Changes of com.discord v963
This commit is contained in:
parent
b0b3fa04f8
commit
ef20822bb4
7446 changed files with 202219 additions and 151842 deletions
|
@ -83,15 +83,6 @@
|
|||
<item quantity="zero">sem espaços disponíveis</item>
|
||||
<item quantity="one">%d espaço disponível</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="form_help_last_seen_days">
|
||||
<item quantity="other">%d dias</item>
|
||||
<item quantity="one">1 dia</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="form_help_last_seen_members">
|
||||
<item quantity="other">%d membros</item>
|
||||
<item quantity="zero">0 membros</item>
|
||||
<item quantity="one">1 membro</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="game_feed_user_played_days_ago_time">
|
||||
<item quantity="other">dias</item>
|
||||
<item quantity="one">dia</item>
|
||||
|
@ -208,16 +199,6 @@
|
|||
<item quantity="other">permissões</item>
|
||||
<item quantity="one">uma permissão</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change_newValue">
|
||||
<item quantity="other">definiu Modo Lento para **!!%d!! segundos**</item>
|
||||
<item quantity="zero">Desativou o Modo Lento</item>
|
||||
<item quantity="one">definiu o Modo Lento para **1 segundo**</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create_newValue">
|
||||
<item quantity="other">definir Modo Lento para **!!%d!! segundos**</item>
|
||||
<item quantity="zero">Desativar Modo Lento</item>
|
||||
<item quantity="one">Definir Modo Lento para **1 segundo**</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_settings_audit_log_member_prune_count">
|
||||
<item quantity="other">**!!%d!! membros**</item>
|
||||
<item quantity="one">**1 membro**</item>
|
||||
|
@ -317,10 +298,6 @@
|
|||
<item quantity="other">%d mensagens novas</item>
|
||||
<item quantity="one">1 mensagem nova</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="notice_premium_applications_grandfathered_ending_numDays">
|
||||
<item quantity="other">%d dias</item>
|
||||
<item quantity="one">um dia</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="num_channels_num">
|
||||
<item quantity="other">%d canais</item>
|
||||
<item quantity="one">%d canal</item>
|
||||
|
@ -338,10 +315,6 @@
|
|||
<item quantity="other">estas mensagens</item>
|
||||
<item quantity="one">esta mensagem</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="partial_outage_count">
|
||||
<item quantity="other">**%d** servidores não estão disponíveis devido a uma interrupção temporária.</item>
|
||||
<item quantity="one">**1** servidor não está disponível devido a uma interrupção temporária.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_code_redemption_confirmation_blurb_numMonths">
|
||||
<item quantity="other">%d meses</item>
|
||||
<item quantity="one">1 mês</item>
|
||||
|
|
|
@ -59,10 +59,8 @@
|
|||
<string name="activity_invite_private">"Não é possível enviar um convite porque você está ou invisível ou escondendo seu status de jogo. Se quiser manter
|
||||
suas configurações como estão, é só pedir pra alguém te convidar."</string>
|
||||
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">Entendi!</string>
|
||||
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">Transmita seu jogo diretamente para seus amigos com o Ao Vivo!</string>
|
||||
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">Transmita seu jogo diretamente para seus amigos com o Go Live!</string>
|
||||
<string name="activity_panel_go_live_tooltip">Ao Vivo</string>
|
||||
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Este servidor não tem canais de voz nos quais transmitir.</string>
|
||||
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Você não pode transmitir para este canal de voz.</string>
|
||||
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Navegue para um servidor para começar a transmitir.</string>
|
||||
<string name="add">Adicionar</string>
|
||||
<string name="add_a_comment_optional">Adicionar um comentário (opcional)</string>
|
||||
|
@ -78,7 +76,6 @@ suas configurações como estão, é só pedir pra alguém te convidar."</string
|
|||
<string name="add_friend_button">Enviar pedido de amizade</string>
|
||||
<string name="add_friend_button_after">Pedido de amizade enviado</string>
|
||||
<string name="add_friend_confirmation">Pedido enviado a **%1$s**</string>
|
||||
<string name="add_friend_description">Você pode adicionar amigos com a tag do Discord deles.</string>
|
||||
<string name="add_friend_error_discord_tag_username">TagDiscord é um nome de usuário inválido. Insira o nome de usuário e a tag do seu amigo… tipo MestreWumpus#9349</string>
|
||||
<string name="add_friend_error_invalid_discord_tag">**%1$s** contratou um samurai para matar todos os pedidos de amizade. Você precisará pedir que ele(a) te adicione.</string>
|
||||
<string name="add_friend_error_numbers_only">Somos mais do que números… somos pessoas! Insira um nome de usuário e tag como ReiWumpus#1202</string>
|
||||
|
@ -91,8 +88,6 @@ suas configurações como estão, é só pedir pra alguém te convidar."</string
|
|||
<string name="add_friend_input_hint">TagDiscord#0000</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_connection_error">Ative os serviços de localização, o Bluetooth e o Wi-Fi (todos eles!). Em seguida, reconecte-se à internet para ativar o Nearby.</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_connection_error_ios">Ative o Bluetooth e a WiFi para ligar o Nearby.</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_disable_scanning">Desativar Busca por Jogadores Próximos</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_enable">Iniciar Busca por Jogadores Próximos</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_enable_settings_android">Ative o Nearby nas configurações do sistema -> Google -> Nearby para encontrar amigos por perto!</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_generic_error">Houve um problema ao usar o Nearby. Tente novamente</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_info">Encontre amigos por perto com o Nearby! Não esqueça de pedir pra eles ligarem a chavinha também.</string>
|
||||
|
@ -100,7 +95,6 @@ suas configurações como estão, é só pedir pra alguém te convidar."</string
|
|||
<string name="add_friend_nearby_looking">Procurando amigos na redondezas. Garanta que seus futuros amigos também estejam nesta tela e usando o Nearby!</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_stopped">A conexão do Nearby foi interrompida.</string>
|
||||
<string name="add_friend_no_capitalization">Os nomes de usuário diferenciam maiúsculas de minúsculas e precisam de uma tag.</string>
|
||||
<string name="add_friend_not_found">Não encontramos ninguém com essa tag do Discord.</string>
|
||||
<string name="add_friend_placeholder">Digite uma TagDiscord#0000</string>
|
||||
<string name="add_friend_search">Buscar</string>
|
||||
<string name="add_friend_self">Você não pode brincar consigo mesmo(a).</string>
|
||||
|
@ -136,10 +130,7 @@ Pense bem antes de conceder essa permissão."</string>
|
|||
<string name="answer">Atender</string>
|
||||
<string name="app_download_now">Não tem o aplicativo? **Baixe agora**</string>
|
||||
<string name="app_information">Informações do aplicativo</string>
|
||||
<string name="app_not_opened">O aplicativo do Discord não pôde ser aberto.</string>
|
||||
<string name="app_opened_body">Enviamos os dados para o seu aplicativo do Discord. Você pode fechar essa guia do navegador ou continuar com a versão para navegador.</string>
|
||||
<string name="app_opened_title">Discord iniciado</string>
|
||||
<string name="app_opening">Abrindo o aplicativo do Discord.</string>
|
||||
<string name="app_opening_mobile_body">Caso você não consiga abrir o aplicativo, copie o código de convite para entrar assim que o aplicativo for baixado.</string>
|
||||
<string name="app_settings">Config. do aplicativo</string>
|
||||
<string name="appearance">Aparência</string>
|
||||
|
@ -159,7 +150,6 @@ Pense bem antes de conceder essa permissão."</string>
|
|||
<string name="application_entitlement_code_redemption_confirmation_title">Vai que é tua!</string>
|
||||
<string name="application_entitlement_code_redemption_go_to_library">Ir para a biblioteca</string>
|
||||
<string name="application_entitlement_code_redemption_invalid">Código inválido</string>
|
||||
<string name="application_entitlement_code_redemption_prompt">Ganhou um código para um jogo? Insira-o abaixo:</string>
|
||||
<string name="application_entitlement_code_redemption_redeem">Resgatar</string>
|
||||
<string name="application_filter_name_linux">Todos os arquivos</string>
|
||||
<string name="application_filter_name_macos">Aplicativos</string>
|
||||
|
@ -406,10 +396,7 @@ Pense bem antes de conceder essa permissão."</string>
|
|||
<string name="application_store_view_all_news">Ver todas as notícias</string>
|
||||
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_description">Para jogar este DLC, você precisa ter %1$s no Discord. [Saiba mais sobre DLC.](%2$s)</string>
|
||||
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_title">Conteúdo para download</string>
|
||||
<string name="application_store_warning_early_access_description">Este jogo é legal (na nossa opinião!) mas pode ter conteúdo limitado, bugs a rodo, ou parecer meio incompleto. [Saiba mais sobre acesso antecipado.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="application_store_warning_early_access_title">Acesso antecipado</string>
|
||||
<string name="application_store_warning_requires_desktop_app_description">Para jogar este jogo, você precisa ter o $[aplicativo](downloadHook) do Discord para computador instalado.</string>
|
||||
<string name="application_store_warning_requires_desktop_app_title">Requer o app de computador</string>
|
||||
<string name="application_store_warning_restricted_in_region_description">Este jogo não está disponível no seu país. [Saiba mais sobre restrições regionais.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="application_store_warning_restricted_in_region_title">Restrito no País</string>
|
||||
<string name="application_store_warning_unavailable_in_language_description">Este jogo não possui opções de áudio, interface ou legendas no idioma que você está usando no momento.</string>
|
||||
|
@ -442,7 +429,6 @@ Pense bem antes de conceder essa permissão."</string>
|
|||
<string name="auth_invalid_invite_body">Este convite pode ter expirado, ou talvez você não tenha permissão para entrar.</string>
|
||||
<string name="auth_invalid_invite_tip">Por que meu convite é inválido?</string>
|
||||
<string name="auth_invalid_invite_title">Convite inválido</string>
|
||||
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Se você seguiu este link depois de tentar conectar-se através do aplicativo no computador ou para dispositivos móveis, volte e tente novamente.</string>
|
||||
<string name="auth_login_body">Estamos muito animados em te ver novamente!</string>
|
||||
<string name="auth_message_invited_by">%1$s convidou você para se juntar</string>
|
||||
<string name="auth_message_invited_to_stream">Você foi convidado(a) para a transmissão de %1$s via</string>
|
||||
|
@ -531,19 +517,13 @@ mas se e quando precisar, não hesite!"</string>
|
|||
<string name="billing_error_section_card">Eita! Parece que tem algum problema com este cartão. Corrija os campos e tente novamente!</string>
|
||||
<string name="billing_history">Histórico de cobrança</string>
|
||||
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo">Blábláblá Jurídico</string>
|
||||
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo_label">Eu concordo com os [Termos de Serviço da Loja Discord](%1$s)</string>
|
||||
<string name="billing_no_payment_method">Nenhum método de pagamento salvo</string>
|
||||
<string name="billing_no_payment_method_description">Salve um método de pagamento para concluir seus pedidos mais rapidamente</string>
|
||||
<string name="billing_pay_for_it_with">Pagar com</string>
|
||||
<string name="billing_payment_breakdown_taxes">Impostos</string>
|
||||
<string name="billing_payment_history">Histórico de transações</string>
|
||||
<string name="billing_payment_premium">Sua Assinatura</string>
|
||||
<string name="billing_payment_premium_legalese_monthly">Ao comprar uma assinatura %1$s, você está concordando com os [Termos de Serviço da Loja](%2$s). %1$s é uma assinatura recorrente. Você autoriza o Discord a cobrar %3$s do método de pagamento fornecido e que continuemos a cobrar automaticamente a cada mês até você cancelar a assinatura. Você pode cancelá-la a qualquer momento.</string>
|
||||
<string name="billing_payment_premium_legalese_yearly">Ao comprar uma assinatura %1$s, você está concordando com os [Termos de Serviço da Loja](%2$s). %1$s é uma assinatura recorrente. Você autoriza o Discord a cobrar %3$s do método de pagamento fornecido e que continuemos a cobrar automaticamente a cada ano até você cancelar a assinatura. Você pode cancelá-la a qualquer momento.</string>
|
||||
<string name="billing_payment_sources">Métodos de Pagamento</string>
|
||||
<string name="billing_payment_table_header_amount">QUANTIA</string>
|
||||
<string name="billing_payment_table_header_date">DATA</string>
|
||||
<string name="billing_payment_table_header_description">DESCRIÇÃO</string>
|
||||
<string name="billing_premium_refund_text">Você pode solicitar um reembolso se a compra tiver sido feita nos últimos %1$s dias. [Nossos simpáticos atendentes vão te ajudar a recuperar suas moedas.](%2$s)</string>
|
||||
<string name="billing_premium_refund_text_unable">Desculpe, esta compra não pode ser reembolsada. Você pode solicitar um reembolso se a compra tiver sido feita nos últimos %1$s dias.</string>
|
||||
<string name="billing_price_per_month">%1$s / Mês</string>
|
||||
|
@ -553,9 +533,7 @@ mas se e quando precisar, não hesite!"</string>
|
|||
<string name="billing_purchase_details_header">Detalhes da compra</string>
|
||||
<string name="billing_refund_header">Problemas com a compra?</string>
|
||||
<string name="billing_refund_play_time_never_played">Nunca jogado</string>
|
||||
<string name="billing_refund_play_time_subheader">TEMPO DE JOGO</string>
|
||||
<string name="billing_refund_purchase_date">%1$s</string>
|
||||
<string name="billing_refund_purchase_date_subheader">DATA DA COMPRA</string>
|
||||
<string name="billing_refund_report_a_problem">Relatar um problema</string>
|
||||
<string name="billing_refund_request_button">Pedir reembolso</string>
|
||||
<string name="billing_sales_tax_added">%1$s em impostos foram adicionados devido ao seu endereço de cobrança.</string>
|
||||
|
@ -584,11 +562,9 @@ mas se e quando precisar, não hesite!"</string>
|
|||
<string name="bot_requires_email_verification">Você precisa verificar seu e-mail antes de poder enviar mensagens aqui.</string>
|
||||
<string name="bot_video_disabled">Não parece que sua conexão seja rápida o bastante para receber vídeos, então os desativamos para você.</string>
|
||||
<string name="browser_app">Aplicativos do Discord</string>
|
||||
<string name="browser_handoff_authenticating_description">Tentando autenticar o cliente de computador do Discord. Não feche esta janela.</string>
|
||||
<string name="browser_handoff_authenticating_title">Autenticando</string>
|
||||
<string name="browser_handoff_detecting_description">Tentando detectar a conta do Discord do seu navegador padrão. Isso deve demorar só um pouquinho.</string>
|
||||
<string name="browser_handoff_detecting_title">Detectando conta</string>
|
||||
<string name="browser_handoff_done_description">Tentando autenticar o cliente de computador do Discord. Não feche esta janela.</string>
|
||||
<string name="browser_handoff_done_safe_to_close">Você já pode fechar esta janela.</string>
|
||||
<string name="browser_handoff_done_title">Pronto</string>
|
||||
<string name="browser_handoff_failed_title">Falha de autenticação</string>
|
||||
|
@ -596,12 +572,8 @@ mas se e quando precisar, não hesite!"</string>
|
|||
<string name="browser_handoff_success_body">Deseja entrar com esta conta?</string>
|
||||
<string name="browser_handoff_success_cancel">Mudar para outra conta?</string>
|
||||
<string name="browser_handoff_success_title">Olá, %1$s!</string>
|
||||
<string name="browser_input_device_warning">"Dispositivos de entrada não podem ser alterados no navegador. [Baixe](onDownloadClick) o aplicativo no computador
|
||||
para ter controle total sobre os dispositivos de entrada."</string>
|
||||
<string name="browser_not_supported">Navegador incompatível</string>
|
||||
<string name="browser_notifications_enabled_body">Vuush! Notificações a caminho!</string>
|
||||
<string name="browser_output_device_warning">"Dispositivos de saída não podem ser alterados no navegador. [Baixe](onDownloadClick) o aplicativo no computador
|
||||
para ter controle total sobre os dispositivos de saída."</string>
|
||||
<string name="bug_hunter_badge_tooltip">Caçador(a) de bugs do Discord</string>
|
||||
<string name="bundle_ready_body">Reinicie o Discord para concluir a atualização!</string>
|
||||
<string name="bundle_ready_later">Agora não</string>
|
||||
|
@ -710,13 +682,9 @@ Os URL personalizados podem conter apenas letras, números ou traços."</string>
|
|||
<string name="chat_behavior">Comportamento do chat</string>
|
||||
<string name="checking_for_updates">Buscando atualizações</string>
|
||||
<string name="choose">Escolha</string>
|
||||
<string name="choose_an_application">Escolha um aplicativo</string>
|
||||
<string name="claim_account">Criar esta conta</string>
|
||||
<string name="claim_account_body">Vincule sua conta para manter todos os seus servidores e conversas, mesmo depois de fechar o navegador.</string>
|
||||
<string name="claim_account_email_to">Valeu! Enviamos um link de confirmação para: **%1$s**</string>
|
||||
<string name="claim_account_get_app">Obter o aplicativo no computador</string>
|
||||
<string name="claim_account_promote_app">Obtenha nosso aplicativo de área de trabalho para tirar o máximo de proveito do Discord com uma sobreposição no jogo, notificações na área de trabalho e teclas de atalho globais.</string>
|
||||
<string name="claim_account_required_body">Vincule sua conta para usar o aplicativo no computador.</string>
|
||||
<string name="claim_account_required_email_to">Valeu! Já enviamos um link de confirmação para **%1$s**. Basta clicar neste link para verificar a sua conta.</string>
|
||||
<string name="clear_cache">Limpar cache</string>
|
||||
<string name="clone_channel">Clonar canal</string>
|
||||
|
@ -741,13 +709,10 @@ Os URL personalizados podem conter apenas letras, números ou traços."</string>
|
|||
<string name="cloud_sync_modal_or">OU</string>
|
||||
<string name="collapse_category">Recolher categoria</string>
|
||||
<string name="coming_soon">Em breve</string>
|
||||
<string name="coming_soon_notifications">No momento, só é possível escolher quais notificações receber no aplicativo no computador. Por enquanto, utilize as configurações de notificação do iOS.</string>
|
||||
<string name="coming_soon_title">EM BREVE!</string>
|
||||
<string name="command_giphy_description">Procura GIFs animados na internet</string>
|
||||
<string name="command_me_description">Exibir o texto com ênfase.</string>
|
||||
<string name="command_nick_description">Muda seu apelido neste servidor.</string>
|
||||
<string name="command_nick_failure">Seu apelido não pode ser alterado neste servidor.</string>
|
||||
<string name="command_nick_failure_permission">Você não tem a permissão de **Mudar Apelido** neste servidor.</string>
|
||||
<string name="command_nick_reset">Seu apelido neste servidor foi redefinido.</string>
|
||||
<string name="command_nick_success">Seu apelido neste servidor foi alterado para **%1$s**.</string>
|
||||
<string name="command_shrug_description">Insere ¯\\_(ツ)_/¯ na sua mensagem.</string>
|
||||
|
@ -803,7 +768,6 @@ clicando no textinho abaixo."</string>
|
|||
<string name="connection_enter_code">Insira o código como aparece em sua tela</string>
|
||||
<string name="connection_invalid_pin">Código PIN inválido</string>
|
||||
<string name="connection_login_with">ou entre com</string>
|
||||
<string name="connection_problems_body">Confira o [estado do servidor](%1$s) ou mande um tuíte [@discordapp](%2$s).</string>
|
||||
<string name="connection_status_authenticating">Autenticando</string>
|
||||
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">Esperando o terminal</string>
|
||||
<string name="connection_status_connected">Conectado</string>
|
||||
|
@ -811,8 +775,6 @@ clicando no textinho abaixo."</string>
|
|||
<string name="connection_status_disconnected">Desconectado</string>
|
||||
<string name="connection_status_ice_checking">Verificando ICE</string>
|
||||
<string name="connection_status_no_route">Sem rota</string>
|
||||
<string name="connection_status_rtc_connecting">Conectando RTC</string>
|
||||
<string name="connection_status_rtc_disconnected">RTC desconectado</string>
|
||||
<string name="connection_status_stream_connected">Assistindo a transmissão de %1$s</string>
|
||||
<string name="connection_status_video_connected">Vídeo conectado</string>
|
||||
<string name="connection_status_voice_connected">Voz conectada</string>
|
||||
|
@ -847,8 +809,7 @@ clicando no textinho abaixo."</string>
|
|||
<string name="create">Criar</string>
|
||||
<string name="create_category">Criar categoria</string>
|
||||
<string name="create_channel">Criar canal</string>
|
||||
<string name="create_group_dm">Criar grupo</string>
|
||||
<string name="create_instant_invite">Criar um convite instantâneo</string>
|
||||
<string name="create_instant_invite">Criar convite</string>
|
||||
<string name="create_link">Criar link</string>
|
||||
<string name="create_or_join_modal_header">Ah, outro servidor, hein?</string>
|
||||
<string name="create_server_button_body">Crie um novo servidor e convide seus amigos. É grátis!</string>
|
||||
|
@ -950,7 +911,6 @@ clicando no textinho abaixo."</string>
|
|||
<string name="developer_application_test_mode_note">Insira a ID do aplicativo do Discord para ativar o modo de teste dele.</string>
|
||||
<string name="developer_application_test_mode_placeholder">ID do Aplicativo</string>
|
||||
<string name="developer_mode">Modo desenvolvedor</string>
|
||||
<string name="developer_mode_help_text">O modo desenvolvedor expõe itens no menu de contexto que são úteis para quem programa bots usando a [API do Discord](%1$s).</string>
|
||||
<string name="device_no_permission">Dispositivo %1$s</string>
|
||||
<string name="device_settings">Configurações do dispositivo</string>
|
||||
<string name="direct_message">Mensagem direta</string>
|
||||
|
@ -964,7 +924,6 @@ clicando no textinho abaixo."</string>
|
|||
<string name="disable_email_notifications_failed_suggestion">Ou as notificações por e-mail já foram desativadas ou este e-mail já não está mais associado a uma conta do Discord.</string>
|
||||
<string name="disable_integration_title">Desativar sincronização</string>
|
||||
<string name="disable_integration_twitch_body">Ao desativar a sincronização, o \"comportamento para inscritos expirados\" será executado como se todos os inscritos estivessem expirados.</string>
|
||||
<string name="disable_integration_youtube_body">Ao desativar a sincronização, o \"comportamento para patrocinadores expirados\" será executado como se todos os inscritos estivessem expirados.</string>
|
||||
<string name="disable_notifications_description">Todas as notificações da área de trabalho serão desativadas.</string>
|
||||
<string name="disable_notifications_label">Desativar notificações</string>
|
||||
<string name="disable_sounds_description">Todos os efeitos sonoros serão desativados.</string>
|
||||
|
@ -981,7 +940,6 @@ clicando no textinho abaixo."</string>
|
|||
<string name="discord_desc_short">Bate-papo de voz e texto em equipe</string>
|
||||
<string name="discord_rich_presence">Rich Presence do Discord</string>
|
||||
<string name="dismiss">Ignorar</string>
|
||||
<string name="dispatch_error_modal_body">Algo deu ruim. Se o problema persistir, crie um tíquete de suporte e copie o conteúdo da mensagem abaixo.</string>
|
||||
<string name="dispatch_error_modal_error_label">Mensagem de erro (Me copia e me cola :D)</string>
|
||||
<string name="dispatch_error_modal_header">Erro de Discord Dispatch</string>
|
||||
<string name="dispatch_error_modal_open_ticket">Criar um tíquete</string>
|
||||
|
@ -999,14 +957,11 @@ clicando no textinho abaixo."</string>
|
|||
<string name="done">Pronto</string>
|
||||
<string name="dont_show_again">Não me mostre isso novamente.</string>
|
||||
<string name="download">Baixar</string>
|
||||
<string name="download_app">Baixar aplicativo</string>
|
||||
<string name="download_apps">Baixar aplicativos</string>
|
||||
<string name="download_desktop_ptb_footer">Tá verde demais pro seu gosto? [Baixe a versão estável](onClick).</string>
|
||||
<string name="download_desktop_stable_footer">Quer sentir o gostinho do que vem por aí? [Baixe a versão pública de testes](onClick).</string>
|
||||
<string name="download_desktop_title">Tenha o Discord em casa</string>
|
||||
<string name="download_failed">Falha ao baixar</string>
|
||||
<string name="download_file_complete">%1$s baixado</string>
|
||||
<string name="download_mobile_modal_apps_header">Obtenha o aplicativo móvel do Discord</string>
|
||||
<string name="download_mobile_title">Ou onde você for</string>
|
||||
<string name="duration_days">%1$s</string>
|
||||
<string name="duration_hours">%1$s</string>
|
||||
|
@ -1077,8 +1032,6 @@ clicando no textinho abaixo."</string>
|
|||
<string name="experiment_mobile_only_user_button_go">Baixe o aplicativo</string>
|
||||
<string name="experiment_mobile_only_user_email_confirmation">Uhuuul, e-mail enviado! Confira sua caixa de entrada para obter o link de download.</string>
|
||||
<string name="experiment_mobile_only_user_header">Fala, chefia!</string>
|
||||
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">Por que não experimenta o Discord para seu computador? Aqui está o link para obtê-lo: %1$s</string>
|
||||
<string name="experiment_mobile_only_user_text2">Por que não experimenta o Discord para seu computador? Podemos te enviar um link por e-mail para baixá-lo agora mesmo.</string>
|
||||
<string name="expire_after">Expira após</string>
|
||||
<string name="expires_in">Expira em:</string>
|
||||
<string name="explicit_content_filter_disabled">Não analisar nenhuma mensagem.</string>
|
||||
|
@ -1110,8 +1063,6 @@ o limite de ausência. Isso não afeta navegadores."</string>
|
|||
<string name="form_help_attenuation">"Diminui o volume de outros aplicativos nesta porcentagem quando alguém estiver falando.
|
||||
Deixe em 0%% para desativar completamente a atenuação."</string>
|
||||
<string name="form_help_automatic_vad">Se o indicador estiver verde sólido, então o Discord estará transmitindo sua linda voz.</string>
|
||||
<string name="form_help_bitrate">"**TODOS OS BITS!** Usar mais de %1$skbps não é recomendado, exceto se você for um audiófilo. Isso prejudicará pessoas
|
||||
em dispositivos móveis ou conexões ruins sem benefícios notáveis."</string>
|
||||
<string name="form_help_certified_voice_processing">"Ao utilizar um microfone certificado pelo Discord, algumas funcionalidades de processamento de voz não são mais controladas pelo próprio Discord,
|
||||
e sim pelo microfone."</string>
|
||||
<string name="form_help_channel_permissions">Selecionar cargos configurará automaticamente as permissões básicas deste canal.</string>
|
||||
|
@ -1124,11 +1075,6 @@ em servidores públicos, a fim de evitar [esta loucura](%1$s).**"</string>
|
|||
para cada mensagem enviada neste servidor. É altamente recomendável que você defina isso apenas para @menções em servidores públicos"</string>
|
||||
<string name="form_help_explicit_content_filter">"Analisar e excluir automaticamente mensagens enviadas neste servidor que contêm conteúdo explícito. Escolha o quão amplamente
|
||||
o filtro será aplicado aos membros em seu servidor. **Recomendamos configurar um filtro se seu servidor do Discord for público.**"</string>
|
||||
<string name="form_help_instant_invite_channel">"Se um canal for selecionado, um link de convite instantâneo será gerado com o widget.
|
||||
Caso contrário, somente os membros conectados e canais de voz serão mostrados."</string>
|
||||
<string name="form_help_last_seen">"A remoção expulsará **%1$s** que não
|
||||
são vistos há **%2$s** e não possuem nenhum cargo.
|
||||
Os usuários expulsos podem voltar ao servidor usando um novo convite instantâneo."</string>
|
||||
<string name="form_help_legacy_subsystem">"Certos drivers para hardware de áudio apresentam problemas ao usar o subsistema moderno de áudio do seu sistema operacional.
|
||||
Marque esta caixa para voltar ao subsistema de áudio padrão."</string>
|
||||
<string name="form_help_nsfw">"Os usuários deverão confirmar que são maiores de idade para ver o conteúdo deste canal.
|
||||
|
@ -1138,7 +1084,6 @@ do seu site, pode adicionar dinamicamente &username= aos parâmetros do URL.
|
|||
<string name="form_help_qos">"Informa ao roteador que os pacotes do Discord são de alta prioridade.
|
||||
Alguns roteadores ou provedores de internet podem ficar de birra com isto ligado."</string>
|
||||
<string name="form_help_slowmode">Membros só poderão mandar uma mensagem a cada intervalo deste, a menos que tenham permissões de Gerenciar Mensagens ou Gerenciar Canal.</string>
|
||||
<string name="form_help_system_channel">Envia uma mensagem neste canal quando alguém entra no servidor. As mensagens são aleatórias. Isso pode ser desativado a qualquer momento.</string>
|
||||
<string name="form_help_temporary">Membros são expulsos automaticamente quando se desconectam, exceto se um cargo for atribuído.</string>
|
||||
<string name="form_help_user_limit">"Limita o número de usuários que podem se conectar a este canal de voz. Os usuários com a permissão **Mover Membros** podem ignorar
|
||||
este limite e mover outros usuários ao canal."</string>
|
||||
|
@ -1183,8 +1128,8 @@ Isso não se aplica a membros que recebem um cargo.
|
|||
<string name="form_label_input_mode">Modo de entrada</string>
|
||||
<string name="form_label_input_sensitivty">Sensibilidade de entrada</string>
|
||||
<string name="form_label_input_volume">Volume de entrada</string>
|
||||
<string name="form_label_instant_invite">Insira um convite instantâneo</string>
|
||||
<string name="form_label_instant_invite_channel">Canal de convite instantâneo</string>
|
||||
<string name="form_label_instant_invite">Insira um convite</string>
|
||||
<string name="form_label_instant_invite_channel">Canal de convite</string>
|
||||
<string name="form_label_json_api">API JSON</string>
|
||||
<string name="form_label_last_seen">Vistos pela última vez</string>
|
||||
<string name="form_label_local_mute">Silenciar localmente</string>
|
||||
|
@ -1227,7 +1172,6 @@ Isso não se aplica a membros que recebem um cargo.
|
|||
<string name="form_label_password">Senha</string>
|
||||
<string name="form_label_phone_number">Número de telefone</string>
|
||||
<string name="form_label_premade_widget">Widget pronto</string>
|
||||
<string name="form_label_push_afk_timeout">Intervalo de ausência para notificações no aplicativo móvel</string>
|
||||
<string name="form_label_qos">Qualidade de serviço</string>
|
||||
<string name="form_label_reason_ban">Motivo do banimento</string>
|
||||
<string name="form_label_reason_kick">Motivo da expulsão</string>
|
||||
|
@ -1254,7 +1198,6 @@ Isso não se aplica a membros que recebem um cargo.
|
|||
<string name="form_label_suppress_everyone">Silenciar **@everyone** e **@here**</string>
|
||||
<string name="form_label_synced_role">Cargo sincronizado</string>
|
||||
<string name="form_label_synced_subs">Inscritos sincronizados</string>
|
||||
<string name="form_label_system_channel">Canal de mensagens de boas-vindas</string>
|
||||
<string name="form_label_temporary">Associação temporária</string>
|
||||
<string name="form_label_tts">Texto-para-voz</string>
|
||||
<string name="form_label_tts_notifications">Notificações de texto-para-voz</string>
|
||||
|
@ -1269,12 +1212,6 @@ Isso não se aplica a membros que recebem um cargo.
|
|||
<string name="form_placeholder_reason">Motivo</string>
|
||||
<string name="form_placeholder_server_name">Digite o nome do servidor</string>
|
||||
<string name="form_placeholder_username">Como o pessoal vai te chamar?</string>
|
||||
<string name="form_report_help_text">"As denúncias são enviadas para a equipe de confiança e segurança do Discord - **não ao proprietário do servidor**.
|
||||
|
||||
Criar denúncias falsas e/ou abusar do botão de denúncia pode resultar em uma suspensão da capacidade de denunciar.
|
||||
|
||||
Saiba mais nas [diretrizes da comunidade do Discord](%1$s).
|
||||
Agradecemos por manter as coisas seguras."</string>
|
||||
<string name="form_warning_input_sensitivty">"Nenhum dispositivo de entrada ativado. Você deve permitir que o Discord [acesse o seu microfone](onEnableClick)
|
||||
para poder observar a sensibilidade."</string>
|
||||
<string name="form_warning_video_preview">Você deve conceder ao Discord [acesso à sua câmera](onEnableClick) para poder ver a prévia.</string>
|
||||
|
@ -1320,7 +1257,6 @@ para poder observar a sensibilidade."</string>
|
|||
<string name="game_action_button_now_playing">Jogando</string>
|
||||
<string name="game_action_button_paused">Pausado</string>
|
||||
<string name="game_action_button_play">Jogar</string>
|
||||
<string name="game_action_button_play_disabled_desktop_app">Iniciar através do aplicativo no computador</string>
|
||||
<string name="game_action_button_queue">Atualizar fila</string>
|
||||
<string name="game_action_button_queued">Na fila</string>
|
||||
<string name="game_action_button_restricted_in_region">Indisponível no seu país</string>
|
||||
|
@ -1355,7 +1291,6 @@ para poder observar a sensibilidade."</string>
|
|||
<string name="game_feed_activity_recently_played">Jogaram recentemente</string>
|
||||
<string name="game_feed_activity_streaming_twitch">Transmitindo no Twitch</string>
|
||||
<string name="game_feed_current_header_title">Jogando</string>
|
||||
<string name="game_feed_settings_visibility">Mostrar na guia de jogos</string>
|
||||
<string name="game_feed_unknown_player">Jogador desconhecido</string>
|
||||
<string name="game_feed_user_played_days_ago">Jogou há %1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="game_feed_user_played_hours_ago">Jogou há %1$s %2$s</string>
|
||||
|
@ -1424,7 +1359,7 @@ para poder observar a sensibilidade."</string>
|
|||
<string name="generate_a_new_link">Gerar um novo link</string>
|
||||
<string name="get_started">Comece agora</string>
|
||||
<string name="gif_auto_play_label">Reproduzir GIFs automaticamente quando o Discord estiver em primeiro plano.</string>
|
||||
<string name="go_live_changelog_guilds">Ao Vivo está agora disponível em: %1$s</string>
|
||||
<string name="go_live_hardware_acceleration_unavailable">Ô, atenção aí! Não detectamos aceleração de hardware. Seu computador pode ter problemas com o Go Live.</string>
|
||||
<string name="go_live_hey">Aí!</string>
|
||||
<string name="go_live_listen">Escuta!</string>
|
||||
<string name="go_live_look">Olha!</string>
|
||||
|
@ -1438,7 +1373,7 @@ para poder observar a sensibilidade."</string>
|
|||
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Escolha um canal de voz</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">Procurando canais de voz</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_title">Ao Vivo</string>
|
||||
<string name="go_live_premium_early_access">Como obrigado por ser assinante Nitro, você tem acesso antecipado para streamar jogos com o Ao Vivo!</string>
|
||||
<string name="go_live_video_drivers_outdated">Seus drivers de vídeo estão desatualizados. Atualize-os para ter uma experiência melhor com o Go Live.</string>
|
||||
<string name="grant_temporary_membership">Permitir associação temporária</string>
|
||||
<string name="group">Grupo</string>
|
||||
<string name="group_dm_add_friends">Adicionar amigos à MD</string>
|
||||
|
@ -1448,7 +1383,6 @@ para poder observar a sensibilidade."</string>
|
|||
<string name="group_dm_invite_full_sub">Os grupos têm um limite de 10 membros.</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_link_title">Ou, envie um convite a um amigo!</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_no_friends">Você não tem amigos para adicionar!</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_not_friends">Você precisa ser amigo de **%1$s** para criar uma MD em grupo.</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_remaining">%1$s</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_successful_mobile">%1$s foi adicionado ao grupo.</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_to">Para:</string>
|
||||
|
@ -1465,8 +1399,6 @@ para poder observar a sensibilidade."</string>
|
|||
<string name="guild_message_notifications_only_mentions">Apenas @menções</string>
|
||||
<string name="guild_muted_help_text">O servidor está silenciado, logo, estes estão desativados</string>
|
||||
<string name="guild_owner">Dono(a) do servidor</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_body">"Evite ações administrativas potencialmente perigosas para os usuários que não usam a verificação em duas etapas.
|
||||
**Esta configuração só pode ser alterada pelo proprietário do servidor se o mesmo possuir a verificação em duas etapas ativada em sua conta**."</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Ativar em sua conta.](onClick)</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">Desativar a verificação em duas etapas</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_guild_enable">Ativar a verificação em duas etapas</string>
|
||||
|
@ -1515,8 +1447,6 @@ para poder observar a sensibilidade."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted">**Concedeu** %1$s para **%2$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_change">Moveu de **%1$s** para **%2$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_create">Na posição **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change">%1$s</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create">%1$s</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_text_create">$[**%1$s**](userHook) criou o canal de texto $[**%2$s**](targetHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_change">Mudou o tópico para **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_create">Definiu o tópico para **%1$s**</string>
|
||||
|
@ -1612,6 +1542,8 @@ para poder observar a sensibilidade."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_filter_all_actions">Todas as ações</string>
|
||||
<string name="guild_settings_filter_all_users">Todos os usuários</string>
|
||||
<string name="guild_settings_filter_user">Filtrar por usuário</string>
|
||||
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_streaming">Transmissões no Go Live em 720p e 60fps</string>
|
||||
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_2_streaming">Transmissões no Go Live em 1080p e 60fps</string>
|
||||
<string name="guild_settings_label_audit_log">Registro de auditoria</string>
|
||||
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_body">Quando os moderadores começarem a moderar, você poderá moderar a moderação aqui.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Ainda não há registros</string>
|
||||
|
@ -1640,10 +1572,9 @@ Caso você tenha acesso aos usuários do seu site, pode adicionar dinamicamente
|
|||
<string name="help_missing_manage_roles_permission">O cargo está bloqueado porque você não tem a permissão \"Gerenciar Cargos\".</string>
|
||||
<string name="help_missing_permission">Você não pode modificar esta permissão porque nenhum de seus cargos a possui.</string>
|
||||
<string name="help_role_locked">O cargo está bloqueado porque é de um nível mais elevado em relação ao seu maior cargo.</string>
|
||||
<string name="help_role_locked_mine">Este cargo está bloqueado pois é o seu maior cargo. Peça ajuda a um usuário de cargo mais alto ou ao dono do servidor.</string>
|
||||
<string name="help_singular_permission">Você não pode modificar esta permissão pois ela será removida de você.</string>
|
||||
<string name="hide_instant_invites_description">Recomendado caso você não queira pessoas desconhecidas acessando os seus servidores do Discord.</string>
|
||||
<string name="hide_instant_invites_label">Ocultar links de convite instantâneo</string>
|
||||
<string name="hide_instant_invites_label">Esconder links de convite</string>
|
||||
<string name="hide_muted">Ocultar %1$s silenciado(s)</string>
|
||||
<string name="hide_muted_channels">Ocultar canais silenciados</string>
|
||||
<string name="hide_personal_information_description">Oculta e-mail, contas conectadas, notas e anonimiza tags do Discord.</string>
|
||||
|
@ -1690,7 +1621,6 @@ Caso você tenha acesso aos usuários do seu site, pode adicionar dinamicamente
|
|||
<string name="hypesquad_question_11_response_d">Sugerir que seria melhor ele tocar pandeiro</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_12_prompt">Você subiu até o topo da montanha mais alta, e a única coisa que te separa do tesouro é o dragão de três cabeças que protege o pináculo. Você:</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_12_response_a">Salta para o combate</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_12_response_b">Assiste antigos filmes do Godzilla para ver como ele lutava com o Rei Ghidorah</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_12_response_c">Tentar convencer o dragão a dividir o tesouro</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_12_response_d">Oferecer uma pelúcia do Wumpus para o dragão. Quem poderia recusar?</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_13_prompt">Que barulho é esse?</string>
|
||||
|
@ -1793,14 +1723,14 @@ Caso você tenha acesso aos usuários do seu site, pode adicionar dinamicamente
|
|||
<string name="input_mode_ptt_release_delay">Atraso na voz após soltar o Aperte para Falar</string>
|
||||
<string name="input_mode_vad">Detecção de Voz</string>
|
||||
<string name="install_location_main">Principal</string>
|
||||
<string name="instant_invite">Convite instantâneo</string>
|
||||
<string name="instant_invite">Convite</string>
|
||||
<string name="instant_invite_accept">Aceitar convite</string>
|
||||
<string name="instant_invite_accepted">Convite instantâneo aceito</string>
|
||||
<string name="instant_invite_accepting">Aceitando convite instantâneo</string>
|
||||
<string name="instant_invite_accepted">Convite aceito</string>
|
||||
<string name="instant_invite_accepting">Aceitando convite</string>
|
||||
<string name="instant_invite_ask_for_new_invite">Peça um novo!</string>
|
||||
<string name="instant_invite_ask_user_for_new_invite">Peça a %1$s um novo convite!</string>
|
||||
<string name="instant_invite_code">Código</string>
|
||||
<string name="instant_invite_expired">O convite instantâneo expirou ou não é mais válido.</string>
|
||||
<string name="instant_invite_expired">O convite expirou ou não é mais válido.</string>
|
||||
<string name="instant_invite_expires">Expira em</string>
|
||||
<string name="instant_invite_failed_to_generate">Falha ao criar um link de convite.</string>
|
||||
<string name="instant_invite_generate">Gerar</string>
|
||||
|
@ -1818,17 +1748,14 @@ Caso você tenha acesso aos usuários do seu site, pode adicionar dinamicamente
|
|||
<string name="instant_invite_regenerate">Gerar novamente</string>
|
||||
<string name="instant_invite_resolved_body">Você foi convidado(a) para **%1$s** em **%2$s**.</string>
|
||||
<string name="instant_invite_resolved_title">Opa, e aí!</string>
|
||||
<string name="instant_invite_resolving">Processando convite instantâneo</string>
|
||||
<string name="instant_invite_resolving">Processando convite</string>
|
||||
<string name="instant_invite_uses">Usos</string>
|
||||
<string name="instant_invite_you_are_already_a_member_of">Você já é um membro de</string>
|
||||
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join">Você foi convidado(a) para entrar</string>
|
||||
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_by_user">**%1$s** te convidou para entrar</string>
|
||||
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_group_dm">Você foi convidado(a) a entrar em um grupo de MD por</string>
|
||||
<string name="instant_invites">Convites instantâneos</string>
|
||||
<string name="instant_invites">Convites</string>
|
||||
<string name="integration_settings">Configurações de integração</string>
|
||||
<string name="integrations">Integrações</string>
|
||||
<string name="integrations_header">Contas do Twitch/YouTube Gaming conectadas</string>
|
||||
<string name="integrations_pro_tip">Para mais integrações, confira o [Kit de Stream do Discord](%1$s).</string>
|
||||
<string name="internal_server_error">Ocorreu um erro interno no servidor. Tente novamente.</string>
|
||||
<string name="invalid_animated_emoji_body">Este emoji não funciona porque é animado. Atualize para o Discord Nitro para realizar todos os seus sonhos de ter emojis animados</string>
|
||||
<string name="invalid_animated_emoji_body_upgrade">Este emoji não funciona porque é animado. O Discord Nitro pode resolver isso. Dê uma olhada nas Configurações de Usuário > Nitro para mais detalhes</string>
|
||||
|
@ -1856,11 +1783,9 @@ Caso você tenha acesso aos usuários do seu site, pode adicionar dinamicamente
|
|||
<string name="invite_button_streaming">%1$s está ao vivo!</string>
|
||||
<string name="invite_button_streaming_subtext">em %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited">Você foi convidado(a) a entrar em um servidor</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Você foi convidado(a) a entrar em um grupo de MD</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Você recebeu um convite, mas…</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_stream">Você foi convidado(a) para assistir uma transmissão</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter">Você enviou um convite para entrar em um servidor</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Você enviou um convite para entrar em um grupo de MD</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Você enviou um convite, mas…</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Você enviou um convite para assistir uma transmissão</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_streaming">Convidar para assistir transmissão</string>
|
||||
|
@ -1877,7 +1802,6 @@ Caso você tenha acesso aos usuários do seu site, pode adicionar dinamicamente
|
|||
<string name="invite_embed_invite_to_listen">Convite para ouvir junto no %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_embed_invite_to_spectate">Convidar para assistir</string>
|
||||
<string name="invite_embed_invite_to_watch">Convidar para assistir %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_embed_join_via_desktop_app">Entrar através do aplicativo no computador</string>
|
||||
<string name="invite_embed_joined">Entrou</string>
|
||||
<string name="invite_embed_listen_has_ended">O convite para ouvir já expirou!</string>
|
||||
<string name="invite_embed_listening_invite">Convite para ouvir junto</string>
|
||||
|
@ -1885,7 +1809,6 @@ Caso você tenha acesso aos usuários do seu site, pode adicionar dinamicamente
|
|||
<string name="invite_embed_num_open_slots_android">%1$s</string>
|
||||
<string name="invite_embed_send_invite">Enviar convite</string>
|
||||
<string name="invite_embed_spectate">Assistir ao jogo</string>
|
||||
<string name="invite_embed_spectate_via_desktop_app">Assistir através do aplicativo no computador</string>
|
||||
<string name="invite_embed_watch_has_ended">O convite para assistir já expirou!</string>
|
||||
<string name="invite_expires_days">Seu link de convite expira em 1 dia.</string>
|
||||
<string name="invite_expires_days_or_uses">Seu link de convite expira em 1 dia, ou após %1$s.</string>
|
||||
|
@ -1940,13 +1863,13 @@ Quer saber mais sobre o Discord?"</string>
|
|||
<string name="join_afk_channel_body">Parece que você entrou no canal de ausentes. Você não pode falar neste canal.</string>
|
||||
<string name="join_call">Juntar-se à chamada</string>
|
||||
<string name="join_server">Juntar-se</string>
|
||||
<string name="join_server_button_body">Insira um convite instantâneo e entre no servidor dos seus amigos.</string>
|
||||
<string name="join_server_button_body">Insira um convite e entre no servidor dos seus amigos.</string>
|
||||
<string name="join_server_button_cta">Entrar em um servidor</string>
|
||||
<string name="join_server_button_cta_mobile">Entrar em um servidor com um link de convite</string>
|
||||
<string name="join_server_button_cta_mobile_desc">Tem um código ou link de convite? Use-o aqui!</string>
|
||||
<string name="join_server_button_cta_named">Entrar em %1$s</string>
|
||||
<string name="join_server_description">Insira um convite instantâneo abaixo para entrar em um servidor existente. O convite será parecido com um desses:</string>
|
||||
<string name="join_server_description_mobile">Insira um convite instantâneo acima para entrar em um servidor existente.</string>
|
||||
<string name="join_server_description">Insira um convite abaixo para entrar em um servidor existente. O convite será parecido com um desses:</string>
|
||||
<string name="join_server_description_mobile">Insira um convite acima para entrar em um servidor existente.</string>
|
||||
<string name="join_server_title">Entrar em um servidor</string>
|
||||
<string name="join_stream">Entrar na transmissão</string>
|
||||
<string name="join_video_call">Entrar na chamada de vídeo</string>
|
||||
|
@ -2054,7 +1977,7 @@ a menos que **%1$s** adicione você novamente."</string>
|
|||
<string name="link_your_xbox_account_2">O Discord é um aplicativo de chat de voz, texto e vídeo para jogadores. Ele é grátis, seguro e funciona tanto no computador quanto no celular.</string>
|
||||
<string name="listening_to">Ouvindo **%1$s**</string>
|
||||
<string name="live">Ao Vivo</string>
|
||||
<string name="live_beta_description">Bem-vindo(a) à transmissão! O Ao Vivo está no beta. Desculpe quaisquer engasgos.</string>
|
||||
<string name="live_beta_description">Bem-vindo(a) à transmissão! O Go Live está no beta. Desculpe quaisquer engasgos.</string>
|
||||
<string name="live_on_twitch">Ao vivo no Twitch</string>
|
||||
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="load_image_error">"Falha ao carregar a imagem.
|
||||
|
@ -2109,7 +2032,6 @@ Não é possível atribuí-lo a membros ou excluí-lo manualmente."</string>
|
|||
<string name="media_hint_title">Permita que o Discord acesse sua câmera.</string>
|
||||
<string name="member">Membro</string>
|
||||
<string name="member_list">Lista de membros</string>
|
||||
<string name="member_list_server_owner_help">Esta pessoa é a responsável pelo servidor e sempre tem todas as permissões, independentemente dos cargos.</string>
|
||||
<string name="members">Membros</string>
|
||||
<string name="members_header">%1$s</string>
|
||||
<string name="members_matching">Resultados de membros para **%1$s**</string>
|
||||
|
@ -2152,7 +2074,6 @@ começando uma mensagem com @everyone ou @here."</string>
|
|||
<string name="mfa_sms_already_enabled">Já está ativada!</string>
|
||||
<string name="mfa_sms_auth">Autenticação de segurança por SMS</string>
|
||||
<string name="mfa_sms_auth_current_phone">Seu número de telefone atual é: %1$s.</string>
|
||||
<string name="mfa_sms_auth_sales_pitch">Adicione seu telefone como um método alternativo para a verificação em duas etapas no caso de você perder seu aplicativo de verificação ou seus códigos de recuperação.</string>
|
||||
<string name="mfa_sms_confirm_remove_action">Remover segurança por SMS</string>
|
||||
<string name="mfa_sms_confirm_remove_body">Isso remove a capacidade de se conectar com um código de autenticação através de SMS. Deseja mesmo remover isso?</string>
|
||||
<string name="mfa_sms_disabled_partner">Desativado para parceiros</string>
|
||||
|
@ -2240,14 +2161,11 @@ nossos Termos de serviço e Política de privacidade atualizados."</string>
|
|||
<string name="no_emoji_title">Sem emojis</string>
|
||||
<string name="no_input_devices">Sem dispositivos de entrada</string>
|
||||
<string name="no_input_devices_detected">Nenhum dispositivo de entrada detectado. Conecte um dispositivo e tente novamente.</string>
|
||||
<string name="no_instant_invite">Sem convite instantâneo</string>
|
||||
<string name="no_integrations">[Conecte](onConnect) sua conta associada do Twitch ou YouTube Gaming para sincronizar seus inscritos/patrocinadores a um cargo</string>
|
||||
<string name="no_instant_invite">Sem convite</string>
|
||||
<string name="no_integrations_body">O protocolo 4M1Z4D3 só pode ser executado no cliente do Discord</string>
|
||||
<string name="no_integrations_label">Sem integrações</string>
|
||||
<string name="no_invites_body">"Sentindo-se perdido? Como um avião de papel sem rumo pelos céus?
|
||||
Crie um link de convite instantâneo e chame alguns amigos para cá!"</string>
|
||||
<string name="no_invites_caption">Nenhum convite instantâneo!</string>
|
||||
<string name="no_invites_label">Nenhum convite instantâneo</string>
|
||||
<string name="no_invites_caption">Nenhum convite!</string>
|
||||
<string name="no_invites_label">Nenhum convite</string>
|
||||
<string name="no_mail_account_description">Envie seus comentários para support@discordapp.com. Copiamos a sua informação de usuário para a área de transferência.</string>
|
||||
<string name="no_mail_account_title">Nenhuma conta de e-mail</string>
|
||||
<string name="no_mic_body">As instruções para permitir acesso ao seu microfone podem ser encontradas na Central de Ajuda do Discord.</string>
|
||||
|
@ -2265,7 +2183,6 @@ mensagens fixadas… ainda."</string>
|
|||
<string name="no_reactions_header">Sem reações</string>
|
||||
<string name="no_recent_mentions">E no começo… havia silêncio.</string>
|
||||
<string name="no_send_messages_permission_placeholder">Você não tem permissão para enviar mensagens neste canal.</string>
|
||||
<string name="no_system_channel">Sem mensagens de boas-vindas</string>
|
||||
<string name="no_text">Não</string>
|
||||
<string name="no_thanks">Não, valeu</string>
|
||||
<string name="no_user_limit">Sem limite</string>
|
||||
|
@ -2277,7 +2194,6 @@ mensagens fixadas… ainda."</string>
|
|||
<string name="note">Nota</string>
|
||||
<string name="note_placeholder">Clique para adicionar uma nota</string>
|
||||
<string name="note_placeholder_mobile">Toque para adicionar uma nota</string>
|
||||
<string name="notice_application_test_mode">O modo de teste está ativado para **%1$s**. SKUs não publicados aparecerão e você não será cobrado(a) por pagamentos relacionados.</string>
|
||||
<string name="notice_application_test_mode_go_to_listing">Ir para o SKU</string>
|
||||
<string name="notice_connect_spotify">Conecte sua conta do Spotify para mostrar no seu status o que você está ouvindo!</string>
|
||||
<string name="notice_connection_conflict">Sua voz foi desconectada porque você se conectou em outro local.</string>
|
||||
|
@ -2288,7 +2204,6 @@ mensagens fixadas… ainda."</string>
|
|||
<string name="notice_dispatch_error_disk_low">Você não tem espaço de disco suficiente. Necessário: %1$s / Disponível: %2$s</string>
|
||||
<string name="notice_dispatch_error_file_name_too_long">Carambolas, este jogo tem arquivos com nomes longos demais para o Windows. Selecione um diretório de instalação mais curto.</string>
|
||||
<string name="notice_dispatch_error_invalid_drive">Porca miséria, o local de instalação que você escolheu não é válido. Você selecionou \"%1$s\"</string>
|
||||
<string name="notice_dispatch_error_io_permission_denied">Não conseguimos atualizar o jogo. Você está com ele aberto?</string>
|
||||
<string name="notice_dispatch_error_no_manifests">Vixe, parece que não existe conteúdo para este jogo. Entre em contato com o suporte.</string>
|
||||
<string name="notice_dispatch_error_not_entitled">Ih, rapaz, parece que você não tem esse jogo. Se isto for um erro nosso, entre em contato com o suporte.</string>
|
||||
<string name="notice_dispatch_error_post_install_cancelled">Parece que você negou um script de instalação. Você precisa aceitá-lo para que o jogo seja instalado.</string>
|
||||
|
@ -2300,12 +2215,8 @@ mensagens fixadas… ainda."</string>
|
|||
<string name="notice_hardware_mute">Bem, parece que o botão de silenciamento do microfone **%1$s %2$s** está ativado.</string>
|
||||
<string name="notice_mfa_sms_backup">Recomendamos adicionar um número de telefone nas suas configurações de verificação em duas etapas como uma opção alternativa de segurança.</string>
|
||||
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">Adicionar telefone</string>
|
||||
<string name="notice_native_apps">Precisa de um sistema com Aperte Para Falar? Baixe o aplicativo no computador!</string>
|
||||
<string name="notice_no_input_detected">Bem, parece que o Discord não está detectando nenhuma entrada do seu microfone. Vamos consertar isso… juntos.</string>
|
||||
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">Me ajuda!</string>
|
||||
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_ended">Seu acesso ao Nitro expirou. Melhore seu plano do Nitro Classic para o Nitro para ter acesso ilimitado a jogos incríveis.</string>
|
||||
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_ending">Você só tem %1$s restantes de acesso aos jogos Nitro! Seu acesso termina em **%2$s**.</string>
|
||||
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_started">Agradecemos por apoiar o Nitro desde o começo! Por ser tão incrível, estamos te dando acesso aos jogos do Nitro até %1$s.</string>
|
||||
<string name="notice_premium_promo_action">Confira</string>
|
||||
<string name="notice_premium_promo_message">Apoie o desenvolvimento do Discord e obtenha vantagens divertidas!</string>
|
||||
<string name="notice_scheduled_maintenance">O Discord estará em manutenção programada em **%1$s** às **%2$s**.</string>
|
||||
|
@ -2315,7 +2226,6 @@ mensagens fixadas… ainda."</string>
|
|||
<string name="notice_survey_prompt">Você gostaria de responder a umas perguntinhas sobre o Discord? Por favor, vaaai!</string>
|
||||
<string name="notice_unclaimed_account">Ninguém vinculou essa conta ainda. Vincule-a antes que ela se perca como lágrimas na chuva.</string>
|
||||
<string name="notice_unverified_account">Confira seu e-mail e siga as instruções para verificar sua conta.</string>
|
||||
<string name="notice_video_unsupported_browser">Alguém acabou de fazer uma chamada de vídeo para você! Infelizmente, as chamadas de vídeo não são compatíveis neste navegador. Baixe nosso cliente no computador para receber a chamada.</string>
|
||||
<string name="notice_whats_this">O que é isso?</string>
|
||||
<string name="notification_accepted_friend_request">Pedido de amizade aceito.</string>
|
||||
<string name="notification_body_attachment">%1$s enviado</string>
|
||||
|
@ -2360,7 +2270,6 @@ Crie um servidor do Discord para você e seus amigos. O chat de voz e texto fica
|
|||
<string name="nuf_download_app_button_platform">Baixe para %1$s</string>
|
||||
<string name="nuf_download_app_button_type">Baixar %1$s</string>
|
||||
<string name="nuf_download_app_intro">Ufa, quase lá! Mas antes de terminarmos…</string>
|
||||
<string name="nuf_download_app_title">Baixar aplicativo no computador</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_body_1">Se tiver, insira seu link ou código de convite para entrar no servidor!</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_body_2">"É muito bom te ver por aqui!
|
||||
|
||||
|
@ -2375,7 +2284,6 @@ Você recebeu um link de convite de um amigo? Insira seu link ou código de conv
|
|||
<string name="num_channels">%1$s</string>
|
||||
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
|
||||
<string name="num_users">%1$s</string>
|
||||
<string name="nux_overlay_enable">Sobreposição ativada</string>
|
||||
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Junte-se a um servidor para aproveitar o Discord ao máximo.</string>
|
||||
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Eu não tenho um</string>
|
||||
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Você tem um convite?</string>
|
||||
|
@ -2421,8 +2329,6 @@ Além disso, a sobreposição pode não funcionar para todos. Se estiver com pro
|
|||
<string name="overlay_menu_get_invite">Obter link de convite</string>
|
||||
<string name="overlay_menu_open_discord">Abrir o Discord</string>
|
||||
<string name="overlay_menu_switch_channels">Trocar de canal</string>
|
||||
<string name="overlay_mobile_required">Ative a sobreposição nas configurações de voz do Discord.</string>
|
||||
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">Veja quem está falando e acesse atalhos enquanto usa outros aplicativos e está com a voz conectada</string>
|
||||
<string name="overlay_mobile_toggle_label">Ativar Sobreposição de Voz Móvel</string>
|
||||
<string name="overlay_mobile_unauthed">Entre no aplicativo Discord para ativar esse recurso.</string>
|
||||
<string name="overlay_news_go_live_body">Quer transmitir %1$s para seus amigos em %2$s?</string>
|
||||
|
@ -2430,7 +2336,6 @@ Além disso, a sobreposição pode não funcionar para todos. Se estiver com pro
|
|||
<string name="overlay_news_text_pinning_body">Agora você pode fixar um bate-papo de texto no seu jogo!</string>
|
||||
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">Dica: para fixar o bate-papo, pressione $[pinIcon](pinHook)</string>
|
||||
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Sobreposição do Discord melhorada</string>
|
||||
<string name="overlay_no_results">Buscamos por toda parte. Infelizmente, não encontramos nenhum canal de voz.</string>
|
||||
<string name="overlay_notification_incoming_call">Chamada recebida…</string>
|
||||
<string name="overlay_notification_settings_disabled">Notificações desativadas</string>
|
||||
<string name="overlay_notification_settings_position">Mostrando: %1$s</string>
|
||||
|
@ -2440,7 +2345,6 @@ Além disso, a sobreposição pode não funcionar para todos. Se estiver com pro
|
|||
<string name="overlay_notifications_settings">Notificações da sobreposição</string>
|
||||
<string name="overlay_notifications_top_left">Canto superior esquerdo</string>
|
||||
<string name="overlay_notifications_top_right">Canto superior direito</string>
|
||||
<string name="overlay_private_channels_empty_state">Tem mensagem direta aqui, não.</string>
|
||||
<string name="overlay_reload">Recarregar sobreposição</string>
|
||||
<string name="overlay_settings">Configurações da sobreposição</string>
|
||||
<string name="overlay_settings_general_tab">Geral</string>
|
||||
|
@ -2462,7 +2366,6 @@ Além disso, a sobreposição pode não funcionar para todos. Se estiver com pro
|
|||
<string name="pagination_page_of">Página %1$s de %2$s</string>
|
||||
<string name="pagination_previous">Anterior</string>
|
||||
<string name="paginator_of_pages">Página %1$s de %2$s</string>
|
||||
<string name="partial_outage">%1$s</string>
|
||||
<string name="partner_badge_tooltip">Parceiro(a) do Discord</string>
|
||||
<string name="party_full">Grupo lotado</string>
|
||||
<string name="party_join">Entrar no grupo</string>
|
||||
|
@ -2545,8 +2448,6 @@ Além disso, a sobreposição pode não funcionar para todos. Se estiver com pro
|
|||
<string name="pinned_messages">Mensagens fixadas</string>
|
||||
<string name="pinned_messages_pro_tip">Fica a dica:</string>
|
||||
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_channel">Usuários com \"Gerenciar mensagens\" podem fixar mensagens.</string>
|
||||
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_dm">Você e %1$s podem fixar mensagens no menu dos três pontos.</string>
|
||||
<string name="pinned_messages_pro_tip_body_group_dm">Qualquer membro pode fixar uma mensagem a partir do menu dos três pontos.</string>
|
||||
<string name="pins_disabled_nsfw">Este canal é de conteúdo adulto e, devido ao seu conteúdo, as mensagens fixadas não devem ser vistas por ninguém.</string>
|
||||
<string name="pl">Polonês</string>
|
||||
<string name="playing_game">Jogando **%1$s**</string>
|
||||
|
@ -2556,47 +2457,32 @@ Além disso, a sobreposição pode não funcionar para todos. Se estiver com pro
|
|||
<string name="popout_stay_on_top">Mostrar sempre</string>
|
||||
<string name="post_code">CEP</string>
|
||||
<string name="premium_alert_error_title">Ops, algo deu errado…</string>
|
||||
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">Como agradecimento por apoiar o Discord, você ganhou acesso aos jogos do Nitro por 1 ano. Seu acesso termina em **%1$s**.</string>
|
||||
<string name="premium_applications_grandfathered_yearly">Como agradecimento por apoiar o Discord, você ganhou acesso aos jogos do Nitro por 2 anos. Seu acesso termina em **%1$s**.</string>
|
||||
<string name="premium_applications_subtitle">Acesso ilimitado a uma biblioteca (em franca expansão!) de jogos aclamados que recomendamos que você e seus amigos joguem.</string>
|
||||
<string name="premium_applications_title">Dezenas de jogos selecionados, tudo por um precinho mensal.</string>
|
||||
<string name="premium_badge_tooltip">Assinante desde %1$s</string>
|
||||
<string name="premium_cancel_cancel">Melhor não</string>
|
||||
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1">"O cancelamento ocorrerá no fim do período pago atual, **%1$s**. Sua Tag Discord será randomizada, caso você a tenha mudado.
|
||||
|
||||
Você pode voltar a assinar a qualquer momento."</string>
|
||||
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2">"O cancelamento ocorrerá no fim do período pago atual. Em **%1$s**, você perderá o acesso a todos os jogos Nitro na sua biblioteca e sua Tag Discord será randomizada, caso você a tenha mudado.
|
||||
|
||||
Seus jogos salvos estarão guardadinhos com cuidado, caso você mude de ideia. A qualquer momento, você pode retomar sua assinatura!"</string>
|
||||
<string name="premium_cancel_confirm_new">Pode cancelar %1$s</string>
|
||||
<string name="premium_cancel_confirm_title">Cancelar %1$s?</string>
|
||||
<string name="premium_cancel_failed_body">Não foi possível cancelar a sua assinatura Nitro. Tente novamente ou entre em contato com nossa equipe de assistência se esse problema persistir.</string>
|
||||
<string name="premium_canceled">Sua assinatura termina em %1$s.</string>
|
||||
<string name="premium_cant_upgrade_confirm">Entendi</string>
|
||||
<string name="premium_change_discriminator_length_error">Esta tag é inválida. As tags devem conter 4 dígitos.</string>
|
||||
<string name="premium_change_discriminator_modal_body">Quando sua assinatura Nitro terminar, sua tag do Discord será regenerada aleatoriamente. Deseja mesmo mudar sua tag do Discord?</string>
|
||||
<string name="premium_change_discriminator_modal_confirm">Mudar tag do Discord</string>
|
||||
<string name="premium_change_discriminator_modal_header">Mudar sua tag do Discord</string>
|
||||
<string name="premium_change_discriminator_tooltip">Quer personalizar sua tag? Assine o Nitro!</string>
|
||||
<string name="premium_change_discriminator_zero_error">Esta tag é inválida. As tags devem ser maiores que 0.</string>
|
||||
<string name="premium_chat_perks_description_animated_avatar_and_emoji">Suba GIFs como avatares animados e emojis.</string>
|
||||
<string name="premium_chat_perks_description_badge">Mostre há quanto tempo você apoia o Discord com um emblema especial no seu perfil.</string>
|
||||
<string name="premium_chat_perks_description_custom_emoji">Ganhe passe livre para usar seus emojis personalizados em qualquer lugar.</string>
|
||||
<string name="premium_chat_perks_description_discriminator">Escolha a tag que você quer usar enquanto for assinante.</string>
|
||||
<string name="premium_chat_perks_description_screenshare">Melhore a qualidade do compartilhamento de tela com 720p 60fps ou 1080p 30fps.</string>
|
||||
<string name="premium_chat_perks_description_upload_limit">O tamanho máximo dos seus arquivos aumenta de %1$s para %2$s, para você compartilhar memes da mais alta qualidade.</string>
|
||||
<string name="premium_chat_perks_streaming_mobile">Transmissões melhores no Go Live: transmita na qualidade fonte com o Nitro ou em até lindos 1080p a 60fps com o Nitro Classic</string>
|
||||
<string name="premium_chat_perks_title_animated_avatar_and_emoji">Diversão Animada</string>
|
||||
<string name="premium_chat_perks_title_badge">Mostre seu apoio</string>
|
||||
<string name="premium_chat_perks_title_custom_emoji">Emojis Personalizados Globais</string>
|
||||
<string name="premium_chat_perks_title_discriminator">Tag do Discord personalizada</string>
|
||||
<string name="premium_chat_perks_title_screenshare">Vídeo de Maior Qualidade</string>
|
||||
<string name="premium_chat_perks_title_streaming">Transmissões melhores no Go Live</string>
|
||||
<string name="premium_code_redemption_confirmation_blurb">Graças a uma combinação aleatória de algarismos, você ganhou vantagens no bate-papo por %1$s!</string>
|
||||
<string name="premium_code_redemption_confirmation_button">Ô delícia!</string>
|
||||
<string name="premium_feature_new_chat_perks_header">Você também ganhará algumas vantagens para o bate-papo:</string>
|
||||
<string name="premium_feature_new_premium_applications_header">Mais de %1$s em jogos. Confira:</string>
|
||||
<string name="premium_feature_view_applications">Ver todos os jogos do Nitro</string>
|
||||
<string name="premium_features_chat_perks">Vantagens de bate-papo</string>
|
||||
<string name="premium_features_premium_applications">Jogos grátis</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_warning">Como agradecimento pelo apoio, seu plano Nitro agora tem desconto. **Ao cancelar ou mudar seu plano, você perderá este desconto.** Fica a dica!!!!</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">Continuar Mesmo Assim</string>
|
||||
<string name="premium_grandfathered_warning_title">Cuidado Aí, Caubói</string>
|
||||
|
@ -2606,10 +2492,7 @@ Seus jogos salvos estarão guardadinhos com cuidado, caso você mude de ideia. A
|
|||
<string name="premium_not_claimed">Crie sua conta primeiro</string>
|
||||
<string name="premium_not_claimed_body">E aí, camarada! Se quiser comprar o Nitro, primeiro vai precisar resgatar sua conta, assim você não perde nada.</string>
|
||||
<string name="premium_not_verified">Verifique seu e-mail primeiro</string>
|
||||
<string name="premium_not_verified_body">E aí, camarada! Se quiser comprar o Nitro, primeiro vai precisar verificar seu e-mail. Veja sua caixa de entrada ou requisite uma nova mensagem.</string>
|
||||
<string name="premium_payment_applications_os_warning">Os jogos do Nitro só são compatíveis com Windows.</string>
|
||||
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_regular">Você recebeu a bênção das vantagens no bate-papo. Para de ler isso e vai conversar!</string>
|
||||
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_with_applications">Agora você tem acesso ilimitado a um monte de jogos incríveis. Para de ler isso e vai jogar!!</string>
|
||||
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">Valeu, falou</string>
|
||||
<string name="premium_plan_month">Nitro Mensal</string>
|
||||
<string name="premium_plan_month_tier_1">Nitro Classic Mensal</string>
|
||||
|
@ -2630,13 +2513,10 @@ Vamos contabilizar seu plano atual e descontar o valor dele do valor anual. A co
|
|||
<string name="premium_upgrade_disabled_current_tooltip">Seu plano atual.</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_disabled_lower_tier_tooltip">Você precisa cancelar seu plano atual e deixá-lo expirar antes de optar por um plano inferior.</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_1">Você ganhou vantagens no bate-papo!</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_2">Agora você tem vantagens no bate-papo e acesso a dúzias de jogos.</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_done_button_tier_1">Maravilha!</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_done_button_tier_2">Confira todos os jogos do Nitro</string>
|
||||
<string name="premium_upgrade_failed_body">Ih… O aprimoramento não funcionou. Certifique-se de que suas informações de pagamento estão atualizadas e tente novamente.</string>
|
||||
<string name="premium_upload_promo">Atualize para o Discord Nitro para possuir um limite de envio de %1$s</string>
|
||||
<string name="premium_year_free_months">Ganhe 2 meses grátis!</string>
|
||||
<string name="premium_year_free_months_short">2 meses grátis</string>
|
||||
<string name="premium_year_subscription">**%1$s%2$s %3$s** / Ano</string>
|
||||
<string name="preview_chat">Pré-visualizar conversa</string>
|
||||
<string name="priority_speaker">Voz Prioritária</string>
|
||||
|
@ -2656,11 +2536,7 @@ use o atalho **%1$s**."</string>
|
|||
<string name="prune">Remover</string>
|
||||
<string name="prune_members">Remover membros inativos</string>
|
||||
<string name="pt_br">Português, Brasil</string>
|
||||
<string name="ptt_limited_body">"O Aperte para Falar (limitado) só funciona quando a guia do navegador estiver em primeiro plano.
|
||||
Baixe a versão de computador para usar o Aperte para Falar pleno."</string>
|
||||
<string name="ptt_limited_title">Ei, só um recado</string>
|
||||
<string name="ptt_limited_warning">"O Aperte para Falar (limitado) só funciona quando a guia do navegador estiver em primeiro plano.
|
||||
Para usá-lo a qualquer momento, [baixe](onDownloadClick) o aplicativo no computador."</string>
|
||||
<string name="ptt_permission_body">"Você iniciou %1$s como administrador. Abra novamente o Discord como administrador para que o
|
||||
Aperte para Falar possa ser usado enquanto o jogo estiver em primeiro plano."</string>
|
||||
<string name="ptt_permission_title">Aperte para Falar precisa de permissão</string>
|
||||
|
@ -2770,27 +2646,14 @@ Deseja mesmo fazer isso?"</string>
|
|||
<string name="role_order_updated">Ordem de cargos atualizada.</string>
|
||||
<string name="roles">Cargos</string>
|
||||
<string name="roles_list">%1$s</string>
|
||||
<string name="rtc_connection">Conexão RTC</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_info">Informações da conexão</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_state_authenticating">O Discord se conectou ao seu servidor de comunicação em tempo real e está protegendo a conexão.</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_state_awaiting_endpoint">"O Discord está preparando um servidor RTC para você! Se sua conexão está travando por aqui, podemos estar passando por uma
|
||||
interrupção na região. Meodeos! Confira nossa [página de estado do serviço](%1$s) para mais informações ou peça ao proprietário do seu servidor
|
||||
para mudar temporariamente a região."</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_state_connecting">Um servidor RTC foi alocado para você e o Discord está tentando se conectar a ele. Aperte os cintos.</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_state_disconnected">"Os hamsters podem ter caído de suas rodas. A conexão do Discord com seu servidor de comunicação em tempo real foi interrompida.
|
||||
Tentaremos restabelecer a conexão em um momento."</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_state_ice_checking">"Escudos de pé! O Discord estabeleceu uma conexão segura com ao seu servidor de comunicação em tempo real e está tentando enviar dados.
|
||||
Se a conexão do seu navegador estiver parada nesta etapa, confira [este maravilhoso artigo](%1$s) para ajudá-lo a resolver o problema."</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_state_no_route">"Caramba. O Discord não conseguiu estabelecer uma conexão UDP com o seu servidor de comunicação em tempo real. Vamos tentar de novo em alguns instantes.
|
||||
Se o Discord continuar preso nesta etapa, confira [este lindo artigo](%1$s) para ajudar a resolver o problema."</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_state_rtc_connected">"O Discord está conectado ao servidor de comunicação em tempo real em **%1$s** com uma latência média de **%2$sms**.
|
||||
O último registro de latência foi de **%3$sms**.
|
||||
|
||||
Se a latência estiver oscilando ou for maior que %4$sms, considere pedir para o proprietário do servidor mudar de região."</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_state_rtc_connected_loss_rate">"O Discord está conectado ao seu servidor de comunicação em tempo real em **%1$s** com um ping médio de **%2$s ms**. O último
|
||||
ping foi de **%3$s ms**. A perda de pacotes enviados é de **%4$s%%**.
|
||||
|
||||
Se o ping não estiver consistente ou acima de %5$s ms, considere pedir que o dono do servidor o mude para outra região. Se a perda de pacotes estiver acima de %6$s%%, você pode acabar falando feito um robô."</string>
|
||||
<string name="rtc_connection_state_rtc_connecting">"Armado e preparado! O Discord estabeleceu uma conexão segura com o servidor de comunicação em tempo real e
|
||||
está tentando enviar dados."</string>
|
||||
<string name="rtc_debug_context">Depuração de CTR: %1$s</string>
|
||||
|
@ -2816,12 +2679,11 @@ está tentando enviar dados."</string>
|
|||
<string name="scope_connections_empty">Você ainda não tem conexões de terceiros!</string>
|
||||
<string name="scope_email">Acessar seu endereço de e-mail</string>
|
||||
<string name="scope_email_empty">Você ainda não configurou um e-mail!</string>
|
||||
<string name="scope_gdm_join">Entrar em MDs de grupos por você</string>
|
||||
<string name="scope_gdm_join_description">Isto permite que o aplicativo acesse grupos privados em seu nome.</string>
|
||||
<string name="scope_guilds">Saber em que servidores você está</string>
|
||||
<string name="scope_guilds_empty">Você não está em um servidor.</string>
|
||||
<string name="scope_guilds_join">Entrar em servidores para você</string>
|
||||
<string name="scope_guilds_join_description">Usar convites instantâneos em seu nome.</string>
|
||||
<string name="scope_guilds_join_description">Usar convites em seu nome.</string>
|
||||
<string name="scope_identify">Acessar seu nome de usuário e avatar</string>
|
||||
<string name="scope_messages_read">Ler todas as mensagens</string>
|
||||
<string name="scope_messages_read_description">Isto permite ao aplicativo ler todas as mensagens acessíveis através da sua conta do Discord</string>
|
||||
|
@ -2851,7 +2713,6 @@ Escolha qual tela você gostaria de compartilhar."</string>
|
|||
<string name="screenshare_stream_game">Transmitir %1$s</string>
|
||||
<string name="screenshare_stream_quality">Qualidade da transmissão</string>
|
||||
<string name="screenshare_unavailable">Compartilhamento de tela indisponível</string>
|
||||
<string name="screenshare_unavailable_download_app">Baixe o aplicativo do Discord no computador para usar o compartilhamento de tela!</string>
|
||||
<string name="screenshare_window">Janela do aplicativo</string>
|
||||
<string name="search">Buscar</string>
|
||||
<string name="search_actions">Buscar ações</string>
|
||||
|
@ -2889,7 +2750,6 @@ Escolha qual tela você gostaria de compartilhar."</string>
|
|||
<string name="search_filter_on">no dia</string>
|
||||
<string name="search_for_emoji">Encontre o emoji perfeito</string>
|
||||
<string name="search_for_empty">Buscar</string>
|
||||
<string name="search_for_value">Buscar por: **%1$s**</string>
|
||||
<string name="search_group_header_channels">No canal</string>
|
||||
<string name="search_group_header_dates">Datas</string>
|
||||
<string name="search_group_header_file_name">O nome do arquivo contém</string>
|
||||
|
@ -2926,7 +2786,6 @@ Escolha qual tela você gostaria de compartilhar."</string>
|
|||
<string name="select">Selecionar</string>
|
||||
<string name="select_channel_or_category">Selecione um canal ou categoria…</string>
|
||||
<string name="select_sort_mode">Ordenar por</string>
|
||||
<string name="self_deafened">Silenciou-se</string>
|
||||
<string name="self_deny_permission_body">"Você não pode negar esta permissão a **%1$s** porque ela também será negada a você. Permita outro cargo ou a
|
||||
você mesmo(a) antes de tentar de novo."</string>
|
||||
<string name="self_deny_permission_title">Com certeza você não quer fazer isso</string>
|
||||
|
@ -3093,8 +2952,6 @@ Deseja mesmo fazer isso?"</string>
|
|||
<string name="stop_ringing">Parar de tocar</string>
|
||||
<string name="stop_streaming">Parar de transmitir</string>
|
||||
<string name="stop_watching">Parar de assistir</string>
|
||||
<string name="store_payment_legalese_monthly">Oi! Ao comprar o %1$s, você concorda com os [Termos de Serviço da Loja](%2$s). O %1$s é uma assinatura recorrente, o que significa que te cobraremos hoje e continuaremos a cobrar mensalmente até você cancelar sua assinatura. Acesse as Configurações de Usuário a qualquer momento para cancelar.</string>
|
||||
<string name="store_payment_legalese_yearly">Oi! Ao comprar o %1$s, você concorda com os [Termos de Serviço da Loja](%2$s). O %1$s é uma assinatura recorrente, o que significa que te cobraremos hoje e continuaremos a cobrar mensalmente até você cancelar sua assinatura. Acesse as Configurações de Usuário a qualquer momento para cancelar.</string>
|
||||
<string name="stream">Ao Vivo</string>
|
||||
<string name="stream_bad_spectator">A transmissão está com qualidade de vídeo e áudio prejudicadas. Isso pode ser devido a problemas de conexão.</string>
|
||||
<string name="stream_bad_streamer">Sua transmissão está com qualidade de vídeo e áudio prejudicadas. Isso pode ser devido a problemas de conexão.</string>
|
||||
|
@ -3102,7 +2959,6 @@ Deseja mesmo fazer isso?"</string>
|
|||
<string name="stream_capture_paused_details">Mude para seu jogo para continuar.</string>
|
||||
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s minimizou o jogo… Guentaí um pouquim!</string>
|
||||
<string name="stream_channel_description">Membros com esta permissão podem transmitir neste canal.</string>
|
||||
<string name="stream_description">Membros com esta permissão podem neste canal.</string>
|
||||
<string name="stream_ended">Esta transmissão acabou. *cri cri cri*</string>
|
||||
<string name="stream_ended_button">Transmissão encerrada</string>
|
||||
<string name="stream_ended_no_spectators">Não há espectadores porque a transmissão terminou.</string>
|
||||
|
@ -3142,7 +2998,6 @@ Deseja mesmo fazer isso?"</string>
|
|||
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Conte-nos como foi sua experiência com a transmissão.</string>
|
||||
<string name="stream_report_submit">Enviar</string>
|
||||
<string name="stream_reported">Comentário enviado</string>
|
||||
<string name="stream_reported_body">Agradecemos por relatar seu problema! Seus comentários nos ajudam a melhorar a qualidade do jogo.</string>
|
||||
<string name="stream_soundshare_failed">Oi, algo deu errado e não foi possível transmitir o som do seu jogo.</string>
|
||||
<string name="streamer_mode">Modo streamer</string>
|
||||
<string name="streamer_mode_enabled">Modo streamer ativado</string>
|
||||
|
@ -3200,7 +3055,6 @@ Deseja mesmo fazer isso?"</string>
|
|||
<string name="system_message_guild_member_join_10">Um %1$s selvagem apareceu.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_11">Vuuuush. %1$s acabou de aterrissar.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_12">Preparem-se. %1$s acabou de entrar no servidor.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_13">%1$s acabou de entrar. Escondam suas bananas.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_14">%1$s acabou de chegar. Pede pra nerfar, noob.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_15">%1$s acabou de cair de paraquedas no servidor.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_16">%1$s acabou de nascer no servidor.</string>
|
||||
|
@ -3211,8 +3065,6 @@ Deseja mesmo fazer isso?"</string>
|
|||
<string name="system_message_guild_member_join_21">Desafiante à vista - %1$s apareceu!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_22">É um pássaro! É um avião! Ah não, é só o(a) %1$s.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_23">É %1$s! Glória ao sol! \\\\[T]//</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_24">Olha que coisa mais linda, mais cheia de graça, é %1$s, que vem e que passa… Tô falando de você mesmo, %1$s.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_25">Ha! %1$s entrou! Você ativou minha carta armadilha!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_26">Obrigada, querido! %1$s está aqui!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_27">Ei! Se liga! %1$s entrou!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_28">Estávamos esperando por você, %1$s</string>
|
||||
|
@ -3309,12 +3161,10 @@ seu aplicativo de verificação. **Cada código só pode ser usado uma vez! Qual
|
|||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">Este servidor requer verificação em duas etapas. Seus privilégios de administrador estão desativados. [Resolver](onClick)</string>
|
||||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_ios">Este servidor requer verificação em duas etapas. Seus privilégios de administrador estão desativados.</string>
|
||||
<string name="two_fa_ios_delete">No momento, você não pode excluir servidores com a verificação em duas etapas ativada no iOS.</string>
|
||||
<string name="two_fa_key">Chave da verificação (digitação manual)</string>
|
||||
<string name="two_fa_login_body">Digite o código de verificação de 6 dígitos gerado.</string>
|
||||
<string name="two_fa_login_footer">Voltar ao início de sessão</string>
|
||||
<string name="two_fa_login_label">Entre com seu código</string>
|
||||
<string name="two_fa_not_verified">Você deve verificar sua conta antes de ativar a verificação em duas etapas.</string>
|
||||
<string name="two_fa_qr_body">Abra o aplicativo de verificação e escaneie a imagem à esquerda, usando a câmera do seu celular.</string>
|
||||
<string name="two_fa_qr_label">Escaneie o código QR</string>
|
||||
<string name="two_fa_remove">Remover verificação em duas etapas</string>
|
||||
<string name="two_fa_sales_pitch">"Proteja sua conta do Discord com uma camada extra de segurança. Uma vez configurada,
|
||||
|
@ -3322,7 +3172,6 @@ serão necessários tanto a senha quanto um código de verificação de seu disp
|
|||
<string name="two_fa_success_body">Falta pouco:</string>
|
||||
<string name="two_fa_success_header">A verificação em duas etapas está ativada! :tada:</string>
|
||||
<string name="two_fa_token_required">Um código de verificação válido do Discord é necessário.</string>
|
||||
<string name="two_fa_use_desktop_app">A ativação da verificação em duas etapas não é compatível neste navegador. Use o aplicativo para computador para ativá-la.</string>
|
||||
<string name="two_fa_view_backup_codes">Ver códigos de recuperação</string>
|
||||
<string name="two_fa_view_codes">Ver códigos</string>
|
||||
<string name="two_users_typing">**%1$s** e **%2$s** estão digitando…</string>
|
||||
|
@ -3363,8 +3212,6 @@ serão necessários tanto a senha quanto um código de verificação de seu disp
|
|||
<string name="unsupported_browser">Navegador incompatível</string>
|
||||
<string name="unsupported_browser_body">"Parece que você está usando um navegador incompatível. Para experimentar tudo que o Discord tem a oferecer,
|
||||
atualize seu navegador ou baixe um dos nossos aplicativos."</string>
|
||||
<string name="unsupported_browser_details">"Você quer poder falar com seu time, certo? Atualize para a última versão do Chrome, Opera, Firefox 38+ ou baixe
|
||||
o cliente do Discord para começar a falar agora mesmo!"</string>
|
||||
<string name="unsupported_browser_title">Eita, que saia justa</string>
|
||||
<string name="unverified_account_body">"Dê uma conferida no seu e-mail e siga as instruções para verificá-lo.
|
||||
|
||||
|
@ -3420,7 +3267,6 @@ Pressione Shift para enviar diretamente."</string>
|
|||
<string name="user_activity_chat_invite_education">**%1$s** permite convites de jogo. [Dispensar](dismissOnClick)</string>
|
||||
<string name="user_activity_connect_platform">Conectar %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_error_desktop_action">Baixe o aplicativo</string>
|
||||
<string name="user_activity_error_desktop_body">A versão de navegador do Discord é maravilhosa, mas não é capaz de fazer tudo. Para executar este jogo, você precisará usar o aplicativo do Discord no computador. Baixe agora mesmo!</string>
|
||||
<string name="user_activity_error_desktop_title">Requer o aplicativo para área de trabalho</string>
|
||||
<string name="user_activity_error_friends_action">Enviar pedido de amizade</string>
|
||||
<string name="user_activity_error_friends_body">Vocês precisam ser amigos antes de usarem isso! Envie um pedido de amizade para %1$s. Quando ele for confirmado, clique novamente no botão!</string>
|
||||
|
@ -3482,8 +3328,6 @@ Pressione Shift para enviar diretamente."</string>
|
|||
<string name="user_settings_appearance_preview_message_4">O modo compacto vai ligar</string>
|
||||
<string name="user_settings_appearance_preview_message_5">Ah, aqui está!</string>
|
||||
<string name="user_settings_appearance_zoom_tip">Você pode mudar o nível de zoom com %1$s +/- e retornar ao zoom padrão com %1$s+0.</string>
|
||||
<string name="user_settings_apperannce_disable_games_tab">Mostrar a guia de jogos</string>
|
||||
<string name="user_settings_apperannce_disable_games_tab_note">Desative isso para ocultar a guia de jogos, assim você pode se concentrar em suas conversas.</string>
|
||||
<string name="user_settings_close_button">Botão \"Fechar\"</string>
|
||||
<string name="user_settings_confirm_logout">Deseja mesmo sair?</string>
|
||||
<string name="user_settings_game_activity">Atividade de jogo</string>
|
||||
|
@ -3517,9 +3361,6 @@ Pressione Shift para enviar diretamente."</string>
|
|||
<string name="user_settings_start_minimized_body">O Discord abre em segundo plano sem te incomodar, como um bom garoto</string>
|
||||
<string name="user_settings_start_minimized_label">Iniciar minimizado</string>
|
||||
<string name="user_settings_startup_behavior">Comportamento durante a inicialização do sistema</string>
|
||||
<string name="user_settings_streamer_notice_body">"Dê vida ao servidor da sua comunidade do Discord com ferramentas que você já está usando para melhorar sua transmissão.
|
||||
|
||||
Confira o [Kit de Stream do Discord](%1$s)."</string>
|
||||
<string name="user_settings_streamer_notice_title">Procurando integrações?</string>
|
||||
<string name="user_settings_unverified_account_body">Dê uma conferida no seu e-mail e siga as instruções para verificar sua conta. Se você não recebeu um e-mail ou se ele já expirou, você pode reenviá-lo.</string>
|
||||
<string name="user_settings_voice_add_multiple">Você pode adicionar múltiplos atalhos de Aperte para Falar nas [Configurações de Atalho](onClick).</string>
|
||||
|
@ -3542,8 +3383,6 @@ Saiba que isso torna o seu servidor publicamente disponível para qualquer pesso
|
|||
<string name="vanity_url_hint_mobile">seu-url-aqui</string>
|
||||
<string name="verfication_expired">O link de verificação de e-mail expirou.</string>
|
||||
<string name="verfication_expired_suggestion">Entre no Discord e reenvie o link</string>
|
||||
<string name="verification_body">"Detectamos algo fora do comum.
|
||||
Para continuar usando o Discord, **precisamos que você confirme que é um ser humano.**"</string>
|
||||
<string name="verification_body_alt">Agora, bora ver se você é humano mesmo…</string>
|
||||
<string name="verification_email_body">Enviamos um novo e-mail de verificação para **%1$s**. Verifique sua caixa de entrada e de spam.</string>
|
||||
<string name="verification_email_error_body">Houve um erro ao enviar seu e-mail de verificação. Tente novamente mais tarde ou entre em contato com a assistência.</string>
|
||||
|
@ -3584,12 +3423,9 @@ Para continuar usando o Discord, **precisamos que você confirme que é um ser h
|
|||
<string name="video">Vídeo</string>
|
||||
<string name="video_call">Chamada de vídeo</string>
|
||||
<string name="video_connect">Vídeo</string>
|
||||
<string name="video_poor_connection_body">O vídeo foi desativado. Ele será retomado quando sua conexão melhorar.</string>
|
||||
<string name="video_poor_connection_title">Conexão fraca</string>
|
||||
<string name="video_preview">Prévia de vídeo</string>
|
||||
<string name="video_settings">Configurações de vídeo</string>
|
||||
<string name="video_unavailable">Vídeo indisponível</string>
|
||||
<string name="video_unsupported_browser_body">Chamadas de vídeo e compartilhamento de tela são incompatíveis neste navegador. Baixe nosso cliente no computador para transmitir o seu rosto e tela através da rede.</string>
|
||||
<string name="video_unsupported_browser_title">Navegador incompatível</string>
|
||||
<string name="view_audit_log">Ver o registro de auditoria</string>
|
||||
<string name="view_audit_log_description">Membros com esta permissão têm acesso ao registro de auditoria do servidor</string>
|
||||
|
@ -3606,7 +3442,6 @@ Para continuar usando o Discord, **precisamos que você confirme que é um ser h
|
|||
<string name="voice_channel_show_names">Mostrar nomes</string>
|
||||
<string name="voice_channels">Canais de voz</string>
|
||||
<string name="voice_connect">Voz</string>
|
||||
<string name="voice_disconnect_body">Desconectar-se deste canal de voz?</string>
|
||||
<string name="voice_disconnect_title">Desconectar voz</string>
|
||||
<string name="voice_only">Apenas voz</string>
|
||||
<string name="voice_permissions">Permissões de voz</string>
|
||||
|
@ -3644,7 +3479,6 @@ Para continuar usando o Discord, **precisamos que você confirme que é um ser h
|
|||
<string name="webhook_modal_icon_title">Ícone do webhook</string>
|
||||
<string name="webhook_modal_title">Editar webhook</string>
|
||||
<string name="webhook_save">Salvar</string>
|
||||
<string name="welcome_message_desktop_apps">**Baixe** a [versão de computador](onDownloadClick) para um Aperte para Falar independente, baixo uso de internet e CPU e mais.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_instant_invite">**Convide os seus amigos** para esse servidor clicando no [botão de compartilhar](onShareClick) quando for conveniente.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_apps">**Permaneça conectado(a)** ao seu servidor com [seu celular](onDownloadClick) e use o Discord até mesmo enquanto joga em um console.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite">Convide seus amigos</string>
|
||||
|
@ -3669,7 +3503,6 @@ de dúvidas ou se você precisar de ajuda."</string>
|
|||
<string name="xbox_pin_step2">Vá para Configurações do usuário > Conexões > Adicionar</string>
|
||||
<string name="xbox_pin_step3">Clique no Xbox e insira o PIN acima</string>
|
||||
<string name="yes_text">Sim</string>
|
||||
<string name="your_discord_tag">Sua tag do Discord</string>
|
||||
<string name="your_pin_expires">Seu PIN expira em %1$s</string>
|
||||
<string name="your_pin_is_expired">Seu PIN expirou</string>
|
||||
<string name="youre_viewing_older_messages">Você está visualizando mensagens antigas</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue