Changes of com.discord v1345

This commit is contained in:
root 2020-11-23 19:18:07 +00:00
parent ed7cf41cb9
commit eaf76e1284
1833 changed files with 69240 additions and 59382 deletions

View file

@ -761,10 +761,6 @@
<item quantity="other">%s brukere</item>
<item quantity="one">1 bruker</item>
</plurals>
<plurals name="only_you_can_see_and_delete_these_count">
<item quantity="other">disse meldingene</item>
<item quantity="one">denne meldingen</item>
</plurals>
<plurals name="partial_outage_a11y_count">
<item quantity="other">%s servere er utilgjengelige grunnet midlertidig driftsstans.</item>
<item quantity="one">1 server er utilgjengelig grunnet midlertidig driftsstans.</item>

View file

@ -1571,7 +1571,6 @@ bittelille teksten nedenfor."</string>
<string name="follower_analytics_header">Analyse</string>
<string name="force_sync">Tving synkronisering</string>
<string name="forgot_password">Glemt passordet?</string>
<string name="forgot_password_body">Slapp av! Skriv inn e-postadressen som er tilknyttet kontoen din, så vi kan bekrefte at det er deg.</string>
<string name="form_checkbox_connection_log">Lagre repriselogg for forbindelse</string>
<string name="form_checkbox_debug_logging">Loggføring av feilsøk</string>
<string name="form_checkbox_qos">Aktiver Tjenestekvalitet for høy pakkeprioritet</string>
@ -2104,9 +2103,6 @@ for å kunne observere inndatafølsomheten."</string>
<string name="go_live_tile_screen">%1$s sin skjerm</string>
<string name="go_live_user_playing">%1$s spiller %2$s</string>
<string name="go_live_video_drivers_outdated">Du har utdaterte videodrivere. Oppdater dem for å få en bedre opplevelse med skjermdeling.</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">Er ikke tilskuer</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">Er tilskuer</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_streaming">Strømmer</string>
<string name="go_live_watching_user">Ser på %1$s</string>
<string name="grant_temporary_membership">Gi midlertidig medlemskap</string>
<string name="green">Grønn</string>
@ -2613,14 +2609,11 @@ Mistet: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Ingen logger enda</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">Vi har ødelagt noe. Kom tilbake senere.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">Dette er pinlig</string>
<string name="guild_settings_member_verification">Medlemsfiltrering</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description">Be brukere om å godta visse regler når de vil bli med i serveren din. Brukere som ikke godtar reglene, kan ikke snakke, delta eller få roller på serveren. Vi skal legge til flere roller når det innledende eksperimentet er klart!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_placeholder">Beskriv kort hva serveren din handler om. Det er dette brukere får se før de blir med.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_title">Beskrivelse</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enable_reminder">Ikke glem å aktivere den når du er ferdig!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled">Medlemsfiltreringen er aktivert.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled_second_line">Nye medlemmer møter denne skjermen når de blir med!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_intro_button">Konfigurer medlemsfiltrering</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview">Forhåndsvisning</string>
<string name="guild_settings_member_verification_progress_will_save">Endringene dine lagres automatisk.</string>
<string name="guild_settings_members_add_role">Legg til en rolle</string>
@ -2808,6 +2801,7 @@ Har du lyst til å vite mer om Discord?"</string>
<string name="guild_template_modal_description_creators_hobbies">Samarbeid, jobb med ideer, og vis frem det du har laget.</string>
<string name="guild_template_modal_description_friends_family">Skap et hjem, ha det gøy, og heng med andre.</string>
<string name="guild_template_modal_description_global_communities">Koordiner, del ressurser, og arranger eventer.</string>
<string name="guild_template_modal_description_league_clubs">Hold kontakten både i og utenfor riften.</string>
<string name="guild_template_modal_description_local_communities">Møt andre, organiser noe, og hold kontakten.</string>
<string name="guild_template_modal_description_study_groups">Strøm forelesninger, still spørsmål, og studer sammen.</string>
<string name="guild_template_modal_error_title">Oops …</string>
@ -2821,6 +2815,7 @@ Har du lyst til å vite mer om Discord?"</string>
<string name="guild_template_modal_title_creators_hobbies">Opprett en server til gruppen din</string>
<string name="guild_template_modal_title_friends_family">Opprett en server til vennene dine</string>
<string name="guild_template_modal_title_global_communities">Opprett en server til fellesskapet ditt</string>
<string name="guild_template_modal_title_league_clubs">Opprett en server til fellesskapet ditt</string>
<string name="guild_template_modal_title_local_communities">Opprett en server til fellesskapet ditt</string>
<string name="guild_template_modal_title_study_groups">Opprett en server til studiegruppen din</string>
<string name="guild_template_name_announcements">kunngjøringer</string>
@ -3306,7 +3301,6 @@ Har du lyst til å vite mer om Discord?"</string>
<string name="invite_settings_title">Innstillinger for serverinvitasjonslenke</string>
<string name="invite_share_link_header_mobile">Del invitasjonslenke</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Del denne lenken med noen for å gi dem tilgang til serveren din.</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">Send en strøminvitasjonslenke til en venn</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">Eller send en strøminvitasjonslenke til en venn</string>
<string name="invite_stream_header">Inviter til strømmen</string>
<string name="invite_to_server">Inviter til server</string>
@ -4119,7 +4113,6 @@ Har du et emne som passer for gruppen din?"</string>
<string name="ongoing_call_voice_quality_low">Å nei, en stor rød stolpe. Tilkoblingen din sliter.</string>
<string name="ongoing_call_you_are_all_alone">"Du er alene i dette anropet.
Andre i denne chatten kan bli med når som helst."</string>
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Bare du kan se %1$s [slett %1$s](handleDelete).</string>
<string name="open">Åpne</string>
<string name="open_connection_replay">Åpne reprise av forbindelse</string>
<string name="open_in_browser">Åpne i nettleser</string>
@ -4311,7 +4304,6 @@ I tillegg fungerer ikke overlegget for alle. Hvis du har problemer eller spørsm
<string name="play_stream">Spill av strøm</string>
<string name="playing_game">Spiller **%1$s**</string>
<string name="popout_player">Stikk ut</string>
<string name="popout_player_opened">Du sendte strømmen til et annet vindu</string>
<string name="popout_remove_from_top">Fjern fra toppen</string>
<string name="popout_return">Gå tilbake til appen</string>
<string name="popout_stay_on_top">Bli på toppen</string>
@ -6158,8 +6150,6 @@ spørsmål eller trenger hjelp."</string>
<string name="working">Jobber …</string>
<string name="xbox_authorization_title">Autorisering av Xbox konto</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_claimed">Du har hentet dette. Her er koden din %1$s. [Mer informasjon](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_unclaimed_expanded">Gaven kan hentes frem til 17. november 2020. [Mindre informasjon](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_unclaimed_unexpanded">Gaven kan hentes frem til 17. november 2020. [Mer informasjon](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description">Denne koden er også sendt i en e-postbekreftelse til deg.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description_failed">Noe gikk galt. Prøv senere.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_header">Xbox Game Pass for PC-kode</string>
@ -6171,13 +6161,10 @@ spørsmål eller trenger hjelp."</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_body">Du har nå Nitro-kreditt! Abonner på **%1$s** i dag for å bruke Nitro-kreditten din.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_title">Flott!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_title">Abonnementskreditt</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description">Vi har gitt deg en liten gave. Nitro-abonnenter får nå 3 måneder med Xbox Game Pass for PC. Tilgjengelig fra nå til 17. november 2020. [Mer informasjon](onToggleExpand).</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description_expanded">Vi har gitt deg en liten gave. Nitro-abonnenter får nå 3 måneder med Xbox Game Pass for PC. Tilgjengelig fra nå til 17. november 2020. [Mindre informasjon](onToggleExpand).</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_header">3 måneder med Xbox Game Pass for PC</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_card_header">Xbox Game Pass for PC (3 måneder)</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_body">Beklager, det ser ut til at du allerede har et Nitro-abonnement. Men du kan gi en innløsnings-URL til en venn og sende vedkommende tre gratis Nitro-måneder.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_title">Å nei!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_legalese">Gjelder ikke for eksisterende eller tidligere Xbox Game Pass for PC-medlemmer eller eksisterende Xbox Game Pass Ultimate-medlemmer. Innløs Xbox Game Pass-koden(e) på [microsoft.com/redeem](https://microsoft.com/redeem) før 17. desember 2020. Kredittkort er en forutsetning. Med mindre du sier opp abonnementet, blir du deretter belastet full pris for medlemskapet hver måned etter at kampanjeperioden er over. Støttes ikke på Windows 10 i S-modus eller på ARM-enheter. Spillutvalget vil variere over tid. Se [xbox.com/gamepass](https://xbox.com/gamepass). Begrensning: 1 per person/konto.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_redeem_body">Siden du har et Xbox Game Pass Ultimate, får du Nitro gratis i tre måneder!</string>
<string name="xbox_link">Lenke</string>
<string name="xbox_pin_step1">Åpne Discord-appen på telefonen din</string>