Changes of com.discord v889
This commit is contained in:
parent
978663884f
commit
dc8b0b8647
7005 changed files with 392258 additions and 379599 deletions
|
@ -3215,60 +3215,6 @@ nคนที่ใช้งานผ่านมือถือ หรือค
|
|||
<string name="three_platform_accounts_detected">หวัดดี คุณต้องการเชื่อมต่อกับบัญชีผู้ใช้ **%1$s**, **%2$s** และ **%3$s** ของคุณเพื่อหาเพื่อนที่มี Discord ไหม</string>
|
||||
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s**, และ **%3$s** กำลังพิมพ์…</string>
|
||||
<string name="timeout_error">การดำเนินการใช้เวลานานเกินไป โปรดลองอีกครั้ง</string>
|
||||
<string name="tip_create_first_server_body">"คลิกที่ปุ่มเครื่องหมายบวกเพื่อสร้างเซิร์ฟเวอร์ของคุณ
|
||||
|
||||
แต่ละเซิร์ฟเวอร์ช่วยให้คุณมีตำแหน่งเฉพาะสำหรับกลุ่มต่างๆ ของท่าน คุณสามารถลบเซิร์ฟเวอร์ได้
|
||||
หากคุณไม่ต้องการอีกต่อไป มันดีที่สุด เพราะการสร้างเซิร์ฟเวอร์ใน Discord นั้นไม่มีค่าใช้จ่าย
|
||||
คุณสามารถสร้างเท่าไรก็ได้"</string>
|
||||
<string name="tip_create_first_server_title">สร้างเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
|
||||
<string name="tip_create_more_servers_body">"คลิกที่ปุ่มเครื่องหมายบวกเพื่อสร้างเซิร์ฟเวอร์ใหม่
|
||||
|
||||
เพราะว่าเซิร์ฟเวอร์สามารถสร้างได้ฟรี คุณสามารถสร้างได้มากเท่าที่คุณต้องการ โดยแต่ละเซิร์ฟเวอร์จะทำให้คุณมีพื้นที่
|
||||
เฉพาะสำหรับคนในแต่ละกลุ่ม เมื่อคุณไม่ต้องการมันแล้วคุณก็สามารถลบมันได้เช่นกัน"</string>
|
||||
<string name="tip_create_more_servers_title">เซิร์ฟเวอร์เต็มไปหมด!</string>
|
||||
<string name="tip_direct_messages_body">"ค้นหาทุกคนที่อยู่ในเซิฟเวอร์ของคุณทั้งหมดได้จากลิสนี้
|
||||
|
||||
คุณสามารถส่งข้อความส่วนตัวได้ โดยเลือกเพื่อนของคุณ และ พิมพ์ข้อความแชทส่วนตัว
|
||||
การส่งข้อความส่วนตัวเป็นตัวเลือกที่ดีที่จะเข้าถึงผู้คนผ่าน การแจ้งเตือน แม้เวลาที่พวกเขา AFK"</string>
|
||||
<string name="tip_direct_messages_title">เริ่มการสนทนาส่วนตัว</string>
|
||||
<string name="tip_friends_list_body">"คลิกที่นี่เพื่อดูข้อความของคุณโดยตรง และดูสถานะของทุกคนในเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดของคุณ
|
||||
|
||||
เมื่อคุณได้รับ DM มันจะแสดงขึ้นมาใต้ Avatar ของคุณเพื่อความสะดวก"</string>
|
||||
<string name="tip_friends_list_title">ดูเพื่อนของคุณ</string>
|
||||
<string name="tip_instant_invite_body">"เมื่อนำเมาส์ไปอยู่เหนือช่องข้อความ/พูดคุยจะทำให้ปุ่มแชร์ปรากฏ ใช้ลิ้งที่ได้มาเพื่อชวน
|
||||
คนมาสู่ช่องที่คุณเลือกไว้
|
||||
|
||||
การทำลิงก์ชักชวนแบบพิเศษจะทำให้คุณสามารถกำหนดจำนวนคนที่จะใช้ลิงก์นี้ได้ หรือจะกำหนดเวลาที่ลิงก์
|
||||
นี้สามารถใช้งานได้"</string>
|
||||
<string name="tip_instant_invite_title">ชวนเพื่อนๆ ของคุณ</string>
|
||||
<string name="tip_organize_by_topic_body">"**ช่องข้อความสนทนา** เราได้ทำให้ คุณสามารถแยกย่อยหัวข้อสนทนาได้ คุณสามารถข้าม
|
||||
ช่องสนทนาไปมาได้ และยังสามารถใช้ **@กล่าวถึง** เพื่อนๆ เพื่อส่งคำแจ้งเตือนไปยัง คอม หรือ โทรศัพท์ของพวกเขาได้
|
||||
|
||||
**ช่องสนทนาเสียง** คุณสามารถแยกช่องสนทนาของคุณไม่ว่าใหญ่หรือเล็กก็ได้ ตามที่คุณต้องการ
|
||||
คลิกที่ช่องที่คุณต้องการเข้าร่วมเพื่อเข้าร่วมการสนทนา และในขณะที่คุณอยู่ในช่องสนทนาเสียง คุณยังสามารถเปลี่ยน
|
||||
ช่องสนทนาข้อความของคุณได้อีกด้วย!"</string>
|
||||
<string name="tip_organize_by_topic_title">จัดเรียงโดยช่องต่างๆ</string>
|
||||
<string name="tip_server_settings_body">"คลิกตรงนี้เพื่อเข้าสู่การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณ
|
||||
|
||||
คุณสามารถแก้ไขแต่ละส่วนของทั้งหมดนี้ได้ เช่น การอนุญาตและบทบาท เลือกที่อยู่เซิร์ฟเวอร์เสียง
|
||||
สร้างช่อง AFK จัดการลิงก์เชิญ จัดการผู้ใช้งานที่ถูกแบน หรือแม้กระทั่งลบเซิร์ฟเวอร์ของคุณทั้งหมด"</string>
|
||||
<string name="tip_server_settings_title">ควบคุมเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
|
||||
<string name="tip_voice_conversations_body">"นี่คือ**แผงควบคุมเสียง**ของคุณ
|
||||
|
||||
กดปุ่มพวกนี้เพื่อเปิดไมค์ของคุณ, ปิดเสียงทั้งหมดจากโปรแกรม หรือปรับเปลี่ยนการตั้งค่า
|
||||
คุณสามารถปรับเปลี่ยนรูปแบบการพูดจาก**ตรวจจับเสียงเป็น กดเพื่อพูดคุย**โดยการกดปุ่มสามจุดนี้"</string>
|
||||
<string name="tip_voice_conversations_title">เร่งเสียง</string>
|
||||
<string name="tip_whos_online_body">"รายชื่อนี้จะแสดงคนที่อยู่ในช่องปัจจุบันตอนนี้
|
||||
|
||||
คนที่ใช้แอพบนคอมพิวเตอร์จะแสดงว่าเล่นเกมอะไรอยู่อีกด้วย คลิกบนชื่อ
|
||||
คนนั้นจะแสดง **การตั้งค่าสำหรับคนนั้น** เช่นระดับเสียง หรือการควบคุมสำหรับผู้ดูแล"</string>
|
||||
<string name="tip_whos_online_title">คุณกำลังเล่นอะไร?</string>
|
||||
<string name="tip_writing_messages_body">"นี่คือที่ๆ คุณสามารถพิมพ์ข้อเสนอแนะ และคำติชม ของคุณได้
|
||||
|
||||
เพื่อให้น่าสนใจมากขึ้น เราได้ทำให้คุณสามารถ **แสดงให้เห็น** หรือ
|
||||
แสดงความไม่พอใจของคุณและคุณยังสามารถ **ลากและวาง** รูปภาพ หรือไฟล์ ได้อย่างรวดเร็ว
|
||||
หรือคุณจะแชร์ gif แมววิ่ง ก็ยังได้"</string>
|
||||
<string name="tip_writing_messages_title">คุยกันเลย</string>
|
||||
<string name="title">ชื่อเรื่อง</string>
|
||||
<string name="too_many_animated_emoji">คุณไม่มีช่องว่างให้ใส่อีโมจิภาพเคลื่อนไหวแล้ว</string>
|
||||
<string name="too_many_emoji">คุณไม่มีช่องว่างให้ใส่อีโมจิแล้ว</string>
|
||||
|
@ -3285,7 +3231,6 @@ nคนที่ใช้งานผ่านมือถือ หรือค
|
|||
<string name="tts_current">สำหรับช่องที่เลือกอยู่</string>
|
||||
<string name="tts_never">ไม่ต้อง</string>
|
||||
<string name="tutorial_close">เข้าใจแล้ว</string>
|
||||
<string name="tutorial_skip">เป็นมือโปรแล้วเหรอ? [ข้ามข้อแนะนำ](onSkipClick)</string>
|
||||
<string name="tweet_us">ทวีตหาเรา</string>
|
||||
<string name="two_fa">การยืนยันแบบสองขั้นตอน</string>
|
||||
<string name="two_fa_activate">เปิดการใช้งาน</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue