Changes of com.discord v943

This commit is contained in:
root 2019-08-20 05:53:10 +02:00
parent dfd0feeb09
commit f27ef80230
1127 changed files with 29957 additions and 22727 deletions

View file

@ -87,38 +87,6 @@
<item quantity="zero">no slots</item>
<item quantity="one">%d slot</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_activity_more_playing_count_count">
<item quantity="other">%d ผู้เล่นอีก</item>
<item quantity="one">ผู้เล่นอีก</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_activity_more_recently_played_count_count">
<item quantity="other">%d ผู้เล่นล่าสุดอีก</item>
<item quantity="one">ผู้เล่นล่าสุดอีก</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_activity_recently_played_count_count">
<item quantity="other">%d ผู้เล่นล่าสุด</item>
<item quantity="one">ผู้เล่นล่าสุด</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_activity_solo_players_count">
<item quantity="other">%d ผู้เล่นคนเดียว</item>
<item quantity="one">ผู้เล่นคนเดียว</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_card_header_group_count">
<item quantity="other">%d คน</item>
<item quantity="one">1 คน</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_card_header_group_guild_count">
<item quantity="other">%d คน</item>
<item quantity="one">1 คน</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_divider_blurb_count">
<item quantity="other">คน</item>
<item quantity="one">คน</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_empty_state_blurb_count">
<item quantity="other">เพื่อนของ</item>
<item quantity="one">เพื่อนของ</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_user_played_days_ago_time">
<item quantity="other">วัน</item>
<item quantity="one">วัน</item>

View file

@ -63,6 +63,7 @@
<string name="add_a_member">เพิ่มสมาชิก</string>
<string name="add_a_role">เพิ่มบทบาท</string>
<string name="add_a_server">เพิ่มเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="add_a_server_mobile">แตะเพื่อเพิ่มเซิร์ฟเวอร์!</string>
<string name="add_channel_or_category">เพิ่มช่องหรือหมวดหมู่</string>
<string name="add_channel_to_override">เพิ่มช่องที่ต้องการแทนที่การตั้งค่าการแจ้งเตือนตั้งต้น</string>
<string name="add_friend">เพิ่มเพื่อน</string>
@ -189,12 +190,8 @@
<string name="application_progress_indicator_updating_seconds">กำลังอัปเดต — จาก %1$s (%%) — %2$s</string>
<string name="application_store_activity_feed_promotion_subtitle">&lt;3 ทีม Discord</string>
<string name="application_store_all_news">ข่าวล่าสุดทั้งหมด แถมสามารถเลื่อนดูได้ด้วยนะ</string>
<string name="application_store_back_to_browse">กลับไปหน้าเรียกดู</string>
<string name="application_store_back_to_directory">กลับไปไดเรกทอรี</string>
<string name="application_store_back_to_listing">กลับไปหน้า %1$s</string>
<string name="application_store_browse">เรียกดู</string>
<string name="application_store_browse_by_genre_label">ประเภทเกม:</string>
<string name="application_store_browse_by_type_label">กำลังเรียกดู:</string>
<string name="application_store_browse_empty_header">ไม่พบรายการที่ตรงกัน</string>
<string name="application_store_browse_search_placeholder">ค้นหา</string>
<string name="application_store_browse_sort_new_releases">ล่าสุด</string>
@ -218,7 +215,6 @@
<string name="application_store_expand_downloadable_content">แสดง DLC ทั้งหมด</string>
<string name="application_store_filter_all_genres">ประเภทเกมทั้งหมด</string>
<string name="application_store_first_on_discord">ใช้งาน Discord ครั้งแรก</string>
<string name="application_store_free_to_play">เล่นฟรี</string>
<string name="application_store_free_with_premium">ฟรีกับ Nitro</string>
<string name="application_store_genre_action">แอกชัน</string>
<string name="application_store_genre_action_adventure">แอกชัน-ผจญภัย</string>
@ -280,7 +276,6 @@
<string name="application_store_genre_wargame">เกมสงคราม</string>
<string name="application_store_genre_wrestling">มวยปล้ำ</string>
<string name="application_store_get_premium">สมัครสมาชิก</string>
<string name="application_store_go_back">กลับ</string>
<string name="application_store_hero_carousel_featured_game">เกมเด่น</string>
<string name="application_store_hero_carousel_featured_premium_game">เกม Nitro โดดเด่น</string>
<string name="application_store_hero_carousel_learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string>
@ -814,7 +809,6 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="context_menu_hint">คลิกขวาที่ผู้ใช้เพื่อการกระทำอื่นๆ</string>
<string name="continue_to_webapp">ไปที่ Discord</string>
<string name="convert_emoticons">แปลงอิโมติคอนในข้อความของคุณให้เป็นอิโมจิโดยอัตโนมัติ</string>
<string name="convert_emoticons_help">ยกตัวอย่างเช่น เมื่อคุณพิมพ์ \\:\\-\\) Discord จะเปลี่ยนเป็น :หน้ายิ้ม: โดยอัตโนมัติ</string>
<string name="copied_text">คัดลอกไปที่คลิปบอร์ด</string>
<string name="copy">คัดลอก</string>
<string name="copy_channel_topic">คัดลอกหัวข้อ</string>
@ -847,8 +841,9 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="create_server_button_body">สร้างเซิร์ฟเวอร์ใหม่และชวนเพื่อนๆ เข้ามาสิ ฟรี!</string>
<string name="create_server_button_cta">สร้างเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile">สร้างเซิร์ฟเวอร์ใหม่</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile_desc">สร้างเซิร์ฟเวอร์ ชวนเพื่อนๆ ของคุณ แล้วจัดปาร์ตี้กันได้เลย!</string>
<string name="create_server_description">สร้างเซิร์ฟแล้ว คุณจะสามารถใช้เสียงและแชทข้อความเพื่อคุยเพื่อนๆ ได้**ฟรี**</string>
<string name="create_server_guidelines">"ในการสร้างเซิร์ฟเวอร์ คุณได้ยอมรับต่อ Discord's **[Community Guidelines](%1$s)**."</string>
<string name="create_server_guidelines">"ในการสร้างเซิร์ฟเวอร์ คุณได้ยอมรับต่อ Discord's **[Community Guidelines](%1$s)**"</string>
<string name="create_server_title">สร้างเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="create_text_channel">สร้างช่องข้อความ</string>
<string name="create_voice_channel">สร้างช่องพูดคุย</string>
@ -1339,35 +1334,12 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
3) เปลี่ยน \"อนุญาตให้เข้าใช้\" เป็นเปิด"</string>
<string name="game_detection_open_settings">เปิดการตั้งค่า</string>
<string name="game_detection_service">บริการตรวจพบเกม</string>
<string name="game_feed_action_message">ข้อความ</string>
<string name="game_feed_activity_action_play">เล่น</string>
<string name="game_feed_activity_more_playing_count">+%1$s</string>
<string name="game_feed_activity_more_recently_played_count">+%1$s</string>
<string name="game_feed_activity_playing_xbox">กำลังเล่นบน Xbox</string>
<string name="game_feed_activity_recently_played">เกมที่เพิ่งเล่นไปเร็ว ๆ นี้</string>
<string name="game_feed_activity_recently_played_count">+%1$s</string>
<string name="game_feed_activity_solo_players">+%1$s</string>
<string name="game_feed_activity_streaming_twitch">กำลังถ่ายทอดสดบน Twitch</string>
<string name="game_feed_afk">ไม่อยู่ที่คีย์บอร์ด</string>
<string name="game_feed_article_type_news">ข่าว</string>
<string name="game_feed_card_header_group">เพื่อน %1$s จับกลุ่มกัน</string>
<string name="game_feed_card_header_group_guild">เพื่อน%1$s ใน %2$s</string>
<string name="game_feed_card_header_spotify_group">ฟังเพลงด้วยกัน</string>
<string name="game_feed_current_activity">กิจกรรมปัจจุบัน</string>
<string name="game_feed_current_header_title">กำลังเล่น</string>
<string name="game_feed_divider_blurb">%1$s %2$s ได้รู้ว่าคุณได้เล่นเกมอื่นเมื่อเร็วๆ นี้ บางที่เขาอยากจะเล่นกับคุณอีกครั่ง</string>
<string name="game_feed_empty_state_blurb">%1$s %2$s ออนไลน์ ตั้งตี้แล้วไปเล่นเกมกันเลย</string>
<string name="game_feed_empty_state_subtitle">เมื่อมีใครเริ่มเล่นเกมไหน ๆ เราจะแสดงไว้ตรงนี้นะ</string>
<string name="game_feed_empty_state_title">ไม่มีใครเล่นอะไรอยู่เลยตอนนี้</string>
<string name="game_feed_not_linked">ไม่ได้ลิงก์</string>
<string name="game_feed_people_now_playing">กำลังเล่น</string>
<string name="game_feed_personalization_notice_accept">เอาสิ ขอบคุณนะ</string>
<string name="game_feed_personalization_notice_dismiss">ไม่เอา ไม่อยากได้</string>
<string name="game_feed_promoted">โปรโมต</string>
<string name="game_feed_spotify_overflow">และผู้ฟังอีก %1$s คน</string>
<string name="game_feed_unknown_player">ผู้เล่นที่ไม่รู้จัก</string>
<string name="game_feed_user_overflow">และผู้เล่นอีก %1$s คน</string>
<string name="game_feed_user_overflow_count">ผู้เล่น %1$s คน</string>
<string name="game_feed_user_played_days_ago">เล่นไปเมื่อ%1$s %2$s ก่อน</string>
<string name="game_feed_user_played_hours_ago">เล่นไปเมื่อ%1$s %2$s ก่อน</string>
<string name="game_feed_user_played_minutes_ago">เล่นไปเมื่อ%1$s %2$s ก่อน</string>
@ -1379,9 +1351,6 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="game_feed_user_playing_for_minutes">เล่นมาแล้วเป็นเวลา %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_ended">เพิ่งหยุดเล่น</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_started">เพิ่มเริ่มเล่น</string>
<string name="game_feed_voice_overflow">และผู้เข้าร่วมอีก %1$s คน</string>
<string name="game_feed_voice_overflow_count">ผู้เข้าร่วม %1$s คน</string>
<string name="game_feed_what_is_new_header_title">มีอะไรใหม่</string>
<string name="game_library">ไลบรารีเกม</string>
<string name="game_library_last_played_days">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_hours">%1$s ที่แล้ว</string>
@ -1434,9 +1403,6 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="game_library_updates_updating_updating_hours">กำลังแพตช์ — %1$s จาก %2$s (%3$s%%) — เหลืออีก %4$s</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_minutes">กำลังแพตช์ — %1$s จาก %2$s (%3$s%%) — เหลืออีก %4$s</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_seconds">กำลังแพตช์ — %1$s จาก %2$s (%3$s%%) — ใกล้จะเสร็จแล้ว%4$s วินาที</string>
<string name="game_popout_add_to_home">เพิ่มไปที่บ้าน</string>
<string name="game_popout_developer">โดย %1$s</string>
<string name="game_popout_trailer_video">วิดีโอเทรลเลอร์เกม</string>
<string name="games">เกมส์</string>
<string name="general_permissions">การอนุญาตทั่วไป</string>
<string name="generate_a_new_link">สร้างลิงก์ใหม่</string>
@ -1448,7 +1414,6 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="group_dm_add_members">เพิ่ม %1$s</string>
<string name="group_dm_header">เลือกเพื่อน</string>
<string name="group_dm_invite_empty">ไม่พบเพื่อน เพื่อนของคุณไม่ได้อยู่ใน DM นี้</string>
<string name="group_dm_invite_full_main">กลุ่มนี้เต็มแล้ว!</string>
<string name="group_dm_invite_full_sub">กลุ่มมีการจำกัดสมาชิกจำนวน 10 คน</string>
<string name="group_dm_invite_link_title">หรือส่งลิงก์คำเชิญให้เพื่อนของคุณ</string>
<string name="group_dm_invite_no_friends">คุณไม่มีเพื่อนที่จะเพิ่มได้!</string>
@ -1937,6 +1902,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="join_server_button_body">ใส่คำเชิญทันทีเพื่อเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ของเพื่อน</string>
<string name="join_server_button_cta">เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile">เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ด้วยลิงก์เชิญ</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile_desc">มีรหัสเชิญหรือลิงก์คำเชิญหรือไม่? ใช้ที่นี่!</string>
<string name="join_server_button_cta_named">เข้าร่วม %1$s</string>
<string name="join_server_description">ใส่คำเชิญทันทีด้านล่างเพื่อเข้าเซิร์ฟเวอร์ที่มีอยู่แล้ว คำเชิญ จะมีหน้าตาประมาณนี้:</string>
<string name="join_server_description_mobile">ใส่คำเชิญทันทีข้างบนเพื่อเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ที่มีอยู่แล้ว</string>
@ -2409,9 +2375,15 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="overlay_link_alert_body">คุณกำลังจะเปิดลิงก์นี้ไปเบราว์เซอร์ภายนอก คุณต้องการทำต่อหรือไม่</string>
<string name="overlay_link_alert_secondary">เปิดแล้วก็ต่อไปไม่ต้องกวนฉันอีก</string>
<string name="overlay_link_alert_title">รอเดี๋ยว!</string>
<string name="overlay_menu_get_invite">รับลิงก์คำเชิญ</string>
<string name="overlay_menu_open_discord">เปิด Discord</string>
<string name="overlay_menu_switch_channels">สลับช่อง</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">ดูว่าใครกำลังพูดและเข้าถึงทางลัดขณะกำลังใช้งานแอปอื่นเมื่อเชื่อมต่อไปยังช่องเสียง</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">เปิดใช้งาน Mobile Voice Overlay</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_body">คุณสามารถปักหมุดแชทข้อความกับเกมของคุณได้แล้ว</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">เคล็ดลับ คุณสามารถปักหมุดแชทได้โดยกด $[pinIcon](pinHook)</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">อัปเกรดหน้าจอวางซ้อนใน Discord</string>
<string name="overlay_no_results">เราค้นหามาแล้วทุกหนทุกแห่ง โชคร้ายที่ไม่พบช่องสำหรับพูด</string>
<string name="overlay_notification_incoming_call">มีสายโทรเข้า…</string>
<string name="overlay_notification_settings_disabled">การแจ้งเตือนถูกระงับ</string>
<string name="overlay_notification_settings_position">กำลังแสดง %1$s</string>
@ -2600,15 +2572,9 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="premium_promo_title">ต้องการพลังอีโมจิแบบอัปเกรดไหม</string>
<string name="premium_subtitle">สนับสนุนการพัฒนาของ Discord และรับคุณสมบัติพิเศษสำหรับบัญชีคุณ</string>
<string name="premium_upgrade_cancel">อย่าดีกว่า</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_month_tier_2_month">"บูสแผน %1$s (รายเดือน) ของคุณและเล่นเกมอะไรก็ตามที่คุณต้องการ แผนการจ่ายใหม่ของคุณจะมีผลใช้ทันที
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_month_year">"อัปเกรดเป็นรายปี รับฟรีไปเลยสองเดือนเต็ม เด็ดกว่านี้ไม่มีอีกแล้ว!!!
เราจะแบ่งส่วนจากแผนปัจจุบันของคุณและหักจำนวนนั้นออกจากราคาสำหรับแผนรายเดือน คุณจะต้องจ่าย **%2$s**."</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_month_tier_2_year">"บูสแผน %1$s (รายเดือน) ของคุณและเล่นเกมอะไรก็ตามที่คุณต้องการ แผนการจ่ายใหม่ของคุณจะมีผลใช้ทันที
โดยเราจะแบ่งส่วนจากแผนปัจจุบันของคุณและหักจำนวนนั้นออกจากราคาสำหรับแผนรายปี คุณจะต้องจ่าย **%2$s**."</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_year_tier_2_year">"บูสแผน %1$s (รายปี) ของคุณและเล่นเกมอะไรก็ตามที่คุณต้องการ แผนการจ่ายใหม่ของคุณจะมีผลใช้ทันที
โดยเราจะแบ่งส่วนจากแผนปัจจุบันของคุณและหักจำนวนนั้นออกจากราคาสำหรับแผนรายปี คุณจะต้องจ่าย **%2$s**."</string>
เราจะนำค่าใช้บริการแผนปัจจุบันของคุณมาคิดและหักจากราคารายปี คุณเสียค่าบริการทั้งสิ้น **%1$s**"</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_button">อัปเกรด</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_title">อัปเกรดเป็น %1$s</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_current_tooltip">แผนการใช้งานปัจจุบันของคุณ</string>
@ -2782,9 +2748,14 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="rtc_debug_transport">เคลื่อนย้าย</string>
<string name="rtc_debug_users">ผู้ใช้</string>
<string name="ru">รัสเซีย</string>
<string name="samsung_welcome_screen">แอปฟรีสำหรับแชทและส่งข้อความเสียงอย่างปลอดภัยที่เกมเมอร์กว่า 250 ล้านคนใช้งาน มาพร้อมกับคุณสมบัติพิเศษเฉพาะของ Samsung อย่าง Mobile Voice Overlay</string>
<string name="save">บันทึก</string>
<string name="save_changes">บันทึกการเปลี่ยนแปลง</string>
<string name="save_new_url">บันทึก URL ใหม่</string>
<string name="scope_activities_read">เข้าถึงฟีดกิจกรรม</string>
<string name="scope_activities_read_description">ทำให้แอปสามารถอ่านข้อมูลจากส่วน เกมที่กำลังเล่น และส่วน เกมที่เพิ่งเล่นไปเร็ว ๆ นี้ บนฟีดกิจกรรมของคุณ</string>
<string name="scope_activities_write">อัปเดตกิจกรรมปัจจุบันของคุณ</string>
<string name="scope_activities_write_description">ทำให้แอปสามารถบอก Discord ได้ว่าคุณกำลังเล่นหรือกำลังถ่ายทอดสดเกมอยู่</string>
<string name="scope_bot">เพิ่มบอทไปยังเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="scope_bot_description">คุณต้องเป็น **ผู้จัดการเซิร์ฟเวอร์** ถึงจะมีสิทธิในเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="scope_bot_permissions">อนุญาตสิทธิดังต่อไปนี้</string>
@ -3002,6 +2973,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="shortcut_recorder_help">คลิกเพื่อบันทึกปุ่มลัดใหม่</string>
<string name="shortcut_recorder_no_bind">ไม่ได้ตั้งค่าปุ่มลัด</string>
<string name="show_current_game">แสดงชื่อเกมที่กำลังเล่นปัจจุบันเป็นข้อความสถานะ</string>
<string name="show_current_game_desc">คุณลักษณะนี้ใช้งานได้เมื่อเล่นเกมบน PC และบนแพลตฟอร์มพาร์ทเนอร์บางรายการเท่านั้น</string>
<string name="show_muted">แสดง %1$s ผู้ถูกปิดเสียง</string>
<string name="show_muted_channels">แสดงช่องที่ปิดแจ้งเตือน</string>
<string name="skip">ข้าม</string>
@ -3178,6 +3150,7 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="three_platform_accounts_detected">หวัดดี คุณต้องการเชื่อมต่อกับบัญชีผู้ใช้ **%1$s**, **%2$s** และ **%3$s** ของคุณเพื่อหาเพื่อนที่มี Discord ไหม</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s**, และ **%3$s** กำลังพิมพ์…</string>
<string name="timeout_error">การดำเนินการใช้เวลานานเกินไป โปรดลองอีกครั้ง</string>
<string name="tip_instant_invite_title3">ชวนเพื่อนๆ ของคุณ</string>
<string name="title">ชื่อเรื่อง</string>
<string name="too_many_animated_emoji">คุณไม่มีช่องว่างให้ใส่อีโมจิภาพเคลื่อนไหวแล้ว</string>
<string name="too_many_emoji">คุณไม่มีช่องว่างให้ใส่อีโมจิแล้ว</string>
@ -3342,7 +3315,6 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="user_activity_header_listening">กำลังฟัง %1$s</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">ถ่ายทอดสดบน %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">กำลังเล่นเกม</string>
<string name="user_activity_header_playing_on_platform">กำลังเล่นเกมบน %1$s</string>
<string name="user_activity_header_watching">กำลังดู %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** ปฏิเสธคำขอของคุณ ลองใหม่ครั้งหน้านะ</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** ต้องการจะเข้าร่วมเกมของคุณ</string>
@ -3551,6 +3523,12 @@ URL พิเศษใช้ได้เฉพาะตัวอักษร เ
<string name="welcome_message_desktop_apps">**ดาวน์โหลด** [แอพ](onDownloadClick) เดสก์ท็อป เพื่อที่จะใช้ Push to Talk การใช้ CPU กับแบนด์วิดท์ที่ต่ำกว่า และอื่น ๆ</string>
<string name="welcome_message_instant_invite">**เชิญเพื่อนๆ ของคุณ**มาที่เซิร์ฟเวอร์นี้โดยการกด [ปุ่มแชร์](onShareClick) เมื่อคุณพร้อมแล้ว</string>
<string name="welcome_message_mobile_apps">**รักษาการเชื่อมต่อ** กับเซิร์ฟเวอร์ของคุณจาก [สมาร์ทโฟนของคุณ](onDownloadClick) เอาไว้ และแม้แต่ในขณะที่ขณะเล่นเกมคอนโซล</string>
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite">ชวนเพื่อนๆ ของคุณ</string>
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite_desc">เซิร์ฟเวอร์ดีขึ้นได้ด้วยเพื่อนๆ ของคุณ พาเพื่อนซี้ของคุณเข้ามาในนี้ได้เลย!</string>
<string name="welcome_message_mobile_owner_subtitle">ถึงเวลาช่วยให้คุณเริ่มปาร์ตี้กันแล้ว</string>
<string name="welcome_message_mobile_owner_title">ยินดีต้อนรับสู่เซิร์ฟเวอร์ของคุณ %1$s!</string>
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon">เพิ่มไอคอนของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">เพิ่มคุณลักษณะส่วนตัวให้กับเซิร์ฟเวอร์ด้วยไอคอนเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="welcome_message_owner_title">ยินดีต้อนรับสู่เซิร์ฟเวอร์ของคุณ %1$s!</string>
<string name="welcome_message_support">"**ติดต่อเรา** ผ่าน[ศูนย์บริการลูกค้า](%1$s) หรือขอความช่วยเหลือจากพวกเราบน Twitter [@discordapp](%2$s) หากคุณมีข้อสงสัย
หรือต้องการความช่วยเหลือ"</string>