Changes of com.discord v1207
This commit is contained in:
parent
79cc469071
commit
ec286a9030
11183 changed files with 624324 additions and 580196 deletions
|
@ -32,7 +32,6 @@
|
|||
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Свернуть</string>
|
||||
<string name="about_this_app">Об этом приложении</string>
|
||||
<string name="accept_invite_modal_button">Принять приглашение</string>
|
||||
<string name="accept_public_button">Сделайте меня публичным!</string>
|
||||
<string name="accept_request_button_after">Запрос принят</string>
|
||||
<string name="accessibility">Специальные возможности</string>
|
||||
<string name="accessibility_dark_sidebar">Тёмная боковая панель</string>
|
||||
|
@ -1409,7 +1408,6 @@ Discord — это ваше место для общения
|
|||
<string name="disconnect_from_voice">Отключиться от голосового чата</string>
|
||||
<string name="discover">Путешествие</string>
|
||||
<string name="discovery">Путешествие</string>
|
||||
<string name="discovery_learn_more">[Перейти в настройки путешествия](onClick)</string>
|
||||
<string name="dismiss">Отклонить</string>
|
||||
<string name="dispatch_error_modal_body">Если проблема не исчезнет, отправьте обращение в службу поддержки, скопировав в него следующий текст.</string>
|
||||
<string name="dispatch_error_modal_description">Что-то пошло не так. [Обратитесь за помощью.](%1$s)</string>
|
||||
|
@ -1528,20 +1526,13 @@ Discord — это ваше место для общения
|
|||
<string name="enable_notifications">Включить уведомления</string>
|
||||
<string name="enable_permission">Предоставить разрешение</string>
|
||||
<string name="enable_privacy_access">Вы можете разрешить доступ в настройках конфиденциальности.</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_body_step_1">Для обеспечения безопасности на публичных серверах должны быть включены следующие настройки модерации.</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_body_step_2">Ещё чуть-чуть.</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_content_filter_help">Discord будет автоматически сканировать и удалять медиафайлы с нежелательным содержимым на этом сервере (не распространяется на каналы с откровенным контентом).</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_content_filter_met">Ваш сервер уже удовлетворяет требованиям фильтра медиаконтента. У вас всё путём!</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_create_channel">Создайте для меня канал</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_header_step_1">Берегите себя!</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_header_step_2">Последний шаг!</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_mod_channel_help">Это канал, на котором будут публиковаться объявления и новости Discord для администраторов и модераторов публичных серверов, в том числе информация о новых функциях и доступности сервера в «Путешествии».</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_mod_channel_title">Канал для модераторов</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_rules_channel_help">На публичных серверах должны быть опубликованы правила и/или рекомендации для участников сервера. Выберите канал с ними.</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_rules_channel_title">Канал с правилами или рекомендациями</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_verification_level_description">Требуется подтверждённый адрес электронной почты.</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_verification_level_help">Чтобы отправлять сообщения на сервере, его участники должны подтвердить свой адрес электронной почты. Данное требование не распространяется на членов с ролями.</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_verification_level_met">Ваш сервер уже удовлетворяет требованиям уровня проверки или даже превосходит их. У вас всё путём!</string>
|
||||
<string name="enable_streamer_mode_description">Вы можете назначить горячие клавиши переключения режима стримера в [настройках горячих клавиш](onClick).</string>
|
||||
<string name="enable_streamer_mode_label">Включить режим стримера</string>
|
||||
<string name="enable_twitch_emoji_sync">Разрешить синхронизированным подписчикам использовать пользовательские смайлики Twitch в Discord.</string>
|
||||
|
@ -1703,10 +1694,8 @@ Discord — это ваше место для общения
|
|||
<string name="form_help_nsfw">"Для просмотра содержимого этого канала пользователям необходимо подтвердить, что они достигли совершеннолетия.
|
||||
В NSFW-каналах отсутствует фильтр нежелательного содержимого."</string>
|
||||
<string name="form_help_open_h264">Отключив OpenH264, вы также отключите аппаратно-ускоренное кодирование видео (при наличии).</string>
|
||||
<string name="form_help_public_disabled">Наша Служба доверия и безопасности отозвала возможность делать этот сервер публичным. Этот сервер больше не может участвовать в «Путешествии по серверам» или использовать особые функции публичных серверов. Подробности можно найти в письме, отправленном владельцу сервера.</string>
|
||||
<string name="form_help_qos">"Сообщает маршрутизатору, что пакеты, передаваемые через Discord, имеют высокий приоритет.
|
||||
Это может вызывать проблемы с некоторыми маршрутизаторами и интернет-провайдерами."</string>
|
||||
<string name="form_help_rules_channel">На публичных серверах должны быть опубликованы правила и/или рекомендации для участников сервера.</string>
|
||||
<string name="form_help_server_banner">Это изображение будет помещено над списком ваших каналов.</string>
|
||||
<string name="form_help_server_description">Опишите своё сообщество. Это описание будет отображаться на сторонних сервисах вместе со ссылкой-приглашением на этот сервер.</string>
|
||||
<string name="form_help_server_language">Discord будет отдавать приоритет этому серверу в «Путешествии» для пользователей, которые говорят на выбранном языке. Новости Discord будут также появляться на канале для модераторов на этом языке.</string>
|
||||
|
@ -1764,7 +1753,6 @@ Discord — это ваше место для общения
|
|||
<string name="form_label_email">E-mail</string>
|
||||
<string name="form_label_expire_grace_period">Льготный период</string>
|
||||
<string name="form_label_explicit_content_filter">Фильтр нежелательного медиаконтента</string>
|
||||
<string name="form_label_guild_privacy_type_settings">Тип сервера</string>
|
||||
<string name="form_label_hoist_description">Показывать участников с ролью отдельно от остальных участников в сети</string>
|
||||
<string name="form_label_input">Ввод</string>
|
||||
<string name="form_label_input_device">Устройство ввода</string>
|
||||
|
@ -2272,7 +2260,6 @@ Discord — это ваше место для общения
|
|||
<string name="guild_folder_color">Цвет папки</string>
|
||||
<string name="guild_folder_name">Название папки</string>
|
||||
<string name="guild_folder_tooltip_a11y_label">%1$s, папка %2$s</string>
|
||||
<string name="guild_header_categories_tooltip">Путешествие по серверам вскоре начнёт поддерживать категории. Перейдите в настройки сервера и выберите свои категории!</string>
|
||||
<string name="guild_members_header">Участники: %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_members_search_no_result">Участники не найдены.</string>
|
||||
<string name="guild_owner">Владелец сервера</string>
|
||||
|
@ -2281,9 +2268,6 @@ Discord — это ваше место для общения
|
|||
<string name="guild_popout_unavailable_header">Это закрытый сервер.</string>
|
||||
<string name="guild_popout_view_server_button">Просмотр сервера</string>
|
||||
<string name="guild_premium">Состояние буста сервера</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_private_description">Пользователи могут присоединиться к этому серверу только по приглашению.</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_public_description">Здесь всем рады! Получите функции, которые позволят пользователям находить ваш сервер и подключаться к нему без приглашения.</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_public_description_features_list">Здесь всем рады! Получите [функции](onClick), которые позволят пользователям находить ваш сервер и подключаться к нему без приглашения.</string>
|
||||
<string name="guild_profile_join_server_button">Присоединиться к серверу</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_body">Включите данную функцию, чтобы обязать всех участников с правами модераторов включить двухфакторную аутентификацию для выполнения действий модерации (например, выгонять и банить участников или удалять сообщения). Это позволит защитить сервер от произвола злодеев, взломавших учётную запись администратора или модератора. **Этот параметр может быть изменён только владельцем сервера, если он включил 2FA в своей учётной записи**.</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Включить на вашей учётной записи.](onClick)</string>
|
||||
|
@ -2669,12 +2653,8 @@ Discord — это ваше место для общения
|
|||
|
||||
Бусты для вас стоят **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2_mobile">Спасибо, что пользуетесь подпиской Nitro. В комплекте с вашей подпиской идут бесплатные бусты (%1$s), а также скидка %2$s на дополнительные бусты сервера.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public">Публичный</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_mod_channel_help">Это канал, на котором будут публиковаться объявления и новости Discord для администраторов и модераторов публичных серверов, в том числе информация о новых функциях и доступности сервера в «Путешествии».</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_mod_channel_title">Канал для модераторов</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_no_option_selected">Не выбрано</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_rules_channel_help">На публичных серверах должны быть опубликованы правила и/или рекомендации для участников сервера. Выберите канал с ними.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_server">Публичный сервер</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_update_failed">Не удалось обновить настройки. Пожалуйста, попробуйте ещё раз.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome">Экран с приветствием</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public_welcome_add_recommended_channel">Добавьте ещё один канал</string>
|
||||
|
@ -3022,7 +3002,6 @@ Discord — это ваше место для общения
|
|||
<string name="instant_invites">Приглашения</string>
|
||||
<string name="integration_settings">Настройки интеграции</string>
|
||||
<string name="integrations">Интеграция</string>
|
||||
<string name="integrations_pro_tip">Для большей интеграции попробуйте [набор стримера Discord StreamKit](%1$s).</string>
|
||||
<string name="interaction_required_body">Требуется ваше действие для начала воспроизведения звука в браузере. Просто щёлкните «ОК» для продолжения.</string>
|
||||
<string name="interaction_required_title">Необходимо действие</string>
|
||||
<string name="internal_server_error">Произошла ошибка сервера, пожалуйста, попробуйте ещё раз.</string>
|
||||
|
@ -4343,7 +4322,6 @@ Discord — это ваше место для общения
|
|||
<string name="private_channel">Приватный канал</string>
|
||||
<string name="private_channel_note">Если сделать канал приватным, только выбранные вами роли смогут читать или подключаться к нему.</string>
|
||||
<string name="private_channels_a11y_label">Приватные каналы</string>
|
||||
<string name="private_string">Приватный</string>
|
||||
<string name="profile">Профиль</string>
|
||||
<string name="promotion_card_body_redeemed_hidden">Подарок получен, но мы спрятали код, потому что вы находитесь в режиме стримера.</string>
|
||||
<string name="prune">Очистить</string>
|
||||
|
@ -4358,35 +4336,14 @@ Discord — это ваше место для общения
|
|||
чтобы использовать режим рации, когда игра активна."</string>
|
||||
<string name="ptt_permission_title">Требуется разрешение для режима рации</string>
|
||||
<string name="public_guild_policy_accept">Я всё подтверждаю</string>
|
||||
<string name="public_guild_policy_help">Делая сервер публичным, вы подтверждаете, что ваш сервер соответствует [рекомендациям для публичных серверов](%1$s), и разрешаете Discord оценивать ваш контент в аналитических целях и с целью соблюдения безопасности пользователей.</string>
|
||||
<string name="public_guild_policy_title">Следуйте правилам</string>
|
||||
<string name="public_locale_help">Discord приоритизирует этот сервер в поиске и рекомендациях для пользователей, которые говорят на выбранном языке.</string>
|
||||
<string name="public_locale_selector_title">Выберите основной язык</string>
|
||||
<string name="public_locale_title">Основной язык</string>
|
||||
<string name="public_overview">Обзор публичности</string>
|
||||
<string name="public_rules_channel_help">На публичных серверах должны быть опубликованы правила и/или рекомендации для участников сервера. Выберите канал с ними.</string>
|
||||
<string name="public_rules_channel_title">Канал с правилами</string>
|
||||
<string name="public_rules_selector_title">Выберите канал с правилами</string>
|
||||
<string name="public_server_settings">Настройки публичного сервера</string>
|
||||
<string name="public_string">Публичный</string>
|
||||
<string name="public_success_modal_announcement_channels">**Создайте [каналы с объявлениями](%1$s)**, чтобы пользователи могли читать ваши объявления на своих серверах.</string>
|
||||
<string name="public_success_modal_body">А теперь займитесь следующим:</string>
|
||||
<string name="public_success_modal_discovery_eligibility">Проверьте, удовлетворяете ли вы требованиям «Путешествия по серверам». Данная функция позволяет найти новых пользователей.</string>
|
||||
<string name="public_success_modal_guild_discovery">**Включите «Путешествие по серверам»**, чтобы новые пользователи могли найти вас в Discord.</string>
|
||||
<string name="public_success_modal_header">Ваш сервер стал публичным!</string>
|
||||
<string name="public_success_modal_more">**В будущем вас ждут новые функции и инструменты!** Мы уведомим вас о них на вашем канале для модераторов.</string>
|
||||
<string name="public_updates_channel_help">Это канал, на котором Discord будет публиковать объявления для администраторов и модераторов публичных серверов. Здесь также будут появляться системные сообщения о вашем сервере, например, об изменении его доступности в «Путешествии».</string>
|
||||
<string name="public_updates_channel_title">Канал для модераторов</string>
|
||||
<string name="public_updates_selector_title">Выберите канал для модераторов</string>
|
||||
<string name="public_upsell_features_modal_body">Предназначено для открытых или публичных по своей природе серверов</string>
|
||||
<string name="public_upsell_features_modal_header">Получите доступ к функциям, которые помогут вашему сообществу вырасти!</string>
|
||||
<string name="public_upsell_modal_announcement_channels">**$[Создайте каналы с объявлениями](focusHook)**, чтобы пользователи могли читать ваши объявления на своих серверах.</string>
|
||||
<string name="public_upsell_modal_body">В таком случае сделайте свой сервер публичным и получите доступ к уникальным функциям и инструментам, которые помогут вашему сообществу вырасти!</string>
|
||||
<string name="public_upsell_modal_button">Сделать мой сервер публичным</string>
|
||||
<string name="public_upsell_modal_guild_discovery">**$[Открывает возможность участвовать в «Путешествии по серверам»](focusHook)**, которое помогает новым пользователям найти вас в Discord.</string>
|
||||
<string name="public_upsell_modal_header">Является ли этот сервер публичным сообществом?</string>
|
||||
<string name="public_upsell_modal_moderator_features">**$[Следите за новостями для модераторов](focusHook)** от Discord прямо на своем сервере.</string>
|
||||
<string name="public_upsell_modal_more">А в будущем вас ждут и **$[другие новинки](focusHook)**, такие как инструменты для модерации и аналитика сервера!</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body">Это сообщение будет отправлено на все сервера, подписанные на этот канал. Если вы удалите или отредактируете это сообщение, оно будет автоматически изменено на всех подписанных серверах.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body_reach">Это сообщение будет отправлено на все сервера (**%1$s**), подписанные на этот канал. Если вы удалите или отредактируете это сообщение, оно будет автоматически изменено на всех подписанных серверах.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body_settings">Подробную статистику можно найти в настройках сервера.</string>
|
||||
|
@ -5146,9 +5103,6 @@ Discord — это ваше место для общения
|
|||
<string name="too_many_reactions_alert_header">Мы ценим ваш энтузиазм, но…</string>
|
||||
<string name="tooltip_community_feature_disabled">Данная функция недоступна для серверов сообщества.</string>
|
||||
<string name="tooltip_discoverable_guild_feature_disabled">Обязательно для участвующих в «Путешествии» серверов. Отключите «Путешествие», чтобы воспользоваться этой функцией.</string>
|
||||
<string name="tooltip_guild_privacy_type_admin">Может быть изменено только администраторами сервера.</string>
|
||||
<string name="tooltip_guild_privacy_type_verify">Сначала подтвердите адрес эл. почты</string>
|
||||
<string name="tooltip_public_guild_feature_disabled">Данная функция недоступна для публичных серверов.</string>
|
||||
<string name="total_members">Всего участников</string>
|
||||
<string name="total_results">%1$s</string>
|
||||
<string name="tr">Турецкий</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue