Changes of com.discord v1221
This commit is contained in:
parent
8c826440cb
commit
e9c16df8d5
1162 changed files with 35359 additions and 27587 deletions
|
@ -1321,7 +1321,6 @@ textul extra-minuscul de mai jos."</string>
|
|||
<string name="display_option_only_while_speaking">Doar în timpul vorbirii</string>
|
||||
<string name="display_silence_warning">Afișează un avertisment atunci când Discord nu detectează audio din microfonul tău.</string>
|
||||
<string name="dm">Mesaj direct</string>
|
||||
<string name="dm_a11y_label">%1$s (mesaj direct)</string>
|
||||
<string name="dm_search_placeholder">Găsește sau începe o conversație</string>
|
||||
<string name="dm_tooltip_a11y_label">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="dm_verification_text_blocked">Nu poți trimite mesaje unui utilizator pe care l-ai blocat.</string>
|
||||
|
@ -2620,7 +2619,6 @@ Severele care au ecran de bun venit au în general mai multe persoane active și
|
|||
|
||||
Dacă ai acces la utilizatorii site-ului tău, atunci poți adăuga în mod dinamic &username= la querystring."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Activează widget-ul server-ului</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s})</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (canal de voce)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (canal de voce), %2$s din %3$s utilizatori</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (canal de voce), %2$s</string>
|
||||
|
@ -3756,7 +3754,6 @@ Ai primit link-ul de invitație de la un prieten? Introdu codul sau link-ul mai
|
|||
<string name="nuf_join_server_title_1">Ai un link de invitație?</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_title_2">Bun venit pe Discord!</string>
|
||||
<string name="nuf_just_look_around">Deocamdată doar mă uit pe aici</string>
|
||||
<string name="nuf_title">Bun venit pe Discord, %1$s</string>
|
||||
<string name="nuf_title_mobile">Bun venit pe Discord</string>
|
||||
<string name="nuf_voice_channels_description">Nu e nevoie să apelezi pe nimeni și nu sună nimic nicăieri. Intră pur și simplu pe un canal de voce, iar prietenii tăi vor putea să stea de vorbă cu tine, să-și folosească camera video sau chiar să-și partajeze ecranul.</string>
|
||||
<string name="nuf_voice_channels_title">Canalele de voce sunt locurile în care se reunesc oamenii pentru a sta de vorbă.</string>
|
||||
|
@ -4329,7 +4326,6 @@ detectarea modului Push-to-talk în timpul jocului."</string>
|
|||
<string name="public_rules_channel_title">Canal cu regulamentul</string>
|
||||
<string name="public_rules_selector_title">Alege un canal cu regulament</string>
|
||||
<string name="public_updates_channel_title">Canal exclusiv pentru moderatori</string>
|
||||
<string name="public_updates_selector_title">Selectează un canal exclusiv pentru moderatori</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body">Acest mesaj va fi trimis la toate serverele care urmăresc acest canal. Îl poți edita sau șterge mai târziu și mesajul va fi actualizat în mod corespunzător pe fiecare server urmăritor.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body_reach">Acest mesaj va fi trimis la **serverele%1$s** care urmăresc acest canal. Îl poți edita sau șterge mai târziu și mesajul va fi actualizat în mod corespunzător pe fiecare server urmăritor.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body_settings">Vezi mai multe statistici în Setări server.</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue