Changes of com.discord v1207
This commit is contained in:
parent
79cc469071
commit
ec286a9030
11183 changed files with 624324 additions and 580196 deletions
|
@ -32,7 +32,6 @@
|
|||
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Згорнути</string>
|
||||
<string name="about_this_app">Про цю програму</string>
|
||||
<string name="accept_invite_modal_button">Прийняти запрошення</string>
|
||||
<string name="accept_public_button">Зроби мене публічним!</string>
|
||||
<string name="accept_request_button_after">Запит прийнято</string>
|
||||
<string name="accessibility">Доступ</string>
|
||||
<string name="accessibility_dark_sidebar">Темна бокова панель</string>
|
||||
|
@ -1346,7 +1345,6 @@
|
|||
<string name="disconnect_from_voice">Відключитися від голосового чату</string>
|
||||
<string name="discover">Знайомство</string>
|
||||
<string name="discovery">Знайомство</string>
|
||||
<string name="discovery_learn_more">[Перейти до налаштувань «Знайомство з серверами»](onClick)</string>
|
||||
<string name="dismiss">Скасувати</string>
|
||||
<string name="dispatch_error_modal_body">Якщо проблема залишиться, створи звернення до служби підтримки та скопіюй до нього текст, наведений нижче.</string>
|
||||
<string name="dispatch_error_modal_description">Щось пішло не так. [Отримати допомогу тут.](%1$s)</string>
|
||||
|
@ -1465,20 +1463,13 @@
|
|||
<string name="enable_notifications">Увімкнути сповіщення</string>
|
||||
<string name="enable_permission">Активувати дозвіл</string>
|
||||
<string name="enable_privacy_access">Ти можеш дозволити доступ у налаштуваннях конфіденційності.</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_body_step_1">Щоб забезпечити безпеку користувачів, для публічних серверів налаштування модерації мають бути ввімкнені.</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_body_step_2">Все вже майже готово.</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_content_filter_help">Discord автоматично скануватиме та видалятиме мультимедійні повідомлення на цьому сервері, що містять відвертий контент (окрім каналів, маркованих NSFW — не для перегляду на роботі).</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_content_filter_met">Твій сервер уже задовольняє вимоги щодо фільтра контенту. Отже, все готово!</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_create_channel">Створити для мене</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_header_step_1">Залишайся в безпеці!</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_header_step_2">І останній крок!</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_mod_channel_help">Це канал, у якому Discord публікує оголошення та оновлення, які стосуються адміністраторів і модераторів публічних серверів, а саме — про нові можливості модерування та можливість серверів входити до категорії «Знайомство з серверами».</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_mod_channel_title">Канал тільки для модераторів</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_rules_channel_help">Публічні сервери повинні мати чітко опубліковані правила сервера та (або) поради для учасників. Вибери канал, який містить таку інформацію.</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_rules_channel_title">Канал із правилами або порадами</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_verification_level_description">Необхідна підтверджена адреса електронної пошти.</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_verification_level_help">Учасники сервера повинні підтвердити свою адресу електронної пошти, перш ніж зможуть відправляти повідомлення. Це не стосується учасників, які мають ролі.</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_verification_level_met">Твій сервер уже задовольняє вимогам щодо рівня перевірки або перевищує їх. Отже, все готово!</string>
|
||||
<string name="enable_streamer_mode_description">Ти можеш визначити гарячу клавішу для перемикання режиму стрімера в [налаштуваннях гарячих клавіш](onClick).</string>
|
||||
<string name="enable_streamer_mode_label">Активувати режим стрімера</string>
|
||||
<string name="enable_twitch_emoji_sync">Дозволити синхронізованим передплатникам використовувати твої користувацькі смайлики Twitch у Discord.</string>
|
||||
|
@ -1639,10 +1630,8 @@
|
|||
<string name="form_help_nsfw">"Користувачі мають підтвердити, що вони досягли встановленого законом віку для перегляду контенту на цьому каналі.
|
||||
Канали NSFW не мають фільтра відвертого контенту."</string>
|
||||
<string name="form_help_open_h264">Відключення OpenH264 також відключає кодування відео з апаратним прискоренням (за наявності).</string>
|
||||
<string name="form_help_public_disabled">Наша Команда довіри та безпеки відкликала можливість цього серверу бути публічним. Цей сервер більше не належить до категорії «Знайомство з серверами» та не має особливих функцій публічного сервера. Подробиці наводяться в електронному повідомлені до власника сервера.</string>
|
||||
<string name="form_help_qos">"Натякає твоєму роутеру, що передача пакетів Discord має високий пріоритет.
|
||||
Деякі роутери або інтернет-провайдери можуть неправильно працювати, якщо обрано цей параметр."</string>
|
||||
<string name="form_help_rules_channel">Публічні сервери повинні мати чітко опубліковані правила сервера та (або) поради для учасників</string>
|
||||
<string name="form_help_server_banner">Це зображення буде відображатися в верхній частині твого списку каналів.</string>
|
||||
<string name="form_help_server_description">"Опиши свою спільноту. Цей опис буде відображатися в зовнішній прив'язці до посилання із запрошенням на цей сервер."</string>
|
||||
<string name="form_help_server_language">Discord надаватиме пріоритет цьому серверу в категорії «Знайомство з серверами» для користувачів, які розмовляють вибраною мовою. Оновлення, що відправлятимуться в канал тільки для модераторів, також будуть цією ж мовою.</string>
|
||||
|
@ -1700,7 +1689,6 @@
|
|||
<string name="form_label_email">Електронна пошта</string>
|
||||
<string name="form_label_expire_grace_period">Пільговий період</string>
|
||||
<string name="form_label_explicit_content_filter">Фільтр відвертого контенту</string>
|
||||
<string name="form_label_guild_privacy_type_settings">Тип сервера</string>
|
||||
<string name="form_label_hoist_description">Показувати учасників ролей окремо від учасників онлайн</string>
|
||||
<string name="form_label_input">Введення</string>
|
||||
<string name="form_label_input_device">Пристрій введення</string>
|
||||
|
@ -2208,7 +2196,6 @@
|
|||
<string name="guild_folder_color">Колір папки</string>
|
||||
<string name="guild_folder_name">"Ім'я папки"</string>
|
||||
<string name="guild_folder_tooltip_a11y_label">Папка %1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="guild_header_categories_tooltip">В розділі «Знайомство з серверами» скоро буде підтримка категорій. Перейди до розділу «Налаштування сервера» та задай свої категорії!</string>
|
||||
<string name="guild_members_header">Членів: %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_members_search_no_result">Учасників не знайдено.</string>
|
||||
<string name="guild_owner">Власник сервера</string>
|
||||
|
@ -2217,9 +2204,6 @@
|
|||
<string name="guild_popout_unavailable_header">Цей сервер не є публічним.</string>
|
||||
<string name="guild_popout_view_server_button">Дивитися сервер</string>
|
||||
<string name="guild_premium">Стан прискорення сервера</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_private_description">Люди можуть приєднатися до цього сервера, тільки якщо вони запрошені його учасником.</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_public_description">Вітай усіх! Отримай доступ до функцій, які дозволять користувачам знаходити твій сервер і приєднуватися до нього без запрошення.</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_public_description_features_list">Вітай усіх! Отримай доступ до [функцій](onClick), які дозволять користувачам знаходити твій сервер і приєднуватися до нього без запрошення.</string>
|
||||
<string name="guild_profile_join_server_button">Приєднатися до сервера</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_body">Після активації двофакторна аутентифікація на сервері потребує від усіх учасників сервера з правами модерації активації двофакторної аутентифікації їхніх акаунтів, щоб мати можливість користуватися функціями модератора (виключати користувачів, блокувати, видаляти повідомлення). Це запобігає небезпечним діям користувачів, які можуть зламати акаунт адміністратора або модератора. **Це налаштування може змінити лише власник сервера, який має увімкнену двофакторну аутентифікацію свого акаунта**.</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Увімкнути для твого акаунту.](onClick)</string>
|
||||
|
@ -2603,12 +2587,8 @@
|
|||
|
||||
Прискорення коштують **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2_mobile">Дякуємо за користування Nitro! Разом із передплатою ти отримуєш прискорення в кількості %1$s, а також знижку %2$s на майбутні прискорення сервера.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public">Публічний</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_mod_channel_help">Це канал, у якому Discord публікує оголошення та оновлення, які стосуються адміністраторів і модераторів публічних серверів, а саме — про нові можливості модерування та можливість серверів входити до категорії «Знайомство з серверами».</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_mod_channel_title">Канал тільки для модераторів</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_no_option_selected">Нічого не вибрано</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_rules_channel_help">Публічні сервери повинні мати чітко опубліковані правила сервера та (або) поради для учасників. Вибери канал, який містить таку інформацію.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_server">Публічний сервер</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_update_failed">Не вдалося оновити налаштування. Спробуй ще раз.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome">Вітальний екран</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_add_recommended_channel">Додати ще один канал</string>
|
||||
|
@ -2958,7 +2938,6 @@
|
|||
<string name="instant_invites">Запрошення</string>
|
||||
<string name="integration_settings">Налаштування інтеграції</string>
|
||||
<string name="integrations">Інтеграції</string>
|
||||
<string name="integrations_pro_tip">Для більшої інтеграції спробуй [набір стрімера Discord](%1$s).</string>
|
||||
<string name="interaction_required_body">Браузери потребують взаємодії з користувачем, перш ніж програвати музику. Просто натисни ОК, щоб продовжити.</string>
|
||||
<string name="interaction_required_title">Потрібна взаємодія</string>
|
||||
<string name="internal_server_error">Сталася внутрішня помилка сервера. Спробуй ще раз</string>
|
||||
|
@ -4280,7 +4259,6 @@
|
|||
<string name="private_channel">Приватний канал</string>
|
||||
<string name="private_channel_note">"Тільки обрані ролі можуть мати доступ для читання приватного каналу та під'єднання до нього."</string>
|
||||
<string name="private_channels_a11y_label">Приватні канали</string>
|
||||
<string name="private_string">Приватний</string>
|
||||
<string name="profile">Профіль</string>
|
||||
<string name="promotion_card_body_redeemed_hidden">Ти отримав це, але код приховано через режим стрімера.</string>
|
||||
<string name="prune">Очистити</string>
|
||||
|
@ -4295,35 +4273,14 @@
|
|||
кнопки «натиснути для розмови» під час гри."</string>
|
||||
<string name="ptt_permission_title">Активація кнопкою потребує дозволу</string>
|
||||
<string name="public_guild_policy_accept">Я розумію та погоджуюся</string>
|
||||
<string name="public_guild_policy_help">Роблячи свій сервер публічним, ти підтверджуєш, що твій сервер відповідає нашим [Порадам щодо публічних серверів](%1$s), і що Discord може перевіряти будь-який контент твого сервера в цілях аналітики та безпеки користувачів.</string>
|
||||
<string name="public_guild_policy_title">Дотримуйся правил</string>
|
||||
<string name="public_locale_help">Discord даватиме пріоритет цьому серверу в пошуку та рекомендаціях користувачам, які розмовляють вибраною мовою.</string>
|
||||
<string name="public_locale_selector_title">Вибери основну мову</string>
|
||||
<string name="public_locale_title">Основна мова</string>
|
||||
<string name="public_overview">Публічний огляд</string>
|
||||
<string name="public_rules_channel_help">Публічні сервери повинні мати чітко опубліковані правила сервера та (або) поради для учасників. Вибери канал, який містить таку інформацію.</string>
|
||||
<string name="public_rules_channel_title">Канал із правилами</string>
|
||||
<string name="public_rules_selector_title">Вибрати канал із правилами</string>
|
||||
<string name="public_server_settings">Налаштування публічного сервера</string>
|
||||
<string name="public_string">Публічний</string>
|
||||
<string name="public_success_modal_announcement_channels">**Створи [канали оголошень](%1$s)**, щоб користувачі могли підписатися на них та отримувати оголошення на своїх серверах.</string>
|
||||
<string name="public_success_modal_body">Ось що тобі потрібно робити далі:</string>
|
||||
<string name="public_success_modal_discovery_eligibility">Дізнайся, чи відповідаєш ти вимогам, щоб увійти до категорії «Знайомство з серверами», і щоб тебе могло знайти більше людей.</string>
|
||||
<string name="public_success_modal_guild_discovery">**Активуй «Знайомство з серверами»**, щоб нові люди могли знаходити тебе безпосередньо на Discord.</string>
|
||||
<string name="public_success_modal_header">Твій сервер тепер публічний!</string>
|
||||
<string name="public_success_modal_more">**В майбутньому очікуй на нові інструменти!** Ми повідомимо тебе безпосередньо в твоєму каналі для модераторів.</string>
|
||||
<string name="public_updates_channel_help">Це канал, у який Discord відправляє повідомлення для адміністраторів і модераторів публічних серверів. Також у цей канал відправляються системні повідомлення про твій сервер, наприклад, про зміни стосовно участі твого сервера в категорії «Знайомство з серверами».</string>
|
||||
<string name="public_updates_channel_title">Канал тільки для модераторів</string>
|
||||
<string name="public_updates_selector_title">Вибери канал тільки для модераторів</string>
|
||||
<string name="public_upsell_features_modal_body">Це призначено для серверів, які відкриті або публічні</string>
|
||||
<string name="public_upsell_features_modal_header">Отримай доступ до можливостей, які сприятимуть зростанню твоєї спільноти!</string>
|
||||
<string name="public_upsell_modal_announcement_channels">**$[Створи канали оголошень](focusHook)**, щоб користувачі могли підписатися на них та отримувати оголошення на своїх серверах.</string>
|
||||
<string name="public_upsell_modal_body">Якщо так, то зроби свій сервер публічним та отримай персоналізовані можливості й інструменти, які сприятимуть зростанню твоєї спільноти!</string>
|
||||
<string name="public_upsell_modal_button">Зробити мій сервер публічним</string>
|
||||
<string name="public_upsell_modal_guild_discovery">**$[Розблокуй можливість подати заявку на відображення в категорії «Знайомство з серверами»](focusHook)**, щоб нові люди могли знаходити тебе безпосередньо на Discord.</string>
|
||||
<string name="public_upsell_modal_header">Цей сервер є публічною спільнотою?</string>
|
||||
<string name="public_upsell_modal_moderator_features">**$[Залишайся в курсі нових можливостей модерації та останніх новин](focusHook)** від Discord на твоєму сервері.</string>
|
||||
<string name="public_upsell_modal_more">І **$[очікуй ще більше](focusHook)** — інструменти для модерації та аналітику сервера тощо!</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body">Це повідомлення буде відправлено на всі сервери, які підписані на цей канал. Ти можеш редагувати або видалити це повідомлення пізніше, і такі зміни відобразяться на всіх підписаних серверах.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body_reach">Це повідомлення буде відправлено на всі сервери (**%1$s), які підписані на цей канал. Ти можеш редагувати або видалити це повідомлення пізніше, і такі зміни відобразяться на всіх підписаних серверах.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body_settings">Докладнішу статистику дивись у налаштуваннях сервера.</string>
|
||||
|
@ -5083,9 +5040,6 @@
|
|||
<string name="too_many_reactions_alert_header">Ми цінуємо ентузіазм, але…</string>
|
||||
<string name="tooltip_community_feature_disabled">Цей параметр недоступний для серверів спільноти.</string>
|
||||
<string name="tooltip_discoverable_guild_feature_disabled">Це необхідно для серверів із категорії «Знайомство з серверами». Щоб зробити це, спочатку вимкни участь у знайомстві.</string>
|
||||
<string name="tooltip_guild_privacy_type_admin">Це можуть змінювати тільки адміністратори сервера.</string>
|
||||
<string name="tooltip_guild_privacy_type_verify">Спочатку треба підтвердити свою адресу ел. пошти</string>
|
||||
<string name="tooltip_public_guild_feature_disabled">Цей параметр недоступний для публічних серверів.</string>
|
||||
<string name="total_members">Усього гравців</string>
|
||||
<string name="total_results">%1$s</string>
|
||||
<string name="tr">Турецька</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue