apkfuckery/com.discord/res/values-tr/strings.xml
2019-02-04 21:05:16 +01:00

776 lines
65 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="abc_action_bar_home_description">Ana ekrana git</string>
<string name="abc_action_bar_home_description_format">%1$s, %2$s</string>
<string name="abc_action_bar_home_subtitle_description_format">%1$s, %2$s, %3$s</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Yukarı git</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Diğer seçenekler</string>
<string name="abc_action_mode_done">Tamamlandı</string>
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Tümünü göster</string>
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">Bir uygulama seçin</string>
<string name="abc_capital_off">KAPAT</string>
<string name="abc_capital_on"></string>
<string name="abc_search_hint">Ara…</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">Sorguyu temizle</string>
<string name="abc_searchview_description_query">Arama sorgusu</string>
<string name="abc_searchview_description_search">Ara</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">Sorguyu gönder</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">Sesli arama</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Şununla paylaş</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">%s ile paylaş</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Daralt</string>
<string name="common_android_wear_notification_needs_update_text">%1$s, Android Wear uygulamasında güncelleme yapılmasını gerektiriyor.</string>
<string name="common_android_wear_update_text">%1$s, Android Wear uygulaması güncellenene kadar çalışmayacak.</string>
<string name="common_android_wear_update_title">"Android Wear'ı Güncelle"</string>
<string name="common_google_play_services_api_unavailable_text">%1$s şu anda kullanılamayan bir veya daha fazla Google Play hizmetini gerektiriyor. Lütfen yardım için geliştiriciyle iletişime geçin.</string>
<string name="common_google_play_services_enable_button">Google Play hizmetlerini etkinleştir</string>
<string name="common_google_play_services_enable_text">Google Play hizmetlerini etkinleştirmezseniz %1$s çalışmayacak.</string>
<string name="common_google_play_services_enable_title">Google Play hizmetlerini etkinleştir</string>
<string name="common_google_play_services_error_notification_requested_by_msg">İstekte bulunan: %1$s</string>
<string name="common_google_play_services_install_button">Google Play hizmetlerini edin</string>
<string name="common_google_play_services_install_text_phone">%1$s, şu anda telefonunuzda bulunmayan Google Play hizmetleri olmadan çalışmayacak.</string>
<string name="common_google_play_services_install_text_tablet">%1$s, şu anda tabletinizde bulunmayan Google Play hizmetleri olmadan çalışmayacak.</string>
<string name="common_google_play_services_install_title">Google Play hizmetlerini edinin</string>
<string name="common_google_play_services_invalid_account_text">Belirtilen hesap bu cihazda mevcut değil. Lütfen farklı bir hesap seçin.</string>
<string name="common_google_play_services_invalid_account_title">Geçersiz Hesap</string>
<string name="common_google_play_services_needs_enabling_title">"Bir uygulama, Google Play Hizmetleri'nin etkin olmasını gerektiriyor."</string>
<string name="common_google_play_services_network_error_text">Google Play hizmetlerine bağlanmak için bir veri bağlantısı gerekiyor.</string>
<string name="common_google_play_services_network_error_title">Ağ Hatası</string>
<string name="common_google_play_services_notification_needs_update_title">Bir uygulama, Google Play Hizmetleri için bir güncelleme gerektiriyor.</string>
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Google Play Hizmetleri hatası</string>
<string name="common_google_play_services_sign_in_failed_text">Belirtilen hesapta oturum açılırken hata oluştu. Lütfen farklı bir hesap seçin.</string>
<string name="common_google_play_services_sign_in_failed_title">Oturum açılamadı</string>
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">Google Play hizmetleriyle ilgili bilinmeyen sorun.</string>
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s, cihazınız tarafından desteklenmeyen Google Play hizmetlerine ihtiyaç duyuyor. Yardım için üreticiyle görüşün.</string>
<string name="common_google_play_services_unsupported_title">Google Play hizmetleri</string>
<string name="common_google_play_services_update_button">Güncelle</string>
<string name="common_google_play_services_update_text">Google Play hizmetlerini güncellemezseniz %1$s çalışmayacak.</string>
<string name="common_google_play_services_update_title">Google Play hizmetlerini güncelle</string>
<string name="common_google_play_services_updating_text">%1$s, şu anda güncellenmekte olan Google Play hizmetleri olmadan çalışmayacak.</string>
<string name="common_google_play_services_updating_title">Google Play hizmetleri güncelleniyor</string>
<string name="common_open_on_phone">Telefonda aç</string>
<string name="common_signin_button_text">Oturum aç</string>
<string name="common_signin_button_text_long">"Google'da oturum aç"</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
<string name="_continue">Devam Et</string>
<string name="_continue_to_webapp">"Discord'a devam et"</string>
<string name="_default">Varsayılan</string>
<string name="account">Hesap</string>
<string name="add_keybind">Bir Tuş Ata</string>
<string name="add_keybind_warning">Panel görünür iken atanmış tuşlar devre dışıdır.</string>
<string name="add_role_label">Ekle:</string>
<string name="add_role_placeholder">Rol</string>
<string name="advanced_settings">Gelişmiş Ayarlar</string>
<string name="afk_timeout_15min">15dk</string>
<string name="afk_timeout_1hr">1sa</string>
<string name="afk_timeout_1min">1dk</string>
<string name="afk_timeout_30min">30dk</string>
<string name="afk_timeout_5min">5dk</string>
<string name="allow_tts_command">/tts Komutunun kullanılması ve arka planda çalınmasına izin verin.</string>
<string name="already_have_account">Zaten bir hesabın var mı?</string>
<string name="app_download_now">Uygulamanız yok mu? **Şimdi İndirin**</string>
<string name="app_not_opened">Discord uygulamasıılamadı.</string>
<string name="app_opened_body">"Şimdi bu tarayıcı sekmesini kapatabilir veya Discord'un web versiyonunu kullanmaya devam edebilirsiniz."</string>
<string name="app_opened_title">Discord Uygulaması Başlatıldı</string>
<string name="app_opening">Discord Uygulamasıılıyor.</string>
<string name="app_opening_mobile_body">Eğer uygulamayı açamıyorsanız, çağrı kodunu uygulama indiğinde kullanmak için kopyalayın.</string>
<string name="appearance">Görünüm</string>
<string name="artwork_copyright">Bu sitedeki tüm ticari markalar ve telif hakları site sahiplerine aittir.</string>
<string name="attach_files">Dosya Ekle</string>
<string name="audio_hint_body">Eğer tarayıcınız mikrofona erişim izni almak için bir açılır pencere göstermiyorsa, lütfen sayfayı yenileyerek tekrar deneyiniz.</string>
<string name="audio_hint_title">"Discord'un mikrofonuna erişimine izin ver."</string>
<string name="autocomplete_no_results_body">Yazım hatası mı yaptınız?</string>
<string name="autocomplete_no_results_header">Hayır!</string>
<string name="automatic_gain_control">Otomatik Kazanç Kontrolü</string>
<string name="avatar_size_option_large">Büyük</string>
<string name="avatar_size_option_small">Küçük</string>
<string name="back">Geri</string>
<string name="ban">Yasakla</string>
<string name="ban_confirm_title">"Ban Hammer'i '%1$s'a Salla"</string>
<string name="ban_members">Üyeleri Engelle</string>
<string name="ban_members_description">Bu yetkiye sahip olan üyeler, bu yetkiye sahip olmayan üyeleri engelleyebilirler.</string>
<string name="ban_user_body">%1$s kullanıcısını engellemek istediğinize emin misiniz? Siz onu bağışlamadığınız sürece geri dönemez.</string>
<string name="bans">Engellenenler</string>
<string name="bans_header">%1$s</string>
<string name="bans_header_bans_zero">Yasaklama Yok</string>
<string name="bans_ip_hint">**Tüm yasaklamalar hesap ve IP içindir.** Bir kullanıcı kararlı ise proxy aracılığıyla bunu atlatabilir.</string>
<string name="bans_search_placeholder">Yasakları Ara</string>
<string name="beginning_channel">**#%1$s** Kanalının başlangıcına Hoş geldiniz.</string>
<string name="beginning_channel_no_history">**#%1$s** kanalının mesaj geçmişini görüntülemek için gereken yetkiye sahip değilsiniz.</string>
<string name="beginning_dm">Bu **@ %1$s** ile yapılan konuşmanın kayıtlarıdır.</string>
<string name="bg">Bulgarca</string>
<string name="browser_app">Discord Uygulamaları</string>
<string name="browser_chrome">Google Chrome</string>
<string name="browser_firefox">Mozilla Firefox</string>
<string name="browser_input_device_warning">Giriş aygıtları tarayıcı üzerinden değiştirilemez. Giriş aygıtları üzerinde tam kontrole sahip olmak için masaüstü uygulamasını [indirin](onDownloadClick).</string>
<string name="browser_opera">Opera</string>
<string name="browser_output_device_warning">Çıkış aygıtları tarayıcı üzerinden değiştirilemez. Çıkış aygıtları üzerinde tam kontrole sahip olmak için masaüstü uygulamasını [indirin](onDownloadClick).</string>
<string name="camera_roll">Film Rulosu</string>
<string name="cancel">İptal</string>
<string name="change_avatar">Avatarını Değiştir</string>
<string name="change_icon">Simge Değiştir</string>
<string name="change_log">Güncelleme Notları</string>
<string name="change_log_header">**Yenilikler** (%1$s)</string>
<string name="change_password">Şifreyi Değiştir</string>
<string name="change_password_link">Şifreyi Değiştir?</string>
<string name="channel">Kanal</string>
<string name="channel_locked">Rölünüzün bu kanala erişim izni yok.</string>
<string name="channel_mute_tooltip">Bir kanalı susturmak, kanalda bahsedilmediğiniz sürece okunmamış göstergelerin ve bildirimlerin gözükmesini engeller.</string>
<string name="checking_for_updates">Güncellemeler Kontrol Ediliyor</string>
<string name="choose">Seç</string>
<string name="claim_account">Hesabını Sahiplen</string>
<string name="close">Kapat</string>
<string name="close_dm">Kapalı DM</string>
<string name="coming_soon">Çok Yakında</string>
<string name="coming_soon_notifications">Kısmi bildirim kontrolleri şu anda sadece bilgisayar uygulamasında kullanılabilir. Şimdilik iOS bildirim ayarlarını kullanın.</string>
<string name="coming_soon_title">ÇOK YAKINDA!</string>
<string name="command_gamer_escape_description">"Gamer Escape'in FINAL FANTASY XIV wikisinde arama yap ve bir sayfaya bağlantı yap."</string>
<string name="command_giphy_description">"Canlandırılmış GIF'leri Ağda ara"</string>
<string name="command_me_description">Metni vurgu ile gösterir.</string>
<string name="command_tableflip_description">İletinize (╯°□°)╯︵ ┻━┻ ekler.</string>
<string name="command_tableunflip_description">İletinize ┬─┬ ( ゜-゜ノ) ekler.</string>
<string name="command_tts_description">Bu iletiyi kanalı gören tüm üyelere okumak için sesli ileti özelliğini kullanın.</string>
<string name="command_xivdb_description">"XIVDB'nin veritabanında bir arama yap ve oyun-içi herhangi bir içeriğe bağlantı yap."</string>
<string name="commands">Komutlar</string>
<string name="commands_matching">Komutları eşleştirme **%1$s**</string>
<string name="compact_mode">Kompakt: Tek seferde ekrana daha çok ileti sığdırın. #IRC</string>
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">Bu uyarıyı tekrar gösterme</string>
<string name="confirm_disable_silence_title">Seni duyamıyoruz!</string>
<string name="connect">Bağlan</string>
<string name="connect_account">Bir hesap bağla</string>
<string name="connect_account_no_integrations">Katılabileceğin herhangi bir sunucu yok (T ^ T)</string>
<string name="connected_account_revoked">Bu hesap iptal edildi. [tekrarbağlanmak](onReconnect) ister misiniz?</string>
<string name="connected_account_verify_failure">**%1$s** adlı hesabınızın **Discord** ile bağlantısı başarısız oldu</string>
<string name="connected_account_verify_success">"**%1$s** adlı hesabınız **Discord**'a bağlandı"</string>
<string name="connected_account_verifying">**%1$s** adlı hesabınız **Discord**a bağlanıyor</string>
<string name="connected_accounts">Bağlanmış Hesaplar</string>
<string name="connected_accounts_count">%1$s kez bağlanıldı</string>
<string name="connected_accounts_none">Özel Discord ilişiklerinizi açmak için hesabınızı bağlayın</string>
<string name="connecting">Bağlanıyor</string>
<string name="connecting_problems_cta">Bağlantı sorunları mı? Bize bildir!</string>
<string name="connection_status_authenticating">Kimlik Doğrulanıyor</string>
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">Bitiş Noktası Bekleniyor</string>
<string name="connection_status_connected">Bağlandı</string>
<string name="connection_status_connecting">Bağlanıyor</string>
<string name="connection_status_disconnected">Bağlantı Kesildi</string>
<string name="connection_status_ice_checking">IBK Kontrol Ediliyor</string>
<string name="connection_status_no_route">Hat Yok</string>
<string name="connection_status_voice_connected">Ses Bağlantısı Kuruldu</string>
<string name="connection_status_voice_connecting">Ses Bağlantısı Kuruluyor</string>
<string name="connection_status_voice_disconnected">Ses Bağlantısı Kesildi</string>
<string name="connections">Bağlantılar</string>
<string name="content_matching">%1$s komutu ile eşleşenler **%2$s**</string>
<string name="convert_emoticons">İletindeki ifadeleri otomatik olarak simgeye dönüştür.</string>
<string name="convert_emoticons_help">Örnek olarak, \\:\\-\\) yazdığında Discord bunu :smiley: olarak değiştirecektir.</string>
<string name="copy_text">Metni Kopyala</string>
<string name="cozy_mode">Rahat: Modern, güzel, ve gözlerinize hoş görünür.</string>
<string name="create">Oluştur</string>
<string name="create_channel">Kanal Oluştur</string>
<string name="create_instant_invite">Anlık Davet Oluştur</string>
<string name="create_or_join_modal_header">Oh, başka bir sunucu daha mı?</string>
<string name="create_server_button_body">Yeni bir sunucu oluştur ve arkadaşlarını davet et. Hem de bedava!</string>
<string name="create_server_button_cta">Bir Sunucu Oluştur</string>
<string name="create_server_description">Bir sunucu oluşturarak arkadaşlarınız arasında **bedava** sesli ve yazılı konuşma olanağına erişiminiz olacak.</string>
<string name="create_server_title">Sunucunu oluştur</string>
<string name="create_text_channel">Metin Kanalı Oluştur</string>
<string name="create_voice_channel">Sesli Sohbet Kanalı Oluştur</string>
<string name="de">Almanca</string>
<string name="deafen">Sağırlaştır</string>
<string name="deafen_members">Üyelerin Kulağını Tıka</string>
<string name="delete">Sil</string>
<string name="delete_channel">Kanalı Sil</string>
<string name="delete_channel_body">**%1$s** kanalını silmek istediğinize emin misiniz? Bu işlem geri alınamaz.</string>
<string name="delete_message">Mesajı Sil</string>
<string name="delete_message_body">Bu iletiyi gerçekten silmek istiyor musunuz?</string>
<string name="delete_message_history_option_24hr">Önceki 24 Saat</string>
<string name="delete_message_history_option_7d">Önceki 7 Gün</string>
<string name="delete_message_history_option_none">Hiçbir Şey Silme</string>
<string name="delete_message_title">Mesajı Sil</string>
<string name="delete_server">Sunucuyu Sil</string>
<string name="delete_server_body">Bu **%1$s** silmek istediğinizden emin misiniz? Bu hareket geri alınamaz.</string>
<string name="delete_server_title">"Sil '%1$s'"</string>
<string name="direct_messages">Direkt Mesajlar</string>
<string name="disconnect_account">Bağlantıyı Kes</string>
<string name="disconnect_account_body">Hesabınızdan çıkmak sizi bu hesapla katılmış olduğunuz sunuculardan atabilir.</string>
<string name="disconnect_account_title">%1$s Bağlantısını Kes</string>
<string name="display_option_always">Her zaman</string>
<string name="display_option_never">Asla</string>
<string name="display_option_only_while_speaking">Sadece Konuşurken</string>
<string name="done">Bitti</string>
<string name="dont_show_again">Bunu bana bir daha gösterme.</string>
<string name="download">İndir</string>
<string name="download_app">Uygulamayı İndir</string>
<string name="download_apps">Uygulamaları İndir</string>
<string name="download_desktop_title">"Discord'u evde kullan"</string>
<string name="download_mobile_title">Veya hareket halindeyken</string>
<string name="echo_cancellation">Yankı Engelleme</string>
<string name="edit">Düzenle</string>
<string name="edit_channel">Kanalı Düzenle</string>
<string name="edit_message">İletiyi Düzenle</string>
<string name="edit_textarea_help">ıkmak](onCancel) için esc • [kaydetmek](onSave) için enter</string>
<string name="editing_message">İleti Düzenleniyor</string>
<string name="email_verification_instructions_body">%1$s hesabına parolanı değiştirebilmeniz için gerekli açıklamaları gönderdik, lütfen gelen kutunuzu ve spam klasörünüzü kontrol ediniz.</string>
<string name="email_verification_instructions_header">Yönergeler Gönderildi</string>
<string name="embed_links">Gömülü Bağlantılar</string>
<string name="emoji">Emoji</string>
<string name="emoji_matching">Emoji eşleştirme **%1$s**</string>
<string name="en_us">İngilizce, ABD</string>
<string name="enable_ingame_overlay">Oyun içi arayüzü etkinleştir.</string>
<string name="enable_privacy_access">Erişimi gizlilik ayarlarından etkinleştirebilirsiniz.</string>
<string name="es_es">İspanyolca</string>
<string name="expires_in">Geçerliliğini Yitirmesine:</string>
<string name="force_sync">Senkronizasyona Zorla</string>
<string name="forgot_password">Şifreni Mi Unuttun?</string>
<string name="form_help_afk_channel">Şu kadar süre boyunca hareketsiz durumunda olan üyeleri otomatik olarak sustur ve şu kanala taşı AFK zaman aşımı. Bu olay tarayıcılarda etki sağlamaz.</string>
<string name="form_help_attenuation">"Konuşurken diğer uygulamaların sesini bu kadar kıs.
Kısmayı engellemek için ayarı %%0 da kullanın."</string>
<string name="form_help_automatic_vad">Gösterge sürekli yeşili gösteriyorsa Discord güzel sesinizi iletiyor demektir.</string>
<string name="form_help_instant_invite_channel">Eğer bir kanal seçildiyse, widget tarafından bir Anlık Davet bağlantısı oluşturulacaktır, aksi taktirde sadece çevrimiçi üyeler ve sesli kanallar sağlanacaktır.</string>
<string name="form_help_last_seen">"Budama **%1$s** üyeleri atacak.
Atılan üyeler yeni bir davet ile sunucuya tekrar katılabilir."</string>
<string name="form_help_premade_widget">"Discord'un mis gibi hazır widget'ını kullanmak için bu HTML kodunu sitenize gömün. Eğer sitenizin kullanıcılarına erişiminiz varsa, o zaman sorgu dizesine(query string) anlık olarak &amp;username= ekleyebilirsiniz."</string>
<string name="form_help_temporary">Üyeler bir rol atanmadığı sürece otomatik olarak atılırlar.</string>
<string name="form_help_xkcd_pass">XKCD (xkcd.com/936) çizimine dayanarak oluşturulan 3 sözcüklü bir çağrı kodu kullanır.</string>
<string name="form_label_afk_channel">AFK kanalı</string>
<string name="form_label_afk_timeout">AFK Zaman aşımı</string>
<string name="form_label_attenuation">Kısma</string>
<string name="form_label_automatic_vad">Giriş hassasiyeti otomatik olarak belirle.</string>
<string name="form_label_automatic_vad_mobile">Otomatik Hassasiyet</string>
<string name="form_label_avatar_size">Avatar Boyutu</string>
<string name="form_label_channel_name">Kanal Adı</string>
<string name="form_label_channel_topic">Kanal Başlığı</string>
<string name="form_label_current_password">Mevcut Şifren</string>
<string name="form_label_delete_message_history">İleti Geçmişini Sil</string>
<string name="form_label_desktop_notifications">Masaüstü Bildirimi</string>
<string name="form_label_disabled_for_everyone">\@ everyone rolü için devre dışı bırakılmış</string>
<string name="form_label_display_names">Adları Görüntüle</string>
<string name="form_label_display_users">Kullanıcıları Görüntüle</string>
<string name="form_label_email">E-posta</string>
<string name="form_label_enable_widget">"Widget'ı Etkinleştir"</string>
<string name="form_label_hoist_description">Rolü olan üyeleri geri kalan çevrimiçi üyelerden ayrı göster</string>
<string name="form_label_input">Giriş</string>
<string name="form_label_input_device">Giriş Aygıtı</string>
<string name="form_label_input_mode">Giriş Modu</string>
<string name="form_label_input_sensitivty">Giriş duyarlılığı</string>
<string name="form_label_input_volume">Giriş Sesi</string>
<string name="form_label_instant_invite">"Bir Anlık Çağrı'ya gir"</string>
<string name="form_label_instant_invite_channel">Anlık Çağrı Kanalı</string>
<string name="form_label_json_api">JSON API</string>
<string name="form_label_last_seen">Son Görülme</string>
<string name="form_label_local_mute">Yerel Susturma</string>
<string name="form_label_max_age">Daha Sonra Sona Er</string>
<string name="form_label_max_uses">Azami Kullanım</string>
<string name="form_label_new_password">Yeni Şifre</string>
<string name="form_label_output">Çıkış</string>
<string name="form_label_output_device">Çıkış Aygıtı</string>
<string name="form_label_output_volume">Çıkış Sesi</string>
<string name="form_label_password">Şifre</string>
<string name="form_label_premade_widget">Hazır Widget</string>
<string name="form_label_role_color">Rol rengi</string>
<string name="form_label_role_name">Rol adı</string>
<string name="form_label_roles_pro_tip_description">Üyeler bu listedeki en yüksek rolün rengini kullanırlar. Rolleri yeniden düzenlemek için sürükleyin!</string>
<string name="form_label_sensitivty">Duyarlılık</string>
<string name="form_label_server_id">Sunucu Kimliği</string>
<string name="form_label_server_name">Sunucu Adı</string>
<string name="form_label_server_region">Sunucu Bölgesi</string>
<string name="form_label_shortcut">Kısayol</string>
<string name="form_label_sub_expire_behavior">Süresi Geçmiş Abone Davranışı</string>
<string name="form_label_synced_subs">Senkronize Edilmiş Aboneler</string>
<string name="form_label_temporary">Geçici Üyelik</string>
<string name="form_label_tts">Sesli-Mesaj</string>
<string name="form_label_username">Kullanıcı Adı</string>
<string name="form_label_verification_level">Doğrulama Seviyesi</string>
<string name="form_label_voice_processing">Ses İşleme</string>
<string name="form_label_volume">Ses düzeyi</string>
<string name="form_label_xkcd_pass">Okunması Kolay</string>
<string name="form_placeholder_server_name">Bir sunucu adı girin</string>
<string name="form_placeholder_username">Herkes sana nasıl hitap etmeli?</string>
<string name="form_warning_input_sensitivty">"Herhangi bir etkin giriş aygıtınız yok. Giriş duyarlılığını ölçebilmek için Discord'a, [mikrofonunuza erişim izni](onEnableClick) vermelisiniz."</string>
<string name="fr">Fransızca</string>
<string name="game_activity">Oyun Etkinliği</string>
<string name="general_permissions">Genel İzinler</string>
<string name="get_started">Haydi Başla</string>
<string name="help_desk">Yardım Masası</string>
<string name="help_us_translate_body">"Discord'un yerelleştirilmesi topluluk çabasıyla yapılmaktadır. Discord'un başka dile çevrildiğini görmek istiyorsanız yardımınız için çok seviniriz.
Başvurmak için [çeviri sitesi](%1$s)."</string>
<string name="help_us_translate_title">Discord çevirilerine yardım et</string>
<string name="hide_muted">Sessizleri Gizle %1$s</string>
<string name="image">Görsel</string>
<string name="image_too_large">Bu resim yerleştirilmek için çok büyük.</string>
<string name="images">Görüntüler</string>
<string name="inline_attachment_media">"Doğrudan Discord'a yüklendiğinde."</string>
<string name="inline_embed_media">Sohbete bağlantı olarak gönderildiğinde.</string>
<string name="inline_media_label">Resimler, videolar ve lolcatleri göster</string>
<string name="input_mode_ptt">Bas Konuş</string>
<string name="input_mode_ptt_limited">Bas Konuş (Sınırlı)</string>
<string name="input_mode_ptt_release_delay">Bas-Konuş Gecikmesi</string>
<string name="input_mode_vad">Ses Etkinliği</string>
<string name="input_source">Kaynak %1$s</string>
<string name="instant_invite">Anlık Davet</string>
<string name="instant_invite_accept">Daveti Kabul Et</string>
<string name="instant_invite_accepted">Anlık Davet Kabul Edildi</string>
<string name="instant_invite_accepting">Anlık Davet Kabul Ediliyor</string>
<string name="instant_invite_code">Kod</string>
<string name="instant_invite_expired">Anlık davet geçersiz ya da geçerliliğini yitirmiş.</string>
<string name="instant_invite_expires">Geçerlilik Süresi</string>
<string name="instant_invite_generate">Oluştur</string>
<string name="instant_invite_popout">Bu bağlantıyı birileriyle paylaşarak onlara bu kanala anında erişim izni ver.</string>
<string name="instant_invite_regenerate">Yeniden Oluştur</string>
<string name="instant_invite_resolved_body">**%1$s** sunucusundaki **%2$s** kanalına davet edildiniz.</string>
<string name="instant_invite_resolved_title">Merhaba.</string>
<string name="instant_invite_resolving">Anlık Davet Çözümleniyor</string>
<string name="instant_invite_tweet__default">Gel konuşalım!</string>
<string name="instant_invite_uses">Kullanımlar</string>
<string name="instant_invites">Anlık Davet</string>
<string name="invite_button_accepted">**%1$s** adlı kanala katıldın</string>
<string name="invite_button_accepting">**%1$s** adlı kanala katılınıyor</string>
<string name="invite_button_expired">Davetin Geçerliliği Bitti</string>
<string name="invite_button_join">**%1$s** adlı kanala katıl</string>
<string name="invite_button_resolving">Davet Çözümleniyor</string>
<string name="invite_marketing_title">"TeamSpeak, Mumble ve Skype'a güle güle deyin."</string>
<string name="invite_marketing_value_prop1">%%100 Ücretsiz</string>
<string name="invite_marketing_value_prop2">Güvenli</string>
<string name="invite_marketing_value_prop3">Kullanışlı</string>
<string name="invite_members">Üyeleri Çağır</string>
<string name="ip_address_secured">IP Adresi Güvenli</string>
<string name="it">İtalyanca</string>
<string name="ja">Japonca</string>
<string name="join">Katıl</string>
<string name="join_afk_channel_body">Görünüşe göre AFK kanalına katıldın. Bu kanalda konuşamazsın.</string>
<string name="join_server">Sunucuya Katıl</string>
<string name="join_server_button_body">Anlık bir daveti kabul et ve arkadaşının sunucusuna katıl.</string>
<string name="join_server_button_cta">Bir Sunucuya Katıl</string>
<string name="join_server_description">Var olan bir sunucuda Anlık çağrıya katıl. Çağrı şu şekilde görünecektir:</string>
<string name="join_server_description_mobile">"bir anlık davet URL'si veya kodu girin"</string>
<string name="join_server_title">Bir Sunucuya Katıl</string>
<string name="join_voice_channel">Bu sesli kanala bağlanılsın mı?</string>
<string name="joined_server">Katıldı</string>
<string name="joining_server">Katılıyor</string>
<string name="keybind_description_push_to_mute">Ses Etkinliği Modunda iken geçici olarak kendini susturmak için Basılı Tut.</string>
<string name="keybind_description_push_to_talk">Bas-Konuş modunda iken geçici olarak konuşmak için Basılı Tut.</string>
<string name="keybind_description_toggle_deafen">Hoparlörlerinin banttan oynatmasını aç ve kapat. Ayrıca sağır durumdayken mikrofonunu da susturur.</string>
<string name="keybind_description_toggle_mute">Mikrofonunun aktarımını kapat ve aç.</string>
<string name="keybind_description_toggle_overlay">Arayüzü aç ve kapat.</string>
<string name="keybind_description_unassigned">Bu eylem herhangi bir şey yapmaz! Lütfen aşağıdan herhangi bir tane seç.</string>
<string name="keybind_push_to_mute">Susturmak için Bas</string>
<string name="keybind_push_to_talk">Bas-Konuş</string>
<string name="keybind_toggle_deafen">Kulağı Tıka/Aç</string>
<string name="keybind_toggle_mute">Susturmayı Aç/Kapat</string>
<string name="keybind_toggle_overlay">Arayüz Geçişi</string>
<string name="keybind_toggle_voice_mode">VAD \"Ses Aktivitesi Algılama\" Aç/Kapa</string>
<string name="keybind_unassigned">Atanmamış</string>
<string name="keybinds">Atanan tuşlar</string>
<string name="kick">At</string>
<string name="kick_from_server">At</string>
<string name="kick_members">Üyeleri At</string>
<string name="kick_members_description">Bu yetkiye sahip olan üyeler, bu yetkiye sahip olmayan üyeleri atabilirler.</string>
<string name="kick_user_body">"%1$s 'ı atmak istediğinize emin misiniz? Daha sonra yeni bir davet ile katılmaları mümkün olacak."</string>
<string name="kick_user_title">"At '%1$s'"</string>
<string name="ko">Korece</string>
<string name="language">Dil</string>
<string name="language_not_found">Dil Bulunamadı ¯\\_(ツ)_/¯</string>
<string name="last_seen">%1$s önce</string>
<string name="last_sync">son senkronize: %1$s</string>
<string name="learn_more">Daha Fazlasını Öğren</string>
<string name="leave_server">Sunucudan Ayrıl</string>
<string name="leave_server_body">**%1$s** sunucusundan ayrılmak istediğinize emin misiniz? Bir daha davet edilmediğiniz sürece bu sunucuya tekrar katılamazsınız.</string>
<string name="leave_server_body_mobile">%1$s ayrılmak istediğine emin misin?</string>
<string name="leave_server_title">"Ayrıl '%1$s'"</string>
<string name="load_image_error">"Resim yüklenemedi.
Lütfen tekrar deneyin."</string>
<string name="loading_divider">Yükleniyor</string>
<string name="locale">Yerel</string>
<string name="login">Giriş Yap</string>
<string name="login_title">Tekrar hoş geldiniz.</string>
<string name="logout">Çıkış Yap</string>
<string name="manage_channel">Kanalı Yönet</string>
<string name="manage_channel_description">Bu izne sahip üyeler kanalın ismini değiştirebilir veya silebilir.</string>
<string name="manage_channels">Kanalları Yönet</string>
<string name="manage_channels_description">Bu yetkiye sahip olan üyeler yeni kanallar yaratabilir, düzenleyebilir ve varolan kanalları silebilir.</string>
<string name="manage_messages">Mesajları Yönet</string>
<string name="manage_messages_description">Bu izne sahip olan üyeler diğer üyeler tarafından gönderilmiş mesajları silebilir.</string>
<string name="manage_permissions">Yetkileri Yönet</string>
<string name="manage_permissions_description">Bu yetkiye sahip olan üyeler bu kanalın yetkilerini değiştiremez. Bu yetki dolaylı olarak üyeye tüm yetkileri ekler.</string>
<string name="manage_roles">Rolleri Yönet</string>
<string name="manage_roles_description">Bu yetkiye sahip olan üyeler yeni roller yaratabilir, düzenleyebilir ve var olan rolleri silebilir. Bu yetki dolaylı olarak üyeye tüm yetkileri ekler.</string>
<string name="manage_server">Sunucuyu Yönet</string>
<string name="manage_server_description">Bu yetkiye sahip üyeler sunucunun adını ve bölgesini değiştirebilir.</string>
<string name="managed_role_explaination">"Bu rol bir entegrasyon tarafından otomatik olarak yönetiliyor.
Üyelere el ile atanamaz veya silinemez."</string>
<string name="mark_as_read">Okunmuş Olarak İşaretle</string>
<string name="max_age_12hr">12 saat</string>
<string name="max_age_1d">1 gün</string>
<string name="max_age_1hr">1 saat</string>
<string name="max_age_30min">30 dakika</string>
<string name="max_age_6hr">6 saat</string>
<string name="max_age_never">Asla</string>
<string name="max_uses">%1$s</string>
<string name="max_uses_maxUses_zero">Limit Yok</string>
<string name="member">Üye</string>
<string name="member_list_server_owner_help">Bu kişi sunucunun sahibi ve rol farketmeksizin her zaman bütün yetkileri sahiptir.</string>
<string name="members">Üyeler</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
<string name="members_header_members_zero">Hiç Üye</string>
<string name="members_matching">Üyeleri eşleştir **%1$s**</string>
<string name="members_search_placeholder">Üyeleri Ara</string>
<string name="mention_everyone">Herkesten Bahset</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description">Bu kanalı görme yetkisine sahip olan herkese haber ver.</string>
<string name="mention_everyone_description">Bu yetkiye sahip üyeler, tüm üyelere gönderilmek istenen bir iletinin başına @ everyone yazarak herkese bildirim gönderebilir.</string>
<string name="message_display_mode_label">Gösterilen İleti</string>
<string name="message_edited">düzenlendi</string>
<string name="message_too_long_body">Lütfen iletinizi kısaltınız. Başkalarına nezaketen karakter limitini %1$s olarak düzenledik.</string>
<string name="message_too_long_header">İletiniz çok uzun.</string>
<string name="message_tts">%1$s %2$s dedi</string>
<string name="microphone_permission_error">Mikrofon açılamadı çünkü yetki diyaloğu devre dışı bırakılmış.</string>
<string name="minimum_size">En küçük boyut: **%1$sx%2$s**</string>
<string name="missed_an_update">Güncellemeyi kaçırdınız mı? [Önceki değişim günlüklerimize göz atın] (%1$s)</string>
<string name="move_members">Üyeleri Taşı</string>
<string name="move_members_description">Yetkiye sahip olan üyeler bu kanaldaki diğer üyeleri kanal dışına taşıyabilir. Taşıyan ve taşınan üyeler sadece erişim yetkisi olan kanallara taşınabilir.</string>
<string name="mute">Sustur</string>
<string name="mute_members">Kullanıcıları Sustur</string>
<string name="n_days">%1$s</string>
<string name="need_account">Bir hesaba mı ihtiyacınız var?</string>
<string name="need_help">Yardım ister misin?</string>
<string name="need_help_failed_loading">"OH :POOP:
YARDIM MAKALELERİMİZ YÜKLENEMEDİ"</string>
<string name="need_help_search_placeholder">Bir sorun mu var? Tüm yanıtlar bizde!</string>
<string name="need_help_submit_request">Sorunun yanıtını bulamadın mı? [Yardım iste](%1$s)</string>
<string name="need_help_title_question">YARDIM MI GEREKİYOR?</string>
<string name="new_dm">Yeni Doğrudan İleti</string>
<string name="new_messages">"%1$s'dan beri %2$s"</string>
<string name="new_messages_divider">Yeni İletiler</string>
<string name="new_messages_estimated">"%1$s'dan beri %2$s+ yeni mesaj"</string>
<string name="new_messages_estimated_with_date">"%1$s'da %2$s'dan beri %3$s+ yeni mesaj"</string>
<string name="nl">Flemenkçe</string>
<string name="no">Hayır</string>
<string name="no_afk_channel">AFK harici kanal</string>
<string name="no_camera_access">"Discord'un kameranıza erişimi yok"</string>
<string name="no_channel_description">**Doğrudan İletileriniz** ve **sunucularınız** burada bulunabilir.</string>
<string name="no_input_devices">Giriş Aygıtı Yok</string>
<string name="no_input_devices_detected">Giriş cihazı bulunamadı, lütfen bir giriş cihazı takıp yeniden deneyin.</string>
<string name="no_instant_invite">Anlık Çağrı Yok</string>
<string name="no_mic_body">"Mikrofon erişiminizi etkinleştirmek için gerekli olan açıklamalar Discord Yardım Merkezi'nde bulunabilir."</string>
<string name="no_mic_title">Mikrofon Erişimi Engellendi</string>
<string name="no_output_devices">Çıkış Aygıtı Yok</string>
<string name="no_photo_in_camera_roll">Kamera Rulosunda Fotoğraf Yok</string>
<string name="no_photos_access">"Discord'un fotoğraflarınıza erişimi yok"</string>
<string name="no_send_messages_permission_placeholder">Bu kanalda mesaj gönderme yetkisine sahip değilsiniz.</string>
<string name="noise_suppression">Gürültü Azaltma</string>
<string name="notice_connection_conflict">Ses bağlantın koptu, çünkü bağlantın başka bir kanalda.</string>
<string name="notice_native_apps">Bas-Konuş özelliğini bu sekmeye hapsolmadan kullanabilmek mi istiyorsun? Masaüstü uygulamasını indir!</string>
<string name="notice_scheduled_maintenance">Discord şu tarihlerde bakıma girecek **%1$s** de **%2$s**.</string>
<string name="notice_unclaimed_account">Bu sahipsiz bir hesap. Kaybolmadan önce hesabını sahiplen.</string>
<string name="notification_settings">Bildirim Ayarları</string>
<string name="notifications">Bildirimler</string>
<string name="nuf_body">Buradan sonra işler arkadaşlarınla daha iyiye gidecek. Hadi bir dakikanı alıp **sunucunu** kuralım, olur mu?</string>
<string name="nuf_title">"Discord'a hoş geldin %1$s"</string>
<string name="okay">Tamam</string>
<string name="open_app">Uygulama zaten yüklü. Aç hadi!</string>
<string name="open_in_browser">Tarayıcıda Aç</string>
<string name="open_original_image">Gerçeğini aç</string>
<string name="overlay">Arayüz</string>
<string name="overlay_settings">Arayüz Ayarları</string>
<string name="overview">Önizleme</string>
<string name="overwrite_autocomplete_label">Ekle:</string>
<string name="overwrite_autocomplete_placeholder">Rol/Üye</string>
<string name="partial_outage">**%1$s** sunucular geçici kesinti nedeniyle kullanılamaz durumumda.</string>
<string name="permission_helpdesk">Yetkiler ile ilgili yardıma mı ihtiyacınız var?</string>
<string name="permissions">İzinler</string>
<string name="pl">Lehçe</string>
<string name="platform_android">Android</string>
<string name="platform_ios">Apple iOS</string>
<string name="platform_linux">Linux</string>
<string name="platform_osx">Mac OSX</string>
<string name="platform_windows">PC</string>
<string name="prune">Buda</string>
<string name="prune_members">Üyeleri Buda</string>
<string name="pt_br">Brezilya Portekizcesi</string>
<string name="ptt_limited_body">Bas-Konuş(Sınırlı), ancak tarayıcının bu sekmesi ön plandayken çalışacaktır. Bas-Konuş özelliğini her durumda kullanabilmek için masaüstü uygulamasını indir.</string>
<string name="ptt_limited_title">Haberiniz olsun</string>
<string name="ptt_limited_warning">Bas-Konuş(Sınırlı), ancak tarayıcının bu sekmesi ön plandayken çalışacaktır. Bas-Konuş özelliğini her durumda kullanabilmek için masaüstü uygulamasını [indirin](onDownloadClick).</string>
<string name="ptt_permission_body">"%1$s oyununu yönetici olarak çalıştırdınız. Bu oyun ön planda çalışırken Bas-Konuşun kullanılabilmesi için lütfen Discord'u yönetici olarak yeniden başlatınız."</string>
<string name="ptt_permission_title">Bas-konuş İçin İzin Gerekiyor</string>
<string name="read_message_history">Mesaj Geçmişini Oku</string>
<string name="read_messages">Mesajları Oku</string>
<string name="read_only_channel">Kanal sadece okumaya açık.</string>
<string name="ready">Hazır</string>
<string name="reconnect">Yeniden Bağlan</string>
<string name="register">Kayıt Ol</string>
<string name="register_title">Bir hesap oluştur</string>
<string name="remove">Kaldır</string>
<string name="remove_synced_role">Rolü Kaldır</string>
<string name="render_embeds">Sohbete yapıştırılan linkler için websitesi önizlemesi göster.</string>
<string name="render_embeds_label">Bağlantı Ön İzleme</string>
<string name="report">Rapor et</string>
<string name="reported">Rapor edildi</string>
<string name="reset_password_title">Şifrenizi Değiştirin</string>
<string name="reset_voice_settings">Ses Ayarlarını Sıfırla</string>
<string name="reset_voice_settings_body">"Ses ayarlarını sıfırlamak bütün ayarladığınız susturmaları ve sesleri sıfırlar.
Bunu yapmak istediğinize eminmisiniz?"</string>
<string name="retry">Yeniden Dene</string>
<string name="revoke">İptal Et</string>
<string name="roles">Roller</string>
<string name="ru">Rusça</string>
<string name="save">Kaydet</string>
<string name="self_deafened">Kendi Kulağını Tıkadın</string>
<string name="self_muted">Kendini Sustur</string>
<string name="send">Gönder</string>
<string name="send_message_failure">İleti gönderme başarısız oldu, basılı tutarak yeniden dene.</string>
<string name="send_messages">İleti Gönder</string>
<string name="send_tts_messages">Sesli İleti Gönder</string>
<string name="send_tts_messages_description">Bu yetkiye sahip üyeler, mesajın başına /tts yazarak Konuşma-Metni-Mesajı gönderebilir. Bu mesajlar kanala odaklanmış herkes tarafından dinlenebilir.</string>
<string name="server_deafen">Sunucunun Sesini Kapat</string>
<string name="server_deafened">Sunucu Sağırlaştırıldı</string>
<string name="server_mute">Sunucuyu Sustur</string>
<string name="server_muted">Sunucuyu Sustur</string>
<string name="server_settings">Sunucu Ayarları</string>
<string name="server_status">Sunucu Durumu</string>
<string name="server_undeafen">Sunucunun Sesini Aç</string>
<string name="server_unmute">Sunucu Susturmasını Kaldır</string>
<string name="servers">Sunucular</string>
<string name="settings_advanced">Gelişmiş</string>
<string name="settings_basic">Temel</string>
<string name="shortcut_recorder_help">Yeni bir kısayol kaydetmek için tıklayın.</string>
<string name="show_current_game">Şu anda oynadığınız oyunu bir durum mesajı olarak gösterilecek.</string>
<string name="show_muted">Sessizleri Göster %1$s</string>
<string name="skip">Geç</string>
<string name="sound_deafen">Sağırlaştırma</string>
<string name="sound_message">İleti</string>
<string name="sound_mute">Sustur</string>
<string name="sound_ptt_activate">Bas Konuş Etkin</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">Bas Konuş Etkin Değil</string>
<string name="sound_undeafen">Kulağı Açma</string>
<string name="sound_unmute">Sesi Aç</string>
<string name="sound_user_join">Kullanıcı girişi</string>
<string name="sound_user_leave">Kullanıcı Ayrılınca</string>
<string name="sounds">Sesler</string>
<string name="speak">Konuş</string>
<string name="start_dm_label">İle:</string>
<string name="start_dm_placeholder">kim?</string>
<string name="status_offline">Çevrimdışı</string>
<string name="status_online">Çevrimiçi</string>
<string name="support">Destek</string>
<string name="suppressed">Susturulmuş</string>
<string name="suppressed_afk_body">Görünüşe göre AFK olmuşsun. Senden önce davranıp senin AFK kanalına taşıdık.</string>
<string name="suppressed_afk_title">Merhaba, orada kimse var mı?</string>
<string name="suppressed_permission_body">Bu kanalda konuşma yetkisine sahip değilsiniz.</string>
<string name="sv_se">İsveççe</string>
<string name="sync">Senkronize Et</string>
<string name="take_photo">Fotoğraf Çek</string>
<string name="text_and_images">Yazı ve Resimler</string>
<string name="text_channels">Yazı Kanalları</string>
<string name="text_channels_matching">Metin kanalları eşleştirmesi **%1$s**</string>
<string name="text_permissions">Yazı Yetkileri</string>
<string name="textarea_placeholder">%1$s üzerinden konuş…</string>
<string name="textarea_placeholder_dm">%1$s ile sohbet et…</string>
<string name="theme">Tema</string>
<string name="theme_dark">Koyu</string>
<string name="theme_light">ık</string>
<string name="tip_create_first_server_body">"Bu butona basarak kendi sunucunu oluştur.
Her bir sunucu sana farklı gruplardan oluşan insanların buluşabileceği bir nokta oluşturur. Eğer herhangi bir sunucuya ihtiyacın kalmadıysa silebilirsin. En iyisi de sunucular bedava, istediğin kadar oluşturabilirsin."</string>
<string name="tip_create_first_server_title">Kendi Sunucunu Yarat</string>
<string name="tip_create_more_servers_body">"Yeni bir sunucu yaratmak için bu artı butonuna bas.
Sunucular ücretsiz olduğundan istediğin kadar yaratabilirsin. Her sunucu farklı kişiler için farklı yerlere sahip olmanı sağlar. Yarattığın sunucuları daha sonradan silebilirsin de."</string>
<string name="tip_create_more_servers_title">Sunucular Her Yerde!</string>
<string name="tip_direct_messages_body">"Tüm sunucularındaki herkesi bu listeden gör.
İstersen seçtiğin bir arkadaşınla özel olarak bire bir konuşabilirsin!
Direkt Mesajlar insanlara bildirim yoluyla ulaşman için çok iyi bir yoldur, hatta AFK olanlara bile."</string>
<string name="tip_direct_messages_title">Özel Bir Konuşma Başlat</string>
<string name="tip_friends_list_body">"Doğrudan İletilerini ve sunucularındaki herkesin durumunu görmek için buraya tıkla.
Bir ÖM aldığında, kolay erişim için resminin altında belirecek."</string>
<string name="tip_friends_list_title">Arkdaşlarınızı Görün</string>
<string name="tip_instant_invite_body">"Herhangi bir yazılı veya sesli konuşma kanalının üzerine gelerek paylaş butonunu bulabilirsin. Oluşturulan bağlantıyı kullanarak istediğin kişileri direkt olarak seçtiğin kanala davet edebilirsin.
Gelişmiş Davet Bağlantıları kullanım sınırlamaları koymanızı sağlar, kaç kişinin o bağlantıyı kullanıp katılabileceği, ne kadar süre boyunca geçerli olacağı, ya da daha kolay paylaşım için rastgele okunması kolay bir davet bağlantısına sahip olmanızı sağlar."</string>
<string name="tip_instant_invite_title">Arkadaşlarını Davet Et</string>
<string name="tip_organize_by_topic_body">"**Metin kanalları** sohbetini başlığa göre ayırmanı sağlar. Etraftaki kanallarda gezinip kolayca **@ bahsetme** yapabilir, masaüstü veya telefonlarına bildirim gönderebilirsin.
**Ses Kanalları** konuşmaları istediğin boyutta büyük yada küçük gruplara ayırmanı sağlar.
Kanala tıklayıp konuşmaya katıl. Metin kanallarına geçsen bile Ses Kanalında kalabilirsin!"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title">Kanallara Göre Organize Et</string>
<string name="tip_server_settings_body">"Buraya basarak sunucunuzun ayarlarına erişin.
Buradan izinler ve roller, sunucunun ses bölgesi, AFK kanalı oluşturma, davet bağlantılarını yönetme, cezalı üyeleri yönetme, hatta sunucuyu tümüyle silme gibi ayarları düzenleyebilirsin."</string>
<string name="tip_server_settings_title">Sunucunuzu Kontrol Edin</string>
<string name="tip_voice_conversations_body">"Bu senin **ses kontrol panelin**
Bu butonları kullanarak mikrofonunuzu açın, kulaklıklarınızı sağırlaştırın, yada ayarlarınızı değiştirin. Konuşma modunu dişliye basarak **Ses Etkinliği Modundan Bas-Konuş** 'a alabilirsiniz."</string>
<string name="tip_voice_conversations_title">Sesinizi Yükseltin</string>
<string name="tip_whos_online_body">"Bu liste şuan bu kanalda kimlerin olduğunu gösterir.
Aynı zamanda masaüstü uygulamasını kullanan kişilerin hangi oyunu oynadıklarını da görebilirsin. Bir kullanıcı üzerine tıklarsanız ses kontrolleri veya yönetici kontrolleri gibi **kullanıcıya özel ayarları** da görebilirsiniz."</string>
<string name="tip_whos_online_title">Ne Oynuyorsun?</string>
<string name="tip_writing_messages_body">"Burası tüm fikirlerini yazacağın yer.
İşleri havalı tutmak için Markdown syntax desteğini ekledik. Bu sayede **bir nokta yaratıp** yada **tut&amp;bırak** yaparak fotoğrafları veya dosyaları ve kedi GIF'lerini paylaşabilirsin. Çok fazla olmasın ama."</string>
<string name="tip_writing_messages_title">Bir görüşme yapın</string>
<string name="try_again">Tekrar Dene</string>
<string name="tts_alls">Tüm kanallar için</string>
<string name="tts_current">Seçili olan kanal için</string>
<string name="tts_never">Asla</string>
<string name="tutorial_close">Anladım!</string>
<string name="tutorial_skip">Zaten deneyimli misiniz? [İpuçlarını atla](onSkipClick)</string>
<string name="tweet_us">Tweetle</string>
<string name="unban">Yasağı Kaldır</string>
<string name="unclaimed_account_body">"Hesabınızı sahiplenmek için lütfen bir __e-posta__ ve __şifre__ giriniz.
__Uygulama indirmek için__ sahipli bir hesap gereklidir."</string>
<string name="unclaimed_account_title">Sahipsiz Hesap</string>
<string name="undeafen">Kulağını</string>
<string name="unmute">Sesi Aç</string>
<string name="unsupported_browser">Desteklenmeyen Tarayıcı</string>
<string name="unsupported_browser_body">"Görünüşe göre desteklenmeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz. Discord'un size sunacağı imkanlardan yararlanmak için tarayıcınızı güncelleyin veya uygulamalarımızdan birini indirin."</string>
<string name="unsupported_browser_details">Takımınız ile konuşabilmek istersiniz, değil mi? Hemen şimdi konuşabilmek için son sürüm Chrome, Opera veya Firefox38+ edinin ya da Discord İstemcisini indirin!</string>
<string name="unsupported_browser_title">Hmm, bu biraz garip</string>
<string name="unverified_account_body">"Lütfen e-postanızı kontrol edin ve hesabınızı doğrulamak için gerekli yönergeleri takip edin.
Eğer bizden bir e-posta almadıysanız veya süresi dolduysa yeniden göndermek için [buraya tıklayın](onResendClick)."</string>
<string name="unverified_account_button_mobile">Bağlantıyı Yeniden Gönder</string>
<string name="unverified_account_title">Doğrulanmamış Hesap</string>
<string name="unverified_account_title_mobile">E-postanız doğrulanmadı</string>
<string name="update_available">Güncellemeler İndiriliyor</string>
<string name="update_downloaded">Güncelleme Hazır!</string>
<string name="use_vad">Ses Eylemini Kullan</string>
<string name="use_vad_description">Eğer bu izin devre dışı bırakıldı ise üyeler kanalda Bas-konuş kullanmak zorundadır.</string>
<string name="user_popout_message">İleti Gönder</string>
<string name="user_popout_settings">Kullanıcı Ayarları</string>
<string name="user_settings">Kullanıcı Ayarları</string>
<string name="user_volume">Kullancı Ses Düzeyi</string>
<string name="vad_permission_body">"Bu kanal sesli konuşmak için Bas-Konuş gerektirir. Ses Etkinliği Algılama seçeneğinden Bas-Konuş'a geçene kadar sadece sesleri duyabilirsiniz."</string>
<string name="vad_permission_title">Bas-Konuş Gereklidir</string>
<string name="verfication_expired">E-posta doğrulama bağlantının süresi doldu.</string>
<string name="verfication_expired_suggestion">"Lütfen Discord'a giriş yapın ve bağlantıyı tekrar gönderin"</string>
<string name="verification_level_low">Düşük</string>
<string name="verification_level_low_criteria">Discord hesapları email ile doğrulanmalıdır.</string>
<string name="verification_level_none">Boş</string>
<string name="verifying">Doğrulama</string>
<string name="voice">Ses</string>
<string name="voice_channels">Sesli Sohbet Kanalları</string>
<string name="voice_connection">Ses Bağlantısı</string>
<string name="voice_connection_info">Bağlantı Bilgisi</string>
<string name="voice_connection_state_authenticating">Discord sunucuna bağlandı ve bağlantının güvenliğini sağlıyor.</string>
<string name="voice_connection_state_awaiting_endpoint">Discord sizin için bir ses sunucusu oluşturuyor! Eğer bağlantınız burada takılırsa, bölgede kesinti yaşıyor olabiliriz. (olamaz!) İsterseniz [service status page](%1$s) adresinden ayrıntılı bilgi alabilir veya sunucu sahibinize geçici olarak bölgeyi değiştirmesini isteyebilirsiniz.</string>
<string name="voice_connection_state_connecting">Sizin için bir sunucu bulundu ve Discord şu anda ona bağlanmaya çalışıyor. Harekete hazır ol.</string>
<string name="voice_connection_state_disconnected">"Hamsterlar tekerleklerinden düşmüş olabilir. Discord'un sunucu bağlantısı kesildi. Birazdan tekrar bağlantı kurmaya çalışacağız."</string>
<string name="voice_connection_state_ice_checking">Kalkanlar hazır! Discord sunucuna güvenli bağlantıyı kurdu ve ses verisini gönderiyor, eğer tarayıcın bu aşamada donduysa, [bu havalı makale](%1$s) ile sorununu çözebilirsin.</string>
<string name="voice_connection_state_no_route">"Aman. Discord, ses sunucuna UDP bağlantısı sağlayamıyor. Birazdan tekrar deneyeceğiz.
Eğer Discord sürekli bu aşamada takılıyorsa, sorununa çare bulmakta yardımcı olması için [şu afili makale](%1$s)'ye göz atabilirsin."</string>
<string name="voice_connection_state_voice_connected">"Discord **%1$s** adresi üzerindeki sunucuna ortalama gecikme süresi **%2$sms** ile bağlandı. Son gecikme süresi **%3$sms**.
Eğer gecikme süresi sabit değil veya %4$sms'den yüksek ise, sunucu sahibine başka bölgeye geçmeyi önerebilirsin."</string>
<string name="voice_connection_state_voice_connecting">Hazırız! Discord sunucuna güvenli bağlantı kurdu ve ses verisini gönderiyor.</string>
<string name="voice_disconnect">Bağlantıyı Kes</string>
<string name="voice_disconnect_body">Bu sesli sunucudan ayrınılsın mı?</string>
<string name="voice_disconnect_title">Ses Bağlantısını Kes</string>
<string name="voice_permissions">Sesli Konuşma İzinleri</string>
<string name="voice_settings">Ses Ayarları</string>
<string name="welcome_message_desktop_apps">Sistem genelinde Bas-Konuş, daha az işlemci ve bant genişliği kullanımı, ve daha fazlası için [masaüstü uygulamasını](onDownloadClick) **indir**.</string>
<string name="welcome_message_instant_invite">"Hazır olduğunda [paylaş butonu](onShareClick)'a tıklayarak bu sunucuya **arkadaşlarını davet et**."</string>
<string name="welcome_message_mobile_apps">Discord sunucunuza [your smartphone](onDownloadClick) üzerinden bağlanın, hatta konsol oyunlarını oynarken bile.</string>
<string name="welcome_message_owner_title">Sunucuna hoş geldin, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_support">Bir sorunuz varsa ya da yardım gerekiyor ise bize [our help desk](%1$s) ya da Twitter [@ discordapp](%2$s) üzerinden ulaşın.</string>
<string name="welcome_message_title">Sunucuya hoş geldin, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_tutorial">**Discord hakkındaki daha fazla bilgiyi** görev göstergelerini keşfederek öğrenin.</string>
<string name="widget">Widget</string>
<string name="yes">Evet</string>
<string name="zh_tw">Geleneksel Çince</string>
<string name="change_splash">"Splash'i Değiştir"</string>
<string name="delete_message_body_mobile">Bu iletiyi gerçekten silmek istiyor musunuz? Bunu geri alamazsınız.</string>
<string name="diagnostic_check_input_device_matches_name">Giriş Aygıtının Eşleşmesini Kontrol Et</string>
<string name="disable_integration_youtube_body">Seçilen sponsor yetkilerinin senkronizasyonunu kaldırmak bütün sponsorları zaman aşımına uğratacak.</string>
<string name="dm_search_no_results">Sunucularınızdan herhangi birinde bu adla eşleşen biri yok.</string>
<string name="form_help_bitrate">"**BÜTÜN BİTLER!** %1$skbps 'den yukarı çıkmak ses cihazlarına meraklı biri değilseniz önerilmez çünkü telefon üzerinden bağlanan veya kötü bağlantısı olan insanlara herhangi bir görünür fayda sağlamaz."</string>
<string name="form_label_all">Tümü</string>
<string name="form_label_all_messages">Bütün İletiler</string>
<string name="form_label_channel_notifcation_settings">Kanal bildirim ayarları</string>
<string name="form_label_custom_twitch_emoticon">Özelleştirilmiş Twitch İfadeleri</string>
<string name="form_label_expire_grace_period">Ödemesiz Dönem</string>
<string name="form_label_mentions">Bahsetmek</string>
<string name="form_label_mobile_push_notifications">Mobil Anında İlet Bildirimleri</string>
<string name="form_label_mute_server">Sustur **%1$s**</string>
<string name="form_label_nothing">Hiçbir şey</string>
<string name="form_label_synced_sponsors">Sponsorlar Eşitlendi</string>
<string name="integrations_header">Twitch/Youtube Gamings Hesaplarına Bağlanıldı</string>
<string name="keybind_description_toggle_voice_mode">Bas Konuş ve Ses Aktivitesi arasında geçiş.</string>
<string name="message_rate_limited_header">HOP! DUR BAKALIM, COŞMA FAZLA</string>
<string name="mute_channel">Sustur **%1$s**</string>
<string name="notice_no_input_detected">Görünen o ki, Discord mikrofonundan ses alamıyor. Hadi düzeltelim…. birlikte.</string>
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">Yardım!</string>
<string name="settings_games_add">Ekle</string>
<string name="settings_games_now_playing_label">Şimdi Oynuyor</string>
<string name="settings_games_now_playing_state">Şimdi Oynuyor!</string>
<string name="settings_games_overlay">Arayüz</string>
<string name="upload_area_title">Sürükle ve Bırak</string>
<string name="upload_area_title_no_confirmation">Anlık Yükleme Modu!</string>
<string name="verification_email_title">Email Doğrulaması</string>
<string name="verification_level_medium">Orta</string>
<string name="form_label_splash_background">Anlık Davet Splash Arkaplanı</string>
<string name="form_label_sponsor_expire_behavior">Süresi Dolmuş Sponsor Hareketi</string>
<string name="no_integrations">Twitch veya YouTube Gaming hesabınızı [bağlayın](onConnect) ve abonelerinize/sponsorlarınıza rol atayın</string>
<string name="verification_level_high_criteria">Bu sunucuda %1$s dakikadan daha uzun süredir üyeliği bulunmalı.</string>
<string name="verification_level_medium_criteria">"Discord'da %1$s dakikadan daha uzun bir süre kayıtlı olmalı."</string>
<string name="change">Değiştir</string>
<string name="channel_settings">Kanal Ayarları</string>
<string name="cs">Çekçe</string>
<string name="da">Danca</string>
<string name="debug">Hata ayıklama</string>
<string name="desktop_notifications_enable">Masaüstü bildirimlerini etkinleştir</string>
<string name="desktop_notifications_enable_body">Maksimum seviyede bildirimlerinizi ayarlamak istiyorsanız, her bir sunucunun isminin üzerine tıklayarak her biri için ayrı ayrı ayar yapın.</string>
<string name="diagnostic_check_device_error_mismatch">Cihaz %1$s ile eşleşmiyor.</string>
<string name="diagnostic_check_device_success_matches">Cihaz %1$s ile eşleşiyor.</string>
<string name="diagnostic_check_input_device_matches_description">Giriş aygıtlarının uygun şekilde ayarlandığından emin olmak için kontrol et</string>
<string name="diagnostic_check_local_user_name">Yerel Kullanıcıları Kontrol Et</string>
<string name="diagnostic_check_output_device_matches_name">Çıkış Aygıtının Eşlendiğini Kontrol Et</string>
<string name="diagnostic_check_ping_description">Eğer bağlantınızda lag oluyorsa, pinginizi kontrol edin</string>
<string name="diagnostic_check_ping_name">Pingini kontrol et</string>
<string name="diagnostic_check_ping_nominal">Pingin iyi gözüküyor!</string>
<string name="diagnostic_check_ping_warning_spike">Pinginizde ani bir artış farkettik!</string>
<string name="diagnostic_check_user_maybe_muted_name">Susturulmuş Kullanıcı Var mı Diye Kontrol Et</string>
<string name="diagnostic_check_user_maybe_muted_nominal">%1$s adlı kullanıcı susturulmadı.</string>
<string name="diagnostic_check_user_maybe_muted_warn_user_muted">%1$s susturuldu.</string>
<string name="diagnostic_check_user_packets_description">Kanaldaki herkesten veri alabildiğimizi kontrol et</string>
<string name="diagnostic_check_user_packets_name">Kullanıcı Paketlerini Kontrol Et</string>
<string name="diagnostic_check_user_packets_user_was_seen">%1$s adlı üyeden veri aldık.</string>
<string name="diagnostic_ensure_check_input_volume_levels_detected_audio_input">Giriş aygıtından ses geldiğini tespit ettik</string>
<string name="diagnostic_ensure_check_input_volume_levels_error_volume_looks_low">Ses düzeyi çok düşük gözüküyor</string>
<string name="diagnostic_ensure_transport_options_match_diagnostic_data_flag_description">Durumun uygun şekilde senkronize edildiğinden emin olmak için kontrol edin.</string>
<string name="diagnostic_ensure_transport_options_match_diagnostic_data_flag_error_mismatch">Şu özelliklerde uyuşmazlık var %1$s (%2$s != %3$s)</string>
<string name="diagnostic_ensure_transport_options_match_diagnostic_data_flag_success_matched">Uyuşmuş özellik %1$s</string>
<string name="diagnostic_no_diagnostics_ran">Hiçbir teşhis koyulmadı.</string>
<string name="diagnostic_warning_no_channel">Bir odada gözükmüyorsun.</string>
<string name="disable_integration_twitch_body">Seçilen takipçi yetkilerinin senkronizasyonunu kaldırmak bütün takipçileri zaman aşımına uğratacak.</string>
<string name="enable_twitch_emoji_sync">Senkronize edilmiş Twitch abonelerine, özelleştirilmiş Twitch ifadelerini kullanmalarına izin ver.</string>
<string name="form_help_verification_level">Bu sunucunun üyeleri, yazı kanallarına mesaj göndermeden önce gerekli kriterleri karşılamak zorundalar. Eğer bir üye, herhangi bir role atanmışsa, buna gerek yoktur. **Herkese açık bir sunucu için doğrulama düzeyi ayarlamanızı tavsiye ediyoruz.**</string>
<string name="form_label_mute_server_description">Sunucuyu susturmak eğer sizden bahsedilmemişse, okunmamış bildirimlerden ve göstergelerden gelen bildirimleri engeller.</string>
<string name="form_label_only_mentions">Sadece **@ bahsetmeler**</string>
<string name="form_label_server_notification_settings">Sunucu Bildirim Ayarları</string>
<string name="keybind_description_toggle_overlay_input_lock">Arayüz etkileşim kilidini ayarla.</string>
<string name="num_sponsors">%1$s</string>
<string name="num_sponsors_subscribers_zero">**0** sponsorlar</string>
<string name="region_select_footer">Sunucu merkezi bir saniyeden daha az bir ses kesintisiyle her zaman değiştirilebilir.</string>
<string name="region_select_header">Bir sunucu bölgesi seç</string>
<string name="resend_verification_email">Doğrulama e-postasını yeniden gönder</string>
<string name="reset">Sıfırlama</string>
<string name="reset_notification_settings">Bildirim Ayarlarını Sıfırla</string>
<string name="server_notification">Sunucu Bildirimi</string>
<string name="settings_games_added_games_label">Oyunlar eklendi</string>
<string name="settings_games_no_game_detected">Oyun tespit edilemedi</string>
<string name="settings_games_not_playing">Ne oynuyorsun?!</string>
<string name="tr">Türkçe</string>
<string name="transfer_ownership">Sunucu sahipliğini aktar</string>
<string name="uk">Ukraynaca</string>
<string name="verification_email_body">Senin emailine %1$s yeni bir doğrulama maili gönderdik, lütfen gelen kutusunu ve spam kutusunu kontrol et.</string>
<string name="voice_diagnostics_no_user_data_found">Kullanıcı Verisi Bulunamadı</string>
<string name="voice_diagnostics_save_diagnostics">Teşhisi Kaydet</string>
<string name="voice_diagnostics_section_devices">Giriş ve çıkış aygıtı</string>
<string name="voice_diagnostics_section_flags">Bayraklar</string>
<string name="voice_diagnostics_section_local_user">Yerel kullanıcı</string>
<string name="voice_diagnostics_section_users">Kullanıcılar</string>
<string name="form_help_last_seen_days_zero">0 üyeler</string>
</resources>