Changes of com.discord v1345

This commit is contained in:
root 2020-11-23 19:18:07 +00:00
parent ed7cf41cb9
commit eaf76e1284
1833 changed files with 69240 additions and 59382 deletions

View file

@ -879,11 +879,6 @@
<item quantity="one">1 naudotojas</item>
<item quantity="few">%s naudotojai</item>
</plurals>
<plurals name="only_you_can_see_and_delete_these_count">
<item quantity="other">šių žinučių</item>
<item quantity="one">šią žinute</item>
<item quantity="few">šias žinutes</item>
</plurals>
<plurals name="partial_outage_a11y_count">
<item quantity="other">nepasiekiama %s serverių.</item>
<item quantity="one">nepasiekiamas 1 serveris.</item>

View file

@ -1707,7 +1707,6 @@ mažytį užrašą apačioje."</string>
<string name="follower_analytics_header">Analizė</string>
<string name="force_sync">Priverstinė Sinchronizacija</string>
<string name="forgot_password">Pamiršai slaptažodį?</string>
<string name="forgot_password_body">Nieko tokio! Įvesk savo el. pašto adresą kuris susietas su tavo paskyra, kad mes galėtume patvirtinti, jog tai tu.</string>
<string name="form_checkbox_connection_log">Įrašyti ryšio pakartojimo žurnalą</string>
<string name="form_checkbox_debug_logging">Derinimo Registravimas</string>
<string name="form_checkbox_qos">Įjungti Paslaugos Kokybės Aukšto Paketo Prioritetą</string>
@ -2247,9 +2246,6 @@ programėlei Discord, norėdamas keisti įvesties jautrumą."</string>
<string name="go_live_tile_screen">Naudotojo %1$s ekranas</string>
<string name="go_live_user_playing">%1$s žaidžia %2$s</string>
<string name="go_live_video_drivers_outdated">Tavo vaizdo tvarkyklės pasenusios. Atnaujink jas ir mėgaukis geresniu ekrano bendrinimo veikimu.</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">Nestebima</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">Stebima</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_streaming">Transliuojama</string>
<string name="go_live_watching_user">Žiuri %1$s</string>
<string name="grant_temporary_membership">Suteikti laikiną narystę</string>
<string name="green">Žalias</string>
@ -2760,14 +2756,11 @@ Pasitraukė: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Žurnalų Kol Kas Nėra</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">Mes kažką sulaužėme. Grįžk atgal vėliau.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">Atsitiko Nepatogi Situacija</string>
<string name="guild_settings_member_verification">Narystės vartai</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description">Prašyk naudotojų sutikti su taisyklėmis šiems jungiantis prie serverio. Su taisyklėmis nesutikusiems naudotojams nebus leista bendrauti, dalyvauti arba serveryje gauti vaidmenų. Po pradinio eksperimento pridėsime daugiau parinkčių!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_placeholder">Trumpai aprašyk, apie ką tavo serveris. Naudotojai tai matys prieš prisijungdami.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_title">Aprašas</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enable_reminder">Užbaigęs nepamiršk įjungti!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled">Tavo narystės vartai veikia.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled_second_line">Prisijungę nauji nariai bus pasveikinami parodant šį ekraną!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_intro_button">Nustatyti narystės vartus</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview">Peržiūra</string>
<string name="guild_settings_member_verification_progress_will_save">Pakeitimai išsaugomi automatiškai.</string>
<string name="guild_settings_members_add_role">Pridėti vaidmenį</string>
@ -2957,6 +2950,7 @@ Nori sužinoti daugiau apie Discord?"</string>
<string name="guild_template_modal_description_creators_hobbies">Bendradarbiauk, svarstyk idėjas ir demonstruok, ką sukūrei.</string>
<string name="guild_template_modal_description_friends_family">Susikurk namus, pramogauk ir gerai praleisk laiką.</string>
<string name="guild_template_modal_description_global_communities">Koordinuok, dalykis ištekliais ir organizuok renginius.</string>
<string name="guild_template_modal_description_league_clubs">Palaikyk ryšį tiek žvelgdamas pro Rift akinius, tiek juos nusiėmęs.</string>
<string name="guild_template_modal_description_local_communities">Daryk susitikimus, organizuok ir palaikyk ryšį.</string>
<string name="guild_template_modal_description_study_groups">Transliuok pamokas, užduok klausimus ir mokykis drauge.</string>
<string name="guild_template_modal_error_title">Oi…</string>
@ -2970,6 +2964,7 @@ Nori sužinoti daugiau apie Discord?"</string>
<string name="guild_template_modal_title_creators_hobbies">Sukurk serverį savo grupei</string>
<string name="guild_template_modal_title_friends_family">Sukurk serverį savo draugams</string>
<string name="guild_template_modal_title_global_communities">Sukurk serverį savo bendruomenei</string>
<string name="guild_template_modal_title_league_clubs">Sukurk serverį savo bendruomenei</string>
<string name="guild_template_modal_title_local_communities">Sukurk serverį savo bendruomenei</string>
<string name="guild_template_modal_title_study_groups">Sukurk serverį savo mokymosi grupei</string>
<string name="guild_template_name_announcements">pranešimai</string>
@ -3464,7 +3459,6 @@ Nori daugiau sužinoti apie Discord?"</string>
<string name="invite_settings_title">Serverio pakvietimo nuorodos nustatymai</string>
<string name="invite_share_link_header_mobile">Dalytis pakvietimo nuoroda</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Pasidalykite šia nuoroda su kitais, kad jie galėtų prisijungti prie šio serverio!</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">Siųsti pakvietimo į transliaciją nuorodą draugui</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">Arba siųsti pakvietimo į transliaciją nuorodą draugui</string>
<string name="invite_stream_header">Pakviesti į transliaciją</string>
<string name="invite_to_server">Pakviesti į Serverį</string>
@ -4299,7 +4293,6 @@ jokių prisegtų žinučių… Kol kas."</string>
<string name="ongoing_call_voice_quality_low">O ne! Didelė raudona juosta tavo ryšys stringa.</string>
<string name="ongoing_call_you_are_all_alone">"Esi vienas šiame skambutyje.
Kiti pokalbio dalyviai gali bet kada prisijungti."</string>
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Tik tu gali matyti %1$s — [ištrinti %1$s](handleDelete).</string>
<string name="open">Atidaryti</string>
<string name="open_connection_replay">Atidaryti ryšio pakartojimą</string>
<string name="open_in_browser">Atverti naršyklėje</string>
@ -4495,7 +4488,6 @@ Be to, perdanga gali neveikti visiems. Jei turite problemų ar klausimų patikri
<string name="play_stream">Leisti transliaciją</string>
<string name="playing_game">Žaidžia **%1$s**</string>
<string name="popout_player">Pabėgti</string>
<string name="popout_player_opened">Perkėlei transliaciją į kitą langą</string>
<string name="popout_remove_from_top">Pašalinti nuo viršaus</string>
<string name="popout_return">Grįžti į programėlę</string>
<string name="popout_stay_on_top">Palikti viršuje</string>
@ -6434,8 +6426,6 @@ kokių nors klausimų."</string>
<string name="working">Dirbama…</string>
<string name="xbox_authorization_title">Xbox Paskyrų Autorizavimas</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_claimed">Jau gavai. Pateikiame tavo kodą %1$s. [Daugiau informacijos](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_unclaimed_expanded">Dovanos kodą galima panaudoti iki 2020 m. lapkričio 17 d. [Mažiau informacijos](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_unclaimed_unexpanded">Dovanos kodą galima panaudoti iki 2020 m. lapkričio 17 d. [Daugiau informacijos](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description">Šis kodas taip pat bus patvirtinimo el. laiške, kurį tau išsiuntėme.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description_failed">Kažkas negerai, bandyk dar kartą vėliau!</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_header">Tavo kompiuteriui skirto Xbox Game Pass kodas</string>
@ -6447,13 +6437,10 @@ kokių nors klausimų."</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_body">Gavai Nitro kreditą! Užsiprenumeruok **%1$s** šiandien ir pritaikyk savo Nitro kreditą.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_title">Jėga!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_title">Prenumeratos kreditas</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description">Ir tai dar ne viskas. Dabar Nitro prenumeratoriams suteikiamas 3 mėnesių kompiuteriui skirtas Xbox Game Pass. Galima pasinaudoti dabar, bet ne vėliau kaip iki 2020 m. lapkričio 17 d. [Daugiau informacijos](onToggleExpand).</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description_expanded">Ir tai dar ne viskas. Dabar Nitro prenumeratoriams suteikiamas 3 mėnesių kompiuteriui skirtas Xbox Game Pass. Galima pasinaudoti dabar, bet ne vėliau kaip iki 2020 m. lapkričio 17 d. [Mažiau informacijos](onToggleExpand).</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_header">Kompiuteriui skirtas 3 mėnesių Xbox Game Pass</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_card_header">Kompiuteriui skirtas Xbox Game Pass (3 mėnesių)</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_body">Atsiprašome, atrodo, kad jau turi Nitro prenumeratą. Tačiau gali duoti panaudojimo URL draugui ir padovanoti jam 3 mėnesius nemokamos Nitro prenumeratos.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_title">O ne!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_legalese">Netaikoma esamiems arba ankstesniems kompiuteriui skirto Xbox Game Pass nariams arba esamiems Xbox Game Pass Ultimate nariams. Panaudok Xbox Game Pass kodą (-us) adresu [microsoft.com/redeem](https://microsoft.com/redeem) iki 2020 m. gruodžio 17 d. Reikia pateikti kredito kortelės numerį. Pasibaigus akcijos laikotarpiui, kiekvieną mėnesį reikės mokėti tuo metu taikomą įprastą narystės mokestį, jei neatšauksi. Nepalaikoma Windows 10, kai nustatytas S režimas, ir ARM įrenginiuose. Žaidimų katalogas su laiku keičiamas. Žr. [xbox.com/gamepass](https://xbox.com/gamepass). Apribojimas: 1 asmeniui / paskyrai.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_redeem_body">Kadangi turi Xbox Game Pass Ultimate, nemokamai gausi 3 mėnesių Nitro prenumeratą!</string>
<string name="xbox_link">Nuoroda</string>
<string name="xbox_pin_step1">Atidaryk Discord programėlę savo telefone</string>