Changes of com.discord v889

This commit is contained in:
root 2019-05-03 20:53:54 +02:00
parent 978663884f
commit dc8b0b8647
7005 changed files with 392258 additions and 379599 deletions

View file

@ -2830,50 +2830,6 @@ Procedere?"</string>
<string name="three_platform_accounts_detected">Ciao! Vuoi collegare i tuoi account **%1$s**, **%2$s** e **%3$s** per trovare altri amici che usano Discord?</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** e **%3$s** stanno scrivendo…</string>
<string name="timeout_error">Loperazione ha impiegato troppo tempo, riprova.</string>
<string name="tip_create_first_server_body">"Clicca su questo pulsante per creare un server tutto tuo.
I server sono gratuiti e puoi crearne quanti ne vuoi, così potrai interagire liberamente con gruppi diversi. Puoi anche eliminare quelli che non ti servono più."</string>
<string name="tip_create_first_server_title">Crea un server tutto tuo</string>
<string name="tip_create_more_servers_body">"Clicca su questo pulsante per creare un nuovo server.
I server sono gratuiti e puoi crearne quanti ne vuoi, così potrai interagire liberamente con gruppi diversi. Puoi anche eliminare quelli che non ti servono più."</string>
<string name="tip_create_more_servers_title">Server a più non posso!</string>
<string name="tip_direct_messages_body">"Da qui potrai vedere gli utenti di tutti i server in cui ti trovi.
Puoi contattare privatamente uno di questi utenti cliccando sul suo nome per aprire la finestra di chat!
I messaggi diretti sono il modo migliore per inviare notifiche a qualcuno, anche se è inattivo."</string>
<string name="tip_direct_messages_title">Parla in privato</string>
<string name="tip_friends_list_body">"Clicca qui per mostrare i tuoi messaggi diretti e vedere lo stato degli utenti di tutti i server in cui ti trovi.
I messaggi diretti che riceverai appariranno sotto il tuo avatar per facilitarne laccesso."</string>
<string name="tip_friends_list_title">La lista degli utenti</string>
<string name="tip_instant_invite_body">"Passa il mouse su un canale testuale o vocale per mostrarne il tasto di condivisione. Usa il link generato per invitare chi vuoi direttamente in quel canale.
Le impostazioni avanzate degli inviti ti permettono di imporre restrizioni specifiche sul link, come un numero massimo di utilizzi o una durata specifica."</string>
<string name="tip_instant_invite_title">Invita i tuoi amici</string>
<string name="tip_organize_by_topic_body">"I **canali testuali** ti permettono di separare le conversazioni testuali in base allargomento trattato. Puoi passare da un canale allaltro in un attimo e puoi anche **@menzionare** gli amici per inviargli una notifica al loro client su desktop o telefono.
I **canali vocali** ti permettono di separare le conversazioni vocali in gruppi piccoli o grandi, a seconda delle necessità. Clicca su un canale per entrarci. Cambiare canale testuale non avrà effetto su quello vocale a cui stai partecipando, e viceversa!"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title">Categorie di canali</string>
<string name="tip_server_settings_body">"Clicca qui per accedere alle impostazioni del server.
Puoi modificare di tutto e di più: le autorizzazioni, i ruoli, la regione, impostare un canale per gli utenti inattivi, gestire gli inviti inviati, gli utenti banditi, e così via. Oppure puoi decidere di eliminare il server."</string>
<string name="tip_server_settings_title">Gestisci il tuo server</string>
<string name="tip_voice_conversations_body">"Questo è il tuo **pannello delle opzioni vocali.**
Usa questi pulsanti per riattivare il tuo microfono, silenziare laudio o modificare le impostazioni.
Puoi cambiare la modalità dellingresso da **Attivazione vocale** a **Push-to-talk** cliccando sullicona a ingranaggio."</string>
<string name="tip_voice_conversations_title">Alza la voce</string>
<string name="tip_whos_online_body">"Questo elenco mostra gli utenti del server attuale.
Potrai vedere a cosa stanno giocando gli altri utenti se stanno usando lapp per desktop. Cliccando su un utente ne vedrai le **impostazioni individuali**, come la regolazione del volume o i comandi da amministratore."</string>
<string name="tip_whos_online_title">A cosa stai giocando?</string>
<string name="tip_writing_messages_body">"Da qui scriverai tutti i tuoi pensieri.
Abbiamo anche incluso il supporto per la sintassi Markdown per permetterti di rendere ciò
che scrivi **ben evidente** o __sottolineato come si deve__. Puoi anche **trascinare** qui
le immagini o i file per condividerli con gli altri. Ma non esagerare, eh?"</string>
<string name="tip_writing_messages_title">Parla con gli altri</string>
<string name="title">Titolo</string>
<string name="too_many_animated_emoji">Hai finito gli slot per le emoji animate.</string>
<string name="too_many_emoji">Hai finito gli slot per le emoji.</string>
@ -2890,7 +2846,6 @@ le immagini o i file per condividerli con gli altri. Ma non esagerare, eh?"</str
<string name="tts_current">Per il canale selezionato</string>
<string name="tts_never">Mai</string>
<string name="tutorial_close">Capito!</string>
<string name="tutorial_skip">Sai già tutto? [Salta i suggerimenti](onSkipClick)</string>
<string name="tweet_us">Mandaci un tweet</string>
<string name="two_fa">Verifica in due passaggi</string>
<string name="two_fa_activate">Attiva</string>