Changes of com.discord v1344

This commit is contained in:
root 2020-11-21 22:11:07 +00:00
parent 00a03df92a
commit ed7cf41cb9
18279 changed files with 989752 additions and 1013884 deletions

View file

@ -936,6 +936,10 @@
<item quantity="other">%s บูสต์</item>
<item quantity="one">%s บูสต์</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold_quantity">
<item quantity="other">บูสต์เซิร์ฟเวอร์</item>
<item quantity="one">บูสต์เซิร์ฟเวอร์</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_android_quantity">
<item quantity="other">บูสต์เซิร์ฟเวอร์</item>
<item quantity="one">บูสต์เซิร์ฟเวอร์</item>

View file

@ -950,6 +950,7 @@
<string name="category_a11y_label_with_expanded_state">%1$s (หมวดหมู่), %2$s</string>
<string name="category_has_been_deleted">หมวดหมู่ถูกลบ</string>
<string name="category_name">ชื่อหมวดหมู่</string>
<string name="category_name_placeholder">หมวดหมู่ใหม่</string>
<string name="category_settings">การตั้งค่าหมวดหมู่</string>
<string name="category_settings_have_been_updated">อัปเดตการตั้งค่าหมวดหมู่แล้ว</string>
<string name="certified">รับรอง</string>
@ -1011,6 +1012,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="channel_messages_a11y_role_description">รายการข้อความ</string>
<string name="channel_mute_label">ปิดการแจ้งเตือนช่อง %1$s</string>
<string name="channel_mute_tooltip">การปิดเสียงช่องจะป้องกันไม่ให้ตัวระบุข้อความที่ยังไม่ได้อ่านและการแจ้งเตือนใดๆ ปรากฏยกเว้นว่าคุณถูกกล่าวถึง</string>
<string name="channel_name_placeholder">ช่องใหม่</string>
<string name="channel_or_category">ช่องหรือหมวดหมู่</string>
<string name="channel_order_updated">ลำดับช่องอัพเดทแล้ว</string>
<string name="channel_permissions">สิทธิของช่อง</string>
@ -1232,6 +1234,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="countdown_units_hours">ชม.</string>
<string name="countdown_units_minutes">นาที</string>
<string name="countdown_units_seconds">วินาที</string>
<string name="country_code">รหัสประเทศ</string>
<string name="country_codes">รหัสของประเทศ</string>
<string name="country_no_results">ไม่พบประเทศ</string>
<string name="cozy_mode">นุ่มนวล: ทันสมัย สวยงาม และเป็นมิตรกับสายตา</string>
@ -1494,6 +1497,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="emoji">อีโมจิ</string>
<string name="emoji_category_activity">กิจกรรม</string>
<string name="emoji_category_custom">กำหนดเอง</string>
<string name="emoji_category_favorites">สิ่งที่ชอบ</string>
<string name="emoji_category_flags">ธงชาติ</string>
<string name="emoji_category_food">อาหาร</string>
<string name="emoji_category_nature">ธรรมชาติ</string>
@ -1503,7 +1507,9 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="emoji_category_symbols">สัญลักษณ์</string>
<string name="emoji_category_travel">การท่องเที่ยว</string>
<string name="emoji_disabled_premium_tier_lost">ต้องการระดับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ที่สูงขึ้น</string>
<string name="emoji_favorite_tooltip">%1$s + คลิกเพื่อเพิ่มไปยัง ⭐</string>
<string name="emoji_from_guild">จาก **%1$s**</string>
<string name="emoji_is_favorite_aria_label">%1$s อยู่ในสิ่งที่ชอบ</string>
<string name="emoji_keyboard_toggle">เปิดปิดแป้นพิมพ์/อีโมจิ</string>
<string name="emoji_matching">อิโมจิที่ตรงกับ **%1$s**</string>
<string name="emoji_modifier_dark_skin_tone">สกินโทนคล้ำ</string>
@ -1512,6 +1518,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="emoji_modifier_medium_light_skin_tone">สกินโทนปานกลางค่อนไปทางสว่าง</string>
<string name="emoji_modifier_medium_skin_tone">สกินโทนปานกลาง</string>
<string name="emoji_modifier_none">ไม่มี</string>
<string name="emoji_names_with_favorited">%1$s ที่ชอบ</string>
<string name="emoji_popout_current_guild_description">อิโมจินี้มาจากเซิร์ฟเวอร์นี้ รับ Nitro เพื่อให้ใช้งานอิโมจินี้ได้ทุกที่</string>
<string name="emoji_popout_joined_guild_description">อิโมจินี้มาจากเซิร์ฟเวอร์หนึ่งของคุณ รับ Nitro เพื่อให้ใช้งานอิโมจินี้ได้ทุกที่</string>
<string name="emoji_popout_joined_guild_emoji_description">อีโมจินี้มาจาก</string>
@ -1802,6 +1809,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="form_label_display_names">แสดงชื่อ</string>
<string name="form_label_display_users">แสดงผู้ใช้</string>
<string name="form_label_email">อีเมล</string>
<string name="form_label_email_or_phone_number">อีเมลหรือหมายเลขโทรศัพท์</string>
<string name="form_label_expire_grace_period">ระยะผ่อนผัน</string>
<string name="form_label_explicit_content_filter">คัดกรองเนื้อหาที่ไม่เหมาะสม</string>
<string name="form_label_hoist_description">แสดงสมาชิกที่มีตำแหน่งแยกต่างหากจากสมาชิกที่ออนไลน์</string>
@ -2347,7 +2355,8 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="guild_partner_application_description_title">คำบรรยายเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_partner_application_first_name">ชื่อจริง</string>
<string name="guild_partner_application_has_errors">แย่แล้ว มีบางอย่างผิดปกติ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง</string>
<string name="guild_partner_application_language">ภาษาหลัก</string>
<string name="guild_partner_application_invite_link_description">อาจมีคนจาก Discord เข้ามาในเซิรฟ์เวอร์ของคุณเพื่อตรวจสอบเนื้อหาและบนสนทนาในเซิร์ฟเวอร์ เราขอสัญญาว่าจะไม่รบกวน เราเพียงต้องการที่จะเข้าใจว่าการได้เป็นส่วนหนึ่งของชุมชนของคุณนั้นเป็นอย่างไร!</string>
<string name="guild_partner_application_invite_link_title">ลิงก์คำเชิญของเซิร์ฟเวอร์แบบถาวร (สร้างโดยอัตโนมัติ)</string>
<string name="guild_partner_application_last_name">นามสกุล</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform">คุณสร้างเนื้อหาที่อื่นหรือไม่</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform_description">หากไม่ใช่หนึ่งในเว็บไซต์ข้างต้น คุณสามารถลิงก์ได้ที่นี่</string>
@ -2875,6 +2884,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="guild_settings_public_welcome_set_description">ผู้คนมาทำอะไรที่ช่องนี้</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_settings_text">เมื่อเปิดใช้งาน หน้าจอต้อนรับนี้จะปรากฏต่อผู้ใช้ใหม่ที่เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ของคุณ โดยหน้าจอนี้จะช่วยให้ผู้ใช้ใหม่ได้รับรู้ว่ามีอะไรเจ๋งๆ ให้ทำในเซิร์ฟเวอร์ของคุณบ้าง!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_title">ยินดีต้อนรับสู่ **%1$s!**</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_update_failure">คุณต้องลบช่องที่ไม่ถูกต้องทั้งหมดออกก่อนจึงจะสามารถบันทึกได้</string>
<string name="guild_settings_server_banner">ป้ายแบนเนอร์ของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">ภาพพื้นหลังคำเชิญของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_settings_splash_info">ภาพนี้จะแสดงเมื่อผู้ใช้รับคำเชิญเข้าสู่เซิร์ฟเวอร์</string>
@ -3723,6 +3733,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="login">เข้าสู่ระบบ</string>
<string name="login_as">ลงชื่อเข้าใช้เป็น %1$s</string>
<string name="login_body">เข้าสู่ระบบด้วยอีเมลของคุณเพื่อเริ่มพูดคุย</string>
<string name="login_required">ต้องใช้ชื่อล็อกอินที่ถูกต้องเพื่อเข้าสู่ระบบ</string>
<string name="login_title">ยินดีต้อนรับกลับ</string>
<string name="login_with_qr">เข้าสู่ระบบด้วยรหัส QR</string>
<string name="login_with_qr_description">สแกนรหัสนี้ด้วย**แอป Discord บนมือถือ**เพื่อเข้าสู่ระบบทันที</string>
@ -3850,6 +3861,11 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="member_verification_get_started_button">เริ่มต้นใช้งาน</string>
<string name="member_verification_get_started_subtitle">สร้างกฎของเซิร์ฟเวอร์และขอให้ผู้ใช้ที่รอดำเนินการกดยอมรับ</string>
<string name="member_verification_get_started_title">เพิ่มข้อกำหนดเพื่อเริ่มต้นใช้งาน!</string>
<string name="member_verification_modal_subtitle">คุณต้องทำขั้นตอนที่จำเป็นด้านล่างให้เสร็จสิ้น</string>
<string name="member_verification_modal_title">ก่อนที่คุณจะสามารถพูดคุยในเซิร์ฟเวอร์นี้ได้…</string>
<string name="member_verification_need_rules_channel_perms">คุณต้องมีสิทธิ์การอนุญาตให้ส่งข้อความอยู่ในช่องกฎระเบียบของเซิร์ฟเวอร์ของคุณเพื่อเพิ่มหรือแก้ไขกฎระเบียบของเซิร์ฟเวอร์ที่นี่</string>
<string name="member_verification_notice_cta">เสร็จสิ้น</string>
<string name="member_verification_notice_text">คุณต้องทำอีกสองสามขั้นตอนให้เสร็จสิ้นก่อนที่จะเริ่มพูดคุยในเซิร์ฟเวอร์ได้</string>
<string name="member_verification_num_emojis">%1$s</string>
<string name="member_verification_num_members">%1$s สมาชิก</string>
<string name="member_verification_num_online">%1$s ออนไลน์</string>
@ -3867,7 +3883,8 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="member_verification_rule_safe_full">หากคุณพบเห็นสิ่งที่ขัดต่อกฎหรือสิ่งที่ทำให้รู้สึกไม่ปลอดภัย โปรดแจ้งให้พนักงานทราบ เราต้องการให้เซิร์ฟเวอร์นี้เป็นพื้นที่ที่น่าอยู่!</string>
<string name="member_verification_rule_tooltip">คุณได้เพิ่มกฎไว้แล้ว</string>
<string name="member_verification_verified">ยืนยันแล้ว</string>
<string name="member_verification_version_mismatch_error">แอดมินได้เปลี่ยนข้อกำหนดของเซิร์ฟเวอร์แล้ว โปรดปิดหน้าต่างนี้แล้วลองใหม่อีกครั้ง</string>
<string name="member_verification_version_mismatch_error">ข้อกำหนดของเซิร์ฟเวอร์นี้มีการเปลี่ยนแปลง โปรดปิดแล้วลองใหม่อีกครั้ง</string>
<string name="member_verification_warning">ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณไม่ได้ป้อนรหัสผ่านของคุณหรือข้อมูลที่อ่อนไหวอื่นๆ</string>
<string name="members">สมาชิก</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
<string name="members_matching">สมาชิกที่ตรงกับ **%1$s**</string>
@ -3896,6 +3913,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="message_options">ทางเลือกอื่นๆ</string>
<string name="message_pinned">ปักหมุดข้อความ</string>
<string name="message_preview">ตัวอย่างข้อความ</string>
<string name="message_published">เผยแพร่ข้อความแล้ว</string>
<string name="message_rate_limited_body">คุณส่งข้อความเร็วเกินไป</string>
<string name="message_rate_limited_button">เข้ามุมสงบ</string>
<string name="message_rate_limited_header">โว้วววว ร้อนแรงเกินไปแล้ว</string>
@ -3932,12 +3950,18 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord ไม่สามารถเปิดเกมนี้ให้คุณได้เนื่องจากคุณหมดสภาพสถานะสามารถเข้าใช้โปรแกรมนั้น การนี้อาจจะเกิดได้ด้วยหลายสาเหตุ เช่นการขาดการจ่ายค่าสมาชิก Nitro การจัดการจ่ายเงินคืน หรือถ้าเกมนี้ถูกดึงออกจากร้านค้าของ Discord [กรุณาดูที่บทความช่วยเหลือนี้เพื่อหาข้อมูลหรือการช่วยเหลือเพิ่มเติม](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">ไม่สามารถเปิดโปรแกรม %1$s</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header_unknown_application">ไม่สามารถเปิดเกม</string>
<string name="mobile_advanced_voice_activity_cpu_overuse">เราปิดใช้การตรวจจับเสียงเพื่อเพิ่มประสิทธิภาพในการโทรศัพท์</string>
<string name="mobile_designate_other_channel">ถ้าคุณต้องการลบช่องนี้ คุณต้องกำหนดไปยังช่องอื่นก่อนใน [ตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ > ชุมชน > ภาพรวม](onClick)</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">เปิดใช้การปรับสัญญาณตามฮาร์ดแวร์</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">ฟังก์ชั่นทดลองที่อาจจะเพิ่มประสิทธิภาพในการทำการโทรด้วยวิดีโอ ระวัง อาจจะเจ๊งกะบ๊ง</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_cpu_overuse">เราปิดใช้การลดเสียงรบกวนเพื่อเพิ่มประสิทธิภาพในการโทรศัพท์</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_failed">เราไม่สามารถเปิดใช้ Krisp เนื่องจากมีข้อผิดพลาด โปรดลองใหม่อีกครั้ง</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_description">ระบบจะกรองเสียงพื้นหลังขณะพูดเพื่อโชว์เสียงอันไพเราะของคุณ สนับสนุนโดย Krisp</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_title">การบีบอัดสัญญาณเสียง</string>
<string name="mobile_replying_to">ตอบกลับไปยัง **%1$s**</string>
<string name="mobile_stream_active_body">คุณสามารถเปลี่ยนไปใช้แอปอื่นเพื่อให้เพื่อน ๆ ของคุณได้เห็น</string>
<string name="mobile_stream_active_header">คุณกำลังแบ่งปันหน้าจออยู่!</string>
<string name="mobile_stream_active_soundshare_warning_android">แอปอื่นๆ ไม่สามารถแชร์เสียงบนระบบ Android เวอร์ชัน 9 หรือก่อนหน้าได้</string>
<string name="mobile_stream_participants_hidden">ผู้เข้าร่วมที่ไม่มีวิดีโอถูกซ่อนอยู่ในขณะนี้ คุณต้องการแสดงหรือไม่</string>
<string name="mobile_stream_screen_share">แชร์หน้าจอ</string>
<string name="mobile_stream_screen_sharing">การแบ่งปันหน้าจอ</string>
@ -4245,6 +4269,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="nux_samsung_game_presence_link_enable">ลองทำดูสิ!</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_title">คุณกำลังเล่นอะไร?!</string>
<string name="oauth2_add_bot">เพิ่มบอทไปยัง</string>
<string name="oauth2_add_to_guild">เพิ่มไปยังเซิร์ฟเวอร์:</string>
<string name="oauth2_add_to_guild_description">คุณต้องมีสิทธิ์การอนุญาตให้**จัดการเซิร์ฟเวอร์**ในเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="oauth2_add_to_guild_placeholder">เลือกเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="oauth2_add_webhook_incoming">เพิ่มเว็บฮุกไปยัง</string>
@ -4294,7 +4319,6 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="options">ตัวเลือก</string>
<string name="options_matching">ตัวเลือกที่ตรงกับ **%1$s**</string>
<string name="orange">สีส้ม</string>
<string name="os_min_screenshare_dialog_body">โปรดอัปเดต OS ของคุณเป็นเวอร์ชัน 12.0 หรือสูงกว่าเพื่อใช้งานการแบ่งปันหน้าจอ</string>
<string name="os_min_screenshare_dialog_title">ข้อกำหนดเวอร์ชัน OS</string>
<string name="other_options">ตัวเลือกอื่น</string>
<string name="other_reactions">รีแอคชั่นแบบอื่น ๆ</string>
@ -4680,6 +4704,8 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="premium_guild_subscription_notice_button">ดูระดับและสิทธิประโยชน์</string>
<string name="premium_guild_subscription_notice_small_guild">การบูสต์เซิร์ฟเวอร์อยู่นี่ แข่งขันกับเพื่อนของคุณเพื่อบูสต์เซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="premium_guild_subscription_num_subscriptions">%1$s other %2$s}</string>
<string name="premium_guild_subscription_out_of_slots_account_hold">หากต้องการใช้บูสต์ที่คุณมีอยู่หรือซื้อเพิ่ม โปรดแก้ไขการเป็นสมาชิกที่ถูกระงับโดยการอัปเดตข้อมูลการชำระเงินของคุณ</string>
<string name="premium_guild_subscription_out_of_slots_account_hold_title">การเป็นสมาชิกของคุณถูกระงับ</string>
<string name="premium_guild_subscription_out_of_slots_canceled_subscription">คุณไม่มีบูสต์เหลือให้ใช้แล้ว หากต้องการซื้อเพิ่ม โปรดสมัครใหม่และอัปเกรดแผนของคุณ</string>
<string name="premium_guild_subscription_out_of_slots_pending_plan_change">คุณไม่มีบูสต์เหลือให้ใช้แล้ว หากต้องการซื้อเพิ่มให้อัปเกรดแผนของคุณหลังจากทำการเปลี่ยนแผนที่รอดำเนินการอยู่ของคุณเสร็จสิ้น</string>
<string name="premium_guild_subscription_out_of_slots_purchase_on_desktop">"คุณไม่มีบูสต์เหลือให้ใช้แล้ว ซื้อบูสต์เพิ่มได้ในแอปเดสก์ท็อป
@ -4706,6 +4732,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="premium_guild_subscription_transfer_button_disabled_tooltip">การบูสต์นี้อยู่ระหว่างคูลดาวน์</string>
<string name="premium_guild_subscription_unused_slot_description">บูสต์ที่ไม่ได้ใช้</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info">**%1$sx** %1$s - **%2$s**</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold">**%1$sx** %2$s - **%3$s** (การเป็นสมาชิกถูกระงับ)</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_android">**%1$sx** %2$s - **%3$s**</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_no_price">**%1$sx** %1$s</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation">การบูสต์เซิร์ฟเวอร์ **%1$sx** %1$s - **%2$s** (อยู่ระหว่างการยกเลิก)</string>
@ -4784,6 +4811,9 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="premium_retention_emoji_picker_description">ระวังด้วย! สิทธิประโยชน์ของคุณ %1$s ประกอบด้วยอีโมจิแบบเคลื่อนไหวและแบบทั่วไป จะหมดอายุใน **%2$s**</string>
<string name="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">อัปเดตข้อมูลการจ่ายเงินของคุณ</string>
<string name="premium_settings">การตั้งค่า Nitro</string>
<string name="premium_settings_account_hold_info">การเป็นสมาชิกของคุณถูก **ระงับ** โปรดอัปเดตข้อมูลการชำระเงินของคุณ มิฉะนั้นการเป็นสมาชิกของคุณจะสิ้นสุดในวันที่ %1$s</string>
<string name="premium_settings_account_hold_notice_change_payment_method_button">เปลี่ยนวิธีการชำระเงินของคุณ</string>
<string name="premium_settings_account_hold_notice_info">คุณต้องอัปเดตวิธีการชำระเงิน การเป็นสมาชิกของคุณถูกระงับอยู่และไม่มีสิทธิ์เข้าถึงสิทธิประโยชน์ต่างๆ ของคุณในตอนนี้ โปรดอัปเดตวิธีการชำระเงินของคุณโดย **%1$s** มิฉะนั้นคุณจะเสียสิทธิประโยชน์ **%2$s**</string>
<string name="premium_settings_billing_info">ข้อมูลการเรียกเก็บเงิน</string>
<string name="premium_settings_cancelled_info">การสมัครสมาชิกของคุณจะสิ้นสุดในวันที่ **%1$s**</string>
<string name="premium_settings_get">จะเอา Nitro</string>
@ -4806,10 +4836,14 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="premium_subscription_credit_count_months">%1$s</string>
<string name="premium_subscription_current_label">การสมัครสมาชิกปัจจุบัน</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1">คุณมีสิทธิพิเศษในการแชทและส่วนลดการบูสต์มูลค่า **%1$s**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_account_hold">สิทธิประโยชน์ในการแชทและส่วนลดบูสต์สำหรับการเป็นสมาชิก **%1$s** ถูก **ระงับ**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_account_hold_no_price">การเป็นสมาชิกสิทธิประโยชน์ในการแชทและส่วนลดบูสต์ของคุณถูก **ระงับ**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_no_price">คุณมีสิทธิพิเศษในการแชทและส่วนลดบูสต์</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation">คุณมีสิทธิพิเศษในการแชทและส่วนลดการบูสต์มูลค่า **%1$s** (อยู่ระหว่างการยกเลิก)</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation_no_price">คุณมีสิทธิพิเศษในการแชทและส่วนลดบูสต์ (อยู่ระหว่างการยกเลิก)</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2">คุณมีแชทพรีเมียม การบูสต์ **%1$sx** บูสต์ และส่วนลดการบูสต์มูลค่า **%2$s**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_account_hold">การเป็นสมาชิกการแชทแบบพรีเมี่ยม **%1$sx** บูสต์และส่วนลดบูสต์ของคุณสำหรับ **%2$s** ถูก **ระงับ**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_account_hold_no_price">การเป็นสมาชิกการแชทแบบพรีเมี่ยม **%1$sx** บูสต์ และส่วนลดบูสต์ถูก **ระงับ**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_no_price">คุณมีแชทพรีเมี่ยม การบูสต์ **%1$sx** และส่วนลดบูสต์</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_pending_cancelation">คุณมีแชทพรีเมียม การบูสต์ **%1$sx** บูสต์ และส่วนลดการบูสต์มูลค่า **%2$s** (อยู่ระหว่างการยกเลิก)</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_pending_cancelation_no_price">คุณมีแชทพรีเมี่ยม การบูสต์ **%1$sx** และส่วนลดบูสต์ (อยู่ระหว่างการยกเลิก)</string>
@ -5032,10 +5066,15 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="render_embeds">แสดงข้อมูลตัวอย่างเว็บไซต์จากลิงก์ที่วางในแชท</string>
<string name="render_embeds_label">ตัวอย่างลิงก์</string>
<string name="render_reactions">แสดงการตอบสนองด้วยอีโมจิบนข้อความ</string>
<string name="reply_mention_off">ปิด</string>
<string name="reply_mention_off_tooltip">คลิกเพื่อเปิดใช้การพูดถึงผู้เขียนต้นฉบับ</string>
<string name="reply_mention_on">เปิด</string>
<string name="reply_mention_on_tooltip">คลิกเพื่อปิดใช้การพูดถึงผู้เขียนต้นฉบับ</string>
<string name="reply_quote_message_blocked">ข้อความที่ถูกบล็อก</string>
<string name="reply_quote_message_deleted">ข้อความต้นฉบับถูกลบแล้ว</string>
<string name="reply_quote_message_not_loaded">ไม่สามารถโหลดข้อความได้</string>
<string name="reply_quote_no_text_content">คลิกเพื่อดูไฟล์แนบ</string>
<string name="reply_quote_no_text_content_mobile">แตะเพื่อดูไฟล์แนบ</string>
<string name="replying_to">ตอบกลับไปยัง $[](userHook)</string>
<string name="report">รายงาน</string>
<string name="report_message">รายงานข้อความที่ส่งโดย %1$s</string>
@ -5128,6 +5167,8 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="scope_applications_builds_read_description">ช่วยแอพในการอ่านข้อมูลการสร้างสำหรับแอพลิเคชันเนื่องจากคุณอยู่ในร้านค้าของ Discord</string>
<string name="scope_applications_builds_upload">อัพโหลดและจัดการสร้าง</string>
<string name="scope_applications_builds_upload_description">ช่วยแอพในการอัพโหลดและจัดการสร้างสำหรับแอพลิเคชันเนื่องจากคุณอยู่ในร้านค้าของ Discord</string>
<string name="scope_applications_commands">สร้างคำสั่ง Slash ในเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="scope_applications_commands_description">นี่จะทำให้แอปสามารถสร้างคำสั่ง Slash ในเซิร์ฟเวอร์ได้</string>
<string name="scope_applications_entitlements">จัดการการให้สิทธิ์</string>
<string name="scope_applications_entitlements_description">ช่วยแอพในการอ่านและใช้การสิทธิ์ที่ได้สำหรับแอพลิเคชันเนื่องจากคุณอยู่ในร้านค้าของ Discord</string>
<string name="scope_applications_store_update">จัดการ SKUs ของร้านค้า จัดรายการ และทรัพย์สิน</string>
@ -5160,9 +5201,9 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="scope_webhook_incoming">เพิ่ม Webhook ในช่อง</string>
<string name="scope_webhook_incoming_channel_placeholder">เลือกช่อง</string>
<string name="scope_webhook_incoming_description">การทำเช่นนี้จะอนุญาตให้แอปส่งข้อความไปยังช่องบน Discord ได้</string>
<string name="screen_share_nfx_body">เลือกดูแอปอื่น สตรีมเกม หรือดูวิดีโอร่วมกันได้ด้วยการแบ่งปันหน้าจอกับเพื่อนของคุณ</string>
<string name="screen_share_nfx_body">รับชมวิดีโอ สตรีมเกมหรือเรียกดูแอปอื่นๆ ร่วมกันได้ด้วยการแบ่งปันหน้าจอของคุณกับเพื่อนๆ</string>
<string name="screen_share_nfx_skip">ข้ามไปก่อน</string>
<string name="screen_share_nfx_title">การแบ่งปันหน้าจอบนมือถือมาแล้ว!</string>
<string name="screen_share_nfx_title">ใช้งานการแบ่งปันหน้าจอบนมือถือได้แล้ว!</string>
<string name="screen_share_nfx_try">ลองเลย!</string>
<string name="screen_share_on">เปิดการแชร์หน้าจอ</string>
<string name="screen_share_options">เพิ่มตัวเลือกการแชร์หน้าจอ</string>
@ -5465,11 +5506,13 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="sticker_picker_category_shop_tooltip_new_feature_button">ได้แล้ว</string>
<string name="sticker_picker_category_shop_tooltip_new_feature_title">ใหม่! เลือกดูแพ็คสติกเกอร์เลย!</string>
<string name="sticker_picker_discounted_free">%1$s ฟรี</string>
<string name="sticker_picker_discounted_free_android">$[~~%1$s~~](originalPriceHook) ฟรี</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_subtitle">"ซื้อแพ็คสติกเกอร์สิแล้วสติกเกอร์จะมาปรากฏที่นี่
สะสมคอลเลกชันของคุณได้เลย!"</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_subtitle_browse">[เลือกดูแพ็คสติกเกอร์](onBrowseStickerPacks)</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_subtitle_mobile">แตะที่ไอคอนร้านค้าด้านล่างเพื่อรับแพ็คสติกเกอร์ซึ่งจะมาปรากฏที่นี่ สะสมคอลเลกชันของคุณได้เลย!</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_title">คุณยังไม่มีสติกเกอร์เลยนะ!</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_with_results_subtitle_mobile">แตะที่สติกเกอร์ด้านบนเพื่อดูแพ็คสติกเกอร์ที่เกี่ยวข้องกันหรือเรียกดูแพ็คทั้งหมดที่มีผ่านไอคอนร้านค้าด้านล่าง</string>
<string name="sticker_picker_owned_pack">ปลดล็อกแพ็คแล้ว</string>
<string name="sticker_picker_pack_details">รายละเอียดของ %1$s</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_animated">เคลื่อนไหวได้</string>
@ -5602,6 +5645,8 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="stream_show_non_video">แสดงผู้เข้าร่วมแบบไม่ใช้วิดีโอ</string>
<string name="stream_single_person_body">ยังไม่มีใครมาที่นี่เลย เชิญผู้คนให้เข้าร่วมกับคุณสิ!</string>
<string name="stream_single_person_body_alt">ยังไม่มีใครมาที่นี่เลย บอกให้เพื่อนมาเข้าร่วมกับคุณสิ!</string>
<string name="stream_single_person_invite">เชิญผู้คนให้มาเข้าร่วมกับคุณ!</string>
<string name="stream_single_person_no_invite">คุณอยู่ในสายสนทนาเพียงผู้เดียว</string>
<string name="stream_soundshare_failed">เฮ้ เกิดข้อผิดพลาดขึ้นและเราไม่สามารถสตรีมเสียงจากแอปพลิเคชันของคุณได้</string>
<string name="stream_volume">ระดับเสียงการสตรีม</string>
<string name="stream_watch_multiple_tooltip">เริ่มดูการสตรีมหลายช่อง</string>
@ -5802,6 +5847,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="toggle_media_keyboard">เปิด/ปิด แป้นพิมพ์สื่อ</string>
<string name="toggle_microphone">เปิด/ปิดไมโครโฟน</string>
<string name="toggle_mute">เปิด/ปิด ไมค์</string>
<string name="toggle_screenshare">เปิด/ปิดการแบ่งปันหน้าจอ</string>
<string name="too_many_animated_emoji">คุณไม่มีช่องว่างให้ใส่อีโมจิภาพเคลื่อนไหวแล้ว</string>
<string name="too_many_emoji">คุณไม่มีช่องว่างให้ใส่อีโมจิแล้ว</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">ไม่สามารถเพิ่มรีแอคชั่นได้อีกเนื่องจากข้อความนี้มีรีแอคชั่นมากเกินไป</string>
@ -6086,6 +6132,11 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="user_settings_account_removal_description">การปิดใช้งานบัญชีของคุณหมายความว่า คุณสามารถกู้คืนบัญชีได้ทุกเวลาหลังดำเนินการนี้</string>
<string name="user_settings_account_removal_description_unclaimed">ไม่ต้องการบัญชีของคุณแล้วเหรอ</string>
<string name="user_settings_account_removal_section">การลบบัญชี</string>
<string name="user_settings_account_remove_phone_number_button">ลบหมายเลขโทรศัพท์</string>
<string name="user_settings_account_remove_phone_number_title">ลบหมายเลขโทรศัพท์</string>
<string name="user_settings_account_remove_phone_number_warning_body">คุณจะไม่สามารถใช้ SMS เป็นเครื่องมือในการกู้คืนหากคุณถูกกันออกจากบัญชีของคุณ</string>
<string name="user_settings_account_remove_phone_number_warning_title">การลบหมายเลขโทรศัพท์ของคุณจะเป็นการปิดใช้การส่ง SMS สำรองข้อมูล</string>
<string name="user_settings_account_remove_phone_sms_backup_warning">การลบหมายเลขโทรศัพท์ของคุณจะเป็นการปิดใช้การส่ง SMS สำรองข้อมูลในการยืนยันแบบสองขั้นตอน</string>
<string name="user_settings_account_verify_password_subtitle">โปรดใส่รหัสผ่านเพื่อแก้ไขบัญชีของคุณ</string>
<string name="user_settings_account_verify_password_title">ยืนยันรหัสผ่านของคุณ</string>
<string name="user_settings_account_verify_password_title_in_title_case">ยืนยันรหัสผ่านของคุณ</string>