Changes of com.discord v943

This commit is contained in:
root 2019-08-20 05:53:10 +02:00
parent dfd0feeb09
commit f27ef80230
1127 changed files with 29957 additions and 22727 deletions

View file

@ -96,38 +96,6 @@
<item quantity="zero">0 位成員</item>
<item quantity="one">1 位成員</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_activity_more_playing_count_count">
<item quantity="other">%d 位更多玩家</item>
<item quantity="one">位更多玩家</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_activity_more_recently_played_count_count">
<item quantity="other">%d 位更多最近的玩家</item>
<item quantity="one">位更多最近的玩家</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_activity_recently_played_count_count">
<item quantity="other">%d 位最近的玩家</item>
<item quantity="one">位最近的玩家</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_activity_solo_players_count">
<item quantity="other">%d 位單人玩家</item>
<item quantity="one">位單人玩家</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_card_header_group_count">
<item quantity="other">%d 位好友</item>
<item quantity="one">1 位好友</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_card_header_group_guild_count">
<item quantity="other">%d 位好友</item>
<item quantity="one">1 位好友</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_divider_blurb_count">
<item quantity="other">個人</item>
<item quantity="one">個人</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_empty_state_blurb_count">
<item quantity="other">位好友</item>
<item quantity="one">位好友</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_user_played_days_ago_time">
<item quantity="other"></item>
<item quantity="one"></item>

View file

@ -63,6 +63,7 @@
<string name="add_a_member">新增一位成員</string>
<string name="add_a_role">新增一個身分組</string>
<string name="add_a_server">新增一個伺服器</string>
<string name="add_a_server_mobile">點選即可新增伺服器!</string>
<string name="add_channel_or_category">新增頻道或類別</string>
<string name="add_channel_to_override">新增頻道來覆寫預設的通知設定</string>
<string name="add_friend">新增好友</string>
@ -189,12 +190,8 @@
<string name="application_progress_indicator_updating_seconds">正在更新 %1$s - %2$s</string>
<string name="application_store_activity_feed_promotion_subtitle">&lt;3 Discord 團隊</string>
<string name="application_store_all_news">所有最新消息… 可選擇滾輪滑動檢視!</string>
<string name="application_store_back_to_browse">返回瀏覽</string>
<string name="application_store_back_to_directory">回到目錄</string>
<string name="application_store_back_to_listing">返回 %1$s</string>
<string name="application_store_browse">瀏覽</string>
<string name="application_store_browse_by_genre_label">類型:</string>
<string name="application_store_browse_by_type_label">正在瀏覽:</string>
<string name="application_store_browse_empty_header">找不到相符的項目</string>
<string name="application_store_browse_search_placeholder">搜尋</string>
<string name="application_store_browse_sort_new_releases">最新</string>
@ -219,7 +216,6 @@
<string name="application_store_expand_downloadable_content">顯示所有可下載內容</string>
<string name="application_store_filter_all_genres">所有類型</string>
<string name="application_store_first_on_discord">Discord 搶先亮相</string>
<string name="application_store_free_to_play">免費遊玩</string>
<string name="application_store_free_with_premium">Nitro 免費</string>
<string name="application_store_genre_action">動作</string>
<string name="application_store_genre_action_adventure">動作冒險</string>
@ -283,7 +279,6 @@
<string name="application_store_genre_wargame">戰爭</string>
<string name="application_store_genre_wrestling">摔角</string>
<string name="application_store_get_premium">訂閱</string>
<string name="application_store_go_back">返回</string>
<string name="application_store_hero_carousel_featured_game">主打遊戲</string>
<string name="application_store_hero_carousel_featured_premium_game">Nitro 主打遊戲</string>
<string name="application_store_hero_carousel_learn_more">了解更多</string>
@ -824,7 +819,6 @@
<string name="context_menu_hint">對使用者按下右鍵進行更多動作</string>
<string name="continue_to_webapp">繼續使用 Discord</string>
<string name="convert_emoticons">自動把訊息內的顏文字轉換為表情符號。</string>
<string name="convert_emoticons_help">比方說,當您輸入 \\\\-\\)Discord 會轉換成笑臉</string>
<string name="copied_text">已複製到剪貼簿。</string>
<string name="copy">複製</string>
<string name="copy_channel_topic">複製主題</string>
@ -857,6 +851,7 @@
<string name="create_server_button_body">建立新的伺服器,並邀請您的朋友。它是免費的!</string>
<string name="create_server_button_cta">建立伺服器</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile">建立一個新伺服器</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile_desc">建立伺服器,並邀請朋友同歡!</string>
<string name="create_server_description">透過建立一個伺服器,您將可以和您的朋友 **免費** 使用語音以及文字聊天。</string>
<string name="create_server_guidelines">在創立伺服器的同時將代表您已同意 Discord 的**[社群守則](%1$s)**。</string>
<string name="create_server_title">建立您的伺服器</string>
@ -1361,37 +1356,13 @@
3) 將「允許存取使用量」切換為啟用"</string>
<string name="game_detection_open_settings">開啟設定</string>
<string name="game_detection_service">遊戲偵測服務</string>
<string name="game_feed_action_message">傳送訊息</string>
<string name="game_feed_activity_action_play">遊玩</string>
<string name="game_feed_activity_more_playing_count">+%1$s</string>
<string name="game_feed_activity_more_recently_played_count">+%1$s</string>
<string name="game_feed_activity_playing_xbox">在 Xbox 上玩</string>
<string name="game_feed_activity_recently_played">最近玩過</string>
<string name="game_feed_activity_recently_played_count">+%1$s</string>
<string name="game_feed_activity_solo_players">+%1$s</string>
<string name="game_feed_activity_streaming_twitch">在 Twitch 上直播</string>
<string name="game_feed_afk">暫離</string>
<string name="game_feed_article_type_news">新消息</string>
<string name="game_feed_card_header_group">%1$s 已組隊</string>
<string name="game_feed_card_header_group_guild">%1$s 在 %2$s 當中</string>
<string name="game_feed_card_header_spotify_group">一起收聽</string>
<string name="game_feed_current_activity">目前動態</string>
<string name="game_feed_current_header_title">正在玩</string>
<string name="game_feed_divider_blurb">您認識的 %1$s%2$s最近玩了其他遊戲。他們也可能會再跟您一起玩</string>
<string name="game_feed_empty_state_blurb">%1$s%2$s正在線上一起組隊玩遊戲吧</string>
<string name="game_feed_empty_state_subtitle">一旦有人在玩遊戲,我們就會在這裡顯示!</string>
<string name="game_feed_empty_state_title">沒有人正在玩遊戲…</string>
<string name="game_feed_not_linked">未連結</string>
<string name="game_feed_people_now_playing">正在玩</string>
<string name="game_feed_personalization_notice">您的遊戲分頁可以更炫。Discord 可依照您正在玩的遊戲及聊天對象來為你量身打造。你可以隨時在 [隱私權設定](onClickPrivacy) 修改。</string>
<string name="game_feed_personalization_notice_accept">好的,拜託您了!</string>
<string name="game_feed_personalization_notice_dismiss">我不要</string>
<string name="game_feed_promoted">廣告</string>
<string name="game_feed_settings_visibility">在遊戲分頁上顯示</string>
<string name="game_feed_spotify_overflow">還有 %1$s 位聽眾</string>
<string name="game_feed_unknown_player">未知玩家</string>
<string name="game_feed_user_overflow">還有 %1$s 名玩家</string>
<string name="game_feed_user_overflow_count">%1$s 名玩家</string>
<string name="game_feed_user_played_days_ago">%1$s %2$s之前玩過</string>
<string name="game_feed_user_played_hours_ago">%1$s %2$s之前玩過</string>
<string name="game_feed_user_played_minutes_ago">%1$s %2$s之前玩過</string>
@ -1403,9 +1374,6 @@
<string name="game_feed_user_playing_for_minutes">已遊玩了 %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_ended">剛停止玩</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_started">剛開始玩</string>
<string name="game_feed_voice_overflow">還有 %1$s 位參與者</string>
<string name="game_feed_voice_overflow_count">%1$s 位參與者</string>
<string name="game_feed_what_is_new_header_title">有什麼新消息?</string>
<string name="game_library">遊戲庫</string>
<string name="game_library_last_played_days">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_hours">%1$s 前</string>
@ -1457,9 +1425,6 @@
<string name="game_library_updates_updating_updating_hours">更新中 — %1$s 中的 %2$s (%3$s%%) — 剩下 %4$s</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_minutes">更新中 — %1$s 中的 %2$s (%3$s%%) — 剩下 %4$s</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_seconds">更新中 — %1$s 中的 %2$s (%3$s%%) — %4$s</string>
<string name="game_popout_add_to_home">加到首頁</string>
<string name="game_popout_developer">開發者:%1$s</string>
<string name="game_popout_trailer_video">遊戲預告片</string>
<string name="games">遊戲</string>
<string name="general_permissions">一般權限</string>
<string name="generate_a_new_link">產生新的連結</string>
@ -1472,7 +1437,6 @@
<string name="group_dm_add_members">加入 %1$s</string>
<string name="group_dm_header">選擇好友</string>
<string name="group_dm_invite_empty">在此私訊中找不到已經存在的好友。</string>
<string name="group_dm_invite_full_main">此隊伍已滿!</string>
<string name="group_dm_invite_full_sub">群組有限制僅能 10 位成員。</string>
<string name="group_dm_invite_link_title">或者,發個邀請連結給朋友吧!</string>
<string name="group_dm_invite_no_friends">您還沒有加入任何好友!</string>
@ -1962,6 +1926,7 @@
<string name="join_server_button_body">輸入即時邀請並加入您朋友的伺服器。</string>
<string name="join_server_button_cta">加入伺服器</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile">使用邀請連結加入伺服器</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile_desc">擁有邀請代碼或連結嗎?立刻在此使用吧!</string>
<string name="join_server_button_cta_named">加入 %1$s</string>
<string name="join_server_description">在下方輸入即時邀請來加入現有的伺服器。邀請看起來會像這樣:</string>
<string name="join_server_description_mobile">輸入即時邀請以加入上述現有的伺服器。</string>
@ -2394,6 +2359,9 @@
<string name="num_friends">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_overlay_description">玩遊戲不必切回 Discord即可查看誰正在聊天並存取捷徑</string>
<string name="nux_overlay_enable">已啟用嵌入介面</string>
<string name="nux_overlay_title">推出全新行動語音嵌入介面!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">加入伺服器,善用 Discord 功能。</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">我一個都沒有</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">您有邀請嗎?</string>
@ -2436,9 +2404,16 @@
<string name="overlay_link_alert_body">您即將在外部瀏覽ˋ器打開這個連結。您要繼續嗎?</string>
<string name="overlay_link_alert_secondary">開啟,並別再詢問我。</string>
<string name="overlay_link_alert_title">等一下!</string>
<string name="overlay_menu_get_invite">取得邀請連結</string>
<string name="overlay_menu_open_discord">開啟 Discord</string>
<string name="overlay_menu_switch_channels">切換頻道</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">連線語音時,除了可查看誰正在聊天並存取捷徑,也可同時使用其他應用程式</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">啟用行動語音嵌入介面</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">登入 Discord 應用程式啟用功能。</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_body">您現在可以釘選文字聊天到遊戲了!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">提示:您可以按下 $[釘選圖示](pinHook) 來釘選聊天</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">已升級 Discord 疊層</string>
<string name="overlay_no_results">我們找遍了東南西北,可惜仍找不到語音頻道</string>
<string name="overlay_notification_incoming_call">有來電…</string>
<string name="overlay_notification_settings_disabled">已停用通知</string>
<string name="overlay_notification_settings_position">正在顯示:%1$s</string>
@ -2628,15 +2603,9 @@
<string name="premium_promo_title">想要升級過的強力表情符號嗎?</string>
<string name="premium_subtitle">幫助 Discord 開發者並且讓您的帳號獲得更多功能</string>
<string name="premium_upgrade_cancel">不了</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_month_tier_2_month">"強化您的 %1$s (每月) 方案並且無限制的存取遊戲。您的新方案將立即開始。
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_month_year">"升級到全年訂閱就有兩個月免費。太實惠了!
我們會按比例將你目前方案的費用從月費中扣除。您將被收取 **%2$s**。"</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_month_tier_2_year">"強化您的 %1$s (每月) 方案並且無限制的存取遊戲。您的新方案將立即開始。
我們會按比例將您目前方案的費用從年費中扣除。您將被收取 **%2$s**。"</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_year_tier_2_year">"強化您的 %1$s (每年) 方案並且無限制的存取遊戲。您的新方案將立即開始。
我們會按比例將你目前方案的費用從年費中扣除。您將被收取 **%2$s**。"</string>
我們會按比例計算你目前方案的費用,再從年費中扣除。總共會向你收取 **%1$s**。"</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_button">升級</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_title">升級成 %1$s</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_current_tooltip">你目前的方案。</string>
@ -2810,9 +2779,14 @@
<string name="rtc_debug_transport">傳輸</string>
<string name="rtc_debug_users">使用者</string>
<string name="ru">俄文</string>
<string name="samsung_welcome_screen">2.5 億以上的玩家所用,免費、安全的語音聊天應用程式,現在多了獨家 Samsung 行動語音嵌入介面等功能。</string>
<string name="save">儲存</string>
<string name="save_changes">儲存變更</string>
<string name="save_new_url">儲存新網址</string>
<string name="scope_activities_read">存取您的活動頁面</string>
<string name="scope_activities_read_description">這將允許應用程式讀取活動頁面「遊戲中」和「最近遊玩」區段的資訊。</string>
<string name="scope_activities_write">更新您目前的動態</string>
<string name="scope_activities_write_description">當您進行或直播遊戲時,這讓應用程式可辨識 Discord。</string>
<string name="scope_bot">新增機器人至伺服器</string>
<string name="scope_bot_description">這需要您在伺服器上擁有 **管理伺服器** 的權限。</string>
<string name="scope_bot_permissions">允許下列權限</string>
@ -3033,6 +3007,7 @@
<string name="shortcut_recorder_help">點選來錄製一個新的捷徑。</string>
<string name="shortcut_recorder_no_bind">沒有按鍵設定</string>
<string name="show_current_game">顯示目前正在執行的遊戲作為狀態訊息。</string>
<string name="show_current_game_desc">此功能僅供電腦遊戲和特定合作平台使用。</string>
<string name="show_muted">顯示已靜音的 %1$s 位</string>
<string name="show_muted_channels">顯示已靜音的頻道</string>
<string name="skip">略過</string>
@ -3211,6 +3186,7 @@
<string name="three_platform_accounts_detected">嗨!您想要連接 **%1$s**、**%2$s**、與 **%3$s** 帳號,尋找也安裝了 Discord 的好友嗎?</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**、**%2$s**、和 **%3$s** 正在輸入…</string>
<string name="timeout_error">操作花費太多時間來完成,請再試一次。</string>
<string name="tip_instant_invite_title3">邀請您的好友們</string>
<string name="title">標題</string>
<string name="too_many_animated_emoji">您沒有可用的表情符號動畫格數了。</string>
<string name="too_many_emoji">您沒有可用的表情符號格數了。</string>
@ -3382,7 +3358,6 @@
<string name="user_activity_header_listening">%1$s 收聽中</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">在 %1$s 實況</string>
<string name="user_activity_header_playing">正在玩遊戲</string>
<string name="user_activity_header_playing_on_platform">正在 %1$s 上玩遊戲</string>
<string name="user_activity_header_watching">%1$s 觀看中</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** 未接受您的請求。改天再說吧!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** 想要您加入他們的遊戲!</string>
@ -3596,6 +3571,12 @@
<string name="welcome_message_desktop_apps">**下載** [DISCORD 桌面應用程式](onDownloadClick) 來進行全系統按鍵發話,降低 CPU 和頻寬用量,還有更多。</string>
<string name="welcome_message_instant_invite">**邀請您的朋友** 隨時都可以按下 [分享按鈕](onShareClick) 來邀請朋友到您的伺服器。</string>
<string name="welcome_message_mobile_apps">**保持連線** 在遊玩電視遊樂器時並可使用 [您的智慧型手機](onDownloadClick) 與您的 Discord 伺服器隨時連線。</string>
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite">邀請朋友</string>
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite_desc">伺服器有朋友同在更歡樂。立刻邀請朋友加入!</string>
<string name="welcome_message_mobile_owner_subtitle">接著,我們將協助您展開派對。</string>
<string name="welcome_message_mobile_owner_title">歡迎來到您的伺服器,%1$s</string>
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon">新增伺服器圖示</string>
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">使用伺服器圖示,賦予伺服器些許個人風格。</string>
<string name="welcome_message_owner_title">歡迎來到您的伺服器,%1$s</string>
<string name="welcome_message_support">"**聯絡我們** 透過 [服務台](%1$s) 或者是 Twitter [@discordapp](%2$s) 如果您有任何
問題需要幫助。"</string>