Changes of com.discord v889
This commit is contained in:
parent
978663884f
commit
dc8b0b8647
7005 changed files with 392258 additions and 379599 deletions
|
@ -2624,47 +2624,6 @@ Hangi ekranı paylaşmak istediğini seç."</string>
|
|||
<string name="three_platform_accounts_detected">"Oh selam! Arkadaşlarını Discord'da bulmak için **%1$s**, **%2$s** ve **%3$s** hesaplarını bağlamak ister misin?"</string>
|
||||
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** ve **%3$s** yazıyor…</string>
|
||||
<string name="timeout_error">İşlem tamamlamak için fazla uzun sürdü, lütfen tekrar dene.</string>
|
||||
<string name="tip_create_first_server_body">"Bu düğmeye tıklayarak kendi sunucunu oluştur.
|
||||
|
||||
Her bir sunucu sana farklı gruplardan oluşan insanların buluşabileceği özel bir yere sahip olmanı sağlar. Eğer bir sunucuya ihtiyacın kalmadıysa onu silebilirsin de. En iyisi de, sunucular ücretsiz, istediğin kadar oluşturabilirsin."</string>
|
||||
<string name="tip_create_first_server_title">Kendi Sunucunu Yarat</string>
|
||||
<string name="tip_create_more_servers_body">"Yeni bir sunucu yaratmak için bu artı düğmesine tıkla.
|
||||
|
||||
Sunucular ücretsiz olduğundan istediğin kadar yaratabilirsin. Her sunucu farklı kişiler için farklı yerlere sahip olmanı sağlar. Yarattığın sunucuları daha sonradan silebilirsin de."</string>
|
||||
<string name="tip_create_more_servers_title">Sunucular Her Yerde!</string>
|
||||
<string name="tip_direct_messages_body">"Tüm sunucularındaki herkesi bu listeden gör.
|
||||
|
||||
İstersen seçtiğin bir arkadaşınla özel olarak bire bir konuşabilirsin!
|
||||
Direkt Mesajlar insanlara bildirim yoluyla ulaşman için çok iyi bir yoldur, hatta AFK olanlara bile."</string>
|
||||
<string name="tip_direct_messages_title">Özel Bir Konuşma Başlat</string>
|
||||
<string name="tip_friends_list_body">"Direkt mesajlarını ve sunucularındaki herkesin durumunu görmek için buraya tıkla.
|
||||
|
||||
Bir DM aldığında, kolay erişim için resminin altında belirecek."</string>
|
||||
<string name="tip_friends_list_title">Arkdaşlarını Gör</string>
|
||||
<string name="tip_instant_invite_body">"Paylaş düğmesini ortaya çıkarmak için fareni herhangi bir metin veya ses kanalının üzerine getir. Kişileri direkt olarak seçilen kanala davet etmek için oluşturulan bağlantıyı kullan.
|
||||
|
||||
Gelişmiş Davet Bağlantıları kaç kişinin o bağlantı ile katılabileceği ya da bağlantının ne kadar süresi olacağı gibi kullanım sınırlamaları koymanı sağlar."</string>
|
||||
<string name="tip_instant_invite_title">Arkadaşlarını Davet Et</string>
|
||||
<string name="tip_organize_by_topic_body">"**Metin kanalları** sohbetlerini konuya göre ayırmanı sağlar. Kanallar arasında kolayca atlayabilirsin ve hatta arkadaşlarının masaüstüne veya telefonuna bildirim göndermek için onlardan **@bahsedebilirsin**
|
||||
|
||||
**Ses Kanalları** sohbetlerini istediğin kadar büyük ya da küçük gruplara ayırmanı sağlar. Bir sohbete katılmak için bir kanala tıkla. Metin kanalını değiştirsen bile o Ses Kanalında kalacaksın!"</string>
|
||||
<string name="tip_organize_by_topic_title">Kanallara Göre Organize Et</string>
|
||||
<string name="tip_server_settings_body">"Sunucu ayarlarına erişmek için buraya tıkla.
|
||||
|
||||
İzinler ve roller, ses sunucunun bölgesini seçme, bir AFK kanalı oluşturma, yasaklı üyeleri yönetme veya sunucunu tamamen silme gibi birçok şeyi değiştirebilirsin."</string>
|
||||
<string name="tip_server_settings_title">Sunucunuzu Kontrol Edin</string>
|
||||
<string name="tip_voice_conversations_body">"Bu senin **ses kontrol panelin**
|
||||
|
||||
Bu düğmeleri mikrofonunun susturmasını kaldırmak, kulaklığını sağırlaştırmak veya ayarları değiştirmek için kullan. Konuşma modunu çarka tıklayarak **Ses Etkinliği'nden Bas Konuş'a** ayarlayabilirsin."</string>
|
||||
<string name="tip_voice_conversations_title">Sesini Yükselt</string>
|
||||
<string name="tip_whos_online_body">"Bu liste şuan bu kanalda kimlerin olduğunu gösterir.
|
||||
|
||||
Aynı zamanda masaüstü uygulamasını kullanan kişilerin hangi oyunu oynadıklarını da görebilirsin. Bir kullanıcı üzerine tıklarsan ses kontrolleri veya yönetici kontrolleri gibi **kullanıcıya özel ayarları** da görebilirsin."</string>
|
||||
<string name="tip_whos_online_title">Ne Oynuyorsun?</string>
|
||||
<string name="tip_writing_messages_body">"Burası tüm fikirlerini yazacağın yer.
|
||||
|
||||
İşleri süslü tutmak için Markdown syntax desteğini ekledik böylece **cevabı yapıştırabilirsin** ya da _ayağını vurabilirsin._ Ayrıca o kedi GIF'lerini çabucak paylaşmak için görüntü ve dosyaları tam da buraya **taşıyıp bırakabilirsin**. Çok fazla olmasın ama."</string>
|
||||
<string name="tip_writing_messages_title">Bir görüşme yapın</string>
|
||||
<string name="title">Başlık</string>
|
||||
<string name="too_many_animated_emoji">Hareketli emojiler için yerin kalmadı.</string>
|
||||
<string name="too_many_emoji">Emojiler için yerin kalmadı.</string>
|
||||
|
@ -2679,7 +2638,6 @@ Aynı zamanda masaüstü uygulamasını kullanan kişilerin hangi oyunu oynadık
|
|||
<string name="tts_current">Seçili olan kanal için</string>
|
||||
<string name="tts_never">Asla</string>
|
||||
<string name="tutorial_close">Anladım!</string>
|
||||
<string name="tutorial_skip">Zaten deneyimli misin? [İpuçlarını atla](onSkipClick)</string>
|
||||
<string name="tweet_us">Tweetle</string>
|
||||
<string name="two_fa">İki aşamalı doğrulama</string>
|
||||
<string name="two_fa_activate">Etkinleştir</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue