
||
<string name="create">만들기</string>
|
||
<string name="create_channel">채널 만들기</string>
|
||
<string name="create_group_dm">DM 새로운 그룹 만들기</string>
|
||
<string name="create_instant_invite">초대 코드 만들기</string>
|
||
<string name="create_or_join_modal_header">앗, 다른 서버를 원하시는 건가요?</string>
|
||
<string name="create_server_button_body">서버를 만들어 친구를 초대해보세요! 무료입니다!</string>
|
||
<string name="create_server_button_cta_mobile">새로운 서버 만들기</string>
|
||
<string name="create_server_description">서버를 만들면 친구와 음성 및 텍스트 채팅을 **무료로** 즐길 수 있습니다.</string>
|
||
<string name="create_server_title">서버를 만들어보세요</string>
|
||
<string name="create_text_channel">텍스트 채널 만들기</string>
|
||
<string name="create_voice_channel">음성 채널 만들기</string>
|
||
<string name="credit_card_error_expiration">올바르지 않은 신용카드 유효기간입니다</string>
|
||
<string name="credit_card_error_number">올바르지 않은 신용카드 번호입니다</string>
|
||
<string name="credit_card_error_required">카드 번호를 입력해주세요.</string>
|
||
<string name="credit_card_error_security_code">올바르지 않은 보안코드입니다</string>
|
||
<string name="credit_card_error_zip_code">올바르지 않은 우편번호입니다</string>
|
||
<string name="credit_card_expiration_date">만료일</string>
|
||
<string name="credit_card_name">이름</string>
|
||
<string name="credit_card_name_on_card">카드상 이름</string>
|
||
<string name="credit_card_number">신용카드 번호</string>
|
||
<string name="credit_card_security_code">보안 코드</string>
|
||
<string name="currently_controlling">당신의 Discord를 제어 중</string>
|
||
<string name="custom_color">사용자 지정 색상</string>
|
||
<string name="cut">잘라내기</string>
|
||
<string name="date">날짜</string>
|
||
<string name="deafen">소리 끄기</string>
|
||
<string name="deafen_members">멤버 소리 끄기</string>
|
||
<string name="debug">디버그</string>
|
||
<string name="decline">거절</string>
|
||
<string name="default_app_description">- 설명이 없습니다 -</string>
|
||
<string name="delete">삭제</string>
|
||
<string name="delete_account">계정 삭제</string>
|
||
<string name="delete_account_body">정말로 귀하의 계정을 삭제하시겠습니까? 즉시 귀하의 계정에서 로그아웃 되며 다시 로그인 하실 수 없습니다.</string>
|
||
<string name="delete_account_transfer_ownership">귀하는 서버를 소유하고 있습니다!</string>
|
||
<string name="delete_account_transfer_ownership_body">귀하의 계정을 삭제하려면 먼저 소유하고 계신 모든 서버의 소유권을 이전해야 합니다.</string>
|
||
<string name="delete_app">응용 프로그램 삭제</string>
|
||
<string name="delete_app_confirm_msg">Discord와 해당 응용 프로그램의 연결을 해제합니다.</string>
|
||
<string name="delete_category">카테고리 삭제</string>
|
||
<string name="delete_channel">채널 삭제</string>
|
||
<string name="delete_channel_body">정말 **%1$s** 채널을 삭제할까요? 삭제하면 되돌릴 수 없습니다.</string>
|
||
<string name="delete_message">메시지 삭제</string>
|
||
<string name="delete_message_body">정말 이 메시지를 삭제할까요?</string>
|
||
<string name="delete_message_context_menu_hint">**메시지 삭제**를 시프트 버튼과 함께 누르시면 이 확인창을 건너 뛰실 수 있습니다.</string>
|
||
<string name="delete_message_history_option_24hr">최근 24시간</string>
|
||
<string name="delete_message_history_option_7d">최근 7일</string>
|
||
<string name="delete_message_history_option_none">삭제 안 함</string>
|
||
<string name="delete_message_title">메시지 삭제</string>
|
||
<string name="delete_role_mobile">역할 삭제</string>
|
||
<string name="delete_server">서버 삭제</string>
|
||
<string name="delete_server_body">정말 **%1$s** 채널을 삭제하시겠습니까? 삭제된 채널은 복구할 수 없습니다.</string>
|
||
<string name="delete_server_enter_name">서버 이름을 입력하세요</string>
|
||
<string name="delete_server_incorrect_name">서버 이름을 정확하게 입력하지 않았습니다</string>
|
||
<string name="delete_server_title">"'%1$s' 삭제"</string>
|
||
<string name="description">설명</string>
|
||
<string name="detect_platform_accounts">이 컴퓨터에 있는 다른 플랫폼의 계정들을 자동으로 찾아 줍니다.</string>
|
||
<string name="developer_application_test_mode">애플리케이션 테스트 모드</string>
|
||
<string name="developer_application_test_mode_activate">활성화하기</string>
|
||
<string name="developer_application_test_mode_authorization_error">이 애플리케이션을 테스트 모드로 실행할 수 있는 권한이 없어요.</string>
|
||
<string name="developer_application_test_mode_clear">지우기</string>
|
||
<string name="developer_application_test_mode_invalid">잘못된 애플리케이션 ID</string>
|
||
<string name="developer_application_test_mode_modal_body">이 애플리케이션의 테스트 모드를 실행하려면 Discord 애플리케이션 ID를 입력하세요. 애플리케이션을 테스트 모드로 실행하면 미게시된 SKU를 조회하고 구입 과정을 우회할 수 있어 개발자가 편리하게 작업할 수 있어요.</string>
|
||
<string name="developer_application_test_mode_modal_header">애플리케이션 테스트 모드</string>
|
||
<string name="developer_application_test_mode_note">이 애플리케이션의 테스트 모드를 실행하려면 Discord 애플리케이션 ID를 입력하세요.</string>
|
||
<string name="developer_application_test_mode_placeholder">애플리케이션 ID</string>
|
||
<string name="developer_mode">개발자 모드</string>
|
||
<string name="device_no_permission">기기 %1$s</string>
|
||
<string name="device_settings">기기 설정</string>
|
||
<string name="direct_message">1:1 메시지</string>
|
||
<string name="direct_messages">개인 메시지</string>
|
||
<string name="disable">비활성화</string>
|
||
<string name="disable_email_notifications">성공! 당신을 위해 이메일 알림을 비활성화했어요!</string>
|
||
<string name="disable_email_notifications_body">이제 이 메시지를 닫고 다른 일을 하셔도 됩니다.</string>
|
||
<string name="disable_email_notifications_failed">이런! 당신의 이메일에 알림을 보내는 걸 비활성화하지 못했어요.</string>
|
||
<string name="disable_email_notifications_failed_suggestion">메일 알림이 비활성화되어있거나 메일이 더 이상 Discord 계정과 연결되어 있지 않습니다.</string>
|
||
<string name="disable_integration_title">동기화 해제</string>
|
||
<string name="disable_integration_twitch_body">연결을 해제하면 선택하셨던 구독이 모두 만료된 것처럼 반영됩니다.</string>
|
||
<string name="disable_notifications_description">모든 알림을 무시합니다.</string>
|
||
<string name="disable_notifications_label">알림 비활성화</string>
|
||
<string name="disable_sounds_description">모든 소리가 꺼집니다.</string>
|
||
<string name="disable_sounds_label">음소거</string>
|
||
<string name="disabling_email_notifications">이메일 알림 끄기</string>
|
||
<string name="discard_changes">변경을 취소하시겠습니까?</string>
|
||
<string name="discard_changes_description">변경 사항을 적용하지 않았습니다. 변경 사항을 취소할까요?</string>
|
||
<string name="disconnect_account">연결 끊기</string>
|
||
<string name="disconnect_account_body">현재 계정으로 접속을 종료할 시, 접속중인 서버에서 삭제될 가능성이 있습니다.</string>
|
||
<string name="discord_desc_long">데스크톱과 폰에서 모두 작동하는, 게이머를 위한 안전한 무료 채팅 프로그램입니다,</string>
|
||
<string name="discord_desc_short">팀 음성 & 텍스트 채팅</string>
|
||
<string name="display">디스플레이</string>
|
||
<string name="display_on_profile">프로필에 표시</string>
|
||
<string name="display_option_always">항상</string>
|
||
<string name="display_option_never">알리지 않음</string>
|
||
<string name="display_option_only_while_speaking">말하는 동안만</string>
|
||
<string name="display_silence_warning">Discord가 마이크에서 음성을 감지할 수 없을 때 경고를 표시합니다.</string>
|
||
<string name="dm_search_instruction">본인이 참여한 모든 서버에서 사용자를 검색합니다.</string>
|
||
<string name="dm_search_placeholder">대화를 찾거나 시작해 보세요</string>
|
||
<string name="dm_settings">메시지 설정</string>
|
||
<string name="dm_verification_text_blocked">차단한 사람에게 메시지를 보낼 수 없습니다.</string>
|
||
<string name="done">완료</string>
|
||
<string name="dont_show_again">다시 보지 않음.</string>
|
||
<string name="download">다운로드</string>
|
||
<string name="download_app">앱 다운로드</string>
|
||
<string name="download_apps">앱 다운로드</string>
|
||
<string name="download_desktop_ptb_footer">이건 너무 빠른것 같나요? [안정적인 빌드를 받아보세요](onClick)</string>
|
||
<string name="download_desktop_stable_footer">Discord의 실험적인 기능을 이용해 보고 싶은가요? [실험버전 받기](onClick)</string>
|
||
<string name="download_desktop_title">Discord를 데스크톱에서 사용해보세요</string>
|
||
<string name="download_mobile_modal_apps_header">Discord 모바일 앱 받기</string>
|
||
<string name="download_mobile_title">모바일에서도 가능해요</string>
|
||
<string name="duration_mins">%1$s</string>
|
||
<string name="echo_cancellation">에코 억제</string>
|
||
<string name="edit">수정</string>
|
||
<string name="edit_channel">채널 편집</string>
|
||
<string name="edit_message">메시지 수정</string>
|
||
<string name="edit_note">메모 수정</string>
|
||
<string name="edit_overview">편집 미리보기</string>
|
||
<string name="edit_roles">역할 편집</string>
|
||
<string name="edit_textarea_help">ESC키로 [취소](onCancel) • 엔터키로 [저장](onSave)</string>
|
||
<string name="edit_voice_channel_no_permission">이 음성 채널을 편집할 권한이 없습니다.</string>
|
||
<string name="editing_message">메시지 수정</string>
|
||
<string name="email_invalid">입력해주신 이메일이 유효하지 않습니다. 확인 하신 후 다시 시도해주세요.</string>
|
||
<string name="email_verification_instructions_body">계정 비밀번호 변경 방법을 **%1$s** (으)로 보냈습니다. 받은 편지함과 스팸함을 확인해보세요.</string>
|
||
<string name="email_verification_instructions_header">이메일을 보냈습니다</string>
|
||
<string name="embed_links">링크 첨부</string>
|
||
<string name="emoji">이모지</string>
|
||
<string name="emoji_category_activity">활동</string>
|
||
<string name="emoji_category_custom">사용자 지정</string>
|
||
<string name="emoji_category_flags">국기</string>
|
||
<string name="emoji_category_food">음식</string>
|
||
<string name="emoji_category_nature">자연</string>
|
||
<string name="emoji_category_objects">사물</string>
|
||
<string name="emoji_category_people">사람</string>
|
||
<string name="emoji_category_recent">최근 사용한것</string>
|
||
<string name="emoji_category_symbols">기호</string>
|
||
<string name="emoji_category_travel">여행</string>
|
||
<string name="emoji_matching">이모지 검색 결과 **%1$s**</string>
|
||
<string name="emoji_name">이름</string>
|
||
<string name="emoji_slots_available">%1$s 사용가능</string>
|
||
<string name="enable">활성화</string>
|
||
<string name="enable_ingame_overlay">게임 내에서 오버레이 표시</string>
|
||
<string name="enable_privacy_access">개인 정보 보호 설정에서 허용할 수 있습니다.</string>
|
||
<string name="enable_streamer_mode_label">스트리머 모드 활성화</string>
|
||
<string name="enable_twitch_emoji_sync">연결된 구독자들이 Discord에서 Twitch 사용자 이모티콘 사용하도록 허용</string>
|
||
<string name="errors_action_to_take">오류가 생겼네요! 곧 고치도록 하겠습니다!</string>
|
||
<string name="errors_reload">다시 불러오기</string>
|
||
<string name="errors_unexpected_crash">Discord에 오류가 발생하였습니다….</string>
|
||
<string name="expire_after">유효 시간</string>
|
||
<string name="expires_in">만료까지:</string>
|
||
<string name="explicit_content_filter_disabled">메시지를 스캔하지 않습니다.</string>
|
||
<string name="explicit_content_filter_disabled_description">할머니 댁에서 과자를 먹으며 놀던 그 느낌으로.</string>
|
||
<string name="explicit_content_filter_high_description">아주 깨끗한 채팅 환경을 원할 시 권장하는 설정입니다.</string>
|
||
<string name="failed">실패</string>
|
||
<string name="fcm_fallback_notification_channel_label">기타</string>
|
||
<string name="filter">검색 조건</string>
|
||
<string name="filter_mentions">언급 내역 검색</string>
|
||
<string name="filter_options">필터 옵션</string>
|
||
<string name="force_sync">강제로 동기화</string>
|
||
<string name="form_checkbox_qos">높은 우선 순위 활성화</string>
|
||
<string name="form_error_generic">이런! 아주 드문 오류가 일어났네요. 아마도 저희 측 문제인 것 같아요. 다시 시도하시거나 [상태 페이지](%1$s)를 확인하세요.</string>
|
||
<string name="form_help_afk_channel">설정된 제한시간보다 더 오래 잠수하는 경우 자동으로 해당 멤버의 마이크를 끄고 잠수 채널로 이동시킵니다. 브라우저 버전을 사용하는 멤버에게는 적용되지 않습니다.</string>
|
||
<string name="form_help_attenuation">누군가 말하고 있을 때 다른 프로그램의 음량을 줄여 잘 들을 수 있도록 도와줍니다. 이 기능을 끄려면 0%%로 설정하세요.</string>
|
||
<string name="form_help_automatic_vad">녹색 신호가 들어오면 Discord가 당신의 멋진 목소리를 전송하고 있는 겁니다.</string>
|
||
<string name="form_help_channel_permissions">이 채널에 역할을 설정하시면 자동으로 기본 권한이 적용됩니다.</string>
|
||
<string name="form_help_custom_code">코드에는 영숫자를 사용할 수 있습니다.</string>
|
||
<string name="form_help_default_notification_settings">"서버 내 참여자가 개인적으로 채널 알림을 설정하지 않았을 경우
|
||
서버에서 언제 알림을 보낼지 결정합니다. **공개 서버에서는 [이런 사태](%1$s)를 피하기 위해
|
||
'@mention만'으로 설정하는 것을 권장합니다.**"</string>
|
||
<string name="form_help_default_notification_settings_mobile">"서버 내 참여자가 개인적으로 채널 알림을 설정하지 않았을 경우, 모든 메시지마다 알림을 보낼지 여부를 결정합니다. 공개 서버에서는 '@언급' 만으로 설정하는 것을 권장합니다."</string>
|
||
<string name="form_help_explicit_content_filter">부적절한 내용을 포함하고 있는 메시지는 자동으로 스캔 되어 삭제됩니다. 개인 서버인 경우 필터를 어떻게 적용할지는 자유롭게 결정하십시오. **공개 Discord 서버인 경우, 필터 사용을 권장합니다.**</string>
|
||
<string name="form_help_instant_invite_channel">위젯에 선택한 채널로 초대하는 링크를 덧붙입니다. 선택하지 않으면 접속자와 채널만 표시됩니다.</string>
|
||
<string name="form_help_legacy_subsystem">"몇몇 오디오 장치 드라이버는 당신의 운영체제의 기본 오디오 하위 시스템과 문제를 일으킵니다.
|
||
체크하면 기존 오디오 하위 시스템으로 대체됩니다."</string>
|
||
<string name="form_help_premade_widget">미리 준비된 HTML 코드를 자신이 소유하고 있는 웹 사이트에 임베드할 수 있습니다. 사이트 내 사용자를 사용할 수 있다면 &username= 을 질의에 덧붙일 수도 있습니다.</string>
|
||
<string name="form_help_qos">Discord가 보내는 패킷을 우선순위로 보내도록 라우터에 알려줍니다. 일부 라우터나 인터넷 서비스 업체는 이 설정이 적용되어 있을 때 문제가 생길 수도 있습니다.</string>
|
||
<string name="form_help_system_channel_joins_only">누군가 서버에 접속할 때 이 채널에 메시지를 보냅니다. 메시지는 무작위 입니다. 이 설정은 언제든 끌수 있습니다.</string>
|
||
<string name="form_help_temporary">역할을 부여받지 않은 멤버는 접속 종료시 자동으로 퇴장됩니다.</string>
|
||
<string name="form_help_user_limit">채널에 접속할 수 있는 사용자 수를 제한합니다. **멤버 이동** 권한을 가진 사용자는 제한을 무시하고 다른 사용자를 입장시킬 수 있습니다.</string>
|
||
<string name="form_help_verification_level">다음 조건을 만족해야만 채널에 메시지를 보낼 수 있습니다. 특정 역할을 지정받은 경우, 적용되지 않습니다.**공용 Discord에서는 보안 수준을 설정하는 것을 권장합니다.**</string>
|
||
<string name="form_label_afk_channel">잠수 채널</string>
|
||
<string name="form_label_afk_timeout">잠수 제한시간</string>
|
||
<string name="form_label_all">모두</string>
|
||
<string name="form_label_all_messages">모든 메시지</string>
|
||
<string name="form_label_attenuation">음량 감소</string>
|
||
<string name="form_label_automatic_vad">자동으로 입력 감도 조정</string>
|
||
<string name="form_label_automatic_vad_mobile">자동으로 감도 조절</string>
|
||
<string name="form_label_avatar_size">아바타 크기</string>
|
||
<string name="form_label_bitrate">품질(kbps)</string>
|
||
<string name="form_label_category_permissions">누가 이 카테고리에 접근할 수 있습니까?</string>
|
||
<string name="form_label_channel_name">채널 이름</string>
|
||
<string name="form_label_channel_notifcation_settings">채널 알림 설정</string>
|
||
<string name="form_label_channel_permissions">누가 이 채널에 접속할 수 있습니까?</string>
|
||
<string name="form_label_channel_topic">채널 주제</string>
|
||
<string name="form_label_channel_voice_permissions">누가 이 채널에 접속할 수 있습니까?</string>
|
||
<string name="form_label_current_password">현재 비밀번호</string>
|
||
<string name="form_label_custom_code">사용자 지정 코드</string>
|
||
<string name="form_label_custom_twitch_emoticon">사용자 Twitch 이모티콘</string>
|
||
<string name="form_label_default_notification_settings">알림 설정 초기화</string>
|
||
<string name="form_label_delete_message_history">메시지 기록 삭제</string>
|
||
<string name="form_label_desktop_notifications">데스크톱 알림</string>
|
||
<string name="form_label_disabled_for_everyone">\@everyone 역할에 사용 불가</string>
|
||
<string name="form_label_display_names">사용자 이름</string>
|
||
<string name="form_label_display_users">사용자</string>
|
||
<string name="form_label_email">이메일</string>
|
||
<string name="form_label_enable_widget">위젯 사용</string>
|
||
<string name="form_label_expire_grace_period">유예 기간</string>
|
||
<string name="form_label_explicit_content_filter">유해 콘텐츠 필터</string>
|
||
<string name="form_label_hoist_description">역할 멤버를 온라인 회원과 분리하여 표시</string>
|
||
<string name="form_label_input">입력</string>
|
||
<string name="form_label_input_device">녹음 장치</string>
|
||
<string name="form_label_input_mode">녹음 방식</string>
|
||
<string name="form_label_input_sensitivty">입력 감도</string>
|
||
<string name="form_label_input_volume">입력 음량</string>
|
||
<string name="form_label_instant_invite">초대 코드를 입력하세요</string>
|
||
<string name="form_label_instant_invite_channel">채널 초대</string>
|
||
<string name="form_label_last_seen">마지막으로 접속한 지</string>
|
||
<string name="form_label_local_mute">개별 음소거</string>
|
||
<string name="form_label_max_age">유효 시간</string>
|
||
<string name="form_label_max_uses">최대 사용 횟수</string>
|
||
<string name="form_label_member_add">회원 추가</string>
|
||
<string name="form_label_mentionable">아무나 **@mention** 을 통해 해당 역할 사용자들에게 알림 보낼 수 있게 함</string>
|
||
<string name="form_label_mentions">호출</string>
|
||
<string name="form_label_mobile_notifications_behavior">행동</string>
|
||
<string name="form_label_mobile_notifications_blink">알림등 비활성화</string>
|
||
<string name="form_label_mobile_notifications_label">모든 알림 활성화</string>
|
||
<string name="form_label_mobile_notifications_sound_disable">음소거</string>
|
||
<string name="form_label_mobile_notifications_sound_message">새 메시지 소리</string>
|
||
<string name="form_label_mobile_notifications_vibrations">알림 진동 비활성화</string>
|
||
<string name="form_label_mobile_notifications_wake_device">알림이 기기를 작동시킵니다.</string>
|
||
<string name="form_label_mobile_push_notifications">모바일 알림</string>
|
||
<string name="form_label_mute_server">**%1$s ** 음소거</string>
|
||
<string name="form_label_mute_server_description">서버를 무시하면 당신이 직접 멘션되지 않는 한 읽지 않음 표시와 알림을 숨깁니다.</string>
|
||
<string name="form_label_muted">음소거 됨</string>
|
||
<string name="form_label_new_password">새 비밀번호</string>
|
||
<string name="form_label_nothing">없음</string>
|
||
<string name="form_label_notification_frequency">빈도</string>
|
||
<string name="form_label_nsfw">연령 제한</string>
|
||
<string name="form_label_nsfw_channel">후방 주의 채널</string>
|
||
<string name="form_label_off">끄기</string>
|
||
<string name="form_label_only_mentions">**@mentions**만</string>
|
||
<string name="form_label_output">출력</string>
|
||
<string name="form_label_output_device">출력 장치</string>
|
||
<string name="form_label_output_volume">음량 출력</string>
|
||
<string name="form_label_password">비밀번호</string>
|
||
<string name="form_label_premade_widget">미리 준비된 위젯</string>
|
||
<string name="form_label_qos">QoS (통신 서비스 품질)</string>
|
||
<string name="form_label_reason_ban">차단된 사유</string>
|
||
<string name="form_label_reason_kick">추방된 사유</string>
|
||
<string name="form_label_role_add">역할 추가</string>
|
||
<string name="form_label_role_color">역할 색상</string>
|
||
<string name="form_label_role_enter_name">역할에 이름을 붙이셔야 합니다.</string>
|
||
<string name="form_label_role_name">역할 이름</string>
|
||
<string name="form_label_role_settings">역할 설정</string>
|
||
<string name="form_label_roles_pro_tip">참고</string>
|
||
<string name="form_label_roles_pro_tip_description">멤버들의 색상은 가지고 있는 가장 높은 직책에 따라 결정됩니다. 직책을 드래그하여 재배치하세요!</string>
|
||
<string name="form_label_sensitivty">감도</string>
|
||
<string name="form_label_server_id">서버 아이디</string>
|
||
<string name="form_label_server_name">서버 이름</string>
|
||
<string name="form_label_server_notification_settings">서버 알림 설정</string>
|
||
<string name="form_label_server_region">서버 위치</string>
|
||
<string name="form_label_server_settings">서버 설정</string>
|
||
<string name="form_label_shortcut">단축키</string>
|
||
<string name="form_label_sub_expire_behavior">구독 기한 만료</string>
|
||
<string name="form_label_subsystem">오디오 하위 시스템</string>
|
||
<string name="form_label_suppress_everyone">**@everyone** 와 **@here** 알림 음소거 시키기</string>
|
||
<string name="form_label_synced_role">동기화된 역할</string>
|
||
<string name="form_label_synced_subs">동기화된 구독자</string>
|
||
<string name="form_label_temporary">임시 멤버</string>
|
||
<string name="form_label_tts">텍스트 음성 변환(TTS)</string>
|
||
<string name="form_label_tts_notifications">텍스트 음성 변환(TTS) 관련 알림</string>
|
||
<string name="form_label_user_limit">최대 사용자 수</string>
|
||
<string name="form_label_username">사용자명</string>
|
||
<string name="form_label_username_mobile">사용자명을 입력하세요</string>
|
||
<string name="form_label_verification_level">보안 수준</string>
|
||
<string name="form_label_video_device">카메라</string>
|
||
<string name="form_label_video_preview">미리보기</string>
|
||
<string name="form_label_voice_diagnostics">음성 진단</string>
|
||
<string name="form_label_voice_processing">음성 처리</string>
|
||
<string name="form_label_volume">음량</string>
|
||
<string name="form_placeholder_reason">사유</string>
|
||
<string name="form_placeholder_server_name">서버 이름을 입력하세요</string>
|
||
<string name="form_placeholder_username">다른 분들이 뭐라고 불러야 하나요?</string>
|
||
<string name="form_report_help_text">"제보는 Discord의 보안팀으로 전달됩니다 - **서버 관리자가 아닙니다**.
|
||
|
||
잘못된 제보를 전달하거나 제보 기능을 남용하면 제보 제출 기능이 제한될 수 있습니다.
|
||
|
||
더 자세한 사항은 [Discord 커뮤니티 지침](%1$s) 에서 확인하시기 바랍니다.
|
||
편안하고 안전한 게임 환경을 지켜주시는 것에 감사드립니다."</string>
|
||
<string name="form_warning_input_sensitivty">사용할 수 있는 녹음 장치가 없습니다. 입력 감도를 확인하려면 Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용]((onEnableClick)해주세요.</string>
|
||
<string name="four_or_more_platform_accounts_detected">엇 저기요! 이 계정중 아무거나 연결해서 Discord를 사용하는 다른 친구들을 찾아볼까요?</string>
|
||
<string name="friend_has_been_deleted">친구가 삭제되었습니다.</string>
|
||
<string name="friend_permitted_source">어떤 사람이 당신을 친구로 추가할 수 있나요?</string>
|
||
<string name="friend_permitted_source_all">누구나</string>
|
||
<string name="friend_permitted_source_mutual_friends">친구의 친구</string>
|
||
<string name="friend_permitted_source_mutual_guilds">서버 참여자</string>
|
||
<string name="friend_request_accept">동의</string>
|
||
<string name="friend_request_cancel">취소</string>
|
||
<string name="friend_request_cancelled">친구 요청이 취소되었습니다.</string>
|
||
<string name="friend_request_ignore">무시</string>
|
||
<string name="friend_request_ignored">친구 요청이 거절되었습니다.</string>
|
||
<string name="friend_request_rate_limited_body">친구 요청을 너무 빠르게 보내고 있어요!</string>
|
||
<string name="friend_request_rate_limited_button">차분해지기</string>
|
||
<string name="friend_request_rate_limited_header">워 워, 진정하시죠.</string>
|
||
<string name="friend_request_requires_email_validation_body">친구 요청을 보내기 전에는 계정을 생성하고 이메일 확인을 거쳐야 합니다.</string>
|
||
<string name="friend_request_requires_email_validation_button">계정 등록하러 가기</string>
|
||
<string name="friend_request_requires_email_validation_header">잠시만 기다려주세요.</string>
|
||
<string name="friend_request_sent">친구 요청이 전송되었습니다.</string>
|
||
<string name="friend_suggestion">친구 추천</string>
|
||
<string name="friend_suggestion_notification">%1$s의 친구인 %2$s 님이 Discord에 가입했습니다.</string>
|
||
<string name="friend_suggestions">친구 제안</string>
|
||
<string name="friends">친구</string>
|
||
<string name="friends_column_name">이름</string>
|
||
<string name="friends_column_status">상태</string>
|
||
<string name="friends_empty_state_add_friend_no_accounts">같이 놀 친구를 찾고 싶으신가요? Discord에 누가 있는지 확인하려면 당신의 게이밍 계정들을 연결 하세요.</string>
|
||
<string name="friends_empty_state_add_friend_no_suggestion">삐빅! 지금 그 누구도 찾을 수 없네요. 찾는 즉시 알려드리죠!</string>
|
||
<string name="friends_empty_state_all">Wumpus에겐 친구가 없지만, 당신이라면 만들 수 있을 거예요!</string>
|
||
<string name="friends_empty_state_blocked">Wumpus는 차단 해제를 할 수 없습니다.</string>
|
||
<string name="friends_empty_state_online">Wumpus와 아무도 놀지 않아요.</string>
|
||
<string name="friends_empty_state_pending">대기 중인 친구 요청이 없습니다. 옆에 Wumpus는 있네요.</string>
|
||
<string name="friends_online">%1$s명 접속 중</string>
|
||
<string name="friends_section_add_friend">친구 추가</string>
|
||
<string name="friends_section_all">모두 표시</string>
|
||
<string name="friends_section_online">온라인</string>
|
||
<string name="friends_section_pending">승인 대기</string>
|
||
<string name="friends_section_suggestions">제안</string>
|
||
<string name="game_activity">게임 활동</string>
|
||
<string name="general_permissions">일반 권한</string>
|
||
<string name="generate_a_new_link">새 링크 만들기</string>
|
||
<string name="get_started">시작하기</string>
|
||
<string name="grant_temporary_membership">임시 멤버 자격 부여</string>
|
||
<string name="group">그룹</string>
|
||
<string name="group_dm_add_friends">DM에서 친구 추가하기</string>
|
||
<string name="group_dm_add_members">추가 %1$s</string>
|
||
<string name="group_dm_header">친구 선택</string>
|
||
<string name="group_dm_invite_empty">이 대화에 참가하지 않은 친구가 없어요.</string>
|
||
<string name="group_dm_invite_full_main">파티가 꽉 찼습니다!</string>
|
||
<string name="group_dm_invite_full_sub">그룹은 회원 수 10명의 제한이 있습니다.</string>
|
||
<string name="group_dm_invite_no_friends">초대할 친구가 없습니다!</string>
|
||
<string name="group_dm_invite_remaining">%1$s</string>
|
||
<string name="group_dm_invite_successful_mobile">%1$s 님이 그룹에 추가되었습니다.</string>
|
||
<string name="group_dm_invite_to">받는 사람:</string>
|
||
<string name="group_dm_invite_unselect_users">%1$s</string>
|
||
<string name="group_dm_invite_will_fill_mobile">선택한 사용자들로 그룹을 구성합니다.</string>
|
||
<string name="group_dm_invite_with_name">친구를 %1$s 그룹으로 초대</string>
|
||
<string name="group_dm_search_placeholder">친구의 사용자 이름을 입력하세요</string>
|
||
<string name="group_dm_settings">그룹 설정</string>
|
||
<string name="group_name">그룹 이름</string>
|
||
<string name="groups">그룹</string>
|
||
<string name="guild_members_search_no_result">멤버가 발견되지 않았습니다.</string>
|
||
<string name="guild_message_notifications_only_mentions">\@mentions 만</string>
|
||
<string name="guild_muted_help_text">서버가 현재 음소거 되어있으므로, 이는 비활성화됩니다.</string>
|
||
<string name="guild_owner">서버 소유자</string>
|
||
<string name="guild_security_req_mfa_body">"2단계 인증을 활성화 시키지 않은 사용자의 권한을 제한하여 악성 테러를 방지합니다.
|
||
**이 설정은 2단계 인증을 활성화한 서버 소유자만이 변경 할 수 있습니다.**"</string>
|
||
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[내 2단계 인증 활성화](onClick)</string>
|
||
<string name="guild_security_req_mfa_label">서버 2단계 인증</string>
|
||
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">서버 전체에 필수적인 2단계 인증 비활성화</string>
|
||
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">서버 전체에 필수적인 2단계 인증 활성화</string>
|
||
<string name="guild_settings_action_filter_channel_create">채널 생성</string>
|
||
<string name="guild_settings_action_filter_channel_delete">채널 삭제</string>
|
||
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_create">채널 권한 생성</string>
|
||
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_delete">채널 권한 삭제</string>
|
||
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_update">채널 권한 업데이트</string>
|
||
<string name="guild_settings_action_filter_channel_update">채널 업데이트</string>
|
||
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_create">이모지 만들기</string>
|
||
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_delete">이모지 삭제</string>
|
||
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_update">이모지 갱신</string>
|
||
<string name="guild_settings_action_filter_guild_update">서버 업데이트</string>
|
||
<string name="guild_settings_action_filter_invite_create">초대 코드 생성</string>
|
||
<string name="guild_settings_action_filter_invite_delete">초대 코드 삭제</string>
|
||
<string name="guild_settings_action_filter_invite_update">초대 코드 갱신</string>
|
||
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_add">멤버 차단</string>
|
||
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_remove">멤버 차단 해제</string>
|
||
<string name="guild_settings_action_filter_member_kick">멤버 추방</string>
|
||
<string name="guild_settings_action_filter_member_update">멤버 업데이트</string>
|
||
<string name="guild_settings_action_filter_message_delete">메시지 삭제</string>
|
||
<string name="guild_settings_action_filter_role_delete">역할 삭제</string>
|
||
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_create">웹훅 생성</string>
|
||
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_delete">웹훅 삭제</string>
|
||
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_update">웹훅 갱신</string>
|
||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_update">$[**%1$s**](userHook) 님이 $[**%2$s**](targetHook) 채널 우선 설정 규칙을 갱신했습니다</string>
|
||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_create">권한 덮어쓰기로</string>
|
||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied">**%1$s**에게 %2$s이 **거부됨**</string>
|
||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_create">위치: **%1$s**</string>
|
||
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_change">이름을 **%1$s**에서 **%2$s**(으)로 변경했습니다</string>
|
||
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_create">이름 **%1$s**</string>
|
||
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_update">$[**%1$s**](userHook) 님이 $[**%2$s**](targetHook) 이모지를 갱신했습니다</string>
|
||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_icon_hash_change">서버 아이콘 설정</string>
|
||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_change">환영 알림 채널을 **%1$s** 채널로 설정했습니다</string>
|
||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_disable">환영 알림 메시지를 **비활성화**했습니다</string>
|
||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_delete">위젯 채널을 **삭제**했습니다</string>
|
||
<string name="guild_settings_audit_log_invite_code_create">코드 **%1$s**</string>
|
||
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_age_create">**%1$s** 이후 만료</string>
|
||
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_age_create_infinite">**절대** 만료되지 않도록</string>
|
||
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create">**%1$s**회 사용 후 만료</string>
|
||
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create_infinite">**무제한**으로 사용 가능</string>
|
||
<string name="guild_settings_audit_log_invite_temporary_on">일시적으로 **가능**</string>
|
||
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_off">참여자의 무음 상태를 **해제함**</string>
|
||
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_on">인원들을 **들을 수 없게 하기**</string>
|
||
<string name="guild_settings_audit_log_member_mute_on">**음소거** 됨</string>
|
||
<string name="guild_settings_audit_log_member_prune">$[**%1$s**](userHook) 님이 활동하지 않는 %2$s을 정리했습니다.</string>
|
||
<string name="guild_settings_audit_log_message_delete">$[**%1$s**](userHook) 님이 $[**%2$s**](channelHook) 채널에서 $[**%3$s**](targetHook) 님이 쓴 %4$s를 삭제했습니다</string>
|
||
<string name="guild_settings_audit_log_role_color">색상을 **%1$s** $[](newColorHook)(으)로 설정했습니다</string>
|
||
<string name="guild_settings_audit_log_role_hoist_off">설정 안됨</string>
|
||
<string name="guild_settings_audit_log_role_mentionable_off">언급 불가능</string>
|
||
<string name="guild_settings_audit_log_role_mentionable_on">언급 가능</string>
|
||
<string name="guild_settings_audit_log_role_name_change">이름을 **%1$s**에서 **%2$s**(으)로 변경했습니다</string>
|
||
<string name="guild_settings_audit_log_role_name_create">이름 **%1$s**</string>
|
||
<string name="guild_settings_audit_log_role_permissions_granted">다음 %1$s을 **받았습니다**</string>
|
||
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_avatar">아바타 변경</string>
|
||
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_create">**%1$s** 채널용</string>
|
||
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_change">이름을 **%1$s**에서 **%2$s**(으)로 변경했습니다</string>
|
||
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_create">이름 **%1$s**</string>
|
||
<string name="guild_settings_filter_action">작업으로 필터링</string>
|
||
<string name="guild_settings_filter_all">모두</string>
|
||
<string name="guild_settings_filter_all_actions">모든 작업</string>
|
||
<string name="guild_settings_filter_all_users">모든 사용자</string>
|
||
<string name="guild_settings_filter_user">사용자로 필터링</string>
|
||
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_body">관리자들이 관리를 시작하면, 이곳에서 관리 내역을 관리할 수 있습니다.</string>
|
||
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">로그 없음</string>
|
||
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">이거 좀 민망하네요</string>
|
||
<string name="guild_settings_title_server_widget">서버 위젯</string>
|
||
<string name="guild_settings_widget_embed_help">"Discord가 미리 만들어 둔 아름다운 위젯을 사용하려면 귀하의 웹사이트에 이 HTML을 넣으세요.
|
||
|
||
만약 귀하의 사이트 이용자에 대한 접근 권한을 가지고 있다면 검색 문자열에 &username=을 유동적으로 추가할 수 있습니다."</string>
|
||
<string name="guild_verification_text_account_age">계정 생성 후 최소 %1$s 분이 지나야 이 서버에 메시지를 보낼 수 있습니다.</string>
|
||
<string name="guild_verification_text_member_age">이 서버의 멤버가 된 지 %1$s분이 지나야 메시지를 보낼 수 있습니다.</string>
|
||
<string name="guild_verification_text_not_claimed">이 서버에 메시지를 보내려면 계정을 확인 및 인증해야 합니다.</string>
|
||
<string name="guild_verification_text_not_verified">이 서버에 메시지를 보내려면 계정이 확인되어야 합니다.</string>
|
||
<string name="guild_verified">확인됨</string>
|
||
<string name="hardware_acceleration">하드웨어 가속</string>
|
||
<string name="hardware_acceleration_help_text">GPU를 이용하여 Discord를 더 원활하게 사용할 수 있도록 하드웨어 가속을 킵니다. 게임에서 FPS 저하 현상이 일어난다면 끄십시오.</string>
|
||
<string name="help">도움말</string>
|
||
<string name="help_desk">지원 센터</string>
|
||
<string name="help_missing_manage_roles_permission">당신은 역할을 관리할 수 있는 권한이 없기 때문에 이 역할을 수정하실 수 없습니다.</string>
|
||
<string name="help_missing_permission">당신의 역할중에 이 권한을 수정할 수 있는 권한이 없습니다.</string>
|
||
<string name="help_role_locked">당신보다 높은 역할은 수정하실 수 없습니다.</string>
|
||
<string name="help_role_locked_mine">당신의 최상위 역할이라 수정하실 수 없습니다. 서버 주인이나 더 높은 역할을 가진 사람들에게 도움을 청하세요.</string>
|
||
<string name="help_singular_permission">이 권한을 수정하면 본인의 권한도 바뀌기에 수정할 수 없습니다.</string>
|
||
<string name="hide_instant_invites_description">Discord 서버에 불특정다수가 참여하는 것을 바라지 않는다면 체크하십시오.</string>
|
||
<string name="hide_instant_invites_label">초대 링크 숨기기</string>
|
||
<string name="hide_muted">%1$s 개의 음소거 된 채널 접기</string>
|
||
<string name="hide_personal_information_description">이메일, 연결된 계정, 노트를 가리고 DiscordTags를 익명화합니다.</string>
|
||
<string name="hide_personal_information_label">개인 정보 숨기기</string>
|
||
<string name="how_to_invite_others">안녕하세요. 삐빅. 친구를 초대하고 싶으시다면 왼쪽 상단의 서버 이름을 선택한 후 \"%1$s\" 을 선택하세요. 삐빅!</string>
|
||
<string name="image">사진</string>
|
||
<string name="images">사진</string>
|
||
<string name="incoming_call">수신 전화</string>
|
||
<string name="incoming_friend_request">친구 요청 받음</string>
|
||
<string name="incoming_video_call_ellipsis">영상 통화 수신…</string>
|
||
<string name="inline_attachment_media">Discord에 직접 올렸을 때</string>
|
||
<string name="inline_attachment_media_help">%1$sMB 보다 큰 용량의 이미지는 미리보기가 지원되지 않습니다.</string>
|
||
<string name="inline_embed_media">채팅에 링크로 올렸을 때</string>
|
||
<string name="inline_media_label">사진. 동영상, 짤방 표시</string>
|
||
<string name="input_mode_ptt">눌러서 말하기</string>
|
||
<string name="input_mode_ptt_limited">눌러서 말하기 (제한됨)</string>
|
||
<string name="input_mode_ptt_release_delay">눌러서 말하기 유지 시간</string>
|
||
<string name="input_mode_vad">음성 감지</string>
|
||
<string name="instant_invite">초대</string>
|
||
<string name="instant_invite_accept">초대 수락</string>
|
||
<string name="instant_invite_accepted">초대를 수락했습니다</string>
|
||
<string name="instant_invite_accepting">초대를 수락하고 있습니다</string>
|
||
<string name="instant_invite_code">코드</string>
|
||
<string name="instant_invite_expired">잘못되었거나 이미 만료된 초대장이네요.</string>
|
||
<string name="instant_invite_expires">남은시간</string>
|
||
<string name="instant_invite_failed_to_generate">초대 링크를 만드는데 실패했습니다.</string>
|
||
<string name="instant_invite_generate">생성</string>
|
||
<string name="instant_invite_generated_by_widget">위젯에 의해 생성됨</string>
|
||
<string name="instant_invite_guild_members_online">%1$s명 접속 중</string>
|
||
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
|
||
<string name="instant_invite_hidden">비공개 링크. 복사 버튼을 사용하세요.</string>
|
||
<string name="instant_invite_invalid_channel">해당 채널에는 초대장을 만들 수 없습니다. 다른 채널을 시도해 보세요!</string>
|
||
<string name="instant_invite_invite_code">초대 코드</string>
|
||
<string name="instant_invite_inviter">초대자</string>
|
||
<string name="instant_invite_looks_like">초대 코드는 이렇게 생겼습니다:</string>
|
||
<string name="instant_invite_popout">링크를 공유해 이 채널에 초대할 수 있어요.</string>
|
||
<string name="instant_invite_regenerate">재생성</string>
|
||
<string name="instant_invite_resolved_body">**%1$s** 서버의 **%2$s** 채널로 초대받았습니다.</string>
|
||
<string name="instant_invite_resolved_title">앗, 안녕하세요!</string>
|
||
<string name="instant_invite_resolving">초대를 확인하고 있습니다</string>
|
||
<string name="instant_invite_uses">사용횟수</string>
|
||
<string name="instant_invite_you_are_already_a_member_of">이미 가입되어 있습니다</string>
|
||
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join">다음 서버에 초대받았습니다</string>
|
||
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_by_user">**%1$s** 님이 당신을 초대했습니다</string>
|
||
<string name="instant_invites">초대</string>
|
||
<string name="integration_settings">연동 설정</string>
|
||
<string name="integrations">연동</string>
|
||
<string name="integrations_pro_tip">"더 많은 기능을 사용하시려면 [Discord's StreamKit](%1$s) 를 확인하세요."</string>
|
||
<string name="internal_server_error">내부 서버 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.</string>
|
||
<string name="invalid_invite_link_error">유효한 초대 링크나 초대 코드를 입력해 주십시오.</string>
|
||
<string name="invalid_text_channel">존재하지 않는 채널입니다</string>
|
||
<string name="invalid_voice_channel">존재하지 않는 채널입니다</string>
|
||
<string name="invite_button_accepted">**%1$s** 채널에 입장했습니다</string>
|
||
<string name="invite_button_accepting">**%1$s** 채널에 입장 중입니다</string>
|
||
<string name="invite_button_expired">초대가 만료되었습니다</string>
|
||
<string name="invite_button_expired_owner">초대장이 만료 되었습니다.</string>
|
||
<string name="invite_button_join">**%1$s** 입장</string>
|
||
<string name="invite_button_resolving">초대를 확인하는 중</string>
|
||
<string name="invite_button_title_invited">서버에 초대받았습니다</string>
|
||
<string name="invite_button_title_inviter">서버 가입 초대장을 보냈습니다</string>
|
||
<string name="invite_friend_modal_invite">초대하기</string>
|
||
<string name="invite_friend_modal_loading">친구 목록을 불러오는 중…</string>
|
||
<string name="invite_friend_modal_no_results">검색 결과가 없습니다.</string>
|
||
<string name="invite_friend_modal_sent">전송됨</string>
|
||
<string name="invite_invalid_cta">자세히 알아보기</string>
|
||
<string name="invite_invalid_error">이 초대 링크는 유효하지 않거나 만료되었습니다. Discord에 대해 더 알고 싶으십니까?</string>
|
||
<string name="invite_link_copied">초대 코드 복사됨!</string>
|
||
<string name="invite_links_never_expires">이 링크는 만료되지 않습니다. (설정에서 액세스 권한을 취소할 수 있습니다.)</string>
|
||
<string name="invite_marketing_title">TeamSpeak, Mumble, Skype와 작별하세요.</string>
|
||
<string name="invite_marketing_value_prop1">완전히 무료고</string>
|
||
<string name="invite_marketing_value_prop2">안전하며</string>
|
||
<string name="invite_marketing_value_prop3">아름답습니다</string>
|
||
<string name="invite_members">멤버 초대</string>
|
||
<string name="invite_modal_button">**%1$s** 참가</string>
|
||
<string name="invite_modal_error_default">초대를 수락하는 중 문제가 발생했습니다</string>
|
||
<string name="invite_modal_error_title">어라…</string>
|
||
<string name="invite_notice_message">모험이 시작된다.</string>
|
||
<string name="invite_notice_message_part_2">파티 멤버를 추가하자!</string>
|
||
<string name="invite_people">사람 초대하기</string>
|
||
<string name="invite_sent">초대 메일을 발송하였습니다</string>
|
||
<string name="invite_to_server">서버에 초대</string>
|
||
<string name="ip_address_secured">IP 주소 보호 중</string>
|
||
<string name="ip_authorization_succeeded">IP주소가 인증되었습니다</string>
|
||
<string name="ip_authorization_succeeded_suggestion">PC나 모바일 앱에서 로그인 시도 후 이 링크를 누르셨다면 뒤로가기를 누르고 다시 시도해 주시기 바랍니다.</string>
|
||
<string name="join">참가</string>
|
||
<string name="join_afk_channel_body">잠수 채널에 계신 것 같네요, 이 채널에서는 마이크를 사용할 수 없습니다.</string>
|
||
<string name="join_call">통화 참가하기</string>
|
||
<string name="join_server">참가</string>
|
||
<string name="join_server_button_body">초대 코드를 입력해 친구의 서버에 참가해보세요.</string>
|
||
<string name="join_server_button_cta_mobile">초대 링크로 서버에 가입하기</string>
|
||
<string name="join_server_button_cta_named">%1$s 참여하기</string>
|
||
<string name="join_server_description">초대 코드를 입력하여 기존 서버에 참가하세요. 초대 코드는 이렇게 생겼습니다:</string>
|
||
<string name="join_server_description_mobile">초대 코드를 입력하여 서버에 참가하세요.</string>
|
||
<string name="join_server_title">서버 참가하기</string>
|
||
<string name="join_voice_channel">이 음성 채널에 연결할까요?</string>
|
||
<string name="joined_server">접속됨</string>
|
||
<string name="joining_server">접속중</string>
|
||
<string name="jump">이동</string>
|
||
<string name="jump_to_chat">채팅으로 이동</string>
|
||
<string name="jump_to_present">최근으로 이동</string>
|
||
<string name="keybind_conflict">기본 단축키와 충돌을 일으킵니다. 기본 단축키를 비활성화 했습니다.</string>
|
||
<string name="keybind_description_modal_call_accept">전화 받기</string>
|
||
<string name="keybind_description_modal_call_decline">전화 거절</string>
|
||
<string name="keybind_description_modal_call_start">개인 대화방 혹은 그륩에서 통화를 시작해 보세요.</string>
|
||
<string name="keybind_description_modal_create_dm_group">비공개 그룹 만들기</string>
|
||
<string name="keybind_description_modal_create_guild">서버를 만들거나 참여하기</string>
|
||
<string name="keybind_description_modal_easter_egg">분노한 악마</string>
|
||
<string name="keybind_description_modal_find_conversation">대화를 찾거나 메시지를 보내기</string>
|
||
<string name="keybind_description_modal_focus_text_area">글씨를 돋보이게 하기</string>
|
||
<string name="keybind_description_modal_jump_to_first_unread">읽지 않은 가장 오래된 메시지로 넘어가기</string>
|
||
<string name="keybind_description_modal_mark_channel_read">이 채널을 읽음으로 표시</string>
|
||
<string name="keybind_description_modal_mark_server_read">이 서버를 읽음으로 표시</string>
|
||
<string name="keybind_description_modal_navigate_channels">채널간 이동</string>
|
||
<string name="keybind_description_modal_navigate_servers">서버간 이동</string>
|
||
<string name="keybind_description_modal_return_to_audio_channel">연결되어있던 오디오 채널로 다시 돌아가기</string>
|
||
<string name="keybind_description_modal_scroll_chat">채팅을 위나 아래로 스크롤</string>
|
||
<string name="keybind_description_modal_search">검색</string>
|
||
<string name="keybind_description_modal_subtitle">훌륭한 Discord Discord Revolution 플레이어가 되려면 이걸 마스터하세요.</string>
|
||
<string name="keybind_description_modal_title">키보드 콤보</string>
|
||
<string name="keybind_description_modal_toggle_deafen">소리 상태 전환</string>
|
||
<string name="keybind_description_modal_toggle_help">도움말</string>
|
||
<string name="keybind_description_modal_toggle_hotkeys">단축키 토글</string>
|
||
<string name="keybind_description_modal_toggle_mentions">언급 팝업 토글</string>
|
||
<string name="keybind_description_modal_toggle_mute">마이크 상태 전환</string>
|
||
<string name="keybind_description_modal_toggle_pins">메시지 고정 팝업 토글</string>
|
||
<string name="keybind_description_modal_toggle_previous_guild">마지막 서버와 개인 메시지 사이를 전환합니다.</string>
|
||
<string name="keybind_description_modal_toggle_users">채널 사용자 목록 전환</string>
|
||
<string name="keybind_description_modal_unread_channels">읽지 않은 채널간 이동</string>
|
||
<string name="keybind_description_modal_unread_mention_channels">읽지 않은 맨션이 있는 채널간 이동</string>
|
||
<string name="keybind_description_modal_upload_file">파일 업로드</string>
|
||
<string name="keybind_description_push_to_mute">음성 감지 방식을 사용하고 있다면 단축키를 누르고 있는 동안 잠시 마이크를 끕니다.</string>
|
||
<string name="keybind_description_push_to_talk">눌러서 말하기(PTT)를 사용하고 있다면 단축키를 누르고 있는 동안 잠시 마이크를 켤 수 있습니다.</string>
|
||
<string name="keybind_description_toggle_deafen">스피커 재생상태를 전환합니다. 음소거 상태일때는 마이크도 꺼집니다.</string>
|
||
<string name="keybind_description_toggle_mute">마이크 전송을 키거나 끕니다.</string>
|
||
<string name="keybind_description_toggle_overlay">오버레이를 켜거나 끕니다.</string>
|
||
<string name="keybind_description_toggle_overlay_input_lock">오버레이 조작 잠금 전환</string>
|
||
<string name="keybind_description_toggle_streamer_mode">방송모드를 적용/해제 합니다</string>
|
||
<string name="keybind_description_toggle_voice_mode">녹음 방식을 눌러서 말하기와 음성 감지 사이에서 전환합니다.</string>
|
||
<string name="keybind_description_unassigned">이 행동은 하는 게 없습니다! 옆에 있는 목록에서 다른 것으로 설정해주세요.</string>
|
||
<string name="keybind_push_to_mute">누를 때 마이크 끄기</string>
|
||
<string name="keybind_toggle_deafen">소리 상태 전환</string>
|
||
<string name="keybind_toggle_mute">마이크 상태 전환</string>
|
||
<string name="keybind_toggle_overlay">오버레이 전환</string>
|
||
<string name="keybind_toggle_overlay_input_lock">오버레이 잠금 전환</string>
|
||
<string name="keybind_toggle_stream_mode">방송모드 적용</string>
|
||
<string name="keybind_toggle_voice_mode">음성 입력 방식 전환</string>
|
||
<string name="keybind_unassigned">미지정</string>
|
||
<string name="keybinds">단축키</string>
|
||
<string name="keyboard_behavior_mobile_header">키보드 동작</string>
|
||
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send">Shift + Enter를 눌러 메시지를 보내세요.</string>
|
||
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send_hint">기본적으로 외부 키보드를 사용하시면 Enter를 누를 때 메시지가 보내 집니다.</string>
|
||
<string name="kick">추방</string>
|
||
<string name="kick_from_server">추방</string>
|
||
<string name="kick_members">멤버 추방</string>
|
||
<string name="kick_members_description">이 권한이 있는 멤버는 이 권한이 없는 다른 멤버를 추방할 수 있습니다.</string>
|
||
<string name="kick_user_body">%1$s 님을 추방하시겠습니까? 새 초대를 받는다면 다시 입장할 수 있습니다.</string>
|
||
<string name="language">언어</string>
|
||
<string name="language_not_found">언어를 찾을 수 없습니다 ¯\\_(ツ)_/¯</string>
|
||
<string name="language_select">언어 선택</string>
|
||
<string name="language_updated">언어가 업데이트 되었습니다.</string>
|
||
<string name="last_seen">%1$s 이상</string>
|
||
<string name="last_sync">최근 동기화: %1$s</string>
|
||
<string name="learn_more">자세히 알아보기</string>
|
||
<string name="leave_call">통화 나가기</string>
|
||
<string name="leave_group_dm">그룹 나가기</string>
|
||
<string name="leave_group_dm_body">정말 **%1$s** 여기서 나가실겁니까? 이 그룹에서 나가면 다시 초대를 받아야 합니다.</string>
|
||
<string name="leave_group_dm_managed_body">정말로 그룹을 떠나시겠습니까? **%1$s**의 재초대가 없으면 다시 가입할 수 없습니다.</string>
|
||
<string name="leave_group_dm_managed_title">%1$s 그룹 떠나기</string>
|
||
<string name="leave_group_dm_title">"'%1$s' 퇴장"</string>
|
||
<string name="leave_server">서버 나가기</string>
|
||
<string name="leave_server_body">이 서버에서 나가면 다시 초대를 받아야 합니다. 정말 **%1$s**에서 나갈까요?</string>
|
||
<string name="leave_server_body_mobile">%1$s에서 나가시겠습니까?</string>
|
||
<string name="leave_server_title">"'%1$s' 서버 퇴장"</string>
|
||
<string name="library">라이브러리</string>
|
||
<string name="link_settings">링크 설정</string>
|
||
<string name="live_on_twitch">Twitch에서 방송 중</string>
|
||
<string name="load_image_error">이미지를 불러오지 못했습니다. 다시 시도해 주세요.</string>
|
||
<string name="load_more_messages">더보기</string>
|
||
<string name="load_reactions_error">이런, 무언가가 잘못됐습니다. 다시 시도해보세요.</string>
|
||
<string name="loading">불러오는 중</string>
|
||
<string name="loading_divider">불러오는 중</string>
|
||
<string name="locale">언어</string>
|
||
<string name="login">로그인</string>
|
||
<string name="login_body">대화를 시작하려면 이메일로 로그인 하세요</string>
|
||
<string name="login_title">돌아오신 것을 환영합니다!</string>
|
||
<string name="logout">로그아웃</string>
|
||
<string name="manage_channel">채널 관리</string>
|
||
<string name="manage_channel_description">이 권한이 있는 멤버는 채널 이름을 변경하거나 지울 수 있습니다.</string>
|
||
<string name="manage_channels">채널 관리</string>
|
||
<string name="manage_channels_description">이 권한이 있는 멤버는 새로운 채널을 만들거나 편집, 삭제할 수 있습니다.</string>
|
||
<string name="manage_emojis">이모지 관리</string>
|
||
<string name="manage_messages">메시지 관리</string>
|
||
<string name="manage_messages_description">이 권한이 있는 회원은 다른 회원들의 메시지를 삭제하거나 어느 메시지를 고정할 수 있습니다.</string>
|
||
<string name="manage_nicknames">별명 관리</string>
|
||
<string name="manage_nicknames_description">이 권한을 가진 멤버는 다른 멤버의 별명을 변경할 수 있습니다.</string>
|
||
<string name="manage_permissions">권한 관리</string>
|
||
<string name="manage_permissions_description">이 권한을 가지고 있는 사용자는 채널의 권한을 변경할 수 있습니다.</string>
|
||
<string name="manage_roles">역할 관리</string>
|
||
<string name="manage_roles_description">이 권한이 있는 멤버는 보다 하위의 역할을 수정/삭제가 가능합니다.</string>
|
||
<string name="manage_server">서버 관리</string>
|
||
<string name="manage_server_description">이 권한이 있는 멤버는 서버의 위치나 이름을 변경할 수 있습니다.</string>
|
||
<string name="manage_webhooks">웹훅 관리</string>
|
||
<string name="manage_webhooks_description">이 권한이 있는 회원들은 웹훅을 만들고, 수정하고, 제거할 수 있습니다.</string>
|
||
<string name="managed_role_explaination">"이 역할은 연동된 서비스에 의해 자동으로 관리됩니다.
|
||
수동으로 멤버에게 할당하거나 제거할 수 없습니다."</string>
|
||
<string name="mark_as_read">읽음으로 표시</string>
|
||
<string name="masked_link_body">링크가 으스스 하네요. 본 링크는 **%1$s**로 이동됩니다. 정말로 접속하시겠습니까?</string>
|
||
<string name="masked_link_cancel">취소</string>
|
||
<string name="masked_link_confirm">옙!</string>
|
||
<string name="masked_link_trust_this_domain">이 도메인을 신뢰하기</string>
|
||
<string name="mature_listing_accept">계속하기</string>
|
||
<string name="mature_listing_decline">아뇨</string>
|
||
<string name="mature_listing_description">이 게임을 보려면 최소 18세여야 합니다. 18세 이상이며 수위 높은 콘텐츠를 보는 데 동의합니까?</string>
|
||
<string name="mature_listing_title">%1$s은(는) 성인을 대상으로 합니다</string>
|
||
<string name="max_age_never">사용 안 함</string>
|
||
<string name="max_age_never_description_mobile">만료 기간 없음</string>
|
||
<string name="max_number_of_uses">최대 사용자 수</string>
|
||
<string name="max_uses">%1$s</string>
|
||
<string name="media_hint_body">만약 미디어 접근 권한을 묻는 창이 보이지 않는다면 페이지를 새로 고치고 다시 시도해보세요.</string>
|
||
<string name="media_hint_title">Discord가 카메라에 접근하는 것을 허용해주세요</string>
|
||
<string name="member">멤버</string>
|
||
<string name="member_list">참여자 목록</string>
|
||
<string name="member_list_server_owner_help">이 사람은 서버 소유자로 현재 역할과 관계없이 모든 권한을 가지고 있습니다.</string>
|
||
<string name="members">멤버</string>
|
||
<string name="members_header">멤버 %1$s</string>
|
||
<string name="members_matching">멤버 검색 결과 **%1$s**</string>
|
||
<string name="members_search_placeholder">멤버 검색</string>
|
||
<string name="mention">언급</string>
|
||
<string name="mention_everyone">모두를 호출하기</string>
|
||
<string name="mention_everyone_autocomplete_description">이 채널을 볼 권한이 있는 모든 사람에게 알림을 보냅니다.</string>
|
||
<string name="mention_everyone_autocomplete_description_mobile">이 채널에 있는 모든 사용자에게 알림을 전송합니다.</string>
|
||
<string name="mention_everyone_description">해당 권한이 있는 멤버는 @everyone 또는 @here 으로 메시지를 사용하여 이 채널의 모든 멤버에게 알림을 보낼 수 있습니다.</string>
|
||
<string name="mention_here_autocomplete_description">"이 채널의 '자리비움' 상태인 사용자를 제외한 모든 온라인 사용자에게 알림을 전송합니다."</string>
|
||
<string name="mention_here_autocomplete_description_mobile">이 채널에 있는 온라인 사용자에게 알림을 전송합니다.</string>
|
||
<string name="mention_role_autocomplete_description_mobile">이 채널에 있는 해당 역할 사용자에게 알림을 전송합니다.</string>
|
||
<string name="mention_users_with_role">이 채널을 볼 수 있는 권한을 가진 해당 역할 사용자에게 알림을 전송합니다.</string>
|
||
<string name="message_display_mode_label">메시지 표시</string>
|
||
<string name="message_edited">수정됨</string>
|
||
<string name="message_pinned">메세지가 고정되었습니다.</string>
|
||
<string name="message_rate_limited_body">메시지를 너무 빨리 보내고 있습니다!</string>
|
||
<string name="message_rate_limited_button">쿨해지기</string>
|
||
<string name="message_rate_limited_header">워 워, 진정하시죠</string>
|
||
<string name="message_too_long_body">다른 분들이 불쾌해 하지 않도록 %1$s자 이상은 보낼 수 없도록 했습니다. 메시지 내용을 줄여주세요.</string>
|
||
<string name="message_too_long_header">메시지가 너무 길어요.</string>
|
||
<string name="message_tts">%1$s 님이 %2$s 라고 말했습니다</string>
|
||
<string name="message_unpinned">메세지 고정이 해제되었습니다.</string>
|
||
<string name="microphone_permission_error">권한 요청이 거부되어 마이크 음소거를 해제하지 못했습니다.</string>
|
||
<string name="minimum_size">최소 크기: **%1$sx%1$s**</string>
|
||
<string name="missed_an_update">업데이트 내용을 놓쳤나요? [여기에서 최근 변경 사항을 확인해보세요](%1$s).</string>
|
||
<string name="moderation">관리</string>
|
||
<string name="more">더 보기</string>
|
||
<string name="move_members">멤버 이동</string>
|
||
<string name="move_members_description">이 권한이 있는 멤버는 다른 멤버를 드래그해 채널을 이동시킬 수 있습니다. 단, 이동시키는 사람과 이동하는 사람 모두 해당 채널에 입장할 권한이 있어야 합니다.</string>
|
||
<string name="move_to">이동</string>
|
||
<string name="mute">마이크 끄기</string>
|
||
<string name="mute_channel">음소거: **%1$s**</string>
|
||
<string name="mute_group_dm">음소거 **%1$s**</string>
|
||
<string name="mute_members">멤버 마이크 끄기</string>
|
||
<string name="mutual_friends">함께 아는 친구</string>
|
||
<string name="mutual_guilds">같이 있는 서버</string>
|
||
<string name="n_days">%1$s</string>
|
||
<string name="need_account">계정이 없으신가요?</string>
|
||
<string name="network_error_bad_request">잘못된 네트워크 요청이 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.</string>
|
||
<string name="network_error_cloudflare_intermittent">CloudFlare 서비스 접속에 일시적인 문제가 있었습니다. 다시 시도해 주세요.</string>
|
||
<string name="network_error_cloudflare_unauthorized">당신의 IP는 현재 CloudFlare에 의해 차단된 상태입니다.</string>
|
||
<string name="network_error_connection">네트워크 오류가 발생하였습니다. 연결상태를 확인한 후 다시 시도해 주세요.</string>
|
||
<string name="network_error_forbidden">금지된 네트워크 요청이 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.</string>
|
||
<string name="network_error_request_too_large">네트워크 통신량이 너무 큽니다.</string>
|
||
<string name="network_error_rest_request">네트워크 오류가 발생하였습니다.</string>
|
||
<string name="network_error_ssl">네트워크 SSL 오류가 발생하였습니다. 시스템 시간이 올바르게 설정되어있는지 확인하십시오.</string>
|
||
<string name="network_error_unauthorized">해당 요청을 수행할 권한이 없습니다.</string>
|
||
<string name="network_error_unknown">알 수 없는 네트워크 오류가 발생했습니다.</string>
|
||
<string name="new_dm">새 개인 메시지</string>
|
||
<string name="new_group_dm">새로운 그룹 DM</string>
|
||
<string name="new_mentions">새 맨션</string>
|
||
<string name="new_messages_divider">새로운 메시지</string>
|
||
<string name="new_permission">새 권한</string>
|
||
<string name="new_unreads">읽지 않은 새 항목</string>
|
||
<string name="next">다음</string>
|
||
<string name="nickname">별명</string>
|
||
<string name="nickname_cleared">닉네임을 초기화 하였습니다.</string>
|
||
<string name="no_afk_channel">잠수 채널 없음</string>
|
||
<string name="no_ban_reason">사유 없음</string>
|
||
<string name="no_bans">차단 없음</string>
|
||
<string name="no_camera_access">Discord가 카메라에 접근할 수 없습니다</string>
|
||
<string name="no_channel_description">**개인 메시지**와 **서버**는 이곳에서 확인하실 수 있습니다.</string>
|
||
<string name="no_emoji">이모지를 업로드하여 파티를 시작하세요</string>
|
||
<string name="no_emoji_body">없음</string>
|
||
<string name="no_emoji_search_results">찾는 이모지가 없습니다.</string>
|
||
<string name="no_emoji_title">이모지 없음</string>
|
||
<string name="no_input_devices">입력 장치 없음</string>
|
||
<string name="no_input_devices_detected">녹음 장치를 발견할 수 없습니다. 다시 꽂고 시도해보세요.</string>
|
||
<string name="no_instant_invite">초대하지 않음</string>
|
||
<string name="no_integrations_body">프로토콜 FR13NDSH1P 은 Discord 클라이언트에서만 실행될 수 있습니다.</string>
|
||
<string name="no_integrations_label">연동 없음</string>
|
||
<string name="no_invites_body">"하늘을 나는 종이 비행기처럼 방황하고 계신가요?
|
||
초대 링크를 만들어서 친구들을 부르세요!"</string>
|
||
<string name="no_invites_label">현재 초대 없음</string>
|
||
<string name="no_mail_account_description">피드백은 support@discordapp.com 으로 보내 주시길 바랍니다. 클립보드에 사용자 정보를 복사 하였습니다.</string>
|
||
<string name="no_mail_account_title">이메일 계정 없음</string>
|
||
<string name="no_mic_body">Discord 지원 센터에서 마이크를 허용하는 방법을 확인할 수 있습니다.</string>
|
||
<string name="no_mic_title">마이크 사용이 차단되어 있습니다</string>
|
||
<string name="no_mutual_friends">같이 알고 있는 친구가 없습니다.</string>
|
||
<string name="no_mutual_guilds">같이 있는 서버가 없습니다.</string>
|
||
<string name="no_output_devices">출력 장치 없음</string>
|
||
<string name="no_photo_in_camera_roll">카메라 앨범에 사진이 없습니다</string>
|
||
<string name="no_photos_access">Discord가 사진에 접근할 수 없습니다</string>
|
||
<string name="no_pins_in_channel">이 채널은 고정된 메시지가 없습니다… 아직은.</string>
|
||
<string name="no_pins_in_dm">이 개인 대화에는 고정된 메시지가 없습니다… 아직은.</string>
|
||
<string name="no_recent_mentions">태초에는… 침묵만이 있었다.</string>
|
||
<string name="no_send_messages_permission_placeholder">이 채널에서 메시지를 보낼 권한이 없습니다.</string>
|
||
<string name="no_text">아니요</string>
|
||
<string name="no_thanks">괜찮습니다</string>
|
||
<string name="no_user_limit">제한 없음</string>
|
||
<string name="noise_suppression">잡음 제거</string>
|
||
<string name="none">없음</string>
|
||
<string name="not_now">나중에</string>
|
||
<string name="note">메모</string>
|
||
<string name="note_placeholder">메모를 추가 하려면 클릭하세요</string>
|
||
<string name="notice_connection_conflict">다른 곳에서 접속해 음성 채널과 연결이 끊어졌습니다.</string>
|
||
<string name="notice_dispatch_error">이런, 오류가 발생했어요.</string>
|
||
<string name="notice_dispatch_error_with_code">이런, 오류가 발생했어요. 코드 %1$s</string>
|
||
<string name="notice_native_apps">브라우저 밖에서도 눌러서 말하기(PTT)가 필요하다면 데스크톱 버전을 받아보세요!</string>
|
||
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">도와줘요!</string>
|
||
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_ended">Nitro 이용권이 만료되었어요. Lightro에서 Nitro로 업그레이드하고 신나는 게임들을 무제한으로 이용해보세요.</string>
|
||
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_ending">Nitro 게임을 이용할 수 있는 시간이 %1$s 밖에 남지 않았어요! 접근 권한이 **%2$s**에 종료됩니다.</string>
|
||
<string name="notice_scheduled_maintenance">Discord 서버 점검이 **%1$s** **%2$s**에 있을 예정입니다.</string>
|
||
<string name="notice_streamer_mode_text">방송모드가 활성화 됐습니다, 정보노출 조심하세요!</string>
|
||
<string name="notice_survey_button">설문 조사 참여</string>
|
||
<string name="notice_survey_prompt">Discord에 대한 몇 가지 질문에 대답해 주시겠습니까? 제에에에에발요!</string>
|
||
<string name="notice_unclaimed_account">미등록 계정입니다. 사라지기 전에 등록해주세요.</string>
|
||
<string name="notice_video_unsupported_browser">누군가 당신에게 영상 통화를 걸어왔습니다. 안타깝게도 이 브라우저에서는 영상 통화가 지원되지 않습니다. 통화를 받으려면 데스크탑 클라이언트를 다운로드하십시오.</string>
|
||
<string name="notification_accepted_friend_request">당신의 친구 요청이 수락되었습니다.</string>
|
||
<string name="notification_body_attachment">%1$s 이 업로드 되었습니다</string>
|
||
<string name="notification_body_start_game">%1$s 님이 %2$s 플레이를 시작했습니다!</string>
|
||
<string name="notification_message_create_dm_activity_join">%1$s 님이 당신을 %2$s 게임에 초대했습니다</string>
|
||
<string name="notification_message_create_dm_activity_listen">%1$s 님이 당신을 Spotify에 초대했습니다.</string>
|
||
<string name="notification_message_create_dm_activity_spectate">%1$s 님이 당신을 %2$s 게임 관전에 초대했습니다</string>
|
||
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_join">%1$s 님이 당신을 %2$s 게임 그룹에 초대했습니다</string>
|
||
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_spectate">%1$s 님이 당신을 %2$s 게임 관전 그룹에 초대했습니다</string>
|
||
<string name="notification_message_create_guild_activity_join">%1$s 님이 당신을 %2$s 게임 채널에 초대했습니다</string>
|
||
<string name="notification_message_create_guild_activity_spectate">%1$s 님이 당신을 %2$s 게임 관전 채널에 초대했습니다</string>
|
||
<string name="notification_overrides">알림 설정 덮어쓰기</string>
|
||
<string name="notification_pending_friend_request">친구 요청을 보냅니다.</string>
|
||
<string name="notification_settings">알림 설정</string>
|
||
<string name="notification_title_start_game">누군가 플레이 중</string>
|
||
<string name="notifications">알림</string>
|
||
<string name="nsfw_accept">계속하기</string>
|
||
<string name="nsfw_decline">아니오</string>
|
||
<string name="nsfw_description">이 채널을 보려면 적어도 18세 이상이어야 합니다. 귀하는 18세 이상이며 성인물을 볼 용의가 있으십니까?</string>
|
||
<string name="nsfw_title">후방 주의 채널</string>
|
||
<string name="nuf_body">친구와 함께라면 더욱 좋습니다. **자신만의 서버**를 만들어 보는 것은 어떤가요?</string>
|
||
<string name="nuf_body_mobile">시작하려면 로그인하거나 가입하세요</string>
|
||
<string name="nuf_title">Discord에 오신 걸 환영해요 %1$s 님.</string>
|
||
<string name="num_channels">%1$s</string>
|
||
<string name="num_friends">%1$s</string>
|
||
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
|
||
<string name="num_users">%1$s</string>
|
||
<string name="oauth2_connect_to_discord">Discord에 접속</string>
|
||
<string name="oauth2_insecure_notice">이 앱이 실행되는 동안 나를 대신해 메시지를 보내고 받을 수 **있습니다**.</string>
|
||
<string name="oauth2_label">%1$s 에게 다음 권한을 허가합니다:</string>
|
||
<string name="oauth2_message_cta">이제 이 창 혹은 탭을 닫을 수 있습니다.</string>
|
||
<string name="oauth2_message_unknown_error">알 수 없는 오류</string>
|
||
<string name="oauth2_security_notice">이 프로그램은 당신을 대신하여 메세지를 읽거나 보낼 수 **없습니다.**</string>
|
||
<string name="oauth2_title">계정 접근을 허가합니다.</string>
|
||
<string name="okay">확인</string>
|
||
<string name="one_user_typing">**%1$s** 님이 입력하고 있습니다…</string>
|
||
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">%1$s 메시지는 당신만 볼 수 있습니다 — [%1$s 삭제](handleDelete).</string>
|
||
<string name="open_app">이미 앱을 갖고 있습니다. 열어주세요!</string>
|
||
<string name="open_in_browser">브라우저로 열기</string>
|
||
<string name="open_link">링크 열기</string>
|
||
<string name="open_original_image">원본 보기</string>
|
||
<string name="options">옵션</string>
|
||
<string name="other_reactions">다른 반응</string>
|
||
<string name="out_of_date_description">Discord에 변경 사항이 있습니다. (버그도 한두 개 고쳤을 거예요) 계속 하려면 업데이트해 주세요.</string>
|
||
<string name="out_of_date_title">최신 버전이 아닙니다</string>
|
||
<string name="outgoing_friend_request">친구 요청 보냄</string>
|
||
<string name="outgoing_friend_request_delete_msg">정말로 **%1$s**에게 보낸 친구 요청을 취소하시겠어요?</string>
|
||
<string name="overlay">오버레이</string>
|
||
<string name="overlay_explanation">오버레이를 활성화하면 백신이 바이러스로 진단할 수 있습니다. 그리고, 오버레이가 가끔 작동하지 않을수도 있습니다. 문제나 질문이 있다면 이 [멋진 도움 페이지](%1$s)를 확인해보세요!</string>
|
||
<string name="overlay_settings">오버레이 설정</string>
|
||
<string name="overview">일반</string>
|
||
<string name="overwrite_autocomplete_label">추가:</string>
|
||
<string name="overwrite_autocomplete_placeholder">역할 및 멤버</string>
|
||
<string name="overwrite_no_role_to_add">이 채널에 더 이상 추가할 수 있는 역할이 없습니다.</string>
|
||
<string name="pagination_page_of">%1$s 페이지 중 %2$s 페이지</string>
|
||
<string name="partial_outage">현재 %1$s개의 서버가 복구중이므로 사용이 불가능 합니다.</string>
|
||
<string name="paste">붙여넣기</string>
|
||
<string name="paste_and_send">붙여넣기 후 전송</string>
|
||
<string name="payment_modal_subtitle">Discord Nitro 구독</string>
|
||
<string name="payment_modal_title_new_monthly">한 달에 %1$s%2$s %3$s</string>
|
||
<string name="payment_source_billing_address">청구 주소</string>
|
||
<string name="payment_source_card_ending">%1$s 카드 번호 마지막 네 자리: **%2$s**</string>
|
||
<string name="payment_source_card_ending_in">번호 마지막 네 자리가 %1$s인 카드</string>
|
||
<string name="payment_source_card_expires">유효 기간: %1$s %2$s</string>
|
||
<string name="payment_source_card_number">카드 번호</string>
|
||
<string name="payment_source_confirm_paypal_details">브라우저에서 PayPal 세부 정보를 확인하세요!</string>
|
||
<string name="payment_source_credit_card">신용카드</string>
|
||
<string name="payment_source_delete">결제 방식 삭제</string>
|
||
<string name="payment_source_delete_disabled_tooltip">Nitro 구독을 사용 중이라면 이 결제 방식을 삭제할 수 없어요.</string>
|
||
<string name="payment_source_edit_help_paypal">PayPal 결제 정보를 수정하려면, [PayPal.com](%1$s)을 방문하세요.</string>
|
||
<string name="payment_source_expiration_date">만료일</string>
|
||
<string name="payment_source_information">결제 정보</string>
|
||
<string name="payment_source_make_default">내 기본 결제 방식으로 저장합니다.</string>
|
||
<string name="payment_source_name">카드상 이름</string>
|
||
<string name="payment_source_name_error_required">이름을 입력해주세요.</string>
|
||
<string name="payment_source_name_placeholder">여행자님, 이름이 무엇인가요?</string>
|
||
<string name="payment_source_paypal_account">PayPal 계정</string>
|
||
<string name="payment_source_paypal_details">PayPal 세부 정보</string>
|
||
<string name="payment_source_paypal_reopen">창 다시 열기</string>
|
||
<string name="payment_source_title">결제 방식</string>
|
||
<string name="payment_source_type">결제 종류</string>
|
||
<string name="payment_source_type_select">결제 종류 선택</string>
|
||
<string name="payment_sources_add">새 결제 방식 추가</string>
|
||
<string name="payment_steps_go_back">뒤로 가기</string>
|
||
<string name="paypal_account_verifying">PayPal 연결 중</string>
|
||
<string name="paypal_callback_error">무언가 잘못되었어요. 다시 시도하세요.</string>
|
||
<string name="paypal_callback_success">**PayPal** 계정이 인증되었습니다. **Discord**로 돌아가서 거래를 완료하세요.</string>
|
||
<string name="pending">승인 대기</string>
|
||
<string name="permission_helpdesk">권한 설정에 도움이 필요하신가요?</string>
|
||
<string name="permission_overrides">권한 재설정</string>
|
||
<string name="permissions">권한</string>
|
||
<string name="pick_a_color">색상을 고르세요</string>
|
||
<string name="pin">고정하기</string>
|
||
<string name="pin_confirm">네, 고정시킵니다</string>
|
||
<string name="pin_message">메시지 고정</string>
|
||
<string name="pin_message_body">정말로 이 메시지를 #%1$s 채널에 고정시킵니까?</string>
|
||
<string name="pin_message_body_mobile">이 메시지를 고정하시겠습니까?</string>
|
||
<string name="pin_message_body_private_channel">정말로 중요한 메시지라 현재 채널에 대대손손 알리고 싶은 것이 확실한가요?</string>
|
||
<string name="pin_message_title">좋아, 아주 잘 걸어놨어.</string>
|
||
<string name="pin_message_too_many_body">메시지를 고정할 수 없습니다. #%1$s 채널의 핀 고정 수는 %2$s 로 제한되어 있습니다.</string>
|
||
<string name="pin_message_too_many_body_private_channel">메시지를 고정할 수 없습니다. 이 채널의 최대 핀 한도인 %1$s 개를 넘지 않았는지 확인해 주세요.</string>
|
||
<string name="pin_message_too_many_title">고정된 메시지가 너무 많습니다</string>
|
||
<string name="pinned_messages">고정된 메시지</string>
|
||
<string name="pinned_messages_pro_tip">유용한 팁:</string>
|
||
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_channel">"'메시지 관리' 권한이 있는 사용자는 원하는 메시지에 마우스를 올리면 나오는 톱니 메뉴에서 메시지를 고정할 수 있습니다."</string>
|
||
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_dm">당신과 %1$s 님은(는) 메시지에 마우스를 올리면 나오는 톱니바퀴 메뉴에서 메시지를 고정할 수 있어요.</string>
|
||
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_group_dm">원하는 메시지에 마우스를 올리면 나오는 톱니 메뉴에서 메시지를 고정할 수 있습니다.</string>
|
||
<string name="platform_account_privacy">"개인 정보는 저희에게 매우 중요합니다—이 정보는 기능을 켜지 않는 이상 컴퓨터에 남지 않습니다.
|
||
|
||
[여기에서](%1$s) 이 기능이 어떻게 적용되는지 살펴보세요."</string>
|
||
<string name="platform_android_version">안드로이드 v16 이상</string>
|
||
<string name="platform_ios_version">Apple iOS 8 이상</string>
|
||
<string name="playing_game">**%1$s** 플레이 중</string>
|
||
<string name="post_code">우편번호</string>
|
||
<string name="premium_alert_error_title">이런, 무언가가 잘못되었어요…</string>
|
||
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">Discord에 아낌없는 애정을 보여주신 것에 감사드리는 의미로, 1개월 Nitro 게임 이용권을 드려요. 이 이용권은 **%1$s**에 만료됩니다.</string>
|
||
<string name="premium_applications_grandfathered_yearly">Discord에 아낌없는 애정을 보여주신 것에 감사드리는 의미로, 2년 Nitro 게임 이용권을 드려요. 이 이용권은 **%1$s**에 만료됩니다.</string>
|
||
<string name="premium_applications_subtitle">친구들과 함께하기 좋은 극찬을 받은 게임들이 담긴 목록을 무제한으로 이용하세요. 게임은 추가될 예정입니다.</string>
|
||
<string name="premium_applications_title">수십 개의 엄선된 게임을 저렴한 월정액으로 즐겨보세요.</string>
|
||
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1">"취소는 현재 청구 기간 최종일인 **%1$s**에 실행됩니다.
|
||
|
||
구독은 언제든 재시작할 수 있어요."</string>
|
||
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2">"취소는 현재 청구 기간 최종일인 **%1$s**에 실행됩니다. 라이브러리에 있는 모든 Nitro 게임을 이용할 수 없게 될 거예요. Discord 태그를 변경했다면 태그는 무작위로 정해져요.
|
||
|
||
혹시 마음을 바꿀 수도 있으니 세이브 파일을 안전하게 보관하고 있을게요. 구독은 언제든 재시작할 수 있어요!"</string>
|
||
<string name="premium_cancel_confirm_new">네, 취소해주세요 %1$s</string>
|
||
<string name="premium_cancel_confirm_title">%1$s 플랜을 취소할까요?</string>
|
||
<string name="premium_cancel_failed_body">당신의 Nitro 구독을 취소할 수 없었습니다. 다시 시도해 보시거나 이 문제가 지속된다면 지원팀에 문의해 주세요.</string>
|
||
<string name="premium_cant_upgrade_confirm">알겠어요</string>
|
||
<string name="premium_chat_perks_description_animated_avatar_and_emoji">GIF 파일을 업로드해 움직이는 아바타와 이모지를 이용하세요.</string>
|
||
<string name="premium_chat_perks_description_badge">Discord를 얼마나 오래 지원했는지 특별 프로필 배지로 보여주세요.</string>
|
||
<string name="premium_chat_perks_description_custom_emoji">국제 여권으로 어디서든 사용자 지정 이모지를 사용해보세요.</string>
|
||
<string name="premium_chat_perks_description_discriminator">Nitro를 구독하는 동안 사용할 태그를 선택하세요.</string>
|
||
<string name="premium_chat_perks_description_screenshare">화면 공유를 720p 60fps나 1080p 30fps로 업그레이드하세요.</string>
|
||
<string name="premium_chat_perks_description_upload_limit">고품질 밈 공유에 필요한 대용량 파일 업로드입니다. %1$s에서 %2$s까지 용량이 커져요.</string>
|
||
<string name="premium_chat_perks_title_animated_avatar_and_emoji">움직이는 즐거움</string>
|
||
<string name="premium_chat_perks_title_badge">Discord를 응원하고 있다고 자랑하세요</string>
|
||
<string name="premium_chat_perks_title_custom_emoji">글로벌 커스텀 이모지</string>
|
||
<string name="premium_chat_perks_title_discriminator">사용자 지정 Discord 태그</string>
|
||
<string name="premium_chat_perks_title_screenshare">고품질 동영상</string>
|
||
<string name="premium_chat_perks_without_applications_title">게임이 필요 없나요? Discord를 응원하고 화려한 채팅 특전을 받으세요:</string>
|
||
<string name="premium_feature_new_chat_perks_header">추가로 향상된 채팅 특전을 누릴 수 있어요:</string>
|
||
<string name="premium_feature_view_applications">모든 Nitro 게임 보기</string>
|
||
<string name="premium_features_chat_perks">채팅 특전</string>
|
||
<string name="premium_features_premium_applications">무료 게임</string>
|
||
<string name="premium_info_monthly">(매월) 청구액: %1$s 청구일: %2$s.</string>
|
||
<string name="premium_info_yearly">(매년) 청구액: %1$s 청구일: %2$s.</string>
|
||
<string name="premium_month_subscription">매월 **%1$s%2$s %3$s**</string>
|
||
<string name="premium_not_claimed_body">반가워요! Nitro를 구입하려면 계정을 먼저 인증해야 해요. 그래야 구입 내역을 안전하게 보관할 수 있어요.</string>
|
||
<string name="premium_not_verified">이메일을 먼저 인증하세요</string>
|
||
<string name="premium_payment_applications_os_warning">Nitro 게임은 윈도우에서만 호환됩니다.</string>
|
||
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_regular">움직이는 이모지, 대용량 파일 업로드 등 채팅 기능이 향상되었어요. 즐기세요!</string>
|
||
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_with_applications">이제 멋진 게임들과 향상된 채팅 기능을 이용할 수 있습니다. 가서 플레이하세요!</string>
|
||
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">그럼요, 좋아요!</string>
|
||
<string name="premium_payment_confirmation_button_with_applications">어떤 게임들이 있는지 보여주세요!</string>
|
||
<string name="premium_plan_month">Lightro 월정액</string>
|
||
<string name="premium_plan_month_tier_1">Lightro 월정액</string>
|
||
<string name="premium_plan_month_tier_2">Nitro 월정액</string>
|
||
<string name="premium_plan_year">Lightro 연정액</string>
|
||
<string name="premium_plan_year_tier_1">Lightro 연정액</string>
|
||
<string name="premium_plan_year_tier_2">Nitro 연정액</string>
|
||
<string name="premium_promo_autocomplete">사용자 지정 스티커를 어디에서나 사용하세요</string>
|
||
<string name="premium_subtitle">Discord의 개발을 후원하시고 추가 기능을 제공받으세요</string>
|
||
<string name="premium_upgrade_cancel">아니요</string>
|
||
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_year">"연간 플랜으로 업그레이드하고 2개월 무료 혜택을 받으세요. 초특가 핫딜!!!
|
||
|
||
이번 달 구독을 연간 구독에 포함시켜 연간 비용에서 그만큼 절감됩니다. 총 청구 금액은 **%1$s**입니다."</string>
|
||
<string name="premium_upgrade_confirm_title">%1$s 플랜으로 업그레이드</string>
|
||
<string name="premium_upgrade_disabled_current_tooltip">현재 사용 중인 플랜.</string>
|
||
<string name="premium_upgrade_disabled_lower_tier_tooltip">낮은 단계의 플랜을 선택하기 전에 먼저 취소를 하여 하위 단계를 만료시켜야 합니다.</string>
|
||
<string name="preview_chat">채팅 미리보기</string>
|
||
<string name="privacy_and_safety">개인 정보 보호 및 보안</string>
|
||
<string name="privacy_settings">개인 정보 보호 설정</string>
|
||
<string name="profile">프로필</string>
|
||
<string name="prune">정리</string>
|
||
<string name="prune_members">멤버 정리</string>
|
||
<string name="ptt_limited_body">브라우저 버전에서는 이 탭을 보고 있을 때만 눌러서 말하기(PTT) 기능을 사용할 수 있습니다. 브라우저 밖에서도 사용하고 싶다면 데스크톱 버전을 받아주세요.</string>
|
||
<string name="ptt_limited_title">앗, 이건 알아두세요</string>
|
||
<string name="ptt_limited_warning">브라우저 버전에서는 이 탭을 보고 있을 때만 눌러서 말하기(제한됨) 기능을 사용할 수 있습니다. 브라우저 밖에서도 사용하고 싶다면 데스크톱 버전을 받아주세요. [Download](onDownloadClick)</string>
|
||
<string name="ptt_permission_body">%1$s 을(를) 관리자 권한으로 실행하셨네요. Discord를 관리자 권한으로 다시 시작해야만 게임에서 버튼-눌러-말하기(PTT) 를 감지할 수 있습니다.</string>
|
||
<string name="ptt_permission_title">눌러서 말하려면 관리자 권한이 필요합니다.</string>
|
||
<string name="quick_dm_blocked">차단한 사용자에게는 메시지를 전송할 수 없습니다.</string>
|
||
<string name="quick_dm_user">\@%1$s 님에게 메시지 보내기</string>
|
||
<string name="quickswitcher_drafts">초안</string>
|
||
<string name="quote_attribution">%1$s 님이 작성함</string>
|
||
<string name="quote_attribution_facebook">[facebook](%1$s) 을 통해 등록했습니다.</string>
|
||
<string name="quote_attribution_instagram">[instagram](%1$s)을 통해 제출됨</string>
|
||
<string name="rate_limited">입력 속도가 제한 되고 있습니다.</string>
|
||
<string name="reaction_tooltip_1">%1$s 님이 %2$s 이모지로 반응했습니다</string>
|
||
<string name="reaction_tooltip_n">%1$s이 %2$s 이모지로 반응했습니다</string>
|
||
<string name="reactions">반응</string>
|
||
<string name="read_message_history">메시지 기록 보기</string>
|
||
<string name="read_messages">메시지 읽기</string>
|
||
<string name="read_messages_view_channels">채팅 채널 읽기 및 음성 채널 보기</string>
|
||
<string name="read_only_channel">읽기 전용 채널입니다.</string>
|
||
<string name="ready">준비 완료</string>
|
||
<string name="recent_mentions">최근 언급</string>
|
||
<string name="recent_mentions_direct_only">개인 메시지만</string>
|
||
<string name="recent_mentions_everyone_and_direct">직접 & @everyone</string>
|
||
<string name="recent_mentions_filter_everyone">\@everyone 의 언급을 포함</string>
|
||
<string name="recent_mentions_filter_explain_everything">모두</string>
|
||
<string name="recent_mentions_filter_label">표시:</string>
|
||
<string name="recent_mentions_filter_roles">\@role 언급을 포함</string>
|
||
<string name="recent_mentions_pro_tip">당신을 언급된 기록이 7일 동안 이곳에 저장됩니다.</string>
|
||
<string name="recent_mentions_roles_and_direct">직접 & @role</string>
|
||
<string name="reconnect">다시 연결</string>
|
||
<string name="refund">환불</string>
|
||
<string name="region_select_footer">나중에도 끊김 없이 서버 위치를 변경할 수 있습니다.</string>
|
||
<string name="region_select_header">서버 위치를 선택하세요</string>
|
||
<string name="register">가입하기</string>
|
||
<string name="register_title">계정 만들기</string>
|
||
<string name="remove">제거</string>
|
||
<string name="remove_all_reactions">모든 반응 제거</string>
|
||
<string name="remove_all_reactions_confirm_body">해당 메세지에 달린 모든 반응을 정말로 삭제하시겠습니까?</string>
|
||
<string name="remove_all_reactions_confirm_title">모든 반응 제거</string>
|
||
<string name="remove_friend">친구 삭제</string>
|
||
<string name="remove_friend_body">친구 **%1$s**님을 삭제하시겠습니까?</string>
|
||
<string name="remove_friend_title">"'%1$s'님을 제거"</string>
|
||
<string name="remove_from_group">그룹에서 제거</string>
|
||
<string name="remove_icon">아이콘 제거</string>
|
||
<string name="remove_keybind">단축키 제거</string>
|
||
<string name="remove_synced_role">역할 삭제</string>
|
||
<string name="remove_vanity_url">가독성 URL 제거</string>
|
||
<string name="render_embeds">채팅 내 웹 페이지 링크 미리보기</string>
|
||
<string name="render_embeds_label">링크 미리보기</string>
|
||
<string name="report">신고</string>
|
||
<string name="reported">신고했습니다</string>
|
||
<string name="resend_message">메시지 재전송</string>
|
||
<string name="resend_verification_email">확인 이메일 다시 보내기</string>
|
||
<string name="reset">초기화</string>
|
||
<string name="reset_nickname">별명 초기화</string>
|
||
<string name="reset_notification_override">상위 알림 설정 재설정</string>
|
||
<string name="reset_notification_settings">알림 설정 초기화</string>
|
||
<string name="reset_password_title">비밀번호 변경</string>
|
||
<string name="reset_to_default">기본값으로 재설정</string>
|
||
<string name="reset_voice_settings">음성 설정 초기화</string>
|
||
<string name="reset_voice_settings_body">"음성 설정을 새로 바꾸면 모든 로컬 볼륨과 음소거 설정이 초기화됩니다.
|
||
그래도 이 작업을 계속하시겠습니까?"</string>
|
||
<string name="resubscribe">재구독</string>
|
||
<string name="retry">다시 시도</string>
|
||
<string name="reversed">반환됨</string>
|
||
<string name="revoke">취소</string>
|
||
<string name="revoke_ban">차단 해제</string>
|
||
<string name="ring">울리기</string>
|
||
<string name="role_order_updated">역할 순서가 업데이트 되었습니다.</string>
|
||
<string name="roles">역할</string>
|
||
<string name="roles_list">%1$s</string>
|
||
<string name="rtc_connection">실시간 연결</string>
|
||
<string name="rtc_connection_state_awaiting_endpoint">Discord가 여러분이 사용할 실시간 음성 서버를 준비하고 있습니다! 계속 이 단계에서 막힌다면 선택한 지역에 문제가 생겼을 수도 있습니다. 앗 이런! 그렇다면 [서비스 상태 페이지](%1$s) 를 확인하거나 서버 소유자에게 잠시 서버 위치를 변경하도록 말해보세요.</string>
|
||
<string name="rtc_connection_state_connecting">음성 서버가 준비되어 Discord가 연결을 시도하고 있습니다. 입담은 준비되셨죠?</string>
|
||
<string name="rtc_connection_state_disconnected">햄스터가 쳇바퀴에서 떨어졌나 봅니다. Discord 와 실시간 통신 서버의 연결이 끊어졌습니다. 잠시 후 다시 연결을 시도하겠습니다.</string>
|
||
<string name="rtc_connection_state_ice_checking">"준비하세요! Discord가 실시간 통신 서버와의 보안 연결에 성공했으며 데이터 송신을 시도하고 있습니다.
|
||
브라우저의 연결이 계속 이 단계에서 막힌다면 [여기에서 자세한 해결 방법](%1$s) 을 확인해보세요."</string>
|
||
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">출격 준비 완료! Discord가 서버와의 보안 연결에 성공하여 데이터 송신을 시도하고 있습니다.</string>
|
||
<string name="save">저장</string>
|
||
<string name="save_new_url">새 URL 저장</string>
|
||
<string name="scope_bot">서버에 봇을 추가</string>
|
||
<string name="scope_bot_description">**서버 관리** 권한이 있어야만 수행 가능한 작업입니다.</string>
|
||
<string name="scope_bot_permissions">다음 권한을 허가합니다</string>
|
||
<string name="scope_bot_server_placeholder">서버를 선택</string>
|
||
<string name="scope_connections">서드파티 앱을 사용 할 수 있습니다.</string>
|
||
<string name="scope_connections_empty">현재 서드파티 접속이 없습니다!</string>
|
||
<string name="scope_email">내 이메일 주소를 볼 수 있습니다.</string>
|
||
<string name="scope_email_empty">아직 E-mail 주소를 설정하지 않았어요!</string>
|
||
<string name="scope_gdm_join">그룹 메시지 자동 참가</string>
|
||
<string name="scope_gdm_join_description">당신을 대신하여 그룹 메시지에 참가해 줍니다.</string>
|
||
<string name="scope_guilds">현재 접속한 서버를 확인</string>
|
||
<string name="scope_guilds_empty">당신은 어느 서버에도 입장하지 않았습니다.</string>
|
||
<string name="scope_guilds_join">나 대신 서버에 참가</string>
|
||
<string name="scope_guilds_join_description">나 대신 초대 보내기</string>
|
||
<string name="scope_identify">내 이름과 아바타를 볼 수 있습니다.</string>
|
||
<string name="scope_messages_read">모든 메시지를 읽기</string>
|
||
<string name="scope_messages_read_description">해당 어플리케이션이 당신의 Discord 계정을 통해 볼 수 있는 모든 메세지에 접근하는 것을 허용합니다.</string>
|
||
<string name="scope_rpc">Discord 클라이언트로 접속하기</string>
|
||
<string name="scope_rpc_api">당신의 디스코드 클라이언트를 통해 작업을 수행합니다.</string>
|
||
<string name="scope_rpc_api_description">허가하면 해당 앱은 당신의 디스코드를 통해 메시지 전송, 설정 수정, 명령 실행, 등을 할 수 있습니다.</string>
|
||
<string name="scope_rpc_description">허가하면 해당 앱을 당신의 디스코드 클라이언트와 연결시킵니다.</string>
|
||
<string name="scope_webhook_incoming">체널에 웹훅 추가</string>
|
||
<string name="scope_webhook_incoming_channel_placeholder">채널 선택</string>
|
||
<string name="scope_webhook_incoming_description">앱이 Discord 채널로 메시지를 보내는 것을 허용합니다.</string>
|
||
<string name="screenshare_change_windows">창 변경</string>
|
||
<string name="screenshare_extension_title">확장기능이 필요합니다</string>
|
||
<string name="screenshare_frame_rate">프레임률</string>
|
||
<string name="screenshare_screen">전체 화면</string>
|
||
<string name="screenshare_stream_quality">스트림 품질</string>
|
||
<string name="search">검색</string>
|
||
<string name="search_actions">활동 검색</string>
|
||
<string name="search_answer_date">특정 날짜</string>
|
||
<string name="search_answer_file_name">파일 이름</string>
|
||
<string name="search_answer_file_type">확장자</string>
|
||
<string name="search_answer_from">사용자</string>
|
||
<string name="search_answer_has_attachment">파일</string>
|
||
<string name="search_answer_has_embed">임베드</string>
|
||
<string name="search_answer_has_image">이미지</string>
|
||
<string name="search_answer_has_link">링크</string>
|
||
<string name="search_answer_has_sound">음성</string>
|
||
<string name="search_answer_has_video">동영상</string>
|
||
<string name="search_answer_in">채널</string>
|
||
<string name="search_answer_link_from">웹사이트</string>
|
||
<string name="search_answer_mentions">사용자</string>
|
||
<string name="search_channels">채널 검색</string>
|
||
<string name="search_channels_no_result">발견된 채널이 없습니다.</string>
|
||
<string name="search_clear_history">검색 기록 삭제</string>
|
||
<string name="search_date_picker_hint">이렇게도 검색할 수 있습니다:</string>
|
||
<string name="search_filter_during">동안</string>
|
||
<string name="search_filter_file_name">파일 이름</string>
|
||
<string name="search_filter_file_type">파일 형식</string>
|
||
<string name="search_filter_from">보낸이</string>
|
||
<string name="search_filter_in">에서</string>
|
||
<string name="search_filter_link_from">원본 링크</string>
|
||
<string name="search_filter_mentions">언급</string>
|
||
<string name="search_filter_on">켜짐</string>
|
||
<string name="search_for_emoji">딱 맞는 이모지를 찾아보세요</string>
|
||
<string name="search_for_empty">검색</string>
|
||
<string name="search_group_header_channels">채널 내</string>
|
||
<string name="search_group_header_dates">날짜</string>
|
||
<string name="search_group_header_file_name">파일명에 이하의 키워드를 포함</string>
|
||
<string name="search_group_header_file_type">파일 형식</string>
|
||
<string name="search_group_header_from">사용자로부터</string>
|
||
<string name="search_group_header_has">메세지에 포함됨</string>
|
||
<string name="search_group_header_link_from">웹사이트로부터의 링크</string>
|
||
<string name="search_group_header_mentions">사용자 언급</string>
|
||
<string name="search_group_header_search_options">검색 옵션</string>
|
||
<string name="search_guild_still_indexing">검색을 시작하기 전에 이 서버를 색인해야 합니다. 잠시만 기다려 주세요.</string>
|
||
<string name="search_members">구성원 검색</string>
|
||
<string name="search_members_no_result">회원들이 발견되지 않았습니다.</string>
|
||
<string name="search_menu_title">검색</string>
|
||
<string name="search_no_results_alt">검색 결과가 없습니다. 대신 여기 바나나가 있습니다.</string>
|
||
<string name="search_recent">최신순</string>
|
||
<string name="search_relevant">연관성</string>
|
||
<string name="search_roles">역할 검색</string>
|
||
<string name="search_roles_no_result">발견된 역할이 없습니다.</string>
|
||
<string name="search_shortcut_month">월</string>
|
||
<string name="search_shortcut_today">오늘</string>
|
||
<string name="search_shortcut_week">주</string>
|
||
<string name="search_shortcut_year">년</string>
|
||
<string name="search_shortcut_yesterday">어제</string>
|
||
<string name="search_with_google">구글 검색</string>
|
||
<string name="searching">찾는 중…</string>
|
||
<string name="security">보안</string>
|
||
<string name="select">선택</string>
|
||
<string name="select_sort_mode">정렬 방식 선택</string>
|
||
<string name="self_deafened">본인이 소리 끔</string>
|
||
<string name="self_deny_permission_body">이 권한을 제한하면 당신의 권한도 제한되므로 **%1$s** 역할의 이 권한은 제한할 수 없습니다. 다른 역할을 부여하거나 부여받은 후 다시 시도해 주세요.</string>
|
||
<string name="self_deny_permission_title">아마 실수로 누르셨을거라 생각해요.</string>
|
||
<string name="self_muted">자체 음소거</string>
|
||
<string name="self_xss_header">잠시만요!</string>
|
||
<string name="send">보내기</string>
|
||
<string name="send_dm">메시지</string>
|
||
<string name="send_friend_request">친구 요청 보내기</string>
|
||
<string name="send_message">메시지 보내기</string>
|
||
<string name="send_message_failure">메시지를 보내지 못했습니다. 잠시 후 다시 시도해주세요.</string>
|
||
<string name="send_messages">메시지 보내기</string>
|
||
<string name="send_tts_messages">TTS 메시지 보내기</string>
|
||
<string name="send_tts_messages_description">이 권한이 있는 멤버는 /tts 명령어를 사용해 텍스트 음성 변환(TTS) 메시지를 보낼 수 있습니다. 음성 메시지는 채널을 보고 있는 모든 사람에게 전달됩니다</string>
|
||
<string name="server_deafen">서버 음소거</string>
|
||
<string name="server_deafened">서버에서 음소거함</string>
|
||
<string name="server_emoji">서버 이모지</string>
|
||
<string name="server_mute">서버 알림 끄기</string>
|
||
<string name="server_mute_dms">개인 메시지 무시</string>
|
||
<string name="server_muted">서버에서 마이크 끔</string>
|
||
<string name="server_name_required">서버 이름을 입력해주세요.</string>
|
||
<string name="server_notification">서버 알림</string>
|
||
<string name="server_options">서버 설정</string>
|
||
<string name="server_region_unavailable">사용할 수 없음</string>
|
||
<string name="server_settings">서버 설정</string>
|
||
<string name="server_settings_updated">서버 설정이 변경되었습니다.</string>
|
||
<string name="server_sort">%1$s 정렬</string>
|
||
<string name="server_status">서버 상태</string>
|
||
<string name="server_undeafen">서버 음소거 해제</string>
|
||
<string name="server_unmute">서버에서 마이크 켜기</string>
|
||
<string name="server_voice_mute">서버 알림 끄기</string>
|
||
<string name="server_voice_unmute">서버 알림 켜기</string>
|
||
<string name="servers">서버</string>
|
||
<string name="set_invite_link_never_expire">이 링크를 만료되지 않도록 하기</string>
|
||
<string name="set_status">상태 설정</string>
|
||
<string name="settings">설정</string>
|
||
<string name="settings_advanced">고급</string>
|
||
<string name="settings_basic">기본</string>
|
||
<string name="settings_games_add">추가</string>
|
||
<string name="settings_games_add_game">직접 추가해보세요!</string>
|
||
<string name="settings_games_added_games_label">추가된 게임</string>
|
||
<string name="settings_games_enable_overlay_label">오버레이 활성화하기</string>
|
||
<string name="settings_games_game_to_add">추가할 게임을 선택하세요</string>
|
||
<string name="settings_games_import_explanation">Discord는 게임의 출처와는 상관없이 보유 중인 게임 대부분을 보고 열 수 있습니다.</string>
|
||
<string name="settings_games_import_label">보유 중인 게임을 불러오세요</string>
|
||
<string name="settings_games_last_played">마지막 플레이 시간 **%1$s**</string>
|
||
<string name="settings_games_no_game_detected">게임이 감지되지 않음</string>
|
||
<string name="settings_games_no_games_header">추가한 게임 없음</string>
|
||
<string name="settings_games_not_playing">어떤 게임을 하고 있으신가요?!</string>
|
||
<string name="settings_games_not_seeing_game">당신의 게임이 보이지 않나요?</string>
|
||
<string name="settings_games_now_playing_label">현재 게임 중</string>
|
||
<string name="settings_games_now_playing_state">현재 게임 중</string>
|
||
<string name="settings_games_overlay">오버레이</string>
|
||
<string name="settings_games_overlay_off">오버레이: 끔</string>
|
||
<string name="settings_games_overlay_on">오버레이: 켬</string>
|
||
<string name="settings_games_overlay_warning">이 게임에서 오버레이를 사용하면 문제가 발생할수있습니다.</string>
|
||
<string name="settings_games_remove_icon">제거</string>
|
||
<string name="settings_games_verified_icon">확인됨</string>
|
||
<string name="settings_permissions_delete_body">**%1$s**의 권한을 삭제하시겠습니까? 삭제된 권한은 복구할 수 없습니다.</string>
|
||
<string name="settings_sync">접속한 다른 플랫폼과 동기화</string>
|
||
<string name="setup">설정</string>
|
||
<string name="setup_vanity_url">가독성 URL 설정</string>
|
||
<string name="several_users_typing">여러 사람이 입력하고 있습니다…</string>
|
||
<string name="share">공유</string>
|
||
<string name="share_invite_link_for_access">이 서버에 대한 액세스 권한을 부여하려면 이 링크를 공유하세요.</string>
|
||
<string name="share_invite_mobile">초대링크 공유 %1$s</string>
|
||
<string name="shortcut_recorder_button">단축키 설정</string>
|
||
<string name="shortcut_recorder_button_edit">단축키 편집</string>
|
||
<string name="shortcut_recorder_button_recording">녹화 중지</string>
|
||
<string name="shortcut_recorder_help">클릭 후 단축키를 지정할 수 있습니다.</string>
|
||
<string name="shortcut_recorder_no_bind">설정된 단축키 없음</string>
|
||
<string name="show_current_game">현재 플레이 중인 게임 이름을 상태 메시지에 표시.</string>
|
||
<string name="show_muted">%1$s 음소거를 표시</string>
|
||
<string name="skip">건너뛰기</string>
|
||
<string name="sort">정렬</string>
|
||
<string name="sorting">정렬</string>
|
||
<string name="sorting_channels">채널 정렬</string>
|
||
<string name="sound_deafen">음소거</string>
|
||
<string name="sound_incoming_ring">수신음</string>
|
||
<string name="sound_message">메시지</string>
|
||
<string name="sound_mute">음소거</string>
|
||
<string name="sound_outgoing_ring">발신음</string>
|
||
<string name="sound_ptt_activate">PTT 활성화</string>
|
||
<string name="sound_ptt_deactivate">PTT 비활성화</string>
|
||
<string name="sound_undeafen">음소거 해제</string>
|
||
<string name="sound_unmute">마이크 켜기</string>
|
||
<string name="sound_user_join">유저 입장</string>
|
||
<string name="sound_user_leave">유저 퇴장</string>
|
||
<string name="sound_user_moved">사용자 이동됨</string>
|
||
<string name="sound_voice_disconnected">음성 채널과 연결 끊어짐</string>
|
||
<string name="sounds">소리</string>
|
||
<string name="speak">발언권</string>
|
||
<string name="start">시작</string>
|
||
<string name="start_call">통화 시작하기</string>
|
||
<string name="start_dm_label">보낼 사람:</string>
|
||
<string name="start_dm_placeholder">누구에게 보낼까요?</string>
|
||
<string name="start_video_call">영상 통화 시작하기</string>
|
||
<string name="start_voice_call">음성 통화 시작하기</string>
|
||
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
|
||
<string name="status_dnd">다른 용무 중</string>
|
||
<string name="status_dnd_help">모든 알림을 받지 않습니다.</string>
|
||
<string name="status_idle">자리비움</string>
|
||
<string name="status_invisible">오프라인 표시</string>
|
||
<string name="status_invisible_helper">온라인으로 표시되지는 않지만, Discord의 모든 기능을 이용할 수 있습니다.</string>
|
||
<string name="status_offline">오프라인</string>
|
||
<string name="status_online">온라인</string>
|
||
<string name="status_unknown">알 수 없음</string>
|
||
<string name="still_indexing">인덱싱</string>
|
||
<string name="stop_ringing">그만 울리기</string>
|
||
<string name="streamer_mode">스트리머 모드</string>
|
||
<string name="streamer_mode_enabled">스트리머 모드 활성화</string>
|
||
<string name="streaming">**%1$s** 방송 중</string>
|
||
<string name="sub_enabled_servers">구독이 활성화된 서버</string>
|
||
<string name="subscriber_information">구독자 정보</string>
|
||
<string name="suggestions">제안</string>
|
||
<string name="support">지원</string>
|
||
<string name="suppressed">마이크 꺼짐</string>
|
||
<string name="suppressed_afk_body">잠수하고 계신 것 같아 잠수용 채널로 옮겨드렸습니다.</string>
|
||
<string name="suppressed_afk_title">여기 아무도 없나요?</string>
|
||
<string name="suppressed_permission_body">이 채널에서 마이크를 사용할 수 있는 권한이 없습니다.</string>
|
||
<string name="switch_hardware_acceleration">하드웨어 가속 변경</string>
|
||
<string name="switch_hardware_acceleration_body">"하드웨어 가속 설정을 변경하려면 Discord 재시작이 필요합니다.
|
||
계속하시겠습니까?"</string>
|
||
<string name="switch_subsystem">오디오 하위 시스템 바꾸기</string>
|
||
<string name="switch_subsystem_body">"오디오 하위 시스템을 바꾸면 Discord를 재시작합니다.
|
||
적용하시겠습니까?"</string>
|
||
<string name="switch_to_compact_mode">Compact 모드로 전환하기</string>
|
||
<string name="switch_to_cozy_mode">편안한 모드로 전환하기</string>
|
||
<string name="switch_to_dark_theme">어두운 테마로 전환하기</string>
|
||
<string name="switch_to_light_theme">밝은 테마로 전환하기</string>
|
||
<string name="switch_to_push_to_talk">눌러서 말하기로 변경</string>
|
||
<string name="sync">동기화</string>
|
||
<string name="sync_across_clients_text">접속 기기와 동기화 합니다.</string>
|
||
<string name="sync_across_clients_text_help">이 설정을 사용하면 로컬 및 웹 클라이언트를 포함한 모든 클라이언트의 메시지와 이미지 설정이 덮어씌워지게 됩니다.</string>
|
||
<string name="sync_friends">친구목록을 Discord와 동기화</string>
|
||
<string name="sync_this_account">계정 동기화</string>
|
||
<string name="system_message_call_missed">%1$s 님 에게서 부재중 전화가 왔습니다.</string>
|
||
<string name="system_message_call_started">%1$s 님이 통화를 시작했습니다.</string>
|
||
<string name="system_message_channel_icon_change">%1$s 님이 채널 아이콘을 바꿨습니다.</string>
|
||
<string name="system_message_channel_name_change">%1$s 님이 채널 이름을 변경했습니다:**%2$s**</string>
|
||
<string name="system_message_guild_member_join">%1$s 님이 방금 서버에 참여하였습니다. 행운을 빌어요!</string>
|
||
<string name="system_message_guild_member_join_02">%1$s 님이 방금 참가했습니다. 저 힐 좀 받을 수 있을까요?</string>
|
||
<string name="system_message_guild_member_join_03">%1$s 님이 당신의 파티에 참여하였습니다.</string>
|
||
<string name="system_message_guild_member_join_09">환영합니다 %1$s 님. 무기는 문 옆에다가 내려두세요.</string>
|
||
<string name="system_message_guild_member_join_10">앗! 야생의 %1$s이(가) 나타났다!</string>
|
||
<string name="system_message_guild_member_join_11">슈우우우웅. 방금 %1$s 님이 착륙했습니다.</string>
|
||
<string name="system_message_guild_member_join_12">마음의 준비를 하세요. %1$s 님이 방금 서버에 입장하였습니다.</string>
|
||
<string name="system_message_guild_member_join_14">%1$s 님이 방금 도착하였습니다. OP 같네요, 너프해주세요.</string>
|
||
<string name="system_message_guild_member_join_17">큰 %1$s 님이 등장하였습니다!</string>
|
||
<string name="system_message_guild_member_join_18">%1$s 님이 어디로 갔을까요? 이 서버에 있네요!</string>
|
||
<string name="system_message_guild_member_join_21">도전자 등장 - %1$s 님이 나타났습니다!</string>
|
||
<string name="system_message_guild_member_join_22">새다! 비행기다! 아, 신경 쓰지 마세요, 그냥 %1$s 님이네요.</string>
|
||
<string name="system_message_guild_member_join_23">%1$s 님입니다! 태양 만세! \\\\[T]/</string>
|
||
<string name="system_message_guild_member_join_24">절대로 %1$s 님을 포기하지 않을 거에요. 절대로 %1$s 님을 보내지 않을 거에요.</string>
|
||
<string name="system_message_guild_member_join_26">어서 와요, 자기! %1$s 님이 서버에 참여했습니다!</string>
|
||
<string name="system_message_guild_member_join_27">저기요! 들어봐요! %1$s 님이 참여했습니다!</string>
|
||
<string name="system_message_guild_member_join_28">우린 당신을 기다리고 있었어요 %1$s</string>
|
||
<string name="system_message_guild_member_join_29">바깥은 혼자 다니기엔 위험하단다! 이 %1$s을(를) 가져가렴!</string>
|
||
<string name="system_message_guild_member_join_31">안녕, 친구들! %1$s 님이 서버에 참여했어요!</string>
|
||
<string name="system_message_guild_member_join_34">준비하세요, 플레이어 %1$s!</string>
|
||
<string name="system_message_guild_member_join_35">%1$s 님이 누군가의 엉덩이를 차주고 껌을 씹으려 등장했네요. 그리고 %1$s 님은 껌이 다 떨어졌다고 합니다.</string>
|
||
<string name="system_message_guild_member_join_36">안녕하세요. 혹시 찾고 있던 사람이 %1$s 이분 인가요?</string>
|
||
<string name="system_message_guild_member_join_37">%1$s 님이 참가하였습니다. 잠깐 조용히하고 들으세요!</string>
|
||
<string name="system_message_guild_member_join_38">장미는 빨갛고, 제비꽃은 파랗고, %1$s 님은 당신이 있는 서버에 입장했습니다.</string>
|
||
<string name="system_message_join_call">전화 참여</string>
|
||
<string name="system_message_pinned_message">%1$s 님이 이 채널에 메시지를 고정하였습니다. [모든 핀 보기](pinsActionOnClick)</string>
|
||
<string name="system_message_pinned_message_mobile">%1$s이(가) 이 채널에 메시지를 고정 했습니다.</string>
|
||
<string name="system_message_pinned_message_no_cta">%1$s 이 이 채널에 메세지를 고정했습니다.</string>
|
||
<string name="system_message_recipient_add">%1$s 님이 %2$s 님을 그룹에 추가하셨습니다.</string>
|
||
<string name="system_message_recipient_remove">%1$s 님이 %2$s 님을 그룹에서 강퇴시켰습니다.</string>
|
||
<string name="system_message_recipient_remove_self">%1$s 님이 그룹을 떠나셨습니다.</string>
|
||
<string name="system_permission_grant">권한 허가하기</string>
|
||
<string name="take_photo_or_video">사진이나 영상을 찍습니다.</string>
|
||
<string name="tap_add_nickname">탭하여 닉네임을 추가하세요.</string>
|
||
<string name="temporary_membership_explanation">임시 멤버는 역할을 부여받지 못하면 접속 종료시 퇴장됩니다.</string>
|
||
<string name="terms_privacy">등록하는 순간 Discord의 [서비스 이용 약관](%1$s)와 [개인정보 보호 정책](%2$s)에 동의하게 돼요.</string>
|
||
<string name="text">문자</string>
|
||
<string name="text_and_images">텍스트 및 사진</string>
|
||
<string name="text_channels">채팅 채널</string>
|
||
<string name="text_channels_matching">텍스트 채널 검색 결과 **%1$s**</string>
|
||
<string name="text_permissions">채팅 권한</string>
|
||
<string name="textarea_placeholder">%1$s 에 메시지 보내기</string>
|
||
<string name="theme">테마</string>
|
||
<string name="theme_dark">어두운 테마</string>
|
||
<string name="theme_light">밝은 테마</string>
|
||
<string name="theme_updated">테마가 업데이트 되었습니다.</string>
|
||
<string name="this_server">이 서버</string>
|
||
<string name="this_server_named">%1$s 만</string>
|
||
<string name="timeout_error">작업이 완료되는 데에 너무 오래 걸렸습니다, 다시 시도해 주세요.</string>
|
||
<string name="title">제목</string>
|
||
<string name="too_many_emoji">이모지 창이 가득 찼습니다.</string>
|
||
<string name="too_many_reactions_alert_body">이 메세지에는 반응이 너무 많기 때문에 당신의 반응이 추가되지 않았습니다.</string>
|
||
<string name="too_many_reactions_alert_header">이런!</string>
|
||
<string name="total_results">%1$s</string>
|
||
<string name="transfer">전송</string>
|
||
<string name="transfer_ownership">소유권 이전</string>
|
||
<string name="transfer_ownership_acknowledge">이 서버의 소유권을 **%1$s** 님에게 이전하는데 동의합니다.</string>
|
||
<string name="transfer_ownership_to_user">%1$s 에게 소유권 이전</string>
|
||
<string name="try_again">다시 시도</string>
|
||
<string name="tts_alls">모든 채널</string>
|
||
<string name="tts_current">보고 있는 채널만</string>
|
||
<string name="tts_never">사용 안 함</string>
|
||
<string name="tutorial_close">알겠어요!</string>
|
||
<string name="tweet_us">트위터에서 알려주세요</string>
|
||
<string name="two_fa">2단계 인증</string>
|
||
<string name="two_fa_activate">활성화하기</string>
|
||
<string name="two_fa_auth_code">6자리 인증 코드</string>
|
||
<string name="two_fa_backup_code_hint">8자리 복구코드</string>
|
||
<string name="two_fa_backup_codes_body">"아래는 2단계 인증 앱을 분실하였을 경우를 위한 계정 복구코드 입니다.
|
||
**이 코드들은 일회용 입니다! 이미 사용된 코드는 사용이 불가능 합니다!**"</string>
|
||
<string name="two_fa_backup_codes_label">복구 코드</string>
|
||
<string name="two_fa_change_account">계정 정보 변경</string>
|
||
<string name="two_fa_disable">2단계 인증 비활성화</string>
|
||
<string name="two_fa_discord_backup_codes">%1$s 계정을 복구할 수 있는 코드입니다. 꼭 안전한 곳에 저장해 두세요!</string>
|
||
<string name="two_fa_download_app_label">2단계 인증 앱을 다운로드</string>
|
||
<string name="two_fa_download_codes">복구코드를 텍스트 파일로 다운</string>
|
||
<string name="two_fa_enable">2단계 인증 활성화</string>
|
||
<string name="two_fa_enabled">2단계 인증 사용중</string>
|
||
<string name="two_fa_enter_token_label">인증 코드를 입력하세요</string>
|
||
<string name="two_fa_generate_codes">새로운 복구 코드 생성</string>
|
||
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">새 복구 코드를 생성하시면 기존 코드들은 사용할 수 없게 됩니다.</string>
|
||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">2단계 인증이 필수인 서버입니다. 사용자의 관리 권한이 제한됩니다. [인증하기](onClick)</string>
|
||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_ios">2단계 인증이 필수인 서버입니다. 사용자의 관리 권한이 제한됩니다.</string>
|
||
<string name="two_fa_ios_delete">잠깐 iOS에서 2단계 인증이 가능한 서버를 제거할 수 없습니다.</string>
|
||
<string name="two_fa_key">2단계 인증 키 (수동 입력)</string>
|
||
<string name="two_fa_login_body">생성된 6자리 인증 번호를 입력하십시오.</string>
|
||
<string name="two_fa_login_label">코드로 로그인</string>
|
||
<string name="two_fa_not_verified">우선 이메일 인증을 하셔야 2단계 인증을 활성화 시키실 수 있습니다.</string>
|
||
<string name="two_fa_qr_body">인증 앱으로 카메라를 이용하여 좌측의 이미지를 스캔해 주세요.</string>
|
||
<string name="two_fa_qr_label">QR코드 스캔하기</string>
|
||
<string name="two_fa_remove">2단계 인증 제거</string>
|
||
<string name="two_fa_sales_pitch">Discord 계정을 보호하기 위해 2단계 인증을 활성화 할 수 있습니다. 이 기능을 사용하면 새 기기에서 로그인시 인증 앱을 통한 인증코드를 입력해야 이용이 가능합니다.</string>
|
||
<string name="two_fa_token_required">유효한 Discord 인증 코드가 필요합니다.</string>
|
||
<string name="two_fa_use_desktop_app">현재 브라우저에서는 2단계 인증을 활성화 시키실 수 없습니다. PC용 Discord를 이용해 주세요.</string>
|
||
<string name="two_fa_view_backup_codes">복구코드 보기</string>
|
||
<string name="two_fa_view_codes">코드 보기</string>
|
||
<string name="two_users_typing">**%1$s** 님과 **%2$s** 님이 입력하고 있습니다…</string>
|
||
<string name="unable_to_join_channel_full">채널 인원이 다 찼습니다.</string>
|
||
<string name="unable_to_join_voice_unsupported_mobile">음성 대화가 지원되지 않는 기기입니다.</string>
|
||
<string name="unban">차단 해제</string>
|
||
<string name="unban_user_body">%1$s 님의 차단을 해제하시겠습니까?</string>
|
||
<string name="unban_user_title">"'%1$s' 차단 해제"</string>
|
||
<string name="unblock">차단 해제</string>
|
||
<string name="unblock_to_jump_body">"'%1$s' 님의 차단을 먼저 푸셔야 메시지를 볼 수 있어요."</string>
|
||
<string name="unblock_to_jump_title">음… 본인이 차단한 사용자 입니다</string>
|
||
<string name="unclaimed_account_title">미등록 계정</string>
|
||
<string name="undeafen">소리 켜기</string>
|
||
<string name="unhandled_link_body">이 링크를 열 수 있는 앱이 설치되지 않았습니다:</string>
|
||
<string name="unhandled_link_title">처리되지 않은 링크</string>
|
||
<string name="unified_open_install">Discord 앱으로 계속 진행하기</string>
|
||
<string name="unmute">음소거 해제</string>
|
||
<string name="unnamed">이름 없음</string>
|
||
<string name="unpin">고정 취소</string>
|
||
<string name="unpin_confirm">ㅇㅇ, 없애주세요 ㄳㄳ</string>
|
||
<string name="unpin_message">메시지 고정 해제</string>
|
||
<string name="unpin_message_body">슬슬 지겨울때도 됬죠. 정말로 이 메시지의 고정을 푸시겠습니까?</string>
|
||
<string name="unpin_message_context_menu_hint">Shift를 누른 채로 **메시지 고정 해제**를 누르시면 확인 창을 건너 뛸 수 있습니다.</string>
|
||
<string name="unpin_message_failed_body">알 수 없는 이유로 메시지 고정을 푸는데 실패하였습니다. 죄송합니다.</string>
|
||
<string name="unpin_message_failed_title">핀이 안떨어집니다!</string>
|
||
<string name="unpin_message_title">메세지 고정해제</string>
|
||
<string name="unread_channels">읽지 않은 채널</string>
|
||
<string name="unsupported_browser">지원되지 않는 브라우저</string>
|
||
<string name="unsupported_browser_body">지원되지 않는 브라우저를 사용하고 계신 것 같네요. 브라우저를 업그레이드하거나 앱을 받아야 Discord에서 제공하는 기능을 즐길 수 있습니다.</string>
|
||
<string name="unsupported_browser_title">음, 이건 영 좋지 않네요</string>
|
||
<string name="unverified_account_body">"이메일을 확인해보시고 설명을 따라 인증해주세요.
|
||
|
||
이메일을 받지 못하셨거나 링크가 만료되었다면 [여기를 눌러서](onResendClick) 다시 시도해볼 수 있습니다."</string>
|
||
<string name="unverified_account_title">인증되지 않은 계정</string>
|
||
<string name="update_available">업데이트 다운로드 중</string>
|
||
<string name="update_downloaded">업데이트 준비 완료!</string>
|
||
<string name="update_manually">업데이트가 준비되어 있습니다.</string>
|
||
<string name="upgrade_plan">플랜 업그레이드</string>
|
||
<string name="upload">올리기</string>
|
||
<string name="upload_area_cancel_all">모두 취소</string>
|
||
<string name="upload_area_help">"올리기 전에 설명을 덧붙일 수 있습니다.
|
||
Shift 키를 누른 상태로 놓으면 바로 올릴 수 있습니다."</string>
|
||
<string name="upload_area_invalid_file_type_help">흠… 우리가 지원하지 않는 파일 형식 같네요.</string>
|
||
<string name="upload_area_invalid_file_type_title">부적합한 파일 유형</string>
|
||
<string name="upload_area_leave_a_comment">댓글 달기</string>
|
||
<string name="upload_area_optional">선택사항</string>
|
||
<string name="upload_area_title">끌어다 놓기</string>
|
||
<string name="upload_area_title_no_confirmation">바로 올리기 모드!</string>
|
||
<string name="upload_area_too_large_help">%1$s 이하로 올려주세요.</string>
|
||
<string name="upload_area_too_large_title">파일이 너무 크고 아름답습니다</string>
|
||
<string name="upload_area_upload_failed_help">[다시 업로드를 하려면 이곳을 클릭하세요](onClick)</string>
|
||
<string name="upload_area_upload_failed_title">업로드 실패</string>
|
||
<string name="upload_emoji">이모지 업로드</string>
|
||
<string name="upload_load_file_failed">파일을 불러올 수 없습니다.</string>
|
||
<string name="upload_open_file_failed">%1$s 파일을 열 수 없습니다.</string>
|
||
<string name="upload_process_file_failed">파일을 처리하는 데 실패했습니다.</string>
|
||
<string name="uploaded_by">업로드한 사람:</string>
|
||
<string name="use_external_emojis">외부 스티커를 사용</string>
|
||
<string name="use_external_emojis_description">이 권한을 가진 멤버는 다른 서버에 있는 이모티콘을 이 서버에서 사용하실 수 있습니다.</string>
|
||
<string name="use_vad">음성 감지 사용</string>
|
||
<string name="use_vad_description">이 권한이 없는 멤버는 무조건 눌러서 말하기(PTT) 기능을 사용해야 합니다.</string>
|
||
<string name="user_dm_settings_help">이 설정은 새로운 서버에 접속했을 때 적용됩니다. 기존에 접속해있던 서버들에는 자동으로 적용되지 않습니다.</string>
|
||
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends">나를 안전하게 보호하기</string>
|
||
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends_help">친구가 아닌 모든 사람의 메시지를 확인합니다.</string>
|
||
<string name="user_has_been_blocked">사용자가 차단되었습니다.</string>
|
||
<string name="user_has_been_unblocked">사용자가 차단 해제되었습니다.</string>
|
||
<string name="user_info">사용자 정보</string>
|
||
<string name="user_management">사용자 관리</string>
|
||
<string name="user_popout_message">메시지</string>
|
||
<string name="user_popout_settings">사용자 설정</string>
|
||
<string name="user_settings">사용자 설정</string>
|
||
<string name="user_settings_appearance_preview_message_2_dark">달빛 속에서 춤추고 있어 :full_moon_with_face:</string>
|
||
<string name="user_settings_appearance_preview_message_2_light">햇빛 속에서 춤추고 있어 :sun_with_face:</string>
|
||
<string name="user_settings_appearance_preview_message_5">아, 여기 있네요!</string>
|
||
<string name="user_settings_confirm_logout">정말로 로그아웃 하시겠습니까?</string>
|
||
<string name="user_settings_minimize_to_tray_body">말 잘듣는 애완견처럼 어플을 종료했을때 Discord가 얌전히 시스템 트레이에 들어갑니다</string>
|
||
<string name="user_settings_my_account">내 계정</string>
|
||
<string name="user_settings_open_on_startup_body">집에 돌아 왔을때 따뜻하게 맞아주는 애완견처럼 Discord가 당신을 위해서 번거로운 클릭 없이 당신을 맞아줍니다</string>
|
||
<string name="user_settings_open_on_startup_label">Discord 열기</string>
|
||
<string name="user_settings_save">저장</string>
|
||
<string name="user_settings_start_minimized_label">최소화 상태로 시작하기</string>
|
||
<string name="user_settings_windows_settings">Windows 설정</string>
|
||
<string name="user_volume">사용자 볼륨</string>
|
||
<string name="vad_permission_body">이 채널에서는 녹음 방식을 눌러서 말하기(PTT)로 바꿔야 이야기할 수 있습니다.</string>
|
||
<string name="vad_permission_small">"이 채널에서 통화를 하려면 '눌러서 말하기' 기능을 사용해야 합니다."</string>
|
||
<string name="vad_permission_title">눌러서 말하기(PTT) 필요</string>
|
||
<string name="vanity_url">가독성 URL</string>
|
||
<string name="vanity_url_help">"가독성 URL로 서버 접속을 더 손쉽게 만들어 보세요.
|
||
주의: 모르는 사람들에게 URL을 노출 시키지 마세요."</string>
|
||
<string name="vanity_url_hint_mobile">당신의-url</string>
|
||
<string name="verfication_expired">이메일 인증 링크가 만료되었습니다.</string>
|
||
<string name="verfication_expired_suggestion">Discord에 로그인해서 링크를 다시 보내보세요.</string>
|
||
<string name="verification_email_body">이메일 인증을 **%1$s** (으) 로 보냈습니다. 받은 메일함과 스팸 메일함을 확인해보세요.</string>
|
||
<string name="verification_email_title">이메일 인증</string>
|
||
<string name="verification_footer">실수로 이 메시지를 띄웠다 생각되시나요?</string>
|
||
<string name="verification_level_high_criteria">추가로 이 서버의 멤버가 된 지 %1$s분이 지나야 합니다.</string>
|
||
<string name="verification_level_low">낮음</string>
|
||
<string name="verification_level_low_criteria">자신의 Discord 계정이 이메일 인증을 받은 적이 있어야 합니다.</string>
|
||
<string name="verification_level_medium">중간</string>
|
||
<string name="verification_level_medium_criteria">추가로 Discord에 가입한지 %1$s분이 지나야 합니다.</string>
|
||
<string name="verification_level_none">없음</string>
|
||
<string name="verification_level_none_criteria">제한 없음</string>
|
||
<string name="verification_level_very_high_criteria">전화 인증이 완료된 Discord 계정이어야 합니다.</string>
|
||
<string name="verify_phone">전화번호 인증</string>
|
||
<string name="verifying">확인 중</string>
|
||
<string name="video">동영상</string>
|
||
<string name="video_call">영상 통화</string>
|
||
<string name="video_preview">영상 미리보기</string>
|
||
<string name="video_unsupported_browser_body">이 브라우저에서는 비디오 및 화면 공유가 지원되지 않습니다. 인터넷을 통해 당신의 얼굴과 화면을 공유할 수 있도록 데스크톱 클라이언트를 다운로드하십시오.</string>
|
||
<string name="video_unsupported_browser_title">지원되지 않는 브라우저입니다</string>
|
||
<string name="view_audit_log">감사 로그 보기</string>
|
||
<string name="view_channel">채널 보기</string>
|
||
<string name="view_profile">프로필 보기</string>
|
||
<string name="voice">음성</string>
|
||
<string name="voice_and_video">음성 및 비디오</string>
|
||
<string name="voice_call">음성 통화</string>
|
||
<string name="voice_channel">음성 채널</string>
|
||
<string name="voice_channel_empty">외로운가요? 초대 링크를 이용해서 이 음성채널에 친구를 추가하세요.</string>
|
||
<string name="voice_channel_hide_names">이름 숨기기</string>
|
||
<string name="voice_channel_locked">이 채널은 잠겨 있습니다</string>
|
||
<string name="voice_channels">음성 채널</string>
|
||
<string name="voice_connect">음성</string>
|
||
<string name="voice_disconnect_body">이 음성 채널에서 나갈까요?</string>
|
||
<string name="voice_disconnect_title">음성 채널 나가기</string>
|
||
<string name="voice_permissions">음성 권한</string>
|
||
<string name="voice_settings">음성 설정</string>
|
||
<string name="voice_status_not_connected">연결되어 있지 않음</string>
|
||
<string name="voice_status_ringing">거는 중…</string>
|
||
<string name="voice_unavailable">음성 이용 불가</string>
|
||
<string name="watch_stream">방송 보기</string>
|
||
<string name="web_browser">웹 브라우저</string>
|
||
<string name="web_browser_in_app">인앱 브라우저</string>
|
||
<string name="webhook_cancel">취소</string>
|
||
<string name="webhook_create">웹훅 생성</string>
|
||
<string name="webhook_delete">제거</string>
|
||
<string name="webhook_edit">수정</string>
|
||
<string name="webhook_error_creating_webhook">웹훅 생성중 오류 발생</string>
|
||
<string name="webhook_error_deleting_webhook">웹훅 제거중 오류 발생</string>
|
||
<string name="webhook_error_internal_server_error">내부 서버 오류 발생</string>
|
||
<string name="webhook_error_max_webhooks_reached">Webhook 의 최대 허용 수에 도달하였습니다.</string>
|
||
<string name="webhook_error_saving_webhook">웹훅 저장중 오류 발생</string>
|
||
<string name="webhook_form_channel">채널</string>
|
||
<string name="webhook_form_name">이름</string>
|
||
<string name="webhook_form_webhook_url_help">설정에 도움이 필요하신가요?</string>
|
||
<string name="webhook_save">저장</string>
|
||
<string name="webhooks">웹훅</string>
|
||
<string name="welcome_message_desktop_apps">**더 많은 기능이 필요하다면** [데스크톱 버전](onDownloadClick)을 받아보세요.</string>
|
||
<string name="welcome_message_instant_invite">**친구를 초대하고 싶다면** [공유 버튼](onShareClick)을 눌러보세요.</string>
|
||
<string name="welcome_message_mobile_apps">**스마트폰** 앱을 [다운받아](onDownloadClick) 밖에서나 콘슬 게임 중에도 Discord를 이용할 수 있습니다.</string>
|
||
<string name="welcome_message_owner_title">당신의 서버에 오신 것을 환영합니다, %1$s 님!</string>
|
||
<string name="welcome_message_support">**질문이 있거나 도움이 필요하다면** [지원 센터](%1$s)나 Twitter 계정 [@discordapp](%2$s)에 알려주세요.</string>
|
||
<string name="welcome_message_title">서버에 오신 것을 환영합니다, %1$s 님!</string>
|
||
<string name="welcome_message_tutorial">**Discord 사용법을 알고 싶다면** 주변의 느낌표를 눌러보세요.</string>
|
||
<string name="whitelist_failed">허용 목록 추가 실패</string>
|
||
<string name="whitelisted">허용된 사이트 목록</string>
|
||
<string name="whitelisting">허용 사이트 목록에 추가 중…</string>
|
||
<string name="widget">위젯</string>
|
||
<string name="yes_text">예</string>
|
||
<string name="your_discord_tag">나의 Discord 태그</string>
|
||
<string name="youre_viewing_older_messages">오래된 메시지를 보고 있습니다.</string>
|
||
</resources>
|