Changes of com.discord v889
This commit is contained in:
parent
978663884f
commit
dc8b0b8647
7005 changed files with 392258 additions and 379599 deletions
|
@ -1850,47 +1850,6 @@ Weet u zeker dat u dit wil?"</string>
|
|||
<string name="theme_dark">Donker</string>
|
||||
<string name="theme_light">Licht</string>
|
||||
<string name="this_server">Deze server</string>
|
||||
<string name="tip_create_first_server_body">"Klik op deze plusknop om je eigen server aan te maken.
|
||||
|
||||
Omdat servers gratis zijn, kun je er zo veel maken als je zelf wilt. Elke server geeft je een unieke plek om met verschillende groepen mensen samen te komen. Je kunt servers ook verwijderen als je ze niet meer nodig hebt."</string>
|
||||
<string name="tip_create_first_server_title">Maak je eigen server aan</string>
|
||||
<string name="tip_create_more_servers_body">"Klik op deze plusknop om een nieuwe server aan te maken.
|
||||
|
||||
Omdat servers gratis zijn, kun je er zo veel maken als je zelf wilt. Elke server geeft je een unieke plek om met verschillende groepen mensen samen te komen. Je kunt servers ook verwijderen als je ze niet meer nodig hebt."</string>
|
||||
<string name="tip_create_more_servers_title">Overal servers!</string>
|
||||
<string name="tip_direct_messages_body">"Bekijk alle leden van al je servers via deze lijst.
|
||||
|
||||
Je kunt een privégesprek beginnen door een vriend te selecteren. Persoonlijke berichten zijn ideaal om mensen te bereiken via notificaties als ze eventjes weg zijn."</string>
|
||||
<string name="tip_direct_messages_title">Begin een privégesprek</string>
|
||||
<string name="tip_friends_list_body">"Klik hier om je persoonlijke berichten te bekijken en de status van iedereen in al je servers te zien.
|
||||
|
||||
Als je een persoonlijk bericht ontvangt zal deze verschijnen naast je profielafbeelding zodat je het bericht eenvoudig kunt openen."</string>
|
||||
<string name="tip_friends_list_title">Bekijk je vrienden</string>
|
||||
<string name="tip_instant_invite_body">"Houd je muis over welk tekst- of spraakkanaal dan ook om de deelknop weer te geven. Gebruik de gegenereerde koppeling om mensen direct uit te nodigen voor het gekozen kanaal.
|
||||
|
||||
Geavanceerde uitnodigingslinks geven je de mogelijkheid om gebruikslimieten in te stellen, zoals hoeveel mensen kunnen verbinden met die koppeling of hoe lang de koppeling werkt."</string>
|
||||
<string name="tip_instant_invite_title">Nodig je vrienden uit</string>
|
||||
<string name="tip_organize_by_topic_body">"Met **tekstkanalen** kun je gesprekken opdelen per onderwerp. Je kunt gemakkelijk wisselen tussen kanalen en je vrienden **@vermelden** om een notificatie naar hun desktop of telefoon te sturen.
|
||||
|
||||
Met **spraakkanalen** kun je met kleine of grote groepen praten.
|
||||
Klik op een kanaal om deel te nemen aan het gesprek. Zelfs als je van tekstkanaal wisselt, blijf je in het spraakkanaal!"</string>
|
||||
<string name="tip_organize_by_topic_title">Gebruik meerdere Kanalen</string>
|
||||
<string name="tip_server_settings_body">"Klik hier om de serverinstellingen te openen.
|
||||
|
||||
Je kunt allerlei dingen aanpassen zoals rechten en rollen, je serverregio kiezen, een AFK-kanaal opzetten, uitnodigingen beheren, verbannen gebruikers beheren of zelfs je server helemaal verwijderen."</string>
|
||||
<string name="tip_server_settings_title">Beheer je server</string>
|
||||
<string name="tip_voice_conversations_body">"Dit is je **spraak-configuratiescherm**.
|
||||
|
||||
Gebruik deze knoppen om je microfoon of koptelefoon te dempen of instellingen aan te passen. Je kunt je spraakmodus aanpassen van **spraakactivatie naar push-to-talk** door op het tandwiel te klikken."</string>
|
||||
<string name="tip_voice_conversations_title">Laat van je horen</string>
|
||||
<string name="tip_whos_online_body">"Deze lijst laat zien wie er in het huidige kanaal zitten.
|
||||
|
||||
Van iedereen die de desktop-app gebruikt kun je zien welk spel ze nu spelen. Als je op een gebruiker klikt zie je de **individuele instellingen** zoals volume en admin-instellingen."</string>
|
||||
<string name="tip_whos_online_title">Wat ben je aan het spelen?</string>
|
||||
<string name="tip_writing_messages_body">"Hier kun je al je meningen en ideeën kwijt.
|
||||
|
||||
We hebben ondersteuning voor markdownsyntax toegevoegd zodat je **jezelf duidelijk kunt maken** of __met je voeten kunt stampen__. Je kunt ook afbeeldingen en bestanden **hierheen slepen** om snel kattenanimaties te delen. Maar probeer je wel in te houden."</string>
|
||||
<string name="tip_writing_messages_title">Start een gesprek</string>
|
||||
<string name="title">Titel</string>
|
||||
<string name="too_many_reactions_alert_header">"D'oh!"</string>
|
||||
<string name="total_results">%1$s</string>
|
||||
|
@ -1903,7 +1862,6 @@ We hebben ondersteuning voor markdownsyntax toegevoegd zodat je **jezelf duideli
|
|||
<string name="tts_current">Voor het momenteel geselecteerde kanaal</string>
|
||||
<string name="tts_never">Nooit</string>
|
||||
<string name="tutorial_close">Begrepen!</string>
|
||||
<string name="tutorial_skip">Heb je al ervaring? [Sla de tips over](onSkipClick)</string>
|
||||
<string name="tweet_us">Tweet ons</string>
|
||||
<string name="two_fa">Tweetrapsauthenticatie</string>
|
||||
<string name="two_fa_activate">Activeren</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue