776 lines
65 KiB
XML
776 lines
65 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="abc_action_bar_home_description">Ana ekrana git</string>
|
||
<string name="abc_action_bar_home_description_format">%1$s, %2$s</string>
|
||
<string name="abc_action_bar_home_subtitle_description_format">%1$s, %2$s, %3$s</string>
|
||
<string name="abc_action_bar_up_description">Yukarı git</string>
|
||
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Diğer seçenekler</string>
|
||
<string name="abc_action_mode_done">Tamamlandı</string>
|
||
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Tümünü göster</string>
|
||
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">Bir uygulama seçin</string>
|
||
<string name="abc_capital_off">KAPAT</string>
|
||
<string name="abc_capital_on">AÇ</string>
|
||
<string name="abc_search_hint">Ara…</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_clear">Sorguyu temizle</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_query">Arama sorgusu</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_search">Ara</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_submit">Sorguyu gönder</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_voice">Sesli arama</string>
|
||
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Şununla paylaş</string>
|
||
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">%s ile paylaş</string>
|
||
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Daralt</string>
|
||
<string name="common_android_wear_notification_needs_update_text">%1$s, Android Wear uygulamasında güncelleme yapılmasını gerektiriyor.</string>
|
||
<string name="common_android_wear_update_text">%1$s, Android Wear uygulaması güncellenene kadar çalışmayacak.</string>
|
||
<string name="common_android_wear_update_title">"Android Wear'ı Güncelle"</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_api_unavailable_text">%1$s şu anda kullanılamayan bir veya daha fazla Google Play hizmetini gerektiriyor. Lütfen yardım için geliştiriciyle iletişime geçin.</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_enable_button">Google Play hizmetlerini etkinleştir</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_enable_text">Google Play hizmetlerini etkinleştirmezseniz %1$s çalışmayacak.</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_enable_title">Google Play hizmetlerini etkinleştir</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_error_notification_requested_by_msg">İstekte bulunan: %1$s</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_install_button">Google Play hizmetlerini edin</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_install_text_phone">%1$s, şu anda telefonunuzda bulunmayan Google Play hizmetleri olmadan çalışmayacak.</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_install_text_tablet">%1$s, şu anda tabletinizde bulunmayan Google Play hizmetleri olmadan çalışmayacak.</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_install_title">Google Play hizmetlerini edinin</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_invalid_account_text">Belirtilen hesap bu cihazda mevcut değil. Lütfen farklı bir hesap seçin.</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_invalid_account_title">Geçersiz Hesap</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_needs_enabling_title">"Bir uygulama, Google Play Hizmetleri'nin etkin olmasını gerektiriyor."</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_network_error_text">Google Play hizmetlerine bağlanmak için bir veri bağlantısı gerekiyor.</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_network_error_title">Ağ Hatası</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_notification_needs_update_title">Bir uygulama, Google Play Hizmetleri için bir güncelleme gerektiriyor.</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Google Play Hizmetleri hatası</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_sign_in_failed_text">Belirtilen hesapta oturum açılırken hata oluştu. Lütfen farklı bir hesap seçin.</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_sign_in_failed_title">Oturum açılamadı</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">Google Play hizmetleriyle ilgili bilinmeyen sorun.</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s, cihazınız tarafından desteklenmeyen Google Play hizmetlerine ihtiyaç duyuyor. Yardım için üreticiyle görüşün.</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_unsupported_title">Google Play hizmetleri</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_update_button">Güncelle</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_update_text">Google Play hizmetlerini güncellemezseniz %1$s çalışmayacak.</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_update_title">Google Play hizmetlerini güncelle</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_updating_text">%1$s, şu anda güncellenmekte olan Google Play hizmetleri olmadan çalışmayacak.</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_updating_title">Google Play hizmetleri güncelleniyor</string>
|
||
<string name="common_open_on_phone">Telefonda aç</string>
|
||
<string name="common_signin_button_text">Oturum aç</string>
|
||
<string name="common_signin_button_text_long">"Google'da oturum aç"</string>
|
||
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
|
||
<string name="_continue">Devam Et</string>
|
||
<string name="_continue_to_webapp">"Discord'a devam et"</string>
|
||
<string name="_default">Varsayılan</string>
|
||
<string name="account">Hesap</string>
|
||
<string name="add_keybind">Bir Tuş Ata</string>
|
||
<string name="add_keybind_warning">Panel görünür iken atanmış tuşlar devre dışıdır.</string>
|
||
<string name="add_role_label">Ekle:</string>
|
||
<string name="add_role_placeholder">Rol</string>
|
||
<string name="advanced_settings">Gelişmiş Ayarlar</string>
|
||
<string name="afk_timeout_15min">15dk</string>
|
||
<string name="afk_timeout_1hr">1sa</string>
|
||
<string name="afk_timeout_1min">1dk</string>
|
||
<string name="afk_timeout_30min">30dk</string>
|
||
<string name="afk_timeout_5min">5dk</string>
|
||
<string name="allow_tts_command">/tts Komutunun kullanılması ve arka planda çalınmasına izin verin.</string>
|
||
<string name="already_have_account">Zaten bir hesabın var mı?</string>
|
||
<string name="app_download_now">Uygulamanız yok mu? **Şimdi İndirin**</string>
|
||
<string name="app_not_opened">Discord uygulaması açılamadı.</string>
|
||
<string name="app_opened_body">"Şimdi bu tarayıcı sekmesini kapatabilir veya Discord'un web versiyonunu kullanmaya devam edebilirsiniz."</string>
|
||
<string name="app_opened_title">Discord Uygulaması Başlatıldı</string>
|
||
<string name="app_opening">Discord Uygulaması Açılıyor.</string>
|
||
<string name="app_opening_mobile_body">Eğer uygulamayı açamıyorsanız, çağrı kodunu uygulama indiğinde kullanmak için kopyalayın.</string>
|
||
<string name="appearance">Görünüm</string>
|
||
<string name="artwork_copyright">Bu sitedeki tüm ticari markalar ve telif hakları site sahiplerine aittir.</string>
|
||
<string name="attach_files">Dosya Ekle</string>
|
||
<string name="audio_hint_body">Eğer tarayıcınız mikrofona erişim izni almak için bir açılır pencere göstermiyorsa, lütfen sayfayı yenileyerek tekrar deneyiniz.</string>
|
||
<string name="audio_hint_title">"Discord'un mikrofonuna erişimine izin ver."</string>
|
||
<string name="autocomplete_no_results_body">Yazım hatası mı yaptınız?</string>
|
||
<string name="autocomplete_no_results_header">Hayır!</string>
|
||
<string name="automatic_gain_control">Otomatik Kazanç Kontrolü</string>
|
||
<string name="avatar_size_option_large">Büyük</string>
|
||
<string name="avatar_size_option_small">Küçük</string>
|
||
<string name="back">Geri</string>
|
||
<string name="ban">Yasakla</string>
|
||
<string name="ban_confirm_title">"Ban Hammer'i '%1$s'a Salla"</string>
|
||
<string name="ban_members">Üyeleri Engelle</string>
|
||
<string name="ban_members_description">Bu yetkiye sahip olan üyeler, bu yetkiye sahip olmayan üyeleri engelleyebilirler.</string>
|
||
<string name="ban_user_body">%1$s kullanıcısını engellemek istediğinize emin misiniz? Siz onu bağışlamadığınız sürece geri dönemez.</string>
|
||
<string name="bans">Engellenenler</string>
|
||
<string name="bans_header">%1$s</string>
|
||
<string name="bans_header_bans_zero">Yasaklama Yok</string>
|
||
<string name="bans_ip_hint">**Tüm yasaklamalar hesap ve IP içindir.** Bir kullanıcı kararlı ise proxy aracılığıyla bunu atlatabilir.</string>
|
||
<string name="bans_search_placeholder">Yasakları Ara</string>
|
||
<string name="beginning_channel">**#%1$s** Kanalının başlangıcına Hoş geldiniz.</string>
|
||
<string name="beginning_channel_no_history">**#%1$s** kanalının mesaj geçmişini görüntülemek için gereken yetkiye sahip değilsiniz.</string>
|
||
<string name="beginning_dm">Bu **@ %1$s** ile yapılan konuşmanın kayıtlarıdır.</string>
|
||
<string name="bg">Bulgarca</string>
|
||
<string name="browser_app">Discord Uygulamaları</string>
|
||
<string name="browser_chrome">Google Chrome</string>
|
||
<string name="browser_firefox">Mozilla Firefox</string>
|
||
<string name="browser_input_device_warning">Giriş aygıtları tarayıcı üzerinden değiştirilemez. Giriş aygıtları üzerinde tam kontrole sahip olmak için masaüstü uygulamasını [indirin](onDownloadClick).</string>
|
||
<string name="browser_opera">Opera</string>
|
||
<string name="browser_output_device_warning">Çıkış aygıtları tarayıcı üzerinden değiştirilemez. Çıkış aygıtları üzerinde tam kontrole sahip olmak için masaüstü uygulamasını [indirin](onDownloadClick).</string>
|
||
<string name="camera_roll">Film Rulosu</string>
|
||
<string name="cancel">İptal</string>
|
||
<string name="change_avatar">Avatarını Değiştir</string>
|
||
<string name="change_icon">Simge Değiştir</string>
|
||
<string name="change_log">Güncelleme Notları</string>
|
||
<string name="change_log_header">**Yenilikler** (%1$s)</string>
|
||
<string name="change_password">Şifreyi Değiştir</string>
|
||
<string name="change_password_link">Şifreyi Değiştir?</string>
|
||
<string name="channel">Kanal</string>
|
||
<string name="channel_locked">Rölünüzün bu kanala erişim izni yok.</string>
|
||
<string name="channel_mute_tooltip">Bir kanalı susturmak, kanalda bahsedilmediğiniz sürece okunmamış göstergelerin ve bildirimlerin gözükmesini engeller.</string>
|
||
<string name="checking_for_updates">Güncellemeler Kontrol Ediliyor</string>
|
||
<string name="choose">Seç</string>
|
||
<string name="claim_account">Hesabını Sahiplen</string>
|
||
<string name="close">Kapat</string>
|
||
<string name="close_dm">Kapalı DM</string>
|
||
<string name="coming_soon">Çok Yakında</string>
|
||
<string name="coming_soon_notifications">Kısmi bildirim kontrolleri şu anda sadece bilgisayar uygulamasında kullanılabilir. Şimdilik iOS bildirim ayarlarını kullanın.</string>
|
||
<string name="coming_soon_title">ÇOK YAKINDA!</string>
|
||
<string name="command_gamer_escape_description">"Gamer Escape'in FINAL FANTASY XIV wikisinde arama yap ve bir sayfaya bağlantı yap."</string>
|
||
<string name="command_giphy_description">"Canlandırılmış GIF'leri Ağda ara"</string>
|
||
<string name="command_me_description">Metni vurgu ile gösterir.</string>
|
||
<string name="command_tableflip_description">İletinize (╯°□°)╯︵ ┻━┻ ekler.</string>
|
||
<string name="command_tableunflip_description">İletinize ┬─┬ ノ( ゜-゜ノ) ekler.</string>
|
||
<string name="command_tts_description">Bu iletiyi kanalı gören tüm üyelere okumak için sesli ileti özelliğini kullanın.</string>
|
||
<string name="command_xivdb_description">"XIVDB'nin veritabanında bir arama yap ve oyun-içi herhangi bir içeriğe bağlantı yap."</string>
|
||
<string name="commands">Komutlar</string>
|
||
<string name="commands_matching">Komutları eşleştirme **%1$s**</string>
|
||
<string name="compact_mode">Kompakt: Tek seferde ekrana daha çok ileti sığdırın. #IRC</string>
|
||
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">Bu uyarıyı tekrar gösterme</string>
|
||
<string name="confirm_disable_silence_title">Seni duyamıyoruz!</string>
|
||
<string name="connect">Bağlan</string>
|
||
<string name="connect_account">Bir hesap bağla</string>
|
||
<string name="connect_account_no_integrations">Katılabileceğin herhangi bir sunucu yok (T ^ T)</string>
|
||
<string name="connected_account_revoked">Bu hesap iptal edildi. [tekrarbağlanmak](onReconnect) ister misiniz?</string>
|
||
<string name="connected_account_verify_failure">**%1$s** adlı hesabınızın **Discord** ile bağlantısı başarısız oldu</string>
|
||
<string name="connected_account_verify_success">"**%1$s** adlı hesabınız **Discord**'a bağlandı"</string>
|
||
<string name="connected_account_verifying">**%1$s** adlı hesabınız **Discord**a bağlanıyor</string>
|
||
<string name="connected_accounts">Bağlanmış Hesaplar</string>
|
||
<string name="connected_accounts_count">%1$s kez bağlanıldı</string>
|
||
<string name="connected_accounts_none">Özel Discord ilişiklerinizi açmak için hesabınızı bağlayın</string>
|
||
<string name="connecting">Bağlanıyor</string>
|
||
<string name="connecting_problems_cta">Bağlantı sorunları mı? Bize bildir!</string>
|
||
<string name="connection_status_authenticating">Kimlik Doğrulanıyor</string>
|
||
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">Bitiş Noktası Bekleniyor</string>
|
||
<string name="connection_status_connected">Bağlandı</string>
|
||
<string name="connection_status_connecting">Bağlanıyor</string>
|
||
<string name="connection_status_disconnected">Bağlantı Kesildi</string>
|
||
<string name="connection_status_ice_checking">IBK Kontrol Ediliyor</string>
|
||
<string name="connection_status_no_route">Hat Yok</string>
|
||
<string name="connection_status_voice_connected">Ses Bağlantısı Kuruldu</string>
|
||
<string name="connection_status_voice_connecting">Ses Bağlantısı Kuruluyor</string>
|
||
<string name="connection_status_voice_disconnected">Ses Bağlantısı Kesildi</string>
|
||
<string name="connections">Bağlantılar</string>
|
||
<string name="content_matching">%1$s komutu ile eşleşenler **%2$s**</string>
|
||
<string name="convert_emoticons">İletindeki ifadeleri otomatik olarak simgeye dönüştür.</string>
|
||
<string name="convert_emoticons_help">Örnek olarak, \\:\\-\\) yazdığında Discord bunu :smiley: olarak değiştirecektir.</string>
|
||
<string name="copy_text">Metni Kopyala</string>
|
||
<string name="cozy_mode">Rahat: Modern, güzel, ve gözlerinize hoş görünür.</string>
|
||
<string name="create">Oluştur</string>
|
||
<string name="create_channel">Kanal Oluştur</string>
|
||
<string name="create_instant_invite">Anlık Davet Oluştur</string>
|
||
<string name="create_or_join_modal_header">Oh, başka bir sunucu daha mı?</string>
|
||
<string name="create_server_button_body">Yeni bir sunucu oluştur ve arkadaşlarını davet et. Hem de bedava!</string>
|
||
<string name="create_server_button_cta">Bir Sunucu Oluştur</string>
|
||
<string name="create_server_description">Bir sunucu oluşturarak arkadaşlarınız arasında **bedava** sesli ve yazılı konuşma olanağına erişiminiz olacak.</string>
|
||
<string name="create_server_title">Sunucunu oluştur</string>
|
||
<string name="create_text_channel">Metin Kanalı Oluştur</string>
|
||
<string name="create_voice_channel">Sesli Sohbet Kanalı Oluştur</string>
|
||
<string name="de">Almanca</string>
|
||
<string name="deafen">Sağırlaştır</string>
|
||
<string name="deafen_members">Üyelerin Kulağını Tıka</string>
|
||
<string name="delete">Sil</string>
|
||
<string name="delete_channel">Kanalı Sil</string>
|
||
<string name="delete_channel_body">**%1$s** kanalını silmek istediğinize emin misiniz? Bu işlem geri alınamaz.</string>
|
||
<string name="delete_message">Mesajı Sil</string>
|
||
<string name="delete_message_body">Bu iletiyi gerçekten silmek istiyor musunuz?</string>
|
||
<string name="delete_message_history_option_24hr">Önceki 24 Saat</string>
|
||
<string name="delete_message_history_option_7d">Önceki 7 Gün</string>
|
||
<string name="delete_message_history_option_none">Hiçbir Şey Silme</string>
|
||
<string name="delete_message_title">Mesajı Sil</string>
|
||
<string name="delete_server">Sunucuyu Sil</string>
|
||
<string name="delete_server_body">Bu **%1$s** silmek istediğinizden emin misiniz? Bu hareket geri alınamaz.</string>
|
||
<string name="delete_server_title">"Sil '%1$s'"</string>
|
||
<string name="direct_messages">Direkt Mesajlar</string>
|
||
<string name="disconnect_account">Bağlantıyı Kes</string>
|
||
<string name="disconnect_account_body">Hesabınızdan çıkmak sizi bu hesapla katılmış olduğunuz sunuculardan atabilir.</string>
|
||
<string name="disconnect_account_title">%1$s Bağlantısını Kes</string>
|
||
<string name="display_option_always">Her zaman</string>
|
||
<string name="display_option_never">Asla</string>
|
||
<string name="display_option_only_while_speaking">Sadece Konuşurken</string>
|
||
<string name="done">Bitti</string>
|
||
<string name="dont_show_again">Bunu bana bir daha gösterme.</string>
|
||
<string name="download">İndir</string>
|
||
<string name="download_app">Uygulamayı İndir</string>
|
||
<string name="download_apps">Uygulamaları İndir</string>
|
||
<string name="download_desktop_title">"Discord'u evde kullan"</string>
|
||
<string name="download_mobile_title">Veya hareket halindeyken</string>
|
||
<string name="echo_cancellation">Yankı Engelleme</string>
|
||
<string name="edit">Düzenle</string>
|
||
<string name="edit_channel">Kanalı Düzenle</string>
|
||
<string name="edit_message">İletiyi Düzenle</string>
|
||
<string name="edit_textarea_help">[çıkmak](onCancel) için esc • [kaydetmek](onSave) için enter</string>
|
||
<string name="editing_message">İleti Düzenleniyor</string>
|
||
<string name="email_verification_instructions_body">%1$s hesabına parolanı değiştirebilmeniz için gerekli açıklamaları gönderdik, lütfen gelen kutunuzu ve spam klasörünüzü kontrol ediniz.</string>
|
||
<string name="email_verification_instructions_header">Yönergeler Gönderildi</string>
|
||
<string name="embed_links">Gömülü Bağlantılar</string>
|
||
<string name="emoji">Emoji</string>
|
||
<string name="emoji_matching">Emoji eşleştirme **%1$s**</string>
|
||
<string name="en_us">İngilizce, ABD</string>
|
||
<string name="enable_ingame_overlay">Oyun içi arayüzü etkinleştir.</string>
|
||
<string name="enable_privacy_access">Erişimi gizlilik ayarlarından etkinleştirebilirsiniz.</string>
|
||
<string name="es_es">İspanyolca</string>
|
||
<string name="expires_in">Geçerliliğini Yitirmesine:</string>
|
||
<string name="force_sync">Senkronizasyona Zorla</string>
|
||
<string name="forgot_password">Şifreni Mi Unuttun?</string>
|
||
<string name="form_help_afk_channel">Şu kadar süre boyunca hareketsiz durumunda olan üyeleri otomatik olarak sustur ve şu kanala taşı AFK zaman aşımı. Bu olay tarayıcılarda etki sağlamaz.</string>
|
||
<string name="form_help_attenuation">"Konuşurken diğer uygulamaların sesini bu kadar kıs.
|
||
Kısmayı engellemek için ayarı %%0 da kullanın."</string>
|
||
<string name="form_help_automatic_vad">Gösterge sürekli yeşili gösteriyorsa Discord güzel sesinizi iletiyor demektir.</string>
|
||
<string name="form_help_instant_invite_channel">Eğer bir kanal seçildiyse, widget tarafından bir Anlık Davet bağlantısı oluşturulacaktır, aksi taktirde sadece çevrimiçi üyeler ve sesli kanallar sağlanacaktır.</string>
|
||
<string name="form_help_last_seen">"Budama **%1$s** üyeleri atacak.
|
||
Atılan üyeler yeni bir davet ile sunucuya tekrar katılabilir."</string>
|
||
<string name="form_help_premade_widget">"Discord'un mis gibi hazır widget'ını kullanmak için bu HTML kodunu sitenize gömün. Eğer sitenizin kullanıcılarına erişiminiz varsa, o zaman sorgu dizesine(query string) anlık olarak &username= ekleyebilirsiniz."</string>
|
||
<string name="form_help_temporary">Üyeler bir rol atanmadığı sürece otomatik olarak atılırlar.</string>
|
||
<string name="form_help_xkcd_pass">XKCD (xkcd.com/936) çizimine dayanarak oluşturulan 3 sözcüklü bir çağrı kodu kullanır.</string>
|
||
<string name="form_label_afk_channel">AFK kanalı</string>
|
||
<string name="form_label_afk_timeout">AFK Zaman aşımı</string>
|
||
<string name="form_label_attenuation">Kısma</string>
|
||
<string name="form_label_automatic_vad">Giriş hassasiyeti otomatik olarak belirle.</string>
|
||
<string name="form_label_automatic_vad_mobile">Otomatik Hassasiyet</string>
|
||
<string name="form_label_avatar_size">Avatar Boyutu</string>
|
||
<string name="form_label_channel_name">Kanal Adı</string>
|
||
<string name="form_label_channel_topic">Kanal Başlığı</string>
|
||
<string name="form_label_current_password">Mevcut Şifren</string>
|
||
<string name="form_label_delete_message_history">İleti Geçmişini Sil</string>
|
||
<string name="form_label_desktop_notifications">Masaüstü Bildirimi</string>
|
||
<string name="form_label_disabled_for_everyone">\@ everyone rolü için devre dışı bırakılmış</string>
|
||
<string name="form_label_display_names">Adları Görüntüle</string>
|
||
<string name="form_label_display_users">Kullanıcıları Görüntüle</string>
|
||
<string name="form_label_email">E-posta</string>
|
||
<string name="form_label_enable_widget">"Widget'ı Etkinleştir"</string>
|
||
<string name="form_label_hoist_description">Rolü olan üyeleri geri kalan çevrimiçi üyelerden ayrı göster</string>
|
||
<string name="form_label_input">Giriş</string>
|
||
<string name="form_label_input_device">Giriş Aygıtı</string>
|
||
<string name="form_label_input_mode">Giriş Modu</string>
|
||
<string name="form_label_input_sensitivty">Giriş duyarlılığı</string>
|
||
<string name="form_label_input_volume">Giriş Sesi</string>
|
||
<string name="form_label_instant_invite">"Bir Anlık Çağrı'ya gir"</string>
|
||
<string name="form_label_instant_invite_channel">Anlık Çağrı Kanalı</string>
|
||
<string name="form_label_json_api">JSON API</string>
|
||
<string name="form_label_last_seen">Son Görülme</string>
|
||
<string name="form_label_local_mute">Yerel Susturma</string>
|
||
<string name="form_label_max_age">Daha Sonra Sona Er</string>
|
||
<string name="form_label_max_uses">Azami Kullanım</string>
|
||
<string name="form_label_new_password">Yeni Şifre</string>
|
||
<string name="form_label_output">Çıkış</string>
|
||
<string name="form_label_output_device">Çıkış Aygıtı</string>
|
||
<string name="form_label_output_volume">Çıkış Sesi</string>
|
||
<string name="form_label_password">Şifre</string>
|
||
<string name="form_label_premade_widget">Hazır Widget</string>
|
||
<string name="form_label_role_color">Rol rengi</string>
|
||
<string name="form_label_role_name">Rol adı</string>
|
||
<string name="form_label_roles_pro_tip_description">Üyeler bu listedeki en yüksek rolün rengini kullanırlar. Rolleri yeniden düzenlemek için sürükleyin!</string>
|
||
<string name="form_label_sensitivty">Duyarlılık</string>
|
||
<string name="form_label_server_id">Sunucu Kimliği</string>
|
||
<string name="form_label_server_name">Sunucu Adı</string>
|
||
<string name="form_label_server_region">Sunucu Bölgesi</string>
|
||
<string name="form_label_shortcut">Kısayol</string>
|
||
<string name="form_label_sub_expire_behavior">Süresi Geçmiş Abone Davranışı</string>
|
||
<string name="form_label_synced_subs">Senkronize Edilmiş Aboneler</string>
|
||
<string name="form_label_temporary">Geçici Üyelik</string>
|
||
<string name="form_label_tts">Sesli-Mesaj</string>
|
||
<string name="form_label_username">Kullanıcı Adı</string>
|
||
<string name="form_label_verification_level">Doğrulama Seviyesi</string>
|
||
<string name="form_label_voice_processing">Ses İşleme</string>
|
||
<string name="form_label_volume">Ses düzeyi</string>
|
||
<string name="form_label_xkcd_pass">Okunması Kolay</string>
|
||
<string name="form_placeholder_server_name">Bir sunucu adı girin</string>
|
||
<string name="form_placeholder_username">Herkes sana nasıl hitap etmeli?</string>
|
||
<string name="form_warning_input_sensitivty">"Herhangi bir etkin giriş aygıtınız yok. Giriş duyarlılığını ölçebilmek için Discord'a, [mikrofonunuza erişim izni](onEnableClick) vermelisiniz."</string>
|
||
<string name="fr">Fransızca</string>
|
||
<string name="game_activity">Oyun Etkinliği</string>
|
||
<string name="general_permissions">Genel İzinler</string>
|
||
<string name="get_started">Haydi Başla</string>
|
||
<string name="help_desk">Yardım Masası</string>
|
||
<string name="help_us_translate_body">"Discord'un yerelleştirilmesi topluluk çabasıyla yapılmaktadır. Discord'un başka dile çevrildiğini görmek istiyorsanız yardımınız için çok seviniriz.
|
||
|
||
Başvurmak için [çeviri sitesi](%1$s)."</string>
|
||
<string name="help_us_translate_title">Discord çevirilerine yardım et</string>
|
||
<string name="hide_muted">Sessizleri Gizle %1$s</string>
|
||
<string name="image">Görsel</string>
|
||
<string name="image_too_large">Bu resim yerleştirilmek için çok büyük.</string>
|
||
<string name="images">Görüntüler</string>
|
||
<string name="inline_attachment_media">"Doğrudan Discord'a yüklendiğinde."</string>
|
||
<string name="inline_embed_media">Sohbete bağlantı olarak gönderildiğinde.</string>
|
||
<string name="inline_media_label">Resimler, videolar ve lolcatleri göster</string>
|
||
<string name="input_mode_ptt">Bas Konuş</string>
|
||
<string name="input_mode_ptt_limited">Bas Konuş (Sınırlı)</string>
|
||
<string name="input_mode_ptt_release_delay">Bas-Konuş Gecikmesi</string>
|
||
<string name="input_mode_vad">Ses Etkinliği</string>
|
||
<string name="input_source">Kaynak %1$s</string>
|
||
<string name="instant_invite">Anlık Davet</string>
|
||
<string name="instant_invite_accept">Daveti Kabul Et</string>
|
||
<string name="instant_invite_accepted">Anlık Davet Kabul Edildi</string>
|
||
<string name="instant_invite_accepting">Anlık Davet Kabul Ediliyor</string>
|
||
<string name="instant_invite_code">Kod</string>
|
||
<string name="instant_invite_expired">Anlık davet geçersiz ya da geçerliliğini yitirmiş.</string>
|
||
<string name="instant_invite_expires">Geçerlilik Süresi</string>
|
||
<string name="instant_invite_generate">Oluştur</string>
|
||
<string name="instant_invite_popout">Bu bağlantıyı birileriyle paylaşarak onlara bu kanala anında erişim izni ver.</string>
|
||
<string name="instant_invite_regenerate">Yeniden Oluştur</string>
|
||
<string name="instant_invite_resolved_body">**%1$s** sunucusundaki **%2$s** kanalına davet edildiniz.</string>
|
||
<string name="instant_invite_resolved_title">Merhaba.</string>
|
||
<string name="instant_invite_resolving">Anlık Davet Çözümleniyor</string>
|
||
<string name="instant_invite_tweet__default">Gel konuşalım!</string>
|
||
<string name="instant_invite_uses">Kullanımlar</string>
|
||
<string name="instant_invites">Anlık Davet</string>
|
||
<string name="invite_button_accepted">**%1$s** adlı kanala katıldın</string>
|
||
<string name="invite_button_accepting">**%1$s** adlı kanala katılınıyor</string>
|
||
<string name="invite_button_expired">Davetin Geçerliliği Bitti</string>
|
||
<string name="invite_button_join">**%1$s** adlı kanala katıl</string>
|
||
<string name="invite_button_resolving">Davet Çözümleniyor</string>
|
||
<string name="invite_marketing_title">"TeamSpeak, Mumble ve Skype'a güle güle deyin."</string>
|
||
<string name="invite_marketing_value_prop1">%%100 Ücretsiz</string>
|
||
<string name="invite_marketing_value_prop2">Güvenli</string>
|
||
<string name="invite_marketing_value_prop3">Kullanışlı</string>
|
||
<string name="invite_members">Üyeleri Çağır</string>
|
||
<string name="ip_address_secured">IP Adresi Güvenli</string>
|
||
<string name="it">İtalyanca</string>
|
||
<string name="ja">Japonca</string>
|
||
<string name="join">Katıl</string>
|
||
<string name="join_afk_channel_body">Görünüşe göre AFK kanalına katıldın. Bu kanalda konuşamazsın.</string>
|
||
<string name="join_server">Sunucuya Katıl</string>
|
||
<string name="join_server_button_body">Anlık bir daveti kabul et ve arkadaşının sunucusuna katıl.</string>
|
||
<string name="join_server_button_cta">Bir Sunucuya Katıl</string>
|
||
<string name="join_server_description">Var olan bir sunucuda Anlık çağrıya katıl. Çağrı şu şekilde görünecektir:</string>
|
||
<string name="join_server_description_mobile">"bir anlık davet URL'si veya kodu girin"</string>
|
||
<string name="join_server_title">Bir Sunucuya Katıl</string>
|
||
<string name="join_voice_channel">Bu sesli kanala bağlanılsın mı?</string>
|
||
<string name="joined_server">Katıldı</string>
|
||
<string name="joining_server">Katılıyor</string>
|
||
<string name="keybind_description_push_to_mute">Ses Etkinliği Modunda iken geçici olarak kendini susturmak için Basılı Tut.</string>
|
||
<string name="keybind_description_push_to_talk">Bas-Konuş modunda iken geçici olarak konuşmak için Basılı Tut.</string>
|
||
<string name="keybind_description_toggle_deafen">Hoparlörlerinin banttan oynatmasını aç ve kapat. Ayrıca sağır durumdayken mikrofonunu da susturur.</string>
|
||
<string name="keybind_description_toggle_mute">Mikrofonunun aktarımını kapat ve aç.</string>
|
||
<string name="keybind_description_toggle_overlay">Arayüzü aç ve kapat.</string>
|
||
<string name="keybind_description_unassigned">Bu eylem herhangi bir şey yapmaz! Lütfen aşağıdan herhangi bir tane seç.</string>
|
||
<string name="keybind_push_to_mute">Susturmak için Bas</string>
|
||
<string name="keybind_push_to_talk">Bas-Konuş</string>
|
||
<string name="keybind_toggle_deafen">Kulağı Tıka/Aç</string>
|
||
<string name="keybind_toggle_mute">Susturmayı Aç/Kapat</string>
|
||
<string name="keybind_toggle_overlay">Arayüz Geçişi</string>
|
||
<string name="keybind_toggle_voice_mode">VAD \"Ses Aktivitesi Algılama\" Aç/Kapa</string>
|
||
<string name="keybind_unassigned">Atanmamış</string>
|
||
<string name="keybinds">Atanan tuşlar</string>
|
||
<string name="kick">At</string>
|
||
<string name="kick_from_server">At</string>
|
||
<string name="kick_members">Üyeleri At</string>
|
||
<string name="kick_members_description">Bu yetkiye sahip olan üyeler, bu yetkiye sahip olmayan üyeleri atabilirler.</string>
|
||
<string name="kick_user_body">"%1$s 'ı atmak istediğinize emin misiniz? Daha sonra yeni bir davet ile katılmaları mümkün olacak."</string>
|
||
<string name="kick_user_title">"At '%1$s'"</string>
|
||
<string name="ko">Korece</string>
|
||
<string name="language">Dil</string>
|
||
<string name="language_not_found">Dil Bulunamadı ¯\\_(ツ)_/¯</string>
|
||
<string name="last_seen">%1$s önce</string>
|
||
<string name="last_sync">son senkronize: %1$s</string>
|
||
<string name="learn_more">Daha Fazlasını Öğren</string>
|
||
<string name="leave_server">Sunucudan Ayrıl</string>
|
||
<string name="leave_server_body">**%1$s** sunucusundan ayrılmak istediğinize emin misiniz? Bir daha davet edilmediğiniz sürece bu sunucuya tekrar katılamazsınız.</string>
|
||
<string name="leave_server_body_mobile">%1$s ayrılmak istediğine emin misin?</string>
|
||
<string name="leave_server_title">"Ayrıl '%1$s'"</string>
|
||
<string name="load_image_error">"Resim yüklenemedi.
|
||
Lütfen tekrar deneyin."</string>
|
||
<string name="loading_divider">Yükleniyor</string>
|
||
<string name="locale">Yerel</string>
|
||
<string name="login">Giriş Yap</string>
|
||
<string name="login_title">Tekrar hoş geldiniz.</string>
|
||
<string name="logout">Çıkış Yap</string>
|
||
<string name="manage_channel">Kanalı Yönet</string>
|
||
<string name="manage_channel_description">Bu izne sahip üyeler kanalın ismini değiştirebilir veya silebilir.</string>
|
||
<string name="manage_channels">Kanalları Yönet</string>
|
||
<string name="manage_channels_description">Bu yetkiye sahip olan üyeler yeni kanallar yaratabilir, düzenleyebilir ve varolan kanalları silebilir.</string>
|
||
<string name="manage_messages">Mesajları Yönet</string>
|
||
<string name="manage_messages_description">Bu izne sahip olan üyeler diğer üyeler tarafından gönderilmiş mesajları silebilir.</string>
|
||
<string name="manage_permissions">Yetkileri Yönet</string>
|
||
<string name="manage_permissions_description">Bu yetkiye sahip olan üyeler bu kanalın yetkilerini değiştiremez. Bu yetki dolaylı olarak üyeye tüm yetkileri ekler.</string>
|
||
<string name="manage_roles">Rolleri Yönet</string>
|
||
<string name="manage_roles_description">Bu yetkiye sahip olan üyeler yeni roller yaratabilir, düzenleyebilir ve var olan rolleri silebilir. Bu yetki dolaylı olarak üyeye tüm yetkileri ekler.</string>
|
||
<string name="manage_server">Sunucuyu Yönet</string>
|
||
<string name="manage_server_description">Bu yetkiye sahip üyeler sunucunun adını ve bölgesini değiştirebilir.</string>
|
||
<string name="managed_role_explaination">"Bu rol bir entegrasyon tarafından otomatik olarak yönetiliyor.
|
||
Üyelere el ile atanamaz veya silinemez."</string>
|
||
<string name="mark_as_read">Okunmuş Olarak İşaretle</string>
|
||
<string name="max_age_12hr">12 saat</string>
|
||
<string name="max_age_1d">1 gün</string>
|
||
<string name="max_age_1hr">1 saat</string>
|
||
<string name="max_age_30min">30 dakika</string>
|
||
<string name="max_age_6hr">6 saat</string>
|
||
<string name="max_age_never">Asla</string>
|
||
<string name="max_uses">%1$s</string>
|
||
<string name="max_uses_maxUses_zero">Limit Yok</string>
|
||
<string name="member">Üye</string>
|
||
<string name="member_list_server_owner_help">Bu kişi sunucunun sahibi ve rol farketmeksizin her zaman bütün yetkileri sahiptir.</string>
|
||
<string name="members">Üyeler</string>
|
||
<string name="members_header">%1$s</string>
|
||
<string name="members_header_members_zero">Hiç Üye</string>
|
||
<string name="members_matching">Üyeleri eşleştir **%1$s**</string>
|
||
<string name="members_search_placeholder">Üyeleri Ara</string>
|
||
<string name="mention_everyone">Herkesten Bahset</string>
|
||
<string name="mention_everyone_autocomplete_description">Bu kanalı görme yetkisine sahip olan herkese haber ver.</string>
|
||
<string name="mention_everyone_description">Bu yetkiye sahip üyeler, tüm üyelere gönderilmek istenen bir iletinin başına @ everyone yazarak herkese bildirim gönderebilir.</string>
|
||
<string name="message_display_mode_label">Gösterilen İleti</string>
|
||
<string name="message_edited">düzenlendi</string>
|
||
<string name="message_too_long_body">Lütfen iletinizi kısaltınız. Başkalarına nezaketen karakter limitini %1$s olarak düzenledik.</string>
|
||
<string name="message_too_long_header">İletiniz çok uzun.</string>
|
||
<string name="message_tts">%1$s %2$s dedi</string>
|
||
<string name="microphone_permission_error">Mikrofon açılamadı çünkü yetki diyaloğu devre dışı bırakılmış.</string>
|
||
<string name="minimum_size">En küçük boyut: **%1$sx%2$s**</string>
|
||
<string name="missed_an_update">Güncellemeyi kaçırdınız mı? [Önceki değişim günlüklerimize göz atın] (%1$s)</string>
|
||
<string name="move_members">Üyeleri Taşı</string>
|
||
<string name="move_members_description">Yetkiye sahip olan üyeler bu kanaldaki diğer üyeleri kanal dışına taşıyabilir. Taşıyan ve taşınan üyeler sadece erişim yetkisi olan kanallara taşınabilir.</string>
|
||
<string name="mute">Sustur</string>
|
||
<string name="mute_members">Kullanıcıları Sustur</string>
|
||
<string name="n_days">%1$s</string>
|
||
<string name="need_account">Bir hesaba mı ihtiyacınız var?</string>
|
||
<string name="need_help">Yardım ister misin?</string>
|
||
<string name="need_help_failed_loading">"OH :POOP:
|
||
|
||
|
||
YARDIM MAKALELERİMİZ YÜKLENEMEDİ"</string>
|
||
<string name="need_help_search_placeholder">Bir sorun mu var? Tüm yanıtlar bizde!</string>
|
||
<string name="need_help_submit_request">Sorunun yanıtını bulamadın mı? [Yardım iste](%1$s)</string>
|
||
<string name="need_help_title_question">YARDIM MI GEREKİYOR?</string>
|
||
<string name="new_dm">Yeni Doğrudan İleti</string>
|
||
<string name="new_messages">"%1$s'dan beri %2$s"</string>
|
||
<string name="new_messages_divider">Yeni İletiler</string>
|
||
<string name="new_messages_estimated">"%1$s'dan beri %2$s+ yeni mesaj"</string>
|
||
<string name="new_messages_estimated_with_date">"%1$s'da %2$s'dan beri %3$s+ yeni mesaj"</string>
|
||
<string name="nl">Flemenkçe</string>
|
||
<string name="no">Hayır</string>
|
||
<string name="no_afk_channel">AFK harici kanal</string>
|
||
<string name="no_camera_access">"Discord'un kameranıza erişimi yok"</string>
|
||
<string name="no_channel_description">**Doğrudan İletileriniz** ve **sunucularınız** burada bulunabilir.</string>
|
||
<string name="no_input_devices">Giriş Aygıtı Yok</string>
|
||
<string name="no_input_devices_detected">Giriş cihazı bulunamadı, lütfen bir giriş cihazı takıp yeniden deneyin.</string>
|
||
<string name="no_instant_invite">Anlık Çağrı Yok</string>
|
||
<string name="no_mic_body">"Mikrofon erişiminizi etkinleştirmek için gerekli olan açıklamalar Discord Yardım Merkezi'nde bulunabilir."</string>
|
||
<string name="no_mic_title">Mikrofon Erişimi Engellendi</string>
|
||
<string name="no_output_devices">Çıkış Aygıtı Yok</string>
|
||
<string name="no_photo_in_camera_roll">Kamera Rulosunda Fotoğraf Yok</string>
|
||
<string name="no_photos_access">"Discord'un fotoğraflarınıza erişimi yok"</string>
|
||
<string name="no_send_messages_permission_placeholder">Bu kanalda mesaj gönderme yetkisine sahip değilsiniz.</string>
|
||
<string name="noise_suppression">Gürültü Azaltma</string>
|
||
<string name="notice_connection_conflict">Ses bağlantın koptu, çünkü bağlantın başka bir kanalda.</string>
|
||
<string name="notice_native_apps">Bas-Konuş özelliğini bu sekmeye hapsolmadan kullanabilmek mi istiyorsun? Masaüstü uygulamasını indir!</string>
|
||
<string name="notice_scheduled_maintenance">Discord şu tarihlerde bakıma girecek **%1$s** de **%2$s**.</string>
|
||
<string name="notice_unclaimed_account">Bu sahipsiz bir hesap. Kaybolmadan önce hesabını sahiplen.</string>
|
||
<string name="notification_settings">Bildirim Ayarları</string>
|
||
<string name="notifications">Bildirimler</string>
|
||
<string name="nuf_body">Buradan sonra işler arkadaşlarınla daha iyiye gidecek. Hadi bir dakikanı alıp **sunucunu** kuralım, olur mu?</string>
|
||
<string name="nuf_title">"Discord'a hoş geldin %1$s"</string>
|
||
<string name="okay">Tamam</string>
|
||
<string name="open_app">Uygulama zaten yüklü. Aç hadi!</string>
|
||
<string name="open_in_browser">Tarayıcıda Aç</string>
|
||
<string name="open_original_image">Gerçeğini aç</string>
|
||
<string name="overlay">Arayüz</string>
|
||
<string name="overlay_settings">Arayüz Ayarları</string>
|
||
<string name="overview">Önizleme</string>
|
||
<string name="overwrite_autocomplete_label">Ekle:</string>
|
||
<string name="overwrite_autocomplete_placeholder">Rol/Üye</string>
|
||
<string name="partial_outage">**%1$s** sunucular geçici kesinti nedeniyle kullanılamaz durumumda.</string>
|
||
<string name="permission_helpdesk">Yetkiler ile ilgili yardıma mı ihtiyacınız var?</string>
|
||
<string name="permissions">İzinler</string>
|
||
<string name="pl">Lehçe</string>
|
||
<string name="platform_android">Android</string>
|
||
<string name="platform_ios">Apple iOS</string>
|
||
<string name="platform_linux">Linux</string>
|
||
<string name="platform_osx">Mac OSX</string>
|
||
<string name="platform_windows">PC</string>
|
||
<string name="prune">Buda</string>
|
||
<string name="prune_members">Üyeleri Buda</string>
|
||
<string name="pt_br">Brezilya Portekizcesi</string>
|
||
<string name="ptt_limited_body">Bas-Konuş(Sınırlı), ancak tarayıcının bu sekmesi ön plandayken çalışacaktır. Bas-Konuş özelliğini her durumda kullanabilmek için masaüstü uygulamasını indir.</string>
|
||
<string name="ptt_limited_title">Haberiniz olsun</string>
|
||
<string name="ptt_limited_warning">Bas-Konuş(Sınırlı), ancak tarayıcının bu sekmesi ön plandayken çalışacaktır. Bas-Konuş özelliğini her durumda kullanabilmek için masaüstü uygulamasını [indirin](onDownloadClick).</string>
|
||
<string name="ptt_permission_body">"%1$s oyununu yönetici olarak çalıştırdınız. Bu oyun ön planda çalışırken Bas-Konuşun kullanılabilmesi için lütfen Discord'u yönetici olarak yeniden başlatınız."</string>
|
||
<string name="ptt_permission_title">Bas-konuş İçin İzin Gerekiyor</string>
|
||
<string name="read_message_history">Mesaj Geçmişini Oku</string>
|
||
<string name="read_messages">Mesajları Oku</string>
|
||
<string name="read_only_channel">Kanal sadece okumaya açık.</string>
|
||
<string name="ready">Hazır</string>
|
||
<string name="reconnect">Yeniden Bağlan</string>
|
||
<string name="register">Kayıt Ol</string>
|
||
<string name="register_title">Bir hesap oluştur</string>
|
||
<string name="remove">Kaldır</string>
|
||
<string name="remove_synced_role">Rolü Kaldır</string>
|
||
<string name="render_embeds">Sohbete yapıştırılan linkler için websitesi önizlemesi göster.</string>
|
||
<string name="render_embeds_label">Bağlantı Ön İzleme</string>
|
||
<string name="report">Rapor et</string>
|
||
<string name="reported">Rapor edildi</string>
|
||
<string name="reset_password_title">Şifrenizi Değiştirin</string>
|
||
<string name="reset_voice_settings">Ses Ayarlarını Sıfırla</string>
|
||
<string name="reset_voice_settings_body">"Ses ayarlarını sıfırlamak bütün ayarladığınız susturmaları ve sesleri sıfırlar.
|
||
Bunu yapmak istediğinize eminmisiniz?"</string>
|
||
<string name="retry">Yeniden Dene</string>
|
||
<string name="revoke">İptal Et</string>
|
||
<string name="roles">Roller</string>
|
||
<string name="ru">Rusça</string>
|
||
<string name="save">Kaydet</string>
|
||
<string name="self_deafened">Kendi Kulağını Tıkadın</string>
|
||
<string name="self_muted">Kendini Sustur</string>
|
||
<string name="send">Gönder</string>
|
||
<string name="send_message_failure">İleti gönderme başarısız oldu, basılı tutarak yeniden dene.</string>
|
||
<string name="send_messages">İleti Gönder</string>
|
||
<string name="send_tts_messages">Sesli İleti Gönder</string>
|
||
<string name="send_tts_messages_description">Bu yetkiye sahip üyeler, mesajın başına /tts yazarak Konuşma-Metni-Mesajı gönderebilir. Bu mesajlar kanala odaklanmış herkes tarafından dinlenebilir.</string>
|
||
<string name="server_deafen">Sunucunun Sesini Kapat</string>
|
||
<string name="server_deafened">Sunucu Sağırlaştırıldı</string>
|
||
<string name="server_mute">Sunucuyu Sustur</string>
|
||
<string name="server_muted">Sunucuyu Sustur</string>
|
||
<string name="server_settings">Sunucu Ayarları</string>
|
||
<string name="server_status">Sunucu Durumu</string>
|
||
<string name="server_undeafen">Sunucunun Sesini Aç</string>
|
||
<string name="server_unmute">Sunucu Susturmasını Kaldır</string>
|
||
<string name="servers">Sunucular</string>
|
||
<string name="settings_advanced">Gelişmiş</string>
|
||
<string name="settings_basic">Temel</string>
|
||
<string name="shortcut_recorder_help">Yeni bir kısayol kaydetmek için tıklayın.</string>
|
||
<string name="show_current_game">Şu anda oynadığınız oyunu bir durum mesajı olarak gösterilecek.</string>
|
||
<string name="show_muted">Sessizleri Göster %1$s</string>
|
||
<string name="skip">Geç</string>
|
||
<string name="sound_deafen">Sağırlaştırma</string>
|
||
<string name="sound_message">İleti</string>
|
||
<string name="sound_mute">Sustur</string>
|
||
<string name="sound_ptt_activate">Bas Konuş Etkin</string>
|
||
<string name="sound_ptt_deactivate">Bas Konuş Etkin Değil</string>
|
||
<string name="sound_undeafen">Kulağı Açma</string>
|
||
<string name="sound_unmute">Sesi Aç</string>
|
||
<string name="sound_user_join">Kullanıcı girişi</string>
|
||
<string name="sound_user_leave">Kullanıcı Ayrılınca</string>
|
||
<string name="sounds">Sesler</string>
|
||
<string name="speak">Konuş</string>
|
||
<string name="start_dm_label">İle:</string>
|
||
<string name="start_dm_placeholder">kim?</string>
|
||
<string name="status_offline">Çevrimdışı</string>
|
||
<string name="status_online">Çevrimiçi</string>
|
||
<string name="support">Destek</string>
|
||
<string name="suppressed">Susturulmuş</string>
|
||
<string name="suppressed_afk_body">Görünüşe göre AFK olmuşsun. Senden önce davranıp senin AFK kanalına taşıdık.</string>
|
||
<string name="suppressed_afk_title">Merhaba, orada kimse var mı?</string>
|
||
<string name="suppressed_permission_body">Bu kanalda konuşma yetkisine sahip değilsiniz.</string>
|
||
<string name="sv_se">İsveççe</string>
|
||
<string name="sync">Senkronize Et</string>
|
||
<string name="take_photo">Fotoğraf Çek</string>
|
||
<string name="text_and_images">Yazı ve Resimler</string>
|
||
<string name="text_channels">Yazı Kanalları</string>
|
||
<string name="text_channels_matching">Metin kanalları eşleştirmesi **%1$s**</string>
|
||
<string name="text_permissions">Yazı Yetkileri</string>
|
||
<string name="textarea_placeholder">%1$s üzerinden konuş…</string>
|
||
<string name="textarea_placeholder_dm">%1$s ile sohbet et…</string>
|
||
<string name="theme">Tema</string>
|
||
<string name="theme_dark">Koyu</string>
|
||
<string name="theme_light">Açık</string>
|
||
<string name="tip_create_first_server_body">"Bu butona basarak kendi sunucunu oluştur.
|
||
|
||
Her bir sunucu sana farklı gruplardan oluşan insanların buluşabileceği bir nokta oluşturur. Eğer herhangi bir sunucuya ihtiyacın kalmadıysa silebilirsin. En iyisi de sunucular bedava, istediğin kadar oluşturabilirsin."</string>
|
||
<string name="tip_create_first_server_title">Kendi Sunucunu Yarat</string>
|
||
<string name="tip_create_more_servers_body">"Yeni bir sunucu yaratmak için bu artı butonuna bas.
|
||
|
||
Sunucular ücretsiz olduğundan istediğin kadar yaratabilirsin. Her sunucu farklı kişiler için farklı yerlere sahip olmanı sağlar. Yarattığın sunucuları daha sonradan silebilirsin de."</string>
|
||
<string name="tip_create_more_servers_title">Sunucular Her Yerde!</string>
|
||
<string name="tip_direct_messages_body">"Tüm sunucularındaki herkesi bu listeden gör.
|
||
|
||
İstersen seçtiğin bir arkadaşınla özel olarak bire bir konuşabilirsin!
|
||
Direkt Mesajlar insanlara bildirim yoluyla ulaşman için çok iyi bir yoldur, hatta AFK olanlara bile."</string>
|
||
<string name="tip_direct_messages_title">Özel Bir Konuşma Başlat</string>
|
||
<string name="tip_friends_list_body">"Doğrudan İletilerini ve sunucularındaki herkesin durumunu görmek için buraya tıkla.
|
||
|
||
Bir ÖM aldığında, kolay erişim için resminin altında belirecek."</string>
|
||
<string name="tip_friends_list_title">Arkdaşlarınızı Görün</string>
|
||
<string name="tip_instant_invite_body">"Herhangi bir yazılı veya sesli konuşma kanalının üzerine gelerek paylaş butonunu bulabilirsin. Oluşturulan bağlantıyı kullanarak istediğin kişileri direkt olarak seçtiğin kanala davet edebilirsin.
|
||
|
||
Gelişmiş Davet Bağlantıları kullanım sınırlamaları koymanızı sağlar, kaç kişinin o bağlantıyı kullanıp katılabileceği, ne kadar süre boyunca geçerli olacağı, ya da daha kolay paylaşım için rastgele okunması kolay bir davet bağlantısına sahip olmanızı sağlar."</string>
|
||
<string name="tip_instant_invite_title">Arkadaşlarını Davet Et</string>
|
||
<string name="tip_organize_by_topic_body">"**Metin kanalları** sohbetini başlığa göre ayırmanı sağlar. Etraftaki kanallarda gezinip kolayca **@ bahsetme** yapabilir, masaüstü veya telefonlarına bildirim gönderebilirsin.
|
||
|
||
**Ses Kanalları** konuşmaları istediğin boyutta büyük yada küçük gruplara ayırmanı sağlar.
|
||
Kanala tıklayıp konuşmaya katıl. Metin kanallarına geçsen bile Ses Kanalında kalabilirsin!"</string>
|
||
<string name="tip_organize_by_topic_title">Kanallara Göre Organize Et</string>
|
||
<string name="tip_server_settings_body">"Buraya basarak sunucunuzun ayarlarına erişin.
|
||
|
||
Buradan izinler ve roller, sunucunun ses bölgesi, AFK kanalı oluşturma, davet bağlantılarını yönetme, cezalı üyeleri yönetme, hatta sunucuyu tümüyle silme gibi ayarları düzenleyebilirsin."</string>
|
||
<string name="tip_server_settings_title">Sunucunuzu Kontrol Edin</string>
|
||
<string name="tip_voice_conversations_body">"Bu senin **ses kontrol panelin**
|
||
|
||
Bu butonları kullanarak mikrofonunuzu açın, kulaklıklarınızı sağırlaştırın, yada ayarlarınızı değiştirin. Konuşma modunu dişliye basarak **Ses Etkinliği Modundan Bas-Konuş** 'a alabilirsiniz."</string>
|
||
<string name="tip_voice_conversations_title">Sesinizi Yükseltin</string>
|
||
<string name="tip_whos_online_body">"Bu liste şuan bu kanalda kimlerin olduğunu gösterir.
|
||
|
||
Aynı zamanda masaüstü uygulamasını kullanan kişilerin hangi oyunu oynadıklarını da görebilirsin. Bir kullanıcı üzerine tıklarsanız ses kontrolleri veya yönetici kontrolleri gibi **kullanıcıya özel ayarları** da görebilirsiniz."</string>
|
||
<string name="tip_whos_online_title">Ne Oynuyorsun?</string>
|
||
<string name="tip_writing_messages_body">"Burası tüm fikirlerini yazacağın yer.
|
||
|
||
İşleri havalı tutmak için Markdown syntax desteğini ekledik. Bu sayede **bir nokta yaratıp** yada **tut&bırak** yaparak fotoğrafları veya dosyaları ve kedi GIF'lerini paylaşabilirsin. Çok fazla olmasın ama."</string>
|
||
<string name="tip_writing_messages_title">Bir görüşme yapın</string>
|
||
<string name="try_again">Tekrar Dene</string>
|
||
<string name="tts_alls">Tüm kanallar için</string>
|
||
<string name="tts_current">Seçili olan kanal için</string>
|
||
<string name="tts_never">Asla</string>
|
||
<string name="tutorial_close">Anladım!</string>
|
||
<string name="tutorial_skip">Zaten deneyimli misiniz? [İpuçlarını atla](onSkipClick)</string>
|
||
<string name="tweet_us">Tweetle</string>
|
||
<string name="unban">Yasağı Kaldır</string>
|
||
<string name="unclaimed_account_body">"Hesabınızı sahiplenmek için lütfen bir __e-posta__ ve __şifre__ giriniz.
|
||
__Uygulama indirmek için__ sahipli bir hesap gereklidir."</string>
|
||
<string name="unclaimed_account_title">Sahipsiz Hesap</string>
|
||
<string name="undeafen">Kulağını Aç</string>
|
||
<string name="unmute">Sesi Aç</string>
|
||
<string name="unsupported_browser">Desteklenmeyen Tarayıcı</string>
|
||
<string name="unsupported_browser_body">"Görünüşe göre desteklenmeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz. Discord'un size sunacağı imkanlardan yararlanmak için tarayıcınızı güncelleyin veya uygulamalarımızdan birini indirin."</string>
|
||
<string name="unsupported_browser_details">Takımınız ile konuşabilmek istersiniz, değil mi? Hemen şimdi konuşabilmek için son sürüm Chrome, Opera veya Firefox38+ edinin ya da Discord İstemcisini indirin!</string>
|
||
<string name="unsupported_browser_title">Hmm, bu biraz garip</string>
|
||
<string name="unverified_account_body">"Lütfen e-postanızı kontrol edin ve hesabınızı doğrulamak için gerekli yönergeleri takip edin.
|
||
|
||
Eğer bizden bir e-posta almadıysanız veya süresi dolduysa yeniden göndermek için [buraya tıklayın](onResendClick)."</string>
|
||
<string name="unverified_account_button_mobile">Bağlantıyı Yeniden Gönder</string>
|
||
<string name="unverified_account_title">Doğrulanmamış Hesap</string>
|
||
<string name="unverified_account_title_mobile">E-postanız doğrulanmadı</string>
|
||
<string name="update_available">Güncellemeler İndiriliyor</string>
|
||
<string name="update_downloaded">Güncelleme Hazır!</string>
|
||
<string name="use_vad">Ses Eylemini Kullan</string>
|
||
<string name="use_vad_description">Eğer bu izin devre dışı bırakıldı ise üyeler kanalda Bas-konuş kullanmak zorundadır.</string>
|
||
<string name="user_popout_message">İleti Gönder</string>
|
||
<string name="user_popout_settings">Kullanıcı Ayarları</string>
|
||
<string name="user_settings">Kullanıcı Ayarları</string>
|
||
<string name="user_volume">Kullancı Ses Düzeyi</string>
|
||
<string name="vad_permission_body">"Bu kanal sesli konuşmak için Bas-Konuş gerektirir. Ses Etkinliği Algılama seçeneğinden Bas-Konuş'a geçene kadar sadece sesleri duyabilirsiniz."</string>
|
||
<string name="vad_permission_title">Bas-Konuş Gereklidir</string>
|
||
<string name="verfication_expired">E-posta doğrulama bağlantının süresi doldu.</string>
|
||
<string name="verfication_expired_suggestion">"Lütfen Discord'a giriş yapın ve bağlantıyı tekrar gönderin"</string>
|
||
<string name="verification_level_low">Düşük</string>
|
||
<string name="verification_level_low_criteria">Discord hesapları email ile doğrulanmalıdır.</string>
|
||
<string name="verification_level_none">Boş</string>
|
||
<string name="verifying">Doğrulama</string>
|
||
<string name="voice">Ses</string>
|
||
<string name="voice_channels">Sesli Sohbet Kanalları</string>
|
||
<string name="voice_connection">Ses Bağlantısı</string>
|
||
<string name="voice_connection_info">Bağlantı Bilgisi</string>
|
||
<string name="voice_connection_state_authenticating">Discord sunucuna bağlandı ve bağlantının güvenliğini sağlıyor.</string>
|
||
<string name="voice_connection_state_awaiting_endpoint">Discord sizin için bir ses sunucusu oluşturuyor! Eğer bağlantınız burada takılırsa, bölgede kesinti yaşıyor olabiliriz. (olamaz!) İsterseniz [service status page](%1$s) adresinden ayrıntılı bilgi alabilir veya sunucu sahibinize geçici olarak bölgeyi değiştirmesini isteyebilirsiniz.</string>
|
||
<string name="voice_connection_state_connecting">Sizin için bir sunucu bulundu ve Discord şu anda ona bağlanmaya çalışıyor. Harekete hazır ol.</string>
|
||
<string name="voice_connection_state_disconnected">"Hamsterlar tekerleklerinden düşmüş olabilir. Discord'un sunucu bağlantısı kesildi. Birazdan tekrar bağlantı kurmaya çalışacağız."</string>
|
||
<string name="voice_connection_state_ice_checking">Kalkanlar hazır! Discord sunucuna güvenli bağlantıyı kurdu ve ses verisini gönderiyor, eğer tarayıcın bu aşamada donduysa, [bu havalı makale](%1$s) ile sorununu çözebilirsin.</string>
|
||
<string name="voice_connection_state_no_route">"Aman. Discord, ses sunucuna UDP bağlantısı sağlayamıyor. Birazdan tekrar deneyeceğiz.
|
||
Eğer Discord sürekli bu aşamada takılıyorsa, sorununa çare bulmakta yardımcı olması için [şu afili makale](%1$s)'ye göz atabilirsin."</string>
|
||
<string name="voice_connection_state_voice_connected">"Discord **%1$s** adresi üzerindeki sunucuna ortalama gecikme süresi **%2$sms** ile bağlandı. Son gecikme süresi **%3$sms**.
|
||
|
||
Eğer gecikme süresi sabit değil veya %4$sms'den yüksek ise, sunucu sahibine başka bölgeye geçmeyi önerebilirsin."</string>
|
||
<string name="voice_connection_state_voice_connecting">Hazırız! Discord sunucuna güvenli bağlantı kurdu ve ses verisini gönderiyor.</string>
|
||
<string name="voice_disconnect">Bağlantıyı Kes</string>
|
||
<string name="voice_disconnect_body">Bu sesli sunucudan ayrınılsın mı?</string>
|
||
<string name="voice_disconnect_title">Ses Bağlantısını Kes</string>
|
||
<string name="voice_permissions">Sesli Konuşma İzinleri</string>
|
||
<string name="voice_settings">Ses Ayarları</string>
|
||
<string name="welcome_message_desktop_apps">Sistem genelinde Bas-Konuş, daha az işlemci ve bant genişliği kullanımı, ve daha fazlası için [masaüstü uygulamasını](onDownloadClick) **indir**.</string>
|
||
<string name="welcome_message_instant_invite">"Hazır olduğunda [paylaş butonu](onShareClick)'a tıklayarak bu sunucuya **arkadaşlarını davet et**."</string>
|
||
<string name="welcome_message_mobile_apps">Discord sunucunuza [your smartphone](onDownloadClick) üzerinden bağlanın, hatta konsol oyunlarını oynarken bile.</string>
|
||
<string name="welcome_message_owner_title">Sunucuna hoş geldin, %1$s!</string>
|
||
<string name="welcome_message_support">Bir sorunuz varsa ya da yardım gerekiyor ise bize [our help desk](%1$s) ya da Twitter [@ discordapp](%2$s) üzerinden ulaşın.</string>
|
||
<string name="welcome_message_title">Sunucuya hoş geldin, %1$s!</string>
|
||
<string name="welcome_message_tutorial">**Discord hakkındaki daha fazla bilgiyi** görev göstergelerini keşfederek öğrenin.</string>
|
||
<string name="widget">Widget</string>
|
||
<string name="yes">Evet</string>
|
||
<string name="zh_tw">Geleneksel Çince</string>
|
||
<string name="change_splash">"Splash'i Değiştir"</string>
|
||
<string name="delete_message_body_mobile">Bu iletiyi gerçekten silmek istiyor musunuz? Bunu geri alamazsınız.</string>
|
||
<string name="diagnostic_check_input_device_matches_name">Giriş Aygıtının Eşleşmesini Kontrol Et</string>
|
||
<string name="disable_integration_youtube_body">Seçilen sponsor yetkilerinin senkronizasyonunu kaldırmak bütün sponsorları zaman aşımına uğratacak.</string>
|
||
<string name="dm_search_no_results">Sunucularınızdan herhangi birinde bu adla eşleşen biri yok.</string>
|
||
<string name="form_help_bitrate">"**BÜTÜN BİTLER!** %1$skbps 'den yukarı çıkmak ses cihazlarına meraklı biri değilseniz önerilmez çünkü telefon üzerinden bağlanan veya kötü bağlantısı olan insanlara herhangi bir görünür fayda sağlamaz."</string>
|
||
<string name="form_label_all">Tümü</string>
|
||
<string name="form_label_all_messages">Bütün İletiler</string>
|
||
<string name="form_label_channel_notifcation_settings">Kanal bildirim ayarları</string>
|
||
<string name="form_label_custom_twitch_emoticon">Özelleştirilmiş Twitch İfadeleri</string>
|
||
<string name="form_label_expire_grace_period">Ödemesiz Dönem</string>
|
||
<string name="form_label_mentions">Bahsetmek</string>
|
||
<string name="form_label_mobile_push_notifications">Mobil Anında İlet Bildirimleri</string>
|
||
<string name="form_label_mute_server">Sustur **%1$s**</string>
|
||
<string name="form_label_nothing">Hiçbir şey</string>
|
||
<string name="form_label_synced_sponsors">Sponsorlar Eşitlendi</string>
|
||
<string name="integrations_header">Twitch/Youtube Gamings Hesaplarına Bağlanıldı</string>
|
||
<string name="keybind_description_toggle_voice_mode">Bas Konuş ve Ses Aktivitesi arasında geçiş.</string>
|
||
<string name="message_rate_limited_header">HOP! DUR BAKALIM, COŞMA FAZLA</string>
|
||
<string name="mute_channel">Sustur **%1$s**</string>
|
||
<string name="notice_no_input_detected">Görünen o ki, Discord mikrofonundan ses alamıyor. Hadi düzeltelim…. birlikte.</string>
|
||
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">Yardım!</string>
|
||
<string name="settings_games_add">Ekle</string>
|
||
<string name="settings_games_now_playing_label">Şimdi Oynuyor</string>
|
||
<string name="settings_games_now_playing_state">Şimdi Oynuyor!</string>
|
||
<string name="settings_games_overlay">Arayüz</string>
|
||
<string name="upload_area_title">Sürükle ve Bırak</string>
|
||
<string name="upload_area_title_no_confirmation">Anlık Yükleme Modu!</string>
|
||
<string name="verification_email_title">Email Doğrulaması</string>
|
||
<string name="verification_level_medium">Orta</string>
|
||
<string name="form_label_splash_background">Anlık Davet Splash Arkaplanı</string>
|
||
<string name="form_label_sponsor_expire_behavior">Süresi Dolmuş Sponsor Hareketi</string>
|
||
<string name="no_integrations">Twitch veya YouTube Gaming hesabınızı [bağlayın](onConnect) ve abonelerinize/sponsorlarınıza rol atayın</string>
|
||
<string name="verification_level_high_criteria">Bu sunucuda %1$s dakikadan daha uzun süredir üyeliği bulunmalı.</string>
|
||
<string name="verification_level_medium_criteria">"Discord'da %1$s dakikadan daha uzun bir süre kayıtlı olmalı."</string>
|
||
<string name="change">Değiştir</string>
|
||
<string name="channel_settings">Kanal Ayarları</string>
|
||
<string name="cs">Çekçe</string>
|
||
<string name="da">Danca</string>
|
||
<string name="debug">Hata ayıklama</string>
|
||
<string name="desktop_notifications_enable">Masaüstü bildirimlerini etkinleştir</string>
|
||
<string name="desktop_notifications_enable_body">Maksimum seviyede bildirimlerinizi ayarlamak istiyorsanız, her bir sunucunun isminin üzerine tıklayarak her biri için ayrı ayrı ayar yapın.</string>
|
||
<string name="diagnostic_check_device_error_mismatch">Cihaz %1$s ile eşleşmiyor.</string>
|
||
<string name="diagnostic_check_device_success_matches">Cihaz %1$s ile eşleşiyor.</string>
|
||
<string name="diagnostic_check_input_device_matches_description">Giriş aygıtlarının uygun şekilde ayarlandığından emin olmak için kontrol et</string>
|
||
<string name="diagnostic_check_local_user_name">Yerel Kullanıcıları Kontrol Et</string>
|
||
<string name="diagnostic_check_output_device_matches_name">Çıkış Aygıtının Eşlendiğini Kontrol Et</string>
|
||
<string name="diagnostic_check_ping_description">Eğer bağlantınızda lag oluyorsa, pinginizi kontrol edin</string>
|
||
<string name="diagnostic_check_ping_name">Pingini kontrol et</string>
|
||
<string name="diagnostic_check_ping_nominal">Pingin iyi gözüküyor!</string>
|
||
<string name="diagnostic_check_ping_warning_spike">Pinginizde ani bir artış farkettik!</string>
|
||
<string name="diagnostic_check_user_maybe_muted_name">Susturulmuş Kullanıcı Var mı Diye Kontrol Et</string>
|
||
<string name="diagnostic_check_user_maybe_muted_nominal">%1$s adlı kullanıcı susturulmadı.</string>
|
||
<string name="diagnostic_check_user_maybe_muted_warn_user_muted">%1$s susturuldu.</string>
|
||
<string name="diagnostic_check_user_packets_description">Kanaldaki herkesten veri alabildiğimizi kontrol et</string>
|
||
<string name="diagnostic_check_user_packets_name">Kullanıcı Paketlerini Kontrol Et</string>
|
||
<string name="diagnostic_check_user_packets_user_was_seen">%1$s adlı üyeden veri aldık.</string>
|
||
<string name="diagnostic_ensure_check_input_volume_levels_detected_audio_input">Giriş aygıtından ses geldiğini tespit ettik</string>
|
||
<string name="diagnostic_ensure_check_input_volume_levels_error_volume_looks_low">Ses düzeyi çok düşük gözüküyor</string>
|
||
<string name="diagnostic_ensure_transport_options_match_diagnostic_data_flag_description">Durumun uygun şekilde senkronize edildiğinden emin olmak için kontrol edin.</string>
|
||
<string name="diagnostic_ensure_transport_options_match_diagnostic_data_flag_error_mismatch">Şu özelliklerde uyuşmazlık var %1$s (%2$s != %3$s)</string>
|
||
<string name="diagnostic_ensure_transport_options_match_diagnostic_data_flag_success_matched">Uyuşmuş özellik %1$s</string>
|
||
<string name="diagnostic_no_diagnostics_ran">Hiçbir teşhis koyulmadı.</string>
|
||
<string name="diagnostic_warning_no_channel">Bir odada gözükmüyorsun.</string>
|
||
<string name="disable_integration_twitch_body">Seçilen takipçi yetkilerinin senkronizasyonunu kaldırmak bütün takipçileri zaman aşımına uğratacak.</string>
|
||
<string name="enable_twitch_emoji_sync">Senkronize edilmiş Twitch abonelerine, özelleştirilmiş Twitch ifadelerini kullanmalarına izin ver.</string>
|
||
<string name="form_help_verification_level">Bu sunucunun üyeleri, yazı kanallarına mesaj göndermeden önce gerekli kriterleri karşılamak zorundalar. Eğer bir üye, herhangi bir role atanmışsa, buna gerek yoktur. **Herkese açık bir sunucu için doğrulama düzeyi ayarlamanızı tavsiye ediyoruz.**</string>
|
||
<string name="form_label_mute_server_description">Sunucuyu susturmak eğer sizden bahsedilmemişse, okunmamış bildirimlerden ve göstergelerden gelen bildirimleri engeller.</string>
|
||
<string name="form_label_only_mentions">Sadece **@ bahsetmeler**</string>
|
||
<string name="form_label_server_notification_settings">Sunucu Bildirim Ayarları</string>
|
||
<string name="keybind_description_toggle_overlay_input_lock">Arayüz etkileşim kilidini ayarla.</string>
|
||
<string name="num_sponsors">%1$s</string>
|
||
<string name="num_sponsors_subscribers_zero">**0** sponsorlar</string>
|
||
<string name="region_select_footer">Sunucu merkezi bir saniyeden daha az bir ses kesintisiyle her zaman değiştirilebilir.</string>
|
||
<string name="region_select_header">Bir sunucu bölgesi seç</string>
|
||
<string name="resend_verification_email">Doğrulama e-postasını yeniden gönder</string>
|
||
<string name="reset">Sıfırlama</string>
|
||
<string name="reset_notification_settings">Bildirim Ayarlarını Sıfırla</string>
|
||
<string name="server_notification">Sunucu Bildirimi</string>
|
||
<string name="settings_games_added_games_label">Oyunlar eklendi</string>
|
||
<string name="settings_games_no_game_detected">Oyun tespit edilemedi</string>
|
||
<string name="settings_games_not_playing">Ne oynuyorsun?!</string>
|
||
<string name="tr">Türkçe</string>
|
||
<string name="transfer_ownership">Sunucu sahipliğini aktar</string>
|
||
<string name="uk">Ukraynaca</string>
|
||
<string name="verification_email_body">Senin emailine %1$s yeni bir doğrulama maili gönderdik, lütfen gelen kutusunu ve spam kutusunu kontrol et.</string>
|
||
<string name="voice_diagnostics_no_user_data_found">Kullanıcı Verisi Bulunamadı</string>
|
||
<string name="voice_diagnostics_save_diagnostics">Teşhisi Kaydet</string>
|
||
<string name="voice_diagnostics_section_devices">Giriş ve çıkış aygıtı</string>
|
||
<string name="voice_diagnostics_section_flags">Bayraklar</string>
|
||
<string name="voice_diagnostics_section_local_user">Yerel kullanıcı</string>
|
||
<string name="voice_diagnostics_section_users">Kullanıcılar</string>
|
||
<string name="form_help_last_seen_days_zero">0 üyeler</string>
|
||
</resources>
|