Changes of com.discord v963

This commit is contained in:
DisTok 2019-10-01 16:15:45 +02:00
parent b0b3fa04f8
commit ef20822bb4
7446 changed files with 202219 additions and 151842 deletions

View file

@ -87,15 +87,6 @@
<item quantity="zero">nincs hely</item>
<item quantity="one">%d hely</item>
</plurals>
<plurals name="form_help_last_seen_days">
<item quantity="other">%d napja</item>
<item quantity="one">1 napja</item>
</plurals>
<plurals name="form_help_last_seen_members">
<item quantity="other">%d tagot</item>
<item quantity="zero">0 tagot</item>
<item quantity="one">1 tagot</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_user_played_days_ago_time">
<item quantity="other">napja</item>
<item quantity="one">napja</item>
@ -212,16 +203,6 @@
<item quantity="other">jogosultságot</item>
<item quantity="one">egy jogosultságot</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change_newValue">
<item quantity="other">Lassított mód beállítása **!!%d!! másodpercre**</item>
<item quantity="zero">Letiltott lassított mód</item>
<item quantity="one">Lassított mód beállítása **1 másodpercre**</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create_newValue">
<item quantity="other">Lassított mód beállítása **!!%d!! másodpercre**</item>
<item quantity="zero">Lassított mód beállítása letiltottra</item>
<item quantity="one">Lassított mód beállítása **1 másodpercre**</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_member_prune_count">
<item quantity="other">**!!%d!! taggal**</item>
<item quantity="one">**egy taggal**</item>
@ -321,10 +302,6 @@
<item quantity="other">%d új üzenet</item>
<item quantity="one">1 új üzenet</item>
</plurals>
<plurals name="notice_premium_applications_grandfathered_ending_numDays">
<item quantity="other">%d napod</item>
<item quantity="one">egy napod</item>
</plurals>
<plurals name="num_channels_num">
<item quantity="other">%d csatorna</item>
<item quantity="one">%d csatorna</item>

View file

@ -59,10 +59,8 @@
<string name="activity_invite_private">"Nem tudsz meghívót küldeni, mert láthatatlan vagy, vagy elrejted a játszási állapotodat. Ha nem szeretnéd megváltoztatni
a beállításaidat, akkor helyette valaki meghívhat."</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">Megértettem!</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">Indíts élő közvetítést a játékmenetről közvetlenül barátaidnak!</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">Indíts Go Live közvetítést a játékmenetről közvetlenül barátaidnak!</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip">Élő közvetítés</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Ezen a szerveren nincs olyan hangcsatorna, amelybe élő közvetítés indítható.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Nem tudsz közvetíteni ebbe a hangcsatornába.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Navigálj egy szerverre az élő közvetítés elindításához.</string>
<string name="add">Hozzáadás</string>
<string name="add_a_comment_optional">Megjegyzés (nem kötelező)</string>
@ -158,7 +156,6 @@ ad."</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_confirmation_title">Megkaptad!</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_go_to_library">Ugrás a könyvtárba</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_invalid">Érvénytelen megadott kód</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_prompt">Kaptál egy kódot egy játékhoz? Add meg alább:</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_redeem">Beváltás</string>
<string name="application_filter_name_linux">Minden fájl</string>
<string name="application_filter_name_macos">Alkalmazások</string>
@ -406,7 +403,6 @@ ad."</string>
<string name="application_store_view_all_news">Az összes hír megjelenítése</string>
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_description">Ez a DLC megköveteli, hogy legyen saját %1$s a Discordon a játékhoz. [További információ a DLC-ről.](%2$s)</string>
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_title">Letölthető tartalom</string>
<string name="application_store_warning_early_access_description">Ez a játék szórakoztató (úgy gondoljuk!), de korlátozott tartalma, különféle hibái lehetnek vagy hiányosnak tűnhet. [További információ a korai hozzáférésről.](%1$s)</string>
<string name="application_store_warning_early_access_title">Korai hozzáférés</string>
<string name="application_store_warning_requires_desktop_app_description">A játék játszásához telepítve kell lennie a következőnek Discord $[asztali alkalmazás](downloadHook).</string>
<string name="application_store_warning_requires_desktop_app_title">Asztali alkalmazás szükséges</string>
@ -529,7 +525,6 @@ de amennyiben majd szükséges lesz, ne töprengj sokat rajta."</string>
<string name="billing_error_section_address">Ó! Úgy néz ki, valami gond van ezzel a címmel. Kérjük, javítsd ki a mezőben levő hibát és próbáld újra!</string>
<string name="billing_error_section_card">Ó! Úgy néz ki, valami gond van ezzel a kártyával. Kérjük, javítsd ki a mezőkben levő hibákat és próbáld újra!</string>
<string name="billing_history">Számlázási előzmények</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo_label">Elfogadom a [Discord áruház általános szerződési feltételeit](%1$s)</string>
<string name="billing_no_payment_method">Nincs mentett fizetési mód</string>
<string name="billing_no_payment_method_description">Gyorsabb a fizetés a mentett fizetési móddal</string>
<string name="billing_pay_for_it_with">Fizetés ezzel:</string>
@ -537,12 +532,7 @@ de amennyiben majd szükséges lesz, ne töprengj sokat rajta."</string>
<string name="billing_payment_breakdown_total">Teljes összes</string>
<string name="billing_payment_history">Vásárlás részletei</string>
<string name="billing_payment_premium">Az előfizetésed</string>
<string name="billing_payment_premium_legalese_monthly">A(z) %1$s előfizetés megvásárlásával elfogadod a következőt: [Áruház általános szerződési feltételek](%2$s). A(z) %1$s egy automatikus megújuló előfizetés. Felhatalmazod a Discordot, hogy a megadott fizetési móddal azonnal beterhelje a(z) %3$s összeget, és ezt ezután havonta automatikusan megtegye, amíg le nem mondod. Bármikor lemondhatod.</string>
<string name="billing_payment_premium_legalese_yearly">A(z) %1$s előfizetés megvásárlásával elfogadod a következőt: [Áruház általános szerződési feltételek](%2$s). A(z) %1$s egy automatikus megújuló előfizetés. Felhatalmazod a Discordot, hogy a megadott fizetési móddal azonnal beterhelje a(z) %3$s összeget, és ezt ezután évente automatikusan megtegye, amíg le nem mondod. Bármikor lemondhatod.</string>
<string name="billing_payment_sources">Fizetési módok</string>
<string name="billing_payment_table_header_amount">ÖSSZEG</string>
<string name="billing_payment_table_header_date">DÁTUM</string>
<string name="billing_payment_table_header_description">LEÍRÁS</string>
<string name="billing_premium_refund_text">Visszatérítés akkor igényelhető, ha a vásárlás az utóbbi %1$s napban történt. [A barátságos ügyfélszolgálatunk segít, hogy visszaszerezd a pénzed.](%2$s)</string>
<string name="billing_premium_refund_text_unable">Sajnáljuk, erre a vásárlásra visszatérítés nem igényelhető. Visszatérítés akkor igényelhető, ha a vásárlás az utóbbi %1$s napban történt.</string>
<string name="billing_price_per_month">%1$s / hónap</string>
@ -552,9 +542,7 @@ de amennyiben majd szükséges lesz, ne töprengj sokat rajta."</string>
<string name="billing_purchase_details_header">A vásárlás részletei</string>
<string name="billing_refund_header">Problémák a vásárlásnál?</string>
<string name="billing_refund_play_time_never_played">Sohasem játszott</string>
<string name="billing_refund_play_time_subheader">JÁTSZOTT IDŐ</string>
<string name="billing_refund_purchase_date">%1$s</string>
<string name="billing_refund_purchase_date_subheader">VÁSÁRLÁS DÁTUMA</string>
<string name="billing_refund_report_a_problem">Probléma bejelentése</string>
<string name="billing_refund_request_button">Visszatérítés igénylése</string>
<string name="billing_sales_tax_added">%1$s forgalmi adó lett felszámolva a számlázási cím miatt.</string>
@ -716,18 +704,10 @@ Egyedi URL-ek csak betűket, számokat és kötőjeleket tartalmazhatnak."</stri
<string name="close_stream">Élő közvetítés bezárása</string>
<string name="close_window">Ablak bezárása</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_done">Felhő mentés szinkronizálás kész</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_planning">Felhő mentések ellenőrzése</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_preparing">Felhő mentések előkészítése</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_pulling">Felhő mentések letöltése</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_pushing">Felhő mentések feltöltése</string>
<string name="cloud_sync_icon_tooltip_supported">Felhő mentések támogatása</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_choice_download">Felhő mentések letöltése</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_choice_upload">Helyi mentések feltöltése</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_description">A helyi mentésű fájlok ütköznek a felhő mentésű fájlokkal a következőben: **%1$s**. A játék elindítása előtt válaszd ki, melyik mentést szeretnéd használni.</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_header">Felhő mentési ütközés</string>
<string name="cloud_sync_modal_conflict_last_modified">Utoljára módosítva:</string>
<string name="cloud_sync_modal_error_description">Egy probléma megakadályozza, hogy a Discord szinkronizálja a felhő mentéseket a következőhöz: **%1$s.** Mindenképpen játszani szeretnél?</string>
<string name="cloud_sync_modal_error_header">Nem lehet szinkronizálni a felhő mentéseket</string>
<string name="cloud_sync_modal_or">VAGY</string>
<string name="collapse_category">Kategória becsukása</string>
<string name="coming_soon">Hamarosan</string>
@ -793,7 +773,6 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
<string name="connection_enter_code">Írd be a kódot, ahogy megjelenik a kijelződön</string>
<string name="connection_invalid_pin">Érvénytelen PIN-kód</string>
<string name="connection_login_with">vagy jelentkezz be ezzel:</string>
<string name="connection_problems_body">Ellenőrizd [szerver állapota](%1$s) vagy tweetelj [@discordapp](%2$s).</string>
<string name="connection_status_authenticating">Hitelesítés</string>
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">Várakozás végpontra</string>
<string name="connection_status_connected">Csatlakozva</string>
@ -838,7 +817,7 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
<string name="create_category">Kategória létrehozása</string>
<string name="create_channel">Csatorna létrehozása</string>
<string name="create_group_dm">Csoportos közvetlen üzenet létrehozása</string>
<string name="create_instant_invite">Azonnali meghívó létrehozása</string>
<string name="create_instant_invite">Meghívó létrehozása</string>
<string name="create_link">Link létrehozása</string>
<string name="create_or_join_modal_header">Na, még egy szerver?</string>
<string name="create_server_button_body">Készíts egy szervert, és hívd meg a barátaidat. Ingyen van!</string>
@ -953,7 +932,6 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
<string name="disable_email_notifications_failed_suggestion">Az e-mail értesítések valószínűleg már le vannak tiltva, vagy ez az e-mail már nincs hozzácsatolva a Discord-fiókodhoz.</string>
<string name="disable_integration_title">Szinkronizálás kikapcsolása</string>
<string name="disable_integration_twitch_body">A szinkronizálás kikapcsolása az összes előfizetést elavultnak fogja tekinteni, mint a kiválasztott lejárt előfizetést.</string>
<string name="disable_integration_youtube_body">A szinkronizálás kikapcsolása az összes szponzort elavultnak fogja tekinteni, mint a kiválasztott lejárt szponzort.</string>
<string name="disable_notifications_description">Minden asztali értesítést ki lesz kapcsolva.</string>
<string name="disable_notifications_label">Értesítések kikapcsolása</string>
<string name="disable_sounds_description">Az összes hangeffekt ki lesz kapcsolva.</string>
@ -970,7 +948,6 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
<string name="discord_desc_short">Csapatos hang- és szöveges chat</string>
<string name="discord_rich_presence">Rich Presence engedélyezése</string>
<string name="dismiss">Elvetés</string>
<string name="dispatch_error_modal_body">Valami rosszul ment. Ha a probléma továbbra is fennáll, hozz létre egy ügyfélszolgálati bejegyzést és másold bele az alábbi üzenet tartalmát.</string>
<string name="dispatch_error_modal_error_label">Hibaüzenet (másolj és illessz be engem)</string>
<string name="dispatch_error_modal_header">Discord Dispatch hiba</string>
<string name="dispatch_error_modal_open_ticket">Nyiss egy bejegyzést</string>
@ -1081,7 +1058,7 @@ a lenti, egészen aprócska szövegre kattintva."</string>
<string name="failed">Sikertelen</string>
<string name="fcm_fallback_notification_channel_label">Egyéb</string>
<string name="fi">Finn</string>
<string name="file_upload_limit_premium">50 MB</string>
<string name="file_upload_limit_premium_tier_1">50 MB</string>
<string name="file_upload_limit_standard">8 MB</string>
<string name="filter">Szűrés</string>
<string name="filter_mentions">Említések szűrése</string>
@ -1103,8 +1080,6 @@ mint az AFK-időkorlát. Ez nem befolyásolja a böngészőket."</string>
<string name="form_help_attenuation">"Halkíts le más alkalmazásokat ennyi százalékkal amikor valaki beszél.
Állítsd 0%%-ra, hogy kikapcsold."</string>
<string name="form_help_automatic_vad">Ha a jelzés folytonos zöld, akkor a Discord közvetíti a gyönyörű hangodat.</string>
<string name="form_help_bitrate">"**MINDEN BIT SZÁMÍT!** %1$skbps fölé nem ajánlott állítani (kivéve, ha audiofil vagy), mert ez negatívan érintheti
azokat, akik mobil eszközöket használnak, vagy lassú a kapcsolatuk, ráadásul észrevehető előnyt sem nyújt."</string>
<string name="form_help_certified_voice_processing">"Ha egy Discord által támogatott mikrofont használsz, bizonyos hangfeldolgozási műveleteket nem a Discord, hanem a mikrofon
végez el."</string>
<string name="form_help_channel_permissions">Rangok választásával automatikusan alapértelmezett jogosultságok kerülnek erre a csatornára.</string>
@ -1117,11 +1092,6 @@ esetén, hogy elkerüld [ezt a szituációt](%1$s).**"</string>
vonatkozó értékeket az értesítési beállításaikban. Erősen ajánljuk, hogy nyilvános Discord-szerveren csak @említésekre legyen ez beállítva"</string>
<string name="form_help_explicit_content_filter">"Automatikusan ellenőrzi és törli a szerveren azokat az üzeneteket, amelyek korhatáros tartalommal rendelkeznek. Kérlek, válaszd
ki, milyen széles körben vonatkozzon ez a szűrő a szervered tagjaira. **Nyilvános Discord-szervereken célszerű szűrőt használni.**"</string>
<string name="form_help_instant_invite_channel">"Csatorna kiválasztásakor a widget segítségével létrejön egy Azonnali meghívó,
máskülönben csak az online tagok és hangcsatornák lesznek megadva."</string>
<string name="form_help_last_seen">"A ritkítás **%1$s** fog kirúgni, aki(k)
már **%2$s** nem lépett/tek be a szerverre és nem kapott/tak valamilyen rangot. Ez(ek) a tag(ok) újra csatlakozhat(nak) a
szerverhez egy Azonnali meghívóval."</string>
<string name="form_help_legacy_subsystem">"Bizonyos hardver-illesztőprogramoknál problémák merülhetnek fel, ha az operációs rendszered modern hangalrendszerét használja.
Pipáld ki ezt az opciót a régi hangalrendszer használatához."</string>
<string name="form_help_nsfw">"A csatorna megtekintéséhez a felhasználónak meg kell erősítenie azt, hogy nagykorú.
@ -1131,7 +1101,6 @@ Ha eléred az oldalad felhasználóit, akkor hozzáadhatod a &amp;username= para
<string name="form_help_qos">"Tudatja a routereddel, hogy a Discord csomagjai kiemelt fontosságúak.
Néhány router és internet szolgáltató rosszul működhet, ha ez be van állítva."</string>
<string name="form_help_slowmode">A tagok korlátozva lesznek csak egy üzenet küldésére ezen a intervallumon belül, hacsak nem rendelkeznek Csatornák kezelése vagy Üzenetek kezelése engedéllyel.</string>
<string name="form_help_system_channel">Üzenet küldése ebbe a csatornába, amikor valaki csatlakozik a szerverhez. Ezek az üzenetek véletlenszerűek. Ez bármikor kikapcsolható.</string>
<string name="form_help_temporary">A tagok automatikusan ki lesznek rúgva lecsatlakoztatáskor, ha nem kapnak rangot.</string>
<string name="form_help_user_limit">"Megadja, hogy hány felhasználó csatlakozhat a hangcsatornához. A **Tagok áthelyezése** jogosultsággal rendelkező felhasználók
a korlátot figyelmen kívül hagyva is áthelyezhetnek a csatornába más felhasználókat."</string>
@ -1176,8 +1145,8 @@ közvetlen üzenet beszélgetést indíthassanak. Ez nem érvényes olyan tagokr
<string name="form_label_input_mode">Beviteli mód</string>
<string name="form_label_input_sensitivty">Bemeneti érzékenység</string>
<string name="form_label_input_volume">Bemeneti hangerő</string>
<string name="form_label_instant_invite">Azonnali meghívó megadása</string>
<string name="form_label_instant_invite_channel">Azonnali meghívó csatorna</string>
<string name="form_label_instant_invite">Meghívó megadása</string>
<string name="form_label_instant_invite_channel">Csatorna meghívója</string>
<string name="form_label_last_seen">Utoljára aktív</string>
<string name="form_label_local_mute">Helyi némítás</string>
<string name="form_label_max_age">Lejárat</string>
@ -1245,7 +1214,6 @@ közvetlen üzenet beszélgetést indíthassanak. Ez nem érvényes olyan tagokr
<string name="form_label_suppress_everyone">**@everyone** és **@here** némítása</string>
<string name="form_label_synced_role">Szinkronizált rang</string>
<string name="form_label_synced_subs">Szinkronizált előfizetők</string>
<string name="form_label_system_channel">Új tag üzenetek csatornája</string>
<string name="form_label_temporary">Ideiglenes tagság</string>
<string name="form_label_tts">Szöveg beszéddé alakítása</string>
<string name="form_label_tts_notifications">Szöveg beszéddé alakítása értesítések</string>
@ -1308,7 +1276,6 @@ Köszönjük, hogy fenntartjátok a rendet."</string>
<string name="game_action_button_game_not_detected">A játék nem lett észlelve</string>
<string name="game_action_button_install">Telepítés</string>
<string name="game_action_button_locate">Keresés</string>
<string name="game_action_button_login_to_buy">Jelentkezz be a vásárláshoz</string>
<string name="game_action_button_now_playing">Most játszott</string>
<string name="game_action_button_paused">Szüneteltetve</string>
<string name="game_action_button_play">Játszás</string>
@ -1347,7 +1314,6 @@ Köszönjük, hogy fenntartjátok a rendet."</string>
<string name="game_feed_activity_recently_played">Nemrég játszott</string>
<string name="game_feed_activity_streaming_twitch">Twitchen közvetít</string>
<string name="game_feed_current_header_title">Most játszott</string>
<string name="game_feed_settings_visibility">Mutatás a Játékok lapon</string>
<string name="game_feed_unknown_player">Ismeretlen játékos</string>
<string name="game_feed_user_played_days_ago">%1$s %2$s játszott</string>
<string name="game_feed_user_played_hours_ago">%1$s %2$s játszott</string>
@ -1415,6 +1381,7 @@ Köszönjük, hogy fenntartjátok a rendet."</string>
<string name="generate_a_new_link">Új link generálása</string>
<string name="get_started">Vágjunk bele</string>
<string name="gif_auto_play_label">GIF-ek automatikus lejátszása, amikor a Discord van előtérben.</string>
<string name="go_live_hardware_acceleration_unavailable">Gyors helyzetjelentés: nem érzékelünk hardveres gyorsítást. A számítógépen probléma lehet a Go Live támogatásával.</string>
<string name="go_live_hey">Szia!</string>
<string name="go_live_listen">Hallgasd!</string>
<string name="go_live_look">Nézd!</string>
@ -1428,6 +1395,7 @@ Köszönjük, hogy fenntartjátok a rendet."</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Hangcsatorna választása</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">Hangcsatornák keresése</string>
<string name="go_live_modal_title">Élő közvetítés</string>
<string name="go_live_video_drivers_outdated">A videókártya meghajtóprogramok régiek. Frissítsd ezeket a jobb Go Live közvetítési élményhez.</string>
<string name="grant_temporary_membership">Ideiglenes tagság biztosítása</string>
<string name="group">Csoport</string>
<string name="group_dm_add_friends">Barátok hozzáadása a csoporthoz</string>
@ -1504,8 +1472,6 @@ Köszönjük, hogy fenntartjátok a rendet."</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted">**%1$s** %2$s **kapott**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_change">Áthelyezve innen: **%1$s** ide: **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_create">**%1$s** pozícióban</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change">%1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create">%1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_text_create">$[**%1$s**](userHook) létrehozott egy szöveges csatornát: $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_change">Téma megváltoztatva erre: **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_create">Téma beállítva erre: **%1$s**</string>
@ -1600,6 +1566,8 @@ Köszönjük, hogy fenntartjátok a rendet."</string>
<string name="guild_settings_filter_all_actions">Minden művelet</string>
<string name="guild_settings_filter_all_users">Minden felhasználó</string>
<string name="guild_settings_filter_user">Felhasználó szerinti szűrés</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_streaming">720p 60fps Go Live közvetítések</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_2_streaming">1080p 60fps Go Live közvetítések</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log">Vizsgálati napló</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_body">Amint a moderátorok megkezdik a moderálást, itt moderálhatod a moderálást.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Még nem található tevékenységnapló</string>
@ -1631,7 +1599,7 @@ Ha eléred az oldalad felhasználóit, akkor hozzáadhatod a &amp;username= rés
<string name="help_role_locked_mine">A rang zárolva van, mert ez a legmagasabb rangod. Kérj segítséget egy magasabb rangú felhasználótól, vagy a szerver tulajdonosától.</string>
<string name="help_singular_permission">Nem tudod módosítani ezt a jogosultságot, mert az eltávolításával rólad is lekerülne.</string>
<string name="hide_instant_invites_description">Célszerű, ha nem szeretnéd idegenekkel megosztani a Discord-szervereidet.</string>
<string name="hide_instant_invites_label">Azonnali meghívók linkjeinek elrejtése</string>
<string name="hide_instant_invites_label">Meghívó linkek elrejtése</string>
<string name="hide_muted">Némítottak %1$s elrejtése</string>
<string name="hide_muted_channels">Némított csatornák elrejtése</string>
<string name="hide_personal_information_description">Elrejti az e-mail címet, csatlakoztatott fiókokat, jegyzeteket, és anonimizálja a DiscordTaget.</string>
@ -1681,7 +1649,6 @@ Ha eléred az oldalad felhasználóit, akkor hozzáadhatod a &amp;username= rés
<string name="hypesquad_question_11_response_d">Azt javaslod, hogy Wumpus inkább a tamburinon játsszon</string>
<string name="hypesquad_question_12_prompt">A legmagasabb hegy csúcsa felé törsz, és csak egyetlen dolog választ el a gazdagságtól: a torony előtted álló háromfejű sárkánya. Erre te:</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_a">Harcolsz</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_b">Tanulásként megnézed Godzilla mozgását a Ghidorah király elleni harcban</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_c">Megpróbálod meggyőzni a sárkányt, hogy ossza meg veled a gazdagságot</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_d">Felajánlasz a sárkánynak egy Wumpus-plüssjátékot, miért pont ő ne szeretne egyet?</string>
<string name="hypesquad_question_13_prompt">Mi ez a hang?:</string>
@ -1782,14 +1749,14 @@ Ha eléred az oldalad felhasználóit, akkor hozzáadhatod a &amp;username= rés
<string name="input_mode_ptt_limited">Push to Talk (limitált)</string>
<string name="input_mode_ptt_release_delay">Push to Talk felengedés késleltetés</string>
<string name="install_location_main"></string>
<string name="instant_invite">Azonnali meghívó</string>
<string name="instant_invite">Meghívó</string>
<string name="instant_invite_accept">Meghívó elfogadása</string>
<string name="instant_invite_accepted">Azonnali meghívó elfogadva</string>
<string name="instant_invite_accepting">Azonnali meghívó elfogadása</string>
<string name="instant_invite_accepted">Elfogadott meghívó</string>
<string name="instant_invite_accepting">Meghívó elfogadása</string>
<string name="instant_invite_ask_for_new_invite">Kérj újat!</string>
<string name="instant_invite_ask_user_for_new_invite">Kérj új meghívót tőle: %1$s!</string>
<string name="instant_invite_code">Kód</string>
<string name="instant_invite_expired">Az azonnali meghívó érvénytelen vagy lejárt.</string>
<string name="instant_invite_expired">A meghívó érvénytelen vagy lejárt.</string>
<string name="instant_invite_expires">Lejárat</string>
<string name="instant_invite_failed_to_generate">Meghívó link létrehozása sikertelen.</string>
<string name="instant_invite_generate">Létrehozás</string>
@ -1807,16 +1774,15 @@ Ha eléred az oldalad felhasználóit, akkor hozzáadhatod a &amp;username= rés
<string name="instant_invite_regenerate">Újragenerálás</string>
<string name="instant_invite_resolved_body">Meghívtak a(z) **%1$s** csatornára a(z) **%2$s** szerveren.</string>
<string name="instant_invite_resolved_title">Nos, szia.</string>
<string name="instant_invite_resolving">Azonnali meghívó beolvasása</string>
<string name="instant_invite_resolving">Meghívó beolvasása</string>
<string name="instant_invite_uses">Használat</string>
<string name="instant_invite_you_are_already_a_member_of">Már tagja vagy ennek:</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join">Meghívtak, hogy csatlakozz</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_by_user">**%1$s** meghívott, hogy csatlakozz</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join_group_dm">Meghívtak, hogy csatlakozz egy csoportos beszélgetéshez:</string>
<string name="instant_invites">Azonnali meghívók</string>
<string name="instant_invites">Meghívók</string>
<string name="integration_settings">Integráció beállításai</string>
<string name="integrations">Integráció</string>
<string name="integrations_header">Csatlakoztatott Twitch/YouTube-fiókok</string>
<string name="integrations_pro_tip">Több információért látogass el a [Discord StreamKit oldalára](%1$s).</string>
<string name="internal_server_error">Belső kiszolgálóhiba történt, kérjük próbáld meg újra.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">Ilyen emotikont nem adhatsz hozzá, mert animált. Fizess elő Discord Nitróra, hogy beteljesíthesd az animált emotikonos álmaidat.</string>
@ -1929,13 +1895,13 @@ Szeretnél többet megtudni a Discordról?"</string>
<string name="join_afk_channel_body">Úgy tűnik, egy AFK (Nincs A Gépnél) csatornához csatlakoztál. Itt nem tudsz beszélni.</string>
<string name="join_call">Csatlakozás híváshoz</string>
<string name="join_server">Csatlakozás</string>
<string name="join_server_button_body">Adj meg egy Azonnali meghívót, és csatlakozz barátod szerveréhez.</string>
<string name="join_server_button_body">Adj meg egy Meghívót, és csatlakozz barátod szerveréhez.</string>
<string name="join_server_button_cta">Csatlakozás szerverhez</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile">Csatlakozz egy szerverhez meghívó linkkel</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile_desc">Meghívó kódod vagy linked van? Használd itt!</string>
<string name="join_server_button_cta_named">Csatlakozás ide: %1$s</string>
<string name="join_server_description">Adj meg lent egy Azonnali meghívót, hogy csatlakozz egy meglévő szerverhez. A meghívó valahogy így fog kinézni:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Adj meg fent egy Azonnali meghívót, hogy csatlakozz egy már létező szerverhez.</string>
<string name="join_server_description">Adj meg lent egy Meghívót, hogy csatlakozz egy meglévő szerverhez. A meghívó valahogy így fog kinézni:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Adj meg fent egy Meghívót, hogy csatlakozz egy már létező szerverhez.</string>
<string name="join_server_title">Csatlakozás szerverhez</string>
<string name="join_stream">Csatlakozás a közvetítéshez</string>
<string name="join_video_call">Csatlakozás videohíváshoz</string>
@ -2043,7 +2009,7 @@ miközben te beszélsz."</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">A Discord egy szöveges, hang- és videochat alkalmazás játékosoknak. Ingyenes, biztonságos, számítógépen és mobilon is működik.</string>
<string name="listening_to">Hallgatja: **%1$s**</string>
<string name="live">Élő</string>
<string name="live_beta_description">Üdv a közvetítésben! Az élő közvetítés béta fázisban van. Bocs az esetleges bonyodalmakért</string>
<string name="live_beta_description">Üdv a közvetítésben! A Go Live béta fázisban van. Bocs az esetleges bonyodalmakért</string>
<string name="live_on_twitch">Elő műsor Twitch-en</string>
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
<string name="load_image_error">"Kép betöltése sikertelen.
@ -2229,14 +2195,11 @@ Szolgáltatási feltételeket és az Adatvédelmi Szabályzatot."</string>
<string name="no_emoji_title">Nincs emotikon</string>
<string name="no_input_devices">Nincs bemeneti eszköz</string>
<string name="no_input_devices_detected">Nem találhatóak bemeneti eszközök, csatlakoztass egyet, és próbáld újra.</string>
<string name="no_instant_invite">Nincs azonnali meghívó</string>
<string name="no_integrations">[Csatlakoztasd](onConnect) a partnerszintű Twitch- vagy YouTube Gaming-fiókodat, hogy feliratkozóidat/szponzoraidat ranghoz szinkronizáld</string>
<string name="no_instant_invite">Nincs meghívó</string>
<string name="no_integrations_body">A FR13NDSH1P protokoll csak a Discord-kliensből futtatható</string>
<string name="no_integrations_label">Nincsenek integrációk</string>
<string name="no_invites_body">"Céltalannak érzed magad, mint az égen kúszó papírrepülő?
Hívd meg pár barátod egy azonnali meghívó link létrehozásával!"</string>
<string name="no_invites_caption">Még nincsenek azonnali meghívók!</string>
<string name="no_invites_label">Még nincsenek azonnali meghívók</string>
<string name="no_invites_caption">Még nincsenek meghívók!</string>
<string name="no_invites_label">Még nincsenek meghívóok</string>
<string name="no_mail_account_description">Kérlek, küldd el a visszajelzésed a support@discordapp.com e-mail címre, már kimásoltuk a felhasználói információdat a vágólapra.</string>
<string name="no_mail_account_title">Nincs e-mail fiók</string>
<string name="no_mic_body">Utasításokért a mikrofonod hozzáférésének engedélyezéséhez kövesd a Discord Súgóközpontot.</string>
@ -2254,7 +2217,6 @@ kitűzött üzenete… egyelőre."</string>
<string name="no_reactions_header">Nincsenek reakciók</string>
<string name="no_recent_mentions">És kezdetben… csak a csend volt.</string>
<string name="no_send_messages_permission_placeholder">Nincs jogosultságod, hogy üzenetet küldj ezen a csatornán.</string>
<string name="no_system_channel">Nincs új tag üzenet</string>
<string name="no_text">Nem</string>
<string name="no_thanks">Köszönöm, nem</string>
<string name="no_user_limit">Korlátlan</string>
@ -2266,7 +2228,6 @@ kitűzött üzenete… egyelőre."</string>
<string name="note">Jegyzet</string>
<string name="note_placeholder">Kattints ide jegyzet hozzáadásához</string>
<string name="note_placeholder_mobile">Érintsd meg itt jegyzet hozzáadásához</string>
<string name="notice_application_test_mode">A tesztmód jelenleg aktív a következőhöz: **%1$s**. A kiadatlan SKU-k megjelennek, és nem számolunk fel semmilyen kapcsolódó kifizetést.</string>
<string name="notice_application_test_mode_go_to_listing">Ugrás az SKU-ra</string>
<string name="notice_connect_spotify">Csatlakoztasd Spotify-fiókodat, hogy megjelenítsd a jelenleg hallgatott zenédet az állapotodban!</string>
<string name="notice_connection_conflict">Le lettél csatlakozva a hangos beszélgetésről, mert máshonnan is bejelentkeztél.</string>
@ -2277,7 +2238,6 @@ kitűzött üzenete… egyelőre."</string>
<string name="notice_dispatch_error_disk_low">Nincs elegendő lemezterületed. %1$s kellene, de csak %2$s érhető el.</string>
<string name="notice_dispatch_error_file_name_too_long">Ó, nem, ennek a játéknak a fájlneve túl hosszú a Windowshoz. Válassz rövidebb telepítési könyvtárat.</string>
<string name="notice_dispatch_error_invalid_drive">Ó, nem, az általad kiválasztott telepítési hely nem érvényes. Ezt választottad: %1$s</string>
<string name="notice_dispatch_error_io_permission_denied">Nem sikerült frissíteni a játékot. Jelenleg fut?</string>
<string name="notice_dispatch_error_no_manifests">Ó, nem, úgy tűnik, hogy nincs tartalom ehhez a játékhoz. Vedd fel a kapcsolatot a támogatással.</string>
<string name="notice_dispatch_error_not_entitled">Ó, nem, úgy tűnik, hogy nincs a tulajdonodban a játék. Vedd fel a kapcsolatot a támogatással, ha úgy gondolod, hogy ez hiba.</string>
<string name="notice_dispatch_error_post_install_cancelled">Úgy tűnik, nemet mondtál egy telepítési parancssorra. Igent kell mondanod a játék telepítéséhez.</string>
@ -2292,9 +2252,6 @@ kitűzött üzenete… egyelőre."</string>
<string name="notice_native_apps">Szeretnél rendszerre kiterjedő Push to Talk módot? Töltsd le az asztali alkalmazást!</string>
<string name="notice_no_input_detected">Nos úgy tűnik, hogy a Discord nem érzékel semmit abból, amit mondasz. Javítsuk ki… együtt.</string>
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">Segítség!</string>
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_ended">A hozzáférésed a Nitróhoz lejárt. Frissíts a Nitro Classic-ról a Nitróra a csodálatos játékok korlátlan eléréséhez.</string>
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_ending">Csak %1$s maradt a Nitro játékokkal! A hozzáférésed lejár ekkor: **%2$s**.</string>
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_started">Köszönjük, hogy korai Nitro-támogató voltál! A jópofaság jutalmaként hozzáférésed van Nitro-játékokhoz a következő időpontig: %1$s.</string>
<string name="notice_premium_promo_action">Nézd meg</string>
<string name="notice_premium_promo_message">Támogasd a Discord fejlesztését, és kapj menő képességeket!</string>
<string name="notice_scheduled_maintenance">A Discord-rendszert **%1$s** **%2$s** -kor karbantartják.</string>
@ -2364,7 +2321,6 @@ Meghívó linket kaptál egy barátodtól? Írd be a linket vagy kódot, hogy cs
<string name="num_channels">%1$s</string>
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
<string name="num_users">%1$s</string>
<string name="nux_overlay_enable">Engedélyezett átfedés</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_description">Hozd ki a legtöbbet a Discordból szerverhez való csatlakozással.</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_skip">Nincs egy sem</string>
<string name="nux_post_reg_join_server_title">Van meghívód?</string>
@ -2410,7 +2366,6 @@ A játékbeli felület nem biztos, hogy mindenkinek működik. Ha problémád ak
<string name="overlay_menu_get_invite">Meghívó link szerzése</string>
<string name="overlay_menu_open_discord">A Discord megnyitása</string>
<string name="overlay_menu_switch_channels">Csatornák váltása</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">Nézd meg, ki beszélget, és érd el a parancsikonokat, amikor hanghoz csatlakozva más alkalmazásokat használsz</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">Mobil hangsávréteg engedélyezése</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">Jelentkezz be a Discord-alkalmazásba a funkció engedélyezéséhez.</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">Szeretnéd közvetíteni a(z) %1$s játékot barátaidnak itt: %2$s?</string>
@ -2418,7 +2373,6 @@ A játékbeli felület nem biztos, hogy mindenkinek működik. Ha problémád ak
<string name="overlay_news_text_pinning_body">Most kitűzhetsz egy szöveges csevegést a játékodban!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">Tipp: Csevegést a $[pinIcon](pinHook) megnyomásával tűzhetsz ki</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Discord átfedés frissítve</string>
<string name="overlay_no_results">Kerestünk közel és távol. Sajnos nem találtunk hangcsatornát</string>
<string name="overlay_notification_incoming_call">Bejövő hívás…</string>
<string name="overlay_notification_settings_disabled">Értesítések letiltva</string>
<string name="overlay_notification_settings_position">Megjelenítés itt: %1$s</string>
@ -2428,7 +2382,6 @@ A játékbeli felület nem biztos, hogy mindenkinek működik. Ha problémád ak
<string name="overlay_notifications_settings">Átfedési értesítések</string>
<string name="overlay_notifications_top_left">Bal felső</string>
<string name="overlay_notifications_top_right">Jobb felső</string>
<string name="overlay_private_channels_empty_state">Nem, itt nincsenek közvetlen üzenetek.</string>
<string name="overlay_reload">Átfedés újratöltése</string>
<string name="overlay_settings">Átfedés beállítások</string>
<string name="overlay_settings_general_tab">Általános</string>
@ -2543,18 +2496,11 @@ A játékbeli felület nem biztos, hogy mindenkinek működik. Ha problémád ak
<string name="post_code">Irányítószám</string>
<string name="premium">Nitró</string>
<string name="premium_alert_error_title">Hoppá, valami hiba történt…</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">Szeretnénk megköszönni a Discord támogatását, ezért egy éves hozzáférést kapsz a Nitro-játékokhoz. A hozzáférésed lejárata: **%1$s**.</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_yearly">Szeretnénk megköszönni a Discord támogatását, ezért két éves hozzáférést kapsz a Nitro-játékokhoz. A hozzáférésed lejárata: **%1$s**.</string>
<string name="premium_applications_subtitle">Korlátlan hozzáférés az elismert játékok folyamatosan gyarapodó könyvtárához szerintünk te és barátaid szívesen játszanátok ezekkel.</string>
<string name="premium_applications_title">Tucatnyi válogatott játék. Egyetlen alacsony havidíj.</string>
<string name="premium_badge_tooltip">%1$s óta előfizető</string>
<string name="premium_cancel_cancel">Nem</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1">"A lemondás a jelenlegi számlázási időszak végén lép érvénybe: **.%1$s**Az előfizetést bármikor újraindíthatod. A Discord-címke véletlenszerűen lesz kiválasztva, ha korábban módosítottad azt.
Az előfizetést bármikor újraindíthatod."</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2">"A lemondás a jelenlegi számlázási időszak végén lép érvénybe. A lemondás a jelenlegi számlázási időszak végén lép érvénybe. **%1$s** napján elveszted a hozzáférést az összes Nitro-játékhoz a könyvtáradban, és a Discord-címke véletlenszerűen lesz kiválasztva, ha korábban módosítottad azt.
A mentési fájlokat biztonságban megőrizzük arra az esetre, ha meggondolnád magad. Bármikor újra előfizethetsz!"</string>
<string name="premium_cancel_confirm_new">Juhé, %1$s megszakítása</string>
<string name="premium_cancel_confirm_title">%1$s lemondása?</string>
<string name="premium_cancel_failed_body">Nem tudtuk lemondani a Nitro-előfizetésed. Kérjük próbáld újra, vagy vedd fel a kapcsolatot velünk ha a probléma továbbra is fennáll.</string>
@ -2571,7 +2517,6 @@ A mentési fájlokat biztonságban megőrizzük arra az esetre, ha meggondolnád
<string name="premium_chat_perks_description_custom_emoji">Kapsz egy útlevelet, amellyel bárhol használhatod az egyedi emotikonokat.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_discriminator">Válaszd ki a címkédet a feliratkozás idejére.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_screenshare">Növeld a képernyőmegosztásod minőségét 720p 60, vagy akár 1080p 30 fps-re.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_upload_limit">Nagyméretű feltöltési fájlméret: %1$s (erről: %2$s) a kiváló minőségű képmegosztáshoz.</string>
<string name="premium_chat_perks_title_animated_avatar_and_emoji">Animált szórakozás</string>
<string name="premium_chat_perks_title_badge">Képviseld a támogatást</string>
<string name="premium_chat_perks_title_custom_emoji">Globális egyéni emotikonok</string>
@ -2579,11 +2524,7 @@ A mentési fájlokat biztonságban megőrizzük arra az esetre, ha meggondolnád
<string name="premium_chat_perks_title_screenshare">Jobb minőségű videó</string>
<string name="premium_code_redemption_confirmation_blurb">A számjegyek véletlen sorrendjének köszönhetően továbbfejlesztett csevegés jutalmakat kaptál %1$s időtartamra!</string>
<string name="premium_code_redemption_confirmation_button">Ó, édes!</string>
<string name="premium_feature_new_chat_perks_header">Továbbfejlesztett csevegési jutalmat is kapsz:</string>
<string name="premium_feature_new_premium_applications_header">Játékok %1$s feletti értékben. Nézd meg:</string>
<string name="premium_feature_view_applications">Az összes Nitro-játék megtekintése</string>
<string name="premium_features_chat_perks">Csevegés jutalom</string>
<string name="premium_features_premium_applications">Ingyenes játékok</string>
<string name="premium_grandfathered_warning">Szeretnénk megköszönni a támogatást, ezért kedvezményes Nitro-előfizetést kapsz. **Az előfizetésed megszüntetésével vagy módosításával elveszíted ezt a kedvezményt.** Figyelmeztettünk!!!!!</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">Megteszem mindenképp</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_title">Óvatosan arra, barátom</string>
@ -2593,10 +2534,7 @@ A mentési fájlokat biztonságban megőrizzük arra az esetre, ha meggondolnád
<string name="premium_not_claimed">Először foglald le a fiókod</string>
<string name="premium_not_claimed_body">Hé, cimbora! Ha Nitrót szeretnél vásárolni, előbb fiókot kell kérni, hogy ne veszítsd el a dolgaidat.</string>
<string name="premium_not_verified">Először erősítsd meg az e-mailt</string>
<string name="premium_not_verified_body">Hé, cimbora! Ha Nitrót szeretnél vásárolni, előbb meg kell erősíteni az e-mail címed. Ellenőrizd az e-mailjeid, vagy kérj újat.</string>
<string name="premium_payment_applications_os_warning">A Nitro-játékok csak Windows-zal kompatibilisek.</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_regular">Most már megszerezted a továbbfejlesztett csevegési jutalmakat. Hagyd abba az olvasást, és menj csevegni!!!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_with_applications">Most korlátlan hozzáférésed van sok remek játékhoz. Hagyd abba az olvasást, és menj játszani!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">K, jól hangzik</string>
<string name="premium_plan_month">Nitro havi</string>
<string name="premium_plan_month_tier_1">Nitro Classic havi</string>
@ -2618,13 +2556,10 @@ A jelenlegi előfizetésed arányosítjuk, és levonjuk az éves díjból. Szám
<string name="premium_upgrade_disabled_current_tooltip">A jelenlegi előfizetésed.</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_lower_tier_tooltip">Először le kell mondani és megvárni, amíg lejár, és csak ezután választhatsz alacsonyabb szintű előfizetést.</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_1">Továbbfejlesztett csevegés jutalmakat kaptál!</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_2">Most van továbbfejlesztett csevegési jutalmad és hozzáférésed több tucat játékhoz.</string>
<string name="premium_upgrade_done_button_tier_1">Édes!</string>
<string name="premium_upgrade_done_button_tier_2">Nézd meg az összes Nitro-játékot</string>
<string name="premium_upgrade_failed_body">Hát… Ez a frissítés nem működött. Ellenőrizd a megadott fizetési információk érvényességét, és próbáld újra.</string>
<string name="premium_upload_promo">Iratkozz fel a Discord Nitróra a %1$s fájllimit eléréséhez</string>
<string name="premium_year_free_months">2 hónap ingyen!</string>
<string name="premium_year_free_months_short">2 hónap ingyen</string>
<string name="premium_year_subscription">**%1$s%2$s %3$s** / év</string>
<string name="preview_chat">Beszélgetés előnézete</string>
<string name="priority_speaker">Elsőbbségi megszólaló</string>
@ -2809,7 +2744,7 @@ megpróbál adatot küldeni."</string>
<string name="scope_guilds">Ismerd meg az általad jelenleg használt szerverek listáját</string>
<string name="scope_guilds_empty">Jelenleg egy szerverre sem vagy belépve.</string>
<string name="scope_guilds_join">Csatlakozás szerverhez</string>
<string name="scope_guilds_join_description">Azonnali meghívók használata a te nevedben.</string>
<string name="scope_guilds_join_description">Meghívók használata a te nevedben.</string>
<string name="scope_identify">Hozzáférés a felhasználónevedhez és a profilképedhez</string>
<string name="scope_messages_read">Összes üzenet elolvasása</string>
<string name="scope_messages_read_description">Engedélyezi az alkalmazásnak, hogy az üzeneteid elérhetőek legyenek a Discord-fiókodon keresztül</string>
@ -2874,7 +2809,6 @@ Válaszd ki a képernyőt, amit meg szeretnél osztani."</string>
<string name="search_filter_on">ekkor</string>
<string name="search_for_emoji">Találd meg a tökéletes emotikont</string>
<string name="search_for_empty">Keresés</string>
<string name="search_for_value">Keresési találatok a(z) **%1$s** kifejezésre</string>
<string name="search_group_header_channels">Ebben a csatornában:</string>
<string name="search_group_header_dates">Dátumok</string>
<string name="search_group_header_file_name">Fájlnév tartalmazza ezt:</string>
@ -3079,8 +3013,6 @@ Biztos vagy ebben?"</string>
<string name="stop_ringing">Csengetés befejezése</string>
<string name="stop_streaming">Élő közvetítésed leállítása</string>
<string name="stop_watching">Megtekintés leállítása</string>
<string name="store_payment_legalese_monthly">Üdv! A(z) %1$s megvásárlásával elfogadod a következőt: [Áruház általános szerződési feltételek](%2$s). %1$s megújuló előfizetés, ami azt jelenti, hogy ma beterheljük, majd havonta újra beterheljük, amíg meg nem szünteted az előfizetést. A Felhasználói beállítások képernyőn bármikor lemondhatod.</string>
<string name="store_payment_legalese_yearly">Üdv! A(z) %1$s megvásárlásával elfogadod a következőt: [Áruház általános szerződési feltételek](%2$s). %1$s megújuló előfizetés, ami azt jelenti, hogy ma beterheljük, majd évente újra beterheljük, amíg meg nem szünteted az előfizetést. A Felhasználói beállítások képernyőn bármikor lemondhatod.</string>
<string name="stream">Élő közvetítés</string>
<string name="stream_bad_spectator">A megtekintett élő közvetítés video- vagy hangminősége lecsökkent. Ez a hálózat állapota miatt lehet.</string>
<string name="stream_bad_streamer">Az élő közvetítés video- vagy hangminősége lecsökkent. Ez a hálózat állapota miatt lehet.</string>
@ -3088,7 +3020,6 @@ Biztos vagy ebben?"</string>
<string name="stream_capture_paused_details">Válts a játékba a folytatáshoz.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s kis méretűre állította a játékot… maradj a helyeden!</string>
<string name="stream_channel_description">A tagok ezzel a jogosultsággal közvetíthetnek a csatornába.</string>
<string name="stream_description">A tagok ezzel a jogosultsággal csatlakozhatnak a csatornához.</string>
<string name="stream_ended">Ez a közvetítés véget ért. *tücsökhang*</string>
<string name="stream_ended_button">Élő közvetítés véget ért</string>
<string name="stream_ended_no_spectators">Nincsenek nézők, mert a közvetítés befejeződött.</string>
@ -3128,7 +3059,6 @@ Biztos vagy ebben?"</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Mondd el, milyen élmény volt a közvetítés.</string>
<string name="stream_report_submit">Küldés</string>
<string name="stream_reported">Visszajelzés beküldve</string>
<string name="stream_reported_body">Köszönjük a probléma jelentését! A visszajelzés segít a közvetítés minőségének javításában.</string>
<string name="stream_soundshare_failed">Szia! Valami félrement, és nem tudjuk közvetíteni a hangot a játékból.</string>
<string name="streamer_mode">Közvetítő mód</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Közvetítő mód bekapcsolva</string>
@ -3186,7 +3116,6 @@ Biztosan ezt szeretnéd?"</string>
<string name="system_message_guild_member_join_10">Megjelent egy vad %1$s.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_11">Huss. %1$s most landolt.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_12">Öveket becsatolni! %1$s csatlakozott a szerverhez.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_13">%1$s csatlakozott. Rejtsétek el a banánjaitokat.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_14">%1$s megérkezett. Szerintem OP, nerfelni kéne.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_15">%1$s épp becsusszant a szerverre.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_16">Egy %1$s lespawnolt a szerverre.</string>
@ -3198,7 +3127,6 @@ Biztosan ezt szeretnéd?"</string>
<string name="system_message_guild_member_join_22">Ez egy madár! Ez egy repülő! Mindegy is, ez csak %1$s.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_23">Ez %1$s! Dicsérd a napot! \\\\[T]/</string>
<string name="system_message_guild_member_join_24">Soha nem hagyom, hogy %1$s feladja. Soha nem hagyom, hogy %1$s veszítsen.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_25">Há! %1$s csatlakozott! Aktiváltad a csapdámat!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_26">Szervusz, kedves! Itt van %1$s!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_27">Hé! Figyu! %1$s csatlakozott!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_28">Már vártunk téged, %1$s</string>
@ -3247,7 +3175,6 @@ Biztosan ezt szeretnéd?"</string>
<string name="this_server_named">Csak %1$s</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** és **%3$s** éppen gépel…</string>
<string name="timeout_error">A művelet túl sokáig tartott, kérjük, próbáld meg újra.</string>
<string name="tip_instant_invite_title3">Hívd meg barátaidat</string>
<string name="title">Cím</string>
<string name="too_many_animated_emoji">Nincs több hely új animált emotikonoknak.</string>
<string name="too_many_emoji">Nincs több hely új emotikonoknak.</string>
@ -3349,8 +3276,6 @@ Egy lefoglalt fiók szükséges ahhoz, hogy **letölts alkalmazásokat**."</stri
<string name="unsupported_browser">Nem támogatott böngésző</string>
<string name="unsupported_browser_body">"Úgy tűnik egy nem támogatott böngészőt használsz. Hogy megtapasztald mit ajánl a Discord, frissítsd a
böngésződ vagy töltsd le valamelyik alkalmazásunkat."</string>
<string name="unsupported_browser_details">"Beszélni szeretnél a haverjaiddal, igaz? Válts a legfrissebb Chrome, Opera, Firefox 38+ böngészőre, vagy töltsd
le a Discord-klienst, hogy elkezdhess beszélgetni!"</string>
<string name="unsupported_browser_title">Na, ez kínos</string>
<string name="unverified_account_body">"Ellenőrizd az e-mail fiókod és kövesd az utasításokat, hogy hitelesítsd az e-mail címed.
@ -3468,8 +3393,6 @@ Nyomd a Shift gombot az azonnali feltöltéshez."</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_4">A kompakt mód be lesz kapcsolva</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_5">Ó, már itt is van!</string>
<string name="user_settings_appearance_zoom_tip">Megváltoztathatod a nagyítási szintet a(z) %1$s +/- gyorsgombokkal és alapértelmezettre visszaállíthatod a(z) %1$s+0 gyorsgombbal.</string>
<string name="user_settings_apperannce_disable_games_tab">Játékok lap megjelenítése</string>
<string name="user_settings_apperannce_disable_games_tab_note">Kapcsold ki ezt, hogy elrejtsd a Játékok lapot, így a beszélgetésekre koncentrálhatsz.</string>
<string name="user_settings_close_button">Bezárás gomb</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">Biztos, hogy kijelentkezel?</string>
<string name="user_settings_game_activity">Játék tevékenység</string>
@ -3528,8 +3451,6 @@ Ne feledd, ezzel a linkkel a szervered nyilvánosan elérhető bárkinek."</stri
<string name="vanity_url_hint_mobile">url-címed-ide</string>
<string name="verfication_expired">Az e-mail megerősítő link lejárt.</string>
<string name="verfication_expired_suggestion">Kérlek jelentkezz be a Discord-fiókodba. és küldd el újra a linket</string>
<string name="verification_body">"Valami szokatlant észleltünk. Hogy folytathasd a
Discord használatát, **kérjük, erősítsd meg, hogy ember vagy.**"</string>
<string name="verification_body_alt">Most pedig győződjünk meg arról, hogy ember vagy…</string>
<string name="verification_email_body">Egy új hitelesítő e-mailt küldtünk ide: **%1$s**. Nézd meg a spam mappádat is.</string>
<string name="verification_email_error_body">Hiba történt a hitelesítő e-mailed elküldése közben. Próbáld újra később, vagy vedd fel a kapcsolatot a támogatással.</string>
@ -3570,8 +3491,6 @@ Discord használatát, **kérjük, erősítsd meg, hogy ember vagy.**"</string>
<string name="video">Videó</string>
<string name="video_call">Videohívás</string>
<string name="video_connect">Videó</string>
<string name="video_poor_connection_body">A videó szünetel. Folytatódik, amikor a kapcsolat javul.</string>
<string name="video_poor_connection_title">Gyenge kapcsolat</string>
<string name="video_preview">Videó előnézet</string>
<string name="video_settings">Videobeállítások</string>
<string name="video_unavailable">Videó nem elérhető</string>