Changes of com.discord v889

This commit is contained in:
root 2019-05-03 20:53:54 +02:00
parent 978663884f
commit dc8b0b8647
7005 changed files with 392258 additions and 379599 deletions

View file

@ -2692,48 +2692,6 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
<string name="three_platform_accounts_detected">Oh, zdravo! Želiš li povezati svoje **%1$s**, **%2$s** i **%3$s** korisničke račune kako bi pronašao/la prijatelje koji također koriste Discord?</string>
<string name="three_users_typing">**%1$s**, **%2$s** i **%3$s** pišu…</string>
<string name="timeout_error">Operacija je trajala predugo da se završi, molimo pokušaj ponovno.</string>
<string name="tip_create_first_server_body">"Klikni na ovaj gumb s plusom kako bi napravio/la vlastiti server.
Svaki server može biti jedinstveno mjesto za različite grupe ljudi. Također možeš izbrisati server ako ti više nije potreban. Najbolje od svega je to što su serveri besplatni, pa ih možeš napraviti koliko god hoćeš."</string>
<string name="tip_create_first_server_title">Napravi svoj vlastiti server</string>
<string name="tip_create_more_servers_body">"Klikni na ovaj gumb s plusom kako bi napravio/la novi server.
Možeš napraviti neograničen broj servera, zato jer su besplatni. Svaki server može biti jedinstveno mjesto za različite grupe ljudi. Također možeš brisati svoje servere ako ti više nisu potrebni."</string>
<string name="tip_create_more_servers_title">Serveri posvuda!</string>
<string name="tip_direct_messages_body">"Na ovom popisu možeš vidjeti sve korisnike svojih servera.
Možeš započeti privatan razgovor odabirom prijatelja.
Direktno dopisivanje je odličan način za dopiranja do ljudi pomoću obavijesti čak i kada su AFK."</string>
<string name="tip_direct_messages_title">Započni privatni razgovor</string>
<string name="tip_friends_list_body">"Klikni ovdje da vidiš svoje izravne poruke i status svih korisnika tvojih servera.
Kada primiš izravnu poruku, prikazat će se ispod tvog avatara za jednostavniji pristup."</string>
<string name="tip_friends_list_title">Pogledaj svoje prijatelje</string>
<string name="tip_instant_invite_body">"Prijeđi mišem preko bilo kojeg glasovnog ili tekstualnog kanala kako bi ti se prikazao gumb za dijeljenje. S tim generiranim linkom možeš pozvati ljude izravno u odabrani kanal.
Napredni linkovi pozivnica ti omogućuju podešavanje dodatnih postavki kao što su koliko se ljudi može pridružiti koristeći taj link ili koliko dugo taj link traje."</string>
<string name="tip_instant_invite_title">Pozovi svoje prijatelje</string>
<string name="tip_organize_by_topic_body">"**Tekstualni kanali** ti omogućuju da odvojiš svoje tekstualne razgovore po temama. Možeš se bez problema prebacivati iz jednog kanala u drugi ili čak **@spomenuti** prijatelje, te im tako poslati obavijesti na računalo ili mobitel.
**Glasovni kanali** ti omogućuju da odvojiš svoje razgovore po grupama, koliko god velike ili male one bile.
Klikni na kanal za pridruživanje razgovoru. Ostat ćeš u glasovnom kanalu čak iako promjeniš tekstualni kanal!"</string>
<string name="tip_organize_by_topic_title">Organizacija po kanalima</string>
<string name="tip_server_settings_body">"Klikni ovdje za pristup postavkama svog servera.
Možeš upravljati raznim stvarima, dozvolama i ulogama, odabrati regiju servera, postaviti AFK kanal, upravljati pozivnim linkovima, bananim članovima ili čak u potpunosti izbrisati svoj server."</string>
<string name="tip_server_settings_title">Upravljaj svojim serverom</string>
<string name="tip_voice_conversations_body">"Ovo je tvoja **glasovna upravljačka ploča.**
Koristi ove tipke za uključivanje svog mikrofona, isključivanje zvuka ili promjenu postavki.
Možeš postaviti svoj način razgovora na **Glasovnu aktivnost** ili **Push to Talk** pritiskom na kotačić."</string>
<string name="tip_voice_conversations_title">Dobar glas daleko se čuje</string>
<string name="tip_whos_online_body">"Ova lista prikazuje tko je u trenutnom kanalu.
Svima koji koriste aplikaciju za računalo može u obliku statusa biti prikazana igra koju trenutno igraju. Klikom na korisnika prikazat će se **individualne postavke** kao što su upravljanje glasnoćom i kontrole za administratora."</string>
<string name="tip_whos_online_title">Što igraš?</string>
<string name="tip_writing_messages_body">"Na ovom mjestu ćeš moći tipkati sve svoje ideje i razmišljanja.
Da bi sve izgledalo bolje, možeš **podebljati** i _nakositi_ svoj tekst. Također možeš brzinski **povući i ispustiti** slike i datoteke direktno ovdje kako bi tvoji prijatelji vidjeli te nove animacije s mačkama. Nemoj sad pretjerati."</string>
<string name="tip_writing_messages_title">Razgovaraj s nekim</string>
<string name="title">Naslov</string>
<string name="too_many_animated_emoji">Ponestalo ti je mjesta za animirane emojie.</string>
<string name="too_many_emoji">Ponestalo ti je mjesta za emojie.</string>
@ -2749,7 +2707,6 @@ Da bi sve izgledalo bolje, možeš **podebljati** i _nakositi_ svoj tekst. Tako
<string name="tts_current">Za trenutno odabrani kanal</string>
<string name="tts_never">Nikada</string>
<string name="tutorial_close">Kužim!</string>
<string name="tutorial_skip">Već si profić? [Preskoči savjete](onSkipClick)</string>
<string name="tweet_us">Tweetaj nam</string>
<string name="two_fa">Dvofaktorska autentikacija</string>
<string name="two_fa_activate">Aktiviraj</string>