Changes of com.discord v1345
This commit is contained in:
parent
ed7cf41cb9
commit
eaf76e1284
1833 changed files with 69240 additions and 59382 deletions
|
@ -904,11 +904,6 @@
|
|||
<item quantity="other">%s uživatelů</item>
|
||||
<item quantity="one">1 uživatel</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="only_you_can_see_and_delete_these_count">
|
||||
<item quantity="other">zpráv</item>
|
||||
<item quantity="one">zprávu</item>
|
||||
<item quantity="few">zprávy</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="partial_outage_a11y_count">
|
||||
<item quantity="other">%s serverů je nedostupných z důvodu dočasného výpadku.</item>
|
||||
<item quantity="one">1 server je nedostupný z důvodu dočasného výpadku.</item>
|
||||
|
|
|
@ -1697,7 +1697,6 @@ kliknutím na ten malinkaťoulinkatý text dole."</string>
|
|||
<string name="follower_analytics_header">Analýzy</string>
|
||||
<string name="force_sync">Vynutit synchronizaci</string>
|
||||
<string name="forgot_password">Zapomněl/a jsi heslo?</string>
|
||||
<string name="forgot_password_body">Žádné strachy! Zadej e-mail nastavený v tvém účtu, abychom mohli ověřit, že jsi to ty.</string>
|
||||
<string name="form_checkbox_connection_log">Uložit záznam připojení</string>
|
||||
<string name="form_checkbox_debug_logging">Protokolování při ladění</string>
|
||||
<string name="form_checkbox_qos">Povolit vysokou prioritu paketů pro kvalitu služeb</string>
|
||||
|
@ -2233,9 +2232,6 @@ splňovat následující podmínky. Ty se nevztahují na členy s přidělenou r
|
|||
<string name="go_live_tile_screen">Obrazovka uživatele %1$s</string>
|
||||
<string name="go_live_user_playing">%1$s hraje %2$s</string>
|
||||
<string name="go_live_video_drivers_outdated">Tvé ovladače videa jsou zastaralé. Aktualizuj je a získej výkonnější sdílení obrazovky.</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">Nesleduje</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">Sleduje</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_streaming">Streamuje</string>
|
||||
<string name="go_live_watching_user">Sleduje %1$s</string>
|
||||
<string name="grant_temporary_membership">Udělit dočasné členství</string>
|
||||
<string name="green">Zelená</string>
|
||||
|
@ -2744,14 +2740,11 @@ Ztraceno: %2$s"</string>
|
|||
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Zatím žádné záznamy</string>
|
||||
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">Něco jsme rozbili. Vrať se sem později.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">Tohle je trapas</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification">Omezení členství</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_description">Požádej uživatele, aby odsouhlasili pravidla, než se připojí k tvému serveru. Ti, kdo s pravidly nebudou souhlasit, si nebudou moct povídat, účastnit se aktivit ani zastávat jakékoli role v rámci serveru. Po skončení prvotního experimentu přidáme další možnosti!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_description_placeholder">Stručně popiš, o čem tvůj server je. Tohle uživatelé uvidí, než se připojí.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_description_title">Popis</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_enable_reminder">Až skončíš, nezapomeň tuto funkci zapnout!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_enabled">Omezení členství je nastaveno a funguje perfektně.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_enabled_second_line">Když se budou chtít připojit noví členové, uvítá je tato obrazovka.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_intro_button">Nastavit omezení členství</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_preview">Náhled</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_progress_will_save">Tvé změny se ukládají automaticky.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_members_add_role">Přidat roli</string>
|
||||
|
@ -2940,6 +2933,7 @@ Chceš se o Discordu dozvědět víc?"</string>
|
|||
<string name="guild_template_modal_description_creators_hobbies">Spolupracujte, přemýšlejte a chlubte se svými výtvory.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_description_friends_family">Bav se a klábos – jako doma.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_description_global_communities">Koordinuj, sdílej zdroje a pořádej akce.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_description_league_clubs">Zůstaň v kontaktu s ostatními při soubojích ve Žlebu i ve skutečném životě.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_description_local_communities">Potkávejte se, organizujte a zůstaňte v kontaktu.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_description_study_groups">Streamujte lekce, pokládejte otázky a studujte společně.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_error_title">Jejejej…</string>
|
||||
|
@ -2953,6 +2947,7 @@ Chceš se o Discordu dozvědět víc?"</string>
|
|||
<string name="guild_template_modal_title_creators_hobbies">Vytvoř server pro svou skupinu</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_friends_family">Vytvoř server pro své přátele</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_global_communities">Vytvoř server pro svou komunitu</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_league_clubs">Vytvoř server pro svou komunitu</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_local_communities">Vytvoř server pro svou komunitu</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_study_groups">Vytvoř server pro svou studijní skupinu</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_announcements">oznámení</string>
|
||||
|
@ -3449,7 +3444,6 @@ Chceš se o Discordu dozvědět víc?"</string>
|
|||
<string name="invite_settings_title">Nastavení zvacího odkazu na server</string>
|
||||
<string name="invite_share_link_header_mobile">Sdílej zvací odkaz</string>
|
||||
<string name="invite_share_link_own_server">Sdílej tento odkaz s ostatními, kterým chceš dát přístup na svůj server!</string>
|
||||
<string name="invite_share_link_to_stream">Pošli kamarádovi odkaz s pozvánkou do streamu</string>
|
||||
<string name="invite_stream_footer_link_header">Nebo pošli kamarádovi odkaz s pozvánkou do streamu</string>
|
||||
<string name="invite_stream_header">Pozvat do streamu</string>
|
||||
<string name="invite_to_server">Pozvat na server</string>
|
||||
|
@ -4284,7 +4278,6 @@ připnuté zprávy… zatím."</string>
|
|||
<string name="ongoing_call_voice_quality_low">Ale ne, tlustá červená čára. Tvé připojení vázne.</string>
|
||||
<string name="ongoing_call_you_are_all_alone">"Jsi v hovoru sám.
|
||||
Ostatní z tohoto chatu se mohou kdykoliv přidat."</string>
|
||||
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">%1$s vidíš jenom ty – [smazat %1$s](handleDelete).</string>
|
||||
<string name="open">Otevřít</string>
|
||||
<string name="open_connection_replay">Otevřít záznam připojení</string>
|
||||
<string name="open_in_browser">Otevřít v prohlížeči</string>
|
||||
|
@ -4479,7 +4472,6 @@ Překrytí také nemusí fungovat každému. Pokud máš problémy nebo dotazy,
|
|||
<string name="play_stream">Přehrát stream</string>
|
||||
<string name="playing_game">Hraje **%1$s**</string>
|
||||
<string name="popout_player">Odskočit si</string>
|
||||
<string name="popout_player_opened">Přehodil jsi stream do jiného okna</string>
|
||||
<string name="popout_remove_from_top">Odebrat seshora</string>
|
||||
<string name="popout_return">Zpět k aplikaci</string>
|
||||
<string name="popout_stay_on_top">Nechat nahoře</string>
|
||||
|
@ -6405,8 +6397,6 @@ Abys mohl(a) dál používat Discord, **musíme tě požádat o ověření tvéh
|
|||
<string name="working">Pracuji…</string>
|
||||
<string name="xbox_authorization_title">Autorizace účtu Xbox</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_card_body_claimed">A je to vyzvednuto. Toto je tvůj kód: %1$s. [Zobrazit podrobnosti](onToggleLegalese)</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_card_body_unclaimed_expanded">Svůj dárek si můžeš vyzvednout do 17. listopadu 2020. [Skrýt podrobnosti](onToggleLegalese)</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_card_body_unclaimed_unexpanded">Svůj dárek si můžeš vyzvednout do 17. listopadu 2020. [Zobrazit podrobnosti](onToggleLegalese)</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description">Tento kód najdeš také v potvrzení, které jsme ti právě poslali na e-mail.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description_failed">Někde se stala chyba. Zkus to za chvíli!</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_code_header">Kód Xbox Game Pass pro PC</string>
|
||||
|
@ -6418,13 +6408,10 @@ Abys mohl(a) dál používat Discord, **musíme tě požádat o ověření tvéh
|
|||
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_body">Dostal jsi kredit na Nitro! Předplať si **%1$s** ještě dnes, abys mohl kredit uplatnit.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_title">Super!</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_title">Kredit na předplatné</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description">Máme pro tebe takovou maličkost. Předplatitelé Nitra nyní získávají Xbox Game Pass pro PC na 3 měsíce. Nabídka platí do 17. listopadu 2020. [Zobrazit podrobnosti](onToggleExpand).</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description_expanded">Máme pro tebe takovou maličkost. Předplatitelé Nitra nyní získávají Xbox Game Pass pro PC na 3 měsíce. Nabídka platí do 17. listopadu 2020. [Skrýt podrobnosti](onToggleExpand).</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_header">Xbox Game Pass pro PC na 3 měsíce</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_card_header">Xbox Game Pass pro PC (3 měsíce)</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_body">Je nám líto, ale vypadá to, že už předplatné Nitro máš. Můžeš ale svůj odkaz pro uplatnění dát kamarádovi a poslat mu tak 3 měsíce Nitra zdarma.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_title">Ale ne!</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_legalese">Tato nabídka se nevztahuje na stávající ani dřívější členy Xbox Game Pass pro PC, ani na stávající členy Xbox Game Pass Ultimate. Své kódy Xbox Game Pass můžeš uplatnit na webu [microsoft.com/redeem](https://microsoft.com/redeem) do 17. prosince 2020. Budeš potřebovat platební kartu. Pokud své předplatné nezrušíš, po uplynutí bezplatného období se ti každý měsíc bude účtovat cena za běžné předplatné platná ve chvíli prodloužení. Zařízení se systémem Windows 10 v režimu S a zařízení ARM nejsou podporována. Nabídka her se může měnit. Další informace najdeš na [xbox.com/gamepass](https://xbox.com/gamepass). Omezení: 1 na osobu a účet.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_redeem_body">Protože máš Xbox Game Pass Ultimate, dostaneš Nitro na 3 měsíce zdarma!</string>
|
||||
<string name="xbox_link">Připojit</string>
|
||||
<string name="xbox_pin_step1">Spusť aplikaci Discord na svém telefonu</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue