apkfuckery/com.discord/res/values-zh-rCN/strings.xml

4967 lines
442 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="_continue">继续</string>
<string name="_default">默认​​​​​</string>
<string name="_new">新的</string>
<string name="abc_action_bar_home_description">转到首页</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">转到上一层级</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">更多选项</string>
<string name="abc_action_mode_done">完成</string>
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">查看全部</string>
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">选择应用</string>
<string name="abc_capital_off">关闭</string>
<string name="abc_capital_on">开启</string>
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">Delete 键</string>
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">Enter 键</string>
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Fn+</string>
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">空格键</string>
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu+</string>
<string name="abc_search_hint">搜索…</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">清除查询</string>
<string name="abc_searchview_description_query">搜索查询</string>
<string name="abc_searchview_description_search">搜索</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">提交查询</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">语音搜索</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">分享对象</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">与%s分享</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">收起</string>
<string name="about_this_app">关于本APP</string>
<string name="accept_invite_modal_button">接受邀请</string>
<string name="accept_public_button">将我公开!</string>
<string name="accept_request_button_after">已通过好友申请</string>
<string name="accessibility">可访问性</string>
<string name="accessibility_dark_sidebar">深色侧栏</string>
<string name="accessibility_detection_modal_body">我们正在完善 Discord 内部的辅助功能,而且我们发现您正在使用屏幕阅读器!不知我们是否可以使用相关信息来完善 Discord为所有使用屏幕阅读器的用户提供更加优质的体验[了解我们如何使用这些信息,请参阅](%1$s)。</string>
<string name="accessibility_detection_modal_decline_label">不了。保持关闭状态。</string>
<string name="accessibility_detection_modal_header">一个小问题!</string>
<string name="accessibility_font_scaling_label">聊天字体缩放</string>
<string name="accessibility_font_scaling_use_app">当前正在使用 Discord 指定的字体缩放。</string>
<string name="accessibility_font_scaling_use_os">当前正在使用您设备的字体缩放。</string>
<string name="accessibility_zoom_level_label">缩放大小</string>
<string name="account">帐户</string>
<string name="account_click_to_copy">点击复制用户名</string>
<string name="account_disabled_description">在关闭期间无法使用。</string>
<string name="account_disabled_title">帐户已关闭</string>
<string name="account_management">账号管理</string>
<string name="account_name">账号名称</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_cancel">改变主意了? [恢复帐户](onClick)</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_cancel_mobile">恢复帐户</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_description">您的帐户将会自动销毁。</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_title">帐户已计划删除</string>
<string name="account_username_copy_success_10">神力!!!</string>
<string name="account_username_copy_success_11">神鬼难挡!!!</string>
<string name="account_username_copy_success_2">双重复制!</string>
<string name="account_username_copy_success_3">三重复制!</string>
<string name="account_username_copy_success_4">狂暴!!</string>
<string name="account_username_copy_success_5">霸气!!</string>
<string name="account_username_copy_success_6">超级复制!!</string>
<string name="account_username_copy_success_7">势不可当!!</string>
<string name="account_username_copy_success_8">至尊圣手!!</string>
<string name="account_username_copy_success_9">怪兽复制!!!</string>
<string name="acknowledgements">鸣谢</string>
<string name="action_may_take_a_moment">这可能需要一些时间。</string>
<string name="actions">操作</string>
<string name="active_on_mobile">在移动端活动</string>
<string name="activity">活动</string>
<string name="activity_feed_card_first_time_user_body">如果您玩的游戏有了新闻和更新,就会显示在这里。您还可以在设置中关注更多游戏。</string>
<string name="activity_feed_card_first_time_user_header">及时了解您的游戏的最新动向</string>
<string name="activity_feed_card_follow_games">关注游戏</string>
<string name="activity_feed_card_gdpr_body">Discord 可以根据您所玩的游戏以及聊天对象进行量身定制。您可以随时在[隐私设置](onClickPrivacy) 中进行更改。</string>
<string name="activity_feed_card_gdpr_button_no">不,谢谢</string>
<string name="activity_feed_card_gdpr_button_yes">好,算我一个!</string>
<string name="activity_feed_card_gdpr_header">您的动态资讯还有改进的空间</string>
<string name="activity_feed_card_gdpr_none_playing_body">只有获得了您的授权可以个性化您的资讯后Discord 才能向您展示小伙伴的游戏状态。</string>
<string name="activity_feed_card_no_games_body">如果您玩的游戏有了新闻和更新,就会显示在这里。您还可以在设置中关注更多游戏。</string>
<string name="activity_feed_card_no_games_header">及时了解您的游戏的最新动向</string>
<string name="activity_feed_card_no_news_body">请晚些回来查看。</string>
<string name="activity_feed_card_no_news_header">当前没有任何游戏资讯</string>
<string name="activity_feed_none_playing_body">当有人开始玩游戏的时候,我们会在这里显示!</string>
<string name="activity_feed_none_playing_header">目前无人在游戏中…</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_go_to_server">前往服务器</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_join_channel">加入频道</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_listen_along">一起收听</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_play_on_spotify">在 Spotify 上播放</string>
<string name="activity_feed_now_playing_header_two_known">**%1$s**、 **%2$s**和%3$s</string>
<string name="activity_feed_now_playing_header_two_known_only">**%1$s** 和**%2$s**</string>
<string name="activity_feed_now_playing_in_a_voice_channel">正在语音频道中</string>
<string name="activity_feed_now_playing_multiple_games">正在玩多个游戏</string>
<string name="activity_feed_now_playing_spotify">正在收听Spotify</string>
<string name="activity_feed_now_playing_watching">正在观看直播</string>
<string name="activity_feed_now_playing_xbox">正在玩 Xbox</string>
<string name="activity_feed_now_streaming_twitch">正在 Twitch 上直播</string>
<string name="activity_feed_other_member_list_header">其他成员</string>
<string name="activity_feed_popout_application_launching">正在启动 %1$s。</string>
<string name="activity_feed_popout_application_running">%1$s 已在运行中。</string>
<string name="activity_feed_popout_desktop_app_required">您必须安装桌面 APP。</string>
<string name="activity_feed_popout_not_friends_tooltip">您必须与 %1$s 是好友。</string>
<string name="activity_feed_recently_played_header_multiple">%1$s 和%2$s</string>
<string name="activity_feed_share_modal_footer_title">或者直接分享链接</string>
<string name="activity_feed_share_modal_header">分享帖子</string>
<string name="activity_feed_share_modal_search_placeholder">搜索用户和频道</string>
<string name="activity_feed_single_member_list_header">%1$s</string>
<string name="activity_feed_user_played_days_ago">%1$s %2$s 前</string>
<string name="activity_feed_user_played_hours_ago">%1$s%2$s前</string>
<string name="activity_feed_user_played_minutes_ago">%1$s%2$s前</string>
<string name="activity_feed_user_played_seconds_ago">%1$s%2$s前</string>
<string name="activity_feed_user_playing">正在玩</string>
<string name="activity_feed_user_playing_for_days">%1$s %2$s天</string>
<string name="activity_feed_user_playing_for_hours">%1$s %2$s小时</string>
<string name="activity_feed_user_playing_for_minutes">%1$s %2$s分钟</string>
<string name="activity_feed_user_playing_just_started">%1$s - 现在</string>
<string name="activity_invite_modal_header">邀请来玩 %1$s</string>
<string name="activity_invite_modal_invite">邀请</string>
<string name="activity_invite_modal_search_placeholder">搜索用户和频道</string>
<string name="activity_invite_modal_sent">已发送</string>
<string name="activity_invite_private">"您无法要发送邀请,因为您处于隐身状态或隐藏了游戏状态。如果您不想改变
您的设置,您可以让其他人来邀请您。"</string>
<string name="activity_panel_go_live_change_screen">更改屏幕</string>
<string name="activity_panel_go_live_ready">Go Live 就绪</string>
<string name="activity_panel_go_live_start_stream">开始直播</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_cant_stream_during_dm_call">私信呼叫时无法进行直播。</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">您无法向此服务器直播。</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">您无法向此频道直播。</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">浏览至服务器,开始直播。</string>
<string name="add">添加</string>
<string name="add_a_comment_optional">添加评论(可选)</string>
<string name="add_a_member">添加成员</string>
<string name="add_a_role">添加一个角色</string>
<string name="add_a_server">添加服务器</string>
<string name="add_a_server_mobile">点击添加服务器!</string>
<string name="add_by_id">添加好友</string>
<string name="add_channel_or_category">添加频道或类别</string>
<string name="add_channel_to_override">添加频道以重写其默认通知设置</string>
<string name="add_friend">添加好友</string>
<string name="add_friend_add_manually">发送好友请求</string>
<string name="add_friend_button">发送好友请求</string>
<string name="add_friend_button_after">已发送好友请求</string>
<string name="add_friend_confirmation">已向 **%1$s** 发送申请</string>
<string name="add_friend_description">您可以用 Discord 标签来添加好友。</string>
<string name="add_friend_error_discord_tag_username">该 Discord 编号是个不存在的的用户名。输入您好友的真实用户名和编号,比如 WumpusWizard#9349。</string>
<string name="add_friend_error_invalid_discord_tag">**%1$s** 已经雇用了一个武士干掉了所有的好友请求,您需要联系他们加您好友。</string>
<string name="add_friend_error_numbers_only">我们不止是数字。。。我们是人!请像 WumpusKing#1202 这样输入用户名与特殊数字。</string>
<string name="add_friend_error_other">唔,没起作用。请再次检查字母大小写,拼写,空格与数字是否正确。</string>
<string name="add_friend_error_too_many_friends">您的列表中的好友数量已达上限。欢迎来到精英千友俱乐部!</string>
<string name="add_friend_error_username_only">我们需要 %1$s 的四位数编号来筛选您要找的人。</string>
<string name="add_friend_friend">好友</string>
<string name="add_friend_input_hint">用户名#0000</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error">请打开位置服务、蓝牙和 WiFi能开的都开了然后重新连接到网络以激活 Nearby 功能。</string>
<string name="add_friend_nearby_connection_error_ios">请打开蓝牙和 WiFi 以激活 Nearby 功能。</string>
<string name="add_friend_nearby_disable_scanning">关闭 Nearby 扫描</string>
<string name="add_friend_nearby_enable">开始 Nearby 扫描</string>
<string name="add_friend_nearby_enable_settings_android">在系统设置 -> Google -> Nearby 开启 Nearby 功能来查找附近的好友!</string>
<string name="add_friend_nearby_generic_error">使用 Nearby 功能是出错,请重试</string>
<string name="add_friend_nearby_info">通过 Nearby 功能查找好友!确保他们也使用了 Nearby 功能。</string>
<string name="add_friend_nearby_learn_more">[了解更多](%1$s)</string>
<string name="add_friend_nearby_looking">扫描好友的广播。确保他们也在该界面并且在附近使用该功能!</string>
<string name="add_friend_nearby_stopped">Nearby 连接已停止。</string>
<string name="add_friend_no_capitalization">用户名区分大小写并且需要标签。</string>
<string name="add_friend_placeholder">输入用户名#0000</string>
<string name="add_friend_success">成功您的好友请求正在由Discord最精英的武士护送到 **%1$s**。</string>
<string name="add_keybind">添加快捷键</string>
<string name="add_keybind_warning">在此面板可见时,按键绑定则已关闭。</string>
<string name="add_new_connection">添加新的连接</string>
<string name="add_note">添加备注</string>
<string name="add_override">添加覆盖层</string>
<string name="add_reaction">添加反应。</string>
<string name="add_reactions">添加反应</string>
<string name="add_reactions_description">"拥有此权限的成员可以对消息加上新的反应。没有
此权限的成员仍然可以使用已加入的反应。"</string>
<string name="add_role_label">添加:</string>
<string name="add_role_placeholder">角色</string>
<string name="add_to_dictionary">添加到词典</string>
<string name="administrative">管理</string>
<string name="administrator">管理员</string>
<string name="administrator_description">"成员拥有此权限有充分的权限,也绕开频道的特定权限。这是授予一个危险的
权限。"</string>
<string name="advanced_settings">高级设置</string>
<string name="afk_settings">闲置设置</string>
<string name="aka">也就是</string>
<string name="all_servers">所有服务器</string>
<string name="allow_direct_messages">允许私信</string>
<string name="allow_direct_messages_caption">该服务器内所有人都可以私信您</string>
<string name="allow_game_detection_mobile">允许 Discord 检测您当前正在运行的游戏。</string>
<string name="allow_server_dms">允许服务器成员直接向您发起私聊。</string>
<string name="allow_tts_command">允许使用并播放 /tts 命令(文字转语音)</string>
<string name="already_have_account">已经拥有帐号?</string>
<string name="amount">金额</string>
<string name="animate_emoji">播放动画表情符号。</string>
<string name="animate_emoji_note">表情符号给我动起来!</string>
<string name="animated_emoji">动画表情符号</string>
<string name="answer">回答</string>
<string name="app_information">APP信息</string>
<string name="app_not_opened">无法打开 Discord APP。</string>
<string name="app_opened_body">我们已将信息发送到您的Discord APP了。您现在可以关闭此浏览器页面或者继续使用网页版的 Discord。</string>
<string name="app_opened_title">Discord APP已开启</string>
<string name="app_opening">正在打开 Discord APP。</string>
<string name="app_permission_connect_desc">允许 APP 连接至 Discord 并加入语音频道</string>
<string name="app_permission_connect_label">连接至 Discord APP</string>
<string name="app_settings">APP设置</string>
<string name="appearance">外观</string>
<string name="application_addon_purchase_confirmation_blurb">%1$s 已购买,将可在 %2$s中使用。</string>
<string name="application_branch_name_master">主分支</string>
<string name="application_branch_name_unknown">不明</string>
<string name="application_context_menu_application_id">APP ID</string>
<string name="application_context_menu_branch_id">分支 ID</string>
<string name="application_context_menu_create_desktop_shortcut">创建桌面快捷方式</string>
<string name="application_context_menu_hide">在游戏库中隐藏游戏</string>
<string name="application_context_menu_install">安装</string>
<string name="application_context_menu_launch">运行游戏</string>
<string name="application_context_menu_launch_application_name">运行 %1$s</string>
<string name="application_context_menu_launch_options">显示运行选项</string>
<string name="application_context_menu_private_status">隐藏游戏状态</string>
<string name="application_context_menu_repair">修复</string>
<string name="application_context_menu_show">在游戏库中显示游戏</string>
<string name="application_context_menu_show_in_folder">在文件夹中显示</string>
<string name="application_context_menu_store_link">在商店中查看</string>
<string name="application_context_menu_toggle_overlay_disable">关闭叠加面板</string>
<string name="application_context_menu_uninstall">卸载</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_invalid">输入的兑换码无效</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_prompt">收到了游戏或 Nitro 兑换码?真让人激动!请在下方输入:</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_redeem">兑换</string>
<string name="application_filter_name_linux">所有文件</string>
<string name="application_filter_name_macos">APP</string>
<string name="application_filter_name_windows">可执行文件</string>
<string name="application_iap_purchase_return_to_game">返回游戏</string>
<string name="application_installation_modal_directory_with_space">%1$s%2$s 可用)</string>
<string name="application_installation_modal_location">安装位置</string>
<string name="application_installation_modal_no_permission">抱歉,我们无法在此安装。请重新选择路径。</string>
<string name="application_installation_modal_not_enough_space">硬盘空间不足</string>
<string name="application_installation_modal_select_directory">选择目录</string>
<string name="application_installation_modal_title">安装游戏</string>
<string name="application_installation_space_used">%1$s的磁盘空间已使用</string>
<string name="application_library_empty_search_description">搜索一番后,我们无法找到任何匹配 **%1$s** 的游戏…</string>
<string name="application_library_empty_state_description_import">我们无法找到任何游戏。购买或运行游戏后,它们就会在这里显示!</string>
<string name="application_library_empty_state_description_import_ask">无论您从哪里获得的游戏Discord 都可以展示并运行您拥有的大多数游戏。</string>
<string name="application_library_empty_state_description_no_import">您还没有游戏。购买或运行游戏后,它们就会在这里显示!</string>
<string name="application_library_empty_state_header">未找到游戏</string>
<string name="application_library_empty_state_header_import">导入您的游戏</string>
<string name="application_library_filter_placeholder">筛选</string>
<string name="application_library_import_accept">导入游戏</string>
<string name="application_library_import_deny">放弃</string>
<string name="application_library_inventory">礼物库</string>
<string name="application_library_my_games">我的游戏</string>
<string name="application_library_remove_confirm_body">将在您的库中隐藏%1$s。您可在游戏库设置页面将其恢复显示。</string>
<string name="application_library_remove_confirm_confirm">我确认</string>
<string name="application_library_remove_confirm_header">从游戏库中隐藏</string>
<string name="application_news_error_body">正在重新系鞋带。</string>
<string name="application_news_error_title">哎呀呀,加载链接时绊倒啦。</string>
<string name="application_preorder_purchase_confirmation_button">前往游戏库</string>
<string name="application_progress_indicator_installing">下载 %1$s</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_hours">下载 %1$s - %2$s剩余</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_minutes">下载 %1$s - %2$s剩余</string>
<string name="application_progress_indicator_installing_seconds">下载 %1$s - %2$s</string>
<string name="application_progress_indicator_paused">已暂停</string>
<string name="application_progress_indicator_updating">更新 %1$s</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_hours">更新 %1$s - %2$s剩余</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_minutes">更新 %1$s - %2$s剩余</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_seconds">更新 %1$s - %2$s</string>
<string name="application_store_about_header">关于 %1$s</string>
<string name="application_store_all_news">所有最新新闻可滚动显示!</string>
<string name="application_store_browse">浏览</string>
<string name="application_store_browse_by_genre_label">门类:</string>
<string name="application_store_browse_empty_header">未找到匹配的搜索结果</string>
<string name="application_store_browse_search_placeholder">搜索</string>
<string name="application_store_browse_sort_new_releases">最新</string>
<string name="application_store_browse_sort_title_alphabetical">游戏名 (A-Z)</string>
<string name="application_store_browse_sort_title_reverse_alphabetical">游戏名 (Z-A)</string>
<string name="application_store_bundle_purchase_confirmation_blurb">%1$s 已购买,可以在游戏库中找到它。</string>
<string name="application_store_buy">购买</string>
<string name="application_store_buy_as_gift">作为礼物购买</string>
<string name="application_store_buy_for_price">花 %1$s 购买</string>
<string name="application_store_buy_gift">购买礼物</string>
<string name="application_store_cloud_saves">云端存储</string>
<string name="application_store_cloud_saves_tooltip">我们会为您储存已保存的数据,方便您从 Discord 任意处访问!</string>
<string name="application_store_coming_soon">即将推出</string>
<string name="application_store_controller_support">控制器支持</string>
<string name="application_store_controller_support_tooltip">讲真,这儿应该写上\"请用控制器游戏。\"</string>
<string name="application_store_countdown_days"></string>
<string name="application_store_countdown_hours">小时</string>
<string name="application_store_countdown_minutes">分钟</string>
<string name="application_store_countdown_seconds"></string>
<string name="application_store_cross_platform">跨平台</string>
<string name="application_store_cross_platform_tooltip">大门敞开了!</string>
<string name="application_store_description_read_less">显示更少</string>
<string name="application_store_description_read_more">显示更多</string>
<string name="application_store_details_developer">开发人员</string>
<string name="application_store_details_genres">门类</string>
<string name="application_store_details_publisher">发行机构</string>
<string name="application_store_details_release_date">发布日期</string>
<string name="application_store_discord_game_invites">Discord 游戏邀请</string>
<string name="application_store_discord_game_invites_tooltip">直接通过 Discord 发送游戏邀请。</string>
<string name="application_store_early_access">抢先体验</string>
<string name="application_store_expand_downloadable_content">显示所有 DLC</string>
<string name="application_store_filter_all_genres">所有门类</string>
<string name="application_store_first_on_discord">Discord 独家首推</string>
<string name="application_store_free">免费</string>
<string name="application_store_free_premium_content">免费 Nitro 内容</string>
<string name="application_store_free_with_premium">在 Nitro 中免费</string>
<string name="application_store_genre_action">动作</string>
<string name="application_store_genre_action_adventure">动作冒险</string>
<string name="application_store_genre_action_rpg">动作角色扮演</string>
<string name="application_store_genre_adventure">冒险</string>
<string name="application_store_genre_artillery">火炮</string>
<string name="application_store_genre_baseball">棒球</string>
<string name="application_store_genre_basketball">篮球</string>
<string name="application_store_genre_billiards">台球</string>
<string name="application_store_genre_bowling">保龄球</string>
<string name="application_store_genre_boxing">拳击</string>
<string name="application_store_genre_brawler">清版动作/争斗</string>
<string name="application_store_genre_card_game">卡牌游戏</string>
<string name="application_store_genre_driving_racing">驾驶/竞速</string>
<string name="application_store_genre_dual_joystick_shooter">双摇杆射击</string>
<string name="application_store_genre_dungeon_crawler">地牢探索</string>
<string name="application_store_genre_education">教育</string>
<string name="application_store_genre_fighting">格斗</string>
<string name="application_store_genre_fishing">钓鱼</string>
<string name="application_store_genre_fitness">健康</string>
<string name="application_store_genre_flight_simulator">飞行模拟</string>
<string name="application_store_genre_football">美式橄榄球</string>
<string name="application_store_genre_fps">第一人称射击游戏</string>
<string name="application_store_genre_gambling">赌博</string>
<string name="application_store_genre_golf">高尔夫</string>
<string name="application_store_genre_hack_and_slash">激战</string>
<string name="application_store_genre_hockey">冰球</string>
<string name="application_store_genre_life_simulator">生活模拟</string>
<string name="application_store_genre_light_gun">光线枪</string>
<string name="application_store_genre_massively_multiplayer">大型多人模式</string>
<string name="application_store_genre_metroidvania">恶魔城类</string>
<string name="application_store_genre_miscellaneous">其它</string>
<string name="application_store_genre_mmorpg">大型多人在线角色扮演游戏</string>
<string name="application_store_genre_moba">多人在线战术竞技游戏</string>
<string name="application_store_genre_music_rhythm">音乐/韵律</string>
<string name="application_store_genre_open_world">开放世界</string>
<string name="application_store_genre_party_mini_game">派对/迷你游戏</string>
<string name="application_store_genre_pinball">弹球</string>
<string name="application_store_genre_platformer">精选</string>
<string name="application_store_genre_psychological_horror">心理恐怖</string>
<string name="application_store_genre_puzzle">解谜</string>
<string name="application_store_genre_roguelike">地宫探索</string>
<string name="application_store_genre_role_playing">角色扮演</string>
<string name="application_store_genre_rts">即时战略</string>
<string name="application_store_genre_sandbox">沙盒</string>
<string name="application_store_genre_shoot_em_up">枪战</string>
<string name="application_store_genre_shooter">射击</string>
<string name="application_store_genre_simulation">模拟</string>
<string name="application_store_genre_skateboarding_skating">滑板/滑冰</string>
<string name="application_store_genre_snowboarding_skiing">雪板/滑雪</string>
<string name="application_store_genre_soccer">足球</string>
<string name="application_store_genre_sports">运动</string>
<string name="application_store_genre_stealth">潜行</string>
<string name="application_store_genre_strategy">策略</string>
<string name="application_store_genre_surfing_wakeboarding">冲浪/滑板</string>
<string name="application_store_genre_survival">生存</string>
<string name="application_store_genre_survival_horror">生存恐怖</string>
<string name="application_store_genre_title">正在浏览 %1$s</string>
<string name="application_store_genre_tower_defense">塔防</string>
<string name="application_store_genre_track_field">田径</string>
<string name="application_store_genre_train_simulator">火车模拟</string>
<string name="application_store_genre_trivia_board_game">机智问答/棋盘游戏</string>
<string name="application_store_genre_turn_based_strategy">回合制策略</string>
<string name="application_store_genre_vehicular_combat">装甲作战</string>
<string name="application_store_genre_visual_novel">视觉小说</string>
<string name="application_store_genre_wargame">战争游戏</string>
<string name="application_store_genre_wrestling">摔角</string>
<string name="application_store_get_premium">订阅</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_monthly_mobile">您太慷慨啦!将这份礼物送给好友,让他们享受 %1$s 的 %2$s 。</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_subscription_monthly">您太慷慨啦!将这份礼物送给好友,让他们享受 %1$s 的 %2$s 。希望他们能喜欢!</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_subscription_yearly">您太慷慨啦!将这份礼物送给好友,让他们享受 %1$s 的 %2$s 。希望他们能喜欢!</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_yearly_mobile">您太慷慨啦!将这份礼物送给好友,让他们享受 %1$s 的 %2$s 。</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirmation_blurb">将这个链接发送给好友,将游戏送给他们。希望他们能喜欢!</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirmation_subtext">该链接已包含在您的确认电子邮件中,可以在您的 [礼物库](onInventoryClick) 中找到并管理。礼物链接将在48小时后过期。</string>
<string name="application_store_hero_carousel_featured_game">特色游戏</string>
<string name="application_store_hero_carousel_featured_premium_game">特色 Nitro 游戏</string>
<string name="application_store_hero_carousel_learn_more">了解更多</string>
<string name="application_store_hero_carousel_new_release">全新推出</string>
<string name="application_store_hide_games_in_library">在游戏库中隐藏游戏</string>
<string name="application_store_hide_games_in_library_hidden">%1$s 隐藏</string>
<string name="application_store_home_view_all_applications">查看全部游戏</string>
<string name="application_store_in_library">在游戏库中</string>
<string name="application_store_link_copied">已复制链接!</string>
<string name="application_store_listing_purchase_generic_error">出现错误。请稍后重试或联系技术支持。</string>
<string name="application_store_listing_purchase_generic_error_short">哪里出错了。</string>
<string name="application_store_listing_purchase_rate_limit_error">找到了!您添加游戏速度过快。给我们一些时间,然后重试。</string>
<string name="application_store_listing_purchase_rate_limit_error_short">太快了!稍等一会儿,然后重试。</string>
<string name="application_store_listing_select_edition">选择版本</string>
<string name="application_store_local_coop">本地合作</string>
<string name="application_store_local_coop_tooltip">碰拳头感觉超棒的。</string>
<string name="application_store_local_multiplayer">本地多人模式</string>
<string name="application_store_local_multiplayer_tooltip">没错,我们希望您挨着人坐。</string>
<string name="application_store_navigation_browse_premium">浏览 Nitro 游戏</string>
<string name="application_store_new_release">全新推出</string>
<string name="application_store_online_coop">在线合作</string>
<string name="application_store_online_coop_tooltip">需要关掉 PVP 刷机歇口气的时候就用这个。</string>
<string name="application_store_online_multiplayer">在线多人模式</string>
<string name="application_store_online_multiplayer_tooltip">您的生活中需要陌生人的时候就用这个!</string>
<string name="application_store_premium_perks">Nitro 特权</string>
<string name="application_store_premium_perks_header">Nitro 游戏特权</string>
<string name="application_store_preorder">预购</string>
<string name="application_store_preorder_as_gift">作为礼物预购</string>
<string name="application_store_preorder_for_price">以 %1$s 的价格预购</string>
<string name="application_store_preorder_purchase_confirmation_blurb">%1$s 的安装将于 %2$s 准备就绪。现在,您可以在自己的游戏库中眼巴巴地等着了。</string>
<string name="application_store_purchase_application">购买游戏</string>
<string name="application_store_purchase_available_date">%1$s 可用</string>
<string name="application_store_purchase_bundle">购买同捆包</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_blurb">您可以在下面安装 %1$s安装完成后即可从游戏库中打开游戏。希望您会喜欢</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_1">兴奋起来!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_2">完成!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_3">结束!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_title_4">恭喜!</string>
<string name="application_store_purchase_confirmation_unsupported_os">下次运行 %1$s Discord APP时会下载 %2$s。希望您会喜欢</string>
<string name="application_store_purchase_consumable">购买APP内物品</string>
<string name="application_store_purchase_dlc">购买 DLC</string>
<string name="application_store_purchase_game_unsupported_os">该游戏仅支持 %1$s。</string>
<string name="application_store_purchase_gift_confirmation_title">可以收礼啦!</string>
<string name="application_store_purchase_gift_only">您已经拥有此 APP只能作为礼物购买。</string>
<string name="application_store_purchase_gift_only_ungiftable">您只能购买礼物,很遗憾的是,我们不支持使用该付款方式发送礼物。</string>
<string name="application_store_purchase_header_bundles_different">同捆包</string>
<string name="application_store_purchase_header_bundles_same">更多同捆包</string>
<string name="application_store_purchase_header_consumables_different">APP内物品</string>
<string name="application_store_purchase_header_consumables_same">更多APP内物品</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_application">购买游戏</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_bundle">购买同捆包</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_consumable">购买APP内物品</string>
<string name="application_store_purchase_header_distribution_dlc">购买 DLC</string>
<string name="application_store_purchase_header_dlc_different">可下载内容</string>
<string name="application_store_purchase_header_dlc_same">更多可下载内容</string>
<string name="application_store_purchase_header_first_on">首次推出</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_application">获取游戏</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_bundle">获取同捆包</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_consumable">获取APP内物品</string>
<string name="application_store_purchase_header_free_dlc">获取 DLC</string>
<string name="application_store_purchase_header_games_different">游戏</string>
<string name="application_store_purchase_header_games_same">更多游戏</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_application">预购游戏</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_bundle">预购同捆包</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_consumable">预购APP内物品</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_dlc">预购DLC</string>
<string name="application_store_purchase_header_preorder_entitled">即将推出</string>
<string name="application_store_purchase_header_time_left_until_release">发行倒计时</string>
<string name="application_store_purchase_iap">APP内购买</string>
<string name="application_store_purchase_in_library">在游戏库中</string>
<string name="application_store_purchase_in_library_hidden">在游戏库中(隐藏)</string>
<string name="application_store_purchase_install_game">安装游戏</string>
<string name="application_store_purchase_test_mode">您目前处于此APP的测试模式将不会向您收费。</string>
<string name="application_store_purchase_warning_preorder">您正在预购该游戏。游戏将于 %1$s可用</string>
<string name="application_store_pvp_tooltip">您的愤怒管理能力如何?</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_alcohol_reference">带有酒精相关内容</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_animated_blood">血腥动画</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_animated_violence">动画暴力</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood">血腥</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_blood_and_gore">极度血腥</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_cartoon_violence">卡通化暴力</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_comic_mischief">带有搞笑式恶作剧题材</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_crude_humor">粗俗幽默</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_drug_reference">带有毒品相关内容</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_fantasy_violence">幻想暴力</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_in_game_purchases">游戏内购买</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_intense_violence">大量暴力</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_language">掺杂轻/中度不良语言</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_lyrics">音乐掺杂不雅/暗示性字眼</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mature_humor">成人幽默</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_blood">轻度血腥</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_cartoon_violence">轻度卡通化暴力</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_fantasy_violence">轻度幻想暴力</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_language">掺杂轻度不良语言</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_lyrics">音乐掺杂轻度不雅/暗示性字眼</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_sexual_themes">轻度性主题</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_suggestive_themes">轻度暗示性主题</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mild_violence">轻度暴力</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_nudity">裸露</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_partual_nudity">部分裸露</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_real_gambling">真实赌博</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_content">带有色情内容</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_themes">性主题</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_sexual_violence">性暴力</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_shares_location">位置信息分享</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_simulated_gambling">虚拟赌博</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_language">污言秽语</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_lyrics">音乐带有强烈的不良信息</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_strong_sexual_content">带有大量色情内容</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_suggestive_themes">暗示性主题</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_tobacco_reference">带有烟草相关内容</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_unrestricted_internet">非限制网络</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_alcohol">带有酒精使用画面</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_drugs">带有毒品使用画面</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_use_of_tobacco">带有烟草使用画面</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_users_interact">用户交流</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violence">暴力</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_violent_references">带有暴力相关内容</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_bad_language">污言秽语</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_discrimination">歧视</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_drugs">毒品</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_fear">恐怖</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_gambling">赌博</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_sex"></string>
<string name="application_store_rating_descriptors_pegi_violence">暴力</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_double">%1$s和%2$s曾经玩过</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_other">有 **%1$s 您认识的人**曾经玩过</string>
<string name="application_store_recommendation_ever_played_single">%1$s曾经玩过</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_double">%1$s和 %2$s正在玩此游戏</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_other">有 **%1$s您认识的人**正在玩</string>
<string name="application_store_recommendation_now_playing_single">%1$s正在玩此游戏</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_double">%1$s和 %2$s近期玩过</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_other">有 **%1$s您认识的人**近期玩过</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_single">%1$s近期玩过</string>
<string name="application_store_recommended_header">为您推荐</string>
<string name="application_store_restricted">在您的地区不可用</string>
<string name="application_store_rich_presence_tooltip">在您的个人资料中显示您游戏经历的详细统计数据。</string>
<string name="application_store_search_by_title">按游戏名筛选</string>
<string name="application_store_search_empty">找不到自己想要的游戏?试试换一组筛选器,或者在 [发现服务器](goToGuildDiscovery) 中搜索。</string>
<string name="application_store_section_title_copyright">版权</string>
<string name="application_store_section_title_details">详细信息</string>
<string name="application_store_section_title_features">功能</string>
<string name="application_store_section_title_news">最新动态</string>
<string name="application_store_section_title_ratings">评分</string>
<string name="application_store_section_title_recommendation">推荐理由</string>
<string name="application_store_section_title_system_requirements">系统要求</string>
<string name="application_store_section_title_verified_guild">已验证的Discord服务器</string>
<string name="application_store_secure_networking">安全网络</string>
<string name="application_store_secure_networking_tooltip">该游戏的网络连接处于我们的安全网络中,而非由第三方提供。</string>
<string name="application_store_single_player">单人模式</string>
<string name="application_store_single_player_tooltip">您厌倦其他人的时候就用这个!</string>
<string name="application_store_sort_by">排序:</string>
<string name="application_store_specs_memory">内存</string>
<string name="application_store_specs_memory_value">%1$sRAM</string>
<string name="application_store_specs_minimum">最小化</string>
<string name="application_store_specs_network">网络</string>
<string name="application_store_specs_notes">注释</string>
<string name="application_store_specs_os">操作系统</string>
<string name="application_store_specs_recommended">推荐</string>
<string name="application_store_specs_sound">音频</string>
<string name="application_store_specs_storage">存储空间</string>
<string name="application_store_specs_video">视讯</string>
<string name="application_store_spectator_mode">观战模式</string>
<string name="application_store_spectator_mode_tooltip">您的好友在吃饭,而您还在奋战的时候,就用这个。</string>
<string name="application_store_staff_pick">Discord 店员推荐</string>
<string name="application_store_the_game_awards_winner">The Game Awards 2018 赢家</string>
<string name="application_store_view_all_news">查看所有动态</string>
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_description">运行前DLC 需要您在 Discord 上拥有 %1$s。[了解 DLC。](%2$s)</string>
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_title">可下载内容</string>
<string name="application_store_warning_early_access_description">提供意见反馈,帮助开发人员打造您想玩到的游戏!尚在开发中。[了解抢鲜体验版详情。](%1$s)</string>
<string name="application_store_warning_early_access_title">抢先体验</string>
<string name="application_store_warning_requires_desktop_app_description">要运行本游戏,您必须安装 Discord $[桌面APP](downloadHook)。</string>
<string name="application_store_warning_requires_desktop_app_title">需要下载桌面APP</string>
<string name="application_store_warning_restricted_in_region_description">您所在的国家/地区不支持此游戏[了解更多国家限制.](%1$s)</string>
<string name="application_store_warning_restricted_in_region_title">受限制国家</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_in_language_description">本游戏不支持当前选择语言的任何音频、界面或字幕。</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_in_language_title">暂时不支持您的语言</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_linux_description">Discord 尚不支持 Linux 系统游戏。您仍然可以进行购买,并在受支持的操作系统上进行游戏。</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_linux_title">不支持 Linux</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_mac_os_title">不支持 macOS</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_os_description">您当前的操作系统不支持该游戏。您仍然可以购买,并在支持的操作系统上运行。</string>
<string name="application_store_warning_unavailable_windows_title">不支持 Windows</string>
<string name="application_test_mode_view_other_listings">查看该 SKU 的其他清单</string>
<string name="application_uninstall_prompt_body">将从您的计算机完全卸载%1$s的全部数据。按下红色按钮后将全部删除。</string>
<string name="application_uninstall_prompt_cancel">呃,没事了~</string>
<string name="application_uninstall_prompt_confirm">卸载</string>
<string name="application_uninstall_prompt_title">是否卸载%1$s</string>
<string name="applications_and_connections">APP和连接</string>
<string name="applications_and_connections_body">这里所有的APP都正在做着酷酷的事情好让您的 Discord 体验更炫。如果酷得有点冷了,您可以随时删除它们。</string>
<string name="attach_files">添加附件</string>
<string name="attach_payment_source_prompt_option">附加付款方式以继续</string>
<string name="attachment_compressing">文件压缩中…</string>
<string name="attachment_filename_unknown">未知</string>
<string name="attachment_processing">处理中……</string>
<string name="attenuate_while_speaking_others">当他人说话时</string>
<string name="attenuate_while_speaking_self">当我说话时</string>
<string name="audio_hint_body">如果您的浏览器没有显示麦克风权限请求对话框,请刷新重试。</string>
<string name="audio_hint_title">允许Discord使用您的麦克风。</string>
<string name="auth_banned_invite_body">啊哦。看来您被封锁了。您已无法再加入该服务器,也不能在该服务器内进行互动。</string>
<string name="auth_browser_handoff_detecting_description">正在从您的默认浏览器中检测 Discord 账号,请稍候。</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_body">抱歉!再试一遍吧。</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_failure_header">哎呀,失败了。</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_success_body">收件箱倍感轻松。</string>
<string name="auth_disable_email_notifications_success_header">电子邮件通知已关闭</string>
<string name="auth_expired_suggestion">请登录以重新发送链接。</string>
<string name="auth_invalid_invite_body">该邀请可能已过期,或者您没有权限加入。</string>
<string name="auth_invalid_invite_tip">为什么邀请无效?</string>
<string name="auth_invalid_invite_title">邀请无效</string>
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">如果您在桌面或手机APP尝试登录后来到此链接请再次尝试。</string>
<string name="auth_login_body">很高兴再次见到您!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s 邀请您加入</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">您已被邀请加入 %1$s 的直播,请移步</string>
<string name="auth_username_tooltip">您可以稍后更改。</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">请登录并重新发送链接。</string>
<string name="authorization">授权</string>
<string name="authorization_expired">IP验证链接已过期</string>
<string name="authorize">授权</string>
<string name="authorized">已授权</string>
<string name="authorized_apps">已授权的APP</string>
<string name="authorizing">授权</string>
<string name="auto_toggle_streamer_mode_description">如果OBS 或者 XSplit 在运行的话,自动开启/关闭主播模式。</string>
<string name="auto_toggle_streamer_mode_label">自动开启/关闭</string>
<string name="autocomplete_no_results_body">您打错字了么?</string>
<string name="autocomplete_no_results_header">未找到该用户!</string>
<string name="automatic_gain_control">自动增益控制</string>
<string name="avatar_convert_failure_mobile">无法将头像转换为数据URL。 %1$s</string>
<string name="avatar_size_option_large"></string>
<string name="avatar_size_option_small"></string>
<string name="back">后退</string>
<string name="back_button_behavior_label_mobile">返回键行为</string>
<string name="back_button_behavior_mobile">后退键打开频道侧栏菜单。</string>
<string name="ban">封锁</string>
<string name="ban_confirm_title">"对'%1$s'使用了封锁之锤"</string>
<string name="ban_members">封锁成员</string>
<string name="ban_reason">封锁原因</string>
<string name="ban_user">封锁%1$s</string>
<string name="ban_user_body">您确定要封锁 %1$s 吗?除非您解封他们,否则他们无法重新加入。</string>
<string name="ban_user_confirmed">"'%1$s' 已被服务器封锁"</string>
<string name="ban_user_error_generic">哎哟…… %1$s 无法被封锁。请重试!</string>
<string name="ban_user_title">"封锁 '%1$s'"</string>
<string name="bans">封锁用户</string>
<string name="bans_header">%1$s</string>
<string name="bans_hint">"预设情况下是基于帐号和IP来封锁。
使用者可以通过使用Proxy代理来避开IP封锁。
通过[管理](onModerationClick) 来开启手机验证,这样会很难避开封锁。"</string>
<string name="bans_no_results">我们已经尽力了 (╥﹏╥) 但没有发现匹配的已封锁用户。</string>
<string name="bans_no_users_banned">"您还没封锁任何用户……
但如果您需要这样做,就不要犹豫。"</string>
<string name="bans_search_placeholder">搜索封锁用户</string>
<string name="beep_boop">哔啵。啵哔?</string>
<string name="beginning_channel">欢迎来到**#%1$s** 频道的开头.</string>
<string name="beginning_channel_no_history">您没有权限浏览 **#%1$s** 的历史信息。</string>
<string name="beginning_chat">欢迎来到聊天的起点。</string>
<string name="beginning_chat_dm_mobile">您和%1$s的传奇对话从这里开始。</string>
<string name="beginning_dm">这是您与 **@%1$s** 私信记录的开头。</string>
<string name="beginning_group_dm">欢迎来到**%1$s**组的开头。</string>
<string name="beginning_group_dm_managed">结束时您将自动离开此群组,玩得开心!</string>
<string name="beta">测试版</string>
<string name="bg">保加利亚语</string>
<string name="billing">账单</string>
<string name="billing_accept_terms_tooltip">接受服务条款来继续</string>
<string name="billing_account_credit">帐户余额</string>
<string name="billing_account_credit_description">如果您在订阅有效期内收到礼物,或者收到了不同于您目前订阅的礼物,收到的礼物会以余额的形式出现于此。</string>
<string name="billing_account_credit_description_ios_disclaimer">很遗憾,账户余额并不能用于 iOS 订阅。通过桌面 APP 进行订阅时可使用账户余额。</string>
<string name="billing_add_payment_method">添加付款方式</string>
<string name="billing_address">账单地址</string>
<string name="billing_address_address">地址</string>
<string name="billing_address_address2">地址 2选填</string>
<string name="billing_address_address2_placeholder">公寓、套房、维度</string>
<string name="billing_address_address_error_required">哎呀!您忘记这个了!</string>
<string name="billing_address_address_placeholder">123 Discord大道</string>
<string name="billing_address_city">城市</string>
<string name="billing_address_city_error_required">需要填写城市</string>
<string name="billing_address_country">国家</string>
<string name="billing_address_country_error_required">需要填写国家</string>
<string name="billing_address_name">名称</string>
<string name="billing_address_name_error_required">需要填写姓名</string>
<string name="billing_address_postal_code">邮递区号</string>
<string name="billing_address_postal_code_error_required">需要填写邮政编码</string>
<string name="billing_address_province">省份</string>
<string name="billing_address_province_error_required">需要填写省份</string>
<string name="billing_address_region">州/省份/行政区</string>
<string name="billing_address_state"></string>
<string name="billing_address_state_error_required">需要填写所在州</string>
<string name="billing_address_zip_code">邮政编码</string>
<string name="billing_address_zip_code_error_length">邮政编码必须为 5 位数字</string>
<string name="billing_address_zip_code_error_required">需要填写邮政编码</string>
<string name="billing_address_zip_code_invalid">邮政编码无效</string>
<string name="billing_apple_description">Apple 的交易记录不会在下方列出。要查看 Apple 交易记录,或更改 Apple 付款方式,请[前往 Apple 付费设置](%1$s)。</string>
<string name="billing_apple_header">您已通过 Apple 订阅 Nitro。</string>
<string name="billing_apple_manage_elsewhere">不支持 Apple 订阅。请[前往Apple付费设置](%1$s)来管理您的订阅。</string>
<string name="billing_application_consumable_refund_text_unable">游戏内内容无法退款。如果在购买时出现问题,[请联系我们的支持人员。](%1$s)</string>
<string name="billing_application_refund_text">如果购买时间为 %1$s 日内且游戏的使用时间小于 %2$s 小时,则可以申请退款。[我们会安排友善的工作人员为您退回付款。](%3$s)</string>
<string name="billing_application_refund_text_unable">很抱歉,此次购买无法申请退款。如果购买时间为 %1$s 日内,且游戏的使用时间小于 %2$s 小时,则可以申请退款。</string>
<string name="billing_code_redemption_redirect">喂,喂!想兑换 Discord 秘钥吗?我们已经将其移入了[您的游戏库](onClick)。</string>
<string name="billing_error_add_payment_source_streamer_mode">在主播模式下无法添加新的付款方式。</string>
<string name="billing_error_gateway">处理付款时出错,请重试!</string>
<string name="billing_error_negative_invoice_amount">购买会导致余额为负,很遗憾此次购买不能完成。我们理解这很令人沮丧,并正着手改善此系统。请稍后再试!</string>
<string name="billing_error_rate_limit">您的购买尝试过于频繁。请稍等片刻后再来购买!</string>
<string name="billing_error_section_address">哦!这个地址看起来有些问题。请修改后重试!</string>
<string name="billing_error_section_card">哦!这张卡看起来有些问题。请修改后重试!</string>
<string name="billing_error_unknown_payment_source">指定的付款来源未知。请更换选择后重试。</string>
<string name="billing_gift_copied">已复制!</string>
<string name="billing_gift_link">礼物链接</string>
<string name="billing_gift_purchase_tooltip">这是一份礼物</string>
<string name="billing_gift_refund_text">如果购买时间为 %1$s 日内,且礼物尚未被兑换,则可以申请退款。[我们会安排友善的工作人员为您退回付款。](%2$s)</string>
<string name="billing_gift_refund_text_unable">很抱歉,此次购买无法申请退款。如果购买时间为 %1$s 日内,且礼物尚未被兑换,则可以申请退款。</string>
<string name="billing_history">消费记录</string>
<string name="billing_invoice_today_total">**今日总计**</string>
<string name="billing_invoice_today_total_tax_inclusive">**今日总计**(含税)</string>
<string name="billing_is_gift_purchase">这是一份礼物吗?</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo">法律条文</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo_label">我同意 [Discord 服务条款](%1$s)</string>
<string name="billing_manage_billing">更改付款方式</string>
<string name="billing_manage_subscription">管理订阅</string>
<string name="billing_managed_by_apple">您的订阅由 Apple 处理。</string>
<string name="billing_no_payment_method">无保存的付款方式</string>
<string name="billing_no_payment_method_description">保存您的付款方式以获得更便捷的支付体验</string>
<string name="billing_pay_for_it_with">付款方式为</string>
<string name="billing_payment_breakdown_taxes">税款</string>
<string name="billing_payment_breakdown_total">总计</string>
<string name="billing_payment_history">交易记录</string>
<string name="billing_payment_premium">您的订阅</string>
<string name="billing_payment_source_invalid">该付款来源无效。</string>
<string name="billing_payment_sources">付款方式</string>
<string name="billing_payment_table_header_amount">金额</string>
<string name="billing_payment_table_header_date">日期</string>
<string name="billing_payment_table_header_description">描述</string>
<string name="billing_premium_gift_friend">或向好友发送礼物</string>
<string name="billing_premium_gift_month">或赠送一个月订阅</string>
<string name="billing_premium_gift_month_mobile">1个月费用 %1$s</string>
<string name="billing_premium_gift_year">或赠送一年订阅</string>
<string name="billing_premium_gift_year_mobile">1 年费用 %1$s</string>
<string name="billing_premium_refund_text">如果购买时间为 %1$s 日内,则可以申请退款。[我们会安排友善的工作人员为您退回付款。](%2$s)</string>
<string name="billing_premium_refund_text_unable">很抱歉,此次购买无法申请退款。如果购买时间为 %1$s 日内,则可以申请退款。</string>
<string name="billing_preorder_refund_text">对于游戏预购,在游戏发行之前,您可以随时要求退款。[我们会安排友善的工作人员为您退回付款。](%1$s)</string>
<string name="billing_price_per_month">%1$s / 月</string>
<string name="billing_price_per_month_current_plan">(当前方案) %1$s / 月</string>
<string name="billing_price_per_month_current_plan_ios">(当前方案) %1$s / 月</string>
<string name="billing_price_per_month_mobile">%1$s / 每月</string>
<string name="billing_price_per_year">%1$s / 年</string>
<string name="billing_price_per_year_current_plan">(当前方案) %1$s / 年</string>
<string name="billing_price_per_year_current_plan_ios">(当前方案) %1$s / 年</string>
<string name="billing_price_per_year_mobile">%1$s / 每年</string>
<string name="billing_purchase_details_header">购买细节</string>
<string name="billing_refund_header">购买时遇到的问题啦?</string>
<string name="billing_refund_play_time_never_played">从未运行</string>
<string name="billing_refund_play_time_subheader">总游玩时间</string>
<string name="billing_refund_purchase_date">%1$s</string>
<string name="billing_refund_purchase_date_subheader">购买日期</string>
<string name="billing_refund_release_date_subheader">发布日期</string>
<string name="billing_refund_report_a_problem">报告问题</string>
<string name="billing_sales_tax_added">因您账单地址的原因,%1$s已添加至您的销售税中。</string>
<string name="billing_sales_tax_included">该价格已含税。</string>
<string name="billing_secure_tooltip">您的付款方式已加密并存储在一个安全的支付处理服务中。</string>
<string name="billing_step_address">地址</string>
<string name="billing_step_awaiting_authentication">等待认证中</string>
<string name="billing_step_credit_card_information">支付信息</string>
<string name="billing_step_payment_info">支付信息</string>
<string name="billing_step_payment_type">支付类型</string>
<string name="billing_step_paypal">PayPal 信息</string>
<string name="billing_step_review">审阅</string>
<string name="billing_step_select_plan">选择方案</string>
<string name="billing_switch_plan_change">更改方案</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_tier_2_to_tier_1">您会失去内含的服务器助力,不过部分酷爽特权将得以保留。您随时都可以将方案换回来。</string>
<string name="billing_switch_plan_confirm_upgrade_tier_2_year">您现在已获得全年期超能特权以及%1$s。好好享受吧朋友</string>
<string name="billing_switch_plan_tier_2_description">获取超能特权以及%1$s。</string>
<string name="billing_switch_plan_upgrade_body_tier_2_year">换成年度方案更划算。全年畅享超能特权以及%1$s。</string>
<string name="billing_tag_failed">失败</string>
<string name="billing_tag_pending">待定</string>
<string name="billing_tag_refunded">已退款</string>
<string name="billing_tag_reversed">已撤销</string>
<string name="billing_third_party_eula_label">我同意 [%1$s 最终用户许可协议](onClick)</string>
<string name="block">屏蔽</string>
<string name="blocked">已屏蔽</string>
<string name="blocked_messages">%1$s</string>
<string name="blue">蓝色</string>
<string name="boost">助力</string>
<string name="bot_call_idle_disconnect">看来您独自进行这个通话已经超过五分钟了。网管跟我说要断开您的连接来节省带宽,这玩意儿可不是免费的!</string>
<string name="bot_dm_explicit_content">哎呀呀!%1$s 要求Discord屏蔽任何不良信息所以我们派出了一些机智可爱的小机械仓鼠来消灭它们。看起来您遇到了一只所以您的消息未发送。注意一下哦。</string>
<string name="bot_dm_rate_limited">您发消息太快了,请稍等一会儿再给此人发送信息。</string>
<string name="bot_dm_send_failed">您的私聊无法发送。原因:您与收件人不在共同的服务器,您们共同的服务器关闭私信,收件人只接收来自好友的私信,或您已被收件人屏蔽。</string>
<string name="bot_dm_send_message_temporarily_disabled">频道已被暂时禁言。待会儿再试试吧。</string>
<string name="bot_gdm_explicit_content">哎呀呀!%1$s 中的一个窥屏者要求Discord屏蔽任何不良信息所以我们派出了一些机智可爱的小机械仓鼠来消灭它们。看起来您遇到了一只所以您的消息未发送。注意一下哦。</string>
<string name="bot_guild_explicit_content">哎呀呀!%1$s 的拥有者要求Discord屏蔽任何不良信息所以我们派出了一些机智可爱的小机械仓鼠来消灭它们。看起来您遇到了一只所以您的消息未发送。注意一下哦。</string>
<string name="bot_requires_email_verification">在您发送消息之前,需要先验证您的电子邮件。</string>
<string name="bot_tag_bot">机器人</string>
<string name="bot_tag_server">服务器</string>
<string name="brown">棕色</string>
<string name="browser_chrome">谷歌 Chrome 浏览器</string>
<string name="browser_firefox">火狐浏览器</string>
<string name="browser_handoff_authenticating_description">正在验证Discord桌面客户端。请不要关闭本窗口。</string>
<string name="browser_handoff_authenticating_title">认证中</string>
<string name="browser_handoff_detecting_title">正在检测账号</string>
<string name="browser_handoff_done_safe_to_close">该窗口现在可以安全关闭了。</string>
<string name="browser_handoff_done_title">完成</string>
<string name="browser_handoff_failed_title">验证失败</string>
<string name="browser_handoff_success_action">以 %1$s 身份继续</string>
<string name="browser_handoff_success_body">想要登录此账号吗?</string>
<string name="browser_handoff_success_cancel">切换到另一个账号?</string>
<string name="browser_handoff_success_title">嗨 %1$s</string>
<string name="browser_input_device_warning">"在使用浏览器时无法改变输入设备。[Download](点击下载) (onDownloadClick)桌面APP来
获得对输入设备的完整控制。"</string>
<string name="browser_not_supported">浏览器不被支持</string>
<string name="browser_notifications_enabled_body">呼~通知走您!</string>
<string name="browser_output_device_warning">在使用浏览器时无法更改输出设备。 [Download](点击下载) (onDownloadClick) 来获取桌面APP享受输出设备的完全控制。</string>
<string name="bug_hunter_badge_tooltip">Discord 问题猎人</string>
<string name="build_override">版本覆盖</string>
<string name="build_override_apply">申请</string>
<string name="build_override_clear">清除</string>
<string name="build_override_expired">版本已过期</string>
<string name="build_override_for">%1$s 版本覆盖</string>
<string name="build_override_id">版本 ID</string>
<string name="build_override_incompatible_client">仅限 %1$s 客户端</string>
<string name="build_override_invalid">无效版本覆盖</string>
<string name="build_override_invalid_user">错误用户</string>
<string name="build_override_isnt_available">版本不可用</string>
<string name="build_override_link_copied">已复制链接!</string>
<string name="build_override_link_copy">复制链接</string>
<string name="bundle_ready_body">重启Discord以更新</string>
<string name="bundle_ready_later">待会儿再说</string>
<string name="bundle_ready_restart">重启</string>
<string name="bundle_ready_title">完成添加</string>
<string name="burgundy">酒红色</string>
<string name="call">呼叫</string>
<string name="call_feedback_confirmation">感谢您的反馈!</string>
<string name="call_feedback_issue_section_header">选择您所遇到的主要问题</string>
<string name="call_feedback_option_audio_cut">声音时断时续</string>
<string name="call_feedback_option_audio_echos">出现回音或者反馈啸叫现象</string>
<string name="call_feedback_option_audio_robotic">声音类似机器人或有扭曲感</string>
<string name="call_feedback_option_background_noise">背景噪音过大</string>
<string name="call_feedback_option_bad_volume">音量过低或者过高</string>
<string name="call_feedback_option_could_not_hear_audio">我完全听不见声音</string>
<string name="call_feedback_option_headset">头戴式耳机/蓝牙出现问题</string>
<string name="call_feedback_option_nobody_could_hear_me">没人能听见我的声音</string>
<string name="call_feedback_option_other">其它</string>
<string name="call_feedback_option_speakerphone">扬声器出现问题</string>
<string name="call_feedback_prompt">让我们了解一下您的通话体验。</string>
<string name="call_feedback_sheet_title">通话质量如何?</string>
<string name="call_invite_not_friends">您需要和 **%1$s** 成为好友才能开始语音通话</string>
<string name="call_unavailable">语音通话不可用</string>
<string name="camera_enable_access">开启相机访问</string>
<string name="camera_no_access">您必须授权Discord 访问摄像头才能视讯聊天。</string>
<string name="camera_no_device">哎呀,未检测到任何摄像头。</string>
<string name="camera_not_enabled">未开启摄像头</string>
<string name="camera_off">关闭相机</string>
<string name="camera_on">打开相机</string>
<string name="camera_switch">切换摄像头</string>
<string name="camera_unavailable">相机不可用</string>
<string name="cancel">取消</string>
<string name="cannot_deny_missing_permission">您并没有被授予此权限,因此您不能撤销它</string>
<string name="cannot_deny_self_simple">您无法撤销您自己的权限。</string>
<string name="cannot_deny_singular_permission">撤销此权限的同时您将被从其中移除。</string>
<string name="cannot_manage_higher_rank">此人是比您更高的角色,所以您不能对他们进行管理。</string>
<string name="cannot_manage_is_owner">此人是该服务器的拥有者,所以您不能对他进行管理。</string>
<string name="cannot_manage_same_rank">此人与您是相同等级的角色,所以您不能对他们进行管理。</string>
<string name="captcha">验证</string>
<string name="captcha_failed">验证失败。请再试一次。</string>
<string name="captcha_failed_play_services">验证失败,需要 Google Play 服务。请安装或升级 Google Play 服务后重启APP再重试。</string>
<string name="captcha_failed_unsupported">验证失败,您的设备不被支持。</string>
<string name="captcha_issues">验证出现问题?</string>
<string name="captcha_open_browser">打开浏览器</string>
<string name="captcha_problems">有验证方面的问题?</string>
<string name="captcha_problems_info">如果无法完成验证,请在浏览器中尝试</string>
<string name="categories">类别</string>
<string name="category">类别</string>
<string name="category_has_been_deleted">已删除类别。</string>
<string name="category_name">类别名称</string>
<string name="category_settings">类别设置</string>
<string name="category_settings_have_been_updated">已更新类别设定。</string>
<string name="certified">经过验证</string>
<string name="certified_device_recommendation_audio_input_and_output_body">Discord 检测到已认证的音频设备 **%1$s %2$s**。我们建议切换到该设备来享受最佳体验。</string>
<string name="certified_device_recommendation_audio_input_body">Discord 检测到已认证的音频输入设备 **%1$s %2$s**。我们建议切换到该设备来享受最佳体验。</string>
<string name="certified_device_recommendation_audio_output_body">Discord 检测到已认证的音频输出设备 **%1$s %2$s**。我们建议切换到该设备来享受最佳体验。</string>
<string name="certified_device_recommendation_title">检测到已认证设备</string>
<string name="change">变更</string>
<string name="change_avatar">"更改
头像"</string>
<string name="change_banner">更改横幅</string>
<string name="change_category">更改类别</string>
<string name="change_email">点击这里更改您的电子邮件地址</string>
<string name="change_email_short">更改电子邮件地址</string>
<string name="change_icon">"更改
图标"</string>
<string name="change_log">更新日志</string>
<string name="change_nickname">修改昵称</string>
<string name="change_nickname_description">拥有此权限的用户可以更改他们的昵称。</string>
<string name="change_nickname_warning">"昵称对服务器里所有人都是可见的。除非要执行统一的命名规则
或者修改错误的昵称,请不要轻易更改您的昵称。"</string>
<string name="change_password">更改密码</string>
<string name="change_password_link">更改密码?</string>
<string name="change_phone_number">更改电话号码?</string>
<string name="change_splash">更换背景图片</string>
<string name="change_vanity_url_error">"个性化网址因含有不可用字符、其长度太短、或已被占用而无法更改。
个性化网址只能包含字母、数字、或下划线。"</string>
<string name="channel">频道</string>
<string name="channel_has_been_deleted">已删除频道。</string>
<string name="channel_locked">您的角色没有访问此频道的权限。</string>
<string name="channel_locked_short">频道已被封锁</string>
<string name="channel_locked_to_category">权限已和**%1$s**类别同步</string>
<string name="channel_mute_role_description">切换频道静音</string>
<string name="channel_mute_tooltip">频道静音将阻止您收取未读通知和内容,除非您被提及。</string>
<string name="channel_or_category">频道或类别</string>
<string name="channel_order_updated">已更新频道顺序。</string>
<string name="channel_permissions">频道权限</string>
<string name="channel_select">选择一个频道</string>
<string name="channel_settings">频道设置</string>
<string name="channel_settings_have_been_updated">已更新频道设定。</string>
<string name="channel_slowmode_cooldown">已开启慢速模式。您可以在 %1$s 内在该频道内发送另一条信息。</string>
<string name="channel_slowmode_desc">已开启慢速模式。成员可以每 %1$s 发送一条信息。</string>
<string name="channel_slowmode_desc_hours">已开启慢速模式。成员可以每 %1$s %2$s %3$s 发送一条信息</string>
<string name="channel_slowmode_desc_immune">慢速模式已开启,但是您已免疫。真棒!</string>
<string name="channel_slowmode_desc_minutes">已开启慢速模式。成员可以每 %1$s %2$s 发送一条信息</string>
<string name="channel_slowmode_desc_short">慢速模式已开启。</string>
<string name="channel_topic_empty">尚未设置主题。。</string>
<string name="channel_type">频道类别</string>
<string name="channel_unmute_tooltip">解除频道静音,就会显示未读消息提示,触发所有消息的通知。</string>
<string name="channels">频道</string>
<string name="channels_unavailable_body">您发现您身处一个奇怪的地方。您没有权限访问任何文字频道,或者此服务器上没有文字频道。</string>
<string name="channels_unavailable_title">无文字频道</string>
<string name="character_count_at_limit">消息已达最大编辑长度</string>
<string name="character_count_close_to_limit">剩余字符数:%1$s</string>
<string name="character_count_over_limit">消息过长</string>
<string name="chat">聊天</string>
<string name="chat_attach_invite_to_listen">邀请 %1$s 来收听 %2$s</string>
<string name="chat_attach_invite_to_play_game">邀请 %1$s 来玩 %2$s</string>
<string name="chat_attach_invite_to_spectate_game">邀请 %1$s 来观战 %2$s</string>
<string name="chat_attach_invite_to_watch">邀请 %1$s 来观看 %2$s</string>
<string name="chat_attach_upload_a_file">上传文件</string>
<string name="chat_attach_upload_or_invite">上传文件或发送邀请</string>
<string name="chat_behavior">聊天行为</string>
<string name="chatters_description">聊天人是指您服务器中发送消息或在语音频道中发言的成员。</string>
<string name="checking_for_updates">检查更新中</string>
<string name="choose_an_application">选择APP</string>
<string name="claim_account">认证账号</string>
<string name="claim_account_body">验证您的帐户来保存关闭浏览器后您所有的服务器和聊天记录。</string>
<string name="claim_account_email_to">谢谢!我们已经往**%1$s**发送了注册确认链接。</string>
<string name="claim_account_get_app">下载桌面APP</string>
<string name="claim_account_promote_app">下载我们的桌面APP来充分体验Discord的优势游戏中叠加面板、桌面级通知和全局热键。</string>
<string name="claim_account_required_body">使用桌面APP前请验证您的账号。</string>
<string name="claim_account_required_email_to">谢谢!我们已经在 **%1$s** 发送了一个确认链接。请点击链接来验证您的帐户。</string>
<string name="clear_role_permissions">清除角色权限</string>
<string name="clone_channel">克隆频道</string>
<string name="clone_channel_help">新创建的频道将拥有与 **%1$s**相同的权限、用户限制和比特率。</string>
<string name="close">关闭</string>
<string name="close_action_sheet">关闭行动列表</string>
<string name="close_dm">关闭私信</string>
<string name="close_drawer">关闭抽屉</string>
<string name="close_stream">关闭直播</string>
<string name="close_window">关闭窗口</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">云端存储同步完成</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">云端存储查看中</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">云端存储准备中</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_pulling">云端存储下载中</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_pushing">云端存储上传中</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_supported">支持云端存储</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_choice_download">下载云端存储</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_choice_upload">上传 Local Saves</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_description">**%1$s** 的本地保存文件与 Cloud Saves 文件冲突。在运行游戏前,请选择想要使用的存储文件。</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_header">云端存储冲突</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_last_modified">最后修改日期:</string>
<string name="cloud_sync_modal_error_description">有一个问题正在阻止 Discord 同步 **%1$s.** Cloud Saves。仍然想要运行</string>
<string name="cloud_sync_modal_error_header">无法同步 Cloud Saves</string>
<string name="cloud_sync_modal_or">或者</string>
<string name="collapse_category">折叠类别</string>
<string name="coming_soon">即将推出</string>
<string name="command_giphy_description">网络搜索 GIF 图片</string>
<string name="command_me_description">突出显示该文字</string>
<string name="command_nick_description">修改在此服务器中的昵称。</string>
<string name="command_nick_failure">您不能在此服务器上更改昵称。</string>
<string name="command_nick_failure_permission">您在此服务器上没有**修改昵称**的权限。</string>
<string name="command_nick_reset">您在此服务器上的昵称已被重置。</string>
<string name="command_nick_success">您在此服务器上的昵称被更改为**%1$s**。</string>
<string name="command_shrug_description">将 ¯\\_(ツ)_/¯ 添加到您的信息中。</string>
<string name="command_spoiler_description">将您的消息标记为剧透内容。</string>
<string name="command_tableflip_description">将 (╯°□°)╯︵ ┻━┻ 添加到您的信息中。</string>
<string name="command_tableunflip_description">将 ┬─┬ ( ゜-゜ノ) 添加到您的信息中。</string>
<string name="command_tts_description">使用文字转换语音功能给当前正在浏览此频道的成员朗读信息。</string>
<string name="commands">命令</string>
<string name="commands_matching">符合 **%1$s**的命令</string>
<string name="common_google_play_services_enable_button">启用</string>
<string name="common_google_play_services_enable_text">您必须先启用 Google Play 服务,然后才能运行%1$s。</string>
<string name="common_google_play_services_enable_title">启用 Google Play 服务</string>
<string name="common_google_play_services_install_button">安装</string>
<string name="common_google_play_services_install_text">您的设备没有安装 Google Play 服务,因此无法运行%1$s。</string>
<string name="common_google_play_services_install_title">获取 Google Play 服务</string>
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Google Play 服务的适用范围</string>
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Google Play服务出错</string>
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s无法访问 Google Play 服务,请重试。</string>
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">您的设备不支持 Google Play 服务,因此无法运行%1$s。</string>
<string name="common_google_play_services_update_button">更新</string>
<string name="common_google_play_services_update_text">您必须先更新 Google Play 服务,然后才能运行%1$s。</string>
<string name="common_google_play_services_update_title">更新 Google Play 服务</string>
<string name="common_google_play_services_updating_text">Google Play 服务当前正在更新,因此您无法运行%1$s。</string>
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">必须使用新版 Google Play 服务。该服务很快就会自行更新。</string>
<string name="common_open_on_phone">在手机上打开</string>
<string name="common_signin_button_text">登录</string>
<string name="common_signin_button_text_long">使用 Google 帐号登录</string>
<string name="communicators">聊天人</string>
<string name="compact_mode">紧凑型在一个窗口内显示尽可能多的消息IRC 模式。</string>
<string name="completed">已完成</string>
<string name="configure">设置</string>
<string name="confirm">确认</string>
<string name="confirm_channel_drag_title">执行权限同步?</string>
<string name="confirm_disable_silence_body">"您的麦克风是不是把自己给静音啦?是的话您可以点击下面的
小字来关闭红色警告。"</string>
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">请不要再显示此提示</string>
<string name="confirm_disable_silence_title">您说啥,我听不见!~</string>
<string name="confirm_qr_check_your_phone">请看看您的手机!</string>
<string name="confirm_qr_description">如果该二维码是他人向您发送的,请勿继续操作!否则对方就能登录您的账号。</string>
<string name="confirm_qr_keep_me_signed_in">保持登录状态</string>
<string name="confirm_qr_login_on_computer">是的,登录</string>
<string name="confirm_user_block_body">您确定要屏蔽 **%1$s** 吗?屏蔽此用户会同时将其从您的好友列表中删除。</string>
<string name="confirm_user_block_title">是否屏蔽 %1$s </string>
<string name="connect">连接</string>
<string name="connect_account_description">连接这些帐户并解锁 Discord 关联性功能。</string>
<string name="connect_account_title">绑定您的账号</string>
<string name="connect_to_video">连接到视讯</string>
<string name="connect_to_voice">连接语音</string>
<string name="connect_voice_only">用语音连接</string>
<string name="connect_with_discord">用Discord连接</string>
<string name="connected_account_revoked">该账号已被撤销。您希望 [reconnect](onReconnect) 吗?</string>
<string name="connected_account_verify_failure">无法关联您的账号**%1$s** 至 **Discord**</string>
<string name="connected_account_verify_success">已关联您的账号**%1$s** 至 **Discord**</string>
<string name="connected_account_verifying">正在连接您 **%1$s** 的账号至 **Discord**</string>
<string name="connected_accounts">已连接的帐户</string>
<string name="connected_accounts_none">连接更多帐户以解锁 Discord 关联性功能</string>
<string name="connected_accounts_none_title">无连接</string>
<string name="connected_device_detected_cancel_button">不要切换</string>
<string name="connected_device_detected_confirm_button">切换设备</string>
<string name="connected_device_detected_input_and_output_body">您升级装备啦Discord 检测到了新音频设备,名为 **%1$s**!您想切换到该设备吗?</string>
<string name="connected_device_detected_input_body">您升级装备啦Discord 检测到了新音频输入设备,名为 **%1$s**!您想切换到该设备吗?</string>
<string name="connected_device_detected_option_input">仅切换输入</string>
<string name="connected_device_detected_option_input_and_output">切换输入和输出</string>
<string name="connected_device_detected_option_output">仅切换输出</string>
<string name="connected_device_detected_output_body">您升级装备啦Discord 检测到了新音频输出设备,名为 **%1$s**!您想切换到该设备吗?</string>
<string name="connected_device_detected_title">检测到新音频设备</string>
<string name="connected_on_another_client">已在另一客户端上连接</string>
<string name="connecting">连接中</string>
<string name="connecting_problems_cta">连接时遇到问题?请告诉我们!</string>
<string name="connection_enter_code">输入屏幕上出现的代码</string>
<string name="connection_invalid_pin">输入的 pin 码无效</string>
<string name="connection_login_with">或登录</string>
<string name="connection_problems_body">查看[服务器状态](%1$s),或者发推文[@discordapp](%2$s)。</string>
<string name="connection_status_authenticating">认证中</string>
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">等待终端</string>
<string name="connection_status_connected">已连接</string>
<string name="connection_status_connecting">连接中</string>
<string name="connection_status_disconnected">连接已断开</string>
<string name="connection_status_ice_checking">ICE 检查中</string>
<string name="connection_status_no_route">没有路径</string>
<string name="connection_status_rtc_connecting">即时通讯服务器连接中</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">即时通讯服务器已断开</string>
<string name="connection_status_stream_connected">正在观看 %1$s 的直播</string>
<string name="connection_status_video_connected">视讯已连接</string>
<string name="connection_status_voice_connected">语音已连接</string>
<string name="connection_verified">已验证</string>
<string name="connections">连接​​​​​​​​</string>
<string name="contact_sync_cta_button_subtitle">自动从您的联系人中添加好友</string>
<string name="contact_sync_cta_button_title">同步您的联系人</string>
<string name="contact_sync_enabled_without_contacts_permissions_message">您已开启联系人同步,但关闭了访问您联系人的权限。请前往设置,开启对应权限,继续同步您的联系人</string>
<string name="contact_sync_enabled_without_contacts_permissions_title">我们需要您的许可,以访问您的联系人</string>
<string name="contact_sync_enter_phone_number_description">首先,我们需要验证您的手机号码,这样,拥有您号码的联系人就能够找到您了</string>
<string name="contact_sync_enter_phone_number_title">验证您的手机号码</string>
<string name="contact_sync_failed_alert_message">在同步您联系人的过程中出现错误,请稍后再试。</string>
<string name="contact_sync_failed_alert_title">哎呀,哪里出错了。</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_button">开动吧</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_description">"开启好友同步意味着只要满足以下要求Discord 便会根据您的联系人保持您的好友列表更新:
1. 你们都在使用Discord
2. 你们都有彼此的手机号码
3. 你们都开启了好友同步功能"</string>
<string name="contact_sync_landing_screen_title">Discord独乐乐不如众乐乐</string>
<string name="contact_sync_no_results_description">目前,您的好友中还无人将自己的联系人同步到 Discord不过我们会在有人同步时通知您。</string>
<string name="contact_sync_no_results_got_it">收到</string>
<string name="contact_sync_no_results_title">我们谁也没找到!</string>
<string name="contact_sync_permission_denied_alert_message">您可以通过设置来管理自己的 APP 权限</string>
<string name="contact_sync_permission_denied_alert_title">我们需要您的许可,以访问您的联系人</string>
<string name="contact_sync_submit_phone_number">提交</string>
<string name="contact_sync_syncing_description">您知道六度分隔理论吗?我们最多通过六个人就能够关联上其他任何人。</string>
<string name="contact_sync_syncing_title">正在同步您的联系人……</string>
<string name="contact_sync_toggle_label">自动同步您的手机联系人。</string>
<string name="contact_sync_toggle_sub_label">同步您的联系人,即意味着 Discord 能够发现您的朋友,帮助他们找到您。任何持有您手机号的联系人都将被添加为您的 Discord 好友。</string>
<string name="contact_sync_we_found_your_friends_body">您现在已经成为了他们的 Discord 好友。跟他们聊天,邀请他们到您的服务器来,嗨起来!当您的好友加入 Discord 时,我们会通知您。</string>
<string name="contact_sync_we_found_your_friends_title">我们找到了您的好友!</string>
<string name="content_matching">%1$s 内容匹配 **%2$s**</string>
<string name="context_menu_hint">右击用户头像执行更多选项</string>
<string name="continue_to_webapp">继续使用 Discord</string>
<string name="control_volume">控制音量</string>
<string name="convert_emoticons">自动把文字表情转换为表情符号。</string>
<string name="convert_emoticons_help">例如,当如输入 \\:\\-\\) 时Discord 会将其转换为:slight_smile:</string>
<string name="copied">已复制</string>
<string name="copied_text">已复制到剪贴板</string>
<string name="copy">复制</string>
<string name="copy_channel_topic">复制主题</string>
<string name="copy_code">复制 %1$s 至剪贴板</string>
<string name="copy_id">复制 ID</string>
<string name="copy_link">复制链接</string>
<string name="copy_media_link">复制媒体链接</string>
<string name="copy_message_link">复制消息链接</string>
<string name="copy_owner_id">复制所有者 ID</string>
<string name="copy_text">复制文字</string>
<string name="copy_username">复制用户名</string>
<string name="country_codes">国家代码</string>
<string name="country_no_results">找不到国家</string>
<string name="cozy_mode">舒适型:简单高效的现代化风格。</string>
<string name="crash_app_version">APP版本信息: %1$s</string>
<string name="crash_details">系统崩溃的详细信息</string>
<string name="crash_device">设备: %1$s</string>
<string name="crash_device_version">设备版本: %1$s</string>
<string name="crash_disclaimer">请注意使用未经官方支持的APP修改系统 UI 可能导致软件异常。</string>
<string name="crash_source">崩溃源: %1$s</string>
<string name="crash_testers_invite">并不是失去了所有!在 %1$s 加入我们并让我们知道发生了什么。我们一起能让它变得更好。</string>
<string name="crash_timestamp">崩溃时间: %1$s</string>
<string name="crash_unexpected">Discord 不知道为啥崩溃了。</string>
<string name="create">创建</string>
<string name="create_category">创建类别</string>
<string name="create_channel">创建频道</string>
<string name="create_friend_dm">创建好友私信</string>
<string name="create_group_dm">创建群组私信</string>
<string name="create_instant_invite">创建邀请</string>
<string name="create_link">创建链接</string>
<string name="create_news_channel">创建公告频道</string>
<string name="create_or_join_modal_header">噢,另一个服务器?</string>
<string name="create_server_button_body">创建新的服务器并邀请小伙伴加入。免费的噢!</string>
<string name="create_server_button_cta">创建服务器</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile">创建一个新的服务器</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile_desc">建立服务器,邀请好友,来场聚会吧!</string>
<string name="create_server_default_server_name_format">%1$s的服务器</string>
<string name="create_server_description">通过创建服务器,您将可以**免费**与您的朋友进行语音与文字聊天。</string>
<string name="create_server_description_mobile">您的服务器是您的游戏群组聚头的地方。免费建立一个服务器,开始和自己的好友聊天吧。</string>
<string name="create_server_guidelines">您创建服务器即代表您同意了 Discord 的 **[社区守则](%1$s)**。</string>
<string name="create_server_title">创建您的服务器</string>
<string name="create_store_channel">创建商店频道</string>
<string name="create_store_channel_application">APP</string>
<string name="create_store_channel_beta_note">测试版频道允许用户免费领取您游戏的测试分支。[了解测试版频道详情。](%1$s)</string>
<string name="create_store_channel_beta_title">测试版频道</string>
<string name="create_store_channel_branch">分支</string>
<string name="create_store_channel_no_skus">无可用SKU</string>
<string name="create_store_channel_no_skus_error">我们没能找到您游戏的任何 SKU请在我们的[开发者门户](%1$s)中创建一些吧。</string>
<string name="create_store_channel_select_application">选择APP</string>
<string name="create_store_channel_select_branch">选择分支</string>
<string name="create_store_channel_select_sku">选择SKU</string>
<string name="create_text_channel">创建文字频道</string>
<string name="create_voice_channel">创建语音频道</string>
<string name="credit_card_error_expiration">信用卡有效期错误</string>
<string name="credit_card_error_number">信用卡卡号错误</string>
<string name="credit_card_error_required">需要填入卡号。</string>
<string name="credit_card_error_security_code">安全码错误</string>
<string name="credit_card_expiration_date">有效期限</string>
<string name="credit_card_name">名称</string>
<string name="credit_card_name_on_card">持卡人姓名</string>
<string name="credit_card_number">信用卡号</string>
<string name="credit_card_security_code">安全码</string>
<string name="crop">裁剪</string>
<string name="cs">捷克语</string>
<string name="custom_color">自定义颜色</string>
<string name="custom_status">自定义状态</string>
<string name="custom_status_choose_emoji">选择表情符号</string>
<string name="custom_status_clear_after">在此时间后清除</string>
<string name="custom_status_clear_custom_status">清除状态</string>
<string name="custom_status_clear_in_hours">持续期限%1$s</string>
<string name="custom_status_clear_in_minutes">持续期限%1$s</string>
<string name="custom_status_clear_tomorrow">明天清除</string>
<string name="custom_status_dont_clear">不要清除</string>
<string name="custom_status_edit_custom_status_placeholder">编辑自定义状态</string>
<string name="custom_status_hotspot">试试设置个自定义状态吧!</string>
<string name="custom_status_hours">%1$s</string>
<string name="custom_status_minutes">%1$s</string>
<string name="custom_status_modal_body">忙什么呢, %1$s</string>
<string name="custom_status_modal_placeholder">援兵来啦!</string>
<string name="custom_status_set_custom_status">设置自定义状态</string>
<string name="custom_status_today">今天</string>
<string name="custom_status_update_success">自定义状态已更新!</string>
<string name="custom_tabs_mobile_body">使用 Chrome 的自定义选项卡代替外部浏览器。</string>
<string name="custom_tabs_mobile_header">使用 Chrome 的自定义选项卡</string>
<string name="customize_group">自定义小组</string>
<string name="cut">剪切</string>
<string name="da">丹麦语</string>
<string name="dark_blue">深蓝色</string>
<string name="dark_grey">深灰色</string>
<string name="dark_purple">深紫色</string>
<string name="dark_teal">深凫蓝色</string>
<string name="data_privacy_controls">我们如何使用您的数据</string>
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_note">该设置允许我们在您同时使用Discord与屏幕阅读器时进行记录我们可以借助此数据完善辅助功能。[了解更多。](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_title">允许 Discord 对屏幕阅读器的使用进行追踪</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_note">我们需要保存和处理一些数据来提供基础性的 Discord 服务,如您的消息、您所在的服务器和您的私信。使用 Discord 即表示您同意我们提供基础性的服务。您可以通过[关闭或删除账号](onClick)来终止。</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_title">使用数据让 Discord 正常工作</string>
<string name="data_privacy_controls_personal_data_title">请求我的全部数据</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_note_learn_more">这项设置可以使用信息(如您在玩的游戏)来为您量身定制 Discord。[在此处了解更多信息。](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_personalization_title">使用数据自定义我的 Discord 体验</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_download">请求数据</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_failure_body">请重试</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_failure_title">哎呀,哪里出错了…</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_cancel">我改变主意了</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_confirm">请求我的数据</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_note">我们需要最多 30 天来收集您的数据。当数据包准备好之后,我们会向您注册的电子邮件地址发送一封邮件。</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_success">我们的隐私小仓鼠已经开始收集您的数据。这大概会持续最多 30 天,完成后,我们会发送电子邮件通知您。</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_modal_title">提交数据请求</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_note">[了解更多](%1$s)关于获取个人数据的过程。</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_body">准备好时,我们会通过电子邮件发送下载链接。</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_success_title">请求接收</string>
<string name="data_privacy_controls_request_data_tooltip">您的账号必须经过电子邮件验证才能请求数据。您可以在“我的账号”部分验证账号</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_note">该设置可以让我们使用和处理关于您是如何使用 Discord 的相关信息,作分析用。例如,通过它我们可以使您参与新功能的测试。[在此获取更多信息。](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_usage_statistics_title">使用数据改善 Discord</string>
<string name="data_privacy_rate_limit_title">抱歉</string>
<string name="data_privacy_update_consents_failed">我们现在无法更新您的数据使用偏好。请稍后重试</string>
<string name="date">日期</string>
<string name="de">德语</string>
<string name="deafen">耳机静音</string>
<string name="deafen_members">屏蔽成员语音接收</string>
<string name="deauthorize">取消授权</string>
<string name="deauthorize_app">取消对APP的授权</string>
<string name="debug">调试</string>
<string name="decline">拒绝</string>
<string name="default_app_description">- 尚未提供 -</string>
<string name="default_failure_to_perform_action_message">哎呀!失败了。</string>
<string name="default_input_placeholder">加载中…</string>
<string name="delete">删除</string>
<string name="delete_account">删除帐户</string>
<string name="delete_account_body">确定要删除您的帐户吗?这将立即注销您的帐户,并且无法再次登录。</string>
<string name="delete_account_error">删除您的账户时发生错误</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership">您自己的服务器!</string>
<string name="delete_account_transfer_ownership_body">为删除您的账号,您必须首先转让您所拥有的所有服务器的所有权。</string>
<string name="delete_app_confirm_msg">此操作将删除您的 Discord 帐户与此APP之间的联系。</string>
<string name="delete_category">删除类别</string>
<string name="delete_channel">删除频道</string>
<string name="delete_channel_body">您确认删除 **%1$s**频道吗?这个操作是不能撤销的哦!</string>
<string name="delete_followed_news_body">该消息会从所有关注此频道的服务器中移除。从所有服务器中移除消息需要一点时间。</string>
<string name="delete_message">删除信息</string>
<string name="delete_message_body">您确定删除这条信息么?</string>
<string name="delete_message_context_menu_hint">您可以按住Shift键再点击 **删除消息** 可跳过确认。</string>
<string name="delete_message_history_option_24hr">过去 24 小时内</string>
<string name="delete_message_history_option_7d">过去 7 天内</string>
<string name="delete_message_history_option_none">什么都不要删除</string>
<string name="delete_message_report">向 Discord 信任与安全小组发送报告。</string>
<string name="delete_message_title">删除信息</string>
<string name="delete_role">删除 %1$s</string>
<string name="delete_role_mobile">删除角色</string>
<string name="delete_server">删除服务器</string>
<string name="delete_server_body">您确认想删除 **%1$s**吗? 此操作无法被撤销。</string>
<string name="delete_server_enter_name">输入服务器名称</string>
<string name="delete_server_incorrect_name">服务器名称输入错误</string>
<string name="delete_server_title">"删除 '%1$s'"</string>
<string name="description">描述</string>
<string name="desktop_app">桌面 APP</string>
<string name="desktop_notifications_enable">开启桌面通知</string>
<string name="desktop_notifications_enable_body">如果您正在寻找某个频道或某个服务器的通知,请右键单击所需的服务器图标,然后选择通知设置。</string>
<string name="detect_platform_accounts">自动检测这台电脑上其他平台的账号。</string>
<string name="developer_application_test_mode">APP测试模式</string>
<string name="developer_application_test_mode_activate">激活</string>
<string name="developer_application_test_mode_authorization_error">未获得开启此APP测试模式的授权。</string>
<string name="developer_application_test_mode_clear">清除</string>
<string name="developer_application_test_mode_invalid">无效的APP ID</string>
<string name="developer_application_test_mode_modal_body">输入您的 Discord APP 来开启该APP的测试模式。在测试模式中的APP将使您可以查看相关的未发布 SKU 并跳过相关付款环节,以便使开发可以更高效的进行。</string>
<string name="developer_application_test_mode_modal_header">APP测试模式</string>
<string name="developer_application_test_mode_note">输入您的 Discord APP 来开启该APP的测试模式。</string>
<string name="developer_application_test_mode_placeholder">APP ID</string>
<string name="developer_mode">开发者模式</string>
<string name="developer_mode_help_text">开发者模式可显示语境菜单,这对于使用 [Discord API](%1$s) 编写机器人的人来说是有帮助的。</string>
<string name="developer_portal_cta">好奇宝宝还想了解更深?在**开发者门户**查看关于您服务器的更多详尽分析数据!</string>
<string name="device_settings">设备设置</string>
<string name="direct_message">私信</string>
<string name="direct_messages">私信</string>
<string name="disable">关闭</string>
<string name="disable_account">关闭账号</string>
<string name="disable_account_body">确定要关闭您的帐户吗?这将立即退出您的账号,并且任何人都无法访问。</string>
<string name="disable_email_notifications">成功,我们已经对您关闭了邮件通知!</string>
<string name="disable_integration_title">关闭同步</string>
<string name="disable_integration_twitch_body">关闭同步功能将执行所选过期订阅行为,系统将认为所有的订阅都已过期。</string>
<string name="disable_integration_youtube_body">关闭同步功能将执行所选过期会员行为,系统将认为所有的会员都已过期。</string>
<string name="disable_notifications_description">将会关闭所有桌面通知。</string>
<string name="disable_notifications_label">关闭通知</string>
<string name="disable_sounds_description">所有的声音效果都将被关闭。</string>
<string name="disable_sounds_label">关闭声音</string>
<string name="discard_changes">放弃未保存的更改吗?</string>
<string name="discard_changes_description">您还有未保存的更改,确定放弃更改?</string>
<string name="discodo_disabled">已关闭ディスコード</string>
<string name="discodo_enabled">已开启ディスコード</string>
<string name="disconnect">断开连接</string>
<string name="disconnect_account">断开连接</string>
<string name="disconnect_account_body">断开账号连接可能会将您从使用本账号加入的所有服务器中移除。</string>
<string name="disconnect_account_title">中断 %1$s 连接</string>
<string name="disconnect_from_voice">中断语音连接</string>
<string name="discord_desc_long">一款同时支持PC和手机为游戏玩家设计的免费而又安全的聊天软件。</string>
<string name="discord_desc_short">团队语音和文字聊天</string>
<string name="discover">发现</string>
<string name="discover_communities">发现 - 在 Discord 找到新社区</string>
<string name="discover_recommended">为您推荐</string>
<string name="discovery">发现</string>
<string name="discovery_learn_more">[转至“发现服务器”设置](onClick)</string>
<string name="dismiss">解除</string>
<string name="dispatch_error_modal_body">如果问题仍然存在,请创建一个支持请求,并复制下面的信息。</string>
<string name="dispatch_error_modal_description">哪里出错了。[在此获取帮助。](%1$s)</string>
<string name="dispatch_error_modal_error_label">错误消息(复制并粘贴本信息)</string>
<string name="dispatch_error_modal_header">Discord Dispatch 错误</string>
<string name="dispatch_error_modal_open_ticket">创建技术支持请求</string>
<string name="dispatch_game_launch_failed_launch_target_not_found">运行游戏失败。未找到游戏运行文件。请修复游戏,然后再试一次。</string>
<string name="display">显示</string>
<string name="display_activity">将 %1$s 显示为您的状态</string>
<string name="display_on_profile">显示在个人资料上</string>
<string name="display_option_always">总是</string>
<string name="display_option_never">永不</string>
<string name="display_option_only_while_speaking">只在说话的时候</string>
<string name="display_silence_warning">在当Discord检测不到您的麦克风发出声音时显示警告。</string>
<string name="dm">私信</string>
<string name="dm_search_placeholder">寻找或开始新的对话</string>
<string name="dm_settings">信息设定</string>
<string name="dm_verification_text_blocked">您不能向被您屏蔽的用户发送信息。</string>
<string name="done">完成</string>
<string name="dont_show_again">不要再提醒我。</string>
<string name="download">下载</string>
<string name="download_app">下载APP</string>
<string name="download_apps">下载APP</string>
<string name="download_desktop_ptb_footer">想回到Discord的普通版本 [点击此处获取稳定版客户端](onClick).</string>
<string name="download_desktop_stable_footer">想要抢鲜体验Discord的最新功能[点击此处获取公测版客户端](onClick)。</string>
<string name="download_desktop_title">在台机上获得Discord</string>
<string name="download_failed">下载失败</string>
<string name="download_file_complete">%1$s 已下载</string>
<string name="download_mobile_title">或是在移动设备上获得Discord</string>
<string name="duration_days">%1$s</string>
<string name="duration_hours">%1$s</string>
<string name="duration_hours_short">%1$s</string>
<string name="duration_mins">%1$s</string>
<string name="duration_minutes">%1$s</string>
<string name="duration_minutes_short">%1$s</string>
<string name="duration_seconds">%1$s</string>
<string name="duration_seconds_short">%1$s</string>
<string name="early_supporter_tooltip">早期支持者</string>
<string name="echo_cancellation">回音抵消</string>
<string name="edit">编辑</string>
<string name="edit_category">编辑类别</string>
<string name="edit_channel">编辑频道</string>
<string name="edit_followed_news_body">该消息也会在所有关注此频道的服务器中更新。更新所有服务器中的消息需要一点时间。</string>
<string name="edit_message">编辑信息</string>
<string name="edit_note">编辑备注</string>
<string name="edit_overview">编辑概述</string>
<string name="edit_roles">编辑角色</string>
<string name="edit_textarea_help">ESC键[取消](onCancel) • 回车键[保存](onSave)</string>
<string name="edit_user">编辑 %1$s</string>
<string name="editing_message">正在编辑信息</string>
<string name="el">希腊语</string>
<string name="elevated_permissions_sound_body">由于缺少权限Discord 无法直播您游戏的音频。要不要授予 Discord 管理员权限,让您的好友享受余音绕梁的音频呢?</string>
<string name="elevated_permissions_sound_no_sound_button">无音频直播</string>
<string name="elevated_permissions_sound_request_access_button">授予权限</string>
<string name="elevated_permissions_sound_title">音频权限</string>
<string name="email">电子邮件</string>
<string name="email_invalid">输入的电子邮件地址无效,请重新输入。</string>
<string name="email_required">需要有效的电子邮件地址。</string>
<string name="email_verification_instructions_body">我们已经向 **%1$s** 发送了更改密码的操作步骤,请查收您的收件箱和垃圾邮件。</string>
<string name="email_verification_instructions_header">操作步骤已发送</string>
<string name="embed_links">嵌入链接</string>
<string name="emoji">表情符号</string>
<string name="emoji_category_activity">动态</string>
<string name="emoji_category_custom">自定义</string>
<string name="emoji_category_flags">旗帜</string>
<string name="emoji_category_food">食物</string>
<string name="emoji_category_nature">自然</string>
<string name="emoji_category_objects">物品</string>
<string name="emoji_category_people">人物</string>
<string name="emoji_category_recent">常用</string>
<string name="emoji_category_symbols">符号</string>
<string name="emoji_category_travel">旅行</string>
<string name="emoji_disabled_premium_tier_lost">需要更高的服务器助力等级</string>
<string name="emoji_from_guild">来自**%1$s**</string>
<string name="emoji_matching">符合**%1$s**的表情符号</string>
<string name="emoji_slots_available">%1$s 可用</string>
<string name="emoji_too_big">这个表情符号体积太大了。表情的大小必须小于 %1$skb。</string>
<string name="en_gb">英语(英国)</string>
<string name="en_us">英语(美国)</string>
<string name="enable">开启</string>
<string name="enable_ingame_overlay">开启游戏内叠加面板。</string>
<string name="enable_privacy_access">您可以在隐私设置中允许访问。</string>
<string name="enable_public_modal_body_step_1">为确保用户安全,公开服务器需要开启这些管控设置。</string>
<string name="enable_public_modal_body_step_2">就快成功了。</string>
<string name="enable_public_modal_content_filter_help">Discord 会自动扫描并删除此服务器内的不雅媒体内容(不包括少儿不宜频道)。</string>
<string name="enable_public_modal_content_filter_met">您的服务器已经满足媒体内容过滤器要求。所以,绿灯放行!</string>
<string name="enable_public_modal_header_step_1">注意安全!</string>
<string name="enable_public_modal_header_step_2">最后一步!</string>
<string name="enable_public_modal_rules_chanel_help">公开服务器必须为其成员清晰可见地公示服务器规则以及/或者使用指南。请选择进行发布的频道。</string>
<string name="enable_public_modal_rules_channel_title">规则或指南频道</string>
<string name="enable_public_modal_verification_level_description">需要已验证的电子邮件地址。</string>
<string name="enable_public_modal_verification_level_help">服务器成员在发送信息之前,必须持有已通过验证的电子邮件地址。该要求不适用于有角色的成员。</string>
<string name="enable_public_modal_verification_level_met">您的服务器已经达到或者超过验证级别要求。所以,绿灯放行!</string>
<string name="enable_streamer_mode_description">您可以在 [热键设置](onClick) 中设置一个用于开启主播模式的按键。</string>
<string name="enable_streamer_mode_label">开启主播模式</string>
<string name="enable_twitch_emoji_sync">允许已同步的订阅用户在Discord中使用您的 Twitch 自定义表情。</string>
<string name="engagement_ratio">参与率</string>
<string name="enter_email_body">验证电子邮箱,您必须先输入电子邮件地址。</string>
<string name="enter_phone_description">请输入您的手机号码,您将会收到一条带有验证码的短信。</string>
<string name="enter_phone_title">输入手机号码</string>
<string name="errors_action_to_take">我们已经找到错误并将马上修复。</string>
<string name="errors_activity_feed_crash">动态资讯不知道为啥崩溃了….</string>
<string name="errors_reload">重新载入</string>
<string name="errors_restart_app">重启 Discord</string>
<string name="errors_store_crash">商店不知道为啥崩溃了….</string>
<string name="errors_unexpected_crash">Discord系统不知道为啥崩溃了….</string>
<string name="es_es">西班牙语</string>
<string name="everyone_popout_body">使用 **%1$s**,您将提及 %2$s+ 人。确定吗?</string>
<string name="everyone_popout_enter">**ENTER** 进行发送</string>
<string name="everyone_popout_esc">**ESC** 进行编辑</string>
<string name="everyone_popout_footer">或者只提及一个角色或用户?</string>
<string name="everyone_popout_send_now">立即发送</string>
<string name="exit_full_screen">退出全屏</string>
<string name="expand_button_title">高级</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_header">您好呀亲~</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">您电脑怎么还未安装 Discord呀ლ(´•д• ̀ლ 来这是桌面APP下载链接%1$s</string>
<string name="experimental_encoders">实验编码器</string>
<string name="expire_after">在此时间后过期</string>
<string name="expires_in">有效期还剩:</string>
<string name="explicit_content_filter_disabled">不扫描任何媒体内容。</string>
<string name="explicit_content_filter_disabled_description">我污我骄傲(≖◡≖) 大家爱说啥就说啥~</string>
<string name="explicit_content_filter_high">扫描所有成员所发的媒体内容。</string>
<string name="explicit_content_filter_high_description">致力打造和谐社会的话,请选我 ヽ(*´ω`)人(´ω`*) ノ</string>
<string name="explicit_content_filter_medium">扫描无角色成员所发的媒体内容。</string>
<string name="explicit_content_filter_medium_description">如果希望服务器成员们靠谱一点,推荐您选择此项。</string>
<string name="failed">失败</string>
<string name="fcm_fallback_notification_channel_label">其他</string>
<string name="fi">芬兰语</string>
<string name="filter">筛选</string>
<string name="filter_mentions">筛选/过滤提及</string>
<string name="filter_options">筛选/过滤设置</string>
<string name="focus_participant">关注此人</string>
<string name="follow">关注</string>
<string name="follow_modal_body">选择您想接收更新的位置。您可以随时访问服务器设置 > webhook移除此选项。</string>
<string name="follow_modal_fail">关注频道失败,请再试一次。</string>
<string name="follow_modal_hint">仅显示您拥有 webhook 权限的服务器和频道。</string>
<string name="follow_modal_hint_no_perms">啊哦,您在任何服务器中都没有 webhook 权限。去请您的服务器管理员赋予您权限,或让他们亲自来关注!</string>
<string name="follow_modal_title">将该频道的更新添加至您的服务器!</string>
<string name="follow_modal_too_many_webhooks">您选择的频道 webhook 过多。请移除一个 webhook或者另选一个频道。</string>
<string name="follow_modal_warning">请注意:这是一个少儿不宜频道。</string>
<string name="follow_news_chat_input_message">关注该频道,在自己的服务器获知该频道的更新。</string>
<string name="follow_news_chat_input_subtitle">还有超过%1$s人在关注。</string>
<string name="follow_success_modal_body">该频道最重要的更新现在会直接显示在您的服务器中。请尽情享用吧!</string>
<string name="follow_success_modal_header_01">您的服务器锦上添花啦。这儿好时髦哦。</string>
<string name="follow_success_modal_header_02">您的服务器锦上添花啦。这儿真好看呀。</string>
<string name="follow_success_modal_header_03">您的服务器锦上添花啦。这儿好神气哦。</string>
<string name="follow_success_modal_header_04">您的服务器锦上添花啦。这儿好华丽哦。</string>
<string name="follow_success_modal_header_05">您的服务器锦上添花啦。这儿好气派哦。</string>
<string name="follow_success_modal_header_06">您的服务器锦上添花啦。这儿真是极好的。</string>
<string name="follow_success_modal_header_07">您的服务器锦上添花啦。这儿好舒适哦。</string>
<string name="follow_success_modal_header_08">您的服务器锦上添花啦。这儿好漂亮哦。</string>
<string name="follow_success_modal_header_09">您的服务器锦上添花啦。这儿棒棒哒。</string>
<string name="follow_success_modal_header_10">您的服务器锦上添花啦。这儿真是活力十足。</string>
<string name="follower_analytics">公告</string>
<string name="follower_analytics_header">分析数据</string>
<string name="force_sync">强制同步</string>
<string name="forgot_password">忘记密码?</string>
<string name="forgot_password_body">不用担心!请输入与您帐户关联的电子邮件地址,以便我们验证您的身份。</string>
<string name="form_checkbox_debug_logging">调试日志</string>
<string name="form_checkbox_qos">开启服务品质(QoS) 数据包最高优先权</string>
<string name="form_description_audio_mode_android_call">如果您的麦克风或耳机有问题,您可以尝试使用该语音模式。否则,就保留默认设置。</string>
<string name="form_description_audio_mode_android_communication">这是像 Discord 这类的 VoIP APP默认的语音模式。我们建议您保留这项设置。</string>
<string name="form_description_mobile_guild_notification_all_messages">您目前接收来自该服务器所有消息的提醒通知,不过您可以在此覆盖设定</string>
<string name="form_description_mobile_guild_notification_only_mentions">您目前仅接收来自该服务器的提及消息提醒通知,不过您可以在此覆盖设定</string>
<string name="form_description_mobile_notification_muted">在取消此频道静音状态前,您既不能收到该频道的提示信息,也无法更改任何设置。</string>
<string name="form_description_push_afk_timeout">"当您在电脑上使用 Discord 时Discord 将不会向您的移动设备推送通知。
此选项可设置当您保持闲置状态多长时间后将推送通知到您的移动设备。"</string>
<string name="form_description_tts">打开这会有一个高科技的机器人说话通知您。</string>
<string name="form_error_generic">哎呀!您遇到了一个超级稀有的错误。这应该是我们的问题,请您再试一次或是查看 [我们的状态页面](%1$s)。</string>
<string name="form_help_afk_channel">"自动把
闲置的成员挪到此频道并将他们静音。此功能并不影响浏览器。"</string>
<string name="form_help_attenuation">"聊天时,“语音优先”功能将其它应用程序的音量自动调低某个百分比。
将百分比设置为 0%% 以关闭“语音优先”功能。"</string>
<string name="form_help_automatic_vad">指示器显示为绿色表示 Discord 正在传输您动听的声音。</string>
<string name="form_help_bitrate">发烧万岁!音频分辨率若超过 %1$skbps可能对网络连接不良的人造成不利影响。</string>
<string name="form_help_certified_voice_processing">"使用 Discord 验证过的麦克风时,
由麦克风进行语音处理,而非 Discord。"</string>
<string name="form_help_debug_logging">可以将调试日志保存在语音模块的文件夹下,上传给 Discord 技术支持进行故障排除。</string>
<string name="form_help_default_notification_settings_mobile">"这将决定没有明确进行通知设置的用户是否会收到此服务器上
所有发送的信息的通知。我们强烈建议公开的Discord服务器都设置为 “仅@被提及”。"</string>
<string name="form_help_discoverable_change_time">最长可能需要15分钟才能生效。</string>
<string name="form_help_discovery_cover_image">该图片将会显示在您的“发现服务器”列表。推荐的最小尺寸为 1920x1080推荐的长宽比为 16:9。</string>
<string name="form_help_enable_discoverable">这会在“发现服务器”内列出您的服务器,如此一来,人们可以通过搜索或是推荐找到您的服务器。</string>
<string name="form_help_explicit_content_filter">在此服务器中自动扫描并删除不雅媒体内容。请选择过滤器针对您服务器成员的适用范围大小。**我们建议公开的Discord服务器都设置过滤器。**</string>
<string name="form_help_instant_invite_channel">"如果已选定一个频道widget小工具即会生成一个邀请链接r
否则只会显示在线成员和语音频道列表。"</string>
<string name="form_help_last_seen">"精简成员后将踢除 **%1$s** 至少在 **%2$s**r
之内没有登录并没有被分配任何角色的成员。他们仍然可以使用新的邀请来重新加入服务器。"</string>
<string name="form_help_news">向自己以外的其他服务器发布消息。用户可选择“关注”该频道。关注后,您从此处“发布”的精选帖子会直接显示在用户自己的服务器中。[了解更多。]%1$s</string>
<string name="form_help_nsfw">"用户将需要确认他们已经达到法定年龄以查看此频道中的内容。
少儿不宜频道将豁免于不雅内容过滤器的筛选。"</string>
<string name="form_help_open_h264">禁用 OpenH264在可用的情况下也会同时禁用硬件加速视频编码。</string>
<string name="form_help_public_disabled">我们的信任与安全团队已经撤销了该服务器的公开资格。该服务器无法再加入发现服务器,也不能使用任何特殊的公开服务器功能。欲知详情,请参阅该服务器所有者所收到的电子邮件。</string>
<string name="form_help_qos">"提醒您的路由器Discord发出的数据包是高优先的。
部分路由器或者网络供应商可能会无视此设定。"</string>
<string name="form_help_rules_channel">公开服务器必须为其成员清晰可见地公示服务器规则以及/或者使用指南</string>
<string name="form_help_server_banner">该图片将显示在您的频道列表顶部。</string>
<string name="form_help_server_description">描述一下您的社群。该描述将显示在此服务器邀请链接的外部嵌入套用中。</string>
<string name="form_help_server_language">Discord 会将此服务器置于该语种搜索的优先位置,也会向说所选语言的用户推荐此服务器。</string>
<string name="form_help_slowmode">除非成员拥有管理频道或管理消息的权限,否则他们每次仅限发送一条消息。</string>
<string name="form_help_system_channel">我们会向该频道发送系统事件消息。您可以随时禁用这些消息。</string>
<string name="form_help_system_channel_join_messages">当有人加入此服务器时发送一条随机欢迎消息。</string>
<string name="form_help_system_channel_premium_subscription_messages">当有人为此服务器助力时发送一条消息。</string>
<string name="form_help_temporary">成员将会在断开连接后自动被踢除,除非分配了角色。</string>
<string name="form_help_user_limit">"限制可以连接到此语音频道的用户数。拥有 **移动成员** 权限
的用户忽略此限制,并且可以将其他用户移动到该频道。"</string>
<string name="form_help_verification_level">"除了已被指派角色的成员之外,其他服务器成员必须满足以下条件才能在文字频道中发送消息或
私信。
**我们建议公开的 Discord 服务器均设置验证级别。**"</string>
<string name="form_label_afk_channel">闲置频道</string>
<string name="form_label_afk_timeout">闲置逾时</string>
<string name="form_label_all">全部</string>
<string name="form_label_all_messages">所有消息</string>
<string name="form_label_all_messages_short">全部</string>
<string name="form_label_android_opensl">低延迟硬件加速</string>
<string name="form_label_android_opensl_default">让我的操作系统决定</string>
<string name="form_label_android_opensl_default_desc">安卓自会为您的设备选择最合适的选项的。</string>
<string name="form_label_android_opensl_desc">OpenSL ES 是一款超别致的音频 API能改善您的呼叫体验。 **对此设置进行的更改只有在 Discord 重启后才能生效!**</string>
<string name="form_label_android_opensl_force_disabled">强制呼叫禁用 OpenSL ES。</string>
<string name="form_label_android_opensl_force_disabled_desc">如果您的设备较旧,这个选项或许能修复您在语音呼叫中遇到的问题。</string>
<string name="form_label_android_opensl_force_enabled">强制呼叫使用 OpenSL ES。</string>
<string name="form_label_android_opensl_force_enabled_desc">该选项能改善您的呼叫体验,但旧设备可能无法正确支持。</string>
<string name="form_label_attenuation">语音优先</string>
<string name="form_label_audio_mode_android">语音模式</string>
<string name="form_label_audio_mode_android_call">通话模式</string>
<string name="form_label_audio_mode_android_communication">沟通模式</string>
<string name="form_label_automatic_vad">自动识别语音输入灵敏度</string>
<string name="form_label_automatic_vad_mobile">自动灵敏度</string>
<string name="form_label_avatar_size">头像大小</string>
<string name="form_label_bitrate">比特率</string>
<string name="form_label_category_permissions">谁可以访问此类别?</string>
<string name="form_label_channel_name">频道名称</string>
<string name="form_label_channel_notifcation_settings">频道通知设定</string>
<string name="form_label_channel_permissions">谁可以访问此频道?</string>
<string name="form_label_channel_topic">频道主题</string>
<string name="form_label_channel_voice_permissions">谁可以连接到此频道?</string>
<string name="form_label_current_password">当前密码</string>
<string name="form_label_custom_twitch_emoticon">自定义Twitch表情符号</string>
<string name="form_label_debug_logs">调试日志</string>
<string name="form_label_default">使用服务器默认设置</string>
<string name="form_label_default_notification_settings">默认通知设定。</string>
<string name="form_label_delete_message_history">删除消息历史</string>
<string name="form_label_desktop_only">桌面</string>
<string name="form_label_disabled_for_everyone">关闭@everyone的访问</string>
<string name="form_label_discovery_cover_image">“发现服务器”列表封面图</string>
<string name="form_label_discovery_rules_channel">规则或指南频道</string>
<string name="form_label_display_names">显示名称</string>
<string name="form_label_display_users">显示用户</string>
<string name="form_label_email">电子邮件</string>
<string name="form_label_expire_grace_period">宽限期</string>
<string name="form_label_explicit_content_filter">不雅媒体内容过滤器</string>
<string name="form_label_guild_privacy_type_settings">服务器类型</string>
<string name="form_label_hoist_description">将角色成员和在线成员分开显示。</string>
<string name="form_label_input">输入</string>
<string name="form_label_input_device">输入设备</string>
<string name="form_label_input_mode">语音输入模式</string>
<string name="form_label_input_sensitivty">输入灵敏度</string>
<string name="form_label_input_volume">输入音量</string>
<string name="form_label_instant_invite">输入邀请</string>
<string name="form_label_instant_invite_channel">邀请频道</string>
<string name="form_label_last_seen">上次在线</string>
<string name="form_label_max_age">在此时间后过期</string>
<string name="form_label_max_uses">最多使用次数</string>
<string name="form_label_member_add">添加成员</string>
<string name="form_label_membership_expire_behavior">已过期的会员行为</string>
<string name="form_label_mentionable">允许任何人**@艾特**此角色</string>
<string name="form_label_mentions">提及</string>
<string name="form_label_mobile_category_muted">您已经将该类别静音</string>
<string name="form_label_mobile_category_muted_until">您已经将该类别静音至$[**%1$s**](endTimeHook)</string>
<string name="form_label_mobile_channel_muted">您已经将该频道静音</string>
<string name="form_label_mobile_channel_muted_until">您已经将该频道静音至$[**%1$s**](endTimeHook)</string>
<string name="form_label_mobile_channel_override_guild_message_notification">您的服务器提示设置为$[**无提示**](notificationHook)。您将不会收到该频道的提示信息,不过您可以在这里进行重设。</string>
<string name="form_label_mobile_channel_override_guild_muted">您的服务器目前$[**已静音**](mutedHook)。在取消此服务器静音状态前,您既不能收到该频道的提示信息,也无法更改任何设置。</string>
<string name="form_label_mobile_channel_override_mute">您不会收到已静音频道的任何提示信息,而且它们会在您的频道列表上显示为灰色。该设定对您所有的设备皆适用。</string>
<string name="form_label_mobile_dm_muted">您已经将该对话静音</string>
<string name="form_label_mobile_dm_muted_until">您已经将该对话静音至$[**%1$s**](endTimeHook)</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_behavior">行为</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_blink">关闭通知灯</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_call_desc">用移动电话 APP 整合呼叫。</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_inapp_desc">获得 Discord 内的通知。</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_inapp_label">APP内通知</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_label">开启所有通知</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_os_control_jump">重置通知设置</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_os_control_jump_help">高级通知设定由系统控制。</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_sound_disable">关闭声音</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_stream_desc">在好友启动Go Live时推送通知</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_system_desc">获得 Discord 外的通知。</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_system_hint">如果您正在寻找某个频道或某个服务器的通知,请轻点所需的服务器标题,然后选择通知设置。</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_system_label">系统通知</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_user_label">其他通知</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_vibrations">关闭通知震动</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_wake_device">通知可唤醒设备。</string>
<string name="form_label_mobile_push_notifications">移动设备推送通知</string>
<string name="form_label_mobile_server_muted">您已经将该服务器静音</string>
<string name="form_label_mobile_server_muted_until">您已经将该服务器静音至$[**%1$s**](endTimeHook)</string>
<string name="form_label_mobile_user_notifications_hint">管理所有 APP 内通知。</string>
<string name="form_label_mobile_user_notifications_label">用户通知设定</string>
<string name="form_label_mute_server">将 **%1$s**静音</string>
<string name="form_label_mute_server_description">将服务器静音会防止任何未读提示和通知,除非您被提及。</string>
<string name="form_label_muted">已静音</string>
<string name="form_label_new_password">新密码</string>
<string name="form_label_news_channel">公告频道</string>
<string name="form_label_nothing">无通知</string>
<string name="form_label_notification_frequency">频率</string>
<string name="form_label_notification_position">通知位置</string>
<string name="form_label_nsfw_channel">少儿不宜频道</string>
<string name="form_label_off"></string>
<string name="form_label_only_mentions">仅 **@被提及**</string>
<string name="form_label_only_mentions_short">\@被提及</string>
<string name="form_label_output">输出</string>
<string name="form_label_output_device">输出设备</string>
<string name="form_label_output_volume">输出音量</string>
<string name="form_label_overlay_chat_opacity">不透明度</string>
<string name="form_label_overlay_text_chat_notifications">显示文字聊天通知</string>
<string name="form_label_password">密码</string>
<string name="form_label_premade_widget">预先制作的小工具</string>
<string name="form_label_push_afk_timeout">推送闲置逾时通知</string>
<string name="form_label_qos">服务质量</string>
<string name="form_label_reason_ban">封锁理由</string>
<string name="form_label_reason_kick">踢除理由</string>
<string name="form_label_report_reason">您举报的是什么?</string>
<string name="form_label_role_add">添加角色</string>
<string name="form_label_role_color">角色颜色</string>
<string name="form_label_role_enter_name">您必须给此角色取名。</string>
<string name="form_label_role_name">角色名称</string>
<string name="form_label_role_settings">角色设定</string>
<string name="form_label_roles_pro_tip">小贴士</string>
<string name="form_label_roles_pro_tip_description">用户将使用列表中最靠前的角色的颜色。拖拽角色来重新排列。</string>
<string name="form_label_select_channel">选择频道</string>
<string name="form_label_send_to">发送至</string>
<string name="form_label_sensitivty">灵敏度</string>
<string name="form_label_server_banner">服务器横幅背景</string>
<string name="form_label_server_description">服务器描述</string>
<string name="form_label_server_id">服务器 ID</string>
<string name="form_label_server_language">服务器主要语言</string>
<string name="form_label_server_name">服务器名称</string>
<string name="form_label_server_notification_settings">服务器通知设置</string>
<string name="form_label_server_region">服务器所在区域</string>
<string name="form_label_shortcut">快捷键</string>
<string name="form_label_slowmode">慢速模式</string>
<string name="form_label_slowmode_cooldown">慢速模式冷却</string>
<string name="form_label_slowmode_off">慢速模式已经关闭。</string>
<string name="form_label_stream_volume">直播音量</string>
<string name="form_label_sub_expire_behavior">已过期的订阅</string>
<string name="form_label_subsystem">音频子系统</string>
<string name="form_label_suppress_everyone">关闭 **@everyone** 和 **@here**</string>
<string name="form_label_synced_members">已同步成员</string>
<string name="form_label_synced_role">已同步角色</string>
<string name="form_label_synced_subs">已同步订阅用户</string>
<string name="form_label_system_channel">系统消息频道</string>
<string name="form_label_system_channel_settings">系统消息设置</string>
<string name="form_label_temporary">临时成员</string>
<string name="form_label_test_microphone">调试我的麦克风</string>
<string name="form_label_tts">文字转语音</string>
<string name="form_label_tts_notifications">文字转语音通知</string>
<string name="form_label_unmute_server">取消静音**%1$s**</string>
<string name="form_label_use_rich_chat_box">文本框</string>
<string name="form_label_user_limit">用户限制</string>
<string name="form_label_username">用户名</string>
<string name="form_label_username_mobile">选择一个用户名</string>
<string name="form_label_verification_level">验证级别</string>
<string name="form_label_video_device">相机</string>
<string name="form_label_video_preview">预览</string>
<string name="form_label_voice_diagnostics">语音诊断</string>
<string name="form_label_voice_processing">语音处理</string>
<string name="form_label_volume">音量</string>
<string name="form_placeholder_server_name">输入服务器名称</string>
<string name="form_placeholder_username">希望大家怎么称呼您?</string>
<string name="form_report_help_text">"举报将发送给 Discord信任与安全团队 - **不是服务器所有者**。
发送虚假举报 或 发送垃圾邮件 可能导致禁止您使用举报功能。
从[Discord 社区守则](%1$s) 了解更多。
感谢您对安全的注重和反馈。"</string>
<string name="form_warning_input_sensitivty">"您未开启任何输入设备。您必须允许 Discord [访问您的麦克风](onEnableClick)
才能查看输入灵敏度。"</string>
<string name="form_warning_video_preview">您必须授权Discord[访问摄像头](onEnableClick) 才能预览。</string>
<string name="fr">法语</string>
<string name="friend_has_been_deleted">好友已被删除。</string>
<string name="friend_permitted_source">谁可以把您加为好友</string>
<string name="friend_permitted_source_all">所有人</string>
<string name="friend_permitted_source_mutual_friends">好友的好友</string>
<string name="friend_permitted_source_mutual_guilds">服务器成员</string>
<string name="friend_request_accept">接受</string>
<string name="friend_request_cancel">取消</string>
<string name="friend_request_cancelled">已取消好友请求。</string>
<string name="friend_request_failed_header">好友请求失败</string>
<string name="friend_request_ignore">忽略</string>
<string name="friend_request_ignored">好友请求已忽略。</string>
<string name="friend_request_rate_limited_body">您发送好友请求的速度太快了!</string>
<string name="friend_request_rate_limited_button">老铁,蛋定~</string>
<string name="friend_request_rate_limited_header">天啊~我整个人都不好了</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_body">在您发送好友请求之前,您要需要先认领您的帐户并验证您的电子邮件。</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_button">输入验证码。</string>
<string name="friend_request_requires_email_validation_header">请稍等。</string>
<string name="friend_request_sent">已发送好友请求。</string>
<string name="friends">好友</string>
<string name="friends_column_name">名称</string>
<string name="friends_column_status">状态</string>
<string name="friends_empty_state_all">Wumpus 没有朋友… 但是您可以有!</string>
<string name="friends_empty_state_all_body">让大家知道谁驾临啦!</string>
<string name="friends_empty_state_all_cta">分享我的用户名</string>
<string name="friends_empty_state_all_header">您认识已经在使用 Discord 的人吗?</string>
<string name="friends_empty_state_blocked">您不能把 Wumpus 从屏蔽列表里面赶出去。</string>
<string name="friends_empty_state_copy">我刚刚加入了 Discord用户名是 %1$s。一起来聊天吧</string>
<string name="friends_empty_state_online">没有人陪 Wumpus 玩。</string>
<string name="friends_empty_state_pending">没有待处理的朋友请求这里只有一只Wumpus。</string>
<string name="friends_pending_request_expand">查看所有</string>
<string name="friends_pending_request_expand_collapse">查看更少</string>
<string name="friends_pending_request_header">待处理请求 - %1$s</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_accept">接受邀请</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_call">呼叫用户</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_decline">拒绝邀请</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_message">向用户发送私信</string>
<string name="friends_section_add_friend">添加好友</string>
<string name="friends_section_all">全部</string>
<string name="friends_section_online">在线</string>
<string name="friends_section_pending">待定</string>
<string name="friends_share_sheet_scanning_text_bottom">扫描电波,寻找好友。请确保您的好友也正在此界面上搜索。</string>
<string name="friends_share_sheet_scanning_text_top">请确保您的好友也在扫描!</string>
<string name="friends_share_tabbar_title">点击 %1$s 加我好友,一起聊天吧!我的用户名是 %2$s。</string>
<string name="full">已满</string>
<string name="full_screen">全屏</string>
<string name="game_action_button_add_to_library">添加到游戏库</string>
<string name="game_action_button_cannot_install">无法安装</string>
<string name="game_action_button_downloading">下载中</string>
<string name="game_action_button_game_not_detected">未检测到游戏</string>
<string name="game_action_button_install">安装</string>
<string name="game_action_button_locate">定位</string>
<string name="game_action_button_login_to_buy">登录以购买</string>
<string name="game_action_button_now_playing">正在玩</string>
<string name="game_action_button_paused">已暂停</string>
<string name="game_action_button_play">开始游戏</string>
<string name="game_action_button_play_disabled_desktop_app">通过桌面APP运行</string>
<string name="game_action_button_preorder_wait">即将推出</string>
<string name="game_action_button_preorder_wait_tooltip">%1$s 可用</string>
<string name="game_action_button_queued">队列</string>
<string name="game_action_button_restricted_in_region">在您的国家不可用</string>
<string name="game_action_button_unavailable">不可用</string>
<string name="game_action_button_unavailable_tooltip">现已在%1$s上推出</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_1">卸载中</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_10">消灭中</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_2">抹去中</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_3">蒸发中</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_4">破坏中</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_5">终结中</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_6">歼灭中</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_7">拆解中</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_8">删除中</string>
<string name="game_action_button_uninstalling_9">磨灭中</string>
<string name="game_action_button_update">更新</string>
<string name="game_action_button_view_in_store">在商店中查看</string>
<string name="game_activity">游戏动态</string>
<string name="game_detected">正在运行:%1$s</string>
<string name="game_detection_modal_info_android">"为开启游戏检测Discord 需要您进行以下操作:
1) 打开使用权限设置
2) 选择 Discord
3) 开启“允许使用访问权限”"</string>
<string name="game_detection_open_settings">打开设置</string>
<string name="game_detection_service">游戏检测服务</string>
<string name="game_feed_activity_action_play">开始游戏</string>
<string name="game_feed_activity_playing_xbox">正在玩 Xbox</string>
<string name="game_feed_activity_recently_played">最近玩过的</string>
<string name="game_feed_activity_streaming_twitch">正在 Twitch 上直播</string>
<string name="game_feed_current_header_title">正在玩</string>
<string name="game_feed_settings_visibility">在动态资讯中显示</string>
<string name="game_feed_unknown_player">未知玩家</string>
<string name="game_feed_user_played_days_ago">%1$s %2$s前玩过</string>
<string name="game_feed_user_played_hours_ago">已经玩了 %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_played_minutes_ago">已经玩了 %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_played_months_ago">%1$s %2$s前玩过</string>
<string name="game_feed_user_played_weeks_ago">%1$s %2$s前玩过</string>
<string name="game_feed_user_played_years_ago">%1$s %2$s前玩过</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_days">已经玩了 %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_hours">已经玩了 %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_minutes">已经玩了 %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_ended">刚刚退出了游戏</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_started">刚刚开始玩</string>
<string name="game_launch_failed_launch_target_not_found">运行游戏失败。未找到游戏运行文件。</string>
<string name="game_library">游戏库</string>
<string name="game_library_last_played_days">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_hours">%1$s以前</string>
<string name="game_library_last_played_just_now">现在</string>
<string name="game_library_last_played_minutes">%1$s以前</string>
<string name="game_library_last_played_months">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_none">从未运行</string>
<string name="game_library_last_played_playing_now">正在运行</string>
<string name="game_library_last_played_weeks">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_years">%1$s</string>
<string name="game_library_list_header_last_played">上次运行</string>
<string name="game_library_list_header_name">名称</string>
<string name="game_library_list_header_platform">平台</string>
<string name="game_library_new">全新!</string>
<string name="game_library_notification_game_installed_body">%1$s安装完成。祝玩得开心</string>
<string name="game_library_notification_game_installed_title">准备运行</string>
<string name="game_library_overlay_disabled_tooltip">叠加面板已关闭</string>
<string name="game_library_private_tooltip">游戏状态已隐藏</string>
<string name="game_library_time_played_hours">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_time_played_minutes">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_time_played_none">从未运行</string>
<string name="game_library_time_played_seconds">%1$s %1$s</string>
<string name="game_library_updates_action_move_up">上移</string>
<string name="game_library_updates_action_pause">暂停</string>
<string name="game_library_updates_action_remove">移除</string>
<string name="game_library_updates_action_resume">继续</string>
<string name="game_library_updates_header_disk">磁盘</string>
<string name="game_library_updates_header_network">网络</string>
<string name="game_library_updates_installing">下载 — %1$s / %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_installing_hours">下载 — %1$s / %2$s (%3$s%%) — %4$s剩余</string>
<string name="game_library_updates_installing_minutes">下载 — %1$s / %2$s (%3$s%%) — %4$s剩余</string>
<string name="game_library_updates_installing_seconds">下载 — %1$s / %2$s (%3$s%%) — %4$s</string>
<string name="game_library_updates_progress_allocating_disk">分配磁盘空间 — (%1$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_finalizing">完成中 - %1$s%%</string>
<string name="game_library_updates_progress_finished">完成 — [清除](移除)</string>
<string name="game_library_updates_progress_paused">暂停 — %1$s/ %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_paused_no_transition">已暂停</string>
<string name="game_library_updates_progress_pausing">暂停中 — %1$s/%2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_planning">规划中 - %1$s%%</string>
<string name="game_library_updates_progress_post_install_scripts">运行脚本 — %1$s/ %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_queued">队列 — %1$s/ %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_queued_no_transition">队列</string>
<string name="game_library_updates_progress_repairing">修复 — %1$s/ %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_verifying">验证安装 — %1$s/ %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_waiting_for_another">等待暂停其他下载进程 - %1$s/%2$s(%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_progress_waiting_for_another_no_transition">等待暂停其他下载进程</string>
<string name="game_library_updates_updating">安装补丁 — %1$s / %2$s (%3$s%%)</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_hours">安装补丁 — %1$s / %2$s (%3$s%%) — %4$s剩余</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_minutes">安装补丁 — %1$s / %2$s (%3$s%%) — %4$s剩余</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_seconds">安装补丁 — %1$s / %2$s (%3$s%%) — %4$s</string>
<string name="game_popout_follow">关注</string>
<string name="game_popout_go_to_server">前往服务器</string>
<string name="game_popout_nitro_upsell">通过 Nitro 在任意处使用</string>
<string name="game_popout_no_recent_players">您的好友中无人在最近玩过此游戏。</string>
<string name="game_popout_online_in_server">服务器中有 %1$s 人在线</string>
<string name="game_popout_unfollow">正在关注</string>
<string name="game_popout_view_server">查看服务器</string>
<string name="general_permissions">通用权限</string>
<string name="generate_a_new_link">生成新的链接</string>
<string name="get_started">开始</string>
<string name="gif_auto_play_label">当集中在 Discord 时,自动播放 GIF。</string>
<string name="gif_auto_play_label_mobile">在可能的情况下自动播放 GIF。</string>
<string name="gif_button_label">打开 GIF 选取器</string>
<string name="gif_picker_favorites">收藏</string>
<string name="gif_picker_related_search">您的完美 GIF 在另一座城堡里。试试相关搜索吧!</string>
<string name="gif_picker_result_type_trending_gifs">热门 GIF</string>
<string name="gif_tooltip_add_to_favorites">添加到收藏</string>
<string name="gif_tooltip_favorited_picker_button">已添加到收藏</string>
<string name="gif_tooltip_remove_from_favorites">从收藏中移除</string>
<string name="gift_code_auth_accept">太棒啦!接受礼物</string>
<string name="gift_code_auth_accepting">正在接受</string>
<string name="gift_code_auth_check_verification_again">什么,你说已经验证过了?点击这里再检查一下…</string>
<string name="gift_code_auth_continue_in_browser">在浏览器中继续</string>
<string name="gift_code_auth_fetching_user">正在核实您的 ID</string>
<string name="gift_code_auth_gifted">您收到了礼物</string>
<string name="gift_code_auth_gifted_by">%1$s 送给了您</string>
<string name="gift_code_auth_gifted_subscription_monthly">%1$s 持续 %2$s</string>
<string name="gift_code_auth_gifted_subscription_yearly">%1$s 持续 %2$s</string>
<string name="gift_code_auth_help_text_claimed">该礼物已被领取。</string>
<string name="gift_code_auth_help_text_owned">您已经拥有此游戏,可以在[自己的游戏库](%1$s)中找到。</string>
<string name="gift_code_auth_help_text_verification_required">要接受这份礼物,您必须拥有已验证的电子邮件地址。请查看您的电子邮件,验证您的账户。</string>
<string name="gift_code_auth_invalid_body">该礼物码可能已过期,或者您提供了错误的礼物码。</string>
<string name="gift_code_auth_invalid_tip">为什么我的礼物码无效?</string>
<string name="gift_code_auth_invalid_title">礼物码无效</string>
<string name="gift_code_auth_logged_in_as">您将要以 **%1$s** 身份接受此礼物。[错误账户?](onLogoutClick)</string>
<string name="gift_code_auth_resolving">正从网络空间中调取您的礼物</string>
<string name="gift_code_auth_verification_sent">已发送!</string>
<string name="gift_code_auth_verification_title">欢迎您,%1$s</string>
<string name="gift_code_cannot_accept_body_ios">对不起您不可在iOS上接受自己的礼物。</string>
<string name="gift_confirmation_body_claimed">有人已经抢在您的前头领走了礼物。手就是这么快!</string>
<string name="gift_confirmation_body_confirm">接受后, %1$s 就永永远远地属于您啦!</string>
<string name="gift_confirmation_body_confirm_nitro">接受后,您将获得 **%1$s**,持续 **%2$s**</string>
<string name="gift_confirmation_body_error_invoice_open">很遗憾,您当前的订阅尚有未付的发票,无法接受这份礼物。</string>
<string name="gift_confirmation_body_error_nitro_upgrade_downgrade">啊哦!您当前已有订阅,所以无法接受这份礼物。</string>
<string name="gift_confirmation_body_error_subscription_managed">很遗憾,您已经拥有外部供应商提供的活动订阅,无法接受 Nitro 礼物。</string>
<string name="gift_confirmation_body_invalid">扫兴啊!该礼物已被撤回,您无法领取。</string>
<string name="gift_confirmation_body_owned">您已经拥有此礼物,无法领取。您可以在[自己的游戏库](onGoToLibrary) 中进行查看。</string>
<string name="gift_confirmation_body_self_gift_no_payment">您无法接受此礼物,需要将其送给他人。</string>
<string name="gift_confirmation_body_subscription_monthly_confirm">接受后,您将拥有 %1$s持续 **%2$s**。</string>
<string name="gift_confirmation_body_subscription_yearly_confirm">接受后,您将拥有 %1$s持续 **%2$s**。</string>
<string name="gift_confirmation_body_success">%1$s 现已在您的游戏库中可用,快去玩个过瘾吧!</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_generic_subscription_monthly">感谢另一位慷慨的人类,您现在拥有了 %1$s有效期持续 %2$s。</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_generic_subscription_yearly">感谢另一位慷慨的人类,您现在拥有了 %1$s有效期持续 %2$s。</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_mobile">**%1$s** 已加入您的游戏库。</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_monthly">感谢另一位慷慨的人类,您现在可以享用增强聊天特权,有效期持续 %1$s。</string>
<string name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_yearly"> 感谢另一位慷慨的人类,您现在可以享用增强聊天特权,有效期持续 %1$s。</string>
<string name="gift_confirmation_body_unknown_error">出了点小故障,我们没能取回礼包…要再试一次吗?</string>
<string name="gift_confirmation_button_confirm">棒呆!添加到游戏库</string>
<string name="gift_confirmation_button_confirm_mobile">拿来</string>
<string name="gift_confirmation_button_confirm_subscription">我接受</string>
<string name="gift_confirmation_button_fail">哦,好吧。</string>
<string name="gift_confirmation_button_go_to_library">前往我的游戏库</string>
<string name="gift_confirmation_button_noice">棒棒哒!</string>
<string name="gift_confirmation_button_subscription_success">太棒了!</string>
<string name="gift_confirmation_button_success_mobile">棒棒哒!</string>
<string name="gift_confirmation_header_confirm">要接受这份礼物吗?</string>
<string name="gift_confirmation_header_confirm_nitro">您收到了礼物 %1$s</string>
<string name="gift_confirmation_header_fail">*悲伤的长号声*</string>
<string name="gift_confirmation_header_success">棒棒哒!</string>
<string name="gift_confirmation_header_success_nitro">您获得了 %1$s</string>
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months">%1$s %2$s</string>
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years">%1$s %2$s</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_other">哎呀呀,看来已经有人抢先领取了这份礼物。</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self">看来您已经领取了此礼物。 %1$s 已存在于您的[游戏库](onViewInLibrary) 中。</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self_mobile">看来您已经领取了此礼物。</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self_subscription">看来您已经领取了此礼物。</string>
<string name="gift_embed_body_default">**%1$s** 给您赠送了一款游戏。接受礼物,将其添加入您的游戏库中。</string>
<string name="gift_embed_body_giveaway">**%1$s** 正在放送 %2$s 份 %3$s 拷贝!快抓住机会,领取您的礼物吧!</string>
<string name="gift_embed_body_no_user_default">你收到了一份礼物。接受礼物,添加至您的游戏库中。</string>
<string name="gift_embed_body_no_user_giveaway">%1$s 份 %2$s 拷贝等您来拿!先到先得,抓住机会,领取您的礼物吧!</string>
<string name="gift_embed_body_owned">啊哦!您已经拥有 %1$s无法领取。[在游戏库中查看](onViewInLibrary)</string>
<string name="gift_embed_body_owned_mobile">您已经拥有此礼物,无法接受。</string>
<string name="gift_embed_body_requires_verification">在领取此礼物前请[验证您的账户](onClick)。</string>
<string name="gift_embed_body_requires_verification_mobile">在领取此礼物前请验证您的账户。</string>
<string name="gift_embed_body_self">如果您想将该礼物收入自己囊中,请随意。我们没意见 :)</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_default_months">**%1$s** 送了您 %2$s持续 **%3$s**</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_default_years">**%1$s** 送了您 %2$s持续 **%3$s**</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_giveaway">**%1$s** 正在放送 %2$s 份 %3$s 订阅!快抓住机会,领取您的礼物吧!哇嗷嗷嗷嗷嗷!!!</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_mismatch">啊哦!您当前已订阅 %1$s所以无法接受这份礼物。</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_no_user_default_months">您收到了礼物 - 一份 %1$s持续时间 **%2$s**</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_no_user_default_years">您收到了礼物 - 一份 %1$s持续时间 **%2$s**</string>
<string name="gift_embed_body_subscription_no_user_giveaway">%1$s 份 %2$s 拷贝等您来拿!先到先得,抓住机会,领取您的礼物吧!哇嗷嗷嗷嗷嗷!!!</string>
<string name="gift_embed_button_accept">接受</string>
<string name="gift_embed_button_cant_accept">无法接受</string>
<string name="gift_embed_button_claimed">已领取</string>
<string name="gift_embed_button_claiming">正在领取</string>
<string name="gift_embed_button_owned">已拥有</string>
<string name="gift_embed_copies_left">剩余拷贝: %1$s / %2$s</string>
<string name="gift_embed_expiration">将在 %1$s后过期</string>
<string name="gift_embed_header_owner_invalid">您发送了一份礼物,可是…</string>
<string name="gift_embed_header_receiver_invalid">您收到了一份礼物,可是…</string>
<string name="gift_embed_info_owner_invalid">试试发送另一个礼物链接!</string>
<string name="gift_embed_info_receiver_invalid">如果不慎错过,请尝试索取另一个链接!</string>
<string name="gift_embed_invalid">礼物链接无效</string>
<string name="gift_embed_invalid_tagline_other">礼物链接已过期或已被撤销。发送者依然可以创建一个新链接,再次发送。</string>
<string name="gift_embed_invalid_tagline_self">礼物链接已过期或已被撤销。您依然可以创建一个新链接,再次发送。</string>
<string name="gift_embed_invalid_title_other">您收到了一份礼物,可是…</string>
<string name="gift_embed_invalid_title_self">您发送了一份礼物,可是…</string>
<string name="gift_embed_resolving">处理礼物中</string>
<string name="gift_embed_subscriptions_left">剩余订阅: %1$s / %2$s</string>
<string name="gift_embed_title">一份野生礼物出现了!</string>
<string name="gift_embed_title_self">您发送了一份礼物!</string>
<string name="gift_embed_title_subscription">您收到了礼物 - 一份订阅!</string>
<string name="gift_embed_title_subscription_self">您发送了一份订阅礼物!</string>
<string name="gift_inventory">礼物库</string>
<string name="gift_inventory_copies">%1$s</string>
<string name="gift_inventory_expires_in_mobile">链接将在 %1$s 后过期 - $[撤回](revokeHook)</string>
<string name="gift_inventory_generate_help">您还有更多的礼物!要再创建一个链接吗?</string>
<string name="gift_inventory_generate_link">生成链接</string>
<string name="gift_inventory_generate_link_ios">生成</string>
<string name="gift_inventory_gifts_you_purchased">您购买的礼物</string>
<string name="gift_inventory_hidden">礼物代码已隐藏。请使用复制按钮。</string>
<string name="gift_inventory_no_gifts">没有礼物。</string>
<string name="gift_inventory_no_gifts_subtext">想行慷慨之举吗?那就赠送一份 [Nitro](onClick),好好让他人乐一乐吧!</string>
<string name="gift_inventory_no_gifts_subtext_mobile">想行慷慨之举吗?那就赠送一份 Nitro好好让他人乐一乐吧</string>
<string name="gift_inventory_redeem_codes">兑换码</string>
<string name="gift_inventory_select_nitro_gift">选择一份 Nitro 礼物</string>
<string name="gift_inventory_subscription_months">%1$s (%2$s)</string>
<string name="gift_inventory_subscription_years">%1$s (%2$s)</string>
<string name="gift_inventory_your_gifts">您的礼物</string>
<string name="go_live_hardware_acceleration_unavailable">请注意,我们无法检测硬件升级情况。您的电脑有可能无法支持 Go Live。</string>
<string name="go_live_hey">嗨!</string>
<string name="go_live_listen">听!</string>
<string name="go_live_look">快看!</string>
<string name="go_live_modal_application_form_title">您的直播内容</string>
<string name="go_live_modal_applications">APP</string>
<string name="go_live_modal_cta">私人直播</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">直播频道</string>
<string name="go_live_modal_description">您的直播已经开始了,让您的朋友入座吧!</string>
<string name="go_live_modal_description_select_source">选择要直播的内容,叫上好友来围观吧!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s、 %2$s 和其他 %3$s 位用户</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s、 %2$s 和 %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s 和%2$s</string>
<string name="go_live_modal_screens">屏幕</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">选择一个语音频道</string>
<string name="go_live_modal_sources_form_title">选择要直播的内容</string>
<string name="go_live_modal_title">私人直播</string>
<string name="go_live_screenshare_hotspot">您现在可以通过 Go Live 分享屏幕了!</string>
<string name="go_live_screenshare_no_sound">通过您的设备共享屏幕时,音频可能不可用。</string>
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">您的Windows版本可能无法正常进行音频共享。请升级至最新的Windows 10。</string>
<string name="go_live_video_drivers_outdated">您的显卡驱动已过期,进行更新后 Go Live 效果会更好。</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">未在观战</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">观战中</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_streaming">正在直播</string>
<string name="go_to_developer_portal">查看更多分析</string>
<string name="grant_temporary_membership">授予临时成员资格</string>
<string name="green">绿色</string>
<string name="grey">灰色</string>
<string name="group">群组</string>
<string name="group_dm">群组私信</string>
<string name="group_dm_add_friends">添加朋友到私信</string>
<string name="group_dm_header">选择朋友</string>
<string name="group_dm_invite_confirm_button">创建群组</string>
<string name="group_dm_invite_empty">未发现不在此私信中的好友</string>
<string name="group_dm_invite_full_main">此群组已满!</string>
<string name="group_dm_invite_full_sub">群组最多只可以有 10 名成员。</string>
<string name="group_dm_invite_full_sub2">该群组有 %1$s 人的成员数量限制。</string>
<string name="group_dm_invite_link_create">创建</string>
<string name="group_dm_invite_link_example">示例</string>
<string name="group_dm_invite_link_title">或者,向好友发送邀请链接!</string>
<string name="group_dm_invite_no_friends">您还沒有添加任何好友!</string>
<string name="group_dm_invite_not_friends">您需要和 **%1$s** 成为好友才能开始群组私信。</string>
<string name="group_dm_invite_remaining">%1$s</string>
<string name="group_dm_invite_to">收件人:</string>
<string name="group_dm_invite_unselect_users">%1$s</string>
<string name="group_dm_invite_will_fill_mobile">所选的用户将加入群组。</string>
<string name="group_dm_invite_with_name">邀请朋友加入 %1$s</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">键入您好友的用户名</string>
<string name="group_dm_settings">群组设置</string>
<string name="group_name">群组名称</string>
<string name="group_owner">群组所有者</string>
<string name="groups">多个群组</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">立刻注册,在社群中进行文字或语音聊天,或与好友联系。</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">注册Discord</string>
<string name="guild_analytics_guild_header_tooltip">您的服务器现在可以访问服务器分析啦,快去看看吧!</string>
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">您的游戏服务器</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_servers">热门服务器和社群</string>
<string name="guild_discovery_header_search_results">%1$s搜索词条 \"%2$s\"</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_description">尝试更换搜索词条,或者按热门社区浏览。</string>
<string name="guild_discovery_search_empty_title">未找到匹配的搜索结果</string>
<string name="guild_discovery_search_header">在 Discord 找到新社区</string>
<string name="guild_discovery_search_label">搜索热门服务器</string>
<string name="guild_discovery_search_placeholder">试试搜索游戏、电子竞技团队或艺术家</string>
<string name="guild_discovery_search_press_enter">点击 **回车键** 进行搜索</string>
<string name="guild_discovery_tooltip">发现服务器</string>
<string name="guild_discovery_view_button">查看</string>
<string name="guild_folder_color">文件夹颜色</string>
<string name="guild_folder_name">文件夹名称</string>
<string name="guild_join_intent_chat">与其他玩家聊天放松</string>
<string name="guild_join_intent_chat_friends">与好友创建群组</string>
<string name="guild_join_intent_game_help">获取游戏提示和帮助</string>
<string name="guild_join_intent_lfg">寻找好友一起玩</string>
<string name="guild_join_intent_news">获取游戏资讯和更新</string>
<string name="guild_join_intent_skip">我就是随便逛逛</string>
<string name="guild_join_welcome_to_server">欢迎来到 %1$s</string>
<string name="guild_join_what_are_you_looking_to_do">您想要做什么?</string>
<string name="guild_members_header">%1$s 成员</string>
<string name="guild_members_search_no_result">未找到成员。</string>
<string name="guild_message_notifications_only_mentions">仅 @被提及</string>
<string name="guild_owner">服务器所有者</string>
<string name="guild_partnered">Discord 合作伙伴</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">*滚过一团风滚草*</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">此服务器不可用。</string>
<string name="guild_popout_view_server_button">查看服务器</string>
<string name="guild_premium">服务器助力状态</string>
<string name="guild_privacy_type_private_description">用户仅可在获邀的情况下或者通过邀请链接加入私人服务器。</string>
<string name="guild_privacy_type_public_commerce_description">这将会允许用户查找到您的服务器,且在未获邀请的情况下加入进来,比如通过您的公告频道服务器弹窗加入。</string>
<string name="guild_privacy_type_public_description">获准使用“发现服务器”以及“公告频道”。启用这些项目,将会允许用户查找到您的服务器,且在未获邀的情况下加入进来。</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">开启后,具备管理权能的所有成员都必须在各自的账户上开启双重认证,之后才能执行管理操作(例如踢除、封锁以及删除消息)。这样可以防止盗取管理员账户的坏人做出破坏性行为。**只有账号启用双重认证的服务器所有者才能变更该设置**。</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[已开启](onClick)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">关闭双重认证要求</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_enable">开启双重认证要求</string>
<string name="guild_security_req_mfa_label">执行管理权能的双重认证要求</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">关闭双重认证要求</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">开启双重认证要求</string>
<string name="guild_settings_action_filter_bot_add">添加机器人</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_create">创建频道</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_delete">删除频道</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_create">创建频道权限</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_delete">删除频道权限</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_overwrite_update">更新频道权限</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_update">更新频道</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_create">创建表情符号</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_delete">删除表情符号</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_update">更新表情符号</string>
<string name="guild_settings_action_filter_guild_update">更新服务器</string>
<string name="guild_settings_action_filter_integration_create">创建集成</string>
<string name="guild_settings_action_filter_integration_delete">删除集成</string>
<string name="guild_settings_action_filter_integration_update">更新集成</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_create">创建邀请</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_delete">删除邀请</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_update">更新邀请</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_add">封锁成员</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_remove">解封成员</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_disconnect">断开成员连接</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_kick">踢除成员</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_move">移除成员</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_prune">精简成员</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_role_update">更新成员角色</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_update">更新成员</string>
<string name="guild_settings_action_filter_message_bulk_delete">批量删除消息</string>
<string name="guild_settings_action_filter_message_delete">删除消息</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_create">创建角色</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_delete">删除角色</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_update">更新角色</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_create">创建 Webhook</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_delete">删除 Webhook</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_update">更新 Webhook</string>
<string name="guild_settings_audit_log_bot_add">$[**%1$s**](userHook)已加入$[**%2$s**](targetHook)至服务器</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_change">比特率改为 **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_create">设定比特率为 **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_category_create">$[**%1$s**](userHook) 已创建创建类别 $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_delete">$[**%1$s**](userHook) 移除了 $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_name_change">名称从 **%1$s** 更改为 **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_name_create">设定名称为 **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_disabled">已移除频道“少儿不宜”的标示</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_nsfw_enabled">标示为“少儿不宜”频道</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_create">$[**%1$s**](userHook) 已创建 $[**%2$s**](targetHook)的频道覆盖权限设定</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_delete">$[**%1$s**](userHook) 删除了 $[**%2$s**](targetHook) 的频道覆盖权限设定</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_overwrite_update">$[**%1$s**](userHook) 已更新 $[**%2$s**](targetHook)的频道覆盖权限设定</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied">**已拒绝** **%1$s** %2$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted">**已授予** **%1$s** %2$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_change">从 **%1$s** 转移到 **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_create">位于 **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change">%1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create">%1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_text_create">$[**%1$s**](userHook) 已创建文字频道 $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_change">主题改为 **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_create">设定主题为 **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_type_change">将 **%1$s** 类型更改为 **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_type_create">设定类型为 **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_update">$[**%1$s**](userHook) 对 $[**%2$s**](targetHook) 进行变更</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_voice_create">$[**%1$s**](userHook) 已创建语音频道 $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_common_reason">原因为 **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_create">$[**%1$s**](userHook) 已创建表情符号 $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_delete">$[**%1$s**](userHook)已删除表情符号 $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_change">名称从 **%1$s** 更改为 **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_name_create">名称为 **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_emoji_update">$[**%1$s**](userHook) 已更新表情符号 $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_expand_details_label">展开详情</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_change">设定闲置频道为 **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_channel_id_clear">**已清空** 闲置频道</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_afk_timeout_change">设定闲置逾时为 **%1$s** 分钟</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_banner_hash_change">设置服务器横幅</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_all_messages">将默认信息通知设置为 **所有信息**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_default_message_notifications_change_only_mentions">将默认信息通知设置为**仅@提及**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_description_change">设置服务器描述为 **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_description_clear">**已清除** 服务器描述</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_discovery_splash_hash_change">设置发现服务器背景</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_all_members">设置不雅内容过滤器过滤 **所有成员**所发的信息</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_disable">**已关闭** 不雅内容过滤器</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_explicit_content_filter_members_without_roles">设置不雅内容过滤器过滤 **无角色成员**所发的信息</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_icon_hash_change">设置服务器图标</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_disabled">**关闭** 需要双重认证</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_mfa_level_enabled">**开启** 需要双重认证</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_name_change">设定服务器名称为 **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_owner_id_change">将所有权转移至 **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_preferred_locale_change">设置偏好区域为**%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_region_change">设定语音区域为 **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_rules_channel_id_change">设定规则频道为**%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_rules_channel_id_clear">**已清空**规则频道</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_splash_hash_change">设置服务器邀请背景图片</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_change">设定欢迎通知频道为 **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_disable">**关闭了** 欢迎通知信息</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_update">$[**%1$s**](userHook) 对 $[**%2$s**](targetHook) 进行变更</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_change">设定个性化网址为 **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_delete">**已删除** 自定义网址</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_high">将服务器验证级别设置为 **高**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_low">将服务器验证级别设置为 **低**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_medium">将服务器验证级别设置为 **中**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_none">将服务器验证级别设置为 **无**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_very_high">将服务器验证级别设置为 **极高**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_change">设定小工具频道为 **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_delete">**已移除** 小工具频道</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_disabled">**关闭** 小工具</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_enabled">**开启** 小工具</string>
<string name="guild_settings_audit_log_hide_details_label">隐藏详情</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_create">$[**%1$s**](userHook)已为$[**%2$s**](targetHook)增添一个集成</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_delete">$[**%1$s**](userHook)已为$[**%2$s**](targetHook)删除集成</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_enable_emoticons_off">已关闭自定义表情符号</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_enable_emoticons_on">已开启表情符号</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_expire_behavior_kick_from_server">已设置过期订阅处理办法为**踢除**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_expire_behavior_remove_synced_role">已设置过期订阅处理办法为**移除角色**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_expire_grace_period">设置过期宽限期为**%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_update">$[**%1$s**](userHook)已为$[**%2$s**](targetHook)更新集成</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_channel_create">频道为**%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_code_create">代码为 **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_create">$[**%1$s**](userHook) 已创建邀请链接 $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_delete">$[**%1$s**](userHook) 已删除邀请链接 $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_age_create">于 **%1$s** 后过期</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_age_create_infinite">**永远不会** 过期</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create">只能操作 **%1$s** 次</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_max_uses_create_infinite">可 **无限次** 使用</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_temporary_off">临时状态 **关**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_temporary_on">临时状态 **开**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_update">$[**%1$s**](userHook) 已更新邀请链接 $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_load_more">加载更多</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_ban_add">$[**%1$s**](userHook) 已封锁 $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_ban_remove">$[**%1$s**](userHook) 已解除对 $[**%2$s**](targetHook) 的封锁</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_off">**恢复他们的语音接收**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_on">**屏蔽他们的语音接收**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_disconnect">$[**%1$s**](userHook)已断开%2$s的语音连接</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_kick">$[**%1$s**](userHook) 已踢除 $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_move">$[**%1$s**](userHook)已移动%2$s至$[**%3$s**](channelHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_mute_off">**恢复他们的语音发送**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_mute_on">**屏蔽他们的语音发送**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_change">他/她的昵称已经由 **%1$s** 更改为 **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_create">设定他/她的昵称为 **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_delete">**已移除** 他/她 **%1$s** 的昵称</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_prune">$[**%1$s**](userHook) 已精简 %2$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_prune_delete_days">持续 **%1$s**无动态</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_role_update">$[**%1$s**](userHook) 已更新 $[**%2$s**](targetHook) 的角色</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_roles_add">**已创建** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_roles_remove">**已移除** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_update">$[**%1$s**](userHook) 已更新 $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_bulk_delete">$[**%1$s**](userHook)已删除$[**%2$s**](targetHook)内的%3$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_delete">$[**%1$s**](userHook) 已删除 $[**%2$s**](targetHook) 在 $[**%3$s**](channelHook) 里发的%4$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_pin">$[**%1$s**](userHook)已在$[**%2$s**](channelHook)内标注一则$[**%3$s**](targetHook)的消息</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_unpin">$[**%1$s**](userHook)已在$[**%2$s**](channelHook)内取消标注一则$[**%3$s**](targetHook)的消息</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color">设定颜色为 **%1$s** $[](newColorHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color_ios">设定颜色为 **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color_none">不带任何颜色</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_create">$[**%1$s**](userHook) 已创建 $[**%2$s**](targetHook) 的角色</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_delete">$[**%1$s**](userHook) 已删除 $[**%2$s**](targetHook) 的角色</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_hoist_off">未被单独显示</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_hoist_on">被单独显示</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_mentionable_off">不可被提及</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_mentionable_on">可被提及</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_name_change">名称从 **%1$s** 更改为 **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_name_create">名称为 **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_permissions_denied">**已拒绝** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_permissions_granted">**已授予** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_update">$[**%1$s**](userHook) 已更新 $[**%2$s**](targetHook) 的角色</string>
<string name="guild_settings_audit_log_time_at_android">%1$s %2$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_unknown_action">未知行为</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_avatar">修改头像</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_change">已更改频道至 **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_channel_create">频道为 **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_create">$[**%1$s**](userHook) 已创建 Webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_delete">$[**%1$s**](userHook) 已删除 Webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_change">名称从 **%1$s** 更改为 **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_name_create">名称为 **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_webhook_update">$[**%1$s**](userHook) 已更新 Webhook $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_banner_recommend">推荐的最小尺寸为 960x540推荐的长宽比为 16:9。[了解更多](%1$s)。</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_intro">这将决定那些没有明确设置通知设定的用户是否会收到此服务器上的每一条信息的通知。</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">我们强烈建议将公共Discord频道的此选项设定为仅@被提及 以避免成员被[信息轰炸](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_disable_discoverable">关闭“发现服务器”</string>
<string name="guild_settings_discovery_byline">达到资质并开启“发现服务器”后,您的服务器将会出现在[发现服务器。](onClick)请确保您已经准备好给大家留下一个好印象了!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">已开启执行管理权能的双重认证要求</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">具备管理权能的成员(例如管理员)在执行管理操作时都必须开启双重认证。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">所有具备管理权能的成员在能够执行涉及潜在危险的管理操作前,都必须开启双重认证。该设置有助于保护管理员账户,防止账户被盗。[在管控设置中开启](onClick)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">缺失执行管理权能的双重认证要求</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_abide_by_guidelines">开启“发现服务器”,即意味着您同意遵守我们的 [可发现服务器准则。](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_bad_standing">您的服务器**$[未](doesNotHook)**符合登录“发现服务器”的所有要求。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories">您需要更改您的类别%1$s: %2$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names">您需要更改您的频道%1$s: %2$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_description">您需要更改您的$[简介](descriptionHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_name">您需要更改您的$[服务器名称](nameHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">干得漂亮!您的服务器符合所有要求,可以登录“发现服务器”了。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definition_active">**活跃成员:**在给定的一周时间内,至少访问您服务器一次的用户。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definition_regular">**常客:**接连几周都是您服务器活跃成员的用户。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definitions_intro">所有“发现服务器”中的服务器都应该达到特定的活跃等级。要求如下:</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_view_details">点击这里获取更多详细信息</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy">健康社区</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description">您的社区各项指标都很健康!成员们非常活跃,而且会经常回来参与活动。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">哎呀,您的服务器没能通过我们要求的健康检测。健康检测每天重新计算一次。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending">仍在计算您服务器的健康指标,这些指标能够反映出成员的活跃度与留存度。该过程可能会花上一些时间。$[请稍后再回来查看结果(至多7天)。](checkBackHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending_size">在您的服务器获得至少%1$s名成员前我们无法计算您服务器的健康指标。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_failing">未通过社区健康检测</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_loading">正在检查您的服务器是否符合相关要求……</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw">无违禁词</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">您的服务器名称、简介以及频道名称看起来非常纯洁!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description_failing">您需要更改如下内容</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">发现违禁词</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing">提升您服务器内的活跃成员数量。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing_action">提升您服务器内的活跃成员数量。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing_action_details">请试着为用户创造更多访问您服务器的理由,比如定期举办社区活动,或者发起讨论话题等。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_progress_label">您服务器内的活跃成员平均数量</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_progress_requirement_label">最低需要</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_requirement_explain">如果您的服务器大小出现显著变化,则最低要求也可能产生相应的变化。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">促使更多成员成为您服务器的常客。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action">让您服务器的更多成员化身常客。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details">并非所有成员都必须是常客,但是,拥有一个稳定的常客基数至关重要。这些成员往往会帮您的社区奠定基调,引导新成员,并刺激讨论。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_progress_label">您服务器中的常客平均数量</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">安全环境</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">过去30天内无任何已执行的信任与安全团队举报。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">过去30天内您的服务器有$[一条已执行的信任与安全团队举报](doesNotHook)。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">已被信任与安全团队举报</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">您的服务器数据是根据过去8周的滚动平均值所计算的因此可能需要几周时间才能反映出变化情况。这样才能确保您所做的改善能持续对您的社区健康有积极影响。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+位成员</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">目前,“发现服务器”仅限成员数超过%1$s的服务器加入。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">很遗憾,目前,“发现服务器”仅限成员数超过%1$s的服务器加入。该设定可能在今后进行调整。</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">低于%1$s位成员</string>
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_text">切换至私人模式也会将您的服务器从“发现服务器”中移除。</string>
<string name="guild_settings_discovery_disqualified">您的服务器已经从“发现服务器”中移除。</string>
<string name="guild_settings_discovery_disqualified_description">"您的服务器没能满足以下要求,已被自动从“发现服务器”中移除。别担心,只要再次符合要求,您可以随时再加入。
我们每24小时就会复查一次。"</string>
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_body">现在人们可以在“发现服务器”中找到您的服务器了。</string>
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_dismiss">嗨起来!!!</string>
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_header">您已成功加入!%1$s已经在地图上啦</string>
<string name="guild_settings_discovery_header">通过“发现服务器”来发展您的社区吧</string>
<string name="guild_settings_discovery_pending_healthy">我们仍在等待获得您的健康指标!</string>
<string name="guild_settings_discovery_perk_customize">通过设置封面与简介来自定义您的列表</string>
<string name="guild_settings_discovery_perk_featured">“发现服务器”内的服务器有机会被设为精选</string>
<string name="guild_settings_discovery_perk_find">成为 Discord“发现服务器”的正式成员</string>
<string name="guild_settings_discovery_preview_description">向大家介绍一下您的服务器吧!</string>
<string name="guild_settings_discovery_put_guild_on_map">让我们把%1$s标在地图上吧</string>
<string name="guild_settings_discovery_requirements_not_met">您的服务器未符合所有要求。</string>
<string name="guild_settings_emoji_alias">昵称</string>
<string name="guild_settings_emoji_alias_placeholder">输入昵称</string>
<string name="guild_settings_emoji_upload_to_server_message">不要荒废您的表情包。将最多 %1$s 个大家都可以使用的表情符号。添加到这台服务器。Discord Nitro 的成员可以使用动态 GIF 表情。表情名称的长度至少为两个字符,仅可为字母、数字以及下划线。表情的大小必须在 %2$skb 以内。</string>
<string name="guild_settings_enable_discoverable">开启“发现服务器”</string>
<string name="guild_settings_filter_action">按操作筛选</string>
<string name="guild_settings_filter_all">全部</string>
<string name="guild_settings_filter_all_actions">所有操作</string>
<string name="guild_settings_filter_all_users">所有用户</string>
<string name="guild_settings_filter_user">按用户筛选</string>
<string name="guild_settings_filtered_action">动作筛选:</string>
<string name="guild_settings_filtered_user">用户筛选:</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics">公告频道分析数据</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_description">在这里,您可以看到自己(一个或多个)公告频道的统计数据。查看自己的传播范围增长速度,了解每次发帖时获得或失去了多少关注,好让您精确微调自己的传达方式,至臻完美。[更多地了解频道关注原理。](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_empty_body">看来我们尚不能开商店。请在发布新帖后回来查看。数据显示最高可能需要 24 小时的时间。</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_empty_header">该频道无数据。</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_last_updated">上次更新: %1$s</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_message_deleted">消息已删除</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_net_gain">净变化量</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_net_gain_tooltip">上次发帖后关注服务器数量的变化。</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_net_servers">最近 10 个帖子的服务器数量净变</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_post">发帖</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_reach">传播</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_reach_tooltip">发帖之时关注服务器的数量。</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_servers_following">\# 个服务器正在关注</string>
<string name="guild_settings_follower_analytics_tooltip">"获得: %1$s
失去: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_animated_guild_icon">展现您的服务器…用动态的! **(仅限服务器内)**</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_audio_quality">以高分辨率聆听自己的好友!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_emoji">更多表情符号,更多表达自己的方法!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_splash">为您所有的服务器邀请上传可自定义的背景图片!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_1_streaming">用高质量视频直播,分享您的高质量游戏。</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_audio_quality">以更高分辨率聆听自己的好友!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_banner">上传最能代表您社区的装饰横幅吧!横幅将显示在您的服务器名称下方。</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_emoji">更更更多表情符号,更更更多表达自己的方法!</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_streaming">用高质量视频直播,分享您的高质量游戏。</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_2_upload_limit">可上传更大尺寸的文件,进行高质量的 meme 分享。 **(仅限服务器内)**</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_audio_quality">以最高分辨率聆听自己的好友,如同他们就坐在您身边…</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_emoji">送给自己一卡车的表情符号槽,满足您所有的表达需要。</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_upload_limit">可上传最大尺寸的文件,进行最高质量的 meme 分享。 **(仅限服务器内)**</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_description_tier_3_vanity_url">使用 **discord.gg/____自定义您服务器的邀请 URL。([我们有一些规则需要您遵守](%1$s))**</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_animated_guild_icon">动画服务器图标</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_splash">自定义服务器邀请背景图片</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_streaming">720p 60fps 的 Go Live 直播</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_2_banner">服务器横幅</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_2_streaming">1080p 60fps 的 Go Live 直播</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_3_vanity_url">服务器个性化网址</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_audio_quality">音频质量: %1$s Kbps</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_emoji">+%1$s 服务器表情符号槽位(总计 %2$s)</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_any_upload_limit">所有成员的上传限制: %1$s</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_base_perks">获得助力的服务器特权包括 —</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_previous_perks">获得助力的服务器将获得之前的所有特权,还有 —</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_1">等级 1 特权</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_2">等级 2 特权</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perks_title_tier_3">等级 3 特权</string>
<string name="guild_settings_icon_recommend">我们建议服务器使用至少 512x512 大小的图片。</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log">审核日志</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_body">当服务器管理员开始管控后,您可以在这里监督他们的管控工作。</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">暂时没有日志</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">我们好像搞砸了些什么,晚点再来可好?</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">这太尴尬了吧~</string>
<string name="guild_settings_members_add_role">添加角色</string>
<string name="guild_settings_members_display_role">显示角色:</string>
<string name="guild_settings_members_remove_role">移除角色%1$s</string>
<string name="guild_settings_members_server_members">服务器成员</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlock">需要%1$s 可解锁</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlocked">等级 %1$s 特权已解锁</string>
<string name="guild_settings_overview_tier_info">这是等级 %1$s Nitro 功能。[查看您的等级状态](%2$s)</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_close_hint">只需要再来 %1$s 就能达成下个等级啦!</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_count_subscribers">**%1$s** 为该服务器进行了助力</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_tier_requirement">%1$s</string>
<string name="guild_settings_premium_guild_unlocked">已解锁</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_guild_subscription_discount">服务器助力折扣:%1$s</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_no_free_guild_subscriptions">不包含%1$s</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_body_perk_num_guild_subscriptions">包含%1$s—解锁等级1</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_primary">准备好发动助力了吗?</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary">通过 Nitro 获取性价比最高的服务</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_secondary_premium_user">想要为您的服务器赋予等级1特权吗</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_heading_tertiary_premium_user">升级至 Nitro通过订阅获得%1$s</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading">服务器助力最低仅需**%1$s**。</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1">"感谢成为 Nitro Classic 会员。您可获得%1$s的服务器助力折扣。
助力价格为**%2$s**%3$s。"</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_1_mobile">感谢您成为 Nitro Classic 会员。您可获得%1$s的服务器助力折扣。</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2">"感谢成为 Nitro 会员。您可在订阅中获得%1$s个助力以及在未来的服务器助力购买中获得%2$s的折扣。
助力价格为**%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)。"</string>
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2_mobile">感谢您成为 Nitro 会员。您可从订阅中获得%1$s个助力未来在购买服务器助力时可以享受%2$s的折扣。</string>
<string name="guild_settings_public">公开</string>
<string name="guild_settings_server_banner">服务器横幅</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">服务器邀请背景</string>
<string name="guild_settings_splash_info">用户收到服务器邀请时就会看到此图片。</string>
<string name="guild_settings_splash_recommend">推荐的最小尺寸为 1920x1080推荐的长宽比为 16:9。[了解更多](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_title_server_widget">服务器小工具</string>
<string name="guild_settings_widget_embed_help">"请把此HTML代码嵌入至您的网站以使用 Discord 的精美预制小工具。
如果您拥有网站的用户权限的话,您还可以添加 &amp;username= 至查询字符串中。"</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">开启服务器小工具</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_apple">抱歉,目前我们不支持[通过 Apple 订阅](%1$s)购买助力。</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_discount">作为您**%1$s**订阅的一部分,您可以享受一份折扣!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_footer_upsell">每一个助力,您都可以获取**%1$s%%优惠**,并通过 [Discord Nitro](onPremiumSubscriptionClick)获得额外%2$s个助力</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_invoice_row_content">%1$sx%2$s</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_step_select_description">通过服务器助力来帮助一个服务器解锁绝佳特权。您大可随时购买——计算和估价的事就交给我们吧。</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_submit">购买</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description">"助力转移成功!
您已助力%1$s。"</string>
<string name="guild_unavailable_body">不过别担心!请稍后再来看看是否已恢复正常。</string>
<string name="guild_unavailable_body_alt">我们正在腾位置,请稍后回来查看。</string>
<string name="guild_unavailable_title">我们的连接似乎出了些问题……</string>
<string name="guild_unavailable_title_alt">这个服务器暂时塞不下更多的人啦。</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">您的账号需要已注册至少 %1$s 分钟才能在此服务器发送信息。</string>
<string name="guild_verification_text_member_age">您必须在加入此服务器后至少等待 %1$s 分钟后才可以发送消息。</string>
<string name="guild_verification_text_not_claimed">您必须申明并验证您的账号之后才可以在此服务器中发送消息。</string>
<string name="guild_verification_text_not_phone_verified">您必须通过手机验证身份后才能在此服务器发送消息。</string>
<string name="guild_verification_text_not_verified">您必须在验证了账号之后才能在此服务器中发送消息。</string>
<string name="guild_verified">已验证</string>
<string name="guild_voice_channel_empty_body_mobile">嗯,好安静啊。看来这儿暂时没人。要开始对话吗?</string>
<string name="hardware_acceleration">硬件加速</string>
<string name="hardware_acceleration_help_text">开启硬件加速会让 Discord 运行得更流畅。如果游戏发生掉帧,请关闭此功能。</string>
<string name="help">帮助</string>
<string name="help_clear_permissions">您不能清除权限,因为这样做会清除您自己的一个或多个权限。</string>
<string name="help_desk">帮助中心</string>
<string name="help_missing_manage_roles_permission">因为您没有管理角色的权限,您的角色已被锁定。</string>
<string name="help_missing_permission">您所有的角色都没有此权限,所以不能修改。</string>
<string name="help_role_locked">此角色因比您最高的角色高所以被锁定。</string>
<string name="help_role_locked_mine">此角色因是您目前最高的角色而被锁定。请向比此角色高或服务器所有者请求帮忙。</string>
<string name="help_singular_permission">您不能修改此权限,因为删除它的同时也会把您移除掉。</string>
<string name="hide_instant_invites_description">如果您不想让陌生人随便访问您的Discord服务器的话建议您这样做。</string>
<string name="hide_instant_invites_label">隐藏邀请链接</string>
<string name="hide_muted">隐藏%1$s 已静音</string>
<string name="hide_muted_channels">隐藏已静音的频道</string>
<string name="hide_navigation">隐藏导航</string>
<string name="hide_personal_information_description">电子邮件隐藏电子邮件地址、关联账号和备注并隐去Discord 标签。</string>
<string name="hide_personal_information_label">隐藏个人信息</string>
<string name="hold_up">等一下!</string>
<string name="home">主页</string>
<string name="how_to_invite_others">您好。哔啵。啵哔。如果想要邀请没有加入到该服务器,点击左上方的服务器名并选择“%1$s”。哔啵</string>
<string name="hr">克罗地亚语</string>
<string name="hu">匈牙利语</string>
<string name="humanize_duration_a_few_seconds">几秒钟</string>
<string name="humanize_duration_days">%1$s</string>
<string name="humanize_duration_hours">%1$s</string>
<string name="humanize_duration_minutes">%1$s</string>
<string name="humanize_duration_seconds">%1$s</string>
<string name="hypesquad_attendee_cta">对在本地的游戏活动中代表 HypeSquad 感兴趣吗?或者协调您自己的游戏活动?[点此应用!](%1$s)</string>
<string name="hypesquad_badge_tooltip">HypeSquad 活动</string>
<string name="hypesquad_description_house_1">宇宙需要乐观和坚毅的人带头冲锋。没有勇气HypeSquad 将会陷入混沌。</string>
<string name="hypesquad_description_house_2">成为宇宙中的主要一员需要耐心和纪律。没有智慧HypeSquad 将会陷入混沌。</string>
<string name="hypesquad_description_house_3">和谐与沉着对于平衡宇宙非常重要。没有平衡HypeSquad 将会陷入混沌。</string>
<string name="hypesquad_error_body">添加您到 HypeSquad Online 时出错了。如果错误再次出现,请联系 %1$s。</string>
<string name="hypesquad_error_heading">哦不,我们弄坏了 Discord</string>
<string name="hypesquad_heading">加入 HypeSquad</string>
<string name="hypesquad_heading_existing_member">已经加入到 HypeSquad</string>
<string name="hypesquad_join">加入 HypeSquad</string>
<string name="hypesquad_leave_action">离开 HypeSquad</string>
<string name="hypesquad_leave_error">将您从 HypeSquad Online 中移除时出错。请重试。</string>
<string name="hypesquad_leave_prompt">噢不您要离开HypeSquad吗</string>
<string name="hypesquad_membership_heading">%1$s学院</string>
<string name="hypesquad_newsletter_warning">Wumpus 的律师们想让我们告诉您,加入 HypeSquad 意味着您同意接收我们的简报。</string>
<string name="hypesquad_perk_description_newsletter">我们会定期发送关于比赛、赠品等信息的新闻简报。</string>
<string name="hypesquad_perk_description_profile_badge">获得一枚独特的个人资料徽章来代表您的 HypeSquad House。</string>
<string name="hypesquad_perk_description_squad_challenges">代表您的 House 并参与挑战其他 HypeSquad 房间。</string>
<string name="hypesquad_perk_title_newsletter">超级秘密简报</string>
<string name="hypesquad_perk_title_profile_badge">Hype 个人资料徽章</string>
<string name="hypesquad_perk_title_squad_challenges">Squad 挑战</string>
<string name="hypesquad_perks_heading">促销福利</string>
<string name="hypesquad_question_0_prompt">Wumpus 就在大门外面,您会:</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_a">大喊“我是火车王”并直接跑向 Wumpus</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_b">觉得困惑,因为 Wumpus 是个虚构人物,而您明明在度假中</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_c">邀请 Wumpus 到您的家中,并请他喝一杯冰饮料</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_d">晕,因为您对惊喜这种事情不在行</string>
<string name="hypesquad_question_10_prompt">Wumpus 想要在半夜调查一个闹鬼的荒屋!您会:</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_a">拿上手电筒打头阵</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_b">在鬼屋外守着,如果有怪兽来就大喊通知 Wumpus</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_c">小心的跟随着 Wumpus, 遇到鬼的时候挺身而出</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_d">强烈反对 - 可能会有大蜘蛛出现!</string>
<string name="hypesquad_question_11_prompt">刚刚组了一个乐队Wumpus 是主音吉他手!但问题是,他的吉他弹的不怎么样。您会:</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_a">离开乐队单飞</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_b">教他 4 个流行音乐的基本和弦</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_c">还是加入乐队,相信他的技术会随着时间进步。</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_d">建议 Wumpus 还是选择手鼓吧</string>
<string name="hypesquad_question_12_prompt">您登上了世界第一高峰,三头巨龙就挡在了您和宝藏之间。您会:</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_a">与其对决</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_b">观看哥斯拉的老电影,并从中学习他是如何对抗王者基多拉的</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_c">试图说服巨龙可以跟它平分宝藏</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_d">给巨龙一个 Wumpus 玩偶,他肯定喜欢!</string>
<string name="hypesquad_question_13_prompt">那是什么声音?:</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_a">一个潜伏着的刀剑骷髅</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_b">是我那一堆牛顿摆的收藏</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_c">每日冥想时哼的小曲儿</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_d">Wumpus 一次一次的在服务器上@everyone给所有人发信息</string>
<string name="hypesquad_question_14_prompt">吃早餐麦片的正确顺序是:</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_a">碗、汤匙、牛奶、麦片</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_b">碗、麦片、牛奶、汤匙</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_c">碗、牛奶、麦片、汤匙</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_d">麦片、牛奶、汤匙、碗</string>
<string name="hypesquad_question_1_prompt">Nelly 想和您在 Discord 上玩游戏,但您宁愿和 Wumpus 玩,您会:</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_a">不管他们俩了,先去吃包辣条</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_b">将您的在线状态改为“隐身”,然后跟 Wumpus 一起玩耍</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_c">让 Nelly 与 Clyde 一起玩游戏</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_d">Nelly 不会介意,因为 Nelly 是一个机器人</string>
<string name="hypesquad_question_2_prompt">Wumpus 想要点一个凤梨披萨,但是您没兴趣,您会:</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_a">点两个凤梨披萨,因为在披萨上放凤梨实在是:fire:</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_b">告诉 Wumpus 不要点凤梨披萨</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_c">妥协了,放一半凤梨一半奶酪</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_d">还是去吃麻辣烫吧</string>
<string name="hypesquad_question_3_prompt">您计划和 Wumpus 去旅行,但是您们俩想去不一样的地方,您会:</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_a">地球仪转起来,然后随机选择一个地方</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_b">您们都喜欢意大利面,那么就去意大利了</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_c">在家呆着,攒钱买 Discord Nitro</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_d">没有达成共识,所以您独自去旅行</string>
<string name="hypesquad_question_4_prompt">Nelly 想打造一款和 SNEK 一样流行的游戏,但是还没想好要做什么类型的,这时候您会:</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_a">与困在树林里的 Snek 合作打造一款恐怖生存游戏</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_b">说服她打造益智类游戏</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_c">就说我们需要更多的平台游戏!</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_d">告诉 Nelly 必须是下一个大逃杀游戏</string>
<string name="hypesquad_question_5_prompt">Wumpus 让您听一下他的最新混音作品,您会:</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_a">决定制作一段音乐视讯,发布到 YouTube并获得百万次浏览量</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_b">在一个黑暗幽静的小屋里聆听并分析混音专辑</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_c">写一篇 10 页的论文深度剖析歌词的含义</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_d">扔掉</string>
<string name="hypesquad_question_6_prompt">您通常关注的是什么?</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_a">您的直觉</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_b">Twitter 上的 Discord</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_c">您的心</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_d">我不懂这个问题</string>
<string name="hypesquad_question_7_prompt">您想拥有哪项超能力?</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_a">令人闻风丧胆的空手道技术</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_b">超越人类的阅读速度</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_c">精准射击</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_d">超级睡眠</string>
<string name="hypesquad_question_8_prompt">您开始看大量的《冲吧烈子》,但是 Wumpus 想要看《咱们裸熊》,您会:</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_a">开始唱死亡金属乐,希望 Wumpus 能改变主意。</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_b">看《咱们裸熊》,因为显然它更好看</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_c">妥协一下,看《探险活宝》</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_d">还是吃薄荷冰淇淋吧</string>
<string name="hypesquad_question_9_prompt">因为 Wumpus 挑衅boss挑衅早了导致您在副本中被团灭您会</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_a">指导 Wumpus 他们做错了哪些地方</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_b">什么也不说,然后重新复活团队</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_c">一笑了之,并建议再试一遍</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_d">将 Wumpus 从派对中踢除,让 Clyde 作为新的肉盾</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_1">House of Bravery 感谢您加入我们。让我们共同保护这片神圣的土地,一起延续兰威尔的遗志。您的果敢刚毅绝非千百勇士可比。如果没有您的领导和力量,我们可能早已陷入混沌之中。</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_2">House of Brilliance 感谢您未保护这片土地,守住乌尔蒂姆的遗产做出的贡献。您的战术无懈可击,仿佛任何困难都能迎刃而解,没有您的帮助,我们现在可能会进一步陷入混沌了。</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_3">House of Balance 感谢您未保护这片土地,守住阿拉米的遗产做出的贡献。您堪称静若处子动若脱兔的典范,没有您对自身和环境的理解,我们现在可能会进一步陷入混沌了。</string>
<string name="hypesquad_quiz_cancel">取消</string>
<string name="hypesquad_quiz_close">关闭</string>
<string name="hypesquad_quiz_completed_modal_title">您被选中了!</string>
<string name="hypesquad_quiz_error_modal_title">哪里出错了!</string>
<string name="hypesquad_quiz_next_question">下一题</string>
<string name="hypesquad_quiz_ongoing_modal_title">共 %1$s 题目,第 %2$s 题</string>
<string name="hypesquad_quiz_retry">重试</string>
<string name="hypesquad_quiz_select_answer">选择您的答案:</string>
<string name="hypesquad_quiz_show_my_house">告诉我我的学院是什么?!!</string>
<string name="hypesquad_quiz_title">%1$s学院</string>
<string name="hypesquad_ready_to_rep">准备好代表 Discord 了吗?</string>
<string name="hypesquad_subheading">我们很高兴您喜欢 Discord欢迎将 Discord 介绍给更多的人!</string>
<string name="hypesquad_switch_houses_action">再次测试</string>
<string name="hypesquad_switch_houses_prompt">想要切换学院?</string>
<string name="hypesquad_unclaimed_account_notice">加入 HypeSquad 前,您需要认证您的账号。</string>
<string name="hypesquad_unverified_email_notice">加入 HypeSquad 前,我们会先验证您的电子邮件地址。</string>
<string name="hypesquad_your_house">您的学院:</string>
<string name="i18n_locale_loading_error">加载 %1$s 时发生错误</string>
<string name="image">图片</string>
<string name="images">图像</string>
<string name="img_alt_attachment_file_type">附件文件类型:%1$s</string>
<string name="img_alt_emoji">%1$s 表情符号</string>
<string name="img_alt_icon">%1$s 图标</string>
<string name="img_alt_logo">%1$s 标志</string>
<string name="in_category">于 %1$s</string>
<string name="in_game_voice_settings">游戏内语音设置</string>
<string name="in_the_call">通话中</string>
<string name="in_the_voice_channel">在语音频道内</string>
<string name="incoming_call">正在来电</string>
<string name="incoming_call_dm">%1$s 正在呼叫</string>
<string name="incoming_call_ellipsis">来电…</string>
<string name="incoming_call_gdm">来自 %1$s 的群组呼叫</string>
<string name="incoming_friend_request">收到好友请求</string>
<string name="incoming_video_call">视讯通话来电</string>
<string name="incoming_video_call_ellipsis">视讯通话呼入…</string>
<string name="incompatible_browser">您也可以通过[受支持的浏览器](%1$s)访问此页面。</string>
<string name="inivte_modal_no_thanks">不了,谢谢</string>
<string name="inline_attachment_media">直接上传到 Discord。</string>
<string name="inline_attachment_media_help">图片大于%1$sMB将不会预览。</string>
<string name="inline_embed_media">文字频道里发送的外部链接</string>
<string name="inline_media_label">显示图片, 视讯和金馆长</string>
<string name="input_mode_ptt">按键说话</string>
<string name="input_mode_ptt_limited">按键说话 (有限制)</string>
<string name="input_mode_ptt_release_delay">“按键说话”放开按键延迟</string>
<string name="input_mode_vad">语音感应</string>
<string name="install_location_main">主要</string>
<string name="instant_invite">邀请</string>
<string name="instant_invite_accept">接受邀请</string>
<string name="instant_invite_accepting">接受邀请中</string>
<string name="instant_invite_ask_for_new_invite">请求一个新邀请!</string>
<string name="instant_invite_ask_user_for_new_invite">向 %1$s 请求新的邀请!</string>
<string name="instant_invite_banned">啊哦。看来您被封锁了。</string>
<string name="instant_invite_banned_info">啊哦。看来您被封锁了。</string>
<string name="instant_invite_expired">邀请无效或已过期。</string>
<string name="instant_invite_expires">到期时间</string>
<string name="instant_invite_failed_to_generate">创建邀请链接失败。</string>
<string name="instant_invite_friends">邀请好友加入您的服务器!</string>
<string name="instant_invite_friends_description">向您的好友分享此链接,他们就能自动加入您的服务器!</string>
<string name="instant_invite_generated_by_widget">由小工具创建</string>
<string name="instant_invite_guild_by_user">$[**%1$s**](guildNameHook) 由 **%2$s**</string>
<string name="instant_invite_guild_members_online">**%1$s**人在线</string>
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
<string name="instant_invite_hidden">隐藏;使用复制按钮</string>
<string name="instant_invite_invalid_channel">您无法为该频道做出邀请,请尝试对其他频道使用。</string>
<string name="instant_invite_invite_code">邀请码</string>
<string name="instant_invite_inviter">邀请者</string>
<string name="instant_invite_looks_like">邀请链接看起来大概长这样:</string>
<string name="instant_invite_not_allowed">噢,看来您无法对该服务器做出邀请。</string>
<string name="instant_invite_resolved_title">喔,您好啊。</string>
<string name="instant_invite_resolving">处理邀请中</string>
<string name="instant_invite_uses">使用次数</string>
<string name="instant_invite_you_are_already_a_member_of">您已经加入了</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join">您已被邀请加入</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_by_user">**%1$s** 邀请您加入</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_group_dm">您已被邀请加入一个群组私信,邀请人</string>
<string name="instant_invites">邀请</string>
<string name="integration_settings">集成设置</string>
<string name="integrations">整合</string>
<string name="integrations_pro_tip">更多集成选项请查看[Discord的StreamKit](%1$s)</string>
<string name="interaction_required_body">浏览器需要用户进行交互,才能播放音频。请点击\"好的\"以继续。</string>
<string name="interaction_required_title">需要交互</string>
<string name="internal_server_error">服务器内部错误,请重试。</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">无法使用,该表情符号为动画表情符号。升级 Discord Nitro 后可以放飞您的动画表情梦。</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">无法使用该表情符号为动态表情。Discord Nitro 可以解决此问题,打开 用户设置 > Nitro 获取更多信息。</string>
<string name="invalid_external_emoji_body">无法使用,该表情来自其他服务器。升级到 Discord Nitro 即可使用来自其他服务器的表情符号。</string>
<string name="invalid_external_emoji_body_upgrade">无法使用该表情符号来自其他服务器。Discord Nitro 可以解决此问题,打开 用户设置 > Nitro 获取更多信息。</string>
<string name="invalid_invite_link_error">请输入有效的邀请链接或邀请代码。</string>
<string name="invalid_text_channel">无效频道</string>
<string name="invalid_voice_channel">无效频道</string>
<string name="invite_button_accepted">已加入频道 **%1$s**</string>
<string name="invite_button_accepting">正在加入频道 **%1$s**</string>
<string name="invite_button_body_in_guild">于 %1$s</string>
<string name="invite_button_expired">邀请已过期</string>
<string name="invite_button_expired_owner">您的邀请已过期。</string>
<string name="invite_button_invalid">邀请无效</string>
<string name="invite_button_invalid_owner">尝试发送一个新邀请!</string>
<string name="invite_button_join">加入 **%1$s**</string>
<string name="invite_button_resolving">处理邀请中</string>
<string name="invite_button_stream_ended">%1$s 曾进行直播</string>
<string name="invite_button_stream_ended_streamer">您曾进行直播</string>
<string name="invite_button_stream_watching">正在观看</string>
<string name="invite_button_streamer">您已开始直播!</string>
<string name="invite_button_streaming">%1$s 已开始直播!</string>
<string name="invite_button_streaming_subtext">于 %1$s</string>
<string name="invite_button_title_invited">您已被邀请加入一个服务器</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">您已被邀请加入一个群组私信</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">您收到一个邀请,但是……</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">您已被邀请观看直播</string>
<string name="invite_button_title_invited_text_channel">您已被邀请加入一个文字频道</string>
<string name="invite_button_title_invited_voice_channel">您已被邀请加入一个语音频道</string>
<string name="invite_button_title_inviter">您发出了加入一个服务器的邀请</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">您发出了加入一个群组私信的邀请</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">您发送了一个邀请,但是……</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">您发出了一个直播观看邀请</string>
<string name="invite_button_title_inviter_text_channel">您发送了一个加入文字频道的邀请</string>
<string name="invite_button_title_inviter_voice_channel">您发送了一个加入语音频道的邀请</string>
<string name="invite_button_title_streaming">邀请观看直播</string>
<string name="invite_copied">已复制</string>
<string name="invite_copy_share_link_header_mobile">复制分享链接</string>
<string name="invite_edit_link">编辑邀请链接。</string>
<string name="invite_embed_full_group">群组已满</string>
<string name="invite_embed_full_group_spectate">频道已满:观战</string>
<string name="invite_embed_game_has_ended">游戏已结束</string>
<string name="invite_embed_game_invite">游戏邀请</string>
<string name="invite_embed_in_group">加入频道</string>
<string name="invite_embed_invite_to_join">邀请加入</string>
<string name="invite_embed_invite_to_join_group">邀请加入群组</string>
<string name="invite_embed_invite_to_listen">邀请在 %1$s 上一起收听</string>
<string name="invite_embed_invite_to_spectate">邀请观战</string>
<string name="invite_embed_invite_to_watch">邀请来观看 %1$s</string>
<string name="invite_embed_join_via_desktop_app">通过桌面APP加入</string>
<string name="invite_embed_joined">已加入</string>
<string name="invite_embed_listen_has_ended">收听派对已结束!</string>
<string name="invite_embed_listening_invite">邀请一起收听</string>
<string name="invite_embed_num_open_slots">%1$s 开放位置 %2$s</string>
<string name="invite_embed_send_invite">发送邀请</string>
<string name="invite_embed_spectate">观战游戏</string>
<string name="invite_embed_spectate_via_desktop_app">通过桌面APP观战</string>
<string name="invite_embed_watch_has_ended">观看派对已结束!</string>
<string name="invite_expired_subtext_mobile">• 有效期还剩 %1$s</string>
<string name="invite_expires_days">您的邀请链接在 1 天后过期。</string>
<string name="invite_expires_days_or_uses">您的邀请链接在 1 天后或 %1$s后过期。</string>
<string name="invite_expires_hours">您的邀请链接在 %1$s后过期。</string>
<string name="invite_expires_hours_or_uses">您的邀请链接在 %1$s或%2$s后过期。</string>
<string name="invite_expires_minutes">您的邀请链接在 30 分钟后过期。</string>
<string name="invite_expires_minutes_or_uses">您的邀请链接在 30 分钟后或 %1$s后过期。</string>
<string name="invite_expires_never">您的邀请链接永不过期。</string>
<string name="invite_expires_uses">您的邀请链接在 %1$s后过期。</string>
<string name="invite_footer_link_header">或者,向好友发送服务器邀请链接</string>
<string name="invite_friend_modal_invite">邀请</string>
<string name="invite_friend_modal_loading">正在获取您的好友名单…</string>
<string name="invite_friend_modal_no_results">未找到结果</string>
<string name="invite_friend_modal_retry">重试</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">已发送</string>
<string name="invite_friend_modal_title">邀请好友发送消息</string>
<string name="invite_friends">邀请朋友</string>
<string name="invite_invalid_cta">点击了解更多</string>
<string name="invite_invalid_error">"此邀请链接已经失效或过期。
想要了解更多关于 Discord 的事情吗?"</string>
<string name="invite_link_copied">邀请已复制!</string>
<string name="invite_links_expire_after_1_day">邀请链接默认1天后失效</string>
<string name="invite_members">邀请成员</string>
<string name="invite_modal_button">加入 **%1$s**</string>
<string name="invite_modal_error_default">无法接受邀请</string>
<string name="invite_modal_error_title">啊哦…</string>
<string name="invite_modal_open_button">打开 **%1$s**</string>
<string name="invite_never_expires_subtext_mobile">• 永不过期</string>
<string name="invite_no_thanks">不了,谢谢</string>
<string name="invite_notice_message">冒险马上开始。</string>
<string name="invite_notice_message_part_2">让我们邀请一些队员吧!</string>
<string name="invite_people">邀请其他人</string>
<string name="invite_private_call_heads_up">注意啦!您邀请的好友可以查看您的以往消息历史。</string>
<string name="invite_search_for_friends">搜索好友</string>
<string name="invite_sent">邀请已发送</string>
<string name="invite_settings_expired_description">有效期还剩 %1$s, %2$s</string>
<string name="invite_settings_title">服务器邀请链接设置</string>
<string name="invite_share_link_own_server">分享此链接以邀请其他人来您的服务器!</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">向好友发送直播邀请链接</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">或者,向好友发送直播邀请链接</string>
<string name="invite_stream_header">邀请直播</string>
<string name="invite_to_server">邀请至服务器</string>
<string name="invite_url">邀请链接</string>
<string name="invite_voice_channel_join">加入语音频道</string>
<string name="invite_voice_empty_mobile">位置挤一挤总会有的。分享此链接,拉人到这里:</string>
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">邀请朋友加入 %1$s</string>
<string name="invite_your_friends_header_mobile">您的好友</string>
<string name="invites">邀请</string>
<string name="ios_camera">相机</string>
<string name="ios_iap_generic_billing_error">处理付款时出错,请重试!</string>
<string name="ios_iap_itunes_error">Apple 错误</string>
<string name="ios_iap_manage_premium_guild_button">管理助力</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_button">管理我的订阅</string>
<string name="ios_iap_manage_subscription_desktop">很抱歉,您无法通过 iOS APP 管理自己的订阅。请移步桌面 APP通过用户设置管理您的订阅。</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_error">恢复您的订阅时出错。请再试一次!</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_description">无购买可恢复。</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_none_title">无可恢复订阅。</string>
<string name="ios_iap_restore_subscription_success">完成。</string>
<string name="ios_iap_testflight_error">啊哦!我们无法接受通过 Testflight 版本进行的购买。您必须使用 App Store 中可用的产品版本。</string>
<string name="ios_media_keyboard_browse_photo">浏览照片</string>
<string name="ios_media_keyboard_enable_in_settings">在设置中启用</string>
<string name="ios_media_keyboard_more_photos">不是您要找的?浏览您的照片库,选择最称心的美图吧。</string>
<string name="ios_media_keyboard_no_permission">开启权限以访问您的照片库。让所有人都看到您的萌宠吧。</string>
<string name="ios_media_keyboard_no_photos">您的照片库内没有任何照片。不如现在就照一张吧。</string>
<string name="ios_media_keyboard_take_a_photo">拍摄照片</string>
<string name="ios_notification_see_full">点击查看完整消息。</string>
<string name="ios_profile_in_voice_call">正在语音通话中</string>
<string name="ios_profile_open_voice_channel">打开语音频道</string>
<string name="ios_view_all">查看所有</string>
<string name="ip_address_secured">IP地址保护</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">IP地址授权</string>
<string name="it">意大利语</string>
<string name="ja">日语</string>
<string name="join">加入</string>
<string name="join_afk_channel_body">您已进入闲置频道。在此频道中将无法讲话。</string>
<string name="join_call">加入通话</string>
<string name="join_guild">加入</string>
<string name="join_server_button_body">输入邀请并加入您小伙伴的服务器。</string>
<string name="join_server_button_cta">加入服务器</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile">通过邀请链接加入服务器</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile_desc">有邀请码或邀请链接?快在这里使用!</string>
<string name="join_server_description">在下面输入邀请以加入现有服务器。邀请看起来大概长这样:</string>
<string name="join_server_description_mobile">在上面输入邀请以加入现有的服务器。</string>
<string name="join_server_title">加入服务器</string>
<string name="join_stream">加入直播</string>
<string name="join_video_call">加入视讯通话</string>
<string name="join_voice_call">加入语音通话</string>
<string name="join_voice_channel">连接到此语音频道?</string>
<string name="join_voice_channel_cta">加入语音频道</string>
<string name="joined_guild">已加入</string>
<string name="joining_guild">正在加入</string>
<string name="joining_voice_call_will_end_current_call_body">若加入该语音呼叫,您当前的通话将被终止。</string>
<string name="joining_voice_channel_will_end_current_call_body">若加入该语音频道,您当前的通话将被终止。</string>
<string name="joining_will_end_current_call_title">您已在通话中。</string>
<string name="jump">跳到</string>
<string name="jump_to_channel">跳转至频道</string>
<string name="jump_to_chat">跳转到聊天</string>
<string name="jump_to_last_unread_message">跳转至最后的未读信息</string>
<string name="jump_to_present">跳转至当前</string>
<string name="keep_permissions">保留当前权限</string>
<string name="keybind_activate_overlay_chat">激活叠加聊天</string>
<string name="keybind_conflict">这与内建快捷键冲突。我们已经关闭了内置快捷键。</string>
<string name="keybind_description_modal_call_accept">接听来电</string>
<string name="keybind_description_modal_call_decline">拒绝来电</string>
<string name="keybind_description_modal_call_start">在私信或者群组中开始语音通话</string>
<string name="keybind_description_modal_create_dm_group">创建私人群组</string>
<string name="keybind_description_modal_create_guild">创建或者加入服务器</string>
<string name="keybind_description_modal_easter_egg">愤怒的魔鬼</string>
<string name="keybind_description_modal_focus_text_area">重点文字区</string>
<string name="keybind_description_modal_jump_to_first_unread">跳转至最初的未读信息</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_channel_read">标记频道为已读</string>
<string name="keybind_description_modal_mark_server_read">将服务器标记为已读</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_channels">在频道间切换</string>
<string name="keybind_description_modal_navigate_servers">在服务器间切换</string>
<string name="keybind_description_modal_quickswitcher">快速切换开关</string>
<string name="keybind_description_modal_scroll_chat">向上或向下滚动聊天区域</string>
<string name="keybind_description_modal_search">搜索</string>
<string name="keybind_description_modal_search_emojis">切换表情符号选取器</string>
<string name="keybind_description_modal_search_gifs">切换 GIF 选取器</string>
<string name="keybind_description_modal_subtitle">掌握了这些,您就会成为最棒的 Discord 玩家</string>
<string name="keybind_description_modal_title">键盘组合</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_deafen">切换静音</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_help">获得帮助</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_mentions">开关提及通知</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_mute">切换静音</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_pins">打开或关闭标注信息弹窗</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_previous_guild">在最后浏览的服务器和私信间切换</string>
<string name="keybind_description_modal_toggle_users">开关频道成员列表</string>
<string name="keybind_description_modal_unread_channels">在未读频道间切换</string>
<string name="keybind_description_modal_unread_mention_channels">在提及自己的未读频道之间切换</string>
<string name="keybind_description_modal_upload_file">上传文件</string>
<string name="keybind_description_push_to_mute">语音模式时,按住此键暂时关闭麦克风</string>
<string name="keybind_description_push_to_talk">语音模式时,按住此按键开启麦克风</string>
<string name="keybind_description_push_to_talk_priority">"在按键说话说话模式下,按住此按键开启麦克风。在您说话期间,
其他没有优先权的讲话者
会降低音量。"</string>
<string name="keybind_description_toggle_deafen">打开或关闭扬声器。在静音时也将关闭您的麦克风。</string>
<string name="keybind_description_toggle_go_live_streaming">切换以开始/停止您当前语音频道中的直播。</string>
<string name="keybind_description_toggle_mute">打开或关闭麦克风传输</string>
<string name="keybind_description_toggle_overlay">开启或关闭叠加面板.</string>
<string name="keybind_description_toggle_overlay_input_lock">切换叠加面板交互锁</string>
<string name="keybind_description_toggle_streamer_mode">开启/关闭主播模式。</string>
<string name="keybind_description_toggle_voice_mode">在按键说话模式与语音感应之间切换。</string>
<string name="keybind_description_unassigned">此操作没用哒! 请从选择栏里设定一个。</string>
<string name="keybind_push_to_mute">按键静音</string>
<string name="keybind_push_to_talk">按键说话(常规)</string>
<string name="keybind_push_to_talk_priority">按键说话(优先)</string>
<string name="keybind_toggle_deafen">切换静音</string>
<string name="keybind_toggle_go_live_streaming">切换Go Live直播</string>
<string name="keybind_toggle_mute">切换静音</string>
<string name="keybind_toggle_overlay">切换叠加面板模式</string>
<string name="keybind_toggle_overlay_input_lock">切换游戏内叠加面板锁定</string>
<string name="keybind_toggle_stream_mode">切换主播模式</string>
<string name="keybind_toggle_voice_mode">切换VAD</string>
<string name="keybind_unassigned">未分配</string>
<string name="keybinds">快捷键</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_header">键盘特性</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send">同时按Shift与Enter 键直接发送消息。</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send_hint">在默认情況下,外接键盘 Enter 键发送消息。</string>
<string name="kick">踢除</string>
<string name="kick_from_server">踢除</string>
<string name="kick_members">踢除成员</string>
<string name="kick_user">踢除%1$s</string>
<string name="kick_user_body">您确定要踢除 %1$s 吗?他们可以通过新的邀请链接再次加入。</string>
<string name="kick_user_confirmed">"'%1$s'已被踢除出服务器。"</string>
<string name="kick_user_error_generic">哎呦… %1$s 无法被踢除。 请再试一次!</string>
<string name="kick_user_title">"踢除 '%1$s'"</string>
<string name="ko">韩语</string>
<string name="language">语言</string>
<string name="language_not_found">未找到语言 ¯\\_(ツ)_/¯</string>
<string name="language_select">选择一种语言</string>
<string name="language_updated">已更新语言。</string>
<string name="languages">语言</string>
<string name="large_message_upload_subtitle">您可以转而通过文件的方式上传消息。</string>
<string name="large_message_upload_title">糟糕您的消息超过了2000字符数。</string>
<string name="last_seen">超过 %1$s 前</string>
<string name="last_sync">上一次同步时间:%1$s</string>
<string name="launch_app">运行 %1$s</string>
<string name="learn_more">了解更多</string>
<string name="leave_call">离开语音</string>
<string name="leave_group_dm">退出组</string>
<string name="leave_group_dm_body">您确认退出 **%1$s** 吗? 除非您被重新邀请,您将无法再次加入此服务器。</string>
<string name="leave_group_dm_managed_body">"您确定要离开么?您将无法重新进入此群,除非
**%1$s**再次添加您。"</string>
<string name="leave_group_dm_managed_title">离开 %1$s 群聊</string>
<string name="leave_group_dm_title">"离开 '%1$s'"</string>
<string name="leave_server">离开服务器</string>
<string name="leave_server_body">您确认离开 **%1$s**吗? 您将无法重新加入此服务器除非您被重新邀请。</string>
<string name="leave_server_body_mobile">您确定要退出 %1$s 吗 </string>
<string name="leave_server_title">"离开 '%1$s'"</string>
<string name="lets_go">出发吧</string>
<string name="library">游戏库</string>
<string name="light_blue">浅蓝色</string>
<string name="light_green">浅绿色</string>
<string name="light_grey">浅灰色</string>
<string name="link_copied">已复制链接!</string>
<string name="link_settings">链接设置</string>
<string name="link_your_discord_account">连接到您的 Discord 账号</string>
<string name="link_your_xbox_account_1">将您的 Xbox 账号关联到 Discord以显示当前正在运行的游戏。</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord 是一款为玩家准备的集语音、文字、视讯于一体的聊天APP安全、免费同时适配桌面端与移动端。</string>
<string name="listen_on_spotify">在Spotify上收听</string>
<string name="listening_to">正在听**%1$s**</string>
<string name="live">直播</string>
<string name="live_beta_description">欢迎来到直播Go Live 目前为测试阶段,如遇问题,还请见谅。</string>
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
<string name="load_image_error">"加载图片失败。
请重试一遍。"</string>
<string name="load_more_messages">加载更多信息</string>
<string name="load_reactions_error">哎呀一些东西出错了。点击Dookie再试一次。</string>
<string name="loading">加载中</string>
<string name="loading_your_pin">载入您的 pin 码</string>
<string name="lobby">大厅</string>
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">您现在可以在服务器中聊天了。感谢您的耐心等待!</string>
<string name="locale">地域</string>
<string name="login">登录</string>
<string name="login_as">正在以%1$s身份登录</string>
<string name="login_body">使用电子邮件登陆并开始聊天</string>
<string name="login_title">欢迎回来!</string>
<string name="login_with_qr">通过二维码登陆</string>
<string name="login_with_qr_description">通过 **Discord 手机 APP** 扫描二维码,便可即时登录。</string>
<string name="logout">登出</string>
<string name="low_quality_image_mode">低质量图像模式。</string>
<string name="low_quality_image_mode_help">该模式开启时,通过蜂窝网络发送的图片质量会较差。</string>
<string name="lt">立陶宛语</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_button">加入服务器</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">加入该服务器,将其添至您的列表,开始畅聊吧!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">您正处于浏览模式。加入该服务器开始聊天。</string>
<string name="lurker_mode_view_guild">访问服务器</string>
<string name="lurkers_description">潜水员是指您服务器中只阅读消息或聆听语音频道,却不发言的成员。</string>
<string name="magenta">紫红色</string>
<string name="manage_channel">管理频道</string>
<string name="manage_channel_description">拥有此权限的成员可以更改频道名称或删除频道。</string>
<string name="manage_channels">管理频道</string>
<string name="manage_channels_description">拥有此权限的成员可以创建新的频道以及编辑或删除已存在的频道。</string>
<string name="manage_emojis">管理表情符号</string>
<string name="manage_messages">管理消息</string>
<string name="manage_messages_description">拥有此权限的成员可以删除其他成员发出的消息或标注消息。</string>
<string name="manage_messages_description_in_announcement_channel">拥有此权限的成员可以删除其他成员发出的消息或标注消息,也可以向所有关注该[公告频道]%1$s的服务器发布其他成员的消息。</string>
<string name="manage_nicknames">管理昵称</string>
<string name="manage_nicknames_description">拥有此权限的用户可以修改其他用户的昵称。</string>
<string name="manage_permissions">管理权限</string>
<string name="manage_permissions_description">拥有此权限的成员可以更改此频道的权限。</string>
<string name="manage_roles">管理角色</string>
<string name="manage_roles_description">拥有此权限的成员可以创建新的角色和编辑/删除低于这角色的角色。</string>
<string name="manage_server">管理服务器</string>
<string name="manage_server_description">拥有此权限的成员可以修改服务器的名称或更换区域。</string>
<string name="manage_user">管理用户</string>
<string name="manage_user_shorthand">管理</string>
<string name="manage_webhooks">管理 webhook</string>
<string name="manage_webhooks_description">拥有此权限的成员可以创建、 编辑和删除 ebhook。</string>
<string name="managed_role_explaination">"这是一个系统自动管理的角色。
它不能被手动分配给成员或者删除。"</string>
<string name="mark_as_read">标记为已读</string>
<string name="mark_unread">标记未读</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_heading">展现您的支持</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_badge_subheading">个人资料徽章可以展示出您支持 Discord 的时长。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_emoji_heading">更多表情符号魔力</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_emoji_subheading">在任意处使用自定义和动画表情符号。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_heading">更大的上传尺寸</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_subheading">100MB上传尺寸支持高质量文件分享。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_heading">HD 视讯</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_info">1080p 30fps 或者 720p 60fps 的屏幕分享和 Go Live 源直播。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_subheading">高分辨率视讯、屏幕分享和 Go Live 直播。$[信息](infoHook)</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_heading">支持服务器</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_subheading">获取%1$s 和%2$s优惠的额外助力。$[了解更多](learnMoreHook)。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_heading">自定义个人资料</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_subheading">展现动画头像,领取自定义标签。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description">不想那么花里胡哨?那就选择特权更少的轻量方案吧$[信息](infoHook),继续支持 Discord畅享%1$s的服务器助力折扣。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info">**不**包含%1$s。此外上传尺寸为50MB而非100MB且 Go Live直播为1080p 60fps ,非源直播。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label">不包含%1$s。此外上传尺寸为50MB而非100MB且 Go Live直播为1080p 60fps ,非源直播。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_subtitle">选择最适合您的方案,开始您的表情符号收集之旅吧。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_title">准备好升级至 Nitro 了吗?</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">升级您的表情符号,个性化您的个人资料,在您的服务器中脱颖而出吧。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_title">尽享增强的 Discord 体验</string>
<string name="masked_link_body">此链接是未经过验证的,不能保证其安全性。此链接将会跳转到 **%1$s**。是否确认继续跳转?</string>
<string name="masked_link_cancel">取消</string>
<string name="masked_link_confirm">嗯!</string>
<string name="masked_link_trust_this_domain">信任此域名</string>
<string name="masked_link_trust_this_protocol">信任此协议</string>
<string name="masked_protocol_link_body">协议链接让人好怕怕!此链接将会跳转到**%1$s**,可能会**在您的电脑上打开一个应用程序**。是否确认继续跳转?</string>
<string name="mature_listing_accept">继续</string>
<string name="mature_listing_decline"></string>
<string name="mature_listing_description">您必须年满 18 周岁才能浏览该游戏。您是否超过 18周岁并愿意观看成人内容</string>
<string name="mature_listing_title">%1$s仅供成人观看</string>
<string name="max_age_never">永不</string>
<string name="max_age_never_description_mobile">永不过期</string>
<string name="max_number_of_uses">最大使用次数</string>
<string name="max_uses">%1$s</string>
<string name="max_uses_description_mobile">%1$s</string>
<string name="max_uses_description_unlimited_uses">使用次数无限</string>
<string name="me"></string>
<string name="media_hint_body">如果您的浏览器没有显示摄像头权限请求对话框,请刷新重试。</string>
<string name="media_hint_title">允许 Discord 使用您的摄像头。</string>
<string name="member">成员</string>
<string name="member_list">成员名单</string>
<string name="member_list_hidden">这里空空如也。</string>
<string name="member_list_server_owner_help">此用户是服务器所有者,并不受任何角色权限的限制。</string>
<string name="members">成员</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
<string name="members_matching">符合 **%1$s**的成员。</string>
<string name="members_search_placeholder">搜索成员</string>
<string name="mention">提及</string>
<string name="mention_everyone">提及所有人</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description">通知所有有权限查看此频道的成员。</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description_mobile">通知此频道的所有成员。</string>
<string name="mention_everyone_description">拥有此权限的成员可以在信息前加上 @everyone 或 @here 方式来推送通知至频道的全部成员。</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description">通知所有拥有查看此频道权限的在线成员。</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description_mobile">通知此频道的在线成员。</string>
<string name="mention_role_autocomplete_description_mobile">通知此频道拥有此角色的用户。</string>
<string name="mention_users_with_role">通知拥有查看此频道权限的角色成员。</string>
<string name="mentions">提及</string>
<string name="mentions_count">%1$s 次提及</string>
<string name="message_display_mode_label">消息显示</string>
<string name="message_edited">已编辑</string>
<string name="message_options">更多选项</string>
<string name="message_pinned">消息已标注。</string>
<string name="message_preview">消息预览</string>
<string name="message_rate_limited_body">这发送信息的速度快到我都跟不上!</string>
<string name="message_rate_limited_button">老铁,蛋定~</string>
<string name="message_rate_limited_header">天啊~我整个人都不好了</string>
<string name="message_too_long_body">请缩短您的信息长度。最多允许 %1$s 字。</string>
<string name="message_too_long_header">您的信息过长。</string>
<string name="message_tts">%1$s 说%2$s</string>
<string name="message_tts_deleted_role">已删除角色</string>
<string name="message_unpinned">消息已移除标注。</string>
<string name="messages">消息</string>
<string name="mfa_sms_add_phone">添加电话号码</string>
<string name="mfa_sms_already_enabled">已开启!</string>
<string name="mfa_sms_auth">SMS 备份验证</string>
<string name="mfa_sms_auth_current_phone">您当前的号码是:%1$s。</string>
<string name="mfa_sms_auth_sales_pitch">添加您的电话作为备份的双重认证方法以防您丢失认证APP或备用安全码。</string>
<string name="mfa_sms_confirm_remove_action">移除 SMS 备份验证</string>
<string name="mfa_sms_confirm_remove_body">移除使用 SMS 验证码进行登录的方式。确定要移除吗?</string>
<string name="mfa_sms_disabled_partner">关闭搭档</string>
<string name="mfa_sms_enable">开启 SMS 验证</string>
<string name="mfa_sms_enable_subheader">还有几件事您可以做:</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_hide">隐藏</string>
<string name="mfa_sms_phone_number_reveal">显示</string>
<string name="mfa_sms_receive_code">接收 SMS 验证码</string>
<string name="mfa_sms_remove">移除 SMS 验证</string>
<string name="mfa_sms_resend">重新发送 SMS</string>
<string name="microphone_permission_error">由于您早前关闭了麦克风权限请求对话框,目前无法取消静音。</string>
<string name="minimum_size">最小尺寸: **%1$sx%1$s**</string>
<string name="missed_an_update">错过了更新?[查阅过往更改日志](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body">由于您失去了相应权利Discord 无法运行 **%1$s**。造成此问题的原因有很多种,比如 Nitro 订阅失效、退款或者 **%1$s** 已经出 Discord 商店中移除。[更多信息或支持,请参考帮助文章。](%2$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">由于您失去了相应权利Discord 无法运行该游戏。造成此问题的原因有很多种,比如 Nitro 订阅失效、退款或者该游戏已经出 Discord 商店中移除。[更多信息或支持,请参考帮助文章。](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">无法运行 %1$s</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header_unknown_application">无法运行游戏</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">开启硬件缩放</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">这项实验性功能可能提升视讯通话的性能。但请注意,这也可能导致应用卡顿甚至无响应。</string>
<string name="moderation">管理</string>
<string name="modify_followed_news_header">您确定吗?</string>
<string name="more">更多</string>
<string name="move_from_category_to">从 %1$s 移动到</string>
<string name="move_members">移动成员</string>
<string name="move_members_description">"拥有此权限的成员可以随意把其他成员移出频道;但此类移动仅限于在
该成员和被移动成员均有权限的频道之间进行。"</string>
<string name="move_to">移动到</string>
<string name="move_to_success">用户已移动到所选频道。</string>
<string name="mute">麦克风静音</string>
<string name="mute_category">静音类别</string>
<string name="mute_channel">将 **%1$s**静音</string>
<string name="mute_channel_generic">静音频道</string>
<string name="mute_conversation">静音对话</string>
<string name="mute_duration_15_minutes">持续15分钟</string>
<string name="mute_duration_1_hour">持续1小时</string>
<string name="mute_duration_24_hours">持续24小时</string>
<string name="mute_duration_8_hours">持续8小时</string>
<string name="mute_duration_always">直到我再次开启</string>
<string name="mute_group_dm">将 **%1$s**静音</string>
<string name="mute_members">静音成员</string>
<string name="mute_menu_item_muted_until">已静音至$[**%1$s**](endTimeHook)</string>
<string name="mute_server">静音服务器</string>
<string name="mute_settings_mute_category">将该类别静音</string>
<string name="mute_settings_mute_channel">将该频道静音</string>
<string name="mute_settings_mute_server">将该服务器静音</string>
<string name="mute_settings_mute_this_conversation">将该对话静音</string>
<string name="mute_until">静音持续时间</string>
<string name="muted_until_time">已静音至%1$s</string>
<string name="mutual_friends">共同的好友</string>
<string name="mutual_guilds">共同的服务器</string>
<string name="n_days">%1$s</string>
<string name="nearby_scan">Nearby 扫描</string>
<string name="need_account">需要新的账号?</string>
<string name="network_error_bad_request">网络请求错误,请再试一次。</string>
<string name="network_error_cloudflare_intermittent">Cloudflare 可能有短暂服务中断,请再次尝试。</string>
<string name="network_error_cloudflare_unauthorized">您的 IP 地址目前在 CloudFlare 的黑名单中。</string>
<string name="network_error_connection">发生了网络错误。请检查您的网络设置,并再次尝试。</string>
<string name="network_error_forbidden">网络请求被拒绝,请再试一次。</string>
<string name="network_error_request_too_large">网络请求负载过高。</string>
<string name="network_error_rest_request">发生了网络错误。</string>
<string name="network_error_ssl">出现了网络 SSL 错误。 请确保您的系统时钟与网络时钟同步。</string>
<string name="network_error_unauthorized">您没有执行此操作的权限。</string>
<string name="network_error_unknown">发生了未知的网络错误。</string>
<string name="network_offline">网络连接受限或不可用。</string>
<string name="new_dm">创建私信</string>
<string name="new_group_dm">创建群组私信</string>
<string name="new_guilds_dm_allowed">允许服务器成员直接向您发起私聊。</string>
<string name="new_mentions">新提及我的</string>
<string name="new_messages">自 %1$s 以來有 %2$s</string>
<string name="new_messages_divider">新消息</string>
<string name="new_messages_estimated">自从 %1$s 有%2$s+ 新消息</string>
<string name="new_messages_estimated_with_date">在 %1$s 自从%2$s 有%3$s+ 新消息</string>
<string name="new_messages_with_date">"自 %1$s
%2$s 以来有 %3$s"</string>
<string name="new_override">新的覆盖权限</string>
<string name="new_permission">新权限</string>
<string name="new_terms_ack">我了解并同意这些条例。</string>
<string name="new_terms_continue">继续使用 Discord</string>
<string name="new_terms_description">"要继续使用 Discord请阅读并同意
我们更新的服务条款与隐私权政策。"</string>
<string name="new_terms_title">服务与隐私条款更新</string>
<string name="new_unreads">新的未读信息</string>
<string name="news_channel">公告频道</string>
<string name="news_channel_publish">发布</string>
<string name="news_channel_publish_bump">与您的关注者一起分享!</string>
<string name="news_channel_publish_bump_hide_permanently">不要再提示</string>
<string name="news_channel_published">已发布</string>
<string name="next">下一步</string>
<string name="nickname">昵称</string>
<string name="nickname_changed">昵称改为 %1$s。</string>
<string name="nickname_cleared">昵称已经清除</string>
<string name="nl">荷兰语</string>
<string name="no">挪威语</string>
<string name="no_afk_channel">没有闲置频道</string>
<string name="no_authorized_apps">无已授权APP</string>
<string name="no_authorized_apps_note">通过授权和集成第三方服务提高您的Discord体验</string>
<string name="no_ban_reason">未提供原因</string>
<string name="no_bans">无被封锁用户</string>
<string name="no_camera_access">Discord 没有访问您相机的权限</string>
<string name="no_category">无类别</string>
<string name="no_emoji">从上传表情符号开始吧</string>
<string name="no_emoji_body">暂无</string>
<string name="no_emoji_search_results">搜索不到符合的表情符号</string>
<string name="no_emoji_title">无表情符号</string>
<string name="no_gif_favorites_flavor_favorite_please">呃,去把他们加入您的收藏吧…拜托啦</string>
<string name="no_gif_favorites_flavor_still_here">呃,您怎么还在这儿?</string>
<string name="no_gif_favorites_go_favorite">那么,呃…去添加些 GIF 到您的收藏中吧,怎么样?</string>
<string name="no_gif_favorites_how_to_favorite">点击 GIF 边角处的星形图标,将其添加入收藏</string>
<string name="no_gif_favorites_where_to_favorite">您的收藏将显示在这里!</string>
<string name="no_gif_search_results">搜索不到符合的 GIF。</string>
<string name="no_input_devices">无输入设备</string>
<string name="no_input_devices_detected">没有检测到任何输入设备, 请把设备重新连接后再试一次。</string>
<string name="no_instant_invite">无邀请</string>
<string name="no_integrations">[连接](onConnect) 您的 Twitch 或 YouTube 账号,同步您的订阅账号/会员资格到指定的角色中</string>
<string name="no_integrations_body">协议 FR13NDSH1P 只能由 Discord 客户端执行</string>
<string name="no_integrations_label">没有发现集成</string>
<string name="no_invites_body">"觉得有点迷茫有如在天空中飘荡的纸飞机r
创建邀请链接来叫一些朋友来吧!"</string>
<string name="no_invites_caption">目前还没有邀请!</string>
<string name="no_invites_label">目前还没有邀请</string>
<string name="no_mic_body">在帮助中心中可以找到允许Discord使用您的麦克风的操作步骤。</string>
<string name="no_mic_title">麦克风使用被拒绝</string>
<string name="no_mutual_friends">没有共同的好友</string>
<string name="no_mutual_guilds">没有共同的服务器</string>
<string name="no_output_devices">无输出设备</string>
<string name="no_photos_access">Discord 没有访问您相册的权限</string>
<string name="no_pins_in_channel">"此频道还没有任何的
标注消息。"</string>
<string name="no_pins_in_dm">"目前没有任何
被标注的私信。"</string>
<string name="no_private_channels_description">添加好友,在 Discord 上开始与他们聊天吧!</string>
<string name="no_private_channels_title">您尚无任何私信。</string>
<string name="no_reactions_body">真是一个冷酷无情的世界。</string>
<string name="no_reactions_header">没有反应</string>
<string name="no_recent_mentions">最开始的时候……大家都很安静。</string>
<string name="no_send_messages_permission_placeholder">您没有权限在此频道中发送消息。</string>
<string name="no_system_channel">无系统消息</string>
<string name="no_text"></string>
<string name="no_thanks">不,谢谢</string>
<string name="no_user_limit">没有限制</string>
<string name="no_video_devices">没有视讯设备</string>
<string name="noise_cancellation">Krisp降噪</string>
<string name="noise_reduction_none">无降噪</string>
<string name="noise_suppression">噪音抑制</string>
<string name="none">暂无</string>
<string name="not_enough_guild_members">看来您的服务器尚未准备好。 **您的服务器必须拥有至少100位成员才能查看分析数据。**</string>
<string name="not_in_the_call">不在通话中</string>
<string name="not_in_the_voice_channel">不在语音频道内</string>
<string name="not_set">未设置</string>
<string name="note">备注</string>
<string name="note_placeholder">点击添加备注</string>
<string name="note_placeholder_mobile">点击添加备注</string>
<string name="notice_application_test_mode">**%1$s** 的测试模式已已激活。将会出现未发布的 SKU不会收取任何相关费用。</string>
<string name="notice_application_test_mode_go_to_listing">前往 SKU</string>
<string name="notice_connect_spotify">连接您的 Spotify 帐户来在您的状态中显示您的音乐!</string>
<string name="notice_connection_conflict">您的语音连接已经被断开,因为您已经在另外一个位置连接.</string>
<string name="notice_corrupt_installation">咦,看起来 Discord 的安装出了些问题。让我们一起修复这个问题吧。</string>
<string name="notice_corrupt_installation_help_link_text">求帮助!</string>
<string name="notice_detected_off_platform_no_premium_perk_message">畅玩 **%1$s**?获得免费*%2$s*</string>
<string name="notice_detected_off_platform_premium_perk_button">立刻兑换</string>
<string name="notice_detected_off_platform_premium_perk_message">要畅玩 **%1$s** 吗?快来兑换免费的 *%2$s* Nitro 特权!</string>
<string name="notice_dispatch_api_error">啊哦Discord 服务器似乎遇到了些问题。请稍候再试一次。</string>
<string name="notice_dispatch_application_lock_failed">Discord 已经在该游戏中运行。确保无其他 Discord 客户端在运行中。</string>
<string name="notice_dispatch_error">哦不,出现错误。</string>
<string name="notice_dispatch_error_disk_full">不好啦,看来您的磁盘已满。请释放一些空间,再试一次。</string>
<string name="notice_dispatch_error_disk_low">硬盘空间不足。需要 %1$s 空间,但目前仅有 %2$s 可用。</string>
<string name="notice_dispatch_error_file_name_too_long">文件名过长。需要选择一个短一些的安装目录。</string>
<string name="notice_dispatch_error_invalid_drive">糟了,您所选择的安装位置无效。您选择了 %1$s</string>
<string name="notice_dispatch_error_io_permission_denied">糟啦,我们没能更新游戏。请确保游戏已关闭,然后再试一次。</string>
<string name="notice_dispatch_error_no_manifests">糟了,该游戏中没有内容。请联系客服人员。</string>
<string name="notice_dispatch_error_not_entitled">糟了,看起来您不是此游戏的所有者。如有误会,请联系客服人员。</string>
<string name="notice_dispatch_error_post_install_cancelled">看起来您拒绝了安装脚本。您需要选择同意才能安装游戏。</string>
<string name="notice_dispatch_error_post_install_failed">糟了Discord 安装游戏所需文件失败。%1$s 失败。</string>
<string name="notice_dispatch_error_unwritable">糟了,您所选择的安装位置不可写入。您选择了 %1$s</string>
<string name="notice_dispatch_error_with_code">哦不,出现错误。错误代码 %1$s</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress">运行游戏前Discord 需要安装一些文件。安装(%1$s 中的 %2$s</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">运行游戏前Discord 需要安装一些文件。安装(%1$s 中的 %2$s %3$s</string>
<string name="notice_hardware_mute">咦,看起来 **%1$s %2$s** 麦克风的实体静音开关已打开。</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup">我们建议在双重认证设置中添加电话作为备用。</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">添加电话</string>
<string name="notice_native_apps">需要全局按键通话功能?获取 Discord 桌面APP</string>
<string name="notice_no_input_detected">看起来Discord无法检测到您的麦克风让我们一起解决这个问题吧</string>
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">求帮助!</string>
<string name="notice_no_input_detected_settings">看起来Discord无法检测到您的麦克风让我们解决这个问题吧</string>
<string name="notice_no_input_detected_settings_link_text">访问设置</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_ending">您的Nitro时间仅剩 %1$s了您的订阅将于**%2$s**降级至Nitro Classic。</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_extended">Nitro 订阅用户!我们已将额外的一个月时长添加至您的早期支持者特权包</string>
<string name="notice_premium_promo_action">查看</string>
<string name="notice_premium_promo_message">支持 Discord 的发展并从中得到快乐!</string>
<string name="notice_scheduled_maintenance">Discord将会在**%1$s**至**%2$s**时进行例行维护。</string>
<string name="notice_spotify_auto_paused">您的麦克风已经传输了 30 秒。Spotify 播放已暂停。</string>
<string name="notice_streamer_mode_text">主播模式已开启。注意安全,朋友。</string>
<string name="notice_survey_body">我们很希望聆听您的想法,了解 Discord 的表现,以及您未来希望看到什么改变。</string>
<string name="notice_survey_button">填写调查问卷</string>
<string name="notice_survey_prompt">您愿意回答Discord几个问题吗一定要哦~</string>
<string name="notice_unclaimed_account">这是一个无人认领的帐户。失去之前来认领吧。</string>
<string name="notice_unverified_account">请检查您的电子邮件, 并按照说明验证您的帐户。</string>
<string name="notice_whats_this">这是什么?</string>
<string name="notification_accepted_friend_request">已接受您的好友请求</string>
<string name="notification_body_attachment">上传了 %1$s</string>
<string name="notification_body_start_game">%1$s 开始玩 %2$s!</string>
<string name="notification_dismiss">忽略通知</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_join">%1$s 邀请您来玩 %2$s</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_listen">%1$s 邀请您在 Spotify 上收听</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_spectate">%1$s 邀请您来观战 %2$s</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_join">%1$s 邀请此群组来玩 %2$s</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_listen">%1$s 邀请此群组在 Spotify 上收听</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_spectate">%1$s 邀请此群组来观战 %2$s</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_join">%1$s 邀请此频道来玩 %2$s</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_listen">%1$s 邀请此频道在 Spotify 上收听</string>
<string name="notification_message_create_guild_activity_spectate">%1$s 邀请此频道来观战 %2$s</string>
<string name="notification_mute_1_hour">静音1小时</string>
<string name="notification_overrides">覆盖通知</string>
<string name="notification_pending_friend_request">已发送好友申请</string>
<string name="notification_reply">回复</string>
<string name="notification_reply_failed">回复至 %1$s 失败</string>
<string name="notification_reply_success">回复至 %1$s</string>
<string name="notification_settings">通知设定</string>
<string name="notification_title_start_game">有人正在玩</string>
<string name="notifications">通知</string>
<string name="notifications_nuf_body">设置通知,及时收到您好友的消息。</string>
<string name="notifications_nuf_cta">启用通知</string>
<string name="notifications_nuf_title">什么都别错过!</string>
<string name="nsfw_accept">继续</string>
<string name="nsfw_decline"></string>
<string name="nsfw_description">您必须年满十八岁以上才能观看此频道。您是否年满十八岁并且愿意看到成人内容?</string>
<string name="nsfw_title">少儿不宜频道</string>
<string name="nuf_body">从此以后,便可以与朋友共同享受美好时光。那么现在先花费一点时间来设置**您的服务器**吧?</string>
<string name="nuf_body_mobile">登录或注册来开始使用</string>
<string name="nuf_chat_with_friends">与好友聊天</string>
<string name="nuf_claim_account_body_1">欢迎来到 Discord首先注册您的账号这样可以保存所有的服务器与设置。</string>
<string name="nuf_claim_account_body_2">注册账号后,您可以保存您所有的服务器与设置以便日后使用!</string>
<string name="nuf_claim_account_button">注册帐户</string>
<string name="nuf_claim_account_generic_error">出大事儿了!~</string>
<string name="nuf_claim_account_title">注册您的帐户</string>
<string name="nuf_club_or_interest_group">创建俱乐部或社区</string>
<string name="nuf_create_server_body">"没有邀请码?莫要着急!
给自己和小伙伴们打造一个 Discord 服务器吧!我们提供完全免费的语音与文字聊天服务哟~"</string>
<string name="nuf_create_server_button">创建服务器</string>
<string name="nuf_create_server_error">服务器名称无效</string>
<string name="nuf_create_server_note">您创建服务器即代表您同意了我们的的 [社区守则](https://discordapp.com/guidelines)。</string>
<string name="nuf_create_server_title">创建服务器</string>
<string name="nuf_download_app_body">下载我们的桌面APP您除了可以更轻松地访问您的服务器还享有“按键说话”等APP专有功能哦</string>
<string name="nuf_download_app_button_platform">下载 %1$s 版</string>
<string name="nuf_download_app_button_type">下载 %1$s</string>
<string name="nuf_download_app_intro">快好了哟在您正式开始使用Discord之前…</string>
<string name="nuf_download_app_title">下载桌面APP</string>
<string name="nuf_gaming_community">加入现有的游戏社区</string>
<string name="nuf_get_started">我们开始吧</string>
<string name="nuf_join_a_friend">加入 Discord 上的好友</string>
<string name="nuf_join_server_body_1">如果是的话,就输入邀请链接或邀请码来加入服务器!</string>
<string name="nuf_join_server_body_2">"很高兴您来到这里!
您是从朋友那里收到的邀请链接吗?在下方输入邀请链接或邀请码加入服务器。"</string>
<string name="nuf_join_server_button">加入服务器</string>
<string name="nuf_join_server_input_label">邀请链接或邀请码</string>
<string name="nuf_join_server_input_note">如 https://discord.gg/qJq5C, https://discord.gg/discord-devs, qJq5C</string>
<string name="nuf_join_server_title_1">您有邀请链接吗?</string>
<string name="nuf_join_server_title_2">欢迎来到 DISCORD</string>
<string name="nuf_just_look_around">我就是随便逛逛</string>
<string name="nuf_title">欢迎加入 Discord%1$s</string>
<string name="nuf_title_mobile">欢迎来到 Discord</string>
<string name="nuf_voice_chat_while_gaming">在游戏中进行语音聊天</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_1_body_mobile">加入 Discord 上超过两亿的玩家,免费与好友畅聊。</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_1_title_mobile">欢迎来到 Discord</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_2_body_mobile">您的服务器是您的好友聚头的地方。添加自定义表情,或开始语音聊天吧!</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_2_title_mobile">创建服务器</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_3_body_mobile">Discord 有大量自定义控制功能,让您在组织自己的游戏群组时得心应手。</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_3_title_mobile">设置角色和权限</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_4_body_mobile">只需复制粘贴,就可向您的服务器中加入好友,小菜一碟。</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_4_title_mobile">一键邀请链接</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_5_body_mobile">查看哪些朋友在线,他们都在玩什么。</string>
<string name="nuf_welcome_carousel_5_title_mobile">查看谁在玩游戏</string>
<string name="nuf_what_do_you_want">您想要先做些什么?</string>
<string name="num_channels">%1$s</string>
<string name="num_members">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_overlay_description">看到谁在发言,在使用其他 APP 的同时也能访问快捷方式,无需切换回 Discord。</string>
<string name="nux_overlay_enable">开启叠加面板</string>
<string name="nux_overlay_title">来见见新的移动语音叠加面板吧!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">想感受Discord的魅力吗先加入一个服务器吧</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">我没有呢</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">您有邀请链接吗?</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_description">将您的账户连接至Samsung并启用移动游戏检测让好友看到您的游戏状态。</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_enable">开动吧</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_title">您现在在玩什么?!</string>
<string name="oauth2_authorize_error">授权时出错</string>
<string name="oauth2_connect_to_discord">连接至 Discord</string>
<string name="oauth2_insecure_notice">此APP运行时 **能** 阅读和发送邮件。</string>
<string name="oauth2_insecure_read_notice">此APP运行时 **能** 以您的名义读取,但 **不能** 以您的名义发送讯息。</string>
<string name="oauth2_label">这将允许 %1$s</string>
<string name="oauth2_message_cta">您现在可以关闭此窗口或标签页。</string>
<string name="oauth2_request_invalid_scope">无效的范围 **%1$s**</string>
<string name="oauth2_request_missing_param">无效请求。缺失参数 **%1$s**</string>
<string name="oauth2_secure_notice">此APP**不能以您的名义读取或发送信息**。</string>
<string name="oauth2_security_notice">此APP **不能** 以您的名义读取或发送邮件。</string>
<string name="oauth2_title">授权访问您的账号</string>
<string name="okay">好的</string>
<string name="one_user_typing">**%1$s**正在输入…</string>
<string name="ongoing_call">通话中</string>
<string name="ongoing_call_connected_users">正在呼叫的 — %1$s 名用户已连接</string>
<string name="ongoing_call_voice_quality_low">哎呀呀,碰到了大红灯。您的网络连接不佳呀。</string>
<string name="ongoing_call_you_are_all_alone">"当前呼叫中只有您一个人。
该聊天中的其他人可随时加入。"</string>
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">只有您才能看到 %1$s — [删除 %1$s](handleDelete)。</string>
<string name="open">打开</string>
<string name="open_in_browser">在浏览器中打开</string>
<string name="open_in_theater">在 Theater 中打开</string>
<string name="open_link">打开链接</string>
<string name="open_navigation">开启导航</string>
<string name="open_original_image">打开原图</string>
<string name="options">选项</string>
<string name="orange">橙色</string>
<string name="other_options">其他选项</string>
<string name="other_reactions">其它反应</string>
<string name="out_of_date_action">更新Discord</string>
<string name="out_of_date_description">我们给Discord带来了一些改动有可能是修复了一两个BUG。更新并继续。</string>
<string name="out_of_date_title">您的客户端过期了</string>
<string name="outgoing_friend_request">送出的好友请求</string>
<string name="outgoing_friend_request_delete_msg">您确定要删除这条好友请求**%1$s**</string>
<string name="overlay">叠加面板</string>
<string name="overlay_channel_chat_hotkey">按 %1$s 键在 %2$s 中聊天</string>
<string name="overlay_click_to_jump_to_channel">点击跳转至频道</string>
<string name="overlay_click_to_unlock">点击解锁叠加面板</string>
<string name="overlay_crashed_title">Discord 叠加面板崩溃了!</string>
<string name="overlay_explanation">"开启叠加面板可能会导致杀毒软件报错。
另外,游戏内界面不是对所有程序都可用的。如果您遇到困难需要帮助的话请查看
[这篇非常棒的文章!](%1$s)"</string>
<string name="overlay_friend_calling">%1$s 正在呼叫您!</string>
<string name="overlay_in_game_preview_header">游戏内预览</string>
<string name="overlay_launch_open_tip">按 %1$s 键显示</string>
<string name="overlay_launch_title">使用 Discord 游戏内叠加面板</string>
<string name="overlay_link_alert_body">您将使用外部浏览器打开此链接。继续吗?</string>
<string name="overlay_link_alert_secondary">打开,并且下次不再询问我。</string>
<string name="overlay_link_alert_title">等一下!</string>
<string name="overlay_menu_get_invite">获取邀请链接</string>
<string name="overlay_menu_open_discord">打开 Discord</string>
<string name="overlay_menu_switch_channels">切换频道</string>
<string name="overlay_mobile_required">在 Discord 语音设置中启用移动叠加面板。</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">看到谁在发言,在连接至语音时也能同时使用其他 APP访问快捷方式。</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">启用移动语音叠加面板</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">登录 Discord APP启用此功能。</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">想在 %1$s 中向您的好友直播 %2$s 吗?</string>
<string name="overlay_news_go_live_cta">私人直播</string>
<string name="overlay_no_results">我们已掘地三尺,但还是两手空空,没找到语音频道。</string>
<string name="overlay_notification_incoming_call">来电…</string>
<string name="overlay_notification_settings_disabled">通知已关闭</string>
<string name="overlay_notification_settings_position">显示:%1$s</string>
<string name="overlay_notifications_bottom_left">左下方</string>
<string name="overlay_notifications_bottom_right">右下方</string>
<string name="overlay_notifications_disabled">关闭</string>
<string name="overlay_notifications_settings">叠加通知</string>
<string name="overlay_notifications_top_left">左上方</string>
<string name="overlay_notifications_top_right">右上方</string>
<string name="overlay_reload">重新载入叠加面板</string>
<string name="overlay_reset_default_layout">重置默认布局</string>
<string name="overlay_settings_general_tab">常规</string>
<string name="overlay_settings_title">叠加面板设置</string>
<string name="overlay_settings_voice_tab">语音</string>
<string name="overlay_too_small">啊哦!您的游戏太小,无法启用我们的叠加面板。调整尺寸至 %1$sx%2$s 就能解决这个问题。</string>
<string name="overlay_unlock_to_answer">解锁以答复 %1$s</string>
<string name="overlay_unlock_to_join">解锁以加入 %1$s</string>
<string name="overlay_user_chat_hotkey">按 %1$s 键聊天</string>
<string name="overlay_widget_hide_in_game">在游戏中隐藏窗口</string>
<string name="overlay_widget_show_in_game">在游戏中显示窗口</string>
<string name="overview">概况</string>
<string name="overwrite_autocomplete_label">添加:</string>
<string name="overwrite_autocomplete_placeholder">角色/成员</string>
<string name="overwrite_no_role_to_add">此频道的每个角色都拥有覆盖权限。</string>
<string name="pagination_next">下一页</string>
<string name="pagination_page_label">第 %1$s 页</string>
<string name="pagination_page_of">第 %1$s 页,共 %2$s 页</string>
<string name="pagination_previous">上一页</string>
<string name="paginator_of_pages">第 %1$s 页,共 %2$s 页</string>
<string name="partial_outage">由于临时故障,其他 %1$s</string>
<string name="partial_outage_a11y">%1$s Discord 的 Twitter 上应该有更多的信息。</string>
<string name="participators">潜水员</string>
<string name="participators_compared_to_communicators">聊天人 : 潜水员</string>
<string name="partner_badge_tooltip">Discord 合作伙伴</string>
<string name="password_length_error">密码长度需在6至128个字符之间</string>
<string name="password_manager">密码管理器</string>
<string name="password_manager_info_android">使用密码管理器前,您需要在辅助功能设置 -> 已下载服务中选择允许。不用担心,我们将指导您进行操作。</string>
<string name="password_manager_open_settings">打开设置</string>
<string name="password_manager_open_settings_error">无法打开辅助功能设置</string>
<string name="password_manager_use">使用密码管理器?</string>
<string name="password_required">需要密码。</string>
<string name="paste">粘贴</string>
<string name="pause">暂停</string>
<string name="payment_authentication_modal_button">继续</string>
<string name="payment_authentication_modal_button_cancel_payment">取消支付</string>
<string name="payment_authentication_modal_canceled">您购买**%1$s**的支付已取消。</string>
<string name="payment_authentication_modal_fail">我们无法认证您的支付。请尝试更新您的付款方式。</string>
<string name="payment_authentication_modal_start">您以**%1$s**的价格购买的**%2$s**无法完成支付。出现这个问题,可能是因为您必须手动与银行进行认证。</string>
<string name="payment_authentication_modal_success">您的支付已成功认证。谢谢!</string>
<string name="payment_authentication_modal_title">您的支付出现了问题</string>
<string name="payment_authentication_modal_title_canceled">支付已取消</string>
<string name="payment_authentication_modal_title_fail">支付认证失败</string>
<string name="payment_authentication_modal_title_success">支付已认证</string>
<string name="payment_modal_button_premium">获得 %1$s</string>
<string name="payment_modal_one_month">1 个月</string>
<string name="payment_modal_one_year">1 年</string>
<string name="payment_modal_per_month">每月</string>
<string name="payment_modal_per_year">每年</string>
<string name="payment_price_change_body">您开始购买后价格已发生了变化。请先查看价格,然后重新开始购买。</string>
<string name="payment_price_change_title">价格有变!</string>
<string name="payment_source_card_ending">尾号为 **%1$s** 的%2$s</string>
<string name="payment_source_card_ending_in">卡片尾号为%1$s</string>
<string name="payment_source_card_expires">到期时间:%1$s/%2$s</string>
<string name="payment_source_card_number">信用卡号</string>
<string name="payment_source_confirm_paypal_details">请在您的浏览器窗口确认 PayPal 信息!</string>
<string name="payment_source_credit_card">信用卡</string>
<string name="payment_source_delete">删除付款方式</string>
<string name="payment_source_delete_disabled_tooltip">在您 Nitro 订阅激活期间,无法删除此支付源。</string>
<string name="payment_source_deleted">付款方式已删除</string>
<string name="payment_source_edit_help_card">若要编辑其他卡片信息,请使用“添加付款方式”按钮。</string>
<string name="payment_source_edit_help_paypal">若要编辑 PayPal 支付信息,请登录 [PayPal.com](%1$s)。</string>
<string name="payment_source_edit_saved">支付信息已保存</string>
<string name="payment_source_edit_select_state">选择州(省)</string>
<string name="payment_source_edit_title">编辑付款方式</string>
<string name="payment_source_information">支付信息</string>
<string name="payment_source_invalid">无效</string>
<string name="payment_source_invalid_help">我们未能成功向此付款来源收取费用。请确保提供的信息正确无误。</string>
<string name="payment_source_make_default">将此作为默认的付款方式。</string>
<string name="payment_source_name_error_required">需要持卡人姓名。</string>
<string name="payment_source_payment_request_button_generic">从浏览器中自动填写</string>
<string name="payment_source_payment_request_info_creating">正在创建尾号为 %1$s 的卡片…</string>
<string name="payment_source_payment_request_info_loading">正在您的浏览器中确认付款!</string>
<string name="payment_source_payment_request_info_title">付款方式为</string>
<string name="payment_source_payment_request_label">添加付款方式</string>
<string name="payment_source_payment_request_unsupported">从浏览器中自动填写(不可用)</string>
<string name="payment_source_paypal_account">PayPal 账号</string>
<string name="payment_source_paypal_details">PayPal 详细信息</string>
<string name="payment_source_paypal_loading">正在联系 PayPal…</string>
<string name="payment_source_paypal_reopen">重新打开窗口</string>
<string name="payment_source_type">支付类型</string>
<string name="payment_source_type_select">选择支付类型</string>
<string name="payment_sources_add">添加新的付款方式</string>
<string name="payment_waiting_for_authentication">等待认证中…</string>
<string name="paypal_account_verifying">正连接到 PayPal</string>
<string name="paypal_callback_error">出现错误,请重试。</string>
<string name="paypal_callback_success">**PayPal** 账号已授权,返回**Discord**以完成交易。</string>
<string name="pending">待定</string>
<string name="percentage_since_last_week">自上周起%1$s%%</string>
<string name="permission_helpdesk">需要设定权限方面的帮助吗?</string>
<string name="permission_media_denied">媒体访问被拒绝 - Discord需要存储权限来发表附件。</string>
<string name="permission_media_download_denied">下载访问被拒绝 - Discord需要存储权限来下载文件。</string>
<string name="permission_microphone_denied">麦克风访问被拒绝 - Discord需要音频访问权限来连接通话。</string>
<string name="permission_override_allow">允许</string>
<string name="permission_override_deny">拒绝</string>
<string name="permission_override_passthrough">通过</string>
<string name="permission_overrides">权限覆盖</string>
<string name="permission_qr_scanner_denied">访问摄像头被拒绝。Discord需要访问摄像头才能扫描二维码。</string>
<string name="permissions">权限</string>
<string name="permissions_unsynced">权限未和**%1$s**类别同步</string>
<string name="permit_usage_android">选择 Discord然后“允许使用访问权限”</string>
<string name="personalization_disable_modal_body">关闭此功能后,您将无法再收到个性化推荐与建议等信息,并且将来也无法恢复!</string>
<string name="personalization_disable_modal_cancel">不,保持原样!</string>
<string name="personalization_disable_modal_confirm">是的,我确定</string>
<string name="personalization_disable_modal_title">关闭自定义?</string>
<string name="phone">电话号码</string>
<string name="pick_a_color">选取一种颜色</string>
<string name="pin">标注</string>
<string name="pin_confirm">噢耶。标注它</string>
<string name="pin_message">标注信息</string>
<string name="pin_message_body">嘿,您真的确定要在#%1$s标注此消息来造福世界吗</string>
<string name="pin_message_body_mobile">您确定要标注这条消息么?</string>
<string name="pin_message_body_private_channel">嘿,您真的确定要在当前频道标注此消息来造福世界吗?</string>
<string name="pin_message_title">标注它。标注它。</string>
<string name="pin_message_too_many_body">Discord 无法标注该消息。您也许已超过了#%1$s频道 %2$s 个标注信息的上限。</string>
<string name="pin_message_too_many_body_private_channel">Discord 无法标注该消息。您也许已超过了此频道 %1$s 个标注信息的上限。</string>
<string name="pin_message_too_many_title">标注功能坏了</string>
<string name="pinned_messages">已标注消息</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip">提醒:</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_channel">使用者必须有“管理信息”权限才能从三点菜单中标注信息。</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_dm">选定菜单您和 %1$s 可以从三点菜单标注信息。</string>
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_group_dm">任何群组成员都可以从三点菜单标注信息。</string>
<string name="pins">标注</string>
<string name="pins_disabled_nsfw">此频道为少儿不宜内容。由于它的内容,已标注消息不能被任何人查看。</string>
<string name="pl">波兰语</string>
<string name="platform_android">安卓</string>
<string name="platform_ios">苹果 iOS 系统</string>
<string name="play">开始游戏</string>
<string name="play_full_video">播放完整视频</string>
<string name="play_stream">播放直播</string>
<string name="playing_game">正在玩**%1$s**</string>
<string name="popout_player">弹出</string>
<string name="popout_remove_from_top">移除置顶</string>
<string name="popout_return">返回 APP</string>
<string name="popout_stay_on_top">保持置顶</string>
<string name="preference_copied">已将“%1$s”复制到剪贴板。</string>
<string name="premium_activated">已激活 Nitro</string>
<string name="premium_alert_error_title">哎呀,哪里出错了…</string>
<string name="premium_badge_tooltip">从 %1$s 起的订阅用户</string>
<string name="premium_cancel_cancel_mobile">保留 Nitro</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1">"取消将会在当前付费周期结束时即 **%1$s** 时生效。如果已经更改Discord 标签将会被打乱。
您可以随时重新订阅。"</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1_mobile_part_1">取消将会在当前付费周期结束时即 **%1$s** 时生效。如果已经更改Discord 标签将会被随机化。</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1_mobile_part_2">您可以随时重启订阅。</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2_mobile_part_1">取消将会在当前付费周期结束时生效。您将于**%1$s**失去Nitro访问权。如果已经更改您的Discord标签将会被打乱服务器助力也会被移除。</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2_mobile_part_2">您可以随时重启订阅。</string>
<string name="premium_cancel_confirm_mobile">取消订阅 Nitro</string>
<string name="premium_cancel_confirm_new">是的,取消%1$s</string>
<string name="premium_cancel_confirm_title">确认取消%1$s</string>
<string name="premium_cancel_failed_body">我们不能够取消您的 Nitro 会员订阅,请重试。如果问题没有解决,请联系我们的客服团队。</string>
<string name="premium_canceled">您的会员订阅将于 %1$s 到期。</string>
<string name="premium_change_discriminator_length_error">此标签无效。标签必须包含四位数字。</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_body">当 Nitro 订阅结束时Discord 标签将会被打乱。确定要更改Discord 标签吗?</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_confirm">更改Discord 标签</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_header">更改您的 Discord 标签</string>
<string name="premium_change_discriminator_tooltip">想要自定义标签?用 Nitro</string>
<string name="premium_change_discriminator_zero_error">此标签无效。标签必须大于零。</string>
<string name="premium_chat_perks_animated_avatar_and_emoji_mobile">上传并使用动画头像和表情符号</string>
<string name="premium_chat_perks_custom_emoji_mobile">在所有服务器中分享自定义表情</string>
<string name="premium_chat_perks_description_animated_avatar_and_emoji">上传 GIF 动图以获取动画头像和表情符号。</string>
<string name="premium_chat_perks_description_badge">个人资料徽章可证明您对 Discord 的长久支持。</string>
<string name="premium_chat_perks_description_custom_emoji">使用一证通随时随地尽情使用您的自定义表情符号。</string>
<string name="premium_chat_perks_description_discriminator">订阅 Nitro 后可选择您的标签。</string>
<string name="premium_chat_perks_description_premium_guild_discount">购买额外服务器助力时获取%1$s%%折扣。[了解详情。](onLearnMore)</string>
<string name="premium_chat_perks_description_premium_guild_included">通过Nitro即刻享有等级1服务器的%1$s。</string>
<string name="premium_chat_perks_description_screenshare">游戏分享屏幕为 720p 60fps 或 1080p 30fps。</string>
<string name="premium_chat_perks_description_streaming">使用 Nitro 进行源直播,或用 Nitro Classic 进行最高 1080p 60fps 的超悦目直播。</string>
<string name="premium_chat_perks_description_upload_limit">订阅Nitro上传文件尺寸可从%1$s升级至%2$s订阅Nitro Classic可升级至%3$s。</string>
<string name="premium_chat_perks_discriminator_mobile">选择您的自定义标签</string>
<string name="premium_chat_perks_premium_guild_subscription">为您最爱的服务器助力!</string>
<string name="premium_chat_perks_rep_mobile">专属 Nitro 个人资料徽章</string>
<string name="premium_chat_perks_screenshare_mobile">PC屏幕共享分辨率和帧率分别为720p 60fps或1080p 30fps</string>
<string name="premium_chat_perks_streaming_mobile">更好的 Go Live 直播: 使用 Nitro 进行源直播,或用 Nitro Classic 进行最高 1080p 60fps 的超悦目直播</string>
<string name="premium_chat_perks_title_animated_avatar_and_emoji">动画乐趣</string>
<string name="premium_chat_perks_title_badge">展现您的支持</string>
<string name="premium_chat_perks_title_custom_emoji">全局自定义表情符号</string>
<string name="premium_chat_perks_title_discriminator">自定义 Discord 标签</string>
<string name="premium_chat_perks_title_premium_guild_discount">助力收益</string>
<string name="premium_chat_perks_title_screenshare">更高画质视讯</string>
<string name="premium_chat_perks_title_streaming">更好的 Go Live 直播</string>
<string name="premium_chat_perks_title_upload_limit">升级上传限制</string>
<string name="premium_classic_payment_gift_blurb_mobile">向他人赠送 Nitro Classic让他们拥有超能聊天特权享受增强的聊天体验。[了解 Nitro Classic 详情。](onClick)</string>
<string name="premium_downgrade_done_button">收到</string>
<string name="premium_expiring_body_boosting">您的 Nitro 订阅将于 **%1$s** 到期。今天就续订,继续助力 **%2$s**,避免失去助力者徽章。</string>
<string name="premium_expiring_body_custom_tag">您的 Nitro 订阅将于 **%1$s** 到期。今天就续订,免得失去自定义 Discord 标签和所有其他特权。</string>
<string name="premium_expiring_body_emoji">您的 Nitro 订阅将于 **%1$s** 到期。今天就续订,免得失去动画和通用表情符号,以及所有其他特权。</string>
<string name="premium_expiring_body_generic">您的 Nitro 订阅将于 **%1$s** 到期。今天就续订,免得失去自所有 Nitro 特权。</string>
<string name="premium_expiring_callout">要进行续订,请移步 Nitro 设置,更新您的付款信息。</string>
<string name="premium_expiring_go_to_settings">前往 Nitro 设置</string>
<string name="premium_expiring_title">您的 Nitro 订阅即将到期!</string>
<string name="premium_features_chat_perks">聊天包</string>
<string name="premium_features_chat_perks_header">获得超强力聊天特权!</string>
<string name="premium_features_premium_guild_subscriptions">服务器助力</string>
<string name="premium_game">Discord Nitro游戏</string>
<string name="premium_gift_button_label">发送礼物</string>
<string name="premium_gift_button_tooltip">升级您的好友赠送Nitro让他们享用炫酷聊天特权。</string>
<string name="premium_gift_send">或发送一份礼物!</string>
<string name="premium_gift_share_link_ios">分享</string>
<string name="premium_gifting_title">Nitro 赠礼</string>
<string name="premium_gifting_title_mobile">选择一份 Nitro 礼物</string>
<string name="premium_grandfathered_monthly">感谢您对 Discord 的支持,我们将免费向您提供为期一个月的早期支持者特权!您在 Nitro Classic 上的 Nitro 特权价格截至日期现已设为**%1$s**</string>
<string name="premium_grandfathered_warning">作为对您一直支持我们的感谢,送您一个 Nitro 折扣方案。**取消或变更方案,您将失去这个折扣。**注意了哈!!!</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">不管了,就这样</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_mobile">如果您现在取消,就无法再享用赋予您特权的方案。</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_title">注意了我的朋友</string>
<string name="premium_grandfathered_yearly">作为对您一直支持Discord的感谢您可以在两年的时间里访问Nitro。您的访问截止日期为 **%1$s**。</string>
<string name="premium_guild_cooldown_available_countdown">助力冷却: **%1$s天 %2$s小时 %3$s分钟**</string>
<string name="premium_guild_features_upload_sizes_mobile">全社区的上传尺寸已提升</string>
<string name="premium_guild_features_upsell_banner_subscribe">订阅 Nitro 来获得%1$s 以及一份助力优惠![了解服务器助力详情。](%2$s)</string>
<string name="premium_guild_full_feature_list">在我们的[服务器助力 FAQ](%1$s)中查阅完整的服务器特权列表</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_audio_quality">质量更佳的语音频道和 Go Live</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_audio_quality_markdown">**质量更佳的**语音频道和 Go Live</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_emoji">更大的自定义表情符号存储空间</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_emoji_markdown">更大的**自定义表情符号**存储空间</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_upload_size">所有服务器成员都能享受更大的上传尺寸</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_upload_size_markdown">所有服务器成员都能享受**更大的上传尺寸**</string>
<string name="premium_guild_header_badge_no_tier">无等级</string>
<string name="premium_guild_num_month_guild_subscriptions">**%1$s** × %1$s 每月</string>
<string name="premium_guild_num_year_guild_subscriptions">**%1$s** × %1$s 每年</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_base_perks">获得助力的服务器特权包括 —</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb">通过助力支持您最爱的服务器。每次助力都能够助其解锁全新等级以及为全服解锁更多特权。[了解服务器助力详情](%1$s)。在[用户设置]中管理您的助力(openPremiumGuildSettings)。</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile">使用助力支持您最爱的服务器。每次助力都能够助其解锁全新等级,为全服所有人解锁更多特权。</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_learn_more">[了解关于服务器助力的更多信息。](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_get_premium">获得 Nitro 发动助力!</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_gift_premium">给好友赠送 Nitro</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">助力此服务器</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium">升级至 Nitro 发动助力!</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">对于通过 Apple 购买的订阅,我们暂不支持升级至 Nitro。您可以通[Apple 订阅管理](%1$s),取消自己的订阅,但在过期前,订阅会保持激活状态。</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_gift_nitro">赠送 Nitro</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_header">服务器助力状态</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_header_user_subscription_count">(您已助力此服务器%1$s</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_level_subscriber_count_tooltip">**%1$s/%2$s** 个助力</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_manage_your_subscription">管理您的助力</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_no_tiers">尚未达成任何等级</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_previous_perks">获得助力的服务器将获得之前的所有特权,还有 —</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_protip">$[高手窍门:](protipHook) Discord Nitro 包含 %1$s [了解更多。](onLearnMore)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_protip_mobile">**高手窍门:** Discord Nitro 包含%1$s[了解更多。](%2$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_tier_zero_surpassed">该服务器就是从这里起步,走向今天的辉煌的。</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_tooltip_already_subscribed_this_server">您已经为此服务器助过力了!</string>
<string name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed">您还需要 **%1$s** 才能解锁 %2$s</string>
<string name="premium_guild_settings_x_of_y_subscriptions">%1$s/%2$s</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_blurb">准备好为此服务器发动助力了吗?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cancel_warning">该助力正处于取消中状态,将自动于%1$s从该服务器移除。</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation">助力</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation_label">选择此服务器。您的助力需要一点时间才能起效。</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning">为此服务器助力后,您在%1$s内就无法将该助力转移至其他服务器。</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_header">请小心选择!</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb">您确定要转移该服务器助力?如果继续操作,该服务器会损失进度。</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_header">转移服务器助力?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_search_guild_placeholder">搜索服务器</string>
<string name="premium_guild_subscribe_select_guild_header">选择服务器</string>
<string name="premium_guild_subscribe_success_thanks">感谢您的助力!</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_member_badge">炫耀崭新的成员名单图标</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_profile_badge">随时间不断进化的全新个人资料徽章</string>
<string name="premium_guild_subscriber_feature_role">获得一个专属助力者角色</string>
<string name="premium_guild_subscription_available_count">您有 **%1$s** 可用!</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_guild">"您确定要取消该服务器助力?我们将会彻底粉碎这块宝石。
助力将会从关联服务器上移除,且从您的订阅中取消,操作将于当前付费周期结束时生效,即**%1$s**。"</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_body_inventory">"您确定要从库中取消一份服务器助力?我们将会彻底粉碎这块宝石。
助力将会从关联服务器上移除,且从您的订阅中取消,操作将于当前付费周期结束时生效,即**%1$s**。"</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_mobile">取消助力</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_error_mobile">尝试取消该助力时出错。</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_preview">"该服务器助力订阅将会在您 Nitro 或者 Nitro Classic 的付费周期结束时,即**%1$s**取消。
您的订阅将发生如下变化:"</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_title">取消服务器助力</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_title_pending_cancellation">助力取消等待处理</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_mobile">尝试助力时出错。请重试。</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_days">看来您还在冷却中。请耐心等待 **%1$s %2$s**,然后再试一次</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours">看来您还在冷却中。请耐心等待 **%1$s %2$s**,然后再试一次</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_minutes">看来您还在冷却中。请耐心等待 **%1$s**,然后再试一次</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice">使用助力支持您的顶级服务器,获得一枚专属徽章!</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice_button">助力此服务器</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_close">收到</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_text">提升等级并为您服务器的全体成员解锁全新特权!</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button">是的,现在就撤回</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button_mobile">现在就撤回取消</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_error">尝试撤回取消助力时出错。</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_title_mobile">省下助力?</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_blurb">为一个服务器提供助力,助其解锁至多三个等级。助力越多,等级越高,就能为对应服务器的全体成员解锁更多特权!</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_blurb">您可以为一个已加入的服务器助力,查看当前等级进展以及在服务器内查看等级特权。从任意一个您已加入的服务器开始吧:</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_empty_blurb_mobile">您可以为一个已加入的服务器助力,查看当前等级进展以及通过点击服务器名称来查看等级特权。</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_guilds_header_mobile">准备好为该服务器助力了吗?</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header">任何人都可以帮助您最喜爱的服务器升级,解锁自定义选项和集体特权</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header_ios">支持您最爱的服务器</string>
<string name="premium_guild_subscription_notice_button">查看等级和特权</string>
<string name="premium_guild_subscription_pending_cancelation">待处理取消指令:**%1$s**</string>
<string name="premium_guild_subscription_remove_button">移除助力</string>
<string name="premium_guild_subscription_remove_error_mobile">在移除助力时出错。请重试。</string>
<string name="premium_guild_subscription_select_server_button">选择服务器</string>
<string name="premium_guild_subscription_slot_uncancel_button_mobile">撤回取消</string>
<string name="premium_guild_subscription_subtitle">"服务器获得助力后,就能不断提升等级。每达成一个等级,就能让全服集体享受特权。
进行服务器助力后会激活为期7天的冷却期。在冷却结束之前您将无法将该助力转移至另一个服务器。[了解服务器助力详情。](%1$s)"</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation">**%1$sx** %1$s - **%2$s**(取消指令待处理)</string>
<string name="premium_guild_tier_1">等级 1</string>
<string name="premium_guild_tier_2">等级 2</string>
<string name="premium_guild_tier_3">等级 3</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_confirmation">是的,移除助力</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning">如果您移除助力,该服务器会损失进度。</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_days">如果您移除助力,该服务器会损失进度。 **您的助力尚在冷却中。助力将在 %1$s %2$s 后可用。**</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_hours">如果您移除助力,该服务器会损失进度。 **您的助力尚在冷却中。助力将在 %1$s %2$s 后可用。**</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_minutes">如果您移除助力,该服务器会损失进度。 **您的助力尚在冷却中。助力将在 %1$s 后可用。**</string>
<string name="premium_guild_upsell_learn_more_text">以超低月度价格获得增强版 Discord 体验。[了解详情。](onLearnMore)</string>
<string name="premium_guild_user_feature_member_badge">在您的名称旁边显示一个成员名单图标</string>
<string name="premium_guild_user_feature_member_badge_markdown">在您的名称旁边显示**成员名单图标**</string>
<string name="premium_guild_user_feature_profile_badge">一个随时间不断变化的闪亮个人资料徽章</string>
<string name="premium_guild_user_feature_profile_badge_markdown">随时间不断变化的闪亮**个人资料徽章**</string>
<string name="premium_guild_user_feature_role">一个在对应服务器的专属角色</string>
<string name="premium_guild_user_feature_role_markdown">在对应服务器中的**专属新角色**</string>
<string name="premium_guild_user_features_header">助力一个服务器即可获得:</string>
<string name="premium_included">Nitro 中包含:</string>
<string name="premium_info_monthly">%1$s月费将于%2$s收取。</string>
<string name="premium_info_yearly">%1$s年费将于 %2$s 收取。</string>
<string name="premium_legacy">Nitro (早期支持者特权)</string>
<string name="premium_not_claimed">请先认证您的账号</string>
<string name="premium_not_claimed_body">嗨,伙计!若您有意购买 Nitro您首先需要确认您的账号以免您无法收到您购买的商品或服务。</string>
<string name="premium_not_verified">首先验证您的电子邮件</string>
<string name="premium_not_verified_body">嗨,伙计!若您有意购买 Nitro首先需要验证您的电子邮件。</string>
<string name="premium_past_due">您的订阅已过期。请添加或更新您的付款信息,否则您的订阅将于 **%1$s** 中止。</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_iap">您现在可以使用 Nitro 订阅领取 %1$s 啦。走,吃香喝辣去!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_regular">现在您已获得增强聊天包。别看了,去玩儿吧!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_iap">获得 %1$s</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">好滴</string>
<string name="premium_payment_gift_blurb_mobile">向他人赠送 Nitro让他们拥有超能聊天特权和服务器助力。[了解 Nitro 详情。](onClick)</string>
<string name="premium_payment_gift_subtext">您将一次性付清所选时限的费用,不会每月收到账单。</string>
<string name="premium_payment_is_gift">您正在购买礼物。</string>
<string name="premium_payment_select">选择</string>
<string name="premium_payment_start_trial">开始试用</string>
<string name="premium_plan_month">Nitro 包月</string>
<string name="premium_plan_month_tier_1">Nitro Classic 包月</string>
<string name="premium_plan_month_tier_2">Nitro 包月</string>
<string name="premium_plan_year">Nitro 包年</string>
<string name="premium_plan_year_tier_1">Nitro Classic 包年</string>
<string name="premium_plan_year_tier_2">Nitro 包年</string>
<string name="premium_promo_description">与 Discord Nitro 一起起飞,无论身在何处,都可使用动态表情和自定义表情符号。</string>
<string name="premium_promo_title">想试试看升级后的表情符号的魔力?</string>
<string name="premium_required">需要 Nitro</string>
<string name="premium_required_get_nitro">获得 Nitro</string>
<string name="premium_restore_subscription_ios">恢复 Nitro 订阅</string>
<string name="premium_retention_emoji_picker_description">当心!包括通用和动画表情符号在内的您的 %1$s 特权,即将在 **%2$s** 过期。</string>
<string name="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">更新您的支付信息。</string>
<string name="premium_settings">Nitro 设置</string>
<string name="premium_settings_get">获得 Nitro</string>
<string name="premium_settings_subscriptions_mobile_header">您的订阅</string>
<string name="premium_subscription_adjustment_tooltip">该调整包括费用分摊、折扣以及退款。</string>
<string name="premium_subscription_billing_info_mobile">这些是您目前的订阅。订阅将以同样的付费周期进行扣费。</string>
<string name="premium_subscription_cancelled">%1$s已取消</string>
<string name="premium_subscription_credit">%1$s余额</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_mismatched_plan">购买%1$s订阅后即可应用该余额。</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_on">余额将于%1$s应用。</string>
<string name="premium_subscription_current_label">当前订阅</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1">您拥有聊天特权以及一个优惠价为**%1$s**的助力</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation">您拥有聊天特权和一个优惠价为**%1$s**的助力(取消指令待处理)</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2">您拥有高级聊天,**%1$sx**助力,以及一个优惠价为**%2$s**的助力</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_pending_cancelation">您拥有高级聊天,**%1$sx**助力,以及一个优惠价为**%2$s**的助力(取消指令待处理)</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment">助力调整</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_text">您正在购买一份方案更改。您的服务器助力也正在随之更新。</string>
<string name="premium_subscription_guild_subscription_adjustment_tooltip">"**为什么给我看这个?**
您正在购买一份方案更改。您的服务器助力也正在随之更新。"</string>
<string name="premium_subscription_hide_details">隐藏订阅细节</string>
<string name="premium_subscription_new_label">新订阅</string>
<string name="premium_subscription_new_total">新订阅总计</string>
<string name="premium_subscription_period_reset_notice">您的下一个续订日期是**%1$s**。</string>
<string name="premium_subscription_plan_adjustment">%1$s调整</string>
<string name="premium_subscription_policy_hint_ios">订阅及自动续订详情如下</string>
<string name="premium_subscription_policy_ios">购买 Nitro 订阅,即代表您同意遵守我们的 [服务条款](%1$s) 和 [隐私权政策](%2$s)。购买确认后,费用将从您的 Apple ID 账户中收取。除非您在当前订阅期结束至少 24 小时前取消订阅,否则订阅将自动续费。在当前订阅期结束前 24 小时内,续订费用将从您的账户中收取。购买后,您可以前往 App Store 的账户设置,管理、取消自己的订阅。</string>
<string name="premium_subscription_renewal_footer">任何有效订阅余额都将被使用直至耗尽。您的订阅将以**%1$s**的费用于**%2$s**续订。有疑问?[联系我们的支持团队](%3$s)或者[请查阅我们的订阅FAQ](%4$s)。</string>
<string name="premium_subscription_required_body">勇士且慢!您需要 Nitro 才能获得这份战利品。</string>
<string name="premium_subscription_show_details">展示订阅细节</string>
<string name="premium_subscription_updates">订阅更新</string>
<string name="premium_tier_2_subtitle">自定义您的个人资料,玩儿转独特标签,使用动画表情符号,尊享更大的文件上传尺寸,更能为您最爱的服务器助力,不一而足。</string>
<string name="premium_tier_2_title">只需低廉的月费,就能尽享增强的 Discord 体验。</string>
<string name="premium_trial_button">开始免费试用</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_month_tier_2_year">"升级 %1$s (包月) 方案,获得助力服务器的能力。您的新方案将会立即生效。
我们也将按比例为您当前的方案估价,并从年费中扣除。您仅需付 **%2$s**。"</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_year_tier_2_year">"升级 %1$s (包年)方案,获得助力服务器的能力。您的新方案将会立即生效。
我们也将按比例为您当前的方案估价,并从年费中扣除。您仅需付 **%2$s**。"</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_button">升级</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_title">升级至%1$s</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_current_tooltip">您的当前方案。</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_in_trial">在试用期间无法升级。</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_lower_tier_tooltip">您需要等到当前订阅过期,才能选择更低档的方案。</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_title_mobile">要更改方案吗?</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_1">您已获得增强聊天包!</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_2_guild_subscribe">您已获得增强聊天特权,并能为服务器助力。</string>
<string name="premium_upgrade_failed_body">呃… 升级失败了。请确认您的支付信息是最新的,然后再尝试一次。</string>
<string name="premium_upgrade_required_body">勇士且慢!您需要 Nitro 才能获得这份战利品。您拥有的是Nitro Classic。</string>
<string name="premium_upload_promo">升级到 Discord Nitro 可上传最大 %1$s 的文件。</string>
<string name="premium_upsell_animated_avatar_active_mobile">您(暂时)无法拥有舞蹈头像!</string>
<string name="premium_upsell_animated_avatar_description_mobile">如果您想上传有趣的动画头像,就应当订阅 **Discord Nitro**。</string>
<string name="premium_upsell_animated_avatar_passive_mobile">想要个动画头像吗?</string>
<string name="premium_upsell_animated_emojis_active_mobile">想要动起来吗?</string>
<string name="premium_upsell_animated_emojis_description_mobile">你好啊,朋友!只有订阅了 **Discord Nitro**,才能使用动画表情符号。</string>
<string name="premium_upsell_animated_emojis_passive_mobile">想要动起来吗?</string>
<string name="premium_upsell_badge_active_mobile">想要添加徽章吗?</string>
<string name="premium_upsell_badge_description_mobile">装点自己的个人资料!订阅 **Discord Nitro**,获得专属的 Nitro 徽章。</string>
<string name="premium_upsell_badge_passive_mobile">徽章挺拉风的!</string>
<string name="premium_upsell_continue_to_boosts">继续前往助力页面</string>
<string name="premium_upsell_emoji_active_mobile">您暂时无法使用该表情符号</string>
<string name="premium_upsell_emoji_description_mobile">与 **Discord Nitro** 一起起飞,可以在任何服务器上使用动态和自定义表情符号。</string>
<string name="premium_upsell_emoji_passive_mobile">获取升级后的表情符号魔力!</string>
<string name="premium_upsell_feature_chat_perks">超能聊天特权:动画表情符号、自定义 Discord 标签以及更多特权</string>
<string name="premium_upsell_feature_free_guild_subscription">即刻享有等级1特权的%1$s</string>
<string name="premium_upsell_feature_guild_subscription_discount">服务器助力折扣:%1$s</string>
<string name="premium_upsell_feature_pretext">通过 Discord Nitro 获取更划算的助力价格吧!只需**%1$s/月**您就能获得:</string>
<string name="premium_upsell_feature_stream">源质量的 Go Live 直播</string>
<string name="premium_upsell_feature_upload">上传文件大小提升至 100MB</string>
<string name="premium_upsell_tag_active_mobile">想更改您的标签吗?</string>
<string name="premium_upsell_tag_description_mobile">订阅 **Discord Nitro**,选择您自己的个性 Discord 标签。</string>
<string name="premium_upsell_tag_passive_mobile">想得到您自定义的标签吗?</string>
<string name="premium_upsell_upload_active_mobile">您的文件太强大啦!</string>
<string name="premium_upsell_upload_description_mobile">最大文件大小为 %1$s。升级到 **Discord Nitro** 可上传最大 %2$s 的文件!</string>
<string name="premium_upsell_upload_passive_mobile">上传更高质量的 meme</string>
<string name="preorder_sku_name">%1$s (预购)</string>
<string name="priority_speaker">优先扬声器</string>
<string name="priority_speaker_description">"拥有本权限的用户可以在讲话时更容易被听到。激活后,
其他没有该权限的用户的音量会自动降低。"</string>
<string name="priority_speaker_description_app">"拥有本权限的用户可以在讲话时更容易被听到。激活后,
其他没有该权限的用户的音量会自动降低。使用
**%1$s** 热键可以激活优先扬声器。"</string>
<string name="privacy_and_safety">隐私与安全</string>
<string name="privacy_policy">[隐私权政策](%1$s)</string>
<string name="privacy_settings">隐私设置</string>
<string name="private_category">私密类别</string>
<string name="private_category_note">设置私密类别可以让所有该类别下加密频道继承权限</string>
<string name="private_channel">私密频道</string>
<string name="private_channel_note">设置私密频道可以让特定角色访问连接该频道</string>
<string name="private_string">私人</string>
<string name="profile">个人资料</string>
<string name="prune">精简</string>
<string name="prune_members">精简成员</string>
<string name="pt_br">葡萄牙语(巴西)</string>
<string name="ptt_limited_body">"按键说话有限制的只会在该浏览器标签使用时才会生效。下载桌面APP来
享受完整的按键说话功能。"</string>
<string name="ptt_limited_title">嘿,提醒一下</string>
<string name="ptt_limited_warning">按键说话(有限制的) 只会在该浏览器标签使用时才会生效。 [Download](点击下载) 来获取桌面APP享受按键说话的完整功能。</string>
<string name="ptt_permission_body">"您以管理员身份启动了 %1$s 。请以管理员身份重启Discord以便在游戏窗口得到焦点时开启按键说话
检测。"</string>
<string name="ptt_permission_title">需要权限执行按键说话</string>
<string name="public_guild_policy_accept">我同意并理解</string>
<string name="public_guild_policy_title">遵守规则</string>
<string name="public_guild_survey_modal_body">我们正在做一些调查以更好地理解并支持不同种类的 Discord 服务器。</string>
<string name="public_guild_survey_modal_header">嘿,服务器管理员!您愿意回答 Discord 几个问题吗?拜托啦~</string>
<string name="public_string">公开</string>
<string name="public_success_modal_announcement_channels">设置[公告频道](%1$s)向服务器外发布更新内容。</string>
<string name="public_success_modal_body">*气笛音效*</string>
<string name="public_success_modal_discovery_eligibility">请检查您的资质是否可以加入“发现服务器”,加入之后便能有更多人找到您。</string>
<string name="public_success_modal_header">您的服务器已公开!</string>
<string name="public_success_modal_invite_links">您的邀请链接默认设置为永不过期。</string>
<string name="public_success_modal_moderator_role">我们已自动为您创建了一个管理员角色。</string>
<string name="publish_followed_news_body">该消息会发送至所有关注此频道的服务器中。您可以在晚些时候编辑或删除此消息,随后每个关注的服务器中都会进行相应的更新。</string>
<string name="publish_followed_news_body_reach">该消息会发送至所有关注此频道的 **%1$s 个服务器** 中。您可以在晚些时候编辑或删除此消息,随后每个关注的服务器中都会进行相应的更新。</string>
<string name="publish_followed_news_body_settings">在服务器设置中查看更多数据。</string>
<string name="publish_followed_news_body_stats">还有,从您最近一次发帖到现在,您获得了 %1$s 个新服务器,失去了 %2$s 个服务器。</string>
<string name="publish_followed_news_fail_body">您已达到每小时发布10条消息的上限。但我们喜欢您的热情请在%1$s后再试一次。</string>
<string name="publish_followed_news_fail_title">啊哦,弹出对话框啦。</string>
<string name="publish_followed_news_generic_body">对不起,哪里出错了。</string>
<string name="purple">紫色</string>
<string name="qr_code_fail">扫描失败</string>
<string name="qr_code_fail_description">尝试扫描时出错。</string>
<string name="qr_code_in_app_scanner_only">再次扫描二维码,继续尝试登录。</string>
<string name="qr_code_invalid">找到的二维码无效</string>
<string name="qr_code_login_confirm">您是否正试图通过电脑端登录?</string>
<string name="qr_code_login_finish_button">开始聊天</string>
<string name="qr_code_login_start_over">不是我本人,重新开始</string>
<string name="qr_code_login_success">登录成功!</string>
<string name="qr_code_login_success_flavor">您已成功登录电脑端。</string>
<string name="qr_code_not_found">无法找到该电脑!</string>
<string name="qr_code_not_found_description">糟糕Wumpus 无法找到您当前试图登录的电脑端。请确保该电脑已经连接到网络,然后再次尝试重启 Discord 桌面 APP。</string>
<string name="quality_indicator">质量指示</string>
<string name="quick_dm_blocked">您不能私信已屏蔽用户。</string>
<string name="quick_dm_user">私信 @%1$s</string>
<string name="quick_launcher_empty_text_v2">Discord 可帮助您快速运行自己的大部分游戏。运行一款游戏,就会在这里出现啦!</string>
<string name="quick_launcher_header">快速开启程序</string>
<string name="quickswitcher_drafts">草稿</string>
<string name="quickswitcher_empty_cta">了解关于 Quick Switcher 的更多信息</string>
<string name="quickswitcher_empty_text">似乎找不到您要寻找的东西?</string>
<string name="quickswitcher_last_channel">最后一个频道</string>
<string name="quickswitcher_mentions">提及</string>
<string name="quickswitcher_notice">使用 Quick Switcher 访问 Discord 的不同功能。只需按︰</string>
<string name="quickswitcher_placeholder">想要去哪里?</string>
<string name="quickswitcher_querymode_applications">正在搜索游戏</string>
<string name="quickswitcher_querymode_guilds">正在搜索服务器</string>
<string name="quickswitcher_querymode_text_channels">正在搜索文字频道</string>
<string name="quickswitcher_querymode_users">搜索所有用户</string>
<string name="quickswitcher_querymode_users_in_guild">在 %1$s 中搜索好友和用户</string>
<string name="quickswitcher_querymode_voice_channels">正在搜索语音频道</string>
<string name="quickswitcher_tip_nav">$[tab](shortcutHook) 或 $[down](shortcutHook) $[up](shortcutHook) 以导航</string>
<string name="quickswitcher_tip_select">$[return](shortcutHook) 以选择 $[esc](shortcutHook) 以取消</string>
<string name="quickswitcher_tutorial_message_search">搜索服务器、频道或私信</string>
<string name="quickswitcher_tutorial_message_select">选择一个结果并按 ENTER 键以跳转到它</string>
<string name="quickswitcher_unread_channels">未读的频道</string>
<string name="quote">引用</string>
<string name="quote_attribution">由 %1$s提交</string>
<string name="quote_attribution_facebook">经由 [facebook](%1$s) 提交</string>
<string name="quote_attribution_instagram">经由 [instagram](%1$s)提交</string>
<string name="rate_limited">您已受到速率限制。</string>
<string name="rating_request_body_android">"亲,帮个忙,去 Play 商店给我们打个评分呗~(●'◡'●)ノ♥"</string>
<string name="rating_request_title">喜欢 Discord吗</string>
<string name="react_with_label">%1$s按下以回应</string>
<string name="reaction_tooltip_1">%1$s 的反应为 %2$s</string>
<string name="reaction_tooltip_1_n">%1$s 和其他 %2$s 的反应为 %3$s</string>
<string name="reaction_tooltip_2">%1$s 和 %2$s 的反应为 %3$s</string>
<string name="reaction_tooltip_2_n">%1$s%2$s和另外 %3$s 的反应为 %4$s</string>
<string name="reaction_tooltip_3">%1$s, %2$s 和 %3$s 的反应为 %4$s</string>
<string name="reaction_tooltip_3_n">%1$s%2$s%3$s和另外 %4$s 的反应为 %5$s</string>
<string name="reaction_tooltip_n">%1$s 反应为 %2$s</string>
<string name="reactions">反应</string>
<string name="reactions_matching">添加反应 **%1$s**</string>
<string name="read_message_history">阅读消息历史</string>
<string name="read_messages">查看信息</string>
<string name="read_messages_view_channels">查看文字&amp;语音频道</string>
<string name="read_only_channel">该频道为只读模式。</string>
<string name="ready">准备完毕</string>
<string name="recent_mentions">近期提及</string>
<string name="recent_mentions_direct_only">仅私聊</string>
<string name="recent_mentions_everyone_and_direct">直接留言 &amp; @everyone</string>
<string name="recent_mentions_filter_everyone">包括 @everyone 的提及</string>
<string name="recent_mentions_filter_explain_everything">全部消息</string>
<string name="recent_mentions_filter_label">显示:</string>
<string name="recent_mentions_filter_roles">包括 @role 角色的提及</string>
<string name="recent_mentions_pro_tip">任何提及您的信息将会在此保存 7 天。</string>
<string name="recent_mentions_roles_and_direct">直接留言 &amp; @role角色</string>
<string name="reconnect">重新连接</string>
<string name="reconnecting">重新连接中</string>
<string name="refund">退款</string>
<string name="region">地区</string>
<string name="region_select_footer">服务器区域可在语音中断少于 1 秒内随时完成变更。</string>
<string name="region_select_header">选择一个服务器区域</string>
<string name="register">注册</string>
<string name="register_body">输入登录信息</string>
<string name="register_title">创建一个账号</string>
<string name="remaining_participants">添加成员(%1$s/%2$s</string>
<string name="remove">移除</string>
<string name="remove_all_reactions">移除所有反应。</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_body">您确定要删除对这条消息所有的反应吗?</string>
<string name="remove_all_reactions_confirm_title">移除所有反应。</string>
<string name="remove_friend">删除好友</string>
<string name="remove_friend_body">您确定要将**%1$s**从您的好友列表中永久的删除吗?</string>
<string name="remove_friend_title">"移除好友 '%1$s'"</string>
<string name="remove_from_group">从群组中删除</string>
<string name="remove_icon">删除图标</string>
<string name="remove_keybind">删除热键</string>
<string name="remove_reaction">移除反应</string>
<string name="remove_role_or_user">移除 %1$s</string>
<string name="remove_synced_role">移除角色</string>
<string name="remove_vanity_url">移除个性化网址</string>
<string name="render_embeds">显示发往聊天链接的预览。</string>
<string name="render_embeds_label">链接预览</string>
<string name="render_reactions">在信息里显示表情符号。</string>
<string name="report">举报</string>
<string name="report_message">举报 %1$s 发出的消息</string>
<string name="report_server">举报服务器 — %1$s</string>
<string name="report_user">举报用户 — %1$s</string>
<string name="resend">重新发送</string>
<string name="resend_code">重新发送验证码</string>
<string name="resend_email">重新发送验证电子邮件!</string>
<string name="resend_message">重新发送信息</string>
<string name="resend_verification_email">重新发送验证电子邮件</string>
<string name="reset">重置</string>
<string name="reset_nickname">重置昵称</string>
<string name="reset_notification_override">重置通知设定覆盖</string>
<string name="reset_notification_settings">重置通知设置</string>
<string name="reset_password_title">更改您的密码</string>
<string name="reset_to_default">重置为默认设置</string>
<string name="reset_voice_settings">重置语音设置</string>
<string name="reset_voice_settings_body">"重置语音设置将会重置所有本地静音和本地音量设置。
您确定这么做吗?"</string>
<string name="resubscribe">重新订阅</string>
<string name="retry">重试</string>
<string name="return_to_login">返回登入</string>
<string name="reversed">已撤销</string>
<string name="revoke">撤销</string>
<string name="revoke_ban">撤销封锁</string>
<string name="ring">铃声</string>
<string name="ro">罗马尼亚语(罗马尼亚)</string>
<string name="role_order_updated">已更新角色顺序。</string>
<string name="roles">角色</string>
<string name="roles_list">%1$s</string>
<string name="rtc_connection">即时通讯服务器连接</string>
<string name="rtc_connection_info">连接信息</string>
<string name="rtc_connection_state_authenticating">Discord已连接到您的即时通讯服务器并且正在保护连接安全。</string>
<string name="rtc_connection_state_awaiting_endpoint">"Discord正在为您建立一个即时通讯服务器。如果您卡在这里了可能是遇到了
区域机房停电等问题,我的天!查看我们的[服务状态页面](%1$s) ,了解更多信息或考虑询问您的服务器所有者
临时切换地区。"</string>
<string name="rtc_connection_state_connecting">Discord 已经成功为您分配了一个即时通讯服务器并在尝试连接。请做好准备。</string>
<string name="rtc_connection_state_disconnected">"嗨呀好气啊Discord 与您的即时通讯服务器的连接中断了。我们会立即尝试
重新建立连接。"</string>
<string name="rtc_connection_state_ice_checking">"防护系统开启! Discord已与您的即时通讯服务器建立安全连接并正在尝试发送数据。
如果您的浏览器连接卡在这里,请查看[这篇文章](%1$s) 来帮助您解决问题。"</string>
<string name="rtc_connection_state_no_route">"Discord无法与您的即时通讯服务器建立UDP连接我们将会在稍后重试。
假如Discord一直卡在本页面建议查看[这篇文章](%1$s) 来帮您解决问题。"</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connected">"Discord 已连接至您在 **%1$s** 上的即时通讯服务器,平均 ping 率为 **%2$s ms**。最后一次
ping 为**%3$s ms**。
如果 ping 不连续或超过 %4$s ms则可考虑让服务器所有者切换至其他区域。"</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connected_loss_rate">"Discord 已连接至您在 **%1$s** 上的即时通讯服务器,平均 ping 率为 **%2$s ms**。最后一次
ping为**%3$s ms**。出站丢包率为 **%4$s%%**.
。如果 ping 不连续或超过 %5$s ms则可考虑让服务器所有者切换至其他区域。如果出站丢包率超过 %6$s%%,您的声音会听起来像个机器人。"</string>
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"准备好了! Discord已经成功与您的即时通讯服务器连接并
尝试发送数据。"</string>
<string name="rtc_debug_context">即时通讯服务器调试:%1$s</string>
<string name="rtc_debug_open">打开调试面板</string>
<string name="rtc_debug_rtp_inbound">下载</string>
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">上传</string>
<string name="rtc_debug_screenshare">屏幕分享</string>
<string name="rtc_debug_transport">传输</string>
<string name="ru">俄语</string>
<string name="salmon">鲑红色</string>
<string name="samsung_welcome_screen">两亿五千万玩家都在用的免费、安全语音和聊天 APP ——现更添加独家 Samsung 功能,如移动语音叠加面板。</string>
<string name="save">保存</string>
<string name="save_changes">保存更改</string>
<string name="save_image">保存图片</string>
<string name="save_media_failure_help_mobile">请检查您的网络和照片APP的隐私设置。</string>
<string name="save_media_failure_mobile">保存失败</string>
<string name="save_media_success_mobile">已保存</string>
<string name="saved_settings">已成功更新设定。</string>
<string name="scope_activities_read">访问您的动态资讯</string>
<string name="scope_activities_read_description">这将允许 APP 读取您动态资讯中“正在运行”和“最近玩过”部分的信息。</string>
<string name="scope_activities_write">更新您当前的动态</string>
<string name="scope_activities_write_description">这将允许 APP 在您进行或直播游戏时将动态告知 Discord。</string>
<string name="scope_applications_builds_read">阅读版本信息</string>
<string name="scope_applications_builds_read_description">该功能允许您和在 Discord 的商店中一样,在 APP 中阅读版本信息</string>
<string name="scope_applications_builds_upload">上传并管理版本</string>
<string name="scope_applications_builds_upload_description">该功能允许您和在 Discord 的商店中一样,在 APP 中上传、管理版本</string>
<string name="scope_applications_entitlements">管理授权</string>
<string name="scope_applications_entitlements_description">该功能允许您和在 Discord 的商店中一样,在 APP 中阅读和使用授权</string>
<string name="scope_applications_store_update">管理商店 SKU、货品单和资产</string>
<string name="scope_applications_store_update_description">该功能允许您和在 Discord 的商店中一样,在 APP 中创建、阅读、更新和删除 SKU、货品单以及资产</string>
<string name="scope_bot">在服务器中增加一个机器人</string>
<string name="scope_bot_description">这需要您拥有服务器上的**管理服务器**权限。</string>
<string name="scope_bot_permissions">允许以下权限</string>
<string name="scope_bot_permissions_description">这将创建一个名为 **%1$s** 的可编辑角色。</string>
<string name="scope_bot_server_placeholder">选择服务器</string>
<string name="scope_connections">访问您的第三方连接</string>
<string name="scope_connections_empty">您还没有任何的第三方连接</string>
<string name="scope_email">访问您的电子邮件地址</string>
<string name="scope_email_empty">您还没有设置电子邮件地址!</string>
<string name="scope_gdm_join">为您加入群组私信</string>
<string name="scope_gdm_join_description">这将允许该APP加入由您的名义创建的群组私信</string>
<string name="scope_guilds">查看您所在的服务器位置</string>
<string name="scope_guilds_empty">您不在任何服务器中。</string>
<string name="scope_guilds_join">为您加入服务器</string>
<string name="scope_guilds_join_description">以您的名义使用邀请。</string>
<string name="scope_identify">访问您的用户名和头像</string>
<string name="scope_messages_read">阅读所有消息</string>
<string name="scope_messages_read_description">允许Discord读取此APP中所有可访问的信息</string>
<string name="scope_relationships_read">查看自己都有哪些好友</string>
<string name="scope_relationships_read_description">这将允许APP访问您的好友列表</string>
<string name="scope_rpc">与您的 Discord 客户端的链接</string>
<string name="scope_rpc_api">在您 Discord 客户端执行操作</string>
<string name="scope_rpc_api_description">这将允许APP发送消息、更改设置、执行命令等。</string>
<string name="scope_rpc_description">这将允许APP与您本地的 Discord 客户端连接。</string>
<string name="scope_rpc_notifications_read">接收 Discord 客户端通知</string>
<string name="scope_rpc_notifications_read_description">这将允许APP读取我们发送给您的通知。</string>
<string name="scope_unsupported_on_android">不支持安卓 APP</string>
<string name="scope_unsupported_on_android_description">"APP 内尚不支持该 OAuth2 范畴。
不过好消息是,您可以使用移动端网络浏览器!请前往浏览器中打开吧。"</string>
<string name="scope_webhook_incoming">添加 Webhook 到频道</string>
<string name="scope_webhook_incoming_channel_placeholder">选择一个频道</string>
<string name="scope_webhook_incoming_description">这将允许APP发送讯息到 Discord 频道上</string>
<string name="screen_share_on">打开屏幕分享</string>
<string name="screen_share_options">更多屏幕分享选项</string>
<string name="screenshare_change_windows">更换窗口</string>
<string name="screenshare_description">"Discord想要共享您的屏幕的内容到 %1$s 。
选择您想要分享的屏幕。"</string>
<string name="screenshare_extension_body">您想要安装屏幕共享插件么?</string>
<string name="screenshare_extension_title">需要扩展插件</string>
<string name="screenshare_frame_rate">帧率</string>
<string name="screenshare_relaunch">屏幕分享问题</string>
<string name="screenshare_relaunch_body">屏幕分享小仓鼠发疯啦,得重新启动 Discord才能再次使用屏幕分享功能。您确定要这么做吗</string>
<string name="screenshare_screen">您的全屏</string>
<string name="screenshare_share_screen_or_window">共享屏幕或窗口</string>
<string name="screenshare_sound_toggle_label">音频</string>
<string name="screenshare_source"></string>
<string name="screenshare_stop">停止共享您的屏幕</string>
<string name="screenshare_stream_game">直播 %1$s</string>
<string name="screenshare_stream_quality">直播流质量</string>
<string name="screenshare_unavailable">屏幕共享不可用</string>
<string name="screenshare_unavailable_download_app">下载 Discord 桌面APP即可使用屏幕共享功能</string>
<string name="screenshare_window">APP窗口</string>
<string name="search">搜索</string>
<string name="search_actions">搜索操作</string>
<string name="search_answer_date">指定日期</string>
<string name="search_answer_file_name">文件名</string>
<string name="search_answer_file_type">扩展</string>
<string name="search_answer_from">用户</string>
<string name="search_answer_has">链接、 嵌入或文件</string>
<string name="search_answer_has_attachment">文件</string>
<string name="search_answer_has_embed">嵌入</string>
<string name="search_answer_has_image">图片</string>
<string name="search_answer_has_link">连接</string>
<string name="search_answer_has_sound">音频</string>
<string name="search_answer_has_video">视讯</string>
<string name="search_answer_in">频道</string>
<string name="search_answer_link_from">网址</string>
<string name="search_answer_mentions">用户</string>
<string name="search_channels">搜索频道</string>
<string name="search_channels_no_result">没有找到频道。</string>
<string name="search_clear">清空搜索</string>
<string name="search_clear_history">清除搜索记录</string>
<string name="search_country">搜索国家</string>
<string name="search_date_picker_hint">您也可以这样筛选</string>
<string name="search_dm_still_indexing">在搜索之前,我们需要索引此私信。给我们一点时间。</string>
<string name="search_dm_with">搜索与 %1$s 相关的私信</string>
<string name="search_error">糟糕,我们迷路了。呃…… 可否再搜索一次?</string>
<string name="search_filter_after">之后</string>
<string name="search_filter_before">之前</string>
<string name="search_filter_during">期间</string>
<string name="search_filter_file_name">文件名称</string>
<string name="search_filter_file_type">文件类型</string>
<string name="search_filter_from">来自</string>
<string name="search_filter_has"></string>
<string name="search_filter_in"></string>
<string name="search_filter_link_from">链接来源</string>
<string name="search_filter_mentions">提及</string>
<string name="search_filter_on">关于</string>
<string name="search_for_emoji">探索最适用的表情符号</string>
<string name="search_for_value">搜索:**%1$s**</string>
<string name="search_from_suggestions">搜索 \"%1$s\"</string>
<string name="search_group_header_channels">在频道内</string>
<string name="search_group_header_dates">日期</string>
<string name="search_group_header_file_type">文件类型</string>
<string name="search_group_header_from">从用户</string>
<string name="search_group_header_has">信息包括</string>
<string name="search_group_header_history">历史记录</string>
<string name="search_group_header_link_from">来自网站的链接</string>
<string name="search_group_header_mentions">被提及的用户</string>
<string name="search_group_header_search_options">搜索选项</string>
<string name="search_guild_still_indexing">在搜索之前,我们需要索引此服务器。请给我们一点时间。</string>
<string name="search_hide_blocked_messages">隐藏来自黑名单的%1$s</string>
<string name="search_in">在 %1$s 中搜索</string>
<string name="search_members">搜索成员</string>
<string name="search_members_no_result">未找到成员。</string>
<string name="search_menu_title">搜索</string>
<string name="search_most_relevant">最相关</string>
<string name="search_no_results">我们已掘地三尺,但是一无所获</string>
<string name="search_no_results_alt">未找到任何结果。感同身受的香蕉在这里陪着您。</string>
<string name="search_num_results_blocked_not_shown">我们已将黑名单中的 %1$s 隐藏。</string>
<string name="search_oldest">时间最久</string>
<string name="search_pick_date">选择日期</string>
<string name="search_roles">搜索角色</string>
<string name="search_roles_no_result">没有找到角色。</string>
<string name="search_shortcut_month"></string>
<string name="search_shortcut_today">今天</string>
<string name="search_shortcut_week">星期</string>
<string name="search_shortcut_year"></string>
<string name="search_shortcut_yesterday">昨天</string>
<string name="search_still_indexing_hint">%1$s 索引到此。 我们仍在索引以前的信息。</string>
<string name="search_tenor">搜索 Tenor</string>
<string name="search_with_google">用谷歌搜索</string>
<string name="searching">搜索中…</string>
<string name="security">安全中心</string>
<string name="select">选择</string>
<string name="select_channel_or_category">选择一个频道或类别…</string>
<string name="select_emoji">选择表情符号</string>
<string name="select_picture">选择图片</string>
<string name="select_sort_mode">选择排序模式</string>
<string name="self_deny_permission_body">"您不能拒绝 **%1$s** 的此权限,因为这样您自己的权限也将被拒绝。请先允许您自己或其他角色
,然后重试。"</string>
<string name="self_deny_permission_title">您大概不会想进行此操作</string>
<string name="self_xss_header">等一下!</string>
<string name="self_xss_line_1">如果有人告诉您在这里要复制/粘贴一些东西110%% 您被骗了。</string>
<string name="self_xss_line_2">在这里粘贴任何东西都给了攻击者盗取您的 Discord 账号可乘之机。</string>
<string name="self_xss_line_3">请关闭此窗口保证安全,除非您确实知道您在做什么。</string>
<string name="self_xss_line_4">如果您确实知道自己在做什么,您就应该来和我们一起工作%1$s</string>
<string name="send">发送</string>
<string name="send_dm">消息</string>
<string name="send_images_label">发送图片</string>
<string name="send_message">发送消息</string>
<string name="send_message_failure">发送消息失败,请稍后重试。</string>
<string name="send_messages">发送消息</string>
<string name="send_messages_description">拥有此权限的用户可向所有关注该[公告频道]的服务器发布自己的消息(%1$s</string>
<string name="send_tts_messages">发送文字转语音消息</string>
<string name="send_tts_messages_description">"拥有此权限的成员可以通过/tts来发送文字转语音消息。这些信息
会被正在频道上的所有其他成员听见。"</string>
<string name="server_analytics_description">"服务器分析是 Discord 推出的全新功能,它能够让您纵观社区,获取全新视角。随时查看您服务器的参与度与动态,了解您是否在高效地使用各种工具,比如公告频道,洞悉服务器的健康情况。[了解详情](%1$s)。
服务器分析是一款实验性功能,有可能在日后进行更改或移除。"</string>
<string name="server_deafen">服务器静音</string>
<string name="server_deafened">服务器已静音</string>
<string name="server_desciption_empty">让世界认识一下这个服务器。</string>
<string name="server_emoji">服务器表情符号</string>
<string name="server_folder_mark_as_read">将文件夹标记为已读</string>
<string name="server_folder_placeholder">服务器文件夹</string>
<string name="server_folder_settings">文件夹设置</string>
<string name="server_insights">服务器分析</string>
<string name="server_insights_error_message">啊哦看来出故障啦。请刷新APP然后再试一次。</string>
<string name="server_mute">服务器静音</string>
<string name="server_muted">服务器已静音</string>
<string name="server_name_required">需要服务器名称。</string>
<string name="server_options">服务器选项</string>
<string name="server_overview">服务器概览</string>
<string name="server_ratio_healthy_hook">比率为1:3的服务器为$[健康](healthyHook)。</string>
<string name="server_region_unavailable">不可用</string>
<string name="server_settings">服务器设置</string>
<string name="server_settings_updated">已更新服务器设置。</string>
<string name="server_status">服务器状态</string>
<string name="server_undeafen">服务器取消静音</string>
<string name="server_unmute">取消服务器静音</string>
<string name="server_voice_mute">服务器静音</string>
<string name="server_voice_unmute">取消服务器静音</string>
<string name="servers">服务器</string>
<string name="service_connections_disconnect">断开连接</string>
<string name="set_debug_logging">更改调试日志</string>
<string name="set_debug_logging_body">"更改调试登录将会退出并重启 Discord。
您确定要这样做?"</string>
<string name="set_invite_link_never_expire">设置此链接为永不过期</string>
<string name="set_status">设置状态</string>
<string name="settings">设置</string>
<string name="settings_advanced">高级设置</string>
<string name="settings_games_add_game">添加一个!</string>
<string name="settings_games_add_new_game">添加游戏</string>
<string name="settings_games_added_games_label">已添加的游戏</string>
<string name="settings_games_enable_overlay_label">开启叠加面板</string>
<string name="settings_games_hidden_library_applications_label">隐藏游戏</string>
<string name="settings_games_import_explanation">无论您从哪里获得的游戏Discord 都可以展示并运行您拥有的大多数游戏。</string>
<string name="settings_games_import_label">导入您的游戏</string>
<string name="settings_games_last_played">上次游玩 **%1$s**</string>
<string name="settings_games_no_game_detected">没有检测到任何游戏</string>
<string name="settings_games_no_games_header">没有添加任何游戏</string>
<string name="settings_games_not_playing">您现在在玩什么?!</string>
<string name="settings_games_not_seeing_game">没有看到您的游戏?</string>
<string name="settings_games_now_playing_state">正在游戏中!</string>
<string name="settings_games_overlay">叠加面板</string>
<string name="settings_games_overlay_off">叠加面板︰ 关</string>
<string name="settings_games_overlay_on">叠加面板︰ 开</string>
<string name="settings_games_overlay_warning">该游戏存在叠加面板问题。</string>
<string name="settings_games_toggle_overlay">切换叠加面板模式</string>
<string name="settings_games_verified_icon">已验证</string>
<string name="settings_invite_tip">这里是所有可用的邀请链接,您可以撤销任意一个或者 [创建一个](onCreateInvite)。</string>
<string name="settings_invite_tip_without_create">这里是所有可用的邀请链接,您可以撤销任意一个。</string>
<string name="settings_notice_message">注意!您尚未保存更改!</string>
<string name="settings_permissions_delete_body">您确定要删除 **%1$s** 权限吗?此操作无法撤销。</string>
<string name="settings_permissions_delete_title">删除权限设置</string>
<string name="settings_roles_delete_body">您确定要删除 **%1$s** 角色吗?此操作无法撤销。</string>
<string name="settings_roles_delete_title">删除角色</string>
<string name="settings_sync">在不同客户端间同步。</string>
<string name="settings_webhooks_empty_body">创建一个webhook来开始魔法</string>
<string name="settings_webhooks_empty_body_ios">当前只能在web或桌面创建webhook</string>
<string name="settings_webhooks_empty_title">无 webhook</string>
<string name="settings_webhooks_intro">Webhook 是使用互联网将自动化消息和数据更新发送到服务器中文字频道的一种简单方法。[了解更多](%1$s)。</string>
<string name="setup_vanity_url">设置个性化网址</string>
<string name="several_users_typing">多人正在输入…</string>
<string name="share">分享</string>
<string name="share_invite_link_for_access">分享此链接以邀请其他人来本服务器。</string>
<string name="share_invite_mobile">分享 %1$s</string>
<string name="share_link">分享链接</string>
<string name="share_to">分享至</string>
<string name="sharing_screen">正在共享其屏幕</string>
<string name="shortcut_recorder_button">记录热键</string>
<string name="shortcut_recorder_button_edit">编辑热键</string>
<string name="shortcut_recorder_button_recording">停止录制</string>
<string name="shortcut_recorder_no_bind">尚未设置热键</string>
<string name="show_current_game">将正在运行的游戏显示为个人状态</string>
<string name="show_current_game_desc">该功能仅在 PC 平台和特定合作伙伴平台上游戏时可用。</string>
<string name="show_folder">显示文件夹</string>
<string name="show_muted">显示 %1$s 已静音</string>
<string name="show_muted_channels">显示已静音的频道</string>
<string name="show_spoiler_always">总是</string>
<string name="show_spoiler_content">显示剧透内容</string>
<string name="show_spoiler_content_help">该项控制何时显示剧透内容。</string>
<string name="show_spoiler_on_click">点击显示</string>
<string name="show_spoiler_on_servers_i_mod">在我管理的服务器上</string>
<string name="skip">跳过</string>
<string name="skip_all_tips">跳过所有提示</string>
<string name="skip_to_content">直接跳到内容</string>
<string name="sky_blue">天蓝色</string>
<string name="sort">排序</string>
<string name="sorting">排序中</string>
<string name="sorting_channels">频道排序</string>
<string name="sound_deafen">耳机静音</string>
<string name="sound_incoming_ring">来电铃声</string>
<string name="sound_message">消息</string>
<string name="sound_mute">麦克风静音</string>
<string name="sound_outgoing_ring">拨号铃声</string>
<string name="sound_ptt_activate">’按键说话‘开启</string>
<string name="sound_ptt_deactivate">‘按键说话’关闭</string>
<string name="sound_stream_started">直播已开始</string>
<string name="sound_stream_stopped">直播已停止</string>
<string name="sound_undeafen">取消耳机静音</string>
<string name="sound_unmute">取消麦克风静音</string>
<string name="sound_user_join">用户连接</string>
<string name="sound_user_leave">用户离开</string>
<string name="sound_user_moved">用户被挪动</string>
<string name="sound_viewer_join">观众加入</string>
<string name="sound_viewer_leave">观众离开</string>
<string name="sound_voice_disconnected">语音连接已断开</string>
<string name="sounds">声音</string>
<string name="source_message_deleted">[原始消息已删除]</string>
<string name="speak">讲话</string>
<string name="spectators">观战人数 - %1$s</string>
<string name="spellcheck">错别字检查</string>
<string name="spoiler">剧透内容</string>
<string name="spoiler_mark_selected">标记为剧透内容</string>
<string name="spoiler_reveal">点击显示剧透内容</string>
<string name="spotify_connection_info_android">要在安卓系统上启用 Spotify 状态,请确保在 Spotify 的APP设置中开启 **设备广播状态**。当Discord APP后台运行时这不会更新您的状态。</string>
<string name="spotify_listen_along_host">主机</string>
<string name="spotify_listen_along_info">这是什么?</string>
<string name="spotify_listen_along_listener">听众</string>
<string name="spotify_listen_along_listeners">听众</string>
<string name="spotify_listen_along_listening_along_count">%1$s 一起收听</string>
<string name="spotify_listen_along_stop">停止</string>
<string name="spotify_listen_along_subtitle_listener">在 Spotify 上</string>
<string name="spotify_listen_along_title_host">%1$s %2$s</string>
<string name="spotify_listen_along_title_listener">正在一起收听</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_body">抱歉了老铁,您还不是 Spotify 高级会员。只有高级会员才能与其他 Spotify 听众一起收听。</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_button">升级 Spotify</string>
<string name="spotify_premium_upgrade_header">*桥豆麻袋!! ლ(́◉ ㉨ ◉‵ლ)*</string>
<string name="staff_badge_tooltip">Discord 工作人员</string>
<string name="start">开始</string>
<string name="start_call">开始通话</string>
<string name="start_video_call">开始视讯通话</string>
<string name="start_voice_call">开始语音通话</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
<string name="status_dnd">请勿打扰</string>
<string name="status_dnd_help">您将不会收到任何桌面通知。</string>
<string name="status_idle">闲置</string>
<string name="status_invisible">隐身</string>
<string name="status_invisible_helper">您将不会显示在线但可以使用Discord的所有功能。</string>
<string name="status_offline">离线</string>
<string name="status_online">在线</string>
<string name="status_online_mobile">移动端在线</string>
<string name="status_streaming">正在直播</string>
<string name="status_unknown">不明</string>
<string name="step_number">第 %1$s 步</string>
<string name="still_indexing">索引</string>
<string name="stop_ringing">关闭铃声提示</string>
<string name="stop_streaming">停止直播</string>
<string name="stop_watching">停止观看</string>
<string name="store_channel">商店频道</string>
<string name="stream">私人直播</string>
<string name="stream_bad_spectator">您当前所观看直播的视频或音频质量有所下降。这有可能是网络问题导致的。</string>
<string name="stream_bad_streamer">您当前直播的视频或音频质量有所下降。这有可能是网络问题导致的。</string>
<string name="stream_capture_paused">直播已暂停</string>
<string name="stream_capture_paused_details">切换至您的游戏以继续。</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s已最小化游戏……请稍候片刻</string>
<string name="stream_channel_description">拥有此权限的成员可向频道直播。</string>
<string name="stream_description">拥有此权限的成员可向此服务器中直播。</string>
<string name="stream_ended">该直播已结束。*蛐蛐声*</string>
<string name="stream_ended_button">直播已结束</string>
<string name="stream_failed_description">直播时碰到了问题?[让我们来帮忙。]%1$s</string>
<string name="stream_failed_title">直播未能开始 :(</string>
<string name="stream_full_modal_body">抱歉,该直播的观众数量已达上限。</string>
<string name="stream_full_modal_header">直播人满</string>
<string name="stream_issue_modal_header">直播问题</string>
<string name="stream_network_quality_error">您的网络连接可能导致视频和音频质量降低。要改善语音音频,请关闭直播。</string>
<string name="stream_no_preview">直播已经开始,快来!</string>
<string name="stream_playing">正在玩%1$s</string>
<string name="stream_preview_loading">正在生成预览…</string>
<string name="stream_preview_paused">您的直播仍在继续!</string>
<string name="stream_preview_paused_subtext">我们已暂停预览,以节省您的资源。</string>
<string name="stream_quality_unlock">用 Nitro 解锁</string>
<string name="stream_reconnecting_error">您已断开连接……</string>
<string name="stream_reconnecting_error_subtext">别慌,我们这就给您修复!</string>
<string name="stream_report_a_problem">报告问题</string>
<string name="stream_report_a_problem_post_stream">直播的情况如何?</string>
<string name="stream_report_audio_missing">听不到游戏音频</string>
<string name="stream_report_audio_poor">游戏音频质量差</string>
<string name="stream_report_black">直播黑屏</string>
<string name="stream_report_blurry">直播图像模糊或像素化</string>
<string name="stream_report_ended_audio_missing">听不到游戏音频</string>
<string name="stream_report_ended_audio_poor">游戏音频质量差</string>
<string name="stream_report_ended_black">直播黑屏</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">直播图像模糊或像素化</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">直播有延迟或刷新现象</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">直播和语音不同步</string>
<string name="stream_report_game_issue">直播导致我的游戏出现问题</string>
<string name="stream_report_label">直播问题</string>
<string name="stream_report_lagging">直播有延迟或刷新现象</string>
<string name="stream_report_no_issue">没有问题</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">直播和语音不同步</string>
<string name="stream_report_placeholder">选择您的问题</string>
<string name="stream_report_problem">报告您直播的问题</string>
<string name="stream_report_problem_body">抱歉让您遇到了问题!请让我们知道发生了什么。</string>
<string name="stream_report_problem_header_mobile">遇到了问题?</string>
<string name="stream_report_problem_mobile">报告直播问题</string>
<string name="stream_report_rating_body">和我们分享您的直播观看体验。</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">和我们分享您的直播体验。</string>
<string name="stream_report_submit">提交</string>
<string name="stream_reported">用户反馈已提交</string>
<string name="stream_reported_body">感谢您报告自己遇到的问题您的用户反馈能帮助我们不断改善Go Live。</string>
<string name="stream_soundshare_failed">抱歉,出了点问题,我们无法直播您游戏的音频。</string>
<string name="streamer_mode">主播模式</string>
<string name="streamer_mode_enabled">已开启主播模式</string>
<string name="streamer_playing">正在玩 %1$s</string>
<string name="streamer_settings_title">直播设置</string>
<string name="streaming">正在直播 **%1$s**</string>
<string name="streaming_a_game">正在直播游戏</string>
<string name="sub_enabled_servers">可订阅的服务器</string>
<string name="subscriber_information">订阅用户信息</string>
<string name="suggestions">建议</string>
<string name="summary_collapsed_preference_list">%1$s、%2$s</string>
<string name="support">技术支持</string>
<string name="suppress_all_embeds">移除所有嵌套元素</string>
<string name="suppressed">已停用</string>
<string name="suppressed_afk_body">您是有事走开了吧。所以我们把您挪到闲置频道了。</string>
<string name="suppressed_afk_title">哈啰,有人在吗?</string>
<string name="suppressed_permission_body">您没有权利在此频道发言。</string>
<string name="sv_se">瑞典语</string>
<string name="switch_audio_output">更改音频输出</string>
<string name="switch_hardware_acceleration">更改硬件加速</string>
<string name="switch_hardware_acceleration_body">"更改硬件加速设置将重新开启 Discord。
您确定要这么做吗?"</string>
<string name="switch_subsystem">更改音频子系统</string>
<string name="switch_subsystem_body">"更改音频子系统将会重启Discord。
您确定要这样做?"</string>
<string name="switch_to_compact_mode">切换到紧凑模式</string>
<string name="switch_to_cozy_mode">切换到舒适模式</string>
<string name="switch_to_dark_theme">切换到深色主题</string>
<string name="switch_to_light_theme">切换到浅色主题</string>
<string name="switch_to_push_to_talk">切换到按键说话</string>
<string name="switch_to_voice_activity">切换到语音感应</string>
<string name="sync">同步</string>
<string name="sync_across_clients_appearance_help">打开此选项将会覆盖网页版和桌面版客户端的外观设置。</string>
<string name="sync_across_clients_text">在不同客户端间同步。</string>
<string name="sync_across_clients_text_help">将此项功能打开将覆盖所有其他客户端,包括桌面和浏览器上的文字与图像设置。</string>
<string name="sync_friends">同步好友到 Discord 上</string>
<string name="sync_now">立即同步</string>
<string name="sync_permissions">权限同步</string>
<string name="sync_permissions_explanation">您想同步 **%1$s** 的权限到 **%2$s**吗?</string>
<string name="sync_revoked">已撤销同步连接! %1$s 必须在用户设置中重新连接至 %2$s。</string>
<string name="sync_this_account">同步此帐户</string>
<string name="system_dm_activity_text">官方 Discord 消息</string>
<string name="system_dm_channel_description">该线路已预留给 Discord 官方通知。</string>
<string name="system_dm_channel_description_subtext">Discord绝不会询问您的密码与账户令牌。</string>
<string name="system_dm_empty_message">这是一条来自 Discord 团队的官方消息。请注意Discord 绝不会询问您的密码与账户令牌。</string>
<string name="system_dm_tag_system">系统</string>
<string name="system_dm_urgent_message_modal_body">这里有一条来自 Discord 团队的官方消息需要您的注意。</string>
<string name="system_dm_urgent_message_modal_header">紧急消息</string>
<string name="system_keyboard">系统键盘</string>
<string name="system_message_call_missed">您错过了%1$s 的来电。</string>
<string name="system_message_call_missed_with_duration">您错过了一次来自%1$s的持续%2$s的语音通话。</string>
<string name="system_message_call_started">%1$s 开始语音通话。</string>
<string name="system_message_call_started_with_duration">%1$s发起了一次持续%2$s的语音通话。</string>
<string name="system_message_channel_follow_add">%1$s 将 **%2$s** 加入了此频道。最重要的更新都将显示在这里。</string>
<string name="system_message_channel_follow_add_ios">%1$s 将 **%2$s** 加入了此频道。最重要的更新都将显示在这里。</string>
<string name="system_message_channel_icon_change">%1$s 已变更频道图标。</string>
<string name="system_message_channel_name_change">%1$s 重命名频道为:**%2$s**</string>
<string name="system_message_guild_bot_join">[学习使用该机器人。](learnOnClick)</string>
<string name="system_message_guild_member_join">%1$s 刚刚加入服务器,玩得开心!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_01">%1$s 刚刚加入。每个人,看起来很忙 </string>
<string name="system_message_guild_member_join_02">%1$s 刚刚加入。能给我奶一口吗?</string>
<string name="system_message_guild_member_join_03">%1$s 加入您的队伍。</string>
<string name="system_message_guild_member_join_04">%1$s 已加入。您必须创建另外的框架。</string>
<string name="system_message_guild_member_join_05">额滴神啊。%1$s 在这里。</string>
<string name="system_message_guild_member_join_06">欢迎,%1$s。稍等一下听。</string>
<string name="system_message_guild_member_join_07">欢迎,%1$s。我们一直在等您 ( ͡° ͜ʖ ͡°)</string>
<string name="system_message_guild_member_join_08">欢迎,%1$s。我们希望您带个比萨来。</string>
<string name="system_message_guild_member_join_09">欢迎 %1$s。把您的武器放在门口。</string>
<string name="system_message_guild_member_join_10">一只野生的 %1$s 出现了。</string>
<string name="system_message_guild_member_join_11">嗖~。%1$s 刚刚降落。</string>
<string name="system_message_guild_member_join_12">振作起来。%1$s 刚刚加入了服务器。</string>
<string name="system_message_guild_member_join_13">%1$s 刚才加入…了吗?</string>
<string name="system_message_guild_member_join_14">%1$s 刚到。似乎太强了请削弱一下。</string>
<string name="system_message_guild_member_join_15">%1$s 刚刚滑入服务器中。</string>
<string name="system_message_guild_member_join_16">诶, %1$s 在服务器里出生了。</string>
<string name="system_message_guild_member_join_17">大 %1$s 出现了 </string>
<string name="system_message_guild_member_join_18">%1$s 在哪?在服务器 </string>
<string name="system_message_guild_member_join_19">%1$s 跳进服务器。袋鼠!!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_20">%1$s 出现了。拿着我的啤酒。</string>
<string name="system_message_guild_member_join_21">挑战者正在接近-%1$s 已经出现了 </string>
<string name="system_message_guild_member_join_22">它是鸟?!亦或是飞机?!别在意,它只是 %1$s。</string>
<string name="system_message_guild_member_join_23">是%1$s 赞美太阳 \\\\[T]/</string>
<string name="system_message_guild_member_join_24">永远不会放弃 %1$s 了。永远不会辜负 %1$s 。</string>
<string name="system_message_guild_member_join_25">%1$s 刚刚加入了热血战车。</string>
<string name="system_message_guild_member_join_26">快过来嗨! %1$s 来啦!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_27">各位听好了!%1$s 加入我们啦!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_28">我们一直在等您 %1$s</string>
<string name="system_message_guild_member_join_29">一个人去很危险,带上 %1$s 一起去!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_30">%1$s 大佬加入了我们!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_31">别担心小宝贝! %1$s 来了!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_32">%1$s 在这里,如先知所预言的一般。</string>
<string name="system_message_guild_member_join_33">%1$s 来了,派对结束了。</string>
<string name="system_message_guild_member_join_34">%1$s 准备好上战场了</string>
<string name="system_message_guild_member_join_35">%1$s 来这里踢屁股和嚼泡泡糖。%1$s 已经没有泡泡糖了。</string>
<string name="system_message_guild_member_join_36">失踪人口 %1$s 回归啦!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_37">%1$s 已经加入了。请稍等。</string>
<string name="system_message_guild_member_join_38">玫瑰是红色的,紫罗兰是蓝色的, %1$s 加入了您现在的服务器</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed">%1$s 刚刚为服务器助了力!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_achieved_tier">%1$s 刚刚为服务器助了力! %2$s 达成了 **%3$s**</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many">%1$s刚刚为服务器助力了**%2$s**次!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many_achieved_tier">%1$s刚刚为服务器助力了**%2$s**次!%3$s已达成**%4$s**</string>
<string name="system_message_join_call">加入语音通话</string>
<string name="system_message_pinned_message">%1$s 在此频道置顶了一条消息 [查看所有标注。](pinsActionOnClick)</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta">%1$s 在此频道标注了一条消息</string>
<string name="system_message_pinned_message_no_cta_formatted">%1$s 在该频道标注了一条信息。</string>
<string name="system_message_recipient_add">%1$s 邀请 %2$s 加入群组。</string>
<string name="system_message_recipient_remove">%1$s 将 %2$s 踢除出了群组。</string>
<string name="system_message_recipient_remove_self">%1$s 离开了群组。</string>
<string name="system_permission_grant">授予权限</string>
<string name="system_permission_request_camera">为使用 **您的相机,您需要授予我们权限**。</string>
<string name="system_permission_request_files">为访问 **您的文件,您需要授予我们权限**。</string>
<string name="tab_bar">选项卡栏</string>
<string name="tan">棕褐色</string>
<string name="tap_add_nickname">点击添加昵称</string>
<string name="teal">凫蓝色</string>
<string name="temporary_membership_explanation">"没有
分配角色的临时用户断开链接时,系统自动将其踢除"</string>
<string name="terms_of_service">[服务条款](%1$s)</string>
<string name="terms_privacy">进行注册即表示您同意 Discord 的[服务条款](%1$s)和[隐私权政策](%2$s)。</string>
<string name="terms_privacy_opt_in">我已阅读并同意 Discord 的[服务条款](%1$s)和[隐私权政策](%2$s)。</string>
<string name="terms_privacy_opt_in_tooltip">您需要同意我们的服务条款才能继续</string>
<string name="terracotta">赤陶色</string>
<string name="test_video">测试视讯</string>
<string name="text">文字信息</string>
<string name="text_and_images">文字与图像</string>
<string name="text_channel">文字频道</string>
<string name="text_channels">文字频道</string>
<string name="text_channels_matching">符合 **%1$s**的文字频道</string>
<string name="text_permissions">文字权限</string>
<string name="textarea_placeholder">给 %1$s 发消息</string>
<string name="th">泰语</string>
<string name="theme">主题</string>
<string name="theme_dark">酷黑</string>
<string name="theme_light">明亮</string>
<string name="theme_updated">已更新主题。</string>
<string name="this_server">此服务器</string>
<string name="this_server_named">仅 %1$s</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**、**%2$s** 与 **%3$s** 正在输入…</string>
<string name="timeout_error">操作超时,请重试</string>
<string name="tip_create_first_server_title3">创建您自己的服务器</string>
<string name="tip_create_more_servers_title3">创建您自己的服务器</string>
<string name="tip_direct_messages_title3">开始私人对话</string>
<string name="tip_friends_list_title3">查看您的朋友</string>
<string name="tip_instant_invite_body3">要邀请他人加入服务器,请点击任意频道旁边的分享图标 %1$s。</string>
<string name="tip_instant_invite_title3">邀请您的好友</string>
<string name="tip_organize_by_topic_body3">"服务器由 **文字频道** 和 **语音频道** 组成。
探索文字频道,加入对话。或者拉上自己的好友,进行语音聊天!"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title3">探索您的服务器</string>
<string name="tip_server_settings_title3">访问服务器设置</string>
<string name="tip_voice_conversations_body3">这里是您的 **语音控制面板**。您可以在这里进行麦克风静音、耳机静音或访问音频设置。</string>
<string name="tip_voice_conversations_title3">勇敢发声</string>
<string name="tip_whos_online_title3">大家都在干嘛?</string>
<string name="tip_writing_messages_body3" />
<string name="tip_writing_messages_title3">找人唠嗑</string>
<string name="title">标题</string>
<string name="toast_feedback_sent">用户反馈已发送!</string>
<string name="toast_id_copied">已复制ID</string>
<string name="toast_image_saved">保存图片</string>
<string name="toast_message_copied">消息文本已复制</string>
<string name="toast_message_id_copied">已复制消息ID</string>
<string name="toast_username_saved">用户名已复制</string>
<string name="toggle_camera">切换镜头</string>
<string name="toggle_deafen">切换静音</string>
<string name="toggle_drawer">切换抽屉</string>
<string name="toggle_emoji_keyboard">切换表情符号键盘</string>
<string name="toggle_microphone">切换麦克风</string>
<string name="toggle_mute">切换静音</string>
<string name="too_many_animated_emoji">您的动画表情符号栏已满。</string>
<string name="too_many_emoji">您的表情符号栏已满。</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">您的反应因此讯息反应过多而没有被添加。</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">警告</string>
<string name="tooltip_discoverable_guild_feature_disabled">这对于可发现服务器是必需的。如要继续,请先关闭“发现服务器”。</string>
<string name="tooltip_guild_privacy_type_verify">请首先验证您的电子邮件</string>
<string name="tooltip_public_guild_feature_disabled">该选项不适用于公开服务器。</string>
<string name="total_members">成员总数</string>
<string name="total_results">%1$s</string>
<string name="tr">土耳其语</string>
<string name="transfer">转移</string>
<string name="transfer_ownership">所有权转让</string>
<string name="transfer_ownership_acknowledge">我同意将此服务器的所有权转让给**%1$s**,它正式属于他们。</string>
<string name="transfer_ownership_to_user">将所有权转让给 %1$s</string>
<string name="trending_arrow_down">下降趋势</string>
<string name="trending_arrow_up">上升趋势</string>
<string name="try_again">重试</string>
<string name="tts_alls">所有频道</string>
<string name="tts_current">当前选中的频道</string>
<string name="tts_never">永不</string>
<string name="tutorial_close">收到!</string>
<string name="tweet_us">给我们发送推文</string>
<string name="two_fa">双重认证</string>
<string name="two_fa_activate">激活</string>
<string name="two_fa_app_name_google_authenticator">Google 身份验证器</string>
<string name="two_fa_auth_code">6位数字身份验证码</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter">输入8个字符的备用安全码。</string>
<string name="two_fa_backup_code_enter_wrong">备用安全码长度必须为8个字符且只能包含字母和数字。</string>
<string name="two_fa_backup_code_hint">8字符的备用安全码</string>
<string name="two_fa_backup_code_used">已使用过</string>
<string name="two_fa_backup_codes_body">"这些安全码将允许您丢失
验证APP时进入您的账号。 **每个安全码只可使用一次!任何先前生成的安全码将不再可用!**"</string>
<string name="two_fa_backup_codes_label">备用安全码</string>
<string name="two_fa_backup_codes_sales_pitch">如果您无法访问您的验证APP您仍可以使用预先生成的备用安全码访问账号。将其保存在安全的地方可以降低无法访问账号的风险。</string>
<string name="two_fa_change_account">更改账号信息</string>
<string name="two_fa_disable">关闭双重认证</string>
<string name="two_fa_discord_backup_codes">这些是您的Discord账号 %1$s 的备用码。请妥善保管!</string>
<string name="two_fa_download_app_body">为您的手机或平板电脑下载并安装 [Authy](%1$s) 或 [Google 身份验证器](%2$s) 。</string>
<string name="two_fa_download_app_label">下载双重认证APP</string>
<string name="two_fa_download_codes">下载备用安全码</string>
<string name="two_fa_enable">开启双重认证</string>
<string name="two_fa_enable_subheader">通过以下三步让您的账号更安全:</string>
<string name="two_fa_enabled">双重认证已开启</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_label">请输入 Discord SMS 码</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sending">发送…</string>
<string name="two_fa_enter_sms_token_sent">我们向 %1$s 发送了一条信息。请输入您接收到的验证码。</string>
<string name="two_fa_enter_token_body">您可以使用备用安全码或双重认证移动端APP。</string>
<string name="two_fa_enter_token_label">请输入 Discord 验证码</string>
<string name="two_fa_generate_codes">生成新的备用安全码</string>
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">正在生成新的备用安全码,这将会替代原有的备用安全码。</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">该服务器需要所有具备管理权能的成员持有双重认证。在开启认证之前,您不能执行任何管理操作。[解决问题](onClick)</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_ios">该服务器需要所有具备管理权能的成员持有双重认证。在开启认证之前,您不能执行任何管理操作。</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_message">该服务器需要所有具备管理权能的成员持有双重认证。在开启认证之前,您不能执行任何管理操作。</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_message_with_spacing">"该服务器需要所有具备管理权能的成员持有双重认证。
在开启认证之前,您不能执行任何管理操作。"</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_resolve_button">解决问题</string>
<string name="two_fa_key">双重认证密匙(手动输入)</string>
<string name="two_fa_login_body">输入生成的 6 位数字身份验证码。</string>
<string name="two_fa_login_footer">返回登入</string>
<string name="two_fa_login_label">用安全码登录</string>
<string name="two_fa_not_verified">在您开启双重认证之前,您必须先验证您的帐号。</string>
<string name="two_fa_qr_body">请打开认证APP并用手机摄像头扫描左侧的图片。</string>
<string name="two_fa_qr_label">扫描二维码</string>
<string name="two_fa_remove">关闭双重认证</string>
<string name="two_fa_sales_pitch">"使用额外的安全手段保护您的 Discord 帐户。一旦配置完毕,每次登陆时您都需要
同时输入密码和手机应用上生成的双重认证代码。"</string>
<string name="two_fa_success_body_mobile">您的 Discord 账户现在多了一层安全保护</string>
<string name="two_fa_success_header">双重认证已激活!当当当当!</string>
<string name="two_fa_token_required">需要一个有效的 Discord 验证码。</string>
<string name="two_fa_use_desktop_app">此浏览器不支持开启双重认证。请使用桌面APP开启双重认证。</string>
<string name="two_fa_view_backup_codes">查看备用安全码</string>
<string name="two_fa_view_codes">查看安全码</string>
<string name="two_users_typing">**%1$s**与**%2$s**正在输入…</string>
<string name="uk">乌克兰语</string>
<string name="unable_to_join_channel_full">此频道已满。</string>
<string name="unban">解封</string>
<string name="unban_user_body">您确定要解封 %1$s 吗?</string>
<string name="unban_user_title">"解封 '%1$s'"</string>
<string name="unblock">解除屏蔽</string>
<string name="unblock_to_jump_body">"先取消对 '%1$s' 的屏蔽,您才能跳转到他们的信息。"</string>
<string name="unblock_to_jump_title">所以… 这个人被您加入黑名单了</string>
<string name="uncategorized">未分类</string>
<string name="unclaimed_account_body">"请输入**电子邮件** 和**密码**认证账号以防止账号丢失。
认证账号需要**下载APP**。"</string>
<string name="unclaimed_account_title">未认证账号</string>
<string name="undeafen">取消耳机静音</string>
<string name="unfocus_participant">解除关注此人</string>
<string name="unhandled_link_body">对不起您的设备上没有可以处理此链接的APP:</string>
<string name="unhandled_link_title">无法处理的链接</string>
<string name="unknown_region">未知区域</string>
<string name="unknown_user">未知用户</string>
<string name="unmute">取消麦克风静音</string>
<string name="unmute_category">取消静音类别</string>
<string name="unmute_channel">取消静音**%1$s**</string>
<string name="unmute_channel_generic">取消频道静音</string>
<string name="unmute_conversation">取消静音对话</string>
<string name="unmute_server">取消服务器静音</string>
<string name="unnamed">未命名</string>
<string name="unpin">移除标注</string>
<string name="unpin_confirm">是的,请删除它吧~</string>
<string name="unpin_message">移除消息标注</string>
<string name="unpin_message_body">看闷了吧。您确实要删除此标注消息吗?</string>
<string name="unpin_message_context_menu_hint">您可以按住Shift键再点击 **移除标注** 以跳过确认提示。</string>
<string name="unpin_message_failed_body">Discord无法移除该消息标注抱歉。</string>
<string name="unpin_message_failed_title">标注功能出问题了!</string>
<string name="unpin_message_title">移除消息标注</string>
<string name="unsupported_browser">浏览器不被支持</string>
<string name="unsupported_browser_body">"您好像在使用一款不被支持的浏览器。请升级您的
浏览器或者下载我们的 APP 来体验 Discord 吧。"</string>
<string name="unsupported_browser_details">"想要跟团队的小伙伴们聊天吗马上切换到最新的Chrome、Opera、Firefox 或 Edge 浏览器,也可以下载
Discord客户端和他们一起畅所欲言吧"</string>
<string name="unsupported_browser_title">诶~这太尴尬了</string>
<string name="unverified_account_title">未经验证的帐户</string>
<string name="update_available">下载更新中</string>
<string name="update_downloaded">更新就绪!</string>
<string name="update_manually">有可用更新</string>
<string name="upload">上传</string>
<string name="upload_a_media_file">上传媒体文件</string>
<string name="upload_area_cancel_all">取消所有</string>
<string name="upload_area_help">"您可以在上传前添加注释。
按住 Shift 键可直接上传。"</string>
<string name="upload_area_invalid_file_type_help">嗯……我们好像不支持这种格式的文件。</string>
<string name="upload_area_invalid_file_type_title">文件类型无效</string>
<string name="upload_area_leave_a_comment">添加评论</string>
<string name="upload_area_optional">可选</string>
<string name="upload_area_title">拖放</string>
<string name="upload_area_title_no_confirmation">即时上传模式!</string>
<string name="upload_area_too_large_help">最大文件大小是%1$s。</string>
<string name="upload_area_too_large_title">您的文件太大了</string>
<string name="upload_area_upload_failed_help">[点击此处重试上传](onClick)</string>
<string name="upload_area_upload_failed_title">上传失败</string>
<string name="upload_background">上传背景图片</string>
<string name="upload_debug_log_failure">出现错误,我们无法上传您的调试文件,请重试。</string>
<string name="upload_debug_log_failure_no_file">未发现任何可上传的调试日志。请确保已开启调试日志后再试。</string>
<string name="upload_debug_log_failure_progress">勇士请留步!您的日志已上传,尚在处理中。</string>
<string name="upload_debug_log_failure_read">从您的系统中读取日志文件时出错,请重试。</string>
<string name="upload_debug_log_failure_upload">上传调试文件时出错,请重试。</string>
<string name="upload_debug_log_success">成功啦!您的调试日志已上传至 Discord 技术支持。</string>
<string name="upload_debug_log_success_header">上传成功</string>
<string name="upload_emoji">上传表情符号</string>
<string name="upload_image">上传图片</string>
<string name="upload_image_body">这是您的卡吗?呃,您想上传这份图片吗?</string>
<string name="upload_open_file_failed">无法打开文件︰%1$s。</string>
<string name="upload_queued">已加入上传队列</string>
<string name="upload_uploads_too_large_help">已达到单一消息中上传数量上限(%1$s</string>
<string name="upload_uploads_too_large_title">上传过多</string>
<string name="uploaded_by">上传者</string>
<string name="uploading_files">%1$s</string>
<string name="usage_access">使用权限</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_body">关闭此功能后您将无法继续体验一些实验性的功能。语音聊天等功能也会停止根据您的数据作出改善。您过往的数据将会被匿名处理这也会导致Discord的智能化水平降低。</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_cancel">不,保持原样!</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_confirm">是的,我确定</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_title">关闭一些使用统计?</string>
<string name="use_external_emojis">使用外部表情符号</string>
<string name="use_external_emojis_description">拥有此权限的用户组可以在此服务器中使用其他服务器中的表情符号。</string>
<string name="use_rich_chat_box_description">在您输入时预览表情符号、提及以及Markdown语法</string>
<string name="use_rich_chat_box_help">如有发现我们[用户反馈](http://discord.gg/discord-feedback)以及[测试](http://discord.gg/discord-testers)服务器的任何问题,还请告知我们。</string>
<string name="use_speaker">使用扬声器</string>
<string name="use_vad">使用语音活动</string>
<string name="use_vad_description">没有此权限的成员必须在频道内使用按键说话。</string>
<string name="user_activity_accept_invite">开启游戏并加入</string>
<string name="user_activity_action_ask_to_join">请求加入</string>
<string name="user_activity_action_ask_to_join_user">请求加入 %1$s</string>
<string name="user_activity_action_download_app">下载</string>
<string name="user_activity_action_failed_to_launch">开启游戏失败</string>
<string name="user_activity_action_notify_me">通知我</string>
<string name="user_activity_action_spectate">观战</string>
<string name="user_activity_action_spectate_user">观战 %1$s</string>
<string name="user_activity_already_playing">您已经在玩这个了。</string>
<string name="user_activity_already_syncing">您已经在这搭顺风车了。</string>
<string name="user_activity_cannot_join_self">您无法加入自己</string>
<string name="user_activity_cannot_play_self">您在自己玩。等一等,您不能。</string>
<string name="user_activity_cannot_spectate_self">您无法观战自己</string>
<string name="user_activity_cannot_sync_self">一个人听怎么行!要和别人一起噢!</string>
<string name="user_activity_chat_invite_education">**%1$s** 支持游戏邀请。[Dismiss](dismissOnClick)</string>
<string name="user_activity_connect_platform">连接到 %1$s</string>
<string name="user_activity_error_desktop_action">下载APP</string>
<string name="user_activity_error_desktop_body">浏览器版本的Discord相当强大但并不是无所不能的。若要运行此游戏您需要通过Discord的桌面APP来实现快去下载吧</string>
<string name="user_activity_error_desktop_title">需要下载桌面APP</string>
<string name="user_activity_error_friends_action">发送好友请求</string>
<string name="user_activity_error_friends_body">必须先成为好友才能使用! 向 %1$s 发送好友请求。 当他们确认,再一次点击按钮!</string>
<string name="user_activity_error_friends_title">好友来啦!</string>
<string name="user_activity_header_playing">正在玩游戏</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** 没有接受您的请求。也许下次吧 </string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** 想要您加入他们的游戏 </string>
<string name="user_activity_invite_request_requested">**%1$s** 想要加入您的 **%2$s** 中。</string>
<string name="user_activity_invite_request_sent">将**%1$s** 的邀请发送到 **%2$s**。</string>
<string name="user_activity_invite_request_waiting">请求加入 **%1$s**的游戏…</string>
<string name="user_activity_invite_to_join">邀请加入 %1$s</string>
<string name="user_activity_listen_along">一起收听</string>
<string name="user_activity_listen_along_description">与 %1$s 一起收听</string>
<string name="user_activity_listening_album">专辑:%1$s</string>
<string name="user_activity_listening_artists">作者:%1$s</string>
<string name="user_activity_never_mind">没关系</string>
<string name="user_activity_not_detected">没有检测到 %1$s</string>
<string name="user_activity_play_on_platform">在%1$s播放</string>
<string name="user_activity_respond_nope"></string>
<string name="user_activity_respond_yeah">是的</string>
<string name="user_activity_state_size">(%1$s / %2$s)</string>
<string name="user_activity_timestamp_end">还剩 %1$s%2$s%3$s</string>
<string name="user_activity_timestamp_end_simple">剩下 %1$s</string>
<string name="user_activity_timestamp_start">已经过了 %1$s%2$s%3$s</string>
<string name="user_activity_timestamp_start_simple">经过了 %1$s</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_days">已经玩了 %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_hours">已经玩了 %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_user_playing_for_minutes">已经玩了 %1$s %2$s</string>
<string name="user_activity_watch_along">一起观看</string>
<string name="user_dm_settings">服务器默认隐私设置</string>
<string name="user_dm_settings_help">当您加入一个新的服务器时,将应用此设置。它不适用于您现有的服务器。</string>
<string name="user_dm_settings_question">您想要也将此更改应用到所有现有的服务器吗?</string>
<string name="user_explicit_content_filter">安全的私信</string>
<string name="user_explicit_content_filter_disabled">我活在社会边缘</string>
<string name="user_explicit_content_filter_disabled_help">关闭此功能。不扫描任何东西。直走到黑暗的一面。</string>
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends">保护我的安全</string>
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends_help">扫描每个人的私信。</string>
<string name="user_explicit_content_filter_help">自动扫描并删除您收到的包含不雅媒体内容的私信。</string>
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends">我的朋友都很好</string>
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends_help">扫描每个人的私信,除非他们都是朋友。</string>
<string name="user_has_been_blocked">已屏蔽该用户。</string>
<string name="user_has_been_unblocked">已解除屏蔽。</string>
<string name="user_info">用户信息</string>
<string name="user_management">用户管理</string>
<string name="user_popout_message">消息</string>
<string name="user_popout_wumpus_tooltip">初来乍到,打个招呼呗!</string>
<string name="user_profile_failure_to_open_message">啊哦!我们无法查看该用户的详情</string>
<string name="user_profile_guild_name_content_description">服务器名称</string>
<string name="user_profile_incoming_friend_request_dialog_body">接受该好友请求?</string>
<string name="user_profile_mutual_friends">%1$s</string>
<string name="user_profile_mutual_guilds">%1$s</string>
<string name="user_settings">用户设置</string>
<string name="user_settings_account_management">账号管理</string>
<string name="user_settings_activity_feed">动态资讯</string>
<string name="user_settings_af_applications_empty_body">通过搜索栏来添加想要关注的游戏吧Discord 也会自动关注您玩的游戏,当然您可以随时取消。</string>
<string name="user_settings_af_applications_empty_title">您目前没有关注任何游戏</string>
<string name="user_settings_af_blocked_users">隐藏用户</string>
<string name="user_settings_af_blocked_users_description">这些用户将不会显示在您的动态资讯中。</string>
<string name="user_settings_af_following_applications">您关注的游戏</string>
<string name="user_settings_af_following_applications_description">Discord 将会自动抓取这些游戏的最新信息,并在动态资讯中为您呈现。关注更多游戏以获取更多超酷游戏资讯。</string>
<string name="user_settings_af_hidden_empty">大家都是你的朋友,感觉倍儿棒!</string>
<string name="user_settings_af_search_cta">按下ENTER键来添加到游戏库</string>
<string name="user_settings_af_search_placeholder">搜索游戏</string>
<string name="user_settings_af_unblock">显示用户</string>
<string name="user_settings_af_unfollow">取消关注</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_description">更改 Discord 视觉效果可以更好地适应色盲症。</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_title">色盲模式</string>
<string name="user_settings_appearance_colors">颜色</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_1">看着我,我是一只美丽的蝴蝶</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_2_dark">在月光下飘逸 :full_moon_with_face:</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_2_light">在阳光下飘逸 :sun_with_face:</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_3">等待这一天的时候</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_4">紧凑模式将开启</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_5">哦它在这儿 </string>
<string name="user_settings_appearance_zoom_tip">您可以使用%1$s + /-来更改缩放大小,并用%1$s + 0重置默认缩放大小。</string>
<string name="user_settings_apperannce_disable_games_tab">显示动态资讯</string>
<string name="user_settings_apperannce_disable_games_tab_note">关闭此功能可隐藏动态资讯,这样您可以集中精力在对话上。</string>
<string name="user_settings_available_codes">可用的备用安全码</string>
<string name="user_settings_blocked_users">已屏蔽用户</string>
<string name="user_settings_blocked_users_empty">您不能把 Wumpus 从屏蔽列表里面赶出去</string>
<string name="user_settings_blocked_users_header">%1$s 位已屏蔽用户</string>
<string name="user_settings_close_button">关闭按钮</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">您确定您要退出登录吗?</string>
<string name="user_settings_edit_account">编辑账户</string>
<string name="user_settings_edit_account_password_label">请输入您的密码以确认更改</string>
<string name="user_settings_edit_account_tag">标签</string>
<string name="user_settings_enter_password_view_codes">请输入您的密码以查看备用安全码。</string>
<string name="user_settings_game_activity">游戏动态</string>
<string name="user_settings_game_library">游戏库</string>
<string name="user_settings_games_install_location">位置</string>
<string name="user_settings_games_install_location_add">添加安装位置</string>
<string name="user_settings_games_install_location_make_default">作为默认位置</string>
<string name="user_settings_games_install_location_name">安装位置名称</string>
<string name="user_settings_games_install_location_remove">移除位置</string>
<string name="user_settings_games_install_location_space">共 %1$s可用 %2$s</string>
<string name="user_settings_games_install_locations">安装位置</string>
<string name="user_settings_games_remove_location_body">您确定移除该安装位置吗?</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_desktop">创建桌面快捷方式</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_desktop_note">从 Discord 商店中安装游戏时。</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu">创建开始菜单快捷方式</string>
<string name="user_settings_games_shortcuts_start_menu_note">从 Discord 商店中安装游戏时,在 Windows 搜索中也可以找到您的游戏。</string>
<string name="user_settings_keybinds_action">动作</string>
<string name="user_settings_keybinds_keybind">热键</string>
<string name="user_settings_label_current_password">当前密码</string>
<string name="user_settings_label_discriminator">鉴别码</string>
<string name="user_settings_label_email">电子邮件</string>
<string name="user_settings_label_new_password">新密码</string>
<string name="user_settings_label_username">用户名</string>
<string name="user_settings_linux_settings">Linux 设置</string>
<string name="user_settings_mfa_enable_code_body">请打开您的认证APP输入下方的安全码。</string>
<string name="user_settings_mfa_enable_code_label">请输入双重认证安全码</string>
<string name="user_settings_mfa_enabled">已开启</string>
<string name="user_settings_mfa_removed">双重认证已成功移除</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_body">当您关闭APP时让您的 Discord 像个好孩子般地依偎在您的任务栏中</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">最小化到托盘</string>
<string name="user_settings_my_account">我的账号</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_body">有未读消息时会在APP的图标上显示一个红色的小点。</string>
<string name="user_settings_notifications_show_badge_label">开启未读消息标记</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_body">当有新通知时在任务栏闪烁APP图标。</string>
<string name="user_settings_notifications_show_flash_label">开启任务栏闪烁</string>
<string name="user_settings_open_on_startup_body">当您像个好孩子般地回家时,自己省下几次点击,让 Discord 主动跟您打声招呼</string>
<string name="user_settings_open_on_startup_label">打开 Discord</string>
<string name="user_settings_privacy_terms">快阅读一下我们的[服务条款](%1$s)和[隐私权政策](%2$s)吧。</string>
<string name="user_settings_restart_app_mobile">您的新设置会在重启APP后生效。</string>
<string name="user_settings_save">保存</string>
<string name="user_settings_scan_qr_code">扫描二维码</string>
<string name="user_settings_start_minimized_body">Discord 在后台像一个乖孩子般地开启并时刻给您让路</string>
<string name="user_settings_start_minimized_label">开始最小化</string>
<string name="user_settings_startup_behavior">系统开启行为</string>
<string name="user_settings_streamer_notice_body">"使用您常用的推流工具来提升您的Discord社区服务器的吸引力。
查看 [Discord StreamKit](%1$s)。"</string>
<string name="user_settings_streamer_notice_title">寻找整合方案吗?</string>
<string name="user_settings_unverified_account_body">请检查您的电子邮件并按照说明进行操作来验证您的账号。 如果您没有收到邮件,或它已经过期,您可以重新发送一次。</string>
<string name="user_settings_used_backup_codes">已使用的备用安全码</string>
<string name="user_settings_voice_add_multiple">您可以到 [热键设置](onClick) 加入多个热键发言设置。</string>
<string name="user_settings_voice_codec_description">Discord 只使用最好的有机本地产品 Opus 语音编解码器。</string>
<string name="user_settings_voice_codec_title">音频编解码器</string>
<string name="user_settings_voice_experimental_soundshare_label">使用一种实验性方式从游戏内捕捉音频。</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_button_active">停止调试</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_button_inactive">检查一下</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_description">遇到麦克风问题了吗?开始调试,随便说点什么搞怪的话 -- 我们将回放您的语音。</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_title">麦克风调试</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_voice_caption">正在回放您美妙的声音</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_voice_channel_warning">在麦克风调试时,您在语音会话中的麦克风和耳机都将被静音。</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_voice_no_input_notice">Discord 无法检测到您的麦克风输入。请检查是否已选择了正确的输入设备。</string>
<string name="user_settings_voice_open_h264">OpenH264 Video Codec 由 Cisco Systems, Inc. 提供</string>
<string name="user_settings_voice_video_codec_title">视频编解码器</string>
<string name="user_settings_voice_video_hook_label">使用我们最新的技术捕捉您的屏幕。</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Windows 设置</string>
<string name="user_volume">用户音量</string>
<string name="username">用户名</string>
<string name="username_live">%1$s - 直播</string>
<string name="username_required">需要用户名。</string>
<string name="users">用户</string>
<string name="v7_preference_off">关闭</string>
<string name="v7_preference_on">开启</string>
<string name="vad_permission_body">"此频道语音聊天要求使用按键说话。您只有把模式从
按键说话切换到语音活动感应才能收听。"</string>
<string name="vad_permission_small">您必须开启按键说话才能在此频道发言。</string>
<string name="vad_permission_title">需要按键说话</string>
<string name="vanity_url">个性化网址</string>
<string name="vanity_url_help">"请选择一个吸引人的来访个性化网址。
请注意这会使您的服务器对所有使用此网址的用户可见。"</string>
<string name="vanity_url_help_conflict">请注意,如果个性化网址被发现有不正当使用或知识产权纠纷,我们可能会将其收回。</string>
<string name="vanity_url_help_extended">该服务器现在通过 **%1$s** 向所有人公开</string>
<string name="vanity_url_help_extended_link">该服务器现在通过 %1$s 向所有人公开</string>
<string name="vanity_url_hint_mobile">您的网址</string>
<string name="vanity_url_uses">%1$s</string>
<string name="verfication_expired">电子邮件验证链接已过期。</string>
<string name="verification_body">"我们检测到一些非常规的操作。
如果想继续使用Discord的话**我们需要验证您的账户。**"</string>
<string name="verification_body_alt">现在,要来确认一下您是人类…</string>
<string name="verification_email_body">我们已经将一封新的验证电子邮件发送到 **%1$s**,请检查您的收件箱和垃圾邮件文件夹。</string>
<string name="verification_email_error_body">发送验证电子邮件时发生错误。请重新尝试或者联系客服。</string>
<string name="verification_email_error_title">验证电子邮件发送错误</string>
<string name="verification_email_title">电子邮件验证</string>
<string name="verification_footer">觉得这条信息发错了?</string>
<string name="verification_footer_logout">[退出登录](logoutOnClick)</string>
<string name="verification_footer_support">[支持](%1$s)</string>
<string name="verification_level_high_criteria">此外成为此服务器成员的时间需要超过 %1$s 分钟。</string>
<string name="verification_level_low"></string>
<string name="verification_level_low_criteria">他们的Discord账号上必须绑定一个已验证的电子邮件地址。</string>
<string name="verification_level_medium"></string>
<string name="verification_level_medium_criteria">此外注册Discord的时间必须超过 %1$s 分钟。</string>
<string name="verification_level_none">无限制</string>
<string name="verification_level_none_criteria">无限制</string>
<string name="verification_level_very_high_criteria">他们的 Discord 账号上必须绑定一台已验证的手机。</string>
<string name="verification_open_discord">继续使用 Discord</string>
<string name="verification_phone_description">输入我们发送给您的六位验证码</string>
<string name="verification_phone_title">验证您的手机号码</string>
<string name="verification_title">发生了一些事情</string>
<string name="verification_verified">电子邮件已验证通过!</string>
<string name="verification_verifying">电子邮件验证中</string>
<string name="verify">验证</string>
<string name="verify_account">验证账号</string>
<string name="verify_by">验证</string>
<string name="verify_by_email">使用电子邮件验证</string>
<string name="verify_by_email_formatted">"使用
**电子邮件**验证"</string>
<string name="verify_by_phone_formatted">"使用
**手机** 验证"</string>
<string name="verify_by_recaptcha">通过 reCaptcha 验证</string>
<string name="verify_by_recaptcha_description">我们得知道您不是机器人。</string>
<string name="verify_email_body">请检查您的电子邮件并按照说明进行操作来验证您的账号。 如果您没有收到邮件,或它已经过期,您可以重新发送一次。</string>
<string name="verify_email_body_resent">我们已经将一封新的验证电子邮件发送到 **%1$s**,请检查您的收件箱和垃圾邮件文件夹。</string>
<string name="verify_phone">验证手机号码</string>
<string name="verifying">验证中</string>
<string name="very_out_of_date_description">您的 Discord 安装一直未能更新,现在已经非常过时了。来,我们一起解决这个问题吧。</string>
<string name="vi">越南语</string>
<string name="video">视讯</string>
<string name="video_poor_connection_body">您的带宽不足,无法接收视讯。请改进您的网络链接,然后再试一次。</string>
<string name="video_poor_connection_title">检测到网络状况不佳</string>
<string name="video_settings">视讯设置</string>
<string name="video_unavailable">视讯不可用</string>
<string name="video_unsupported_browser_body">此浏览器不支持屏幕分享。请下载我们的桌面客户端来分享您的摄像头与屏幕。</string>
<string name="video_unsupported_browser_title">浏览器不被支持</string>
<string name="view_audit_log">查看审计日志</string>
<string name="view_audit_log_description">拥有此权限的成员可以访问并查看服务器的审核日志</string>
<string name="view_channel">查看频道</string>
<string name="view_guild_analytics">查看服务器分析</string>
<string name="view_guild_analytics_description">拥有此权限的成员可以查看服务器分析。</string>
<string name="view_profile">查看个人资料</string>
<string name="view_spectators">查看观战人员</string>
<string name="view_surrounding_messages">查看周围的信息。</string>
<string name="voice">语音</string>
<string name="voice_and_video">语音和视讯</string>
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>
<string name="voice_channel">语音频道</string>
<string name="voice_channel_deafened">已静音</string>
<string name="voice_channel_empty">是不是觉得有点孤单?来创建邀请链接,添加几个朋友到语音频道吧。</string>
<string name="voice_channel_hide_names">隐藏名称</string>
<string name="voice_channel_show_names">显示昵称</string>
<string name="voice_channels">语音频道</string>
<string name="voice_permissions">语音权限</string>
<string name="voice_settings">语音设置</string>
<string name="voice_status_connecting">连接中…</string>
<string name="voice_status_not_connected">未连接</string>
<string name="voice_status_not_connected_mobile">您已从该呼叫中断开。</string>
<string name="voice_status_ringing">响铃中…</string>
<string name="voice_unavailable">语音不可用</string>
<string name="watch">观看</string>
<string name="watch_stream">观看直播</string>
<string name="watch_stream_in_app">使用 APP 观看</string>
<string name="watch_stream_streaming">您正在直播!</string>
<string name="watch_stream_tip">双击用户观看</string>
<string name="watch_stream_watching">正在观看直播</string>
<string name="watch_user_stream">观看 %1$s 的直播</string>
<string name="watching">正在观看**%1$s**</string>
<string name="web_browser">浏览器</string>
<string name="web_browser_chrome">谷歌浏览器</string>
<string name="web_browser_in_app">APP内置浏览器</string>
<string name="webhook_cancel">取消</string>
<string name="webhook_create">创建 Webhook</string>
<string name="webhook_created_on">%1$s 创建于 %2$s</string>
<string name="webhook_delete">删除</string>
<string name="webhook_delete_body">您确定要删除 **%1$s** webhook 吗? 此操作无法还原。</string>
<string name="webhook_delete_title">删除 %1$s</string>
<string name="webhook_error_creating_webhook">建立 Webhook 错误</string>
<string name="webhook_error_deleting_webhook">删除 Webhook 错误</string>
<string name="webhook_error_internal_server_error">内部服务器发生错误。</string>
<string name="webhook_error_max_webhooks_reached">您已达到 Webhook 的数量上限。</string>
<string name="webhook_form_name">名称</string>
<string name="webhook_form_url">Webhook链接</string>
<string name="webhook_form_webhook_url_help">需要安装帮助吗?</string>
<string name="webhook_modal_icon_description">我们建议使用至少256x256大小的图片</string>
<string name="webhook_modal_icon_title">Webhook 图标</string>
<string name="webhook_modal_title">编辑 Webhook</string>
<string name="webhooks">Webhook</string>
<string name="welcome_message_desktop_apps">**下载** Discord [桌面APP](onDownloadClick) 以享受全局按键通话、更低的 CPU 与网络占用率,还有更多功能!</string>
<string name="welcome_message_instant_invite">**邀请朋友** 使用[分享按钮](onShareClick) 要请您的好友加入当前服务器。</string>
<string name="welcome_message_mobile_apps">**保持连接** 通过[您的手机](onDownloadClick) 连接到服务器,您还可以在玩主机游戏时使用 Discord。</string>
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite">邀请您的好友</string>
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite_desc">有了好友的服务器才更多彩。快喊您的小伙伴加入吧!</string>
<string name="welcome_message_mobile_owner_subtitle">来,咱们帮您把聚会安排明白。</string>
<string name="welcome_message_mobile_owner_title">欢迎来到您的服务器,%1$s</string>
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon">添加服务器图标</string>
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">给您的服务器设置一个图标,炫出个性。</string>
<string name="welcome_message_owner_title">欢迎来到您的服务器,%1$s</string>
<string name="welcome_message_support">"**联系我们** 如果您有
任何疑问,可以通过[帮助中心](%1$s) 或者 Twitter [@discordapp](%2$s) 以获取帮助。"</string>
<string name="welcome_message_title">欢迎来到服务器,%1$s</string>
<string name="welcome_message_tutorial">**了解 Discord** 浮动小贴士将帮助您轻松使用 Discord。</string>
<string name="whats_new">新鲜事儿</string>
<string name="whitelist_failed">加入白名单失败</string>
<string name="whitelisted">已加入白名单</string>
<string name="whitelisting">正在加入白名单……</string>
<string name="widget">小工具</string>
<string name="xbox_authorization_title">Xbox 账号认证</string>
<string name="xbox_link">链接</string>
<string name="xbox_pin_step1">在手机上打开 Discord APP</string>
<string name="xbox_pin_step2">前往设置 > 连接 > 添加</string>
<string name="xbox_pin_step3">点击打开 Xbox 并输入以上 PIN 码</string>
<string name="yellow">黄色</string>
<string name="yes_text"></string>
<string name="your_pin_expires">您的 pin 码将在 %1$s 内过期</string>
<string name="your_pin_is_expired">您的 pin 码已过期</string>
<string name="youre_viewing_older_messages">您正在查看以前的信息</string>
<string name="zh_cn">简体中文(中国)</string>
<string name="zh_tw">繁体中文(台湾)</string>
</resources>