Changes of com.discord v943

This commit is contained in:
root 2019-08-20 05:53:10 +02:00
parent dfd0feeb09
commit f27ef80230
1127 changed files with 29957 additions and 22727 deletions

View file

@ -96,38 +96,6 @@
<item quantity="zero">0 tagot</item>
<item quantity="one">1 tagot</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_activity_more_playing_count_count">
<item quantity="other">%d további játékos</item>
<item quantity="one">további játékos</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_activity_more_recently_played_count_count">
<item quantity="other">%d további korábbi játékos</item>
<item quantity="one">további korábbi játékos</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_activity_recently_played_count_count">
<item quantity="other">%d korábbi játékos</item>
<item quantity="one">korábbi játékos</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_activity_solo_players_count">
<item quantity="other">%d szóló játékos</item>
<item quantity="one">szóló játékos</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_card_header_group_count">
<item quantity="other">%d barát</item>
<item quantity="one">1 barát</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_card_header_group_guild_count">
<item quantity="other">%d barát</item>
<item quantity="one">1 barát</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_divider_blurb_count">
<item quantity="other">ismerősöd</item>
<item quantity="one">ismerősöd</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_empty_state_blurb_count">
<item quantity="other">ismerős</item>
<item quantity="one">ismerős</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_user_played_days_ago_time">
<item quantity="other">napja</item>
<item quantity="one">napja</item>

View file

@ -63,6 +63,7 @@ a beállításaidat, akkor helyette valaki meghívhat."</string>
<string name="add_a_member">Tag hozzáadása</string>
<string name="add_a_role">Rang hozzáadása</string>
<string name="add_a_server">Szerver hozzáadása</string>
<string name="add_a_server_mobile">Koppints egy szerver hozzáadásához!</string>
<string name="add_channel_or_category">Csatorna vagy kategória hozzáadása</string>
<string name="add_channel_to_override">Adj hozzá csatornát, hogy felülbíráld az alapértelmezett értesítési beállításokat</string>
<string name="add_friend">Barát hozzáadása</string>
@ -189,12 +190,8 @@ ad."</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_seconds">Frissítés: %1$s %2$s</string>
<string name="application_store_activity_feed_promotion_subtitle">&lt;3 A Discord csapata</string>
<string name="application_store_all_news">Az összes új hír… opcionális görgetéssel!</string>
<string name="application_store_back_to_browse">Vissza a Tallózáshoz</string>
<string name="application_store_back_to_directory">Vissza a mappához</string>
<string name="application_store_back_to_listing">Vissza: %1$s</string>
<string name="application_store_browse">Böngészés</string>
<string name="application_store_browse_by_genre_label">Műfaj:</string>
<string name="application_store_browse_by_type_label">Böngészés:</string>
<string name="application_store_browse_empty_header">Nincs találat</string>
<string name="application_store_browse_search_placeholder">Keresés</string>
<string name="application_store_browse_sort_new_releases">Legújabb</string>
@ -218,7 +215,6 @@ ad."</string>
<string name="application_store_expand_downloadable_content">Az összes letölthető tartalom megjelenítése</string>
<string name="application_store_filter_all_genres">Minden műfaj</string>
<string name="application_store_first_on_discord">Elsőként a Discordon</string>
<string name="application_store_free_to_play">Ingyenesen játszható</string>
<string name="application_store_free_with_premium">Ingyenes a Nitróval</string>
<string name="application_store_genre_action">Művelet</string>
<string name="application_store_genre_action_adventure">Akció-kaland</string>
@ -274,7 +270,6 @@ ad."</string>
<string name="application_store_genre_wargame">Háborús játék</string>
<string name="application_store_genre_wrestling">Birkózás</string>
<string name="application_store_get_premium">Iratkozz fel</string>
<string name="application_store_go_back">Vissza</string>
<string name="application_store_hero_carousel_featured_game">Kiemelt játékok</string>
<string name="application_store_hero_carousel_featured_premium_game">Kiemelt Nitro játékok</string>
<string name="application_store_hero_carousel_learn_more">További infó</string>
@ -811,7 +806,6 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
<string name="context_menu_hint">Jobb kattintás a felhasználóra a további műveletekhez</string>
<string name="continue_to_webapp">Tovább a Discordra</string>
<string name="convert_emoticons">Automatikusan konvertálja a hangulatjeleket az üzenetedben emotikonokká.</string>
<string name="convert_emoticons_help">Például, ha begépeled a \\:\\-\\) karaktersort, a Discord :smiley:-vá alakítja azt</string>
<string name="copied_text">Vágólapra másolva.</string>
<string name="copy">Másolás</string>
<string name="copy_channel_topic">Téma másolása</string>
@ -844,6 +838,7 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
<string name="create_server_button_body">Készíts egy szervert, és hívd meg a barátaidat. Ingyen van!</string>
<string name="create_server_button_cta">Szerver létrehozása</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile">Új szerver létrehozása</string>
<string name="create_server_button_cta_mobile_desc">Hozz létre szervert, hívd meg barátaidat, és indítsd a partit!</string>
<string name="create_server_description">Szervert létrehozva lehetőséged nyílik **ingyenesen** beszélgetni a barátaiddal szövegesen és hanggal egyaránt.</string>
<string name="create_server_guidelines">Szerver létrehozásával elfogadod a **[Közösségi irányelveket](%1$s)**.</string>
<string name="create_server_title">Szerver létrehozása</string>
@ -1346,36 +1341,13 @@ Köszönjük, hogy fenntartjátok a rendet."</string>
3) Állítsd át a „Használati hozzáférés engedélyezése” funkciót engedélyezettre"</string>
<string name="game_detection_open_settings">Beállítások megnyitása</string>
<string name="game_detection_service">Játékészlelési szolgáltatás</string>
<string name="game_feed_action_message">Üzenet</string>
<string name="game_feed_activity_action_play">Játszás</string>
<string name="game_feed_activity_more_playing_count">+%1$s</string>
<string name="game_feed_activity_more_recently_played_count">+%1$s</string>
<string name="game_feed_activity_playing_xbox">Xboxon játszik</string>
<string name="game_feed_activity_recently_played">Nemrég játszott</string>
<string name="game_feed_activity_recently_played_count">+%1$s</string>
<string name="game_feed_activity_solo_players">+%1$s</string>
<string name="game_feed_activity_streaming_twitch">Twitchen közvetít</string>
<string name="game_feed_article_type_news">Hírek</string>
<string name="game_feed_card_header_group">%1$s csoportban</string>
<string name="game_feed_card_header_group_guild">%1$s itt: %2$s</string>
<string name="game_feed_card_header_spotify_group">Közös zenehallgatás</string>
<string name="game_feed_current_activity">Jelenlegi tevékenység</string>
<string name="game_feed_current_header_title">Most játszott</string>
<string name="game_feed_divider_blurb">%1$s %2$s nemrég játékban volt. Netán páran ismét játszanának veled!</string>
<string name="game_feed_empty_state_blurb">%1$s %2$s elérhető, álljatok csapatba, és játsszatok valamit!</string>
<string name="game_feed_empty_state_subtitle">Ha valaki elkezd játszani, akkor azt itt meg fogjuk jeleníteni!</string>
<string name="game_feed_empty_state_title">Jelenleg senki sem játszik semmivel…</string>
<string name="game_feed_not_linked">Nincs csatolva</string>
<string name="game_feed_people_now_playing">Most játszott</string>
<string name="game_feed_personalization_notice">Ennél jobb is lehet a Játékok lapod. A Discord rád szabja az alapján, hogy milyen játékokkal játszol és kikkel beszélsz. Ezt a beállítást bármikor módosíthatod az [Adatvédelmi beállításoknál](onClickPrivacy).</string>
<string name="game_feed_personalization_notice_accept">Igen, kérem!</string>
<string name="game_feed_personalization_notice_dismiss">Ezt nem szeretném</string>
<string name="game_feed_promoted">Reklámozott</string>
<string name="game_feed_settings_visibility">Mutatás a Játékok lapon</string>
<string name="game_feed_spotify_overflow">És további %1$s hallgató</string>
<string name="game_feed_unknown_player">Ismeretlen játékos</string>
<string name="game_feed_user_overflow">És további %1$s játékos</string>
<string name="game_feed_user_overflow_count">%1$s játékos</string>
<string name="game_feed_user_played_days_ago">%1$s %2$s játszott</string>
<string name="game_feed_user_played_hours_ago">%1$s %2$s játszott</string>
<string name="game_feed_user_played_minutes_ago">%1$s %2$s játszott</string>
@ -1387,9 +1359,6 @@ Köszönjük, hogy fenntartjátok a rendet."</string>
<string name="game_feed_user_playing_for_minutes">%1$s %2$s játszik</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_ended">Nemrég hagyta abba a játékot</string>
<string name="game_feed_user_playing_just_started">Épp most kezdett játszani</string>
<string name="game_feed_voice_overflow">És további %1$s résztvevő</string>
<string name="game_feed_voice_overflow_count">%1$s résztvevő</string>
<string name="game_feed_what_is_new_header_title">Újdonságok</string>
<string name="game_library">Játékkönyvtár</string>
<string name="game_library_last_played_days">%1$s</string>
<string name="game_library_last_played_hours">%1$s</string>
@ -1440,9 +1409,6 @@ Köszönjük, hogy fenntartjátok a rendet."</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_hours">Javítás: %1$s / %2$s (%3$s%%) %4$s maradt</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_minutes">Javítás: %1$s / %2$s (%3$s%%) %4$s maradt</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_seconds">Javítás: %1$s / %2$s (%3$s%%) %4$s</string>
<string name="game_popout_add_to_home">Hozzáadás a kezdőoldalhoz</string>
<string name="game_popout_developer">%1$s által</string>
<string name="game_popout_trailer_video">Játék előzetes videó</string>
<string name="games">Játékok</string>
<string name="general_permissions">Általános jogosultságok</string>
<string name="generate_a_new_link">Új link generálása</string>
@ -1454,7 +1420,6 @@ Köszönjük, hogy fenntartjátok a rendet."</string>
<string name="group_dm_add_members">%1$s</string>
<string name="group_dm_header">Barátok kiválasztása</string>
<string name="group_dm_invite_empty">Nincs olyan barátod, aki még nem tagja ennek a közvetlen üzenetnek.</string>
<string name="group_dm_invite_full_main">A parti megtelt!</string>
<string name="group_dm_invite_full_sub">A csoportok legfeljebb 10 tagból állhatnak.</string>
<string name="group_dm_invite_link_title">Vagy, küldj meghívó linket egy barátodnak!</string>
<string name="group_dm_invite_no_friends">Nincs hozzáadható barátod!</string>
@ -1944,6 +1909,7 @@ Szeretnél többet megtudni a Discordról?"</string>
<string name="join_server_button_body">Adj meg egy Azonnali meghívót, és csatlakozz barátod szerveréhez.</string>
<string name="join_server_button_cta">Csatlakozás szerverhez</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile">Csatlakozz egy szerverhez meghívó linkkel</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile_desc">Meghívó kódod vagy linked van? Használd itt!</string>
<string name="join_server_button_cta_named">Csatlakozás ide: %1$s</string>
<string name="join_server_description">Adj meg lent egy Azonnali meghívót, hogy csatlakozz egy meglévő szerverhez. A meghívó valahogy így fog kinézni:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Adj meg fent egy Azonnali meghívót, hogy csatlakozz egy már létező szerverhez.</string>
@ -2377,6 +2343,9 @@ Meghívó linket kaptál egy barátodtól? Írd be a linket vagy kódot, hogy cs
<string name="num_friends">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_overlay_description">Nézd meg, ki beszélget, és érd el a parancsikonokat játék közben, a Discordra való átkapcsolás nélkül</string>
<string name="nux_overlay_enable">Engedélyezett átfedés</string>
<string name="nux_overlay_title">Bemutatkozik az ÚJ mobil hangsávréteg!</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Hozd ki a legtöbbet a Discordból szerverhez való csatlakozással.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Nincs egy sem</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Van meghívód?</string>
@ -2419,9 +2388,16 @@ A játékbeli felület nem biztos, hogy mindenkinek működik. Ha problémád ak
<string name="overlay_link_alert_body">A linket külső böngészőben akarod megnyitni. Folytatod?</string>
<string name="overlay_link_alert_secondary">Nyisd meg, és ne zavarj újra.</string>
<string name="overlay_link_alert_title">Várj!</string>
<string name="overlay_menu_get_invite">Meghívó link szerzése</string>
<string name="overlay_menu_open_discord">A Discord megnyitása</string>
<string name="overlay_menu_switch_channels">Csatornák váltása</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">Nézd meg, ki beszélget, és érd el a parancsikonokat, amikor hanghoz csatlakozva más alkalmazásokat használsz</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">Mobil hangsávréteg engedélyezése</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">Jelentkezz be a Discord-alkalmazásba a funkció engedélyezéséhez.</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_body">Most kitűzhetsz egy szöveges csevegést a játékodban!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">Tipp: Csevegést a $[pinIcon](pinHook) megnyomásával tűzhetsz ki</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Discord átfedés frissítve</string>
<string name="overlay_no_results">Kerestünk közel és távol. Sajnos nem találtunk hangcsatornát</string>
<string name="overlay_notification_incoming_call">Bejövő hívás…</string>
<string name="overlay_notification_settings_disabled">Értesítések letiltva</string>
<string name="overlay_notification_settings_position">Megjelenítés itt: %1$s</string>
@ -2612,15 +2588,9 @@ A mentési fájlokat biztonságban megőrizzük arra az esetre, ha meggondolnád
<string name="premium_subtitle">Támogasd a Discord fejlesztését, és szerezz pár bónusz funkciót a fiókodra</string>
<string name="premium_title">Discord Nitró</string>
<string name="premium_upgrade_cancel">Nem</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_month_tier_2_month">"Válts jobbra a(z) %1$s (havi) előfizetésről, és szerezz korlátlan hozzáférést a játékokhoz. Az új előfizetés azonnal kezdődik.
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_month_year">"Válts éves előfizetésre, és kapsz két ingyen hónapot. Micsoda üzlet!!!
A jelenlegi előfizetésed arányosítjuk, és levonjuk az éves díjból. Számládat ennyivel fogjuk terhelni: **%2$s**."</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_month_tier_2_year">"Válts jobbra a(z) %1$s (havi) előfizetésről, és szerezz korlátlan hozzáférést a játékokhoz. Az új előfizetés azonnal kezdődik.
A jelenlegi előfizetésed arányosítjuk, és levonjuk az éves díjból. Számládat ennyivel fogjuk terhelni: **%2$s**."</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_year_tier_2_year">"Válts jobbra a(z) %1$s (éves) előfizetésről, és szerezz korlátlan hozzáférést a játékokhoz. Az új előfizetés azonnal kezdődik.
A jelenlegi előfizetésed arányosítjuk, és levonjuk az éves díjból. Számládat a ennyivel fogjuk terhelni: **%2$s**."</string>
A jelenlegi előfizetésed arányosítjuk, és levonjuk az éves díjból. Számládat a következővel fogjuk terhelni: **%1$s**."</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_button">Frissítés</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_title">Frissítés a következőre: %1$s</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_current_tooltip">A jelenlegi előfizetésed.</string>
@ -2794,9 +2764,14 @@ megpróbál adatot küldeni."</string>
<string name="rtc_debug_transport">Átvitel</string>
<string name="rtc_debug_users">Felhasználók</string>
<string name="ru">Orosz</string>
<string name="samsung_welcome_screen">Ingyenes, biztonságos hang és csevegés alkalmazás, amit 250 millió játékos használ most exkluzív Samsung-funkciókkal, mint amilyen a mobil hangsávréteg.</string>
<string name="save">Mentés</string>
<string name="save_changes">Változások mentése</string>
<string name="save_new_url">Új URL mentése</string>
<string name="scope_activities_read">Érd el a tevékenység hírcsatornát</string>
<string name="scope_activities_read_description">Ekkor az alkalmazás kiolvashatja az adatokat a tevékenység hírcsatorna Most játszott és Legutóbb játszott részeiből.</string>
<string name="scope_activities_write">Frissítsd a jelenlegi tevékenységet</string>
<string name="scope_activities_write_description">Így az alkalmazás jelezhet a Discordnak, amikor játszol vagy játékot közvetítesz.</string>
<string name="scope_bot">Bot hozzáadása szerverhez</string>
<string name="scope_bot_description">Ehhez rendelkezned kell a **Szerver kezelése** jogosultsággal.</string>
<string name="scope_bot_permissions">Engedélyezed a következő jogosultságokat</string>
@ -3013,6 +2988,7 @@ Biztos vagy ebben?"</string>
<string name="shortcut_recorder_help">Kattints az új billentyűkombináció rögzítéséhez.</string>
<string name="shortcut_recorder_no_bind">Nincs gyorsgomb</string>
<string name="show_current_game">A jelenleg futó játék megjelenítése állapotüzenetként.</string>
<string name="show_current_game_desc">Ez a funkció csak akkor érhető el, ha számítógépen és bizonyos partnerként csatlakozott platformokon játszol.</string>
<string name="show_muted">Némított %1$s megjelenítése</string>
<string name="show_muted_channels">Némított csatornák megjelenítése</string>
<string name="skip">Kihagyás</string>
@ -3191,6 +3167,7 @@ Biztosan ezt szeretnéd?"</string>
<string name="three_platform_accounts_detected">Szia! Nem szeretnéd csatlakoztatni **%1$s**, **%2$s** és **%3$s** fiókodat, hogy megtaláld a Discordot használó barátaidat?</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** és **%3$s** éppen gépel…</string>
<string name="timeout_error">A művelet túl sokáig tartott, kérjük, próbáld meg újra.</string>
<string name="tip_instant_invite_title3">Hívd meg barátaidat</string>
<string name="title">Cím</string>
<string name="too_many_animated_emoji">Nincs több hely új animált emotikonoknak.</string>
<string name="too_many_emoji">Nincs több hely új emotikonoknak.</string>
@ -3357,7 +3334,6 @@ Nyomd a Shift gombot az azonnali feltöltéshez."</string>
<string name="user_activity_header_listening">Hallgatja: %1$s</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">Élőben itt: %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">Játékban</string>
<string name="user_activity_header_playing_on_platform">Játékban itt: %1$s</string>
<string name="user_activity_header_watching">Nézi: %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** nem fogadta el a felkérésedet. Talán legközelebb!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** szeretné, ha csatlakoznál a játékához!</string>
@ -3571,6 +3547,12 @@ Discord használatát, **kérjük, erősítsd meg, hogy ember vagy.**"</string>
<string name="welcome_message_desktop_apps">**Töltsd le** az [asztali alkalmazást](onDownloadClick), hogy mindenhol működjön a Push to Talk és kevesebb legyen a CPU- és sávszélesség-használat.</string>
<string name="welcome_message_instant_invite">**Hívd meg a barátaidat** erre a szerverre ezzel a [gombbal](onShareClick), ha készen állsz.</string>
<string name="welcome_message_mobile_apps">**Maradj kapcsolatban** a szervereddel az [okostelefonodról](onDownloadClick), így még konzol mellett is használhatod a Discordot.</string>
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite">Hívd meg barátaidat</string>
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite_desc">A szerverek barátokkal a legjobbak. Hozd ide őket!</string>
<string name="welcome_message_mobile_owner_subtitle">Most segítünk, hogy beinduljon a buli.</string>
<string name="welcome_message_mobile_owner_title">Üdv a szervereden, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon">Adj meg egy szerver ikont</string>
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">Tedd személyessé a szervert egy szerver ikonnal.</string>
<string name="welcome_message_owner_title">Üdv a szervereden, %1$s!</string>
<string name="welcome_message_support">"**Érj el minket** a [súgónkon](%1$s) vagy a Twitterünkön [@discordapp](%2$s), ha bármilyen
kérdésed van vagy segítség kell."</string>