apkfuckery/com.discord/res/values-hi/strings.xml
2020-10-17 00:53:08 +00:00

6239 lines
954 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="_continue">जारी रखें</string>
<string name="_default">डिफ़ॉल्ट</string>
<string name="_new">नया</string>
<string name="a11y_role_checkbox">चेकबॉक्स</string>
<string name="a11y_role_radio_button">रेडिओ बटन</string>
<string name="a11y_role_switch">स्विच करें</string>
<string name="abc_action_bar_home_description">होम पेज पर जाएं</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">वापस जाएं</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">ज़्यादा विकल्प</string>
<string name="abc_action_mode_done">हो गया</string>
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">सभी देखें</string>
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">कोई ऐप्लिकेशन चुनें</string>
<string name="abc_capital_off">बंद</string>
<string name="abc_capital_on">चालू</string>
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">delete</string>
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">enter</string>
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Function+</string>
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">space</string>
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu+</string>
<string name="abc_search_hint">खोजें…</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">क्‍वेरी हटाएं</string>
<string name="abc_searchview_description_query">सर्च क्वेरी</string>
<string name="abc_searchview_description_search">खोजें</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">क्वेरी सबमिट करें</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">बोलकर खोजें</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">इससे शेयर करें:</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">%s से शेयर करें</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">छोटा करें</string>
<string name="about_this_app">इस ऐप के बारे में</string>
<string name="accept_invite_modal_button">इनवाइट को एक्सेप्ट करें</string>
<string name="accept_request_button_after">रिक्वेस्ट एक्सेप्ट हो गई</string>
<string name="accessibility">एक्सेसिबिलिटी</string>
<string name="accessibility_dark_sidebar">डार्क साइडबार</string>
<string name="accessibility_detection_modal_accept_label">हां!</string>
<string name="accessibility_detection_modal_body">हम Discord में एक्सेसिबिलिटी को बेहतर बनाने के लिए काम कर रहे हैं, और हमने देखा कि आप एक स्क्रीन रीडर का इस्तेमाल कर रहे हैं! क्या आप हमें इस जानकारी का इस्तेमाल करने की इजाज़त देंगे ताकि हम Discord को उन सभी के लिए बेहतर बना सकें जो स्क्रीन रीडर का इस्तेमाल करते हैं? [हम इस जानकारी का इस्तेमाल कैसे करते हैं इसके बारे में ज़्यादा जानें](%1$s).</string>
<string name="accessibility_detection_modal_decline_label">नहीं. इसे बंद रखें.</string>
<string name="accessibility_detection_modal_header">झटपट सवाल!</string>
<string name="accessibility_font_scaling_label">चैट फ़ॉन्ट स्केलिंग</string>
<string name="accessibility_font_scaling_use_app">फिलहाल Discord के लिए खास फ़ॉन्ट स्केल का इस्तेमाल हो रहा है.</string>
<string name="accessibility_font_scaling_use_os">फिलहाल आपके डिवाइस के फ़ॉन्ट स्केल का इस्तेमाल हो रहा है.</string>
<string name="accessibility_message_group_spacing">मैसेज ग्रुप के बीच में स्पेस</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion">मोशन घटाना</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_auto">कंप्यूटर से सिंक्रोनाइज़ करें</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_description">पूरे Discord में एनीमेशन्स, होवर इफेक्ट्स और बाकी मूविंग इफेक्ट्स की संख्या और स्तर को कम करें. मदद चाहिए? और जानकारी के लिए हमारे [हेल्प सेंटर](%1$s) को चैक करें!</string>
<string name="accessibility_prefers_reduced_motion_enable">गति को कम करने के लिए इनेबल करें</string>
<string name="accessibility_reduced_motion_settings_override">**मोशन घटाना** सेटिंग के कारण इस सेटिंग को अपने आप अक्षम कर दिया गया है.</string>
<string name="accessibility_zoom_level_label">ज़ूम लेवल</string>
<string name="account">अकाउंट</string>
<string name="account_a11y_label">यूज़र एरिया</string>
<string name="account_click_to_copy">यूज़रनेम को कॉपी करने के लिए क्लिक करें</string>
<string name="account_disabled_description">इसके ऑफ होने पर आप इसका इस्तेमाल नहीं कर सकते है.</string>
<string name="account_disabled_title">अकाउंट बंद हो गया है</string>
<string name="account_management">अकाउंट मैनेजमेंट</string>
<string name="account_name">अकाउंट का नाम</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_cancel">अपना इरादा बदलें? [अकाउंट को रीस्टोर करें](onClick)</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_cancel_mobile">अकाउंट को रीस्टोर करें</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_description">आपके अकाउंट को कम टाइम में सेल्फ-डिस्ट्रक्ट करने के लिए शेड्यूल किया जाता है.</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_title">अकाउंट डिलीट करने के लिए शेड्यूल किया गया</string>
<string name="account_username_copy_success_1">कॉपी हो गया!</string>
<string name="account_username_copy_success_10">गॉडलाइक!!!</string>
<string name="account_username_copy_success_11">बियॉन्ड गॉडलाइक!!!</string>
<string name="account_username_copy_success_2">डबल कॉपी!</string>
<string name="account_username_copy_success_3">ट्रिपल कॉपी!</string>
<string name="account_username_copy_success_4">डॉमिनेटिंग!!</string>
<string name="account_username_copy_success_5">रैम्पेज!!</string>
<string name="account_username_copy_success_6">मेगा कॉपी!!</string>
<string name="account_username_copy_success_7">अनस्टॉपेबेल!!</string>
<string name="account_username_copy_success_8">विकेड सिक!!</string>
<string name="account_username_copy_success_9">मॉनस्टर कॉपी!!!</string>
<string name="acknowledgements">रसीद</string>
<string name="action_may_take_a_moment">इसमें कुछ समय लग सकता है.</string>
<string name="actions">एक्शन</string>
<string name="active_on_mobile">मोबाइल पर एक्टिव</string>
<string name="activity">एक्टिविटी</string>
<string name="activity_feed_card_gdpr_button_yes">हां, मुझे भी शामिल समझे!</string>
<string name="activity_feed_none_playing_body">जब कोई गेम खेलना या वॉइस कॉल पर बात करने जैसी एक्टिविटी शुरू करता है - तो हम इसे यहां दिखाएंगे!</string>
<string name="activity_feed_none_playing_header">यह अभी के लिए शांत है…</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_go_to_server">सर्वर पर जाएं</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_join_channel">चैनल को जॉइन करें</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_listen_along">साथ सुनते रहें</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_play_on_spotify">Spotify पर चलाएं</string>
<string name="activity_feed_now_playing_header_two_known">**%1$s**, **%2$s**, और %3$s</string>
<string name="activity_feed_now_playing_header_two_known_only">**%1$s** और **%2$s**</string>
<string name="activity_feed_now_playing_in_a_voice_channel">वॉयस चैनल में</string>
<string name="activity_feed_now_playing_multiple_games">एक से ज़्यादा गेम खेल रहे हैं</string>
<string name="activity_feed_now_playing_spotify">Spotify सुन रहे हैं</string>
<string name="activity_feed_now_playing_watching">स्ट्रीम देख रहे हैं</string>
<string name="activity_feed_now_playing_xbox">Xbox पर खेल रहे हैं</string>
<string name="activity_feed_now_streaming_twitch">Twitch पर स्ट्रीम हो रहा है</string>
<string name="activity_feed_other_member_list_header">दूसरे मेम्बर्स</string>
<string name="activity_feed_popout_application_launching">%1$s लॉन्च हो रही है.</string>
<string name="activity_feed_popout_application_running">%1$s पहले से ही चल रहा है.</string>
<string name="activity_feed_popout_desktop_app_required">आपके पास डेस्कटॉप ऐप इंस्टॉल होना चाहिए.</string>
<string name="activity_feed_popout_not_friends_tooltip">आपको %1$s का फ्रेंड होना चाहिए.</string>
<string name="activity_feed_share_modal_search_placeholder">यूज़र और चैनल सर्च करें</string>
<string name="activity_feed_single_member_list_header">%1$s</string>
<string name="activity_feed_user_played_days_ago">%1$s %2$sपहले</string>
<string name="activity_feed_user_played_hours_ago">%1$s %2$s पहले</string>
<string name="activity_feed_user_played_minutes_ago">%1$s %2$sपहले</string>
<string name="activity_feed_user_played_seconds_ago">%1$s %2$sपहले</string>
<string name="activity_feed_user_playing_for_days">%1$s %2$sदिन</string>
<string name="activity_feed_user_playing_for_hours">%1$s %2$sघंटे</string>
<string name="activity_feed_user_playing_for_minutes">%1$s %2$sमिनट</string>
<string name="activity_feed_user_playing_just_started">%1$s - अभी-अभी</string>
<string name="activity_invite_modal_header">%1$s खेलने के लिए इनवाइट करें</string>
<string name="activity_invite_modal_invite">इनवाइट करें</string>
<string name="activity_invite_modal_search_placeholder">यूज़र और चैनल सर्च करें</string>
<string name="activity_invite_modal_sent">भेज दिया</string>
<string name="activity_invite_private">"आप इनवाइट नहीं भेज सकते क्योंकि आप या तो इनविजिबल हैं या आप अपना प्लेयिंग स्टेटस छिपा रहे हैं. अगर आप अपनी सेटिंग नहीं बदलना चाहते,
तो आपको इनवाइट करने के लिए किसी से कह सकते हैं."</string>
<string name="activity_panel_go_live_change_screen">स्क्रीन चेंज करें</string>
<string name="activity_panel_go_live_stream_game">%1$s स्ट्रीम करें</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_cant_stream_during_dm_call">DM कॉल में भाग लेते समय आप स्ट्रीम नहीं कर सकते.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">आप इस सर्वर में स्ट्रीम नहीं कर सकते.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">आप इस चैनल में स्ट्रीम नहीं कर सकते.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">स्ट्रीमिंग शुरू करने के लिए किसी सर्वर पर जाएं.</string>
<string name="add">ऐड करें</string>
<string name="add_a_comment_optional">एक कमेंट जोड़ें (अगर चाहें)</string>
<string name="add_a_member">मेम्बर ऐड करें</string>
<string name="add_a_role">रोल ऐड करें</string>
<string name="add_a_server">सर्वर ऐड करें</string>
<string name="add_a_server_mobile">सर्वर ऐड करने के लिए टैप करें!</string>
<string name="add_by_id">फ्रेंड्स ऐड करें</string>
<string name="add_by_id_body">आपको इनके यूज़रनेम और एक टैग दोनों की ज़रूरत है. यह दिमाग में रखें कि यूज़रनेम केस सेंसिटिव है.</string>
<string name="add_by_id_title">Discord पर अपने फ्रेंड को ऐड करें</string>
<string name="add_channel_or_category">एक चैनल या कैटेगरी जोड़ें</string>
<string name="add_channel_to_override">इसकी डिफ़ॉल्ट नोटिफ़िकेशन सेटिंग को ओवरराइड करने के लिए एक चैनल जोड़ें</string>
<string name="add_content">कंटेंट ऐड करें</string>
<string name="add_friend">फ्रेंड ऐड करें</string>
<string name="add_friend_add_manually">फ्रेंड रिक्वेस्ट भेजें</string>
<string name="add_friend_button">फ्रेंड रिक्वेस्ट भेजें</string>
<string name="add_friend_button_after">फ्रेंड रिक्वेस्ट भेज दी है</string>
<string name="add_friend_confirmation">**%1$s** को रिक्वेस्ट भेज दी गई</string>
<string name="add_friend_description">आप फ्रेंड को उनके Discord Tag के साथ ऐड कर सकते है. यह केस सेन्सिटिव होता है!</string>
<string name="add_friend_error_discord_tag_username">DiscordTag एक फ़ेक यूज़रनेम है. अपने फ्रेंड का रियल यूज़रनेम और टैग डालें… जैसे कि TotallyARealUsername#0000</string>
<string name="add_friend_error_invalid_discord_tag">**%1$s** आपकी फ्रेंड रिक्वेस्ट स्वीकार नहीं कर रहे हैं. फ्रेंड्स बनने के लिए उन्हें आपको ऐड करना होगा.</string>
<string name="add_friend_error_numbers_only">हम नंबर से ऊपर हैं… हम लोग हैं! यूज़रनेम और टैग डालें जैसे कि TotallyARealUsername#0000</string>
<string name="add_friend_error_other">हम्म, काम नहीं किया. डबल चैक करें कि कैपिटलाइज़ेशन, स्पेलिंग, कोई स्पेस और नंबर सही है, ना.</string>
<string name="add_friend_error_too_many_friends">आपकी अपनी फ्रेंड्स की लिस्ट काफ़ी बड़ी हो गई है. एलिट 1,000 फ्रेंड्स के क्लब में आपका स्वागत है!</string>
<string name="add_friend_error_username_only">हमें %1$s चार डिजिट वाले टैग की ज़रूरत है ताकि हम जान सकें कि वे कौन से हैं.</string>
<string name="add_friend_friend">फ्रेंड</string>
<string name="add_friend_input_hint">यूज़रनेम#0000</string>
<string name="add_friend_nearby_body">यह पक्का करें कि आपके फ्रेंड्स इस पेज पर हों और वे भी स्कैन कर रहे हों.</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error">कृपया लोकेशन सर्विज, ब्लूटूथ और WiFi (सभी चीजें को!) को टर्न ऑन करें. फिर Nearby को एक्टिवेट करने के लिए इंटरनेट से रीकनेक्ट करें.</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error_ios">Nearby को एक्टिवेट करने के लिए कृपया ब्लूटूथ और WiFi को ऑन करें.</string>
<string name="add_friend_nearby_disable_scanning">Nearby स्कैनिंग ऑफ करें</string>
<string name="add_friend_nearby_enable">Nearby स्कैनिंग स्टार्ट करें</string>
<string name="add_friend_nearby_enable_settings_android">सिस्टम सेटिंग में Nearby को ऑन करें -> Google -> Nearby जो nearby फ्रेंड्स nearby से ढूंढनेे के लिए होता है!</string>
<string name="add_friend_nearby_found_body">अभी भी एयरवेव को स्कैन किया जा रहा है. अगर हम उन्हें ढूंढ लेते हैं आप यहां और फ्रेंड्स को पॉप अप होता देखेंगे.</string>
<string name="add_friend_nearby_found_title">हमें कुछ फ्रेंड्स मिल गए!</string>
<string name="add_friend_nearby_generic_error">Nearby का इस्तेमाल करने में कुछ गड़बड़ हुई. प्लीज़ एक बार फिर कोशिश करें</string>
<string name="add_friend_nearby_info">Nearby के ज़रिए अपने पास के फ्रेंड्स को ढूंढें! पता करें कि वे Nearby का भी इस्तेमाल कर रहे हैं.</string>
<string name="add_friend_nearby_learn_more">[और ज़्यादा जानें](%1$s)</string>
<string name="add_friend_nearby_looking">फ्रेंड्स के लिए एयरवेव्स को स्कैन करना. पता करें कि आपके फ़्यूचर के फ्रेंड्स इस स्क्रीन पर हैं और nearby को इस्तेमाल कर रहे हैं!</string>
<string name="add_friend_nearby_stopped">Nearby कनेक्शन स्टॉप हो गया.</string>
<string name="add_friend_nearby_title">एयरवेव को स्कैन किया जा रहा है….</string>
<string name="add_friend_placeholder">यूज़रनेम#0000 डालें</string>
<string name="add_friend_success">सक्सेस! आपकी **%1$s** को फ्रेंड रिक्वेस्ट भेज दी गई है.</string>
<string name="add_keybind">कीबाइंड को ऐड करें</string>
<string name="add_keybind_warning">इस पैनल के दिखाई देने पर कीबाइंड ऑफ हो जाता हैं.</string>
<string name="add_new_connection">एक नया कनेक्शन ऐड करें</string>
<string name="add_note">नोट ऐड करें</string>
<string name="add_override">ओवरराइड जोड़ें</string>
<string name="add_reaction">रिएक्शन जोड़ें</string>
<string name="add_reaction_named">रिएक्शन ऐड करें: %1$s</string>
<string name="add_reactions">रिएक्शन ऐड करें</string>
<string name="add_reactions_description">"वे मेम्बर जिनके पास यह परमिशन है वे मैसेज के लिए नए रिएक्शन ऐड कर सकते हैं. मेम्बर अब भी इस परमिशन के बिना पहले से ही
मैसेज में ऐड किए गए रिएक्शन का इस्तेमाल करके रिएक्शन दे सकते हैं."</string>
<string name="add_role_a11y_label">रोल ऐड करें</string>
<string name="add_role_label">ऐड करें:</string>
<string name="add_role_placeholder">रोल</string>
<string name="add_to_dictionary">डिक्शनरी में जोड़ें</string>
<string name="administrative">एडमिनिस्ट्रेटिव</string>
<string name="administrator">एडमिनिस्ट्रेटर</string>
<string name="administrator_description">"ऐसे मेम्बर जिनके पास यह परमिशन होती है उनके पास हर परमिशन होती है और ये चैनल की खास परमिशन को भी बाईपास कर सकते हैं. यह ग्रांट की जाने वाली
एक खतरनाक परमिशन है."</string>
<string name="advanced_settings">एडवांस सेटिंग</string>
<string name="advanced_voice_activity">एडवांस वॉयस एक्टिविटी</string>
<string name="afk_settings">इनएक्टिव सेटिंग</string>
<string name="age_gate_age_verified">उम्र वेरिफ़ाई की गई</string>
<string name="age_gate_age_verified_body">अपनी उम्र को वेरीफाई करने के लिए शुक्रिया. यह हमें Discord को सुरक्षित बनाए रखने में मदद करता है.</string>
<string name="age_gate_body">हमारे यूज़र्स को सुरक्षित रखने के लिए हमें आपकी उम्र को वेरीफाई करना होगा. हम इसके लिए आपसे सिर्फ़ एक बार पूछेंगे. [मुझे अपनी जन्म की तारीख़ क्यों बतानी होगी?](%1$s)</string>
<string name="age_gate_confirm_button">उम्र कन्फर्म करें</string>
<string name="age_gate_confirm_go_back">वापस जाएं</string>
<string name="age_gate_confirm_header">आपने सबमिट किया है कि आप %1$s. क्या यह सही है?</string>
<string name="age_gate_date_example">उदाहरण: %1$s</string>
<string name="age_gate_date_of_birth">जन्म की तारीख</string>
<string name="age_gate_dob_day">दिन</string>
<string name="age_gate_dob_month">महीना</string>
<string name="age_gate_dob_year">साल</string>
<string name="age_gate_error_same_year">हम्म, आप काफी जवान हैं!</string>
<string name="age_gate_existing_header">Discord को सुरक्षित बनाए रखने में हमारी मदद करें</string>
<string name="age_gate_failed_to_update_birthday">आपका जन्मदिन वेरीफाई करने में असमर्थ, कृपया दोबारा कोशिश करें</string>
<string name="age_gate_go_back">वापस जाइए</string>
<string name="age_gate_header">अपना जन्मदिन एंटर करें</string>
<string name="age_gate_invalid_birthday">कृपया सही जन्म की तारीख लखें</string>
<string name="age_gate_nsfw_body">आपके NSFW चैनल को देखने से पहलें, हमें आपकी उम्र को वेरीफाई करना होगा. हम इसके लिए आपसे सिर्फ़ एक बार पूछेंगे. [मुझे अपनी जन्म की तारीख़ क्यों बतानी होगी?](%1$s)</string>
<string name="age_gate_nsfw_description">इस चैनल में एडल्ट कंटेट है जो आपके काम के लिए सुरक्षित नहीं है. क्या आप आगे बढ़ना चाहते हैँ?</string>
<string name="age_gate_nsfw_underage_body">Discord पर NSFW चैनल देखने के लिए आपकी उम्र 18 या उससे ज़्यादा होनी चाहिए। उम्र वेरिफ़िकेशन को लेकर [हमारे हेल्प आर्टिकल को देखें](%1$s).</string>
<string name="age_gate_nsfw_underage_header">माफ़ कीजिए, NSFW चैनल को देखने के लिए आपकी उम्र पर्याप्त नहीं है</string>
<string name="age_gate_submit">सबमिट करें</string>
<string name="age_gate_underage_back_to_login">लॉग इन पर वापिस जाएं</string>
<string name="age_gate_underage_body">और जानने के लिए %1$s [हमारे हेल्प आर्टिकल को देखें](%2$s).</string>
<string name="age_gate_underage_body_default_message">Discord का इस्तेमाल करने के लिए आपकी उम्र 13 या उससे ज़्यादा होनी चाहिए.</string>
<string name="age_gate_underage_body_post_register_message">आपके द्वारा दी गयी जानकारी के हिसाब से, हम अभी आपका अकाउंट क्रिएट नहीं कर सकते.</string>
<string name="age_gate_underage_existing_body_deletion">आपका अकाउंट डिलीट होने से पहले आपकी उम्र को वेरीफाई करने के लिए आपके पास **14 दिन** का समय है. अपनी उम्र को वेरीफाई करने के लिए निर्देशों के लिए अपना ईमेल चेक करें.</string>
<string name="age_gate_underage_existing_body_deletion_with_days">आपका अकाउंट डिलीट हो उस से पहले आपकी उम्र को वेरीफाय करने के लिए आपके पास **%1$s** हैं. उम्र को वेरीफाय करने से संबंधित निर्देशों के लिए आपका ईमेल चेक करिये.</string>
<string name="age_gate_underage_existing_header">माफ कीजिए, यहां एक समस्या है.</string>
<string name="age_gate_underage_header">रजिस्टर करने में असमर्थ</string>
<string name="age_gate_view_help_article">हेल्प आर्टिकल को देखें</string>
<string name="age_gate_your_birthday">आपका जन्मदिन</string>
<string name="all_servers">सभी सर्वर</string>
<string name="allow_direct_messages">डायरेक्ट मैसेज को अलाउ करें</string>
<string name="allow_direct_messages_caption">सर्वर में कोई भी आपको मैसेज कर सकता है</string>
<string name="allow_game_detection_mobile">Discord को पता लगाने की अनुमति दें कि आप कौन सा मोबाइल गेम खेल रहे हैं.</string>
<string name="allow_server_dms">सर्वर मेम्बर को डायरेक्ट मैसेज करने की अनुमति दें.</string>
<string name="allow_tts_command">/tts कमांड के प्लेबैक और इस्तेमाल की अनुमति दें</string>
<string name="already_have_account">आपके पास पहले से अकाउंट है?</string>
<string name="amount">राशी</string>
<string name="android_designate_other_channel">इस चैनल को डिलीट करने से पहले आपको सर्वर सेटिंग्स में जाकर दूसरे चैनल को भी डेजिग्नेट करना होगा.</string>
<string name="android_welcome_message_subtitle_channel">यह #%1$s चैनल का स्टार्ट है.</string>
<string name="android_welcome_message_title_channel">\#%1$s में आपका स्वागत है!</string>
<string name="animate_emoji">एनिमेटेड इमोजी चलाएं</string>
<string name="animate_emoji_note">मैं चाहता हूं कि इमोजी मूव और ग्रूव करें.</string>
<string name="animated_emoji">एनिमेटेड इमोजी</string>
<string name="announcement_edit_rate_limit">अनाउंसमेंट को तेज रखने के लिए आप हर घंटे केवल 3 बार मैसेज पब्लिश कर सकते हैं.प्लीज़ दुबारा कोशिश करें %1$s में.</string>
<string name="announcement_guild_description">कम्युनिटी सर्वर एडमिन्स और मॉडरेटरों के लिए Discord से आफ़िसिअल अनाउंसमेंट है.</string>
<string name="announcement_guild_here_to_help">हम यहाँ सहायता करने के लिए हैं!</string>
<string name="announcement_guild_popout_name">कम्युनिटी अपडेट</string>
<string name="answer">जवाब दें</string>
<string name="app_information">ऐप की जानकारी</string>
<string name="app_not_opened">Discord ऐप नहीं खुल सकती.</string>
<string name="app_opened_body">हमने आपके Discord ऐप पर जानकारी भेज दी है. आप इस ब्राउज़र टैब को बंद कर सकते हैं या वेब वर्शन के साथ जारी रख सकते हैं.</string>
<string name="app_opened_title">Discord ऐप लॉन्च की गई</string>
<string name="app_opening">Discord ऐप खुल रही है.</string>
<string name="app_permission_connect_desc">Discord से कनेक्ट करें और वॉइस चैनल से जुड़ें</string>
<string name="app_permission_connect_label">Discord ऐप से कनेक्ट करें</string>
<string name="app_settings">ऐप सेटिंग</string>
<string name="appearance">अपीरंस</string>
<string name="application_actions_menu_label">एप्लिकेशन एक्शन</string>
<string name="application_addon_purchase_confirmation_blurb">%1$s खरीदा गया है और %2$s में उपलब्ध हो जाएगा.</string>
<string name="application_branch_name_master">मास्टर</string>
<string name="application_branch_name_unknown">अनजान</string>
<string name="application_context_menu_application_id">एप्लिकेशन ID</string>
<string name="application_context_menu_branch_id">ब्रांच ID</string>
<string name="application_context_menu_create_desktop_shortcut">डेस्कटॉप शॉर्टकट क्रिएट करें</string>
<string name="application_context_menu_hide">लाइब्रेरी से गेम छिपाएं</string>
<string name="application_context_menu_install">इंस्टॉल करें</string>
<string name="application_context_menu_launch">गेम खेलें</string>
<string name="application_context_menu_launch_application_name">%1$s खेलें</string>
<string name="application_context_menu_launch_options">लॉन्च विकल्प दिखाएं</string>
<string name="application_context_menu_private_status">प्लेयिंग स्टेटस छिपाएं</string>
<string name="application_context_menu_repair">रिपेयर करें</string>
<string name="application_context_menu_show">लाइब्रेरी में गेम दिखाएं</string>
<string name="application_context_menu_show_in_folder">फोल्डर में दिखाएं</string>
<string name="application_context_menu_toggle_overlay_disable">ओवरले को ऑफ करें</string>
<string name="application_context_menu_uninstall">अनइंस्टॉल करें</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_invalid">गलत कोड डाला गया है</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_prompt">Nitro या किसी गेम के लिए कोड मिला है? मज़ा आ गया! उसे नीचे एंटर करें:</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_redeem">रिडीम करें</string>
<string name="application_iap_purchase_return_to_game">गेम पर वापस जाएं</string>
<string name="application_installation_modal_directory_with_space">%1$s (%2$s उपलब्ध)</string>
<string name="application_installation_modal_location">इंस्टॉल लोकेशन</string>
<string name="application_installation_modal_no_permission">बदकिस्मती से हम इसे यहां इंस्टॉल नहीं कर सकते. कोई और जगह चुनें.</string>
<string name="application_installation_modal_not_enough_space">पर्याप्त डिस्क स्पेस नहीं है</string>
<string name="application_installation_modal_select_directory">डायरेक्टरी सलेक्ट करें</string>
<string name="application_installation_modal_title">गेम इंस्टॉल करें</string>
<string name="application_installation_space_used">%1$s डिस्क स्पेस इस्तेमाल किया गया</string>
<string name="application_library_empty_search_description">दूर-दूर तक ढूंढने पर भी हमें **%1$s** से मैच करता हुआ कोई गेम नहीं मिला…</string>
<string name="application_library_empty_state_description_no_import">हां, लगता है कि आपको पास कोई गेम नहीं है. गेम्स खरीदें और वो आपको यहाँ दिखाई देंगे!</string>
<string name="application_library_empty_state_header">कोई गेम नहीं मिला</string>
<string name="application_library_filter_placeholder">फ़िल्टर लगाएं</string>
<string name="application_library_inventory">गिफ्ट सूची</string>
<string name="application_library_my_games">मेरे गेम्स</string>
<string name="application_library_remove_confirm_body">%1$s को आपकी लाइब्रेरी से छिपाया जाएगा. आप इसे गेम लाइब्रेरी के सेटिंग पेज से फिर से दिखा सकते हैं.</string>
<string name="application_library_remove_confirm_confirm">मुझे यकीन है</string>
<string name="application_library_remove_confirm_header">लाइब्रेरी से छिपाएं</string>
<string name="application_preorder_purchase_confirmation_button">लाइब्रेरी में जाएं</string>
<string name="application_progress_indicator_installing">%1$s डाउनलोड किया जा रहा है</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_hours">%1$s डाउनलोड किया जा रहा है - %2$s बचे हैं</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_minutes">%1$s डाउनलोड किया जा रहा है - %2$s बचे हैं</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_seconds">%1$s डाउनलोड किया जा रहा है - %2$s</string>
<string name="application_progress_indicator_paused">पॉज़ किया गया है</string>
<string name="application_progress_indicator_updating">%1$s अपडेट हो रहा है</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_hours">%1$s अपडेट हो रहा है - %2$s बचे हैं</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_minutes">%1$s अपडेट हो रहा है - %2$s बचे हैं</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_seconds">%1$s अपडेट हो रहा है - %2$s</string>
<string name="application_store_about_header">%1$s के बारे में</string>
<string name="application_store_bundle_purchase_confirmation_blurb">%1$s को खरीदा गया था और इसके कंटेंट अब आपकी लाइब्रेरी में उपलब्ध हैं.</string>
<string name="application_store_buy">खरीदें</string>
<string name="application_store_buy_as_gift">गिफ्ट के तौर पर खरीदें</string>
<string name="application_store_buy_for_price">%1$s के लिए खरीदें</string>
<string name="application_store_buy_gift">गिफ्ट खरीदें</string>
<string name="application_store_cloud_saves">क्लाउड सेव</string>
<string name="application_store_cloud_saves_tooltip">आप जो डेटा सेव करते हैं हम उसे आपके लिए स्टोर करते हैं. इसे कहीं से भी Discord से एक्सेस करें!</string>
<string name="application_store_coming_soon">जल्द आ रहा है</string>
<string name="application_store_controller_support">कंट्रोलर सपोर्ट</string>
<string name="application_store_controller_support_tooltip">इसे दरअसल \"कंट्रोलर के साथ खेलें\" होना चाहिए.</string>
<string name="application_store_countdown_days">दिन</string>
<string name="application_store_countdown_hours">घंटे</string>
<string name="application_store_countdown_minutes">मिनट</string>
<string name="application_store_countdown_seconds">सेकंड</string>
<string name="application_store_cross_platform">क्रॉस प्लैटफॉर्म</string>
<string name="application_store_cross_platform_tooltip">दरवाज़े खुले हैं!</string>
<string name="application_store_description_read_less">कम पढ़ें</string>
<string name="application_store_description_read_more">ज़्यादा पढ़ें</string>
<string name="application_store_details_developer">डेवलपर</string>
<string name="application_store_details_genres">शैलियाँ</string>
<string name="application_store_details_publisher">पब्लिशर</string>
<string name="application_store_details_release_date">रिलीज़ की तारीख</string>
<string name="application_store_discord_game_invites">Discord Game के इनवाइट</string>
<string name="application_store_discord_game_invites_tooltip">Discord के ज़रिये सीधे गेम के लिए इनवाइट भेजें.</string>
<string name="application_store_early_access">जल्द एक्सेस</string>
<string name="application_store_expand_downloadable_content">सारे DLC दिखाएं</string>
<string name="application_store_first_on_discord">Discord पर पहला</string>
<string name="application_store_free">फ़्री</string>
<string name="application_store_free_premium_content">फ़्री Nitro कंटेंट</string>
<string name="application_store_free_with_premium">Nitro के साथ फ़्री</string>
<string name="application_store_genre_action">एक्शन</string>
<string name="application_store_genre_action_adventure">एक्शन-एडवेंचर</string>
<string name="application_store_genre_action_rpg">एक्शन RPG</string>
<string name="application_store_genre_adventure">एडवेंचर</string>
<string name="application_store_genre_artillery">आर्टिलरी</string>
<string name="application_store_genre_baseball">बेसबॉल</string>
<string name="application_store_genre_basketball">बास्केटबॉल</string>
<string name="application_store_genre_billiards">बिलियर्ड्स</string>
<string name="application_store_genre_bowling">बॉलिंग</string>
<string name="application_store_genre_boxing">बॉक्सिंग</string>
<string name="application_store_genre_brawler">बीट हिम अप/ब्रॉलर</string>
<string name="application_store_genre_card_game">कार्ड गेम</string>
<string name="application_store_genre_driving_racing">ड्राइविंग/रेसिंग</string>
<string name="application_store_genre_dual_joystick_shooter">डुअल-जॉयस्टिक शूटर</string>
<string name="application_store_genre_dungeon_crawler">डंजन क्रॉलर</string>
<string name="application_store_genre_education">एजूकेशन</string>
<string name="application_store_genre_fighting">फाइटिंग</string>
<string name="application_store_genre_fishing">फ़िशिंग</string>
<string name="application_store_genre_fitness">फिटनेस</string>
<string name="application_store_genre_flight_simulator">फ़्लाइट सिम्युलेटर</string>
<string name="application_store_genre_football">फुटबॉल</string>
<string name="application_store_genre_gambling">गैंबलिंग</string>
<string name="application_store_genre_golf">गोल्फ़</string>
<string name="application_store_genre_hack_and_slash">हैक एंड स्लैश</string>
<string name="application_store_genre_hockey">हॉकी</string>
<string name="application_store_genre_life_simulator">लाइफ सिम्युलेटर</string>
<string name="application_store_genre_light_gun">लाइट-गन</string>
<string name="application_store_genre_massively_multiplayer">मैसिवली मल्टीप्लेयर</string>
<string name="application_store_genre_metroidvania">मेट्रोइडवेनिया</string>
<string name="application_store_genre_miscellaneous">दूसरा</string>
<string name="application_store_genre_music_rhythm">म्युज़िक/रिद्म</string>
<string name="application_store_genre_open_world">ओपन-वर्ल्ड</string>
<string name="application_store_genre_party_mini_game">पार्टी/मिनी-गेम</string>
<string name="application_store_genre_pinball">पिनबॉल</string>
<string name="application_store_genre_platformer">प्लैटफ़ॉर्मर</string>
<string name="application_store_genre_psychological_horror">सायकोलॉजिकल हॉरर</string>
<string name="application_store_genre_puzzle">पज़ल</string>
<string name="application_store_genre_roguelike">रूजलाइक</string>
<string name="application_store_genre_role_playing">रोल-प्लेयिंग</string>
<string name="application_store_genre_sandbox">सैंडबॉक्स</string>
<string name="application_store_genre_shoot_em_up">शूट हिम अप</string>
<string name="application_store_genre_shooter">शूटर</string>
<string name="application_store_genre_simulation">सिम्युलेशन</string>
<string name="application_store_genre_skateboarding_skating">स्केटबोर्डिंग/स्केटिंग</string>
<string name="application_store_genre_snowboarding_skiing">स्नोबोर्डिंग/स्कीइंग</string>
<string name="application_store_genre_soccer">सॉकर</string>
<string name="application_store_genre_sports">स्पोर्ट्स</string>
<string name="application_store_genre_stealth">स्टील्थ</string>
<string name="application_store_genre_strategy">स्ट्रेटेजी</string>
<string name="application_store_genre_surfing_wakeboarding">सर्फिंग/वेकबोर्डिंग</string>
<string name="application_store_genre_survival">सर्वाइवल</string>
<string name="application_store_genre_survival_horror">सर्वाइवल हॉरर</string>
<string name="application_store_genre_tower_defense">टॉवर डिफेंस</string>
<string name="application_store_genre_track_field">ट्रैक एंड फ़ील्ड</string>
<string name="application_store_genre_train_simulator">ट्रेन सिम्युलेटर</string>
<string name="application_store_genre_trivia_board_game">ट्रिविया/ बोर्ड गेम</string>
<string name="application_store_genre_turn_based_strategy">टर्न बेस्ड स्ट्रेटेजी</string>
<string name="application_store_genre_vehicular_combat">व्हीकुलर कॉम्बैट</string>
<string name="application_store_genre_visual_novel">विज़ुअल नोवल</string>
<string name="application_store_genre_wargame">वॉरगेम</string>
<string name="application_store_genre_wrestling">रैसलिंग</string>
<string name="application_store_get_premium">सब्सक्राइब करें</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_monthly_mobile">आपका दिल बहुत बड़ा है! अपने किसी फ्रेंड को %1$s का %2$s देने के लिए उसे यह गिफ्ट भेजें.</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_subscription_monthly">आपका दिल बहुत बड़ा है! अपने किसी फ्रेंड को %1$s का %2$s देने के लिए उसे यह गिफ्ट भेजें. हमें उम्मीद है कि उसे यह पसंद आएगा!</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_subscription_yearly">आपका दिल बहुत बड़ा है! अपने किसी फ्रेंड को %1$s का %2$s देने के लिए उसे यह गिफ्ट भेजें. हमें उम्मीद है कि उसे यह पसंद आएगा!</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_yearly_mobile">आपका दिल बहुत बड़ा है! अपने किसी फ्रेंड को %1$s का %2$s देने के लिए उसे यह गिफ्ट भेजें.</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirmation_blurb">किसी फ्रेंड को गेम देने के उसे यह लिंक भेजें. हमें उम्मीद है कि उन्हें यह पसंद आएगा!</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirmation_subtext">यह लिंक आपके कन्फर्मेशन ईमेल में दिया गया है और आपको यह आपकी [गिफ्ट सूची](onInventoryClick) में मिलेगा जहां से आप इसे मैनेज कर सकते हैं. गिफ्ट लिंक 48 घंटे बाद एक्स्पायर हो जाता है.</string>
<string name="application_store_in_library">लाइब्रेरी में</string>
<string name="application_store_link_copied">लिंक कॉपी हो गया!</string>
<string name="application_store_listing_purchase_generic_error">कुछ गड़बड़ी हुई है. कृपया बाद में फिर से कोशिश करें या सपोर्ट टीम से संपर्क करें.</string>
<string name="application_store_listing_purchase_generic_error_short">कुछ गड़बड़ी हुई है.</string>
<string name="application_store_listing_purchase_rate_limit_error">आहा! आप बहुत तेज़ी से गेम्स जोड़ रहे हैं. हमें पूरा करने के लिए कुछ समय दें और उसके बाद फिर से कोशिश करें.</string>
<string name="application_store_listing_purchase_rate_limit_error_short">बहुत तेज़ है! थोड़ा इंतजार करने के बाद फिर से कोशिश करें.</string>
<string name="application_store_listing_select_edition">एडिशन सलेक्ट करें</string>
<string name="application_store_local_coop">लोकल कोऑपरेटिव</string>
<string name="application_store_local_coop_tooltip">क्योंकि फिस्ट बम्प्स मज़ेदार होते हैं.</string>
<string name="application_store_local_multiplayer">लोकल मल्टीप्लेयर</string>
<string name="application_store_local_multiplayer_tooltip">हां, हम चाहते हैं कि आप लोगों के साथ बैठें.</string>
<string name="application_store_navigation_browse_premium">Nitro गेम ब्राउज़ करें</string>
<string name="application_store_new_release">नई रिलीज़</string>
<string name="application_store_online_coop">ऑनलाइन कोऑपरेटिव</string>
<string name="application_store_online_coop_tooltip">उस वक्त के लिए जब आप उस PVP ग्राइंड पर चिल करना चाहते हैं.</string>
<string name="application_store_online_multiplayer">ऑनलाइन मल्टीप्लेयर</string>
<string name="application_store_online_multiplayer_tooltip">तब के लिए जब आपको जीवन में अजनबियों की जरूरत हो!</string>
<string name="application_store_preorder">प्रीऑर्डर करें</string>
<string name="application_store_preorder_as_gift">गिफ्ट के तौर पर प्रीऑर्डर करें</string>
<string name="application_store_preorder_for_price">%1$s के लिए प्रीऑर्डर करें</string>
<string name="application_store_preorder_purchase_confirmation_blurb">%1$s %2$s पर इंस्टॉल करने के लिए तैयार हो जाएगा. फिलहाल आप अपनी लाइब्रेरी में इसे बड़ी हसरत से लगातार घूर सकते हैं.</string>
<string name="application_store_purchase_application">गेम खरीदें</string>
<string name="application_store_purchase_available_date">उपलब्ध %1$s</string>
<string name="application_store_purchase_bundle">बंडल खरीदें</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_blurb">आप %1$s को नीचे इंस्टॉल कर सकते हैं और इसके एक्स्पायर होने पर इसे लाइब्रेरी टैब से लॉन्च कर सकते हैं. हमें उम्मीद है कि यह आपको पसंद आएगा!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_1">रोमांचित हो जाएं!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_2">पूरा हुआ!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_3">फ़िनिश हो गया!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_4">बधाई हो!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_unsupported_os">अगली बार %1$s Discord ऐप लॉन्च करने पर आप %2$s को डाउनलोड कर पाएंगे. हमें उम्मीद है कि यह आपको पसंद आएगा!</string>
<string name="application_store_purchase_consumable">इन-ऐप आइटम खरीदें</string>
<string name="application_store_purchase_dlc">DLC खरीदें</string>
<string name="application_store_purchase_game_unsupported_os">यह गेम सिर्फ %1$s पर उपलब्ध कराया जाता है.</string>
<string name="application_store_purchase_gift_confirmation_title">तोहफे में देने के लिए तैयार!</string>
<string name="application_store_purchase_gift_only">आपके पास यह ऐप्लीकेशन पहले से है, आप सिर्फ गिफ्ट खरीद सकते हैं.</string>
<string name="application_store_purchase_gift_only_ungiftable">आप सिर्फ एक गिफ्ट खरीद सकते हैं और बदकिस्मती से हम इस पेमेंट का तरीका के लिए गिफ्टिंग उपलब्ध नहीं कराते.</string>
<string name="application_store_purchase_header_bundles_different">बंडल</string>
<string name="application_store_purchase_header_bundles_same">ज़्यादा बंडल</string>
<string name="application_store_purchase_header_consumables_different">इन-ऐप आइटम</string>
<string name="application_store_purchase_header_consumables_same">ज़्यादा इन-ऐप आइटम</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_application">गेम खरीदें</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_bundle">बंडल खरीदें</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_consumable">इन-ऐप आइटम खरीदें</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_dlc">DLC खरीदें</string>
<string name="application_store_purchase_header_dlc_different">डाउनलोड करने योग्य कंटेंट</string>
<string name="application_store_purchase_header_dlc_same">ज़्यादा डाउनलोड करने योग्य कंटेंट</string>
<string name="application_store_purchase_header_first_on">पर पहले</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_application">गेम पाएं</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_bundle">बंडल पाएं</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_consumable">इन-ऐप आइटम पाएं</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_dlc">DLC पाएं</string>
<string name="application_store_purchase_header_games_different">गेम</string>
<string name="application_store_purchase_header_games_same">ज़्यादा गेम्स</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_application">गेम प्रीऑर्डर करें</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_bundle">बंडल प्रीऑर्डर करें</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_consumable">इन-ऐप आइटम प्रीऑर्डर करें</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_dlc">DLC प्रीऑर्डर करें</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_entitled">जल्द आ रहा है</string>
<string name="application_store_purchase_header_time_left_until_release">रिलीज़ होने में बचा समय</string>
<string name="application_store_purchase_iap">इन-ऐप खरीदारी</string>
<string name="application_store_purchase_in_library">लाइब्रेरी में</string>
<string name="application_store_purchase_in_library_hidden">लाइब्रेरी में (छिपा हुआ)</string>
<string name="application_store_purchase_install_game">गेम इंस्टॉल करें</string>
<string name="application_store_purchase_test_mode">आप इस ऐप्लीकेशन के लिए टेस्ट मोड में हैं और कोई पेमेंट नहीं लिया जाएगा.</string>
<string name="application_store_purchase_warning_preorder">आप इस गेम को प्रीऑर्डर कर रहे हैं. यह %1$s पर उपलब्ध होगा!</string>
<string name="application_store_pvp_tooltip">आप अपने गुस्से पर कैसे काबू रख रहे हैं?</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_alcohol_reference">अल्कोहल रेफरेंस</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_animated_blood">एनिमेटेड ब्लड</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_animated_violence">एनिमेटेड हिंसा</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood">ब्लड</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood_and_gore">खून ख़राबा</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_cartoon_violence">कार्टून हिंसा</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_comic_mischief">कॉमिक शैतानी</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_crude_humor">घटिया मज़ाक</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_drug_reference">ड्रग रेफरेंस</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_fantasy_violence">फैंटसी हिंसा</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_in_game_purchases">इन-गेम खरीदारियां</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_intense_violence">जबर्दस्त हिंसा</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_language">लैंग्वेज</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_lyrics">बोल</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mature_humor">वयस्क मज़ाक</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_blood">थोड़ा खून</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_cartoon_violence">हल्की कार्टून हिंसा</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_fantasy_violence">हल्की फैंटसी हिंसा</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_language">कोमल भाषा</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_lyrics">हल्क-फुल्के बोल</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_sexual_themes">हल्के-फुल्के यौन विषय</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_suggestive_themes">हल्क-फुल्के संकेतक विषय</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_violence">हल्की हिंसा</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_nudity">नग्नता</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_partual_nudity">आंशिक नग्नता</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_real_gambling">असली जुआ</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_content">सेक्सुअल कॉन्टेंट</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_themes">यौन विषय</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_violence">यौन हिंसा</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_shares_location">लोकेशन शेयर करते हैं</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_simulated_gambling">सिम्युलेटेड जुआ</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_language">ज़ोरदार भाषा</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_lyrics">ज़ोरदार बोल</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_sexual_content">स्ट्रांग सेक्सुअल कॉन्टेंट</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_suggestive_themes">संकेतक विषय</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_tobacco_reference">तंबाकू का संदर्भ</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_unrestricted_internet">बेरोकटोक इंटरनेट</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_alcohol">शराब का इस्तेमाल</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_drugs">नशीली दवाओं का इस्तेमाल</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_tobacco">तंबाकू का इस्तेमाल</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_users_interact">यूज़र्स बातचीत करते हैं</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violence">हिंसा</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violent_references">हिंसक संदर्भ</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_bad_language">बदतमीज़ी</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_discrimination">भेदभाव</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_drugs">ड्रग्स</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_fear">डर</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_gambling">गैंबलिंग</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_sex">सेक्स</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_violence">हिंसा</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_double">%1$s और %2$s पहले खेल चुके हैं</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_other">**%1$s जिन्हें आप जानते हैं** पहले खेल चुके हैं</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_single">%1$s पहले खेल चुके हैं</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_double">%1$s और %2$s अभी खेल रहे हैं</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_other">**%1$s जिन्हें आप जानते हैं** अभी खेल रहे हैं</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_single">%1$s अभी खेल रहे हैं</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_double">%1$s और %2$s ने हाल ही में खेला है</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_other">**%1$s जिन्हें आप जानते हैं** ने हाल ही में खेला है</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_single">%1$s ने हाल ही में खेला है</string>
<string name="application_store_restricted">आपके क्षेत्र में अनुपलब्ध है</string>
<string name="application_store_rich_presence_tooltip">अपने गेम के अनुभव के बारे में अपनी प्रोफाइल पर डिटेल में स्टैट दिखाएँ.</string>
<string name="application_store_search_empty">आपको जिस गेम की तलाश है वह नहीं मिल रहा? अलग फ़िल्टर सेट ट्राय करें या इसे [सर्वर डिस्कवरी](goToGuildDiscovery) में ढूंढे.</string>
<string name="application_store_section_title_copyright">कॉपीराइट</string>
<string name="application_store_section_title_details">जानकारी</string>
<string name="application_store_section_title_features">सुविधाएं</string>
<string name="application_store_section_title_ratings">रेटिंग</string>
<string name="application_store_section_title_recommendation">आपको यह क्यों पसंद आ सकता है</string>
<string name="application_store_section_title_system_requirements">सिस्टम की ज़रूरतें</string>
<string name="application_store_section_title_verified_guild">वेरीफाई किया गया Discord सर्वर</string>
<string name="application_store_secure_networking">सुरक्षित नेटवर्किंग</string>
<string name="application_store_secure_networking_tooltip">इस गेम की नेटवर्किंग किसी थर्ड पार्टी के पास नहीं बल्कि हमारे सुरक्षित नेटवर्क पर है.</string>
<string name="application_store_single_player">सिंगल प्लेयर</string>
<string name="application_store_single_player_tooltip">तब के लिए जब आप दूसरे लोगों से तंग आ चुके हों!</string>
<string name="application_store_specs_memory">मेमरी</string>
<string name="application_store_specs_minimum">कम से कम</string>
<string name="application_store_specs_network">नेटवर्क</string>
<string name="application_store_specs_notes">नोट्स</string>
<string name="application_store_specs_os">ऑपरेटिंग सिस्टम</string>
<string name="application_store_specs_recommended">सुझाया गया</string>
<string name="application_store_specs_sound">साउंड</string>
<string name="application_store_specs_storage">स्टोरेज</string>
<string name="application_store_specs_video">वीडियो</string>
<string name="application_store_spectator_mode">स्पेक्टेटर मोड</string>
<string name="application_store_spectator_mode_tooltip">उस वक्त के लिए जब आपके फ्रेंड्स डिनर कर रहे हैं और आप मैच फ़िनिश करने में लगे हैं.</string>
<string name="application_store_staff_pick">Discord स्टाफ़ की पसंद</string>
<string name="application_store_the_game_awards_winner">गेम अवार्ड्स 2018 के विजेता</string>
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_description">खेलने के लिए इस DLC के लिए आपके Discord पर %1$s होना आवश्यक है। [DLC के बारे में जानें.](%2$s)</string>
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_title">डाउनलोड करने योग्य कंटेंट</string>
<string name="application_store_warning_early_access_description">फ़ीडबैक दें और डेवलपर्स को ऐसा गेम बनाने में मदद करें जिसे आप खेलना पसंद करेगे! फ़िलहाल डेवलप हो रहा है. [जल्द एक्सेस के बारे में ज़्यादा जानें.](%1$s)</string>
<string name="application_store_warning_early_access_title">जल्द एक्सेस</string>
<string name="application_store_warning_requires_desktop_app_description">यह गेम खेलने के लिए आपके पास Discord $[डेस्कटॉप ऐप](downloadHook) इंस्टॉल किया होना चाहिए.</string>
<string name="application_store_warning_requires_desktop_app_title">डेस्कटॉप ऐप की ज़रूरत है</string>
<string name="application_store_warning_restricted_in_region_description">यह गेम आपके देश में उपलब्ध नहीं है. [देश के प्रतिबंधों के बारे में जानें.](%1$s)</string>
<string name="application_store_warning_restricted_in_region_title">देश में प्रतिबंधित है</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_in_language_description">इस गेम में आपके द्वारा सलेक्ट की गई भाषा के लिए कोई ऑडियो, इंटरफ़ेस या सबटाइटल सपोर्ट नहीं है.</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_in_language_title">आपकी भाषा को सपोर्ट नहीं किया जाता</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_linux_description">फिलहाल Discord गेम्स के लिए Linux को सपोर्ट नहीं करता. फिर भी आप इसे खरीद सकते हैं और सपोर्ट किए जाने वाले ऑपरेटिंग सिस्टम पर खेल सकते हैं.</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_linux_title">Linux के लिए अनुपलब्ध</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_mac_os_title">macOS के लिए अनुपलब्ध</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_os_description">यह गेम आपके मौजूदा ऑपरेटिंग सिस्टम के लिए उपलब्ध नहीं है. फिर भी आप इसे खरीद सकते हैं और सपोर्ट किए जाने वाले ऑपरेटिंग सिस्टम पर खेल सकते हैं.</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_windows_title">Windows के लिए अनुपलब्ध</string>
<string name="application_test_mode_view_other_listings">इस SKU के लिए दूसरी लिस्टिंग देखें</string>
<string name="application_uninstall_prompt_body">अपने कंप्यूटर पर %1$s के पूरे डेटा को अलविदा कहें. लाल बटन दबाएं और ये सब हमेशा के लिए चला जाएगा.</string>
<string name="application_uninstall_prompt_cancel">कोई बात नहीं</string>
<string name="application_uninstall_prompt_confirm">अनइंस्टॉल करें</string>
<string name="application_uninstall_prompt_title">%1$s अनइंस्टॉल करें?</string>
<string name="applications_and_connections">एप्लिकेशन और कनेक्शन</string>
<string name="applications_and_connections_body">यहां वे सभी ऐप हैं, जो आपके Discord के अनुभव को सुपर कूलर बनाने के लिए सुपर कूल चीजें कर रहे हैं. लेकिन अगर यह हद से ज़्यादा हो जाए, तो आप इन्हें कभी भी रिमूव कर सकते हैं.</string>
<string name="attach_files">फ़ाइलें अटैच करें</string>
<string name="attach_payment_source_optional_with_entitlements_warning">आपके पास **%1$s का क्रेडिट है**. आपके क्रेडिट का पूरा इस्तेमाल हो जाने के बाद रुकावटों से बचने के लिए एक पेमेंट सोर्स चाहिए.</string>
<string name="attach_payment_source_prompt_option">जारी रखने के लिए एक पेमेंट का तरीका जोड़ें</string>
<string name="attach_payment_source_prompt_option_optional">एक पेमेंट का तरीका जोड़ें (अगर चाहें तो)</string>
<string name="attachment_compressing">फाइलें कम्प्रेस हो रही हैं…</string>
<string name="attachment_filename_unknown">अनजान को</string>
<string name="attachment_files">फ़ाइल सलेक्टर</string>
<string name="attachment_photos">फ़ोटो सलेक्टर</string>
<string name="attachment_processing">प्रोसेस हो रहा है…</string>
<string name="attenuate_while_speaking_others">जब दूसरे लोग बोलते हैं</string>
<string name="attenuate_while_speaking_self">जब मैं बोलता हूं</string>
<string name="audio_device_actions">ऑडियो डिवाइस एक्शन</string>
<string name="audio_devices_bluetooth">ब्लूटूथ</string>
<string name="audio_devices_change_output">आउटपुट बदलें</string>
<string name="audio_devices_earpiece">फ़ोन</string>
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">ऑडियो आउटपुट सलेक्ट करें</string>
<string name="audio_devices_speaker">स्पीकर</string>
<string name="audio_devices_unknown">अनजान</string>
<string name="audio_devices_wired">वायर्ड हेडसेट</string>
<string name="auth_banned_invite_body">उह-ओह. ऐसा लगता है कि आपको बैन कर दिया गया है. अब आप इस सर्वर में जॉइन नहीं हो पाएंगे या इंटरैक्ट नहीं कर पाएंगे.</string>
<string name="auth_browser_handoff_detecting_description">अपने डिफ़ॉल्ट ब्राउज़र से Discord अकाउंट को डिटेक्ट करने की कोशिश कर रहे है. मुझे सिर्फ एक सेकंड का समय दें…</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_body">फिर से ऐसा करने की कोशिश करें. सॉरी!</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_header">ओह, इससे काम नहीं बना.</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_success_body">आपका इनबॉक्स काफी खाली लगता है.</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_success_header">ईमेल नोटिफिकेशन ऑफ कर दी गई है</string>
<string name="auth_expired_suggestion">लिंक को फिर से भेजने के लिए कृपया लॉगिन करें.</string>
<string name="auth_invalid_invite_body">हो सकता है कि यह इनवाइट एक्स्पायर हो गया है या आपके पास जॉइन करने की परमिशन नहीं है.</string>
<string name="auth_invalid_invite_tip">मेरा इनवाइट सही क्यों नहीं है?</string>
<string name="auth_invalid_invite_title">इनवाइट गलत है</string>
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">अगर आपने डेस्कटॉप या मोबाइल ऐप पर लॉगिन करने की कोशिश के बाद इस लिंक को फ़ॉलो किया है, तो कृपया वापस जाएं और फिर से कोशिश करें.</string>
<string name="auth_login_body">हम आपको फिर से देखने के लिए बहुत खुश हैं!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s ने आपको जॉइन करने के लिए इनवाइट किया</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">आपको %1$s की स्ट्रीम के लिए इनवाइट किया गया है</string>
<string name="auth_username_tooltip">आप इसको बाद में चेंज कर सकते है.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">कृपया लॉगिन करें और लिंक को फिर से भेजें.</string>
<string name="auth_view_password">पासवर्ड देखें</string>
<string name="authorization">ऑथराइजेशन</string>
<string name="authorization_expired">IP ऑथराइजेशन लिंक एक्स्पायर हो गया है.</string>
<string name="authorize">ऑथराइज़ करें</string>
<string name="authorized">ऑथराइज़ हो गया</string>
<string name="authorized_apps">ऑथराइज़्ड ऐप</string>
<string name="authorizing">ऑथराइज हो रहा है</string>
<string name="auto_toggle_streamer_mode_description">अगर OBS या XSplit इस कंप्यूटर पर चल रहे हैं, तो स्ट्रीमर मोड को ऑटोमेटिकली ऑन/ऑफ करें.</string>
<string name="auto_toggle_streamer_mode_label">ऑटोमेटिक रूप से ऑन/ऑफ करें</string>
<string name="autocomplete_no_results_body">क्या आपसे लिखने में कोई गड़बड़ी हुई है?</string>
<string name="autocomplete_no_results_header">नहीं!</string>
<string name="automatic_gain_control">ऑटोमेटिक गेन कंट्रोल</string>
<string name="avatar_convert_failure_mobile">अवतार को डेटा URL में नहीं बदल सकते. %1$s</string>
<string name="avatar_size_option_large">लार्ज</string>
<string name="avatar_size_option_small">स्माल</string>
<string name="avatar_upload_apply">अप्लाई करें</string>
<string name="avatar_upload_cancel">कैंसल करें</string>
<string name="avatar_upload_edit_media">मीडिया एडिट करें</string>
<string name="back">वापस जाएं</string>
<string name="back_button_behavior_label_mobile">बैक बटन ड्रॉर बिहेवियर</string>
<string name="back_button_behavior_mobile">बैक बटन से चैनल ड्रॉर खुलता है.</string>
<string name="backspace">बैकस्पेस</string>
<string name="ban">बैन</string>
<string name="ban_confirm_title">"क्या आप '%1$s' को बैन करना चाहेंगे?"</string>
<string name="ban_members">मेम्बर बैन करें</string>
<string name="ban_reason">बैन करने की वजह</string>
<string name="ban_user">%1$s पर बैन लगाएं</string>
<string name="ban_user_body">क्या आप वाकई %1$s को बैन करना चाहते हैं? वे तब तक वापस नहीं लौट पाएंगे, जब तक आप उनसे बैन न हटा दें.</string>
<string name="ban_user_confirmed">"'%1$s' को सर्वर से बैन कर दिया गया है."</string>
<string name="ban_user_error_generic">वूप्स… %1$s को बैन नहीं किया जा सकता. कृपया फिर से कोशिश करें!</string>
<string name="ban_user_title">"'%1$s' को बैन करें"</string>
<string name="bans">बैन</string>
<string name="bans_header">%1$s</string>
<string name="bans_hint">"डिफ़ॉल्ट रूप से बैन अकाउंट और IP द्वारा लगाए जाते हैं.
यूज़र किसी प्रॉक्सी का इस्तेमाल करके IP बैन होने से बचा सकता है.
[मॉडरेशन](onModerationClick) में फ़ोन वेरिफ़िकेशन को ऑन करके बैन करना काफी मुश्किल बनाया जा सकता है."</string>
<string name="bans_no_results">हमने पूरी कोशिश करके देखा है, लेकिन कोई भी बैन किया गया यूज़र उस सर्च से मैच नहीं कर रहा था.</string>
<string name="bans_no_users_banned">"आपने किसी को भी बैन नहीं किया है…
लेकिन अगर और जब भी आपको ज़रूरी लगे, तो हिचकिचाना मत!"</string>
<string name="bans_search_placeholder">बैन को सर्च करें</string>
<string name="beep_boop">बीप बूप, बूप बीप?</string>
<string name="beginning_channel">**#%1$s** चैनल की शुरुआत में आपका स्वागत है.</string>
<string name="beginning_channel_description">यह %1$s चैनल का स्टार्ट है. $[](topicHook)</string>
<string name="beginning_channel_no_history">आपके पास **#%1$s** मैसेज हिस्ट्री देखने की परमिशन नहीं है.</string>
<string name="beginning_channel_welcome">%1$sमें आपका स्वागत है!</string>
<string name="beginning_chat">चैट की शुरुआत में आपका स्वागत है.</string>
<string name="beginning_chat_dm_mobile">%1$s के साथ आपकी जानी-मानी कन्वर्सेशन की एकदम शुरुआत ही है.</string>
<string name="beginning_chat_nickname_mobile">आपके कांटेक्ट से ऐड किये गए: $[](nicknameHook)</string>
<string name="beginning_dm">यह **@%1$s** के साथ डायरेक्ट मैसेज के इतिहास की शुरुआत है.</string>
<string name="beginning_group_dm">**%1$s** ग्रुप की शुरूआत में ही आपका स्वागत है.</string>
<string name="beginning_group_dm_managed">जब आप इसे पूरा कर लेंगे तो अपने आप इस ग्रुप को छोड़ देंगे.</string>
<string name="beta">बीटा</string>
<string name="bg">बल्गेरियाई</string>
<string name="billing">बिलिंग</string>
<string name="billing_accept_terms_tooltip">जारी रखने के लिए सेवा की शर्तें एक्सेप्ट करें</string>
<string name="billing_account_credit">अकाउंट क्रेडिट</string>
<string name="billing_account_credit_description">जब आप रनिंग सब्सक्रिप्शन के दौरान कोई गिफ्ट लेते हैं, या ऐसा गिफ्ट लेते हैं जो आपकी मौजुदा सब्सक्रिप्शन से अलग है, तो यह यहां क्रेडिट के रूप में दिखाई देगा.</string>
<string name="billing_account_credit_description_ios_disclaimer">बदकिस्मती से iOS सब्सक्रिप्शन अकाउंट क्रेडिट के योग्य नहीं हैं. डेस्कटॉप एप के माध्यम से सब्सक्राइब करते समय अकाउंट क्रेडिट लागू किया जाएगा.</string>
<string name="billing_add_payment_method">पेमेंट का तरीका ऐड करें</string>
<string name="billing_address">बिलिंग पता</string>
<string name="billing_address_address">पता</string>
<string name="billing_address_address2">पता 2 (अगर चाहें तो)</string>
<string name="billing_address_address2_placeholder">Apt, Ste, डायमेंशन</string>
<string name="billing_address_address_error_required">ओह! आप यह वाला भूल गए!</string>
<string name="billing_address_address_placeholder">123 Discord ड्राइव</string>
<string name="billing_address_city">शहर</string>
<string name="billing_address_city_error_required">शहर ज़रूरी है</string>
<string name="billing_address_country">देश</string>
<string name="billing_address_country_error_required">देश ज़रूरी है</string>
<string name="billing_address_name">नाम</string>
<string name="billing_address_name_error_required">नाम ज़रूरी है</string>
<string name="billing_address_postal_code">पोस्टल कोड</string>
<string name="billing_address_postal_code_error_required">पोस्टल कोड ज़रूरी है</string>
<string name="billing_address_province">प्रांत</string>
<string name="billing_address_province_error_required">प्रांत ज़रूरी है</string>
<string name="billing_address_region">राज्य/प्रांत/क्षेत्र</string>
<string name="billing_address_state">राज्य</string>
<string name="billing_address_state_error_required">राज्य ज़रूरी है</string>
<string name="billing_address_zip_code">PIN कोड</string>
<string name="billing_address_zip_code_error_length">PIN कोड में 5 डिजिट होने चाहिए</string>
<string name="billing_address_zip_code_error_required">PIN कोड ज़रूरी है</string>
<string name="billing_address_zip_code_invalid">PIN कोड गलत है</string>
<string name="billing_apple_description">Apple के ट्रांसैकशन की लिस्ट नीचे नहीं दी जाएगी. Apple का ट्रांसैकशन इतिहास देखने के लिए या अपना Apple पेमेंट का तरीका बदलने के लिए [अपने Apple बिलिंग सेटिंग पर जाएं](%1$s).</string>
<string name="billing_apple_header">आपने Apple के ज़रिये Nitro को सब्सक्राइब किया.</string>
<string name="billing_apple_manage_elsewhere">यह Apple सब्सक्रिप्शन के लिए उपलब्ध नहीं है. अपने सब्सक्रिप्शन मैनेज करने के लिए कृपया [अपने Apple बिलिंग सेटिंग पर जाएं](%1$s).</string>
<string name="billing_application_consumable_refund_text_unable">इन-गेम कंटेंट को लौटाया नहीं जा सकता. अगर आपकी खरीद में कोई समस्या है, तो कृपया [हमारे सपोर्ट से संपर्क करें.](%1$s)</string>
<string name="billing_application_refund_text">रिफंड का अनुरोध किया जा सकता है अगर यह खरीद पिछले %1$s दिनों में की गई थी और गेम को %2$s घंटे से कम समय के लिए खेला गया है. [हमारा मिलनसार हेल्प डेस्क आपके कॉइन वापस पाने में आपकी मदद करेगा.](%3$s)</string>
<string name="billing_application_refund_text_unable">हमें खेद है, यह खरीद रिफंड के लिए योग्य नहीं है. रिफंड का अनुरोध किया जा सकता है अगर यह खरीद पिछले %1$s दिनों में की गई थी और गेम को %2$s घंटे से कम समय के लिए खेला गया है.</string>
<string name="billing_applies_to_all_subscriptions">*सभी सब्सक्रिप्शन पर लागू होता है</string>
<string name="billing_code_redemption_redirect">अरे रे! एक Discord की रिडीम करने की सोच रहे हैं? हमने उसे [आपकी इन्वेंटरी](onClick) में डाल दिया है.</string>
<string name="billing_error_add_payment_source_streamer_mode">स्ट्रीमर मोड में रहते हुए आप नए पेमेंट सोर्स नहीं जोड़ सकते.</string>
<string name="billing_error_gateway">आपका पेमेंट प्रोसेस करते समय कुछ गड़बड़ी हुई, कृपया फिर से कोशिश करें!</string>
<string name="billing_error_generic">आपका अनुरोध प्रोसेस करते समय कुछ गड़बड़ी हुई, कृपया फिर से कोशिश करें!</string>
<string name="billing_error_negative_invoice_amount">इस खरीदारी की वजह से नेगेटिव बैलेंस हो जाता है और बदकिस्मती से इसे पूरा नहीं किया जा सकता. हम जानते हैं कि इससे परेशानी होती है और हम इस सिस्टम को सुधारने की लगातार कोशिश कर रहे हैं. जल्द वापस आकर इसे चेक करें!</string>
<string name="billing_error_rate_limit">आपने बहुत जल्दी-जल्दी बहुत सारी खरीदारियाँ करने की कोशिश की है. कृपया थोड़ी देर इंतज़ार करने के बाद फिर से कोशिश करें!</string>
<string name="billing_error_section_address">अह ओह! लगता है कि इस पते के साथ कोई समस्या है. कृपया फ़ील्ड्स को ठीक करके फिर से कोशिश करें!</string>
<string name="billing_error_section_card">अह ओह! लगता है कि इस कार्ड के साथ कोई समस्या है. कृपया फ़ील्ड्स को ठीक करके फिर से कोशिश करें!</string>
<string name="billing_error_unknown_payment_source">एक अनजान पेमेंट सोर्स बताया गया था. कोई दूसरा चुनें और फिर से कोशिश करें.</string>
<string name="billing_external_description">%1$s के ट्रांज़ैक्शन की लिस्ट नीचे नहीं दी जाएगी. %1$s की ट्रांज़ैक्शन हिस्ट्री देखने के लिए या अपना %1$s पेमेंट का तरीका बदलने के लिए [अपने %1$s बिलिंग सेटिंग्स पर जाएं](%2$s).</string>
<string name="billing_external_header">आपने %1$s के ज़रिए सब्सक्राइब किया है</string>
<string name="billing_external_manage_elsewhere">यह %1$s सब्सक्रिप्शन के लिए समर्थित नहीं है. अपना सब्सक्रिप्शन मैनेज करने के लिए, कृपया [अपने %1$s बिलिंग सेटिंग्स पर जाएं](%2$s).</string>
<string name="billing_gift_copied">कॉपी हो गया!</string>
<string name="billing_gift_link">गिफ्ट लिंक</string>
<string name="billing_gift_purchase_tooltip">यह एक गिफ्ट था</string>
<string name="billing_gift_refund_text">रिफंड का अनुरोध किया जा सकता है अगर यह खरीद पिछले %1$s दिनों में की गई थी और गिफ्ट रिडीम नहीं किया गया है. [हमारा मिलनसार हेल्प डेस्क आपके कॉइन वापस पाने में आपकी मदद करेगा.](%2$s)</string>
<string name="billing_gift_refund_text_unable">हमें खेद है, यह खरीद रिफंड के लिए योग्य नहीं है. रिफंड का अनुरोध किया जा सकता है अगर यह खरीद पिछले %1$s दिनों में की गई थी और गिफ्ट रिडीम नहीं किया गया है.</string>
<string name="billing_history">बिलिंग इतिहास</string>
<string name="billing_invoice_gift_plan">%1$s गिफ्ट करें</string>
<string name="billing_invoice_subscription_credit_applied">सब्सक्रिप्शन क्रेडिट लागू कर दिया!</string>
<string name="billing_invoice_tax">टैक्स</string>
<string name="billing_invoice_today_total">**आज का जोड़**</string>
<string name="billing_invoice_today_total_tax_inclusive">**आज का जोड़** (टैक्स के साथ)</string>
<string name="billing_is_gift_purchase">क्या यह एक गिफ्ट है?</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo">कानूनी बातें</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo_label">मैं [Discord की सेवा की शर्तों](%1$s) से सहमत हूं</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo_trial_label">मैं [Discord सेवा की शर्तें](%1$s) से सहमत हूं कि **%2$s** को **%3$s** का मेरा सब्सक्रिप्शन रिन्यू कर दिया जाएगा. मैं यूज़र सेटिंग > सब्सक्रिप्शन पर जाकर किसी भी समय कैंसल कर सकता हूं और पहले के चार्ज़ रिफंड नहीं किए जाएंगे, जब तक कि कानूनन ज़रूरी न हो.</string>
<string name="billing_manage_billing">पेमेंट का तरीका बदलें</string>
<string name="billing_manage_subscription">सब्सक्रिप्शन मैनेज करें</string>
<string name="billing_managed_by_apple">आपके सब्सक्रिप्शन का काम Apple संभालता है.</string>
<string name="billing_managed_by_payment_gateway">आपके सब्सक्रिप्शन का काम %1$s संभालता है</string>
<string name="billing_no_payment_method">कोई पेमेंट का तरीका सेव नहीं किया गया</string>
<string name="billing_no_payment_method_description">एक पेमेंट का तरीका सेव करके तेज़ी से चेकआउट करें</string>
<string name="billing_pay_for_it_with">के साथ इसकी पेमेंट करें</string>
<string name="billing_payment_breakdown_taxes">टैक्स</string>
<string name="billing_payment_breakdown_total">कुल</string>
<string name="billing_payment_history">ट्रांसैकशन इतिहास</string>
<string name="billing_payment_premium">आपका सब्सक्रिप्शन</string>
<string name="billing_payment_premium_description">ये आपकी वर्तमान सब्सक्रिप्शन हैं. इनका बिल आपकी समान बिलिंग साइकिल में ही जारी किया जाएगा. आप किसी भी सब्सक्रिप्शन को कभी भी अपडेट कर सकते हैं.</string>
<string name="billing_payment_premium_legalese_monthly">Discord का सब्सक्रिप्शन खरीदकर आप हमारी[सेवा की शर्तों](%1$s) और [निजता नीति](%2$s) से सहमत होते हैं. Nitro और सर्वर बूस्ट ऑटो-रिकरिंग सब्सक्रिप्शन हैं. आप Discord को %3$s में बताए गए पेमेंट के तरीके से तुरंत पेमेंट लेने और आपके द्वारा कैंसल किए जाने तक अपने आप से हर महीने ऐसा करने की अनुमति देते हैं. आप किसी भी समय इसे कैंसल कर सकते हैं.</string>
<string name="billing_payment_premium_legalese_yearly">Discord का सब्सक्रिप्शन खरीदकर आप हमारी [सेवा की शर्तें](%1$s) और [निजता नीति](%2$s) से सहमत होते हैं. Nitro और सर्वर बूस्ट ऑटो-रिकरिंग सब्सक्रिप्शन हैं. आप Discord को %3$s में बताए गए पेमेंट के तरीके से तुरंत पेमेंट लेने और आपके द्वारा कैंसल किए जाने तक अपने आप से हर साल ऐसा करनेे की अनुमति देते हैं. आप किसी भी समय इसे कैंसल कर सकते हैं.</string>
<string name="billing_payment_source_invalid">यह भुगतान स्रोत गलत है.</string>
<string name="billing_payment_sources">पेमेंट के तरीके</string>
<string name="billing_payment_table_header_amount">राशी</string>
<string name="billing_payment_table_header_date">तारीख</string>
<string name="billing_payment_table_header_description">डिस्क्रिप्शन</string>
<string name="billing_plan_selection_discount">सेव करें %1$s</string>
<string name="billing_post_purchase_join_guild_for_emoji">सर्वर से जुड़ने **%1$s** और उस इमोजी को पाने के लिए तैयार?</string>
<string name="billing_post_purchase_join_guild_for_emoji_cta">सर्वर को जॉइन करें</string>
<string name="billing_premium_gift_month_mobile">%1$s 1 महीने के लिए</string>
<string name="billing_premium_gift_year_mobile">%1$s 1 साल के लिए</string>
<string name="billing_premium_refund_text">रिफंड का अनुरोध किया जा सकता है अगर यह खरीद पिछले %1$s दिनों में की गई थी. [हमारा मिलनसार हेल्प डेस्क आपके कॉइन वापस पाने में आपकी मदद करेगा.](%2$s)</string>
<string name="billing_premium_refund_text_unable">हमें खेद है, यह खरीद रिफंड के लिए योग्य नहीं है. रिफंड का अनुरोध किया जा सकता है अगर यह खरीद पिछले %1$s दिनों में की गई थी.</string>
<string name="billing_preorder_refund_text">प्रीऑर्डर के रिफंड का अनुरोध गेम की रिलीज़ से पहले किसी भी समय किया जा सकता है. [हमारा मिलनसार हेल्प डेस्क आपके कॉइन वापस पाने में आपकी मदद करेगा.](%1$s)</string>
<string name="billing_price_per_month">%1$s / महीना</string>
<string name="billing_price_per_month_bold">**%1$s** / महीना</string>
<string name="billing_price_per_month_current_plan">(मौजूदा प्लान) %1$s / महीना</string>
<string name="billing_price_per_month_current_plan_mobile">(मौजूदा प्लान) %1$s / महीना</string>
<string name="billing_price_per_month_each">%1$s / हर महीना</string>
<string name="billing_price_per_month_mobile">%1$s / महीना</string>
<string name="billing_price_per_year">%1$s / साल</string>
<string name="billing_price_per_year_bold">**%1$s** / साल</string>
<string name="billing_price_per_year_current_plan">(मौजूदा प्लान) %1$s / साल</string>
<string name="billing_price_per_year_current_plan_mobile">(मौजूदा प्लान) %1$s / साल</string>
<string name="billing_price_per_year_each">%1$s / हर साल</string>
<string name="billing_price_per_year_mobile">%1$s / साल</string>
<string name="billing_price_per_year_months_free">%1$s / वर्ष (%2$s फ्री!)</string>
<string name="billing_purchase_details_header">खरीदारी की जानकारी</string>
<string name="billing_refund_header">आपकी खरीद में समस्याएं हो रही हैं?</string>
<string name="billing_refund_play_time_never_played">कभी खेला नहीं गया</string>
<string name="billing_refund_play_time_subheader">जितनी बार खेला गया</string>
<string name="billing_refund_purchase_date">%1$s</string>
<string name="billing_refund_purchase_date_subheader">खरीद की तारीख</string>
<string name="billing_refund_release_date_subheader">रिलीज़ की तारीख</string>
<string name="billing_refund_report_a_problem">समस्या की रिपोर्ट करें</string>
<string name="billing_sales_tax_added">आपके बिलिंग पते की वजह से सेल्स टैक्स में %1$s जोड़ दिया गया है.</string>
<string name="billing_sales_tax_included">कीमत में टैक्स शामिल है.</string>
<string name="billing_secure_tooltip">आपके पेमेंट के तरीकों को एन्क्रिप्ट करके एक सुरक्षित पेमेंट प्रोसेसिंग सर्विस की मदद से स्टोर किया जाता है.</string>
<string name="billing_select_payment_source_tooltip">जारी रखने के लिए एक पेमेंट सोर्स चुनें</string>
<string name="billing_select_plan_premium_month_tier_1">हर महीने Nitro Classic पाएं</string>
<string name="billing_select_plan_premium_month_tier_2">हर महीने Nitro पाएं</string>
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_1">हर साल Nitro Classic पाएं</string>
<string name="billing_select_plan_premium_year_tier_2">हर साल Nitro पाएं</string>
<string name="billing_standalone_add_payment_title">पेमेंट का तरीका ऐड करें</string>
<string name="billing_standalone_game_pass_redemption_title">PC के लिए Xbox Game Pass रिडीम करें</string>
<string name="billing_standalone_guild_subscription_purchase_title">सर्वर बूस्ट खरीदें</string>
<string name="billing_standalone_payment_history_title">पेमेंट हिस्ट्री देखें</string>
<string name="billing_standalone_premium_gift_purchase_title">Discord Nitro गिफ्ट करें</string>
<string name="billing_standalone_premium_purchase_title">Discord Nitro खरीदें</string>
<string name="billing_standalone_premium_switch_plan_title">Discord Nitro प्लान को स्विच करें</string>
<string name="billing_step_address">पता</string>
<string name="billing_step_awaiting_authentication">ऑथेंटिकेशन का इंतज़ार है</string>
<string name="billing_step_credit_card_information">पेमेंट की जानकारी</string>
<string name="billing_step_payment">पेमेंट</string>
<string name="billing_step_payment_info">पेमेंट की जानकारी</string>
<string name="billing_step_payment_type">पेमेंट का प्रकार</string>
<string name="billing_step_paypal">PayPal की जानकारी</string>
<string name="billing_step_review">रिव्यू करें</string>
<string name="billing_step_select_a_plan">प्लान चुनें</string>
<string name="billing_step_select_plan">प्लान सलेक्ट करें</string>
<string name="billing_subscription_credit">सब्सक्रिप्शन क्रेडिट</string>
<string name="billing_switch_plan_change">प्लान बदलें</string>
<string name="billing_switch_plan_change_date">आपका सब्सक्रिप्शन **%1$s** से बदल जाएगा.</string>
<string name="billing_switch_plan_change_date_with_charge">आपका सब्सक्रिप्शन **%1$s** में बदल जाएगा और इसकी कीमत होगी **%2$s**.</string>
<string name="billing_switch_plan_choose_one">एक चुनें:</string>
<string name="billing_switch_plan_choose_one_trial_subtitle">आपसे **आपके एक महीने के मुफ्त ट्रायल** तक कोई चार्ज़ नहीं लिया जाएगा और आप किसी भी समय इसे कैंसल कर सकते हैं.</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_1">अब आपके पास शानदार पर्क्से हैं. मज़े करो दोस्त!</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_1_year_to_month">आप दो फ्री महीने गंवा देंगे, लेकिन आपके सारे शानदार पर्क्स आपके पास रह जाएंगे.</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_2">अब आपके पास सुपरपावर वाले पर्क्स और सर्वर बूस्ट्स हें. मज़े करों दोस्त!</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_2_to_tier_1">आप अपने शामिल सर्वर बूस्ट्स खो देंगे, लेकिन कुछ शानदार पर्क्स आपके पास रह जाएंगे. आप किसी भी समय प्लान वापस बदल सकते हैं.</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_2_year_to_month">आप दो फ़्री महीने गंवा देंगे, लेकिन सारे सुपरपॉवर वाले पर्क्स और आपके सर्वर बूस्ट्स आपके पास रह जाएंगे. आप किसी भी समय सालाना प्लान पर वापस जा सकते हैं.</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_1_year">अब आपके पास साल भर के लिए शानदार पर्क्स हैं, मज़े करो दोस्त!</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_month">अब आपके पास सुपरपावर वाले पर्क्स और सर्वर बूस्ट्स हें. मज़े करों दोस्त!</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year">अब आपके पास पूरे साल के लिए सुपरपावर पर्क्स हैं और %1$s हैं.मजे करो फ्रेंड्स!</string>
<string name="billing_switch_plan_current_plan">मौजूदा प्लान</string>
<string name="billing_switch_plan_downgrade_body_month">जब आप वार्षिक प्लान से मासिक प्लान पर जाते हैं, तो आप वही सारे पर्क्स अपने पास रख सकते हैं, लेकिन आपको 2 महीने का फ़्री डिस्काउन्ट खोना पड़ता है.</string>
<string name="billing_switch_plan_downgrade_body_tier_1">जब आप Nitro से Nitro Classic पर जाते हैं, तो आप शामिल सर्वर बूस्ट्स और कुछ सुपरपॉवर वाले पर्क्स खो देते हैं.</string>
<string name="billing_switch_plan_purchase_details">खरीदारी की जानकारी</string>
<string name="billing_switch_plan_select">%1$s चुनें</string>
<string name="billing_switch_plan_subscription_cost">सब्सक्रिप्शन की कीमत</string>
<string name="billing_switch_plan_tier_1_description">शानदार पर्क्स के साथ अपने Discord अनुभव को बेहतर बनाएं.</string>
<string name="billing_switch_plan_tier_2_description">सुपरपावर पर्क्स और %1$s का एक्सेस लें.</string>
<string name="billing_switch_plan_upgrade">अपग्रेड करें</string>
<string name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_1_year">कुछ कैश बचाएंं और एक वार्षिक प्लान चुनें. साल भर शानदार पर्क्स के मज़े लें.</string>
<string name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2">सुपरपॉवर वाले पर्क्स और सर्वर बूस्ट का एक्सेस पाने के लिए Nitro लें.</string>
<string name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2_year">सालाना प्लान पर स्विच करें और कुछ कैश बचाएं. सुपरपावर पर्क्स का और %1$s पूरे साल मजा लें.</string>
<string name="billing_switch_plan_yearly_free_months">2 महीने फ़्री!</string>
<string name="billing_switch_plan_you_selected">आपने सलेक्ट किया %1$s</string>
<string name="billing_tag_failed">विफल हुआ</string>
<string name="billing_tag_pending">पेंडिंग</string>
<string name="billing_tag_refunded">रिफंड हो गया</string>
<string name="billing_tag_reversed">पलट दिया गया है</string>
<string name="billing_third_party_eula_label">मैं [%1$s EULA](onClick) से सहमत हूं</string>
<string name="block">ब्लॉक करें</string>
<string name="blocked">ब्लॉक किए गए</string>
<string name="blocked_message_count">%1$s</string>
<string name="blocked_messages">%1$s</string>
<string name="blocked_messages_hide">%1$s</string>
<string name="blocked_messages_show">%1$s</string>
<string name="blue">नीला</string>
<string name="bot_call_idle_disconnect">ऐसा दिखता है कि आप पांच मिनट से ज़्यादा समय से इस कॉल में हैं. बैंडविड्थ पैट्रॉल ने मुझे बैंडविड्थ को सेव करने के लिए आपको डिस्कनेक्ट करने को कहा है. ये चीज़ें पेड़ों पर नहीं उगती!</string>
<string name="bot_dm_explicit_content">ओह वहां! %1$s ने रिक्वेस्ट की है कि Discord किसी भी मैसेज को ब्लॉक करें जिन्हे हमारे चतुर रोबोट्स उनके लिए ठीक नहीं समझते. इसलिए आपका मैसेज नहीं भेजा गया है.</string>
<string name="bot_dm_rate_limited">आप बहुत ज़्यादा नए डायरेक्ट मैसेज भेज रहे हैं. इस व्यक्ति को फिर से मैसेज भेजने के लिए पहले कुछ मिनट तक रुके रहें.</string>
<string name="bot_dm_send_failed">आपका मैसेज डिलीवर नहीं किए जा सकते है क्योंकि आप रेसिपिएंट के साथ सर्वर को शेयर नहीं करते हैं या आप अपने शेयर किए गए सर्वर पर डायरेक्ट मैसेज की सुविधा ऑफ करते हैं, रेसिपिएंट सिर्फ फ्रेंड्स के ही डायरेक्ट मैसेज को ऐक्सेप्ट कर रहा है, या आप रेसिपिएंट के द्वारा ब्लॉक हो गए थे.</string>
<string name="bot_dm_send_message_temporarily_disabled">इस चैनल पर मैसेज भेजना कुछ टाइम के लिए ऑफ कर दिया गया है. कुछ देर बाद फिर से कोशिश करें.</string>
<string name="bot_gdm_explicit_content">ओह वहां! किसी ने %1$s में से रिक्वेस्ट की है कि Discord किसी भी मैसेज को ब्लॉक करें जिन्हे हमारे चतुर रोबोट्स उनके लिए ठीक नहीं समझते. इसलिए आपका मैसेज नहीं भेजा गया है.</string>
<string name="bot_guild_explicit_content">ओह वहां! %1$s के ओनर ने रिक्वेस्ट की है कि Discord किसी भी मैसेज को ब्लॉक करें जिन्हे हमारे चतुर रोबोट्स उनके लिए ठीक नहीं समझते. इसलिए आपका मैसेज नहीं भेजा गया है.</string>
<string name="bot_requires_email_verification">यहां मैसेज को भेजने से पहले आपको अपने ईमेल को वेरीफाई करने की ज़रूरत हैं.</string>
<string name="bot_tag_bot">बॉट</string>
<string name="bot_tag_server">सर्वर</string>
<string name="brown">भूरा</string>
<string name="browser_chrome">Google क्रोम</string>
<string name="browser_firefox">Mozilla फ़यरफॉक्स</string>
<string name="browser_handoff_authenticating_description">Discord डेस्कटॉप क्लाइंट को ऑथेंटिकेट करने की कोशिश कर रहा है. इस विंडो को बंद ना करें.</string>
<string name="browser_handoff_authenticating_title">ऑथेंटिकेट हो रहा है</string>
<string name="browser_handoff_detecting_title">अकाउंट का पता लगा रहा है</string>
<string name="browser_handoff_done_safe_to_close">अब इस विंडो को बंद करना सेफ है.</string>
<string name="browser_handoff_done_title">हो गया</string>
<string name="browser_handoff_failed_title">ऑथेंटिकेशन विफल रहा</string>
<string name="browser_handoff_success_action">%1$s के तौर पर जारी रखें</string>
<string name="browser_handoff_success_body">क्या आप इस अकाउंट से लॉगिन करना चाहते हैं?</string>
<string name="browser_handoff_success_cancel">किसी दूसरे अकाउंट से बदलें?</string>
<string name="browser_handoff_success_title">सुनिये %1$s!</string>
<string name="browser_input_device_warning">"ब्राउज़र का इस्तेमाल करते समय इनपुट डिवाइस बदली नहीं जा सकती हैं. इनपुट डिवाइस पर पूरा कंट्रोल पाने के लिए
डेस्कटॉप एप्लिकेशन [डाउनलोड](onDownloadClick) करें."</string>
<string name="browser_not_supported">ब्राउज़र सपोर्ट नहीं कर रहा</string>
<string name="browser_notifications_enabled_body">स्वूश, नोटिफिकेशन चले गए हैं!</string>
<string name="browser_output_device_warning">"ब्राउज़र का इस्तेमाल करते समय आउटपुट डिवाइस बदली नहीं जा सकती हैं. आउटपुट डिवाइस पर पूरा कंट्रोल पाने के लिए
डेस्कटॉप एप्लिकेशन [को डाउनलोड](onDownloadClick) करें."</string>
<string name="build_override">बिल्ड ओवरराइड</string>
<string name="build_override_apply">लागू करें</string>
<string name="build_override_clear">क्लियर करें</string>
<string name="build_override_expired">बिल्ड एक्स्पायर हो गया</string>
<string name="build_override_for">%1$s के लिए बिल्ड ओवरराइड</string>
<string name="build_override_id">बिल्ड आईडी</string>
<string name="build_override_incompatible_client">%1$s सिर्फ क्लाइंट</string>
<string name="build_override_incompatible_targets">सिर्फ़ %1$s टारगेट</string>
<string name="build_override_invalid">गलत बिल्ड ओवरराइड</string>
<string name="build_override_invalid_user">गलत यूज़र</string>
<string name="build_override_isnt_available">बिल्ड उपलब्ध नहीं है</string>
<string name="build_override_link_copied">लिंक कॉपी हो गया!</string>
<string name="build_override_link_copy">लिंक कॉपी करें</string>
<string name="build_override_modal_apply">ठीक है, ट्राई कर के देखते हैं!</string>
<string name="build_override_modal_expires_duration">%1$s में एक्सपायर होगा</string>
<string name="build_override_modal_invalid">ये लिंक अब मान्य नहीं है.</string>
<string name="build_override_modal_invalid_button">Discord के लिए आगे बढ़ें</string>
<string name="build_override_modal_invite">आपको Discord के टेस्ट में ट्राई करने के लिए इनवाइट किया गया है</string>
<string name="bundle_ready_body">कुछ सुधारों के लिए Discord को रिस्टार्ट करें!</string>
<string name="bundle_ready_later">अभी नहीं</string>
<string name="bundle_ready_restart">रिस्टार्ट</string>
<string name="bundle_ready_title">ऑग्मेंट पूरा हुआ</string>
<string name="burgundy">बरगंडी</string>
<string name="call">कॉल करें</string>
<string name="call_ended">कॉल खत्म हुई</string>
<string name="call_feedback_confirmation">फ़ीडबैक के लिए धन्यवाद!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">अपनी मुख्य समस्या को चुनें</string>
<string name="call_feedback_option_audio_cut">आवाज़ बार-बार कट रही थी</string>
<string name="call_feedback_option_audio_echos">ऑडियो में एको यानि अपनी ही आवाज़ सुनाई दे रही थी</string>
<string name="call_feedback_option_audio_robotic">ऑडियो रोबोटिक या अटक अटक के आ रही थी</string>
<string name="call_feedback_option_background_noise">बैकग्राउंड में शोर काफी ज़्यादा था</string>
<string name="call_feedback_option_bad_volume">वॉल्यूम या तो काफ़ी कम या तो काफ़ी ज़्यादा था</string>
<string name="call_feedback_option_could_not_hear_audio">मैं ऑडियो बिलकुल नहीं सुन पाया</string>
<string name="call_feedback_option_headset">हेडसेट/ब्लूटूथ के साथ समस्याएं आ रही थी</string>
<string name="call_feedback_option_nobody_could_hear_me">मुझे कोई भी नहीं सुन पा रहा था</string>
<string name="call_feedback_option_other">दूसरा</string>
<string name="call_feedback_option_speakerphone">स्पीकरफ़ोन के साथ समस्याएं आ रही थी</string>
<string name="call_feedback_prompt">अपने कॉल अनुभव के बारे में हमें बताएं.</string>
<string name="call_feedback_sentiment_negative">नेगेटिव</string>
<string name="call_feedback_sentiment_neutral">न्यूट्रल</string>
<string name="call_feedback_sentiment_positive">पॉज़िटिव</string>
<string name="call_feedback_sheet_title">कॉल कैसी रही?</string>
<string name="call_invite_not_friends">आपको कॉल स्टार्ट करने के लिए **%1$s** के साथ फ्रेंड्स बनने की ज़रूरत होती है</string>
<string name="call_mobile_tap_to_return">%1$s — वापस कॉल पर जाने के लिए टैप करें</string>
<string name="call_unavailable">कॉल उपलब्ध नहीं है</string>
<string name="camera">कैमरा</string>
<string name="camera_a11y_turned_off">कैमरा ऑफ़</string>
<string name="camera_a11y_turned_on">कैमरा ऑन</string>
<string name="camera_disabled_limit_reached">वीडियो चैट %1$s के लिए उपलब्ध नहीं है</string>
<string name="camera_intent_result_error">कैमरा रिजल्ट इनवैलिड</string>
<string name="camera_no_device">माफ़ करें, हम किसी कैमरे का पता नहीं लगा सकते है.</string>
<string name="camera_not_enabled">कैमरा ऑन नहीं है</string>
<string name="camera_off">कैमरा को ऑफ करें</string>
<string name="camera_on">कैमरा को ऑन करें</string>
<string name="camera_permission_denied">कैमरा की परमिशन चाहिए</string>
<string name="camera_preview_menu_item">कैमरे का प्रीव्यू देखें</string>
<string name="camera_preview_modal_cta">कैमरा को ऑन करें</string>
<string name="camera_preview_modal_header">वीडियो चैट के लिए तैयार हैं?</string>
<string name="camera_preview_modal_subtitle">आपके कैमरे का प्रीव्यू ऐसा है:</string>
<string name="camera_switch">कैमरा को स्विच करें</string>
<string name="camera_switched">कैमरा स्विच किया गया</string>
<string name="camera_unavailable">कैमरा उपलब्ध नहीं है</string>
<string name="camera_unknown_error">अननोन कैमरा एरर</string>
<string name="cancel">कैंसल करें</string>
<string name="cannot_attach_files">आपके पास फाइल अटैच करने की परमिशन नहीं है</string>
<string name="cannot_delete_channel">चैनल को डिलीट नहीं कर सकते हैं</string>
<string name="cannot_deny_missing_permission">आपके पास यह परमिशन नहीं है, इसलिए आप इसे रिवोक नहीं कर सकते.</string>
<string name="cannot_deny_self_simple">आप खुद की परमिशन को रिवोक नहीं कर सकते.</string>
<string name="cannot_deny_singular_permission">इस परमिशन को रिवोक करने से यह आपसे रिमूव हो जाएगी.</string>
<string name="cannot_manage_higher_rank">इस पर्सन का रोल आपसे ज़्यादा है, इसलिए आप उन्हें मैनेज नहीं कर सकते.</string>
<string name="cannot_manage_is_owner">यह पर्सन सर्वर ओनर है, इसलिए आप उन्हें मैनेज नहीं कर सकते.</string>
<string name="cannot_manage_same_rank">इस पर्सन का सबसे बड़ा रोल आपके जैसा है, इसलिए आप उन्हें मैनेज नहीं कर सकते.</string>
<string name="captcha">कैप्चा</string>
<string name="captcha_failed">कैप्चा विफल हुआ. कृपया फिर से कोशिश करें.</string>
<string name="captcha_failed_play_services">कैप्चा विफल हुआ, Google Play सेवाओं की ज़रूरत है. कृपया ऐप को इंस्टॉल या अपडेट करने के बाद रीस्टार्ट करें और फिर से कोशिश करें.</string>
<string name="captcha_failed_unsupported">कैप्चा विफल हुआ, आपके डिवाइस को सपोर्ट नहीं किया जाता.</string>
<string name="captcha_issues">कैप्चा में परेशानी हो रही है?</string>
<string name="captcha_open_browser">ब्राउज़र खोलें</string>
<string name="captcha_problems">कैप्चा की समस्याएं?</string>
<string name="captcha_problems_info">अगर आप कैप्चा पूरा नहीं कर पा रहे हैं, तो इसे अपने ब्राउज़र से करने की कोशिश करें</string>
<string name="categories">कैटेगरी</string>
<string name="category">कैटेगरी</string>
<string name="category_a11y_label">%1$s (कैटेगरी)</string>
<string name="category_a11y_label_with_expanded_state">%1$s (कैटेगरी), %2$s</string>
<string name="category_has_been_deleted">कैटेगरी डिलीट कर दी गई है.</string>
<string name="category_name">कैटेगरी नाम</string>
<string name="category_settings">कैटेगरी सेटिंग</string>
<string name="category_settings_have_been_updated">कैटेगरी सेटिंग अपडेट कर दी गई हैं.</string>
<string name="certified">सर्टिफाइड</string>
<string name="certified_device_recommendation_audio_input_and_output_body">Discord ने **%1$s %2$s** नामक एक सर्टिफाइड ऑडियो डिवाइस का पता लगा है. हम आपको सबसे शानदार अनुभव के लिए इस पर स्विच करने की सलाह देते हैं.</string>
<string name="certified_device_recommendation_audio_input_body">Discord ने **%1$s %2$s** नामक एक सर्टिफाइड ऑडियो इनपुट डिवाइस का पता लगा है. हम आपको सबसे शानदार अनुभव के लिए इस पर स्विच करने की सलाह देते हैं.</string>
<string name="certified_device_recommendation_audio_output_body">Discord ने **%1$s %2$s** नामक एक सर्टिफाइड ऑडियो आउटपुट डिवाइस का पता लगा है. हम आपको सबसे शानदार अनुभव के लिए इस पर स्विच करने की सलाह देते हैं.</string>
<string name="certified_device_recommendation_title">सर्टिफाइड डिवाइस का पता लगा है</string>
<string name="change">बदलें</string>
<string name="change_avatar">"अवतार
बदलें"</string>
<string name="change_banner">बैनर बदलें</string>
<string name="change_camera">कैमरा बदलें</string>
<string name="change_category">कैटेगरी बदलें</string>
<string name="change_email">अपना ईमेल बदलने के लिए यहां क्लिक करें</string>
<string name="change_email_short">ईमेल बदलें</string>
<string name="change_icon">"आइकन
बदलें"</string>
<string name="change_log">चेंज लॉग</string>
<string name="change_nickname">निकनेम बदलें</string>
<string name="change_nickname_description">ऐसे मेम्बर जिनके पास यह परमिशन होती है, वे अपना खुद का निकनेम बदल सकते हैं.</string>
<string name="change_nickname_warning">"इस सर्वर पर हर किसी को निकनेम दिखाई दे रहे हैं. इसमें कोई बदलाव न करें जब तक आप नेमिंग सिस्टम
को लागू नहीं कर रहे हैं या एक बेड निकनेम को हटा रहे है."</string>
<string name="change_password">पासवर्ड बदलें</string>
<string name="change_password_link">पासवर्ड बदलें?</string>
<string name="change_phone_number">फ़ोन नंबर बदलें?</string>
<string name="change_splash">बैकग्राउंड बदलें</string>
<string name="change_vanity_url_error">"वैनिटी URL को चेंज नहीं किया जा सकता क्योंकि इसमें इनवैलिड करैक्टर होते हैं, बहुत छोटा था, या पहले से ही लिया गया है.
वैनिटी URL में सिर्फ लेटर, नंबर या डैश शामिल हो सकते हैं."</string>
<string name="changelog_special_cta">Discord शेयर करें</string>
<string name="changelog_special_cta_body">"अपने दोस्तों को हमारा नया होम पेज दिखाएं
हम यहां अच्छा इम्प्रेशन देने के लिए हैं."</string>
<string name="changelog_special_cta_desktop">लिंक कॉपी करें</string>
<string name="changelog_special_cta_desktop_fallback">शेयर करने का लिंक: **[discord.com/new](https://discord.com/new?ref=changelog)**</string>
<string name="changelog_special_cta_title">अपनी कम्युनिटी को Discord पर इनवाइट करें</string>
<string name="changelog_special_share_discord">Discord शेयर करें</string>
<string name="channel">चैनल</string>
<string name="channel_a11y_label">%1$s (चैनल)</string>
<string name="channel_actions_menu_label">चैनल एक्शन</string>
<string name="channel_call_current_speaker">अभी बात हो रही है: %1$sसे</string>
<string name="channel_call_members_popout_header">प्रतिभागी — %1$s</string>
<string name="channel_call_overflow_menu_label">चैनल एक्शन को कॉल करें</string>
<string name="channel_call_participants">प्रतिभागी</string>
<string name="channel_has_been_deleted">चैनल को डिलीट कर दिया गया है.</string>
<string name="channel_header_bar_a11y_label">चैनल हैडर</string>
<string name="channel_locked">आपके रोल के पास इस चैनल को एक्सेस करने की परमिशन नहीं है.</string>
<string name="channel_locked_short">चैनल लॉक कर दिया गया है</string>
<string name="channel_locked_to_category">के साथ परमिशन सिंक किए गए: **%1$s**</string>
<string name="channel_members_a11y_label">%1$s, %2$s</string>
<string name="channel_mention_badge_a11y_label">%1$s</string>
<string name="channel_message_a11y_label">%1$s पर %2$s: %3$s</string>
<string name="channel_message_a11y_role_description">मैसेज</string>
<string name="channel_messages_a11y_description">मैसेज के बीच जल्दी से नेविगेट करने के लिए अप और डाउन एरो का इस्तेमाल करें. उनके आते ही लिस्ट के नीचले हिस्से में नए मैसेज ऐड हो जाएंगे.</string>
<string name="channel_messages_a11y_label">%1$s में मैसेज</string>
<string name="channel_messages_a11y_role_description">मैसेज लिस्ट</string>
<string name="channel_mute_label">चैनल म्यूट करें %1$s</string>
<string name="channel_mute_tooltip">किसी चैनल को म्यूट करना न पढ़े गए इंडिकेटर और नोटिफिकेशन को तब तक दिखने से रोकता है, जब तक कि उसको मेंशन न किया जाए.</string>
<string name="channel_or_category">चैनल या कैटेगरी</string>
<string name="channel_order_updated">चैनल ऑर्डर अपडेट किया गया है.</string>
<string name="channel_permissions">चैनल परमिशन</string>
<string name="channel_select">चैनल को सलेक्ट करें</string>
<string name="channel_settings">चैनल सेटिंग</string>
<string name="channel_settings_have_been_updated">चैनल की सेटिंग को अपडेट कर दिया गया है.</string>
<string name="channel_slowmode_cooldown">स्लोमोड ऑन कर दिया गया है. आप इस चैनल में %1$s में एक और मैसेज भेज सकते हैं.</string>
<string name="channel_slowmode_desc">स्लोमोड ऑन कर दिया गया है. मेम्बर हर %1$s में एक मैसेज भेज सकते हैं.</string>
<string name="channel_slowmode_desc_hours">स्लोमोड ऑन कर दिया गया है. मेम्बर हर %1$s %2$s %3$s में एक मैसेज भेज सकते हैं</string>
<string name="channel_slowmode_desc_immune">स्लोमोड ऑन कर दिया गया है, लेकिन आपको छूट मिली है. कमाल है!</string>
<string name="channel_slowmode_desc_minutes">स्लोमोड ऑन कर दिया गया है. मेम्बर हर %1$s%2$s में एक मैसेज भेज सकते हैं</string>
<string name="channel_slowmode_desc_short">स्लोमोड ऑन कर दिया गया है.</string>
<string name="channel_topic_empty">इस चैनल को इस्तेमाल करने का तरीका सीखें!</string>
<string name="channel_type">चैनल प्रकार</string>
<string name="channel_unmute_tooltip">किसी चैनल को अन-म्यूट करने से न पढ़े गए इंडिकेटर दिखाई देंगे और सभी मैसेज के लिए नोटिफिकेशन ट्रिगर हो जाएंगे.</string>
<string name="channels">चैनल</string>
<string name="channels_unavailable_body">यहां कुछ अजीब लग रहा है ना. यहां सर्वर पर आपको किसी टेक्स्ट चैनल का एक्सेस नहीं है या फिर यहां कोई ऐसा चैनल ही नहीं है.</string>
<string name="channels_unavailable_title">कोई टैक्स्ट चैनल नहीं</string>
<string name="character_count_at_limit">मैसेज मैक्सिमम लेंथ का है</string>
<string name="character_count_close_to_limit">%1$s बचे हुए कैरेक्टर</string>
<string name="character_count_over_limit">मैसेज ज़्यादा लम्ब़ा है</string>
<string name="chat">चैट करें</string>
<string name="chat_attach_invite_to_listen">%1$s को सुनने के लिए %2$s को इनवाइट करें</string>
<string name="chat_attach_invite_to_play_game">%1$s खेलने के लिए %2$s को इनवाइट करें</string>
<string name="chat_attach_invite_to_watch">%1$s देखने के लिए %2$s को इनवाइट करें</string>
<string name="chat_attach_upload_a_file">फ़ाइल अपलोड करें</string>
<string name="chat_attach_upload_or_invite">फ़ाइल अपलोड करें या इनवाइट भेजें</string>
<string name="chat_behavior">चैट बिहेव्यर</string>
<string name="checking_for_updates">अपडेट ढूंढ रहा है</string>
<string name="choose_an_application">एप्लिकेशन चुनें</string>
<string name="claim_account">अकाउंट को क्लेम करें</string>
<string name="claim_account_body">ब्राउज़र को बंद करने के बाद भी अपने सभी मैसेज और सर्वर को बनाएं रखने के लिए अपने अकाउंट को क्लेम करें.</string>
<string name="claim_account_body_short">ब्राउज़र को बंद करने के बाद भी अपने सभी मैसेज और सर्वर को बनाएं रखें.</string>
<string name="claim_account_email_to">शुक्रिया! हमने **%1$s** को कन्फ़र्मेशन लिंक भेज दिया है:</string>
<string name="claim_account_get_app">डेस्कटॉप ऐप को पाएं</string>
<string name="claim_account_promote_app_2020_06">इन-गेम ओवरले, आपकी चैट तक तुरंत पहुंचने और भी कई सुविधाओं के साथ Discord का पूरा फ़ायदा उठाने के लिए हमारे डेस्कटॉप ऐप को डाउनलोड करें.</string>
<string name="claim_account_required_body">डेस्कटॉप ऐप का इस्तेमाल करने के लिए कृपया अपने अकाउंट को क्लेम करें.</string>
<string name="claim_account_required_email_to">शुक्रिया! हमने **%1$s** को कन्फ़र्मेशन लिंक भेज दिया है. कृपया अपने अकाउंट को वेरीफाई करने के लिए लिंक पर क्लिक करें.</string>
<string name="claim_account_title">अपना अकाउंट क्लेम करें</string>
<string name="clear_attachments">अटैचमेंट क्लियर करें</string>
<string name="clear_role_permissions">रोल परमिशन क्लीयर करें</string>
<string name="clone_channel">चैनल क्लोन करें</string>
<string name="clone_channel_help">एक नया चैनल **%1$s** के रूप में समान परमिशन, यूज़र सीमा और बिटरेट के साथ बनाया जाएगा.</string>
<string name="clone_server_button_cta">एक सर्वर को क्लोन करें</string>
<string name="close">बंद करें</string>
<string name="close_action_sheet">एक्शन शीट को बंद करें</string>
<string name="close_dm">DM बंद करें</string>
<string name="close_drawer">ड्रॉर को बंद करें</string>
<string name="close_stream">स्ट्रीम बंद करें</string>
<string name="close_window">विंडो बंद करें</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">क्लाउड सेव सिंक पूरा हो गया है</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">क्लाउड सेव चेक कर रहा है</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">क्लाउड सेव तैयार हो रहा है</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_pulling">क्लाउड सेव डाउनलोड हो रहे हैं</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_pushing">क्लाउड सेव अपलोड हो रहे हैं</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_supported">क्लाउड सेव सपोर्ट करता है</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_choice_download">क्लाउड सेव डाउनलोड करें</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_choice_upload">लोवल सेव अपलोड करें</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_description">**%1$s** के लिए क्लाउड सेव फाइलों और लोकल सेव फाइलों के बीच टकराव हो रहा है. गेम लॉन्च करने से पहले कृपया यह चुन लें कि आप किस सेव की गई फ़ाइळ का इस्तेमाल करना चाहेंगे.</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_header">क्लाउड सेव टकराव</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_last_modified">पिछला बदलाव:</string>
<string name="cloud_sync_modal_error_description">कोई समस्या Discord को **%1$s के लिए क्लाउड सेव को सिंक करने से रोक रही है.** क्या आप फिर भी खेलना चाहते हैं?</string>
<string name="cloud_sync_modal_error_header">क्लाउड सेव सिंक नहीं हो सकता</string>
<string name="cloud_sync_modal_or">या</string>
<string name="collapse">कोलैप्स</string>
<string name="collapse_category">कैटेगरी को छोटा करें</string>
<string name="collapsed">छोटा किया गया</string>
<string name="color_picker_custom">कस्टम</string>
<string name="color_picker_presets">प्रीसेट</string>
<string name="color_picker_title">एक रंग सलेक्ट करें</string>
<string name="color_picker_transparency">ट्रांसपेरेंसी</string>
<string name="coming_soon">जल्द आ रहा है</string>
<string name="command_giphy_description">वेब पर एनिमेटेड GIF सर्च करें</string>
<string name="command_me_description">असर के साथ टैक्स्ट दिखाता है.</string>
<string name="command_nick_description">इस सर्वर पर निकनेम बदलें.</string>
<string name="command_nick_failure">इस सर्वर पर आपका निकनेम नहीं बदला जा सका.</string>
<string name="command_nick_failure_permission">आपके पास इस सर्वर पर **निकनेम बदलें** की परमिशन नहीं है.</string>
<string name="command_nick_reset">इस सर्वर पर आपका निकनेम रीसेट किया गया है.</string>
<string name="command_nick_success">इस सर्वर पर आपका निकनेम बदलकर **%1$s** कर दिया गया है.</string>
<string name="command_shrug_description">आपके मैसेज में ¯\\_(ツ)_/¯ अपेंड करता है.</string>
<string name="command_spoiler_description">आपके मैसेज को स्पॉइलर के रूप में मार्क करता है.</string>
<string name="command_tableflip_description">आपके मैसेज में (╯°□°)╯︵ ┻━┻ अपेंड करता है.</string>
<string name="command_tableunflip_description">आपके मैसेज में ┬─┬ ( ゜-゜ノ) अपेंड करता है.</string>
<string name="command_tts_description">फिलहाल चैनल देखने वाले सारे मेम्बर को मैसेज पढ़ने के लिए टेक्स्ट-टू-स्पीच का इस्तेमाल करें.</string>
<string name="commands">कमांड</string>
<string name="commands_matching">कमांड मैच करती हैं **%1$s**</string>
<string name="common_google_play_services_enable_button">चालू करें</string>
<string name="common_google_play_services_enable_text">जब तक आप Google Play सेवाएं चालू नहीं करते, %1$s काम नहीं करेगा.</string>
<string name="common_google_play_services_enable_title">Google Play सेवाएं चालू करें</string>
<string name="common_google_play_services_install_button">इंस्टॉल करें</string>
<string name="common_google_play_services_install_text">%1$s उन Google Play सेवाओं के बिना नहीं चलेगा जो आपके डिवाइस में उपलब्ध नहीं हैं.</string>
<string name="common_google_play_services_install_title">Google Play सेवाएं इंस्टॉल करें</string>
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Google Play सेवाएं उपलब्ध हैं</string>
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Google Play सेवाओं से जुड़ी गड़बड़ी</string>
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s को Google Play सेवाओं के साथ समस्या आ रही है. कृपया फिर से कोशिश करें.</string>
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s उन Google Play सेवाओं के बिना नहीं चलेगा, जो आपके डिवाइस पर काम नहीं करती हैं.</string>
<string name="common_google_play_services_update_button">अपडेट करें</string>
<string name="common_google_play_services_update_text">%1$s तब तक नहीं चलेगा जब तक आप Google Play सेवाओं को अपडेट नहीं करते.</string>
<string name="common_google_play_services_update_title">Google Play सेवाओं को अपडेट करें</string>
<string name="common_google_play_services_updating_text">%1$s उन Google Play सेवाओं के बिना नहीं चलेगा जो अभी अपडेट हो रही हैं.</string>
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">Google Play सेवाओं के नए वर्शन की ज़रूरत है. यह जल्द ही अपने आप अपडेट हो जाएगा.</string>
<string name="common_open_on_phone">फ़ोन पर खोलें</string>
<string name="common_signin_button_text">साइन इन करें</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Google के ज़रिए साइन इन करें</string>
<string name="communicators_info">एक विज़िटर की बातचीत (वॉइस या टेक्स्ट).</string>
<string name="community">समुदाय</string>
<string name="community_policy_help">अपने सर्वर को कम्युनिटी सर्वर के तौर पर सेट करके, आप सहमत होते हैं कि आपका सर्वर हमारी [कम्युनिटी गाइडलाइन्स](%1$s) का अनुपालन करता है, तथा Discord आपके सर्वर की विषय-सामग्री की जांच कर सकता है, जिससे यह सुनिश्चित कर सके कि यह उपयोगकर्ताओं के लिए सुरक्षित है.</string>
<string name="community_policy_title">गाइडलाइन्स का पालन करना</string>
<string name="compact_mode">कॉम्पैक्ट: एक ही समय पर स्क्रीन पर ज़्यादा मैसेज को फिट करें. #IRC</string>
<string name="competing">**%1$s** में मुकाबला कर रहा है</string>
<string name="completed">पूरा हो गया</string>
<string name="configure">कॉन्फ़िगर करें</string>
<string name="confirm">कन्फर्म करें</string>
<string name="confirm_channel_drag_title">परमिशन सिंक करें?</string>
<string name="confirm_disable_silence_body">"क्या आपका माइक्रोफ़ोन अपने आप साइलेंट हो जाता है? तो आप नीचे दिए गए
छोटे-छोटे टैक्स्ट पर क्लिक करके रेड वार्निंग को ऑफ कर सकते हैं."</string>
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">मुझे फिर से न दिखाएं</string>
<string name="confirm_disable_silence_title">हम आपको सुन नहीं पा रहे हैं!</string>
<string name="confirm_qr_check_your_phone">अपना फ़ोन को चेक करें!</string>
<string name="confirm_qr_description">सिर्फ़ अपने ब्राउज़र से डायरेक्ट लिए गए QR कोड्स को स्कैन करें. किसी और यूज़र द्वारा आपको भेजे गए कोड का यूज़ कभी न करें.</string>
<string name="confirm_qr_keep_me_signed_in">मुझे साइन इन रखें</string>
<string name="confirm_qr_login_on_computer">हां, मुझे लॉग इन करें</string>
<string name="confirm_user_block_body">क्या आप वाकई **%1$s** को ब्लॉक करना चाहते हैं? इस यूज़र को ब्लॉक करने से वो आपकी फ्रेंड्स लिस्ट से रिमूव हो जायेगा.</string>
<string name="confirm_user_block_title">%1$s को ब्लॉक करें?</string>
<string name="connect">कनेक्ट करें</string>
<string name="connect_account_description">इन अकाउंट को कनेक्ट करें और स्पेशल Discord इंटीग्रेशन को अनलॉक करें.</string>
<string name="connect_account_title">अपने अकाउंट को कनेक्ट करें</string>
<string name="connect_to_video">वीडियो से कनेक्ट करें</string>
<string name="connect_to_voice">वॉयस से कनेक्ट करें</string>
<string name="connect_voice_only">वॉयस से कनेक्ट करें</string>
<string name="connected_account_revoked">इस अकाउंट को हटा दिया गया है. क्या आप इसे [रीकनेक्ट](onReconnect) करना चाहेंगे?</string>
<string name="connected_account_verify_failure">आपके **%1$s** अकाउंट को **Discord** से कनेक्ट नहीं हो पाया</string>
<string name="connected_account_verify_success">आपके **%1$s**अकाउंट को **Discord** से कनेक्ट किया गया</string>
<string name="connected_account_verifying">आपके **%1$s** अकाउंट को **Discord** से कनेक्ट कर रहे हैं</string>
<string name="connected_accounts">कनेक्ट किए गए अकाउंट</string>
<string name="connected_accounts_none">स्पेशल Discord इंटीग्रेशन को अनलॉक करने के लिए अपने अकाउंट को कनेक्ट करें</string>
<string name="connected_accounts_none_title">कोई कनेक्शन नहीं है</string>
<string name="connected_device_detected_cancel_button">स्विच न करें</string>
<string name="connected_device_detected_confirm_button">डिवाइस स्विच करें</string>
<string name="connected_device_detected_input_and_output_body">Discord ने **%1$s**नाम के एक नए ऑडियो डिवाइस का पता लगाया है! क्या आप उस पर स्विच करना चाहते हैं?</string>
<string name="connected_device_detected_input_body">Discord ने **%1$s**नाम के एक नए ऑडियो इनपुट डिवाइस का पता लगाया है! क्या आप उस पर स्विच करना चाहते हैं?</string>
<string name="connected_device_detected_option_input">सिर्फ इनपुट स्विच करें</string>
<string name="connected_device_detected_option_input_and_output">इनपुट और आउटपुट दोनों को स्विच करें</string>
<string name="connected_device_detected_option_output">सिर्फ आउटपुट स्विच करें</string>
<string name="connected_device_detected_output_body">Discord ने **%1$s**नाम के एक नए ऑडियो आउटपुट डिवाइस का पता लगाया है! क्या आप उस पर स्विच करना चाहते हैं?</string>
<string name="connected_device_detected_title">नए ऑडियो डिवाइस का पता लगा है</string>
<string name="connected_on_another_client">दूसरे क्लाइंट पर कनेक्ट किया गया है</string>
<string name="connecting">कनेक्ट हो रहा है…</string>
<string name="connecting_problems_cta">कनेक्शन से जुड़ी समस्याएं? हमें बताएं!</string>
<string name="connection_enter_code">आपकी स्क्रीन पर कोड को जिस तरह से दिखाया गया है उसे बिलकुल वैसे ही डालें</string>
<string name="connection_invalid_pin">गलत पिन कोड डाला गया है</string>
<string name="connection_login_with">या इससे लॉगिन करें</string>
<string name="connection_status_authenticating">ऑथेंटिकेट हो रहा है</string>
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">एंडपॉइंट का इंतज़ार हो रहा है</string>
<string name="connection_status_connected">कनेक्ट हो गया है</string>
<string name="connection_status_connecting">कनेक्ट हो रहा है</string>
<string name="connection_status_disconnected">वॉयस डिस्कनेक्ट हो गई है</string>
<string name="connection_status_ice_checking">ICE चेक हो रहा है</string>
<string name="connection_status_no_route">कोई रूट नहीं</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">RTC कनेक्ट हो रहा है</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTC डिस्कनेक्ट हो गया है</string>
<string name="connection_status_stream_connected">%1$s की स्ट्रीम देख रहे हैं</string>
<string name="connection_status_stream_self_connected">स्क्रीन शेयरिंग</string>
<string name="connection_status_video_connected">वीडियो कनेक्ट हो गई है</string>
<string name="connection_status_voice_connected">वॉयस कनेक्ट हो गई है</string>
<string name="connection_verified">वेरीफाई किया गया</string>
<string name="connections">कनेक्शन</string>
<string name="contact_sync_cta_button_subtitle">अपने कांटेक्ट में से फ्रेंड्स को खुद से ऐड करें</string>
<string name="contact_sync_cta_button_title">अपने कांटेक्ट को सिंक्रोनाइज़ करें</string>
<string name="contact_sync_enter_phone_number_description">हमें सबसे पहले आपके फ़ोन नंबर को वेरीफाई करना होगा, जिससे कि आपके कांटेक्ट जिनके पास आपका नंबर भी है आपको ढूंढ पाएं</string>
<string name="contact_sync_enter_phone_number_title">अपना फ़ोन नंबर वेरीफाई करें</string>
<string name="contact_sync_failed_alert_message">आपके कांटेक्ट को सिंक्रोनाइज़ करते समय कुछ गड़बड़ हुई है.प्लीज़ कुछ देर इंतज़ार करने के बाद फिर से कोशिश करें.</string>
<string name="contact_sync_failed_alert_title">ओह! कुछ गड़बड़ी हुई है.</string>
<string name="contact_sync_failed_no_phone_alert_message">आप फ़ोन नंबर वेरीफाई किए बिना कांटेक्ट सिंक्रोनाइज़ इनेबल नहीं कर सकते हैं.</string>
<string name="contact_sync_failed_no_phone_alert_title">कोई वेरिफाइड फ़ोन नहीं</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_button">फ्रेंड्स ऐड करें</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_description">"फ्रेंड सिंक्रोनाइज़ को ऑन करने से, हम Discord पर आपके फोन के कांटेक्ट को अपने आप फ्रेंड के रूप में जोड़ देंगे, अगर:
1. आप दोनों के पास एक-दूसरे के फ़ोन नंबर हैं
2. आप दोनों ने फ्रेंड सिंक्रोनाइज़ ऑन किया हुआ है"</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_title">फ्रेंड्स के साथ Discord और भी मज़ेदार हो जाता है</string>
<string name="contact_sync_no_results_description">आपके किसी भी दोस्तों ने अब तक Discord पर अपने कांटेक्ट को सिंक्रोनाइज़ नहीं किया है, लेकिन जब कोई करेगा तो हम आपको बताएंगे.</string>
<string name="contact_sync_no_results_got_it">समझ गए</string>
<string name="contact_sync_no_results_title">हमें कोई नहीं मिला!</string>
<string name="contact_sync_permission_denied_alert_message">आप अपनी ऐप परमिशन को सेटिंग्स में मैनेज कर सकते हैं</string>
<string name="contact_sync_permission_denied_alert_title">हमें आपके कांटेक्ट तक एक्सेस के लिए आपकी परमिशन चाहिए</string>
<string name="contact_sync_submit_phone_number">सबमिट करें</string>
<string name="contact_sync_syncing_description">क्या आप जानते हैं कि सभी लोग 6 या उससे कम सोशल कनेक्शन से एक-दुसरे से दूर हैं?</string>
<string name="contact_sync_syncing_title">आपके कांटेक्ट सिंक्रोनाइज़ हो रहे हैं…</string>
<string name="contact_sync_toggle_label">अपने फ़ोन के कांटेक्ट को खुद सिंक्रोनाइज़ करें.</string>
<string name="contact_sync_toggle_sub_label">कांटेक्ट को सिंक्रोनाइज़ करके, Discord आपके फ्रेंड्स को ढूंढ सकता है और उन्हें आपको ढूंढने में भी मदद कर सकता है. आपका कोई भी कांटेक्ट जिसके पास आपका फ़ोन नंबर भी है, उसे आपके फ्रेंड के रूप में Discord पर जोड़ दिया जाएगा.</string>
<string name="contact_sync_we_found_your_friends_body">अब आप Discord पर उनके फ्रेंड्स हैं. उनसे बात करें, उन्हें अपने सर्वर पर इनवाइट करें, मज़े करें! हम आपको सूचित करेंगे जब नये फ्रेंड्स Discord को जॉइन करेंगे.</string>
<string name="contact_sync_we_found_your_friends_title">हमें आपके फ्रेंड्स मिल गए!</string>
<string name="content_matching">%1$s कंटेंट मैच करता है **%2$s**</string>
<string name="context_menu_hint">ज़्यादा एक्शन के लिए यूज़र पर राइट क्लिक करें</string>
<string name="continue_to_webapp">Discord पर आगे बढ़ें</string>
<string name="control_volume">वॉयस को कंट्रोल करें</string>
<string name="convert_emoticons">अपने मैसेज में इमोटिकॉन को ऑटोमैटिक तौर पर इमोजी में बदलें</string>
<string name="convert_emoticons_help">उदाहरण के लिए, जब आप \\:\\-\\) टाइप करेंगे, तो Discord इसे :slight_smile: में बदल देगा:</string>
<string name="copied">कॉपी किया गया</string>
<string name="copied_text">क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया.</string>
<string name="copy">कॉपी करें</string>
<string name="copy_channel_topic">टॉपिक कॉपी करें</string>
<string name="copy_code">क्लिपबोर्ड के लिए %1$s कॉपी करें</string>
<string name="copy_id">ID कॉपी करें</string>
<string name="copy_image_preview">इमेज प्रीव्यू को कॉपी करें</string>
<string name="copy_link">लिंक कॉपी करें</string>
<string name="copy_media_link">मीडिया लिंक को कॉपी करें</string>
<string name="copy_message_link">मैसेज लिंक कॉपी करें</string>
<string name="copy_owner_id">ओनर की ID कॉपी करें</string>
<string name="copy_text">टैक्स्ट को कॉपी करें</string>
<string name="copy_toast_msg">लिंक क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया</string>
<string name="copy_username">यूज़रनेम कॉपी करें</string>
<string name="country_codes">देश के कोड</string>
<string name="country_no_results">कोई देश नहीं मिला.</string>
<string name="cozy_mode">कोज़ी: मॉडर्न, सुंदर और आपकी आंखों के लिए बेहद आसान.</string>
<string name="crash_app_version">ऐप वर्शन: %1$s</string>
<string name="crash_details">क्रैश की जानकारी</string>
<string name="crash_device">डिवाइस: %1$s</string>
<string name="crash_device_version">डिवाइस वर्शन: %1$s</string>
<string name="crash_disclaimer">कृपया ध्यान दें कि आपके डिवाइस के UI को कस्टमाइज़ करने की कोशिश करने वाले ऐप को ऑफिशियल रूप से सपोर्ट नहीं किया जाता और इनकी वजह से अनचाही चीज़ें हो सकती हैं.</string>
<string name="crash_source">क्रैश सोर्स: %1$s</string>
<string name="crash_testers_invite">निराश ना हों! हमें %1$s पर जॉइन करें और बताएं कि क्या हुआ था. हम तुरंत इसकी छानबीन शुरू कर देंगे.</string>
<string name="crash_timestamp">क्रैश टाइमस्टैम्प: %1$s</string>
<string name="crash_unexpected">Discord अचानक से क्रैश हो गया.</string>
<string name="create">क्रिएट करें</string>
<string name="create_category">कैटेगरी क्रिएट करें</string>
<string name="create_channel">चैनल क्रिएट करें</string>
<string name="create_channel_in_category">%1$s में चैनल बनाएं</string>
<string name="create_dm">DM क्रिएट करें</string>
<string name="create_group_dm">ग्रुप DM को क्रिएट करें</string>
<string name="create_guild_description">नया सर्वर **क्रिएट करें** और अपने सभी फ़्रेंड्स को इनवाइट करें.</string>
<string name="create_guild_with_templates_title">सर्वर क्रिएट करें</string>
<string name="create_instant_invite">इनवाइट क्रिएट करें</string>
<string name="create_link">क्रिएट लिंक</string>
<string name="create_news_channel">अनाउंसमेंट चैनल क्रिएट करें</string>
<string name="create_or_join_modal_header">ओह, लगता है कोई सर्वर है!</string>
<string name="create_server_button_action">सर्वर क्रिएट करें</string>
<string name="create_server_button_body">नया सर्वर क्रिएट करें और अपने सभी फ़्रेंड्स को इनवाइट करें.</string>
<string name="create_server_button_cta">सर्वर क्रिएट करें</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile">नया सर्वर क्रिएट करें</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile_desc">सर्वर बनाएं, अपने फ्रेंड्स को इनवाइट करें, पार्टी दें!</string>
<string name="create_server_default_server_name_format">सर्वर का%1$s</string>
<string name="create_server_description_mobile">आपका सर्वर वहां है जहां आपका गेमिंग ग्रुप हैंगआउट करता है. अपने फ्रेंड्स के साथ मुफ्त में चैटिंग शुरू करने के लिए एक सर्वर बनाएं.</string>
<string name="create_server_description_mobile_refresh">"जहां आप और आपके फ्रेंड्स हैंग आउट करते हैं वही आपका सर्वर है.
इसे अपना बनाएं और बातचीत शुरू करें."</string>
<string name="create_server_description_refresh">अपनी कम्युनिटी और फ्रेंड्स के साथ यहां हैंग आउट करें.</string>
<string name="create_server_guidelines">सर्वर क्रिएट करके, आप Discord की **[कम्युनिटी गाइडलाइन](%1$s)** के लिए सहमति देते हैं.</string>
<string name="create_server_title">अपना Discord सर्वर क्रिएट करें</string>
<string name="create_server_title_mobile_refresh">सर्वर क्रिएट करें</string>
<string name="create_store_channel">स्टोर चैनल क्रिएट करें</string>
<string name="create_store_channel_application">एप्लिकेशन</string>
<string name="create_store_channel_beta_note">बीटा चैनल यूज़र को मुफ़्त में आपके गेम की टेस्ट ब्रांच का क्लेम करने देते हैं. [बीटा चैनलों के बारे में ज़्यादा जानें.](%1$s)</string>
<string name="create_store_channel_beta_title">बीटा चैनल</string>
<string name="create_store_channel_branch">ब्रांच</string>
<string name="create_store_channel_no_skus">कोई SKU उपलब्ध नहीं है</string>
<string name="create_store_channel_no_skus_error">हम आपके गेम के लिए कोई SKU नहीं ढूंढ सके! हमारे [डेवलपर पोर्टल](%1$s) में कुछ बनाएं.</string>
<string name="create_store_channel_select_application">एप्लिकेशन सलेक्ट करें</string>
<string name="create_store_channel_select_branch">ब्रांच सलेक्ट करें</string>
<string name="create_store_channel_select_sku">SKU का सलेक्ट करें</string>
<string name="create_text_channel">टैक्स्ट चैनल क्रिएट करें</string>
<string name="create_voice_channel">वॉयस चैनल क्रिएट करें</string>
<string name="credit_card_error_expiration">आपकी समय समाप्ति की तारीख में कुछ गड़बड़ी है</string>
<string name="credit_card_error_number">आपके क्रेडिट कार्ड नंबर में कुछ गड़बड़ी है</string>
<string name="credit_card_error_required">कार्ड नंबर ज़रूरी है.</string>
<string name="credit_card_error_security_code">आपके सुरक्षा कोड में कोई गड़बड़ी है</string>
<string name="credit_card_expiration_date">कार्ड एक्स्पायर होने की तारीख</string>
<string name="credit_card_name">नाम</string>
<string name="credit_card_name_on_card">कार्ड पर नाम</string>
<string name="credit_card_number">क्रेडिट कार्ड नंबर</string>
<string name="credit_card_security_code">सुरक्षा कोड</string>
<string name="crop">क्रॉप करें</string>
<string name="cs">चेक</string>
<string name="custom_color">कस्टम कलर</string>
<string name="custom_status">कस्टम स्टेटस</string>
<string name="custom_status_clear_after">के बाद साफ़ करें</string>
<string name="custom_status_clear_custom_status">स्टेटस साफ़ करें</string>
<string name="custom_status_clear_in_hours">%1$s में साफ करें</string>
<string name="custom_status_clear_in_minutes">%1$s में साफ करें</string>
<string name="custom_status_clear_tomorrow">कल साफ करें</string>
<string name="custom_status_dont_clear">साफ़ न करें</string>
<string name="custom_status_edit_custom_status_placeholder">कस्टम स्टेटस एडिट करें</string>
<string name="custom_status_hours">%1$s</string>
<string name="custom_status_minutes">%1$s</string>
<string name="custom_status_modal_body">क्या चल रहा है, %1$s?</string>
<string name="custom_status_modal_placeholder">मदद आ गई है!</string>
<string name="custom_status_set_custom_status">कस्टम स्टेटस सेट करें</string>
<string name="custom_status_today">आज</string>
<string name="custom_status_update_success">कस्टम स्टेटस अपडेट हो गया!</string>
<string name="custom_tabs_mobile_body">लिंक के लिए एक्सटर्नल ब्राउज़र के बजाय Chrome कस्टम टैब का इस्तेमाल करें.</string>
<string name="custom_tabs_mobile_header">Chrome कस्टम टैब का इस्तेमाल करें</string>
<string name="customize_group">समूह कस्टमाइज़ करें</string>
<string name="cut">कट करें</string>
<string name="da">डेनिश</string>
<string name="dark_blue">गहरा नीला</string>
<string name="dark_grey">गहरा ग्रे</string>
<string name="dark_purple">गहरा बैंगनी</string>
<string name="dark_teal">गहरा टील</string>
<string name="data_download_requested_status_note">आपने हाल ही में अपने डेटा की कॉपी का रिक्वेस्ट किया है. आप %1$s को दुबारा रिक्वेस्ट कर सकते हैं.</string>
<string name="data_privacy_controls">हम आपके डेटा को कैसे इस्तेमाल करते है</string>
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_note">आप Discord को इस्तेमाल करते टाइम जब स्क्रीन रीडर का इस्तेमाल करते हैं, तो यह सेटिंग हमें रिकॉर्ड करने की अनुमति देती है, ताकि हम एक्सेसिबिलिटी को सुधार सकें. [इसके बारे में यहां पर और ज़्यादा जानें.](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_title">Discord को स्क्रीन रीडर के इस्तेमाल को ट्रैक करने की अनुमति दें</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_note">आपको बेसिक Discord सर्विस को देने के ऑर्डर में हमें कुछ डेटा को स्टोर और प्रॉसेस करने की ज़रूरत होती है, जैसे कि आपके मैसेज, आप किस सर्वर में हैं और आपके डायरेक्ट मैसेज हैं. Discord का इस्तेमाल करके आप हमें इस बेसिक सर्विस देने की अनुमति देते हैं. आप अपने अकाउंट से इसे [ऑफ या डिलीट करके स्टॉप कर सकते है](onClick).</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_title">Discord वर्क करने के लिए डेटा का इस्तेमाल करें</string>
<string name="data_privacy_controls_personal_data_title">मेरे सारे डेटा के लिए रिक्वेस्ट करें</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_note_learn_more">यह सेटिंग हमें आपके लिए Discord को अनुकूलित बनाने के लिए सूचना जैसे कि आप किससे बात करते हैं और आप कौन से गेम खेलते हैं, का उपयोग करने की अनुमति देती है। [इसके बारे में और जानें यहाँ.](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_title">मेरे Discord एक्सपीरियंस को कस्टमाइज़ करने के लिए डेटा का इस्तेमाल करें</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_download">डेटा की रिक्वेस्ट करें</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_failure_body">कृपया फिर से कोशिश करें</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_failure_title">ओह, कुछ गड़बड़ी हो गई…</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_cancel">मैंने अपना मन बदल लिया है</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_confirm">मेरे डेटा के लिए रिक्वेस्ट करें</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_note">आपका डेटा को कलेक्ट करने में हमें 30 दिन तक का समय लग सकता है. पैकेज रेडी होने पर आपके द्वारा रजिस्टर किए गए एड्रेस पर हम आपको ईमेल भेज देंगे.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_success">हमारे प्राइवेसी फार्मर ने आपका डेटा हार्वेस्ट करना शुरू कर दिया है. इसमें 30 दिन का समय लग सकता है - जब यह पूरा हो जाएगा, तब हम आपको ईमेल भेज देंगे.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_title">डेटा के लिए रिक्वेस्ट को सबमिट करें</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_note">[इसके बारे में और ज़्यादा जानें](%1$s)कि आपके निजी डेटा की कॉपी कैसे मिलती है.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">जब यह रेडी हो जाएगा तब हम आपको डाउनलोड करने के लिए लिंक ईमेल कर देंगे.</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">रिक्वेस्ट रिसीव हो गई है</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">डेटा के लिए रिक्वेस्ट करने के लिए आपके अकाउंट को ईमेल एड्रेस से वेरीफाई किया जाना होगा. आप मेरा अकाउंट सेक्शन में भी अपने अकाउंट को वेरीफाई कर सकते हैं</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">यह सेटिंग हमें इस बारे में जानकारी के इस्तेमाल और प्रोसेस करने की अनुमति देती है कि आप एनालिटिकल उद्देश्य के लिए Discord को कैसे नेविगेट और इस्तेमाल करते हैं. उदाहरण के लिए, यह हमें आपको हमारे टेस्ट किए गए न्यू फ़ीचर एक्सपेरिमेंट को शामिल करने की अनुमति देता है.[इसके बारे में और ज़्यादा यहां जानें.](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">Discord को बेहतर बनाने के लिए डेटा का इस्तेमाल करें</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">उसके लिए माफी चाहते हैं</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">हम अभी आपके डेटा के इस्तेमाल की प्रीफरेंस को अपडेट नहीं कर सकते हैं. कृपया बाद में दोबारा कोशिश करें</string>
<string name="date">तारीख</string>
<string name="de">जर्मन</string>
<string name="deafen">आवाज़ बंद करना</string>
<string name="deafen_members">मेम्बर की आवाज़ बंद करें</string>
<string name="deauthorize">ऑथराइज़ नहीं किए गए</string>
<string name="deauthorize_app">ऑथराइज़ नहीं किए गए एप्लिकेशन</string>
<string name="debug">डिबग</string>
<string name="decline">मना करें</string>
<string name="default_app_description">- कुछ भी नहीं दिया गया है -</string>
<string name="default_failure_to_perform_action_message">ओह! ऐसा लगता है इससे काम नहीं बना</string>
<string name="default_input_placeholder">लोडिंग…</string>
<string name="delete">डिलीट करें</string>
<string name="delete_account">अकाउंट को डिलीट करें</string>
<string name="delete_account_body">क्या आप वाकई में अपने अकाउंट को डिलीट करना चाहते हैं? यह आपको तुरंत आपके अकाउंट से लॉग आउट कर देगा और आप फिर से लॉग इन नहीं कर पाएंगे.</string>
<string name="delete_account_error">आपके अकाउंट को डिलीट करने में गड़बड़ी हुई</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership">आपके अपने सर्वर!</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership_body">अपने अकाउंट को हटाने या डिसेबल करने के लिए, आपको पहले उन सभी सर्वर की ओनरशिप को ट्रांसफर करना होगा जो आपके पास हैं.</string>
<string name="delete_app_confirm_msg">यह एक्शन आपके Discord अकाउंट और इस ऐप के बीच के लिंक को रिमूव कर देगा.</string>
<string name="delete_category">कैटेगरी डिलीट करें</string>
<string name="delete_channel">चैनल डिलीट करें</string>
<string name="delete_channel_body">क्या आप वाकई **%1$s**को डिलीट करना चाहते हैं? इसे पहले जैसा नहीं किया जा सकता.</string>
<string name="delete_followed_news_body">इस मैसेज को इस चैनल को फ़ॉलो करने वाले सभी सर्वर में से हटा दिया जाएगा. सारे सर्वर से हटा दिए जाने में थोड़ा समय लग सकता है.</string>
<string name="delete_message">मैसेज को डिलीट करें</string>
<string name="delete_message_body">क्या आप वाकई में इस मैसेज को डिलीट करना चाहते हैं?</string>
<string name="delete_message_context_menu_hint">इस कंफ़र्मेशन को पूरी तरह से बाईपास करने के लिए **डिलीट मैसेज** पर क्लिक करते ही आप शिफ़्ट को दबाएं रख सकते हैं.</string>
<string name="delete_message_history_option_24hr">पिछले 24 घंटे</string>
<string name="delete_message_history_option_7d">पिछले 7 दिन</string>
<string name="delete_message_history_option_none">किसी को भी डिलीट न करें</string>
<string name="delete_message_report">Discord Trust &amp; Safety Team को रिपोर्ट करें.</string>
<string name="delete_message_title">मैसेज को डिलीट करें</string>
<string name="delete_role">%1$s डिलीट करें</string>
<string name="delete_role_mobile">रोल डिलीट करें</string>
<string name="delete_rules_channel_body">कम्युनिटी सर्वर के लिए रूल्स चैनल का होना जरूरी है.</string>
<string name="delete_server">सर्वर डिलीट करें</string>
<string name="delete_server_body">क्या आप वाकई **%1$s** को डिलीट करना चाहते हैं? इस एक्शन को पहले जैसा नहीं किया जा सकता.</string>
<string name="delete_server_enter_name">सर्वर का नाम डालें</string>
<string name="delete_server_incorrect_name">आपने सर्वर का नाम सही तरह से डाला नहीं है</string>
<string name="delete_server_title">"'%1$s' डिलीट करें"</string>
<string name="delete_updates_channel_body">कम्युनिटी सर्वर के लिए कम्युनिटी अपडेट चैनल का होना ज़रूरी है जहां Discord कम्युनिटी सर्वर से जुड़ी ज़रूरी अपडेट भेज सकता है.</string>
<string name="description">डिस्क्रिप्शन</string>
<string name="designate_other_channel">इस चैनल को डिलीट करने से पहले आपको [सर्वर सेटिंग्स > कम्युनिटी > ओवरव्यू](onClick) में दूसरे चैनल को डेजिग्नेट करना होगा.</string>
<string name="desktop_app">डेस्कटॉप ऐप</string>
<string name="desktop_notifications_enable">डेस्कटॉप नोटिफिकेशन इनैबल करें</string>
<string name="desktop_notifications_enable_body">अगर आप हर-चैनल या हर-सर्वर की नोटिफिकेशन को देख रहे हैं, तो मनमुताबिक सर्वर आइकन पर राइट क्लिक करें और नोटिफिकेशन सेटिंग को सलेक्ट करें.</string>
<string name="detect_platform_accounts">इस कंप्यूटर पर दूसरे प्लेटफॉर्म से ऑटोमैटिक तौर पर अकाउंट का पता लगाएं.</string>
<string name="developer_application_test_mode">एप्लिकेशन टेस्ट मोड</string>
<string name="developer_application_test_mode_activate">एक्टिवेट करें</string>
<string name="developer_application_test_mode_authorization_error">इस एप्लिकेशन के लिए टेस्ट मोड ऑन करने के लिए ऑथराइज़ नहीं किए गए.</string>
<string name="developer_application_test_mode_clear">क्लियर करें</string>
<string name="developer_application_test_mode_invalid">एप्लिकेशन ID गलत है</string>
<string name="developer_application_test_mode_modal_body">उस एप्लिकेशन का टेस्ट मोड ऑन करने के लिए अपनी Discord एप्लिकेशन आईडी को डालें. टेस्ट मोड में एप्लिकेशन आपको उससे जुड़े पब्लिश नहीं किए गए SKU देखने देगा और डेवलपमेंट को आसान बनाने के लिए उससे जुड़ी खरीदारियों को बाईपास करने देता है.</string>
<string name="developer_application_test_mode_modal_header">एप्लिकेशन टेस्ट मोड</string>
<string name="developer_application_test_mode_note">उस एप्लिकेशन का टेस्ट मोड ऑन करने के लिए अपनी Discord एप्लिकेशन ID डालें.</string>
<string name="developer_application_test_mode_placeholder">एप्लिकेशन ID</string>
<string name="developer_mode">डेवलपर मोड</string>
<string name="developer_mode_help_text">डेवलपर मोड [Discord API](%1$s) का इस्तेमाल करके बॉट लिखने वाले लोगों के लिए हेल्पफुल कॉंटेक्स्ट मेन्यू आइटम को एक्सपोज़ करता है.</string>
<string name="device_settings">डिवाइस सेटिंग</string>
<string name="direct_message">डायरेक्ट मैसेज</string>
<string name="direct_message_a11y_label">%1$s (डायरेक्ट मैसेज)</string>
<string name="direct_message_a11y_label_with_unreads">अपठित, %1$s (डायरेक्ट मैसेज)</string>
<string name="direct_messages">डायरेक्ट मैसेज</string>
<string name="disable">ऑफ करें</string>
<string name="disable_account">अकाउंट को ऑफ करें</string>
<string name="disable_account_body">क्या आप वाकई में अपने अकाउंट को ऑफ करना चाहते हैं? यह तुरंत आपको लॉग आउट कर देगा और आपके अकाउंट को किसी को भी एक्सेस नहीं करने देगा.</string>
<string name="disable_email_notifications">हो गया! हमने आपके लिए ई-मेल नोटिफिकेशन को ऑफ कर दिया है!</string>
<string name="disable_integration_title">सिंक को ऑफ करें</string>
<string name="disable_integration_twitch_body">सिंक को ऑफ करने से सलेक्ट किया गया एक्स्पायर हो चुके सब-बिहेवियर पर ऐसे परफॉर्म करेगा जैसे कि सभी सब्सक्राइबर एक्स्पायर हो चुके हैं.</string>
<string name="disable_integration_youtube_body">सिंक को ऑफ करने से सलेक्ट किया गया एक्स्पायर हो चुके मेम्बरशिप बिहेवियर पर ऐसे परफॉर्म करेगा जैसे कि सभी मेम्बर एक्स्पायर हो चुके हैं.</string>
<string name="disable_noise_cancellation">नॉइज़ सप्रेस करना ऑफ करें</string>
<string name="disable_notifications_description">सभी डेस्कटॉप नोटिफिकेशन ऑफ हो जाएंगी.</string>
<string name="disable_notifications_label">नोटिफिकेशन को ऑफ करें</string>
<string name="disable_sounds_description">सभी साउंड इफ़ेक्ट ऑफ हो जाएंगे.</string>
<string name="disable_sounds_label">साउंड को ऑफ करें</string>
<string name="disable_video">वीडियो डिसेबल करें</string>
<string name="discard_changes">सेव नहीं किए गए बदलावों को छोड़ दें?</string>
<string name="discard_changes_description">आपने बदलावों को सेव नहीं किया है, क्या आप वाकई उन्हें सेव नहीं करना चाहते?</string>
<string name="discodo_disabled">ディスコード डिसेबल्ड</string>
<string name="discodo_enabled">ディスコード एनेबल्ड</string>
<string name="disconnect">डिस्कनेक्ट करें</string>
<string name="disconnect_account">डिस्कनेक्ट करें</string>
<string name="disconnect_account_body">अपने अकाउंट को डिस्कनेक्ट करने से आप उन सर्वर से भी रिमूव हो सकते हैं जिन्हें आपने इस अकाउंट के ज़रिए जॉइन किया है.</string>
<string name="disconnect_account_title">%1$s को डिस्कनेक्ट करें</string>
<string name="disconnect_from_voice">वॉयस से डिस्कनेक्ट करें</string>
<string name="disconnect_user_success">यूज़र की आवाज़ डिसकनेक्ट हो गयी है.</string>
<string name="discord_desc_long">100 मिलियन से ज़्यादा लोगों से जुड़ें जो फ़्री में कम्युनिटी और फ्रेंड्स के साथ बातचीत करने और हैंग आउट करने के लिए Discord का यूज़ करते हैं.</string>
<string name="discord_desc_short">बात करने के लिए आपकी जगह</string>
<string name="discover">खोजें</string>
<string name="discovery">डिस्कवरी</string>
<string name="dismiss">हटा दें</string>
<string name="dispatch_error_modal_body">अगर यह समस्या बनी रही, तो एक सपोर्ट टिकट क्रिएट करें और नीचे मैसेज कंटेंट को कॉपी करें.</string>
<string name="dispatch_error_modal_description">कुछ गड़बड़ी हुई है. [यहां मदद पाएं.](%1$s)</string>
<string name="dispatch_error_modal_error_label">गड़बड़ी मैसेज (मुझे कॉपी और पेस्ट करें)</string>
<string name="dispatch_error_modal_header">Discord डिस्पैच गड़बड़ी</string>
<string name="dispatch_error_modal_open_ticket">एक टिकट ओपन करें</string>
<string name="dispatch_game_launch_failed_launch_target_not_found">गेम लॉन्च करने में विफल हुआ. गेम एक्सीक्यूटेबल नहीं मिला. कृपया गेम को रिपेयर करके फिर से कोशिश करें.</string>
<string name="display_activity">%1$s अपने स्टेटस के तौर पर डिस्प्ले करें</string>
<string name="display_on_profile">प्रोफ़ाइल पर डिस्प्ले करें</string>
<string name="display_option_always">हमेशा</string>
<string name="display_option_never">कभी नहीं</string>
<string name="display_option_only_while_speaking">सिर्फ बोलते समय</string>
<string name="display_silence_warning">जब Discord आपके माइक्रोफ़ोन से ऑडियो का पता न लगा पा रहा हो, तो चेतावनी दिखाएं</string>
<string name="dm">डायरेक्ट मैसेज</string>
<string name="dm_search_placeholder">कन्वर्सेशन ढूंढें या शुरू करें</string>
<string name="dm_tooltip_a11y_label">%1$s %2$s</string>
<string name="dm_verification_text_blocked">जिन यूज़र को आपने ब्लॉक किया है उनको आप मैसेज नहीं भेज सकते हैं.</string>
<string name="done">हो गया</string>
<string name="dont_show_again">मुझे यह फिर से न दिखाएं.</string>
<string name="download">डाउनलोड करें</string>
<string name="download_app">ऐप डाउनलोड करें</string>
<string name="download_apps">ऐप डाउनलोड करें</string>
<string name="download_desktop_ptb_footer">क्या यह तैयार लगता है? [स्थिर बिल्ड पाएं](onClick).</string>
<string name="download_desktop_stable_footer">क्या एकदम नए Discord चाहते हैं? [पब्लिक टेस्ट बिल्ड पाएं](onClick).</string>
<string name="download_desktop_title">होम पर Discord पाएं</string>
<string name="download_failed">डाउनलोड नहीं हो पाया</string>
<string name="download_file_complete">%1$s डाउनलोड की गई</string>
<string name="download_mobile_title">या फिर चलते-फिरते</string>
<string name="duration_days">%1$s</string>
<string name="duration_hours">%1$s</string>
<string name="duration_hours_short">%1$s</string>
<string name="duration_mins">%1$s</string>
<string name="duration_minutes">%1$s</string>
<string name="duration_minutes_short">%1$s</string>
<string name="duration_seconds">%1$s</string>
<string name="duration_seconds_short">%1$s</string>
<string name="early_supporter_tooltip">शुरुआती सपोर्टर</string>
<string name="echo_cancellation">इको कैंसलेशन</string>
<string name="edit">एडिट करें</string>
<string name="edit_category">कैटेगरी एडिट करें</string>
<string name="edit_channel">चैनल में बदलाव करें</string>
<string name="edit_followed_news_body">इस मैसेज को इस चैनल को फ़ॉलो करने वाले सभी सर्वर में अपडेट किया जाएगा. सारे सर्वर अपडेट करने में थोड़ा समय लग सकता है.</string>
<string name="edit_message">मैसेज को एडिट करें</string>
<string name="edit_note">नोट एडिट करें</string>
<string name="edit_overview">ओवरव्यू एडिट करें</string>
<string name="edit_roles">रोल्स एडिट करें</string>
<string name="edit_textarea_help">[कैंसल करने](onCancel) के लिए एस्केप दबाएं • [सेव करने](onSave) के लिए एंटर को दबाएं</string>
<string name="edit_user">%1$s को एडिट करें</string>
<string name="editing_message">मैसेज को एडिट किया जा रहा है</string>
<string name="el">ग्रीक</string>
<string name="elevated_permissions_sound_body">परमिशन न होने की वजह से Discord आपका एप्लिकेशन ऑडियो स्ट्रीम नहीं कर पा रहा है. अपने फ्रेंड्स को वो मीठे, मीठे साउंडवेव भेजने के लिए Discord एडमिनिस्ट्रेटर परमिशन दें?</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">आवाज़ के बगैर स्ट्रीम करें</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">एक्सेस दें</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">आवाज़ के लिए परमिशन</string>
<string name="email">ईमेल</string>
<string name="email_invalid">बताया गया ईमेल सही नहीं है, प्लीज़ इसे अपडेट करें और फिर से कोशिश करें.</string>
<string name="email_required">सही ईमेल की ज़रूरत होती है.</string>
<string name="email_verification_instructions_body">हमने आपका पासवर्ड बदलने के लिए **%1$s** पर इंस्ट्रक्शन भेज दिए हैं, कृपया अपना इनबॉक्स और स्पैम फ़ोल्डर दोनों देखें.</string>
<string name="email_verification_instructions_header">इंस्ट्रक्शन भेजे गए हैं</string>
<string name="embed_links">लिंक एम्बेड करें</string>
<string name="emoji">इमोजी</string>
<string name="emoji_category_activity">एक्टिविटी</string>
<string name="emoji_category_custom">कस्टम</string>
<string name="emoji_category_flags">फ्लैग</string>
<string name="emoji_category_food">फूड</string>
<string name="emoji_category_nature">नेचर</string>
<string name="emoji_category_objects">ऑब्जेक्ट</string>
<string name="emoji_category_people">लोग</string>
<string name="emoji_category_recent">अक्सर इस्तेमाल किए गए</string>
<string name="emoji_category_symbols">चिह्न</string>
<string name="emoji_category_travel">ट्रेवल</string>
<string name="emoji_disabled_premium_tier_lost">हायर सर्वर बूस्ट लेवल की ज़रूरत होती है</string>
<string name="emoji_from_guild">**%1$s** से</string>
<string name="emoji_keyboard_toggle">टोगल कीबोर्ड/इमोजी</string>
<string name="emoji_matching">इमोजी मैच करता है **%1$s**</string>
<string name="emoji_modifier_dark_skin_tone">डार्क स्किन टोन</string>
<string name="emoji_modifier_light_skin_tone">लाइट स्किन टोन</string>
<string name="emoji_modifier_medium_dark_skin_tone">मीडियम डार्क स्किन टोन</string>
<string name="emoji_modifier_medium_light_skin_tone">मीडियम लाइट स्किन टोन</string>
<string name="emoji_modifier_medium_skin_tone">मीडियम स्किन टोन</string>
<string name="emoji_modifier_none">कोई नहीं</string>
<string name="emoji_popout_current_guild_description">यह इमोजी इस सर्वर का है. इसका इस्तेमाल करने के लिए Nitro को अपनाइए.</string>
<string name="emoji_popout_joined_guild_description">यह इमोजी हमारे ही किसी सर्वर का है. सभी जगहों पर इसका इस्तेमाल करने के लिए Nitro को अपनाइए.</string>
<string name="emoji_popout_joined_guild_emoji_description">यह इमोजी को यहां से है</string>
<string name="emoji_popout_premium_cta">Nitro पाएं</string>
<string name="emoji_popout_premium_current_guild_description">यह इमोजी इस सर्वर का है. आप इसका इस्तेमाल कहीं भी कर सकते हैं.</string>
<string name="emoji_popout_premium_joined_guild_description">यह इमोजी आपके ही किसी सर्वर का है. इस्तेमाल करने के लिए इसका नाम चैट बार में टाइप करें.</string>
<string name="emoji_popout_premium_unjoined_discoverable_guild_description">इस इमोजी को सभी जगह इस्तेमाल करना चाहते हैं? सर्वर से जुड़िये.</string>
<string name="emoji_popout_premium_unjoined_private_guild_description">यह इमोजी किसी निजी (प्राइवेट) या अनुपलब्ध सर्वर का है.</string>
<string name="emoji_popout_private_server">प्राइवेट सर्वर</string>
<string name="emoji_popout_public_server">पब्लिक सर्वर</string>
<string name="emoji_popout_show_fewer">कम दिखाइये</string>
<string name="emoji_popout_show_more_emojis">और इमोजी दिखाएं</string>
<string name="emoji_popout_standard_emoji_description">डिफ़ॉल्ट इमोजी. आप इस इमोजी को Discord पर सभी जगह इस्तेमाल कर सकते हैं.</string>
<string name="emoji_popout_unjoined_discoverable_guild_description">क्या आप सभी जगहों पर इस इमोजी का इस्तेमाल करना चाहते हैं? सर्वर से जुड़िये और Nitro को अपनाइए.</string>
<string name="emoji_popout_unjoined_guild_emoji_description">इस इमोजी को यहां से पाएं</string>
<string name="emoji_popout_unjoined_private_guild_description">यह इमोजी किसी निजी (प्राइवेट) या अनुपलब्ध सर्वर का है. [कस्टम इमोजी का इस्तेमाल करने के बारे में](openPremiumSettings) और अधिक जानिये.</string>
<string name="emoji_slots_available">%1$s उपलब्ध है</string>
<string name="emoji_too_big">वह इमोजी बहुत बड़ी थी! इमोजी %1$skb से कम होनी चाहिए.</string>
<string name="emoji_tooltip_click_cta">ज़्यादा जानने के लिए क्लिक करें</string>
<string name="emojis_title">%1$s</string>
<string name="en">अग्रेज़ी</string>
<string name="en_gb">अग्रेज़ी, यूके</string>
<string name="en_us">अग्रेज़ी, यूएस</string>
<string name="enable">ऑन करें</string>
<string name="enable_community_button_text">सेटअप फ़िनिश हो गया</string>
<string name="enable_community_modal_content_filter_label">सभी मेम्बर की तरफ से भेजे गए मेसेज स्कैन करें</string>
<string name="enable_community_modal_content_filter_met">आपका सर्वर पहले ही मीडिया कंटेंट फ़िल्टर की ज़रूरतों को पूरा करता है.</string>
<string name="enable_community_modal_default_notifications_label">डिफ़ॉल्ट अधिसूचनाएं केवल $[info](infoHook)पर मेंशन करें</string>
<string name="enable_community_modal_default_notifications_label_mobile">मेंशन ओनली के लिए डिफ़ॉल्ट नोटिफिकेशन</string>
<string name="enable_community_modal_default_notifications_tooltip">क्योंकि कम्युनिटी सर्वर्स पर एकसाथ बहुत सारे लोग बात कर सकते हैं, इसलिए सर्वर अधिसूचनाओं को मेम्बर के लिए केवल मेंशन करने के लिए डिफ़ॉल्ट पर सेट करने से सदस्य Discord को कम छोड़ते हैं. सदस्य इस विकल्प को ओवरराइड कर सकते हैं.</string>
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_label">"
@everyone $[info](infoHook) से मॉडरेशन अनुमति को हटाएं"</string>
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_label_mobile">**@everyone** रोल से परमिशन मैनेज करें को रिमूव करें</string>
<string name="enable_community_modal_everyone_role_permission_tooltip">यह @everyone role से इन अनुमतियों को हटाएगा: एडमिनिस्ट्रेटर, सर्वर मैनेज करें, चैनल मैनेज करें, रोल्स को मैनेज करें, मेम्बर को किक करें, मेम्बर को बैन करें, मैसेज मैनेज करें, और @everyone @here, और सभी रोल्स पर मेंशन करें.</string>
<string name="enable_community_modal_requirement_satisfied_tooltip">अच्छा है, आप यह पहले ही कर चुके हैं!</string>
<string name="enable_community_modal_step_1_body">यूज़र सेफ़्टी को पक्का करने के लिए, कम्युनिटी सर्वर्स में मॉडरेशन की ये सेटिंग्स इनेबल होनी चाहिए</string>
<string name="enable_community_modal_step_1_header">कम्युनिटी को सेफ़ रखें</string>
<string name="enable_community_modal_step_1_title">सेफ्टी चैक</string>
<string name="enable_community_modal_step_2_body">हमें यह बताएं कि कौन-से चैनल में आपके सर्वर रूल है और हम किस चैनल पर आपको अनाउंसमेंट भेजें!</string>
<string name="enable_community_modal_step_2_header">बेसिक्स सेटअप करना</string>
<string name="enable_community_modal_step_2_title">बेसिक सेटअप करना</string>
<string name="enable_community_modal_step_3_body">लगभग पूरा हो गया! अपने मेम्बर के लिए बेहतर अनुभव देने में सहायता के लिए कुछ सुझाव यह हैं.</string>
<string name="enable_community_modal_step_3_header">एक आखिरी स्टेप</string>
<string name="enable_community_modal_step_3_title">फिनिशिंग टच</string>
<string name="enable_community_modal_step_header">चरण %1$s का %2$s</string>
<string name="enable_community_modal_title">अपना कम्युनिटी सर्वर सेटअप करें.</string>
<string name="enable_community_modal_verification_level_help">स्पैम को कम करने के लिए, मैसेज भेजने से पहले सर्वर के मेम्बर के पास एक वेरीफाई किया ईमेल होना चाहिए. यह बात रोल वाले मेम्बर पर नहीं लागू होती है.</string>
<string name="enable_community_modal_verification_level_label">वेरीफाई किए गए ईमेल की ज़रूरत है</string>
<string name="enable_community_modal_verification_level_met">आपका सर्वर वेरिफिकेशन लेवल की शर्तों को पहले ही पूरा करता है.</string>
<string name="enable_ingame_overlay">इन-गेम ओवरले को ऑन करें.</string>
<string name="enable_noise_cancellation">नॉइज़ सप्रेस करना ऑन करें</string>
<string name="enable_notifications">नोटिफ़िकेशन को इनेबल करें</string>
<string name="enable_permission">परमिशन इनेबल करें</string>
<string name="enable_privacy_access">आप प्राइवेसी सेटिंग में जाकर एक्सेस को ऑन कर सकते हैं.</string>
<string name="enable_public_modal_content_filter_help">Discord इस सर्वर में भेजे गए उन मीडिया को ऑटोमेटिक तरीके से स्कैन और डिलीट करता है जिनमें मुखर कंटेट होता है (NSFW चैनलों को छोड़कर).</string>
<string name="enable_public_modal_create_channel">एक मेरे लिए क्रिएट करें</string>
<string name="enable_public_modal_rules_channel_help">कम्युनिटी सर्वर पर मेम्बर के लिए सही तरीके से पोस्ट किए गए सर्वर रूल्स और/या गाइडलाइन होने चाहिए. कृपया आप इसे होस्ट करने वाले चैनल को सलेक्ट करें.</string>
<string name="enable_public_modal_rules_channel_title">नियम या गाइडलाइन चैनल</string>
<string name="enable_public_modal_verification_level_description">वेरीफाई किए गए ईमेल की ज़रूरत है.</string>
<string name="enable_streamer_mode_description">आप [कीबाइंड सेटिंग](onClick) में स्ट्रीमर मोड को टॉगल करने के लिए एक कीबाइंड सेट कर सकते हैं.</string>
<string name="enable_streamer_mode_label">स्ट्रीमर मोड ऑन करें</string>
<string name="enable_twitch_emoji_sync">सिंक किए गए सब्सक्राइबर को Discord में अपने Twitch कस्टम इमोटिकॉन को इस्तेमाल करने की अनुमति दें.</string>
<string name="enter_email_body">अपना ईमेल पता वेरीफाई करने के लिए आपको पहले एक ईमेल पता डालना होगा.</string>
<string name="enter_phone_description">आपको वेरिफिकेशन कोड़ के साथ एक मैसेज मिलेगा.</string>
<string name="enter_phone_description_note">नोट: एक समय में **एक Discord अकाउंट** को वेरीफाई करने के लिए आपके फ़ोन नंबर का इस्तेमाल किया जा सकता है, लेकिन इसका इस्तेमाल सिर्फ वेरिफिकेशन के लिए ही किया जाएगा.</string>
<string name="enter_phone_title">फ़ोन नंबर डालें</string>
<string name="error">एरर</string>
<string name="error_copying_image">इमेज प्रीव्यू कॉपी करने के लिए अनेबल करें.</string>
<string name="error_loading_sticker">स्टीकर लोड करने में एरर</string>
<string name="error_saving_image">इमेज प्रीव्यू सेव नहीं कर सके.</string>
<string name="errors_action_to_take">हमने गड़बड़ी का पता लगा लिया है और हम उसे तुरंत ठीक करेंगे.</string>
<string name="errors_reload">फिर से लोड करें</string>
<string name="errors_restart_app">Discord रिस्टार्ट करें</string>
<string name="errors_store_crash">लगता है कि स्टोर अचानक से क्रैश हो गया है….</string>
<string name="errors_unexpected_crash">लगता है कि Discord अचानक से क्रैश हो गया है….</string>
<string name="es_es">स्पेनिश</string>
<string name="everyone_popout_body">**%1$s** को इस्तेमाल करके, आप %2$s+ लोगों को मेंशन करने वाले हैं. क्या आपको यकीन है?</string>
<string name="everyone_popout_enter">भेजने के लिए **ENTER** करें</string>
<string name="everyone_popout_esc">एडिट करने के लिए **ESC** करें</string>
<string name="everyone_popout_footer">इसके बजाय रोल या इंडिविजुअल यूज़र को मेंशन करने की कोशिश करें?</string>
<string name="everyone_popout_send_now">अभी भेजें</string>
<string name="examples">उदाहरण</string>
<string name="exit_full_screen">फुलस्क्रीन से हटाएं</string>
<string name="exo_controls_fastforward_description">तेज़ी से आगे बढ़ाएं</string>
<string name="exo_controls_fullscreen_description">फ़ुलस्क्रीन मोड</string>
<string name="exo_controls_hide">प्लेयर नियंत्रण छिपाएं</string>
<string name="exo_controls_next_description">अगला ट्रैक</string>
<string name="exo_controls_pause_description">रोकें</string>
<string name="exo_controls_play_description">चलाएं</string>
<string name="exo_controls_previous_description">पिछला ट्रैक</string>
<string name="exo_controls_repeat_all_description">सभी को दोहराएं</string>
<string name="exo_controls_repeat_off_description">किसी को न दोहराएं</string>
<string name="exo_controls_repeat_one_description">एक को दोहराएं</string>
<string name="exo_controls_rewind_description">पीछे ले जाएं</string>
<string name="exo_controls_show">प्लेयर नियंत्रण दिखाएं</string>
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">शफ़ल करना बंद है</string>
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">शफ़ल करना चालू है</string>
<string name="exo_controls_stop_description">बंद करें</string>
<string name="exo_controls_vr_description">VR मोड</string>
<string name="exo_download_completed">डाउनलोड पूरा हुआ</string>
<string name="exo_download_description">डाउनलोड करें</string>
<string name="exo_download_downloading">डाउनलोड हो रहा है</string>
<string name="exo_download_failed">डाउनलोड नहीं हो सका</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">डाउनलोड की गई मीडिया फ़ाइलें</string>
<string name="exo_download_removing">डाउनलोड की गई फ़ाइलें हटाई जा रही हैं</string>
<string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f एमबीपीएस</string>
<string name="exo_track_mono">मोनो साउंड</string>
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
<string name="exo_track_role_alternate">विकल्प</string>
<string name="exo_track_role_closed_captions">सबटाइटल</string>
<string name="exo_track_role_commentary">कमेंट्री</string>
<string name="exo_track_role_supplementary">सप्लिमेंट्री</string>
<string name="exo_track_selection_auto">अपने आप</string>
<string name="exo_track_selection_none">कोई नहीं</string>
<string name="exo_track_selection_title_audio">ऑडियो</string>
<string name="exo_track_selection_title_text">लेख</string>
<string name="exo_track_selection_title_video">वीडियो</string>
<string name="exo_track_stereo">स्टीरियो साउंड</string>
<string name="exo_track_surround">सराउंड साउंड</string>
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 सराउंड साउंड</string>
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 सराउंड साउंड</string>
<string name="exo_track_unknown">अज्ञात</string>
<string name="expand_button_title">बेहतर सेटिंग</string>
<string name="expand_buttons">बटन को एक्सपेंड करें</string>
<string name="expanded">बड़ा किया गया</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">क्या हाल है फ्रेंड!</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">आप अपने डेस्कटॉप को Discord से ज़बर्दस्त क्यों नहीं बनाते? यह लीजिए डेस्कटॉप ऐप हासिल करने का लिंक: %1$s</string>
<string name="experimental_encoders">एक्सपेरिमेंटल एनकोडर</string>
<string name="expire_after">के बाद एक्स्पायर करें</string>
<string name="expires_in">एक्स्पायर हो जाएगा:</string>
<string name="explicit_content_filter_disabled">किसी भी मीडिया कंटेंट को स्कैन न करें.</string>
<string name="explicit_content_filter_disabled_description">मेरे फ्रेंड्स आम तौर पे अच्छे ही होते हैं.</string>
<string name="explicit_content_filter_high">सभी मेम्बर का मीडिया कंटेंट स्कैन करें.</string>
<string name="explicit_content_filter_high_description">जब आप चमचमाती सफेदी चाहते हैं, तो उसके लिए सुझाए गए विकल्प.</string>
<string name="explicit_content_filter_medium">मेम्बर जिनके पास कोई रोल नहीं है, उनका मीडिया कंटेंट स्कैन करें.</string>
<string name="explicit_content_filter_medium_description">भरोसेमंद मेम्बरशिप के रोल का इस्तेमाल करने वाले सर्वर के लिए सुझाए गए विकल्प.</string>
<string name="expression_picker_emoji">इमोजी</string>
<string name="expression_picker_intro_tooltip_action">समझ गए</string>
<string name="expression_picker_intro_tooltip_body">अपने GIFs और इमोजी को एक ही जगह पर एक्सेस करें. रिसाइज़ करने के लिए बाएं और दाएं खींचें.</string>
<string name="expression_picker_intro_tooltip_header">नया! GIF और इमोजी पिकर</string>
<string name="expression_picker_open_emoji_picker_a11y_label">इमोजी पिकर खोलें</string>
<string name="expression_picker_open_gif_picker_a11y_label">GIF पिकर खोलें</string>
<string name="expression_picker_open_sticker_picker_a11y_label">स्टीकर पिकर खोलें</string>
<string name="expression_picker_sticker">स्टीकर</string>
<string name="failed">विफल हुआ</string>
<string name="fallback_menu_item_copy_link">लिंक कॉपी करें</string>
<string name="fallback_menu_item_open_in_browser">ब्राउज़र में खोलें</string>
<string name="fallback_menu_item_share_link">लिंक शेयर करें</string>
<string name="fcm_fallback_notification_channel_label">अन्य</string>
<string name="feedback_describe_issue">अपनी समस्या बताएं</string>
<string name="feedback_issue_title">आपकी समस्या</string>
<string name="feedback_modal_title">फ़ीडबैक सबमिट करें</string>
<string name="feedback_need_more_help">अपनी समस्या के लिए मदद चाहते हैं? [हमारी ग्राहक एक्सपीरियंस टीम को एक हेल्प रिक्वेस्ट भेजें.](%1$s)</string>
<string name="fi">फिनिश</string>
<string name="files_permission_reason">स्टोरेज परमिशन की जरूरत फ़ाइल्स दिखाने के लिए है</string>
<string name="filter">फ़िल्टर लगाएं</string>
<string name="filter_mentions">फिल्टर के मेंशन</string>
<string name="filter_options">फिल्टर ऑप्शन</string>
<string name="flash_auto">ऑटो फ़्लैश ऑन करें</string>
<string name="flash_off">फ़्लैश ऑफ़</string>
<string name="flash_on">फ़्लैश ऑन</string>
<string name="flash_torch">फ़्लैश टॉर्च</string>
<string name="focus_participant">इस व्यक्ति पर फ़ोकस करें</string>
<string name="follow">फ़ॉलो करें</string>
<string name="follow_modal_body">सलेक्ट करें कि आप ये अपडेट कहां चाहते हैं. आप किसी भी समय सर्वर सेटिंग्स > वेबहुक में इसे हटा सकते हैं.</string>
<string name="follow_modal_fail">चैनल फ़ॉलो करने में विफल हुआ, कृपया फिर से कोशिश करें.</string>
<string name="follow_modal_hint">सिर्फ वही सर्वर और चैनल दिखाए गए हैं जिनमें आपके पास वेबहुक परमिशन हैं.</string>
<string name="follow_modal_hint_no_perms">अह, ओह, आप जिस किसी सर्वर में हैं उसमें आपके पास वेबहुक परमिशन नहीं हैं. अपने सर्वर एडमिन से आपको परमिशन देने के लिए कहें या उनसे खुद को फ़ॉलो करने के लिए कहें!</string>
<string name="follow_modal_title">अपने सर्वर में इस चैनल के अपडेट जोड़ें!</string>
<string name="follow_modal_too_many_webhooks">सलेक्ट किए गए चैनल में बहुत ज़्यादा वेबहुक हैं. कृपया कुछ वेबहुक निकाल दें या कोई दूसरा चैनल सलेक्ट करें.</string>
<string name="follow_modal_warning">नोट: यह एक NSFW चैनल है.</string>
<string name="follow_news_chat_input_message">अपने सर्वर में इस चैनल के अपडेट पाने के लिए फॉलो करें.</string>
<string name="follow_news_chat_input_subtitle">और %1$s से ज़्यादा लोग फॉलो भी कर रहे हैं.</string>
<string name="follow_success_modal_body">अब इस चैनल से सबसे ज़रूरी अपडेट सीधे आपके सर्वर पर दिखाई देंगे. एन्जॉय करें!</string>
<string name="follow_success_modal_header_01">आपके सर्वर में एक शानदार चीज़ शामिल हुई है! यहां पर यह बड़ा ज़बर्दस्त दिख रहा है.</string>
<string name="follow_success_modal_header_02">आपके सर्वर में एक शानदार चीज़ शामिल हुई है! यहां पर यह बहुत अच्छा दिख रहा है.</string>
<string name="follow_success_modal_header_03">आपके सर्वर में एक शानदार चीज़ शामिल हुई है! यहां पर यह वाकई खूबसूरत दिख रहा है.</string>
<string name="follow_success_modal_header_04">आपके सर्वर में एक शानदार चीज़ शामिल हुई है! यहां पर यह बहुत मजेदार दिख रहा है.</string>
<string name="follow_success_modal_header_05">आपके सर्वर में एक शानदार चीज़ शामिल हुई है! यहां पर यह बहुत खास दिख रहा है.</string>
<string name="follow_success_modal_header_06">आपके सर्वर में एक शानदार चीज़ शामिल हुई है! यहां पर यह बहुत स्मार्ट दिख रहा है.</string>
<string name="follow_success_modal_header_07">आपके सर्वर में एक शानदार चीज़ शामिल हुई है! यहां पर यह वाकई बेहतरीन दिख रहा है.</string>
<string name="follow_success_modal_header_08">आपके सर्वर में एक शानदार चीज़ शामिल हुई है! यहां पर यह बहुत बढ़िया दिख रहा है.</string>
<string name="follow_success_modal_header_09">आपके सर्वर में एक शानदार चीज़ शामिल हुई है! यहां पर यह बहुत साफ-सुथरा दिख रहा है</string>
<string name="follow_success_modal_header_10">आपके सर्वर में एक शानदार चीज़ शामिल हुई है! यहां पर यह बहुत जानदार दिख रहा है.</string>
<string name="follow_us_for_more_updates">और अपडेट के लिए हमें फ़ॉलो करें!</string>
<string name="follower_analytics">अनाउंसमेंट</string>
<string name="follower_analytics_header">एनालिटिक्स</string>
<string name="force_sync">जबरन सिंक करें</string>
<string name="forgot_password">क्या आप पासवर्ड भूल गए हैं?</string>
<string name="forgot_password_body">तो परेशान न हो! कृपया अपने अकाउंट के साथ एसोसिएट किया गया ईमेल एंटर करें ताकि हम यह वेरीफाई कर सकें कि यह आप ही हैं.</string>
<string name="form_checkbox_connection_log">कनेक्शन रिप्ले लॉग को सेव करें</string>
<string name="form_checkbox_debug_logging">डिबग लॉगिंग</string>
<string name="form_checkbox_qos">अच्छी सर्विस के हाई पैकेट प्राइऑरटी को ऑन करें</string>
<string name="form_description_audio_mode_android_call">अगर आप माइक्रोफ़ोन या हेडफ़ोन से जुड़ी समस्याओं का सामना कर रहे हैं, तो आप इस ऑडियो मोड के इस्तेमाल करने की कोशिश कर सकते हैं. वरना इसे डिफ़ॉल्ट ही रहने दें.</string>
<string name="form_description_audio_mode_android_communication">यह Discord जैसा VoIP ऐप के लिए डिफ़ॉल्ट ऑडियो मोड है. हम इस सेटिंग को ऐसे ही रहने की सलाह देते हैं.</string>
<string name="form_description_mobile_guild_notification_all_messages">आपको इस सर्वर के सभी मैसेज के लिए नोटिफ़िकेशन प्राप्त होती रही हैं, लेकिन आप इनको यहां पर बदल सकते हैं</string>
<string name="form_description_mobile_guild_notification_only_mentions">आपको इस सर्वर के केवल मेंशन के लिए नोटिफ़िकेशन प्राप्त होती रही हैं, लेकिन आप इनको यहां पर बदल सकते हैं</string>
<string name="form_description_mobile_notification_muted">"जब तक आप इस सर्वर को 'अनम्यूट' नहीं करेंगे, तब तक आपको इस चैनल से नोटिफिकेशन नहीं मिल सकती हैं और ना ही आप सेटिंग बदल सकते हैं."</string>
<string name="form_description_push_afk_timeout">"जब आप अपने कंप्यूटर पर होंते हैं, तो Discord आपके मोबाइल डिवाइस पर पुश नोटिफिकेशन नहीं भेजता.
इस सेटिंग का इस्तेमाल यह कंट्रोल करने के लिए करें कि कितने समय तक इनएक्टिव रहने के बाद, आपको डेस्कटॉप पर पुश नोटिफ़िकेशन मिलेंगे."</string>
<string name="form_description_tts">हाई टैक रोबोट आपको आपकी नोटिफिकेशन बताएं इसके लिए इसे ऑन करें.</string>
<string name="form_error_generic">ओह! आपने एक बहुत ही अनोखी गड़बड़ी पकड़ ली है. यह शायद हमारी गलती है, इसलिए कृपया फिर से कोशिश करें या [हमारा स्टेटस पेज](%1$s) देखें.</string>
<string name="form_help_afk_channel">"ऑटोमैटिक तौर से मेम्बर को इस चैनल में मूव करें और जब वे
इनएक्टिव टाइमआउट की तुलना में ज़्यादा समय तक आइडल रहते हैं, तो उन्हें म्यूट करें. यह ब्राउज़र पर असर नहीं डालता है."</string>
<string name="form_help_attenuation">"जब कोई बोल रहा हो तो इस एप्लिकेशन से दूसरे एप्लिकेशन की वॉल्यूम कम करें.
अटेन्यूएशन को पूरी तरह से ऑफ करने के लिए 0%% पर सेट करें."</string>
<string name="form_help_automatic_vad">अगर इंडिकेटर चटक हरे रंग का है, तो मतलब Discord आपकी मीठी आवाज ट्रांसमिट कर रहा है.</string>
<string name="form_help_bitrate">ऑल द बेस्ट! %1$skbps से ऊपर बढ़ जाना उन लोगों पर असर डाल सकता है, जिनके कनेक्शन स्लो हैं.</string>
<string name="form_help_certified_voice_processing">"Discord सार्टिफाइड माइक्रोफ़ोन का इस्तेमाल करते समय कुछ वॉयस प्रोसेसिंग फ़ीचर को Discord द्वारा ही नहीं
बल्कि माइक्रोफ़ोन द्वारा भी नियंत्रित किए जाते है."</string>
<string name="form_help_connection_log">डि-बगिंग के लिए अगले वॉइस/वीडियो कनेक्शन के लिए रिसीव किए गए सभी RTP डेटा रिकॉर्ड करें.</string>
<string name="form_help_debug_logging">डीबग लॉग वॉयस मॉड्यूल फ़ोल्डर में सेव करता है, जिसे आप समस्या को ठीक करने के लिए Discord सपोर्ट से अपलोड कर सकते हैं.</string>
<string name="form_help_default_notification_settings_mobile">"यह तय करेगा कि जिन मेम्बर ने अपनी नोटिफिकेशन सेटिंग साफ तौर पर सेट नहीं की है, उन्हें इस सर्वर में भेजे गए हर मैसेज के लिए नोटिफिकेशन
मिलेगी या नहीं. हम पब्लिक Discord के लिए इसे सिर्फ @mentions पर सेट करने की सलाह देते हैं"</string>
<string name="form_help_discoverable_change_time">इफ़ेक्ट में आने में 15 मिनट लग सकते हैं.</string>
<string name="form_help_discovery_cover_image">यइ इमेज आपकी डिस्कवरी लिस्टिंग पर डिस्प्ले होगी. सुझाए गए कम से कम साइज़ 1920x1080 है और सुझाया गया एस्पेक्ट रेश्यो 16:9 है.</string>
<string name="form_help_enable_discoverable">यह आपके सर्वर को सर्वर डिस्कवरी में लिस्ट करता है, जो लोगों को सर्च या सुझाव के ज़रिए आपके सर्वर को ढूंढने देता है.</string>
<string name="form_help_explicit_content_filter">इस सर्वर में भेजे गए उन मीडिया को ऑटोमैटिक रूप से स्कैन करें और डिलीट करें जिनमें मुखर कंटेंट है. कृपया चुनें कि कितने व्यापक रूप से फिल्टर आपके सर्वर में मेम्बर पर लागू होगा. **हम पब्लिक Discord के लिए फ़िल्टर सेट करने की सलाह देते हैं.**</string>
<string name="form_help_hardware_h264">हार्डवेयर एक्सीलरेशन एफिसिएंट वीडियो एन्कोडिंग के लिए आपके GPU का उपयोग करता है, अगर अवेलेबल हो.</string>
<string name="form_help_instant_invite_channel">"अगर चैनल को सलेक्ट किया जाता है, तो विजेट के साथ एक इनवाइट लिंक जेनरेट होगा,
नहीं तो सिर्फ ऑनलाइन मेम्बर और वॉयस चैनल ही दिए जाएंगे."</string>
<string name="form_help_last_seen">"प्रूनिंग किक करेगा **%1$s** जिन्हें **%2$s**
से नहीं देखा गया है और उन्हें कोई भी रोल असाइन नहीं किया गया है. वे नए इनवाइट का इस्तेमाल करके सर्वर को फिर से जॉइन कर सकते हैं."</string>
<string name="form_help_last_seen_with_roles">"प्रूनिंग किक करेगा **%1$s** जिन्हें **%2$s**नहीं देखा गया है
और जिन्हें सिर्फ आपके द्वारा चुने गये रोल के लिए ही असाइन किया गया है. और वे मेम्बर भी शामिल हैं जिन्हें कोई भी रोल असाइन नहीं किया गया है. वे नए इनवाइट का इस्तेमाल करके सवर्र को फिर से जॉइन हो सकते हैं."</string>
<string name="form_help_news">अपने सर्वर से बाहर के सर्वर तक पहुंचने वाले मैसेज को पोस्ट करें. यूज़र इस चैनल को \"फॉलो करना\" चुन सकते हैं, इसलिए आपके द्वारा यहां से \"पब्लिश\" की जाने वाली पोस्ट सीधे उनके सर्वर में दिखाई देंगी. आपके अनाउंसमेंट चैनल को दूसरे अनाउंसमेंट चैनल से मैसेज नहीं मिलेंगे. [ज़्यादा जानें.](%1$s)</string>
<string name="form_help_nsfw">"यूज़र को इस चैनल का कंटेंट देखने के लिए यह पुष्टि करनी होगी कि उनकी उम्र कानूनी रूप से अनुमत उम्र से ज़्यादा है.
NSFW चैनल को मुखर कंटेंट फ़िल्टर से छूट है."</string>
<string name="form_help_open_h264">OpenH264 को ऑफ करने से हार्डवेयर एक्सेलरेटेड वीडियो एनकोडिंग भी ऑफ हो जाती है, अगर उपलब्ध है.</string>
<string name="form_help_qos">"आपके राउटर को हिंट्स देता है कि Discord द्वारा चलने वाले पैकेट्स हाई प्राइऑरटी वाले हैं.
इसे सेट करने पर कुछ राउटर या इंटरनेट की सर्विस देने वाले कामों में गड़बड़ हो सकती है."</string>
<string name="form_help_server_banner">यह इमेज आपकी चैनल लिस्ट के सबसे ऊपर दिखाई देगा.</string>
<string name="form_help_server_description">अपनी कम्युनिटी के बारे में विस्तार से बताएं. यह वर्णन इस सर्वर के इनवाइट लिंक के बाहरी एम्बेड्स में दिखाया जाएगा.</string>
<string name="form_help_server_language">जो यूज़र ये चुनी हुई भाषा बोलते हैं, उनके लिए इस सर्वर को Discord प्राइऑरटी पर रखेगा. मॉडरेटर-ऑनली चैनल में Discord द्वारा भेजे जाने वाले अपडेट्स भी इसी लैंग्वेज में होंगे.</string>
<string name="form_help_slowmode">मेम्बर को इस अंतराल में एक मैसेज भेजने के लिए प्रतिबंधित किया जाएगा, जब तक कि उनके पास मैनेज चैनल या मैसेज मैनेज करें की परमिशन न हों.</string>
<string name="form_help_system_channel">यह वह चैनल है जिसे हम सिस्टम के इवेंट मैसेज भेजते हैं. इन्हें कभी भी ऑफ किया जा सकता है.</string>
<string name="form_help_system_channel_join_messages">जब कोई इस सर्वर को जॉइन करता है, तो रैंडम वेलकम मैसेज भेजें.</string>
<string name="form_help_system_channel_premium_subscription_messages">जब कोई इस सर्वर को बूस्ट करता है, तो उसे मैसेज भेजें.</string>
<string name="form_help_temporary">जब तक कोई रोल असाइन नहीं किया गया हो, तब तक मेम्बर को डिस्कनेक्ट होने पर खुद ही किक कर दिया जाता है.</string>
<string name="form_help_user_limit">"इस वॉयस चैनल से कनेक्ट हो सकने वाले यूज़र की संख्या की लिमिट तय करता है. **मेम्बर मूव करने की** परमिशन
वाले यूज़र इस लिमिट को अनदेखा करते हैं और दूसरे यूज़र को चैनल में मूव कर सकते हैं."</string>
<string name="form_help_verification_level">"सर्वर के मेम्बर को टैक्स्ट चैनल में मैसेज भेजने या
डायरेक्ट मैसेज कन्वर्सेशन को शुरू करने से पहले नीचे दिए गए मानदंडों को पूरा करना होगा. अगर किसी मेम्बर को रोल असाइन किया गया है, तो यह लागू नहीं होगा.
**हम पब्लिक Discord के लिए वेरिफिकेशन लेवल को सेट करने की सलाह देते हैं.**"</string>
<string name="form_help_voice_video_troubleshooting_guide">वीडियो या वॉइस के लिए मदद चाहिए? हमारी [ट्रबलशूटिंग गाइड](%1$s) देखें.</string>
<string name="form_label_account_information">अकाउंट इंफ़ोर्मेशन</string>
<string name="form_label_afk_channel">इनएक्टिव चैनल</string>
<string name="form_label_afk_timeout">इनएक्टिव टाइमआउट</string>
<string name="form_label_all">सभी</string>
<string name="form_label_all_messages">सभी मैसेज</string>
<string name="form_label_all_messages_short">सभी</string>
<string name="form_label_android_opensl">लो-लैटेंसी हार्डवेयर एक्सीलरेशन</string>
<string name="form_label_android_opensl_default">मेरे ऑपरेटिंग सिस्टम को तय करने दें</string>
<string name="form_label_android_opensl_default_desc">Android आपके डिवाइस के लिए सही ऑप्शन को चुनने की पूरी कोशिश करेगा.</string>
<string name="form_label_android_opensl_desc">यह OpenSL ES एक रोचक ऑडियो API है, जो आपके कॉल के अनुभव को बेहतर कर सकता है.**इस सेटिंग में बदलने के लिए आपको Discord को रीस्टार्ट करना पड़ेगा!**</string>
<string name="form_label_android_opensl_force_disabled">फोर्स कॉल OpenSL ES पर इस्तेमाल नहीं होती है.</string>
<string name="form_label_android_opensl_force_disabled_desc">अगर आपके पास पुराना डिवाइस है, तो यह वॉयस कॉल पर आपको होने वाली समस्याओं को ठीक कर सकता है.</string>
<string name="form_label_android_opensl_force_enabled">फोर्स कॉल OpenSL ES पर इस्तेमाल नहीं होती है.</string>
<string name="form_label_android_opensl_force_enabled_desc">यह आपकी वॉयस कॉल की समस्याओं को ठीक कर सकता है, लेकिन यह पुराने डिवाइस में ठीक से सपोर्ट नहीं करता है.</string>
<string name="form_label_attenuation">अटेन्यूएशन</string>
<string name="form_label_audio_mode_android">ऑडियो मोड</string>
<string name="form_label_audio_mode_android_call">कॉल मोड</string>
<string name="form_label_audio_mode_android_communication">कम्युनिकेशन मोड</string>
<string name="form_label_automatic_vad">आपने आप इनपुट सेन्सिटिविटी तय करें.</string>
<string name="form_label_automatic_vad_mobile">ऑटो सेंसटिविटी</string>
<string name="form_label_avatar_size">अवतार साइज़</string>
<string name="form_label_bitrate">बिटरेट</string>
<string name="form_label_category_permissions">इस कैटेगरी तक कौन एक्सेस कर सकता है?</string>
<string name="form_label_channel_name">चैनल का नाम</string>
<string name="form_label_channel_notifcation_settings">चैनल नोटिफिकेशन सेटिंग</string>
<string name="form_label_channel_permissions">इस चैनल को कौन एक्सेस कर सकता है?</string>
<string name="form_label_channel_topic">चैनल का टॉपिक</string>
<string name="form_label_channel_voice_permissions">इस चैनल से कौन कनेक्ट हो सकता है?</string>
<string name="form_label_current_password">मौजूदा पासवर्ड</string>
<string name="form_label_custom_twitch_emoticon">कस्टम Twitch इमोटिकॉन</string>
<string name="form_label_debug">डिबगिंग</string>
<string name="form_label_default">सर्वर डिफ़ॉल्ट को इस्तेमाल करें</string>
<string name="form_label_default_notification_settings">डिफ़ॉल्ट नोटिफिकेशन सेटिंग</string>
<string name="form_label_delete_message_history">मैसेज हिस्ट्री को डिलीट करें</string>
<string name="form_label_desktop_only">डेस्कटॉप</string>
<string name="form_label_disabled_for_everyone">\@everyone के लिए ऑफ किया गया</string>
<string name="form_label_discovery_cover_image">डिस्कवरी लिस्टिंग कवर इमेज</string>
<string name="form_label_discovery_rules_channel">नियम या गाइडलाइन चैनल</string>
<string name="form_label_display_names">डिस्प्ले नाम</string>
<string name="form_label_display_users">डिस्प्ले यूज़र</string>
<string name="form_label_email">ईमेल</string>
<string name="form_label_expire_grace_period">ग्रेस पीरियड</string>
<string name="form_label_explicit_content_filter">मुखर मीडिया कंटेंट फ़िल्टर</string>
<string name="form_label_hoist_description">ऑनलाइन मेम्बर को रोल वाले मेम्बर से अलग डिस्प्ले करें</string>
<string name="form_label_input">इनपुट</string>
<string name="form_label_input_device">इनपुट डिवाइस</string>
<string name="form_label_input_mode">इनपुट मोड</string>
<string name="form_label_input_sensitivty">इनपुट सेन्सिटिविटी</string>
<string name="form_label_input_volume">इनपुट वॉल्यूम</string>
<string name="form_label_instant_invite">इनवाइट डालें</string>
<string name="form_label_instant_invite_channel">इनवाइट चैनल</string>
<string name="form_label_invite_link">इनवाइट लिंक</string>
<string name="form_label_last_seen">आखिरी बार देखा गया</string>
<string name="form_label_max_age">इसके बाद एक्स्पायर होता है</string>
<string name="form_label_max_uses">इस्तेमाल किए जा सकने की सबसे ज़्यादा संख्या</string>
<string name="form_label_member_add">मेम्बर ऐड करें</string>
<string name="form_label_membership_expire_behavior">मेम्बरशिप बिहेवियर एक्स्पायर हो गया है</string>
<string name="form_label_mentionable">किसी को भी इस रोल को **@mention** करने की अनुमति दें</string>
<string name="form_label_mentionable_description">नोट: “@everyone, @here और सभी रोल्स के परमिशन से mention\" किये गए मेम्बर हमेशा इस रोल को पिंग कर सकेंगे.</string>
<string name="form_label_mentions">मेंशन</string>
<string name="form_label_mobile_category_muted">आपने इस कैटेगरी को म्यूट कर दिया है</string>
<string name="form_label_mobile_category_muted_until">आपने इस कैटेगरी को $[**%1$s**](endTimeHook) तक के लिए म्यूट कर दिया है</string>
<string name="form_label_mobile_channel_muted">आपने इस चैनल को म्यूट कर दिया है</string>
<string name="form_label_mobile_channel_muted_until">आपने इस चैनल को $[**%1$s**](endTimeHook) तक के लिए म्यूट कर दिया है</string>
<string name="form_label_mobile_channel_override_guild_message_notification">आपके सर्वर की नोटिफिकेशन $[**कुछ नहीं**](notificationHook) पर सेट है. आपको इस चैनल से कोई नोटिफिकेशन नहीं मिलेंगी, लेकिन आप इसे यहां पर ओवरराइड कर सकते हैं.</string>
<string name="form_label_mobile_channel_override_guild_muted">आपका सर्वर अभी $[**म्यूट किया गया है**](mutedHook). जब तक आप इस सर्वर को अनम्यूट नहीं करेंगे, तब तक आपको इस चैनल से नोटिफिकेशन नहीं मिल सकती और ना ही आप सेटिंग बदल सकते हैं</string>
<string name="form_label_mobile_channel_override_mute">म्यूट किए गए चैनल में से आपके कोई नोटिफिकेशन नहीं रिसीव होगा और आपकी चैनल लिस्ट में ग्रे कलर में दिखाई देंगे. यह सेटिंग आपकी सभी डिवाइस पर अप्लाई होती है.</string>
<string name="form_label_mobile_dm_muted">आपने इस कन्वर्सेशन को म्यूट कर दिया है</string>
<string name="form_label_mobile_dm_muted_until">आपने इस कन्वर्सेशन को $[**%1$s**](endTimeHook) तक के लिए म्यूट कर दिया है</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_behavior">बिहेवियर</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_blink">नोटिफिकेशन की लाइट ऑफ करें.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_call_desc">कॉल को फ़ोन ऐप के साथ इंटीग्रेट करें.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_inapp_desc">Discord में नोटिफिकेशन पाएं.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_inapp_label">ऐप इस्तेमाल करती समय आने वाली नोटिफिकेशन</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_label">सभी नोटिफिकेशन को ऑन करें</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_os_control_jump">नोटिफिकेशन सेटिंग को ट्विक करें</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_os_control_jump_help">एडवांस नोटिफिकेशन सेटिंग को सिस्टम से कंट्रोल किया जाता है.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_sound_disable">साउंड ऑफ करें</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_stream_desc">आपके फ्रेंड Go Live होने पर नोटिफिकेशन पाएं</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_system_desc">Discord के बाहर नोटिफिकेशन पाएं.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_system_hint">अगर आप हर चैनल या सर्वर की नोटिफिकेशन ढूंढ रहे हैं, तो मनमुताबिक सर्वर टाइटल पर टैप करें और नोटिफिकेशन सेटिंग को सलेक्ट करें.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_system_label">सिस्टम नोटिफिकेशन</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_user_label">बाकी नोटिफिकेशन</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_vibrations">नोटिफिकेशन से होने वाली वाइब्रेशन को ऑफ करें.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_wake_device">नोटिफिकेशन डिवाइस की स्क्रीन ऑन हो जाती हैं.</string>
<string name="form_label_mobile_push_notifications">पुश नोटिफ़िकेशन</string>
<string name="form_label_mobile_server_muted">आपने इस सर्वर को म्यूट कर दिया है</string>
<string name="form_label_mobile_server_muted_until">आपने इस सर्वर को $[**%1$s**](endTimeHook) तक के लिए म्यूट कर दिया है</string>
<string name="form_label_mobile_user_notifications_hint">सभी इन-ऐप नोटिफिकेशन को मैनेज करें.</string>
<string name="form_label_mobile_user_notifications_label">यूज़र नोटिफिकेशन सेटिंग</string>
<string name="form_label_mute_server">**%1$s** को म्यूट करें</string>
<string name="form_label_mute_server_description">जब तक आपको मेंशन नहीं किया जाता है, तब तक किसी सर्वर को म्यूट करना पढ़े नहीं गए इंडिकेटर और नोटिफिकेशन को दिखने से रोकता है.</string>
<string name="form_label_muted">म्यूट किया गया</string>
<string name="form_label_new_password">नया पासवर्ड</string>
<string name="form_label_news_channel">अनाउंसमेंट चैनल</string>
<string name="form_label_nothing">कुछ नहीं</string>
<string name="form_label_notification_frequency">फ़्रीक्वेंसी</string>
<string name="form_label_notification_position">नोटिफिकेशन पोजिशन</string>
<string name="form_label_nsfw_channel">NSFW चैनल</string>
<string name="form_label_off">ऑफ़</string>
<string name="form_label_only_mentions">सिर्फ **@mentions**</string>
<string name="form_label_output">आउटपुट</string>
<string name="form_label_output_device">आउटपुट डिवाइस</string>
<string name="form_label_output_volume">आउटपुट वॉल्यूम</string>
<string name="form_label_overlay_chat_opacity">ओपेसिटी</string>
<string name="form_label_overlay_text_chat_notifications">टैक्स्ट चैट नोटिफिकेशन दिखाएं</string>
<string name="form_label_password">पासवर्ड</string>
<string name="form_label_premade_widget">पहले से बना विजेट</string>
<string name="form_label_push_afk_timeout">पुश नोटिफ़िकेशन इनएक्टिव टाइमआउट</string>
<string name="form_label_qos">सर्विस की क्वालिटी</string>
<string name="form_label_reason_ban">बैन करने की वजह</string>
<string name="form_label_reason_kick">किक करने की वजह</string>
<string name="form_label_report_reason">आप किस चीज़ की रिपोर्ट कर रहे हैं?</string>
<string name="form_label_role_add">रोल ऐड करें</string>
<string name="form_label_role_color">रोल का कलर</string>
<string name="form_label_role_enter_name">आपको एक रोल का नाम देना होगा.</string>
<string name="form_label_role_name">रोल का नाम</string>
<string name="form_label_role_settings">रोल की सेटिंग</string>
<string name="form_label_roles_pro_tip">जानकार की सलाह</string>
<string name="form_label_roles_pro_tip_description">मेम्बर इस लिस्ट में अपने सबसे बड़े रोल के कलर का इस्तेमाल करते हैं. रोल को दोबारा ऑर्डर में लाने के लिए उन्हें ड्रैग करें!</string>
<string name="form_label_select_channel">चैनल सलेक्ट करें</string>
<string name="form_label_send_to">को भेजें</string>
<string name="form_label_sensitivty">सेन्सिटिविटी</string>
<string name="form_label_server_banner">सर्वर बैनर बैकग्राउंड</string>
<string name="form_label_server_description">सर्वर वर्णन</string>
<string name="form_label_server_id">सर्वर ID</string>
<string name="form_label_server_language">सर्वर की प्राइमरी भाषा</string>
<string name="form_label_server_name">सर्वर का नाम</string>
<string name="form_label_server_notification_settings">सर्वर नोटिफिकेशन सेटिंग</string>
<string name="form_label_server_region">सर्वर रीजन</string>
<string name="form_label_shortcut">शॉर्टकट</string>
<string name="form_label_slowmode">स्लोमोड</string>
<string name="form_label_slowmode_cooldown">स्लोमोड कूलडाउन</string>
<string name="form_label_slowmode_off">स्लोमोड ऑफ है.</string>
<string name="form_label_stream_volume">स्ट्रीम वॉल्यूम</string>
<string name="form_label_sub_expire_behavior">सब-बिहेवियर एक्स्पायर हो गया है</string>
<string name="form_label_subsystem">ऑडियो सबसिस्टम</string>
<string name="form_label_suppress_everyone">**@everyone** और **@here** को सप्रेस करें</string>
<string name="form_label_suppress_roles">सभी रोल @mentions सप्रेस करें</string>
<string name="form_label_synced_members">सिंक किए गए मेम्बर</string>
<string name="form_label_synced_role">सिंक किया गया रोल</string>
<string name="form_label_synced_subs">सिंक किए गए सब्सक्राइबर</string>
<string name="form_label_system_channel">सिस्टम मैसेज चैनल</string>
<string name="form_label_system_channel_settings">सिस्टम मैसेज सेटिंग</string>
<string name="form_label_temporary">टेम्परेरी मेम्बरशिप</string>
<string name="form_label_test_microphone">मेरे माइक्रोफ़ोन का टेस्ट करें</string>
<string name="form_label_tts">टेक्सट से स्पीच में</string>
<string name="form_label_tts_notifications">टेक्सट से स्पीच में नोटिफिकेशन</string>
<string name="form_label_unmute_server">**%1$s** को अनम्यूट करें</string>
<string name="form_label_use_rich_chat_box">टेक्स्ट बॉक्स</string>
<string name="form_label_user_limit">यूज़र सीमा</string>
<string name="form_label_username">यूज़रनेम</string>
<string name="form_label_username_mobile">यूज़रनेम चुनें</string>
<string name="form_label_verification_level">वेरिफिकेशन लेवल</string>
<string name="form_label_video_device">कैमरा</string>
<string name="form_label_video_preview">प्रीव्यू</string>
<string name="form_label_voice_diagnostics">वॉयस डायग्नोस्टिक</string>
<string name="form_label_voice_processing">वॉयस प्रोसेसिंग</string>
<string name="form_label_volume">वॉल्यूम</string>
<string name="form_placeholder_server_name">सर्वर का नाम डालें</string>
<string name="form_placeholder_username">सभी को आपको क्या कह कर बुलाएंगे?</string>
<string name="form_report_help_text">रिपोर्ट Discord Trust &amp; Safety Team को भेजी जाती हैं - **सर्वर के ओनर को नहीं**.झूठी रिपोर्ट बनाने और/या रिपोर्ट बटन को स्पैम करने से रिपोर्टिंग योग्यताएं रद्द की जा सकती हैं. [Discord कम्युनिटी गाइडलाइन](%1$s) से और जानें. चीज़ों को सुरक्षित रखने के लिए शुक्रिया.</string>
<string name="form_warning_input_sensitivty">"आपके पास कोई इनपुट डिवाइस ऑन नहीं है. आपको इनपुट सेन्सिटिविटी का ध्यान रखने में ऐबल होने के लिए आपको Discord को [अपने माइक्रोफ़ोन तक ऐक्सेस](onEnableClick)
करने की अनुमति देनी होगी."</string>
<string name="form_warning_video_preview">प्रीव्यू देखने के लिए आपको Discord को [अपने कैमरे का एक्सेस](onEnableClick) देना होगा.</string>
<string name="fr">फ्रेंच</string>
<string name="friend_has_been_deleted">फ्रेंड को रिमूव कर दिया गया है.</string>
<string name="friend_permitted_source">आपको कौन फ्रेंड के रूप में ऐड कर सकता है</string>
<string name="friend_permitted_source_all">सभी</string>
<string name="friend_permitted_source_mutual_friends">फ्रेंड्स के फ्रेंड</string>
<string name="friend_permitted_source_mutual_guilds">सर्वर मेम्बर</string>
<string name="friend_request_accept">एक्सेप्ट करें</string>
<string name="friend_request_cancel">कैंसल करें</string>
<string name="friend_request_cancelled">फ्रेंड रिक्वेस्ट कैंसल हो गई है.</string>
<string name="friend_request_failed_header">फ्रेंड रिक्वेस्ट नहीं गई</string>
<string name="friend_request_ignore">इग्नोर करें</string>
<string name="friend_request_ignored">फ्रेंड रिक्वेस्ट इग्नोर हो गई है.</string>
<string name="friend_request_rate_limited_body">आप बहुत ज़ल्दी फ्रेंड रिक्वेस्ट भेज रहे हैं!</string>
<string name="friend_request_rate_limited_button">चिल ज़ोन में एंटर करें</string>
<string name="friend_request_rate_limited_header">अरे क्या बात. बहुत बढ़िया</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_body">इससे पहले कि आप फ्रेंड रिक्वेस्ट भेज सकें, आपको अपने अकाउंट को क्लेम करने और अपना ई-मेल को वेरीफाई करने की ज़रूरत होती है.</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_button">वेरिफ़िकेशन ज़ोन एंटर करें.</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_header">एक सेकंड तक होल्ड करें.</string>
<string name="friend_request_sent">फ्रेंड रिक्वेस्ट भेज दी गई है.</string>
<string name="friends">फ्रेंड्स</string>
<string name="friends_all_header">ऑल फ्रेंड्स — %1$s</string>
<string name="friends_blocked_header">ब्लॉक्ड— %1$s</string>
<string name="friends_column_name">नाम</string>
<string name="friends_column_status">स्टेटस</string>
<string name="friends_empty_state_all">Wumpus फ्रेंड्स के लिय वेट कर रहा है. पर आपको ऐसा करने की जरूरत नहीं!</string>
<string name="friends_empty_state_all_body">उन्हें बताएं कि आप यहां हैं!</string>
<string name="friends_empty_state_all_cta">मेरे यूज़रनेम को शेयर करें</string>
<string name="friends_empty_state_all_header">पहले से ही Discord पर लोगों को जानते है?</string>
<string name="friends_empty_state_blocked">आप Wumpus से ब्लॉक हटा नहीं सकते हैं.</string>
<string name="friends_empty_state_copy">मैंने अभी-अभी Discord को जॉइन किया, और मेरा यूज़रनेम %1$s है. आइये बातचीत करें!</string>
<string name="friends_empty_state_online">कोई भी Wumpus के साथ खेलने के लिए आसपास नहीं है.</string>
<string name="friends_empty_state_pending">कोई पेंडिंग फ्रेंड रिक्वेस्ट नहीं हैं. पर यहां अभी के लिए एक Wumpus है.</string>
<string name="friends_empty_state_subtitle">मित्र को उनके यूज़रनेम से, या निकट के स्कैन से जोड़ने की कोशिश करें.</string>
<string name="friends_offline_header">ऑफलाइन - %1$s</string>
<string name="friends_online_header">ऑनलाइन- %1$s</string>
<string name="friends_pending_header">पेंडिंग— %1$s</string>
<string name="friends_pending_request_expand">सभी को देखें</string>
<string name="friends_pending_request_expand_collapse">कम देखें</string>
<string name="friends_pending_request_header">पेंडिंग फ्रेंड रिक्वेस्ट- %1$s</string>
<string name="friends_request_status_incoming">इनकमिंग फ्रेंड रिक्वेस्ट</string>
<string name="friends_request_status_outgoing">आउटगोइंग फ्रेंड रिक्वेस्ट</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_accept">इनविटेशन एक्सेप्ट करें</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_call">यूज़र को कॉल करें</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_cancel">फ्रेंड रिक्वेस्ट कैंसल करें</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_decline">इनविटेशन डिक्लाइन करें</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_message">यूज़र को DM भेजें</string>
<string name="friends_section_add_friend">फ्रेंड ऐड करें</string>
<string name="friends_section_all">सभी</string>
<string name="friends_section_online">ऑनलाइन</string>
<string name="friends_section_pending">पेंडिंग</string>
<string name="friends_share">शेयर करें</string>
<string name="friends_share_sheet_scanning_text_bottom">फ्रेंड्स के लिए एयरवेव को स्कैन कर रहे हैं. पक्का करें कि आपके फ्रेंड्स इस पेज पर हों और वे भी स्कैन कर रहे हैं.</string>
<string name="friends_share_sheet_scanning_text_top">पता करें कि आपके फ्रेंड भी स्कैन कर रहे हैं!</string>
<string name="friends_share_tabbar_title">मुझे %1$s पर ऐड करें ताकि हम बातचीत कर सकें! मेरा यूज़रनेम %2$s है.</string>
<string name="full">फ़ुल</string>
<string name="full_screen">फुलस्क्रीन</string>
<string name="game_action_button_add_to_library">लाइब्रेरी में जोड़ें</string>
<string name="game_action_button_cannot_install">इंस्टॉल करने योग्य नहीं</string>
<string name="game_action_button_downloading">डाउनलोड हो रहा है</string>
<string name="game_action_button_game_not_detected">गेम का पता नहीं चला</string>
<string name="game_action_button_install">इंस्टॉल करें</string>
<string name="game_action_button_locate">लोकेट करें</string>
<string name="game_action_button_login_to_buy">खरीदने के लिए लॉग इन करें</string>
<string name="game_action_button_now_playing">अब प्ले हो रहा है</string>
<string name="game_action_button_paused">पॉज़ किया गया है</string>
<string name="game_action_button_play">प्ले करें</string>
<string name="game_action_button_play_disabled_desktop_app">डेस्कटॉप ऐप से लॉन्च करें</string>
<string name="game_action_button_preorder_wait">जल्द आ रहा है</string>
<string name="game_action_button_preorder_wait_tooltip">उपलब्ध %1$s</string>
<string name="game_action_button_queued">आप कतार में हैं</string>
<string name="game_action_button_restricted_in_region">आपके देश में अनुपलब्ध</string>
<string name="game_action_button_unavailable">उपलब्ध नहीं है</string>
<string name="game_action_button_unavailable_tooltip">%1$s पर उपलब्ध</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_1">अनइंस्टॉल किया जा रहा है</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_10">काटा जा रहा है</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_2">मिटाया जा रहा है</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_3">भाप बनाकर उड़ाया जा रहा है</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_4">तबाह किया जा रहा है</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_5">एक्स्पायर किया जा रहा है</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_6">जड़ से मिटाया जा रहा है</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_7">उतारा जा रहा है</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_8">हटाया जा रहा है</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_9">मिट्टी में मिलाया जा रहा है</string>
<string name="game_action_button_update">अपडेट करें</string>
<string name="game_action_button_view_in_store">स्टोर में देखें</string>
<string name="game_activity">गेम एक्टिविटी</string>
<string name="game_detected">खेल रहे है: %1$s</string>
<string name="game_detection_modal_info_android">"गेम डिटेक्शन को ऑन करने के लिए Discord की ओर से आपको नीचे दिए गए काम करने की ज़रूरत होती है:
1) इस्तेमाल की एक्सेस सेटिंग खोलें
2) Discord को सलेक्ट करें
3) \"इस्तेमाल का एक्सेस करने दें” को ऑन करने के लिए स्विच करें"</string>
<string name="game_detection_open_settings">सेटिंग खोलें</string>
<string name="game_detection_service">गेम डिटेक्शन सर्विस</string>
<string name="game_feed_activity_action_play">प्ले करें</string>
<string name="game_feed_activity_playing_xbox">Xbox पर खेल रहे हैं</string>
<string name="game_feed_activity_streaming_twitch">Twitch पर स्ट्रीम हो रहा है</string>
<string name="game_feed_current_header_title">एक्टिव नाओ</string>
<string name="game_feed_unknown_player">अनजान प्लेयर</string>
<string name="game_feed_user_played_days_ago">%1$s %2$s पहले प्ले किया</string>
<string name="game_feed_user_played_hours_ago">%1$s %2$s पहले प्ले किया</string>
<string name="game_feed_user_played_minutes_ago">%1$s %2$s पहले प्ले किया</string>
<string name="game_feed_user_played_months_ago">%1$s %2$s पहले प्ले किया</string>
<string name="game_feed_user_played_weeks_ago">%1$s %2$s पहले प्ले किया</string>
<string name="game_feed_user_played_years_ago">%1$s %2$s पहले प्ले किया</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_days">%1$s %2$s के लिए प्ले कर रहा है</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_hours">%1$s %2$s के लिए प्ले कर रहा है</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_minutes">%1$s %2$s के लिए प्ले कर रहा है</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_ended">अभी-अभी प्ले करना बंद किया है</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_started">अभी-अभी प्ले करना शुरू किया है</string>
<string name="game_launch_failed_launch_target_not_found">गेम लॉन्च करने में विफल हुआ. गेम एक्सीक्यूटेबल नहीं मिला.</string>
<string name="game_library_last_played_days">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_hours">%1$s पहले</string>
<string name="game_library_last_played_just_now">अभी-अभी</string>
<string name="game_library_last_played_minutes">%1$s पहले</string>
<string name="game_library_last_played_months">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_none">कभी प्ले नहीं किया गया</string>
<string name="game_library_last_played_playing_now">अब प्ले हो रहा है</string>
<string name="game_library_last_played_weeks">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_years">%1$s</string>
<string name="game_library_list_header_last_played">पिछली बार प्ले किया गया</string>
<string name="game_library_list_header_name">नाम</string>
<string name="game_library_list_header_platform">प्लैटफॉर्म</string>
<string name="game_library_new">नया!</string>
<string name="game_library_not_applicable">लागू नहीं है</string>
<string name="game_library_notification_game_installed_body">%1$s इंस्टॉल हो गया. मज़े लें!</string>
<string name="game_library_notification_game_installed_title">प्ले करने के लिए तैयार</string>
<string name="game_library_overlay_disabled_tooltip">ओवरले डिसेबल्ड है</string>
<string name="game_library_private_tooltip">प्लेयिंग स्टेटस छिपा हुआ है</string>
<string name="game_library_time_played_hours">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_time_played_minutes">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_time_played_none">कभी प्ले नहीं किया गया</string>
<string name="game_library_time_played_seconds">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_updates_action_move_up">ऊपर ले जाएँ</string>
<string name="game_library_updates_action_pause">पॉज़ करें</string>
<string name="game_library_updates_action_remove">रिमूव करें</string>
<string name="game_library_updates_action_resume">फिर से शुरू करें</string>
<string name="game_library_updates_header_disk">डिस्क</string>
<string name="game_library_updates_header_network">नेटवर्क</string>
<string name="game_library_updates_installing">डाउनलोड हो रहा है— %1$s का %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_installing_hours">डाउनलोड हो रहा है — %1$s का %2$s (%3$s%%) — %4$s बचे हैं</string>
<string name="game_library_updates_installing_minutes">डाउनलोड हो रहा है — %1$s का %2$s (%3$s%%) — %4$s बचे हैं</string>
<string name="game_library_updates_installing_seconds">डाउनलोड हो रहा है — %1$s का %2$s (%3$s%%) — %4$s</string>
<string name="game_library_updates_progress_allocating_disk">डिस्क स्पेस दे रहा है — (%1$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_finalizing">अंतिम रूप दे रहा है — %1$s%%</string>
<string name="game_library_updates_progress_finished">फ़िनिश हो गया है- [साफ़ करें](remove)</string>
<string name="game_library_updates_progress_paused">पॉज़ हो गया — %1$s का %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_paused_no_transition">पॉज़ किया गया है</string>
<string name="game_library_updates_progress_pausing">पॉज़ कर रहा है — %1$s का %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_planning">प्लान बना रहा है — %1$s%%</string>
<string name="game_library_updates_progress_post_install_scripts">स्क्रिप्ट चला रहा है — %1$s का %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_queued">कतार में रखा गया — %1$s का %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_queued_no_transition">आप कतार में हैं</string>
<string name="game_library_updates_progress_repairing">रिपेयर कर रहा है — %1$s का %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_verifying">इंस्टॉल वेरीफाई कर रहा है — %1$s का %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_waiting_for_another">दूसरे डाउनलोड के पॉज़ होने का इंतज़ार कर रहा है — %1$s का %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_waiting_for_another_no_transition">दूसरे डाउनलोड के पॉज़ होने का इंतज़ार कर रहा है</string>
<string name="game_library_updates_updating">पैच हो रहा है — %1$s का %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_hours">पैच हो रहा है — %1$s का %2$s (%3$s%%) — %4$s बचे हैं</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_minutes">पैच हो रहा है — %1$s का %2$s (%3$s%%) — %4$s बचे हैं</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_seconds">पैच हो रहा है — %1$s का %2$s (%3$s%%) — %4$s</string>
<string name="game_popout_follow">फ़ॉलो करें</string>
<string name="game_popout_nitro_upsell">Nitro के साथ कहीं भी इस्तेमाल करें</string>
<string name="game_popout_view_server">सर्वर देखें</string>
<string name="general_permissions">जनरल परमिशन</string>
<string name="generate_a_new_link">नया लिंक जेनरेट करें</string>
<string name="generic_actions_menu_label">एक्शन</string>
<string name="get_started">स्टार्ट करें</string>
<string name="gif_auto_play_label">जब Discord केंद्रित हो तो आपने आप ही GIFs को प्ले करें.</string>
<string name="gif_auto_play_label_mobile">जब हो सके तब आपने आप ही GIFs को प्ले करें.</string>
<string name="gif_button_label">GIF पिकर खोलें</string>
<string name="gif_picker_enter_search">आप असल में कैसा महसूस कर रहे हैं ये ज़ाहिर करने के लिए पर्फेक्ट GIF ढूंढने के ली ऊपर सर्च टर्म एंटर करें.</string>
<string name="gif_picker_favorites">पसंदीदा</string>
<string name="gif_picker_related_search">आपका परफेक्ट GIF किसी दूसरी जगह है. नीचे सुझाए गए कीवर्ड ट्राई करके देखें!</string>
<string name="gif_picker_result_type_trending_gifs">ट्रेंडिंग GIF</string>
<string name="gif_tooltip_add_to_favorites">पसंदीदा में ऐड करें</string>
<string name="gif_tooltip_favorited_picker_button">पसंदीदा में ऐड किया गया</string>
<string name="gif_tooltip_remove_from_favorites">पसंदीदा में से रिमूव करें</string>
<string name="gift_code_auth_accept">आहा! गिफ्ट एक्सेप्ट करें</string>
<string name="gift_code_auth_accepting">एक्सेप्ट हो रहा है</string>
<string name="gift_code_auth_check_verification_again">तो आप पहले ही वेरीफाई कर चुके हैं? यहां क्लिक करके फिर से चेक करें…</string>
<string name="gift_code_auth_continue_in_browser">ब्राउज़र में जारी रखें</string>
<string name="gift_code_auth_fetching_user">आपका ID चेक कर रहा है</string>
<string name="gift_code_auth_gifted">आपको गिफ्ट दिया गया है</string>
<string name="gift_code_auth_gifted_by">%1$s ने आपको गिफ्ट किया है</string>
<string name="gift_code_auth_gifted_subscription_monthly">%1$s के लिए%2$s</string>
<string name="gift_code_auth_gifted_subscription_yearly">%1$s के लिए%2$s</string>
<string name="gift_code_auth_help_text_claimed">इस गिफ्ट को पहले ही क्लेम कर लिया गया है.</string>
<string name="gift_code_auth_help_text_owned">आपके पास यह गेम पहले से है. इसे [अपनी लाइब्रेरी](%1$s) में ढूँढें.</string>
<string name="gift_code_auth_help_text_verification_required">यह गिफ्ट एक्सेप्ट करने के लिए आपके पास एक वेरीफाई किया गया ईमेल पता होना चाहिए. अपना अकाउंट वेरीफाई करने के लिए अपना ईमेल चेक करें.</string>
<string name="gift_code_auth_invalid_body">शायद यह कोड एक्स्पायर हो चुका है या आपके पास गलत कोड है.</string>
<string name="gift_code_auth_invalid_tip">मेरा गिफ्ट कोड गलत क्यों है?</string>
<string name="gift_code_auth_invalid_title">गिफ्ट कोड गलत है</string>
<string name="gift_code_auth_logged_in_as">आप **%1$s** के तौर पर इस गिफ्ट को एक्सेप्ट कर रहे हैं. [गलत अकाउंट?](onLogoutClick)</string>
<string name="gift_code_auth_resolving">साइबरस्पेस से आपका गिफ्ट रिट्रीव हो रहा है</string>
<string name="gift_code_auth_verification_sent">भेज दिया!</string>
<string name="gift_code_auth_verification_title">स्वागत है आपका %1$s</string>
<string name="gift_code_cannot_accept_body_ios">सॉरी, आप iOS पर अपना खुद का गिफ्ट एक्सेप्ट नहीं कर सकते.</string>
<string name="gift_confirmation_body_claimed">आप यह गिफ्ट क्लेम नहीं कर पाए क्योंकि किसी ने आपको बुरी तरह से हरा दिया, यही जिंदगी है दोस्त!</string>
<string name="gift_confirmation_body_confirm">जैसे ही आप एक्सेप्ट कर लेंगे, %1$s हमेशा के लिए आपका हो जाएगा!</string>
<string name="gift_confirmation_body_confirm_nitro">जैसे ही आप एक्सेप्ट कर लेंगे, **%1$s** के लिए आपको **%2$s** मिल जाएगा</string>
<string name="gift_confirmation_body_error_invoice_open">बदकिस्मती से आप यह गिफ्ट एक्सेप्ट नहीं कर सकते क्योंकि आपके सब्सक्रिप्शन में एक ओपन इनवॉयस है.</string>
<string name="gift_confirmation_body_error_nitro_upgrade_downgrade">ओह! आपके पास फ़िलहाल जो सब्सक्रिप्शन है उसकी वजह से आप यह गिफ्ट एक्सेप्ट नहीं कर सकते.</string>
<string name="gift_confirmation_body_error_subscription_managed">बदकिस्मती से आप Nitro गिफ्ट एक्सेप्ट नहीं कर सकते क्योंकि आपके पास एक बाहरी प्रोवाइडर से एक एक्टिव सब्सक्रिप्शन है.</string>
<string name="gift_confirmation_body_invalid">ओफ्फो! आप यह गिफ्ट क्लेम नहीं कर पाए क्योंकि इसे कैंसल कर दिया गया है.</string>
<string name="gift_confirmation_body_owned">आप यह गिफ्ट क्लेम नहीं कर पाए क्योंकि आपके पास यह पहले से है. यह आपको [आपकी लाइब्रेरी](onGoToLibrary) में मिलेगा.</string>
<string name="gift_confirmation_body_self_gift_no_payment">आप यह गिफ्ट एक्सेप्ट नहीं कर सकते. यह गिफ्ट आपको किसी और को देना होगा.</string>
<string name="gift_confirmation_body_subscription_monthly_confirm">जैसे ही आप एक्सेप्ट कर लेंगे, **%1$s** के लिए आपको %2$s मिल जाएगा.</string>
<string name="gift_confirmation_body_subscription_yearly_confirm">जैसे ही आप एक्सेप्ट कर लेंगे, **%1$s** के लिए आपको %2$s मिल जाएगा.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success">%1$s अब आपकी लाइब्रेरी में उपलब्ध है, फ़ौरन जाकर खेलें!</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_generic_subscription_monthly">एक और बड़े दिलवाले की वजह से अब%1$s के लिए आपके पास %2$s है.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_generic_subscription_yearly">एक और बड़े दिलवाले की वजह से अब%1$s के लिए आपके पास %2$s है.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_mobile">**%1$s** को आपकी लाइब्रेरी में जोड़ा गया है.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_nitro_classic_mobile">एक और बड़े दिलवाले की वजह से अब आपके पास %1$s के लिए बेहतर चैट पर्क्स का एक्सेस है.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_nitro_mobile">एक और बड़े दिलवाले की वजह से अब आपके पास %1$s के लिए बेहतर चैट पर्क् और सर्वर बूस्ट्स का एक्सेस है.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_monthly">एक और बड़े दिलवाले की वजह से अब आपके पास %1$s के लिए बेहतर चैट पर्क्स का एक्सेस है.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_yearly">एक और बड़े दिलवाले की वजह से अब आपके पास %1$s के लिए बेहतर चैट पर्क्स का एक्सेस है.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_2_monthly">एक और बड़े दिलवाले की वजह से अब आपके पास %1$s के लिए बेहतर चैट पर्क्स और सर्वर बूस्ट्स का एक्सेस है.</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_2_yearly">एक और बड़े दिलवाले की वजह से अब आपके पास %1$s के लिए बेहतर चैट पर्क्स और सर्वर बूस्ट्स का एक्सेस है.</string>
<string name="gift_confirmation_body_unknown_error">कुछ अजीब सा हुआ और हम बैग हासिल नहीं कर पाए… फिर से कोशिश करें?</string>
<string name="gift_confirmation_button_confirm">ओह हां! लाइब्रेरी में जोड़ें</string>
<string name="gift_confirmation_button_confirm_mobile">मुझे दें</string>
<string name="gift_confirmation_button_confirm_subscription">मुझे एक्सेप्ट है</string>
<string name="gift_confirmation_button_fail">ओह ओके.</string>
<string name="gift_confirmation_button_go_to_library">मेरी लाइब्रेरी में जाएं</string>
<string name="gift_confirmation_button_noice">बढ़िया!</string>
<string name="gift_confirmation_button_subscription_success">सुन्दर!</string>
<string name="gift_confirmation_button_success_mobile">बढ़िया!</string>
<string name="gift_confirmation_header_confirm">यह गिफ्ट एक्सेप्ट करें?</string>
<string name="gift_confirmation_header_confirm_nitro">आपको %1$s गिफ्ट में दिया गया है</string>
<string name="gift_confirmation_header_fail">*उदास ट्रोम्बोन*</string>
<string name="gift_confirmation_header_success">बढ़िया!</string>
<string name="gift_confirmation_header_success_nitro">आपको %1$s मिला है!</string>
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months">%1$s</string>
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years">%1$s</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_other">हम्म…, लगता है कि किसी ने यह गिफ्ट पहले ही क्लेम कर लिया है.</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self">लगता है कि आपने यह गिफ्ट पहले ही क्लेम कर लिया है. %1$s आपकी [लाइब्रेरी](onViewInLibrary) में है.</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self_mobile">लगता है कि आपने यह गिफ्ट पहले ही क्लेम कर लिया है.</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self_subscription">लगता है कि आपने यह गिफ्ट पहले ही क्लेम कर लिया है.</string>
<string name="gift_embed_body_default">**%1$s** ने आपको एक गेम गिफ्ट किया है. यह गिफ्ट एक्सेप्ट करके इसे अपनी लाइब्रेरी में जोड़ें.</string>
<string name="gift_embed_body_giveaway">**%1$s** %2$s की %3$s कॉपियां दे रहा है. इनके चले जाने से पहले ही अपना गिफ्ट क्लेम कर लें!</string>
<string name="gift_embed_body_no_user_default">आपको एक गेम गिफ्ट किया गया है. यह गिफ्ट एक्सेप्ट करके इसे अपनी लाइब्रेरी में जोड़ें.</string>
<string name="gift_embed_body_no_user_giveaway">%1$s की %2$s कॉपियां मिल रही हैं! इनके चले जाने से पहले ही अपना गिफ्ट क्लेम कर लें!</string>
<string name="gift_embed_body_owned">ओह! आप क्लेम नहीं कर सकते %1$s क्योंकि यह पहले से ही आपके पास है. [लाइब्रेरी में देखें](onViewInLibrary)</string>
<string name="gift_embed_body_owned_mobile">यह पहले से आपके पास है और आप इसे एक्सेप्ट नहीं कर सकते.</string>
<string name="gift_embed_body_requires_verification">यह गिफ्ट क्लेम करने से पहले [अपना अकाउंट वेरीफाई करें](onClick).</string>
<string name="gift_embed_body_requires_verification_mobile">यह गिफ्ट क्लेम करने से पहले अपना अकाउंट वेरीफाई करें.</string>
<string name="gift_embed_body_self">अगर आप यह गिफ्ट अपने लिए क्लेम करना चाहते हैं, तो बेझिझक करें. हम कुछ नहीं सोचेंगे :)</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_default_months">**%1$s** ने आपको **%2$s** के लिए %3$s गिफ्ट किया है!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_default_years">**%1$s** ने आपको **%2$s** के लिए %3$s गिफ्ट किया है!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_giveaway">**%1$s** %2$s के लिए %3$s सब्सक्रिप्शन दे रहा है. इनके चले जाने से पहले अपना गिफ्ट क्लेम कर लें! वाह वाह!!!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_mismatch">ओह! आप इस गिफ्ट को एक्सेप्ट नहीं कर सकते क्योंकि आप पहले ही %1$s को सब्सक्राइब कर चुके हैं.</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_no_user_default_months">आपको **%1$s** के लिए %2$s गिफ्ट किया गया है!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_no_user_default_years">आपको **%1$s** के लिए%2$sगिफ्ट किया गया है!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_no_user_giveaway">%1$s की %2$s कॉपियां मिल रही हैं! इनके चले जाने से पहले ही अपना गिफ्ट क्लेम कर लें! शाबाश!!!</string>
<string name="gift_embed_button_accept">एक्सेप्ट करें</string>
<string name="gift_embed_button_cant_accept">एक्सेप्ट नहीं कर सकते</string>
<string name="gift_embed_button_claimed">क्लेम कर लिया</string>
<string name="gift_embed_button_claiming">क्लेम हो रहा है</string>
<string name="gift_embed_button_owned">अब ये आपका ही है</string>
<string name="gift_embed_copies_left">%1$s में से %2$s कॉपियां बची हैं</string>
<string name="gift_embed_expiration">%1$s में एक्स्पायर हो जाएगा</string>
<string name="gift_embed_header_owner_invalid">आपने एक गिफ्ट भेजा था, लेकिन…</string>
<string name="gift_embed_header_receiver_invalid">आपको एक गिफ्ट भेजा था, लेकिन…</string>
<string name="gift_embed_info_owner_invalid">कोई दूसरा गिफ्ट लिंक भेज कर देखें!</string>
<string name="gift_embed_info_receiver_invalid">अगर आप इसे मिस कर गए, तो दूसरा लिंक मांगने की कोशिश करें!</string>
<string name="gift_embed_invalid">गिफ्ट लिंक गलत है</string>
<string name="gift_embed_invalid_tagline_other">यह गिफ्ट लिंक या तो एक्स्पायर हो चुका है या कैंसल कर दिया गया है. फिर भी सेंडर एक नया लिंक क्रिएट करके उसे दोबारा भेज सकते हैं.</string>
<string name="gift_embed_invalid_tagline_self">यह गिफ्ट लिंक या तो एक्स्पायर हो चुका है या कैंसल कर दिया गया है. फिर भी आप एक नया लिंक क्रिएट करके उसे दोबारा भेज सकते हैं.</string>
<string name="gift_embed_invalid_title_other">आपको एक गिफ्ट भेजा था, लेकिन…</string>
<string name="gift_embed_invalid_title_self">आपने एक गिफ्ट भेजा था, लेकिन…</string>
<string name="gift_embed_resolving">गिफ्ट के बारे में सोच रहे हैं</string>
<string name="gift_embed_subscriptions_left">%1$s में से %2$s सब्सक्रिप्शन बचे हैं</string>
<string name="gift_embed_title">एक ज़बर्दस्त गिफ्ट सामने आता है!</string>
<string name="gift_embed_title_self">आपने एक गिफ्ट भेजा!</string>
<string name="gift_embed_title_subscription">आपको एक सब्सक्रिप्शन का गिफ्ट मिला है!</string>
<string name="gift_embed_title_subscription_self">आपने एक सब्सक्रिप्शन का गिफ्ट दिया है!</string>
<string name="gift_inventory">गिफ्ट सूची</string>
<string name="gift_inventory_copies">%1$s</string>
<string name="gift_inventory_expires_in">%1$s में लिंक एक्स्पायर हो जाएगा</string>
<string name="gift_inventory_expires_in_mobile">लिंक %1$s में एक्स्पायर हो जाएगा $[कैंसल करें](revokeHook)</string>
<string name="gift_inventory_generate_help">आपके पास और भी गिफ्ट हैं! एक और लिंक बनाएं?</string>
<string name="gift_inventory_generate_link">लिंक जेनरेट करें</string>
<string name="gift_inventory_generate_link_ios">जेनरेट करें</string>
<string name="gift_inventory_gifts_you_purchased">आपके खरीदे हुए गिफ्ट</string>
<string name="gift_inventory_hidden">गिफ्ट कोड छिपा हुआ है. कॉपी बटन का इस्तेमाल करें.</string>
<string name="gift_inventory_no_gifts">यहां कोई गिफ्ट नहीं है.</string>
<string name="gift_inventory_no_gifts_subtext">दरियादिल महसूस कर रहे हैं? किसी को गिफ्ट में [Nitro](onClick) देकर उसका दिन बना दें!</string>
<string name="gift_inventory_no_gifts_subtext_mobile">दरियादिल महसूस कर रहे हैं? किसी को गिफ्ट में Nitro देकर उसका दिन बना दें!</string>
<string name="gift_inventory_redeem_codes">कोड रिडीम करें</string>
<string name="gift_inventory_select_nitro_gift">एक Nitro गिफ्ट सलेक्ट करें</string>
<string name="gift_inventory_subscription_months">%1$s (%2$s)</string>
<string name="gift_inventory_subscription_years">%1$s (%2$s)</string>
<string name="gift_inventory_your_gifts">आपके गिफ्ट</string>
<string name="go_live_hardware_acceleration_unavailable">सावधान, हम हार्डवेयर एक्सेलरेशन का पता नहीं लगा पा रहे हैं.शायद आपके कंप्यूटर में स्क्रीन शेयर को सपोर्ट करने में समस्याएं आ रही हैं.</string>
<string name="go_live_hey">हैलो!</string>
<string name="go_live_listen">सुनें!</string>
<string name="go_live_look">देखिए!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">आप जो स्ट्रीम कर रहे हैं</string>
<string name="go_live_modal_applications">एप्लीकेशन</string>
<string name="go_live_modal_cta">लाइव हो जाएँ</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">चैनल स्ट्रीम हो रहा है</string>
<string name="go_live_modal_description">आपकी स्ट्रीमिंग शुरू हो रही है—अपने फ्रेंड्स से सीट पर बैठने को कहें!</string>
<string name="go_live_modal_description_select_source">स्ट्रीम करने के लिए कुछ सलेक्ट करें और अपने फ्रेंड्स से सीट पर बैठने को कहें!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s, और %3$s दूसरे</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s, और %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s और %2$s</string>
<string name="go_live_modal_screens">स्क्रीन</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">एक वॉयस चैनल सलेक्ट करें</string>
<string name="go_live_modal_title">स्क्रीन शेयर</string>
<string name="go_live_private_channels_tooltip_body">**नया!** अब आप एक ही समय में स्क्रीन शेयर और वीडियो चैट कर सकते हैं.</string>
<string name="go_live_private_channels_tooltip_body_no_format">नया! अब आप एक ही समय में स्क्रीन शेयर और वीडियो चैट कर सकते हैं.</string>
<string name="go_live_private_channels_tooltip_cta">समझ गए</string>
<string name="go_live_screenshare_no_sound">स्क्रीन शेयर करते समय आपकी डिवाइस पर साउंड अवेलेबल नहीं हो सकती है.</string>
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">आपके Windows वर्ज़न पर ऑडियो शेयरिंग शायद ना चले.प्लीज़ लेटेस्ट Windows 10 अपग्रेड करें.</string>
<string name="go_live_share_screen">स्क्रीन</string>
<string name="go_live_tile_screen">%1$sकी स्क्रीन</string>
<string name="go_live_user_playing">%1$s %2$s खेल रहा है</string>
<string name="go_live_video_drivers_outdated">आपके वीडियो ड्राइवर अपडेटेड नहीं हैं. स्क्रीन शेयर की बेहतर परफॉरमेंस के लिए उन्हें अपडेट करें.</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">स्पेक्टेट नहीं कर रहा है</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">स्पेक्टेट कर रहा है</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_streaming">स्ट्रीम हो रहा है</string>
<string name="go_live_watching_user">%1$s देख रहे हैं</string>
<string name="grant_temporary_membership">अस्थायी मेम्बरशिप दें</string>
<string name="green">हरा</string>
<string name="grey">ग्रे</string>
<string name="group_dm">ग्रुप DM</string>
<string name="group_dm_add_friends">फ्रेंड्स को DM में ऐड करें</string>
<string name="group_dm_header">फ्रेंड्स को सलेक्ट करें</string>
<string name="group_dm_invite_confirm">नए ग्रुप को कन्फर्म करें</string>
<string name="group_dm_invite_confirm_button">समूह क्रिएट करें</string>
<string name="group_dm_invite_confirm_description">इन सभी लोगों के साथ आप पहले से ही ग्रुप में हैं! क्या आप वाकई एक और नया ग्रुप क्रिएट करना चाहते हैं?</string>
<string name="group_dm_invite_empty">कोई फ्रेंड्स नहीं मिले जो पहले से ही इस DM में न हो.</string>
<string name="group_dm_invite_full_main">यह पार्टी फ़ुल है!</string>
<string name="group_dm_invite_full_sub">ग्रुप में 10 मेम्बर की लिमिट होती है.</string>
<string name="group_dm_invite_full_sub2">इस ग्रुप में %1$s मेम्बर की लिमिट है.</string>
<string name="group_dm_invite_link_create">क्रिएट करें</string>
<string name="group_dm_invite_link_example">उदाहरण</string>
<string name="group_dm_invite_link_title">या, किसी फ्रेंड के लिए इनवाइट लिंक भेजें!</string>
<string name="group_dm_invite_no_friends">आपके पास ऐड करने के लिए कोई फ्रेंड्स नहीं है!</string>
<string name="group_dm_invite_not_friends">ग्रुप DM को स्टार्ट करने के लिए आपको **%1$s** के साथ फ्रेंड्स बनने की ज़रूरत होती है.</string>
<string name="group_dm_invite_remaining">%1$s</string>
<string name="group_dm_invite_select_existing">मौजूदा ग्रुप</string>
<string name="group_dm_invite_to">के लिए:</string>
<string name="group_dm_invite_unselect_users">%1$s</string>
<string name="group_dm_invite_will_fill_mobile">सलेक्ट किए गए यूज़र इस ग्रुप को फ़िल कर देंगे.</string>
<string name="group_dm_invite_with_name">%1$s के लिए फ्रेंड्स को इनवाइट करें</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">फ्रेंड के यूज़रनेम को टाइप करें</string>
<string name="group_dm_settings">ग्रुप सेटिंग</string>
<string name="group_message_a11y_label">%1$s (ग्रुप मैसेज)</string>
<string name="group_message_a11y_label_with_unreads">अपठित, %1$s (ग्रुप मैसेज)</string>
<string name="group_name">ग्रुप का नाम</string>
<string name="group_owner">ग्रुप ओनर</string>
<string name="groups">ग्रुप</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">कम्युनिटी और फ्रेंड्स के साथ बातचीत और हैंग आउट के लिए रजिस्टर करें.</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">Discord के लिए साइन अप करें</string>
<string name="guild_actions_menu_label">सर्वर एक्शन</string>
<string name="guild_analyics_developers_button">सर्वर इनसाइट पर जाएं</string>
<string name="guild_analytics_description">"हमने आपकी कम्युनिटी को रन करने के लिए हेल्पफ़ुल डेटा इकट्ठा किया है. जानें कि आपकी कम्युनिटी कितनी एक्टिव है, नए मेम्बर कहां से आ रहे हैं, और भी बहुत कुछ. अपने सर्वर की एनगेज़मेंट में सुधार करने के लिए इन्फॉर्म्ड डिसीज़न लेने के लिए आपने जो जाना है उसका इस्तेमाल करें!
अनाउंसमेंट चैनल, सर्वर डिस्कवरी, और यहां रहने वाली वेलकम स्क्रीन के बारे में भी एनालिटिक्स."</string>
<string name="guild_analytics_developers_cta">सर्वर इनसाइट को एक अलग वेबसाइट पर होस्ट किया जाता है जिससे लिंक शेयर करना और अलग-अलग प्लेटफ़ॉर्म में ब्राउज़ करना आसान हो जाता है.</string>
<string name="guild_analytics_error_guild_size">लगता है आपका सर्वर पूरी इनसाइट देखने के लिए एकदम तैयार नहीं है. आपको सिर्फ़ अनाउंसमेंट चैनल और वेलकम स्क्रीन एनालिटिक्स को एक्सेस करने की अनुमति होगी.</string>
<string name="guild_analytics_error_message">अह ओह! लगता है कुछ खराब हो गया है. कृपया ऐप्लिकेशन को रीफ्रेश करें और फिर से कोशिश करें.</string>
<string name="guild_analytics_metrics_last_week">हाल ही के सप्ताह से</string>
<string name="guild_create_description">सर्वर एक सुपरपॉवर ग्रुप चैट होता है जहां लोग एक साथ मिलकर किसी टॉपिक पर बातचीत या हैंगआउट करने आते हैं.</string>
<string name="guild_create_title">अपना सर्वर क्रिएट करें</string>
<string name="guild_create_upload_icon_button_text">सर्वर आइकन को अपलोड करें</string>
<string name="guild_create_upload_icon_label">सर्वर आइकन</string>
<string name="guild_create_upload_icon_recommended_size_label">रेकमेन्डड साइज: **512x512**</string>
<string name="guild_discovery_all_category_filter">सभी</string>
<string name="guild_discovery_category_footer_title">यहां और भी बहुत-सी कम्युनिटी हैं!</string>
<string name="guild_discovery_category_search_placeholder">%1$s सर्वर एक्सप्लोर करें</string>
<string name="guild_discovery_category_title">Discord पर %1$s कम्युनिटी ढूंढें</string>
<string name="guild_discovery_covid_body">कोविड-19 के बारे में बात करने के लिए कम्युनिटी-रन कोरोनावायरस Discord को विज़िट करें और जानकारी के लिए [CDC.gov](%1$s) की ओर जाएं.</string>
<string name="guild_discovery_covid_button">कोविड-19 Discord को विज़िट करें</string>
<string name="guild_discovery_covid_title">सुरक्षित और सूचित रहें</string>
<string name="guild_discovery_emojis_tooltip">इस सर्वर में इमोजी</string>
<string name="guild_discovery_featured_header">फीचर्ड कम्युनिटी</string>
<string name="guild_discovery_footer_body">उन्हें सर्च करने की कोशिश करें.</string>
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">आप जो गेम्स खेलते हैं, उनकी कम्युनिटी</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">जानी-मानी कम्युनिटी</string>
<string name="guild_discovery_header_search_results">\"%1$s\" के लिए %2$s</string>
<string name="guild_discovery_home_subtitle">गेमिंग और म्यूज़िक से लेकर कुछ और सीखने तक यहां आपके लिए कुछ न कुछ है.</string>
<string name="guild_discovery_home_title">Discord पर अपनी कम्युनिटी ढूंढें</string>
<string name="guild_discovery_popular_header">जानी-मानी कम्युनिटी</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_body">कुछ और सर्च करने की कोशिश करें.</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_category_body">कुछ और सर्च करने की कोशिश करें या [सारी कैटेगरी के नतीजे देखें](onClick).</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_category_header">%1$s में कोई रिज़ल्ट नहीं मिला</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_description">कोई दूसरा सर्च शब्द ट्राय करके देखें या पॉपुलर कम्युनिटी से ब्राउज़ करें.</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_header">कोई रिज़ल्ट नहीं मिला</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_title">कोई मैच नहीं मिला</string>
<string name="guild_discovery_search_enter_cta">सर्च करने के लिए \"ENTER\" दबाएं</string>
<string name="guild_discovery_search_error">ओह हो, डिस्कवरी सर्च में अभी परेशानी है. थोड़ी देर बाद देखें.</string>
<string name="guild_discovery_search_header">Discord पर नई कम्युनिटी ढूंढेंं</string>
<string name="guild_discovery_search_label">जानी-मानी कम्युनिटी एक्सप्लोर करें</string>
<string name="guild_discovery_search_placeholder">कम्युनिटी ढूंढें</string>
<string name="guild_discovery_search_press_enter">खोजने के लिए **ENTER** दबाएं</string>
<string name="guild_discovery_search_results_category_header">\"%1$s\" के लिए%2$s</string>
<string name="guild_discovery_search_results_header">\"%1$s\" के लिए %2$s</string>
<string name="guild_discovery_tooltip">पब्लिक सर्वर एक्सप्लोर करें</string>
<string name="guild_discovery_view_button">देखें</string>
<string name="guild_folder_color">फोल्डर का रंग</string>
<string name="guild_folder_name">फोल्डर का नाम</string>
<string name="guild_folder_tooltip_a11y_label">%1$s, फोल्डर %2$s</string>
<string name="guild_folder_tooltip_a11y_label_with_expanded_state">%1$s, फोल्डर %2$s, %3$s</string>
<string name="guild_members_header">%1$s मेम्बर</string>
<string name="guild_members_search_no_result">कोई मेम्बर नहीं मिले.</string>
<string name="guild_owner">सर्वर ओनर</string>
<string name="guild_partner_application_category_description">निचे दी गयी कौन सी केटेगरी आपके सर्वर को सही- सही डिस्क्राइब करती है?</string>
<string name="guild_partner_application_category_label">केटेगरी या श्रेणी</string>
<string name="guild_partner_application_connect">अपने सोशल अकाउंट को कनेक्ट करें</string>
<string name="guild_partner_application_content_platform">आप अधिकतर कहां पर कंटेंट को बनाते हैं?</string>
<string name="guild_partner_application_country">देश</string>
<string name="guild_partner_application_creator_connect">जहां आप कंटेंट बनाते हैं अकाउंट को उससे कनेक्ट करें</string>
<string name="guild_partner_application_creator_must_connect_primary">अगर आपने इनमें से कोई ऑप्शन सलेक्ट किया है जहां आप पहले से कंटेंट बना रहे हो, तो आपको जारी रखने के लिए आपने अकाउंट को कनेक्ट करना होगा.</string>
<string name="guild_partner_application_description_description">हमें आपके सर्वर के बारे में बताएं. यह किस बारे में है? यह किसके लिए है?</string>
<string name="guild_partner_application_description_title">सर्वर का डिस्क्रिप्शन</string>
<string name="guild_partner_application_first_name">प्रथम नाम</string>
<string name="guild_partner_application_has_errors">ओह हो, कुछ गडबड हुई है. कृपया कुछ देर बाद फिर से कोशिश करें.</string>
<string name="guild_partner_application_language">प्राथमिक भाषा</string>
<string name="guild_partner_application_last_name">अंतिम नाम या सरनेम</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform">क्या आप कहीं और कंटेंट बनाते हैं?</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform_description">अगर वो उपर दी गयी वेबसाइट में से एक नहीं है तो, आप उसे यहाँ लिंक कर सकते हैं.</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform_optional">क्या आप कहीं और कंटेंट बनाते हैं? (ऑप्शनल)</string>
<string name="guild_partner_application_server_step">सर्वर के बारे में जानकारी</string>
<string name="guild_partner_application_server_step_description">Discord के बेहतरीन सर्वर में से एक बनने से आप बस कुछ ही स्टेप्स दूर हैं! सबसे पहले, हमें आपकी कम्युनिटी के बारे में कुछ जानकारी चाहिए होगी.</string>
<string name="guild_partner_application_server_step_title">आपकी कम्युनिटी या समूह किस बारे में है?</string>
<string name="guild_partner_application_subcategory_description">आप 5 केटेगरी तक लो चुन सकते हैं.</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step">एप्लीकेशन को सबमिट करें</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step_description">हम उम्मीद करते हैं 30 दिनों के अंदर ही आगे की कार्रवाई करेंगे.</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step_description_2">कृपया ध्यान रखें कि प्रोग्राम में एक्सेप्टेंस की कोई गारंटी नहीं है, क्योंकि और भी बहुत सी चीज़ों को देखा जाता है. Discord टीम हर पार्टनर एप्लिकेशन को रिव्यू करती है.</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step_title">बस सबमिट पर क्लिक करें और हो गया!</string>
<string name="guild_partner_application_survey_community_team_access">मदद के लिए Discord कम्युनिटी टीम में डायरेक्ट एक्सेस</string>
<string name="guild_partner_application_survey_description">पार्टनर्ड कम्युनिटी होने पर आप अपग्रेड किए गए सर्वर पर्क से अलग, आप सबसे ज़्यादा क्या पाने की उम्मीद करते हैं?</string>
<string name="guild_partner_application_survey_description_other">अगर आपने \"अन्य\" सलेक्ट किया, तो आपके मन में क्या आया?</string>
<string name="guild_partner_application_survey_early_access_to_features">न्यूज़ और आने वाले अपडेट के लिए जल्दी एक्सेस</string>
<string name="guild_partner_application_survey_new_ideas_suggestions">अपनी कम्युनिटी को कैसे बढाएं इस पर अन्य पार्टनर्स के आइडिया और सुझावों से इंस्पायर होना</string>
<string name="guild_partner_application_survey_other">अन्य</string>
<string name="guild_partner_application_survey_talk_with_other_partners">दूसरे पार्टनर्ड कम्युनिटी लीडर से बातचीत कर पाने में समर्थ होना</string>
<string name="guild_partner_application_survey_title">पार्टनरशिप सर्वे</string>
<string name="guild_partner_application_title">Discord पार्टनर प्रोग्राम पर लागू करें</string>
<string name="guild_partner_application_type">पार्टनर टाइप</string>
<string name="guild_partner_application_type_brand">व्यवसाय / ब्रांड</string>
<string name="guild_partner_application_type_content">कंटेंट क्रिएटर / पर्सनालिटी</string>
<string name="guild_partner_application_type_fan">इंटरेस्ट ग्रुप या फैन कम्युनिटी</string>
<string name="guild_partner_application_type_other">अन्य</string>
<string name="guild_partner_application_type_software">ओपन सोर्स सॉफ्टवेयर</string>
<string name="guild_partner_application_user_step">आपके बारे में जानकारी</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_description">इसके बाद, हमें सर्वर के मालिक यानि आपके बारे में कुछ जानकारी चाहिए होगी.</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">उसके बाद, हमें सर्वर के मालिक यानि आपके बारे में कुछ जानकारी चाहिए होगी. क्योंकि आप एक कंटेंट creator हैं, आपको यह बताना होगा कि आप आपका कंटेंट कहां बनाते हैं.</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_title">हमें आपके बारे में बताएं!</string>
<string name="guild_partner_application_website">कम्युनिटी की वेबसाइट (ऑप्शनल)</string>
<string name="guild_partner_application_why_you_description">आपका सर्वर यूनिक क्यों है इसे शेयर करने के लिए, या आपकी कम्युनिटी के अंदर कुछ वाकई स्पेशल हुआ हो उसे हमें बताने के लिए थोड़ा समय ले सकते हैं.</string>
<string name="guild_partner_application_why_you_title">पार्टनरशिप के लिए आपके सर्वर को क्या चीज़ डिज़र्विंग बनाती है?</string>
<string name="guild_partnered">Discord पार्टनर</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">हम कोई और जानकारी नहीं दिखा सकते हैं.</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">यह पब्लिक सर्वर नहीं है.</string>
<string name="guild_popout_view_server_button">सर्वर देखें</string>
<string name="guild_premium">सर्वर बूस्ट स्टेटस</string>
<string name="guild_profile_join_server_button">सर्वर को जॉइन करें</string>
<string name="guild_role_actions_menu_label">सर्वर रोल एक्शन</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">इनेबल होने पर, मॉडरेशन एक्शन (उदाहरण के लिए जैसे किक करें, बैन करें और मैसेज डिलीट करें) के लिए यह जरूरी होता है कि आपके मॉडरेशन पावर वाले मेम्बर के एकाउंट में टू-फैक्टर ऑथेंटिकेशन इनेबल हो. यह गलत धारणा वाले लोगों को प्रिवेंट करने में सहायता कर सकता है, जो किसी मॉड या एडमिन के अकाउंट को कॉम्प्रोमाइज करके डिस्ट्रक्टिव एक्शन ले सकते हैं. **इस सेटिंग को केवल सर्वर के ओनर द्वारा ही बदला जा सकता है, अगर उनके अकाउंट में 2FA इनेबल हो**.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[अपने अकाउंट पर ऑन करें.](onClick)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">2FA शर्त ऑफ करें</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_enable">2FA शर्त ऑन करें</string>
<string name="guild_security_req_mfa_label">मॉडरेशन के लिए 2FA की ज़रुरत</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">2FA शर्त ऑफ करें</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">2FA शर्त ऑन करें</string>
<string name="guild_security_req_owner_only">केवल सर्वर का ओनर इसे कर सकता है</string>
<string name="guild_select">सर्वर सलेक्ट करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_bot_add">बॉट ऐड करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_create">चैनल क्रिएट करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_delete">चैनल डिलीट करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_create">चैनल परमिशन क्रिएट करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_delete">चैनल परमिशन डिलीट करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_update">चैनल परमिशन अपडेट करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_update">चैनल अपडेट करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_create">इमोजी क्रिएट करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_delete">इमोजी डिलीट करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_update">इमोजी अपडेट करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_guild_update">सर्वर अपडेट करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_integration_create">इंटीग्रेशन क्रिएट करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_integration_delete">इंटीग्रेशन डिलीट करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_integration_update">इंटीग्रेशन अपडेट करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_create">इनवाइट क्रिएट करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_delete">इनवाइट को डिलीट करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_update">इनवाइट को अपडेट करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_add">मेम्बर को बैन करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_remove">मेम्बर से बैन हटाएं</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_disconnect">मेम्बर को डिस्कनेक्ट करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_kick">मेम्बर को किक करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_move">मेम्बर को मूव करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_prune">मेम्बर प्रून करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_role_update">मेम्बर के रोल अपडेट करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_update">मेम्बर अपडेट करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_message_bulk_delete">एकसाथ बहुत सारे मैसेज डिलीट करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_message_delete">मैसेज डिलीट करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_message_pin">मैसेज को पिन करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_message_unpin">मैसेज को अनपिन करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_create">रोल क्रिएट करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_delete">रोल डिलीट करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_update">रोल अपडेट करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_create">वेबहुक को क्रिएट करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_delete">वेबहुक को डिलीट करें</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_update">वेबहुक को अपडेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_bot_add">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) को सर्वर में ऐड किया</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_change">बिटरेट को बदलकर **%1$s** कर दिया गया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_create">**%1$s** का बिटरेट सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_category_create">$[**%1$s**](userHook) ने कैटेगरी $[**%2$s**](targetHook) बनाई है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_delete">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) को रिमूव कर दिया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_name_change">नाम **%1$s** से बदलकर **%2$s** कर दिया गया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_name_create">नाम को **%1$s** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_disabled">चैनल को NSFW के रूप में मार्क नहीं किया गया</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_enabled">चैनल को NSFW के रूप में मार्क किया गया</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_create">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) के लिए चैनल ओवरराइड बनाए हैं</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_delete">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) के लिए चैनल ओवरराइड रिमूव किए हैं</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_update">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) के लिए चैनल ओवरराइड अपडेट किए हैं</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied">**%1$s**के लिए %2$s **अस्वीकृत की गई**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted">**%1$s** के लिए %2$s **ग्रांट की गईं**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_change">**%1$s** से **%2$s** पर मूव किया गया</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_create">**%1$s**पोज़ीशन में</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change">%1$s पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create">%1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_text_create">$[**%1$s**](userHook) ने टैक्स्ट चैनल $[**%2$s**](targetHook) बनाया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_change">टॉपिक को बदलकर **%1$s** कर दिया गया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_create">टॉपिक को **%1$s** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_type_change">टाइप को **%1$s** से बदलकर **%2$s** कर दिया गया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_type_create">टाइप को **%1$s** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_update">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) में बदलाव किए हैं</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_voice_create">$[**%1$s**](userHook) ने वॉयस चैनल $[**%2$s**](targetHook) बनाया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_common_reason">वजह के साथ **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_create">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) इमोजी बनाई है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_delete">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) इमोजी डिलीट की है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_change">नाम **%1$s** से बदलकर **%2$s** कर दिया गया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_create">**%1$s** नाम के साथ</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_update">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) इमोजी अपडेट की है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_change">इनएक्टिव चैनल को **%1$s** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_clear">इनएक्टिव चैनल **क्लियर किए गए**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_timeout_change">इनएक्टिव टाइमआउट को **%1$s** मिनट पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_banner_hash_change">सर्वर बैनर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_all_messages">डिफ़ॉल्ट मैसेज नोटिफिकेशन सेटिंग को **सभी मैसेज** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_only_mentions">डिफ़ॉल्ट मैसेज नोटिफिकेशन सेटिंग को **सिर्फ मेंशन** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_description_change">सर्वर के डिस्क्रिप्शन को **%1$s** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_description_clear">सर्वर डिस्क्रिप्शन **क्लियर किए गए**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_discovery_splash_hash_change">सर्वर डिस्कवरी बैकग्राउंड सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_all_members">**सभी मेम्बर**से मिलने वाले मैसेज को स्कैन करने के लिए मुख्य कंटेंट फ़िल्टर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_disable">मुखर कंटेंट फ़िल्टर को **ऑफ किया गया**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_members_without_roles">**मेम्बर जिनके पास रोल नहीं है** से मिलने वाले मैसेज को स्कैन करने के लिए मुखर कंटेंट फ़िल्टर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_icon_hash_change">सर्वर आइकन सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_disabled">टू-फ़ैक्टर ऑथेंटिकेशन की शर्तें **ऑफ की गई**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_enabled">टू-फ़ैक्टर ऑथेंटिकेशन की शर्तें **ऑन की गई**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_name_change">सर्वर के नाम को **%1$s** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_owner_id_change">**%1$s** को मालिकाना हक पास किया गया</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_preferred_locale_change">मनमुताबिक लोकेल को **%1$s** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_region_change">वॉयस रीजन को **%1$s** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_rules_channel_id_change">रूल्स चैनल को **%1$s** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_rules_channel_id_clear">रूल्स चैनल को **क्लियर करें**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_splash_hash_change">सर्वर इनवाइट का बैकग्राउंड सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_change">वेलकम नोटिफिकेशन चैनल को **%1$s** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_disable">वेलकम नोटिफिकेशन मैसेज **ऑफ किए गए**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_update">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) में बदलाव किए हैं</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_updates_channel_id_change">कम्युनिटी सर्वर अपडेट चैनल को **%1$s** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_updates_channel_id_clear">कम्युनिटी सर्वर अपडेट चैनल **क्लियर हो गया**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_change">वैनिटी URL को **%1$s** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_delete">वैनिटी URL को **रिमूव किया गया**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_high">सर्वर वेरिफिकेशन लेवल को **ज़्यादा** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_low">सर्वर वेरिफिकेशन लेवल को **कम** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_medium">सर्वर वेरिफिकेशन लेवल को **मीडियम** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_none">सर्वर वेरिफिकेशन लेवल को **कोई नहीं** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_very_high">सर्वर वेरिफिकेशन लेवल को **बहुत ज़्यादा** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_change">Widget चैनल को **%1$s** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_delete">Widget चैनल को **रिमूव किया गया**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_disabled">Widget **ऑफ कर दिया गया**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_enabled">Widget **ऑन कर दिया गया**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_create">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) के लिए इंटीग्रेशन ऐड किया गया</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_delete">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) के लिए इंटीग्रेशन के लिए डिलीट किया गया</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_enable_emoticons_off">कस्टम इमोटिकॉन ऑफ किए गए</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_enable_emoticons_on">इमोटिकॉन ऑन किए गए</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_expire_behavior_kick_from_server">एक्स्पायर हो चुके सब-बिहेवियर को **किक करें** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_expire_behavior_remove_synced_role">एक्स्पायर हो चुके सब-बिहेवियर को **रोल रिमूव करें ** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_expire_grace_period">एक्स्पायर ग्रेस पीरियड को **%1$s** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_update">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) के लिए इंटीग्रेशन अपडेट किया गया</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_channel_create">**%1$s** चैनल के लिए</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_code_create">**%1$s** कोड के साथ</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_create">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) इनवाइट बनाया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_delete">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) इनवाइट डिलीट कर दिया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_age_create">जो **%1$s** के बाद एक्स्पायर हो जाता है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_age_create_infinite">जो **कभी भी** एक्स्पायर नहीं होता है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create">जो **%1$s** बार इस्तेमाल होने के बाद एक्स्पायर हो जाता है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create_infinite">जिसका **अनलिमिटेड** इस्तेमाल किया जाता है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_temporary_off">टेम्परेरी के साथ **ऑफ**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_temporary_on">टेम्परेरी के साथ **ऑन**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_update">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) इनवाइट अपडेट किया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_load_more">ज़्यादा लोड करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_ban_add">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) को बैन किया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_ban_remove">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) के लिए बैन हटा दिया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_off">उनकी **आवाज़ ऑन की गयी**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_on">उनकी **आवाज़ बंद की गयी**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_disconnect">$[**%1$s**](userHook) ने %2$s को वॉयस से डिस्कनेक्ट किया</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_kick">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) को किक किया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_move">$[**%1$s**](userHook) ने %2$s को $[**%3$s**](channelHook)में मूव किया</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_mute_off">उन्हें **म्यूट से हटाया गया**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_mute_on">उन्हें **म्यूट किया गया**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_change">उनके निकनेम को बदलकर **%1$s** से **%2$s** कर दिया गया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_create">उनके निकनेम को **%1$s** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_delete">**%1$s** का उनका निकनेम **रिमूव कर दिया गया है**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_prune">$[**%1$s**](userHook) ने %2$s को प्रून किया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_prune_delete_days">**%1$s** की इनेक्टिविटी के लिए</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_role_update">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) के लिए रोल को अपडेट किया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_roles_add">%1$s को **ऐड किया गया**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_roles_remove">%1$s को**रिमूव कर दिया गया**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_update">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) को अपडेट किया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_bulk_delete">$[**%1$s**](userHook) ने %2$s को $[**%3$s**](targetHook) में से डिलीट किया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_delete">$[**%1$s**](userHook) ने %2$s को $[**%3$s**](channelHook) में $[**%4$s**](targetHook) से डिलीट किया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_pin">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) से मैसेज को $[**%3$s**](channelHook) में पिन किया</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_unpin">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) से मैसेज को $[**%3$s**](channelHook) में अनपिन किया</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color">कलर को **%1$s** $[](newColorHook) पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color_ios">कलर को **%1$s** पर सेट करें</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color_none">कलर के बिना</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_create">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) रोल बनाया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_delete">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) रोल को डिलीट किया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_hoist_off">होएस्ट नहीं किया गया</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_hoist_on">होएस्टेड</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_mentionable_off">मेंशन करने लायक नहीं</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_mentionable_on">मेंशन करने लायक</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_name_change">नाम **%1$s** से बदलकर **%2$s** कर दिया गया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_name_create">**%1$s** नाम के साथ</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_permissions_denied">%1$s **नहीं दी गईं**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_permissions_granted">%1$s **ग्रांट की गईं**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_update">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) रोल को अपडेट किया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_time_at_android">%1$s पर %2$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_unknown_action">अनजान एक्शन</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_avatar">अवतार बदल दिया गया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_change">चैनल को **%1$s** में बदल दिया गया</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_create">**%1$s** चैनल के साथ</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_create">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) वेबहुक बनाया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_delete">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) वेबहुक डिलीट किया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_change">नाम **%1$s** से बदलकर **%2$s** कर दिया गया है</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_create">**%1$s** नाम के साथ</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) ने $[**%2$s**](targetHook) वेबहुक अपडेट किया है</string>
<string name="guild_settings_banner_recommend">सुझाया गया कम से कम साइज़ 960x540 है और सुझाया गया एस्पेक्ट रेश्यो 16:9 है, [ज़्यादा जानें](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_community">कम्युनिटी सेटिंग्स</string>
<string name="guild_settings_community_administrator_only">केवल सर्वर एडमिनस्ट्रेटर को इसकी अनुमति है</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community">कम्युनिटी को ऑफ करें</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">इससे कम्युनिटी सर्वर के लिए खास फ़ीचर रिमूव हो जाएंगी, जैसे सर्वर डिस्कवरी औऱ सर्वर इनसाइट्स.</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_dialog_message">क्या आप वाकई कम्युनिटी को ऑफ़ करना चाहते हैं?</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_dialog_title">कम्युनिटी को ऑफ़ करना</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">कम्युनिटी इनेबल करें</string>
<string name="guild_settings_community_intro_body">अपने सर्वर को मॉडरेट करने, चलाने और बढ़ाने में बेहतर मदद के लिए अतिरिक्त एडमिनिस्ट्रेटिव टूल को ऐक्सेस करने के लिए अपने सर्वर को कम्युनिटी सर्वर में कनवर्ट करें.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details">अगर आपका सर्वर सिर्फ आपके लिए और कुछ फ्रेंड्स के लिए है, तो ऐसा न करें. कम्युनिटी सर्वर्स ऐसे एडमिन के लिए है जो एक बड़ा स्पेस बना रहे हैं जहां एक जैसा काम को पसंद करने वाले लोग एकसाथ आ सकें.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_disclaimer_mobile">कम्युनिटी को इनेबल करने पर आपका सर्वर पब्लिक नहीं होता है. डिस्कवरी में होना एक और विकल्प है जिसे आप इस्तेमाल कर सकते हैं.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">अगर आपका सर्वर सिर्फ आपके लिए और कुछ फ्रेंड्स के लिए है, तो ऐसा न करें. यह एक बड़ा स्पेस बनाने वाले लोगों के लिए है.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">क्या आप कोई कम्युनिटी बना रहे हैं?</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">कम्युनिटी को इनेबल करने पर आपका सर्वर पब्लिक नहीं होता है. डिस्कवरी एक और फ़ीचर है जिसे आप इनेबल कर सकते हैं. [यहां ज़्यादा जानें.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">ऐक्सेस टूल जैसे **$[सर्वर इनसाइट्स](featureHook) $[इन्फो](infoHook)** जो आपको अपने सर्वर को मॉडरेट करने और उसे एनगेज़ रखने में मदद कर सकते हैं.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body_mobile">**$[सर्वर इनसाइट्स](featureHook)** जैसे ऐक्सेस टूल आपको अपने सर्वर को मॉडरेट करने और उसे एनगेज़ रखने में मदद कर सकते हैं.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">मेंबर को एनगेज़ रखें</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">सि़र्फ़ 500 मेम्बर से ज़्यादा वाले सर्वर के लिए</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_body">**$[सर्वर डिस्कवरी](featureHook)** में होने के लिए अप्लाई करें ताकि Discord पर नए लोग आपके सर्वर को डायरेक्ट फाइंड कर सकें.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_discovery_header">कम्युनिटी को बढ़ाएं</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_body">हमारे **$[पार्टनर प्रोग्राम](featureHook)** में अप्लाई करें और लोगों के हैंग आउट के लिए अच्छी जगह बनाने के लिए रिवार्ड जीतें.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_partner_header">Discord पर स्टैंड आउट करें</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_stay_informed_body">Discord की ओर से कम्युनिटीज़ के लिए बनाए गए नए फ़ीचर के बारे में जानें.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_stay_informed_header">सूचित रहें</string>
<string name="guild_settings_community_locale_help">इससे Discord को आपके और आपके मेम्बर के लिए फ़ीचर को कस्टमाइज़ करने में मदद मिलती है.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help">यह ऐसा चैनल है जहां Discord कम्युनिटी एडमिन और मॉडरेटरों के लिए उचित अपडेट भेजेगा. कुछ जानकारी सेन्सिटिव होने के कारण, हम आपको अपने प्राइवेट स्टाफ चैनल को सलेक्ट करने का सुझाव देते हैं.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_help_mobile">यह ऐसा चैनल है जहां Discord कम्युनिटी एडमिन और मॉडरेटरों के लिए उचित अपडेट भेजेगा.</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_selector_title">कोई कम्युनिटी अपडेट चैनल सलेक्ट करें</string>
<string name="guild_settings_community_mod_channel_title">कम्युनिटी अपडेट चैनल</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help">कम्युनिटी सर्वर पर मेम्बर के लिए सही तरीके से पोस्ट किए गए सर्वर रूल्स और/या गाइडलाइन होने चाहिए. कृपया आप इसे होस्ट करने वाले चैनल को सलेक्ट करें.</string>
<string name="guild_settings_community_rules_channel_help_mobile">कम्युनिटी सर्वर पर मेम्बर के लिए सही तरीके से पोस्ट किए गए सर्वर रूल्स या गाइडलाइन होने चाहिए.</string>
<string name="guild_settings_community_upsell_body">अब आप और भी टूल को ऐक्सेस कर सकते हैं जिनकी मदद से आप अपने सर्वर को मॉडरेट कर सकते हैं, चला सकते हैं, और बढ़ा भी सकते हैं, शुरू करने के लिए उनमें से कुछ टूल को देखें!</string>
<string name="guild_settings_community_upsell_button_analytics">सर्वर इनसाइट देखें</string>
<string name="guild_settings_community_upsell_button_discovery">डिस्कवरी के लिए अप्लाई करें</string>
<string name="guild_settings_community_upsell_button_welcome_screen">वेलकम स्क्रीन सेट अप करें</string>
<string name="guild_settings_community_upsell_header">आपका सर्वर अब कम्युनिटी सर्वर है!</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_intro">इससे यह तय होगा कि जिन मेम्बर्स ने अपनी नोटिफिकेशन सेटिंग साफ़-साफ़ सेट नहीं की हैं, उन्हें इस सर्वर में भेजे गए हरेक मैसेज के लिए एक नोटिफिकेशन मिलेगा या नहीं.</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">[इस पागलपन](%1$s) से बचने के लिए हम ज़ोर देकर यह सुझाव देंगे कि पब्लिक Discord के लिए इसे सिर्फ @mentions पर सेट करें.</string>
<string name="guild_settings_default_notifications_large_guild_notify_all">इस सर्वर के साइज़ के कारण, मेम्बर को नॉन-@mention मैसेज के लिए मोबाइल पुश नोटिफ़िकेशन नहीं मिलेगा.</string>
<string name="guild_settings_disable_discoverable">डिस्कवरी को ऑफ करें</string>
<string name="guild_settings_discovery_admin_only">केवल सर्वर एडमिनिस्ट्रेटर ही डिस्कवरी को इनेबल और डिसेबल कर सकते हैं.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">मॉडरेशन के लिए 2FA की जरूरत को इनेबल कर दिया गया है</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">मॉडरेशन एक्शन करने के लिए मॉडरेशन पावर वाले मेम्बर (उदाहरण के लिए एडमिन या मॉड्स) के पास 2FA इनेबल होना जरूरी है.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">इस सेटिंग में मॉडरेशन एक्शन करने से पहले मॉडरेशन पॉवर वाले सभी मेम्बर के पास 2FA इनेबल होना ज़रूरी होगा. यह कॉम्प्रोमाइज़्ड एडमिन या मॉड अकाउंट से सुरक्षा देगा. [मॉडरेशन टैब में नीचे जाकर इनेबल करें.](onClick)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">कृपया [मॉडरेशन के लिए 2FA की ज़रूरत] सेटिंग को इनेबल करें</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_abide_by_guidelines">डिस्कवरी को इनेबल करके, आप कन्फर्म करते हैं कि आपका सर्वर [कम्युनिटी सर्वर गाइडलाइन](%1$s) का पालन करता है. ऐसे सर्वर जिनका खास मकसद सेक्सुअल कंटेंट पहुंचाना है उन्हें डिस्कवरी में नहीं आने नहीं दिया जाता. पालन नहीं करने से आपके सर्वर पर भारी पेनाल्टी लग सकती है.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age">आयु संबंधी ज़रुरत पूरी करे</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description">डिस्कवरी वाले सर्वर को कम से कम %1$s ओल्ड होना चाहिए.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description_failing">डिस्कवरी वाले सर्वर को कम से कम %1$s पुराना होना चाहिए.प्लीज़ %2$s तारीख को वापस आकर देखें.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_failing">सर्वर बहुत यंग है</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_bad_standing">आपके सर्वर ने सर्वर डिस्कवरी में शामिल होने की सभी शर्तों को पूरा **$[नहीं](doesNotHook)** किया है.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories">आपको अपनी कैटेगरी का %1$s: %2$s चेंज करने की ज़रूरत है</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names">आपको अपने चैनल का %1$s: %2$s चेंज करने की ज़रूरत है</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_description">आपको अपना $[डिस्क्रिप्शन](descriptionHook) चेंज की जरूरत है</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_name">आपको अपने $[सर्वर का नाम](nameHook) चेंज करने की ज़रूरत है</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action">साप्ताहिक कम्युनिकेटर की संख्या बढ़ाएं</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action_details">सर्वर में बातचीत (वॉइस या टेक्सट) करने वाले को कम्युनिकेटर कहते हैं. कम्युनिटी इवेंट्स को होस्ट करना और चर्चा के टॉपिक देना लोगों को ज़्यादा बातचीत करने के लिए अच्छा तरीका है.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_progress_label">अपने सर्वर में औसत साप्ताहिक कम्युनिकेटर</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_engagement_failing">आपके सर्वर पर हर हफ़्ते विज़िट करने और बातचीत करने वाले और मेम्बर की ज़रूरत है.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">शानदार काम! आपके सर्वर ने सर्वर डिस्कवरी में शामिल होने की सभी शर्तों को पूरा कर लिया है.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definitions_intro">यह पक्का करने के लिए कि हम केवल Discord के यूजर के लिए एक्टिव सर्वर की सिफारिश कर रहे हैं, डिस्कवरी में सर्वर के लिए एक न्यूनतम एक्टिविटी लेवल होना आवश्यक है.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_view_details">अधिक डिटेल्स के लिए यहां क्लिक करें</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy">सर्वर एक्टिविटी की ज़रूरतों को पूरा करें</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description">आपकी कम्युनिटी मीट्रिक्स अच्छी दिख रही हैं! आपके सर्वर के पास अच्छी संख्या में मेम्बर हैं जो नियमित तौर पर आते हैं और बातचीत करते हैं.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">ओह, आपका सर्वर हमारे एक्टिविटी की ज़रूरतों को पास नहीं कर पाया है.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending">डिस्कवरी में सर्वर्स को कुछ एक्टिविटी की ज़रूरतों को पूरा करना चाहिए. इसमें नए या छोटे सर्वर के बारे में कैलकुलेट करने में टाइम लगता है, $[इसलिए एक हफ़्ते बाद फिर से देखें.](checkBackHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending_size">जब तक आपके सर्वर में कम से कम %1$s मेम्बर न हों, तब तक हम आपके सर्वर एक्टिविटी को कैलकुलेट नहीं कर पा रहे हैं. डिस्कवरी में सर्वर को कुछ एक्टिविटी की ज़रूरतों को पूरा करना होगा.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_failing">सर्वर एक्टिविटी की ज़रूरतें पूरी नहीं हो पाई</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_pending">सर्वर एक्टिविटी से जुड़ी मीट्रिक्स इंतजार कर रहे हैं</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_loading">चेक किया जा रहा है की आपका सर्वर जरूरतों को पास कर रहा है या नहीं…</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw">कोई बुरे शब्द नहीं</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">आपके सर्वर का नाम, डिस्क्रिप्शन और चैनल का नाम क्लीन दिख रहा है!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">बुरे शब्द मिले</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_progress_requirement_label">मिनिमम आवश्यक मेम्बर</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">आपका रिटेंशन बहुत ही कम है. अपने नए मेम्बर के लिए ऑनबोर्डिंग एक्सपीरियंस को बेहतर बनाने की कोशिश करें.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action">नए मेम्बर के अनुभव को सुधारें</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details_updated">"प्रति सप्ताह 10 से अधिक नए मेम्बर को जोड़ने वाले सर्वरों को 10%% नए मेम्बर को बनाए रखने की आवश्यकता होती है. शामिल हुए 10 नए लोगों में से कम से कम 1 को एक सप्ताह से ज़्यादा समय के लिए रहना चाहिए.
किसी नए मेम्बर की नज़र से अपने सर्वर पर एक नज़र डालें. क्या ऐसी कुछ बाते हैं जिनसे वे भ्रमित और खो सकते हैं?"</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_progress_label">आपके सर्वर में औसत नए मेम्बर बने रहना</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">सुरक्षित माहौल</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">हमारे कम्युनिटी गाइडलाइन्स का पालन करने और अपने सर्वर को सुरक्षित करने के लिए थैंक्स!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">आपका सर्वर $[हमारी टर्म्स ऑफ़ सर्विस का उल्लंघन](doesNotHook) पिछले 30 दिनों से कर रहा था.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">आपका सर्वर हमारी [टर्म्स ऑफ़ सर्विस](%1$s) या [कम्युनिटी सर्वर गाइडलाइंस](%2$s) का उल्लंघन कर रहा था.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">ट्रस्ट एंड सेफ़्टी द्वारा फ्लैग किया गया</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">पिछले 8 हफ्तों के लिए रोलिंग औसत के तौर पर कैलकुलेट किया जाता है, इसलिए बदलाव दिखने में कुछ हफ़्ते लग सकते हैं. 8 हफ़्तों से ज़्यादा के लिए Discord के मेम्बर को विज़िटर या कम्युनिकेटर के तौर पर गिना जाता है.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ मेम्बर</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">अभी के लिए, डिस्कवरी सिर्फ %1$s से ज़्यादा मेम्बर वाले सर्वर तक लिमिटेड है.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">अफसोस है, अभी के लिए डिस्कवरी सिर्फ %1$s से ज़्यादा मेम्बर वाले सर्वर तक लिमिटेड है. जब हमारी टीम इलिजिबल सर्वर के मौजूदा सेट को मॉडरेट करने लगेगी, तो ये ज़रूरत **आगे चलकर कम हो जाएगी**.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing_partners">अफसोस है, डिस्कवरी सिर्फ %1$s से ज़्यादा मेम्बर वाले सर्वर तक लिमिटेड है.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">%1$s से कम मेम्बर</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">साप्ताहिक विज़िटर की संख्या बढ़ाएं</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">एक विज़िटर वह होता है जिसने सर्वर में क्लिक किया है और कम से कम 1 चैनल देखा है. मेम्बर को नियमित कम्युनिटी इवेंट की मेजबानी करने जैसे देने के लिए और अधिक कारण देने की कोशिश करें.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_progress_label">अपने सर्वर में औसत साप्ताहिक विज़िटर</string>
<string name="guild_settings_discovery_description">अपने सर्वर को सर्वर डिस्कवरी में शामिल करें ताकि Discord पर लोग आपके सर्वर को डायरेक्ट फाइंड कर सकें.</string>
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_text">कम्युनिटी को डिसेबल करने से आपका सर्वर भी सर्वर डिस्कवरी से रिमूव हो जाएगा.</string>
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_title">क्या आपको यकीन है?</string>
<string name="guild_settings_discovery_disqualified">आपका सर्वर डिस्कवरी से हटा दिया गया है.</string>
<string name="guild_settings_discovery_disqualified_description">"आपका सर्वर नीचे दी गई शर्तों को पूरा नहीं कर पाया और उसे ऑटोमेटिक रूप से डिस्कवरी से हटा दिया गया है. चिंता ना करें, आप फिर से सर् की ज़रूरतों को पास करके दोबारा जॉइन कर सकते हैं.
एक्टिविटी की शर्तों को हर हफ़्ते फिर से कैलकुलेट किया जाता है."</string>
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_description">किसी चैट में आपके सर्वर से किसी कस्टम इमोजी पर क्लिक करते हुए जानकारी दिख जाता है. दिखाई देने वाली जानकारी के ज़रिए यूज़र आपके सर्वर को देख पाएंगे और जॉइन कर पाएंगे.</string>
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_disable">इमोजी जानकारी ऑफ करें</string>
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_enable">इमोजी जानकारी इनेबल करें</string>
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_title">क्लिक करने पर इमोजी की जानकारी दिखाएं</string>
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_body">लोग अब आपके सर्वर को सर्वर डिस्कवरी में ढूंढ सकते हैं.</string>
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_dismiss">पार्टी!!!</string>
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_header">आप आ गए हैं! %1$s अब मैप पर हैं!</string>
<string name="guild_settings_discovery_header">सर्वर डिस्कवरी के साथ अपनी कम्युनिटी बढ़ाएं</string>
<string name="guild_settings_discovery_locale_help">Discord सर्च और रेकमेंडेशन्स में सलेक्ट की गई भाषा को बोलने वाले यूज़र्स के लिए इस सर्वर को पहले रखेगा.</string>
<string name="guild_settings_discovery_pending_healthy">हम आपके हेल्थ मैट्रिक्स का इंतज़ार कर रहें है!</string>
<string name="guild_settings_discovery_preview_description">लोगों को डिस्क्रिप्शन के साथ बताएं कि आपका सर्वर किस बारे में है!</string>
<string name="guild_settings_discovery_primary_category_description">कैटेगरी सर्वर को ऑर्गनाइज़ करने में Discord की मदद करती हैं ताकि लोगों के लिए उन कम्युनिटी को डिस्कवर करना आसान हो जिनमें वे रुचि रखते हैं. आप 1 प्राइमरी कैटेगरी और 5 सबकैटेगरी तक सलेक्ट कर सकते हैं.</string>
<string name="guild_settings_discovery_primary_category_title">सर्वर कैटेगरी</string>
<string name="guild_settings_discovery_requirements_not_met">आपका सर्वर सभी शर्तों को पूरा नहीं करता.</string>
<string name="guild_settings_discovery_search_keywords_description">"सर्च में अपने सर्वर को खोजने में लोगों की मदद करने के लिए आप 10 कीवर्ड जोड़ सकते हैं. ध्यान रखें कि सर्च मुख्य रूप से आपके सर्वर के टाइटल और डिस्क्रिप्शन से चलती है.
कीवर्ड उपयोगी हो सकते हैं जब आपके सर्वर के टाइटल या फंक्शन में वैकल्पिक स्पेलिंग या एक्रोनिम हों (उदाहरण, लीग ऑफ लेजेंड के लिए LoL)."</string>
<string name="guild_settings_discovery_search_keywords_title">कीवर्ड को सर्च करें</string>
<string name="guild_settings_discovery_subcategory_title">सबकैटेगरी</string>
<string name="guild_settings_emoji_alias">उपनाम</string>
<string name="guild_settings_emoji_alias_placeholder">उपनाम डालें</string>
<string name="guild_settings_emoji_upload_to_server_message">अपने %1$s तक कस्टम इमोजी जोड़ें जिनका इस्तेमाल इस सर्वर पर कोई भी कर सके. एनिमेटेड इमोजी का इस्तेमाल DIscord Nitro वाले मेम्बर्स कर सकते हैं. इमोजी के नाम में कम से कम 2 कैरेक्टर होने चाहिए और इसमें अल्फ़ान्यूमेरिक कैरेक्टर और अंडरस्कोर हो सकते हैं. इमोजी का साइज़ %2$skb से कम होना चाहिए.</string>
<string name="guild_settings_enable_discoverable">डिस्कवरी को ऑन करें</string>
<string name="guild_settings_example_tooltip">ये रहा एक उदाहरण!</string>
<string name="guild_settings_filter_action">एक्शन द्वारा फ़िल्टर करें</string>
<string name="guild_settings_filter_all">सभी</string>
<string name="guild_settings_filter_all_actions">सभी एक्शन</string>
<string name="guild_settings_filter_all_users">सभी यूज़र</string>
<string name="guild_settings_filter_user">यूज़र द्वारा फ़िल्टर करें</string>
<string name="guild_settings_filtered_action">एक्शन फ़िल्टर:</string>
<string name="guild_settings_filtered_user">यूज़र फ़िल्टर:</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics">अनाउंसमेंट चैनल एनालिटिक्स</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_description">आपके अनाउंसमेंट चैनल(चैनलों) के आंकड़े इस तरह हैं. देखिए आप कितनी तेजी से अपनी पहुंच बढ़ा रहे हैं और हर पोस्ट के साथ आपके साथ कितने फ़ॉलोअर जुड़ रहे हैं या खो रहे हैं, ताकि आप अपनी डिलीवरी को परफ़ेक्शन की दिशा में फ़ाइन ट्यून कर सकें. [चैनल की फ़ॉलोइंग कैसे काम करती है इसके बारे में ज़्यादा जानें.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_empty_body">लगता है कि हम अभी डेटा दिखा नहीं सकते हैं. नई पोस्ट डालने के बाद दोबारा चेक करें. डेटा दिखने में 24 घंटे तक का वक्त लग सकता है.</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_empty_header">इस चैनल के लिए कोई डेटा नहीं है.</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_last_updated">आखिरी बार अपडेट किया था: %1$s</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_message_deleted">मैसेज डिलीट किया गया</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_net_gain">कुल बदलाव</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_net_gain_tooltip">पिछले पोस्ट के बाद से फ़ॉलोइंग सर्वर की संख्या में बदलाव.</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_net_servers">पिछले 10 पोस्ट में नेट सर्वर</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_post">पोस्ट</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_reach">पहुंच</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_reach_tooltip">पोस्ट के समय फ़ॉलोइंग सर्वर की संख्या.</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_servers_following">\# की सर्वर फ़ॉलोइंग</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_tooltip">"पाया: %1$s
खोया: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_animated_guild_icon">अपने सर्वर को रिप्रेज़ेंट करें…मोशन में! **(सिर्फ सर्वर में)**</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_audio_quality">अपने फ्रेंड्स से हाई डेफ़िनेशन में बात करें!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_emoji">ज़्यादा इमोजी, अपने आप को एक्सप्रेस करने के और ज़्यादा तरीके!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_splash">अपने सभी सर्वर इनवाइट के लिए एक कस्टमाइज़ किया जा सकने वाला बैकग्राउंट अपलोड करें!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_streaming">अपने हाई-क्वालिटी गेमप्ले को हाई-क्वालिटी वीडियो स्ट्रीमिंग के साथ शेयर करें.</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_audio_quality">अपने फ्रेंड्स से हाई डेफ़िनेशन में बात करें!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_banner">डैकोरेटिव बैनर अपलोड करें जो आपकी कम्युनिटी को सबसे अच्छा रिप्रेज़ेंट करता हो! आपके सर्वर के नाम के तहत दिखाया जाता है.</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_emoji">और भी ज़्यादा इमोजी मतलब खुद को एक्सप्रेस करने के और भी ज़्यादा तरीके!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_streaming">अपने फ्रेंड्स को हाई क्वालिटी में स्ट्रीम करें.</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_upload_limit">हाई-क्वालिटी मीम को शेयर करने के लिए फ़ाइल साइज़ बड़ा अपलोड करें. **(सिर्फ सर्वर में)**</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_audio_quality">अपने फ्रेंड्स से हाई डेफ़िनेशन में बात करें. आपको ऐसा लगेगा जैसे वे आपके बगल में ही हैं…</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_emoji">अपनी सभी एक्सप्रेसिंग ज़रूरतों के लिए अपने आप को इमोजी स्लॉट के ट्रकलोड का एक्सेस दें.</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_upload_limit">हाई क्वालिटी वाले मीम को शेयर करने के लिए सबसे बड़े फ़ाइल साइज़. **(सिर्फ सर्वर में)**</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_vanity_url">**discord.gg/____के साथ अपने सर्वर पर इनवाइट URLs को कस्टमाइज़ करें. ([हमारे कुछ नियम हैं](%1$s))**</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_animated_guild_icon">एनिमेटेड सर्वर आइकन</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_splash">कस्टम सर्वर इनवाइट बैकग्राउंड</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_streaming">अपने फ्रेंड्स को हाई क्वालिटी में स्ट्रीम करें.</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_2_banner">सर्वर बैनर</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_2_streaming">1080p 60fps Go Live स्ट्रीम</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_3_vanity_url">सर्वर के लिए वैनिटी URL</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_audio_quality">%1$s Kbps ऑडियो क्वालिटी</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_emoji">+%1$s सर्वर इमोजी स्लॉट (कुल %2$s के लिए)</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_upload_limit">सभी मेम्बर के लिए %1$s अपलोड लिमिट</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_base_perks">बूस्ट किए गए सर्वर पर्क में शामिल हैं —</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_description_none">अभी तक किसी ने भी इस सर्वर को बूस्ट नहीं दिया है. देखें कि क्या किसी मेम्बर ने आपके सर्वर को सर्वर-वाइड बूस्ट सुविधाएं के लिए बूस्ट किया है!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_previous_perks">बूस्ट किए गए सर्वर को पिछला सब कुछ मिलता है, और —</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_none">कोई सर्वर बूस्ट नहीं हुआ</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_1">लेवल 1 पर्क</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_2">लेवल 2 पर्क</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_3">लेवल 3 पर्क</string>
<string name="guild_settings_icon_recommend">हम सर्वर के लिए कम से कम 512x512 के इमेज का सुझाव देते हैं.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log">ऑडिट लॉग</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_body">मॉडरेटर द्वारा मॉडरेट करना शुरू करने के बाद, आप यहां मॉडरेशन मॉडरेट कर सकते हैं.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">अभी तक कोई लॉग नहीं</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">हमसे कुछ गड़बड़ी हो गई है. बाद में आएं.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">यह अजीब है</string>
<string name="guild_settings_member_verification">मेम्बरशिप गेटिंग</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description">आपके सर्वर में जुड़ने की कोशिश करने वाले यूज़र से नियमों को स्वीकार करने को कहें. वो यूज़र जो इसे स्वीकार नहीं करते हैं, वो सर्वर में बातचीत नहीं कर पाएंगे, हिस्सा नहीं ले पाएंगे या रोल नहीं ले पाएंगे. शुरुआती एक्सपेरीमेंट के बाद हम इसमें और विकल्प जोड़ने वाले हैं!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enable_reminder">फिनिश करने के बाद इसे इनेबल करना न भूलें!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled">आपका मेम्बरशिप गेट खुल गया है और चालू है.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled_second_line">नए मेम्बर्स के जॉइन होने पर उनका स्वागत इस स्क्रीन से किया जाएगा!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_intro_button">मेम्बरशिप गेटिंग सेट करें</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview">प्रीव्यू</string>
<string name="guild_settings_member_verification_progress_will_save">आपके द्वारा किए गए बदलाव अपने आप ही सेव कर लिए जाते हैं.</string>
<string name="guild_settings_members_add_role">रोल ऐड करें</string>
<string name="guild_settings_members_display_role">डिस्प्ले रोल:</string>
<string name="guild_settings_members_remove_role">भूमिका रिमूव करें%1$s</string>
<string name="guild_settings_members_server_members">सर्वर मेम्बर</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlock">को अनलॉक करने के लिए %1$s</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlocked">टिअर %1$s पर्क अनलॉक हो गया</string>
<string name="guild_settings_overview_tier_info">यह एक टिअर %1$s Nitro फीचर है. [अपना टिअर स्टेटस चेक करें](%2$s)</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_age_description">आपका सर्वर कम से कम %1$s पुराना होना चाहिए.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_age_description_failing">आपका सर्वर कम से कम %1$s पुराना होना चाहिए. कृपया %2$s को फिर से देख लें.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_failing_header">अभी नहीं हैं!</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_failing_subheader">आपका सर्वर अभी पार्टनर कार्यक्रम के लिए अप्लाई करने योग्य $[नहीं](warningHook) है.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_health_view_details">ज़्यादा जानकारी के लिए, सर्वर इनसाईट में पार्टनर कार्यक्रम टैब में जाएं.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_healthy_description">आपकी एक्टिविटी और रिटेंशन मेट्रिक अप्लाई करने की कम से कम ज़रूरतों को पूरा करती है.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_healthy_description_failing">आपका सर्वर मौजूदा समय में हमारे एक्टिविटी की ज़रूरतों को पूरा नहीं कर पाया है.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_healthy_description_pending">पार्टनर्ड सर्वर को एक्टिविटी की बुनियादी ज़रूरतों को पूरा करना चाहिए. इसमें नए या छोटे सर्वर के बारे में कैलकुलेट करने में टाइम लगता है, $[इसलिए करीब एक हफ़्ते के बाद फिर से देखें.](checkBackHook)</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_healthy_description_pending_size">पार्टनर्ड सर्वर को एक्टिविटी की बुनियादी ज़रूरतों को पूरा करना चाहिए. जब तक आपके सर्वर में कम से कम %1$s मेम्बर न हो जाएं, हम इसे कैलकुलेट नहीं कर पाएंगे.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_passing_header">बहुत अच्छा काम!</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_passing_subheader">आपका सर्वर इस पार्टनर कार्यक्रम के लिए आवेदन करने योग्य है.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size">%1$s+ मेम्बर</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_description">अभी के लिए, पार्टनर्ड सर्वर में कम से कम %1$s मेम्बर होने चाहिए.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_description_failing">अभी के लिए, पार्टनर्ड सर्वर में कम से कम %1$s मेम्बर होने चाहिए.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_failing">मेम्बर काफी नहीं हैं</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button">पार्टनरशिप के लिए अप्लाई करें</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_only_owner">केवल सर्वर का ओनर अप्लाई कर सकता है.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_pending">आपकी एप्लिकेशन रिव्यू के लिए पेंडिंग है.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_rejected">आपकी एप्लिकेशन को इस बार अस्वीकार किया गया है.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_details">"अप्लाई करने के लिए, नीचे दी गई ज़रूरतों देखें. ध्यान दें ये अप्लाई करने की कम से कम ज़रूरतें हैं, और एक्सेप्ट किए जाने की कोई गारंटी नहीं है.
सभी पार्टनर्ड सर्वर को [पार्टनर आचार संहिता](%1$s) का पालन करना होगा."</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_body">हम उन कम्युनिटीज़ को सपोर्ट करना चाहते हैं जो Discord पर समय और मेहनत इनवेस्ट करना चाहते हैं. हमारे पार्टनर कार्यक्रम के साथ एक इंगेज़्ड कम्युनिटी बनाने के लिए पाएं इनाम. [ज़्यादा जानें.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_cooldown">दोबारा अप्लाई करने से पहले आपको दो महीने इंतज़ार करना होगा.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_cooldown_counter">आप %1$s दिनों में दोबारा अप्लाई कर पाएंगे.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_header">Discord पार्टनर कार्यक्रम</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_pending">आपके सर्वर पार्टनर की एप्लिकेशन $[रिव्यू के लिए पेंडिंग है.](pendingHook) उम्मीद है हम जल्दी ही आपसे बात करेंगे! पक्का करें कि अपना ईमेल देखते रहें.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_rejected">आपके सर्वर की पार्टनर की एप्लिकेशन को इस बार $[अस्वीकार](warningHook) कर दिया गया है. ज़्यादा जानकारी के लिए सर्वर के ओनर का ईमेल देखें.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_branding_body">अपने सर्वर को कस्टम URL, सर्वर बैनर और इनवाइट स्प्लैश के साथ पर्सनलाइज़ करें.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_branding_header">यूनिक ब्रैंडिंग</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_perks_body">पाएं Discord Nitro सदस्यता, अपनी कम्युनिटी के लिए इनाम, और पार्टनर्स-ओनली सर्वर को एक्सेस कर सकते हैं.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_perks_header">पार्टनर-ओनली पर्क</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_recognition_body">अपने सर्वर पर एक ख़ास बैज हासिल करें और अपने डिस्कवरी पेज पर भीड़ से अलग दिखें.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_upsell_recognition_header">लोगों के बीच अपनी पहचान बनाएं</string>
<string name="guild_settings_partner_not_verified">आप ज़रूरतें देख सकें इससे पहले आपको अपने ईमेल को वेरीफाई करना होगा.</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_blurb">"आपके सर्वर के मेम्बर बूस्ट देकर लेवल को अनलॉक करने में मदद कर सकते हैं. हर लेवल पार करने पर, आपका सर्वर सभी के लिए कुछ खास सुविधाएं अनलॉक करने में मदद करेगा.
मेम्बर किसी भी समय अपना बूस्ट वापिस ले सकते हैं. **अगर एक लेवल हार जाते हैं, तो सर्वर तीन दिनों के लिए खास सुविधाएं अपने पास ही रख लेगा**.[सर्वर बूस्टिंग के बारे में और जानें.](%1$s)"</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_close_hint">अगले लेवल तक सिर्फ %1$s!</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_count_subscribers">**%1$s** इस सर्वर को बूस्ट किया है</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_tier_requirement">%1$s</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_title">सर्वर बूस्ट स्टेटस</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_unlocked">अनलॉक किया गया</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_guild_subscription_discount">सर्वर बूस्ट पर %1$s छूट</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_no_free_guild_subscriptions">इसमें %1$s शामिल नहीं होते हैं</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_num_guild_subscriptions">शामिल %1$s-लेवल 1 पर अनलॉक होते है!</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_primary">बूस्ट के लिए तैयार हैं?</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary">Nitro के साथ बेस्ट डील पाएं</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary_premium_user">क्या आप अपने सर्वर को लेवल 1 की सुविधाएं देना चाहते हैं?</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user">Nitro में अपग्रेड करें और अपने सब्सक्रिप्शन के साथ %1$s को पाएं!</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_learn_more">Discord Nitro के बारे में ज़्यादा जानें</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading">सर्वर बूस्ट की शुरुआत **%1$s** से हो रही है.</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_extra_android">बूस्ट **%1$s** $[~~(%2$s)~~](originalPriceHook) होते हैं.</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_extra_ios">बूस्ट **%1$s** %2$s होते हैं.</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1">"Nitro Classic का मेम्बर बनने के लिए थैंक्स. सर्वर बूस्ट पर आपको %1$s डिस्काउंट मिलेगा.
बूस्ट हैं **%2$s** %3$s."</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1_mobile">Nitro Classic का मेम्बर बनने के लिए थैंक यू. अब आपको सर्वर बूस्ट पर डिस्काउंट %1$s मिलेगा.</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2">"Nitro मेम्बर बनने के लिए थैंक यू. आपको आपके सब्सक्रिप्शन के साथ शामिल बूस्ट मिलेगा %1$s, और भविष्य में सर्वर बूस्ट पर %2$s डिस्काउंट मिलेगा.
बूस्ट हैं **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2_mobile">Nitro का मेम्बर बनने के लिए थैंक यू. आपको आपके सब्सक्रिप्शन के साथ %1$s बूस्ट मिलेगे, और फ़्यूचर में भी सर्वर बूस्ट पर %2$s डिस्काउंट मिलेगा.</string>
<string name="guild_settings_public_mod_channel_title">मॉडरेटर-ऑनली चैनल</string>
<string name="guild_settings_public_no_option_selected">कोई सलेक्ट नहीं हुआ</string>
<string name="guild_settings_public_update_failed">आपकी सेटिंग्स अपडेट होने में फ़ेल हो गई.प्लीज़ एक बार फ़िर से कोशिश करें.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome">वेलकम स्क्रीन</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_add_recommended_channel">दूसरे चैनल को भी ऐड करें</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_delete">चैनल को रिमूव करें</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_description_placeholder">नए Wumpus साइटिंग के बारे में चैट करें</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_edit">चैनल एडिट करें</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_move_down">नीचे मूव करें</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_channel_move_up">ऊपर मूव करें</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_description_placeholder">यह सर्वर किस बारे में है? इस सर्वर में लोग क्या करते हैं?</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enable_reminder">फिनिश करने के बाद इसे इनेबल करना न भूलें!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enabled">आपकी वेलकम स्क्रीन चालू हो गई है और दिख रही है.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_enabled_second_line">नए मेम्बर्स के जॉइन होने पर उनका स्वागत इस स्क्रीन से किया जाएगा!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_1">नए Wumpus साइटिंग के बारे में चैट करें</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_2">साथ में Wumpus हंट के लिए दूसरों को ढूंढें</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_description_3">Wumpus के बारे में लेटेस्ट न्यूज़ प्राप्त करें</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_name_1">जनरल</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_name_2">ग्रुप-ढूंढ-रहे हैं</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_channel_name_3">wumpus-न्यूज़</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_description">यहां आप दूसरे Wumpus फैंस से मिल सकते हैं और वीकली ग्रुप इवेंट्स में पार्टिसिपेट कर सकते हैं</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_example_title">**Wumpus लैंड** में आपका वेलकम है!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_intro_button">वेलकम स्क्रीन का सेट अप करें</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_intro_text">"नए मेम्बर के जॉइन करने पर दिखने वाली कस्टम वेलकम स्क्रीन को सेट करें. यह नए मेम्बर को उन सभी कूल चीज़ों की डिस्कवरी में मदद कर सकता है, जो वे इन कूल चीजों को आपके सर्वर में कर सकते हैं!
वेलकम स्क्रीन सेट अप करने वाले सर्वर पर ज़्यादा लोग बने रहेंगे और आपसे एंगेज रहेगें."</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_invalid_channel">यह चैनल अब या तो मौजूद नहीं है या फिर सब @everyone इसे नहीं देख सकते</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_only_viewable_channels">आप सिर्फ़ वही चैनल चुन सकते हैं जिसे @everyone देख सकते हैं.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_pick_channel">उस चैनल को चुनें जिसे आप चाहते हैं कि नए मेम्बर को भी देखना चाहिए.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_preview">प्रीव्यू</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_progress_will_save">आपके द्वारा किए गए चेंज अपने आप ही सेव हो जाते हैं.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_add">रेकमेन्डड चैनल को ऐड करें</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channel_modal_edit">रेकमेन्डड चैनल को एडिट करें</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_description">सिर्फ बताए गए 5 चैनल तक ही सलेक्ट करें. हम आपको ऐसे सभी चैनल की सलाह देते हैं जिसमे लोग इंटरैक्ट कर सकें, जैसे सवाल पूछना, समाचार पढ़ना, या भूमिकाओं को सलेक्टकरना है.</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_recommended_channels_title">आपके सर्वर में काम करने के लिए टॉप चीज़ें</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_select_a_channel">चैनल को सलेक्ट करें</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_set_description">इस चैनल में लोग क्या करते हैं?</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_settings_text">अगर इनेबल हो जाती है, यह वेलकम स्क्रीन नए मेम्बर के आपके सर्वर को जॉइन करने पर दिखाई देगी. यह नए मेम्बर को उन सभी कूल चीजों की डिस्कवरी में हेल्प कर सकता है, जो वे इन कूल चीजों को आपके सर्वर में कर सकते हैं!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_title">**%1$s** में आपका स्वागत है!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_update_failure">आपकी ओर से किए गए बदलाव सेव करते समय कुछ गड़बड़ी हुई है</string>
<string name="guild_settings_server_banner">सर्वर बैनर</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">सर्वर इनवाइट बैकग्राउंड</string>
<string name="guild_settings_splash_info">यह इमेज तब दिखाई देगा जब यूज़र को सर्वर के लिए एक इनवाइट मिलेगा.</string>
<string name="guild_settings_splash_recommend">सुझाया गया कम से कम साइज़ 1920x1080 है और सुझाया गया एस्पेक्ट रेश्यो 16:9 है. [ज़्यादा जानें](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_title_server_widget">सर्वर विजेट</string>
<string name="guild_settings_widget_embed_help">"Discord के सुंदर पहले से बने विजेट का इस्तेमाल करने के लिए अपनी वेबसाइट पर इस HTML को एम्बेड करें.
अगर आपके पास अपनी साइट के यूज़र का एक्सेस है, तो आप डायनेमिक रूप &amp;username= to the querystring ऐड कर सकते हैं."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">सर्वर विजेट को ऑन करें</string>
<string name="guild_sidebar_a11y_label">%1$s (सर्वर)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label">%1$s (अनाउंसमेंट चैनल)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (अनाउंसमेंट चैनल)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_unreads">अपठित, %1$s (अनाउंसमेंट चैनल)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label">%1$s (टेक्स्ट चैनल)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_mentions">%1$s, %2$s (टेक्स्ट चैनल)</string>
<string name="guild_sidebar_default_channel_a11y_label_with_unreads">अपठित, %1$s (टेक्स्ट चैनल)</string>
<string name="guild_sidebar_store_channel_a11y_label">%1$s (स्टोर चैनल)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (वॉयस चैनल)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">यूज़र %1$s का %2$s %3$s (वॉइस चैनल)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (वॉइस चैनल), %2$s</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_close_button">बहुत अच्छे!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description">"बूस्ट सफल हुआ!
आपने बिलकुल अभी %1$s **%2$sबूस्ट किया है**."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_generic_guild">"बूस्ट करना सफल हुआ!
आपने बिलकुल अभी सर्वर को **%1$sबूस्ट किया है**."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile1">आपका बूस्ट करना सफल हुआ!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_activated_description_mobile2">आपने %1$s **%2$sबूस्ट किया है**.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_apple">हमें खेद है, हम इस समय [Apple के ज़रिये सब्सक्रिप्शन](%1$s) के साथ बूस्ट खरीदने की सुविधा उपलब्ध नहीं कराते.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_counter">सर्वर बूस्ट</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_external">माफ करें, इस समय हम %1$s के ज़रिए सब्सक्रिप्शन के साथ बूस्ट खरीदने की सुविधा उपलब्ध नहीं कराते.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_discount">आपको अपने **%1$s** सब्सक्रिप्शन के एक हिस्से के तौर पर डिस्काउंट मिलता है!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell">हो सकता है कि आपको हर बूस्ट के लिए **%1$s%% कम** पे करना पड़े, और [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick) के साथ एक एक्स्ट्रा %2$sबूस्ट मिले!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell_trial">%1$s बूस्ट पाने के लिए अपने एक महीने के मुफ्त ट्रायल को क्लेम करें और [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick)के साथ एडिशनल बूस्ट पर**%2$s%%** बचाएं!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_invoice_row_content">%1$sx %2$s</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_payment_source_tooltip">आपने अपने सब्सक्रिप्शन के लिए जो पेमेंट का तरीका चुना था, हम उसी का इस्तेमाल करेंगे</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_purchase_details_header">खरीदारी की जानकारी</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_step_select_description">सर्वर बूस्ट्स के साथ शानदार पर्क्स अनलॉक करने में मदद करें. किसी भी समय खरीदें — हम हिसाब लगाकर उसे प्रोरेट करेंगे.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_submit">खरीदारी</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_subtotal">सबटोटल</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description">"आपका बूस्ट को ट्रांसफ़र करना सफल रहा!
आपने अभी %1$s बूस्ट किया है."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_generic_guild">"आपका बूस्ट को ट्रांसफ़र करना सफल रहा!
आपने अभी सर्वर पर बूस्ट किया है."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile1">आपका बूस्ट ट्रांसफ़र सफल रहा!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2">आपने %1$s **%2$sबूस्ट किया है**.</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_unused_slot_notice">लगता है आपके पास %1$s हैं. हम आपके लिए इन्हें इस सर्वर में ऐड कर देंगे.</string>
<string name="guild_template_based_on">पर आधारित</string>
<string name="guild_template_create_discord">एक सर्वर क्रिएट करें</string>
<string name="guild_template_default_server_name_campus_clubs">%1$s का क्लब</string>
<string name="guild_template_default_server_name_classroom">%1$sका क्लासरूम</string>
<string name="guild_template_default_server_name_create_from_scratch">%1$s का सर्वर</string>
<string name="guild_template_default_server_name_creators_hobbies">%1$s का ग्रुप</string>
<string name="guild_template_default_server_name_friends_family">%1$s का ग्रुप</string>
<string name="guild_template_default_server_name_global_communities">%1$s की कम्युनिटी</string>
<string name="guild_template_default_server_name_local_communities">%1$s की कम्युनिटी</string>
<string name="guild_template_default_server_name_study_groups">%1$s का स्टडी ग्रुप</string>
<string name="guild_template_embed_view_in_app">ऐप में उपलब्ध</string>
<string name="guild_template_header_clubs">क्लब</string>
<string name="guild_template_header_community">लोकल कम्युनिटी</string>
<string name="guild_template_header_create">अपने लिए टेम्पलेट क्रिएट करें</string>
<string name="guild_template_header_creator">आर्टिस्ट और क्रिएटर</string>
<string name="guild_template_header_friend">फ्रेंड्स</string>
<string name="guild_template_header_gaming">गेमिंग</string>
<string name="guild_template_header_study">स्टडी ग्रुप</string>
<string name="guild_template_invalid_subtitle">आप फिर भी ओनर से एक नया बनाने के लिए कह सकते हैं</string>
<string name="guild_template_invalid_title">इनवेलिड सर्वर टेम्पलेट</string>
<string name="guild_template_mobile_invalid_cta">ज़्यादा जानने के लिए टैप करें</string>
<string name="guild_template_mobile_invalid_error">"यह टेम्पलेट लिंक इनवैलिड है या यह एक्स्पायर हो गया है.
Discord के बारे में और ज़्यादा जानना चाहते हैं?"</string>
<string name="guild_template_modal_channels_descriptions">खास विषयों से अपने सर्वर को ऑर्गेनाइज़ करने के लिए चैनलों को यूज़ करें.</string>
<string name="guild_template_modal_channels_header">टेम्पलेट चैनल्स</string>
<string name="guild_template_modal_channels_tip">क्रिएशन के बाद आप हमेशा चैनल्स, भूमिकाओं, और परमिशन को एडिट कर सकते हैं.</string>
<string name="guild_template_modal_description_campus_clubs">मिलते रहें, ऑर्गनाइज़ करें, और संपर्क में रहें.</string>
<string name="guild_template_modal_description_classroom">लेक्चर दें, होमवर्क में मदद करें और साथ में स्टडी करें.</string>
<string name="guild_template_modal_description_create_from_scratch">हेलो कहें, अपनी स्क्रीन शेयर करें, या सिर्फ़ चैट करें.</string>
<string name="guild_template_modal_description_creators_hobbies">मिलकर काम करें, सोचें, और अपना काम दिखाएं.</string>
<string name="guild_template_modal_description_friends_family">घर जैसा महसूस करें, दोस्तों के साथ हैंग आउट करें और खूब मस्ती करे.</string>
<string name="guild_template_modal_description_global_communities">कोऑर्डिनेट करें, रिसोर्स शेयर करें और इवेंट होस्ट करें.</string>
<string name="guild_template_modal_description_local_communities">मिलते रहें, ऑर्गनाइज़ करें, और संपर्क में रहें.</string>
<string name="guild_template_modal_description_study_groups">लेसन को स्ट्रीम करें, सवाल पूछें, और मिलकर पढ़े.</string>
<string name="guild_template_modal_error_title">ओह…</string>
<string name="guild_template_modal_roles_description">अपने मेम्बर को ऑर्गेनाइज़ करने और प्राइवेट चैनल्स को एक्सेस देने जैसी परमिशन ग्रांट करने के लिए रोल्स का इस्तेमाल करें.</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header">रोल्स और परमिशन</string>
<string name="guild_template_modal_roles_header2">टेम्पलेट रोल्स और परमिशन</string>
<string name="guild_template_modal_title">इस पर बेस्ड एक सर्वर क्रिएट करें:</string>
<string name="guild_template_modal_title_campus_clubs">अपने क्लब के लिए सर्वर क्रिएट करें</string>
<string name="guild_template_modal_title_classroom">अपने क्लासरूम के लिए सर्वर क्रिएट करें</string>
<string name="guild_template_modal_title_create_from_scratch">अपना सर्वर क्रिएट करें</string>
<string name="guild_template_modal_title_creators_hobbies">अपने ग्रुप के लिए सर्वर क्रिएट करें</string>
<string name="guild_template_modal_title_friends_family">अपने दोस्तों के लिए सर्वर क्रिएट करें</string>
<string name="guild_template_modal_title_global_communities">अपनी कम्युनिटी के लिए सर्वर क्रिएट करें</string>
<string name="guild_template_modal_title_local_communities">अपनी कम्युनिटी के लिए सर्वर क्रिएट करें</string>
<string name="guild_template_modal_title_study_groups">अपने स्टडी ग्रुप के लिए सर्वर क्रिएट करें</string>
<string name="guild_template_name_announcements">अनाउंसमेंट</string>
<string name="guild_template_name_category_information">जानकारी</string>
<string name="guild_template_name_category_text">टैक्स्ट चैनल</string>
<string name="guild_template_name_category_voice">वॉयस चैनल</string>
<string name="guild_template_name_clips_and_highlights">क्लिप और हाइलाइट</string>
<string name="guild_template_name_events">इवेंट्स</string>
<string name="guild_template_name_game">गेम्स</string>
<string name="guild_template_name_game_new">नए-गेम्स</string>
<string name="guild_template_name_game_room">गेम-रूम-%1$s</string>
<string name="guild_template_name_general">जनरल</string>
<string name="guild_template_name_giveaways">गिवअवेज़</string>
<string name="guild_template_name_homework">होमवर्क</string>
<string name="guild_template_name_homework_help">होमवर्क-हेल्प</string>
<string name="guild_template_name_ideas_and_feedback">आइडिया और फ़ीडबैक</string>
<string name="guild_template_name_meeting_plans">मीटिंग-प्लान</string>
<string name="guild_template_name_meetups">मीटअप्स</string>
<string name="guild_template_name_memes">मीम्स</string>
<string name="guild_template_name_music">म्यूज़िक</string>
<string name="guild_template_name_notes">नोट्स-रिसोर्स</string>
<string name="guild_template_name_notes_resources">नोट्स-रिसोर्स</string>
<string name="guild_template_name_off_topic">ऑफ-टॉपिक</string>
<string name="guild_template_name_random">रैंडम</string>
<string name="guild_template_name_resources">रिसोर्स</string>
<string name="guild_template_name_session_planning">सेशन-प्लानिंग</string>
<string name="guild_template_name_social">सोशल-पोस्ट</string>
<string name="guild_template_name_strategy">स्ट्रेटेजी-डिस्कशन</string>
<string name="guild_template_name_voice_community_hangout">कम्युनिटी हैंगआउट</string>
<string name="guild_template_name_voice_general">जनरल</string>
<string name="guild_template_name_voice_lobby">लॉबी</string>
<string name="guild_template_name_voice_lounge">लाउंज</string>
<string name="guild_template_name_voice_meeting_room">मीटिंग रूम</string>
<string name="guild_template_name_voice_stream_room">स्ट्रीम रूम</string>
<string name="guild_template_name_voice_study_room">स्टडी रूम %1$s</string>
<string name="guild_template_name_welcome">वेलकम</string>
<string name="guild_template_name_welcome_and_rules">वेलकम -और-रूल्स</string>
<string name="guild_template_open">टेम्पलेट देखें</string>
<string name="guild_template_preview_description">चैनल आपके सर्वर में वो जगह होती है जहां लोग अलग-अलग चीज़ों के बारे में बात कर सकते हैं.</string>
<string name="guild_template_preview_protip_body">आप खुद का सर्वर बनाने के बाद अपने चैनल को कभी भी एडिट कर सकतेे हैं.</string>
<string name="guild_template_preview_title">सर्वर चैनल</string>
<string name="guild_template_resolved_embed_title">सर्वर टेम्पलेट</string>
<string name="guild_template_resolving_title">सर्वर टेम्पलेट लोड किया जा रहा है</string>
<string name="guild_template_selector_description">जहां आप और आपके फ्रेंड्स हैंग आउट करते हैं वही आपका सर्वर है. इसे अपना बनाएं और बातचीत शुरू करें.</string>
<string name="guild_template_selector_option_header">टेम्पलेट से शुरू करें</string>
<string name="guild_template_selector_suggestion">आप जो ढूंढ रहें हैं वो नहीं मिला है? [अगर आपके पास कोई सजेशन है तो हमें ज़रूर बताए.](%1$s)</string>
<string name="guild_template_selector_title">अपना सर्वर क्रिएट करें</string>
<string name="guild_template_settings_description">"सर्वर टेम्पलेट आपके सर्वर सेटअप को शेयर करने का सबसे आसान तरीका है और किसी को भी तुरंत ही सर्वर क्रिएट करने में मदद करता है.
जब कोई आपके सर्वर टेम्पलेट लिंक का इस्तेमाल करता है, वो आपके जैसे उन्हीं चैनल, रोल, परमिशन और सेटिंग्स से भरे हुए एक नया सर्वर क्रिएट करता है."</string>
<string name="guild_template_setup_discord">अपने सर्वर को सेटअप करें</string>
<string name="guild_template_usages">%1$s</string>
<string name="guild_template_usages_by_creator2">%1$s</string>
<string name="guild_template_usages_no_bold">%1$s</string>
<string name="guild_templates">सर्वर टेम्पलेट</string>
<string name="guild_templates_create_link">टेम्पलेट जेनरेट करें</string>
<string name="guild_templates_default_template_name">%1$s टेम्पलेट</string>
<string name="guild_templates_delete_description">क्या आप वाकई अपना टेम्पलेट डिलीट करना चाहते हैं? यह किसी को भी लिंक से साथ इसे इस्तेमाल करने से रोकेगा.</string>
<string name="guild_templates_delete_template">टेम्पलेट डिलीट करें</string>
<string name="guild_templates_delete_template_link">टेम्पलेट लिंक डिलीट करें</string>
<string name="guild_templates_form_description_channels">चैनल और चैनल टॉपिक्स</string>
<string name="guild_templates_form_description_members">मेम्बर या बॉट</string>
<string name="guild_templates_form_description_messages">मैसेज या कोई कंटेंट</string>
<string name="guild_templates_form_description_perks">आपका सर्वर आइकन, बूस्ट, या दूसरे पर्क</string>
<string name="guild_templates_form_description_roles">रोल्स और परमिशन</string>
<string name="guild_templates_form_description_settings">डिफ़ॉल्ट सर्वर सेटिंग</string>
<string name="guild_templates_form_description_will_copy">टेम्पलेट यह कॉपी करेंगे:</string>
<string name="guild_templates_form_description_wont_copy">टेम्पलेट यह कॉपी नहीं करेंगे:</string>
<string name="guild_templates_form_error_name_required">टाइटल ज़रूरी है.</string>
<string name="guild_templates_form_label_description">टेम्पलेट का डिस्क्रिप्शन</string>
<string name="guild_templates_form_label_icon">आपका सर्वर आइकन</string>
<string name="guild_templates_form_label_link">टेम्पलेट लिंक</string>
<string name="guild_templates_form_label_name">टेम्पलेट टाइटल</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_classroom">अपने क्लासरूम का नाम रखें</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_create_from_scratch">आपके सर्वर के लिए नाम</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_creators_hobbies">आपके ग्रुप के लिए नाम</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_friends_family">आपके ग्रुप के लिए नाम</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_global_communities">आपकी कम्युनिटी का नाम</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_local_communities">आपकी कम्युनिटी का नाम</string>
<string name="guild_templates_form_label_server_name_study_groups">आपके स्टडी ग्रुप के लिए नाम</string>
<string name="guild_templates_form_placeholder_description">इस सर्वर में लोग क्या कर सकते हैं?</string>
<string name="guild_templates_form_placeholder_name">यह सर्वर किसके लिए है? उदाहरण. स्कूल क्लब, आर्टिस्ट की कम्युनिटी</string>
<string name="guild_templates_last_sync">आखिरी बार सिंक्रोनाइज़ किया गया: %1$s</string>
<string name="guild_templates_preview_template">टेम्पलेट का प्रिव्यू करें</string>
<string name="guild_templates_promotion_tooltip">आप एक **सर्वर टेम्पलेट** क्रिएट करके सर्वर को आसानी से सेट अप करने में किसी की भी मदद कर सकते हैं!</string>
<string name="guild_templates_promotion_tooltip_aria_label">आप एक सर्वर टेम्पलेट क्रिएट करके सर्वर को आसानी से सेट अप करने में किसी की भी मदद कर सकते हैं!</string>
<string name="guild_templates_sync_description">अपने टेम्पलेट में सिंक्रोनाइज करके चैनल, भूमिका, और परमिशन को अपडेट करें.</string>
<string name="guild_templates_sync_template">टेम्पलेट को सिंक्रोनाइज़ करें</string>
<string name="guild_templates_template_sync">टेम्पलेट सिंक्रोनाइज़</string>
<string name="guild_templates_unsynced_tooltip">आपका सर्वर आपके सर्वर टेम्पलेट के साथ सिंक्रोनाइज़ नहीं है. टेम्पलेट सिंक करें?</string>
<string name="guild_templates_unsynced_warning">* आपके अनसिंक्रोनाइज़ किए गए बदलाव हैं. अपने टेम्पलेट में सिंक्रोनाइज करके चैनल, रोल और परमिशन को अपडेट करें.</string>
<string name="guild_tooltip_a11y_label">%1$s %2$s</string>
<string name="guild_unavailable_body">लेकिन चिंता की कोई बात नहीं है! कुछ देर बाद देखें कि सब ठीक है कि नहीं.</string>
<string name="guild_unavailable_header">उपलब्ध नहीं है</string>
<string name="guild_unavailable_title">ऐसा लगता है कि कनेक्ट करने में कोई परेशानी हो रही है…</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">इस सर्वर में मैसेज भेजने के लिए आपका अकाउंट कम से कम %1$s मिनट पुराना होना चाहिए.</string>
<string name="guild_verification_text_member_age">इस सर्वर में मैसेज भेजने के लिए आपको कम से कम %1$s मिनट के लिए मेम्बर होना चाहिए.</string>
<string name="guild_verification_text_not_claimed">इस सर्वर में मैसेज भेजने से पहले आपको अपने अकाउंट को क्लेम और वेरीफ़ाई करना होगा.</string>
<string name="guild_verification_text_not_phone_verified">इस सर्वर में मैसेज भेजने से पहले आपको फ़ोन से अपनी पहचान वेरीफाई करवानी होगी.</string>
<string name="guild_verification_text_not_verified">इस सर्वर में मैसेज भेजने से पहले आपको अपने अकाउंट को वेरीफ़ाई करना होगा.</string>
<string name="guild_verification_voice_account_age">इस सर्वर में बोलने के लिए आपका अकाउंट कम से कम %1$s मिनट पुराना होना चाहिए.</string>
<string name="guild_verification_voice_header">आप अभी भी वॉइस चैनल में शामिल नहीं हो सकते!</string>
<string name="guild_verification_voice_member_age">इस सर्वर में बोलने के लिए आपको कम से कम %1$s मिनट के लिए मेम्बर होना चाहिए.</string>
<string name="guild_verification_voice_not_claimed">इस सर्वर में बोलने से पहले आपको अपने अकाउंट को क्लेम और वेरीफाई करना होगा.</string>
<string name="guild_verification_voice_not_phone_verified">इस सर्वर में बोलने से पहले आपको फ़ोन से अपनी पहचान वेरीफाई करवानी होगी.</string>
<string name="guild_verification_voice_not_verified">इस सर्वर में बोलने से पहले आपको अपने अकाउंट को वेरीफाई करना होगा.</string>
<string name="guild_verified">वेरीफाई किया गया</string>
<string name="guild_verified_and_partnered">वेरीफाई किया गया और पार्टनर बनाया गया</string>
<string name="guild_video_call_marketing_popout_body">एक दूसरे को हैलो करने के लिए वीडियो को ऑन करें, स्ट्रीम या अपने पालतू जानवरों को दिखाएं.</string>
<string name="guild_video_call_marketing_popout_header">इस सर्वर में अब वीडियो चैट है!</string>
<string name="guild_voice_channel_empty_body_mobile">बातचीत करने के लिए तैयार हैं? इस वॉयस चैनल में सीट हासिल करें जिससे लोगों को पता लग सके कि आप हैंग आउट के लिए यहां हैं.</string>
<string name="guilds_bar_a11y_label">सर्वर की साइडबार</string>
<string name="hardware_acceleration">हार्डवेयर एक्सलरेशन</string>
<string name="hardware_acceleration_help_text">हार्डवेयर एक्सलरेशन को ऑन करें जो आपके GPU का इस्तेमाल करके Discord को और बेहतर बनाता है. अगर आपके गेम में फ़्रेम ड्रॉप हो रहा है, तो इसे ऑफ करें.</string>
<string name="help">सहायता</string>
<string name="help_clear_permissions">आप परमिशन को क्लियर नहीं कर सकते क्योंकि ऐसा करने से आपके उससे एक या उससे ज़्यादा परमिशन रिमूव हो जाएंगी.</string>
<string name="help_desk">हेल्प डेस्क</string>
<string name="help_missing_manage_roles_permission">रोल्स को लॉक कर दिया है क्योंकि आपके पास रोल को मैनेज करने की परमिशन नहीं है.</string>
<string name="help_missing_permission">आप इस परमिशन को बदल नहीं सकते क्योंकि आपके किसी भी रोल में यह नहीं है.</string>
<string name="help_role_locked">रोल को लॉक कर दिया गया है क्योंकि यह आपके सबसे बड़े रोल से एक रैंक ज़्यादा है.</string>
<string name="help_role_locked_mine">रोल को लॉक कर दिया गया है क्योंकि यह आपकी सबसे बड़ी रैंक का रोल है. सहायता के लिए एक बड़ी रैंक वाले या सर्वर के ओनर से पूछें.</string>
<string name="help_roles_description">अपने सर्वर के मेम्बर को ऑर्गनाइज़ करने के लिए और उनकी अनुमतियों को कस्टमाइज़ करने के लिए रोल्स का इस्तेमाल करें. आप [मेम्बर](onMembersClick) पेज पर रोल्स असाइन कर सकते हैं.</string>
<string name="help_singular_permission">आप इस परमिशन को बदल नहीं सकते क्योंकि इसे रिमूव करने से यह आपके यहां से इसे रिमूव कर देगा.</string>
<string name="hide_chat">चैट हाइड करें</string>
<string name="hide_instant_invites_description">सुझाया गया अगर आप रैंडम लोगों को अपने Discord सर्वर तक नहीं पहुंचाना चाहते हैं.</string>
<string name="hide_instant_invites_label">इनवाइट लिंक छिपाएं</string>
<string name="hide_muted">म्यूट किये गए को %1$s छिपाएं</string>
<string name="hide_muted_channels">म्यूट किए गये चैनल छिपाएं</string>
<string name="hide_navigation">नेवीगेशन छिपाएं</string>
<string name="hide_personal_information_description">ईमेल, कनेक्ट किए गए अकाउंट, नोट और बेनाम टैग को हाइड करता हैं.</string>
<string name="hide_personal_information_label">निजी जानकारी छिपाएं</string>
<string name="hold_up">होल्ड अप</string>
<string name="home">होम</string>
<string name="how_to_invite_others">हेलो. बीप. बूप. अगर आप इस सर्वर पर फ्रेंड्स को इनवाइट करना चाहते हैं, तो सबसे ऊपर बाईं तरफ सर्वर के नाम पर क्लिक करें और \"%1$s\" चुनें. बीप!</string>
<string name="hr">क्रोएशियन</string>
<string name="hu">हंगेरियन</string>
<string name="humanize_duration_a_few_seconds">कुछ सेकंड</string>
<string name="humanize_duration_days">%1$s</string>
<string name="humanize_duration_hours">%1$s</string>
<string name="humanize_duration_minutes">%1$s</string>
<string name="humanize_duration_seconds">%1$s</string>
<string name="hypesquad_attendee_cta">अपने लोकल इवेंट में HypeSquad की ओर से खेलना चाहते हैं या आप अपने खुद के इवेंट को को-ऑर्डिनेट कर रहे हैं? [यहां अप्लाई करें!](%1$s)</string>
<string name="hypesquad_badge_tooltip">HypeSquad इवेंट</string>
<string name="hypesquad_description_house_1">दुनिया को कॉन्फ़िडेंट आशावादी और मजबूत लोगों की लीडरशिप की ज़रूरत है. साहसी लोगों के बिना, HypeSquad हार की कगार पर था.</string>
<string name="hypesquad_description_house_2">दुनिया का अहम मेम्बर बनने के लिए सब्र और अनुशासन चाहिए होता है. ब्रिलियंस के बिना, HypeSquad हार जाता.</string>
<string name="hypesquad_description_house_3">दुनिया में बैलेंस बनाने के लिए हार्मोनी और संतुलन की ज़रूरत होती है. बैलेंस के बिना HypeSquad में हार जाता.</string>
<string name="hypesquad_error_body">आपको HypeSquad Online में ऐड करते समय गड़बड़ी आ गई थी. अगर गड़बड़ी आती रहती है, तो कृपया %1$s पर कॉन्टैक्ट करें.</string>
<string name="hypesquad_error_heading">ओह, Discord में कुछ गड़बड़ी हो गई!</string>
<string name="hypesquad_heading">HypeSquad में जॉइन करें!</string>
<string name="hypesquad_heading_existing_member">आप HypeSquad में हैं!</string>
<string name="hypesquad_join">HypeSquad को जॉइन करें</string>
<string name="hypesquad_leave_action">HypeSquad छोड़ दें</string>
<string name="hypesquad_leave_error">आपको HypeSquad Online से रिमूव करते समय गड़बड़ी आ गई थी. कृपया फिर से कोशिश करें.</string>
<string name="hypesquad_leave_prompt">क्य अब हाइप नहीं बनना चाहते?</string>
<string name="hypesquad_membership_heading">%1$s का हाउस</string>
<string name="hypesquad_newsletter_warning">Wumpus के वकील चाहते हैं कि हम आपको बता दें कि HypeSquad से जॉइन होने पर आप हमारे न्यूज़लेटर के लिए साइन अप करेंगे.</string>
<string name="hypesquad_perk_description_newsletter">हम रोज प्रतियोगिताएं, गिफ्ट और और भी बहुत सारी चीज़ों के साथ न्यूज़लेटर भेजते है.</string>
<string name="hypesquad_perk_description_profile_badge">आपके द्वारा सॉर्ट किए गए HypeSquad हाउस के प्रतिनिधित्व के लिए सबसे अलग प्रोफाइल बैज को पाएं.</string>
<string name="hypesquad_perk_description_squad_challenges">अपने घर का प्रतिनिधित्व करें और दूसरे HypeSquad हाउस के खिलाफ चैलेंज में हिस्सा लें.</string>
<string name="hypesquad_perk_title_newsletter">सुपर सीक्रेट न्यूज़लेटर</string>
<string name="hypesquad_perk_title_profile_badge">Hype प्रोफाइल बैज</string>
<string name="hypesquad_perk_title_squad_challenges">स्क्वाड के चैलेंज</string>
<string name="hypesquad_perks_heading">हाइप से जुड़ने पर मिलने वाली सुविधाएं</string>
<string name="hypesquad_question_0_prompt">कौनसा अपमान आपको ज्यादा दुःख पहुंचाता है?</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_a">आप बहुत कठोर प्रतिक्रिया देते हैं.</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_b">आपको सुनने की आदत कुछ कम हैं.</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_c">आपको सिर्फ आपकी ही चिंता है.</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_d">आप साधारण हैं.</string>
<string name="hypesquad_question_10_prompt">अगर आप अपनी सारी जिंदगी बस एक ही प्रकार का संगीत सुन सकते हैं, तो आप किसे चुनेंगे:</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_a">कुछ एक्साइटिंग सा जिसे सुन कर मजा आ जाए.</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_b">कोई सुकून देने वाला संगीत, जो आपको ध्यान केन्द्रित करने में मदद करें.</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_c">कोई रिलैक्सिंग म्युज़िक जो आपको कम्फर्टेबल करे.</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_d">कुछ उदासीन सा संगीत जिसे आप अच्छे से जानते हो.</string>
<string name="hypesquad_question_11_prompt">अगर छुट्टी के दिन हो, आप कहां जाना चाहेंगे?</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_a">कोई नई जगह जो आपके रहने वाली जगह से एकदम अलग हो.</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_b">कोई शांत-सी जगह. उन छुट्टियों का कोई मतलब नहीं जिसमें आप रिलैक्स और रिसेट ना हो पाएं.</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_c">कोई ऐसी जगह जहां आप पहले भी गये हो, और जो आपको आपके घर जैसी लगती हो.</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_d">घर में ही रहेंगे. सफर और घूमना-फिरना आपकी पसंद नहीं है.</string>
<string name="hypesquad_question_12_prompt">आपका कंप्यूटर टेबल कैसा दिखता है:</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_a">कोई भी दिखे तो एकदम बिखरा हुआ सा दिखेगा. लेकिन आपको पता होगा कहां क्या चीज़ रखी हुई है.</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_b">एकदम गडबड. आपको भी नहीं पता कहां क्या रखा है.</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_c">एकदम सिंपल लेकिन आपको सच में वो पसंद है.</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_d">एकदम वैसा जैसा तस्वीरों में दिखाया जाता है. आपका डेस्क साफ़-सुथरा और खूबसूरती से सजाया हुआ रहता है.</string>
<string name="hypesquad_question_13_prompt">आखिर आपके साथ व्ही हुआ जो हम कभी नहीं चाहते. आपने किसी रेस्टोरेंट में खाना ऑर्डर किया, और आपका ऑर्डर जब आया, तो वो वह नहीं था जिसका आपने ऑर्डर किया था. तब आप:</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_a">शिकायत नहीं करेंगे. बस उसे वापस कर देंगे क्योंकि आपको सच में वही खाना चाहिए था, जिसका ऑर्डर आपने दिया था.</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_b">आप इसकी शिकायत तो करेंगे, लेकिन उसे वापस नहीं भेजेंगे.</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_c">किसी से भी कुछ भीई कहे बिना, जो आया है उसे ही खा लेंगे.</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_d">आप वेटर से शिकायत करेंगे कि, यह वो खाना नहीं है.</string>
<string name="hypesquad_question_14_prompt">अगर आप आपके दरवाज़े से बस बाहर ही निकले हैं और कोई महत्वपूर्ण काम करने जा रहे हैं, और आपका पड़ोसी आपसे कहता है कि उसे आपकी जरूरत है. तो:</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_a">आप उसकी मदद करेंगे और उस महत्वपूर्ण काम को जिसे आप करने वाले थे, उसकी चिंता नहीं करेंगे.</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_b">आप आपके पड़ोसी से माफ़ी मांगेंगे लेकिन उनसे कहेंगे कि आपको किसी महत्वपूर्ण काम के लिए बाहर जाना ही होगा.</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_c">आप आपके किसी दूसरे पड़ोसी के दरवाज़े पर दस्तक देंगे और उनसे पूछेंगे कि क्या वे आपकी जगह उन लोगों की सहायता कर सकते हैं.</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_d">आप ऐसे दिखावा करेंगे मानो आपने उनकी आवाज़ सुनी ही नहीं.</string>
<string name="hypesquad_question_1_prompt">आपके लिए एक सही दिन कैसा होता है?</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_a">इत्मीनान से सोना, घर में बना एक शानदार लंच, और जिगरी दोस्तों साथ देर रात तक समय बिताना.</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_b">सुबह जल्दी उठना, कोई अधूरा काम पूरा करना, और दोपहर में अपनी किसी नयी हॉबी पर काम करना.</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_c">समय पर उठना, किसी पौधों की नर्सरी में जा कर कोई नया पौधा खरीदना, और रात में लम्बे समय के लिए पानी के टब में डूब कर बढ़िया सा शावर लेना.</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_d">कोई भी प्लानिंग ना करना, और जैसे भी दिन गुज़रता है गुज़रने देना.</string>
<string name="hypesquad_question_2_prompt">आपके बारे में ऐसा कुछ सकारात्मक क्या है, जिसको आप मानते हैं?</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_a">आपके लिए फैसले लेना आसान होता है.</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_b">नई चीज़ों को समझना आपके लिए आसान होता हैं.</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_c">आप भरोसेमंद हैं.</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_d">आप लोगों में अच्छाई को देखने के आदि हैं.</string>
<string name="hypesquad_question_3_prompt">इनमें से कौनसी खुश्बू आपको खुशी देती है?</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_a">कैंपफायर से उठती गहरी और धुएं के रंग की हवा और टोस्ट किये जा रहे मार्शमैलो की मीठी खुश्बू.</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_b">तूफ़ान के बाद की क्रिस्प, ठंडी हवा.</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_c">हवा में सूखते हुए कपड़ों की धुली हुई खुश्बू के साथ मिलकर आ रही बहारों के ताज़े फूलों की खुश्बू.</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_d">पिछले 8 घंटों से कुछ स्वादिष्ट पकते रहने के बाद जब आप किचन में घुसते हैं और देखते हैं कि एक फ्रेश ब्रेड काउंटर पर ठंडी हो रही है.</string>
<string name="hypesquad_question_4_prompt">इनमें से आपका पसंदीदा जोनरे कौन सा है:</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_a">फिक्शन</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_b">बायोग्राफी और मेमोयर</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_c">पोएट्री</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_d">रोमांस</string>
<string name="hypesquad_question_5_prompt">आपके और आपके जिगरी दोस्त के बिच लढाई हो जाती है. दोनों में से किसी एक की एकतरफा गलती नहीं है. तो, आप:</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_a">मैं उसके माफ़ी मांगने का इंतज़ार करूंगा/करूंगी, लेकिन अंतत: हार मान लूंगा/लूंगी और उनसे सम्पर्क कर लूंगा/लूंगी.</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_b">मैं पहले माफ़ी मांगने कि पहल करूंगा, आखिर हमें पहल करनी चाहिए, लेकिन अंदर ही अंदर मैं अपसेट होउंगा.</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_c">मैं पहले माफ़ी मांग लूंगा और वो भी सच्चे दिल से.</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_d">मैं कभी माफ़ी नहीं मांगूंगा/मांगूंगी. जो भी होता है, हो जाए.</string>
<string name="hypesquad_question_6_prompt">आपका सपनों का अजीबोगरीब प्राणी होगा:</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_a">भालू की तरह कुछ-कुछ रक्षात्मक और विशाल.</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_b">लोमड़ी की तरह कुछ छोटा और फुर्तीला.</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_c">हाथी की तरह बड़ा-सा और मददगार-सा कोई जानवर.</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_d">कोमोड़ो ड्रैगन की तरह आकर्षक और अनोखा.</string>
<string name="hypesquad_question_7_prompt">आपके सपनों के बंगले में, यह ज़रूर होगा:</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_a">एक ज़बरदस्त आरामदायक बेड वाला बड़ा-सा बेडरूम.</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_b">एक बहोत ही बड़ा घर, जिसमें एक ज़बरदस्त फायरप्लेस होगा, जिसके सामने आपकी प्यारी कैट आराम से सोयी होगी.</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_c">ऐसा घर जिसके सामने एक खूबसूरत आउटडोर प्लेस हो.</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_d">जिसमें एक बेहद खुली जगह वाला, बड़ा सा और रोशनी से भरपूर लिविंग रूम होगा, जहां घंटों बैठा जा सके.</string>
<string name="hypesquad_question_8_prompt">आपको एक जॉब चाहिए जो:</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_a">आपके सामने ऐसी चुनौतियां रखे जो आपकी काबिलियत को बढ़ाए. इससे आप आपकी रोज़ाना जीवन में बोर नहीं होंगे.</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_b">ऐसा काम जिसमें आप पहले से ही अच्छे हैं और जिसके लिए लोग आपसे सलाह लेना पसंद करते हैं.</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_c">ऐसा काम जिसको कर के आपको लगे कि आप किसी क्षेत्र में कोई बदलाव ला रहे हैं.</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_d">ऐसा काम जिसे आप बस काम की तरह खत्म करें, लेकिन जिसमें आप पूरी तरह से डूबें ना.</string>
<string name="hypesquad_question_9_prompt">नई चीजों को सिखने के प्रति आपका रवैया कैसा रहता है?</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_a">आप नई चीजों को सिखने से दूर ही रहते हैं और जिन चीजों में आप अच्छे हैं उन्हीं को बेहतर बनाने पर ध्यान देते हैं.</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_b">शुरू में जब महसूस होता है कि आप इसमें अच्छे नहीं हैं, तब झल्लाहट होती है, लेकिन फिर उसी काम के लिए जुनूनी हो जाते हैं.</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_c">नया काम सिखने में हडबडाहट नहीं करते और स्टेप-बाय-स्टेप चीजों को सिखकर ये सुनिश्चित करते हैं कि आप सबकुछ सही कर रहे हैं.</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_d">प्राय: जल्दी ही हार मान लेता हूं.</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_1">House of Bravery लैंड की रक्षा करने और Renwil की लिगेसी को कायम रखने की हमारी कोशिशों में हमारा साथ देने के लिए आपका धन्यवाद करता है. आपकी हिम्मत एक हज़ार योद्धाओं की तुलना में है और आपकी लीडरशिप और कौशल के बिना अराजकता में जाते-जाते बचे.</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_2">House of Brilliance लैंड की रक्षा करने और Urdim की लिगेसी को कायम रखने की हमारी कोशिशों में हमारा साथ देने के लिए आपका धन्यवाद करता है. आपके रणनीति के मास्टर के तौर पर आपकी रणनीति अपनाने और आपकी राह में आने वाले कोई भी संकट में बिना आपके नपे तुले फैसले की वजह से हम हार की कगार पर थे..</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_3">House of Balance लैंड की रक्षा करने और Arame की लिगेसी को कायम रखने की हमारी कोशिशों में हमारा साथ देने के लिए आपका धन्यवाद करता है. मुश्किल के समय में आपके दृढ़ और बलवान रहने की काबिलियत सराहनीय है. आपकी माहौल और अपने अंदर की ताकत को समझने की समझ के बिना, तो हम हार की कगार पर ही आ गए थे..</string>
<string name="hypesquad_quiz_cancel">कैंसल करें</string>
<string name="hypesquad_quiz_close">बंद करे</string>
<string name="hypesquad_quiz_completed_modal_title">आपको पिक किया गया है!</string>
<string name="hypesquad_quiz_error_modal_title">कुछ गड़बड़ी हुई है!</string>
<string name="hypesquad_quiz_next_question">अगला सवाल</string>
<string name="hypesquad_quiz_ongoing_modal_title">%1$s के %2$s का सवाल</string>
<string name="hypesquad_quiz_retry">फिर से कोशिश करें</string>
<string name="hypesquad_quiz_select_answer">अपने जवाब को सलेक्ट करें:</string>
<string name="hypesquad_quiz_show_my_house">मुझे मेरा हाउस दिखाएं!</string>
<string name="hypesquad_quiz_title">%1$s का हाउस</string>
<string name="hypesquad_ready_to_rep">Discord का प्रतिनिधित्व करने के लिए तैयार हैं?</string>
<string name="hypesquad_subheading">आप Discord को लेकर खुश हैं. हम इस बात से खुश हैं कि आप Discord को लेकर एक्साइटेड हैं.आइए, साथ मिलकर दूसरे लोगों को Discord के लेकर उत्साह भरें.</string>
<string name="hypesquad_switch_houses_action">फिर से टेस्ट लें</string>
<string name="hypesquad_switch_houses_prompt">हाउस स्विच करना चाहते हैं?</string>
<string name="hypesquad_unclaimed_account_notice">HypeSquad में जॉइन होने से पहले आपको अपने अकाउंट को क्लेम करने की ज़रूरत होती है.</string>
<string name="hypesquad_unverified_email_notice">HypeSquad में जॉइन होने से पहले, हमें आपके ईमेल एड्रेस को वेरीफाई करना होता है.</string>
<string name="hypesquad_your_house">आपका हाउस:</string>
<string name="i18n_locale_loading_error">%1$s को लोड करने में गड़बड़ी हुई</string>
<string name="image">इमेज</string>
<string name="image_actions_menu_label">इमेज एक्शन</string>
<string name="images">इमेज</string>
<string name="img_alt_attachment_file_type">अटैचमेंट फ़ाइल टाइप: %1$s</string>
<string name="img_alt_emoji">%1$s इमोजी</string>
<string name="img_alt_icon">%1$s आइकन</string>
<string name="img_alt_logo">%1$s लोगो</string>
<string name="in_category">%1$s में</string>
<string name="in_game_voice_settings">इन-गेम वॉयस सेटिंग</string>
<string name="in_the_voice_channel">वॉयस चैनल में हैं</string>
<string name="inbox">इनबॉक्स</string>
<string name="incoming_call">इनकमिंग कॉल</string>
<string name="incoming_call_ellipsis">इनकमिंग कॉल…</string>
<string name="incoming_call_preview_camera">मेरे कैमरे का प्रीव्यू देखें</string>
<string name="incoming_friend_request">इनकमिंग फ्रेंड रिक्वेस्ट</string>
<string name="incoming_friend_requests_count">%1$s इनकमिंग फ्रेंड रिक्वेस्ट</string>
<string name="incoming_video_call">वीडियो कॉल आ रही है</string>
<string name="incoming_video_call_ellipsis">इनकमिंग वीडियो कॉल…</string>
<string name="incompatible_browser">या, किसी [सपोर्ट करने वाले ब्राउजर](%1$s) से इस पेज पर जाएं.</string>
<string name="inivte_modal_no_thanks">जी नहीं, धन्यवाद</string>
<string name="inline_attachment_media">सीधे Discord पर अपलोड किए जाने पर</string>
<string name="inline_attachment_media_help">%1$sMB से बड़ी इमेज प्रीव्यू नहीं होगी.</string>
<string name="inline_embed_media">चैट के लिंक के तौर पर पोस्ट किए जाने पर</string>
<string name="inline_media_label">इमेज, वीडियो और लोलकैट को डिस्प्ले करें</string>
<string name="input_device">इनपुट डिवाइस</string>
<string name="input_mode_ptt">पुश टू टॉक</string>
<string name="input_mode_ptt_limited">पुश टू टॉक (लिमिटेड)</string>
<string name="input_mode_ptt_release_delay">पुश टू टॉक रिलीज़ डिले</string>
<string name="input_mode_vad">वॉयस एक्टिविटी</string>
<string name="install_location_main">मेन</string>
<string name="instant_invite">इनवाइट करें</string>
<string name="instant_invite_accept">इनवाइट को एक्सेप्ट करें</string>
<string name="instant_invite_accepting">इनवाइट को एक्सेप्ट कर रहें है</string>
<string name="instant_invite_ask_for_new_invite">किसी नए के बारे में पूछें!</string>
<string name="instant_invite_ask_user_for_new_invite">नए इनवाइट करने के लिए %1$s से पूछें!</string>
<string name="instant_invite_banned">ओह-ओह, ऐसा लगता है कि आपको बैन कर दिया गया है.</string>
<string name="instant_invite_banned_info">ओह-ओह, ऐसा लगता है कि आपको बैन कर दिया गया है.</string>
<string name="instant_invite_expired">यह इनवाइट गलत है या एक्स्पायर हो गया है.</string>
<string name="instant_invite_expires">एक्स्पायर हो जाता है</string>
<string name="instant_invite_failed_to_generate">इनवाइट लिंक बनाने में फेल हुआ.</string>
<string name="instant_invite_friends">अपने सर्वर पर फ़्रेंड्स को इनवाइट करें!</string>
<string name="instant_invite_friends_description">इस लिंक को अपने फ़्रेंड्स के साथ शेयर करें और वे ऑटोमेटिक तरीके से आपके सर्वर को जॉइन कर लेंगे!</string>
<string name="instant_invite_generated_by_widget">विजेट से जेनरेट हुआ</string>
<string name="instant_invite_guild_by_user">**%1$s** द्वारा $[**%2$s**](guildNameHook)</string>
<string name="instant_invite_guild_members_online">%1$s ऑनलाइन</string>
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
<string name="instant_invite_hidden">छिपा हुआ; कॉपी बटन का इस्तेमाल करें</string>
<string name="instant_invite_invalid_channel">आप उस चैनल के लिए इनवाइट नहीं बना सकते. आइए एक और कोशिश करते हैं!</string>
<string name="instant_invite_invite_code">इनवाइट का कोड</string>
<string name="instant_invite_inviter">इनवाइट करने वाला</string>
<string name="instant_invite_looks_like">इनवाइट कुछ इस तरह दिखाई देगा:</string>
<string name="instant_invite_not_allowed">ऐसा लगता है कि आप इस सर्वर के लिए इनवाइट नहीं बना सकते.</string>
<string name="instant_invite_resolved_title">ओह, हैलो.</string>
<string name="instant_invite_resolving">इनवाइट रीजॉल्व हो रहे हैं</string>
<string name="instant_invite_uses">इस्तेमाल</string>
<string name="instant_invite_you_are_already_a_member_of">आप पहले से ही इसके मेम्बर है</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join">आपको जॉइन करने के लिए इनवाइट किया है</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_by_user">**%1$s** ने आपको जॉइन करने के लिए इनवाइट किया है</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_group_dm">इनके ज़रिए आपको ग्रुप DM में जॉइन करने के लिए इनवाइट किया है</string>
<string name="instant_invite_you_have_joined">आपने जॉइन कर लिया है</string>
<string name="instant_invites">इनवाइट</string>
<string name="integration_added_date">%1$s पर जोड़ा गया</string>
<string name="integration_added_user">%1$s ने जोड़ा</string>
<string name="integration_added_user_date">%1$s पर %2$s ने जोड़ा</string>
<string name="integration_created_date">%1$s पर क्रिएट किया गया</string>
<string name="integration_created_user_date">%1$s पर %2$s ने क्रिएट किया</string>
<string name="integration_settings">इंटीग्रेशन सेटिंग</string>
<string name="integrations">इंटीग्रेशन</string>
<string name="integrations_account_description">%1$s के लिए%2$s इंटीग्रेशन को ऑन करें</string>
<string name="integrations_application_added_by">%1$s ने जोड़ा</string>
<string name="integrations_application_bot">बॉट</string>
<string name="integrations_application_button">मैनेज करें</string>
<string name="integrations_application_denied_permissions">परमिशन नहीं दी गई</string>
<string name="integrations_application_granted_permissions">परमिशन दी गईं</string>
<string name="integrations_application_no_bot">इस एप्लिकेशन में इस सर्वर में बॉट नहीं है.</string>
<string name="integrations_application_no_webhooks">इस एप्लिकेशन में इस सर्वर में कोई वेबहुक नहीं है.</string>
<string name="integrations_application_remove">इंटीग्रेशन रिमूव करें</string>
<string name="integrations_application_remove_body">क्या आप वाकई **%1$s** को रिमूव करना चाहते हैं?</string>
<string name="integrations_application_remove_error">इंटरनल सर्वर एरर हुआ है.</string>
<string name="integrations_application_remove_error_title">बॉट रिमूव करने में एरर हुआ</string>
<string name="integrations_application_remove_no_permissions">आपको इस इंटीग्रेशन को रिमूव करने की अनुमति नहीं है.</string>
<string name="integrations_application_remove_summary">इस इंटीग्रेशन को रिमूव करने पर आपके सर्वर से इस पेज पे मौजूद बॉट और वेबहुक रिमूव हो जाएंगे. इस एक्शन को अनडू नहीं किया जा सकता है.</string>
<string name="integrations_application_remove_title">%1$s रिमूव करें</string>
<string name="integrations_application_section">बॉट और ऐप</string>
<string name="integrations_application_verified_bot">बॉट वेरीफाइड किया गया है</string>
<string name="integrations_application_webhooks">वेबहुक</string>
<string name="integrations_channel_following">फ़ॉलो किए गए चैनल</string>
<string name="integrations_channel_following_button">चैनल देखें</string>
<string name="integrations_channel_following_description">इन अनाउंसमेंट चैनलों से अपडेट सीधे आपके सर्वर में भेजे जाएंगे. [और ज़्यादा जानें.](%1$s)</string>
<string name="integrations_channel_following_empty">आप किसी भी चैनल को फ़ॉलो नहीं करते हैं</string>
<string name="integrations_channel_following_empty_button">और ज़्यादा जानें</string>
<string name="integrations_channel_following_section">$[](channelHook) में पोस्ट किया जा रहा है</string>
<string name="integrations_channel_following_summary">%1$s</string>
<string name="integrations_channel_following_title">फ़ॉलो किए गए चैनल</string>
<string name="integrations_disable">इंटीग्रेशन को ऑफ करें</string>
<string name="integrations_enable">ऑन करें</string>
<string name="integrations_enabled">ऑन किया गया</string>
<string name="integrations_followed_channel_delete">अनुसरण करना बंद करें</string>
<string name="integrations_followed_channel_delete_body">क्या आप वाकई इस चैनल को अनफ़ॉलो करना चाहते हैं? आप इसके सर्वर पे जाकर इसे आने वाले समय में फिर से फ़ॉलो कर सकते हैं.</string>
<string name="integrations_followed_channel_delete_title">%1$s को अनफ़ॉलो करें</string>
<string name="integrations_followed_channel_dest_channel">में पोस्ट करें</string>
<string name="integrations_followed_channel_error_deleting">फ़ॉलो किए गए चैनल रिमूव करने में एरर हुआ</string>
<string name="integrations_followed_channel_guild_source">$[](guildHook) से</string>
<string name="integrations_followed_channel_name">अनाउंसमेंट का नाम</string>
<string name="integrations_last_sync">आखिरी बार सिंक किया गया: %1$s</string>
<string name="integrations_overview">इंटीग्रेशन</string>
<string name="integrations_overview_description_channel">इंटीग्रेशन के साथ अपना सर्वर कस्टमाइज़ करें. इस चैनल में पोस्ट करने वाले वेबहुक और फ़ॉलो किए गए चैनल को मैनेज करें. [इंटीग्रेशन को मैनेज करने के बारे में और ज़्यादा जानें.](%1$s)</string>
<string name="integrations_overview_description_guild">इंटीग्रेशन के साथ अपना सर्वर कस्टमाइज़ करें. वेबहुक, फ़ॉलो किए गए चैनल, और बॉट, साथ ही साथ क्रिएटर के लिए Twitch और YouTube सेटिंग्स को भी मैनेज करें. [इंटीग्रेशन को मैनेज करने के बारे में और ज़्यादा जानें.](%1$s)</string>
<string name="integrations_overview_no_applications">जब भी आप अपने सर्वर में नए बॉट और ऐप जोड़ते हैं, तो वो यहां दिखाई देंगे!</string>
<string name="integrations_twitch_button">मैनेज करें</string>
<string name="integrations_twitch_description">इस सर्वर में अपने Twitch सब्सक्राइबर्स को ऑटोमैटिकली रोल्स पर सिंक करने के लिए अपने Twitch अकाउंट को लिंक करें. आप Discord में ग्लोबली अपने Twitch सब्सक्राइबर्स को अपने Twitch इमोट को इस्तेमाल करने की अनुमति दे सकते हैं.</string>
<string name="integrations_twitch_empty_button">Twitch को कनेक्ट करें</string>
<string name="integrations_twitch_empty_summary">अपने सब्सक्राइबर्स को रोल्स पर सिंक करें और अपने Twitch इमोट को अनलॉक करें</string>
<string name="integrations_twitch_help">अपने पार्टनर किए गए या एफिलिएट Twitch अकाउंट को इस सर्वर पर जोड़ने के लिए [कनेक्ट करें](connectAction). [और ज़्यादा जानें.](%1$s)</string>
<string name="integrations_twitch_summary">%1$s</string>
<string name="integrations_webhook_copied_url">कॉपी हो गया!</string>
<string name="integrations_webhook_copy_url">वेबहुक URL कॉपी करें</string>
<string name="integrations_webhook_delete">वेबहुक डिलीट करें</string>
<string name="integrations_webhooks">वेबहुक</string>
<string name="integrations_webhooks_button">वेबहुक देखें</string>
<string name="integrations_webhooks_count">%1$s</string>
<string name="integrations_webhooks_create">नया वेबहुक</string>
<string name="integrations_webhooks_description">इंटरनेट मैजिक का इस्तेमाल करते हुए दूसरे ऐप और वेबसाइटों से Discord में मैसेज पोस्ट करने का एक आसान तरीका वेबहुक है. [और ज़्यादा जानें](%1$s), या फिर [खुद से बिल्ड](%2$s) कर के देखें.</string>
<string name="integrations_webhooks_empty">आपके पास कोई वेबहुक नहीं है!</string>
<string name="integrations_webhooks_empty_button">वेबहुक क्रिएट करें</string>
<string name="integrations_webhooks_summary">%1$s</string>
<string name="integrations_youtube_button">मैनेज करें</string>
<string name="integrations_youtube_description">इस सर्वर में अपने YouTube चैनल मेम्बर को ऑटोमैटिकली रोल्स पर सिंक करने के लिए अपने YouTube अकाउंट को लिंक करें. खास अपने चैनल मेंबर के लिए एकदम अलग एक्सपीरियंस क्रिएट करें. YouTube इंटीग्रेशन सिर्फ़ पार्टनर किए गए YouTube अकाउंट के लिए उपलब्ध है.</string>
<string name="integrations_youtube_empty_button">YouTube को कनेक्ट करें</string>
<string name="integrations_youtube_empty_summary">अपने चैनल मेम्बर्स को रोल्स पर सिंक करें और एकदम अलग एक्सपीरियंस क्रिएट करें</string>
<string name="integrations_youtube_help">अपने पार्टनर किए गए YouTube अकाउंट को इस सर्वर पर जोड़ने के लिए [कनेक्ट करें](connectAction). [और ज़्यादा जानें.](%1$s)</string>
<string name="integrations_youtube_summary">%1$s</string>
<string name="interaction_required_body">ब्राउज़र से ऑडियो चलाए जाने से पहले उन्हें यूज़र इंटरैक्शन की ज़रूरत होती है. जारी रखने के लिए, ‘ठीक है’ पर क्लिक करें.</string>
<string name="interaction_required_title">इंटरैक्शन ज़रूरी है</string>
<string name="internal_server_error">एक इंटर्नल सर्वर गड़बड़ी हुई है, कृपया फिर से कोशिश करें.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">यह इमोजी काम नहीं करता क्योंकि यह एनिमेटेड है. एनिमेटेड इमोजी से जुड़े अपने सारे सपने पूरे करने के लिए Discord Nitro पर अपग्रेड करें</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">यह इमोजी काम नहीं करता क्योंकि यह एनिमेटेड है. Discord Nitro इन सबका हल है, ज़्यादा जानकारी के लिए यूज़र सेटिंग > Nitro देखें</string>
<string name="invalid_attachments_failure">आप जो अटैचमेंट भेजना चाहते हैं वो उपलब्ध नहीं हैं.</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">यह इमोजी यहां काम नहीं करता क्योंकि यह किसी दूसरे सर्वर से है. दूसरे सर्वरों से इमोजी का इस्तेमाल करने के लिए Discord Nitro पर अपग्रेड करें</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">यह इमोजी यहां काम नहीं करता है क्योंकि यह किसी दूसरे सर्वर से है. Discord Nitro इन सबका हल है, ज़्यादा जानकारी के लिए यूज़र सेटिंग > Nitro देखें</string>
<string name="invalid_invite_link_error">कृपया सही इनवाइट लिंक या इनवाइट कोड डालें.</string>
<string name="invalid_text_channel">गलत चैनल है</string>
<string name="invalid_voice_channel">गलत चैनल है</string>
<string name="invite_button_body_in_guild">%1$s में</string>
<string name="invite_button_expired">इनवाइट एक्स्पायर हो गया है</string>
<string name="invite_button_invalid">इनवाइट गलत नहीं है</string>
<string name="invite_button_invalid_owner">नए इनवाइट को भेजने की कोशिश करें!</string>
<string name="invite_button_resolving">इनवाइट रीजॉल्व हो रहे हैं</string>
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s लाइव था</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">आप लाइव थे</string>
<string name="invite_button_stream_watching">देख रहे हैं</string>
<string name="invite_button_streamer">आप भी लाइव हैं!</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$s लाइव है!</string>
<string name="invite_button_streaming_subtext">%1$s में</string>
<string name="invite_button_title_invited">आपको सर्वर में जॉइन करने के लिए इनवाइट किया गया है</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">आपको ग्रुप DM में जॉइन करने के लिए इनवाइट किया गया है</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">आपने इनवाइट को मिल गया है, लेकिन…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">आपको स्ट्रीम देखने के लिए इनवाइट किया गया है</string>
<string name="invite_button_title_invited_voice_channel">आपको एक वॉयस चैनल को जॉइन करने के लिए इनवाइट किया गया है</string>
<string name="invite_button_title_inviter">आपने सर्वर जॉइन करने के लिए इनवाइट भेज दिया है</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">आपने ग्रुप DM में जॉइन करने के लिए इनवाइट भेज है</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">आपने इनवाइट भेज भी दिया, लेकिन…</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">आपने स्ट्रीम देखने के लिए इनवाइट भेज दिया है</string>
<string name="invite_button_title_inviter_voice_channel">आपने वॉयस चैनल जॉइन करने के लिए एक इनवाइट भेजा</string>
<string name="invite_button_title_streaming">स्ट्रीम देखने के लिए इनवाइट करें</string>
<string name="invite_copied">कॉपी किया गया</string>
<string name="invite_copy_invite_link_header_mobile">इनवाइट लिंक को कॉपी करें</string>
<string name="invite_copy_share_link_header_mobile">शेयर लिंक कॉपी करें</string>
<string name="invite_edit_link">इनवाइट लिंक को एडिट करें.</string>
<string name="invite_embed_ask_to_join">जॉइन करने के लिए कहें</string>
<string name="invite_embed_full_group">पूरा ग्रुप</string>
<string name="invite_embed_game_has_ended">गेम एक्स्पायर हो चुका है</string>
<string name="invite_embed_game_invite">गेम इनवाइट</string>
<string name="invite_embed_in_group">ग्रुप जॉइन कर लिया</string>
<string name="invite_embed_invite_to_join">जॉइन करने के लिए इनवाइट करें</string>
<string name="invite_embed_invite_to_join_group">ग्रुप जॉइन करने के लिए इनवाइट करें</string>
<string name="invite_embed_invite_to_listen">%1$s पर साथ में सुनने के लिए इनवाइट करें</string>
<string name="invite_embed_invite_to_watch">%1$s साथ में देखने के लिए इनवाइट करें</string>
<string name="invite_embed_join_via_android">Android के ज़रिए ज्वॉइन करें</string>
<string name="invite_embed_join_via_desktop_app">डेस्कटॉप ऐप से जॉइन करें</string>
<string name="invite_embed_join_via_ios">iOS के ज़रिए ज्वॉइन करें</string>
<string name="invite_embed_join_via_xbox">Xbox के ज़रिए ज्वॉइन करें</string>
<string name="invite_embed_joined">जॉइन कर लिया</string>
<string name="invite_embed_listen_has_ended">सुनने की पार्टी एक्स्पायर हो गई!</string>
<string name="invite_embed_listening_invite">इनवाइट के साथ सुनें</string>
<string name="invite_embed_num_open_slots">%1$s खुला %2$s</string>
<string name="invite_embed_send_invite">इनवाइट भेजें</string>
<string name="invite_embed_watch_has_ended">देखने की पार्टी एक्स्पायर हो गई!</string>
<string name="invite_empty_body">इस लिंक को फ्रेंड्स के साथ शेयर करें और फिर वे आपने आप ही आपके सर्वर में जॉइन हो जाएंगे.</string>
<string name="invite_empty_title">अपने सर्वर पर सभी फ्रेंड्स को इनवाइट करें!</string>
<string name="invite_expired_subtext_mobile">• %1$s में एक्स्पायर हो जाएगा</string>
<string name="invite_expires_days">आपका इनवाइट लिंक 1 दिन एक्स्पायर हो जाता है.</string>
<string name="invite_expires_days_or_uses">आपका इनवाइट लिंक 1 दिन में या %1$s.</string>
<string name="invite_expires_hours">आपका इनवाइट लिंक %1$s में एक्स्पायर हो जाता है.</string>
<string name="invite_expires_hours_or_uses">आपका इनवाइट लिंक %1$s, या %2$s एक्स्पायर हो जाता है.</string>
<string name="invite_expires_minutes">आपका इनवाइट लिंक 30 मिनट में एक्स्पायर हो जाता है.</string>
<string name="invite_expires_minutes_or_uses">आपका इनवाइट लिंक 30 मिनट में या %1$s एक्स्पायर हो जाता है.</string>
<string name="invite_expires_never">आपका इनवाइट लिंक कभी एक्स्पायर नहीं होगा.</string>
<string name="invite_expires_uses">आपका इनवाइट लिंक %1$s.</string>
<string name="invite_footer_link_header">या किसी फ्रेड को सर्वर का इनवाइट लिंक भेजें</string>
<string name="invite_friend_modal_invite">इनवाइट करें</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">आपके फ़्रेंड्स की लिस्ट निकाल रहे हैं…</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">कोई रिज़ल्ट नहीं मिले</string>
<string name="invite_friend_modal_retry">फिर से कोशिश करें</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">भेज दिया गया</string>
<string name="invite_friend_modal_title">फ़्रेंड्स को मैसेज पर इनवाइट करें</string>
<string name="invite_friends">फ्रेंड्स को इनवाइट करें</string>
<string name="invite_invalid_cta">ज़्यादा जानने के लिए टैप करें</string>
<string name="invite_invalid_error">"यह इनवाइट लिंक गलत है या एक्स्पायर हो गया है.
क्या आप Discord के बारे में और जानना चाहते हैं?"</string>
<string name="invite_link_copied">इनवाइट कॉपी हो गया!</string>
<string name="invite_links_expire_after_1_day">इनवाइट लिंक डिफ़ॉल्ट रूप से हर 1 दिन बाद एक्स्पायर हो जाते हैं</string>
<string name="invite_members">मेम्बर को इनवाइट करें</string>
<string name="invite_modal_button">**%1$s** को जॉइन करें</string>
<string name="invite_modal_error_default">इनवाइट को एक्सेप्ट करने के लिए ऑन करें</string>
<string name="invite_modal_error_title">ओह…</string>
<string name="invite_modal_open_button">**%1$s** खोलें</string>
<string name="invite_never_expires_subtext_mobile">• कभी एक्स्पायर नहीं होगा</string>
<string name="invite_no_thanks">जी नहीं, धन्यवाद</string>
<string name="invite_notice_message">एडवेंचर शुरू हो गया है.</string>
<string name="invite_notice_message_part_2">चलो कुछ दोस्तों को ऐड करते हैं!</string>
<string name="invite_people">लोगो को इनवाइट करें</string>
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_long">लॉस एंजेलिस में Pokemon GO रेड्स के लिए **लेटेस्ट अनाउंसमेंट प्राप्त करें**!</string>
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_short">**लेटेस्ट अनाउंसमेंट प्राप्त करें**</string>
<string name="invite_pokemon_go_friendship_label_long">**नए फ्रेंड्स बनाएं** जो आपके एरिया में Pokemon GO में रूचि रखते हों!</string>
<string name="invite_pokemon_go_friendship_label_short">**नए फ्रेंड्स बनाएं**</string>
<string name="invite_pokemon_go_strategy_label_long">**टिप्स और स्ट्रेटजी शेयर करें** ताकि आप सबसे पॉवरफ़ुल Pokemon को ट्रेन कर सकें!</string>
<string name="invite_pokemon_go_strategy_label_short">**टिप्स और स्ट्रेटजी शेयर करें**</string>
<string name="invite_private_call_heads_up">हेड्स अप! आप जिन फ्रेंड्स को इनवाइट करेंगे वे आपके पिछले मैसेज का इतिहास देख सकेंगे.</string>
<string name="invite_search_for_friends">फ्रेंड्स के लिए सर्च करें</string>
<string name="invite_sent">इनवाइट भेज दिया गया</string>
<string name="invite_settings_expired_description">%1$s, %2$s में एक्स्पायर हो जाता है</string>
<string name="invite_settings_title">सर्वर इनवाइट लिंक सेटिंग</string>
<string name="invite_share_link_header_mobile">फिर इनवाइट लिंक को शेयर करें</string>
<string name="invite_share_link_own_server">अपने सर्वर का एक्सेस देने के लिए दूसरों के साथ इस लिंक को शेयर करें!</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">किसी फ्रेड को स्ट्रीम का इनवाइट लिंक भेजें</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">या किसी फ्रेड को स्ट्रीम का इनवाइट लिंक भेजें</string>
<string name="invite_stream_header">स्ट्रीम के लिए इनवाइट करें</string>
<string name="invite_to_server">सर्वर पर इनवाइट करें</string>
<string name="invite_url">URL इनवाइट करें</string>
<string name="invite_voice_channel_join">जॉइन वॉइस</string>
<string name="invite_voice_empty_mobile">यहाँ ज़्यादा के लिए हमेशा जगह है. इस लिंक को शेयर करें और उन्हें यहाँ ले आएँ:</string>
<string name="invite_welcome_heading">आपके नए सर्वर में स्वागत है!</string>
<string name="invite_welcome_subheading">आपके फ्रेंड्स को इनवाइट करने से शुरू करते है</string>
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">फ्रेंड्स को%1$s पर इनवाइट करने के लिए</string>
<string name="invite_your_friends_header_mobile">आपके फ्रेंड्स</string>
<string name="invites">इनवाइट</string>
<string name="ios_app_preview_description">कम्युनिटी और फ्रेंड्स के साथ बातचीत करने की आपकी जगह.</string>
<string name="ios_automatic_theme">ऑटोमैटिक (iOS सेटिंग्स को फॉलो करते है)</string>
<string name="ios_automatic_theme_short">ऑटोमैटिक</string>
<string name="ios_call_disconnected">कॉल डिस्कनेक्ट हो गयी है</string>
<string name="ios_call_ended">आपकी कॉल एंड हो गयी है!</string>
<string name="ios_iap_generic_billing_error">आपका पेमेंट प्रोसेस करते समय कुछ गड़बड़ी हुई, कृपया फिर से कोशिश करें!</string>
<string name="ios_iap_itunes_error">Apple गड़बड़ी</string>
<string name="ios_iap_manage_premium_guild_button">बूस्ट मैनेज करें</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_button">मेरा सब्सक्रिप्शन मैनेज करें</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_desktop">बदकिस्मती से, आप iOS ऐप में अपनी सब्सक्रिप्शन को मैनेज नहीं कर सकते. कृपया डेस्कटॉप ऐप पर जाएं और यूज़र सेटिंग्स के माध्यम से अपने सब्सक्रिप्शन को मैनेज करें.</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_google_play">बदकिस्मती से आप iOS ऐप में अपनी सब्सक्रिप्शन को मैनेज नहीं कर सकते. कृपया अपने सब्सक्रिप्शन को मैनेज करने के लिए Google Play सब्सक्रिप्शन सेटिंग्स पर जाएं.</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_error">आपका सब्सक्रिप्शन रीस्टोर करते समय एक गड़बड़ी हुई. कृपया फिर से कोशिश करें!</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_description">रीस्टोर करने के लिए कोई खरीदारी नहीं है.</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_title">रीस्टोर करने के लिए कुछ नहीं है.</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_success">हो गया.</string>
<string name="ios_iap_testflight_error">ओह! हम Testflight बिल्ड के ज़रिये खरीदारी मंज़ूर नहीं कर सकते. आपको ऐप स्टोर पर उपलब्ध प्रोडक्शन बिल्ड का इस्तेमाल करना होगा.</string>
<string name="ios_media_keyboard_browse_photo">फ़ोटो ब्राउज करें</string>
<string name="ios_media_keyboard_enable_in_settings">सेटिंग में ऑन करें</string>
<string name="ios_media_keyboard_more_photos">जो ढूंढ रहे हैं वो नहीं मिल रहा? उस परफेक्ट पिक्चर के लिए फ़ोटो लाइब्रेरी को ब्राउज़ करें.</string>
<string name="ios_media_keyboard_no_permission">अपने फ़ोन से फोटो अपलोड करने के लिए अपनी फोटो लाइब्रेरी तक एक्सेस की परमिशन को इनेबल करें. सबको दिखाएं कि आपका पेट कितना क्यूट है.</string>
<string name="ios_media_keyboard_no_photos">आपकी फोटो लाइब्रेरी में कोई फोटो नहीं है. स्टार्ट करने का सबसे अच्छा समय अभी है.</string>
<string name="ios_notification_see_full">पूरा मैसेज देखने के लिए टैप करें.</string>
<string name="ios_profile_in_voice_call">एक वॉयस कॉल में</string>
<string name="ios_profile_open_voice_channel">वॉयस चैनल ओपन करें</string>
<string name="ios_share_suggestions_hint">Discord कंवर्ज़ेशन को iOS में शेयर करने और सर्च करने के सजेशन के रूप में दिखने की अनुमति दें. इसे डिसेबल करने पर वो सजेशन छिप जाएंगे और iOS को याद नहीं रहेगा कि कौन से फ्रेंड्स और सर्वर आपके फ़ेवरेट हैं.</string>
<string name="ios_share_suggestions_toggle">iOS कंवर्ज़ेशन के सजेशन</string>
<string name="ios_stream_participants_hidden">बिना वीडियो वाले पार्टिसिपेंट को फिलहाल छिपाया गया है.क्या आप उन्हें दिखाना चाहेंगे?</string>
<string name="ios_stream_show_non_video">वीडियो बिना वाले पार्टिसिपंट दिखाएं</string>
<string name="ios_view_all">सब देखें</string>
<string name="ip_address_secured">IP एड्रेस सुरक्षित है</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">IP एड्रेस ऑथराइज़्ड हो गया</string>
<string name="it">इटैलियन</string>
<string name="ja">जापानी</string>
<string name="join">जॉइन करें</string>
<string name="join_afk_channel_body">ऐसा लगता है कि आपने इनएक्टिव चैनल जॉइन कर लिया है. आप इस चैनल में बात नहीं कर सकते.</string>
<string name="join_call">कॉल को जॉइन करें</string>
<string name="join_guild">जॉइन</string>
<string name="join_guild_connect">क्या आप जॉइन करने के लिए और सर्वर ढूढ़ रहे हैं? [Twitch या YouTube अकाउंट को कनेक्ट करें.](onClick)</string>
<string name="join_guild_connect_cta">[Twitch या YouTube अकाउंट को कनेक्ट करें](onClick)</string>
<string name="join_guild_connect_text">क्या आप जॉइन करने के लिए और सर्वर ढूढ़ रहे हैं?</string>
<string name="join_guild_description">इनवाइट कोड या लिंक से सर्वर को**जॉइन** करें.</string>
<string name="join_server_button_body">इनवाइट डालें और अपने फ्रेंड्स के सर्वर को जॉइन करें.</string>
<string name="join_server_button_cta">सर्वर जॉइन करें</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile">इनवाइट लिंक से सर्वर को जॉइन करें</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile_desc">कोई इनवाइट कोड या लिंक है? तो इस्तेमाल करें!</string>
<string name="join_server_description">मौजूदा सर्वर को जॉइन करने के लिए नीचे दिए गए इनवाइट को डालें. इनवाइट कुछ इस तरह दिखाई देगा:</string>
<string name="join_server_description_mobile">मौजूदा सर्वर को जॉइन करने के लिए ऊपर इनवाइट डालें.</string>
<string name="join_server_description_mobile_refresh">किसी मौजूदा सर्वर को जॉइन करने के लिए नीचे एक इनवाइट एंटर करें.</string>
<string name="join_server_description_nuf">किसी मौजूदा सर्वर को जॉइन करने के लिए नीचे दिए गए इनवाइट पर एंटर करें</string>
<string name="join_server_examples">उदाहरण: %1$s</string>
<string name="join_server_invite_examples_header">इनवाइट ऐसे दिखने चाहिए</string>
<string name="join_server_invite_examples_mobile_refresh">इनवाइट %1$s, %2$s, या %3$s की तरह दिखने चाहिए</string>
<string name="join_server_title">सर्वर जॉइन करें</string>
<string name="join_server_title_mobile_refresh">सर्वर जॉइन करें</string>
<string name="join_stream">स्ट्रीम को जॉइन करें</string>
<string name="join_video_call">वीडियो कॉल को जॉइन करें</string>
<string name="join_video_channel">वीडियो जॉइन करें</string>
<string name="join_voice_call">वॉयस कॉल को जॉइन करें</string>
<string name="join_voice_channel">इस वॉयस चैनल से कनेक्ट करें?</string>
<string name="join_voice_channel_cta">जॉइन वॉइस</string>
<string name="joined_guild">जॉइन कर लिया</string>
<string name="joining_guild">जॉइनिंग</string>
<string name="joining_voice_call_will_end_current_call_body">इस वॉयस कॉल में शामिल होने के लिए आपकी चल रही कॉल समाप्त कर दी जाएगी.</string>
<string name="joining_voice_channel_will_end_current_call_body">इस वॉयस कॉल में शामिल होने के लिए आपकी चल रही कॉल समाप्त कर दी जाएगी.</string>
<string name="joining_will_end_current_call_title">आप पहले से ही एक कॉल पर है.</string>
<string name="jump">जंप करें</string>
<string name="jump_to_channel">चैनल पर जंप करें</string>
<string name="jump_to_last_unread_message">आखिरी अनरीड मैसेज पर जंप करें</string>
<string name="jump_to_message">मैसेज पर जाएं</string>
<string name="jump_to_present">प्रेज़ेंट करने के लिए जंप करें</string>
<string name="keep_permissions">मौजूदा परमिशन बनाए रखें</string>
<string name="keybind_activate_overlay_chat">ओवरले चैट को एक्टिवेट करें</string>
<string name="keybind_conflict">बिल्ड इन शॉर्टकट से टकराव होते है. हमने बिल्ड इन शॉर्टकट को ऑफ कर दिया है.</string>
<string name="keybind_description_modal_call_accept">इनकमिंग कॉल का जवाब दें</string>
<string name="keybind_description_modal_call_decline">इनकमिंग कॉल को न लें</string>
<string name="keybind_description_modal_call_start">प्राइवेट मैसेज या ग्रुप में कॉल को स्टार्ट करें</string>
<string name="keybind_description_modal_create_dm_group">प्राइवेट ग्रुप क्रिएट करें</string>
<string name="keybind_description_modal_create_guild">सर्वर को क्रिएट या जॉइन करें</string>
<string name="keybind_description_modal_easter_egg">रैगिंग डेमोन</string>
<string name="keybind_description_modal_focus_text_area">टैक्स्ट एरिया पर फ़ोकस करें</string>
<string name="keybind_description_modal_jump_to_first_unread">सबसे पुराने पढ़े नहीं गए मैसेज पर जाएं</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_channel_read">चैनल को रीड किए गए के तौर पर मार्क करें</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_server_read">सर्वर रीड को मर्क करें</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_top_inbox_channel_read">टॉप इनबॉक्स चैनल रीड को मार्क करें</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_channels">चैनलों के बीच नेविगेट करें</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_servers">सर्वर के बीच नेविगेट करें</string>
<string name="keybind_description_modal_quickswitcher">QuickSwitcher को टॉगल करें</string>
<string name="keybind_description_modal_scroll_chat">चैट ऊपर या नीचे करने के लिए स्क्रॉल करें</string>
<string name="keybind_description_modal_search">सर्च करें</string>
<string name="keybind_description_modal_search_emojis">इमोजी पिकर को टॉगल करें</string>
<string name="keybind_description_modal_search_gifs">GIF पिकर को टॉगल करें</string>
<string name="keybind_description_modal_subtitle">शानदार Discord Discord रिवोल्यूशन प्लेयर बनने के लिए इनके मास्टर बनें</string>
<string name="keybind_description_modal_title">कीबोर्ड कॉम्बो</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_deafen">आवाज़ बंद करने के लिए टॉगल करें</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_help">मदद पाएं</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_inbox">इनबॉक्स पॉपआउट को टॉगल करें</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_mute">म्यूट करने के लिए टॉगल करें</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_pins">पिन पॉपआउट टॉगल करें</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_previous_guild">आखिरी सर्वर और DM के बीच टॉगल करें</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_users">चैनल मेम्बर लिस्ट को टॉगल करें</string>
<string name="keybind_description_modal_unread_channels">रीड नहीं किए चैनलों के बीच नेविगेट करें</string>
<string name="keybind_description_modal_unread_mention_channels">मेंशन वाले रीड नहीं किए गए चैनलों के बीच नेविगेट करें</string>
<string name="keybind_description_modal_upload_file">फ़ाइल अपलोड करें</string>
<string name="keybind_description_navigate_back">पेज हिस्ट्री में पीछे की ओर नेविगेट करें</string>
<string name="keybind_description_navigate_forward">पेज हिस्ट्री में आगे की ओर नेविगेट करें</string>
<string name="keybind_description_push_to_mute">वॉयस एक्टिविटी मोड में होने के पर अपने माइक्रोफ़ोन को कुछ समय के लिए ऑफ करने हेतु होल्ड करें.</string>
<string name="keybind_description_push_to_talk">पुश टू टॉक मोड में होन पर अपने माइक्रोफ़ोन को कुछ समय के लिए ऑन करने हेतु होल्ड करें.</string>
<string name="keybind_description_push_to_talk_priority">"पुश टू टॉक मोड में होने पर अपने माइक्रोफ़ोन को कुछ समय के लिए ऑन करने हेतु होल्ड करें. दूसरे सभी स्पीकर
जो प्रायोरिटी के तौर पर ट्रांसमिट नहीं कर रहे हैं
जब आप बोल रहे होगें, तो उनकी वॉल्यूम कुछ समय के लिए कम हो जाएगी."</string>
<string name="keybind_description_toggle_deafen">अपने स्पीकर के प्लेबैक को ऑन और ऑफ करने के लिए टॉगल करें. इससे आपका माइक्रोफ़ोन के म्यूट पर होने के दौरान आवाज़ बंद भी हो जाएगा.</string>
<string name="keybind_description_toggle_go_live_streaming">अपने मौजूदा वॉयस चैनल में स्ट्रीमिंग को शुरू/रोकने के लिए टॉगल करें.</string>
<string name="keybind_description_toggle_mute">अपने माइक्रोफ़ोन के ट्रांसमिशन को ऑन और ऑफ करने के लिए टॉगल करें.</string>
<string name="keybind_description_toggle_overlay">अपने ओवरले को ऑन और ऑफ करने के लिए टॉगल करें.</string>
<string name="keybind_description_toggle_overlay_input_lock">ओवरले इंट्रक्टिविटी लॉक को टॉगल करें.</string>
<string name="keybind_description_toggle_streamer_mode">स्ट्रीमर मोड को ऑन/ऑफ करने के लिए टॉगल करें.</string>
<string name="keybind_description_toggle_voice_mode">पुश टू टॉक और वॉयस एक्टिविटी मोड के बीच स्विच करने के लिए टॉगल करें.</string>
<string name="keybind_description_unassigned">इस एक्शन से कुछ भी नहीं होता है! कृपया ड्रॉप डाउन में से किसी एक को चुनें.</string>
<string name="keybind_navigate_back">पीछे की ओर नेविगेट करें</string>
<string name="keybind_navigate_forward">आगे की ओर नेविगेट करें</string>
<string name="keybind_push_to_mute">म्यूट करने के लिए पुश करें</string>
<string name="keybind_push_to_talk">पुश टू टॉक (नॉर्मल)</string>
<string name="keybind_push_to_talk_priority">पुश टू टॉकें (प्रायोरिटी)</string>
<string name="keybind_toggle_deafen">आवाज़ बंद करने के लिए टॉगल करें</string>
<string name="keybind_toggle_go_live_streaming">Toggle स्क्रीन शेयर</string>
<string name="keybind_toggle_mute">म्यूट के लिए टॉगल करें</string>
<string name="keybind_toggle_overlay">ओवरले के लिए टॉगल करें</string>
<string name="keybind_toggle_overlay_input_lock">ओवरले लॉक को टॉगल करें</string>
<string name="keybind_toggle_stream_mode">स्ट्रीमर मोड को टॉगल करें</string>
<string name="keybind_toggle_voice_mode">VAD को टॉगल करें</string>
<string name="keybind_unassigned">असाइन नहीं किए गए</string>
<string name="keybinds">कीबाइंड्स</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_header">कीबोर्ड बिहेवियर</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send">मैसेज भेजने के लिए शिफ्ट एंटर दबाएं.</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send_hint">डिफ़ॉल्ट रूप से एक्सटर्नल कीबोर्ड पर एंटर करने पर मैसेज भेजेगा.</string>
<string name="kick">किक करें</string>
<string name="kick_from_server">किक करें</string>
<string name="kick_members">मेम्बर किक करें</string>
<string name="kick_user">%1$s किक करें</string>
<string name="kick_user_body">क्या आप वाकई %1$s को किक करना चाहते हैं? वे एक नए इनवाइट के साथ फिर से जॉइन कर सकेंगे.</string>
<string name="kick_user_confirmed">"'%1$s' को सर्वर से किक कर दिया गया है."</string>
<string name="kick_user_error_generic">उप्स.%1$s को किक नहीं किया जा सकता. कृपया फिर से कोशिश करें!</string>
<string name="kick_user_title">"'%1$s' को किक करें"</string>
<string name="ko">कोरियाई</string>
<string name="language">लैंग्वेज</string>
<string name="language_not_found">लैंग्वेज नहीं मिली</string>
<string name="language_select">लैंग्वेज को सलेक्ट करें</string>
<string name="language_updated">लैंग्वेज को अपडेट कर दिया गया है.</string>
<string name="languages">भाषाएं</string>
<string name="large_guild_notify_all_messages_description">इस सर्वर के साइज़ के कारण, आपको नॉन-@mention मैसेज के लिए मोबाइल पुश नोटिफ़िकेशन प्राप्त नहीं होंगी.</string>
<string name="large_message_upload_subtitle">आप अपने मैसेज को फ़ाइल की तरह भी अपलोड कर सकते हैं.</string>
<string name="large_message_upload_title">ओह नो! आपका मैसेज 2000 कैरेक्टर से ज़्यादा है.</string>
<string name="last_seen">%1$s से ज़्यादा पहले</string>
<string name="last_sync">आखिरी बार सिंक किया गया: %1$s</string>
<string name="launch_app">%1$s लॉन्च करें</string>
<string name="learn_more">ज़्यादा जानें</string>
<string name="learn_more_link">[और जानें](%1$s)</string>
<string name="leave_call">कॉल को छोड़ दें</string>
<string name="leave_group_dm">ग्रुप को छोड़ दें</string>
<string name="leave_group_dm_body">क्या आप वाकई में **%1$s** को छोड़ना चाहते हैं? जब तक आपको फिर से इनवाइट नहीं किया जाता है तब तक आप इस ग्रुप को फिर से जॉइन नहीं कर पाएंगे.</string>
<string name="leave_group_dm_managed_body">"क्या आप वाकई इसे छोड़ना चाहते हैं? जब तक
**%1$s** आपको फिर से ऐड नहीं करते है तब तक आप इस ग्रुप में फिर से जॉइन नहीं हो पाएंगे."</string>
<string name="leave_group_dm_managed_title">%1$s ग्रुप को छोड़ दें</string>
<string name="leave_group_dm_title">"'%1$s' छोड़ दें"</string>
<string name="leave_server">सर्वर छोड़ दें</string>
<string name="leave_server_body">क्या आप वाकई **%1$s** छोड़ना चाहते हैं? जब तक आपको फिर से इनवाइट नहीं किया जाएगा, तब तक आप इस सर्वर को फिर से जॉइन नहीं कर पाएंगे.</string>
<string name="leave_server_body_mobile">क्या आप वाकई %1$s को छोड़ना चाहते हैं?</string>
<string name="leave_server_title">"'%1$s' छोड़ दें"</string>
<string name="lets_go">शुरू करें</string>
<string name="library">लाइब्रेरी</string>
<string name="light_blue">हल्का नीला</string>
<string name="light_green">हल्का हरा</string>
<string name="light_grey">हल्का ग्रे</string>
<string name="link_copied">लिंक कॉपी हो गया!</string>
<string name="link_settings">लिंक सेटिंग</string>
<string name="link_your_discord_account">अपना Discord अकाउंट लिंक करें</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">अपने Xbox खाते को Discord से यह दिखाने के लिए लिंक करें कि आप कौन से गेम्स खेल रहे हैं।</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord गेमर्स के लिए एक वॉयस, टेक्स्ट और वीडियो चैट ऐप है, जो फ्री और सुरक्षित है और डेस्कटॉप और मोबाइल पर काम करता है.</string>
<string name="listen_on_spotify">Spotify पर सुनें</string>
<string name="listening_to">**%1$s** सुन रहे हैं</string>
<string name="live">लाइव</string>
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
<string name="load_image_error">"इमेज लोड करने में फ़ेल हुआ.
कृपया फिर से कोशिश करें."</string>
<string name="load_more_messages">ज़्यादा मैसेज लोड करें</string>
<string name="load_reactions_error">कुछ गड़बड़ी हुई है. दोबारा कोशिश करें?</string>
<string name="loading">लोड किया जा रहा है</string>
<string name="loading_did_you_know">क्या आप जानते हैं</string>
<string name="loading_keybind_tip_1">पुरानी कनवर्सेशन या चैनल को तेजी से देखने के लिए $[](quickSwitcherHook).</string>
<string name="loading_keybind_tip_2">पढ़े नहीं गए के तौर पर किसी मैसेज को मार्क करना $[](markUnreadHook).</string>
<string name="loading_keybind_tip_3">पूरे सर्वर को पढ़े गए के तौर पर मार्क करने के लिए $[](markServerUnreadHook).</string>
<string name="loading_keybind_tip_4">$[](navigateUnreadHook) या $[](downHook) से पढ़े नहीं गए चैनलों के बीच नेविगेट होगा</string>
<string name="loading_keybind_tip_5">कीबोर्ड शॉर्टकट की लिस्ट लाने के लिए $[](keyboardShortcutsHook) का इस्तेमाल करें.</string>
<string name="loading_keybind_tip_6">अपना मैसेज भेजे बिना एक नई लाइन बनाने के लिए $[](messageNewlineHook).</string>
<string name="loading_keybind_tip_7">इमोजी क्लिक करते समय $[](shiftHook) दबाए रखने से आप मल्टीपल इमोजी भेज सकते हैं.</string>
<string name="loading_keybind_tip_8">आप अपने सबसे नए मैसेज को जल्दी से एडिट करने के लिए $[](upHook) दबा सकते हैं.</string>
<string name="loading_line_1">Discord का मौजूदा नाम चुनने से पहले इसका नाम Bonfire फाइनल करते-करते रह गया था. उसका मतलब अच्छा और आरामदेह था.</string>
<string name="loading_line_10">Discord की शुरुआत बस ब्राउज़र पर चलने वाली ऐप की तरह हुई थी.</string>
<string name="loading_line_11">हमारे HypeSquad में तीन हाउस हैं जिनमें आप इन-ऐप क्विज़ में हिस्सा लेकर शामिल हो सकते हैं: Bravery, Balance और Brilliance.</string>
<string name="loading_line_12">हमारे 404 पेज पर दिखने वाला कैरेक्टर रोबोट हैम्सटर है जिसका नाम Nelly है.</string>
<string name="loading_line_13">आप हमारे 404 पेज पर ~सीक्रेट~ बटन दबाकर हमारे वर्ज़न का स्नेक गेम खेल सकते हैं.</string>
<string name="loading_line_14">किसी को कॉल करते समय आपको सीक्रेट रिंगटोन मिलने का कम-मतलब-बहुत कम चांस है! शुभकामनाएं!</string>
<string name="loading_line_15">हमारा पुराना पार्टनर मैस्कॉट का नाम Springle था. वो हाल ही में रिटायर हुआ है.</string>
<string name="loading_line_2">Discord का मौजूदा नाम चुनने से पहले इसका नाम Wyvern फाइनल करते-करते रह गया था. वो नाम कुछ ज़्यादा अच्छा नहीं लगा था.</string>
<string name="loading_line_3">"Our प्रतीक चिन्ह's नाम is Clyde."</string>
<string name="loading_line_4">ऐप के अंदर छुपे हैं कुछ \"ईस्टर एग्स\" जो आपको तब मिलते हैं जब आप कुछ चीज़ों पर क्लिक करते हैं…</string>
<string name="loading_line_5">Discord ने अपनी शुरुआत मोबाइल गेम \"Fates Forever\" को बनाकर गेम कंपनी की तरह की थी.</string>
<string name="loading_line_6">Discord का ऑफ़िशियल बर्थडे 13 मई 2015 को होता है.</string>
<string name="loading_line_7">हमें Discord Nitro का आईडिया ऐसे ही नाश्ते पर बैठे-बैठे आ गया था.</string>
<string name="loading_line_8">हमारे मैस्कॉट Wumpus को शुरुआत में बिना फ्रेंड्स वाले कैरेक्टर की तरह बनाया गया था :(</string>
<string name="loading_line_9">"In Discord's early दिन, लाइट थीम was the सिर्फ विषय-वस्तु. Scary times."</string>
<string name="loading_messages_a11y_label">ज़्यादा मैसेज लोड हो रहे हैं</string>
<string name="loading_note">नोट को लोड किया जा रहा है</string>
<string name="loading_tip_1">आप स्ट्रीम करते समय स्ट्रीमर मोड का इस्तेमाल पर्सनल जानकारी छिपाने के लिए कर सकते हैं.</string>
<string name="loading_tip_10">ग्रुप के डीएम में दस मेम्बर तक हो सकते हैं.</string>
<string name="loading_tip_11">नए सर्वर्स को ढ़ूंढ़ने के लिए अपनी सर्वर लिस्ट में कम्पास पर क्लिक करें.</string>
<string name="loading_tip_12">सर्वर फोल्डर क्रिएट करने के लिए हरेक सर्वर के टॉप पर ड्रैग और ड्रॉप करें.</string>
<string name="loading_tip_13">उस टॉपिक के लिए GIF को ढ़ूंढ़ने के लिए टाइप/टेनर या / जिफी + कुछ भी करें!</string>
<string name="loading_tip_14">गेम एक्टिविटी सेटिंग्स का इस्तेमाल करके वह शेयर करें जो आप प्ले कर रहे हैं.</string>
<string name="loading_tip_15">बोल्ड, इटैलिक्स, और बहुत कुछ के लिए अपनी चैट बार में टेक्सट को बोल्ड करें.</string>
<string name="loading_tip_16">सर्वर के नाम पर राइट क्लिक करके म्यूट किए गये चैनल्स छिपाएं.</string>
<string name="loading_tip_17">यूज़र सेटिंग मेनु में Discord की अपीरंस को कस्टमाइज़ करें.</string>
<string name="loading_tip_18">कनेक्शन्स सेटिंग्स में अपने पसंदीदा सोशल मीडिया अकाउंट को लिंक करें.</string>
<string name="loading_tip_19">आप ग्रुप में चैनल कैटेगरी क्रिएट कर सकते हैं और अपने चैनल को ऑर्गेनाइज़ कर सकते हैं.</string>
<string name="loading_tip_2">आप अपने मैसेज को स्पाइस अप करने ते लिए टाइप/टेबलफ्लिप और /अनफ्लिप कर सकते हैं.</string>
<string name="loading_tip_20">आप 100 सर्वर तक में शामिल हो सकते हैं.</string>
<string name="loading_tip_21">आप फाइल को अपलोड करने के लिए उन्हें Discord पर ड्रैग और ड्रॉप कर सकते हैं.</string>
<string name="loading_tip_22">किसी कॉल में राइट क्लिक करके हरेक पार्टिसिपेंट की वॉल्यूम को बदलें.</string>
<string name="loading_tip_23">किसी चैनल में मैसेज को पिन करने के लिए राइट क्लिक करें या उन्हें बाद के लिए सेव करने के लिए डीएम करें.</string>
<string name="loading_tip_24">किसी इमोजी को रिएक्शन में बदलने के लिए उससे पहले प्लस का साइन टाइप करें.</string>
<string name="loading_tip_25">आप सर्वर में अपना निकनेम को तेजी से बदलने के लिए /nick टाइप कर सकते हैं.</string>
<string name="loading_tip_3">\@, #,!, और * जैसे कैरेक्टर क्विक स्विचर रिज़ल्ट को नैरो कर देंगे.</string>
<string name="loading_tip_4">इमोजी पिकर में किसी सर्वर का नाम क्लिक करें ताकि उस सर्वर का इमोजी छिपाया जा सके.</string>
<string name="loading_tip_5">GIF को हॉवर करें और अपने फेवरेट के तौर पर सेव करने के लिए स्टार क्लिक करें.</string>
<string name="loading_tip_6">किसी यूज़र के लिए टॉप-मॉस्ट रोल के हिसाब से ही यूज़र को कलर मिलता है.</string>
<string name="loading_tip_7">लाल आइकॉन का मतलब होता है कि उस व्यक्ति को किसी सर्वर के एडमिन ने म्यूट किया गया है.</string>
<string name="loading_tip_8">आप किसी सर्वर या चैनल पर राइट क्लिक करके उसे कुछ समय के लिए म्यूट कर सकते हैं.</string>
<string name="loading_tip_9">आप कस्टम स्टेटस सेट करने के लिए नीचे के बाएं कॉर्नर में अपने अवतार पर क्लिक करें.</string>
<string name="loading_your_pin">आपका पिन लोड हो रहा है</string>
<string name="lobby">लॉबी</string>
<string name="local_muted">आपने म्यूट कर दिया</string>
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">अब आप इस सर्वर में बातचीत कर सकते हैं. इंतजार करने के लिए शुक्रिया!</string>
<string name="local_video_disabled">आपने वीडियो को डिसेबल किया है</string>
<string name="locale">लोकेल</string>
<string name="login">लॉगिन करें</string>
<string name="login_as">%1$s के रूप में लॉग इन कर रहे हैं</string>
<string name="login_body">बातचीत शुरू करने के लिए अपने ईमेल से लॉग इन करें.</string>
<string name="login_title">आपका फिर से स्वागत है!</string>
<string name="login_with_qr">QR कोड से लॉग इन करें</string>
<string name="login_with_qr_description">इंस्टैंटली लॉग इन करने के लिए **Discord मोबाइल ऐप** से स्कैन करें.</string>
<string name="logout">लॉग आउट करें</string>
<string name="low_quality_image_mode">कम क्वालिटी वाले इमेज मोड.</string>
<string name="low_quality_image_mode_help">जब यह ऑन होगा, तो सेल्युलर नेटवर्क पर भेजी जाने वाली सभी इमेज खराब क्वालिटी वाली होगी.</string>
<string name="lt">लिथुएनियाई</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_button">सर्वर को जॉइन करें</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">इसे अपनी लिस्ट में जोड़ने और बातचीत स्टार्ट करने के लिए इस सर्वर को जॉइन करें!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">आप प्रीव्यू मोड में हैं, बातचीत करने के लिए इस सर्वर को जॉइन करें.</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">%1$s को जॉइन करें</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">आप अभी प्रीव्यू मोड में हैं, बातचीत करने के लिए इस सर्वर को जॉइन करें!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">मैं अभी तक तैयार नहीं हूं</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">आप अभी भी यहां बातचीत नहीं कर सकते!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">इस सर्वर को ज्वॉइन करें</string>
<string name="lurker_mode_popout_reactions_header">जब तक आप ज्वॉइन नहीं करते तब तक आप रिएक्ट नहीं कर सकते!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_body">हुर्रे! यह बातचीत करने और अपने साथी मेम्बर के साथ हैंग आउट करने का टाइम है.</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_button">चलो शुरू करते हैं!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_header">आप %1$s के एक नए मेम्बर हैं!</string>
<string name="lurker_mode_popout_upsell_body">बातचीत करने से पहले आपको कम्युनिटी को ज्वॉइन करना होगा.</string>
<string name="lurker_mode_view_guild">सर्वर को विज़िट करें</string>
<string name="magenta">मैजेन्टा</string>
<string name="manage_channel">चैनल को मैनेज करें</string>
<string name="manage_channel_description">इस परमिशन वाले मेम्बर चैनल का नाम बदल सकते हैं या उसे हटा सकते हैं.</string>
<string name="manage_channels">मैनेज चैनल</string>
<string name="manage_channels_description">ऐसे मेम्बर जिनके पास यह परमिशन होती है, वे नए चैनल बना सकते हैं और मौजूदा चैनल को एडिट कर सकते हैं या डिलीट कर सकते हैं.</string>
<string name="manage_emojis">इमोजी मैनेज करें</string>
<string name="manage_messages">मैसेज मैनेज करें</string>
<string name="manage_messages_description">मेम्बर जिनके पास यह परमिशन है वे दूसरे मेम्बर के मैसेज हटा सकते हैं या किसी भी मैसेज को पिन कर सकते हैं.</string>
<string name="manage_messages_description_in_announcement_channel">मेम्बर जिनके पास यह परमिशन है वे दूसरे मेम्बर के मैसेज को हटा सकते हैं या किसी भी मैसेज को पिन कर सकते हैं. वे [अनाउंसमेंट चैनल](%1$s) को फॉलो करने वाले सभी सर्वर पर दूसरे मेम्बर के मैसेज को भी पब्लिश कर सकते हैं.</string>
<string name="manage_nicknames">निकनेम को मैनेज करें</string>
<string name="manage_nicknames_description">ऐसे मेम्बर जिनके पास यह परमिशन होती है, वे दूसरे मेम्बर के निकनेम बदल सकते हैं.</string>
<string name="manage_permissions">परमिशन मैनेज करें</string>
<string name="manage_permissions_description">इस परमिशन वाले मेम्बर इस चैनल की परमिशन बदल सकते हैं.</string>
<string name="manage_roles">रोल्स को मैनेज करें</string>
<string name="manage_roles_description">ऐसे मेम्बर जिनके पास यह परमिशन होती है, वे नए रोल बना सकते हैं और इससे नीचे वाले रोल एडिट/डिलीट सकते हैं.</string>
<string name="manage_server">सर्वर मैनेज करें</string>
<string name="manage_server_description">ऐसे मेम्बर जिनके पास यह परमिशन होती है, वे सर्वर का नाम बदल सकते हैं या रीजन को मूव कर सकते हैं.</string>
<string name="manage_user">यूज़र को मैनेज करें</string>
<string name="manage_user_shorthand">मैनेज करें</string>
<string name="manage_webhooks">वेबहुक को मैनेज करें</string>
<string name="manage_webhooks_description">ऐसे मेम्बर जिनके पास यह परमिशन होती है, वे वेबहुक क्रिएट, एडिट और डिलीट कर सकते हैं.</string>
<string name="managed_role_explaination">"यह रोल इंटीग्रेशन के ज़रिए ऑटोमेटिक तरीके से मैनेज किया जाता है.
इसे मैन्युअल रूप से मेम्बर को असाइन या डिलीट नहीं जा सकता."</string>
<string name="managed_role_integration_explanation">यह रोल इंटीग्रेशन के ज़रिए मैनेज किया जाता है: %1$s. इसे मैन्युअल तौर पर मेम्बर को असाइन नहीं किया जा सकता. आप इस रोल को रिमूव करने के लिए इंटीग्रेशन को रिमूव कर सकते हैं.</string>
<string name="managed_role_premium_subscriber_explanation">सर्वर बूस्टिंग के लिए इस रोल को ऑटोमैटिक तौर पर Discord की तरफ से मैनेज किया जाता है. इसे मैन्युअल तौर पर मेम्बर को असाइन या डिलीट नहीं किया जा सकता है.</string>
<string name="mark_as_read">रीड किए गए के तौर मार्क करें</string>
<string name="mark_unread">पढ़ा नहीं गया के रूप में मार्क करें</string>
<string name="marked_as_read">यह आप पढ़ चुके हैं और पढ़ चुके हैं</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_heading">फिर से अपना सपोर्ट दें</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_subheading">आपका प्रोफ़ाइल बैज यह बताता है कि आप कितने टाइम से Discord का सपोर्ट कर रहे हैं.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_emoji_heading">ज़्यादा इमोजी पॉवर लें</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_emoji_subheading">कस्टम और एनिमेटेड इमोजी कहीं भी यूज़ करें.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_heading">बड़ी अपलोड फ़ाइल</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_subheading">हाई-क्वालिटी फाइल शेयर करने के लिए 100MB तक फ़ाइल अपलोड साइज़ रखें.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_heading">HD वीडियो</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_info">सोर्स में 1080p 30fps या 720p 60fps की शेयर स्क्रीन और Go Live स्ट्रीम.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_subheading">हाई-रेजोल्यूशन वीडियो, शेयर स्क्रीन, और Go Live. $[जानकारी](infoHook)</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_heading">सर्वर का सपोर्ट करें</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_subheading">%1$s और एक्स्ट्रा बूस्ट पर और%2$s ज़्यादा छूट पाएं. $[इनके बारे में और ज़्यादा जानें](learnMoreHook).</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_heading">कस्टमाइज़ की गयी प्रोफाइल</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_subheading">एनिमेटेड अवतार को लगाएं और कस्टम टैग को पाएं.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description">क्या आप इसे सिंपल रखना चाहते हैं? कुछ कम पर्क्स वाले लाइट प्लान का मज़ा लें $[इन्फो](infoHook) Discord को सपोर्ट करना जारी रखें %1$sऔर सर्वर बूस्ट्स पर छूट पाएं.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info">**इसमें शामिल** नहीं हैं %1$s और इसमें 100MB के बजाय 50MB अपलोड स्पीड, सोर्स के बजाय 1080p 60fps Go Live है.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label">इसमें शामिल नहीं हैं %1$s. और इसमें 100MB की जगह 50MB के अपलोड स्पीड और सोर्स के बजाय 1080p 60fps Go Live है.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_with_price">क्या आप इसे सिंपल रखना चाहते हैं? कुछ कम पर्क्स वाले लाइट प्लान का मज़ा लें $[इन्फो](infoHook) Discord को सपोर्ट करना जारी रखें %1$s और सर्वर बूस्ट्स पर छूट पाएं. **%2$s हर महीने** या **%3$s हर साल** में से चुनें.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_subtitle">जो आपके लिए बेहतरीन और अच्छा हो ऐसा प्लान लीजिए, और अपने इमोजी कलेक्शन स्टार्ट कीजिए.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_title">Nitro पर अपग्रेड करने के लिए तैयार हैं?</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">अपनी इमोजी को अपग्रेड करें,प्रोफाइल को पर्सनलाईज़, तथा अपने सर्वर में अलग बनाइए.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle_with_price">अपनी इमोजी अपग्रेड करें, प्रोफाइल को पर्सनलाईज़ करके अपने सर्वर में बिलकुल अलग से दिखाई दें. **%1$s हर महीने** या **%2$s हर साल** में से चुनें.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_title">बेहतर Discord अनुभव पाएं</string>
<string name="masked_link_body">यह लिंक आपको **%1$s** पर ले जाएगा. क्या आप वाकई वहां जाना चाहते हैं?</string>
<string name="masked_link_cancel">कैंसल करें</string>
<string name="masked_link_confirm">हां!</string>
<string name="masked_link_trust_this_domain">इस डोमेन पर भरोसा करें</string>
<string name="masked_link_trust_this_protocol">इस प्रोटोकॉल पर भरोसा करें</string>
<string name="masked_protocol_link_body">यह परोटोकॉल लिंक आपको **%1$s** पर ले जाएगा, जो कि **आपके कंप्यूटर पर एक ऐप्लिकेशन को खोलेगा**. क्या आप वाकई वहां जाना चाहते हैं?</string>
<string name="mature_listing_accept">जारी रखें</string>
<string name="mature_listing_decline">नहीं</string>
<string name="mature_listing_description">इस गेम को देखने के लिए आपकी उम्र कम से कम अठारह साल की होनी चाहिए. क्या आपकी उम्र अठारह साल से ज़्यादा है और आप मैच्योर कंटेंट देखना चाहते हैं?</string>
<string name="mature_listing_title">%1$s मैच्योर ऑडियंस के लिए है</string>
<string name="max_age_never">कभी नहीं</string>
<string name="max_age_never_description_mobile">कभी एक्स्पायर नहीं होता है</string>
<string name="max_number_of_uses">इस्तेमाल की ज़्यादातम संख्या</string>
<string name="max_uses">%1$s</string>
<string name="max_uses_description_mobile">%1$s</string>
<string name="max_uses_description_unlimited_uses">अनलिमिटेड बार इस्तेमाल होता है</string>
<string name="me">मुझे</string>
<string name="media_keyboard_browse">ब्राउज़ करें</string>
<string name="media_keyboard_gift">गिफ़्ट</string>
<string name="member">मेम्बर</string>
<string name="member_list">मेम्बर लिस्ट</string>
<string name="member_list_server_owner_help">यह सर्वर के ओनर हैं और कोई भी रोल हो इसके पास सभी परमिशन होती हैं.</string>
<string name="member_verification_add_question">सवाल जोड़ें</string>
<string name="member_verification_add_rule">नियम जोड़ें</string>
<string name="member_verification_example_rules">नियम के उदाहरण</string>
<string name="member_verification_form_item_coming_soon">जल्द आ रहा है!</string>
<string name="member_verification_form_item_file_upload">फ़ाइल अपलोड</string>
<string name="member_verification_form_item_multiple_choice">मल्टीप्ल चॉइस</string>
<string name="member_verification_form_item_paragraph">पैराग्राफ़</string>
<string name="member_verification_form_item_rules">सर्वर के नियम</string>
<string name="member_verification_form_item_text_input">छोटे जवाब</string>
<string name="member_verification_form_rules_label">सर्वर नियमों को पढ़ें और स्वीकार करें</string>
<string name="member_verification_get_started_button">शुरू करें</string>
<string name="member_verification_get_started_subtitle">सर्वर के नियम क्रिएट करें और पेंडिंग मेम्बर से उन्हें स्वीकार करने को कहें.</string>
<string name="member_verification_get_started_title">शुरू करने के लिए कुछ ज़रूरतें शामिल करें!</string>
<string name="member_verification_modal_subtitle">आप सर्वर में बातचीत कर सकतें या हिस्सा ले सकें इससे पहले आपको ये ज़रूरी स्टेप पूरे करने होंगे.</string>
<string name="member_verification_modal_title">अपनी मेम्बरशिप को पूरा करें</string>
<string name="member_verification_num_emojis">%1$s सर्वर इमोजी</string>
<string name="member_verification_num_members">%1$s मेम्बर</string>
<string name="member_verification_num_online">%1$s ऑनलाइन</string>
<string name="member_verification_read_rules">मैंने सारे नियम पढ़ लिए हैं और मैं इनसे सहमत हूं</string>
<string name="member_verification_rule_be_respectful">सभ्यता और सम्मान बरतें</string>
<string name="member_verification_rule_be_respectful_full">हर किसी से इज्ज़त से पेश आएं. किसी भी तरह की हैरेसमेंट, सेक्सिज़्म, रेसिज़्म, हेट स्पीच या गलत भावनाओं का शिकार बनाने जैसी हरकतों को बिलकुल बर्दाश्त नहीं किया जाएगा.</string>
<string name="member_verification_rule_no_nsfw">NSFW या अश्लील कंटेंट के लिए ना है</string>
<string name="member_verification_rule_no_nsfw_full">NSFW या अश्लील कंटेंट के लिए ना है. इसमें न्यूडिटी, सेक्स, हिंसा, या डिस्टर्ब करने वाले ग्राफ़िक कंटेंट को फ़ीचर करने वाले टेक्स्ट, इमेज या लिंक शामिल होंगे.</string>
<string name="member_verification_rule_no_spam">स्पैम या सेल्फ़-प्रमोशन के लिए ना है</string>
<string name="member_verification_rule_no_spam_full">स्टाफ़ मेम्बर की अनुमति के बिना स्पैम या सेल्फ़-प्रमोशन (सर्वर इनवाइट, विज्ञापन वगैरह) के लिए ना है. इसमें साथी मेम्बर को डायरेक्ट मैसेज करना भी शामिल है.</string>
<string name="member_verification_rule_placeholder">आपका नियम ये रहा</string>
<string name="member_verification_rule_safe">चीज़ों को सुरक्षित बनाए रखने में मदद करें</string>
<string name="member_verification_rule_safe_full">अगर आपकी नज़र में नियम के खिलाफ़ कुछ नज़र आता है या कुछ ऐसा जिससे आप असुरक्षित महसूस करें, तो स्टाफ़ को सूचित करें. हम इस सर्वर को खुशहाल स्पेस बनाना चाहते हैं!</string>
<string name="member_verification_rule_tooltip">आप पहले ही नियम जोड़ चुके हैं</string>
<string name="members">मेम्बर</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
<string name="members_matching">मेम्बर मैच करते हैं **%1$s**</string>
<string name="members_search_placeholder">मेम्बर सर्च करें</string>
<string name="mention">मेंशन</string>
<string name="mention_everyone">\@everyone, @here, सभी रोल मेंशन करें</string>
<string name="mention_everyone_android">\@everyone, @here, सभी रोल मेंशन करें</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description">उन सभी को बताएं जिनके पास इस चैनल को देखने की परमिशन है.</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description_mobile">इस चैनल में सभी को बताएं.</string>
<string name="mention_everyone_channel_description">वे मेम्बर्स जिनके पास यह परमिशन है **इस चैनल में** सभी मेम्बर को पिंग करने के लिए @everyone या @here का यूज़ कर सकते हैं. वे सभी रोल को @mention कर सकते हैं, उन रोल्स को भी जिनपे \"कोई भी यह रोल मेंशन कर सकता है\" परमिशन डिसएबल हो.</string>
<string name="mention_everyone_channel_description_android">वे मेम्बर्स जिनके पास यह परमिशन है **इस चैनल में** सभी मेम्बर को पिंग करने के लिए @everyone या @here का यूज़ कर सकते हैं. वे सभी रोल को @mention कर सकते हैं, उन रोल्स को भी जिनपे \"कोई भी यह रोल मेंशन कर सकता है\" परमिशन डिसएबल हो.</string>
<string name="mention_everyone_description">वह मेम्बर्स जिनके पास यह परमिशन है वो सभी मेंबर को पिंग करने के लिए @everyone या @here का इस्तेमाल कर सकते हैं. वे सभी रोल को @mention कर सकते हैं, उन रोल्स को भी जिनपे \"कोई भी यह रोल मेंशन कर सकता है\" परमिशन डिसएबल हो.</string>
<string name="mention_everyone_description_android">वह मेम्बर्स जिनके पास यह परमिशन है वो सभी मेंबर को पिंग करने के लिए @everyone या @here का इस्तेमाल कर सकते हैं. वे सभी रोल को @mention कर सकते हैं, उन रोल्स को भी जिनपे \"कोई भी यह रोल मेंशन कर सकता है\" परमिशन डिसएबल हो.</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description">ऑनलाइन उन सभी को बताएं जिनके पास इस चैनल को देखने की परमिशन है.</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description_mobile">इस चैनल में ऑनलाइन मेम्बर को बताएं.</string>
<string name="mention_role_autocomplete_description_mobile">इस चैनल में इस रोल वाले यूज़र को बताएं.</string>
<string name="mention_users_with_role">इस रोल वाले यूज़र को बताएं जिनके पास इस चैनल को देखने की परमिशन है.</string>
<string name="mentions">मेंशन</string>
<string name="mentions_count">%1$s मेंशन</string>
<string name="message_actions_menu_label">मैसेज एक्शन</string>
<string name="message_display_mode_label">मैसेज डिस्प्ले</string>
<string name="message_edited">एडिट किया गया</string>
<string name="message_options">ज़्यादा ऑप्शन</string>
<string name="message_pinned">मैसेज को पिन किया गया.</string>
<string name="message_preview">मैसेज प्रीव्यू</string>
<string name="message_rate_limited_body">आप बहुत जल्दी मैसेज भेज रहे हैं!</string>
<string name="message_rate_limited_button">चिल ज़ोन में एंटर करें</string>
<string name="message_rate_limited_header">अरे क्या बात. बहुत बढ़िया</string>
<string name="message_too_long_body_text">कृपया अपने मैसेज को %1$s कैरेक्टर छोटा बनाएं. दूसरे लोगों का सहयोग करने के लिए हमने %2$s कैरेक्टर लिमिट सेट की है.</string>
<string name="message_too_long_header">आपका मैसेज बहुत लंबा है.</string>
<string name="message_tts">%1$s ने कहा %2$s</string>
<string name="message_tts_deleted_role">डिलीट किया गया रोल</string>
<string name="message_unpinned">मैसेज का अनपिन किया गया.</string>
<string name="message_utilities_a11y_label">मैसेज एक्शन</string>
<string name="messages">मैसेज</string>
<string name="messages_failed_to_load">मैसेज लोड होने में असफल हुए</string>
<string name="messages_failed_to_load_try_again">फिर से कोशिश करें</string>
<string name="mfa_sms_add_phone">फ़ोन नंबर को ऐड करें</string>
<string name="mfa_sms_already_enabled">पहले से ही ऑन हो गया!</string>
<string name="mfa_sms_auth">SMS बैकअप ऑथेंटिकेशन</string>
<string name="mfa_sms_auth_current_phone">आपका करंट फ़ोन नंबर है: %1$s.</string>
<string name="mfa_sms_auth_sales_pitch">अपनी ऑथेंटिकेशन ऐप या बैकअप कोड खो देने की स्थिति में, अपने फ़ोन को बैकअप 2FA तीके के रूप में ऐड करें.</string>
<string name="mfa_sms_confirm_remove_action">SMS बैकअप को रिमूव करें</string>
<string name="mfa_sms_confirm_remove_body">यह SMS के ज़रिए से ऑथेंटिकेशन कोड के साथ लॉगिन करने की एबिलिटी को रिमूव कर देता है. क्या आप वाकई इसे रिमूव करना चाहते हैं?</string>
<string name="mfa_sms_disabled_partner">पार्टनर के लिए ऑफ किया गया</string>
<string name="mfa_sms_enable">SMS ऑथेंटिकेशन ऑन करें</string>
<string name="mfa_sms_enable_should_do">अब यहां कुछ चीज़ें हैं जो आपको **करनी चाहिए**!</string>
<string name="mfa_sms_enable_subheader">बस कुछ और चीजें जो आप कर सकते हैं:</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_hide">छिपाएं</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_reveal">बताएं</string>
<string name="mfa_sms_receive_code">SMS से ऑथेंटिकेशन कोड को प्राप्त करें</string>
<string name="mfa_sms_remove">SMS ऑथेंटिकेशन को रिमूव करें</string>
<string name="mfa_sms_resend">SMS को फिर से भेजें?</string>
<string name="mic_test_voice_channel_warning">माइक्रोफ़ोन परीक्षण के दौरान आपके वॉइस सत्र में आपको म्यूट और बहरा किया जाएगा।</string>
<string name="minimum_size">कम से कम साइज़: **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">कोई अपडेट छूट गया है? [हमारा पिछला चेंज लॉग देखें](%1$s)</string>
<string name="missed_call">मिस्ड कॉल</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">Discord आपके लिए **%1$s** लॉन्च नहीं कर सकता क्योंकि आप इसके लिए एंटाइटेलमेंट खो चुके हैं. इसकी कई वजहें हो सकती हैं, जैसे कि किसी Nitro सब्सक्रिप्शन का लैप्स होना, रिफंड या **%1$s** को Discord स्टोर से निकाल दिया जाना. [ज़्यादा जानकारी या मदद के लिए कृपया सहायता लेख देखें.](%2$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord आपके लिए यह गेम लॉन्च नहीं कर सकता क्योंकि आप इसके लिए एंटाइटेलमेंट खो चुके हैं. इसकी कई वजहें हो सकती हैं, जैसे कि किसी Nitro सब्सक्रिप्शन का लैप्स होना, रिफंड या गेम को Discord स्टोर से निकाल दिया जाना. [ज़्यादा जानकारी या मदद के लिए कृपया सहायता लेख देखें.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">%1$s लॉन्च नहीं कर सकता</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header_unknown_application">गेम लॉन्च नहीं कर सकता</string>
<string name="mobile_designate_other_channel">इस चैनल को डिलीट करने से पहले आपको [सर्वर सेटिंग्स > कम्युनिटी > ओवरव्यू](onClick) में दूसरे चैनल को डेजिग्नेट करना होगा.</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">हार्डवेयर स्केलिंग ऑन करें</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">एक्सपेरिमेंटल फ़ीचर्स जो वीडियो कॉल में परफॉरमेंस को बेहतर कर सकते है. सचेत रहें, जंक का कारण भी बन सकते है.</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_description">बात करते हुए, बैकग्राउंड नॉइस को कम करके अपनी बढ़िया आवाज़ सुनाएं. पॉवर्ड बाई Krisp.</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_title">नॉइज़ सप्रेशन (बीटा)</string>
<string name="mobile_stream_active_body">आप अपने फ्रेंड्स से देखने के लिए दूसरे ऐप्स पर स्विच कर सकते हैं.</string>
<string name="mobile_stream_active_body_soundshare_warning_android">आप अपने फ्रेंड्स से देखने के लिए दूसरे ऐप्स पर स्विच कर सकते हैं. आपके ऑडियो को शेयर करने के लिए Android के सबसे नए वर्ज़न की ज़रूरत होगी.</string>
<string name="mobile_stream_active_header">आप अपनी स्क्रीन को शेयर कर रहे हैं!</string>
<string name="mobile_stream_participants_hidden">बिना वीडियो वाले पार्टिसिपेंट को फिलहाल छिपाया गया है. क्या आप उन्हें दिखाना चाहेंगे?</string>
<string name="mobile_stream_screen_share">स्क्रीनशेयर</string>
<string name="mobile_stream_stop_sharing">शेयर करना बंद करें</string>
<string name="moderation">मॉडरेशन</string>
<string name="modify_followed_news_header">क्या आपको यकीन है?</string>
<string name="monthly">महीने का</string>
<string name="more">ज़्यादा</string>
<string name="more_options">ज्यादा ऑप्शन</string>
<string name="move_from_category_to">%1$s से ले जाएं</string>
<string name="move_members">मेम्बर को मूव करें</string>
<string name="move_members_description">"वे मेम्बर जिनके पास यह परमिशन है, वे इस चैनल से दूसरे मेम्बर को ड्रैग कर सकते हैं. वे सिर्फ तभी मेम्बर को
चैनल के बीच मूव कर सकते हैं, जब उनके और मेम्बर जिसे वे मूव कर रहे हैं दोनों के पास एक्सेस हो."</string>
<string name="move_to">इस पर मूव करें</string>
<string name="move_to_success">यूज़र को सलेक्ट किए गए चैनल पर ले जाया गया है.</string>
<string name="mute">म्यूट करें</string>
<string name="mute_category">कैटेगरी म्यूट करें</string>
<string name="mute_channel">**%1$s** को म्यूट करें</string>
<string name="mute_channel_generic">चैनल म्यूट करें</string>
<string name="mute_conversation">बातचीत को म्यूट करें</string>
<string name="mute_duration_15_minutes">15 मिनट के लिए</string>
<string name="mute_duration_1_hour">1 घंटे के लिए</string>
<string name="mute_duration_24_hours">24 घंटे के लिए</string>
<string name="mute_duration_8_hours">8 घंटे के लिए</string>
<string name="mute_duration_always">जब तक मैं इसे दोबारा ऑन नहीं करता</string>
<string name="mute_group_dm">**%1$s** को म्यूट करें</string>
<string name="mute_members">मेम्बर म्यूट करें</string>
<string name="mute_server">सर्वर म्यूट करें</string>
<string name="mute_settings_mute_category">इस कैटेगरी को म्यूट करें</string>
<string name="mute_settings_mute_channel">इस चैनल को म्यूट करें</string>
<string name="mute_settings_mute_server">इस सर्वर को म्यूट करें</string>
<string name="mute_settings_mute_this_conversation">इस कन्वर्सेशन को म्यूट करें</string>
<string name="mute_until">म्यूट करने की अवधि</string>
<string name="muted_until_time">तक के लिए म्यूट करें %1$s</string>
<string name="mutual_friends">म्युचुअल फ्रेंड्स</string>
<string name="mutual_guilds">म्युचुअल सर्वर</string>
<string name="n_days">%1$s</string>
<string name="nearby_scan">Nearby स्कैन</string>
<string name="need_account">आपको अकाउंट की ज़रूरत है?</string>
<string name="network_error_bad_request">एक खराब नेटवर्क रिक्वेस्ट की गई है, कृपया फिर से कोशिश करें.</string>
<string name="network_error_cloudflare_intermittent">CloudFlare सर्विस में कुछ देर की बाधा आ सकती है; कृपया फिर से कोशिश करें.</string>
<string name="network_error_cloudflare_unauthorized">फिलहार आपका IP एड्रेस CloudFlare पर ब्लैकलिस्ट है.</string>
<string name="network_error_connection">नेटवर्क की गड़बड़ी हुई है. कृपया अपना कनेक्शन चेक करे और फिर से कोशिश करें.</string>
<string name="network_error_forbidden">एक बैन नेटवर्क की रिक्वेस्ट की गई है, कृपया फिर से कोशिश करें.</string>
<string name="network_error_request_too_large">नेटवर्क रिक्वेस्ट पेलोड बहुत बड़ा था.</string>
<string name="network_error_rest_request">नेटवर्क की गड़बड़ी हुई है.</string>
<string name="network_error_ssl">एक नेटवर्क SSL गड़बड़ी हुई है. कृपया पक्का करें कि आपके सिस्टम की घड़ी सिंक्रोनाइज़ हो.</string>
<string name="network_error_unauthorized">इस रिक्वेस्ट को परफॉर्म करने के लिए आप ऑथराइज़ नहीं हैं.</string>
<string name="network_error_unknown">एक अनजान नेटवर्क गड़बड़ी हुई है.</string>
<string name="network_offline">नेटवर्क कनेक्टिविटी लिमिटेड है या उपलब्ध नहीं है.</string>
<string name="network_offline_airplane_mode">एयरप्लेन मोड एक्टिव है.</string>
<string name="never_ask_again">दोबारा कभी नहीं पूछें</string>
<string name="nevermind">कोई बात नहीं</string>
<string name="new_dm">नया डायरेक्ट मैसेज</string>
<string name="new_group_dm">नए ग्रुप DM</string>
<string name="new_guilds_dm_allowed">सर्वर मेम्बर से डायरेक्ट मैसेज के लिए अनुमति दें</string>
<string name="new_member_retention_info">नए मेम्बर की परसेंटेज जो सर्वर में जॉइनिंग के बाद के सप्ताह तक आ भी जाती है.</string>
<string name="new_mentions">नए मेंशन</string>
<string name="new_messages">%1$s से %2$s</string>
<string name="new_messages_divider">नए मैसेज</string>
<string name="new_messages_estimated">%1$s से %2$s+ नए मैसेज</string>
<string name="new_messages_estimated_with_date">%1$s पर %2$s से %3$s+ नए मैसेज</string>
<string name="new_override">नया ओवरराइड</string>
<string name="new_permission">नई परमिशन</string>
<string name="new_terms_ack">मैं इन शर्तों को समझता/समझती और एक्सेप्ट करता/करती हूं.</string>
<string name="new_terms_continue">Discord पर आगे बढ़ें</string>
<string name="new_terms_description">"Discord का इस्तेमाल जारी रखने के लिए कृपया
हमारी नवीनतम सेवा की शर्तें और निजता नीति पढ़ें और उनसे सहमत हों."</string>
<string name="new_terms_title">सेवा की शर्तें और निजता अपडेट</string>
<string name="new_unreads">नये पढ़े नहीं गए मैसेज</string>
<string name="news_channel">अनाउंसमेंट चैनल</string>
<string name="news_channel_publish">पब्लिश करें</string>
<string name="news_channel_publish_bump">अपने फॉलोअर्स के साथ शेयर करें!</string>
<string name="news_channel_publish_bump_hide_permanently">फिर से न दिखाएं</string>
<string name="news_channel_published">पब्लिश किया गया</string>
<string name="next">अगला</string>
<string name="nickname">निकनेम</string>
<string name="nickname_changed">%1$s के लिए निकनेम को बदल दिया.</string>
<string name="nickname_cleared">निकनेम क्लियर हो गया.</string>
<string name="nl">डच</string>
<string name="no">नॉर्वेजियन</string>
<string name="no_afk_channel">कोई इनएक्टिव चैनल नहीं है</string>
<string name="no_authorized_apps">कोई ऑथराइज़्ड ऐप नहीं हैं</string>
<string name="no_authorized_apps_note">थर्ड-पार्टी सर्विस के ऑथराइजिंग और इंटिग्रेटिंग द्वारा अपने Discord के अनुभव को बेहतर बनाएं</string>
<string name="no_ban_reason">कोई वजह नहीं बताई गई</string>
<string name="no_bans">कोई बैन नहीं</string>
<string name="no_camera_access">Discord के पास आपके कैमरा का एक्सेस नहीं है</string>
<string name="no_camera_body">आपके कैमरे को एक्सेस देने से जुड़े इंस्ट्रक्शन Discord हेल्प सेंटर में मिल सकते हैं.</string>
<string name="no_camera_title">कैमरा के एक्सेस को मना कर दिया गया है</string>
<string name="no_category">कोई कैटेगरी नहीं</string>
<string name="no_emoji">इमोजी अपलोड करके मजे करें</string>
<string name="no_emoji_body">कोई नहीं</string>
<string name="no_emoji_search_results">कोई भी इमोजी आपके सर्च से मैच नहीं करती</string>
<string name="no_emoji_title">कोई इमोजी नहीं</string>
<string name="no_gif_favorites_flavor_favorite_please">ओह, पसंदीदा वालों पर जाएं;… प्लीज़</string>
<string name="no_gif_favorites_flavor_still_here">आप अभी भी यहां पर क्यों हो?</string>
<string name="no_gif_favorites_go_favorite">ओह…शायद किसी पसंदीदा GIF पर जाए?</string>
<string name="no_gif_favorites_how_to_favorite">अपना पसंदीदा बनाने के लिए gif के कोने में स्टार पर क्लिक करें</string>
<string name="no_gif_favorites_where_to_favorite">पसंदीदा यहां पर दिखाया जाएंगे!</string>
<string name="no_gif_search_results">कोई भी GIF आपके सर्च से मैच नहीं करती है.</string>
<string name="no_gif_search_results_with_related_search">कोई भी GIF आपके सर्च से मैच नहीं करता है. हमने नीचे राइप फ्रूट जैसे कुछ जुड़े टर्म छांटे हैं.</string>
<string name="no_gif_search_results_without_related_search">कुछ भी आपके सर्च से मैच नहीं करता और हम कोई इससे जुड़ा टर्म नहीं ढूंढ पाए. उस पर्फेक्ट GIF के लिए कोशिश जारी रखें.</string>
<string name="no_input_devices">कोई इनपुट डिवाइस नहीं है</string>
<string name="no_input_monitoring_access">Discord के पास पुश टू टॉक के लिए ज़रूरी सिस्टम वाइड कीबोर्ड इनपुट का एक्सेस नहीं है</string>
<string name="no_instant_invite">कोई इनवाइट नहीं</string>
<string name="no_integrations">अपने सब्सक्राइबर/मेम्बर को रोल से सिंक करने के लिए अपने पार्टनर Twitch या YouTube अकाउंट को [कनेक्ट करें](onConnect)</string>
<string name="no_integrations_body">प्रोटोकॉल FR13NDSH1P को सिर्फ Discord क्लाइंट से ही एग्ज़िक्यूट किया जा सकता है</string>
<string name="no_integrations_label">कोई इंटीग्रेशन नहीं</string>
<string name="no_invites_body">"ऐसा लग रहा है कुछ नहीं कर सकते? आसमान में उड़ते कागज के बने हवाईजहाज की तरह?
इनवाइट लिंक बनाकर यहां कुछ फ्रेंड्स से जुड़ें!"</string>
<string name="no_invites_caption">अभी कोई इनवाइट नहीं!</string>
<string name="no_invites_label">अभी कोई इनवाइट नहीं है</string>
<string name="no_mic_body">अपने माइक्रोफ़ोन को एक्सेस देने से जुड़े इंस्ट्रक्शन Discord हेल्प सेंटर में मिल सकते हैं.</string>
<string name="no_mic_title">माइक्रोफ़ोन को एक्सेस नहीं दिया गया</string>
<string name="no_micrphone_access">Discord के पास आपके माइक्रोफ़ोन का एक्सेस नहीं है</string>
<string name="no_mutual_friends">कोई कॉमन फ्रेंड्स नहीं</string>
<string name="no_mutual_guilds">कोई कॉमन सर्वर नहीं</string>
<string name="no_output_devices">कोई आउटपुट डिवाइस नहीं है</string>
<string name="no_photos_access">Discord के पास आपकी फ़ोटो का एक्सेस नहीं है</string>
<string name="no_pins_in_channel">"इस चैनल में कोई भी
पिन किए गए मैसेज नहीं हैं…अभी तक."</string>
<string name="no_pins_in_dm">"डायरेक्ट मैसेज में भी
कोई पिन किए गए मैसेज नहीं हैं…अभी तक."</string>
<string name="no_private_channels_description">Discord पर फ्रेंड्स के साथ बात करने के लिए, उन्हें ऐड करें!</string>
<string name="no_private_channels_title">आपके पास अभी तक कोई डायरेक्ट मैसेज नहीं है.</string>
<string name="no_reactions_body">कितनी कठोर, बेजान दुनिया है.</string>
<string name="no_reactions_header">कोई रिएक्शन नहीं</string>
<string name="no_recent_mentions">कुछ बातचीत शुरू करें, फिर उनका यहां ट्रैक रखें!</string>
<string name="no_send_messages_permission_placeholder">आपको इस चैनल में मैसेज भेजने की परमिशन नहीं है.</string>
<string name="no_sticker_search_results">कोई भी स्टीकर आपकी सर्च से मैच नहीं करता</string>
<string name="no_system_channel">कोई सिस्टम का मैसेज नहीं है</string>
<string name="no_text">नहीं</string>
<string name="no_thanks">जी नहीं, धन्यवाद</string>
<string name="no_user_limit">कोई लिमिट नहीं</string>
<string name="no_video_devices">कोई वीडियो डिवाइस नहीं है</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">इस चैनल में खास अनुमतियां होती हैं. इसमें वीडियो इस्तेमाल करने के लिए, आपको सर्वर मॉडरेटर या एडमिन जैसा कोई चाहिए जो आपके परमिशन में बदलाव कर सके.</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">कोई वीडियो परमिशन नहीं है</string>
<string name="noise_cancellation_off">नॉइज़ सप्रेस करना ऑफ करें</string>
<string name="noise_cancellation_on">नॉइज़ सप्रेस करना ऑन करें</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Krisp नॉइस सप्रेशन को इनेबल करें! थोड़ी आवाज़ करें—जैसे बोलते समय अपने हाथों से ताली बजाना। आपके फ्रेंड्स आपकी मधुर आवाज़ के सिवा और कुछ नहीं सुनेंगे.</string>
<string name="noise_cancellation_popout_footer">पावर्ड बाई</string>
<string name="noise_cancellation_popout_header">नॉइज़ सप्रेस करना</string>
<string name="noise_cancellation_popout_mic_test_title">माइक टेस्ट</string>
<string name="noise_cancellation_popout_stop">बंद करें</string>
<string name="noise_cancellation_tooltip">नॉइज़ सप्रेशन Krisp द्वारा संचालित</string>
<string name="noise_suppression">नॉइज़ रिडक्शन</string>
<string name="none">कोई नहीं</string>
<string name="not_available">लागू नहीं है</string>
<string name="not_in_the_voice_channel">वॉयस चैनल में नहीं हैं</string>
<string name="not_set">सेट नहीं है</string>
<string name="note">नोट</string>
<string name="note_placeholder">नोट ऐड करने के लिए क्लिक करें</string>
<string name="note_placeholder_mobile">नोट ऐड करने के लिए टैप करें</string>
<string name="notice_application_test_mode">टेस्ट मोड, फ़िलहाल **%1$s** के लिए एक्टिव है. पब्लिश नहीं किए गए SKU दिखाई देंगे और आपसे किसी से भी जुड़ी पेमेंट के लिए चार्ज नहीं लिया जाएगा.</string>
<string name="notice_application_test_mode_go_to_listing">SKU पर जाएं</string>
<string name="notice_channel_max_members_cap_reached_message">इस सर्वर में मेम्बर साइज़ की लिमिट बढ़ाई जा रही है. पिछले %1$s मेम्बर को बढ़ाने के लिए, आपको एक रिक्वेस्ट भेजनी होगी. [ज़्यादा जानें](%2$s)</string>
<string name="notice_connect_spotify">अपने स्टेटस में अपने म्यूज़िक को डिस्प्ले करने के लिए अपने Spotify अकाउंट को कनेक्ट करें!</string>
<string name="notice_connection_conflict">आपकी वॉयस डिस्कनेक्ट हो गई है क्योंकि आपने किसी दूसरी लोकेशन पर कनेक्ट किया है.</string>
<string name="notice_corrupt_installation">अच्छा, ऐसा लगता है कि आपकी Discord इंस्टॉलेशन करप्ट है. आइए इसे मिलकर ठीक करते हैं.</string>
<string name="notice_corrupt_installation_help_link_text">सहायता!</string>
<string name="notice_detected_off_platform_no_premium_perk_message">**%1$s**खेलें? फ्री में पाएं *%2$s*!</string>
<string name="notice_detected_off_platform_premium_perk_button">रीडिम करें</string>
<string name="notice_detected_off_platform_premium_perk_message">**%1$s** खेलें? अपनी फ़्री *%2$s* Nitro सुविधा रीडीम करें!</string>
<string name="notice_dispatch_api_error">अरे नहीं, ऐसा लगता है कि Discord सर्वर में समस्याएं आ रही हैं. कृपया कुछ समय बाद फिर से कोशिश करें.</string>
<string name="notice_dispatch_application_lock_failed">Discord पहले से ही इस गेम में एक ऑपरेशन को चला रहा है. पक्का करें कि कोई दूसरे Discord क्लाइंट न चल रहे हों.</string>
<string name="notice_dispatch_error">अरे नहीं, गड़बड़ी हो गई है.</string>
<string name="notice_dispatch_error_disk_full">अरे नहीं, ऐसा लगता है कि आपकी डिस्क फ़ुल है. कुछ स्पेस खाली करें और फिर से कोशिश करें.</string>
<string name="notice_dispatch_error_disk_low">आपके पास ज़्यादा डिस्क स्पेस नहीं है. %1$s की ज़रूरत है लेकिन सिर्फ %2$s ही उपलब्ध है.</string>
<string name="notice_dispatch_error_file_name_too_long">अरे नहीं, इस खेल में Windows के लिए फ़ाइल के नाम बहुत लंबे हैं. कृपया छोटी इंस्टॉल डायरेक्ट्री को सलेक्ट करें.</string>
<string name="notice_dispatch_error_invalid_drive">अरे नहीं, आपने इंस्टॉल करने की जो लोकेशन चुनी है वह गलत नहीं है. आपने %1$sको चुना है</string>
<string name="notice_dispatch_error_io_permission_denied">अरे नहीं, हम गेम को अपडेट करने में फ़ेल हो गए. कृपया पक्का करें कि गेम बंद है कि नहीं उसके बाद फिर से कोशिश करे.</string>
<string name="notice_dispatch_error_no_manifests">अरे नहीं, ऐसा लगता है कि इस गेम का कोई कंटेंट नहीं है. कृपया सपोर्ट टीम से कॉन्टेक्ट करें.</string>
<string name="notice_dispatch_error_not_entitled">अरे नहीं, ऐसा लगता है कि आप इस गेम के मालिक नहीं हैं. अगर आपको लगता है कि यह सिर्फ एक गड़बड़ी है, कृपया सपोर्ट टीम से कॉन्टेक्ट करें.</string>
<string name="notice_dispatch_error_post_install_cancelled">ऐसा लगता है कि आपने स्क्रिप्ट इंस्टॉल करने के लिए नहीं कहा है. आपको गेम को इंस्टॉल करने के लिए हां कहना होगा.</string>
<string name="notice_dispatch_error_post_install_failed">अरे नहीं, Discord गेम के ज़रूरत की चीज़ें इंस्टॉल नहीं कर पाया.%1$s काम नहीं कर सका.</string>
<string name="notice_dispatch_error_unwritable">अरे नहीं, आपने इंस्टॉल करने की जो लोकेशन चुनी है वह राइट नहीं की जा सकती है. आपने %1$s को चुना है</string>
<string name="notice_dispatch_error_with_code">अरे नहीं, गड़बड़ी हो गई है. कोड %1$s</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress">हमें आपके गेम को लॉन्च करने से पहले Discord पर कुछ चीज़ें इंस्टॉल करनी होगी. (%1$sका%2$s) इंस्टॉल हो रहे हैं.</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">हमें आपके गेम को लॉन्च करने से पहले Discord पर कुछ चीज़ें इंस्टॉल करनी होगी.%1$s (%2$s के %3$s) इंस्टॉल हो रहे हैं.</string>
<string name="notice_enable_public_guild_upsell_message">कस्टम फ़ीचर और टूल पाएं जो आपकी कम्युनिटी को बढ़ाने में मदद कर सकते हैं.</string>
<string name="notice_hardware_mute">अच्छा, ऐसा लगता है कि **%1$s %2$s** माइक्रोफ़ोन हार्डवेयर का म्यूट स्विच ऑन है.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup">हम आपको बैकअप के तौर पर अपनी 2 फैक्टर ऑथेंटिकेशन सेटिंग में फ़ोन को ऐड करने की सलाह देते हैं.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">फ़ोन ऐड करें</string>
<string name="notice_native_apps_2020_06">क्या आप बेहतर पर्फोर्मांस, इन-गेम ओवरले, और अन्य चीज़ों के साथ Discord का पूरा फ़ायदा उठाना चाहते हैं? तो हमारा डेस्कटॉप ऐप डाउनलोड करें!</string>
<string name="notice_no_input_detected">अच्छा, ऐसा लगता है कि Discord आपके माइक्रोफ़ोन से किसी भी इनपुट को डिटेक्ट नहीं कर रहा है. आइए इसे मिलकर ठीक करते हैं.</string>
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">सहायता!</string>
<string name="notice_no_input_detected_settings">अच्छा, ऐसा लगता है कि Discord आपके माइक्रोफ़ोन से किसी भी इनपुट को डिटेक्ट नहीं कर रहा है. आइए इसे मिलकर ठीक करते हैं!</string>
<string name="notice_no_input_detected_settings_link_text">सेटिंग पर विज़िट करें</string>
<string name="notice_notification_message">कुछ भी मिस न करें! जानिए कब आपके दोस्त मैसेज भेजते हैं</string>
<string name="notice_notification_message2">डेस्कटॉप नोटिफ़िकेशन के साथ अपनी बातचीत जारी रखें</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_ended">Nitro के लिए आपका एक्सेस एक्स्पायर हो गया है सुपरपॉवर चैट पर्क और सर्वर बूस्ट के लिए Nitro Classic से Nitro में अपग्रेड करें.</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_ending">आपके पास Nitro के सिर्फ %1$s बचे हैं! आपका सब्सक्रिप्शन **%2$sको Nitro Classic पर डाउनग्रेड हो जाएगा**.</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_monthly_ending">एक शुरुआती सपोर्टर बनने के लिए थैंक्स. आपके दादा की Nitro सब्सक्रिप्शन**%1$s** Nitro Classic में बदल गई है. एक महीने के लिए फ़्री में यूज़ करने और अपने मौजूदा पर्क्स को रखने के लिए अभी अपग्रेड करें.</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_upgrade">अभी अपग्रेड करें</string>
<string name="notice_premium_promo_action">इसे चेक करें</string>
<string name="notice_premium_promo_message">अपने Discord एक्सपीरियंस को बेहतर बनाएं!</string>
<string name="notice_premium_xbox_game_pass_promotion">हेलो Nitro सबस्क्राइबर, बधाई हो! हमारी तरफ से आपको PC के लिए 3 महीने का Xbox Game Pass दिया जाता है!</string>
<string name="notice_premium_xbox_game_pass_promotion_redeem">क्लेम करें</string>
<string name="notice_product_feedback_survey">क्या आप प्रोडक्ट फ़ीडबैक डिस्कशन में हिस्सा लेना चाहेंगे?</string>
<string name="notice_product_feedback_survey_cta">हमें यहां बताएं!</string>
<string name="notice_register_to_vote">क्या आप वोट करने के लिए रजिस्टर कर चुके हैं? अपना स्टेटस जांचें और दो मिनट में रजिस्टर करें.</string>
<string name="notice_scheduled_maintenance">**%1$s** से**%2$s**.पर Discord शेड्यूल की गई मेंटेनेंस से गुजरेगा.</string>
<string name="notice_spotify_auto_paused">आपका माइक्र 30 सेकंड से ट्रांसमिट हो रहा है. Spotify का प्लेबैक पॉज़ हो गया.</string>
<string name="notice_streamer_mode_text">स्ट्रीमर मोड ऑन है. स्टे सेफ फ्रेंड.</string>
<string name="notice_survey_body">हम आपसे जानना चाहते हैं कि Discord कैसे काम कर रहा है और आप आगे चलकर क्या इसमें क्या देखना चाहते हैं.</string>
<string name="notice_survey_button">सर्वे में हिस्सा लें</string>
<string name="notice_survey_prompt">क्या आप Discord के बारे में कुछ सवालों के ज़वाब देंगे? प्लीज़!</string>
<string name="notice_unclaimed_account">यह क्लेम नहीं किया गया अकाउंट है. इसके खो जाने से पहले इसे क्लेम करें.</string>
<string name="notice_unverified_account">प्लीज़ अपनी ईमेल को चेक करें और अपने अकाउंट को वेरीफाई करने के लिए, सभी इंस्ट्रक्शन को फॉलो करें.</string>
<string name="notice_whats_this">यह क्या है?</string>
<string name="notification_accepted_friend_request">आपकी फ्रेंड रिक्वेस्ट एक्सेप्ट हो गई.</string>
<string name="notification_body_attachment">%1$s अपलोड की गई</string>
<string name="notification_body_start_game">%1$s ने %2$s खेलना शुरू किया!</string>
<string name="notification_dismiss">नोटिफिकेशन हटा दें</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_join">%1$s ने आपको %2$s खेलने के लिए इनवाइट किया</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_join_request">%1$s ने %2$s के लिए इनवाइट रिक्वेस्ट की है</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_listen">"%1$s ने Spotify' पर सुनने के लिए आपको इनवाइट किया"</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_join">%1$s ने ग्रुप को %2$s खेलने के लिए इनवाइट किया</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_listen">%1$s ने Spotify पर सुनने के लिए ग्रुप को इनवाइट किया</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_join">%1$s ने चैनल को %2$s खेलने के लिए इनवाइट किया</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_listen">%1$s ने Spotify पर सुनने के लिए चैनल को इनवाइट किया</string>
<string name="notification_mute_1_hour">1H को म्यूट करें</string>
<string name="notification_overrides">नोटिफ़िकेशन ओवरराइड</string>
<string name="notification_pending_friend_request">फ्रेंड रिक्वेस्ट सेंट.</string>
<string name="notification_reply">जवाब दें</string>
<string name="notification_reply_failed">%1$s को जवाब नहीं दे पाए</string>
<string name="notification_reply_success">%1$s को जवाब दिया गया</string>
<string name="notification_settings">नोटिफिकेशन सेटिंग</string>
<string name="notification_title_start_game">"कोई खेल रहा है'"</string>
<string name="notifications">नोटिफिकेशन</string>
<string name="notifications_muted">नोटिफिकेशन, म्यूट किए गए</string>
<string name="notifications_nuf_body">नोटिफ़िकेशन सेट अप करें और जानें जैसे ही आपके फ्रेंड्स मैसेज करते हैं.</string>
<string name="notifications_nuf_cta">नोटिफ़िकेशन चालू करें</string>
<string name="notifications_nuf_title">कुछ भी मिस ना करें!</string>
<string name="now_playing_gdpr_body">हम आपकी इनफार्मेशन जैसे आप किससे बात करते हैं और आप क्या खेल खेलते हैं, के आधार पर एक्टिव नाओ और Discord के दूसरे हिस्सों को कस्टमाइज़ कर सकते हैं. आप इसे कभी भी [प्राइवेसी सेटिंग्स](onPrivacyClick) में जाकर चेंज कर सकते हैं.</string>
<string name="now_playing_gdpr_header">यह सेक्शन और बढ़िया हो सकता है</string>
<string name="nsfw_accept">जारी रखें</string>
<string name="nsfw_decline">नहीं</string>
<string name="nsfw_description">इस चैनल को देखने के लिए आपकी उम्र कम से कम अठारह साल की होनी चाहिए. क्या आपकी उम्र अठारह साल से ज़्यादा है और आप एडल्ट कंटेंट देखना चाहते हैं?</string>
<string name="nsfw_title">NSFW चैनल</string>
<string name="nuf_age_gate_body">हमें बहुत खुशी है कि आप यहां हैं! इससे पहले कि हम शुरू करें अपना बर्थडे एंटर करें. [मुझे अपना बर्थडे बताने की ज़रूरत क्यों है?](%1$s)</string>
<string name="nuf_body">यहां पर, चीजें सिर्फ फ्रेंड्स के साथ बेहतर होती हैं. आइए एक मिनट का टाइम लेते हैं और **आपके सर्वर** को सेटअप करते हैं, शुरू करें?</string>
<string name="nuf_body_mobile">स्टार्ट करने के लिए लॉगिन या रजिस्टर करें</string>
<string name="nuf_body_refresh">100 मिलियन से ज़्यादा लोगों से जुड़ें जो फ़्री में कम्युनिटी और फ्रेंड्स के साथ बातचीत करने के लिए Discord का यूज़ करते हैं.</string>
<string name="nuf_channel_prompt_channel_topic_template">इस बारे में बात करने के लिए यह सही जगह है! %1$s</string>
<string name="nuf_channel_prompt_cta">मुझे मेरे सर्वर पर ले जाएं!</string>
<string name="nuf_channel_prompt_subtitle">"आपके लिए बातचीन शुरु करने लिए सेट करने लिए
आपका ग्रुप किस टॉपिक पर बात करना पसंद करेगा?"</string>
<string name="nuf_channel_prompt_title">बातचीत करना स्टार्ट करें</string>
<string name="nuf_channel_prompt_topic">टॉपिक</string>
<string name="nuf_channel_prompt_topic_placeholder">ड्रॉइंग, क्लाम्बिंग, मीम्स, आदि.</string>
<string name="nuf_channels_cta_label">मेरे चैनल देखें</string>
<string name="nuf_channels_description">चैनल आपके सर्वर में वो जगह होती है जहां लोग अलग-अलग चीज़ों के बारे में बात कर सकते हैं.</string>
<string name="nuf_channels_title">ये आपके चैनल हैं!</string>
<string name="nuf_chat_with_friends">फ्रेंड्स के साथ चैट करना</string>
<string name="nuf_club_or_interest_group">क्लब या कम्युनिटी शुरू करना</string>
<string name="nuf_complete_cta">मुझे मेरे सर्वर पर ले जाएं!</string>
<string name="nuf_complete_title">आपका सर्वर तैयार है! आपका बातचीत की इस नई जगह में स्वागत है.</string>
<string name="nuf_create_server_button">सर्वर क्रिएट करें</string>
<string name="nuf_create_server_customize_header">अपना सर्वर कस्टमाइज़ करें</string>
<string name="nuf_create_server_customize_subheader">अपने नए सर्वर को एक नाम और आइकन देकर उसकी पर्सनालिटी बनाएं. आप हमेशा इसे बाद में बदल सके हैं.</string>
<string name="nuf_desktop_templates_subtitle">"जहां आप और आपके फ्रेंड्स हैंग आउट करते हैं वही आपका सर्वर है.
इसे अपना बनाएं और बातचीत शुरू करें."</string>
<string name="nuf_desktop_templates_title">अपना पहला Discord सर्वर क्रिएट करें</string>
<string name="nuf_download_app_button_platform">%1$s के लिए डाउनलोड करें</string>
<string name="nuf_gaming_community">किसी मौजूदा गेमिंग कम्युनिटी को जॉइन करना</string>
<string name="nuf_get_started">आइए शुरू करते हैं</string>
<string name="nuf_have_an_invite_already">पहले से ही एक इनवाइट है?</string>
<string name="nuf_join_a_friend">Discord पर एक फ्रेन्ड को ज्वॉइन करें</string>
<string name="nuf_join_server_button">सर्वर को जॉइन करें</string>
<string name="nuf_join_server_title_2">Discord में आपका स्वागत है!</string>
<string name="nuf_just_look_around">फिलहाल हम यूं ही इधर-उधर देखेंगे</string>
<string name="nuf_title_mobile">Discord में आपका स्वागत है</string>
<string name="nuf_voice_channels_description">यहां कोई रिंगिंग या कॉलिंग नहीं है. जब आप फ्री हों तो वॉइस चैनल में पॉप करें और लोग आपसे बात करने के लिए आ सकते हैं, आप वीडियो का इस्तेमाल कर सकते हैं, या अपनी स्क्रीन भी शेयर कर सकते हैं.</string>
<string name="nuf_voice_channels_title">वॉयस चैनल वे हैं जहां लोग बात करने के लिए एक साथ आते हैं.</string>
<string name="nuf_voice_chat_while_gaming">गेमिंग के दौरान वॉयस चैट करना</string>
<string name="nuf_welcome_body">हमें बहुत खुशी है कि आप यहां हैं! आपके और आपके ग्रुप के लिए एक प्लेस सेटअप करना शुरू करते हैं.</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_1_body_mobile">200 मिलियन से ज़्यादा गेमर के साथ जॉइन करें जो फ्री में फ्रेंड्स के साथ चैट करने के लिए Discord का इस्तेमाल करते हैं.</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_1_title_mobile">Discord में आपका स्वागत है</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_2_body_mobile">आपका सर्वर उस जगह है जहां आपके फ्रेंड्स हैंग आउट करते हैं. कस्टम इमोजी को ऐड करें या वॉयस चैट स्टार्ट करें!</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_2_title_mobile">सर्वर क्रिएट करें</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_3_body_mobile">Discord बहुत सारे कस्टमाइज़ेशन कंट्रोल के साथ आपके गेमिंग ग्रुप को ऑर्गनाइज़ करना काफी आसान बनाता है.</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_3_title_mobile">रोल्स और परमिशन सेट करें</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_4_body_mobile">अपने सर्वर में फ्रेंड्स को ऐड करना उतना ही आसान होता है जितना कॉपी और पेस्ट करना होता है.</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_4_title_mobile">1-इनवाइट लिंक पर क्लिक करें</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_5_body_mobile">देखें कि कौन से फ्रेंड्स ऑनलाइन हैं और वे क्या खेल रहे हैं.</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_5_title_mobile">चेक करें कि कौन खेल रहा है</string>
<string name="nuf_what_do_you_want">आप सबसे पहले क्या करना चाहते हैं?</string>
<string name="num_channels">%1$s</string>
<string name="num_members">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_navigation_help_channels">सर्वर्स चैनलों से बनते हैं; जहाँ लोग अलग-अलग टॉपिक्स पर बात करते हैं</string>
<string name="nux_navigation_help_dms">अपन फ्रेंड्स को ऐड करें और उनसे डायरेक्ट चैट करें</string>
<string name="nux_navigation_help_guild">सर्वर एक सुपरपॉवर्ड ग्रुप चैट है जहाँ लोग हैंग आउट करने आते हैं</string>
<string name="nux_overlay_description">देखें कि कौन बात कर रहा है और दूसरी और ऐप का इस्तेमाल करते हुए शॉर्टकट एक्सेस करें—Discord पर वापस जाने की कोई ज़रूरत नहीं.</string>
<string name="nux_overlay_enable">ओवरले ऑन करें</string>
<string name="nux_overlay_title">मोबाइल वॉयस ओवरले से मिलें!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">कोई सर्वर जॉइन करें और Discord का भरपूर फायदा उठाएं.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">मेरे पास नहीं है</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">क्या आपके पास इनवाइट है?</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_description">अपने अकाउंट को Samsung के साथ लिंक और मोबाइल गेम डिटेक्शन को ऑन करके गेमिंग करते समय अपने फ्रेंड्स को देखने दें.</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_enable">आइए इसे करते हैं</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_title">आप क्या खेल रहे हैं?!</string>
<string name="oauth2_add_bot">इसमें बॉट भी ऐड करें:</string>
<string name="oauth2_add_webhook_incoming">वेबहुक को इसमें ऐड करे:</string>
<string name="oauth2_can_read_notice">यह एप्लिकेशन आपकी ओर से मैसेज को रीड कर **सकता** है लेकिन भेज **नहीं सकता** है.</string>
<string name="oauth2_cannot_read_send_notice">यह एप्लिकेशन आपकी ओर से मैसेज को रीड या भेज **नहीं सकता** है.</string>
<string name="oauth2_confirm_bot_permissions">यह कन्फ़र्म करें कि आप **%1$s** को नीचे दी गई परमिशन **%2$s**देना चाहते हैं:</string>
<string name="oauth2_connect_to_discord">Discord से कनेक्ट करें</string>
<string name="oauth2_details_creation_date">%1$s से सक्रिय</string>
<string name="oauth2_details_guilds">%1$s सर्वर में यूज़ किया गया</string>
<string name="oauth2_details_redirect">आपके एक बार ऑथराइज़ होते ही, आप इस पर रीडरेक्ट हो जाएंगे: %1$s</string>
<string name="oauth2_disabled_permissions">**%1$s** ने नीचे दी गई परमिशन भी मांगी हैं, लेकिन आप उन्हें दे नहीं सकते:</string>
<string name="oauth2_fake_scope_1">केक बेक करें</string>
<string name="oauth2_fake_scope_2">या आपके लिय अच्छा सीफ़ूड डिनर खरीदें</string>
<string name="oauth2_fake_scope_3">या यहाँ रहने का मकसद ढूंढ़ना है</string>
<string name="oauth2_fake_scope_4">या बनाए एक जलजीरा</string>
<string name="oauth2_fake_scope_5">स्कूबी और उसके गैंग के साथ मिस्ट्री सॉल्व कर पाएं</string>
<string name="oauth2_fake_scope_6">एक नया गाना रिकॉर्ड करें कर पाएं</string>
<string name="oauth2_fake_scope_7">एक छोटा सा हैप्पी ट्री बना पाएं</string>
<string name="oauth2_fake_scope_8">या आपको एक बेड टाइम स्टोरी को रीड करके सुनाएं</string>
<string name="oauth2_logout">आप नही हैं?</string>
<string name="oauth2_message_cta">अब आप इस विंडो या टैब को बंद कर सकते हैं.</string>
<string name="oauth2_request_invalid_scope">इनवैलिड स्कोप **%1$s**</string>
<string name="oauth2_request_missing_param">रिक्वेस्ट इनवैलिड है. परम **%1$s** मिसिंग है</string>
<string name="oauth2_requests_account_access">आप अपने अकाउंट को एक्सेस करना चाहते हैं</string>
<string name="oauth2_scopes_label">यह %1$s करने की अनुमति देगा कि:</string>
<string name="oauth2_signed_in_as">$[](userHook) के रूप में साइन इन किया है</string>
<string name="oauth2_title">आपने अकाउंट का एक्सेस ऑथराइज़ करें</string>
<string name="oauth2_unknown_error">ओह! कुछ गलत हो गया है…</string>
<string name="okay">ठीक है</string>
<string name="one_user_typing">**%1$s** टाइप कर रहा है…</string>
<string name="ongoing_call">चल रही कॉल</string>
<string name="ongoing_call_connected_users">चल रही कॉल - %1$s कनेक्ट है</string>
<string name="ongoing_call_tap_to_join">— जॉइन करने के लिए टैप करें</string>
<string name="ongoing_call_voice_quality_low">अरे नहीं, एक बड़ा रेड बार. आपके कनेक्शन सही से चल नहीं रहा है.</string>
<string name="ongoing_call_you_are_all_alone">"आप इस कॉल में अकेले हैं.
दूसरे लोग इस चैट में किसी भी समय जॉइन हो सकते हैं."</string>
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">सिर्फ आप %1$s देख सकते हैं — %2$s हटाएं.</string>
<string name="open">ओपन</string>
<string name="open_connection_replay">कनेक्शन रिप्ले को ओपन करें</string>
<string name="open_in_browser">ब्राउज़र में ओपन करें</string>
<string name="open_in_theater">थिएटर में ओपन करें</string>
<string name="open_link">लिंक ओपन करें</string>
<string name="open_navigation">नेवीगेशन खोलें</string>
<string name="open_original_image">ऑरिजिनल खोलें</string>
<string name="open_standard_keyboard_accessibility_label">स्टैंडर्ड कीबोर्ड ओपन करें</string>
<string name="options">ऑप्शन</string>
<string name="orange">ऑरेन्ज</string>
<string name="other_options">दूसरे ऑप्शन</string>
<string name="other_reactions">दूसरे रिएक्शन</string>
<string name="out_of_date_action">Discord को अपडेट करें</string>
<string name="out_of_date_description">Discord के लिए हमें कुछ अच्छे बदलाव मिले हैं (और शायद एक बग ठीक करना हो या उससे ज़्यादा). जारी रखने के लिए अपडेट करें.</string>
<string name="out_of_date_title">आप आउट ऑफ डेट हो चुके है</string>
<string name="outgoing_friend_request">आउटगोइंग फ्रेंड रिक्वेस्ट</string>
<string name="outgoing_friend_request_delete_msg">क्या आप वाकई **%1$s** को भेजी गई फ्रेंड रिक्वेस्ट को डिलीट करना चाहते हैं?</string>
<string name="output_device">आउटपुट डिवाइस</string>
<string name="overlay">ओवरले</string>
<string name="overlay_actions_menu_label">ओवरले एक्शन</string>
<string name="overlay_channel_chat_hotkey">%1$s में बातचीत करने के लिए %2$s दबाएं</string>
<string name="overlay_click_to_jump_to_channel">चैनल पर सीधा जाने के लिए क्लिक करें</string>
<string name="overlay_click_to_unlock">ओवरले अनलॉक करने के लिए क्लिक करें</string>
<string name="overlay_crashed_title">Discord ओवरले क्रैश हो गया है!</string>
<string name="overlay_explanation">"ओवरले को ऑन करने से हो सकता है: आपके एंटी-वायरस में गलत पॉज़िटिव ट्रिगर हो जाएगा.
इसके अलावा, ओवरले सभी के लिए काम नहीं करता है. अगर आपको कोई परेशानी है या आपका कोई सवाल है, तो इस
[बेहतरीन हेल्प आर्टिकल को देखें!](%1$s)"</string>
<string name="overlay_friend_calling">%1$s आपको कॉल कर रहा है!</string>
<string name="overlay_in_game_preview_header">इन-गेम प्रीव्यू</string>
<string name="overlay_launch_open_tip">दिखाने के लिए %1$s दबाएं</string>
<string name="overlay_launch_title">Discord ओवरले इन-गेम का इस्तेमाल करें</string>
<string name="overlay_link_alert_body">आप किसी बाहरी ब्राउज़र में इस लिंक को ओपन करने जा रहे हैं. क्या आप जारी रखना चाहते हैं?</string>
<string name="overlay_link_alert_secondary">ओपन करें और मुझे फिर से परेशान न करें.</string>
<string name="overlay_link_alert_title">रुकिये!</string>
<string name="overlay_menu_get_invite">इनवाइट लिंक पाएं</string>
<string name="overlay_menu_open_discord">Discord खोलें</string>
<string name="overlay_menu_switch_channels">चैनल को स्विच करें</string>
<string name="overlay_mobile_required">Discord की वॉयस सेटिंग में मोबाइल ओवरले को ऑन करें.</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">देखिए कि कौन बात कर रहा है, और वॉयस से कनेक्ट होने पर दूसरी और ऐप का इस्तेमाल करते समय शॉर्टकट तक पहुंचे.</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">मोबाइल वॉयस ओवरले को ऑन करें</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">इस फीचर को ऑन करने के लिए Discord ऐप पर लॉगिन करें.</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">%1$s इनमें अपने फ्रेंड्स %2$s को स्ट्रीम करना चाहते हैं?</string>
<string name="overlay_news_go_live_cta">लाइव हो जाएँ</string>
<string name="overlay_no_results">हमने दूर-दूर तक खोज की, लेकिन हमें कोई वॉयस चैनल नहीं मिले.</string>
<string name="overlay_notification_incoming_call">इनकमिंग कॉल…</string>
<string name="overlay_notification_settings_disabled">नोटिफिकेशन ऑफ किए गए</string>
<string name="overlay_notification_settings_position">डिस्प्ले की जा रही हैं: %1$s</string>
<string name="overlay_notifications_bottom_left">सबसे नीचे बाएं</string>
<string name="overlay_notifications_bottom_right">सबसे नीचे दाएं</string>
<string name="overlay_notifications_disabled">ऑफ किया गया</string>
<string name="overlay_notifications_settings">ओवरले नोटिफिकेशन</string>
<string name="overlay_notifications_top_left">सबसे ऊपर बाएं</string>
<string name="overlay_notifications_top_right">सबसे ऊपर दाएं</string>
<string name="overlay_reload">ओवरले फिर से लोड करें</string>
<string name="overlay_reset_default_layout">डिफ़ॉल्ट लेआउट रीसेट करें</string>
<string name="overlay_settings_general_tab">जनरल</string>
<string name="overlay_settings_title">ओवरले सेटिंग</string>
<string name="overlay_settings_voice_tab">वॉयस</string>
<string name="overlay_too_small">अरे नहीं! आपका गेम हमारे ओवरले के लिए बहुत छोटा है. इसे ठीक करने के लिए %1$sx%2$s पर आकार बदलें.</string>
<string name="overlay_unlock_to_answer">%1$s को जवाब देने के लिए अनलॉक करें</string>
<string name="overlay_unlock_to_join">%1$s से जॉइन करने के लिए अनलॉक करें</string>
<string name="overlay_user_chat_hotkey">बातचीत करने के लिए %1$s दबाएं</string>
<string name="overlay_widget_hide_in_game">गेम में विंडो छिपाएं</string>
<string name="overlay_widget_show_in_game">गेम में विंडो दिखाएं</string>
<string name="overview">ओवरव्यू</string>
<string name="overwrite_autocomplete_a11y_label">रोल या मेम्बर को ऐड करें</string>
<string name="overwrite_autocomplete_label">ऐड करें:</string>
<string name="overwrite_autocomplete_placeholder">रोल/मेम्बर</string>
<string name="overwrite_no_role_to_add">इस चैनल में हर रोल के पास ओवरराइड करने की परमिशन है.</string>
<string name="pagination_next">अगला</string>
<string name="pagination_page_label">पेज %1$s</string>
<string name="pagination_page_of">%1$s का पेज %2$s</string>
<string name="pagination_previous">पिछला</string>
<string name="paginator_current_page">पेज %1$s</string>
<string name="paginator_of_pages">%1$s का पेज %2$s</string>
<string name="partial_outage">%1$s</string>
<string name="partial_outage_a11y">टेम्परेरी आउटेज की वजह %1$s Discord के Twitter पर ज़्यादा जानकारी होनी चाहिए.</string>
<string name="partner_badge_tooltip">पार्टनर्ड सर्वर ओनर</string>
<string name="partner_program">पार्टनर कार्यक्रम</string>
<string name="password_length_error">पासवर्ड को 6 और 128 करैक्टर के बीच होना चाहिए</string>
<string name="password_manager">पासवर्ड मैनेजर</string>
<string name="password_manager_info_android">अगर आप पासवर्ड मैनेजर का इस्तेमाल करते हैं, तो आपको इसे एक्सेसिबिलिटी सेटिंग्स -> डाउनलोडेड सर्विसेस में अनुमति देनी होगी, परेशान न हो, हम आपको वहां ले जा सकते हैं.</string>
<string name="password_manager_open_settings">सेटिंग खोलें</string>
<string name="password_manager_open_settings_error">एक्सेसिबिलिटी सेटिंग्स नही खोल सकते</string>
<string name="password_manager_use">पासवर्ड मैनेजर का इस्तेमाल करें?</string>
<string name="password_required">पासवर्ड जरूरी है.</string>
<string name="paste">पेस्ट करें</string>
<string name="pause">पॉज़ करें</string>
<string name="payment_authentication_modal_button">जारी रखें</string>
<string name="payment_authentication_modal_button_cancel_payment">पेमेंट कैंसल करें</string>
<string name="payment_authentication_modal_canceled">**%1$s** के लिए आपका पेमेंट कैंसल हो गया है.</string>
<string name="payment_authentication_modal_fail">हम आपका पेमेंट ऑथेंटिकेट नहीं कर पाए, कृपया अपने पेमेंट का तरीका अपडेट करें.</string>
<string name="payment_authentication_modal_start">हम **%1$s** के लिए आपका **%2$s** का पेमेंट पूरा नहीं कर पाए, ऐसा शायद इसलिए हुआ क्योंकि इसे आपके बैंक के साथ मैन्युअली ऑथेंटिकेट करना ज़रूरी है.</string>
<string name="payment_authentication_modal_success">आपका पेमेंट सफलतापूर्वक ऑथेंटिकेट हो गया. शुक्रिया!</string>
<string name="payment_authentication_modal_title">आपके पेमेंट में कोई समस्या थी</string>
<string name="payment_authentication_modal_title_canceled">पेमेंट कैंसल हो गया</string>
<string name="payment_authentication_modal_title_fail">पेमेंट ऑथेंटिकेशन विफल हो गया</string>
<string name="payment_authentication_modal_title_success">पेमेंट ऑथेंटिकेट हो गया</string>
<string name="payment_modal_button_premium">%1$s पाएं</string>
<string name="payment_modal_button_premium_gift">गिफ्ट खरीदें</string>
<string name="payment_modal_one_month">1 महीना</string>
<string name="payment_modal_one_year">1 साल</string>
<string name="payment_modal_subtitle_premium_gift">एक गिफ्ट खरीदें</string>
<string name="payment_price_change_body">जब आपने खरीद शुरू की तब से कीमत बदल गई है, कृपया कीमत चेक करने के बाद फिर से खरीदना शुरू करें.</string>
<string name="payment_price_change_title">कीमत बदल गई!</string>
<string name="payment_source_card_ending">%1$s **%2$s** में एक्स्पायर हो जाएगा</string>
<string name="payment_source_card_ending_in">%1$s से एक्स्पायर होने वाला कार्ड</string>
<string name="payment_source_card_expires">%1$s %2$s में एक्स्पायर हो जाएगा</string>
<string name="payment_source_card_number">कार्ड नंबर</string>
<string name="payment_source_confirm_paypal_details">अपने ब्राउज़र में PayPal की जानकारी कन्फर्म करें!</string>
<string name="payment_source_credit_card">क्रेडिट कार्ड</string>
<string name="payment_source_delete">पेमेंट का तरीका हटाएं</string>
<string name="payment_source_delete_disabled_tooltip">आपके पास एक चालू Nitro सब्सक्रिप्शन रहते हुए इस पेमेंट सोर्स को हटाया नही जा सकता.</string>
<string name="payment_source_deleted">पेमेंट का तरीका हटा दिया गया</string>
<string name="payment_source_edit_help_card">"कार्ड की दूसरी जानकारी में बदलाव करने के लिए कृपया 'पेमेंट का तरीका जोड़ें' बटन का इस्तेमाल करें."</string>
<string name="payment_source_edit_help_paypal">अपनी PayPal पेमेंट जानकारी में बदलाव करने के लिए [PayPal.com](%1$s) पर जाएं.</string>
<string name="payment_source_edit_saved">पेमेंट जानकारी सेव हो गई</string>
<string name="payment_source_edit_select_state">राज्य चुनें</string>
<string name="payment_source_edit_title">पेमेंट के तरीके में बदलाव करें</string>
<string name="payment_source_expiration_date_placeholder">माह/वर्ष</string>
<string name="payment_source_information">पेमेंट की जानकारी</string>
<string name="payment_source_invalid">गलत</string>
<string name="payment_source_invalid_help">हम इस पेमेंट सोर्स से सफलतापूर्वक पेमेंट नहीं ले पाए. कृपया सुनिश्चित करें कि जानकारी सही है.</string>
<string name="payment_source_make_default">इसे मेरा डिफ़ॉल्ट पेमेंट का तरीका बनाएं.</string>
<string name="payment_source_name_error_required">नाम ज़रूरी है.</string>
<string name="payment_source_payment_request_button_generic">ब्राउज़र से ऑटोफिल करें</string>
<string name="payment_source_payment_request_info_creating">%1$s में एक्स्पायर होने वाला कार्ड बना रहा है…</string>
<string name="payment_source_payment_request_info_loading">आपके ब्राउज़र में पेमेंट कन्फर्म कर रहा है!</string>
<string name="payment_source_payment_request_info_title">के साथ इसकी पेमेंट करें</string>
<string name="payment_source_payment_request_label">पेमेंट जोड़ें</string>
<string name="payment_source_payment_request_unsupported">ब्राउज़र से ऑटोफिल करें (N/A)</string>
<string name="payment_source_paypal_account">PayPal अकाउंट</string>
<string name="payment_source_paypal_details">PayPal की जानकारी</string>
<string name="payment_source_paypal_loading">PayPal से संपर्क कर रहा है…</string>
<string name="payment_source_paypal_reopen">विंडो फिर से खोलें</string>
<string name="payment_source_subscription">सब्सक्रिप्शन</string>
<string name="payment_source_type">पेमेंट का प्रकार</string>
<string name="payment_source_type_select">पेमेंट का प्रकार चुनें</string>
<string name="payment_sources_add">एक नया पेमेंट का तरीका जोड़ें</string>
<string name="payment_waiting_for_authentication">ऑथेंटिकेशन का इंतज़ार कर रहा है…</string>
<string name="paypal_account_verifying">PayPal से कनेक्ट कर रहा है</string>
<string name="paypal_callback_error">कुछ गड़बड़ी हुई है, फिर से कोशिश करें.</string>
<string name="paypal_callback_success">**PayPal** अकाउंट ऑथराइज़ हो गया, ट्रांसैकशन पूरा करने के लिए **Discord** पर वापस जाएं.</string>
<string name="pending">पेंडिंग</string>
<string name="people">लोग</string>
<string name="percentage_since_last_week">%1$s%% पिछले हफ्ते से</string>
<string name="permission_helpdesk">परमिशन पाने में मदद चाहिए?</string>
<string name="permission_media_denied">मीडिया का एक्सेस नहीं दिया गया - अटैचमेंट पोस्ट करने के लिए Discord को स्टोरेज का एक्सेस चाहिए.</string>
<string name="permission_media_download_denied">डाउनलोड एक्सेस नहीं दिया गया - फ़ाइलें डाउनलोड करने के लिए Discord को स्टोरेज का एक्सेस चाहिए.</string>
<string name="permission_microphone_denied">माइक्रोफ़ोन का एक्सेस नहीं दिया गया - कॉल से कनेक्ट करने के लिए Discord को ऑडियो का एक्सेस चाहिए.</string>
<string name="permission_override_allow">अनुमति दें</string>
<string name="permission_override_deny">मना करना</string>
<string name="permission_override_passthrough">पासथ्रो</string>
<string name="permission_overrides">परमिशन ओवरराइड</string>
<string name="permission_qr_scanner_denied">कैमरा को एक्सेस की अनुमति नहीं दी गयी- QR कोड्स को स्कैन करने के लिए Discord को कैमरा तक एक्सेस जरूरी है.</string>
<string name="permissions">परमिशन</string>
<string name="permissions_unsynced">के साथ परमिशन सिंक नहीं किए गए: **%1$s**</string>
<string name="permit_usage_android">Discord को सलेक्ट करें, फिर “इस्तेमाल का एक्सेस करने दें”</string>
<string name="personalization_disable_modal_body">इसे बंद करके आप पर्सनलाइज़ की गई सलाहों और सुझावों जैसी चीज़ों का एक्सेस खो देंगे. भविष्य में आप इन्हें वापस नहीं पा सकेंगे!</string>
<string name="personalization_disable_modal_cancel">नहीं, मुझे वापस ले जाएं!</string>
<string name="personalization_disable_modal_confirm">हां, मुझे यकीन है</string>
<string name="personalization_disable_modal_title">कस्टमाइज़ करना बंद करें?</string>
<string name="phone">फ़ोन</string>
<string name="pick_a_color">कोई कलर चुनें</string>
<string name="pin">पिन करें</string>
<string name="pin_confirm">ओह हां। इसे पिन करें</string>
<string name="pin_message">मैसेज को पिन करें</string>
<string name="pin_message_body">हाय, सिर्फ डबल चेक कर रहे हैं कि आप आने वाले लोगों और अच्छे के लिए इस मैसेज को #%1$s पर पिन करना चाहते हैं?</string>
<string name="pin_message_body_mobile">क्या आप वाकई इस मैसेज को पिन करना चाहते हैं?</string>
<string name="pin_message_body_private_channel">हाय, सिर्फ डबल चेक कर रहे हैं कि आप आने वाले लोगों और अच्छे के लिए इस मैसेज को चालू चैनल पर पिन करना चाहते हैं?</string>
<string name="pin_message_title">इसे पिन करें. अच्छे से पिन करें.</string>
<string name="pin_message_too_many_body">Discord इन मैसेज को पिन नहीं कर पा रहा है. आपने इस चैनल #%1$s में #%2$s पिन करने की सीमा को पार कर लिया है.</string>
<string name="pin_message_too_many_body_private_channel">Discord इन मैसेज को पिन नहीं कर पा रहा है. आपने इस चैनल में%1$s पिन की सीमा को पार कर लिया है.</string>
<string name="pin_message_too_many_title">पिन हट गया है</string>
<string name="pinned_messages">पिन किए गए मैसेज</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip">प्रोटिप:</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_channel">"'मैसेज मैनेज करें' वाले यूज़र कॉग मेन्यू से पिन कर सकते हैं."</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_dm">आप और %1$s इसके कॉग मेन्यू से एक मैसेज को पिन कर सकते हैं.</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_group_dm">किसी भी ग्रुप का मेम्बर अपने कॉग मेन्यू से मैसेज को पिन कर सकता है.</string>
<string name="pins">पिन करें</string>
<string name="pins_disabled_nsfw">यह चैनल NSFW है और इसके कंटेंट की वजह से इसके पिन को किसी के द्वारा नहीं देखा जाना चाहिए.</string>
<string name="pl">पोलिश</string>
<string name="play">प्ले करें</string>
<string name="play_full_video">पूरा वीडियो प्ले करें</string>
<string name="play_stream">स्ट्रीम प्ले करें</string>
<string name="playing_game">**%1$s** खेल रहे हैं</string>
<string name="popout_player">पॉप आउट</string>
<string name="popout_player_opened">आपने दूसरी विन्डो में स्ट्रीम को पॉप कर दिया है</string>
<string name="popout_remove_from_top">टॉप से रिमूव करें</string>
<string name="popout_return">ऐप पर वापस लौटें</string>
<string name="popout_stay_on_top">टॉप पर रहें</string>
<string name="preference_copied">\"%1$s\" क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया.</string>
<string name="premium_activated">Nitro एक्टिवेटेड</string>
<string name="premium_alert_error_title">ओह, कुछ गड़बड़ी हो गई…</string>
<string name="premium_badge_tooltip">%1$s से सब्सक्राइबर</string>
<string name="premium_cancel_cancel_mobile">Nitro को बनाए रखें</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1">"कैंसलेशन आपकी मौजूदा बिलिंग अवधि के आखिर में **%1$s** को लागू होगा. अगर आपने इसे बदल दिया है, तो आपका Discord Tag रैंडम हो जाएगा.
आप किसी भी समय अपना सब्सक्रिप्शन दोबारा शुरू कर सकते हैं."</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1_mobile_part_1">कैंसलेशन आपकी मौजूदा बिलिंग अवधि के आखिर में **%1$s** को लागू होगा. अगर आपने इसे बदल दिया है, तो आपका Discord Tag रैंडम हो जाएगा.</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1_mobile_part_2">आप किसी भी समय अपना सब्सक्रिप्शन दोबारा शुरू कर सकते हैं.</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2">"कैंसलेशन आपकी मौजूदा बिलिंग अवधि के आखिर में लागू होगा. **%1$s** को आप Nitro का एक्सेस खो देंगे, आपका Discord Tag रैंडम हो जाएगा अगर आपने उसे बदल दिया है, और आपके शामिल किए गए सर्वर बूस्ट्स हटा दिए जाएंगे.
आप किसी भी समय अपना सब्सक्रिप्शन दोबारा शुरू कर सकते हैं."</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2_mobile_part_1">कैंसलेशन आपकी मौजूदा बिलिंग अवधि के आखिर में लागू होगा. **%1$s** को आप Nitro का एक्सेस खो देंगे, आपका Discord Tag रैंडम हो जाएगा अगर आपने उसे बदल दिया है, और आपका सर्वर बूस्ट हटा दिया जाएगा.</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2_mobile_part_2">आप किसी भी समय अपना सब्सक्रिप्शन दोबारा शुरू कर सकते हैं.</string>
<string name="premium_cancel_confirm_mobile">Nitro को कैंसल करें</string>
<string name="premium_cancel_confirm_new">हाँ, %1$s कैंसल करें</string>
<string name="premium_cancel_confirm_title">%1$s कैंसल करें?</string>
<string name="premium_cancel_failed_body">हम आपका Nitro सब्सक्रिप्शन कैंसल नहीं कर पाए. कृपया फिर से कोशिश करें और अगर यह समस्या बनी रहे, तो हमारी सपोर्ट टीम से संपर्क करें.</string>
<string name="premium_change_discriminator_length_error">यह टैग गलत है. टैग में 4 डिजिट होने चाहिए.</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_body">आपका Nitro सब्सक्रिप्शन एक्स्पायर हो जाने पर आपका Discord Tag रैंडम हो जाएगा. क्या आप वाकई अपना Discord Tag बदलना चाहते हैं?</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_confirm">Discord Tag बदलें</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_header">अपना Discord Tag बदलें</string>
<string name="premium_change_discriminator_tooltip">अपने टैग को कस्टमाइज़ करना चाहते हैं? Nitro लें!</string>
<string name="premium_change_discriminator_zero_error">यह टैग गलत है. टैग 0 से बड़े होने चाहिए.</string>
<string name="premium_chat_perks_animated_avatar_and_emoji_mobile">एनिमेटेड अवतार और इमोजी को अपलोड और इस्तेमाल करें</string>
<string name="premium_chat_perks_custom_emoji_mobile">सभी सर्वर पर कस्टम इमोजी शेयर करें</string>
<string name="premium_chat_perks_description_premium_guild_discount">एक्स्ट्रा सर्वर बूस्ट्स पर %1$s%% छूट के मज़े लें. [ज़्यादा जानें.](onLearnMore)</string>
<string name="premium_chat_perks_description_premium_guild_included">तुरंत सर्वर लेवल 1 के लिए Nitro के साथ %1$s.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_upload_limit">Nitro या %1$s Nitro Classic के साथ %2$s से %3$s तक बड़े अपलोड फ़ाइल साइज़.</string>
<string name="premium_chat_perks_discriminator_mobile">अपने खुद के कस्टम टैग चुनें</string>
<string name="premium_chat_perks_premium_guild_subscription">अपने पसंदीदा सर्वर को बूस्ट करें!</string>
<string name="premium_chat_perks_rep_mobile">आपकी प्रोफाइल पर खास Nitro बैज</string>
<string name="premium_chat_perks_screenshare_mobile">720p 60fps या 1080p 30fps में PC पर स्क्रीन शेयर करें</string>
<string name="premium_chat_perks_simple_title">इसे सिंपल बनाए रखना चाहते हैं? Discord को सपोर्ट करें और लुभावने चैट पर्क्स पाएं:</string>
<string name="premium_chat_perks_streaming_mobile">बेहतर Go Live स्ट्रीम: Nitro के साथ सोर्स पर या Nitro Classic के साथ क्रिस्प 1080p 60fps तक स्ट्रीम करें</string>
<string name="premium_classic_payment_gift_blurb_mobile">किसी को सुपर पॉवर चैट पर्क्स वाला Nitro Classic गिफ्ट करें. [Nitro Classic के बारे में ज़्यादा जानें.](onClick)</string>
<string name="premium_downgrade_done_button">समझ गए</string>
<string name="premium_features_chat_perks">चैट पर्क्स</string>
<string name="premium_features_chat_perks_header">सुपर पावर्ड चैट पर्क्स पाएं!</string>
<string name="premium_game">Discord Nitro गेम</string>
<string name="premium_gift_button_label">गिफ्ट भेजें</string>
<string name="premium_gift_button_tooltip">अपने फ्रेंड्स को अपग्रेड करें! उन्हें Nitro के साथ चैट की शानदार सुविधाएं गिफ्ट में दें.</string>
<string name="premium_gift_send">या गिफ्ट भेजें!</string>
<string name="premium_gift_share_link_ios">शेयर करें</string>
<string name="premium_gifting_button">गिफ़्ट</string>
<string name="premium_gifting_title">Nitro गिफ्टिंग</string>
<string name="premium_gifting_title_mobile">एक Nitro गिफ्ट सलेक्ट करें</string>
<string name="premium_grandfathered_monthly">हमारा शुरुआती सपोर्टर बनने के लिए आपका शुक्रिया. आपकी ग्रैंडफादर्ड Nitro सब्सक्रिप्शन **%1$s** पर Nitro Classic में चेंज हो जाएगी. एक महीने के लिए फ़्री में इस्तेमाल करने और अपने मौजूदा पर्क्स को रखने के लिए अभी अपग्रेड करें</string>
<string name="premium_grandfathered_warning">हमें सपोर्ट करने के लिए शुक्रिया के तौर परं हम आपको एक डिस्काउंट वाला Nitro प्लान दे रहे हैं. **अपना प्लान कैंसल करने या उसे बदलने से आप यह डिस्काउंट गंवा देंगे.** आपको चेतावनी मिल गई है!!!!!</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">फिर भी इसे कर दें</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_mobile">अगर अब आपने कैंसल किया, तो आप अपने ग्रैंडफादर्ड प्लान का एक्सेस खो देंगे.</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_title">देख के दोस्त</string>
<string name="premium_grandfathered_yearly">Discord को सपोर्ट करने के लिए शुक्रिया के तौर पर आपको दो साल के लिए Nitro का एक्सेस दिया जाता है. आपका एक्सेस **%1$s** को ख़तम हो जाएगा.</string>
<string name="premium_guild_cooldown_available_countdown">बूस्ट कूलडाउन: **%1$sd %2$sh %3$sm**</string>
<string name="premium_guild_emoji_promo_description">कस्टम इमोजी का यूज़ करने के लिए अपने सर्वर को लेवल 2 पर बूस्ट करें, साथ ही सर्वर बैनर जैसे दूसरे कूल पर्क्स को भी अनलॉक करें!</string>
<string name="premium_guild_emoji_promo_title">क्या आप कस्टम इमोजी का यूज़ करना चाहते हैं?</string>
<string name="premium_guild_features_custom_emoji_mobile">ज़्यादा कस्टम इमोजी के लिए जगह</string>
<string name="premium_guild_features_upload_sizes_mobile">पूरी कम्युनिटी के लिए अपलोड साइज बढ़ा दिए गए</string>
<string name="premium_guild_features_upsell_banner_subscribe">Nitro को सब्सक्राइब करें और पाएं %1$s और एक बूस्ट डिस्काउंट! [सर्वर बूस्टिंग के बारे में ज़्यादा जानें.](%2$s)</string>
<string name="premium_guild_features_voice_quality">वॉयस चैनल एवं Go Live के लिए बेहतर क्वालिटी</string>
<string name="premium_guild_full_feature_list">हमारे [सर्वर बूस्टिंग FAQ ](%1$s) में सर्वर पर्क्स की पूरी लिस्ट देखें.</string>
<string name="premium_guild_grace_period_cooldown">यह सर्वर इतनी देर में %1$s पर्क्स खो देगा: **%2$sd %3$sh**.आपको इसे बनाए रखने के लिए **%4$s** की ज़रूरत होती है.</string>
<string name="premium_guild_grace_period_cooldown_soon">यह सर्वर जल्द ही %1$s पर्क्स खो देगा.आपको इसे बनाए रखने के लिए **%2$s** की ज़रूरत होती है.</string>
<string name="premium_guild_grace_period_notice">ओह्ह नो! आपके सर्वर का लेवल कम होने वाला है! स्टेटस की डिटेल के लिए अपने सर्वर सेटिंग्स को देखें.</string>
<string name="premium_guild_grace_period_notice_button">स्थिति जांचें</string>
<string name="premium_guild_grace_period_title">**आपके सर्वर का लेवल कम होने वाला है!**</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_audio_quality">वॉयस चैनल एवं Go Live के लिए बेहतर क्वालिटी</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_emoji">ज़्यादा कस्टम इमोजी के लिए जगह</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_upload_size">सभी सर्वर मेम्बर्स के लिए बड़े साइज़ का अपलोड</string>
<string name="premium_guild_guild_features_header">बूस्ट किए गए सर्वरों को मिल सकता है:</string>
<string name="premium_guild_header_badge_no_tier">कोई लेवल नहीं</string>
<string name="premium_guild_header_dropdown_nitro_server_subscribe">सर्वर बूस्ट</string>
<string name="premium_guild_num_month_guild_subscriptions">**%1$s** × %1$s मासिक</string>
<string name="premium_guild_num_year_guild_subscriptions">**%1$s** × %1$s वार्षिक</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_base_perks">बूस्ट किए गए सर्वर पर्क्स में शामिल हैं —</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb">अपने पसंदीदा सर्वर को एक बूस्ट से सपोर्ट करें. हर बूस्ट नए लेवल और सर्वर में सभी के लिए ज़्यादा पर्क्स अनलॉक करने में मदद करता है. [सर्वर बूस्टिंग के बारे में ज़्यादा जानें](%1$s). अपने बूस्ट्सें [यूज़र सेटिंग](openPremiumGuildSettings).में मैनेज करें.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile">अपने पसंदीदा सर्वर को एक बूस्ट करें. हर एक बूस्ट सर्वर में सभी के लिए नए लेवल और पर्क्स को अनलॉक करने में सहायता करता है.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_learn_more">[सर्वर बूस्टिंग के बारे में और अधिक जानें.](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_body">हम फ़िलहाल iOS पर बूस्ट की खरीदारी को सपोर्ट नहीं कर रहे हैं.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_title">सॉरी :(</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_gift_premium">किसी दोस्त को Nitro उपहार में दें</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">इस सर्वर को बूस्ट करें</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_external_error">इस समय हम %1$s के ज़रिए सब्सक्रिप्शन के लिए Nitro अपग्रेड उपलब्ध नहीं कराते. आप अपने सब्सक्रिप्शन [%1$s के सब्सक्रिप्शन मैनेजमेंट](%2$s) के ज़रिए कैंसल करा सकते हैं, लेकिन सब्सक्रिप्शन अपनी समय सीमा समाप्त होने तक सक्रिय रहेगा.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">इस समय हम Apple के ज़रिये सब्सक्रिप्शन के लिए Nitro अपग्रेड उपलब्ध नहीं कराते. आप अपने सब्सक्रिप्शन [Apple केसब्सक्रिप्शन मैनेजमेंट](%1$s) के ज़रिये कैंसल कर सकते हैं, लेकिन यह सब्सक्रिप्शन समय समाप्ति की तारीख तक चालू रहेगा.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_gift_nitro">Nitro गिफ्ट करें</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_header">सर्वर बूस्ट स्टेटस</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_header_subscription_count">%1$s नहीं</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_header_user_subscription_count">(आपने इस सर्वर को %1$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_level_subscriber_count_tooltip">**%1$s/%2$s** बूस्ट्स</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_manage_your_subscriptions">बूस्ट मैनेज करें</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_previous_perks">बूस्ट किए गए सर्वरों को पिछला सब कुछ मिलता है, और —</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_protip">$[प्रो-टिप:](protipHook) Discord Nitro में शामिल हैं %1$s! [और जानने के लिए.](onLearnMore)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_protip_mobile">**प्रो-टिप:** Discord Nitro में शामिल हैं %1$s! [ और जानने के लिए.](%2$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_subscribe_to_tier_tooltip">**%1$s** के लिए बूस्ट करें</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_subscriber_perks_header">बूस्टर बनने के लिए मज़ेदार इनाम पाएं!</string>
<string name="premium_guild_plan_month">सर्वर बूस्ट महीने का</string>
<string name="premium_guild_plan_year">सर्वर बूस्ट सालाना</string>
<string name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed">आपको %1$sअनलॉक करने के लिए **%2$s बूस्ट** की ज़रूरत है</string>
<string name="premium_guild_settings_x_of_y_subscriptions">%1$s/%2$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_blurb">इस सर्वर को बूस्ट करने के लिए तैयार हैं?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cancel_warning">%1$s पेंडिंग कैंसलेशन हैं, और इसे %2$s को सर्वर से अपने आप ही हटा दिया जाएगा.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation">%1$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation_label">इस सर्वर को चुने. यह बस कुछ ही समय लेगा %1$s इफ़ेक्ट में आने में.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning">इस सर्वर को बूस्ट करने से %1$s को किसी दूसरे सर्वर पर %2$s तक ट्रांसफर करने से रोकेगा.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb">क्या आप निश्चित हैं कि आप %1$sको ट्रांसफ़र करना चाहते हैं? अगर आप इसे जारी रखते हैं, तो %2$s प्रोग्रेस खो देंगे.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_from_guild">मौजूदा %1$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_header">सर्वर बूस्ट को ट्रांसफ़र करें?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_to_guild">मूव %1$s इस पर</string>
<string name="premium_guild_subscribe_search_guild_placeholder">सर्वर खोजें</string>
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_header">सर्वर सलेक्ट करें</string>
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_transfer_header">में ट्रांसफर करने के लिए एक सर्वर चुनें</string>
<string name="premium_guild_subscribe_success_okay">ठीक है!</string>
<string name="premium_guild_subscribe_success_thanks">इस बूस्ट के लिए शुक्रिया!</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation">हां, %1$sस्थानान्तरित करें</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_confirm_confirmation_label">ट्रांसफ़र %1$s यह बस कुछ ही समय लेगा %1$s को इफ़ेक्ट में आने में.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_error_body">बूस्ट ट्रांसफ़र में एरर था. प्लीज दुबारा कोशिश करें.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_transfer_error_header">ट्रांसफ़र एरर</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_cancel">कैंसल करें</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_counter">सर्वर बूस्ट</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_description">आपके पास कुछ बिना यूज़ किए बूस्ट हैं. आप इस सर्वर के लिए कितने बूस्ट इस्तेमाल करना चाहते हैं?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_header">यूज न किए गए बूस्ट</string>
<string name="premium_guild_subscribe_unused_slots_next">अगला</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_member_badge">एक नए मेम्बर लिस्ट आइकन के साथ शो ऑफ करें</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_profile_badge">एक नया प्रोफाइल बैज, जो समय के साथ बेहतर होता जाता है</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_role">एक अनोखी बूस्टर रोल पाएं</string>
<string name="premium_guild_subscription">बूस्ट</string>
<string name="premium_guild_subscription_active_title">एक्टिव सर्वर बूस्ट्स</string>
<string name="premium_guild_subscription_available">%1$s उपलब्ध</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_external">माफ़ करें, इस समय हम %1$s के ज़रिए खरीदे गए बूस्ट को कैंसल करना समर्थित नहीं करते. आप अपने बूस्ट [%1$s के सब्सक्रिप्शन मैनेजमेंट](%2$s) के ज़रिए कैंसल करा सकते हैं, लेकिन सब्सक्रिप्शन अपनी समय सीमा समाप्त होने तक सक्रिय रहेगा.</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_guild">"क्या आप वाकई इस सर्वर बूस्ट को कैंसल करना चाहते हैं? हम इस हीरे को चूर-चूर कर देंगे.
इसे संबंधित सर्वरों से निकाल दिया जाएगा तथा आपकी बिलिंग अवधि के आखिर में आपके सब्सक्रिप्शन में से कैंसल कर दिया जाएगा: **%1$s**."</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_inventory">"क्या आप वाकई अपनी इन्वेन्टरी में से किसी सर्वर बूस्ट को कैंसल करना चाहते हैं? हम इस हीरे को चूर-चूर कर देंगे.
इसे संबंधित सर्वरों से हटा दिया जाएगा और आपकी बिलिंग अवधि के आखिर में आपके सब्सक्रिप्शन में से कैंसल कर दिया जाएगा: **%1$s**."</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button">हां, बूस्ट कैंसल करें</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_disabled_tooltip">यह बूस्ट आपके Nitro सब्सक्रिप्शन में शामिल है</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_mobile">बूस्ट को कैंसल करें</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_error_mobile">इस बूस्ट को कैंसल करते हुए एक एरर आ गया.</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_invoice_subscription_cancelled">**%1$s** %2$s कैंसल किए गए</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_preview">"इस सर्वर बूस्ट सब्सक्रिप्शन को आपकी Nitro या Nitro Classic बिलिंग अवधि के आखिर में कैंसल कर दिया जाएगा **%1$s**.
आपके सब्सक्रिप्शन में होने वाले बदलाव नीचे दिखाए गए हैं:"</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_title">सर्वर बूस्ट को कैंसल करें</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_title_guild">किसी सर्वर से सर्वर बूस्ट को कैंसल करें</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_title_inventory">इन्वेन्टरी में से सर्वर बूस्ट कैंसल करें</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_title_pending_cancellation">पेंडिंग कैंसलेशन को बूस्ट करें</string>
<string name="premium_guild_subscription_confirm_body">"ठीक है, हम आपके लिए इस बूस्ट हीरे को चूर-चूर करने को तैयार हैं.
यह बूस्ट इस तारीख को कैंसल किया जाएगा: **%1$s**.
**इस बूस्ट को चकनाचूर किए जाने तक आप इसका इस्तेमाल कर सकते हैंं!**"</string>
<string name="premium_guild_subscription_confirm_title">बूस्ट कैंसल हो गया!</string>
<string name="premium_guild_subscription_duration">%1$s (%2$s) से बूस्ट कर रहे हैं</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_mobile">बूस्ट करने की कोशिश के दौरान एक गड़बड़ी हुई. कृपया फिर से कोशिश करें.</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_pending_mutation">बूस्ट खरीदने से पहले आपको अपने पेंडिंग प्लान चेंज कैंसल करने होंगे.</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_days">लगता है कि आप कूलडाउन पर हैं. कृपया फिर से कोशिश करने से पहले **%1$s और %2$s** इंतज़ार करें</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours">लगता है कि आप कूलडाउन पर हैं. कृपया फिर से कोशिश करने से पहले **%1$s और %2$s** इंतजार करें</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_minutes">लगता है कि आप कूलडाउन पर हैं. कृपया फिर से कोशिश करने से पहले **%1$s** इंतज़ार करे</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice">एक बूस्ट के साथ अपने पसंदीदा सर्वर का सपोर्ट करें और एक स्पेशल बैज पाएं!</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_button">इस सर्वर को बूस्ट करें</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_small_guild">अपने पसंदीदा सर्वर के लिए पर्क को अनलॉक करें और एक स्पेशल बैज को पाएं!</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_subsription_subtitle">आपने %1$s बूस्ट किया</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_close">समझ गए</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_header">सर्वर बूस्टिंग</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_text">लेवल बढ़ाएं और अपने सर्वर में सभी के लिए नए पर्क्स अनलॉक करें!</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button">हां, अभी अनकैंसल करें</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button_mobile">अभी अन-कैंसल करें</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_confirm_description">इस सर्वर बूस्ट को कैंसल होने से बचा लिया गया है! बूस्ट करते रहें!</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_confirm_title">बूस्ट्स सेव हो गए!</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_description">क्या आप इस सर्वर बूस्ट को अनकैंसल करना चाहेंगे?</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_error">बूस्ट को अन-कैंसल करने के कोशिश में एरर आ गया.</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_title">बूस्ट सब्सक्रिप्शन को अनकैंसल करें</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_title_mobile">बूस्ट को सेव करें?</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_blurb">किसी सर्वर को बूस्ट दें, और तीन लेवल तक अनलॉक करने में मदद करें. जितने ज़्यादा बूस्ट्स, उतना ऊंचा लेवल, और उस सर्वर में सभी के लिए उतने ही ज़्यादा पर्क्स अनलॉक होंगे!</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb">आप किसी शामिल हुए सर्वर को बूस्ट कर सकते हैं, मौजूदा लेवल की प्रगति जान सकते हैं, और सर्वर के अन्दर लेवल पर्क्स देख सकते हैं. आप जिन सर्वर में शामिल हुए हैं, उनमें से किसी के साथ शुरू करें:</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb_prompt">आप जिन सर्वर को जॉइन किये हैं, उनमें से किसी के साथ स्टार्ट करें:</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb_without_prompt">आप किसी ज्वाइन हुए सर्वर को बूस्ट कर सकते हैं, करंट लेवल की प्रोग्रेस जान सकते हैं, तथा स्वयं सर्वर के अन्दर लेवल के पर्क्स देख सकते हैं.</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_blurb_mobile">आप सर्वर के नाम को टैप करके किसी शामिल हुए सर्वर को बूस्ट कर सकते हैं, मौजूदा लेवल की प्रगति चेक कर सकते हैं, और लेवल पर्क्स देख सकते हैं.</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_description_text">बूस्ट करने के लिए कुछ कूल लोग मिल जाने पर वापस लौट आएं.</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_description_title">लगता है कि आप अभी तक किसी सर्वर में शामिल नहीं हुए हैं.</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header">कोई भी आपके पसंदीदा सर्वर के लेवल को बढ़ाने में, कस्टमाईज़ेशन को अनलॉक करने, और पर्क को हासिल करने में आपकी मदद कर सकता है</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header_ios">अपने पसंदीदा सर्वर का सपोर्ट करें</string>
<string name="premium_guild_subscription_notice">ये रहे सर्वर बूस्ट! अपने सर्वर को बूस्ट करने के लिए अपनी कम्युनिटी को इकट्ठा करें.</string>
<string name="premium_guild_subscription_notice_button">लेवल और पर्क्स देखें</string>
<string name="premium_guild_subscription_notice_small_guild">ये रहे सर्वर बूस्ट! अपने सर्वर को बूस्ट करने के लिए अपने फ्रेंड्स को इकट्ठा करें.</string>
<string name="premium_guild_subscription_num_subscriptions">%1$s other %2$s}</string>
<string name="premium_guild_subscription_pending_cancelation">पेंडिग कैंसलेशन: **%1$s**</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_pending_mutation_plan">बूस्ट्स खरीदने से पहले आपको अपने अधूरे प्लान बदलाव कैंसल करने होंगे.</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_pending_mutation_premium_guild_subscription">आपका एक बूस्ट कैंसलेशन अधूरा है. बूस्ट्स खरीदने से पहले आपको उसे अनकैंसल करना होगा.</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_subscription_past_due">आपके सब्सक्रिप्शन का पेमेंट बकाया है. आपको बू्स्ट खरीदने से पहले अपनी पेमेंट की जानकारी को अपडेट करना होगा.</string>
<string name="premium_guild_subscription_select_server_button">सर्वर सलेक्ट करें</string>
<string name="premium_guild_subscription_slot_cancel_button">बूस्ट सब्सक्रिप्शन को कैंसल करें</string>
<string name="premium_guild_subscription_slot_uncancel_button">बूस्ट सब्सक्रिप्शन को अनकैंसल करें</string>
<string name="premium_guild_subscription_slot_uncancel_button_mobile">अन-कैंसल करें</string>
<string name="premium_guild_subscription_subscribe">एक सर्वर बूस्ट करें</string>
<string name="premium_guild_subscription_subscriber_count_tooltip">%1$s</string>
<string name="premium_guild_subscription_subtitle">"सर्वर को बूस्ट करने से यह लेवल की तरफ आगे बढ़ पाता है. हर लेवल पर पूरे सर्वर के लिए कलेक्टिव पर्क्स मिलते हैं.
सर्वर को बूस्ट करने से एक 7 दिन का कूलडाउन शुरू हो जाता है. जब तक यह कूलडाउन एक्स्पायर नहीं हो जाता तब तक आप किसी दूसरे सर्वर को बूस्ट ट्रांसफर नहीं कर सकते. [सर्वर बूस्टिंग के बारे में ज़्यादा जानें.](%1$s)"</string>
<string name="premium_guild_subscription_subtitle_mobile_1">बूस्ट करने से सर्वर लेवल की तरफ आगे बढ़ पाता है. हर लेवल पूरे सर्वर के लिए पर्क्स अनलॉक करता है.</string>
<string name="premium_guild_subscription_subtitle_mobile_2">सर्वर को बूस्ट करने से एक 7 दिन का कूलडाउन शुरू हो जाता है. जब तक कूलडाउन ख़तम नहीं हो जाता तब तक आप इस बूस्ट को किसी दूसरे सर्वर पर इस्तेमाल नहीं कर सकते. [सर्वर बूस्टिंग के बारे में ज़्यादा जानें.](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_subscription_title">सर्वर बूस्ट</string>
<string name="premium_guild_subscription_tooltip">%1$s से सर्वर बूस्ट कर रहा है</string>
<string name="premium_guild_subscription_transfer_button">बूस्ट ट्रान्सफर करें</string>
<string name="premium_guild_subscription_transfer_button_disabled_tooltip">यह बूस्ट कूलडाउन पर है</string>
<string name="premium_guild_subscription_unused_slot_description">इस्तेमाल न हुआ बूस्ट</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info">**%1$sx** %1$s - **%2$s**</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_android">**%1$sx** %2$s - **%3$s** है</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation">**%1$sx** %1$s - **%2$s** है (पेंडिंग कैंसलेशन)</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation_android">**%1$sx** %2$s - **%3$s** (पेंडिंग कैंसलेशन)</string>
<string name="premium_guild_tier_0">कोई लेवल नहीं</string>
<string name="premium_guild_tier_1">लेवल 1</string>
<string name="premium_guild_tier_2">लेवल 2</string>
<string name="premium_guild_tier_3">लेवल 3</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_blurb">क्या आप वाकई यहाँ से अपना बूस्ट हटाना चाहते हैं:</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_confirmation">हां, बूस्ट हटाएं</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning">अगर आपने अपना बूस्ट हटाया, तो यह सर्वर आगे नहीं बढ़ेगा.</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_days">अगर आपने अपना बूस्ट हटाया, तो यह सर्वर आगे नहीं बढ़ेगा. **आपका बूस्ट अभी भी कूलडाउन पर है. यह %1$s और %2$s में उपलब्ध होगा.**</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_hours">अगर आपने अपना बूस्ट हटाया, तो यह सर्वर आगे नहीं बढ़ेगा. **आपका बूस्ट अभी भी कूलडाउन पर है. यह %1$s और %2$s में उपलब्ध होगा.**</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_minutes">अगर आपने अपना बूस्ट हटाया, तो यह सर्वर आगे नहीं बढ़ेगा. **आपका बूस्ट अभी भी कूलडाउन पर है. यह %1$s में उपलब्ध होगा.**</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_header">सर्वर बूस्ट हटाएं?</string>
<string name="premium_guild_user_feature_member_badge">अपने नाम के बगल में एक मेम्बर लिस्ट का आइकन</string>
<string name="premium_guild_user_feature_profile_badge">एक चमकदार प्रोफाइल बैज, जो समय के साथ बदलता रहता है</string>
<string name="premium_guild_user_feature_role">उस सर्वर में एक नई खास रोल</string>
<string name="premium_guild_user_features_header">एक सर्वर बूस्ट करें और पाएं:</string>
<string name="premium_included">Nitro में शामिल है:</string>
<string name="premium_legacy">Nitro (ग्रैंडफादर्ड)</string>
<string name="premium_marketing_feature_emoji_description">अपने पसंदीदा इमोजी को जहां चाहें इस्तेमाल करें और उनका एनीमेशन करें.</string>
<string name="premium_marketing_feature_emoji_title">ज़्यादा इमोजी पॉवर</string>
<string name="premium_marketing_feature_header">ये भी शामिल है:</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_badge_description">आपके Discord Nitro सदस्यता स्टेटस को दिखाने के लिए कस्टम प्रोफाइल बैज.</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_badge_title">अपने स्टेटस को बढ़ाएं</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_go_live_description">सभी स्ट्रीम के लिए बेहतर वीडियो रेज़ोल्यूशन. $[जानकारी](infoHook)</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_go_live_title">HD वीडियो</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_guild_description">%1$s और एक्स्ट्रा बूस्ट पर और %2$s ज़्यादा छूट पाएं. $[ज़्यादा जानें](learnMoreHook).</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_guild_title">अपने सर्वर को सपोर्ट करें</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_upload_size_description">बढ़ाए गए 100MB अपलोड साइज़ के साथ जो चाहें अपलोड करें.</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_upload_size_title">बड़ी अपलोड फ़ाइल</string>
<string name="premium_marketing_feature_profile_description">एनिमेटेड अवतार और कस्टम टैग के साथ अपनी प्रोफ़ाइल पर्सनलाइज़ करें.</string>
<string name="premium_marketing_feature_profile_title">पर्सनलाइज़्ड प्रोफ़ाइल</string>
<string name="premium_marketing_hero_body">अपने इमोजी को अपग्रेड करें, प्रोफाइल को पर्सनलाईज़ करें, और अपने सर्वर में अलग पहचान बनाएं.</string>
<string name="premium_marketing_hero_header">Discord को अपनाएं</string>
<string name="premium_not_claimed">पहले अपना अकाउंट क्लेम करें</string>
<string name="premium_not_claimed_body">दोस्त! अगर आप Nitro खरीदना चाहते हैं, तो आपको पहले अपना अकाउंट क्लेम करना होगा ताकि आपकी चीज़ें खो न जाएं.</string>
<string name="premium_not_verified">पहले अपना ईमेल वेरीफाई करें</string>
<string name="premium_not_verified_body">दोस्त! अगर आप Nitro खरीदना चाहते हैं, तो आपको पहले अपना ईमेल वेरीफाई करना होगा.</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_iap">अब आप अपने Nitro सब्सक्रिप्शन का इस्तेमाल करके %1$s क्लेम कर सकते हैं. चलिए इसे हासिल करें!!!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_regular">अब आपने ज़बर्दस्त चैट पर्क्स का पॉवर हासिल कर लिया है. इसे पढ़ना बंद करें और बातचीत शुरू करें!!!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_iap">%1$s पाएं!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">ठीक है, सुनने में अच्छा लगता है</string>
<string name="premium_payment_gift_blurb_mobile">किसी को सुपर पावर्ड चैट पर्क्स और सर्वर बूस्टिंग का एक्सेस देने के लिए उसे Nitro गिफ्ट करें. [Nitro के बारे में ज़्यादा जानें.](onClick)</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext_monthly">चुने गए समय के लिए सिर्फ एक बार पेमेंट लिया जाएगा. आपको हर महीने बिल नहीं दिया जाएगा.</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext_yearly">चुने गए समय के लिए सिर्फ एक बार पेमेंट लिया जाएगा. आपको हर साल बिल नहीं दिया जाएगा.</string>
<string name="premium_payment_is_gift">आप एक गिफ्ट खरीद रहे हैं.</string>
<string name="premium_payment_select">चुनें</string>
<string name="premium_pending_plan_change_cancel_body">आपने बदलाव को **%1$s** से **%2$s** तक कैंसल करना चुना है. अगर आप इस प्लान बदलाव को कैंसल करते हैं, तो **%3$s** पर आपका **%1$s** जारी रहेगा.</string>
<string name="premium_pending_plan_change_cancel_button">प्लान बदलाव कैंसल करें</string>
<string name="premium_pending_plan_change_cancel_header">सब्सक्रिप्शन प्लान बदलाव कैंसल करें</string>
<string name="premium_pending_plan_change_notice">आपका प्लान बदलाव अधूरा है. **%1$s****%2$s** को शुरू होगा.</string>
<string name="premium_plan_month">Nitro महीने का</string>
<string name="premium_plan_month_tier_1">Nitro Classic महीने का</string>
<string name="premium_plan_month_tier_2">Nitro महीने का</string>
<string name="premium_plan_month_tier_2_trial">Nitro महीने का **(+%1$s %1$s मुफ्त)**</string>
<string name="premium_plan_year">Nitro सालाना</string>
<string name="premium_plan_year_tier_1">Nitro Classic सालाना</string>
<string name="premium_plan_year_tier_2">Nitro सालाना</string>
<string name="premium_plan_year_tier_2_trial">Nitro साल का **(+%1$s %1$s मुफ्त)**</string>
<string name="premium_promo_description">कहीं भी एनिमेटेड और कस्टम इमोजी का इस्तेमाल करने के लिए Discord Nitro के साथ उड़ान भरें.</string>
<string name="premium_promo_description_trial">कहीं भी एनिमेटेड और कस्टम इमोजी का इस्तेमाल करने के लिए Discord Nitro के अपने एक महीने के मुफ्त ट्रायल को क्लेम करें.</string>
<string name="premium_promo_title">अपग्रेड किए गए इमोजी पॉवर चाहते हैं?</string>
<string name="premium_required">Nitro ज़रूरी है</string>
<string name="premium_required_get_nitro">Nitro पाएं!</string>
<string name="premium_restore_subscription_ios">Nitro सब्सक्रिप्शन रीस्टोर करें</string>
<string name="premium_retention_emoji_picker_description">सावधान! आपके %1$s पर्क्स और ग्लोबल और एनिमेटेड इमोजी जल्द ही **%2$s** को एक्स्पायर हो रहे हैं.</string>
<string name="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">अपने पेमेंट की जानकारी अपडेट करें.</string>
<string name="premium_settings">Nitro सेटिंग</string>
<string name="premium_settings_billing_info">बिलिंग जानकारी</string>
<string name="premium_settings_cancelled_info">आपकी सब्सक्रिप्शन **%1$s** को समाप्त हो जाएगी.</string>
<string name="premium_settings_get">Nitro पाएं</string>
<string name="premium_settings_manage">Nitro को मैनेज करें</string>
<string name="premium_settings_past_due_info">आपके **%1$s** सब्सक्रिप्शन की देय तारीख बीत चुकी है. कृपया अपनी पेमेंट जानकारी अपडेट करें वर्ना आपका सब्सक्रिप्शन **%2$s** को एक्स्पायर हो जाएगा.</string>
<string name="premium_settings_renewal_info">**%1$s** को आपका सब्सक्रिप्शन अपने आप से रिन्यू हो जाएगा और आपसे **%2$s** का पेमेंट लिया जाएगा.</string>
<string name="premium_settings_subscriptions_mobile_header">आपके सब्सक्रिप्शन</string>
<string name="premium_subscription_adjustment_tooltip">इस एडजस्टमेंट में प्रोरेशन, डिस्काउंट और रीफंड शामिल हैं.</string>
<string name="premium_subscription_billing_info_mobile">फ़िलहाल आपका यह सब्सक्रिप्शन जारी हैं. इनका बिल आपकी समान बिलिंग साइकिल में ही जारी किया जाएगा.</string>
<string name="premium_subscription_cancelled">%1$s कैंसल हो गया</string>
<string name="premium_subscription_credit">%1$s क्रेडिट</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_mismatched_plan">यह क्रेडिट उस समय लागू होगा जब आप %1$s सब्सक्रिप्शन के लिए साइन अप करेंगे.</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_on">क्रेडिट%1$s पर अप्लाई होगा.</string>
<string name="premium_subscription_credit_count_months">%1$s</string>
<string name="premium_subscription_current_label">मौजूदा सब्सक्रिप्शन</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1">आपके पास **%1$s** के लिए चैट पर्क और एक बूस्ट पर डिस्काउंट मिला है</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation">आपको **%1$s** के लिए चैट पर्क और एक बूस्ट पर डिस्काउंट मिला है.(कैंसलेशन पेंडिंग है)</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2">आपको प्रीमियम चैट, **%1$sx** बूस्ट, तथा बूस्ट पर**%2$s**डिस्काउंट मिला है</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_pending_cancelation">आपके पास प्रीमियम चैट, **%1$sx** बूस्ट, तथा के लिए बूस्ट छूट है. **%2$s** (कैंसेलेशन अभी पेंडिंग है)</string>
<string name="premium_subscription_grandfathered_upgrade_note">आपकी ग्रैंडफादर्ड Nitro सब्सक्रिप्शन को Nitro Classic में जल्द ही बदल दिया जाएगा. अगर आप अपने मौजूदा सभी पर्क के साथ-साथ बूस्ट को भी रखने चाहते हैं, तो अभी अपग्रेड करें और अगले महीने फ्री में इसका आनंद लें. अर्ली सपोर्टर बनने के लिए हम आपको थैंक्स करते हैं.</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment">बूस्ट एडजस्टमेंट</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_text">आप एक प्लान बदलाव खरीद रहे हैं. आपके सर्वर बूस्ट्स उसी के मुताबिक अपडेट किए जा रहे हैं.</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_tooltip">"**मुझे यह क्यों दिखाई दे रहा है?**
आप एक प्लान बदलाव खरीद रहे हैं. आपके सर्वर बूस्ट्स उसी के मुताबिक अपडेट किए जा रहे हैं."</string>
<string name="premium_subscription_hide_details">सब्सक्रिप्शन की जानकारी छिपाएं</string>
<string name="premium_subscription_new_label">नया सब्सक्रिप्शन</string>
<string name="premium_subscription_new_total">नए सब्सक्रिप्शन का जोड़</string>
<string name="premium_subscription_period_reset_notice">आपकी अगली रिन्युअल तारीख **%1$s** होगी.</string>
<string name="premium_subscription_plan_adjustment">%1$s एडजस्टमेंट</string>
<string name="premium_subscription_policy_hint_ios">सब्सक्रिप्शन और ऑटो-रिन्युअल की जानकारी नीचे देखें</string>
<string name="premium_subscription_policy_ios">Nitro सब्सक्रिप्शन खरीदकर आप हमारी [सेवा की शर्तों](%1$s) और [निजता नीति](%2$s) से सहमत होते हैं. यह खरीद कन्फर्म होने पर आपके Apple ID अकाउंट से पेमेंट ले लिया जाएगा. सब्सक्रिप्शन अपने आप से रिन्यू हो जाता है जब तक कि मौजूदा अवधि एक्स्पायर होने से कम से कम 24 घंटे पहले उसे कैंसल नहीं कर दिया जाता. मौजूदा अवधि एक्स्पायर होने से 24 घंटे पहले रिन्युअल के लिए आपके अकाउंट से पेमेंट ले लिया जाएगा. खरीदने के बाद आप ऐप स्टोर पर अपनी अकाउंट सेटिंग में जाकर अपने सब्सक्रिप्शन मैनेज और कैंसल कर सकते हैं.</string>
<string name="premium_subscription_renewal_footer">कोई भी सही सब्सक्रिप्शन क्रेडिट लागू हो जाएगा जब तक वह खत्म नहीं हो जाता. आपका सब्सक्रिप्शन **%1$s** को ****%2$s के लिए रिन्यू हो जाएगा. कोई सवाल हैं? [हमारी सपोर्ट टीम से कॉन्टैक्ट करें](%3$s) या [हमारा सब्सक्रिप्शन से जुड़े अक्सर पूछे जाने वाले सवाल देखें](%4$s).</string>
<string name="premium_subscription_renewal_footer_trial">आपके मुफ्त के महीने के क्रेडिट तब तक अप्लाई होंगे जब तक वह खत्म न हो जाएं और हम आपके मुफ्त के ट्रायल खत्म होने से **%1$s** पहले आपको रिमाइंडर ईमेल भेजेंगे. कोई सवाल पूछना है? [हमारे ऑफर से जुड़े अक्सर पूछे जाने वाले सवाल पर जाएं](%2$s) या [हमारी सपोर्ट टीम से संपर्क करें](%3$s).</string>
<string name="premium_subscription_required_body">रुकिये! यह दौलत पाने के लिए आपको Nitro की ज़रूरत है.</string>
<string name="premium_subscription_show_details">सब्सक्रिप्शन की जानकारी दिखाएं</string>
<string name="premium_subscription_updates">सब्सक्रिप्शन अपडेट</string>
<string name="premium_switch_plan_disabled_in_trial">आप अपने ट्रायल के दौरान प्लान स्विच नहीं कर सकते.</string>
<string name="premium_switch_plan_disabled_pending_mutation_plan">कोई दूसरा प्लान चुनने से पहले आपको अपने अधूरे प्लान बदलाव को कैंसल करना होगा.</string>
<string name="premium_switch_plan_disabled_pending_mutation_premium_guild_subscription">आपका एक बूस्ट कैंसलेशन अधूरा है. प्लान बदलने से पहले आपको इसे अनकैंसल करना होगा.</string>
<string name="premium_switch_plans">प्लान बदलें</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_month_tier_1">हर महीने Nitro Classic पर स्विच करें</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_month_tier_2">हर महीने Nitro पर स्विच करें</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_1">हर साल Nitro Classic पर स्विच करें</string>
<string name="premium_switch_review_header_premium_year_tier_2">हर साल Nitro पर स्विच करें</string>
<string name="premium_tier_2_subtitle">अपनी प्रोफाइल को एक अनोखे टैग से कस्टमाइज़ करें, एनिमेटेड इमोजी एक्सेस करें, बड़ी फाइलें अपलोड करने के मज़े लें, अपने पसंदीदा सर्वर को बूस्ट करें, और साथ ही और भी बहुत कुछ.</string>
<string name="premium_tier_2_title">एक कम मासिक खर्च पर बेहतर Discord अनुभव पाएं.</string>
<string name="premium_tier_2_trial_cta_note">*कृपया ध्यान दें कि गिफ्ट और Nitro Classic इस प्रमोशन में शामिल नहीं हैं.</string>
<string name="premium_tier_2_trial_cta_subtitle">Nitro में साइन अप करके क्लेम करें और आज ही अपना इमोजी कलेक्शन शुरू करें.</string>
<string name="premium_tier_2_trial_cta_title">अपने महीने के मुफ्त सब्सक्रिप्शन का इस्तेमाल करने के लिए तैयार?*</string>
<string name="premium_trial_cta_button">अपने एक महीने का मुफ्त सब्सक्रिप्शन क्लेम करें</string>
<string name="premium_trial_cta_descirption">हमें अपना समय देने के लिए आपको धन्यवाद! Nitro में साइन अप करके अपने पहले महीने का सब्सक्रिप्शन मुफ्त पाएं.</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_in_trial">आप अपने ट्रायल के दौरान अपग्रेड नहीं कर सकते.</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_1">अब आपके पास बेहतर चैट पर्क्स हैं!</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_2_guild_subscribe">अब आपके पास बेहतर चैट पर्क्स हैं और सर्वर बूस्ट करने की ज़्यादा ताकत है.</string>
<string name="premium_upgrade_done_button">वाह!</string>
<string name="premium_upgrade_required_body">रुकिये! यह दौलत पाने के लिए आपको Nitro की ज़रूरत है.आपके पास Nitro Classic है.</string>
<string name="premium_upload_promo">%1$s फ़ाइल सीमा के लिए Discord Nitro पर अपग्रेड करें</string>
<string name="premium_upload_promo_trial">Discord Nitro का 1 महीने का मुफ्त ट्रायल पाएं और अपनी लिमिट %1$s तक बढ़ाएं</string>
<string name="premium_upsell_animated_avatar_active_mobile">आपको एक डांसिंग अवतार नहीं मिल सकता (अभी तक)!</string>
<string name="premium_upsell_animated_avatar_description_mobile">अगर आप एक मजेदार एनिमेटेड अवतार अपलोड करना चाहते हैं, तो आपको **Discord Nitro** को सब्सक्राइब करना चाहिए.</string>
<string name="premium_upsell_animated_avatar_passive_mobile">एक एनिमेटेड अवतार चाहते हैं?</string>
<string name="premium_upsell_animated_emojis_active_mobile">मूव और ग्रूव करने की कोशिश कर रहे हैं?</string>
<string name="premium_upsell_animated_emojis_description_mobile">हे फ्रेंड, एनिमेटेड इमोजी का इस्तेमाल करने के लिए आपको **Discord Nitro** को सब्सक्राइब करना ही होगा.</string>
<string name="premium_upsell_animated_emojis_passive_mobile">मूव और ग्रूव करना चाहते हैं?</string>
<string name="premium_upsell_badge_active_mobile">एक बैज जोड़ना चाहते हैं?</string>
<string name="premium_upsell_badge_description_mobile">अपनी प्रोफ़ाइल को डेक आउट करें! **Discord Nitro** को सब्सक्राइब करें और एक खास Nitro बैज पाएं.</string>
<string name="premium_upsell_badge_passive_mobile">बैज बड़े शानदार होते हैं!</string>
<string name="premium_upsell_continue_to_boosts">बूस्ट पर आगे बढ़ेंं</string>
<string name="premium_upsell_emoji_active_mobile">आप अभी इस इमोजी का इस्तेमाल नहीं कर सकते</string>
<string name="premium_upsell_emoji_description_mobile">किसी भी सर्वर पर एनिमेटेड और कस्टम इमोजी का इस्तेमाल करने के लिए **Discord Nitro** के साथ उड़ान भरें.</string>
<string name="premium_upsell_emoji_passive_mobile">अपग्रेड की गई इमोजी पॉवर पाएं!</string>
<string name="premium_upsell_feature_chat_perks">सुपरपॉवर चैट पर्क्स: एनिमेटेड इमोजी, कस्टम Discord Tag के साथ और भी बहुत कुछ</string>
<string name="premium_upsell_feature_free_guild_subscription">इंस्टैंट लेवल 1 वाले पर्क के लिए%1$s</string>
<string name="premium_upsell_feature_guild_subscription_discount">सर्वर बूस्ट पर %1$s छूट</string>
<string name="premium_upsell_feature_pretext">Discord Nitro के साथ एक बेहतर कीमत पर बूस्ट करें! **%1$s/माह** पर आपको मिलेगा:</string>
<string name="premium_upsell_feature_pretext_trial">Discord Nitro के साथ पाएं बूस्ट अब बेहतर कीमत पर! अपने एक महीने का मुफ्त सब्सक्रिप्शन शुरू करें और नीचे दी गई चीज़ों का एक्सेस पाएं:</string>
<string name="premium_upsell_feature_stream">सोर्स-क्वालिटी Go Live स्ट्रीमिंग</string>
<string name="premium_upsell_feature_upload">अपलोड फाइल की साइज बढ़ाकर 100MB की गई</string>
<string name="premium_upsell_tag_active_mobile">अपना टैग बदलने की कोशिश कर रहे है?</string>
<string name="premium_upsell_tag_description_mobile">अपने खुद के कस्टम Discord Tag चुनने के लिए **Discord Nitro** को सब्सक्राइब करें.</string>
<string name="premium_upsell_tag_passive_mobile">अपना खुद का कस्टम टैग चाहते हैं?</string>
<string name="premium_upsell_upgrade">Nitro पर अपग्रेड करें</string>
<string name="premium_upsell_upload_active_mobile">आपकी फ़ाइलें काफी दमदार हैं!</string>
<string name="premium_upsell_upload_description_mobile">ज़्यादातम फ़ाइल साइज़ %1$s है. %2$s फ़ाइल की सीमा के लिए **Discord Nitro** पर अपग्रेड करें!</string>
<string name="premium_upsell_upload_passive_mobile">बेहतर क्वालिटी के मीम अपलोड करें</string>
<string name="premium_with_price">Nitro के साथ %1$s</string>
<string name="preorder_sku_name">%1$s (प्रीऑर्डर)</string>
<string name="priority_speaker">खास स्पीकर</string>
<string name="priority_speaker_description">"ऐसे यूज़र जिनके पास यह परमिशन होती है उनके पास बात करते समय ज़्यादा आसानी से सुने जा सकती है. एक्टिवेट किए जाने पर,
बाकी लोग जिनके पास यह परमिशन नहीं है उनकी आवाज़ खुद ही कम हो जाएगी."</string>
<string name="priority_speaker_description_app">"इस परमिशन वाले यूज़र बात करते समय ज़्यादा आसानी से सुने जा सकते हैं. एक्टिवेट किए जाने पर,
बाकी लोग जिनके पास यह परमिशन नहीं है उनकी आवाज़ खुद ही कम हो जाएगी. खास स्पीकर को **%1$s** कीबाइंड का इस्तेमाल करके
एक्टिवेट किया गया है."</string>
<string name="privacy_and_safety">गोपनीयता एवं सुरक्षा</string>
<string name="privacy_policy">[निजता नीति](%1$s)</string>
<string name="privacy_settings">प्राइवेसी सेटिंग</string>
<string name="private_category">प्राइवेट कैटेगरी</string>
<string name="private_category_note">किसी कैटेगरी को प्राइवेट बनाने से इसके अंदर के सभी लॉक्ड चैनलों को अपने आप से परमिशन मिल जाएंगे</string>
<string name="private_channel">प्राइवेट चैनल</string>
<string name="private_channel_note">चैनल को प्राइवेट बनाने से सिर्फ सलेक्ट की गई रोल के पास इस चैनल को पढने या उससे कनेक्ट करने का एक्सेस होगा</string>
<string name="private_channels_a11y_label">प्राइवेट चैनल</string>
<string name="profile">प्रोफ़ाइल</string>
<string name="promotion_card_action_claim">क्लेम करें</string>
<string name="promotion_card_body_claimed_hidden">आप इसे रिडीम कर चुके हैं, पर स्ट्रीमर मोड की वजह से ये कोड हिडन है.</string>
<string name="prune">प्रून करें</string>
<string name="prune_members">मेम्बर प्रून करें</string>
<string name="prune_with_roles">इन रोल वाले मेम्बर भी शामिल हैं</string>
<string name="pt_br">पुर्तगाली, ब्राज़ीलियन</string>
<string name="ptt_limited_body">"पुश टू टॉक (लिमिटेड) सिर्फ तभी काम करेगा, जब ब्राउज़र टैब पर फोकस होगा. सिस्टम-वाइड पुश टू टॉक को पाने के लिए
डेस्कटॉप एप्लिकेशन डाउनलोड करें."</string>
<string name="ptt_limited_title">हैलो, सिर्फ क्विक हेड्स से</string>
<string name="ptt_limited_warning">"पुश टू टॉक (लिमिटेड) सिर्फ तभी काम करेगा, जब ब्राउज़र टैब पर फोकस होगा. सिस्टम-वाइड पुश टू टॉक को पाने के लिए
डेस्कटॉप एप्लिकेशन [डाउनलोड](onDownloadClick)करें."</string>
<string name="ptt_permission_body">"आपने %1$s को एडमिनिस्ट्रेटर के रूप में लॉन्च किया है. गेम पर फोकस करते समय पुश-टू-टॉल्क
की पहचान करने की सुविधा ऑन करने के लिए कृपया एडमिनिस्ट्रेटर के रूप में Discord को फिर से लॉन्च करें."</string>
<string name="ptt_permission_title">पुश-टू-टॉल्क की परमिशन ज़रूरत होती है</string>
<string name="public_guild_policy_accept">मैं समझता/समझती हूं और सहमत हूं</string>
<string name="public_guild_policy_title">नियमों का पालन करें</string>
<string name="public_locale_help">Discord सर्च और रेकमेंडेशन्स में सलेक्ट की गई भाषा को बोलने वाले यूज़र्स के लिए इस सर्वर को पहले रखेगा.</string>
<string name="public_locale_selector_title">एक प्राइमरी लैंग्वेज़ सलेक्ट करें</string>
<string name="public_locale_title">प्राइमरी लैंग्वेज</string>
<string name="public_rules_channel_title">रूल्स चैनल</string>
<string name="public_rules_selector_title">रूल्स चैनल को सलेक्ट करें</string>
<string name="public_updates_channel_title">मॉड-ऑनली चैनल</string>
<string name="publish_followed_news_body">यह मैसेज इस चैनल को फ़ॉलो करने वाले सभी सर्वर को भेजा जाएगा. आप बाद में इस मैसेज को बदल या हटा सकते हैं, और उसी के मुताबिक यह हरेक फ़ॉलो करने वाले सर्वर में अपडेट हो जाएगा.</string>
<string name="publish_followed_news_body_reach">यह मैसेज इस चैनल को फ़ॉलो करने वाले **%1$s सर्वर** को भेजा जाएगा. आप बाद में इस मैसेज को बदल या हटा सकते हैं, और उसी के मुताबिक यह हरेक फ़ॉलो करने वाले सर्वर में अपडेट हो जाएगा.</string>
<string name="publish_followed_news_body_settings_insights">अनाउंसमेंट से जुड़े स्टैट्स [सर्वर इनसाईट में मिल सकते हैं.](onClick)</string>
<string name="publish_followed_news_fail_body">आप अपने हर घंटे 10 पब्लिश किए गए मैसेज सीमा तक पहुंच गए हैं. लेकिन हमें यह जूनून पसंद है, इसलिए कृपया %1$s में फिर से कोशिश करें.</string>
<string name="publish_followed_news_fail_title">अह-ओह, एक पॉप अप बॉक्स.</string>
<string name="publish_followed_news_generic_body">सॉरी, कुछ गड़बड़ी हुई है.</string>
<string name="purple">बैंगनी</string>
<string name="qr_code_fail">स्कैन नहीं हो पाया है</string>
<string name="qr_code_fail_description">स्कैन करने की कोशिश करते हुए कुछ गड़बड़ी हुई है.</string>
<string name="qr_code_in_app_scanner_only">लॉग इन प्रक्रिया को जारी रखने के लिए QR कोड को फिर से स्कैन करें.</string>
<string name="qr_code_invalid">इनवैलिड QR कोड मिला है</string>
<string name="qr_code_login_confirm">क्या आप कंप्यूटर पर लॉग इन करने की कोशिश कर रहे हैं?</string>
<string name="qr_code_login_finish_button">बातचीत शुरू करें</string>
<string name="qr_code_login_start_over">मैं नहीं हूं, दोबारा स्टार्ट करें</string>
<string name="qr_code_login_success">आप अंदर हैं!</string>
<string name="qr_code_login_success_flavor">अब आप डेस्कटॉप पर लॉग इन कर चुके हैं.</string>
<string name="qr_code_not_found">यह कंप्यूटर नहीं मिल रहा!</string>
<string name="qr_code_not_found_description">ओह्ह नो! जिस कंप्यूटर से आप लॉग इन करने की कोशिश कर रहे हैं, Wumpus उसे नहीं ढूंढ पा रहा है. सुनिश्चित करें कि कंप्यूटर इंटरनेट से कनेक्टेड हो, और Discord डेस्कटॉप ऐप को दोबारा खोलने की कोशिश करें.</string>
<string name="quality_indicator">क्वालिटी इंडिकेटर</string>
<string name="quick_dm_blocked">आप ब्लॉक किए गए यूज़र को मैसेज नहीं कर सकते हैं</string>
<string name="quick_dm_user">\@%1$s को मैसेज करें</string>
<string name="quick_switcher">Quick Switcher</string>
<string name="quickswitcher_drafts">ड्राफ़्ट</string>
<string name="quickswitcher_empty_cta">Quick Switcher के बारे में ज़्यादा जानें</string>
<string name="quickswitcher_empty_text">आपको जिसकी तलाश है वो नहीं मिल रहा?</string>
<string name="quickswitcher_last_channel">आखिरी चैनल</string>
<string name="quickswitcher_mentions">मेंशन</string>
<string name="quickswitcher_notice">Discord में तेज़ी से इधर-इधर जाने के लिए Quick Switcher का इस्तेमाल करें. बस प्रेस करें:</string>
<string name="quickswitcher_placeholder">आप कहाँ जाना चाहेंगे?</string>
<string name="quickswitcher_protip">रिज़ल्ट को कम करने के लिए $[](userSymbolHook) $[](textChannelSymbolHook) $[](voiceChannelSymbolHook) $[](guildSymbolHook) के साथ सर्च करें. [और जानें](%1$s)</string>
<string name="quickswitcher_protip_guilds">सर्वर</string>
<string name="quickswitcher_protip_text_channels">टैक्स्ट चैनल</string>
<string name="quickswitcher_protip_usernames">यूज़रनेम</string>
<string name="quickswitcher_protip_voice_channels">वॉयस चैनल</string>
<string name="quickswitcher_querymode_applications">गेम्स खोज रहा है</string>
<string name="quickswitcher_querymode_guilds">सर्वर ढूंढ रहा है</string>
<string name="quickswitcher_querymode_text_channels">टैक्स्ट चैनल खोज रहा है</string>
<string name="quickswitcher_querymode_users">सभी यूज़र्स को सर्च कर रहे हैं</string>
<string name="quickswitcher_querymode_users_in_guild">इसमें फ्रेंड्स और यूज़र्स खोजें: %1$s</string>
<string name="quickswitcher_querymode_voice_channels">वॉयस चैनल खोज रहा है</string>
<string name="quickswitcher_tip_nav">नेविफेट करने के लिए $[टैब](shortcutHook) या $[डाउन](shortcutHook) $[अप](shortcutHook)</string>
<string name="quickswitcher_tip_select">सलेक्ट करने के लिए $[रिटर्न](shortcutHook) खारिज करने के लिए $[esc](shortcutHook)</string>
<string name="quickswitcher_tutorial_message_search">सर्वर, चैनल या DMs के लिए खोजें</string>
<string name="quickswitcher_tutorial_message_select">एक रिज़ल्ट चुनें और उस पर सीधा पहुँचने के लिए एंटर प्रेस करें</string>
<string name="quickswitcher_unread_channels">न पढ़े गए चैनल</string>
<string name="quote">क्वोट</string>
<string name="quote_attribution">%1$s द्वारा सबमिट किया गया</string>
<string name="quote_attribution_facebook">[facebook](%1$s) के ज़रिए सबमिट किया गया</string>
<string name="quote_attribution_instagram">[instagram](%1$s) के ज़रिए सबमिट किया गया</string>
<string name="rate_limited">आपको कुछ समय के लिए कोशिश करने से रोका गया है.</string>
<string name="rating_request_body_android">प्ले स्टोर पर जाएं और हमारे लिए एक रेटिंग छोड़ें. छोटी-छोटी चीज़ें भी मदद करती हैं!</string>
<string name="rating_request_title">Discord के मज़े ले रहे हैं?</string>
<string name="react_with_label">%1$s, रियेक्ट करने के लिए प्रेस करें</string>
<string name="reaction_tooltip_1">%1$s ने %2$s के साथ रिएक्ट किया</string>
<string name="reaction_tooltip_1_n">%1$s और %2$s ने %3$s के साथ रिएक्ट किया</string>
<string name="reaction_tooltip_2">%1$s और %2$s ने %3$s के साथ रिएक्ट किया</string>
<string name="reaction_tooltip_2_n">%1$s, %2$s, और %3$s ने %4$s के साथ रिएक्ट किया</string>
<string name="reaction_tooltip_3">%1$s, %2$s और %3$s ने %4$s के साथ रिएक्ट किया</string>
<string name="reaction_tooltip_3_n">%1$s, %2$s, %3$s और %4$s %5$s के साथ रिएक्ट करते हैं</string>
<string name="reaction_tooltip_n">%1$s %2$s के साथ रिएक्ट करते हैं</string>
<string name="reactions">रिएक्शन</string>
<string name="reactions_matching">रिएक्शन ऐड करें **%1$s**</string>
<string name="read_message_history">मैसेज हिस्ट्री को पढ़ें</string>
<string name="read_messages">मैसेज पढ़ें</string>
<string name="read_messages_view_channels">टैक्स्ट चैनल पढ़ें और वॉयस चैनल देखें</string>
<string name="read_only_channel">चैनल रीड-ओनली है.</string>
<string name="ready">तैयार</string>
<string name="recent_mentions">हाल ही के मेंशन</string>
<string name="recent_mentions_direct_only">सिर्फ डायरेक्ट</string>
<string name="recent_mentions_empty_state_header">आपने सब कुछ कर दिखाया!</string>
<string name="recent_mentions_empty_state_tip">जब भी कोई आपको मेंशन करेगा, तो उसे 7 दिनों के लिए यहां सेव किया जाएगा.</string>
<string name="recent_mentions_everyone_and_direct">डायरेक्ट &amp; @everyone</string>
<string name="recent_mentions_filter_all_servers">सभी सर्वर शामिल करें</string>
<string name="recent_mentions_filter_everyone">\@everyone मेंशन शामिल करें</string>
<string name="recent_mentions_filter_explain_everything">सब कुछ</string>
<string name="recent_mentions_filter_label">डिस्प्ले:</string>
<string name="recent_mentions_filter_roles">\@role मेंशन शामिल करें</string>
<string name="recent_mentions_pro_tip">जब भी कोई आपको मेंशन करेगा, तो उसे 7 दिनों के लिए यहां सेव किया जाएगा.</string>
<string name="recent_mentions_roles_and_direct">डायरेक्ट &amp; @role</string>
<string name="recents_notifications_menu_label">नोटिफिकेशन एक्शन</string>
<string name="reconnect">फिर से कनेक्ट करें</string>
<string name="reconnecting">रीकनेक्ट हो रहा है</string>
<string name="refund">रिफंड</string>
<string name="region">रीजन</string>
<string name="region_select_footer">सर्वर रीजन को वॉयस इंटरप्शन के एक सेकंड से भी कम समय में कभी भी चेंज किया जा सकता है.</string>
<string name="region_select_header">एक सर्वर रीजन को सेलेक्ट करें</string>
<string name="register">रजिस्टर करें</string>
<string name="register_body">लॉगिन से जुड़ी जानकारी डालें</string>
<string name="register_title">अकाउंट क्रिएट करें</string>
<string name="remaining_participants">(%1$s/%2$s) मेम्बर ऐड करें</string>
<string name="remind_me_later">मुझे बाद में रिमाइंड कराएं</string>
<string name="remove">रिमूव करें</string>
<string name="remove_all_reactions">सारे रिएक्शन रिमूव करें</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_body">क्या आप वाकई इस मैसेज से सारे रिएक्शन रिमूव करना चाहते हैं?</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_title">सारे रिएक्शन रिमूव करें</string>
<string name="remove_friend">फ्रेंड को रिमूव करें</string>
<string name="remove_friend_body">क्या आप वाकई में अपने फ्रेंड्स **%1$s** को हमेशा के लिए रिमूव करना चाहते हैं?</string>
<string name="remove_friend_title">"'%1$s' को रिमूव करें"</string>
<string name="remove_from_group">ग्रुप से रिमूव करें</string>
<string name="remove_icon">आइकॉन को रिमूव करें</string>
<string name="remove_keybind">कीबाइंड रिमूव करें</string>
<string name="remove_reaction">रिएक्शन रिमूव करें</string>
<string name="remove_role_or_user">%1$s रिमूव करें</string>
<string name="remove_synced_role">रोल को रिमूव करें</string>
<string name="remove_vanity_url">वैनिटी URL को रिमूव करें</string>
<string name="render_embeds">चैट में पेस्ट किए गए लिंक से वेबसाइट प्रीव्यू की जानकारी दिखाएं</string>
<string name="render_embeds_label">लिंक प्रीव्यू</string>
<string name="render_reactions">मैसेज में इमोजी रिएक्शन दिखाएं</string>
<string name="report">रिपोर्ट</string>
<string name="report_message">%1$s ने रिपोर्ट मैसेज पोस्ट किया</string>
<string name="report_message_menu_option">मैसेज रिपोर्ट करें</string>
<string name="report_modal_block_user">यूज़र को ब्लॉक करें</string>
<string name="report_modal_description">डिस्क्रिप्शन</string>
<string name="report_modal_description_max_exceeded">आप मैक्सिमम कैरेक्टर लिमिट से आगे हैं.</string>
<string name="report_modal_description_min_max">न्यूनतम %1$s कैरेक्टर, अधिकतम %2$s कैरेक्टर</string>
<string name="report_modal_error">आपकी रिपोर्ट सबमिट करने में एरर था कृपया फिर कोशिश करें या ऑनलाइन सबमिट करने के लिए [यहां](%1$s) क्लिक करें.</string>
<string name="report_modal_message_selected">मैसेज सलेक्ट किया</string>
<string name="report_modal_report_message">मैसेज की रिपोर्ट करें</string>
<string name="report_modal_select_one">किसी एक को सलेक्ट करें</string>
<string name="report_modal_should_block">क्या आप इस यूज़र को ब्लॉक करना चाहते हैं?</string>
<string name="report_modal_should_delete">क्या आप इस मैसेज को डिलीट करना चाहते हैं?</string>
<string name="report_modal_subject">सब्जेक्ट</string>
<string name="report_modal_submit">सबमिट करें</string>
<string name="report_modal_submitted">रिपोर्ट सबमिट की गई</string>
<string name="report_modal_submitted_email_confirmation">हमें नोटिफ़ाइ करने के लिए थैंक्स. आपको जल्द ही एक कन्फ़र्मेशन ईमेल प्राप्त होगा.</string>
<string name="report_modal_type_title">हम आपकी सहायता कैसे कर सकते हैं?</string>
<string name="report_server">सर्वर की रिपोर्ट करें — %1$s</string>
<string name="report_user">यूज़र की रिपोर्ट करें — %1$s</string>
<string name="resend">फिर से भेजें</string>
<string name="resend_code">कोड फिर से भेजें</string>
<string name="resend_email">मेरा वेरिफिकेशन ईमेल फिर से भेजें!</string>
<string name="resend_message">मैसेज दोबारा भेजें</string>
<string name="resend_verification_email">वेरिफिकेशन ईमेल को दोबारा भेजें</string>
<string name="reset">रिसेट करें</string>
<string name="reset_nickname">निकनेम रीसेट करें</string>
<string name="reset_notification_override">नोटिफिकेशन ओवरराइड रीसेट करें</string>
<string name="reset_notification_settings">नोटिफिकेशन सेटिंग रीसेट करें</string>
<string name="reset_password_title">अपना पासवर्ड बदलें</string>
<string name="reset_to_default">डिफ़ॉल्ट पर रीसेट करें</string>
<string name="reset_voice_settings">वॉयस सेटिंग रीसेट करें</string>
<string name="reset_voice_settings_body">"वॉयस सेटिंग रीसेट करने से सभी लॉकल म्यूट और लॉकल वॉल्यूम सभी क्लिऱ हो जाएंगे.
क्या आप वाकई ऐसा करना चाहते हैं?"</string>
<string name="resubscribe">फिर से सब्सक्राइब करें</string>
<string name="retry">फिर से कोशिश करें</string>
<string name="return_to_login">लॉगिन पर वापस जाएं</string>
<string name="reversed">पलट दिया गया है</string>
<string name="revoke">रिवोक करें</string>
<string name="revoke_ban">बैन को रीवोक करें</string>
<string name="ring">रिंग</string>
<string name="ring_username_a11y_label">रिंग %1$s</string>
<string name="ro">रोमानियाई, रोमानिया</string>
<string name="role_color">रोल का कलर</string>
<string name="role_id_copied">रोल के लिए कॉपी की गई id: %1$s</string>
<string name="role_order_updated">रोल ऑर्डर अपडेट किया गया.</string>
<string name="roles">रोल्स</string>
<string name="roles_list">%1$s</string>
<string name="rtc_connection">RTC कनेक्शन</string>
<string name="rtc_connection_state_authenticating">Discord आपके रियल-टाइम कम्युनिकेशन सर्वर से कनेक्ट हो गया है और कनेक्शन को सुरक्षित कर रहा है.</string>
<string name="rtc_connection_state_awaiting_endpoint">हम आपसे कनेक्ट करने का इंतजार कर रहे हैं, अगर आपका कनेक्शन यहां रूक जाता है, तो हम रिजन ऑउटेज को अनुभव कर रहे हो सकते हैं. ज्यादा जानकारी के लिए हमारे [सर्विस स्टे्टस पेज](%1$s) पर क्लिक करें या अपने सर्वर के ओनर को कुछ समय के लिए रिजन स्विच करने को कहें.</string>
<string name="rtc_connection_state_connecting">आपके लिए RTC सर्वर आवंटित कर दिया गया है और Discord इससे जुड़ने की कोशिश कर रहा है. इसे इस्तेमाल करने के लिए तैयार हो जाएँ.</string>
<string name="rtc_connection_state_disconnected">Discord का कनेक्शन रूक गया है. माफ़ करें, हम जल्द ही कनेक्शन को फिर से बनाने की कोशिश करेंगे.</string>
<string name="rtc_connection_state_ice_checking">"शील्ड्स अप! Discord ने आपके रियल-टाइम कम्युनिकेशन सर्वर से सुरक्षित कनेक्शन बनाया है और डेटा भेजने की कोशिश कर रहा है.
अगर आपका ब्राउज़र कनेक्शन इस स्टेप में अटका हुआ है, तो प्रॉब्लम को सॉल्व करने में मदद करने के लिए [इस शानदार आर्टिकल](%1$s) को देखें."</string>
<string name="rtc_connection_state_no_route">ओह. Discord कनेक्शन बन नहीं कर पा रहा है. हम थोड़ी देर में फिर से कोशिश करेंगे. अगर इस स्टेप में Discord अटकता रहता है, तो समस्या को हल करने में मदद करने के लिए [इस फैंसी आर्टिकल](%1$s) को पढ़ें.</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connected">"Discord **%1$s** आपके रियल-टाइम कम्युनिकेशन सर्वर से जुड़ा हुआ है**%2$s ms के एवरेज़ पिंग के साथ**. लास्ट
पिंग **%3$s ms** था।
अगर पिंग कंसिस्टेंट नहीं है या %4$s एमएस से ज़्यादा है, तो सर्वर के ओनर को किसी दूसरे रीजन में स्विच करने के लिए कहें."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connected_loss_rate">"Discord **%1$s** आपके रियल-टाइम कम्युनिकेशन सर्वर से जुड़ा हुआ है **%2$s ms** के एक एवरेज़ पिंग के साथ. लास्ट
पिंग**%3$s ms** था. आउटबाउंड पैकेट का लॉस रेट **%4$s%%** है.
अगर पिंग कंसिस्टेंट नहीं है या %5$s एमएस से ज़्यादा है, तो सर्वर के ओनर को किसी दूसरे रीजन में स्विच करने के लिए कहें. अगर आउटबाउंड पैकेट लॉस रेट %6$s%% से ज़्यादा है, तो आप रोबोटिक साउंड कर सकते हैं."</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"लॉक और लोड किय गया! Discord ने आपके रियल-टाइम कम्युनिकेशन सर्वर से सुरक्षित कनेक्शन बना लिया है और
डेटा भेजने की कोशिश कर रहा है."</string>
<string name="rtc_debug_context">RTC डीबग: %1$s</string>
<string name="rtc_debug_open">डीबग पैनल खोलें</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">इनबाउंड</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">आउटबाउंड</string>
<string name="rtc_debug_screenshare">स्क्रीन शेयर</string>
<string name="rtc_debug_transport">ट्रांसपोर्ट</string>
<string name="ru">रूसी</string>
<string name="salmon">सैमन</string>
<string name="save">सेव करें</string>
<string name="save_changes">बदलाव सेव करें</string>
<string name="save_image">इमेज को सेव करें</string>
<string name="save_image_preview">इमेज प्रीव्यू को सेव करें</string>
<string name="save_media_failure_help_mobile">फ़ोटो ऐप के लिए कृपया अपने सिस्टम नेटवर्क और प्राइवेसी सेटिंग को चेक कर लें.</string>
<string name="save_media_failure_mobile">सेव नहीं हो पाया</string>
<string name="save_media_success_mobile">सेव हो गया है</string>
<string name="saved_settings">सेटिंग अपडेट हो गई हैं.</string>
<string name="scope_activities_read">अपनी एक्टिव नाओ गतिविधियों पर पहुँचें</string>
<string name="scope_activities_read_description">यह ऐप को आपके फ्रेंड्स पेज के एक्टिव नाओ वाले हिस्से से इंफ़ोर्मेशन पढ़ने की अनुमति देता है.</string>
<string name="scope_activities_write">अपनी मौजूदा एक्टिविटी अपडेट करें</string>
<string name="scope_activities_write_description">जब आप कोई स्ट्रीमिंग कर रहे हों, तो यह ऐप को उस बारे में Discord को बताने की अनुमति देता है.</string>
<string name="scope_applications_builds_read">बिल्ड इनफार्मेशन को रीड करें</string>
<string name="scope_applications_builds_read_description">यह ऐप को एप्लिकेशन की जानकारी को रीड करने की अनुमति देता है जैसे आप Discord स्टोर को देते है</string>
<string name="scope_applications_builds_upload">बिल्ड को अपलोड और मैनेज करें</string>
<string name="scope_applications_builds_upload_description">यह ऐप को एप्लिकेशन को अपलोड करने और मैनेज करने की अनुमति देता है जैसा कि आप Discord स्टोर पर करते हैं</string>
<string name="scope_applications_entitlements">एंटाइटेलमेंट मैनेज करें</string>
<string name="scope_applications_entitlements_description">यह ऐप को Discord स्टोर पर आपके द्वारा एप्लिकेशन के लिए एंटाइटेलमेंट को रीड करने और कंज्यूम पाने की अनुमति देता है</string>
<string name="scope_applications_store_update">SKU स्टोर, लिस्टिंग और ऐसेट को मैनेज करें</string>
<string name="scope_applications_store_update_description">यह ऐप को एप्लिकेशन के लिए SKU, लिस्टिंग करने,और ऐसेट बनाने, रीड करने, अपडेट करने और हटाने की अनुमति देता है जैसे आप Discord स्टोर को देते है</string>
<string name="scope_bot">सर्वर में बॉट ऐड करें</string>
<string name="scope_bot_description">इसे ठीक करने के लिए आपके पास इस सर्वर में **सर्वर मैनेज करने की** परमिशन होनी चाहिए.</string>
<string name="scope_bot_permissions">नीचे दी गई परमिशन को अनुमति दें</string>
<string name="scope_bot_permissions_description">यह रोल नेम को **%1$s** क्रिएट करेगा जिसे आप एडिट कर सकते हैं.</string>
<string name="scope_bot_server_placeholder">सर्वर को सलेक्ट करें</string>
<string name="scope_connections">अपने थर्ड-पार्टी कनेक्शन को ऐक्सेस करें</string>
<string name="scope_connections_empty">आपके पास अभी तक कोई थर्ड-पार्टी कनेक्शन नहीं है!</string>
<string name="scope_email">अपने ईमेल एड्रेस को ऐक्सेस करें</string>
<string name="scope_email_empty">आपने अभी तक ईमेल को सेट अप नहीं किया है!</string>
<string name="scope_gdm_join">अपने लिए ग्रुप DM में जॉइन करें</string>
<string name="scope_gdm_join_description">यह ऐप को आपकी तरफ से क्रिएट किए गए ग्रुप DM में जॉइन करने की अनुमति देता है.</string>
<string name="scope_guilds">जानिए आप किस सर्वर में हैं</string>
<string name="scope_guilds_empty">आप किसी भी सर्वर में नहीं है.</string>
<string name="scope_guilds_join">अपने लिए सर्वर को जॉइन करें</string>
<string name="scope_guilds_join_description">अपनी तरफ से इनवाइट का इस्तेमाल करें.</string>
<string name="scope_identify">अपने यूज़रनेम और अवतार को ऐक्सेस करें</string>
<string name="scope_messages_read">सभी मैसेज को रीड करें</string>
<string name="scope_messages_read_description">यह ऐप को आपके Discord अकाउंट के ज़रिए सभी एक्सेस किए जाने वाले मैसेज रीड करने की अनुमति देता है</string>
<string name="scope_relationships_read">देखें कि आपके फ्रेंड्स कौन हैं</string>
<string name="scope_relationships_read_description">यह ऐप को आपकी फ्रेंड्स लिस्ट को ऐक्सेस करने की अनुमति देता है</string>
<string name="scope_rpc">अपने Discord क्लाइंट के साथ इंटरफेस करें</string>
<string name="scope_rpc_description">यह ऐप को आपके लोकल Discord client के साथ कनेक्ट करने की अनुमति देता है.</string>
<string name="scope_rpc_notifications_read">अपने Discord client की तरफ से नोटिफिकेशन सुने</string>
<string name="scope_rpc_notifications_read_description">यह ऐप को आपकी तरफ से भेजे जाने वाली नोटिफिकेशन को देखने की अनुमति देता है.</string>
<string name="scope_unsupported_on_android">Android ऐप में सपोर्ट नहीं करता है</string>
<string name="scope_unsupported_on_android_description">"यह OAuth2 स्कोप अभी भी ऐप में सपोर्ट नहीं करता है.
वैसे अच्छी बात यह है कि यह आपके मोबाइल वेब ब्राउजर पर काम करता है! तो प्लीज़ इसे वहां पर ओपन करें."</string>
<string name="scope_webhook_incoming">किसी भी चैनल में वेबहुक को ऐड करता है</string>
<string name="scope_webhook_incoming_channel_placeholder">चैनल को सलेक्ट करें</string>
<string name="scope_webhook_incoming_description">यह ऐप को Discord पर चैनल के लिए मैसेज भेजने की अनुमति देता है.</string>
<string name="screen_share_on">स्क्रीन शेयर को ऑन करें</string>
<string name="screen_share_options">मोर स्क्रीन शेयर ऑप्शन</string>
<string name="screenshare_change_windows">Windows बदलें</string>
<string name="screenshare_description">"Discord आपकी स्क्रीन को कंटेंट %1$s के साथ शेयर करना चाहता है.
चुनिए कि आप किस स्क्रीन को शेयर करना चाहेंगे."</string>
<string name="screenshare_frame_rate">फ्रेम रेट</string>
<string name="screenshare_relaunch">स्क्रीन शेयर समस्याएं</string>
<string name="screenshare_relaunch_body">स्क्रीन शेयर को फिर से वर्क करने के लिए Discord रीलॉन्च करने की जरूरत होती है. क्या आप वाकई में ऐसा करना चाहते हैं?</string>
<string name="screenshare_screen">आपकी पूरी स्क्रीन</string>
<string name="screenshare_share_screen_or_window">स्क्रीन या Window को शेयर करें</string>
<string name="screenshare_sound_toggle_label">साउंड</string>
<string name="screenshare_source">सोर्स</string>
<string name="screenshare_stop">अपनी स्क्रीन को शेयर करना बंद करें</string>
<string name="screenshare_stream_game">%1$s स्ट्रीम करें</string>
<string name="screenshare_stream_quality">स्ट्रीम क्वालिटी</string>
<string name="screenshare_unavailable">स्क्रीन शेयरिंग उपलब्ध नहीं है</string>
<string name="screenshare_unavailable_download_app">स्क्रीन शेयरिंग का इस्तेमाल करने के लिए Discord डेस्कटॉप ऐप डाउनलोड करें!</string>
<string name="screenshare_window">ऍप्लिकेशन Window</string>
<string name="search">सर्च करें</string>
<string name="search_actions">एक्शन सर्च करें</string>
<string name="search_answer_date">खास तारीख</string>
<string name="search_answer_file_name">फ़ाइल का नाम</string>
<string name="search_answer_file_type">एक्सटेंशन</string>
<string name="search_answer_from">यूज़र</string>
<string name="search_answer_has">लिंक, एम्बेड या फ़ाइल करें</string>
<string name="search_answer_has_attachment">फ़ाइल</string>
<string name="search_answer_has_embed">एम्बेड करें</string>
<string name="search_answer_has_image">इमेज</string>
<string name="search_answer_has_link">लिंक</string>
<string name="search_answer_has_sound">साउंड</string>
<string name="search_answer_has_video">वीडियो</string>
<string name="search_answer_in">चैनल</string>
<string name="search_answer_link_from">वेबसाइट</string>
<string name="search_answer_mentions">यूज़र</string>
<string name="search_channels">चैनल सर्च करें</string>
<string name="search_channels_no_result">कोई चैनल नहीं मिले.</string>
<string name="search_clear">सर्च क्लीन करें</string>
<string name="search_clear_history">सर्च हिस्ट्री क्लीन करें</string>
<string name="search_country">कोई देश खोजें</string>
<string name="search_date_picker_hint">आप यह भी कर सकते हैं</string>
<string name="search_dm_still_indexing">खोज करने से पहले हमें इस DM की सूची बनानी होगी. हमें थोड़ा सा समय दें.</string>
<string name="search_dm_with">%1$s के साथ DM खोजें</string>
<string name="search_emojis">इमोजी को सर्च करें</string>
<string name="search_error">हमारा मैग्नीफाइंग ग्लास गिर गया. अह… क्या आप फिर से सर्च करने की कोशिश कर सकते हैं?</string>
<string name="search_filter_after">के बाद</string>
<string name="search_filter_before">से पहले</string>
<string name="search_filter_during">के दौरान</string>
<string name="search_filter_from">से</string>
<string name="search_filter_has">के पास है</string>
<string name="search_filter_in">में</string>
<string name="search_filter_mentions">मेंशन</string>
<string name="search_filter_on">को</string>
<string name="search_for_emoji">परफेक्ट इमोजी ढूंढें</string>
<string name="search_for_sticker">परफेक्ट स्टीकर ढूंढें</string>
<string name="search_for_stickers">स्टीकर सर्च करें</string>
<string name="search_for_value">इनके लिए खोजें: **%1$s**</string>
<string name="search_from_suggestions">\"%1$s\" के लिए खोजें</string>
<string name="search_gifs">Gifs सर्च करें</string>
<string name="search_group_header_channels">चैनल में</string>
<string name="search_group_header_dates">तारीखें</string>
<string name="search_group_header_file_type">फाइल टाइप</string>
<string name="search_group_header_from">यूज़र से</string>
<string name="search_group_header_has">मैसेज में शामिल है</string>
<string name="search_group_header_history">इतिहास</string>
<string name="search_group_header_link_from">वेबसाइट से लिंक</string>
<string name="search_group_header_mentions">यूज़र का मेंशन करता है</string>
<string name="search_group_header_search_options">खोज ऑप्शन</string>
<string name="search_guild_still_indexing">खोज करने से पहले हमें इस सर्वर की सूची बनानी होगी. हमें थोड़ा सा समय दें.</string>
<string name="search_hide_blocked_messages">ब्लॉक किए गए यूज़र्स के %1$s छिपाएँ</string>
<string name="search_in">%1$s में खोजें</string>
<string name="search_members">मेम्बर सर्च करें</string>
<string name="search_members_no_result">कोई मेम्बर नहीं मिले.</string>
<string name="search_menu_title">खोजें</string>
<string name="search_most_relevant">सबसे ज़्यादा उचित</string>
<string name="search_newest">सबसे नया</string>
<string name="search_no_results">हमने दूर-दूर तक खोज की. बदकिस्मती से कोई नतीजा नहीं मिला.</string>
<string name="search_no_results_alt">कोई नतीजा नहीं मिला. यह रहा आपके लिए हमदर्दी वाला केला.</string>
<string name="search_num_results_blocked_not_shown">हमने उन यूज़र्स केे %1$s को छिपा दिया है जिन्हें आपने ब्लॉक कर दिया है.</string>
<string name="search_oldest">सबसे पुराना</string>
<string name="search_pagination_a11y_label">पेजिनेशन सर्च करें</string>
<string name="search_pick_date">कोई तारीख चुनें</string>
<string name="search_results_section_label">नतीजे सर्च करें</string>
<string name="search_roles">रोल्स सर्च करें</string>
<string name="search_roles_no_result">कोई रोल नहीं मिला.</string>
<string name="search_shortcut_month">महीना</string>
<string name="search_shortcut_today">आज</string>
<string name="search_shortcut_week">हफ्ता</string>
<string name="search_shortcut_year">साल</string>
<string name="search_shortcut_yesterday">बीता कल</string>
<string name="search_stickers">स्टीकर सर्च करें</string>
<string name="search_still_indexing_hint">%1$s की सूची नहीं बनी है. हम अभी भी पुराने मैसेजं की सूची बना रहे हैं.</string>
<string name="search_tenor">Tenor सर्च करें</string>
<string name="search_with_google">Google से सर्च करें</string>
<string name="searching">सर्च हो रहा है…</string>
<string name="security">सुरक्षा</string>
<string name="select">सलेक्ट करें</string>
<string name="select_channel_or_category">एक चैनल या कैटेगरी सलेक्ट करें…</string>
<string name="select_emoji">इमोजी सलेक्ट करें</string>
<string name="select_from_application_a11y_label">एप्लिकेशन से सलेक्ट करें</string>
<string name="select_picture">पिक्चर सेलेक्ट करें</string>
<string name="select_sort_mode">सॉर्ट मोड सलेक्ट करें</string>
<string name="self_deny_permission_body">"आप **%1$s** को इस परमिशन के लिए मना नहीं कर सकते क्योंकि यह इसको आपके लिए भी मना कर देगा. फिर से कोशिश करने से पहले किसी दूसरे रोल या खुद को
अनुमति दें."</string>
<string name="self_deny_permission_title">पूरा यकीन है कि आप ऐसा नहीं करना चाहते हैं</string>
<string name="self_username_indicator">आपका यूज़रनेम और टैग है %1$s</string>
<string name="self_username_indicator_hook">आपका यूज़रनेम और टैग है $[](usernameHook)</string>
<string name="self_xss_header">रुकिये!</string>
<string name="self_xss_line_1">अगर कोई आपसे यहाँ कुछ कॉपी/पेस्ट करने के लिए कहता है, तो इस बात की 11/10 संभावना है कि आपको स्कैम किया जा रहा है.</string>
<string name="self_xss_line_2">यहां कुछ भी पेस्ट करने से हमलावरों को आपके Discord अकाउंट का एक्सेस मिल सकता है.</string>
<string name="self_xss_line_3">जब तक आपको ठीक तरह से यह मालूम न हो कि आप क्या कर रहे हैं, तब तक इस विंडो को बंद रखकर सुरक्षित रहें.</string>
<string name="self_xss_line_4">अगर आपको ठीक तरह से मालूम है कि आप क्या कर रहे हैं, तो आपको हमारे साथ काम करना चाहिए %1$s</string>
<string name="send">भेजें</string>
<string name="send_a_message">मैसेज भेजें</string>
<string name="send_dm">मैसेज</string>
<string name="send_images_label">इमेज भेजें</string>
<string name="send_message">मैसेज भेजें</string>
<string name="send_message_failure">मैसेज भेजने में असफल हुआ. ऑप्शन के लिए होल्ड करें.</string>
<string name="send_messages">मैसेज भेजें</string>
<string name="send_messages_description">मेम्बर जिनके पास यह परमिशन है वे इस [अनाउंसमेंट चैनल](%1$s) को फॉलो करने वाले सभी सर्वर पर अपने खुद के मैसेज पब्लिश कर सकते हैं.</string>
<string name="send_tts_messages">TTS मैसेज भेजें</string>
<string name="send_tts_messages_description">"मेम्बर जिनके पास यह परमिशन है वे /tts से मैसेज शुरू करके टैक्स्ट-टू-स्पीच मैसेज भेज सकते हैं. ये मैसेज
चैनल पर दिखने वाले सभी लोगों द्वारा सुने जा सकते हैं."</string>
<string name="server_deafen">सर्वर की आवाज़ बंद करना</string>
<string name="server_deafened">सर्वर की आवाज़ बंद की गयी</string>
<string name="server_deafened_dialog_body">इस चैनल में खास अनुमतियां होती हैं. इसमें सुनने के लिए, आपको सर्वर मॉडरेटर या एडमिन जैसा कोई चाहिए जो आपको अनडेफ़ेन कर सके.</string>
<string name="server_deafened_dialog_title">सर्वर की आवाज़ बंद की गयी</string>
<string name="server_desciption_empty">दुनिया को इस सर्वर के बारे में कुछ बताएं.</string>
<string name="server_emoji">सर्वर इमोजी</string>
<string name="server_folder_mark_as_read">फ़ोल्डर को रीड कर लिया गया है के तौर पर मार्क करें</string>
<string name="server_folder_placeholder">सर्वर फोल्डर</string>
<string name="server_folder_settings">फ़ोल्डर सेटिंग</string>
<string name="server_insights">सर्वर इनसाइट्स</string>
<string name="server_mute">सर्वर म्यूट करें</string>
<string name="server_muted">सर्वर को म्यूट किया गया</string>
<string name="server_muted_dialog_body">इस चैनल में खास अनुमतियां होती हैं. इसमें बोलने के लिए, आपको सर्वर मॉडरेटर या एडमिन जैसा कोई चाहिए जो आपको अनम्यूट कर सके.</string>
<string name="server_muted_dialog_title">सर्वर को म्यूट किया गया</string>
<string name="server_name_required">सर्वर का नाम ज़रूरी है.</string>
<string name="server_options">सर्वर ऑप्शन</string>
<string name="server_overview">सर्वर का लघु विवरण</string>
<string name="server_region_unavailable">उपलब्ध नहीं है</string>
<string name="server_settings">सर्वर सेटिंग</string>
<string name="server_settings_updated">सर्वर सेटिंग अपडेट कर दी गई हैं.</string>
<string name="server_status">सर्वर का स्टेटस</string>
<string name="server_undeafen">सर्वर की आवाज़ ऑन करना</string>
<string name="server_unmute">सर्वर को अनम्यूट करें</string>
<string name="server_voice_mute">सर्वर म्यूट करें</string>
<string name="server_voice_unmute">सर्वर को अनम्यूट करें</string>
<string name="servers">सर्वर</string>
<string name="service_connections_disconnect">डिस्कनेक्ट करें</string>
<string name="set_debug_logging">डिबग लॉगिंग को बदलें</string>
<string name="set_debug_logging_body">"डिबग लॉगिंग को बदलने से यह बंद हो जाएगा और Discord फिर से लॉन्च हो जाएगा.
क्या आप वाकई ऐसा करना चाहते हैं?"</string>
<string name="set_invite_link_never_expire">इस लिंक को \"कभी एक्स्पायर न होने दें\" पर सेट करें</string>
<string name="set_status">स्टेटस सेट करें</string>
<string name="settings">सेटिंग</string>
<string name="settings_advanced">एडवांस</string>
<string name="settings_games_add_game">इसे ऐड करें!</string>
<string name="settings_games_add_new_game">गेम ऐड करें</string>
<string name="settings_games_added_games_label">गेम ऐड किए गए</string>
<string name="settings_games_enable_overlay_label">ओवरले को ऑन करें</string>
<string name="settings_games_hidden_library_applications_label">छिपे हुए गेम</string>
<string name="settings_games_last_played">आखिरी बार **%1$s** प्ले किया गया</string>
<string name="settings_games_no_game_detected">किसी गेम का पता नहीं लगा</string>
<string name="settings_games_no_games_header">कोई गेम ऐड नहीं किया गया</string>
<string name="settings_games_not_playing">आप क्या खेल रहे हैं?!</string>
<string name="settings_games_not_seeing_game">आपके गेम नहीं देख रहे हैं?</string>
<string name="settings_games_now_playing_state">अब प्ले हो रहा है!</string>
<string name="settings_games_overlay">ओवरले</string>
<string name="settings_games_overlay_off">ओवरले:ऑफ़</string>
<string name="settings_games_overlay_on">ओवरले: ऑन</string>
<string name="settings_games_overlay_warning">ओवरले को इस गेम में समस्या के तौर पर जाना जाता है.</string>
<string name="settings_games_toggle_overlay">ओवरले के लिए टॉगल करें</string>
<string name="settings_games_verified_icon">वेरीफाई किया गया</string>
<string name="settings_invite_tip">यह रही सभी एक्टिव इनवाइट लिंक की एक लिस्ट. आप इनमें से किसी को भी कैंसल कर सकते है या [नया बना सकते है](onCreateInvite).</string>
<string name="settings_invite_tip_without_create">यह रही सभी एक्टिव इनवाइट लिंक की एक लिस्ट. आप इनमें से किसी को भी कैंसल कर सकते है.</string>
<string name="settings_notice_message">सावधान — आपके पास सेव न किए गए बदलाव हैं!</string>
<string name="settings_permissions_delete_body">क्या आप वाकई **%1$s** परमिशन हटाना चाहते हैं? इस एक्शन को वापस पहले जैसा नहीं किया जा सकता.</string>
<string name="settings_permissions_delete_title">परमिशन सेटिंग हटाएं</string>
<string name="settings_roles_delete_body">क्या आप वाकई **%1$s** रोल को हटाना चाहते हैं? इस एक्शन को वापस पहले जैसा नहीं किया जा सकता.</string>
<string name="settings_roles_delete_title">रोल डिलीट करें</string>
<string name="settings_sync">क्लाइंट के बीच सिंक करें.</string>
<string name="settings_webhooks_empty_body">मैजिक शुरू करने के लिए वेबहुक क्रिएट करें</string>
<string name="settings_webhooks_empty_body_ios">अभी के लिए वेबहुक सिर्फ वेब या डेस्कटॉप पर ही बनाए जा सकते हैं</string>
<string name="settings_webhooks_empty_title">कोई वेबहुक नहीं है</string>
<string name="settings_webhooks_intro">वेबहुक एक आसान तरीका हैं जो इंटरनेट मैजिक के इस्तेमाल से सर्वर में ऑटोमेटेड मैसेज और टेक्स्ट चैनल पर भेजे गए डेटा अपडेट पाने देते हैं. [ज़्यादा जानें](%1$s).</string>
<string name="setup_vanity_url">वैनिटी URL को सेटअप करें</string>
<string name="several_users_typing">कई लोग टाइप कर रहे हैं…</string>
<string name="share">शेयर करें</string>
<string name="share_invite_link_for_access">दूसरों के साथ यह लिंक शेयर करके उन्हें इस सर्वर का एक्सेस दें</string>
<string name="share_invite_mobile">%1$s शेयर करें</string>
<string name="share_link">लिंक शेयर करें</string>
<string name="share_settings_title">शेयरिंग</string>
<string name="share_to">इससे शेयर करें</string>
<string name="share_your_screen">अपनी स्क्रीन को शेयर करें</string>
<string name="sharing_screen">उनकी स्क्रीन को आप शेयर कर रहे हैं</string>
<string name="shortcut_recorder_button">कीबाइंड रिकॉर्ड करें</string>
<string name="shortcut_recorder_button_edit">कीबाइंड एडिट करें</string>
<string name="shortcut_recorder_button_recording">रिकॉर्डिंग बंद करें</string>
<string name="shortcut_recorder_no_bind">कीबाइंड सेट नहीं है</string>
<string name="show_chat">चैट शो करें</string>
<string name="show_current_game">स्टेटस मैसेज में फिलहाल चल रहे गेम को डिस्प्ले करें.</string>
<string name="show_current_game_desc">यह फ़ीचर सिर्फ तब ही उपलब्ध होता है, जब PC और खास पार्टनर प्लेटफॉर्म पर खेल रहे हो.</string>
<string name="show_folder">फ़ोल्डर को दिखाएं</string>
<string name="show_keyboard">कीबोर्ड दिखाएं</string>
<string name="show_muted">म्यूट किए गए को %1$s दिखाएं</string>
<string name="show_muted_channels">म्यूट किए गए चैनल दिखाएं</string>
<string name="show_spoiler_always">हमेशा</string>
<string name="show_spoiler_content">स्पॉयलर कंटेंट को दिखाएं</string>
<string name="show_spoiler_content_help">स्पॉयलर कंटेंट डिस्प्ले होने पर यह उसे कंट्रोल करता है.</string>
<string name="show_spoiler_on_click">क्लिक पर</string>
<string name="show_spoiler_on_servers_i_mod">मैं सर्वर पर मॉडरेट करता हूं</string>
<string name="skip">स्किप करें</string>
<string name="skip_all_tips">सभी टिप्स को स्किप कर दें</string>
<string name="skip_to_content">सीधेे कंटेंट पर जाएं</string>
<string name="sky_blue">आसमानी नीला</string>
<string name="sort">सॉर्ट करें</string>
<string name="sorting">सॉर्ट किया जा रहा है</string>
<string name="sorting_channels">चैनल को सॉर्ट कर रहे हैं</string>
<string name="sound_deafen">आवाज़ बंद करना</string>
<string name="sound_incoming_ring">इनकमिंग रिंग</string>
<string name="sound_message">मैसेज</string>
<string name="sound_mute">म्यूट करें</string>
<string name="sound_outgoing_ring">आउटगोइंग रिंग</string>
<string name="sound_ptt_activate">PTT एक्टिवेट</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">PTT डीएक्टीवेट</string>
<string name="sound_stream_started">स्ट्रीम शूरू हो गई</string>
<string name="sound_stream_stopped">स्ट्रीम रोकी गई</string>
<string name="sound_undeafen">आवाज़ ऑन करना</string>
<string name="sound_unmute">अनम्यूट करें</string>
<string name="sound_user_join">यूज़र ने जॉइन किया</string>
<string name="sound_user_leave">यूज़र ने छोड़ दिया</string>
<string name="sound_user_moved">यूज़र चला गया</string>
<string name="sound_viewer_join">व्यूअर ने जॉइन किया</string>
<string name="sound_viewer_leave">व्यूअर ने छोड़ दिया</string>
<string name="sound_voice_disconnected">वॉयस डिस्कनेक्ट हो गई है</string>
<string name="sounds">साउंड</string>
<string name="source_message_deleted">[ओरिजिनल मैसेज डिलीट हो गया]</string>
<string name="speak">बोलें</string>
<string name="speak_message">मैसेज बोलें</string>
<string name="spectators">देखने वाले - %1$s</string>
<string name="spellcheck">स्पेलचेक</string>
<string name="spoiler">स्पॉयलर</string>
<string name="spoiler_hidden_a11y_label">स्पॉयलर, हिडन</string>
<string name="spoiler_mark_selected">स्पॉयलर के रूप में मार्क करें</string>
<string name="spoiler_reveal">स्पॉयलर दिखाने के लिए क्लिक करें</string>
<string name="spotify_connection_info_android">Android पर Spotify ऑन करने के लिए Spotify की ऐप सेटिंग में **डिवाइस ब्रॉडकास्ट स्टेटस** को ज़रूर ऑन करें. इससे Discord ऐप बैकग्राउंड में रहते समय आपका स्टेटस अपडेट नहीं होगा.</string>
<string name="spotify_listen_along_host">होस्ट</string>
<string name="spotify_listen_along_info">यह क्या है?</string>
<string name="spotify_listen_along_listener">सुनने वाला</string>
<string name="spotify_listen_along_listeners">सुनने वाले</string>
<string name="spotify_listen_along_listening_along_count">%1$s साथ में सुन रहे हैं</string>
<string name="spotify_listen_along_stop">बंद करें</string>
<string name="spotify_listen_along_subtitle_listener">Spotify पर</string>
<string name="spotify_listen_along_title_host">%1$s %2$s</string>
<string name="spotify_listen_along_title_listener">साथ में सुनना</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_body">सॉरी फ्रेंड, लगता है कि आप Spotify प्रीमियम मेम्बर नहीं हैं! प्रीमियम मेम्बर्स दूसरे Spotify सुनने वालों के साथ सुन सकते हैं.</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_button">Spotify को अपग्रेड करें</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_header">*रिकॉर्ड स्क्रैच करें*</string>
<string name="staff_badge_tooltip">Discord स्टाफ</string>
<string name="start">स्टार्ट करें</string>
<string name="start_call">कॉल को स्टार्ट करें</string>
<string name="start_video_call">वीडियो कॉल स्टार्ट करें</string>
<string name="start_voice_call">वॉयस कॉल को स्टार्ट करें</string>
<string name="starting_at">से शुरू होती है</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
<string name="status_dnd">डिस्टर्ब न करें</string>
<string name="status_dnd_help">आपको डेस्कटॉप पर कोई भी नोटिफिकेशन नहीं मिलेगी.</string>
<string name="status_idle">एक्टिव नहीं</string>
<string name="status_invisible">इनविजिबल</string>
<string name="status_invisible_helper">आप ऑनलाइन दिखाई नहीं देंगे, लेकिन Discord पर आपके पास पूरा ऐक्सेस रहेगा.</string>
<string name="status_offline">ऑफ़लाइन</string>
<string name="status_online">ऑनलाइन</string>
<string name="status_online_mobile">मोबाइल से ऑनलाइन आएं</string>
<string name="status_streaming">स्ट्रीम हो रहा है</string>
<string name="status_unknown">अनजान</string>
<string name="step_number">स्टेप %1$s</string>
<string name="sticker_button_label">स्टीकर पिकर खोलें</string>
<string name="sticker_category_recent">अक्सर इस्तेमाल किए गए</string>
<string name="sticker_from_pack">**%1$s** से</string>
<string name="sticker_notification_body">एक स्टीकर भेजा गया: %1$s</string>
<string name="sticker_pack_price_free">मुफ़्त</string>
<string name="sticker_pack_price_free_with_premium_tier_1">Nitro Classic के साथ मुफ़्त</string>
<string name="sticker_pack_price_free_with_premium_tier_2">Nitro के साथ मुफ़्त</string>
<string name="sticker_pack_sticker_count">%1$s</string>
<string name="sticker_pack_view">स्टीकर पैक देखें</string>
<string name="sticker_picker_categories_recent">अक्सर इस्तेमाल किए गए</string>
<string name="sticker_picker_categories_shop">शॉप</string>
<string name="sticker_picker_categories_shop_tooltip">स्टीकर को ब्राउज़ करें और खरीदें</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_subtitle">एक बार आप स्टीकर पैक खरीदना शुरू करते हैं, तो वो साइडबार में ऊपर दिखाई देते हैं! अपना कलेक्शन आज ही बढाएं!</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_title">आपके पास अभी तक कोई स्टीकर नहीं है!</string>
<string name="sticker_picker_hover_for_animation_tooltip">स्टीकर को एनिमेशन में देखने के लिए उनपर होवर करें</string>
<string name="sticker_picker_owned_pack">ये पैक आपका हुआ</string>
<string name="sticker_picker_price_unknown">अज्ञात कीमत</string>
<string name="sticker_picker_price_with_premium_tier_2">Nitro के साथ %1$s</string>
<string name="sticker_picker_view_all">"सभी
देखें"</string>
<string name="sticker_picker_view_all_tooltip_mobile">सभी देखने के लिए टैप करें</string>
<string name="sticker_popout_pack_info">ये **%1$s** स्टीकर पैक में से है. पाएं %2$s%% की छूट [Nitro](onClick) के साथ.</string>
<string name="sticker_popout_pack_info_premium">ये **%1$s** स्टीकर पैक में से है.</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_alert_description">Nitro Classic के साथ पाएं एक मुफ़्त स्टीकर पैक! **%1$s / महीना** पर आपको मिलेगा:</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_alert_perks_free_pack">मुफ़्त %1$s</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_alert_upgrade_cta">Nitro Classic को सबस्क्राइब करें</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_description">Nitro* के साथ एक बेहतर कीमत पर स्टीकर पाएं! **%1$s /महीना** पर आपको मिलेगा:</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_disclaimer">*Nitro Classic सब्सक्रिप्शन के स्थ स्टीकर डिस्काउंट और मुफ़्त %1$s पैक उपलब्ध नहीं हैं.</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_discount">सभी स्टीकर पैक पर %1$s%% की छूट</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_free_pack">सब्सक्राइब किया है तो ख़ास स्टीकर पैक मुफ़्त</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_guild_subscriptions">इंस्टैंट लेवल 1 वाले पर्क के लिए%1$s</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_misc">एक्स्ट्रा चैट पर्क: एनिमेटेड इमोजी, कस्टम Discord Tag के साथ और भी बहुत कुछ</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_upgrade_cta">Nitro को सबस्क्राइब करें</string>
<string name="sticker_premium_upsell_alert_continue_cta">खरीदने के लिए आगे बढ़ें</string>
<string name="sticker_premium_upsell_alert_upgrade_cta">Nitro पर अपग्रेड करें</string>
<string name="sticker_purchase_modal_bundled_pack_confirm_body_content">%1$s स्टीकर पैक को आपके स्टीकर ड्रॉअर में जोड़ा गया है. इस पैक का एक्सेस आपके सब्सक्रिप्शन तक के साथ खत्म हो जाएगा.</string>
<string name="sticker_purchase_modal_confirm_acknowledge">सुंदर!</string>
<string name="sticker_purchase_modal_confirm_body_content">%1$s स्टीकर पैक को आपके स्टीकर ड्रॉअर में जोड़ा गया है.</string>
<string name="sticker_purchase_modal_confirm_body_header">येई स्टीकर!</string>
<string name="sticker_purchase_modal_header">स्टीकर पैक खरीदें</string>
<string name="sticker_purchase_modal_header_claim_free_pack">स्टीकर पैक क्लेम करें</string>
<string name="sticker_purchase_modal_legalese_fine_print">स्टीकर पैक को एक ही बार खरीदा जाएगा.</string>
<string name="sticker_purchase_modal_purchase">खरीदारी</string>
<string name="stickers_always_animate">हमेशा एनिमेट करें</string>
<string name="stickers_animate_on_interaction">इंटरेक्शन पर एनिमेट करें</string>
<string name="stickers_animate_on_interaction_description">डेस्कटॉप क्लाइंट पर, स्टीकर होवर या फ़ोकस से एनिमेट होंगे. मोबाइल क्लाइंट पर, स्टीकर लॉन्ग-प्रेस से एनिमेट होंगे.</string>
<string name="stickers_auto_play_heading">स्टीकर</string>
<string name="stickers_auto_play_help">स्टीकर के एनीमेट होने से ये कंट्रोल करेगा.</string>
<string name="stickers_auto_play_help_disabled">स्टीकर के एनिमेट होने से ये कंट्रोल करेगा. ये आपके मोशन प्रेफरेंस को घटाने की वजह अभी के लिए रद्द हो गया है.</string>
<string name="stickers_never_animate">कभी एनिमेट न करें</string>
<string name="still_indexing">सूची बनाना</string>
<string name="stop">बंद करें</string>
<string name="stop_ringing">रिंग करना बंद करें</string>
<string name="stop_ringing_username_a11y_label">रिंग करना बंद करें %1$s</string>
<string name="stop_speaking_message">मैसेज बोलना बंद करें</string>
<string name="stop_streaming">स्ट्रीमिंग को बंद करें</string>
<string name="stop_watching">देखना बंद करें</string>
<string name="stop_watching_user">इसे देखना बंद करें--- %1$s</string>
<string name="storage_permission_denied">स्टोरेज की परमिशन चाहिए</string>
<string name="store_channel">स्टोर चैनल</string>
<string name="stream_actions_menu_label">स्ट्रीम एक्शन्स</string>
<string name="stream_bad_spectator">फ़िलहाल आप जो स्ट्रीम देख रहे हैं, उसमें वीडियो या ऑडियो क्वालिटी कम हो गई है. यह नेटवर्क की स्थिति की वजह से हो सकता है.</string>
<string name="stream_bad_streamer">फ़िलहाल आपकी स्ट्रीम की वीडियो या ऑडियो क्वालिटी कम हो गई है. यह नेटवर्क की स्थिति की वजह से हो सकता है.</string>
<string name="stream_capture_paused">स्ट्रीम पॉज़ हो गई</string>
<string name="stream_capture_paused_details">फिर से शुरू करने के लिए अपने एप्लिकेशन पर स्वैप करें.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s ने एप्लिकेशन मिनिमाइज़ कर दिया है… पकड़ कर बैठें!</string>
<string name="stream_channel_description">वे मेम्बर जिनके पास यह परमिशन है, वे इस चैनल में स्ट्रीम कर सकते हैं.</string>
<string name="stream_description">वे मेम्बर जिनके पास यह परमिशन है, वे इस सर्वर में स्ट्रीम कर सकते हैं.</string>
<string name="stream_ended">स्ट्रीम पूरी हो गई है, *क्रिकेट नॉइज़*</string>
<string name="stream_failed_description">आपके स्ट्रीम में समस्याएं आ रही हैं? [हमें कोशिश करने दें.](%1$s)</string>
<string name="stream_failed_title">स्ट्रीम स्टार्ट होने में फ़ेल हो गई :(</string>
<string name="stream_full_modal_body">माफ़ करें, इस स्ट्रीम में बहुत सारे दर्शक हैं.</string>
<string name="stream_full_modal_header">स्ट्रीम फ़ुल है</string>
<string name="stream_issue_modal_header">स्ट्रीम समस्या</string>
<string name="stream_network_quality_error">आपका नेटवर्क कनेक्शन वीडियो और ऑडियो क्वालिटी में कमी की वजह से हो सकता है. वॉयस ऑडियो को बेहतर बनाने के लिए स्ट्रीम को ऑफ करें.</string>
<string name="stream_no_preview">स्ट्रीम बस शुरु ही हुई है. यहां पर पाएं!</string>
<string name="stream_participants_hidden">"बिना वीडियो वाले पार्टिसिपेंट को फिलहाल छिपाया गया है.
क्या आप उन्हें दिखाना चाहेंगे?"</string>
<string name="stream_playing">%1$s खेल रहा है</string>
<string name="stream_premium_upsell_body">Discord Nitro के साथ 60 फ्रेम हर सेकंड के हिसाब से सोर्स रिज़ॉल्यूशन को स्ट्रीम करें, चैट के पर्क और [भी ज़्यादा](onPressMore)का ऐक्सेस पाएं!</string>
<string name="stream_premium_upsell_body_no_cta">Discord Nitro के साथ 60 फ्रेम प्रति सेकंड के हिसाब से सोर्स रिज़ॉल्यूशन को स्ट्रीम करें, चैट के पर्क और, और भी ज़्यादा तक ऐक्सेस पाएं!</string>
<string name="stream_premium_upsell_cta">सब्सक्राइब करें</string>
<string name="stream_premium_upsell_header">Discord Nitro के साथ HD वीडियो स्ट्रीमिंग को अनलॉक करें</string>
<string name="stream_preview_loading">प्रीव्यू को जेनरेट करना…</string>
<string name="stream_preview_paused">आपका स्ट्रीम अभी भी चल रही है!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">आपके रिसोर्स को सेव करने के लिए हमने इस प्रीव्यू को सिर्फ पॉज़ किया है.</string>
<string name="stream_quality_unlock">Nitro के साथ अनलॉक करें</string>
<string name="stream_reconnecting_error">आप डिस्कनेक्ट हो गए है…</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">कसकर बैठें, हम आपको वापस भेज रहे हैं!</string>
<string name="stream_report_a_problem">समस्या की रिपोर्ट करें</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">स्ट्रीम कैसे चलेगी?</string>
<string name="stream_report_audio_missing">एप्लिकेशन में ऑडियो नहीं है</string>
<string name="stream_report_audio_poor">एप्लिकेशन में ऑडियो क्वालिटी अच्छी नहीं है</string>
<string name="stream_report_black">स्ट्रीम ब्लैक है</string>
<string name="stream_report_blurry">स्ट्रीम धुंधली या पिक्सेलेटेड है</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">एप्लिकेशन में ऑडियो नहीं थी</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">एप्लिकेशन में ऑडियो क्वालिटी अच्छी नहीं थी</string>
<string name="stream_report_ended_black">स्ट्रीम ब्लैक थी</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">स्ट्रीम धुंधली या पिक्सेलेट थी</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">स्ट्रीम लैग या रिफ्रेश हो रही थी</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">स्ट्रीम वॉयस के साथ सिंक से बाहर थी</string>
<string name="stream_report_game_issue">स्ट्रीमिंग मेरे एप्लिकेशन के साथ समस्या की वजह बन रही है</string>
<string name="stream_report_label">स्ट्रीमिंग समस्या</string>
<string name="stream_report_lagging">स्ट्रीम लैग या रिफ्रेश हो रहा है</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">स्ट्रीम वॉयस के साथ सिंक से बाहर है</string>
<string name="stream_report_placeholder">अपनी समस्या को सलेक्ट करें</string>
<string name="stream_report_problem">अपनी स्ट्रीम की समस्या की रिपोर्ट करें</string>
<string name="stream_report_problem_body">आपको हुई समस्या के लिए हमें माफ़ करें! हमें बताएं कि क्या हुआ था.</string>
<string name="stream_report_problem_header_mobile">कोई समस्या थी?</string>
<string name="stream_report_problem_menu_item">समस्या की रिपोर्ट करें</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">स्ट्रीम समस्या की रिपोर्ट करें</string>
<string name="stream_report_rating_body">स्ट्रीम देखने के अपने एक्सपीरियंस के बारे में हमें बताएं.</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">अपने स्ट्रीमिंग एक्सपीरियंस के बारे में हमें बताएं.</string>
<string name="stream_report_submit">सबमिट करें</string>
<string name="stream_reported">फ़ीडबैक सबमिट हो गया है</string>
<string name="stream_reported_body">अपनी समस्या रिपोर्ट करने के लिए धन्यवाद! आपके फ़ीडबैक हमें स्क्रीन शेयर को बेहतर बनाने में मदद करते हैं.</string>
<string name="stream_resolution">समाधान</string>
<string name="stream_show_all_participants">सभी पार्टिसिपेंट दिखाएं</string>
<string name="stream_show_non_video">नॉन-वीडियो पार्टिसिपेंट दिखाएं</string>
<string name="stream_single_person_body">कोई और अब तक यहां नहीं है. आपके साथ जुड़ने के लिए लोगों को इनवाइट करें!</string>
<string name="stream_single_person_body_alt">कोई और अब तक यहां नहीं है. अपने साथ जुड़ने के लिए अपने दोस्तों को बुलाइए!</string>
<string name="stream_soundshare_failed">अरे, कुछ गड़बड़ हुई है और हम आपके एप्लिकेशन से साउंड को स्ट्रीम नहीं कर सकते.</string>
<string name="stream_volume">स्ट्रीम वॉल्यूम</string>
<string name="stream_watch_multiple_tooltip">मल्टीपल स्ट्रीम देखना स्टार्ट करें</string>
<string name="streamer_mode">स्ट्रीमर मोड</string>
<string name="streamer_mode_enabled">स्ट्रीमर मोड ऑन हो गया</string>
<string name="streamer_playing">%1$s खेल रहे हैं</string>
<string name="streamer_settings_title">स्ट्रीम सेटिंग</string>
<string name="streaming">**%1$s** स्ट्रीम कर रहे है</string>
<string name="streaming_a_game">गेम स्ट्रीम हो रहा है</string>
<string name="sub_enabled_servers">सब-ऑन सर्वर</string>
<string name="submit">सबमिट करें</string>
<string name="subscriber_information">सब्सक्राइबर की जानकारी</string>
<string name="subscription_payment_legalese_monthly">अरे सुनिए! आप जो खरीद रहे हैं, वह एक रिकरिंग सब्सक्रिप्शन है, जिसका मतलब है कि हम आपसे आज पेमेंट लेंगे और तब तक हर महीने पेमेंट लेते रहेंगे जब तक आप सब्सक्रिप्शन कैंसल नहीं करते. वैसे आप किसी भी समय अपने सेटिंग पेज से इसे कैंसल कर सकते हैं!</string>
<string name="subscription_payment_legalese_yearly">अरे सुनिए! आप जो खरीद रहे हैं, वह एक रिकरिंग सब्सक्रिप्शन है, जिसका मतलब है कि हम आपसे आज पेमेंट लेंगे और तब तक हर साल पेमेंट लेते रहेंगे जब तक आप सब्सक्रिप्शन कैंसल नहीं करते. वैसे आप किसी भी समय अपने सेटिंग पेज से इसे कैंसल कर सकते हैं!</string>
<string name="subscriptions_title">सब्सक्रिप्शन</string>
<string name="suggestions">सुझाव</string>
<string name="summary_collapsed_preference_list">%1$s, %2$s</string>
<string name="support">सपोर्ट</string>
<string name="suppress_all_embeds">सभी एम्बेड रिमूव करें</string>
<string name="suppress_embed_body">यह इस मैसेज के सभी एम्बेड को सभी के लिए रिमूव कर देगा.</string>
<string name="suppress_embed_confirm">सभी एम्बेड रिमूव करें</string>
<string name="suppress_embed_tip">इस मॉडल को स्किप करने के लिए एम्बेड क्लियर करते समय शिफ्ट दबाकर रखें.</string>
<string name="suppress_embed_title">क्या आपको यकीन है?</string>
<string name="suppressed">आपको रोका गया</string>
<string name="suppressed_afk_body">ऐसा लगता है कि आप इनएक्टिव हो गए हैं. हमने अपनी ओर से आपको इनएक्टिव चैनल में मूव कर दिया है.</string>
<string name="suppressed_afk_title">हैलो, कोई है?</string>
<string name="suppressed_permission_body">आपको इस चैनल में बोलने की परमिशन नहीं है.</string>
<string name="sv_se">स्वीडिश</string>
<string name="switch_audio_output">ऑडियो आउटपुट बदलें</string>
<string name="switch_hardware_acceleration">हार्डवेयर एक्सलरेशन में बदलाव करें</string>
<string name="switch_hardware_acceleration_body">"हार्डवेयर एक्सलरेशन सेटिंग को बदलने से Discord बंद और फिर से लॉन्च हो जाएगा.
क्या आप वाकई में ऐसा करना चाहते हैं?"</string>
<string name="switch_subsystem">ऑडियो सबसिस्टम बदलें</string>
<string name="switch_subsystem_body">"ऑडियो सबसिस्टम बदलने से Discord बंद हो जाएगा और फिर से लॉन्च हो जाएगा.
क्या आप वाकई ऐसा करना चाहते हैं?"</string>
<string name="switch_to_compact_mode">कॉम्पैक्ट मोड पर स्विच करें</string>
<string name="switch_to_cozy_mode">कोज़ी मोड पर स्विच करें</string>
<string name="switch_to_dark_theme">डार्क थीम पर स्विच करें</string>
<string name="switch_to_light_theme">लाइट थीम पर स्विच करें</string>
<string name="switch_to_push_to_talk">पुश टू टॉक पर स्विच करें</string>
<string name="switch_to_voice_activity">वॉयस एक्टिविटी पर स्विच करें</string>
<string name="sync">सिंक करें</string>
<string name="sync_across_clients_appearance_help">इसे ऑन करने से डेस्कटॉप और ब्राउज़र समेत बाकी सभी क्लाइंट पर अपीरेन्स सेटिंग को ओवरराइट किया जाएगा.</string>
<string name="sync_across_clients_text">क्लाइंट के बीच सिंक करें.</string>
<string name="sync_across_clients_text_help">इसे ऑन करने से डेस्कटॉप और ब्राउज़र समेत बाकी सभी क्लाइंट पर टैक्स्ट और इमेज सेटिंग को ओवरराइट किया जाएगा.</string>
<string name="sync_friends">फ्रेंड्स को Discord से सिंक करें</string>
<string name="sync_now">अभी सिंक करें</string>
<string name="sync_permissions">परमिशन सिंक करें</string>
<string name="sync_permissions_explanation">क्या आप **%1$s** के साथ**%2$s** परमिशन सिंक करना चाहेंगे?</string>
<string name="sync_revoked">सिंक कनेक्शन को रिवोक किया गया! %1$s उनकी यूज़र सेटिंग में %2$s फिर से कनेक्ट करना होगा.</string>
<string name="sync_this_account">इस अकाउंट को सिंक करें</string>
<string name="system_dm_activity_text">ऑफिशियल Discord मैसेज</string>
<string name="system_dm_channel_description">यह थ्रेड सिर्फ ऑफिशियल Discord नोटिफ़िकेशन के लिए ही है.</string>
<string name="system_dm_channel_description_subtext">Discord आपसे कभी भी आपका पासवर्ड या अकाउंट टोकन नहीं मांगेगा.</string>
<string name="system_dm_empty_message">यह टीम Discord की तरफ से एक ऑफिशिियल मैसेज है. कृपया जान लें कि Discord आपसे कभी भी आपका पासवर्ड या अकाउंट टोकन नहीं मांगेगा.</string>
<string name="system_dm_tag_system">सिस्टम</string>
<string name="system_dm_urgent_message_modal_body">Discord टीम की तरफ से एक ऑफिशियल मैसेज है जिस पर आपको ध्यान देना चाहिए.</string>
<string name="system_dm_urgent_message_modal_header">ज़रूरी मैसेज</string>
<string name="system_keyboard">सिस्टम कीबोर्ड</string>
<string name="system_message_call_missed">आपने %1$s की कॉल मिस कर दी.</string>
<string name="system_message_call_missed_with_duration">आपने %1$s की कॉल मिस कर दी, जो %2$s तक चली.</string>
<string name="system_message_call_started">%1$s ने कॉल स्टार्ट की.</string>
<string name="system_message_call_started_with_duration">%1$s ने कॉल स्टार्ट, जो %2$s तक चली.</string>
<string name="system_message_channel_follow_add">%1$s ने इस चैनल में **%2$s** ऐड किया है. इसकी सबसे अहम अपडेट यहां पर दिखेंगी.</string>
<string name="system_message_channel_follow_add_ios">%1$s ने इस चैनल में **%2$s** ऐड किया है. इसकी सबसे अहम अपडेट यहां पर दिखेंगी.</string>
<string name="system_message_channel_icon_change">%1$s ने चैनल का आइकन बदल दिया.</string>
<string name="system_message_channel_name_change">%1$s ने चैनल का नाम बदल दिया: **%2$s**</string>
<string name="system_message_guild_bot_join">[बॉट का इस्तेमाल कैसे करते है सीखें.](learnOnClick)</string>
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified">यह सर्वर सर्वर डिस्कवरी से हटा दिया गया है क्योंकि आपका सर्वर अब सभी ज़रूरतों को पूरा नहीं करता है. ज़्यादा डिटेल के लिए [सर्वर सेटिंग्स](onClick) को देखें.</string>
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">यह सर्वर सर्वर डिस्कवरी से हटा दिया गया है क्योंकि आपका सर्वर अब सभी ज़रूरतों को पूरा नहीं करता है. ज़्यादा डिटेल के लिए डेस्कटॉप पर सर्वर सेटिंग्स को देखें.</string>
<string name="system_message_guild_discovery_grace_period_final_warning">इस सर्वर की डिस्कवरी एक्टिविटी की ज़रूरतें तीन सप्ताह के लिए विफल हो गई है. अगर यह सर्वर लगातार 1 सप्ताह तक विफल हो जाता है, तो इसे ऑटोमैटिक तरीके से डिस्कवरी से हटा दिया जाएगा.</string>
<string name="system_message_guild_discovery_grace_period_initial_warning">इस सर्वर की डिस्कवरी एक्टिविटी की ज़रूरतें एक सप्ताह के लिए विफल हो गई है. अगर यह सर्वर लगातार 4 सप्ताह तक विफल हो जाता है, तो इसे ऑटोमैटिक तरीके से डिस्कवरी से हटा दिया जाएगा.</string>
<string name="system_message_guild_discovery_requalified">यह सर्वर सर्वर डिस्कवरी के लिए फिर से योग्य है और इसे अपने आप ही दोबारा लिस्ट में डाल दिया गया है!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_001">%1$s ने आपकी पार्टी जॉइन की.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_002">%1$s यहाँ आ गए हैं.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_003">आप आये अच्छा लगा, %1$s. हम उम्मीद करते है आप पिज़्ज़ा लेकर आए हैं.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_004">वाइल्ड %1$s दिखाई दिया.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_005">%1$s अभी-अभी आया है.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_006">%1$s अभी-अभी सर्वर में स्लाइड करके आया है.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_007">%1$s अभी-अभी दिखा!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_008">वेलकम %1$s. हेलो करें!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_009">%1$s भी आ गए हैं.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_010">हर किसी का स्वागत है %1$s!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_011">खुश हैं कि आप यहां पर हैं, %1$s.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_012">आपको देखकर खुशी हुई, %1$s.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_013">आपने कर दिखाया, %1$s!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed">%1$s ने अभी-अभी सर्वर को बूस्ट किया!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_achieved_tier">%1$s ने अभी-अभी सर्वर को बूस्ट किया! %2$s ने हासिल कर लिया **%3$s**</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many">%1$s ने अभी-अभी सर्वर को **%2$s** बार बार बूस्ट किया!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many_achieved_tier">%1$s ने अभी-अभी सर्वर को **%2$s** बार बार बूस्ट किया! %3$s ने **%4$s हासिल किया!**</string>
<string name="system_message_join_call">कॉल में जॉइन हों</string>
<string name="system_message_pinned_message">%1$s ने इस चैनल पर एक मैसेज पिन किया है. [सभी पिन देखें.](pinsActionOnClick)</string>
<string name="system_message_pinned_message_mobile">%1$s ने इस चैनल पर एक मैसेज पिन किया है. [सभी पिन देखें.](pinsOnClick)</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta">%1$s ने इस चैनल को मैसेज पिन किया.</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta_formatted">%1$s ने इस चैनल को मैसेज पिन किया.</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta_formatted_with_message">%1$s ने इस चैनल पर [एक मैसेज](messageOnClick) पिन किया है.</string>
<string name="system_message_pinned_message_with_message">%1$s ने इस चैनल पर [एक मैसेज](messageOnClick) पिन किया है. [सभी पिन को देखें.](pinsActionOnClick)</string>
<string name="system_message_recipient_add">%1$s ने %2$s को ग्रुप में ऐड किया.</string>
<string name="system_message_recipient_remove">%1$s ने %2$s को ग्रुप से रिमूव कर दिया.</string>
<string name="system_message_recipient_remove_self">%1$s ने ग्रुप छोड़ दिया.</string>
<string name="system_permission_grant">परमिशन दें</string>
<string name="system_permission_request_camera">**अपने कैमरे के एक्सेस के लिए, आपको हमें परमिशन देनी होगी.**</string>
<string name="system_permission_request_files">**अपनी इम्प्रेसिव फ़ाइलों के एक्सेस के लिए, आपको हमें परमिशन** देनी होगी.</string>
<string name="tab_bar">टैब बार</string>
<string name="tabs_friends_accessibility_label">फ्रेंड्स टैब</string>
<string name="tabs_home_accessibility_label">होम टैब</string>
<string name="tabs_mentions_accessibility_label">मेंशन टैब</string>
<string name="tabs_search_accessibility_label">सर्च टैब</string>
<string name="tabs_settings_accessibility_label">सेटिंग टैब</string>
<string name="take_a_photo">एक फ़ोटो लें</string>
<string name="tan">टैन</string>
<string name="tap_add_nickname">निकनेम ऐ़ड करने के लिए टैप करें</string>
<string name="teal">टील</string>
<string name="temporary_membership_explanation">"टेम्पररी मेम्बर्स के डिस्कनेक्ट होने पर उन्हें अपने आप से किक कर दिया जाता है जब तक उन्हें कोई रोल
नहीं दिया गया हो"</string>
<string name="terms_of_service">[सेवा की शर्तें](%1$s)</string>
<string name="terms_privacy">रजिस्टर करके, आप Discord की [सेवा की शर्तें](%1$s) और [निजता नीति](%2$s) से सहमत होते हैं.</string>
<string name="terms_privacy_opt_in">मैंने Discord की [सेवा की शर्तें](%1$s) और [निजता नीति](%2$s) को रीड कर लिया है और मैं इससे सहमत हूं.</string>
<string name="terms_privacy_opt_in_tooltip">आगे बढ़ने के लिए आपको हमारी सेवा की शर्तों से एग्री होना होगा</string>
<string name="terracotta">टेराकोटा</string>
<string name="test_newlines_key">"
यह एक टेस्ट स्ट्रिंग है, देखते हैं कि हम इन नयी लाईनो को प्रिज़र्व कर सकते हैं या नहीं.
"</string>
<string name="test_video">टेस्ट की वीडियो</string>
<string name="text">टैक्स्ट</string>
<string name="text_actions_menu_label">टैक्स्ट एक्शन</string>
<string name="text_and_images">टैक्स्ट और इमेज</string>
<string name="text_channel">टेक्स्ट चैनल</string>
<string name="text_channels">टैक्स्ट चैनल</string>
<string name="text_channels_matching">टैक्स्ट चैनल मैच करते हैं **%1$s**</string>
<string name="text_permissions">टैक्स्ट परमिशन</string>
<string name="textarea_actions_menu_label">टैक्स्ट एरिया एक्शन</string>
<string name="textarea_placeholder">मैसेज %1$s</string>
<string name="th">थाई</string>
<string name="theme">थीम</string>
<string name="theme_dark">डार्क</string>
<string name="theme_light">लाइट</string>
<string name="theme_updated">थीम अपडेट हो गई है.</string>
<string name="this_server">यह सर्वर</string>
<string name="this_server_named">सिर्फ %1$s</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s**, और **%3$s** टाइप कर रहे हैं…</string>
<string name="timeout_error">ऑपरेशन पूरा होने में बहुत ज़्यादा वक्त लगा, कृपया फिर से कोशिश करें.</string>
<string name="tip_create_first_server_body3">"
अपने फ़्रेंड्स के लिए वॉयस और टेक्स्ट चैट के साथ एक बिलकुल नया सर्वर क्रिएट करें!
"</string>
<string name="tip_create_first_server_title3">अपना खुद का सर्वर क्रिएट करें</string>
<string name="tip_create_more_servers_body3">"
अपने फ़्रेंड्स के लिए वॉयस और टेक्स्ट चैट के साथ एक बिलकुल नया सर्वर क्रिएट करें!
"</string>
<string name="tip_create_more_servers_title3">अपना खुद का सर्वर क्रिएट करें</string>
<string name="tip_direct_messages_body3">"
क्या आप किसी से अकेले में बात करना चाहते हैं? अपने किसी फ्रेंड को डायरेक्ट मैसेज भेजने के लिए यहां क्लिक करें.
"</string>
<string name="tip_direct_messages_title3">सेपरेट कन्वर्सेशन शुरू करें</string>
<string name="tip_friends_list_body3">"
अपने सभी फ्रेंड्स और डायरेक्ट मैसेज को देखें या एक नए कन्वर्सेशन की शुरुआत करें.
"</string>
<string name="tip_friends_list_title3">अपने फ्रेंड्स को देखें</string>
<string name="tip_instant_invite_body3">लोगों को सर्वर पर इनवाइट करने के लिए, किसी भी चैनल के बगल में स्थित शेयर आइकन%1$sपर क्लिक करें.</string>
<string name="tip_instant_invite_title3">फ्रेंड्स को इनवाइट करें</string>
<string name="tip_organize_by_topic_body3">"सर्वर **टैक्स्ट** और **वॉयस चैनल** से बना होता है.
टैक्स्ट चैनल को एक्सप्लोर करें और कन्वर्सेशन को जॉइन करें. या. कुछ फ्रेंड्स को इकट्ठा करें और वॉयस पर जाएं!"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title3">अपने सर्वर को एक्सप्लोर करें</string>
<string name="tip_server_settings_body3">"
अपनी सर्वर नोटिफिकेशन या प्राइवेसी सेटिंग को एडजस्ट करने के लिए यहां क्लिक करें.
"</string>
<string name="tip_server_settings_title3">सर्वर सेटिंग्स को एक्सेस करें</string>
<string name="tip_voice_conversations_body3">यह आपका **वॉयस कंट्रोल पैनल** है. आप अपने माइक्रोफ़ोन को म्यूट कर सकते हैं, अपने हेडफ़ोन की आवाज़ बंद कर सकते हैं, या ऑडियो सेटिंग को एक्सेस कर सकते हैं.</string>
<string name="tip_voice_conversations_title3">अपनी बात को रखें</string>
<string name="tip_whos_online_body3">"
यहां आप इस चैनल के सभी मेम्बर को देख सकते हैं. देखें कि कौन ऑनलाइन है और वे कौन-सी गेम खेल रहे हैं या कौन-सा म्यूज़िक सुन रहे हैं.
"</string>
<string name="tip_whos_online_title3">सब क्या कर रहे हैं?</string>
<string name="tip_writing_messages_body3" />
<string name="tip_writing_messages_title3">बातचीत करें</string>
<string name="title">टाइटल</string>
<string name="title_bar_close_window">बंद करें</string>
<string name="title_bar_fullscreen_window">फुलस्क्रीन</string>
<string name="title_bar_maximize_window">मैक्सीमाइज़ करें</string>
<string name="title_bar_minimize_window">मिनिमाइज़ करें</string>
<string name="toast_add_friend">फ्रेंड रिक्वेस्ट भेज दी गई</string>
<string name="toast_feedback_sent">फ़ीडबैक भेज दिया गया है!</string>
<string name="toast_gif_saved">Gif सेव हो गया है</string>
<string name="toast_id_copied">आईडी कॉपी हो गई</string>
<string name="toast_image_saved">इमेज सेव हो गई है</string>
<string name="toast_message_copied">मैसेज टेक्स्ट कॉपी हो गया</string>
<string name="toast_message_id_copied">मैसेज आईडी कॉपी हो गई</string>
<string name="toast_username_saved">यूज़रनेम कॉपी हो गया है</string>
<string name="toast_video_saved">वीडियो सेव हो गई</string>
<string name="toggle_camera">कैमरे को टॉगल करें</string>
<string name="toggle_deafen">आवाज़ बंद करने के लिए टॉगल करें</string>
<string name="toggle_drawer">ड्रॉर को टॉगल करें</string>
<string name="toggle_emoji_keyboard">इमोजी कीबोर्ड टॉगल करें</string>
<string name="toggle_media_keyboard">टॉगल मीडिया कीबोर्ड</string>
<string name="toggle_microphone">माइक्रोफ़ोन को टॉगल करें</string>
<string name="toggle_mute">म्यूट करने के लिए टॉगल करें</string>
<string name="too_many_animated_emoji">आपके पास एनिमेटेड इमोजी स्लॉट नहीं बचे.</string>
<string name="too_many_emoji">आपके पास इमोजी स्लॉट नहीं बचे.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">आपके रिएक्शन नहीं जोड़े गए क्योंकि इस मैसेज पर बहुत ज़्यादा रिएक्शन हैं.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">हम इस उत्साह की प्रशंसा करते हैं, लेकिन…</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_description">आप %1$s सर्वर लिमिट पर हैं. जुड़ने के लिए आपको कम से कम एक सर्वर छोड़ना होगा.</string>
<string name="too_many_user_guilds_alert_title">अरे नहीं!</string>
<string name="too_many_user_guilds_description">जुड़ने के लिए आपको कम से कम एक सर्वर छोड़ना होगा.</string>
<string name="too_many_user_guilds_title">आप 100 सर्वर लिमिट पर हैं.</string>
<string name="tooltip_community_feature_disabled">यह विकल्प कम्युनिटी सर्वर के लिए उपलब्ध नहीं है.</string>
<string name="tooltip_discoverable_guild_feature_disabled">यह डिस्कवर किए जा सकने वाले सर्वर के लिए ज़रूरी है. इसे करने के लिए पहले डिस्कवरी को ऑफ करें.</string>
<string name="total_members">कुल मेम्बर</string>
<string name="total_results">%1$s</string>
<string name="tr">तुर्की</string>
<string name="transfer">ट्रांसफर करें</string>
<string name="transfer_ownership">ओनरशिप ट्रांसफर करें</string>
<string name="transfer_ownership_acknowledge">मैं मानता हूं कि इस सर्वर **%1$s** की ओनरशिप ट्रांसफर करने पर, यह आधिकारिक रूप से उनका होगा.</string>
<string name="transfer_ownership_protected_guild">पार्टनर्ड या वेरीफाई किए गए सर्वर को ओनरशिप ट्रांसफर रिक्वेस्ट के लिए कम्युनिटी टीम से बात करनी होगी.</string>
<string name="transfer_ownership_to_user">%1$s को ओनरशिप ट्रांसफर करें</string>
<string name="trending_arrow_down">ट्रेन्डिंग ऐरो डाउन</string>
<string name="trending_arrow_up">ट्रेन्डिंग ऐरो अप</string>
<string name="try_again">फिर से कोशिश करें</string>
<string name="tts_alls">सभी चैनलों के लिए</string>
<string name="tts_current">मौजूदा सलेक्ट किए गए चैनल के लिए</string>
<string name="tts_never">कभी नहीं</string>
<string name="tutorial_close">समझ गया!</string>
<string name="tweet_us">हमें ट्वीट करें</string>
<string name="two_fa">टू फैक्टर ऑथेंटिकेशन</string>
<string name="two_fa_activate">एक्टिवेट करें</string>
<string name="two_fa_app_name_authy">प्रमाणीकरण</string>
<string name="two_fa_app_name_google_authenticator">Google ऑथेंटिकेटक</string>
<string name="two_fa_auth_code">6-डिजिट का ऑथेन्टिकेशन ऐप कोड/8-अक्षर का बैकअप कोड</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter">बैकअप कोड में 8 करैक्टर एंटर करें.</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter_wrong">बैकअप कोड को 8 करैक्टर से लंबा होना चाहिए और इसमें सिर्फ नंबर और लेटर हो सकते हैं.</string>
<string name="two_fa_backup_code_hint">8-करैक्टर बैकअप कोड</string>
<string name="two_fa_backup_code_used">इस्तेमाल हो गया</string>
<string name="two_fa_backup_codes_body">"अगर आप अपना
auth ऐप खो देते हैं, तो ये कोड आपको अपने अकाउंट में एंटर करने देगा. **हर एक कोड सिर्फ एक बार इस्तेमाल किया जा सकता है! पहले से जेनरेट किया गया कोड ज़्यादा काम नहीं करते है!**"</string>
<string name="two_fa_backup_codes_label">बैकअप कोड</string>
<string name="two_fa_backup_codes_sales_pitch">अगर आप अपने ऑथेंटिकेटर ऐप का ऐक्सेस खो देते हैं, तो आप पहले से जेनरेट किए गए बैकअप कोड के साथ अपने अकाउंट का ऐक्सेस फिर से ले सकते हैं. अपने अकाउंट ऐक्सेस को खोने के रिस्क को कम करने के लिए इन्हें कहीं भी सेव करें!</string>
<string name="two_fa_backup_codes_warning">अगर आप अपनी ऑथेन्टिकेट की गई ऐप का एक्सेस खो देते हैं तो आपके बैकअप कोड के बिना, आप **अपने अकाउंट को हमेशा के लिए खोने के रिस्क पर हैं**! अपने अकाउंट को खोने के रिस्क को कम करने के लिए इसे अपनी डिवाइस में किसी सुरक्षित जगह पर सेव करें!</string>
<string name="two_fa_change_account">अकाउंट की जानकारी में बदलाव करें</string>
<string name="two_fa_confirm_body">क्या आप वाकई एसएमएस ऑथेन्टिकेशन को इनेबल या बैकअप कोड को डाउनलोड नहीं करना चाहते हैं? इनके बिना, अगर आप अपनी ऑथेन्टिकेटर ऐप का एक्सेस खो देते हैं तो आप अपने अकाउंट को हमेशा के लिए खोने के रिस्क पर हैं!</string>
<string name="two_fa_confirm_confirm">मुझे यकीन है</string>
<string name="two_fa_confirm_title">बिना बैकअप के ही आगे बढ़ें</string>
<string name="two_fa_disable">टू-फ़ैक्टर ऑथेंटिकेशन को ऑफ करें</string>
<string name="two_fa_discord_backup_codes">%1$s अकाउंट के लिए ये आपके Discord बैकअप कोड हैं. इनको सेव करके रखें!</string>
<string name="two_fa_download_app_body">अपने फ़ोन या टैबलेट के लिए [Authy](%1$s) या [Google Authenticator](%2$s) डाउनलोड और इंस्टॉल करें.</string>
<string name="two_fa_download_app_label">एक आथेंटिकेटर ऐप डाउनलोड करें</string>
<string name="two_fa_download_codes">बैकअप कोड डाउनलोड करें</string>
<string name="two_fa_enable">टू-फ़ैक्टर ऑथ को ऑन करें</string>
<string name="two_fa_enable_subheader">3 आसान स्टेप में अपने अकाउंट को सुरक्षित बनाएं:</string>
<string name="two_fa_enabled">टू-फ़ैक्टर ऑथेंटिकेशन को ऑन करें</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_label">Discord SMS कोड को डालें</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sending">भेज रहा है…</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sent">हमने एक मैसेज भेजा है %1$s. कृपया आपको जो कोड मिला है, उसे डालें.</string>
<string name="two_fa_enter_token_body">आप एक बैकअप कोड या अपने टू-फ़ैक्टर ऑथेंटिकेशन मोबाइल ऐप का इस्तेमाल कर सकते हैं.</string>
<string name="two_fa_enter_token_label">Discord ऑथेन्टिकेटिड/बैकअप कोड लिखें</string>
<string name="two_fa_generate_codes">न्यू बैकअप कोड को जेनरेट करें</string>
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">न्यू बैकअप कोड जेनरेट करना आपके द्वारा सेव किए गए किसी भी पुराने बैकअप कोड को इनवैलिडेट कर देगा.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">इस सर्वर के लिए मॉडरेशन पॉवर वाले मेम्बर के पास टू-फ़ैक्टर ऑथेंटिकेशन होना चाहिए. जब तक आप इसे इनेबल नहीं कर लेते तक आप कोई भी मॉडरेशन एक्शन नहीं ले सकते. [रिसॉल्व करें](onClick)</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_ios">इस सर्वर के लिए मॉडरेशन पॉवर वाले मेम्बर के पास टू-फ़ैक्टर ऑथेंटिकेशन होना चाहिए. जब तक आप इसे इनेबल नहीं कर लेते तक आप कोई भी मॉडरेशन एक्शन नहीं ले सकते.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_message">इस सर्वर के लिय मॉडरेशन पॉवर वाले मेम्बर के पास टू-फ़ैक्टर ऑथेंटिकेशन होना चाहिए. जब तक आप इसे इनेबल नहीं कर लेते तक आप कोई भी मॉडरेशन एक्शन नहीं ले सकते.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_message_with_spacing">"इस सर्वर के लिए मॉडरेशन पॉवर वाले मेम्बर के पास टू-फ़ैक्टर ऑथेंटिकेशन होना चाहिए.
जब तक आप इसे इनेबल नहीं कर लेते तक आप कोई भी मॉडरेशन एक्शन नहीं ले सकते."</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_resolve_button">सुलझाएं</string>
<string name="two_fa_key">2FA की (मैनुअल एंट्री)</string>
<string name="two_fa_login_body">जनरेट किया गया 6-डिजिट वेरिफिकेशन कोड इंटर करें.</string>
<string name="two_fa_login_footer">लॉगिन पर वापस जाएं</string>
<string name="two_fa_login_label">अपने कोड के साथ लॉगिन करें</string>
<string name="two_fa_not_verified">टू-फ़ैक्टर ऑथेंटिकेशन को ऑन करने से पहले आपको अपने अकाउंट को वेरीफाई करना होगा.</string>
<string name="two_fa_qr_body">ऑथेंटिकेशन ऐप को ओपन करें और अपने फ़ोन के कैमरे का इस्तेमाल करके इमेज के लेफ्ट ओर स्कैन करें.</string>
<string name="two_fa_qr_label">QR कोड को स्कैन करें</string>
<string name="two_fa_remove">2FA को रिमूव करें</string>
<string name="two_fa_sales_pitch">"सुरक्षा की एक एक्सट्रा लेयर के साथ अपने Discord अकाउंट को सुरक्षित रखें. एक बार कॉन्फ़िगर करने के बाद आपको
साइन इन करने के लिए अपने पासवर्ड और अपने मोबाइल फ़ोन से एक प्रमाणीकरण कोड दर्ज करना होगा."</string>
<string name="two_fa_success_body_mobile">अब आपका Discord अकाउंट सुरक्षा की ज़्यादा लेयर के साथ प्रोटेक्ट किया जाता है</string>
<string name="two_fa_success_header">2FA एक्टिवेट है! :टडा:</string>
<string name="two_fa_token_required">सही Discord Auth कोड की ज़रूरत होती है.</string>
<string name="two_fa_use_desktop_app">यह ब्राउज़र 2FA को ऑन करने में सपोर्ट नहीं करता है. 2FA ऑन करने के लिए कृपया डेस्कटॉप ऐप का इस्तेमाल करें.</string>
<string name="two_fa_view_backup_codes">बैकअप कोड को देखें</string>
<string name="two_fa_view_codes">कोड को देखें</string>
<string name="two_users_typing">**%1$s** और **%2$s** टाइप कर रहे हैं…</string>
<string name="uk">यूक्रेनी</string>
<string name="unable_to_join_channel_full">यह चैनल भरा हुआ है.</string>
<string name="unable_to_join_channel_full_modal_body">माफ़ कीजिए, इस चैनल में अधिक्तम लोग हो गए हैं!</string>
<string name="unable_to_join_channel_full_modal_header">चैनल फ़ुल है</string>
<string name="unban">बैन हटाएं</string>
<string name="unban_user_body">क्या आप वाकई %1$sबैन हटाना चाहते हैं?</string>
<string name="unban_user_title">"'%1$s' से बैन हटाएं"</string>
<string name="unblock">ब्लॉक न करें</string>
<string name="unblock_to_jump_body">"'%1$s' पहले अनलॉक करें और उसके बाद उनके मैसेज पर सीधे जंप करें."</string>
<string name="unblock_to_jump_title">ओह… आपने इस व्यक्ति को ब्लॉक कर दिया है</string>
<string name="uncategorized">कैटेगरी रहित</string>
<string name="unclaimed_account_body">"इससे पहले कि आप आपने अकाउंट को पाने से खो दें, कृपया अपना**ईमेल** और **पासवर्ड** डालें.
**ऐप डाउनलोड** करने के लिए क्लेम किया गया अकाउंट जरूरी होता है."</string>
<string name="unclaimed_account_title">क्लेम नहीं किए गए अकाउंट</string>
<string name="undeafen">आवाज़ ऑन करना</string>
<string name="unfocus_participant">इस व्यक्ति पर फ़ोकस न करें</string>
<string name="unhandled_link_body">माफ करें, इस लिंक को हैंडल करने के लिए आपके डिवाइस पर कोई ऐप्लिकेशन नहीं मिला:</string>
<string name="unhandled_link_title">हैंडल नहीं किए गए लिंक</string>
<string name="unicode_emoji_category_shortcut_a11y_label">इमोजी कैटेगरी को यूनीकोड करने के लिए नेविगेट करें</string>
<string name="unknown_region">अनजान रीजन</string>
<string name="unknown_user">अनजान यूज़र</string>
<string name="unmute">अनम्यूट करें</string>
<string name="unmute_category">कैटेगरी से म्यूट हटाएँ</string>
<string name="unmute_channel">**%1$s** को अनम्यूट करें</string>
<string name="unmute_channel_generic">चैनल अनम्यूट करें</string>
<string name="unmute_conversation">बातचीत को अनम्यूट करें</string>
<string name="unmute_server">सर्वर अनम्यूट करें</string>
<string name="unnamed">बेनाम</string>
<string name="unpin">अनपिन करें</string>
<string name="unpin_confirm">प्लीज़ इसे रिमूव कर दें!</string>
<string name="unpin_message">मैसेज को अनपिन करें</string>
<string name="unpin_message_body">आप सच में इस पिन किए गए मैसेज को रिमूव करना चाहते हैं?</string>
<string name="unpin_message_context_menu_hint">जब आप पूरी तरह से इस कन्फर्मेशन को बाइपास करने के लिए **अनपिन मैसेज पर क्लिक करते हैं**, तो आप शिफ्ट बटन को दबाए रख सकते हैं.</string>
<string name="unpin_message_failed_body">Discord किसी वजह से इस मैसेज को अनपिन नहीं कर पाया. उसके लिए माफी चाहते है.</string>
<string name="unpin_message_failed_title">पिन अटक गया है!</string>
<string name="unpin_message_title">मैसेज को अनपिन करें</string>
<string name="unreads_confirm_mark_all_read_description">इससे आपके सभी अनम्यूट चैनल पढ़े गए के तौर पर मार्क हो जाएंगें. क्या आप वाकई को जारी रखना चाहते हैं?</string>
<string name="unreads_confirm_mark_all_read_header">रीड किए गए के तौर पर मार्क करें?</string>
<string name="unreads_empty_state_header">आपने सबकुछ देख लिया है!</string>
<string name="unreads_empty_state_tip">CTRL+I दबाकर इनबॉक्स खोलें, और CTRL+Shift+E के साथ अपने टॉप मैसेज को पढ़े हुए के तौर पर मार्क करें.</string>
<string name="unreads_empty_state_tip_mac">CMD+I दबाकर इनबॉक्स खोलें, और CMD+Shift+E के साथ अपने टॉप मैसेज को पढ़े हुए के तौर पर मार्क करें.</string>
<string name="unreads_mark_read">इनबॉक्स को रीड किए गए के तौर पर मार्क करें</string>
<string name="unreads_no_notifications_divider">नोटिफिकेशन ऑफ किए गए</string>
<string name="unreads_old_channels_divider">मैसेज 10 दिन से पुराने हैं</string>
<string name="unreads_tab_label">पढ़े नहीं गए मैसेज</string>
<string name="unreads_tutorial_body">आपके सभी अनम्यूट चैनल से पढ़े नहीं गए मैसेज यहां दिखाई देंगे. इनबॉक्स को देखने का समय आ गया है!</string>
<string name="unreads_tutorial_header">लेटेस्ट मैसेज के साथ अप टू डेट रहें!</string>
<string name="unreads_view_channel">सभी पढ़े नहीं गए मैसेज देखें</string>
<string name="unsupported_browser">अनसपोर्टेट ब्राउज़र</string>
<string name="unsupported_browser_body">"ऐसा लगता है कि आप सपोर्ट न करने वाले ब्राउज़र का इस्तेमाल कर रहे हैं. Discord क्या ऑफर करता है इस एक्सपीरियंस के लिए अपने
ब्राउज़र को अपग्रेड करें या हमारी किसी भी ऐप को डाउनलोड करें."</string>
<string name="unsupported_browser_details">आप अपने फ्रेंड्स से बात करना चाहते हैं, न? अभी बातचीत शुरू करने के लिए लेटेस्ट Chrome, Firefox, Edge का इस्तेमाल करें या Discord ऐप डाउनलोड करें!</string>
<string name="unsupported_browser_title">खैर, यह काफी अजीब है</string>
<string name="unverified_account_title">वेरीफाई किया गया अकाउंट</string>
<string name="update_available">अपडेट डाउनलोड हो रहा है</string>
<string name="update_badge_header">अपडेट करें</string>
<string name="update_downloaded">अपडेट तैयार है!</string>
<string name="update_manually">एक अपडेट उपलब्ध है</string>
<string name="upload">अपलोड करें</string>
<string name="upload_a_media_file">मीडिया फ़ाइल अपलोड करें</string>
<string name="upload_area_cancel_all">सभी को कैंसल करें</string>
<string name="upload_area_help">"अपलोड करने से पहले आप कमैंट्स को भी ऐड कर सकते है.
सीधे अपलोड करने के लिए शिफ्ट दबा कर रखें."</string>
<string name="upload_area_invalid_file_type_help">हम्म..मुझे नहीं लगता है हम उस टाइप की फ़ाइल को सपोर्ट करते हैं.</string>
<string name="upload_area_invalid_file_type_title">गलत फ़ाइल टाइप</string>
<string name="upload_area_leave_a_comment">कमेंट ऐड करें</string>
<string name="upload_area_optional">ऑप्शन के तौर पर</string>
<string name="upload_area_title">ड्रैग और ड्रॉप करें</string>
<string name="upload_area_title_no_confirmation">इंस्टा अपलोड मोड!</string>
<string name="upload_area_too_large_help">कृपया जाने लें कि फ़ाइल का ज़्यादा से ज़्यादा साइज़ %1$s है.</string>
<string name="upload_area_too_large_title">आपकी फ़ाइल काफी बड़ी है</string>
<string name="upload_area_upload_failed_help">[फिर से अपलोड करने के लिए यहां पर क्लिक करें](onClick)</string>
<string name="upload_area_upload_failed_title">अपलोड नहीं हो सका</string>
<string name="upload_background">बैकग्राउंड अपलोड करें</string>
<string name="upload_debug_log_failure">कुछ गड़बड़ी हुई है और हम आपकी डिबग फ़ाइल को अपलोड नहीं कर सके. कृपया एक बार फिर से कोशिश करें.</string>
<string name="upload_debug_log_failure_header">अपलोड नहीं हो सका</string>
<string name="upload_debug_log_failure_no_file">हमें अपलोड करने के लिए कोई डिबग लॉग नहीं मिला. कृपया एक बार ठीक से देखें कि डिबग लॉगिंग ऑन हो और एक बार फिर से कोशिश करें.</string>
<string name="upload_debug_log_failure_progress">रुकिए! आपके लॉग को अपलोड कर दिया गया है और अभी भी प्रोसेस हो रहा है.</string>
<string name="upload_debug_log_failure_read">आपके सिस्टम से लॉग फ़ाइलों को पढ़ने के दौरान कुछ गड़बड़ी हुई है. कृपया एक बार फिर से कोशिश करें.</string>
<string name="upload_debug_log_failure_upload">डिबग फ़ाइल अपलोड करते समय कुछ गड़बड़ी हुई है. कृपया एक बार फिर से कोशिश करें.</string>
<string name="upload_debug_log_success">हो गया है! आपके डिबग लॉग को Discord सपोर्ट पर अपलोड कर दिया गया है.</string>
<string name="upload_debug_log_success_header">अपलोड हो गया है</string>
<string name="upload_debug_logs">Discord सपोर्ट पर डिबग लॉग को अपलोड करें</string>
<string name="upload_emoji">इमोजी अपलोड करें</string>
<string name="upload_image">इमेज अपलोड करें</string>
<string name="upload_image_body">क्या यह आपका कार्ड है? ओह, क्या आप इस इमेज को अपलोड करना चाहते हैं?</string>
<string name="upload_open_file_failed">फ़ाइल को खोल नहीं सकते: %1$s.</string>
<string name="upload_queued">कतार में किए गए को अपलोड करें</string>
<string name="upload_uploads_too_large_help">एक मैसेज में ज़्यादा से ज़्यादा जितने अपलोड की इजाज़त है उतने हो चुके हैं (%1$s)</string>
<string name="upload_uploads_too_large_title">बहुत ज़्यादा अपलोड</string>
<string name="uploaded_by">इसके द्वारा अपलोड किया गया</string>
<string name="uploading_files">%1$s</string>
<string name="uploading_files_failed">%1$s</string>
<string name="usage_access">इस्तेमाल का एक्सेस</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">इसे बंद करके आप नए एक्सपेरिमेंटल फ़ीचर्स और वॉयस चैट जैसे फ़ीचर्स में इस्तेमाल के आधार पर किए जाने वाले सुधारों का एक्सेस खो देंगे. आपके पुराने डेटा गुमनाम कर दिए जाएंगे जिससे Discord पहले जैसा होशियार नहीं रहेगा.</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">नहीं, मुझे वापस ले जाएं!</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_confirm">हां, मुझे यकीन है</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_title">कुछ इस्तेमाल डेटा बंद करें?</string>
<string name="use_external_emojis">बाहरी इमोजी का इस्तेमाल करें</string>
<string name="use_external_emojis_description">वे मेम्बर जिनके पास यह परमिशन है वे इस सर्वर में दूसरे सर्वर के इमोजी इस्तेमाल कर सकते हैं.</string>
<string name="use_rich_chat_box_description">टाइप करते समय इमोजी, मेंशन और मार्कडाउन सिंटेक्स का प्रीव्यू देखें</string>
<string name="use_speaker">स्पीकर का इस्तेमाल करें</string>
<string name="use_vad">वॉयस एक्टिविटी का इस्तेमाल करें</string>
<string name="use_vad_description">अगर यह परमिशन नहीं दी गई है, तो मेम्बर को इस चैनल में पुश-टू-टॉल्क का इस्तेमाल करना चाहिए.</string>
<string name="user_actions_menu_label">यूज़र सेटिंग एक्शन</string>
<string name="user_activity_accept_invite">गेम लॉन्च करें और जॉइन करें</string>
<string name="user_activity_action_ask_to_join">जॉइन करने के लिए पूछें</string>
<string name="user_activity_action_ask_to_join_user">%1$s जॉइन करने के लिए पूछें</string>
<string name="user_activity_action_download_app">डाउनलोड करें</string>
<string name="user_activity_action_failed_to_launch">गेम लॉन्च करने में विफल हुआ</string>
<string name="user_activity_action_invite_to_join">जॉइन करने के लिए इनवाइट करें</string>
<string name="user_activity_action_invite_to_listen_along">साथ में सुनने के लिए इनवाइट करें</string>
<string name="user_activity_action_notify_me">मुझे नोटिफ़ाई करें</string>
<string name="user_activity_already_playing">आप पहले से ही यह प्ले कर रहे हैं.</string>
<string name="user_activity_already_syncing">आप इस राइड के लिए पहले से ही साथ हैं.</string>
<string name="user_activity_cannot_join_self">आप खुद को जॉइन नहीं कर सकते</string>
<string name="user_activity_cannot_play_self">आपने खुद को प्ले किया. रुकिए, आप ऐसा नहीं कर सकते.</string>
<string name="user_activity_cannot_sync_self">किसी और के साथ सुनें, अकेले नहीं.</string>
<string name="user_activity_chat_invite_education">**%1$s** गेम इनवाइट सपोर्ट करते हैं. [ख़ारिज करें](dismissOnClick)</string>
<string name="user_activity_connect_platform">%1$s को कनेक्ट करें</string>
<string name="user_activity_header_competing">%1$s में मुकाबला कर रहा है</string>
<string name="user_activity_header_listening">%1$s को सुन रहे हैं</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">%1$s पर लाइव</string>
<string name="user_activity_header_playing">गेम खेल रहे हैं</string>
<string name="user_activity_header_playing_on_platform">%1$s पर खेल रहे हैं</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_guild">%1$s पर स्ट्रीम हो रहा है</string>
<string name="user_activity_header_watching">%1$s को देख रहे हैं</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** ने आपकी रिक्वेस्ट नहीं मानीं. शायद अगली बार मान जाएं!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** चाहते हैं कि आप उनका गेम जॉइन करें!</string>
<string name="user_activity_invite_request_requested">**%1$s** आपको **%2$s** में जॉइन करना चाहता है.</string>
<string name="user_activity_invite_request_sent">**%1$s** को **%2$s** इनवाइट भेज दिया.</string>
<string name="user_activity_invite_request_waiting">**%1$s** का गेम जॉइन करने के लिए कह रहा है…</string>
<string name="user_activity_invite_to_join">%1$s को जॉइन करने के लिए इनवाइट करें</string>
<string name="user_activity_joining">जॉइन कर रहे हैं</string>
<string name="user_activity_listen_along">साथ सुनते रहें</string>
<string name="user_activity_listen_along_description">%1$s के साथ सुनें</string>
<string name="user_activity_listening_album">%1$s पर</string>
<string name="user_activity_listening_artists">%1$s से</string>
<string name="user_activity_never_mind">कोई बात नहीं</string>
<string name="user_activity_not_detected">%1$s का पता नहीं लगा है</string>
<string name="user_activity_play_on_platform">%1$s पर प्ले करें</string>
<string name="user_activity_respond_nope">नहीं</string>
<string name="user_activity_respond_yeah">हाँ</string>
<string name="user_activity_state_size">(%1$s का %2$s)</string>
<string name="user_activity_timestamp_end">%1$s%2$s%3$s बाकी</string>
<string name="user_activity_timestamp_end_simple">%1$s बाकी</string>
<string name="user_activity_timestamp_start">%1$s%2$s%3$s बीत चुका है</string>
<string name="user_activity_timestamp_start_simple">%1$s बीत चुका है</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_days">%1$s %2$s के लिए</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_hours">%1$s %2$s के लिए</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_minutes">%1$s %2$s के लिए</string>
<string name="user_activity_watch_along">साथ देखते रहें</string>
<string name="user_dm_settings">सर्वर प्राइवेसी डिफ़ॉल्ट</string>
<string name="user_dm_settings_help">जब आप किसी न्यू सर्वर को जॉइन करते हैं, तो यह सेटिंग अप्लाई होती है. यह आपके मौजूदा सर्वर पर रेट्रोएक्टिवली अप्लाई नहीं होती है.</string>
<string name="user_dm_settings_question">क्या आप इस बदलाव को अपने सभी मौजूदा सर्वर पर भी अप्लाई करना चाहते हैं?</string>
<string name="user_explicit_content_filter">सेफ़ डायरेक्ट मेसेजिंग</string>
<string name="user_explicit_content_filter_disabled">स्कैन न करें</string>
<string name="user_explicit_content_filter_disabled_help">एक्सप्लिसिट कंटेट के लिए डायरेक्ट मैसेज को स्कैन नहीं किया जाएगा.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends">मुझे सुरक्षित रखें</string>
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends_help">सभी के डायरेक्ट मैसेज को स्कैन करें.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_help">जो डायरेक्ट मैसेज आपको मिलते है उनको ऑटोमेटिकली स्कैन और डिलीट करें जिसमें मुखर मीडिया कंटेंट हो.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends">मेरे फ्रेंडस अच्छे हैं</string>
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends_help">सभी के डायरेक्ट मैसेज को स्कैन करें जब तक कि वे आपके फ्रेंड नहीं है.</string>
<string name="user_has_been_blocked">यूज़र ब्लॉक हो गया है.</string>
<string name="user_has_been_unblocked">यूज़र अनब्लॉक हो गया है.</string>
<string name="user_info">यूज़र की जानकारी</string>
<string name="user_management">यूज़र मैनेजमेंट</string>
<string name="user_popout_message">मैसेज</string>
<string name="user_popout_wumpus_tooltip">Discord मेरे लिए नया है, हाय बोलिए!</string>
<string name="user_profile_add_friend">फ्रेंड ऐड करें</string>
<string name="user_profile_audio">कॉल करें</string>
<string name="user_profile_failure_to_open_message">अह ओह! हम इस यूज़र की जानकारी नहीं देख सकते</string>
<string name="user_profile_guild_name_content_description">सर्वर का नाम</string>
<string name="user_profile_incoming_friend_request_dialog_body">इस फ्रेंड रिक्वेस्ट को मंज़ूर करें?</string>
<string name="user_profile_message">मैसेज</string>
<string name="user_profile_mutual_friends">%1$s</string>
<string name="user_profile_mutual_friends_placeholder">म्युचुअल फ्रेंड्स</string>
<string name="user_profile_mutual_guilds">%1$s</string>
<string name="user_profile_mutual_guilds_placeholder">म्युचुअल सर्वर</string>
<string name="user_profile_pending">पेंडिंग</string>
<string name="user_profile_settings_setstatus">स्टेटस सेट करें</string>
<string name="user_profile_video">वीडियो</string>
<string name="user_profile_volume">वॉल्यूम</string>
<string name="user_settings">यूज़र सेटिंग</string>
<string name="user_settings_actions_menu_label">यूज़र सेटिंग एक्शन</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_description">कलरब्लाइंड से बेहतर मेल बिठाने के लिए Discord के कुछ विजुअल एस्पेक्ट में बदलाव करें.</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_title">कलरब्लाइंड मोड</string>
<string name="user_settings_appearance_colors">कलर</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_1">मेरी तरफ देखें, मैं एक खूबसूरत तितली हूं</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_2_dark">चांदनी में लहराती हुई: full_moon_with_face:</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_2_light">धूप में लहराती हुई :sun_with_face:</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_3">उस दिन के इंतज़ार में जब</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_4">कॉम्पैक्ट मोड ऑन हो जाएगा</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_5">ओह, ये यहां है!</string>
<string name="user_settings_appearance_zoom_tip">आप %1$s +/- से ज़ूम लेवल को बदल सकते हैं और %1$s+0 से इसे डिफ़ॉल्ट ज़ूम पर रीसेट कर सकते है.</string>
<string name="user_settings_available_codes">बैकअप कोड उपलब्ध है</string>
<string name="user_settings_blocked_users">ब्लॉक किया गया यूज़र</string>
<string name="user_settings_blocked_users_empty">आपके पास कोई भी ब्लॉक किया गया यूज़र नहीं है</string>
<string name="user_settings_blocked_users_header">%1$s ब्लॉक किया गया यूज़र्स</string>
<string name="user_settings_blocked_users_unblockbutton">ब्लॉक न करें</string>
<string name="user_settings_close_button">क्लोज़ बटन</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">क्या आप वाकई में लॉग आउट करना चाहते हैं?</string>
<string name="user_settings_disable_advanced_voice_activity">अगर आपकी आवाज़ ऑटोमेटिक इनपुट सेंसिटिविटी द्वारा नहीं पहचानी जा रही है, तो इसे ऑफ़ करके मदद मिल सकती है.</string>
<string name="user_settings_disable_noise_suppression">जब नॉइज़ सप्रेशन एक्टिव होगा नॉइज़ रिडक्शन डिसेबल हो जाता है.</string>
<string name="user_settings_edit_account">अकाउंट एडिट करें</string>
<string name="user_settings_edit_account_password_label">बदलाव कन्फर्म करने के लिए अपना पासवर्ड डालें</string>
<string name="user_settings_edit_account_tag">टैग</string>
<string name="user_settings_enter_password_view_codes">बैकअप कोड देखने के लिए अपना पासवर्ड डालें.</string>
<string name="user_settings_game_activity">गेम एक्टिविटी</string>
<string name="user_settings_games_install_location">लोकेशन</string>
<string name="user_settings_games_install_location_add">इन्स्टॉल लोकेशन ऐड करें</string>
<string name="user_settings_games_install_location_make_default">इसे मेरी डिफ़ॉल्ट लोकेशन बनाएं</string>
<string name="user_settings_games_install_location_name">इन्स्टॉल लोकेशन का नाम</string>
<string name="user_settings_games_install_location_remove">लोकेशन को रिमूव करें</string>
<string name="user_settings_games_install_location_space">%1$s में से %2$s उपलब्ध है</string>
<string name="user_settings_games_install_locations">इंस्टॉल होने की लोकेशन</string>
<string name="user_settings_games_remove_location_body">क्या आप वाकई इस इंस्टॉल होने की लोकेशन को रिमूव करना चाहते हैं?</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_desktop">डेस्कटॉप शॉर्टकट क्रिएट करें</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_desktop_note">Discord स्टोर से गेम इंस्टॉल करते समय.</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu">स्टार्ट मेन्यू शॉर्टकट को क्रिएट करें</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu_note">Discord स्टोर से गेम इंस्टॉल करते समय. साथ ही आपके गेम को Windows सर्च के ज़रिए डिस्कवरेबल बनाता है.</string>
<string name="user_settings_keybinds_action">एक्शन</string>
<string name="user_settings_keybinds_keybind">कीबाइंड</string>
<string name="user_settings_label_current_password">मौजूदा पासवर्ड</string>
<string name="user_settings_label_discriminator">डिस्क्रीमिनेटर</string>
<string name="user_settings_label_email">ईमेल</string>
<string name="user_settings_label_new_password">नया पासवर्ड</string>
<string name="user_settings_label_username">यूज़रनेम</string>
<string name="user_settings_linux_settings">Linux सेटिंग</string>
<string name="user_settings_mfa_enable_code_body">अपनी ऑथेंटिकेशन ऐप खोलें और नीचे कोड डालें.</string>
<string name="user_settings_mfa_enable_code_label">2FA कोड डालें</string>
<string name="user_settings_mfa_enabled">ऑन कर दिया गया</string>
<string name="user_settings_mfa_removed">2FA को हटा दिया गया</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_body">X करके जब आप ऐप बंद करेंगे तो Discord आपके सिस्टम ट्रे में जाकर रिलेक्स करेगा.</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">ट्रे के लिए छोटा करें</string>
<string name="user_settings_my_account">मेरा अकाउंट</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation">नॉइज़ सप्रेस करना</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation_description">अपने माइक से बैकग्राउंड की नॉइस को सप्रेस करें.</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation_model">नॉइइ सप्रेशन मॉडल</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_body">आपके पास न पढ़े गए मैसेज होने पर ऐप आइकन पर लाल बैज दिखाता है.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_label">न पढ़े गए मैसेज बैज ऑन करें</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_body">आपके पास नए नोटिफिकेशन होने पर आपके टास्कबार में ऐप को फ्लैश करता है.</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_label">टास्कबार फ्लैशिंग ऑन करें</string>
<string name="user_settings_open_on_startup_body">कंप्यूटर स्टार्ट-अप पर वापस लॉगिन करने के लिए क्लिक करने की ज़रुरत नहीं, Discord आपको खुद से ही ग्रीट करता है.</string>
<string name="user_settings_open_on_startup_label">Discord खोलें</string>
<string name="user_settings_privacy_terms">हमारी [सेवा की शर्तें](%1$s)और [निजता नीति](%2$s) को देखें.</string>
<string name="user_settings_restart_app_mobile">अपनी नई सेटिंग को इफ़ेक्ट करने के लिए ऐप को रिस्टार्ट करें.</string>
<string name="user_settings_save">सेव करें</string>
<string name="user_settings_scan_qr_code">QR कोड को स्कैन करें</string>
<string name="user_settings_show_library">गेम लाइब्रेरी दिखाएं</string>
<string name="user_settings_show_library_note">गेम लाइब्रेरी को हाईड के लिए इसे ऑफ़ करें ताकि आप अपनी बातचीत पर फोकस कर सकें.</string>
<string name="user_settings_start_minimized_body">Discord बैकग्राउंड में स्टार्ट होता है और आपके काम के बीच में नहीं आता है.</string>
<string name="user_settings_start_minimized_label">छोटा करना स्टार्ट करें</string>
<string name="user_settings_startup_behavior">सिस्टम स्टार्टअप बिहेवियर</string>
<string name="user_settings_streamer_notice_body">"स्ट्रीमर के लिए बनाए गए टूल के साथ अपनी Discord कम्युनिटी बढ़ाएं.
[Discord's StreamKit](%1$s) को देखें."</string>
<string name="user_settings_streamer_notice_title">इंटीग्रेशन के लिए देख रहे हैं?</string>
<string name="user_settings_unverified_account_body">कृपया अपना ईमेल चेक करें और अपने अकाउंट को वेरीफाई करने के लिए सभी इंस्ट्रक्शन को फ़ॉलो करें. अगर आपको कोई ईमेल नहीं मिला है या अगर वह एक्स्पायर हो गया है, तो आप फिर से ईमेल भेज सकते हैं.</string>
<string name="user_settings_used_backup_codes">बैकअप कोड इस्तेमाल किया गया</string>
<string name="user_settings_voice_add_multiple">आप [कीबाइंड सेटिंग](onClick) के तहत बहुत सारे पुश टू टॉक बाइंड जोड़ सकते हैं.</string>
<string name="user_settings_voice_codec_description">Discord सिर्फ बेहतरीन ऑर्गेनिक आसपास से सोर्स किये गए Opus Voice कोडेक का इस्तेमाल करता है.</string>
<string name="user_settings_voice_codec_title">ऑडियो कोडेक</string>
<string name="user_settings_voice_experimental_soundshare_label">.एप्लीकेशन से ऑडियो कैप्चर करने के लिए एक एक्सपेरिमेंटल तरीके का इस्तेमाल करें.</string>
<string name="user_settings_voice_hardware_h264">H.264 हार्डवेयर एक्सीलरेशन</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_button_active">टेस्ट करना बंद करें</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_button_inactive">चलिए चेक करें</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_description">माइक से जुड़ी समस्याएं हैं? एक टेस्ट शुरू करें और यूं ही कुछ कहें -- हम आपकी आवाज़ आपके लिए वापस प्ले करेंगे.</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_title">माइक टेस्ट</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_voice_caption">आपकी मीठी आवाज़ वापस प्ले कर रहा है</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_voice_no_input_notice">Discord को आपके माइक से किसी भी इनपुट का पता नहीं लग रहा है. कृपया चेक करें कि आपने सही इनपुट डिवाइस चुना है.</string>
<string name="user_settings_voice_open_h264">Cisco Systems, Inc. की तरफ से पेश किया गया OpenH264 वीडियो कोडेक</string>
<string name="user_settings_voice_video_codec_title">वीडियो कोडेक</string>
<string name="user_settings_voice_video_hook_label">अपनी स्क्रीन कैप्चर करने के लिए हमारी सबसे नई तकनीक का इस्तेमाल करें</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Windows सेटिंग</string>
<string name="user_settings_with_build_override">यूज़र सेटिंग (बिल्ड ओवरराइड: %1$s)</string>
<string name="user_volume">यूज़र वॉल्यूम</string>
<string name="username">यूज़रनेम</string>
<string name="username_and_tag">यूज़रनेम और टैग</string>
<string name="username_live">%1$s लाइव</string>
<string name="username_required">यूज़रनेम ज़रूरी है.</string>
<string name="users">यूज़र</string>
<string name="v7_preference_off">बंद</string>
<string name="v7_preference_on">चालू</string>
<string name="vad_permission_body">"इस चैनल को वॉयस चैट के लिए पुश टू टॉक की ज़रूरत है. आप तब तक नहीं सुन पाएंगे जब तक कि आप मोड को
वॉयस एक्टिविटी से पुश टू टॉक पर स्विच नहीं कर देते."</string>
<string name="vad_permission_small">इस चैनल में बोलने के लिए आपको पुश टू टॉक ऑन करना होगा.</string>
<string name="vad_permission_title">पुश टू टॉक की ज़रूरत है</string>
<string name="vanity_url">वैनिटी URL</string>
<string name="vanity_url_help">"अपने सर्वर को अपने चुने गए फ़ैन्सी वैनिटी URL के साथ आसानी से एक्सेसिबल बनाएं.
इस बात का ध्यान रखें कि यह आपके सर्वर को किसी के लिए भी जो इस लिंक को इस्तेमाल करते है पब्लिक्ली उपलब्ध करता है."</string>
<string name="vanity_url_help_conflict">इस बात को दिमाग में रखें कि अगर हमें किसी गलत बर्ताव का पता चलता है या अगर कोई इंटेलेक्चुअल प्रॉपर्टी कनफ्लिक्ट होती है, तो हम इस वैनिटी URLs को वापस ले सकते है.</string>
<string name="vanity_url_help_extended">यह सर्वर अब सभी के लिए उपलब्ध है**%1$s**</string>
<string name="vanity_url_help_extended_link">यह सर्वर अब सभी के लिए %1$s पर उपलब्ध है</string>
<string name="vanity_url_hint_mobile">आपका-URL-यहां है</string>
<string name="vanity_url_uses">%1$s</string>
<string name="verfication_expired">ईमेल वेरिफिकेशन एक्स्पायर हो गया है.</string>
<string name="verification_body">"हमें पता लगा है कि यहां कुछ अजीब हो रहा है.
Discord का इस्तेमाल जारी रखने के लिए, **हम चाहते हैं कि आप अपने अकाउंट को वेरीफाई करें.**"</string>
<string name="verification_body_alt">अब आइए ये पक्का करें कि ये आप ही हैं…</string>
<string name="verification_email_body">हमने **%1$s** पर आपको एक नया वेरिफिकेशन ईमेल भेज दिया है, कृपया अपने इनबॉक्स और स्पैम फ़ोल्डर, दोनों में चेक करें.</string>
<string name="verification_email_error_body">आपको वेरिफिकेशन ईमेल भेजने में कुछ गड़बड़ी आ गई है. बाद में फिर कोशिश करें या सपोर्ट टीम से कॉन्टेक्ट करें.</string>
<string name="verification_email_error_title">वेरिफिकेशन ईमेल भेजने में कुछ गड़बड़ी आ रही है</string>
<string name="verification_email_title">वेरिफिकेशन ईमेल</string>
<string name="verification_footer">आपको लगता है कि आप इसे गलती से देख रहे हैं?</string>
<string name="verification_footer_logout">[लॉग आउट करें](logoutOnClick)</string>
<string name="verification_footer_support">[मदद](%1$s)</string>
<string name="verification_level_high">ज़्यादा</string>
<string name="verification_level_high_criteria">%1$s मिनट से ज़्यादा समय तक इस सर्वर का मेम्बर भी होना चाहिए.</string>
<string name="verification_level_low">कम</string>
<string name="verification_level_low_criteria">उनके Discord अकाउंट पर एक वेरीफाई की गई ईमेल होनी चाहिए.</string>
<string name="verification_level_medium">मीडियम</string>
<string name="verification_level_medium_criteria">%1$s मिनट से ज़्यादा समय तक Discord पर भी रजिस्टर होना चाहिए.</string>
<string name="verification_level_none">कोई नहीं</string>
<string name="verification_level_none_criteria">प्रतिबंधित नहीं है</string>
<string name="verification_level_very_high">सबसे ज़्यादा</string>
<string name="verification_level_very_high_criteria">उनके Discord अकाउंट पर एक वेरीफाई किया गया फ़ोन नंबर होना चाहिए.</string>
<string name="verification_open_discord">Discord पर आगे बढ़ें</string>
<string name="verification_phone_description">हमने आपके फ़ोन पर जो 6 डिजिट वाला कोड भेजा है उसे डालें.</string>
<string name="verification_phone_title">अपना नंबर वेरीफाई करें</string>
<string name="verification_title">यहां पर कुछ चल रहा है</string>
<string name="verification_verified">ईमेल वेरीफाइ हो गया!</string>
<string name="verification_verifying">आपका ईमेल वेरीफाई हो रहा है</string>
<string name="verified_bot_tooltip">बॉट वेरीफाइड किया गया है</string>
<string name="verified_developer_badge_tooltip">पहले वेरिफ़ाई किया गया बॉट डेवलपर</string>
<string name="verify">वेरीफाई करें</string>
<string name="verify_account">अकाउंट वेरीफाई करें</string>
<string name="verify_by">से वेरीफाई करें</string>
<string name="verify_by_email">ईमेल से वेरीफाई करें</string>
<string name="verify_by_email_formatted">"**ईमेल**
से वेरीफाई करें"</string>
<string name="verify_by_phone_formatted">"
**फ़ोन** से वेरीफाई करें"</string>
<string name="verify_by_recaptcha">रिकैप्चा से वेरीफाई करें</string>
<string name="verify_by_recaptcha_description">हम जानना चाहते हैं कि आप रोबोट नहीं हैं.</string>
<string name="verify_email_body">कृपया अपना ईमेल चेक करें और अपना अकाउंट वेरीफाई करने के लिए निर्देशों का पालन करें. अगर आपको कोई ईमेल नहीं मिला है या अगर वह एक्स्पायर हो गया है, तो हम आपको फिर से ईमेल भेज सकते हैं.</string>
<string name="verify_email_body_resent">हमने **%1$s** पर आपको एक नया वेरिफिकेशन ईमेल भेजा है, कृपया अपना इनबॉक्स और स्पैम फ़ोल्डर, दोनों चेक करें.</string>
<string name="verify_phone">फ़ोन वेरीफाई करें</string>
<string name="verifying">वेरीफाई हो रहा है</string>
<string name="very_out_of_date_description">आपका Discord इंस्टॉलेशन अपडेट करने में बार बार फेल हो रहा है और अब यह आउट ऑफ डेट भी हो चुका है. आइए इसे ठीक करते हैं…साथ में.</string>
<string name="vi">वियतनामी</string>
<string name="video">वीडियो</string>
<string name="video_call_auto_select">फोकस</string>
<string name="video_call_hide_members">मेम्बर को हाइड करें</string>
<string name="video_call_return_to_grid">ग्रिड</string>
<string name="video_call_return_to_list">लिस्ट</string>
<string name="video_call_show_members">मेम्बर को शो करें</string>
<string name="video_capacity_modal_body">माफ़ कीजिए, जब वॉइस चैनल में %1$s से ज़्यादा लोग हैं तो वीडियो चैट उपलब्ध नहीं है.</string>
<string name="video_capacity_modal_header">वीडियो उपलब्ध नहीं है</string>
<string name="video_playback_mute_accessibility_label">वीडियो को म्यूट करें</string>
<string name="video_playback_unmute_accessibility_label">वीडियो को अनम्यूट करें</string>
<string name="video_poor_connection_body">वीडियो रिसीव करने के लिए आपके पास जिनती बैंडविड्थ चाहिए उतनी नहीं है. अपने कनेक्शन को बेहतर बनाएं और फिर से कोशिश करें.</string>
<string name="video_poor_connection_title">खराब कनेक्शन का पता चला है</string>
<string name="video_settings">वीडियो सेटिंग</string>
<string name="video_unavailable">वीडियो उपलब्ध नहीं है</string>
<string name="video_unsupported_browser_body">वीडियो और स्क्रीन शेयर इस ब्राउज़र में सपोर्ट नहीं करता हैं. नेट में अपने फेस और स्क्रीन को बीम करने के लिए हमारा डेस्कटॉप क्लाइंट डाउनलोड करें.</string>
<string name="video_unsupported_browser_title">ब्राउज़र ने सपोर्ट नहीं किया</string>
<string name="view_audit_log">ऑडिट लॉग देखें</string>
<string name="view_audit_log_description">ऐसे मेम्बर जिनके पास यह परमिशन होती है उनके पास सर्वर के ऑडिट लॉग को देखने का एक्सेस होता है</string>
<string name="view_channel">चैनल देखें</string>
<string name="view_guild_analytics">सर्वर इनसाइट देखें</string>
<string name="view_guild_analytics_description">ऐसे मेम्बर जिनके पास यह परमिशन होती है, वे सर्वर की इनसाइट देख सकते हैं.</string>
<string name="view_profile">प्रोफ़ाइल देखें</string>
<string name="view_spectators">दर्शकों को देखें</string>
<string name="view_surrounding_messages">आसपास के मैसेज देखें.</string>
<string name="visitors_info">एक मेंबर, जिसने सर्वर में क्लिक किया और एक चैनल देखा.</string>
<string name="voice">वॉयस</string>
<string name="voice_and_video">वॉयस और वीडियो</string>
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>
<string name="voice_channel">वॉयस चैनल</string>
<string name="voice_channel_deafened">आवाज़ बंद की गयी</string>
<string name="voice_channel_empty">अकेला महसूस कर रहे है? तो इनवाइट लिंक बनाकर इस वॉयस चैनल में फ्रेंड्स ऐड करें.</string>
<string name="voice_channel_hide_names">नाम छिपाएं</string>
<string name="voice_channel_muted">म्यूट किया गया</string>
<string name="voice_channel_show_names">नाम शो करें</string>
<string name="voice_channel_undeafened">आवाज़ ऑन करना</string>
<string name="voice_channel_unmuted">अनम्यूट किया गया</string>
<string name="voice_channels">वॉयस चैनल</string>
<string name="voice_panel_introduction_close">समझ गए</string>
<string name="voice_panel_introduction_header">आपके पहले वॉयस चैनल में स्वागत है!</string>
<string name="voice_panel_introduction_text">अपनी वॉयस सेटिंग को कंट्रोल करें, वीडियो शुरू करें, या स्क्रीनशेयरिंग यहां शुरू करें.</string>
<string name="voice_permissions">वॉयस परमिशन</string>
<string name="voice_settings">वॉयस सेटिंग</string>
<string name="voice_status_connecting">कनेक्ट हो रहा है…</string>
<string name="voice_status_not_connected">कनेक्ट नहीं हैं</string>
<string name="voice_status_not_connected_mobile">आप इस कॉल से डिस्कनेक्ट हो गए हैं.</string>
<string name="voice_status_ringing">रिंगिंग…</string>
<string name="voice_unavailable">वॉयस उपलब्ध नहीं है</string>
<string name="watch">देखें</string>
<string name="watch_stream">स्ट्रीम देखें</string>
<string name="watch_stream_in_app">देखने के लिए ऐप पर जाएं</string>
<string name="watch_stream_streaming">आप स्ट्रीमिंग कर रहे हैं!</string>
<string name="watch_stream_tip">देखने के लिए यूज़र पर डबल क्लिक करें</string>
<string name="watch_stream_watching">स्ट्रीम देख रहे हैं</string>
<string name="watch_user_stream">%1$s की स्ट्रीम देखें</string>
<string name="watching">**%1$s** देख रहे हैं</string>
<string name="web_browser">वेब ब्राउज़र</string>
<string name="web_browser_chrome">क्रोम</string>
<string name="web_browser_in_app">इन-ऐप ब्राउज़र</string>
<string name="web_browser_safari">सफारी</string>
<string name="webhook_cancel">कैंसल करें</string>
<string name="webhook_create">वेबहुक को क्रिएट करें</string>
<string name="webhook_created_on">%1$s ऑन करें %2$s</string>
<string name="webhook_delete">डिलीट करें</string>
<string name="webhook_delete_body">क्या आप वाकई **%1$s** वेबहुक को डिलीट करना चाहते हैं? इस एक्शन को रोका नहीं जा सकता.</string>
<string name="webhook_delete_title">%1$s डिलीट करें</string>
<string name="webhook_error_creating_webhook">वेबहुक बनाने में गड़बड़ी हुई</string>
<string name="webhook_error_deleting_webhook">वेबहुक को डिलीट करने में गड़बड़ी हुई</string>
<string name="webhook_error_internal_server_error">एक इंटरनल सर्वर गड़बड़ी हुई है.</string>
<string name="webhook_error_max_webhooks_reached">आप वेबहुक की सबसे ज़्यादा संख्या तक पहुंच गए हैं.</string>
<string name="webhook_form_name">नाम</string>
<string name="webhook_form_url">वेबहुक URL</string>
<string name="webhook_form_webhook_url_help">क्या आपको सेटअप करने के लिए मदद की ज़रूरत है?</string>
<string name="webhook_modal_icon_description">हम कम से कम 256x256 इमेज का सुझाव देते हैं</string>
<string name="webhook_modal_icon_title">वेबहुक आइकन</string>
<string name="webhook_modal_title">वेबहुक को एडिट करें</string>
<string name="webhooks">वेबहुक</string>
<string name="weekly_communicators">वीकली कम्युनिकेटर</string>
<string name="weekly_new_member_retention">वीकली नए मेम्बर बने रहना</string>
<string name="weekly_new_members">वीकली नए मेम्बर</string>
<string name="weekly_visitors">वीकली विज़िटर</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body">क्या वाकई आप रेकमेन्डड किए गए चैनलों में से **%1$s** को रिमूव करना चाहते हैं?</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body_generic">क्या वाकई आप रेकमेन्डड किए गए चैनलों में से इस चैनल को रिमूव करना चाहते हैं?</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_title">रेकमेन्डड चैनल को रिमूव करें</string>
<string name="welcome_channel_emoji_picker_tooltip">इस चैनल के लिए इमोजी सेट करें!</string>
<string name="welcome_cta_download_title">Discord ऐप डाउनलोड करें</string>
<string name="welcome_cta_invite_title">अपने फ्रेंड्स को इनवाइट करें</string>
<string name="welcome_cta_message_title">अपना पहला मैसेज भेजें</string>
<string name="welcome_cta_personalize_title">आइकॉन के साथ अपने सर्वर को पर्सनालाइज़ करें</string>
<string name="welcome_cta_personalize_title_mobile">अपने सर्वर को निजीकृत करें</string>
<string name="welcome_cta_subtitle_action_with_guide">इसे चलाना स्टार्ट करने के लिए आपकी मदद के लिए यह रहे कुछ स्टेप्स.ज़्यादा जानने के लिए, हमारी [Getting Started guide](%1$s) देखें.</string>
<string name="welcome_cta_subtitle_existing_server">यह इस सर्वर की शुरुआत है.</string>
<string name="welcome_cta_subtitle_member">यह बिल्कुल नया-नवेला सर्वर है.</string>
<string name="welcome_cta_subtitle_owner">यह आपका बिल्कुल नया-नवेला सर्वर है.</string>
<string name="welcome_cta_title">"
%1$s में आपका स्वागत है"</string>
<string name="welcome_cta_title_mobile">%1$s में आपका स्वागत है</string>
<string name="welcome_message_desktop_apps">सिस्टम-वाइड पुश टू टॉक, CPU और बैंडविड्थ की इस्तेमाल को कम करने या और ज़्यादा करने के लिए [डेस्कटॉप ऐप](onDownloadClick) को **डाउनलोड करें**.</string>
<string name="welcome_message_edit_channel">चैनल एडिट करें</string>
<string name="welcome_message_instant_invite">जब भी आप तैयार हों, तब [शेयर बटन](onShareClick) पर क्लिक करके इस सर्वर पर ** अपने फ्रेंड्स को इनवाइट करें**.</string>
<string name="welcome_message_mobile_apps">[अपने स्मार्टफ़ोन](onDownloadClick) के ज़रिए अपने सर्वर से** कनेक्टिड रहें** जब आप घर पर हों या कहीं बाहर हों.</string>
<string name="welcome_message_mobile_explore_server">अपने सर्वर को एक्स्प्लोर करें</string>
<string name="welcome_message_mobile_explore_server_desc">मेन्यू को यूज़ करके अपने सर्वर में अन्य चैनल को भी देखें.</string>
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite">अपने फ्रेंड्स को इनवाइट करें</string>
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite_desc">सर्वर फ्रेंड्स के साथ बेहतर होते हैं. अपने फ्रेंड्स को यहां बुलाएं!</string>
<string name="welcome_message_mobile_owner_subtitle">आइए अब पार्टी शुरू करने में आपकी मदद करते हैं.</string>
<string name="welcome_message_mobile_owner_title">आपके सर्वर में स्वागत है, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon">एक सर्वर आइकन को ऐड करें</string>
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">सर्वर आइकन के साथ अपने सर्वर को कुछ पर्सनैलिटी दें.</string>
<string name="welcome_message_owner_title">आपके सर्वर में स्वागत है, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_setup_server">इसे सबसे अलग बनाने के लिए [अच्छे से नाम और आइकॉन](onSetupClick) के साथ** अपने सर्वर को कस्टमाइज़ करें**.</string>
<string name="welcome_message_subtitle_channel">यह %1$s चैनल का स्टार्ट है.</string>
<string name="welcome_message_support">"अगर आपको कोई सवाल पूछना है
या किसी मदद की ज़रूरत है, तो[आप हमारे हेल्प डेस्क के ज़रिए](%1$s)या ट्विटर [@discordapp](%2$s) पर **हम तक पहुंचें**."</string>
<string name="welcome_message_title">सर्वर में आपका स्वागत है, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_title_channel">%1$s में आपका स्वागत है!</string>
<string name="welcome_message_tutorial">फ़्लोटिंग क्वेस्ट इंडिकेटर को सर्च करके अपनी गति से **Discord के बारे में जानें**.</string>
<string name="welcome_screen_choice_header">यहां करने के लिए टॉप की चीज़ें</string>
<string name="welcome_screen_skip">फिलहाल के लिए मैं इधर उधर देख लेता हूं</string>
<string name="welcome_screen_title">%1$s में आपका स्वागत है</string>
<string name="whats_new">नया क्या है</string>
<string name="whitelist_failed">वाइटलिस्ट नहीं बन पाई</string>
<string name="whitelisted">वाइटलिस्ट किया गया</string>
<string name="whitelisting">वाइटलिस्ट बन रही है…</string>
<string name="working">काम हो रहा है….</string>
<string name="xbox_authorization_title">Xbox खाता प्रमाणीकरण</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_claimed">आप इसे क्लेम कर चुके हैं. ये रहा आपका कोड %1$s. [ज़्यादा जानकारी देखें](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_unclaimed_expanded">गिफ्ट 17, नवंबर 2020 तक रिडीम करने के लिए उपलब्ध है. [कुछ जानकारी देखें](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_unclaimed_unexpanded">गिफ्ट 17, नवंबर 2020 तक रिडीम करने के लिए उपलब्ध है. [ज़्यादा जानकारी देखें](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description">यह कोड उस कन्फर्मेशन ईमेल में भी दिया गया है जिसे अभी-अभी हमने आपके पास भेजा है.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description_failed">कुछ गड़बड़ी हुई है, बाद में फिर से कोशिश करें!</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_header">PC कोड के लिए Xbox Game Pass</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_header_failed">ओफ्फ़ोह</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_success">[Microsoft रिडेम्पशन साइट](%1$s) पर नीचे दिया गया कोड रिडीम करें और PC के लिए 3 महीने का Xbox Game Pass का एक्सेस पाएं.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_success">शानदार!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_body">चूंकि आपके पास बूस्ट सब्सक्रिप्शन है, इसलिए हम आपको Nitro सब्सक्रिप्शन क्रेडिट देंगे. Nitro क्रेडिट अप्लाई होगा जब आप सब्सक्राइब करेंगे **%1$s**.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_button">रिडीम करें</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_body">अब आपके पास Nitro क्रेडिट है! अपने Nitro क्रेडिट का इस्तेमाल करने के लिए आज ही **%1$s** को सब्सक्राइब करें.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_title">बहुत अच्छे!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_title">सब्सक्रिप्शन क्रेडिट</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description">हम आपके लिए कुछ अलग से लाए हैं. Nitro सब्स्क्राइबर को अब PC के लिए 3 महीने का Xbox Game Pass मिलेगा. अभी से 17 नवंबर, 2020 तक उपलब्ध है. [ज़्यादा जानकारी देखें](onToggleExpand).</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description_expanded">हम आपके लिए कुछ अलग से लाए हैं. Nitro सब्स्क्राइबर को अब PC के लिए 3 महीने का Xbox Game Pass मिलेगा. अभी से 17 नवंबर, 2020 तक उपलब्ध है. [कुछ जानकारी देखें](onToggleExpand).</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_header">PC के लिए 3 महीने का Xbox Game Pass</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_card_header">PC के लिए Xbox Game Pass (3 महीने)</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_body">हमें खेद है, ऐसा लगता है कि आपके पास पहले से ही एक Nitro सब्सक्रिप्शन है. वैसे आप अपना रिडेम्प्शन URL किसी फ्रेंड को देकर उसे 3 फ़्री Nitro महीने भेज सकते हैं.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_title">अरे नहीं!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_legalese">मौजूदा या पिछले PC के Xbox Game Pass मेम्बर, या मौजूदा Xbox Game Pass अनलिमिटेड मेम्बर के लिए मान्य नहीं है. अपने Xbox Game Pass कोड को [microsoft.com/redeem](https://microsoft.com/redeem) पर 17, नवंबर 2020 से पहले रिडीम करें. क्रेडिट कार्ड होना ज़रूरी है. प्रमोशन की अवधि समाप्त होने के बाद, जब तक आप इसे कैंसल नहीं करेंगे तब तक आपसे उस समय की मौजूदा मेम्बरशिप रेट के मुताबिक हर महीने चार्ज लिया जाएगा. Windows 10 पर S मोड पर और ARM डिवाइस पर समर्थित नहीं है. गेम कैटलॉग समय के साथ बदलता है. देखें [xbox.com/gamepass](https://xbox.com/gamepass). सीमा: 1 प्रति व्यक्ति/अकाउंट.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_redeem_body">क्योंकि आपके पास Xbox Game Pass Ultimate है, इसलिए आपको मिलती है 3 महीने के लिए Nitro सदस्यता एक दम मुफ़्त!</string>
<string name="xbox_link">लिंक</string>
<string name="xbox_pin_step1">अपने फोन पर Discord ऐप खोलें</string>
<string name="xbox_pin_step2">सेटिंग्स > कनेक्शन > जोड़ें पर जाएँ</string>
<string name="xbox_pin_step3">Xbox पर क्लिक करें और ऊपर PIN दर्ज करें</string>
<string name="yearly">सालाना</string>
<string name="yellow">पीला</string>
<string name="yes_text">हां</string>
<string name="your_pin_expires">आपका पिन एक्स्पायर हो रहा है %1$s</string>
<string name="your_pin_is_expired">आपका पिन एक्स्पायर हो गया है</string>
<string name="youre_viewing_older_messages">आप पुराने मैसेज देख रहे हैं</string>
<string name="zh_cn">चीनी, चीन</string>
<string name="zh_tw">चीनी, ताइवान</string>
</resources>