Changes of com.discord v943
This commit is contained in:
parent
dfd0feeb09
commit
f27ef80230
1127 changed files with 29957 additions and 22727 deletions
|
@ -101,43 +101,6 @@
|
|||
<item quantity="other">%d человек, которые не появлялись</item>
|
||||
<item quantity="one">1 человека, который не появлялся</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="game_feed_activity_more_playing_count_count">
|
||||
<item quantity="other">ещё %d игроков</item>
|
||||
<item quantity="one">ещё 1 игрок</item>
|
||||
<item quantity="few">ещё %d игрока</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="game_feed_activity_more_recently_played_count_count">
|
||||
<item quantity="other">%d недавно играли</item>
|
||||
<item quantity="one">недавно играл</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="game_feed_activity_recently_played_count_count">
|
||||
<item quantity="other">%d играли недавно</item>
|
||||
<item quantity="one">играл недавно</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="game_feed_activity_solo_players_count">
|
||||
<item quantity="other">%d играют</item>
|
||||
<item quantity="one">играет</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="game_feed_card_header_group_count">
|
||||
<item quantity="other">%d друзей включены</item>
|
||||
<item quantity="one">1 друг включён</item>
|
||||
<item quantity="few">%d друга включены</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="game_feed_card_header_group_guild_count">
|
||||
<item quantity="other">%d друзей</item>
|
||||
<item quantity="one">1 друг</item>
|
||||
<item quantity="few">%d друга</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="game_feed_divider_blurb_count">
|
||||
<item quantity="other">человек из ваших знакомых недавно играли</item>
|
||||
<item quantity="one">человек из ваших знакомых недавно играл</item>
|
||||
<item quantity="few">человека из ваших знакомых недавно играли</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="game_feed_empty_state_blurb_count">
|
||||
<item quantity="other">друзей</item>
|
||||
<item quantity="one">друг</item>
|
||||
<item quantity="few">друга</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="game_feed_user_played_days_ago_time">
|
||||
<item quantity="other">дней</item>
|
||||
<item quantity="one">день</item>
|
||||
|
|
|
@ -63,6 +63,7 @@
|
|||
<string name="add_a_member">Добавить участника</string>
|
||||
<string name="add_a_role">Добавить роль</string>
|
||||
<string name="add_a_server">Добавить сервер</string>
|
||||
<string name="add_a_server_mobile">Коснитесь, чтобы добавить сервер!</string>
|
||||
<string name="add_channel_or_category">Добавить канал или категорию</string>
|
||||
<string name="add_channel_to_override">Добавьте канал для переопределения его настроек уведомлений по умолчанию</string>
|
||||
<string name="add_friend">Добавить в друзья</string>
|
||||
|
@ -189,12 +190,8 @@
|
|||
<string name="application_progress_indicator_updating_seconds">Обновление %1$s — %2$s</string>
|
||||
<string name="application_store_activity_feed_promotion_subtitle">Мы <3 вас! Ваша команда Discord</string>
|
||||
<string name="application_store_all_news">Все самые последние новости… которые можно проматывать!</string>
|
||||
<string name="application_store_back_to_browse">Вернуться к просмотру</string>
|
||||
<string name="application_store_back_to_directory">Вернуться в папку</string>
|
||||
<string name="application_store_back_to_listing">Вернуться к %1$s</string>
|
||||
<string name="application_store_browse">Просмотр</string>
|
||||
<string name="application_store_browse_by_genre_label">Жанр:</string>
|
||||
<string name="application_store_browse_by_type_label">Просмотр:</string>
|
||||
<string name="application_store_browse_empty_header">Совпадения не найдены</string>
|
||||
<string name="application_store_browse_search_placeholder">Поиск</string>
|
||||
<string name="application_store_browse_sort_new_releases">По новизне</string>
|
||||
|
@ -219,7 +216,6 @@
|
|||
<string name="application_store_expand_downloadable_content">Показать все дополнения</string>
|
||||
<string name="application_store_filter_all_genres">Все жанры</string>
|
||||
<string name="application_store_first_on_discord">Впервые — в Discord!</string>
|
||||
<string name="application_store_free_to_play">Бесплатно</string>
|
||||
<string name="application_store_free_with_premium">Бесплатно с подпиской Nitro</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_action">Боевик</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_action_adventure">Приключенческий боевик</string>
|
||||
|
@ -285,7 +281,6 @@
|
|||
<string name="application_store_genre_wargame">Варгейм</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_wrestling">Борьба</string>
|
||||
<string name="application_store_get_premium">Подписаться</string>
|
||||
<string name="application_store_go_back">Вернуться</string>
|
||||
<string name="application_store_hero_carousel_featured_game">Похожая игра</string>
|
||||
<string name="application_store_hero_carousel_featured_premium_game">Похожая игра Nitro</string>
|
||||
<string name="application_store_hero_carousel_learn_more">Подробнее</string>
|
||||
|
@ -837,7 +832,6 @@
|
|||
<string name="context_menu_hint">Для других действий щёлкните правой кнопкой по пользователю</string>
|
||||
<string name="continue_to_webapp">Перейти в Discord</string>
|
||||
<string name="convert_emoticons">Автоматически преобразовывать смайлы в ваших сообщениях в эмодзи.</string>
|
||||
<string name="convert_emoticons_help">Например, если вы введёте \\:\\-\\), Discord превратит это в :smiley:</string>
|
||||
<string name="copied_text">Скопировано в буфер обмена.</string>
|
||||
<string name="copy">Копировать</string>
|
||||
<string name="copy_channel_topic">Скопировать заголовок</string>
|
||||
|
@ -870,6 +864,7 @@
|
|||
<string name="create_server_button_body">Создайте новый сервер и пригласите друзей. Это бесплатно!</string>
|
||||
<string name="create_server_button_cta">Создать сервер</string>
|
||||
<string name="create_server_button_cta_mobile">Создать новый сервер</string>
|
||||
<string name="create_server_button_cta_mobile_desc">Создайте сервер, пригласите друзей, устройте вечеринку!</string>
|
||||
<string name="create_server_description">Создав сервер, вы получите доступ к **бесплатным** голосовым и текстовым чатам для общения с друзьями.</string>
|
||||
<string name="create_server_guidelines">Создавая сервер, вы соглашаетесь c **[Правилами Сообщества](%1$s)** Discord.</string>
|
||||
<string name="create_server_title">Создать свой сервер</string>
|
||||
|
@ -1374,37 +1369,13 @@
|
|||
3) Включите настройку «Разрешить доступ к истории использования»."</string>
|
||||
<string name="game_detection_open_settings">Открыть настройки</string>
|
||||
<string name="game_detection_service">Служба обнаружения игр</string>
|
||||
<string name="game_feed_action_message">Написать</string>
|
||||
<string name="game_feed_activity_action_play">Играть</string>
|
||||
<string name="game_feed_activity_more_playing_count">+%1$s</string>
|
||||
<string name="game_feed_activity_more_recently_played_count">+%1$s</string>
|
||||
<string name="game_feed_activity_playing_xbox">Играет на Xbox</string>
|
||||
<string name="game_feed_activity_recently_played">Недавно играли</string>
|
||||
<string name="game_feed_activity_recently_played_count">+%1$s</string>
|
||||
<string name="game_feed_activity_solo_players">+%1$s в одиночку</string>
|
||||
<string name="game_feed_activity_streaming_twitch">Стримит на Twitch</string>
|
||||
<string name="game_feed_afk">AFK</string>
|
||||
<string name="game_feed_article_type_news">Новости</string>
|
||||
<string name="game_feed_card_header_group">%1$s в группу</string>
|
||||
<string name="game_feed_card_header_group_guild">%1$s в %2$s</string>
|
||||
<string name="game_feed_card_header_spotify_group">Слушают вместе</string>
|
||||
<string name="game_feed_current_activity">Текущая активность</string>
|
||||
<string name="game_feed_current_header_title">Идёт игра</string>
|
||||
<string name="game_feed_divider_blurb">%1$s %2$s в разные игры. Может, вы хотите присоединиться?</string>
|
||||
<string name="game_feed_empty_state_blurb">%1$s %2$s в сети, объединитесь и сыграйте!</string>
|
||||
<string name="game_feed_empty_state_subtitle">Если кто-то начнёт играть, вы увидите это здесь.</string>
|
||||
<string name="game_feed_empty_state_title">Сейчас никто не играет…</string>
|
||||
<string name="game_feed_not_linked">Не привязан</string>
|
||||
<string name="game_feed_people_now_playing">Идёт игра</string>
|
||||
<string name="game_feed_personalization_notice">Ваша вкладка с играми может быть лучше. Discord может адаптировать её под вас, изучая, в какие игры вы играете и с кем общаетесь. Вы можете изменить это в любое время в [настройках конфиденциальности](onClickPrivacy).</string>
|
||||
<string name="game_feed_personalization_notice_accept">Да, пожалуйста!</string>
|
||||
<string name="game_feed_personalization_notice_dismiss">Не хочу</string>
|
||||
<string name="game_feed_promoted">Реклама</string>
|
||||
<string name="game_feed_settings_visibility">Показывать на вкладке с играми</string>
|
||||
<string name="game_feed_spotify_overflow">И ещё %1$s слушателей</string>
|
||||
<string name="game_feed_unknown_player">Неизвестный игрок</string>
|
||||
<string name="game_feed_user_overflow">И ещё %1$s игроков</string>
|
||||
<string name="game_feed_user_overflow_count">%1$s</string>
|
||||
<string name="game_feed_user_played_days_ago">Играл %1$s %2$s назад</string>
|
||||
<string name="game_feed_user_played_hours_ago">Играл %1$s %2$s назад</string>
|
||||
<string name="game_feed_user_played_minutes_ago">Играл %1$s %2$s назад</string>
|
||||
|
@ -1416,9 +1387,6 @@
|
|||
<string name="game_feed_user_playing_for_minutes">В игре уже %1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="game_feed_user_playing_just_ended">Только что закончил(а) играть</string>
|
||||
<string name="game_feed_user_playing_just_started">Начал(а) играть только что</string>
|
||||
<string name="game_feed_voice_overflow">И ещё %1$s участников</string>
|
||||
<string name="game_feed_voice_overflow_count">%1$s</string>
|
||||
<string name="game_feed_what_is_new_header_title">Что нового</string>
|
||||
<string name="game_library">Библиотека игр</string>
|
||||
<string name="game_library_last_played_days">%1$s</string>
|
||||
<string name="game_library_last_played_hours">%1$s назад</string>
|
||||
|
@ -1471,9 +1439,6 @@
|
|||
<string name="game_library_updates_updating_updating_hours">Установка патча — %1$s из %2$s (%3$s%%) — ещё %4$s</string>
|
||||
<string name="game_library_updates_updating_updating_minutes">Установка патча — %1$s из %2$s (%3$s%%) — ещё %4$s</string>
|
||||
<string name="game_library_updates_updating_updating_seconds">Установка патча — %1$s из %2$s (%3$s%%) — %4$s</string>
|
||||
<string name="game_popout_add_to_home">Добавить на главную</string>
|
||||
<string name="game_popout_developer">от %1$s</string>
|
||||
<string name="game_popout_trailer_video">Трейлер игры</string>
|
||||
<string name="games">Игры</string>
|
||||
<string name="general_permissions">Основные права</string>
|
||||
<string name="generate_a_new_link">Сгенерировать новую ссылку</string>
|
||||
|
@ -1485,7 +1450,6 @@
|
|||
<string name="group_dm_add_members">Добавить %1$s</string>
|
||||
<string name="group_dm_header">Выберите друзей</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_empty">Не найдено друзей, которых нет в этом ЛС.</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_full_main">Эта группа уже заполнена!</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_full_sub">Группы имеют ограничение до 10 участников.</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_link_title">Или отправьте ссылку-приглашение другу.</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_no_friends">У вас нет друзей, чтобы добавить!</string>
|
||||
|
@ -1939,7 +1903,7 @@
|
|||
<string name="invite_invalid_error">"Эта ссылка-приглашение содержит ошибку, или истёк срок её действия.
|
||||
Хотите узнать больше о Discord?"</string>
|
||||
<string name="invite_link_copied">Приглашение скопировано!</string>
|
||||
<string name="invite_links_expire_after_1_day">По умолчанию ссылки-приглашения устаревают через 1 день</string>
|
||||
<string name="invite_links_expire_after_1_day">По умолчанию ссылки-приглашения действуют 1 день</string>
|
||||
<string name="invite_links_never_expires">Эта ссылка никогда не устареет — аннулируйте её в настройках.</string>
|
||||
<string name="invite_marketing_title">Попрощайтесь с TeamSpeak, Mumble и Skype.</string>
|
||||
<string name="invite_marketing_value_prop1">Абсолютно бесплатный</string>
|
||||
|
@ -1975,9 +1939,10 @@
|
|||
<string name="join_server_button_body">Введите приглашение, чтобы присоединиться к серверу друга.</string>
|
||||
<string name="join_server_button_cta">Присоединиться к серверу</string>
|
||||
<string name="join_server_button_cta_mobile">Присоединиться к серверу по ссылке-приглашению</string>
|
||||
<string name="join_server_button_cta_mobile_desc">У вас есть код или ссылка-приглашение? Используйте их!</string>
|
||||
<string name="join_server_button_cta_named">Присоединиться к %1$s</string>
|
||||
<string name="join_server_description">Введите приглашение присоединиться к существующему серверу. Приглашение будет выглядеть примерно так:</string>
|
||||
<string name="join_server_description_mobile">Введите экспресс-приглашение присоединиться к существующему серверу.</string>
|
||||
<string name="join_server_description_mobile">Введите экспресс-приглашение, чтобы присоединиться к существующему серверу.</string>
|
||||
<string name="join_server_title">Присоединиться к серверу</string>
|
||||
<string name="join_video_call">Присоединиться к видеозвонку</string>
|
||||
<string name="join_voice_call">Присоединиться к голосовому звонку</string>
|
||||
|
@ -2450,9 +2415,16 @@
|
|||
<string name="overlay_link_alert_body">Вы собираетесь открыть ссылку в стороннем браузере. Точно продолжить?</string>
|
||||
<string name="overlay_link_alert_secondary">Открыть и больше не спрашивать.</string>
|
||||
<string name="overlay_link_alert_title">Стоп-стоп-стоп!</string>
|
||||
<string name="overlay_menu_get_invite">Получить ссылку-приглашение</string>
|
||||
<string name="overlay_menu_open_discord">Открыть Discord</string>
|
||||
<string name="overlay_menu_switch_channels">Сменить канал</string>
|
||||
<string name="overlay_mobile_required">Включите функцию Мобильного Оверлея в голосовых настройках Discord.</string>
|
||||
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">Подключитесь к голосовому чату, чтобы иметь доступ к информации о говорящих и ярлыкам даже в других приложениях.</string>
|
||||
<string name="overlay_mobile_toggle_label">Включить мобильный голосовой оверлей</string>
|
||||
<string name="overlay_news_text_pinning_body">Теперь вы можете прикрепить к игре текстовый чат!</string>
|
||||
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">Совет: чтобы прикрепить чат, нажмите на $[кнопку](pinHook)</string>
|
||||
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Оверлей Discord доработан</string>
|
||||
<string name="overlay_no_results">Мы искали вдоль и поперёк. Но, увы, нам не удалось найти голосовые каналы.</string>
|
||||
<string name="overlay_notification_incoming_call">Входящий звонок…</string>
|
||||
<string name="overlay_notification_settings_disabled">Уведомления отключены</string>
|
||||
<string name="overlay_notification_settings_position">Отображение: %1$s</string>
|
||||
|
@ -2645,15 +2617,9 @@
|
|||
<string name="premium_promo_title">Хотите прокачать силу эмодзи?</string>
|
||||
<string name="premium_subtitle">Поддержите разработку Discord и получите бонусные возможности для вашей учётной записи</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_cancel">Нет</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_month_tier_2_month">"Прокачайте свою месячную подписку %1$s и получите безлимитный доступ к играм. Ваша новая подписка вступит в силу немедленно.
|
||||
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_month_year">"Ускорьтесь на год и получите два месяца бесплатно. Сплошная выгода!
|
||||
|
||||
Мы также пересчитаем текущий тариф и сделаем вычет из цены за месяц. Вам будет выставлен счёт на сумму **%2$s**."</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_month_tier_2_year">"Прокачайте свою месячную подписку %1$s и получите безлимитный доступ к играм. Ваша новая подписка вступит в силу немедленно.
|
||||
|
||||
Мы также пересчитаем текущий тариф и сделаем вычет из годовой цены. Вам будет выставлен счёт на сумму **%2$s**."</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_year_tier_2_year">"Прокачайте свою годовую подписку %1$s и получите безлимитный доступ к играм. Ваша новая подписка вступит в силу немедленно.
|
||||
|
||||
Мы также пересчитаем текущий тариф и сделаем вычет из годовой цены. Вам будет выставлен счёт на сумму **%2$s**."</string>
|
||||
Мы также пересчитаем текущий месяц и сделаем вычет из годовой цены. Вам будет выставлен счёт на сумму **%1$s**."</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_confirm_button">Оформить</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_confirm_title">Подписаться на %1$s</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_disabled_current_tooltip">Ваш текущий план.</string>
|
||||
|
@ -2827,9 +2793,14 @@
|
|||
<string name="rtc_debug_transport">Передача данных</string>
|
||||
<string name="rtc_debug_users">Пользователи</string>
|
||||
<string name="ru">Русский</string>
|
||||
<string name="samsung_welcome_screen">Бесплатное и безопасное приложение для голосового и текстового чата, которым пользуются более 250 миллионов геймеров, — теперь с эксклюзивными функциями Samsung, такими как мобильный голосовой оверлей.</string>
|
||||
<string name="save">Сохранить</string>
|
||||
<string name="save_changes">Сохранить изменения</string>
|
||||
<string name="save_new_url">Сохранить новый URL</string>
|
||||
<string name="scope_activities_read">Доступ к вашей ленте событий</string>
|
||||
<string name="scope_activities_read_description">Это позволит приложению получить доступ к информации из разделов «Идёт игра» и «Недавно играли» вашей ленты событий.</string>
|
||||
<string name="scope_activities_write">Обновить текущую активность</string>
|
||||
<string name="scope_activities_write_description">Это позволит приложению сообщать Discord о том, что вы играете или стримите игру.</string>
|
||||
<string name="scope_bot">Добавлять бота на сервер</string>
|
||||
<string name="scope_bot_description">Это требует наличия у вас прав на **управление сервером**.</string>
|
||||
<string name="scope_bot_permissions">Предоставить указанные права</string>
|
||||
|
@ -3050,6 +3021,7 @@
|
|||
<string name="shortcut_recorder_help">Нажмите, чтобы изменить сочетание клавиш.</string>
|
||||
<string name="shortcut_recorder_no_bind">Горячие клавиши не назначены</string>
|
||||
<string name="show_current_game">Отображать в статусе игру, в которую вы сейчас играете</string>
|
||||
<string name="show_current_game_desc">Эта функция доступна только во время игры на ПК и некоторых других партнёрских платформах.</string>
|
||||
<string name="show_muted">Показать %1$s заглушенных</string>
|
||||
<string name="show_muted_channels">Показать каналы без звука</string>
|
||||
<string name="skip">Пропустить</string>
|
||||
|
@ -3228,6 +3200,7 @@
|
|||
<string name="three_platform_accounts_detected">О, привет! Вы хотите привязать свои учётные записи **%1$s**, **%2$s** и **%3$s**, чтобы найти друзей, использующих Discord?</string>
|
||||
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** и **%3$s** печатают…</string>
|
||||
<string name="timeout_error">Время на выполнение операции истекло, пожалуйста, попробуйте ещё раз.</string>
|
||||
<string name="tip_instant_invite_title3">Пригласите друзей</string>
|
||||
<string name="title">Заголовок</string>
|
||||
<string name="too_many_animated_emoji">Все слоты для анимированных эмодзи заполнены.</string>
|
||||
<string name="too_many_emoji">Все слоты эмодзи заполнены.</string>
|
||||
|
@ -3394,7 +3367,6 @@
|
|||
<string name="user_activity_header_listening">Слушает %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_live_on_platform">Стримит на %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_playing">Играет в игру</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_playing_on_platform">Играет на %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_watching">Смотрит %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** отклоняет ваш запрос. Может, в другой раз!</string>
|
||||
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** хочет, чтобы вы присоединились к игре!</string>
|
||||
|
@ -3608,6 +3580,12 @@
|
|||
<string name="welcome_message_desktop_apps">**Загрузите** [приложение для компьютера](onDownloadClick) для полноценного режима рации, меньшего потребления ресурсов ЦП и пропускной способности канала, а также для других возможностей.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_instant_invite">**Пригласите друзей** на этот сервер, нажав на кнопку [пригласить](onShareClick), когда вы будете готовы.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_apps">**Оставайтесь на сервере** с помощью [вашего смартфона](onDownloadClick) и продолжайте использовать Discord даже во время игры на консоли.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite">Пригласите друзей</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite_desc">Сервер без друзей — не сервер. Пригласите на него своих товарищей!</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_owner_subtitle">Что ж, давайте подготовимся к вечеринке.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_owner_title">Добро пожаловать на свой сервер, %1$s!</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon">Добавить значок сервера</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">Персонализируйте свой сервер с помощью личного значка.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_owner_title">Добро пожаловать на свой сервер, %1$s!</string>
|
||||
<string name="welcome_message_support">"**Свяжитесь с нами** через [нашу техподдержку](%1$s) или Twitter [@discordapp](%2$s), если у вас
|
||||
возникли вопросы или нужна помощь."</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue