Changes of com.discord v889
This commit is contained in:
parent
978663884f
commit
dc8b0b8647
7005 changed files with 392258 additions and 379599 deletions
|
@ -3180,60 +3180,6 @@ Bạn có chắc muốn thực hiện không?"</string>
|
|||
<string name="three_platform_accounts_detected">Này! Bạn có muốn kết nối các tài khoản **%1$s**, **%2$s**, và **%3$s** để tìm bạn bè đang dùng Discord không?</string>
|
||||
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s**, và **%3$s** đang nhập…</string>
|
||||
<string name="timeout_error">Quá trình hoạt động mất quá nhiều thời gian, vui lòng thử lại.</string>
|
||||
<string name="tip_create_first_server_body">"Nhấn vào nút cộng này để tạo máy chủ của riêng bạn.
|
||||
|
||||
Mỗi máy chủ sẽ cung cấp cho bạn một không gian riêng cho các nhóm khác nhau. Bạn có thể xóa các máy chủ
|
||||
nếu không cần dùng đến nữa. Tuyệt vời nhất là vì chúng đều miễn phí, nên bạn có thể tạo
|
||||
bao nhiêu cũng được."</string>
|
||||
<string name="tip_create_first_server_title">Tạo Máy Chủ Cho Riêng Bạn</string>
|
||||
<string name="tip_create_more_servers_body">"Nhấn vào nút cộng để tạo máy chủ mới.
|
||||
|
||||
Bởi vì chúng miễn phí, nên bạn tạo bao nhiêu cũng được. Mỗi máy chủ sẽ cung cấp cho bạn
|
||||
một không gian riêng cho các nhóm khác nhau. Bạn có thể xóa các máy chủ nếu không cần dùng đến nữa."</string>
|
||||
<string name="tip_create_more_servers_title">Máy Chủ Khắp Nơi!</string>
|
||||
<string name="tip_direct_messages_body">"Xem tất cả mọi người trên khắp máy chủ của bạn từ danh sách này.
|
||||
|
||||
Bạn có thể bắt đầu trò chuyện riêng tư 1–1 bằng cách chọn một người bạn và bắt đầu!
|
||||
Tin nhắn trực tiếp rất thích hợp để liên lạc với mọi người ngay cả khi họ đang AFK."</string>
|
||||
<string name="tip_direct_messages_title">Bắt Đầu Một Cuộc Đối Thoại Riêng Tư</string>
|
||||
<string name="tip_friends_list_body">"Nhấn vào đây để xem các tin nhắn trực tiếp và trạng thái của mọi người trên tất cả các máy chủ của bạn.
|
||||
|
||||
Khi bạn nhận một DM, nó sẽ hiển thị dưới ảnh đại diện với mục đích dễ quan sát."</string>
|
||||
<string name="tip_friends_list_title">Xem Bạn Bè</string>
|
||||
<string name="tip_instant_invite_body">"Di chuột vào bất cứ kênh văn bản hoặc giọng nói nào để hiển thị nút chia sẻ. Sử dụng link đã tạo để mời
|
||||
mọi người vào kênh trực tiếp đã chọn.
|
||||
|
||||
Link mời nâng cao cho phép bạn giới hạn việc sử dụng chẳng hạn có bao nhiêu người có thể gia nhập với
|
||||
link đó hoặc nó sẽ tồn tại trong bao lâu."</string>
|
||||
<string name="tip_instant_invite_title">Mời Bạn Bè Của Bạn</string>
|
||||
<string name="tip_organize_by_topic_body">"**Các kênh văn bản** sẽ giúp bạn tách biệt các cuộc đối thoại theo chủ đề. Bạn có thể dạo quanh
|
||||
các kênh một cách dễ dàng và cả **@mention** bạn bè để gửi thông báo đến máy bàn hoặc điện thoại của họ.
|
||||
|
||||
**Kênh Giọng Nói** giúp bạn tách các cuộc nói chuyện thành nhóm lớn hoặc nhỏ tùy ý.
|
||||
Nhấn vào một kênh để tham gia cuộc đối thoại. Bạn sẽ vẫn ở trong Kênh Giọng Nói ngay cả khi bạn đổi sang
|
||||
kênh văn bản!"</string>
|
||||
<string name="tip_organize_by_topic_title">Sắp xếp theo Kênh</string>
|
||||
<string name="tip_server_settings_body">"Nhấn vào đây để truy cập cài đặt máy chủ của bạn.
|
||||
|
||||
Bạn có thể điều chỉnh tất cả từ sự cho phép, vai trò, chọn khu vực máy chủ giọng nói,
|
||||
cài đặt kênh AFK, quản lý link mời, quản lý người dùng đã cấm, hoặc thậm chí xóa hoàn toàn máy chủ của mình."</string>
|
||||
<string name="tip_server_settings_title">Kiểm Soát Máy Chủ Của Bạn</string>
|
||||
<string name="tip_voice_conversations_body">"Đây là **bảng điều khiển giọng nói.**
|
||||
|
||||
Sử dụng các nút này để bỏ tắt âm cho mic, tắt tiếng tai nghe, hoặc điều chỉnh cài đặt.
|
||||
bạn có thể điều chỉnh chế độ nói từ **Kích hoạt giọng nói cho chức năng Nhấn để Nói** bằng cách nhấn vào cog."</string>
|
||||
<string name="tip_voice_conversations_title">Tăng Âm Lượng Giọng Nói</string>
|
||||
<string name="tip_whos_online_body">"Danh sách này sẽ chỉ ra ai đang ở trong kênh.
|
||||
|
||||
Bất cứ ai sử dụng ứng dụng máy bàn đều sẽ hiển thị trò chơi họ đang chơi. Nhấn vào một
|
||||
người dùng sẽ hiển thị **các cài đặt cá nhân** như điều khiển âm lượng hoặc quản lý."</string>
|
||||
<string name="tip_whos_online_title">Bạn Đang Chơi Trò Gì?</string>
|
||||
<string name="tip_writing_messages_body">"Đây là nơi để bạn nhập vào các ý kiến và ý tưởng của mình.
|
||||
|
||||
để mọi thứ tuyệt vời hơn, chúng tôi đã bao gồm cú pháp Markdown **để bạn có thể tạo điểm nhấn** hoặc
|
||||
__dậm chân.__ Bạn cũng có thể **kéo và thả** hình ảnh hay tệp một cách nhanh chóng
|
||||
chia sẻ những tấm hình GIF về mèo. Không cần phải suy nghĩ nhiều."</string>
|
||||
<string name="tip_writing_messages_title">Có một Cuộc Đối Thoại</string>
|
||||
<string name="title">Tiêu đề</string>
|
||||
<string name="too_many_animated_emoji">Bạn đã hết dung lượng chứa emoji hoạt hình.</string>
|
||||
<string name="too_many_emoji">Bạn đã hết dung lượng chứa emoji.</string>
|
||||
|
@ -3250,7 +3196,6 @@ chia sẻ những tấm hình GIF về mèo. Không cần phải suy nghĩ nhi
|
|||
<string name="tts_current">Cho kênh đã chọn</string>
|
||||
<string name="tts_never">Không bao giờ</string>
|
||||
<string name="tutorial_close">Hiểu rồi!</string>
|
||||
<string name="tutorial_skip">Bạn đã biết tuốt? [Bỏ qua chỉ dẫn](onSkipClick)</string>
|
||||
<string name="tweet_us">Hãy Tweet Cho Chúng Tôi</string>
|
||||
<string name="two_fa">Xác nhận máy chủ hai bước</string>
|
||||
<string name="two_fa_activate">Kích hoạt</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue