Changes of com.discord v1345

This commit is contained in:
root 2020-11-23 19:18:07 +00:00
parent ed7cf41cb9
commit eaf76e1284
1833 changed files with 69240 additions and 59382 deletions

View file

@ -892,10 +892,6 @@
<item quantity="other">%s korisnika</item>
<item quantity="one">%s korisnik</item>
</plurals>
<plurals name="only_you_can_see_and_delete_these_count">
<item quantity="other">ove poruke</item>
<item quantity="one">ovu poruku</item>
</plurals>
<plurals name="partial_outage_a11y_count">
<item quantity="other">%s servera je nedostupno zbog privremenog prekida.</item>
<item quantity="one">1 server je nedostupan zbog privremenog prekida.</item>

View file

@ -1661,7 +1661,6 @@ Možeš se pouzdati u nas da ćemo ostaviti dobar dojam."</string>
<string name="follower_analytics_header">Analitika</string>
<string name="force_sync">Prisilna sinkronizacija</string>
<string name="forgot_password">Zaboravio/la si lozinku?</string>
<string name="forgot_password_body">Ne brini! Molimo te unesi email povezan s tvojim računom kako bismo potvrdili jesi li to ti.</string>
<string name="form_checkbox_connection_log">Pohrani dnevnik tijeka povezivanja</string>
<string name="form_checkbox_debug_logging">Zapisivanje pogrešaka</string>
<string name="form_checkbox_qos">Omogući kvalitetu usluge visokog prioriteta paketa</string>
@ -2186,8 +2185,6 @@ Neki ruteri ili davatelji internet usluga bi se mogli čudno ponašati kada je o
<string name="go_live_tile_screen">Zaslon korisnika %1$s</string>
<string name="go_live_user_playing">%1$s igra %2$s</string>
<string name="go_live_video_drivers_outdated">Video driveri su ti malo zastarjeli. Ako želiš da dijeljenje zaslona radi super, onda ih ažuriraj.</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">Nema promatranja</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">Promatranje</string>
<string name="go_live_watching_user">Gleda %1$s</string>
<string name="grant_temporary_membership">Dopusti privremeno članstvo</string>
<string name="green">Zelena</string>
@ -2697,14 +2694,11 @@ izgubljeno: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Još nema aktivnosti</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">Nešto smo pokvarili. Vrati se kasnije.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">Ovo je nezgodno</string>
<string name="guild_settings_member_verification">Propuštanje u članstvo</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description">Zatraži od korisnika da pristanu na tvoja pravila kada se pokušavaju pridružiti tvojem serveru. Oni korisnici koji se ne slože s pravilima neće moći pričati, sudjelovati ili dobiti uloge na serveru. Nakon što prođe ovaj početni eksperiment, dodavat ćemo još neke opcije!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_placeholder">Ukratko objasni čime se ovaj server bavi. To je ono što će korisnici vidjeti prije nego se pridruže.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_title">Opis</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enable_reminder">Nemoj zaboraviti omogućiti ga nakon što si završio!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled">Tvoja Propusna vrata za članove sad su aktivna i rade kao urica.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled_second_line">Taj će zaslon služiti kao pozdrav novim članovima nakon što se pridruže!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_intro_button">Podesi pravila za propuštanje u članstvo</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview">Pretpregled</string>
<string name="guild_settings_member_verification_progress_will_save">Promjene se pohranjuju automatski.</string>
<string name="guild_settings_members_add_role">Dodaj ulogu</string>
@ -2892,6 +2886,7 @@ Upravo si boostao server."</string>
<string name="guild_template_modal_description_creators_hobbies">Surađuj, osmišljavaj i prikaži što imaš.</string>
<string name="guild_template_modal_description_friends_family">Stvori si dom, zabavi se, druži se.</string>
<string name="guild_template_modal_description_global_communities">Koordiniraj, dijeli resurse, budi domaćin događanjima.</string>
<string name="guild_template_modal_description_league_clubs">I kad si na Riftu i kad nisi, ostani uvijek u toku.</string>
<string name="guild_template_modal_description_local_communities">Spoji se, poveži, organiziraj i ostani u kontaktu.</string>
<string name="guild_template_modal_description_study_groups">Streamaj lekcije, pitaj, uči s nekim</string>
<string name="guild_template_modal_error_title">Ups…</string>
@ -2905,6 +2900,7 @@ Upravo si boostao server."</string>
<string name="guild_template_modal_title_creators_hobbies">Stvori server za svoju grupu</string>
<string name="guild_template_modal_title_friends_family">Stvori server za svoje prijatelje</string>
<string name="guild_template_modal_title_global_communities">Stvori server za svoju zajednicu</string>
<string name="guild_template_modal_title_league_clubs">Stvori server za svoju zajednicu</string>
<string name="guild_template_modal_title_local_communities">Stvori server za svoju zajednicu</string>
<string name="guild_template_modal_title_study_groups">Stvori server za svoju grupu za učenje</string>
<string name="guild_template_name_announcements">najave</string>
@ -3397,7 +3393,6 @@ Kad netko koristi poveznicu na tvoj predložak servera, tada stvara novi server
<string name="invite_settings_title">Postavke poveznice za pozivnicu servera</string>
<string name="invite_share_link_header_mobile">Podijeli Link pozivnice</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Podijeli ovaj link s drugima da im dopustiš pristup svome serveru!</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">Pošalji link pozivnice na stream prijatelju</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">Ili pošalji link pozivnice na stream prijatelju</string>
<string name="invite_stream_header">Pozovi na stream</string>
<string name="invite_to_server">Pozovi na server</string>
@ -4227,7 +4222,6 @@ prikvačenu poruku… zasad."</string>
<string name="ongoing_call_voice_quality_low">E, nije dobro. Velika crvena traka znači vezu u problemima.</string>
<string name="ongoing_call_you_are_all_alone">"Ti si jedina osoba u ovom pozivu.
Drugi se mogu pridružiti u bilo koje vrijeme."</string>
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Samo ti možeš vidjeti %1$s — [obriši %1$s](handleDelete).</string>
<string name="open">Otvori</string>
<string name="open_connection_replay">Otvori zapis tijeka povezivanja</string>
<string name="open_in_browser">Otvori u pregledniku</string>
@ -4423,7 +4417,6 @@ Također, overlay možda neće raditi svakome. Ako imaš problema ili pitanja, p
<string name="play_stream">Reproduciraj stream</string>
<string name="playing_game">Igra **%1$s**</string>
<string name="popout_player">Iskakanje</string>
<string name="popout_player_opened">Tvoj stream je izbačen van, u drugi prozor</string>
<string name="popout_remove_from_top">Ukloni iz gornjeg sloja</string>
<string name="popout_return">Povratak u aplikaciju</string>
<string name="popout_stay_on_top">Ostani gore</string>
@ -6339,8 +6332,6 @@ Ako želiš nastaviti s korištenjem Discorda, **morat ćeš potvrditi svoj rač
<string name="working">U radu…</string>
<string name="xbox_authorization_title">Autorizacija za Xbox račun</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_claimed">Ovo si uzeo. Tvoj kôd: %1$s. [Podrobnije informacije](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_unclaimed_expanded">Dar je dostupan za preuzimanje sve do 17. studenog 2020. [Šturije informacije](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_unclaimed_unexpanded">Dar je dostupan za preuzimanje sve do 17. studenog 2020. [Podrobnije informacije](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description">Taj kôd je i u e-pošti s potvrdom koju smo ti maločas poslali.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description_failed">Nešto je pošlo po zlu, pokušaj ponovo kasnije!</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_header">Kôd za Xbox Game Pass za PC</string>
@ -6352,13 +6343,10 @@ Ako želiš nastaviti s korištenjem Discorda, **morat ćeš potvrditi svoj rač
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_body">Sada imaš Nitro kredit! Pretplati se još danas na **%1$s** kako bi se tvoj Nitro kredit utrošio na pravi način.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_title">Fino!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_title">Kredit iz pretplate</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description">Odlučili smo se da ti malo uljepšamo život jednom sitnicom za tebe. Nitro pretplatnici dobivaju još i 3 mjeseca dug Xbox Game Pass za PC. Dostupno sada pa sve do 17. studenog 2020. [Podrobnije informacije](onToggleExpand).</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description_expanded">Odlučili smo se da ti malo uljepšamo život jednom sitnicom za tebe. Nitro pretplatnici dobivaju još i 3 mjeseca dug Xbox Game Pass za PC. Dostupno sada pa sve do 17. studenog 2020. [Šturije informacije](onToggleExpand).</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_header">3 mjeseca dugačak Xbox Game Pass za PC</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_card_header">Xbox Game Pass za PC (3 mjeseca)</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_body">Čuj, čini se da već imaš Nitro pretplatu. Ali svoj URL za iskorištavanje možeš poslati nekom frendu i tako mu poslati 3 besplatna Nitro mjeseca.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_title">Ajoj!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_legalese">Ne vrijedi za sadašnje ili prijašnje članove Xbox Game Pass za PC, kao ni za postojeće članove Xbox Game Pass Ultimate. Iskoristi svoj kôd ili kodove za Xbox Game Pass code na adresi [microsoft.com/redeem](https://microsoft.com/redeem) 20. prosinca 2020. Potrebna je kreditna kartica. Ako ne otkažeš, naplaćivat će ti trenutno važeća naknada svakog mjeseca nakon što istekne promotivno razdoblje. Nije podržano na OS-u Windows 10 u načinu rada S i na uređajima platforme ARM. Katalog igara podložan je povremenim promjenama. Vidi [xbox.com/gamepass](https://xbox.com/gamepass). Ograničenje: 1 po osobi/računu.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_redeem_body">S obzirom na to da imaš Xbox Game Pass Ultimate, 3 mjeseca Nitro imaš besplatno!</string>
<string name="xbox_link">Poveznica</string>
<string name="xbox_pin_step1">Otvori Discord aplikaciju na svom mobilnom telefonu</string>