Changes of com.discord v889
This commit is contained in:
parent
978663884f
commit
dc8b0b8647
7005 changed files with 392258 additions and 379599 deletions
|
@ -2330,48 +2330,6 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか?"</string>
|
|||
<string name="this_server_named">%1$s のみ</string>
|
||||
<string name="three_users_typing">**%1$s** と **%2$s**、 **%3$s** が入力中…</string>
|
||||
<string name="timeout_error">操作の実行がタイムアウトしました。もう一度お試しください。</string>
|
||||
<string name="tip_create_first_server_body">"+ボタンを押すことであなたのサーバーを構築する事ができます。
|
||||
|
||||
それぞれのグループ毎にただ一つだけのサーバーを持つことができます。サーバーが不要になった場合はサーバーを消すこともできます。なにより、サーバーが無料なので欲しいだけサーバーを作ることができます。"</string>
|
||||
<string name="tip_create_first_server_title">あなたのサーバーを作りましょう</string>
|
||||
<string name="tip_create_more_servers_body">"+ボタンを押してサーバーを構築しましょう!
|
||||
|
||||
サーバーの構築は無料なので、必要なだけ構築することが出来ます。各グループ毎にそれぞれのサーバーを割り当てる事ができます。もしサーバーが不要になればサーバーを削除することができます。"</string>
|
||||
<string name="tip_create_more_servers_title">サーバーはどこにでもあります!</string>
|
||||
<string name="tip_direct_messages_body">"このリストからサーバにいるすべてのメンバーを見ることができます。
|
||||
|
||||
あなたはフレンドを選び、1対1のプライベートチャットをすることが出来ます。
|
||||
ダイレクトメッセージはAFKであっても通知されるので、何か伝えたい時に最適です。"</string>
|
||||
<string name="tip_direct_messages_title">プライベートチャットの開始</string>
|
||||
<string name="tip_friends_list_body">"ここをクリックすると、ダイレクトメッセージを表示、または参加しているすべてのサーバーのユーザーのログイン状態を見ることができます。
|
||||
|
||||
届いたダイレクトメッセージは、あなたのアバターの下に表示され、簡単に開くことができます。"</string>
|
||||
<string name="tip_friends_list_title">友人に会いましょう</string>
|
||||
<string name="tip_instant_invite_body">"テキストチャンネルまたはボイスチャンネルにマウスカーソルを合わせると、共有ボタンが現れここから招待URLを作成することで、そのチャンネルに直接ユーザーを招待できます。
|
||||
|
||||
高度な招待設定では、リンクの有効期限やリンクを利用できる回数、URLを読みやすくする設定を利用してリンクを生成することができます。"</string>
|
||||
<string name="tip_instant_invite_title">お友達を招待する</string>
|
||||
<string name="tip_organize_by_topic_body">"**テキストチャンネル**を使うことでチャットのやり取りを話題ごとに分けることができます。チャンネル間の移動は簡単に行え、**@メンション**で友人のデスクトップ及び携帯などに通知することができます。
|
||||
|
||||
**ボイスチャンネル**を使うことで大小に関係なく、あなたの好きなように会話グループが作れます。クリックして会話に参加できます。テキストチャンネルを移動してもボイスチャンネルは移動しません。"</string>
|
||||
<string name="tip_organize_by_topic_title">チャンネルについて</string>
|
||||
<string name="tip_server_settings_body">"サーバーの設定にアクセスするにはここをクリックします。
|
||||
|
||||
権限や役職、音声サーバー地域を選択、AFK チャネルを設定、招待リンクの管理、BANされたユーザーの管理またはサーバーの削除などを変更できます。"</string>
|
||||
<string name="tip_server_settings_title">サーバーの管理</string>
|
||||
<string name="tip_voice_conversations_body">"これは、 **音声コントロールパネル** です。
|
||||
|
||||
これらのボタンを使うことでマイクを有効にしたり、スピーカーミュートしたり、各設定を変更したりできます。
|
||||
マイク入力モードを音声検出からプッシュトゥトークに変更するには歯車ボタンをクリックしてください。"</string>
|
||||
<string name="tip_voice_conversations_title">産声をあげましょう</string>
|
||||
<string name="tip_whos_online_body">"このリストは現在のチャンネルにいるユーザーを表示します。
|
||||
|
||||
デスクトップアプリを使用しているユーザーの場合、現在プレイ中のゲームも表示されます。ユーザーをクリックすることでボリュームコントロール、また管理者であれば管理者権限を実行できます。"</string>
|
||||
<string name="tip_whos_online_title">何をプレイしていますか?</string>
|
||||
<string name="tip_writing_messages_body">"ここに、あなたの言いたいことを入力しましょう。
|
||||
|
||||
マークダウン記法をサポートしているので、 **要点** を示したり、 __強調__ したりできます。また、ドラッグアンドドロップで猫GIFなどの画像やファイルを簡単に共有できます。"</string>
|
||||
<string name="tip_writing_messages_title">会話しましょう</string>
|
||||
<string name="title">タイトル</string>
|
||||
<string name="too_many_reactions_alert_body">このメッセージにはたくさんのリアクションがあるため、リアクションを追加できませんでした。</string>
|
||||
<string name="too_many_reactions_alert_header">あちゃー!</string>
|
||||
|
@ -2386,7 +2344,6 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか?"</string>
|
|||
<string name="tts_current">現在の選択したチャンネルのみ</string>
|
||||
<string name="tts_never">行わない</string>
|
||||
<string name="tutorial_close">分かった!</string>
|
||||
<string name="tutorial_skip">もう知ってる?[tipsをスキップする](onSkipClick)</string>
|
||||
<string name="tweet_us">私たちにツイートする</string>
|
||||
<string name="two_fa">2段階認証</string>
|
||||
<string name="two_fa_activate">アクティベート</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue