Changes of com.discord v963

This commit is contained in:
DisTok 2019-10-01 16:15:45 +02:00
parent b0b3fa04f8
commit ef20822bb4
7446 changed files with 202219 additions and 151842 deletions

View file

@ -87,15 +87,6 @@
<item quantity="zero">沒有格數</item>
<item quantity="one">%d 格</item>
</plurals>
<plurals name="form_help_last_seen_days">
<item quantity="other">%d 天</item>
<item quantity="one">1 天</item>
</plurals>
<plurals name="form_help_last_seen_members">
<item quantity="other">%d 位成員</item>
<item quantity="zero">0 位成員</item>
<item quantity="one">1 位成員</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_user_played_days_ago_time">
<item quantity="other"></item>
<item quantity="one"></item>
@ -212,16 +203,6 @@
<item quantity="other">個權限</item>
<item quantity="one">個權限</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change_newValue">
<item quantity="other">將慢速模式間隔設為 **!!%d!! 秒鐘**</item>
<item quantity="zero">停用慢速模式</item>
<item quantity="one">將慢速模式間隔設為 **1 秒鐘**</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create_newValue">
<item quantity="other">將慢速模式間隔設為 **!!%d!! 秒鐘**</item>
<item quantity="zero">將慢速模式設為停用</item>
<item quantity="one">將慢速模式間隔設為 **1 秒鐘**</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_member_prune_count">
<item quantity="other">**!!%d!! 位成員**</item>
<item quantity="one">**位成員**</item>
@ -317,10 +298,6 @@
<item quantity="other">%d 則新訊息</item>
<item quantity="one">1 則新訊息</item>
</plurals>
<plurals name="notice_premium_applications_grandfathered_ending_numDays">
<item quantity="other">%d 天</item>
<item quantity="one">一天</item>
</plurals>
<plurals name="num_channels_num">
<item quantity="other">%d 個頻道</item>
<item quantity="one">%d 個頻道</item>
@ -338,10 +315,6 @@
<item quantity="other">這些訊息</item>
<item quantity="one">這則訊息</item>
</plurals>
<plurals name="partial_outage_count">
<item quantity="other">**%d** 台伺服器無法使用因為暫時停機。</item>
<item quantity="one">**1** 台伺服器無法使用因為暫時停機。</item>
</plurals>
<plurals name="premium_code_redemption_confirmation_blurb_numMonths">
<item quantity="other">%d 個月</item>
<item quantity="one">1 個月</item>

View file

@ -59,10 +59,8 @@
<string name="activity_invite_private">"您無法發送邀請,因為您目前為隱形、或正在隱藏遊玩遊戲狀態。如果你不想變更
你的設定,可以改由他人邀請你。"</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">知道了!</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">透過好友直播向朋友直播遊戲!</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">透過 Go Live 向朋友直播遊戲!</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip">好友直播</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">此伺服器沒有可直播的語音頻道。</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">您不可在此語音頻道直播。</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">前往伺服器即可開始直播。</string>
<string name="add">加入</string>
<string name="add_a_comment_optional">新增評論 (可略過)</string>
@ -158,7 +156,6 @@
<string name="application_entitlement_code_redemption_confirmation_title">到手了!</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_go_to_library">前往遊戲庫</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_invalid">輸入的代碼無效</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_prompt">收到遊戲的優惠代碼?在下面輸入:</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_redeem">換取</string>
<string name="application_filter_name_linux">所有檔案</string>
<string name="application_filter_name_macos">應用程式</string>
@ -350,7 +347,6 @@
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_fantasy_violence">奇幻暴力</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_in_game_purchases">遊戲內購買</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_intense_violence">激烈暴力</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_language">不雅言詞</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_lyrics">不雅歌詞</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_mature_humor">成人幽默</string>
<string name="application_store_rating_descriptors_esrb_nudity">裸露</string>
@ -418,7 +414,6 @@
<string name="application_store_view_all_news">查看所有最新消息</string>
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_description">這款可下載內容需要您先擁有 Discord 上的 %1$s 才可遊玩。[了解更多關於可下載內容的資訊。](%2$s)</string>
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_title">可下載內容</string>
<string name="application_store_warning_early_access_description">這款遊戲很好玩 (我們這樣認為!) 但可能內容有限、有各種臭蟲、或給人一種不完整的感受。[了解先睹為快遊戲的資訊。](%1$s)</string>
<string name="application_store_warning_early_access_title">先睹為快</string>
<string name="application_store_warning_requires_desktop_app_description">若要遊玩這款遊戲,您需要先安裝 Discord $[桌面應用程式](downloadHook)。</string>
<string name="application_store_warning_requires_desktop_app_title">需要桌面應用程式</string>
@ -489,7 +484,6 @@
<string name="ban_user_title">驅逐「%1$s」</string>
<string name="bans">封鎖</string>
<string name="bans_header">%1$s</string>
<string name="bans_hint">驅逐是預設按照帳號與 IP 的。使用者會用代理伺服器來規避單純驅逐 IP。在 [管理界面](onModerationClick) 中啟用電話認證可讓驅逐難以規避。</string>
<string name="bans_no_results">我們非常認真地做了,但是沒有搜尋到被封鎖的使用者。</string>
<string name="bans_no_users_banned">"您還沒有封鎖任何人…
但如果您必須如此,無需猶豫。"</string>
@ -541,7 +535,6 @@
<string name="billing_error_section_card">糟糕!這張卡片好像有點問題。請修正欄位,然後重試一次!</string>
<string name="billing_history">帳單記錄</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo">囉嗦法律條文</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo_label">我同意 [Discord 商店服務條款](%1$s)</string>
<string name="billing_no_payment_method">沒有儲存的付款方式</string>
<string name="billing_no_payment_method_description">儲存付款方式,加速付款流程</string>
<string name="billing_pay_for_it_with">用以付款:</string>
@ -549,12 +542,8 @@
<string name="billing_payment_breakdown_total">總計</string>
<string name="billing_payment_history">交易記錄</string>
<string name="billing_payment_premium">你的訂閱</string>
<string name="billing_payment_premium_legalese_monthly">購買 %1$s 訂閱,即代表你同意我們的 [商店服務條款](%2$s)。%1$s 是自動定期訂閱。你授權 Discord 即刻以 %3$s 的價格向你收費,並且往後每年自動收費直到你取消。你可以隨時取消。</string>
<string name="billing_payment_premium_legalese_yearly">購買 %1$s 訂閱,即代表你同意我們的 [商店服務條款](%2$s)。%1$s 是自動定期訂閱。你授權 Discord 即刻以 %3$s 的價格向你收費,並且往後每年自動收費直到你取消。你可以隨時取消。</string>
<string name="billing_payment_sources">付款方式</string>
<string name="billing_payment_table_header_amount">價格</string>
<string name="billing_payment_table_header_date">日期</string>
<string name="billing_payment_table_header_description">詳細資訊</string>
<string name="billing_premium_refund_text">假如交易是在 %1$s 天內執行的話,可以請求退款。 [我們友善的協助櫃台會幫您要回您的錢錢。](%2$s)</string>
<string name="billing_premium_refund_text_unable">很抱歉,這筆購買項目無法退款。假如交易是在 %1$s 天內執行的話,可以請求退款。</string>
<string name="billing_price_per_month">%1$s / 月</string>
@ -806,7 +795,6 @@
<string name="connection_enter_code">輸入螢幕上顯示的代碼</string>
<string name="connection_invalid_pin">輸入的 PIN 無效</string>
<string name="connection_login_with">或登入帳號</string>
<string name="connection_problems_body">您可檢查 [伺服器狀態](%1$s) 或使用推特的 [@discordapp](%2$s)。</string>
<string name="connection_status_authenticating">驗證中</string>
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">正在等待節點</string>
<string name="connection_status_connected">已連線</string>
@ -851,7 +839,7 @@
<string name="create_category">建立類別</string>
<string name="create_channel">建立頻道</string>
<string name="create_group_dm">建立群體訊息</string>
<string name="create_instant_invite">建立即時邀請</string>
<string name="create_instant_invite">建立邀請</string>
<string name="create_link">建立連結</string>
<string name="create_or_join_modal_header">哦,要其它伺服器吧?</string>
<string name="create_server_button_body">建立新的伺服器,並邀請您的朋友。它是免費的!</string>
@ -966,7 +954,6 @@
<string name="disable_email_notifications_failed_suggestion">電子信箱通知可能已被停用,或是此電子信箱可能不再是與 Discord 帳號相關聯。</string>
<string name="disable_integration_title">停用同步</string>
<string name="disable_integration_twitch_body">停用同步功能將會導致已選取的訂閱行為過期有如同所有訂閱都過期。</string>
<string name="disable_integration_youtube_body">停用同步功能將會導致已選取的贊助商行為過期有如同所有贊助商都過期。</string>
<string name="disable_notifications_description">將停用所有的桌面通知。</string>
<string name="disable_notifications_label">停用通知</string>
<string name="disable_sounds_description">將停用所有的音效效果。</string>
@ -982,7 +969,6 @@
<string name="discord_desc_long">適合遊戲玩家且免費、安全的聊天軟體,支援在桌上型電腦與手機上使用。</string>
<string name="discord_desc_short">團隊語音 &amp; 文字聊天</string>
<string name="dismiss">取消</string>
<string name="dispatch_error_modal_body">發生了一點問題。如果這個錯誤持續發生,請填寫支援表格,並將以下的訊息內容複製貼上。</string>
<string name="dispatch_error_modal_error_label">錯誤訊息 (請把我複製貼上到支援表格裡)</string>
<string name="dispatch_error_modal_header">Discord Dispatch 錯誤</string>
<string name="dispatch_error_modal_open_ticket">填寫表格</string>
@ -1095,7 +1081,7 @@
<string name="fi">芬蘭文</string>
<string name="file_rate_kb">%1$s KB/秒</string>
<string name="file_rate_mb">%1$s MB/秒</string>
<string name="file_upload_limit_premium">50 MB</string>
<string name="file_upload_limit_premium_tier_1">50 MB</string>
<string name="file_upload_limit_standard">8 MB</string>
<string name="filter">篩選</string>
<string name="filter_mentions">過濾 Mentions</string>
@ -1117,8 +1103,6 @@
<string name="form_help_attenuation">"當有人在語音說話時,將會依照百分比來限制其他應用程式的音量。
當您設定為0%%時,會解除音量抑制。"</string>
<string name="form_help_automatic_vad">如果指示燈呈現綠色Discord 正在發送您美妙的聲音。</string>
<string name="form_help_bitrate">"**所有位元率!** 不建議超過 %1$skbps 除非您是音響愛好者,因為它會影響其他人的行動裝置
或是糟糕的連線狀態並沒有明顯的好處。"</string>
<string name="form_help_certified_voice_processing">"使用 Discord 認證麥克風時,有些語音處理功能並非由 Discord 進行,
而是在麥克風當中進行。"</string>
<string name="form_help_channel_permissions">選擇身分組將自動設定成為此頻道的基本權限。</string>
@ -1131,11 +1115,6 @@
我們強烈建議在公開的 Discord 設定只有 @mentions。"</string>
<string name="form_help_explicit_content_filter">"自動掃描並刪除在此伺服器中發送包含嫌惡內容的訊息。 請選擇過濾器將如何廣泛
的套用於伺服器中的成員。**我們建議為公開的 Discord 伺服器設定過濾器。**"</string>
<string name="form_help_instant_invite_channel">"如果已有選擇一個頻道,小工具將會產生一個即時邀請連結,
否則只會顯示線上成員以及語音頻道列表。"</string>
<string name="form_help_last_seen">"執行精簡將會踢出在 **%1$s** 後沒有上線
的 **%2$s**
以及沒有被分配到任何身分組的成員。他們仍可以透過新的即時邀請重新加入伺服器。"</string>
<string name="form_help_legacy_subsystem">"某些音訊硬體驅動程式出現問題時,是因為使用您的作業系統中的現代化音訊子系統。
勾選此方塊即可退回到傳統音訊子系統。"</string>
<string name="form_help_nsfw">"使用者將需要確認年齡以查看此頻道中的內容。
@ -1145,7 +1124,6 @@
<string name="form_help_qos">"提示您的路由器傳輸 Discord 的封包為最高優先權。
某些路由器或網際網路服務供應商可能會對此設定胡作非為。"</string>
<string name="form_help_slowmode">成員在此間隔的時間內只能發送一封訊息,除非有權限來管理頻道或訊息。</string>
<string name="form_help_system_channel">每當有人加入此伺服器時發送一則訊息到此頻道。訊息為隨機挑選。此功能可隨時關閉。</string>
<string name="form_help_temporary">當沒有被指定身分組的使用者與伺服器解除連接,使用者會被自動踢出伺服器。</string>
<string name="form_help_user_limit">"可以限制連接到此話音頻道的使用者人數。使用者要是擁有 **移動成員** 的權限可以忽略此限制,
並可將其他使用者移動到頻道中。"</string>
@ -1190,8 +1168,8 @@
<string name="form_label_input_mode">輸入模式</string>
<string name="form_label_input_sensitivty">輸入靈敏度</string>
<string name="form_label_input_volume">輸入音量</string>
<string name="form_label_instant_invite">輸入即時邀請</string>
<string name="form_label_instant_invite_channel">即時邀請頻道</string>
<string name="form_label_instant_invite">輸入邀請</string>
<string name="form_label_instant_invite_channel">邀請頻道</string>
<string name="form_label_last_seen">最後看到</string>
<string name="form_label_local_mute">本機靜音</string>
<string name="form_label_max_age">有效時間</string>
@ -1260,7 +1238,6 @@
<string name="form_label_suppress_everyone">禁用 **@everyone** 和 **@here**</string>
<string name="form_label_synced_role">已同步身分組</string>
<string name="form_label_synced_subs">已同步訂閱者</string>
<string name="form_label_system_channel">新成員訊息頻道</string>
<string name="form_label_temporary">臨時成員身分</string>
<string name="form_label_tts">文字朗讀</string>
<string name="form_label_tts_notifications">文字朗讀通知</string>
@ -1362,7 +1339,6 @@
<string name="game_feed_activity_recently_played">最近玩過</string>
<string name="game_feed_activity_streaming_twitch">在 Twitch 上直播</string>
<string name="game_feed_current_header_title">正在玩</string>
<string name="game_feed_settings_visibility">在遊戲分頁上顯示</string>
<string name="game_feed_unknown_player">未知玩家</string>
<string name="game_feed_user_played_days_ago">%1$s %2$s之前玩過</string>
<string name="game_feed_user_played_hours_ago">%1$s %2$s之前玩過</string>
@ -1431,6 +1407,7 @@
<string name="generate_a_new_link">產生新的連結</string>
<string name="get_started">啟用步驟</string>
<string name="gif_auto_play_label">當 Discord 是主要畫面時自動播放 GIF。</string>
<string name="go_live_hardware_acceleration_unavailable">提醒您,我們無法偵測到硬體加速。您的電腦在支援 Go Live 時可能會遇到問題。</string>
<string name="go_live_hey">嘿!</string>
<string name="go_live_listen">您聽!</string>
<string name="go_live_look">您看!</string>
@ -1444,6 +1421,7 @@
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">選擇語音頻道</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">搜尋語音頻道</string>
<string name="go_live_modal_title">好友直播</string>
<string name="go_live_video_drivers_outdated">您的語音驅動程式該更新了。立刻更新驅動程式,即可獲得效能更佳的 Go Live。</string>
<string name="google_play">Google Play 商店</string>
<string name="grant_temporary_membership">授予臨時成員身分</string>
<string name="group">群組</string>
@ -1521,8 +1499,6 @@
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted">**已授予** **%1$s** %2$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_change">從 **%1$s** 移動到 **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_create">位於 **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change">%1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create">%1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_text_create">$[**%1$s**](userHook) 建立 $[**%2$s**](targetHook) 文字頻道</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_change">已更改主題為 **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_create">設定主題為 **%1$s**</string>
@ -1618,6 +1594,8 @@
<string name="guild_settings_filter_all_actions">所有操作</string>
<string name="guild_settings_filter_all_users">所有使用者</string>
<string name="guild_settings_filter_user">以使用者篩選</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_streaming">720p 60fps Go Live 直播</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_2_streaming">1080p 60fps Go Live 直播</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log">審核日誌</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_body">當您伺服器的管理員開始他們的工作後,您可以在此監控他們的管理工作。</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">目前沒有日誌</string>
@ -1649,7 +1627,7 @@
<string name="help_role_locked_mine">身分組已被鎖定,因為它您是最高階身分組。 請求助於較高階級人士或是伺服器擁有者。</string>
<string name="help_singular_permission">您不能修改此權限,因為移除它的同時也會把您給移除掉。</string>
<string name="hide_instant_invites_description">建議如果您有不想要讓任何人隨意存取您的 Discord 伺服器。</string>
<string name="hide_instant_invites_label">隱藏即時邀請連結</string>
<string name="hide_instant_invites_label">隱藏邀請連結</string>
<string name="hide_muted">隱藏已靜音的 %1$s 位</string>
<string name="hide_muted_channels">隱藏已靜音的頻道</string>
<string name="hide_personal_information_description">隱藏電子郵件,已連接帳號,備註和匿名化 Discord標籤。</string>
@ -1799,14 +1777,14 @@
<string name="input_mode_ptt_release_delay">按鍵發話傳輸延遲</string>
<string name="input_mode_vad">語音感應</string>
<string name="install_location_main">主要</string>
<string name="instant_invite">即時邀請</string>
<string name="instant_invite">邀請</string>
<string name="instant_invite_accept">接受邀請</string>
<string name="instant_invite_accepted">接受即時邀請</string>
<string name="instant_invite_accepting">接受即時邀請</string>
<string name="instant_invite_accepted">接受邀請</string>
<string name="instant_invite_accepting">接受邀請</string>
<string name="instant_invite_ask_for_new_invite">請求一個新的邀請!</string>
<string name="instant_invite_ask_user_for_new_invite">詢問 %1$s 來獲得新的邀請!</string>
<string name="instant_invite_code">代碼</string>
<string name="instant_invite_expired">即時邀請失效或已過期。</string>
<string name="instant_invite_expired">邀請失效或已過期。</string>
<string name="instant_invite_expires">到期日</string>
<string name="instant_invite_failed_to_generate">邀請連結建立失敗。</string>
<string name="instant_invite_generate">產生</string>
@ -1824,16 +1802,15 @@
<string name="instant_invite_regenerate">重新產生</string>
<string name="instant_invite_resolved_body">您已被邀請到 **%1$s** 中的 **%2$s**。</string>
<string name="instant_invite_resolved_title">喔!您好啊。</string>
<string name="instant_invite_resolving">處理即時邀請</string>
<string name="instant_invite_resolving">處理邀請</string>
<string name="instant_invite_uses">使用數</string>
<string name="instant_invite_you_are_already_a_member_of">您已經是成員</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join">您已被邀請加入到</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_by_user">**%1$s** 已邀請您加入</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_group_dm">您已被邀請加入群體訊息,邀請人:</string>
<string name="instant_invites">即時邀請</string>
<string name="instant_invites">邀請</string>
<string name="integration_settings">整合設定</string>
<string name="integrations">整合</string>
<string name="integrations_header">已連接 Twitch/YouTube Gaming 帳號</string>
<string name="integrations_pro_tip">更多整合方案請看 [Discord 串流工具組](%1$s)。</string>
<string name="internal_server_error">發生內部伺服器錯誤,請再試一次。</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">因為這個表情符號是動畫,所以無法使用。趕快升級成 Discord Nitro滿足您暢快使用表情符號動畫的夢想</string>
@ -1946,13 +1923,13 @@
<string name="join_afk_channel_body">看來您進入了閒置頻道。您不能在這個頻道中說話。</string>
<string name="join_call">加入通話</string>
<string name="join_server">加入</string>
<string name="join_server_button_body">輸入即時邀請並加入您朋友的伺服器。</string>
<string name="join_server_button_body">輸入邀請並加入您朋友的伺服器。</string>
<string name="join_server_button_cta">加入伺服器</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile">使用邀請連結加入伺服器</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile_desc">擁有邀請代碼或連結嗎?立刻在此使用吧!</string>
<string name="join_server_button_cta_named">加入 %1$s</string>
<string name="join_server_description">在下方輸入即時邀請來加入現有的伺服器。邀請看起來會像這樣:</string>
<string name="join_server_description_mobile">輸入即時邀請以加入上述現有的伺服器。</string>
<string name="join_server_description">在下方輸入邀請來加入現有的伺服器。邀請看起來會像這樣:</string>
<string name="join_server_description_mobile">輸入邀請以加入上述現有的伺服器。</string>
<string name="join_server_title">加入伺服器</string>
<string name="join_stream">加入直播</string>
<string name="join_video_call">加入視訊通話</string>
@ -2022,7 +1999,7 @@
<string name="keybind_unassigned">未指定</string>
<string name="keybinds">快速鍵</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_header">鍵盤行為</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send">Entre 鍵直接傳送訊息。</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send">Shift+Enter鍵直接傳送訊息。</string>
<string name="keyboard_behavior_mobile_shift_enter_to_send_hint">在預設情況下,外接鍵盤 Enter 鍵為傳送訊息。</string>
<string name="kick">踢出</string>
<string name="kick_from_server">踢出</string>
@ -2060,7 +2037,7 @@
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord 是一款語音、文字及視訊聊天應用程式,專供玩家使用,免費、安全、可在桌上型電腦與行動裝置上使用。</string>
<string name="listening_to">**%1$s** 收聽中</string>
<string name="live">直播</string>
<string name="live_beta_description">歡迎加入直播!好友直播目前為測試版,如有問題還請見諒</string>
<string name="live_beta_description">歡迎加入直播!Go Live 目前為測試版,如有問題還請見諒</string>
<string name="live_on_twitch">Twitch 直播中</string>
<string name="load_image_error">"載入圖片失敗。
請再試一次。"</string>
@ -2104,7 +2081,6 @@
<string name="mature_listing_decline">不了</string>
<string name="mature_listing_description">你至少要十八歲以上才能檢視這款遊戲。你是否已滿十八歲,且願意看到成人內容?</string>
<string name="mature_listing_title">%1$s 限定成年玩家</string>
<string name="max_age_never">永久</string>
<string name="max_age_never_description_mobile">永不過期</string>
<string name="max_number_of_uses">最大使用次數</string>
<string name="max_uses">%1$s</string>
@ -2244,14 +2220,11 @@
<string name="no_emoji_title">沒有表情符號</string>
<string name="no_input_devices">沒有輸入裝置</string>
<string name="no_input_devices_detected">未偵測到輸入裝置,請重新插入並再試一次。</string>
<string name="no_instant_invite">沒有即時邀請</string>
<string name="no_integrations">[連接](onConnect) 您的 Twitch 或是 YouTube Gaming 合作夥伴帳號來同步您的 訂閱者/贊助商 到指定身分組中。</string>
<string name="no_instant_invite">沒有邀請</string>
<string name="no_integrations_body">FR13NDSH1P 協定只能從 Discord 客戶端上執行</string>
<string name="no_integrations_label">沒有相關整合</string>
<string name="no_invites_body">"感覺漫無目的嗎?像是在天空中漂流的紙飛機嗎?
透過建立即時邀請連結,在這裡邀請一些好友進來!"</string>
<string name="no_invites_caption">目前沒有即時邀請!</string>
<string name="no_invites_label">還沒有即時邀請</string>
<string name="no_invites_caption">目前沒有邀請!</string>
<string name="no_invites_label">還沒有邀請</string>
<string name="no_mail_account_description">請將您的意見回饋傳送到 support@discordapp.com我們已經將您的使用者資訊複製到剪貼簿上。</string>
<string name="no_mail_account_title">沒有信箱的帳號</string>
<string name="no_mic_body">關於麥克風啟用的說明可以在 Discord 說明中心裡找到。</string>
@ -2269,7 +2242,6 @@
<string name="no_reactions_header">沒有反應</string>
<string name="no_recent_mentions">在開始時… 他們都是安靜的。</string>
<string name="no_send_messages_permission_placeholder">您沒有權限在此頻道發送訊息。</string>
<string name="no_system_channel">沒有新成員訊息</string>
<string name="no_text"></string>
<string name="no_thanks">不用了,謝謝</string>
<string name="no_user_limit">沒有限制</string>
@ -2281,7 +2253,6 @@
<string name="note">備註</string>
<string name="note_placeholder">點選加入備註</string>
<string name="note_placeholder_mobile">按一下加入備註</string>
<string name="notice_application_test_mode">**%1$s** 現在有測試模式可用。將出現未上市的 SKU您也不會因為相關款項被收費。</string>
<string name="notice_application_test_mode_go_to_listing">前往 SKU</string>
<string name="notice_connect_spotify">連接您的 Spotify 帳號在您的狀態中顯示您的音樂!</string>
<string name="notice_connection_conflict">因為您從其他的地方連線了,語音已被斷線</string>
@ -2292,7 +2263,6 @@
<string name="notice_dispatch_error_disk_low">您的磁碟空間不足,需要 %1$s但只有 %2$s。</string>
<string name="notice_dispatch_error_file_name_too_long">噢不,此遊戲的檔案名稱對 Windows 來說太長了。請選擇較短的安裝目錄。</string>
<string name="notice_dispatch_error_invalid_drive">噢不,您選擇的安裝位置無效。您選的是 %1$s</string>
<string name="notice_dispatch_error_io_permission_denied">我們無法更新遊戲。遊戲正在運行嗎?</string>
<string name="notice_dispatch_error_no_manifests">噢不,這遊戲看起來毫無內容。請連絡支援部門。</string>
<string name="notice_dispatch_error_not_entitled">噢不,看起來您並未擁有這遊戲。如果您覺得這是個錯誤的話,請連絡支援部門。</string>
<string name="notice_dispatch_error_post_install_cancelled">看起來您拒絕了一個安裝提示。您需要回答接受才可安裝遊戲。</string>
@ -2307,9 +2277,6 @@
<string name="notice_native_apps">需要全系統的按鍵發話功能嗎?取得 DISCORD 桌面版!</string>
<string name="notice_no_input_detected">好的Discord 未從您的麥克風偵測到訊號輸入。我們…一起來修復這問題。</string>
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">說明!</string>
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_ended">您的 Nitro 存取權限已到期。從 Nitro Classic 升級成 Nitro 來無限制存取超棒的遊戲。</string>
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_ending">你只剩下 %1$s 可以使用 Nitro 遊戲!你的權限將在 **%2$s** 到期。</string>
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_started">感謝您搶先支持 Nitro為了獎勵這傑出表現您可遊玩所有 Nitro 遊戲到 %1$s 為止。</string>
<string name="notice_premium_promo_action">快去看看</string>
<string name="notice_premium_promo_message">支援 Discord 的發展,可獲有趣福利!</string>
<string name="notice_scheduled_maintenance">Discord 將在 **%1$s** 的 **%2$s** 進行定期維護 。</string>
@ -2379,7 +2346,6 @@
<string name="num_channels">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_overlay_enable">已啟用嵌入介面</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">加入伺服器,善用 Discord 功能。</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">我一個都沒有</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">您有邀請嗎?</string>
@ -2425,7 +2391,6 @@
<string name="overlay_menu_get_invite">取得邀請連結</string>
<string name="overlay_menu_open_discord">開啟 Discord</string>
<string name="overlay_menu_switch_channels">切換頻道</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">連線語音時,除了可查看誰正在聊天並存取捷徑,也可同時使用其他應用程式</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">啟用行動語音嵌入介面</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">登入 Discord 應用程式啟用功能。</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">確定要在 %1$s 向朋友直播 %2$s 嗎?</string>
@ -2433,7 +2398,6 @@
<string name="overlay_news_text_pinning_body">您現在可以釘選文字聊天到遊戲了!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">提示:您可以按下 $[釘選圖示](pinHook) 來釘選聊天</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">已升級 Discord 疊層</string>
<string name="overlay_no_results">我們找遍了東南西北,可惜仍找不到語音頻道</string>
<string name="overlay_notification_incoming_call">有來電…</string>
<string name="overlay_notification_settings_disabled">已停用通知</string>
<string name="overlay_notification_settings_position">正在顯示:%1$s</string>
@ -2443,7 +2407,6 @@
<string name="overlay_notifications_settings">疊層通知</string>
<string name="overlay_notifications_top_left">左上</string>
<string name="overlay_notifications_top_right">右上</string>
<string name="overlay_private_channels_empty_state">沒,這裡沒有直接訊息。</string>
<string name="overlay_reload">重新整理疊層</string>
<string name="overlay_settings">嵌入介面設定</string>
<string name="overlay_settings_general_tab">一般</string>
@ -2465,7 +2428,6 @@
<string name="pagination_page_of">第 %1$s 頁,共 %2$s 頁</string>
<string name="pagination_previous">上一步</string>
<string name="paginator_of_pages">第 %1$s 頁,共 %2$s 頁</string>
<string name="partial_outage">%1$s</string>
<string name="partner_badge_tooltip">Discord 合作夥伴</string>
<string name="party_full">群組已滿</string>
<string name="party_join">加入群組</string>
@ -2558,18 +2520,11 @@
<string name="popout_stay_on_top">維持在最上層</string>
<string name="post_code">郵遞區號</string>
<string name="premium_alert_error_title">喔歐,有東西出錯了…</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">為了感謝您對 Discord 的支持,您可在一年的期間內遊玩 Nitro 遊戲。您的存取權限將於 **%1$s** 結束。</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_yearly">為了感謝您對 Discord 的支持,您可在兩年的期間內遊玩 Nitro 遊戲。您的存取權限將於 **%1$s** 結束。</string>
<string name="premium_applications_subtitle">可無限遊玩遊戲庫的精彩遊戲,數量會不斷增加,全是由我們精挑細選的佳作,推薦你和朋友同樂。</string>
<string name="premium_applications_title">數十個精選遊戲。每月只需一筆小錢。</string>
<string name="premium_badge_tooltip">自 %1$s 開始訂閱</string>
<string name="premium_cancel_cancel">不了</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1">"取消將於 **%1$s**,您當前的付款期間結束時生效。更改過的 Discord Tag 將會被亂數取代。
您可於任何時候重啟您的訂閱。"</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2">"取消將於您當前的付款期間結束時生效。自 **%1$s** 起,您將失去您的遊戲庫內所有 Nitro 遊戲的存取權;更改過的 Discord Tag 將會被亂數取代。
我們會好好保存您的遊戲存檔,以免您更改心意。您可以於任何時候重新訂閱!"</string>
<string name="premium_cancel_confirm_new">是的,取消 %1$s</string>
<string name="premium_cancel_confirm_title">取消 %1$s</string>
<string name="premium_cancel_failed_body">我們無法取消您的 Nitro 訂閱。 如果問題仍然存在,請再重試一次或是與我們的支援小組聯繫。</string>
@ -2586,19 +2541,16 @@
<string name="premium_chat_perks_description_custom_emoji">取得全球護照可在任何地方使用自訂表情符號。</string>
<string name="premium_chat_perks_description_discriminator">在訂閱期間選擇你自己的 tag。</string>
<string name="premium_chat_perks_description_screenshare">將螢幕分享畫質提高到 720p 60fps 或 1080p 30fps。</string>
<string name="premium_chat_perks_description_upload_limit">上傳更大的檔案大小,從 %1$s 升級成 %2$s分享更高畫質的有趣影像。</string>
<string name="premium_chat_perks_streaming_mobile">品質更好的 Go Live 直播:使用 Nitro 以原畫質進行直播,或透過 Nitro Classic 傳輸高達 1080p 60fps 的畫質</string>
<string name="premium_chat_perks_title_animated_avatar_and_emoji">動態的樂趣</string>
<string name="premium_chat_perks_title_badge">代表你的支持</string>
<string name="premium_chat_perks_title_custom_emoji">通用自訂表情符號</string>
<string name="premium_chat_perks_title_discriminator">自訂 Discord Tag</string>
<string name="premium_chat_perks_title_screenshare">更高畫質的影片</string>
<string name="premium_chat_perks_title_streaming">品質更好的 Go Live 直播</string>
<string name="premium_code_redemption_confirmation_blurb">多虧了這串隨機的數字,你現在獲得 %1$s的改良聊天功能</string>
<string name="premium_code_redemption_confirmation_button">喔,太棒了!</string>
<string name="premium_feature_new_chat_perks_header">你還會獲得一些改良的聊天福利:</string>
<string name="premium_feature_new_premium_applications_header">總價值超過 %1$s 美金的遊戲。快來看看:</string>
<string name="premium_feature_view_applications">查看所有 Nitro 遊戲</string>
<string name="premium_features_chat_perks">聊天福利</string>
<string name="premium_features_premium_applications">免費遊戲</string>
<string name="premium_grandfathered_warning">為了感謝您的支持,您的 Nitro 方案獲得折價。**當您取消或變更方案,就會失去折價資格。**別說我沒跟您講過!</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">做下去就對了</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_title">小心啊,好友</string>
@ -2608,10 +2560,7 @@
<string name="premium_not_claimed">請先認領您的帳號</string>
<string name="premium_not_claimed_body">朋友你好!想購買 Nitro 的話,你得先認領帳號,才不會遺失資料。</string>
<string name="premium_not_verified">先認證你的電子信箱</string>
<string name="premium_not_verified_body">嘿,朋友!想購買 Nitro 的話您得先認證您的電子郵件。查看您的電子郵件或是要求再寄一次。</string>
<string name="premium_payment_applications_os_warning">Nitro 遊戲只可在 Windows 遊玩。</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_regular">您已獲得了強化後的聊天福利。別看了,快點聊!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_with_applications">您現在可無限暢玩超多超棒的遊戲。別看了,快去玩!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">好啊,聽起來不錯</string>
<string name="premium_plan_month">每月訂閱 Nitro</string>
<string name="premium_plan_month_tier_1">每月訂閱 Nitro Classic</string>
@ -2632,13 +2581,10 @@
<string name="premium_upgrade_disabled_current_tooltip">你目前的方案。</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_lower_tier_tooltip">你必須先取消,再讓你的訂閱到期才能選擇較低階的方案。</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_1">您現在獲得了聊天福利!</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_2">您現在獲得了聊天福利,還可以遊玩一大堆遊戲!</string>
<string name="premium_upgrade_done_button_tier_1">太棒了!</string>
<string name="premium_upgrade_done_button_tier_2">來看看所有 Nitro 遊戲</string>
<string name="premium_upgrade_failed_body">呃…升級無效。請確保您的付款資訊是最新的,然後重試一次。</string>
<string name="premium_upload_promo">升級至 Discord Nitro 來提升檔案大小限制為 %1$s</string>
<string name="premium_year_free_months">獲得免費 2 個月!</string>
<string name="premium_year_free_months_short">2 個月免費</string>
<string name="premium_year_subscription">**%1$s%2$s %3$s** / 年</string>
<string name="preview_chat">預覽聊天</string>
<string name="priority_speaker">優先發言者</string>
@ -2823,7 +2769,7 @@
<string name="scope_guilds">查看你所在伺服器</string>
<string name="scope_guilds_empty">您不在任何的伺服器中。</string>
<string name="scope_guilds_join">幫你加入伺服器</string>
<string name="scope_guilds_join_description">以您的名義使用即時邀請。</string>
<string name="scope_guilds_join_description">以您的名義使用邀請。</string>
<string name="scope_identify">存取你的使用者名稱和頭像</string>
<string name="scope_messages_read">已讀所有訊息</string>
<string name="scope_messages_read_description">這將允許應用程式可以透過您的 Discord 帳號可讀取所有訊息</string>
@ -2892,7 +2838,6 @@
<string name="search_filter_on"></string>
<string name="search_for_emoji">尋找完美的表情符號</string>
<string name="search_for_empty">搜尋</string>
<string name="search_for_value">搜尋:**%1$s**</string>
<string name="search_group_header_channels">在頻道內</string>
<string name="search_group_header_dates">日期</string>
<string name="search_group_header_file_name">檔案名稱包含</string>
@ -3097,8 +3042,6 @@
<string name="stop_ringing">停止響鈴</string>
<string name="stop_streaming">停止直播</string>
<string name="stop_watching">停止觀看</string>
<string name="store_payment_legalese_monthly">嘿!買了 %1$s 就代表您同意我們的 [商店服務條款](%2$s)。%1$s 會自動訂閱,代表說我們將從今天開始每月定期向您收取款項,直到您取消訂閱。您可以在任何時候到你的使用者設定頁面取消。</string>
<string name="store_payment_legalese_yearly">嘿!買了 %1$s 就代表您同意我們的 [商店服務條款](%2$s)。%1$s 會自動訂閱,代表說我們將從今天開始每年定期向您收取款項,直到你取消訂閱。您可以在任何時候到您的使用者設定頁面取消。</string>
<string name="stream">好友直播</string>
<string name="stream_bad_spectator">您觀看的直播目前視訊或音訊品質降低,原因可能是網路狀況。</string>
<string name="stream_bad_streamer">您的直播目前視訊或音訊品質降低,原因可能是網路狀況。</string>
@ -3106,7 +3049,6 @@
<string name="stream_capture_paused_details">切換至遊戲即可繼續。</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s 已將遊戲視窗縮到最小…不要走開!</string>
<string name="stream_channel_description">擁有這個權限的成員可以在此頻道直播。</string>
<string name="stream_description">擁有這個權限的成員可以進入此頻道。</string>
<string name="stream_ended">直播已結束。*蟋蟀鳴聲*</string>
<string name="stream_ended_button">直播已結束</string>
<string name="stream_ended_no_spectators">沒有觀眾,因直播已結束。</string>
@ -3146,7 +3088,6 @@
<string name="stream_report_rating_body_streamer">請談談您的直播經驗。</string>
<string name="stream_report_submit">提交</string>
<string name="stream_reported">已提交意見回饋</string>
<string name="stream_reported_body">感謝您回報問題!您的意見將協助我們改善直播品質。</string>
<string name="stream_soundshare_failed">嘿,出問題了,我們無法串流遊戲的音訊。</string>
<string name="streamer_mode">直播模式</string>
<string name="streamer_mode_enabled">直播模式已啟用</string>
@ -3204,7 +3145,6 @@
<string name="system_message_guild_member_join_10">野生的 %1$s 出現。</string>
<string name="system_message_guild_member_join_11">嗖。 %1$s 剛剛著陸下來。</string>
<string name="system_message_guild_member_join_12">振作起來。 %1$s 剛剛加入伺服器。</string>
<string name="system_message_guild_member_join_13">%1$s 剛剛加入。 隱藏您的香蕉。</string>
<string name="system_message_guild_member_join_14">%1$s 剛抵達。 似乎太 OP - 請 nerf 一下。</string>
<string name="system_message_guild_member_join_15">%1$s 剛剛滑入了伺服器中。</string>
<string name="system_message_guild_member_join_16">欸 %1$s 在伺服器裡出生。</string>
@ -3216,7 +3156,6 @@
<string name="system_message_guild_member_join_22">那是鳥!那是飛機!沒事,那只是 %1$s。</string>
<string name="system_message_guild_member_join_23">%1$s 來了!讚美太陽!\\\\[T]/</string>
<string name="system_message_guild_member_join_24">永遠不放棄 %1$s 。永遠不辜負 %1$s 。</string>
<string name="system_message_guild_member_join_25">哈哈!%1$s 加入了!您啟動了我的陷阱卡!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_26">小可愛,別擔心,%1$s] 來了!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_27">嘿!快聽!%1$s 來了!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_28">我們正在等您,%1$s</string>
@ -3491,8 +3430,6 @@
<string name="user_settings_appearance_preview_message_4">密集模式將被開啟</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_5">哦它在這兒!</string>
<string name="user_settings_appearance_zoom_tip">您可以用 %1$s +/- 來更改縮放等級和用 %1$s+0 來重置為預設縮放等級。</string>
<string name="user_settings_apperannce_disable_games_tab">顯示遊戲分頁</string>
<string name="user_settings_apperannce_disable_games_tab_note">將此選項關閉,就能隱藏遊戲分頁,讓您專心對話。</string>
<string name="user_settings_close_button">關閉按鈕</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">您確定您要登出嗎?</string>
<string name="user_settings_game_activity">遊戲偵測</string>
@ -3551,8 +3488,6 @@
<string name="vanity_url_hint_mobile">您的-網址-在這</string>
<string name="verfication_expired">電子郵件驗證連結已經過期。</string>
<string name="verfication_expired_suggestion">請登入 Discord 並重新發送連結</string>
<string name="verification_body">"我們偵測到了不正常的情況。
要繼續使用 Discord 的話,**我們需要驗證您是人類使用者。**"</string>
<string name="verification_body_alt">現在來確認您是人類吧…</string>
<string name="verification_email_body">我們寄了一封新的電子郵件驗證到 **%1$s**,請檢查您的收件夾或垃圾信件。</string>
<string name="verification_email_error_body">向您發送認證電子郵件時出現錯誤。請稍後再試或者聯絡技術支援。</string>
@ -3593,8 +3528,6 @@
<string name="video">顯示卡</string>
<string name="video_call">視訊通話</string>
<string name="video_connect">顯示卡</string>
<string name="video_poor_connection_body">已停用視訊。當您的連線品質提升之後就會恢復。</string>
<string name="video_poor_connection_title">連線不良</string>
<string name="video_preview">視訊預覽</string>
<string name="video_settings">視訊設定</string>
<string name="video_unavailable">視訊無法使用</string>