Changes of com.discord v943
This commit is contained in:
parent
dfd0feeb09
commit
f27ef80230
1127 changed files with 29957 additions and 22727 deletions
|
@ -112,46 +112,6 @@
|
|||
<item quantity="zero">0 členů</item>
|
||||
<item quantity="one">1 člena</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="game_feed_activity_more_playing_count_count">
|
||||
<item quantity="other">%d dalších hráčů</item>
|
||||
<item quantity="one">další hráč</item>
|
||||
<item quantity="few">%d další hráči</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="game_feed_activity_more_recently_played_count_count">
|
||||
<item quantity="other">%d dalších nedávných hráčů</item>
|
||||
<item quantity="one">další nedávný hráč</item>
|
||||
<item quantity="few">%d další nedávní hráči</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="game_feed_activity_recently_played_count_count">
|
||||
<item quantity="other">%d nedávných hráčů</item>
|
||||
<item quantity="one">nedávný hráč</item>
|
||||
<item quantity="few">%d nedávní hráči</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="game_feed_activity_solo_players_count">
|
||||
<item quantity="other">%d sólových hráčů</item>
|
||||
<item quantity="one">sólový hráč</item>
|
||||
<item quantity="few">%d sóloví hráči</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="game_feed_card_header_group_count">
|
||||
<item quantity="other">%d přátel</item>
|
||||
<item quantity="one">1 přítel</item>
|
||||
<item quantity="few">%d přátelé</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="game_feed_card_header_group_guild_count">
|
||||
<item quantity="other">%d přátel</item>
|
||||
<item quantity="one">1 přítel</item>
|
||||
<item quantity="few">%d přátelé</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="game_feed_divider_blurb_count">
|
||||
<item quantity="other">lidí z tvých známých hrálo</item>
|
||||
<item quantity="one">člověk z tvých známých hrál</item>
|
||||
<item quantity="few">lidé z tvých známých hráli</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="game_feed_empty_state_blurb_count">
|
||||
<item quantity="other">přátel</item>
|
||||
<item quantity="one">přítel</item>
|
||||
<item quantity="few">přátelé</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="game_feed_user_played_days_ago_time">
|
||||
<item quantity="other">dny</item>
|
||||
<item quantity="one">dnem</item>
|
||||
|
|
|
@ -63,6 +63,7 @@ můžeš se místo toho nechat pozvat od někoho jiného."</string>
|
|||
<string name="add_a_member">Přidat člena</string>
|
||||
<string name="add_a_role">Přidat roli</string>
|
||||
<string name="add_a_server">Přidat server</string>
|
||||
<string name="add_a_server_mobile">Klepnutím přidej server!</string>
|
||||
<string name="add_channel_or_category">Přidat kanál nebo kategorii</string>
|
||||
<string name="add_channel_to_override">Přidej kanál a přepiš výchozí nastavení oznámení.</string>
|
||||
<string name="add_friend">Přidat přítele</string>
|
||||
|
@ -187,12 +188,8 @@ nebezpečné toto oprávnění udělovat."</string>
|
|||
<string name="application_progress_indicator_updating_seconds">Aktualizace %1$s – %2$s</string>
|
||||
<string name="application_store_activity_feed_promotion_subtitle"><3 tým Discord</string>
|
||||
<string name="application_store_all_news">Všechny horké novinky… s možností posouvání!</string>
|
||||
<string name="application_store_back_to_browse">Zpět na procházení</string>
|
||||
<string name="application_store_back_to_directory">Zpět do adresáře</string>
|
||||
<string name="application_store_back_to_listing">Zpět na %1$s</string>
|
||||
<string name="application_store_browse">Procházet</string>
|
||||
<string name="application_store_browse_by_genre_label">Žánr:</string>
|
||||
<string name="application_store_browse_by_type_label">Procházení:</string>
|
||||
<string name="application_store_browse_empty_header">Žádné výsledky</string>
|
||||
<string name="application_store_browse_search_placeholder">Hledat</string>
|
||||
<string name="application_store_browse_sort_new_releases">Nejnovější</string>
|
||||
|
@ -216,7 +213,6 @@ nebezpečné toto oprávnění udělovat."</string>
|
|||
<string name="application_store_expand_downloadable_content">Zobrazit veškerý obsah ke stažení</string>
|
||||
<string name="application_store_filter_all_genres">Všechny žánry</string>
|
||||
<string name="application_store_first_on_discord">První na Discordu</string>
|
||||
<string name="application_store_free_to_play">Zdarma</string>
|
||||
<string name="application_store_free_with_premium">S Nitrem zdarma</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_action">Akční</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_action_adventure">Akční adventury</string>
|
||||
|
@ -266,7 +262,6 @@ nebezpečné toto oprávnění udělovat."</string>
|
|||
<string name="application_store_genre_visual_novel">Obrazové romány</string>
|
||||
<string name="application_store_genre_wargame">Válečné hry</string>
|
||||
<string name="application_store_get_premium">Přihlásit se k odběru</string>
|
||||
<string name="application_store_go_back">Zpět</string>
|
||||
<string name="application_store_hero_carousel_featured_game">Doporučená hra</string>
|
||||
<string name="application_store_hero_carousel_featured_premium_game">Doporučená hra v Nitru</string>
|
||||
<string name="application_store_hero_carousel_learn_more">Zjistit víc</string>
|
||||
|
@ -457,7 +452,7 @@ nebezpečné toto oprávnění udělovat."</string>
|
|||
<string name="back">Zpět</string>
|
||||
<string name="back_button_behavior_label_mobile">Chování tlačítka zpět</string>
|
||||
<string name="back_button_behavior_mobile">Tlačítko zpět otevře přehled kanálů.</string>
|
||||
<string name="ban">Dát zákaz</string>
|
||||
<string name="ban">Zabanovat</string>
|
||||
<string name="ban_confirm_title">Udeřit zákazovým kladivem na „%1$s“</string>
|
||||
<string name="ban_members">Zakázat člena</string>
|
||||
<string name="ban_members_description">Uživatelé s tímto oprávněním mohou zakazovat všechny ostatní, kteří toto oprávnění nemají.</string>
|
||||
|
@ -800,7 +795,6 @@ kliknutím na ten malinkaťoulinkatý text dole."</string>
|
|||
<string name="context_menu_hint">Více akcí zobrazíš kliknutím na uživatele pravým tlačítkem</string>
|
||||
<string name="continue_to_webapp">Pokračovat do Discordu</string>
|
||||
<string name="convert_emoticons">Automaticky převádět emotikony na emoji.</string>
|
||||
<string name="convert_emoticons_help">Například když napíšeš \\:\\-\\), převede to Discord na :smiley:.</string>
|
||||
<string name="copied_text">Zkopírováno do schránky.</string>
|
||||
<string name="copy">Kopírovat</string>
|
||||
<string name="copy_channel_topic">Zkopírovat téma</string>
|
||||
|
@ -833,6 +827,7 @@ kliknutím na ten malinkaťoulinkatý text dole."</string>
|
|||
<string name="create_server_button_body">Vytvoř nový server a pozvi své přátelé. Je to zdarma!</string>
|
||||
<string name="create_server_button_cta">Vytvořit server</string>
|
||||
<string name="create_server_button_cta_mobile">Vytvořit nový server</string>
|
||||
<string name="create_server_button_cta_mobile_desc">Založ server, pozvi kamarády a rozjeď to!</string>
|
||||
<string name="create_server_description">Založením serveru získáš **zdarma** přístup k hlasovému a textovému chatu, který můžeš používat se svými přáteli.</string>
|
||||
<string name="create_server_guidelines">Vytvořením serveru vyjadřuješ svůj souhlas se **[zásadami komunity](%1$s)** Discordu.</string>
|
||||
<string name="create_server_title">Vytvoř si svůj server</string>
|
||||
|
@ -1334,31 +1329,11 @@ Děkujeme, že to tu udržuješ v bezpečí a pořádku."</string>
|
|||
3) Povol možnost „Povolit přístup k využití“"</string>
|
||||
<string name="game_detection_open_settings">Otevřít nastavení</string>
|
||||
<string name="game_detection_service">Služba zjištění her</string>
|
||||
<string name="game_feed_action_message">Zpráva</string>
|
||||
<string name="game_feed_activity_action_play">Hrát</string>
|
||||
<string name="game_feed_activity_more_playing_count">+%1$s</string>
|
||||
<string name="game_feed_activity_more_recently_played_count">+%1$s</string>
|
||||
<string name="game_feed_activity_playing_xbox">Hraje na Xboxu</string>
|
||||
<string name="game_feed_activity_recently_played">Nedávno hrané</string>
|
||||
<string name="game_feed_activity_recently_played_count">+%1$s</string>
|
||||
<string name="game_feed_activity_solo_players">+%1$s</string>
|
||||
<string name="game_feed_activity_streaming_twitch">Streamuje na Twitch</string>
|
||||
<string name="game_feed_article_type_news">Novinky</string>
|
||||
<string name="game_feed_card_header_group">%1$s ve skupině</string>
|
||||
<string name="game_feed_card_header_group_guild">%1$s v %2$s</string>
|
||||
<string name="game_feed_card_header_spotify_group">Společně poslouchají</string>
|
||||
<string name="game_feed_current_activity">Aktuální dění</string>
|
||||
<string name="game_feed_current_header_title">Právě hraje</string>
|
||||
<string name="game_feed_divider_blurb">%1$s %2$s nedávno jiné hry. Možná bude další hra s tebou!</string>
|
||||
<string name="game_feed_empty_state_blurb">%1$s %2$s online, založte skupinu a zahrajte si!</string>
|
||||
<string name="game_feed_empty_state_subtitle">Až někdo spustí hru, ukážeme to tady!</string>
|
||||
<string name="game_feed_empty_state_title">Nikdo zrovna nic nehraje…</string>
|
||||
<string name="game_feed_not_linked">Nepřipojeno</string>
|
||||
<string name="game_feed_people_now_playing">Právě hraje</string>
|
||||
<string name="game_feed_personalization_notice">Tvoje záložka her by mohla vypadat lépe. Discord ti ji umí přizpůsobit na míru tak, že se podívá, jaké hry hraješ a s kým se bavíš. Můžeš to kdykoliv změnit v [nastavení soukromí](onClickPrivacy).</string>
|
||||
<string name="game_feed_personalization_notice_accept">Ano, prosím!</string>
|
||||
<string name="game_feed_personalization_notice_dismiss">Nemám zájem</string>
|
||||
<string name="game_feed_promoted">Doporučujeme</string>
|
||||
<string name="game_feed_settings_visibility">Ukázat na záložce her</string>
|
||||
<string name="game_feed_unknown_player">Neznámý hráč</string>
|
||||
<string name="game_feed_user_played_days_ago">Hrál/a před %1$s %2$s</string>
|
||||
|
@ -1372,7 +1347,6 @@ Děkujeme, že to tu udržuješ v bezpečí a pořádku."</string>
|
|||
<string name="game_feed_user_playing_for_minutes">Hraje už %1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="game_feed_user_playing_just_ended">Právě přestal/a hrát</string>
|
||||
<string name="game_feed_user_playing_just_started">Právě začal hrát</string>
|
||||
<string name="game_feed_what_is_new_header_title">Novinky</string>
|
||||
<string name="game_library">Knihovna her</string>
|
||||
<string name="game_library_last_played_days">%1$s</string>
|
||||
<string name="game_library_last_played_hours">před %1$s</string>
|
||||
|
@ -1424,9 +1398,6 @@ Děkujeme, že to tu udržuješ v bezpečí a pořádku."</string>
|
|||
<string name="game_library_updates_updating_updating_hours">Instalace opravy – %1$s z %2$s (%3$s %%) – %4$s</string>
|
||||
<string name="game_library_updates_updating_updating_minutes">Instalace opravy – %1$s z %2$s (%3$s %%) – %4$s</string>
|
||||
<string name="game_library_updates_updating_updating_seconds">Instalace opravy – %1$s z %2$s (%3$s %%) – %4$s</string>
|
||||
<string name="game_popout_add_to_home">Přidat na domovskou stránku</string>
|
||||
<string name="game_popout_developer">od %1$s</string>
|
||||
<string name="game_popout_trailer_video">Herní trailer</string>
|
||||
<string name="games">Hry</string>
|
||||
<string name="general_permissions">Obecná povolení</string>
|
||||
<string name="generate_a_new_link">Vygenerovat nový odkaz</string>
|
||||
|
@ -1438,7 +1409,6 @@ Děkujeme, že to tu udržuješ v bezpečí a pořádku."</string>
|
|||
<string name="group_dm_add_members">Přidat %1$s</string>
|
||||
<string name="group_dm_header">Vybrat přátele</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_empty">Nenašli jsme žádné přátele, kteří už v této zprávě nejsou.</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_full_main">Tato skupina je plná!</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_full_sub">Skupiny mají limit 10 členů.</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_link_title">Nebo pošli kamarádovi odkaz s pozvánkou!</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_no_friends">Nemáš žádné přátele, které bys mohl/a přidat!</string>
|
||||
|
@ -1928,6 +1898,7 @@ Chceš se o Discordu dozvědět víc?"</string>
|
|||
<string name="join_server_button_body">Zadej pozvánku a připoj se k serveru kamaráda.</string>
|
||||
<string name="join_server_button_cta">Připojit k serveru</string>
|
||||
<string name="join_server_button_cta_mobile">Připojit k serveru pomocí zvacího odkazu</string>
|
||||
<string name="join_server_button_cta_mobile_desc">Máš zvací kód nebo odkaz? Vlož ho sem!</string>
|
||||
<string name="join_server_button_cta_named">Připojit k %1$s</string>
|
||||
<string name="join_server_description">Chceš-li se připojit k existujícímu serveru, zadej okamžitou pozvánku níže. Pozvánka bude vypadat přibližně takto:</string>
|
||||
<string name="join_server_description_mobile">Pro vstup na existující server zadej okamžitou pozvánku.</string>
|
||||
|
@ -2361,6 +2332,9 @@ Dostal/a jsi od kamaráda odkaz s pozvánkou? V tom případě zadej svůj zvac
|
|||
<string name="num_friends">%1$s</string>
|
||||
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
|
||||
<string name="num_users">%1$s</string>
|
||||
<string name="nux_overlay_description">Sleduj, kdo právě mluví a měj při ruce zkratky i během hraní, aniž bys musel přepínat zpět na Discord.</string>
|
||||
<string name="nux_overlay_enable">Zapnout překrytí</string>
|
||||
<string name="nux_overlay_title">Představujeme NOVÉ mobilní hlasové překrytí!</string>
|
||||
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Připoj se k serveru a vymáčkni z Discordu co nejvíc.</string>
|
||||
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Nic nemám</string>
|
||||
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Máš pozvánku?</string>
|
||||
|
@ -2403,9 +2377,16 @@ Překrytí také nemusí fungovat každému. Pokud máš problémy nebo dotazy,
|
|||
<string name="overlay_link_alert_body">Chystáš se tento odkaz otevřít v externím prohlížeči. Chceš pokračovat?</string>
|
||||
<string name="overlay_link_alert_secondary">Otevřít a příště mě s tím nezatěžuj.</string>
|
||||
<string name="overlay_link_alert_title">Zadrž!</string>
|
||||
<string name="overlay_menu_get_invite">Získat zvací odkaz</string>
|
||||
<string name="overlay_menu_open_discord">Otevřít Discord</string>
|
||||
<string name="overlay_menu_switch_channels">Přepnout kanál</string>
|
||||
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">Sledujte, kdo právě mluví a mějte při ruce zkratky, i když během připojení k hlasovému chatu používáte jiné aplikace.</string>
|
||||
<string name="overlay_mobile_toggle_label">Povolit mobilní hlasové překrytí</string>
|
||||
<string name="overlay_mobile_unauthed">Pro zapnutí této funkce se přihlas do aplikace Discord.</string>
|
||||
<string name="overlay_news_text_pinning_body">Teď můžeš do své hry připnout textový chat!</string>
|
||||
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">Tip: chat připneš stisknutím $[pinIcon](pinHook)</string>
|
||||
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Vylepšené překrytí Discord</string>
|
||||
<string name="overlay_no_results">Hledali jsme široko daleko, ale bohužel jsme nenašli žádné hlasové kanály.</string>
|
||||
<string name="overlay_notification_incoming_call">Příchozí hovor…</string>
|
||||
<string name="overlay_notification_settings_disabled">Oznámení jsou vypnutá</string>
|
||||
<string name="overlay_notification_settings_position">Zobrazuje se: %1$s</string>
|
||||
|
@ -2595,15 +2576,9 @@ Soubory uložených her ti uschováme na bezpečném místě pro případ, že b
|
|||
<string name="premium_promo_title">Chceš mocnější smajlíky?</string>
|
||||
<string name="premium_subtitle">Podpoř vývoj Discordu a získej pro svůj účet bonusové funkce.</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_cancel">Ne</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_month_tier_2_month">"Navyš svůj (měsíční) plán %1$s a získej neomezený přístup k hrám. Tvůj nový plán začne platit okamžitě.
|
||||
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_month_year">"Přejdi na roční plán a získáš dva měsíce zdarma. A to se vyplatí!
|
||||
|
||||
Také poměrně rozdělíme aktuální plán a odečteme ho z ceny za měsíc. Bude tě to stát **%2$s**."</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_month_tier_2_year">"Navyš svůj (měsíční) plán %1$s a získej neomezený přístup k hrám. Tvůj nový plán začne platit okamžitě.
|
||||
|
||||
Také poměrně rozdělíme aktuální plán a odečteme ho z ceny za rok. Bude tě to stát **%2$s**."</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_year_tier_2_year">"Navyš svůj roční plán %1$s a získej neomezený přístup k hrám. Tvůj nový plán začne platit okamžitě.
|
||||
|
||||
Také poměrně rozdělíme aktuální plán a odečteme ho z ceny za rok. Bude tě to stát **%2$s**."</string>
|
||||
Také poměrně rozdělíme aktuální plán a odečteme ho z ceny za rok. Bude tě to stát **%1$s**."</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_confirm_button">Upgradovat</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_confirm_title">Vylepšit na %1$s</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_disabled_current_tooltip">Tvůj aktuální plán.</string>
|
||||
|
@ -2775,9 +2750,14 @@ a pokouší se odeslat data."</string>
|
|||
<string name="rtc_debug_rtp_outbound">Odchozí</string>
|
||||
<string name="rtc_debug_users">Uživatelé</string>
|
||||
<string name="ru">Ruština</string>
|
||||
<string name="samsung_welcome_screen">Bezplatná, bezpečná aplikace pro hlasový a textový chat, kterou používá přes 250 milionů hráčů – nově k dispozici s exkluzivními funkcemi od Samsungu jako mobilní hlasové překrytí.</string>
|
||||
<string name="save">Uložit</string>
|
||||
<string name="save_changes">Uložit změny</string>
|
||||
<string name="save_new_url">Uložit novou URL</string>
|
||||
<string name="scope_activities_read">Přístup k záznamu činností</string>
|
||||
<string name="scope_activities_read_description">Umožní aplikaci získávat údaje z oddílů Právě hraje a Nedávno přehrané z vašeho záznamu činností.</string>
|
||||
<string name="scope_activities_write">Aktualizovat poslední činnost</string>
|
||||
<string name="scope_activities_write_description">Umožní aplikaci, aby Discordu oznámila, když hrajete nebo streamujete hru.</string>
|
||||
<string name="scope_bot">Přidat na server bota</string>
|
||||
<string name="scope_bot_description">Toto vyžaduje, abys měl na serveru oprávnění **spravovat server**.</string>
|
||||
<string name="scope_bot_permissions">Povolit následující oprávnění</string>
|
||||
|
@ -2993,6 +2973,7 @@ Určitě to chceš udělat?"</string>
|
|||
<string name="shortcut_recorder_help">Pro zaznamenání nové klávesové zkratky klikni.</string>
|
||||
<string name="shortcut_recorder_no_bind">Žádná klávesová zkratka</string>
|
||||
<string name="show_current_game">Zobrazit běžící hru jako svůj stav.</string>
|
||||
<string name="show_current_game_desc">Tato funkce je dostupná pouze při hraní na PC a určitých partnerských platformách.</string>
|
||||
<string name="show_muted">Zobrazit %1$s umlčené</string>
|
||||
<string name="show_muted_channels">Zobrazit ztlumené kanály</string>
|
||||
<string name="skip">Přeskočit</string>
|
||||
|
@ -3167,6 +3148,7 @@ Určitě to chceš udělat?"</string>
|
|||
<string name="three_platform_accounts_detected">Nazdárek! Chtěl/a bys propojit své účty **%1$s**, **%2$s** a **%3$s** a najít přátelé, kteří taky mají Discord?</string>
|
||||
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** a **%3$s** píší…</string>
|
||||
<string name="timeout_error">Operace trvala příliš dlouho a nemohla být dokončena, zkus to znovu.</string>
|
||||
<string name="tip_instant_invite_title3">Pozvi své přátele</string>
|
||||
<string name="title">Název</string>
|
||||
<string name="too_many_animated_emoji">Došly ti pozice na animované smajlíky.</string>
|
||||
<string name="too_many_emoji">Došly ti pozice na smajlíky.</string>
|
||||
|
@ -3330,7 +3312,6 @@ Podrž klávesu shift pro přímé nahrání."</string>
|
|||
<string name="user_activity_header_listening">Poslouchá %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_live_on_platform">Živě na %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_playing">Hraje hru</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_playing_on_platform">Hraje na %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_watching">Sleduje %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** nepřijal/a tvoji žádost. Možná příště!</string>
|
||||
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** chce, aby ses přidal/a do hry!</string>
|
||||
|
@ -3544,6 +3525,12 @@ Abys mohl/a dát používat Discord, **musíme tě požádat o ověření, že j
|
|||
<string name="welcome_message_desktop_apps">**Stáhni** si [desktopovou aplikaci](onDownloadClick) a získej celosystémovou funkci Push toTalk, nižší využití procesoru a sítě, a další.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_instant_invite">Jakmile budeš připraven/a, **pozvi své přátele** na tento server kliknutím na [tlačítko sdílení](onShareClick).</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_apps">**Zůstaň připojený** ke svému serveru z [tvého chytrého telefonu](onDownloadClick) a používej Discord i během hraní konzolových her.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite">Pozvi přátele</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite_desc">Servery jsou lepší v partě. Pozvi sem kámoše!</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_owner_subtitle">Pomůžeme ti to roztočit.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_owner_title">Vítej na svém serveru, %1$s!</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon">Přidej ikonu serveru</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_upload_icon_desc">Dodej svému serveru trochu osobitosti vlastní ikonou.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_owner_title">Vítej na svém serveru, %1$s!</string>
|
||||
<string name="welcome_message_support">Pokud máš nějaké otázky nebo potřebuješ pomoc **kontaktuj nás** prostřednictvím [naší podpory](%1$s) nebo na Twitteru [@discordapp](%2$s).</string>
|
||||
<string name="welcome_message_title">Vítej na serveru, %1$s!</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue