Changes of com.discord v1221

This commit is contained in:
root 2020-08-07 17:54:15 +00:00
parent 8c826440cb
commit e9c16df8d5
1162 changed files with 35359 additions and 27587 deletions

View file

@ -859,63 +859,27 @@ aanpassen"</string>
<string name="change_log_md_body">"Nieuwe functies {added marginTop}
======================
* **Vriendenscherm bijgewerkt.** Online vriendverzoeken en vriendverzoeken in afwachting staan nu op één pagina. Je hoeft niet meer op verschillende tabs te kijken.
* **Het is nu makkelijker om van uitvoerapparaat te wisselen als je Bluetooth gebruikt.** Je kunt het geluid nu niet meer per ongeluk op speaker zetten als je in een volle trein zit, waardoor iedereen je 'Cafégeroezemoes en regengeluiden'-playlist hoort (mag ik die playlist hebben?).
* **GIF-kiezer toegevoegd** We hebben bergen beklommen. We zijn oceanen overgestoken. We hebben diep in onszelf gekeken en ons de lastigste vraag tot nu toe gesteld: Waarom beschikken mobiele apparaten nog niet over de GIF-kiezer? Het antwoord? Geen idee, maar we hebben het wel voor je geregeld.
* **Krisp-ruisonderdrukking toegevoegd (in bèta!).** We hebben dit eindelijk uitgerold naar mobiele apparaten voor alle papagaaienbezitters, liefhebbers van lawaaierige ventilatoren en mensen die graag een middagwandelingetje maken, maar het spraakkanaal niet durven te verlaten. Tik op het geluidsgolfsymbool in een spraakkanaal om ons te helpen bij het testen.
* **Verbanningsredenen toegevoegd** voor moderatie onderweg (en met onderweg bedoel ik vanuit je nest, twee uur nadat je wakker bent geworden.)
* **Speciale 2-in-1-bundel met verbeterde groeps-PB's:** We tonen nu de juiste standaardavatar en -naam in je meldingen *en* groeps-PB's zonder naam geven in pusberichten nu aan wie zich in de groep bevinden.
* **We ondersteunen nu** Androids systeem voor het delen van snelkoppelingen.
* **Contextmenu toegevoegd voor het als gelezen markeren van servers** en andere opties.
* **Je kunt nu je GitHub-account toevoegen aan je profiel.**
* **Onthul de naam van een emoji in de chat door erop te tikken.** `:hand_with_index_and_middle_finger_crossed:`
* **Nieuwe, verbeterde emojikiezer** Hij geeft nu de symbolen voor servers weer, heeft een groter scrolgebied en is gewoon helemaal je van het.
Probleemoplossingen en updates {progress}
Korte opmerking {fixed}
Black Lives Matter {fixed}
======================
Vorige maand hebben we als reactie op COVID-19 de kijkerslimiet van Go Live verhoogd van 10 naar 50 mensen. Velen van jullie gebruiken Discord om in contact te blijven en het dagelijks leven zo ongestoord mogelijk verder te laten gaan en we willen de stress er voor jullie een beetje afhalen. We houden deze limietwijziging aan nu er nog erg veel behoefte aan is. Let goed op jezelf &lt;3
* **Als onderdeel van onze aanhoudende steun aan Black Lives Matter** richten we de schijnwerpers op een aantal organisaties waarvan wij vinden dat het belangrijk is om ze op welke manier dan ook te steunen. Lees, steek iets op en blijf op de hoogte [op onze blog.](https://blog.discord.com/resources-for-empowering-black-communities-835866b250ca)
"</string>
<string name="change_log_md_date">2020-04-06</string>
<string name="change_log_md_experiment_body">"Een bericht van onze oprichters, Jason &amp; Stan
======================
Videogames hebben een relatie met mensen. Ze kunnen mensen met allerlei soorten achtergronden en uit allerlei delen van de wereld samenbrengen. Je kunt er herinneringen mee maken, vol plezier, nostalgie, frustratie, prestaties en samenzijn.
Om die reden hebben we ooit Discord opgezet: om de gevoelens uit onze jeugd toen we met vrienden aan het gamen waren op een simpele manier over te brengen.
Meer dan gamen
======================
Maar het laatste jaar hebben we jullie gevraagd waarin voor jullie de magie van Discord zit. En nu blijkt dat het voor velen niet meer alleen om videogames draait.
Voor veel van jullie waren games de reden om naar Discord te komen en daar zullen we altijd dankbaar voor blijven. Maar in de loop der tijd vingen we steeds meer geluiden op dat veel mensen gewoon een plek zochten om rond te hangen en te praten met hun eigen community's en vrienden.
Jullie kwamen naar ons toe en zeiden dat Discord die plek was, dat het voelde als thuiskomen. Dat jullie hier gedachten uitwisselen over boeken, muziek en kunst, en servers maken waarop jullie jezelf kunnen zijn en momenten kunnen delen met vrienden.
Discord is jouw plek om te praten
======================
Volgens jullie feedback willen jullie graag dat Discord uitnodigender, inclusiever en betrouwbaarder wordt. Jullie gebruikten Discord voor steeds meer dingen naast gamen, maar onze branding hield jullie niet bij. De manier waarop we het over onszelf hadden, maakte het moeilijker voor jullie om een bredere community op Discord onder te brengen.
Vandaag willen we jullie laten zien waar aan gewerkt hebben:
* We beginnen een nieuwe [website](https://discord.com/new?ref=changelog) met een nieuwe tag: Jouw plek om te praten.
* We hebben de bekendmakingsprocedure voor nieuwe gebruikers afgestoft en nieuwe servervideo's en servertemplates toegevoegd, zodat het nu makkelijker is dan ooit om vrienden in je Discord-thuis uit te nodigen.
* We hebben honderden bugs gefikst en de wat vagere gamereferenties in de app bijgewerkt zodat iedereen zich er meer thuis voelt, terwijl we onszelf natuurlijk nog steeds niet heel erg serieus gaan nemen.
* We hebben een [Veiligheidscentrum](https://discord.com/safety) in het leven geroepen, zodat iedereen onze regels begrijpt en weet wat je voor hulpmiddelen tot je beschikking hebt om jezelf te beschermen tegen content of interacties waar je niet op zit te wachten.
* En, zoals altijd, blijven betrouwbaarheid en goede prestaties onze eerste prioriteit. We hebben onze stem- en videocapaciteit met 200% vergroot en investeren er meer dan ooit in om de kwaliteit te behouden die je van Discord verwacht.
Bedankt
======================
We willen graag iedereen bedanken die ons heeft gesteund tijdens onze ontwikkeling tot wat we nu zijn. We vinden het geweldig dat we de magie van online games kunnen aanbieden aan de rest van de wereld: het gevoel dat je ergens thuishoort. Dat is wat Stan en ik als tieners deden toen we thuis zaten te gamen en het is de reden waarom we Discord hebben gecreëerd.
En we hebben er zin in om Discord samen met jullie verder te verbeteren. Zoals altijd kun je je feedback en suggesties kwijt op Twitter, via [@Discord](https://twitter.com/discord), [@jasoncitron](https://twitter.com/jasoncitron) en [@svishnevskiy](https://twitter.com/svishnevskiy).
#### Jason &amp; Stan
"</string>
<string name="change_log_md_experiment_date">2020-06-30</string>
<string name="change_log_md_experiment_experiment_bucket">1</string>
<string name="change_log_md_experiment_experiment_names">[2020-06_android_changelog_special]</string>
<string name="change_log_md_experiment_revision">1</string>
<string name="change_log_md_experiment_template">special</string>
<string name="change_log_md_experiment_video">https://dis.gd/changelog-20200630-video-android.mp4</string>
<string name="change_log_md_date">2020-08-10</string>
<string name="change_log_md_locale">nl</string>
<string name="change_log_md_revision">1</string>
<string name="change_log_md_video">https://cdn.discordapp.com/attachments/574723268788092930/680545874274811904/c193ce4e2e11c8beb460a20b934a6765.png</string>
<string name="change_log_md_video">https://cdn.discordapp.com/attachments/426501786053115905/740338251600101376/ios_android_IWADST332H_Discord_Krisp_Goat_Party_51_Youtube.mp4</string>
<string name="change_nickname">Verander gebruikersnaam</string>
<string name="change_nickname_description">Leden met deze machtiging kunnen hun eigen bijnaam wijzigen.</string>
<string name="change_nickname_warning">"Bijnamen zijn zichtbaar voor iedereen op deze server. Verander ze niet tenzij je een naamgevingssysteem toepast
@ -1369,7 +1333,6 @@ de pietepeuterige tekst hieronder."</string>
<string name="display_option_only_while_speaking">Alleen als gesproken wordt</string>
<string name="display_silence_warning">Laat een waarschuwing zien als Discord geen audio van je microfoon detecteert.</string>
<string name="dm">Direct bericht</string>
<string name="dm_a11y_label">%1$s (direct bericht)</string>
<string name="dm_search_placeholder">Zoek of start een gesprek</string>
<string name="dm_tooltip_a11y_label">%1$s %2$s</string>
<string name="dm_verification_text_blocked">Je kunt geen berichten verzenden naar een gebruiker die je hebt geblokkeerd.</string>
@ -2668,7 +2631,6 @@ Bij servers met een welkomstscherm blijven gewoonlijk meer mensen hangen en doen
Als je toegang hebt tot de gebruikers van jesite, kun je dynamisch &amp;username= aan de querystring toevoegen."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Widget server inschakelen</string>
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s})</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (spraakkanaal)</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (spraakkanaal), %2$s van %3$s gebruikers</string>
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (spraakkanaal), %2$s</string>
@ -3788,7 +3750,6 @@ Ontving je een uitnodigingslink van een vriend? Voer je uitnodigingslink of -cod
<string name="nuf_join_server_title_1">Heb je een uitnodigingslink?</string>
<string name="nuf_join_server_title_2">Welkom bij Discord!</string>
<string name="nuf_just_look_around">Ik kijk even rond</string>
<string name="nuf_title">Welkom bij Discord, %1$s</string>
<string name="nuf_title_mobile">Welkom bij Discord</string>
<string name="nuf_voice_channels_description">Geen gerinkel of gebel. Ga naar een spraakkanaal zodat je vrienden langs kunnen wippen om met je te praten, video te gebruiken of zelfs hun scherm te delen.</string>
<string name="nuf_voice_channels_title">Spraakkanalen zijn plekken waar mensen samen kunnen komen om te kletsen.</string>
@ -4361,7 +4322,6 @@ detectie in te schakelen terwijl de game focus heeft."</string>
<string name="public_rules_channel_title">Regelskanaal</string>
<string name="public_rules_selector_title">Selecteer een regelskanaal</string>
<string name="public_updates_channel_title">Kanaal alleen voor moderators</string>
<string name="public_updates_selector_title">Selecteer een kanaal alleen voor moderators</string>
<string name="publish_followed_news_body">Dit bericht wordt gestuurd naar alle servers die dit kanaal volgen. Je kunt dit bericht later bewerken of verwijderen, waarna het wordt bijgewerkt/verwijderd in elke volgende server.</string>
<string name="publish_followed_news_body_reach">Dit bericht wordt gestuurd naar **%1$s servers** die dit kanaal volgen. Je kunt dit bericht later bewerken of verwijderen, waarna het wordt bijgewerkt/verwijderd in elke volgende server.</string>
<string name="publish_followed_news_body_settings">Bekijk meer statistieken in de serverinstellingen.</string>