Changes of com.discord v1345
This commit is contained in:
parent
ed7cf41cb9
commit
eaf76e1284
1833 changed files with 69240 additions and 59382 deletions
|
@ -791,10 +791,6 @@
|
|||
<item quantity="other">%s потребители</item>
|
||||
<item quantity="one">1 потребител</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="only_you_can_see_and_delete_these_count">
|
||||
<item quantity="other">тези съобщения</item>
|
||||
<item quantity="one">това съобщение</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="partial_outage_a11y_count">
|
||||
<item quantity="other">%s сървъри не са налични поради временно спиране.</item>
|
||||
<item quantity="one">1 сървър не е наличен поради временно спиране.</item>
|
||||
|
|
|
@ -1716,7 +1716,6 @@
|
|||
<string name="follower_analytics_header">Анализи</string>
|
||||
<string name="force_sync">Принудително синхронизиране</string>
|
||||
<string name="forgot_password">Забравена парола?</string>
|
||||
<string name="forgot_password_body">Не се тревожи! Въведи имейла, свързан с твоя акаунт, за да потвърдим, че си ти.</string>
|
||||
<string name="form_checkbox_connection_log">Запази регистър за повторно пускане за връзката</string>
|
||||
<string name="form_checkbox_debug_logging">Регистриране на отстраняване на грешки</string>
|
||||
<string name="form_checkbox_qos">Активиране на качеството на услугата с висок приоритет на пакета</string>
|
||||
|
@ -2254,9 +2253,6 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
|
|||
<string name="go_live_tile_screen">Екранът на %1$s</string>
|
||||
<string name="go_live_user_playing">%1$s Играе %2$s</string>
|
||||
<string name="go_live_video_drivers_outdated">Твоите видео драйвери не са актуални. Обнови ги за по-добро споделяне на екрана.</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">Не гледат</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">Гледат</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_streaming">Стрийминг</string>
|
||||
<string name="go_live_watching_user">Гледа %1$s</string>
|
||||
<string name="grant_temporary_membership">Предоставяне на временно членство</string>
|
||||
<string name="green">Зелено</string>
|
||||
|
@ -2767,14 +2763,11 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
|
|||
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Все още няма записи</string>
|
||||
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">Счупихме нещо. Върни се по-късно.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">Това е неприятно</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification">Ограничаване на достъпа само за членове</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_description">Искане от потребителите да приемат правилата, когато се опитват да се присъединят към сървъра ти. Потребителите, които не ги приемат, няма да могат да говорят, участват или получават роли в сървъра. Ще добавяме още опции след първоначалния експеримент!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_description_placeholder">Опиши накратко какъв е сървърът ти. Това ще се вижда от потребителите, преди да се присъединят.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_description_title">Описание</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_enable_reminder">Не забравяй да го активираш, когато си готов!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_enabled">Ограничаването на достъпа само за членове е готово и работи.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_enabled_second_line">Всички нови членове ще бъдат посрещнати от този екран, когато се присъединят.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_intro_button">Настройване на Ограничаването на достъпа само за членове</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_preview">Визуализация</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_progress_will_save">Промените ти се запазват автоматично.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_members_add_role">Добави роля</string>
|
||||
|
@ -2964,6 +2957,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
|
|||
<string name="guild_template_modal_description_creators_hobbies">Прояви сътрудничество, идейност и покажи твоите неща.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_description_friends_family">Създай дом, забавлявай се и си общувай.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_description_global_communities">Координирай, споделяй ресурси и хоствай събития.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_description_league_clubs">Поддържай връзка във и извън Rift.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_description_local_communities">Срещай се, организирай и поддържай връзка.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_description_study_groups">Стриймвайте уроци, задавайте въпроси и учете заедно.</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_error_title">Опа…</string>
|
||||
|
@ -2977,6 +2971,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
|
|||
<string name="guild_template_modal_title_creators_hobbies">Създай сървър за твоята група</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_friends_family">Създай сървър за твоите приятели</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_global_communities">Създай сървър за твоята общност</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_league_clubs">Създай сървър за твоята общност</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_local_communities">Създай сървър за твоята общност</string>
|
||||
<string name="guild_template_modal_title_study_groups">Създай сървър за твоята група за учене</string>
|
||||
<string name="guild_template_name_announcements">обяви</string>
|
||||
|
@ -3474,7 +3469,6 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
|
|||
<string name="invite_settings_title">Настройки за връзка за покана в сървър</string>
|
||||
<string name="invite_share_link_header_mobile">Сподели връзка за покана</string>
|
||||
<string name="invite_share_link_own_server">Сподели тази връзка с други, за да им дадете достъп до своя сървър!</string>
|
||||
<string name="invite_share_link_to_stream">Изпрати връзка за покана за стрийм на приятел</string>
|
||||
<string name="invite_stream_footer_link_header">Или изпрати връзка за покана за стрийм на приятел</string>
|
||||
<string name="invite_stream_header">Покана за стриймване</string>
|
||||
<string name="invite_to_server">Покани в сървъра</string>
|
||||
|
@ -4309,7 +4303,6 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
|
|||
<string name="ongoing_call_voice_quality_low">О, не, голяма червена лента. Връзката ти се разпада.</string>
|
||||
<string name="ongoing_call_you_are_all_alone">"Сам си в този разговор.
|
||||
Другите в този разговор може да се включат по всяко време."</string>
|
||||
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Само ти можеш да видиш %1$s — [изтриване на %1$s](handleDelete).</string>
|
||||
<string name="open">Отвори</string>
|
||||
<string name="open_connection_replay">Отвори повторно пускане за връзка</string>
|
||||
<string name="open_in_browser">Отваряне в браузъра</string>
|
||||
|
@ -4507,7 +4500,6 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
|
|||
<string name="play_stream">Пусни стрийм</string>
|
||||
<string name="playing_game">Играе **%1$s**</string>
|
||||
<string name="popout_player">Изскачане</string>
|
||||
<string name="popout_player_opened">Изпратил си стрийма към друг прозорец</string>
|
||||
<string name="popout_remove_from_top">Премахни от горе</string>
|
||||
<string name="popout_return">Връщане към приложение</string>
|
||||
<string name="popout_stay_on_top">Остави отгоре</string>
|
||||
|
@ -6444,8 +6436,6 @@ Push to Talk от Засичане на гласова активност."</str
|
|||
<string name="working">Работи…</string>
|
||||
<string name="xbox_authorization_title">Оторизация на Xbox акаунт</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_card_body_claimed">Ти вече заяви това. Кодът ти е %1$s. [Повече подробности](onToggleLegalese)</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_card_body_unclaimed_expanded">Подаръкът е наличен за заявяване до 17 ноември 2020 г. [По-малко подробности](onToggleLegalese)</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_card_body_unclaimed_unexpanded">Подаръкът е наличен за заявяване до 17 ноември 2020 г. [Повече подробности](onToggleLegalese)</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description">Този код е включен също и в имейла за потвърждение, който току що ти изпратихме.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description_failed">Нещо се обърка, опитай отново по-късно!</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_code_header">Код за Xbox Game Pass за PC</string>
|
||||
|
@ -6457,13 +6447,10 @@ Push to Talk от Засичане на гласова активност."</str
|
|||
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_body">Сега имаш Nitro кредит! Абонирай се за **%1$s** днес, за да използваш твоя Nitro кредит.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_title">Чудесно!</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_title">Абонаментен кредит</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description">Имаме още нещо за теб. Абонатите на Nitro вече получават 3 месеца Xbox Game Pass за PC. Офертата важи до 17 ноември 2020 г. [Повече подробности](onToggleExpand).</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description_expanded">Имаме още нещо за теб. Абонатите на Nitro вече получават 3 месеца Xbox Game Pass за PC. Офертата важи до 17 ноември 2020 г. [По-малко подробности](onToggleExpand).</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_header">3 месеца Xbox Game Pass за PC</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_card_header">Xbox Game Pass за PC (3 месеца)</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_body">За съжаление изглежда, че вече имаш Nitro абонамент. Въпреки това, можеш да дадеш своя URL за осребряване на приятел и да му изпратиш 3 безплатни месеца с Nitro.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_title">О, не!</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_legalese">Не е валидно за съществуващи или бивши членове на Xbox Game Pass за PC или за съществуващи членове на Xbox Game Pass Ultimate. Активирай кода(овете) си за Xbox Game Pass на [microsoft.com/redeem](https://microsoft.com/redeem) до 17 декември 2020 г. Изисква се кредитна карта. Освен ако не анулираш, ще бъдеш таксуван/а с актуалната към момента редовна цена за членство всеки месец, когато промоционалният период приключи. Не се поддържа на Windows 10 в S режим и на ARM устройства. Каталогът с игри се променя с времето. Виж [xbox.com/gamepass](https://xbox.com/gamepass). Лимит: 1 на човек/акаунт.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_redeem_body">Тъй като имаш пропуск за Xbox Game Ultimate, получаваш 3 месеца Nitro безплатно!</string>
|
||||
<string name="xbox_link">Връзка</string>
|
||||
<string name="xbox_pin_step1">Отвори приложението Discord на твоя телефон</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue