Changes of com.discord v943
This commit is contained in:
parent
dfd0feeb09
commit
f27ef80230
1127 changed files with 29957 additions and 22727 deletions
|
@ -63,6 +63,7 @@ onda neka netko pozove tebe."</string>
|
|||
<string name="add_a_member">Dodaj člana</string>
|
||||
<string name="add_a_role">Dodaj ulogu</string>
|
||||
<string name="add_a_server">Dodaj server</string>
|
||||
<string name="add_a_server_mobile">Dodirni za dodavanje servera!</string>
|
||||
<string name="add_channel_or_category">Dodaj kanal ili kategoriju</string>
|
||||
<string name="add_channel_to_override">Dodaj kanal za prekoračenje njegovih izvornih postavki obavijesti</string>
|
||||
<string name="add_friend">Dodaj prijatelja</string>
|
||||
|
@ -185,12 +186,8 @@ onda neka netko pozove tebe."</string>
|
|||
<string name="application_progress_indicator_updating_seconds">Ažuriranje u tijeku: %1$s – %2$s</string>
|
||||
<string name="application_store_activity_feed_promotion_subtitle"><3 Discord Tim</string>
|
||||
<string name="application_store_all_news">Sve najnovije vijesti… skrolanje po želji!</string>
|
||||
<string name="application_store_back_to_browse">Natrag na pregledavanje</string>
|
||||
<string name="application_store_back_to_directory">Natrag na direktorij</string>
|
||||
<string name="application_store_back_to_listing">Natrag na %1$s</string>
|
||||
<string name="application_store_browse">Pregledavaj</string>
|
||||
<string name="application_store_browse_by_genre_label">Žanr:</string>
|
||||
<string name="application_store_browse_by_type_label">Pregledavanje:</string>
|
||||
<string name="application_store_browse_empty_header">Nije pronađen nijedan rezultat koji odgovara upitu</string>
|
||||
<string name="application_store_browse_search_placeholder">Traži</string>
|
||||
<string name="application_store_browse_sort_new_releases">Najnovije</string>
|
||||
|
@ -212,7 +209,6 @@ onda neka netko pozove tebe."</string>
|
|||
<string name="application_store_expand_downloadable_content">Prikaži sve DLC</string>
|
||||
<string name="application_store_filter_all_genres">Svi žanrovi</string>
|
||||
<string name="application_store_first_on_discord">Premijerno na Discordu</string>
|
||||
<string name="application_store_free_to_play">Besplatno igranje</string>
|
||||
<string name="application_store_free_with_premium">Besplatno s Nitrom</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_action">Radnja</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_action_adventure">Akcijska avantura</string>
|
||||
|
@ -256,7 +252,6 @@ onda neka netko pozove tebe."</string>
|
|||
<string name="application_store_genre_visual_novel">Roman u slikama</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_wargame">Rat</string>
|
||||
<string name="application_store_get_premium">Pretplati se</string>
|
||||
<string name="application_store_go_back">Vrati se</string>
|
||||
<string name="application_store_hero_carousel_featured_game">Istaknuta igra</string>
|
||||
<string name="application_store_hero_carousel_featured_premium_game">Istaknuta Nitro igra</string>
|
||||
<string name="application_store_hero_carousel_learn_more">Saznaj više</string>
|
||||
|
@ -782,7 +777,6 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
|
|||
<string name="context_menu_hint">Desni klik na korisnika za više opcija</string>
|
||||
<string name="continue_to_webapp">Nastavi na Discord</string>
|
||||
<string name="convert_emoticons">Automatski pretvori emotikone u tvojim porukama u emoji.</string>
|
||||
<string name="convert_emoticons_help">Na primjer, kad utipkaš \\:\\-\\) Discord će to pretvoriti u :smiley:</string>
|
||||
<string name="copied_text">Kopirano u međuspremnik.</string>
|
||||
<string name="copy">Kopiraj</string>
|
||||
<string name="copy_channel_topic">Kopiraj temu</string>
|
||||
|
@ -815,6 +809,7 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
|
|||
<string name="create_server_button_body">Napravi novi server i pozovi svoje prijatelje. Besplatno je!</string>
|
||||
<string name="create_server_button_cta">Napravi server</string>
|
||||
<string name="create_server_button_cta_mobile">Napravi novi server</string>
|
||||
<string name="create_server_button_cta_mobile_desc">Napravi server, pozovi prijatelje i imaš tulum!</string>
|
||||
<string name="create_server_description">Stvaranjem servera, moći ćeš **besplatno** razgovarati i dopisivati se sa svojim prijateljima.</string>
|
||||
<string name="create_server_guidelines">Stvaranjem servera, slažeš se s Discordovim **[Smjernicama zajednice](%1$s)**.</string>
|
||||
<string name="create_server_title">Napravi svoj server</string>
|
||||
|
@ -1291,36 +1286,13 @@ Hvala ti što čuvaš stvari."</string>
|
|||
<string name="game_detection_modal_info_android">Da biste omogućio prepoznavanje igre, Discord traži sljedeće: 1) Otvori Postavke pristupa upotrebi 2) Odaberite Discord 3) Uključi „Dozvoli pristup upotrebi“</string>
|
||||
<string name="game_detection_open_settings">Otvori Postavke</string>
|
||||
<string name="game_detection_service">Usluga prepoznavanja igre</string>
|
||||
<string name="game_feed_action_message">Poruka</string>
|
||||
<string name="game_feed_activity_action_play">Igraj</string>
|
||||
<string name="game_feed_activity_more_playing_count">+%1$s</string>
|
||||
<string name="game_feed_activity_more_recently_played_count">+%1$s</string>
|
||||
<string name="game_feed_activity_playing_xbox">Igra na Xbox-u</string>
|
||||
<string name="game_feed_activity_recently_played">Nedavno igrano</string>
|
||||
<string name="game_feed_activity_recently_played_count">+%1$s</string>
|
||||
<string name="game_feed_activity_solo_players">+%1$s</string>
|
||||
<string name="game_feed_activity_streaming_twitch">Streaming na Twitchu</string>
|
||||
<string name="game_feed_article_type_news">Novosti</string>
|
||||
<string name="game_feed_card_header_group">%1$s u grupi</string>
|
||||
<string name="game_feed_card_header_group_guild">%1$s u %2$s</string>
|
||||
<string name="game_feed_card_header_spotify_group">Zajedničko slušanje</string>
|
||||
<string name="game_feed_current_activity">Trenutna aktivnost</string>
|
||||
<string name="game_feed_current_header_title">Trenutno igraju</string>
|
||||
<string name="game_feed_divider_blurb">%1$s %2$s igralo je nedavno neke druge igre. Možda će opet htjeti igrati s tobom!</string>
|
||||
<string name="game_feed_empty_state_blurb">%1$s %2$s online, okupite se u grupu i igrajte!</string>
|
||||
<string name="game_feed_empty_state_subtitle">Kad netko počne igrati, prikazat ćemo to ovdje!</string>
|
||||
<string name="game_feed_empty_state_title">Trenutno nitko ništa ne igra…</string>
|
||||
<string name="game_feed_not_linked">Nije povezano</string>
|
||||
<string name="game_feed_people_now_playing">Trenutno igraju</string>
|
||||
<string name="game_feed_personalization_notice">Kartica igara mogla bi biti bolja. Discord može to prilagoditi gledanjem koje igre igraš i s kim razgovaraš. To možeš promijeniti u bilo kojem trenutku u [Postavkama privatnosti](onClickPrivacy).</string>
|
||||
<string name="game_feed_personalization_notice_accept">Da, molim!</string>
|
||||
<string name="game_feed_personalization_notice_dismiss">Ne želim</string>
|
||||
<string name="game_feed_promoted">Unaprijeđeno</string>
|
||||
<string name="game_feed_settings_visibility">Prikaži na Kartici igara</string>
|
||||
<string name="game_feed_spotify_overflow">I još %1$s više slušatelja</string>
|
||||
<string name="game_feed_unknown_player">Nepoznati igrač</string>
|
||||
<string name="game_feed_user_overflow">I još %1$s više igrača</string>
|
||||
<string name="game_feed_user_overflow_count">%1$s igrača</string>
|
||||
<string name="game_feed_user_played_days_ago">Posljednje odigrano prije %1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="game_feed_user_played_hours_ago">Posljednje odigrano prije %1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="game_feed_user_played_minutes_ago">Posljednje odigrano prije %1$s %2$s</string>
|
||||
|
@ -1332,9 +1304,6 @@ Hvala ti što čuvaš stvari."</string>
|
|||
<string name="game_feed_user_playing_for_minutes">Igranje traje %1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="game_feed_user_playing_just_ended">Upravo je prestao/la igrati</string>
|
||||
<string name="game_feed_user_playing_just_started">Upravo je počeo/la igrati</string>
|
||||
<string name="game_feed_voice_overflow">I još %1$s sudionika</string>
|
||||
<string name="game_feed_voice_overflow_count">%1$s sudionika</string>
|
||||
<string name="game_feed_what_is_new_header_title">Što je novo</string>
|
||||
<string name="game_library">Zbirka igara</string>
|
||||
<string name="game_library_last_played_days">%1$s</string>
|
||||
<string name="game_library_last_played_hours">prije %1$s</string>
|
||||
|
@ -1386,9 +1355,6 @@ Hvala ti što čuvaš stvari."</string>
|
|||
<string name="game_library_updates_updating_updating_hours">Krpanje — %1$s od %2$s (%3$s%%) — %4$s</string>
|
||||
<string name="game_library_updates_updating_updating_minutes">Krpanje — %1$s od %2$s (%3$s%%) — %4$s</string>
|
||||
<string name="game_library_updates_updating_updating_seconds">Krpanje — %1$s od %2$s (%3$s%%) — %4$s</string>
|
||||
<string name="game_popout_add_to_home">Dodaj na početni zaslon</string>
|
||||
<string name="game_popout_developer">od %1$s</string>
|
||||
<string name="game_popout_trailer_video">Trailer za igru</string>
|
||||
<string name="games">Igre</string>
|
||||
<string name="general_permissions">Opće dozvole</string>
|
||||
<string name="generate_a_new_link">Generiraj novi link</string>
|
||||
|
@ -1400,7 +1366,6 @@ Hvala ti što čuvaš stvari."</string>
|
|||
<string name="group_dm_add_members">Dodaj %1$s</string>
|
||||
<string name="group_dm_header">Odaberi prijatelje</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_empty">Nismo pronašli prijatelje koji već nisu u ovoj izravnoj poruci.</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_full_main">Grupa je puna!</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_full_sub">Grupe su ograničene na najviše 10 članova.</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_link_title">Ili, pošalji link pozivnice prijatelju!</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_no_friends">Nemaš prijatelje koje možeš dodati!</string>
|
||||
|
@ -1888,6 +1853,7 @@ Ukoliko imaš pristup članovima svoje stranice, tada možeš dinamički dodati
|
|||
<string name="join_server_button_body">Unesi instant pozivnicu i pridruži se serveru tvojih prijatelja.</string>
|
||||
<string name="join_server_button_cta">Pridruži se serveru</string>
|
||||
<string name="join_server_button_cta_mobile">Pridruži se serveru linkom pozivnice</string>
|
||||
<string name="join_server_button_cta_mobile_desc">Imaš li kôd ili link pozivnice? Ovdje ti treba baš to!</string>
|
||||
<string name="join_server_button_cta_named">Pridruži se %1$s</string>
|
||||
<string name="join_server_description">Unesi instant pozivnicu ispod da bi se pridružio/la nekom serveru. Pozivnica će izgledati otprilike ovako:</string>
|
||||
<string name="join_server_description_mobile">Unesi instantnu pozivnicu iznad za pridruživanje postojećem serveru.</string>
|
||||
|
@ -2317,6 +2283,9 @@ Jesi li primio/la link pozivnice od prijatelja? Unesi svoj link pozivnice ili k
|
|||
<string name="num_friends">%1$s</string>
|
||||
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
|
||||
<string name="num_users">%1$s</string>
|
||||
<string name="nux_overlay_description">Gledaj tko govori i pristupi prečicama dok se igraš, bez potrebe da se vraćaš u Discord</string>
|
||||
<string name="nux_overlay_enable">Prekrivanje omogućeno</string>
|
||||
<string name="nux_overlay_title">Predstavljamo NOVOST – glasovno prekrivanje za mobitel!</string>
|
||||
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Dobij najviše od Discorda pridruživanjem na server.</string>
|
||||
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Nemam ni jednu</string>
|
||||
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Imaš li pozivnicu?</string>
|
||||
|
@ -2359,9 +2328,16 @@ Također, overlay možda neće raditi svakome. Ako imaš problema ili pitanja, p
|
|||
<string name="overlay_link_alert_body">Otvorit ćeš poveznicu u vanjskom pregledniku. Želiš li nastaviti?</string>
|
||||
<string name="overlay_link_alert_secondary">Otvori i nemoj me više zamarati.</string>
|
||||
<string name="overlay_link_alert_title">Čekaj malo!</string>
|
||||
<string name="overlay_menu_get_invite">Uzmi link pozivnice</string>
|
||||
<string name="overlay_menu_open_discord">Otvori Discord</string>
|
||||
<string name="overlay_menu_switch_channels">Zamijeni kanale</string>
|
||||
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">Kad si spojen na zvuk, možeš vidjeti tko govori i pristupiti prečicama koristeći druge aplikacije</string>
|
||||
<string name="overlay_mobile_toggle_label">Omogući glasovno prekrivanje za mobitel</string>
|
||||
<string name="overlay_mobile_unauthed">Da bi da značajka bila omogućena, prijavi se u aplikaciju Discord.</string>
|
||||
<string name="overlay_news_text_pinning_body">Sada možeš pinati SMS chat u svojoj igri!</string>
|
||||
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">Savjet: Možeš chat pinati tako da pritisneš $[pinIcon](pinHook)</string>
|
||||
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Discord overlay je nadograđen</string>
|
||||
<string name="overlay_no_results">Tražili smo okolo i naokolo. Nažalost, nismo našli nijedan glasovni kanal</string>
|
||||
<string name="overlay_notification_incoming_call">Dolazni poziv…</string>
|
||||
<string name="overlay_notification_settings_disabled">Obavijesti onemogućene</string>
|
||||
<string name="overlay_notification_settings_position">Prikazivanje: %1$s</string>
|
||||
|
@ -2550,15 +2526,9 @@ Svoju pretplatu možeš obnoviti kada god ti srce želi."</string>
|
|||
<string name="premium_promo_title">Želiš nadograđene emoji moći?</string>
|
||||
<string name="premium_subtitle">Podrži razvoj Discorda i dobij bonus mogućnosti za svoj račun</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_cancel">Ne</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_month_tier_2_month">"Pojačaj svoj %1$s (mjesečni) plan i ostvari neograničen pristup igrama. Tvoj novi plan počinje odmah.
|
||||
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_month_year">"Nadogradi na godišnju pretplatu i dobit ćeš dva besplatna mjeseca. Nije li to guba!!!!
|
||||
|
||||
Obračunat ćemo ono što ti je ostalo od tvog sadašnjeg plana i to ćemo odbiti od mjesečne naknade. Platit ćeš **%2$s**."</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_month_tier_2_year">"Pojačaj svoj %1$s (mjesečni) plan i ostvari neograničen pristup igrama. Tvoj novi plan počinje odmah.
|
||||
|
||||
Obračunat ćemo ono što ti je ostalo od tvog sadašnjeg plana i to ćemo odbiti od godišnje naknade. Platit ćeš **%2$s**."</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_year_tier_2_year">"Pojačaj svoj %1$s (godišnji) plan i ostvari neograničen pristup igrama. Tvoj novi plan počinje odmah.
|
||||
|
||||
Obračunat ćemo ono što ti je ostalo od tvog sadašnjeg plana i to ćemo odbiti od godišnje naknade. Platit ćeš **%2$s**."</string>
|
||||
Također ćemo izračunati koliko proporcionalno otpada na tvoj sadašnji plan pretplate i odbiti taj iznos od cijene za cijelu godinu. Bit će ti naplaćeno **%1$s**."</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_confirm_button">Nadogradi</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_confirm_title">Nadogradi na %1$s</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_disabled_current_tooltip">Tvoj sadašnji plan pretplate.</string>
|
||||
|
@ -2722,9 +2692,14 @@ Ako ping nije ujednačen ili je više od %5$s ms, treba razmisliti o tome da pit
|
|||
<string name="rtc_debug_transport">Prijenos</string>
|
||||
<string name="rtc_debug_users">Korisnici</string>
|
||||
<string name="ru">Ruski</string>
|
||||
<string name="samsung_welcome_screen">Besplatna i sigurna aplikacija za razgovor i chat koju koristi preko 250 milijuna gamera i koja od sada ima ekskluzivne Samsungove značajke kao što je glasovno prekrivanje za mobitel.</string>
|
||||
<string name="save">Spremi</string>
|
||||
<string name="save_changes">Spremi promjene</string>
|
||||
<string name="save_new_url">Spremi novi URL</string>
|
||||
<string name="scope_activities_read">Pristupi svojem popisu aktivnosti</string>
|
||||
<string name="scope_activities_read_description">To će aplikaciji omogućiti da očita podatke iz dijelova tvojeg popisa aktivnosti Trenutno igra i Nedavno igrano.</string>
|
||||
<string name="scope_activities_write">Ažuriraj svoju sadašnju aktivnost</string>
|
||||
<string name="scope_activities_write_description">To će omogućiti aplikaciji da Discordu javi kada igraš ili streamaš neku igru.</string>
|
||||
<string name="scope_bot">Dodavanje bota serveru</string>
|
||||
<string name="scope_bot_description">Ovo od tebe zahtjeva dozvolu **Upravljanje serverom** na serveru.</string>
|
||||
<string name="scope_bot_permissions">Dozvoli sljedeće dozvole</string>
|
||||
|
@ -2941,6 +2916,7 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
|
|||
<string name="shortcut_recorder_help">Klikni za stvaranje novog prečaca.</string>
|
||||
<string name="shortcut_recorder_no_bind">Prečac nije zadan</string>
|
||||
<string name="show_current_game">Prikaži trenutno pokrenutu igru u obliku statusa.</string>
|
||||
<string name="show_current_game_desc">Ta opcija trenutno radi samo ako igraš na PC-ju ili na nekim partnerskim platformama.</string>
|
||||
<string name="show_muted">Prikaži %1$s utišanih</string>
|
||||
<string name="show_muted_channels">Prikaži utišane kanale</string>
|
||||
<string name="skip">Preskoči</string>
|
||||
|
@ -3116,6 +3092,7 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
|
|||
<string name="three_platform_accounts_detected">Oh, zdravo! Želiš li povezati svoje **%1$s**, **%2$s** i **%3$s** korisničke račune kako bi pronašao/la prijatelje koji također koriste Discord?</string>
|
||||
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** i **%3$s** pišu…</string>
|
||||
<string name="timeout_error">Operacija je trajala predugo da se završi, molimo pokušaj ponovno.</string>
|
||||
<string name="tip_instant_invite_title3">Pozovi svoje prijatelje</string>
|
||||
<string name="title">Naslov</string>
|
||||
<string name="too_many_animated_emoji">Ponestalo ti je mjesta za animirane emojie.</string>
|
||||
<string name="too_many_emoji">Ponestalo ti je mjesta za emojie.</string>
|
||||
|
@ -3278,7 +3255,6 @@ Drži shift za izravan prijenos."</string>
|
|||
<string name="user_activity_header_listening">Sluša %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_live_on_platform">Uživo na %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_playing">Igra</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_playing_on_platform">Igra na %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_watching">Gleda %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** nije prihvatio/la tvoj zahtjev. Možda sljedeći put!</string>
|
||||
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** želi da se pridružiš njegovoj/njezinoj igri!</string>
|
||||
|
@ -3488,6 +3464,12 @@ Ukoliko želiš nastaviti s korištenjem Discorda, **morat ćeš potvrditi da si
|
|||
<string name="welcome_message_desktop_apps">**Preuzmi** [aplikaciju za računalo](onDownloadClick) za Push to Talk na razini cijelog sustava, manje zlostavljanje tvog procesora i internetske veze, i još mnogo toga.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_instant_invite">**Pozovi svoje prijatelje** na ovaj server pritiskom na gumb [podijeli](onShareClick) kada poželiš.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_apps">**Ostani povezan/a** sa svojim serverom sa [svog pametnog telefona](onDownloadClick) i koristi Discord čak i dok igraš na konzolama.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite">Pozovi svoje prijatelje</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite_desc">Server je bolji ako na njemu imaš frendove. Dovuci ih ovamo!</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_owner_subtitle">Sad bismo ti pomogli da se stvari pokrenu.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_owner_title">Dobrodošao/la na svoj server, %1$s!</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon">Dodaj ikonu servera</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">Ako serveru dodaš neku ikonu, on će dobiti dušu.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_owner_title">Dobrodošao/la na svoj server, %1$s!</string>
|
||||
<string name="welcome_message_support">**Kontaktiraj nas** putem našeg [centra podrške](%1$s) ili na Twitteru [@discordapp](%2$s) ako imaš pitanja ili trebaš pomoć.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_title">Dobrodošao/la na server, %1$s!</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue