Changes of com.discord v963

This commit is contained in:
DisTok 2019-10-01 16:15:45 +02:00
parent b0b3fa04f8
commit ef20822bb4
7446 changed files with 202219 additions and 151842 deletions

View file

@ -103,15 +103,6 @@
<item quantity="zero">žádné pozice</item>
<item quantity="one">%d pozice</item>
</plurals>
<plurals name="form_help_last_seen_days">
<item quantity="other">%d dní</item>
<item quantity="one">1 den</item>
</plurals>
<plurals name="form_help_last_seen_members">
<item quantity="other">%d členů</item>
<item quantity="zero">0 členů</item>
<item quantity="one">1 člena</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_user_played_days_ago_time">
<item quantity="other">dny</item>
<item quantity="one">dnem</item>
@ -240,18 +231,6 @@
<item quantity="other">oprávnění</item>
<item quantity="one">oprávnění</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change_newValue">
<item quantity="other">Pomalý režim nastaven na **!!%d!! vteřin**</item>
<item quantity="zero">Pomalý režim vypnut</item>
<item quantity="one">Pomalý režim nastaven na **1 vteřinu**</item>
<item quantity="few">Pomalý režim nastaven na **!!%d!! vteřiny**</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create_newValue">
<item quantity="other">Pomalý režim nastaven na **!!%d!! vteřin**</item>
<item quantity="zero">Pomalý režim vypnut</item>
<item quantity="one">Pomalý režim nastaven na **1 vteřinu**</item>
<item quantity="few">Pomalý režim nastaven na **!!%d!! vteřiny**</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_member_prune_count">
<item quantity="other">**!!%d!! neaktivních členů**</item>
<item quantity="one">**neaktivního člena**</item>
@ -326,10 +305,6 @@
<item quantity="other">%d dny</item>
<item quantity="one">1 dnem</item>
</plurals>
<plurals name="live_viewers_viewers">
<item quantity="other">diváků</item>
<item quantity="one">divák</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%d použití</item>
<item quantity="zero">neomezené použití</item>
@ -357,10 +332,6 @@
<item quantity="other">%d nových zpráv</item>
<item quantity="one">1 nová zpráva</item>
</plurals>
<plurals name="notice_premium_applications_grandfathered_ending_numDays">
<item quantity="other">%d dní</item>
<item quantity="one">jeden den</item>
</plurals>
<plurals name="num_channels_num">
<item quantity="other">%d kanálů</item>
<item quantity="one">%d kanál</item>
@ -381,11 +352,6 @@
<item quantity="one">zprávu</item>
<item quantity="few">zprávy</item>
</plurals>
<plurals name="partial_outage_count">
<item quantity="other">**%d** serverů je nedostupných kvůli dočasnému výpadku.</item>
<item quantity="one">**1** server je nedostupný z důvodu dočasného výpadku.</item>
<item quantity="few">**%d** servery jsou nedostupné kvůli dočasnému výpadku.</item>
</plurals>
<plurals name="premium_code_redemption_confirmation_blurb_numMonths">
<item quantity="other">%d měsíců</item>
<item quantity="one">1 měsíc</item>

View file

@ -59,9 +59,7 @@
<string name="activity_invite_private">"Nemůžeš odeslat pozvánku, protože jsi buď neviditelný/-á nebo skrýváš svůj herní stav. Jestli nechceš své nastavení měnit,
můžeš se místo toho nechat pozvat od někoho jiného."</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">Rozumím!</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">Go Live zahájí streamování hry přímo vašim přátelům!</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Tento server nemá žádné hlasové kanály k streamování.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Nemůžete streamovat do tohoto kanálu.</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">Použij Go Live ke streamování hry přímo svým přátelům!</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Pro zahájení streamování přejděte na server.</string>
<string name="add">Přidat</string>
<string name="add_a_comment_optional">Přidat komentář (volitelné)</string>
@ -155,7 +153,6 @@ nebezpečné toto oprávnění udělovat."</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_confirmation_title">Máš to mít!</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_go_to_library">Přejít do knihovny</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_invalid">Neplatný kód</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_prompt">Dostal jsi kód na hru? Zadej ho níže:</string>
<string name="application_entitlement_code_redemption_redeem">Uplatnit</string>
<string name="application_filter_name_linux">Všechny soubory</string>
<string name="application_filter_name_macos">Aplikace</string>
@ -398,7 +395,6 @@ nebezpečné toto oprávnění udělovat."</string>
<string name="application_store_view_all_news">Zobrazit všechny novinky</string>
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_description">Abys mohl/a hrát toto DLC, musíš mít na Discordu %1$s. [Zjistit víc o DLC.](%2$s)</string>
<string name="application_store_warning_dlc_requires_base_application_title">Obsah ke stažení</string>
<string name="application_store_warning_early_access_description">Tahle hra je zábavná (my si to myslíme!), ale může mít omezený obsah, různé chyby nebo může působit nedokončeně. [Zjistit víc o předběžném přístupu.](%1$s)</string>
<string name="application_store_warning_early_access_title">Předběžný přístup</string>
<string name="application_store_warning_requires_desktop_app_description">Abys mohl/a hrát tuto hru, musíš mít v počítači nainstalovanou [aplikaci Discord](downloadHook).</string>
<string name="application_store_warning_requires_desktop_app_title">Vyžaduje nainstalovanou aplikaci</string>
@ -459,21 +455,9 @@ nebezpečné toto oprávnění udělovat."</string>
<string name="back_button_behavior_label_mobile">Chování tlačítka zpět</string>
<string name="back_button_behavior_mobile">Tlačítko zpět otevře přehled kanálů.</string>
<string name="ban">Zabanovat</string>
<string name="ban_confirm_title">Udeřit zákazovým kladivem na „%1$s“</string>
<string name="ban_members">Zakázat člena</string>
<string name="ban_members_description">Uživatelé s tímto oprávněním mohou zakazovat všechny ostatní, kteří toto oprávnění nemají.</string>
<string name="ban_reason">Důvod pro zákaz</string>
<string name="ban_user_body">Určitě chceš vykázat %1$s? Nebude se moct opět připojit, dokud zákaz nezrušíš.</string>
<string name="ban_user_confirmed">„%1$s“ byl vykázán ze serveru.</string>
<string name="ban_user_error_generic">Jejda… Nepodařilo se vykázat %1$s. Zkus to znovu!</string>
<string name="ban_user_title">Zabanovat „%1$s“</string>
<string name="bans">Zákazy</string>
<string name="bans_header">%1$s</string>
<string name="bans_hint">"Zákazy jsou standardně pro účet a IP.
Uživatel může obejít zákaz IP pomocí proxy.
Obejít zákaz může být velice obtížné, pokud v [možnostech správce](onModerationClick) zapneš ověření telefonem."</string>
<string name="bans_no_results">Dívali jsme se jak jsme nejlépe uměli, ale nenalezli jsme žádné zablokované uživatele, kteří by odpovídali tvému hledání.</string>
<string name="bans_no_users_banned">Ještě jsi nikoho nezablokoval/a… ale pokud musíš, neváhej.</string>
<string name="bans_search_placeholder">Hledat zákazy</string>
<string name="beep_boop">Bíp bůp. Bůp bíp?</string>
<string name="beginning_channel">Vítejte na začátku kanálu **#%1$s**.</string>
@ -520,7 +504,6 @@ Obejít zákaz může být velice obtížné, pokud v [možnostech správce](onM
<string name="billing_error_section_card">Ajaj! Zdá se, že došlo k problému s touto kartou. Oprav pole a zkus to znovu!</string>
<string name="billing_history">Fakturační historie</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo">Právnické kecy</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo_label">Souhlasím s [Podmínkami využívání služeb obchodu Discord Store](%1$s)</string>
<string name="billing_no_payment_method">Žádná uložená platební metoda</string>
<string name="billing_no_payment_method_description">Pro rychlejší placení si ulož platební metodu</string>
<string name="billing_pay_for_it_with">Zaplatit prostřednictvím</string>
@ -528,12 +511,7 @@ Obejít zákaz může být velice obtížné, pokud v [možnostech správce](onM
<string name="billing_payment_breakdown_total">Celkem</string>
<string name="billing_payment_history">Historie transakcí</string>
<string name="billing_payment_premium">Tvoje předplatné</string>
<string name="billing_payment_premium_legalese_monthly">Zakoupením předplatného %1$s souhlasíš s našimi [Podmínkami využívání služeb obchodu](%2$s). %1$s je předplatné, které se opakuje automaticky. Dáváš Discordu oprávnění, abychom ti okamžitě strhli %3$s zvolenou platební metodou a abychom to dělali automaticky každý měsíc, dokud předplatné nezrušíš. Zrušit jej můžeš kdykoliv.</string>
<string name="billing_payment_premium_legalese_yearly">Zakoupením předplatného %1$s souhlasíš s našimi [Podmínkami využívání služeb obchodu](%2$s). %1$s je předplatné, které se obnovuje automaticky. Dáváš Discordu oprávnění, abychom ti okamžitě strhli %3$s zvolenou platební metodou a abychom to dělali automaticky každý rok, dokud předplatné nezrušíš. Zrušit jej můžeš kdykoliv.</string>
<string name="billing_payment_sources">Platební metody</string>
<string name="billing_payment_table_header_amount">ČÁSTKA</string>
<string name="billing_payment_table_header_date">DATUM</string>
<string name="billing_payment_table_header_description">POPIS</string>
<string name="billing_premium_refund_text">Pokud nákup proběhl během posledních %1$s dní, můžeš požádat o vrácení peněz. [Naše laskavá technická podpora ti pomůže dostat penízky zpět.](%2$s)</string>
<string name="billing_premium_refund_text_unable">Je nám líto, ale za tento nákup ti nemůžeme vrátit peníze. O vrácení peněz můžeš požádat, pokud nákup proběhl během posledních %1$s dní.</string>
<string name="billing_price_per_month">%1$s / měsíc</string>
@ -543,9 +521,7 @@ Obejít zákaz může být velice obtížné, pokud v [možnostech správce](onM
<string name="billing_purchase_details_header">Podrobnosti nákupu</string>
<string name="billing_refund_header">Došlo k problému s nákupem?</string>
<string name="billing_refund_play_time_never_played">Nikdy nehráno</string>
<string name="billing_refund_play_time_subheader">ODEHRANÝ ČAS</string>
<string name="billing_refund_purchase_date">%1$s</string>
<string name="billing_refund_purchase_date_subheader">DATUM NÁKUPU</string>
<string name="billing_refund_report_a_problem">Oznámit problém</string>
<string name="billing_refund_request_button">Požádat o vrácení peněz</string>
<string name="billing_sales_tax_added">Kvůli tvé fakturační adrese jsme přidali daň %1$s.</string>
@ -826,7 +802,7 @@ kliknutím na ten malinkaťoulinkatý text dole."</string>
<string name="create_category">Vytvořit kategorii</string>
<string name="create_channel">Vytvořit kanál</string>
<string name="create_group_dm">Vytvořit skupinovou zprávu</string>
<string name="create_instant_invite">Vytvořit okamžitou pozvánku</string>
<string name="create_instant_invite">Vytvořit pozvánku</string>
<string name="create_link">Vytvořit odkaz</string>
<string name="create_or_join_modal_header">Och, další server, co?</string>
<string name="create_server_button_body">Vytvoř nový server a pozvi své přátelé. Je to zdarma!</string>
@ -941,7 +917,6 @@ kliknutím na ten malinkaťoulinkatý text dole."</string>
<string name="disable_email_notifications_failed_suggestion">E-mailová oznámení už jsou vypnutá nebo tento e-mail už není nastavený pro žádný účet na Discordu.</string>
<string name="disable_integration_title">Vypnout synchronizaci</string>
<string name="disable_integration_twitch_body">Vypnutím synchronizace dojde k tomu, že chování při vypršení odběratele bude takové, jako by všem odběratelům vypršelo předplatné.</string>
<string name="disable_integration_youtube_body">Vypnutí synchronizace spustí vybrané chování pro \\\"prošlého sponzora\\\" pro všechny sponzory.</string>
<string name="disable_notifications_description">Všechna oznámení na ploše budou vypnutá.</string>
<string name="disable_notifications_label">Vypnout oznámení</string>
<string name="disable_sounds_description">Všechny zvukové efekty budou vypnuté.</string>
@ -957,7 +932,6 @@ kliknutím na ten malinkaťoulinkatý text dole."</string>
<string name="discord_desc_long">Bezplatný a bezpečný chat pro hráče, který funguje jak na počítači, tak i na vašem mobilu.</string>
<string name="discord_desc_short">Týmový hlasový a textový chat</string>
<string name="dismiss">Zahodit</string>
<string name="dispatch_error_modal_body">Něco se nepovedlo. Pokud problém přetrvává, založ lístek podpory a zkopíruj do něj obsah zprávy níže.</string>
<string name="dispatch_error_modal_error_label">Chybová zpráva (zkopíruj a vlož mě)</string>
<string name="dispatch_error_modal_header">Chyba nástroje Discord Dispatch</string>
<string name="dispatch_error_modal_open_ticket">Otevřít lístek</string>
@ -1072,7 +1046,7 @@ kliknutím na ten malinkaťoulinkatý text dole."</string>
<string name="file_rate_mb">%1$s MB/s</string>
<string name="file_size_gb">%1$s GB</string>
<string name="file_size_mb">%1$s MB</string>
<string name="file_upload_limit_premium">50 MB</string>
<string name="file_upload_limit_premium_tier_1">50 MB</string>
<string name="file_upload_limit_standard">8 MB</string>
<string name="filter">Filtr</string>
<string name="filter_mentions">Filtrovat zmínky</string>
@ -1094,8 +1068,6 @@ Toto nemá vliv na prohlížeče."</string>
<string name="form_help_attenuation">"Sníží hlasitost ostatních aplikací o stanovené procento, když někdo mluví.
Nastavením na 0 %% útlum zcela vypneš."</string>
<string name="form_help_automatic_vad">Pokud kontrolka svítí zeleně tak Discord přenáší tvůj krásný hlas.</string>
<string name="form_help_bitrate">"**VŠECHNY BITY!** Nedoporučujeme nastavovat rychlost nad %1$s kb/s, pokud nejsi audiofil, protože to negativně
ovlivní mobilní uživatele a uživatele s pomalým připojením, přitom bez znatelné výhody."</string>
<string name="form_help_certified_voice_processing">"Když používáš Discordem certifikovaný mikrofon, nestará se o některé prvky zpracování hlasu Discord,
ale přímo samotný mikrofon."</string>
<string name="form_help_channel_permissions">Vybrané role získají automaticky základní oprávnění pro tento kanál.</string>
@ -1108,9 +1080,6 @@ aby se zamezilo [tomuto šílenství](%1$s).**"</string>
všech zprávách odeslaných v tomto serveru. Toto doporučujeme nastavit pouze na @zmínky pro veřejný Discord."</string>
<string name="form_help_explicit_content_filter">"Automatické prohledávání a odstraňování zpráv s explicitním obsahem odeslaných na tomto serveru. Vyber si,
v jakém rozsahu se bude filtr vztahovat na členy tvého serveru. **Pro veřejný Discord doporučujeme filtr nastavit.**"</string>
<string name="form_help_instant_invite_channel">"Pokud je vybrán kanál, okamžitá pozvánka bude vygenerována s widgetem,
jinak budou poskytnuti jen uživatelé, kteří jsou online, a hlasové kanály."</string>
<string name="form_help_last_seen">Vyčištění vyhodí **%1$s** kteří nebyli viděni posledních **%2$s** a nejsou přiřazeni k žádným rolím. Budou se pak moci znovu připojit přes pozvánku.</string>
<string name="form_help_legacy_subsystem">"Určité ovladače zvukového hardwaru vykazují problémy, když používáš moderní zvukový subsystém tvého operačního systému.
Zaškrtnutím tohoto políčka se vrátíš na starší zvukový subsystém."</string>
<string name="form_help_nsfw">"Pro sledování obsahu tohoto kanálu budou muset uživatelé potvrdit, že dosáhli plnoletosti.
@ -1120,7 +1089,6 @@ k uživatelům na tvém webu, pak lze do řetězce dotazu dynamicky přidat &amp
<string name="form_help_qos">"Tipy k směrovači, které identifikují pakety Discordu jako pakety s vysokou prioritou.
Některé směrovače nebo poskytovatelé internetu mohou dělat chyby, když je toto nastaveno."</string>
<string name="form_help_slowmode">Pokud nemají oprávnění „spravovat kanál“ nebo „spravovat zprávy“, budou uživatelé moci odeslat jednu zprávu v uvedeném intervalu.</string>
<string name="form_help_system_channel">Kdykoliv se někdo přidá k serveru, odešle se do tohoto kanálu zpráva. Zprávy jsou náhodné a můžeš je kdykoliv vypnout.</string>
<string name="form_help_temporary">Členové jsou automaticky vyhozeni, pokud se odpojí bez přidělené role.</string>
<string name="form_help_user_limit">"Limituje počet uživatelů, kteří se můžou připojit do tohoto hlasového kanálu. Uživatelé s oprávněním **Přesunout uživatele**
ignorují tento limit a můžou přesouvat ostatní uživatele přímo do kanálu."</string>
@ -1165,8 +1133,8 @@ splňovat následující podmínky. Ty se nevztahují na členy s přidělenou r
<string name="form_label_input_mode">Režim vstupu</string>
<string name="form_label_input_sensitivty">Citlivost vstupu</string>
<string name="form_label_input_volume">Hlasitost vstupu</string>
<string name="form_label_instant_invite">Zadat okamžitou pozvánku</string>
<string name="form_label_instant_invite_channel">Okamžitá pozvánka do kanálu</string>
<string name="form_label_instant_invite">Zadat pozvánku</string>
<string name="form_label_instant_invite_channel">Pozvánka do kanálu</string>
<string name="form_label_last_seen">Naposledy viděn/a</string>
<string name="form_label_local_mute">Lokální ztlumení</string>
<string name="form_label_max_age">Vyprší za</string>
@ -1209,7 +1177,6 @@ splňovat následující podmínky. Ty se nevztahují na členy s přidělenou r
<string name="form_label_premade_widget">Předpřipravený widget</string>
<string name="form_label_push_afk_timeout">Časový limit AFK pro nabízená oznámení</string>
<string name="form_label_qos">Kvalita služeb</string>
<string name="form_label_reason_ban">Důvod zákazu</string>
<string name="form_label_reason_kick">Důvod vyhození</string>
<string name="form_label_report_reason">Co chceš nahlásit?</string>
<string name="form_label_role_add">Přidat roli</string>
@ -1234,7 +1201,6 @@ splňovat následující podmínky. Ty se nevztahují na členy s přidělenou r
<string name="form_label_suppress_everyone">Potlačit **@everyone** a **@here**</string>
<string name="form_label_synced_role">Synchronizovaná role</string>
<string name="form_label_synced_subs">Synchronizovaní odběratelé</string>
<string name="form_label_system_channel">Kanál zpráv o nových členech</string>
<string name="form_label_temporary">Dočasné členství</string>
<string name="form_label_tts">Převod textu na řeč</string>
<string name="form_label_tts_notifications">Oznámení převedená z textu na řeč</string>
@ -1295,7 +1261,6 @@ Děkujeme, že to tu udržuješ v bezpečí a pořádku."</string>
<string name="game_action_button_game_not_detected">Hra nebyla nalezena</string>
<string name="game_action_button_install">Instalovat</string>
<string name="game_action_button_locate">Vyhledat</string>
<string name="game_action_button_login_to_buy">Pro nákup se přihlas</string>
<string name="game_action_button_now_playing">Právě hraje</string>
<string name="game_action_button_paused">Pozastaveno</string>
<string name="game_action_button_play">Hrát</string>
@ -1334,7 +1299,6 @@ Děkujeme, že to tu udržuješ v bezpečí a pořádku."</string>
<string name="game_feed_activity_recently_played">Nedávno hrané</string>
<string name="game_feed_activity_streaming_twitch">Streamuje na Twitch</string>
<string name="game_feed_current_header_title">Právě hraje</string>
<string name="game_feed_settings_visibility">Ukázat na záložce her</string>
<string name="game_feed_unknown_player">Neznámý hráč</string>
<string name="game_feed_user_played_days_ago">Hrál/a před %1$s %2$s</string>
<string name="game_feed_user_played_hours_ago">Hrál/a před %1$s %2$s</string>
@ -1403,6 +1367,7 @@ Děkujeme, že to tu udržuješ v bezpečí a pořádku."</string>
<string name="generate_a_new_link">Vygenerovat nový odkaz</string>
<string name="get_started">Začneme</string>
<string name="gif_auto_play_label">Automaticky přehrávat GIFy, když je Discord v popředí.</string>
<string name="go_live_hardware_acceleration_unavailable">Pozor, nepodařilo se nám najít hardwarovou akceleraci. Tvůj počítač může mít problém s podporou služby Go Live.</string>
<string name="go_live_hey">Zdar!</string>
<string name="go_live_listen">Poslouchej!</string>
<string name="go_live_look">Sleduj!</string>
@ -1414,6 +1379,7 @@ Děkujeme, že to tu udržuješ v bezpečí a pořádku."</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s a %2$s</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Vyber hlasový kanál</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_placeholder">Hledat hlasové kanály</string>
<string name="go_live_video_drivers_outdated">Tvé ovladače videa jsou zastaralé. Aktualizuj je a získej výkonnější Go Live.</string>
<string name="grant_temporary_membership">Udělit dočasné členství</string>
<string name="group">Skupina</string>
<string name="group_dm_add_friends">Přidejte přátele do PZ</string>
@ -1461,8 +1427,6 @@ Děkujeme, že to tu udržuješ v bezpečí a pořádku."</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_create">Vytvořit pozvánku</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_delete">Odstranit pozvánku</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_update">Aktualizovat pozvánku</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_add">Zakázat člena</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_remove">Zrušit zákaz člena</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_kick">Vyhodit člena</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_prune">Pročistit uživatele</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_role_update">Aktualizovat role členů</string>
@ -1490,8 +1454,6 @@ Děkujeme, že to tu udržuješ v bezpečí a pořádku."</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_granted">**Uděleno** %1$s pro **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_change">Přesunut z **%1$s** na **%2$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_position_create">V pozici **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change">%1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create">%1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_text_create">$[**%1$s**](userHook) vytvořil/a textový kanál $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_change">Téma změněno na **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_topic_create">Téma nastaveno na **%1$s**</string>
@ -1538,7 +1500,6 @@ Děkujeme, že to tu udržuješ v bezpečí a pořádku."</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_temporary_on">**Je** dočasná</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_update">$[**%1$s**](userHook) aktualizoval/a pozvánku $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_load_more">Zobrazit více</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_ban_add">$[**%1$s**](userHook) dal/a zákaz $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_ban_remove">$[**%1$s**](userHook) odstranil/a zákaz pro $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_off">**Zapnul/a** jeho/její poslech</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_on">**Vypnul/a** jeho/její poslech</string>
@ -1587,6 +1548,8 @@ Děkujeme, že to tu udržuješ v bezpečí a pořádku."</string>
<string name="guild_settings_filter_all_actions">Všechny akce</string>
<string name="guild_settings_filter_all_users">Všichni uživatelé</string>
<string name="guild_settings_filter_user">Řadit podle uživatele</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_1_streaming">Streamy Go Live v kvalitě 720p (60 fps)</string>
<string name="guild_settings_guild_premium_perk_title_tier_2_streaming">Streamy Go Live v kvalitě 1080p (60 fps)</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log">Protokol auditu</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_body">Jakmile začnou správci správcovat, tady můžeš správcovat jejich správcování.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Zatím žádné záznamy</string>
@ -1618,7 +1581,7 @@ Pokud máš přístup k uživatelům na tvém webu, pak lze do řetězce dotazu
<string name="help_role_locked_mine">Role je zamčená protože je to tvoje nejvyšší role. Požádej o pomoc někoho s vyšší hodností nebo Majitele Serveru.</string>
<string name="help_singular_permission">Nemůžeš upravit toto oprávnění, protože jeho odebrání by ho odebralo i tobě.</string>
<string name="hide_instant_invites_description">Doporučujeme, pokud nechceš, aby se na tvůj server Discord dostávali náhodní lidé.</string>
<string name="hide_instant_invites_label">Skrýt odkazy s okamžitými pozvánkami</string>
<string name="hide_instant_invites_label">Skrýt zvací odkazy</string>
<string name="hide_muted">Skrýt %1$s umlčené</string>
<string name="hide_muted_channels">Skrýt ztlumené kanály</string>
<string name="hide_personal_information_description">Schová e-mail, propojené účty, poznámky a anonymizuje DiscordTagy.</string>
@ -1665,7 +1628,6 @@ Pokud máš přístup k uživatelům na tvém webu, pak lze do řetězce dotazu
<string name="hypesquad_question_11_response_d">Navrhneš, že by měl Wumpus hrát raději na tamburínu.</string>
<string name="hypesquad_question_12_prompt">Dosáhl/a jsi vrcholu nejvyšší hory a jediné, co tě dělí od bohatství, je tříhlavý drak, který střeží věž před tebou. Ty:</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_a">Se vrhneš do boje.</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_b">Se podíváš na staré filmy o Godzille, aby ses přiučil z jejího boje proti King Ghidorah.</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_c">Se pokusíš draka přesvědčit, abyste si poklady rozdělili.</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_d">Drakovi nabídneš plyšového Wumpuse, protože kdo by mu odolal?</string>
<string name="hypesquad_question_13_prompt">Co je to za zvuk?</string>
@ -1768,10 +1730,10 @@ Pokud máš přístup k uživatelům na tvém webu, pak lze do řetězce dotazu
<string name="input_mode_ptt_release_delay">Prodlení po uvolnění klávesy Push to Talk</string>
<string name="input_mode_vad">Hlasová činnost</string>
<string name="install_location_main">Hlavní</string>
<string name="instant_invite">Okamžitá pozvánka</string>
<string name="instant_invite">Pozvánka</string>
<string name="instant_invite_accept">Přijmout pozvánku</string>
<string name="instant_invite_accepted">Okamžitá pozvánka přijata</string>
<string name="instant_invite_accepting">Přijímám okamžitou pozvánku</string>
<string name="instant_invite_accepted">Pozvánka přijata</string>
<string name="instant_invite_accepting">Přijímám pozvánku</string>
<string name="instant_invite_ask_for_new_invite">Požádej o novou!</string>
<string name="instant_invite_ask_user_for_new_invite">Požádej %1$s o novou pozvánku!</string>
<string name="instant_invite_code">Kód</string>
@ -1793,7 +1755,7 @@ Pokud máš přístup k uživatelům na tvém webu, pak lze do řetězce dotazu
<string name="instant_invite_regenerate">Vygenerovat znovu</string>
<string name="instant_invite_resolved_body">Byl/a jsi pozván/a do **%1$s** na **%2$s**.</string>
<string name="instant_invite_resolved_title">Ahoj!</string>
<string name="instant_invite_resolving">Připravuji okamžitou pozvánku</string>
<string name="instant_invite_resolving">Připravuji pozvánku</string>
<string name="instant_invite_uses">Použití</string>
<string name="instant_invite_you_are_already_a_member_of">Už jsi členem/členkou</string>
<string name="instant_invite_you_have_been_invited_to_join">Dostal/a jsi pozvánku</string>
@ -1802,7 +1764,6 @@ Pokud máš přístup k uživatelům na tvém webu, pak lze do řetězce dotazu
<string name="instant_invites">Pozvánky</string>
<string name="integration_settings">Nastavení integrace</string>
<string name="integrations">Propojení</string>
<string name="integrations_header">Připojené účty Twitch / YouTube Gaming</string>
<string name="integrations_pro_tip">Chceš více integrací, Podívej se na [Discord StreamKit](%1$s).</string>
<string name="internal_server_error">Došlo k interní chybě serveru, zkus to znovu.</string>
<string name="invalid_animated_emoji_body">Tenhle smajlík nefunguje, protože je animovaný. Přejdi na Discord Nitro a splň si všechny sny o animovaných smajlících.</string>
@ -1920,8 +1881,8 @@ Chceš se o Discordu dozvědět víc?"</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile">Připojit k serveru pomocí zvacího odkazu</string>
<string name="join_server_button_cta_mobile_desc">Máš zvací kód nebo odkaz? Vlož ho sem!</string>
<string name="join_server_button_cta_named">Připojit k %1$s</string>
<string name="join_server_description">Chceš-li se připojit k existujícímu serveru, zadej okamžitou pozvánku níže. Pozvánka bude vypadat přibližně takto:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Pro vstup na existující server zadej okamžitou pozvánku.</string>
<string name="join_server_description">Pokud se chceš připojit k existujícímu serveru, zadej pozvánku níže. Pozvánka bude vypadat přibližně takto:</string>
<string name="join_server_description_mobile">Pro vstup na existující server zadej pozvánku.</string>
<string name="join_server_title">Připojit se k serveru</string>
<string name="join_stream">Přidat se ke streamu</string>
<string name="join_video_call">Přidat se k videohovoru</string>
@ -2029,9 +1990,8 @@ zatímco budeš mluvit."</string>
<string name="link_your_xbox_account_2">Discord je hlasový, textový a videochat pro hráče, který je zdarma, je bezpečný a spustíš ho jak na počítači, tak na mobilu.</string>
<string name="listening_to">Poslouchá **%1$s**</string>
<string name="live">Živě</string>
<string name="live_beta_description">Vítej na streamu! Go Live je v betě, omlouváme se za výmoly.</string>
<string name="live_beta_description">Vítej ve streamu! Go Live běží v beta verzi, omlouváme se za výmoly.</string>
<string name="live_on_twitch">Živě na Twitch</string>
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
<string name="load_image_error">"Obrázek se nepodařilo nahrát.
Zkus to znovu."</string>
<string name="load_more_messages">Načíst více zpráv</string>
@ -2215,12 +2175,9 @@ naše aktualizované podmínky využívání služeb a zásady ochrany osobních
<string name="no_emoji_title">Žádný smajlík</string>
<string name="no_input_devices">Žádná vstupní zařízení</string>
<string name="no_input_devices_detected">Nebylo nalezeno žádné vstupní zařízení, zapoj prosím alespoň jedno a zkus to znovu.</string>
<string name="no_instant_invite">Žádná okamžitá pozvánka</string>
<string name="no_integrations">[Připoj](onConnect) svůj partnerský účet na Twitch nebo YouTube Gaming a synchronizuj své odběratele/sponzory do role</string>
<string name="no_instant_invite">Žádná pozvánka</string>
<string name="no_integrations_body">Protokol FR13NDSH1P může být spuštěn pouze z klienta Discordu</string>
<string name="no_integrations_label">Žádná integrace</string>
<string name="no_invites_body">"Bloudíš tu bez cíle? Jako papírová vlaštovka ve větru?
Vytvoř odkaz s okamžitou pozvánkou a přiveď sem nějaké kamarády!"</string>
<string name="no_invites_caption">Zatím žádné pozvánky!</string>
<string name="no_invites_label">Zatím žádné pozvánky</string>
<string name="no_mail_account_description">Zpětnou vazbu nám prosím pošli na support@discordapp.com a tvá uživatelská data jsme již zkopírovali do schránky.</string>
@ -2240,7 +2197,6 @@ připnuté zprávy… zatím."</string>
<string name="no_reactions_header">Žádné reakce</string>
<string name="no_recent_mentions">A na počátku… bylo ticho.</string>
<string name="no_send_messages_permission_placeholder">Nemáš oprávnění psát do tohoto kanálu.</string>
<string name="no_system_channel">Žádné zprávy o nových členech</string>
<string name="no_text">Ne</string>
<string name="no_thanks">Ne, díky</string>
<string name="no_user_limit">Bez omezení</string>
@ -2252,7 +2208,6 @@ připnuté zprávy… zatím."</string>
<string name="note">Poznámka</string>
<string name="note_placeholder">Kliknutím přidej poznámku</string>
<string name="note_placeholder_mobile">Klepnutím přidej poznámku</string>
<string name="notice_application_test_mode">Testovací režim pro **%1$s** je právě aktivní. Zobrazí se neveřejné SKU a nebudeme ti účtovat žádné platby s tím spojené.</string>
<string name="notice_application_test_mode_go_to_listing">Přejít na SKU</string>
<string name="notice_connect_spotify">Připoj svůj účet Spotify a přidej si hudbu do stavu!</string>
<string name="notice_connection_conflict">Tvůj hlas byl odpojen, protože jsi připojen/a na jiném místě.</string>
@ -2263,7 +2218,6 @@ připnuté zprávy… zatím."</string>
<string name="notice_dispatch_error_disk_low">Nemáš dost místa na disku. Potřebuješ %1$s, ale máš pouze %2$s.</string>
<string name="notice_dispatch_error_file_name_too_long">Ale ne, názvy souborů této hry jsou na Windows příliš dlouhé. Vyber prosím kratší instalační složku.</string>
<string name="notice_dispatch_error_invalid_drive">Ale ne, cesta k umístění instalace je neplatná. Zadal/a jsi %1$s</string>
<string name="notice_dispatch_error_io_permission_denied">Nepodařilo se nám hru aktualizovat. Je právě spuštěná?</string>
<string name="notice_dispatch_error_no_manifests">Ale ne, vypadá to, že pro tuto hru neexistuje žádný obsah. Obrať se na podporu.</string>
<string name="notice_dispatch_error_not_entitled">Ale ne, vypadá to, že tuto hru nevlastníš. Jestli jsi přesvědčen/a, že jde o chybu, obrať se na podporu.</string>
<string name="notice_dispatch_error_post_install_cancelled">Vypadá to, že jsi instalačnímu programu řekl/a ne. Aby se hra nainstalovala, musíš říct ano.</string>
@ -2278,9 +2232,6 @@ připnuté zprávy… zatím."</string>
<string name="notice_native_apps">Potřebuješ Push to Talk v celém systému? Stáhni si desktopovou aplikaci.</string>
<string name="notice_no_input_detected">Vypadá to, že Discord neregistruje žádný vstup z tvého mikrofonu. Spravme to… společně.</string>
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">Pomoc!</string>
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_ended">Tvůj přístup do Nitra vypršel. Chceš-li neomezený přístup ke skvělým hrám, přejdi z Nitra Classic na Nitro.</string>
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_ending">Zbývá ti už jenom %1$s přístupu k hrám v Nitru! Tvůj přístup vyprší **%2$s**.</string>
<string name="notice_premium_applications_grandfathered_started">Děkujeme, že od začátku podporuješ Nitro! Jako dárek za tvou skvělost máš teď přístup k hrám Nitro až do %1$s.</string>
<string name="notice_premium_promo_action">Koukni na to</string>
<string name="notice_premium_promo_message">Podpoř vývoj Discordu a získej fajn výhody!</string>
<string name="notice_scheduled_maintenance">Dne **%1$s** v **%2$s** proběhne plánovaná údržba Discordu.</string>
@ -2395,15 +2346,12 @@ Překrytí také nemusí fungovat každému. Pokud máš problémy nebo dotazy,
<string name="overlay_link_alert_title">Zadrž!</string>
<string name="overlay_menu_get_invite">Získat zvací odkaz</string>
<string name="overlay_menu_open_discord">Otevřít Discord</string>
<string name="overlay_menu_switch_channels">Přepnout kanál</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_desc">Sledujte, kdo právě mluví a mějte při ruce zkratky, i když během připojení k hlasovému chatu používáte jiné aplikace.</string>
<string name="overlay_mobile_toggle_label">Povolit mobilní hlasové překrytí</string>
<string name="overlay_mobile_unauthed">Pro zapnutí této funkce se přihlas do aplikace Discord.</string>
<string name="overlay_news_go_live_body">Chceš svým přátelům na %1$s streamovat %2$s?</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_body">Teď můžeš do své hry připnout textový chat!</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_tip">Tip: chat připneš stisknutím $[pinIcon](pinHook)</string>
<string name="overlay_news_text_pinning_title">Vylepšené překrytí Discord</string>
<string name="overlay_no_results">Hledali jsme široko daleko, ale bohužel jsme nenašli žádné hlasové kanály.</string>
<string name="overlay_notification_incoming_call">Příchozí hovor…</string>
<string name="overlay_notification_settings_disabled">Oznámení jsou vypnutá</string>
<string name="overlay_notification_settings_position">Zobrazuje se: %1$s</string>
@ -2413,7 +2361,6 @@ Překrytí také nemusí fungovat každému. Pokud máš problémy nebo dotazy,
<string name="overlay_notifications_settings">Oznámení v překrytí</string>
<string name="overlay_notifications_top_left">Vlevo nahoře</string>
<string name="overlay_notifications_top_right">Vpravo nahoře</string>
<string name="overlay_private_channels_empty_state">Ne ne, nejsou tu žádné zprávy.</string>
<string name="overlay_reload">Obnovit překrytí</string>
<string name="overlay_settings">Nastavení překrytí</string>
<string name="overlay_settings_general_tab">Obecné</string>
@ -2435,7 +2382,6 @@ Překrytí také nemusí fungovat každému. Pokud máš problémy nebo dotazy,
<string name="pagination_page_of">Strana %1$s z %2$s</string>
<string name="pagination_previous">Předchozí</string>
<string name="paginator_of_pages">Strana %1$s z %2$s</string>
<string name="partial_outage">%1$s</string>
<string name="party_full">Skupina je plná</string>
<string name="party_join">Přidat se ke skupině</string>
<string name="party_joined">Jsi ve skupině</string>
@ -2528,18 +2474,11 @@ Překrytí také nemusí fungovat každému. Pokud máš problémy nebo dotazy,
<string name="popout_stay_on_top">Nechat nahoře</string>
<string name="post_code">PSČ</string>
<string name="premium_alert_error_title">Jej, něco se pokazilo…</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_monthly">Jako poděkování za podpoření Discordu získáváš na rok přístup k hrám v Nitru. Tvůj přístup skončí **%1$s**.</string>
<string name="premium_applications_grandfathered_yearly">Jako poděkování za podpoření Discordu získáváš na 2 roky přístup k hrám v Nitru. Tvůj přístup skončí **%1$s**.</string>
<string name="premium_applications_subtitle">Neomezený přístup k neustále se rozšiřující knihovně kritiky oceněných her, které podle nás stojí za to si zahrát s kamarády.</string>
<string name="premium_applications_title">Desítky her. Jeden malý měsíční poplatek.</string>
<string name="premium_badge_tooltip">Předplatné od %1$s</string>
<string name="premium_cancel_cancel">Ne</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_1">"Zrušení provedeme na konci stávajícího zúčtovacího období, dne **%1$s**. Pokud sis změnil/a svůj Discord tag, bude opět náhodný.
Své předplatné můžeš kdykoliv obnovit."</string>
<string name="premium_cancel_confirm_body_tier_2">"Zrušení provedeme na konci stávajícího zúčtovacího období. Od **%1$s** přijdeš o přístup ke všem hrám v Nitru ve tvé knihovně, a pokud sis změnil/a Discord tag, bude pak opět náhodný.
Soubory uložených her ti uschováme na bezpečném místě pro případ, že by sis to rozmyslel/a. Předplatné můžeš kdykoliv obnovit!"</string>
<string name="premium_cancel_confirm_new">Jo, zrušit %1$s</string>
<string name="premium_cancel_confirm_title">Zrušit %1$s?</string>
<string name="premium_cancel_failed_body">Nepodařilo se nám zrušit tvé předplatné Nitro. Zkus to prosím znovu nebo se obrať na naši podporu, pokud problém přetrvává.</string>
@ -2556,19 +2495,16 @@ Soubory uložených her ti uschováme na bezpečném místě pro případ, že b
<string name="premium_chat_perks_description_custom_emoji">Získej mezinárodní povolení používat své vlastní smajlíky kdekoliv.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_discriminator">S platným předplatným si vyber vlastní tag.</string>
<string name="premium_chat_perks_description_screenshare">Sdílej svoji herní obrazovku v kvalitě 720p (60 fps) nebo 1080p (30 fps).</string>
<string name="premium_chat_perks_description_upload_limit">S možností nahrávání větších souborů (z původních %1$s na %2$s) můžeš sdílet memy ve vyšší kvalitě.</string>
<string name="premium_chat_perks_streaming_mobile">Lepší streamy Go Live: Streamování v kvalitě zdroje s předplatným Nitro nebo ostré rozlišení v kvalitě až 1080p (60 fps) s předplatným Nitro Classic.</string>
<string name="premium_chat_perks_title_animated_avatar_and_emoji">Animovaná zábava</string>
<string name="premium_chat_perks_title_badge">Vystav svou podporu</string>
<string name="premium_chat_perks_title_custom_emoji">Vlastní smajlíci kdekoliv</string>
<string name="premium_chat_perks_title_discriminator">Vlastní Discord tag</string>
<string name="premium_chat_perks_title_screenshare">Vyšší kvalita videa</string>
<string name="premium_chat_perks_title_streaming">Lepší streamy Go Live</string>
<string name="premium_code_redemption_confirmation_blurb">Díky náhodné řadě čísel teď získáváš vylepšení chatu na %1$s!</string>
<string name="premium_code_redemption_confirmation_button">Jů, paráda!</string>
<string name="premium_feature_new_chat_perks_header">Zároveň získáš pár vylepšení do chatu:</string>
<string name="premium_feature_new_premium_applications_header">Hry v hodnotě přes %1$s. Omrkni je:</string>
<string name="premium_feature_view_applications">Zobrazit všechny hry v Nitru</string>
<string name="premium_features_chat_perks">Vylepšení chatu</string>
<string name="premium_features_premium_applications">Hry zdarma</string>
<string name="premium_grandfathered_warning">Jako poděkování za tvoji podporu dostáváš zlevněné předplatné Nitro. **Zrušením nebo změnou svého plánu o tuto slevu přijdeš.** Varovali jsme tě!</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_confirm">Udělám to i tak</string>
<string name="premium_grandfathered_warning_title">Opatrně, kamaráde</string>
@ -2578,10 +2514,7 @@ Soubory uložených her ti uschováme na bezpečném místě pro případ, že b
<string name="premium_not_claimed">Nejdřív přihlas svůj účet.</string>
<string name="premium_not_claimed_body">Nazdar, kamaráde! Jestli si chceš koupit Nitro, musíš nejdřív potvrdit svůj účet, abys nepřišel o své věci.</string>
<string name="premium_not_verified">Nejdřív ověř svůj e-mail</string>
<string name="premium_not_verified_body">Nazdar, kamaráde! Jestli si chceš koupit Nitro, musíš nejdřív ověřit svůj e-mail. Zkontroluj si e-maily nebo si vyžádej nový.</string>
<string name="premium_payment_applications_os_warning">Hry v Nitru podporují pouze Windows.</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_regular">Právě jsi získal moc vylepšeného chatu. Přestaň tohle číst a jdi chatovat!!!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_blurb_with_applications">Teď máš přístup k tolika úžasným hrám. Přestaň tohle číst a jdi si je zahrát!!!</string>
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">Oki, to zní dobře</string>
<string name="premium_plan_month">Měsíční Nitro</string>
<string name="premium_plan_month_tier_1">Měsíční Nitro Classic</string>
@ -2602,13 +2535,10 @@ Také poměrně rozdělíme aktuální plán a odečteme ho z ceny za rok. Bude
<string name="premium_upgrade_disabled_current_tooltip">Tvůj aktuální plán.</string>
<string name="premium_upgrade_disabled_lower_tier_tooltip">Než přejdeš na nižší plán, musíš nejdřív zrušit své předplatné a nechat jej vypršet.</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_1">Získáváš vylepšení chatu!</string>
<string name="premium_upgrade_done_body_tier_2">Získáváš vylepšení chatu a přístup k tuctům her.</string>
<string name="premium_upgrade_done_button_tier_1">Paráda!</string>
<string name="premium_upgrade_done_button_tier_2">Zobrazit všechny hry v Nitru</string>
<string name="premium_upgrade_failed_body">O-ou… Tenhle upgrade se nám nepovedl. Zkontroluj, že jsou tvé platební údaje aktuální, a zkus to znovu.</string>
<string name="premium_upload_promo">Přejdi na Discord Nitro a získej limit pro soubory %1$s</string>
<string name="premium_year_free_months">Získej 2 měsíce zdarma!</string>
<string name="premium_year_free_months_short">2 měsíce zdarma</string>
<string name="premium_year_subscription">**%1$s%2$s %3$s** / rok</string>
<string name="preview_chat">Náhled chatu</string>
<string name="priority_speaker">Přednostní mluvčí</string>
@ -2735,7 +2665,6 @@ Určitě to chceš udělat?"</string>
<string name="return_to_login">Zpět na přihlášení</string>
<string name="reversed">Stornováno</string>
<string name="revoke">Odvolat</string>
<string name="revoke_ban">Odvolat zákaz</string>
<string name="ring">Zavolat</string>
<string name="ro">Rumunština (Rumunsko)</string>
<string name="role_order_updated">Pořadí rolí bylo aktualizováno.</string>
@ -2791,7 +2720,7 @@ a pokouší se odeslat data."</string>
<string name="scope_guilds">Měj přehled, na jakých jsi serverech</string>
<string name="scope_guilds_empty">Nejsi na žádném serveru.</string>
<string name="scope_guilds_join">Přidej se k serverům pro tebe</string>
<string name="scope_guilds_join_description">Využij okamžité pozvánky pod svým jménem.</string>
<string name="scope_guilds_join_description">Využij pozvánky pod svým jménem.</string>
<string name="scope_identify">Zobrazit tvé uživatelské jméno a postavu</string>
<string name="scope_messages_read">Přečíst všechny zprávy</string>
<string name="scope_messages_read_description">Umožní aplikaci číst všechny zprávy dostupné přes tvůj účet na Discordu.</string>
@ -2856,7 +2785,6 @@ Vyber si, jakou obrazovku chceš sdílet."</string>
<string name="search_filter_on">dne</string>
<string name="search_for_emoji">Najít perfektní smajlík</string>
<string name="search_for_empty">Hledat</string>
<string name="search_for_value">Hledat: **%1$s**</string>
<string name="search_group_header_channels">V kanálu</string>
<string name="search_group_header_dates">Data</string>
<string name="search_group_header_file_name">Název souboru obsahuje</string>
@ -3057,15 +2985,12 @@ Určitě to chceš udělat?"</string>
<string name="stop_ringing">Zastavit vyzvánění</string>
<string name="stop_streaming">Zastavit streamování</string>
<string name="stop_watching">Zastavit sledování</string>
<string name="store_payment_legalese_monthly">Čau! Zakoupením %1$s souhlasíš s našimi [podmínkami využívání služeb obchodu](%2$s). %1$s je opakované předplatné, takže ti částku strhneme dnes a potom každý měsíc, dokud předplatné nezrušíš. Zrušit jej můžeš kdykoliv v nabídce uživatelských nastavení.</string>
<string name="store_payment_legalese_yearly">Čau! Zakoupením %1$s souhlasíš s našimi [podmínkami využívání služeb obchodu](%2$s). %1$s je opakované předplatné, takže ti částku strhneme dnes a potom každý rok, dokud předplatné nezrušíš. Zrušit jej můžeš kdykoliv v nabídce uživatelských nastavení.</string>
<string name="stream_bad_spectator">Stream, který sleduješ, má nižší kvalitu videa nebo zvuku. Mohou to způsobovat problémy s připojením.</string>
<string name="stream_bad_streamer">Tvůj stream má nižší kvalitu videa nebo zvuku. Mohou to způsobovat problémy s připojením.</string>
<string name="stream_capture_paused">Stream pozastaven</string>
<string name="stream_capture_paused_details">Pro obnovení přejdi do hry.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s minimalizoval hru… vydrž chvilku!</string>
<string name="stream_channel_description">Uživatelé s tímto oprávněním mohou streamovat do tohoto kanálu.</string>
<string name="stream_description">Uživatelé s tímto oprávnění mohou v tomto kanále</string>
<string name="stream_ended">Tento stream skončil. *ticho po pěšině*</string>
<string name="stream_ended_button">Stream skončil</string>
<string name="stream_ended_no_spectators">Nejsou tu žádní diváci, protože stream už skončil.</string>
@ -3105,7 +3030,6 @@ Určitě to chceš udělat?"</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Popiš nám, jak se ti streamovalo.</string>
<string name="stream_report_submit">Potvrdit</string>
<string name="stream_reported">Zpětná vazba odeslána</string>
<string name="stream_reported_body">Děkujeme za nahlášení problému! Zpětná vazba nám pomůže zlepšit kvalitu streamu.</string>
<string name="stream_soundshare_failed">Něco se pokazilo a nemůžeme streamovat zvuk tvé hry.</string>
<string name="streamer_mode">Streamovací režim</string>
<string name="streamer_mode_enabled">Streamovací režim povolen</string>
@ -3163,7 +3087,6 @@ Určitě to chceš udělat?"</string>
<string name="system_message_guild_member_join_10">Objevil se tu divoký %1$s.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_11">Fííííííí. %1$s právě přistál/a.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_12">Držte se. %1$s se právě přidal/a k serveru.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_13">%1$s se právě přidal/a. Schovejte banány.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_14">%1$s právě dorazil/a. Vypadá OP nerfnout, prosím.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_15">%1$s právě proklouznul/a na server.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_16">Na serveru se spawnul/a %1$s.</string>
@ -3175,7 +3098,6 @@ Určitě to chceš udělat?"</string>
<string name="system_message_guild_member_join_22">Je to pták? Je to letadlo? Tak nic, je to jen %1$s.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_23">Je to %1$s! Chvalte slunce! \\\\[T]/</string>
<string name="system_message_guild_member_join_24">%1$s se nikdy nevzdáme. %1$s nikdy nezklameme.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_25">Ha! %1$s se přidal. Právě jsi aktivoval/amou kartu s pastí!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_26">Nazdar, lásko! %1$s je tu!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_27">Hola! Slyšte! %1$s se přidal!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_28">Očekávali jsme tě, %1$s.</string>
@ -3291,8 +3213,6 @@ ověřovací aplikaci. **Každý kód lze použít jenom jednou! Všechny dřív
<string name="unable_to_join_channel_full">Tento kanál je plný.</string>
<string name="unable_to_join_voice_unsupported_mobile">Na tomto zařízení nejsou podporovány hlasové komunikace.</string>
<string name="unban">Zrušit zákaz</string>
<string name="unban_user_body">Určitě chceš zrušit zákaz pro %1$s?</string>
<string name="unban_user_title">Zrušit zákaz pro „%1$s“</string>
<string name="unblock">Odblokovat</string>
<string name="unblock_to_jump_body">Nejdřív odblokuj „%1$s“ a pak se můžeš vrhnout na zprávu.</string>
<string name="unblock_to_jump_title">Tákže… tuto osobu sis zablokoval/a</string>
@ -3323,7 +3243,6 @@ Ke **stahování aplikací** budeš potřebovat ověřený účet."</string>
<string name="unread_channels">Nepřečtené kanály</string>
<string name="unsupported_browser">Nepodporovaný prohlížeč</string>
<string name="unsupported_browser_body">Vypadá to, že používáš nepodporovaný prohlížeč. Pokud si chceš užít vše, co Discord nabízí, aktualizuj svůj prohlížeč nebo si stáhni jednu z našich aplikací.</string>
<string name="unsupported_browser_details">Chceš mluvit se svým týmem, že? Přejdi na nejnovější Chrome, Opera, Firefox 38+, nebo si stáhni Discord klienta a začni mluvit už teď!</string>
<string name="unsupported_browser_title">No, tak to je trapné</string>
<string name="unverified_account_body">"Zkontroluj svůj email a postupuj podle pokynů k ověření tvého e-mailu.
@ -3441,8 +3360,6 @@ Podrž klávesu shift pro přímé nahrání."</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_4">Zapnou kompaktní zobrazení</string>
<string name="user_settings_appearance_preview_message_5">A hele, tady je!</string>
<string name="user_settings_appearance_zoom_tip">Přiblížení můžeš změnit stisknutím %1$s +/- a vrátit jej na výchozí hodnotu stisknutím %1$s+0.</string>
<string name="user_settings_apperannce_disable_games_tab">Zobrazit záložku her</string>
<string name="user_settings_apperannce_disable_games_tab_note">Vypnutím schováš záložku her a budeš se moct plně soustředit na konverzaci.</string>
<string name="user_settings_close_button">Tlačítko pro zavření</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">Určitě se chceš odhlásit?</string>
<string name="user_settings_game_activity">Herní aktivita</string>
@ -3501,8 +3418,6 @@ Ber ale na vědomí, že pak bude server veřejně přístupný každému, kdo o
<string name="vanity_url_hint_mobile">zde-tva-url</string>
<string name="verfication_expired">Odkaz na ověření emailu vypršel.</string>
<string name="verfication_expired_suggestion">Přihlas se k Discordu a znovu odešli odkaz</string>
<string name="verification_body">"Odhalili jsme, že se tu děje něco podivného.
Abys mohl/a dát používat Discord, **musíme tě požádat o ověření, že jsi člověk.**"</string>
<string name="verification_body_alt">Tak se ujistíme, že jsi člověk…</string>
<string name="verification_email_body">Na **%1$s** jsme ti poslali nový ověřovací e-mail. Zkontroluj si schránku i složku s nevyžádanou poštou.</string>
<string name="verification_email_error_body">Při odesílání ověřovacího e-mail došlo k chybě. Zkus to znovu později nebo kontaktuj podporu.</string>
@ -3543,8 +3458,6 @@ Abys mohl/a dát používat Discord, **musíme tě požádat o ověření, že j
<string name="video">Grafika</string>
<string name="video_call">Videohovor</string>
<string name="video_connect">Grafika</string>
<string name="video_poor_connection_body">Vypnuli jsme video. Opět se zapne, až budeš mít lepší připojení.</string>
<string name="video_poor_connection_title">Špatné připojení</string>
<string name="video_preview">Náhled videa</string>
<string name="video_settings">Nastavení videa</string>
<string name="video_unavailable">Video není k dispozici</string>