Changes of com.discord v943
This commit is contained in:
parent
dfd0feeb09
commit
f27ef80230
1127 changed files with 29957 additions and 22727 deletions
|
@ -96,38 +96,6 @@
|
|||
<item quantity="zero">0 medlemmer</item>
|
||||
<item quantity="one">1 medlem,</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="game_feed_activity_more_playing_count_count">
|
||||
<item quantity="other">%d Yderligere spillere</item>
|
||||
<item quantity="one">Yderligere spiller</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="game_feed_activity_more_recently_played_count_count">
|
||||
<item quantity="other">%d Yderligere nylige spillere</item>
|
||||
<item quantity="one">Yderlig nylig spiller</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="game_feed_activity_recently_played_count_count">
|
||||
<item quantity="other">%d Nylige spillere</item>
|
||||
<item quantity="one">Nylig spiller</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="game_feed_activity_solo_players_count">
|
||||
<item quantity="other">%d Solospillere</item>
|
||||
<item quantity="one">Solospiller</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="game_feed_card_header_group_count">
|
||||
<item quantity="other">%d venner</item>
|
||||
<item quantity="one">1 ven</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="game_feed_card_header_group_guild_count">
|
||||
<item quantity="other">%d venner</item>
|
||||
<item quantity="one">1 ven</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="game_feed_divider_blurb_count">
|
||||
<item quantity="other">personer</item>
|
||||
<item quantity="one">person</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="game_feed_empty_state_blurb_count">
|
||||
<item quantity="other">venner er</item>
|
||||
<item quantity="one">ven er</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="game_feed_user_played_days_ago_time">
|
||||
<item quantity="other">dage</item>
|
||||
<item quantity="one">dag</item>
|
||||
|
|
|
@ -63,6 +63,7 @@ dine indstillinger, kan du få nogen til at invitere dig i stedet."</string>
|
|||
<string name="add_a_member">Tilføj et medlem</string>
|
||||
<string name="add_a_role">Tilføj en rolle</string>
|
||||
<string name="add_a_server">Tilføj en server</string>
|
||||
<string name="add_a_server_mobile">Tryk for at tilføje en server!</string>
|
||||
<string name="add_channel_or_category">Tilføj en kanal eller kategori</string>
|
||||
<string name="add_channel_to_override">Tilføj en kanal for at tilsidesætte dens standardmeddelelsesindstillinger</string>
|
||||
<string name="add_friend">Tilføj en ven</string>
|
||||
|
@ -188,11 +189,7 @@ tilladelse at give."</string>
|
|||
<string name="application_progress_indicator_updating_seconds">Opdaterer %1$s - %2$s</string>
|
||||
<string name="application_store_activity_feed_promotion_subtitle"><3 Discord-team</string>
|
||||
<string name="application_store_all_news">Alle de seneste nyheder… med valgfri rulning.</string>
|
||||
<string name="application_store_back_to_browse">Tilbage til Gennemse</string>
|
||||
<string name="application_store_back_to_directory">Tilbage til mappen</string>
|
||||
<string name="application_store_back_to_listing">Tilbage til %1$s</string>
|
||||
<string name="application_store_browse">Gennemse</string>
|
||||
<string name="application_store_browse_by_type_label">Gennemser:</string>
|
||||
<string name="application_store_browse_empty_header">Ingen matchninger fundet</string>
|
||||
<string name="application_store_browse_search_placeholder">Søg</string>
|
||||
<string name="application_store_browse_sort_new_releases">Nyeste</string>
|
||||
|
@ -216,7 +213,6 @@ tilladelse at give."</string>
|
|||
<string name="application_store_expand_downloadable_content">Vis alle DLC</string>
|
||||
<string name="application_store_filter_all_genres">Alle genrer</string>
|
||||
<string name="application_store_first_on_discord">Først på Discord</string>
|
||||
<string name="application_store_free_to_play">Gratis at spille</string>
|
||||
<string name="application_store_free_with_premium">Gratis med Nitro</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_action_adventure">Action-eventyr</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_action_rpg">Action-RPG</string>
|
||||
|
@ -268,7 +264,6 @@ tilladelse at give."</string>
|
|||
<string name="application_store_genre_wargame">Krigsspil</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_wrestling">Brydning</string>
|
||||
<string name="application_store_get_premium">Tilmeld dig</string>
|
||||
<string name="application_store_go_back">Gå tilbage</string>
|
||||
<string name="application_store_hero_carousel_featured_game">Fremhævet spil</string>
|
||||
<string name="application_store_hero_carousel_featured_premium_game">Fremhævet Nitro-spil</string>
|
||||
<string name="application_store_hero_carousel_learn_more">Få mere at vide</string>
|
||||
|
@ -799,7 +794,6 @@ på den lille bitte tekst nedenfor."</string>
|
|||
<string name="context_menu_hint">Højreklik på bruger for flere handlinger</string>
|
||||
<string name="continue_to_webapp">Fortsæt til Discord</string>
|
||||
<string name="convert_emoticons">Konverter automatisk smileyer i dine beskeder til emojier.</string>
|
||||
<string name="convert_emoticons_help">For eksempel, når du skriver \\:\\-\\) vil Discord konvertere det til :smiley:</string>
|
||||
<string name="copied_text">Kopieret til udklipsholder.</string>
|
||||
<string name="copy">Kopier</string>
|
||||
<string name="copy_channel_topic">Kopiér emne</string>
|
||||
|
@ -832,6 +826,7 @@ på den lille bitte tekst nedenfor."</string>
|
|||
<string name="create_server_button_body">Opret en ny server og inviter dine venner. Det er gratis!</string>
|
||||
<string name="create_server_button_cta">Opret en server</string>
|
||||
<string name="create_server_button_cta_mobile">Opret en ny server</string>
|
||||
<string name="create_server_button_cta_mobile_desc">Lav en server, inviter dine venner, hold en fest!</string>
|
||||
<string name="create_server_description">Ved at oprette en server vil du have adgang til **gratis** tale og beskedchat, som du kan bruge blandt venner.</string>
|
||||
<string name="create_server_guidelines">Ved at oprette en server accepterer du Discords **[Retningslinjer for Fællesskabet](%1$s)**.</string>
|
||||
<string name="create_server_title">Opret din server</string>
|
||||
|
@ -1334,36 +1329,13 @@ for at kunne observere indgangsfølsomheden."</string>
|
|||
3) Slå \"Tillad adgang\" til aktiv"</string>
|
||||
<string name="game_detection_open_settings">Åbn Indstillinger</string>
|
||||
<string name="game_detection_service">Spilsporingstjeneste</string>
|
||||
<string name="game_feed_action_message">Besked</string>
|
||||
<string name="game_feed_activity_action_play">Spil</string>
|
||||
<string name="game_feed_activity_more_playing_count">+%1$s</string>
|
||||
<string name="game_feed_activity_more_recently_played_count">+%1$s</string>
|
||||
<string name="game_feed_activity_playing_xbox">Spiller på Xbox</string>
|
||||
<string name="game_feed_activity_recently_played">For nyligt spillede</string>
|
||||
<string name="game_feed_activity_recently_played_count">+%1$s</string>
|
||||
<string name="game_feed_activity_solo_players">+%1$s</string>
|
||||
<string name="game_feed_activity_streaming_twitch">Streamer på Twitch</string>
|
||||
<string name="game_feed_article_type_news">Nyheder</string>
|
||||
<string name="game_feed_card_header_group">%1$s grupperede</string>
|
||||
<string name="game_feed_card_header_group_guild">%1$s i %2$s</string>
|
||||
<string name="game_feed_card_header_spotify_group">Lytter sammen</string>
|
||||
<string name="game_feed_current_activity">Nuværende aktivitet</string>
|
||||
<string name="game_feed_current_header_title">Spiller nu</string>
|
||||
<string name="game_feed_divider_blurb">%1$s %2$s du kender, spillede andre spil for nyligt. Måske vil de spille med dig igen.</string>
|
||||
<string name="game_feed_empty_state_blurb">%1$s %2$s online, grupperer sig og spiller et spil.</string>
|
||||
<string name="game_feed_empty_state_subtitle">Når der er en, der begynder at spille et spil, viser vi det her.</string>
|
||||
<string name="game_feed_empty_state_title">Ingen spiller noget lige nu…</string>
|
||||
<string name="game_feed_not_linked">Ikke forbundet</string>
|
||||
<string name="game_feed_people_now_playing">Spiller nu</string>
|
||||
<string name="game_feed_personalization_notice">Din spilfane kunne være bedre. Discord kan skræddersy løsningen til dig ved at kigge på, hvilke spil du spiller, og hvem du taler med. Du kan ændre dette når som helst i [privatlivsindstillinger](onClickPrivacy).</string>
|
||||
<string name="game_feed_personalization_notice_accept">Ja tak!</string>
|
||||
<string name="game_feed_personalization_notice_dismiss">Jeg har ikke lyst</string>
|
||||
<string name="game_feed_promoted">Forfremmet</string>
|
||||
<string name="game_feed_settings_visibility">Vis på spilfanen</string>
|
||||
<string name="game_feed_spotify_overflow">Og %1$s flere lyttere</string>
|
||||
<string name="game_feed_unknown_player">Ukendt spiller</string>
|
||||
<string name="game_feed_user_overflow">Og %1$s flere spillere</string>
|
||||
<string name="game_feed_user_overflow_count">%1$s spillere</string>
|
||||
<string name="game_feed_user_played_days_ago">Spillede for %1$s %2$s siden</string>
|
||||
<string name="game_feed_user_played_hours_ago">Spillede for %1$s %2$s siden</string>
|
||||
<string name="game_feed_user_played_minutes_ago">Spillede for %1$s %2$s siden</string>
|
||||
|
@ -1375,9 +1347,6 @@ for at kunne observere indgangsfølsomheden."</string>
|
|||
<string name="game_feed_user_playing_for_minutes">Spiller i %1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="game_feed_user_playing_just_ended">Er lige holdt op med at spille</string>
|
||||
<string name="game_feed_user_playing_just_started">Er lige begyndt at spille</string>
|
||||
<string name="game_feed_voice_overflow">Og %1$s flere deltagere</string>
|
||||
<string name="game_feed_voice_overflow_count">%1$s deltagere</string>
|
||||
<string name="game_feed_what_is_new_header_title">Hvad er nyt</string>
|
||||
<string name="game_library">Spilbibliotek</string>
|
||||
<string name="game_library_last_played_days">%1$s</string>
|
||||
<string name="game_library_last_played_hours">%1$s siden</string>
|
||||
|
@ -1429,9 +1398,6 @@ for at kunne observere indgangsfølsomheden."</string>
|
|||
<string name="game_library_updates_updating_updating_hours">Patcher — %1$s af %2$s (%3$s%%) — %4$s tilbage</string>
|
||||
<string name="game_library_updates_updating_updating_minutes">Patcher — %1$s af %2$s (%3$s%%) — %4$s tilbage</string>
|
||||
<string name="game_library_updates_updating_updating_seconds">Patcher — %1$s af %2$s (%3$s%%) — %4$s</string>
|
||||
<string name="game_popout_add_to_home">Føj til startside</string>
|
||||
<string name="game_popout_developer">af %1$s</string>
|
||||
<string name="game_popout_trailer_video">Forfilm for spillet</string>
|
||||
<string name="games">Spil</string>
|
||||
<string name="general_permissions">Generelle tilladelser</string>
|
||||
<string name="generate_a_new_link">Opret et nyt link</string>
|
||||
|
@ -1443,7 +1409,6 @@ for at kunne observere indgangsfølsomheden."</string>
|
|||
<string name="group_dm_add_members">Tilføj %1$s</string>
|
||||
<string name="group_dm_header">Vælg venner</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_empty">Ingen venner blev fundet, som ikke allerede findes i denne DM.</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_full_main">Dette selskab er fuldt.</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_full_sub">Grupper kan højst have 10 medlemmer.</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_link_title">Eller send et invitationslink til en ven.</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_no_friends">Du har ingen venner at tilføje.</string>
|
||||
|
@ -1930,8 +1895,9 @@ Vil du vide mere om Discord?"</string>
|
|||
<string name="join_call">Deltag i opkald</string>
|
||||
<string name="join_server">Tilslut dig</string>
|
||||
<string name="join_server_button_body">Indtast en øjeblikkelig invitation, og bliv en del af din vens server.</string>
|
||||
<string name="join_server_button_cta">Tilslut dig en server</string>
|
||||
<string name="join_server_button_cta">Tilslut en server</string>
|
||||
<string name="join_server_button_cta_mobile">Tilslut dig en server med et invitationslink</string>
|
||||
<string name="join_server_button_cta_mobile_desc">Har du en invitationskode eller link? Brug den her!</string>
|
||||
<string name="join_server_button_cta_named">Tilslut dig %1$s</string>
|
||||
<string name="join_server_description">Indtast en øjeblikkelig invitation nedenunder for at slutte dig til en eksisterende server. Invitationen vil se nogenlunde sådan ud:</string>
|
||||
<string name="join_server_description_mobile">Angiv en øjeblikkelig invitation ovenfor for at slutte dig til en eksisterende server.</string>
|
||||
|
@ -2362,6 +2328,9 @@ Modtog du et invitationslink fra en ven? Indtast dit invitationslink eller kode
|
|||
<string name="num_friends">%1$s</string>
|
||||
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
|
||||
<string name="num_users">%1$s</string>
|
||||
<string name="nux_overlay_description">Se, hvem der taler og tilgå genveje, imens du spiller, uden at du skal skifte tilbage til Discord</string>
|
||||
<string name="nux_overlay_enable">Aktivér Overlay</string>
|
||||
<string name="nux_overlay_title">Introducerer den NYE mobile voice-overlay!</string>
|
||||
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Få mest ud af Discord ved at slutte dig til en server.</string>
|
||||
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Jeg har ikke nogen</string>
|
||||
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Har du en invitation?</string>
|
||||
|
@ -2403,9 +2372,16 @@ Overlayet virker måske heller ikke for alle. Hvis du har problemer eller spørg
|
|||
<string name="overlay_link_alert_body">Du er ved at åbne dette link i en ekstern browser. Vil du fortsætte?</string>
|
||||
<string name="overlay_link_alert_secondary">Åbn, og genér mig ikke igen.</string>
|
||||
<string name="overlay_link_alert_title">Stop!</string>
|
||||
<string name="overlay_menu_get_invite">Få invitationslink</string>
|
||||
<string name="overlay_menu_open_discord">Åbn Discord</string>
|
||||
<string name="overlay_menu_switch_channels">Skift kanaler</string>
|
||||
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">Se, hvem der taler og tilgå genveje, imens du anvender andre apps, når du er forbundet til voice</string>
|
||||
<string name="overlay_mobile_toggle_label">Slå mobile voice overlay til</string>
|
||||
<string name="overlay_mobile_unauthed">Log ind på Discord-appen for at slå denne egenskab til.</string>
|
||||
<string name="overlay_news_text_pinning_body">Du kan nu fastgøre en beskedchat til dit spil.</string>
|
||||
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">Tip: Du kan fastgøre en chat ved at trykke på $[pinIcon](pinHook)</string>
|
||||
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Discord-overlay opgraderet</string>
|
||||
<string name="overlay_no_results">Vi har søgt overalt. Desværre fandt vi ingen stemmekanaler</string>
|
||||
<string name="overlay_notification_incoming_call">Indkommende opkald…</string>
|
||||
<string name="overlay_notification_settings_disabled">Meddelelser er deaktiveret</string>
|
||||
<string name="overlay_notification_settings_position">Viser: %1$s</string>
|
||||
|
@ -2594,15 +2570,9 @@ Vi gemmer dine gemte filer sikkert, hvis du skulle skifte mening. Du kan tilmeld
|
|||
<string name="premium_promo_title">Ønsker du opgraderede emoji-beføjelser?</string>
|
||||
<string name="premium_subtitle">Støt Discords udvikling, og få bonusfunktioner til din konto</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_cancel">Nix</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_month_tier_2_month">"Boost din %1$s (månedlige) plan, og få ubegrænset adgang til spil. Din nye plan begynder med det samme.
|
||||
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_month_year">"Opgradér til årligt og få to måneder gratis. Sikke et tilbud!!!!
|
||||
|
||||
Vi opdeler din nuværende plan proportionalt og trækker den fra den månedlige pris. Du vil blive opkrævet **%2$s**."</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_month_tier_2_year">"Boost din %1$s (månedlige) plan, og få ubegrænset adgang til spil. Din nye plan begynder med det samme.
|
||||
|
||||
Vi opdeler din nuværende plan proportionalt og trækker den fra den årlige pris. Du vil blive opkrævet **%2$s**."</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_year_tier_2_year">"Boost din %1$s (årlige) plan og få ubegrænset adgang til spil. Din nye plan begynder med det samme.
|
||||
|
||||
Vi opdeler din nuværende plan proportionalt og trækker den fra den årlige pris. Du vil blive opkrævet **%2$s**."</string>
|
||||
Vi opdeler din nuværende plan proportionalt og trækker den fra den årlige pris. Du vil blive opkrævet **%1$s**."</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_confirm_button">Opgrader</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_confirm_title">Opgradér til %1$s</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_disabled_current_tooltip">Din nuværende plan.</string>
|
||||
|
@ -2773,9 +2743,14 @@ prøver at sende data."</string>
|
|||
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Udgående</string>
|
||||
<string name="rtc_debug_users">Brugere</string>
|
||||
<string name="ru">Russisk</string>
|
||||
<string name="samsung_welcome_screen">Gratis, sikker stemme og chat app anvendt af over 250 millioner spiller—nu med eksklusive Samsung egenskaber, såsom mobile voice overlay.</string>
|
||||
<string name="save">Gem</string>
|
||||
<string name="save_changes">Gem ændringer</string>
|
||||
<string name="save_new_url">Gem ny URL</string>
|
||||
<string name="scope_activities_read">Tilgå dit aktivitetsfeed</string>
|
||||
<string name="scope_activities_read_description">Dette tillader appen at læse informationen fra Spiller Nu, og Har Spillet For Nyligt sektionerne i dit aktivitetsfeed.</string>
|
||||
<string name="scope_activities_write">Opdater din nuværende aktivitet</string>
|
||||
<string name="scope_activities_write_description">Dette tillader appen at fortælle Discord, når du spiller eller streamer et spil.</string>
|
||||
<string name="scope_bot">Tilføj en bot til en server</string>
|
||||
<string name="scope_bot_description">Dette kræver, at du har **Administrer servere**-tilladelse på serveren.</string>
|
||||
<string name="scope_bot_permissions">Giv følgende tilladelser</string>
|
||||
|
@ -2986,6 +2961,7 @@ Er du sikker på, at du vil gøre dette?"</string>
|
|||
<string name="shortcut_recorder_help">Klik her for at registrere en ny genvej.</string>
|
||||
<string name="shortcut_recorder_no_bind">Ingen tast-tilknytning er indstillet</string>
|
||||
<string name="show_current_game">Vis spillet, du spiller nu, som en statusbesked.</string>
|
||||
<string name="show_current_game_desc">Denne egenskab er kun tilgængelig, når du spiller på en PC og andre udvalgte platforme.</string>
|
||||
<string name="show_muted">Vis %1$s dæmpede</string>
|
||||
<string name="show_muted_channels">Vis stumme kanaler</string>
|
||||
<string name="skip">Spring over</string>
|
||||
|
@ -3159,6 +3135,7 @@ Er du sikker på, at du vil gøre dette?"</string>
|
|||
<string name="three_platform_accounts_detected">Hej! Vil du gerne tilslutte dine **%1$s**, **%2$s**, og **%3$s** konti for art finde venner, som også har Discord?</string>
|
||||
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s**, og **%3$s** skriver…</string>
|
||||
<string name="timeout_error">Det tog for lang tid at gennemføre handlingen. Prøv igen.</string>
|
||||
<string name="tip_instant_invite_title3">Inviter dine venner</string>
|
||||
<string name="title">Titel</string>
|
||||
<string name="too_many_animated_emoji">Du er løbet tør for animerede emoji-pladser.</string>
|
||||
<string name="too_many_emoji">Du er løbet tør for emoji-pladser.</string>
|
||||
|
@ -3323,7 +3300,6 @@ Hold Shift-tasten nede for at uploade direkte."</string>
|
|||
<string name="user_activity_header_listening">Lytter til %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_live_on_platform">Live slået til %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_playing">Spiller et spil</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_playing_on_platform">Spiller et spil på %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_watching">Ser %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** accepterede ikke din anmodning. Måske næste gang.</string>
|
||||
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** ønsker, at du vil slutte dig til deres spil.</string>
|
||||
|
@ -3532,6 +3508,12 @@ Hvis du vil fortsætte med at bruge Discord, **, skal du bekræfte, at du er et
|
|||
<string name="welcome_message_desktop_apps">**Download** [appen](onDownloadClick) for global Tryk-og-tal, sænk brug af CPU og båndbredde og yderligere.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_instant_invite">**Inviter dine venner** til denne server ved at klikke på en [deleknap](onShareClick) , når du er klar.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_apps">**Forbliv forbundet** til din server fra [din smartphone](onDownloadClick) og brug endda Discord, mens du spiller på konsol.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite">Inviter dine venner</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite_desc">Servere er bedre med venner. Få dine kammerater herind!</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_owner_subtitle">Nu, lad os hjælpe dig med at få festen startet.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_owner_title">Velkommen til din server, %1$s!</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon">Tilføj et server-ikon</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">Giv din server noget personlighed med et server-ikon.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_owner_title">Velkommen til din server, %1$s!</string>
|
||||
<string name="welcome_message_support">"**Få fat i os** via [vores hjælpecenter](%1$s) eller på Twitter [@discordapp](%2$s) hvis du har
|
||||
spørgsmål eller har brug for hjælp."</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue